advertisement
Outdoor Gas Barbeque / Grill
Assembly Manual
Manual De la Asamblea
Please follow these instructions carefully. Much of the hardware required to assemble this grill is in an individually sealed bag that is identified with respect to its application. These sealed bags will be referenced in the appropriate assembly step.
THIS GRILL IS FOR OUTDOOR USE
ONLY
Caution:
Read and follow all Saftey Statements, Assembly
Instructions, and Use and Care Manual Directions before attempting to assemble and cook.
Siga por favor estas instrucciones cuidadosamente. Mucho del hardware requerido para montar esta parrilla estÆ en un bolso individualmente sellado que se identifique con respecto a su uso. Estos bolsos sellados serÆ n referidos al paso apropiado de la asamblea.
Installer / assembler:
Leave these instructions with consumer.
!
WARNING
/
ADVERTENCIA
Failure to follow all manufacturer’s instructions could result in serious personal injury and/or property damage.
La falta de seguir las instrucciones de todo el fabricante pod a dar lugar a daæos corporales y/o a daæos materiales serios
To Consumer:
Keep this manual for future reference.
ESTA PARRILLA EST¡ PARA EL USO
AL AIRE LIBRE SOLAMENTE
Precauci n: Lea y siga todas las declaraciones de
Saftey, instrucciones de montaje, y uso y cuide las direcciones manuales antes de procurar montar y cocinar.
!
CAUTION
/
PRECAUCI”N
Some parts may contain sharp edges- especially as noted in manual!wear protective gloves if necessary.
Algunas piezas pueden contener los bordes agudos ¡- especialmente segœn lo observado en manual! guantes protectores del desgaste en caso de necesidad .
Instalador/ensamblador: Deje estas instrucciones con el consumidor.
Al Consumidor:
Guarde este manual para la referencia futura.
NO TOOLS REQUIRED!
CUSTOMER SERVICE
TOLL FREE 1-800-396-3838
SERVICIO DE CLIENTE
PEAJE LIBREMENTE 1-800-396-3838
Fiesta Gas Grills LLC
One Fiesta Dr., Dickson TN, USA 37055
NINGUNAS HERRAMIENTAS
REQUIRIERON
MODEL/MODELO -
ESD45055-BC347
1
START
COMIENZO
Install Wheels
Instalará las ruedas
Axle
árbol
WHEELS AND LEG EXTENSIONS
RUEDAS Y EXTENSIONES DE LA PIERNA
Right Hand Leg Assembly
Asamblea De la Pierna De la Mano De Rigth
Hubcap
Wheel
Rueda
Place Axle Through Wheel Center. Push Axle into Clip Until it Snaps in Place.
Acomoda el árbol a través de centro de la rueda. Empuje el árbol en el clip hasta que se encaja a presión en lugar.
Install Leg Extensions.
Position LEFT LEG ASSEMBLY as Shown and Insert Leg Extensions.
Turn Assembly Over and Tap Leg Extensions Against a Hard Surface (If Necessary)
Until Fully Seated.
Instalar las extensiones de la pierna. Acomoda el ensamblaje izquierdo de la pierna según lo mostrado e inserte las extensiones de la pierna. Dé vuelta al ensamblaje las extensiones excesivas y de la etiqueta de la pierna contra una superficie dura (en caso de necesidad) hasta que está asentado completamente.
Leg Extensions
Extensiones de la pierna
Left Hand Leg Assembly
Asamblea De la Pierna De la Mano izquierda
2
CHASSIS ASSEMBLY
ASAMBLEA DE CHASIS
Install Cross Member as Shown.
Instalar a miembro cruzado según lo mostrado.
Carriage Bolt
El Cerrojode coche
Left End
Bottom Support ayuda del fondo del extremo izquierdo
Right End (Tank) tanque del extremo
(derecho)
Cup Washer arandela de la taza
Wing Nut
La Nuez del ala
Cross Member miembro cruzado
Channel Clamp abrazadera del canal
Wing Nut
La Nuez del ala
Channel Clamp Installed
Abrazadera Del Canal Instalada
1/4" - 20 X 2-1/2" Carriage Bolt
1/4” - 20 X 2-1/2” El Cerrojo del coche
Cup Washer arandela de la taza
1/4" Wing Nut
La Nuez del ala
3
FRONT PANEL AND BACK SUPPORT
PANEL DELANTERO Y AYUDA TRASERA
Install Front Panel.
Instalar el Panel Delantero
Install Back Support
Instale detrás la ayuda
Locate hardware in back support bag pack.
Localice el hardware en paquete trasero del bolso de la ayuda.
1/4-20 J BOLT
1/4 PERNO De J
1/4-20 Wing Nut
1/4-20 la muez del ala
4
Install Console as Shown.
Instalar consola según lo mostrado.
CONSOLE AND BASE
CONSOLA Y BASE
Installation of Console to Leg Assembly.
Instalación de la consola al ensamblaje de la pierna.
Console Mounting Screw
Tornillo De Montaje
De la Consola
Attach Screw as Shown.
Tornillo según lo mostrado.
Install Base Casting and Grease Cup Clip
Instalar el bastidor bajo y engrase el clip de la taza
Soup Can not Supplied with Grill.
La sopa no puede provisto de la parrilla.
5
BURNER AND IGNITER
HORNILLA Y ENCENDEDOR
Install H Burner as Shown.
Instalar hornilla de la H según lo mostrado.
"H" Burner
Hornilla De "H"
Note: Feed the two ignition wires from the burner through the front hole of the casting.
Nota: Alimente los dos alambres de la ignición de la hornilla a través del agujero delantero del bastidor.
Hook Electrode wire to igniter using long (10") Jumper Wire.
Hook Green ground wire to igniter. (any terminal on igniter)
Enganche el alambre del electrodo al encendedor usando (10") el alambre de puente largo.
Alambre de tierra verde del gancho al encendedor.
Enlarged View of
Burner Installed.
Vista agrandada de la hornilla instalada.
Note: Be Sure Valves Fit into Burner Tubes During Console Installation.
Nota: Este seguro que las válvulas encaje bien durante la instalación de la consola.
Igniter may not be exactly as shown.
Encendedor puede no estar exactamente según lo demostrado.
NOTE: After wiring main burner bundle wires together and wire tie around them.
Después alambres principales del paquete de la hornilla del cableado junto y lazo del alambre alrededor de ellos.
Locate battery in the electronic ignitor bag pack.
Localice la batería en el paquete electrónico del bolso del ignitor.
Install Battery and Ignitor
Button as shown.
Instale la batería y el botón de
Ignitor según lo demostrado.
AAA
BATTERY • PILE
6
SHELF AND FLAME TRAP
TRAMPA DEL ESTANTE Y DE LLAMA
Install Side Shelf.
Instalar el desvío lateral del estante.
Slide Shelf onto Legs.
Tabs on Underside of Shelf will Snap into Notches as Shown.
Resbale el estante sobre las piernas.
Las tabulaciones en el superficie inferior del estante se encajarán a presión hacia muescas según lo mostrado.
Install Two Support Rods and
Flame Trap as Shown.
Instala dos varillas de ayuda y trampa de fuego como mostrador.
7
SIDE BURNER ASSEMBLY
ASAMBLEA LATERAL DE LA HORNILLA
Install Side Burner Base Assembly and Valve Attachment.
Instale la conexión lateral del ensamblaje y de la válvula de la hornilla.
Slide Side Burner Base Assembly
Over Legs Until Front Trim Snaps into Place. (Reference Side Shelf Installation.)
Las piernas excesivas de la hornilla de la diapositiva del ensamblaje lateral de la base hasta ajuste delantero se encajan a presión hacia lugar.
(Instalación lateral del estante de la referencia.)
Install Push Pin Through
Rear Burner Base into
Leg as Shown (Side burner bag pack).
Instalar el contacto del empuje a través de base posterior de la hornilla en la pierna según lo mostrado (paquete lateral del bolso de la hornilla).
Note:
Remove regulator and side burner valve from poly bag
(assembly is factory attached to the rear of the console).
Nota:
Quite el regulador y la válvula lateral de la hornilla de bolso poly (el ensamblaje es fábrica asociada en la parte trasera de la consola).
Install Side Burner Valve Bracket in Opening and Rotate 90 Degrees
Counter-Clockwise to Snap into Place.
Instalar el corchete lateral de la válvula de la hornilla en la apertura y rote 90 grados contrario en sentido de las agujas del reloj al broche de presión en lugar.
8
SIDE BURNER ASSEMBLY
ASAMBLEA LATERAL DE LA HORNILLA
Install Side Burner.
Instalar la conexión lateral.
Hook Electrode wire to igniter (using short (3") Jumper Wire if necessary). Hook Green ground wire to igniter. (Rear Side of Console) (remaining 2 terminals on igniter)
Enganche el alambre del electrodo al encendedor usando brevemente (3") el alambre de puente (en caso de necesidad). Enganche el alambre de tierra verde al encendedor. (lado trasero de la consola)
NOTE: After wiring side burner, bundle wires together and wire tie through a hole in casting support to ensure the tank can be installed and removed freely.
NOTA: Después de hornilla de la cara tela, el paquete ata con alambre junto y el lazo del alambre a través de un agujero en la ayuda del bastidor para asegurar el tanque se puede instalar y quitar libremente.
#10-24 Wing Nut
#10-24 tuerca de ala
Igniter may not be exactly as shown.
Encededor puede no estar exactamente según lo demostrado.
9
LID INSTALLATION
INSTALACI”N DEL TAPA
Install Lid, Handle, Cooking Grid, Warming Rack, Hinge Clip, and Logo.
Instale la tapa, manija, cocinando rejilla, el estante que se calienta, el clip de la bisagra, y la insignia.
Use handle bag pack, swing rack bag pack and Logo bag pack.
El paquete del bolso de la manija del uso, el paquete del bolso del estante del oscilación y el bolso de la insignia embalan.
Note: Notches in handle tube mate with tab inside handle cap.
Nota: Las muescas en tubo de la manija se acoplan con realzan el casquillo interior de la manija.
Tighten wing nuts securely.
Apriete las tuercas de ala con seguridad.
Note to customer:
Wire tie attachment: Please ensure that no uninsulated connectors are near a metal surface.
Nota al cliente:
Accesorio del lazo del alambre: Asegúrese por favor de que no hay conectadores sin aislar cerca de una superficie del metal.
Note: Keep handle tube aligned with end caps at all times.
Nota: La manija tubo de la subsistencia alineó con los casquillos de extremo siempre.
10
TANK INSTALLATION
INSTALACI”N DEL TANQUE
Insert Tank Bracket into Slot, Rotate 90 Degrees.
Slide Down Over Tank Ring to Hold Tank in Place.
Inserte el soporte del tanque en ranura, rote 90 grados.
Resbale abajo sobre el anillo del tanque hacia el tanque del asimiento en lugar.
IMPORTANT: Ensure hose assembly does not contact the casting, or any other parts which will get hot.
IMPORTANTE: asegure el ensamblaje de manguera no entra en contacto con el bastidor, o ningunas otras piezas que consigan calientes.
Regulator Connection Facing Front.
Frente De los Revestimientos De la
Conexión Del Regulador
WARNING: Before proceeding with the following steps, ensure you have read L.P. Gas Cylinder Hose and Regulator sections of the USE AND CARE
MANUAL. The L.P. cylinder, if supplied with your grill, has been shipped empty for safety reasons.
The cylinder must be purged of air and filled prior to use. Follow all directions under L.P. Gas
Cylinder Filling section of the USE AND CARE
MANUAL.
11
Replacement Parts/Piezas De Recambio
GROUND WIRE alambre de tierra
12
Replacement Parts/Piezas De Recambio
WING NUT Tuerca De Ala
COOKING GRID cocinando la rejilla
GROUND WIRE alambre de tierra HUBCAP casquillo del cubo
SIDE BURNER hornilla lateral
PUSH PIN empuje el contacto
BURNER TRIM ajuste de la hornilla
SP21-6 TANK CLIP clip del tanque
WING NUT la nuez del ala alambre de puente (en caso de necesidad )
S.B. BASE s.b. la base
BASE la base
GREASE CUP CLIP clip de la taza de la grasa
IGNITOR Ignitor
CONSOLE ASSM. ensamblaje de la consola
BUTTON botón
LEG EXTENSION extensiÛn de la pierna
CHANNEL CLAMP abrazadera del canal
CHANNEL canal
WING NUT tuerca de ala
TANK tanque
WHEEL rueda
13
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project