Freestyle- Gromatide Instruction
30/01/2010
ENGLISH
GROMATIDE
FEATURES:
• Tide data for 75 beaches worldwide
• 180 minute offset
• Displays present and future tide data
• 9 programmable favorite locations
• Optional big time with shark fin
animation
• 100 meters H20
SPECIAL FEATURE
This Freestyle product features unique
Hydro Pushers®: these pushers can be
pressed under water to a dynamic water
pressure (not water depth) of 3 ATM.
CONTROL BUTTONS
S1: Start Button
S2: Stop/Reset Button
S3: Mode Button
S4: Set Button
S5: Light Button
19.Press S1 button or S2 button to cycle among MM-DD-YY (month-date-year), DD-MM-YY (date-month-year) and YY-
MM-DD (year-month-date) to set the Date Format.
20.Press S3 button once, the Day (of the week) Language will blink.
21.Press S1 button or S2 button to cycle among English, French, Portuguese and Spanish to set the Day Language.
22.Press S3 button once, the Hourly Chime status will blink.
23.Press S1 button or S2 button to toggle between ON and OFF of Hourly Chime.
24.Press S3 button once, the Button Beep status will blink.
25.Press S1 button or S2 button to toggle between ON and OFF of Button Beep.
26.Press S3 button once, the Big Time Op-
tion status will blink.
27.Press S1 button or S2 button to toggle between ON and OFF of Big Time Op-
tion.
28.Press S3 button once, the Tide Height unit will blink.
29.Press S1 button or S2 button totoggle between feet and meters for Tide Height
unit.
30.After finished making all the settings, press S4 button to confirm the settings.
NOTE: The date is displayed in the current
Date Format, but the setting sequence
shall always be month, date, and then year,
regardless of the Date Format chosen.
NOTE: The available days of the month
shall be determined by the month setting.
If February is set, the available days of the
month shall be 1 to 29. If February 29 is set
for a year that is not a leap year, the date
DISPLAY MODE
shall be corrected to February 28 upon exit
The watch has six display modes: NORMAL from the setting procedure.
TIME, TIDE, CHRONO, TIMER, HEAT TIMER
and ALARM.
NOTE: For Big Time Option, if OFF is
selected, only date/time and tide/time
To change from one display mode to
formats will be available in NORMAL TIME
another, press S3 button once.
mode; if ON is selected, the Big Time
display format shall also be available in
NOTE: In any setting mode, if there is no
NORMAL TIME mode.
manipulation for about 120 seconds, the
watch will automatically exit the setting
NOTE: The Time Format and Date Format
procedure.
settings apply only to the selected Time
Zone; while the settings of Day Language,
TO SET THE TIME AND CALENDAR
Hourly Chime, Button Beep, Big Time
1. Press S3 button to select NORMAL TIME Option and Tide Height unit apply to both
mode.
Time Zones.
2. Press and hold S4 button for two sec-
onds until the “SET” message appears DIFFERENT DISPLAY FORMATS IN
and the Time Zone blinks on the display. NORMAL TIME MODE
3. Press S1 button or S2 button to toggle There are three display formats in each
between Time Zone 1 and Time Zone 2. Time Zone in NORMAL TIME mode: date/
4. Press S3 button once, the Hour digits time, tide/time and big time.
(including AM / PM for 12-hour format) will blink.
To change from one Time Zone to another,
5. Press S1 button to increase the digits by press S2 button once.
one unit, or press S2 button to decrease the digits by one unit. Holding down
To change from one display format to
either button will speed up the process. another, press S1 button once.
6. Press S3 button once, the Minute digits will blink.
In date/time display format,
7. Press S1 button or S2 button to set the
the primary time day and date are shown
Minute digits.
in the top of the display; the time in hours,
8. Press S3 button once, the Second digits minutes and seconds is shown in the bot will blink.
tom of the display. The data is shown in the
9. Press either S1 button or S2 button to
Date and Time Formats of the displayed
set the Second digits to zero.
Time Zone, which are set in this mode
10.Press S3 button once, the Month digits along with the date and time.
will blink.
11.Press S1 button or S2 button to set the If there is previous and upcoming tide data,
Month digits.
the left-hand part of the display shows
12.Press S3 button once, the Date digits the tide status for the currently selected
will blink.
tide location. Otherwise, no graphic is
13.Press S1 button or S2 button to set the displayed.
Date digits.
14.Press S3 button once, the Year digits In tide/time display format,
will blink.
the display is identical to the date/time
15.Press S1 button or S2 button to set the format except that the next tide (high or
Year digits.
low) for the currently selected tide location,
16.Press S3 button once, the Time Format the time of the next tide, and its height are
will blink.
shown in place of the day and the date. The
17.Press S1 button or S2 button to toggle tide time is shown in the same format as
between 12-hour and 24-hour Time the primary time. The Tide Height is shown
Format.
in the current Tide Height unit selected.
18.Press S3 button once, the Date Format will blink.
If no previous or upcoming tide data is
available, this format shall be unavailable
and the format shall revert to date/time.
In big time display format,
only the hours and minutes of the primary
time are shown, no AM/PM indication.
A shark fin animation shall occur once per
minutes. For even minutes, the fin shall
move from left to right one dot column at
a time, and for odd minutes, the fin shall
move from right to left.
The big time display format is included only
if the Big Time Option is on.
NOTE: The current tide level and direction
(rising or falling) shall be presented by a
tide status graphic, which is represented by
an arrow head two dots high and three dots
wide. The steps shall appear as follows:
In displays 1 through 10, the tide is rising;
while in display s 11 through 20, the tide
is falling. When the time of day advances
to the minute after the time of high tide,
display 11 is shown; when the time of day
advances to the minute after the time of
low tide, the sequence repeats beginning
with display 1.
TO USE TIDE DATA
For displaying tide information of current
time and location,
1.Press S3 button to select TIDE mode. The favorite number and the name of current tide location will appear.
2.After two seconds, the next upcoming tide (high or low), base on the primary
time, for the current tide location will
be displayed. The date will be displayed
in the top line, the next tide will be displayed in the middle line followed by the
time of that tide (with a superscript A/P
representing AM/PM in 12-hour format),
and the height of the next tide will be
displayed in the bottom line (including
minus sign if necessary).
3.Press S1 or S2 button to display the previous and next tide respectively.
4.Press and hold S1 button or S2 button until the “SCAN” message appears to initiate date scanning in the forward or backward direction respectively.
5.Release either button when the desired date is displayed.
6.After abandoning the date scanning procedure, while the “SCAN” message is
still displayed, press S1 button or S2 button to move forward or backward respectively the displayed date by one day. Press and hold the correspond-
ing buttons to reinitiate date scanning.
NOTE: If no previous or upcoming tide data
is available, the sentence “NO TIDE DATA
FOR DATE” will be displayed.
NOTE: The date, time and tide height unit
will be displayed in the formats of the
primary time set in NORMAL TIME mode.
NOTE: If the displayed time represents DST
(daylight savings time), which means that
the time was adjusted from the stored tide
data, the DST flag will appear.
NOTE: Scanning shall stop automatically
if the last date for which there is tide data
is reached.
For setting tide location,
1. Press S3 button to select TIDE mode. The favorite number and the name of current tide location will appear.
2. Press S4 button, the “SET” message ap pears and the FAV (favorite) number blinks on the display. The default favor-
FS 1064 Gromatide AG7027-INST-R01
27/01/2010
2741
AG7027
Freestyle- Gromatide Instruction
30/01/2010
ENGLISH
ite number is the one for the current
location.
3. Press S1 button or S2 button to move forward or backward respectively the favorite number and therefore the corresponding location name to be selected.
4. Press S3 button, the geographical RE-
GION will blink.
5. Press S1 button or S2 button to move forward or backward respectively the REGION to be selected.
6. Press S3 button, the geographical LOCA
TION will blink.
7. Press S1 button or S2 button to move forward or backward respectively the LOCATION to be selected.
8. Press S3 button, the DST (daylight savings time) status will blink.
9. Press S1 button or S2 button to move forward or backward respectively the DST status to be selected. If AUTO is se-
lected, the watch shall determine when
the location is on DST;
if OFF or ON is selected, the DST status is forced to the selected status all the time. Please note that the current DST status is shown with the DST flag.
10.Press S3 button, the custom location
selection will blink.
11.Press S1 or S2 button to toggle between
YES and NO. If NO is selected, that step
is the end of the setting sequence. Otherwise, the sequence continues to allow
setting the time offset to the tide data
and the 16 characters of the custom
location name.
12.Press S3 button, the time offset (in the unit of minutes) to the tide data for the custom location will blink.
13.Press S1 button or S2 button to increase or decrease respectively the time offset (the available offsets are -180, -170, …, -10, 0, +10, …, +170, +180 minutes). The offset has no impact on the DST status.
14.Press S3 button, the first character of the 16-character custom location name will blink.
15.Press S1 button or S2 button to cycle forward or backward respectively the selected character. Press S3 button to proceed to the next character.
16.After finished making all the settings, press S4 button to confirm the settings.
9. Press S1 button or S2 button to toggle between STOP and REPEAT. If STOP is selected, the TIMER stops; if REPEAT is selected, the TIMER repasts its count
down for 99 times.
10.After finished making all the settings, press S4 button to confirm the settings.
NOTE: The TIMER can count up
to a maximum time of 23:59.99
(23hours:59minutes.59seconds).
TO USE THE TIMER
1.Press S3 button to select TIMER mode.
2.Press S1 button to start a countdown.
3.To stop counting, press S2 button once. Press S1 button to resume from where it left off.
4.To reset the TIMER, press S2 button once to stop counting and then press S2 but-
ton again.
5.Upon completion of a countdown, if
STOP is selected as the action to be
taken, the TIMER stops at zero ,a tune will be emitted and the backlight will flash; if REPEAT is selected, the TIMER repeats its countdown with the rep
number updated. If the TIMER reset time is less than 30 seconds, a beep will be emitted. Otherwise, a tune will be emitted and the backlight will flash.
NOTE: A tune will go off and the backlight
will flash for 20 seconds at the designated
time when the ALARM is activated.
NOTE:The alarm will automatically be
activated after being set.
WHEN AN ALARM OR HOURLY CHIME
GOES OFF
A tune will go off by the hour if the Hourly
Chime function is activated and the same
will happen at the designated time when
the ALARM is activated. To stop the tune,
press any button.
If the alarm tune is done without any user
interruption, the watch will automatically
enter a snooze mode. The ALARM will go
off again after 5 minutes but for only once.
TO USE THE BACKLIGHT
Press S5 button to turn on the backlight for
three seconds.
TO SET THE HEAT TIMER
1.Press S3 button to select HEAT TIMER mode.
2.Press S4 button, the “SET” message appears and the Minute digits blink on the display.
3.Press S1 button to increase the digits
by five units, or press S2 button to decrease the digits by five units. Holding down either button will speed up the process.
4.After finished making all the settings, press S4 button to confirm the settings.
NOTE: The HEAT TIMER can count up to a
maximum time of 35.00 (35minutes).
NOTE: For the first hour, the CHRONO time TO SET THE ALARM TIME
is displayed in the MM.SS hh (minutes.
1. Press S3 button to select ALARM mode.
second hundredths) format. After one hour, 2. Press S4 button, the “SET” message ap
the CHRONO time is displayed in HH:MM
pears and the alarm entry to set blinks SS (hours:minutes.seconds) format.
on the display.
3. Press S1 button or S2 button to toggle NOTE: The CHRONO can count up
between ALARM 1 and ALARM 2.
to a maximum time of 99:59.59
4. Press S3 button, the Hour digits (includ
(99hours:59minutes.59seconds).
ing AM/PM for 12-hour format) will
blink.
TO SET THE TIMER
5. Press S1 button to increase the digits by
1. Press S3 button to select TIMER mode.
one unit, or press S2 button to decrease 2. Press S4 button, the “SET” message the digits by one unit. Holding down appears and the Hour digits blink on the either button will speed up the process.
display.
6. Press S3 button, the Minute digits will 3. Press S1 button to increase the digits by
blink.
one unit, or press S2 button to decrease 7. Press S1 button or S2 button to set the the digits by one unit. Holding down Minute digits.
either button will speed up the process. 8. Press S3 button, the alarm frequency 4. Press S3 button once, the Minute digits will blink.
will blink on the display.
9. Press S1 button or S2 button to cycle 5. Press S1 button or S2 button to set the forward or backward respectively the Minute digits.
alarm frequency to be selected (DAILY, 6. Press S3 button once, the Second digits WEKDAYS, WEEKENDS, day of the will blink on the display.
week and WKLY).
7. Press S1 button or S2 button to set the 10.After finished making all the settings, Second digits.
press S4 button to confirm the settings.
8. Press S3 button once, the action to be
taken at the end of a countdown will NOTE: The ALARM TIME displayed is in the
blink.
same Time Format as the primary time.
To reduce carbon foot print, these
Freestyle instructions are printed with
soy inks on recycled paper.
FS 1064 Gromatide AG7027-INST-R01
27/01/2010
2741
AG7027
FS1064-GROMATIDE-AG7027-R01
TO USE THE HEAT TIMER
1.Press S3 button to select HEAT TIMER mode.
2.Press S1 button to start a countdown.
3.To stop counting, press S2 button once. Press S1 button to resume from where it TO USE THE CHRONOGRAPH
left off.
For the measurement of elapsed time,
4.To reset the HEAT TIMER, press S2 but1.Press S3 button to select CHRONO
ton once to stop counting and then press GRAPH mode.
S2 button again.
2.Press S1 button to start counting.
5.Upon completion of a countdown, a tune 3.To stop counting, press S2 button. Press will be emitted and the backlight will S1 button to resume from where it left flash.
off.
4.To reset to zero, press S2 button once NOTE: The HEAT TIMER is independent
to stop counting and then press S2 but- of the TIMER. Both may be running at the
ton again.
same time.
Freestyle- Gromatide Instruction
30/01/2010
ESPAÑOL
GROMATIDE
CARACTERÍSTICAS
• Información sobre la marea en 75 playas del mundo.
• Compensación de 180 minutos.
• Visualización de información sobre
mareas actuales y futuras.
• 9 lugares favoritos programables.
• Opción de hora en formato grande con animación de aleta de tiburón.
• 100 metros H20
CARACTERÍSTICA ESPECIAL
Este producto de Freestyle tiene el Hydro
Pusher ® original: un botón que se puede
pulsar bajo el agua hasta en una presión
de agua dinámica (no profundidad en el
agua) de 3 ATM.
BOTONES DE CONTROL
S1: Botón para iniciar
S2: Botón para parar/resetear
S3: Botón de modo
S4: Botón de ajustes
S5: Botón de luz
biar entre MM-DD-YY (mes-día-año),
DD-MM-YY (día-mes-año) y YY-MMDD (año-mes-día) y así configurar el
formato de fecha.
20.Pulse el botón S3 una vez. El idioma del día de la semana parpadeará.
21.Pulse el botón S1 o S2 para cambiar entre inglés, francés, portugués y español y ajustar el idioma del
día de la semana.
22.Pulse el botón S3 una vez. El estado de
aviso de la hora en punto parpadeará.
23.Pulse el botón S1 ó S2 para cambiar
entre ON y OFF (encender y apagar) los
avisos de la hora en punto.
24.Pulse el botón S3 una vez. El estado del
pitido de aviso parpadeará.
25.Pulse el botón S1 ó S2 para cambiar
entre ON y OFF (encender y apagar) del
botón del pitido de aviso.
26.Pulse el botón S3 una vez. El estado de
la hora en formato grande parpadeará.
27.Pulse el botón S1 ó S2 para cambiar
entre ON y OFF (encender y apagar) de
la hora en formato grande.
28.Pulse el botón S3 una vez. La unidad de altura de la marea parpadeará.
29.Pulse el botón S1 ó S2 para cambiar
entre pies y metros para la unidad de
altura de la marea.
30.Después de hacer todos los ajustes
necesarios, pulse el botón S4 para
confirmarlos.
hora de la marea se muestra en el mismo
formato que la hora principal. La altura de
la marea se muestra en la unidad de altura
de la marea seleccionada.
Si no hubiera datos disponibles sobre
mareas pasadas o futuras, este formato no
estará disponible, se volverá al formato de
fecha/hora.
Con el formato de visualización de hora
en formato grande, sólo se muestran las
horas y los minutos de la hora principal, no
se indica si es AM ó PM.
Se verá una animación de aleta de tiburón
una vez por minuto. En los minutos pares,
la aleta se moverá de la izquierda a la
derecha, una columna de puntos por vez.
En los minutos impares, la aleta se moverá
de derecha a izquierda.
El formato de visualización de la hora en
formato grande se incluye sólo si la opción
está encendida.
NOTA: El nivel y la dirección actuales de
la marea (creciente o decreciente) se
mostrarán en un gráfico. En este gráfico
se representará una flecha de dos puntos
de alto y tres de ancho. Los pasos serán
los siguientes:
NOTA: La fecha se muestra en el formato
de fecha actual. Sin embargo, al ajustar,
siga siempre la secuencia mes, fecha,
año, independientemente del formato de
fecha elegido.
MODOS DE VISUALIZACIÓN
El reloj tiene seis vistas: HORA NORMAL,
MAREA, CRONÓMETRO, TEMPORIZADOR,
TEMPORIZADOR DE CALOR Y ALARMA.
Para cambiar de una vista a otra, pulse el
botón S3 una vez.
NOTA: Durante el procedimiento de configuración, si no se manipula ninguna tecla
durante 120 segundos, el reloj saldrá de la
pantalla de ajustes automáticamente.
CÓMO AJUSTAR LA HORA Y EL
CALENDARIO
1. Pulse el botón S3 para cambiar el reloj
a modo HORA NORMAL.
2. Mantenga pulsado el botón S4 durante
dos segundos. Verá la palabra “SET”,
y la zona horaria parpadeará en la
pantalla.
3. Pulse el botón S1 ó S2 para cambiar
entre la zona horaria 1 y la zona horaria
2.
4. Pulse el botón S3 una vez. Los dígitos
de las horas parpadearán, incluyendo
AM/PM para el formato de 12 horas.
5. Pulse el botón S1 para aumentar el
dígito en una unidad, o pulse el botón
S2 para reducir el dígito en una unidad.
Mantenga pulsado el botón para acelerar el proceso.
6. Pulse el botón S3 una vez. Los dígitos
de los minutos parpadearán.
7. Pulse el botón S1 o S2 para ajustar los
dígitos de los minutos.
8. Pulse el botón S3 una vez. Los dígitos
de los segundos parpadearán.
9. Pulse el botón S1 o S2 para poner los
dígitos de los segundos a cero.
10.Pulse el botón S3 una vez. Los dígitos
del mes parpadearán.
11.Pulse el botón S1 o S2 para ajustar los
dígitos del mes.
12.Pulse el botón S3 una vez. Los dígitos
de la fecha parpadearán.
13.Pulse el botón S1 o S2 para ajustar los
dígitos de la fecha.
14.Pulse el botón S3 una vez. Los dígitos
del año parpadearán.
15.Pulse el botón S1 o S2 para ajustar los
dígitos del año.
16.Pulse el botón S3 una vez. El formato de
las horas parpadeará.
17.Pulse el botón S1 ó S2 para cambiar
entre los formatos de 12 ó 24 horas.
18.Pulse el botón S3 una vez. El formato de
la fecha parpadeará.
19.Pulse los botones S1 ó S2 para cam-
NOTA: Los días del mes disponibles
serán determinados por la configuración
de mes. Si se elige febrero, los días del
mes disponibles irán del 1 al 29. Si se
elige 29 de febrero para un año que no
es bisiesto, la fecha se corregirá a 28 de
febrero automáticamente al terminar la
configuración.
NOTA: Si apaga la hora en formato grande,
sólo podrá elegir los formatos de fecha/
hora y marea/hora en modo HORA NORMAL. Si se enciende la OPCIÓN DE HORA
EN FORMATO GRANDE, el formato de
visualización de la hora en formato grande
también estará disponible en modo HORA
NORMAL.
NOTA: La configuración de los formatos de
hora y fecha se aplican sólo a la zona horaria seleccionada. Los ajustes de idioma
del día de la semana, tono del aviso de la
hora en punto, botón de pitido de aviso,
opción de hora en formato grande, y unidad
de altura de la marea se aplican a ambas
zonas horarias.
DISTINTOS FORMATOS DE VISUALIZACIÓN
EN MODO DE HORA NORMAL
Hay tres formatos de visualización en
cada zona horaria con el modo de HORA
NORMAL: Fecha/hora, marea/hora y hora
en formato grande.
Para cambiar de una zona horaria a otra,
pulse el botón S2 una vez.
Para cambiar de una vista a otra, pulse el
botón S1 una vez.
En el formato de visualización de fecha/
hora, la hora del día principal y la fecha
se muestran en la parte superior. La hora,
los minutos y los segundos se muestran
en la parte inferior. Los datos se muestran
en los formatos de fecha y hora de la zona
horaria visualizada, que se configuran en
este modo junto con la fecha y la hora.
Si hubiera datos sobre mareas previas y
futuras, la parte izquierda de la pantalla
mostrará el estatus de la marea para el
lugar actualmente seleccionado. De lo contrario, no se mostrará ningún gráfico.
En el formato de visualización de marea/
hora, se muestra lo mismo que en el formato fecha/hora. La diferencia es que en
vez de mostrarse el día y la fecha,
se muestra la próxima marea (alta o baja)
para el lugar actualmente seleccionado, la
hora de la siguiente marea y su altura. La
En las visualizaciones 1 a 10, la marea
sube. En las visualizaciones 11 a 20, la
marea baja. Conforme avance la hora del
día hacia el minuto posterior a la hora de
máxima marea, se visualizará el punto
11. Conforme avance la hora del día hacia
el minuto posterior a la marea mínima,
la secuencia se repetirá, empezando con
el punto 1.
CÓMO USAR LOS DATOS SOBRE LA
MAREA
Para visualizar la información sobre la
marea en el momento y lugar actuales,
1. pulse el botón S3 para seleccionar el modo de MAREA. Verá el número favorito y el nombre del lugar de la marea actual.
2. Tras dos segundos, se visualizará la
siguiente marea (alta o baja), con el
formato de hora principal, para el lugar
de marea actual. La fecha se verá en
la línea superior. La próxima marea se
verá en la línea intermedia, seguido de
la hora de la marea (con un apunte A/P
para indicar si es AM ó PM en formato de 12 horas), y después la altura de
la siguiente marea en la línea inferior
(incluyendo un símbolo de menos si
fuera necesario).
3. Pulse el botón S1 o S2 para ver las
mareas anterior y posterior respectivamente.
4. Mantenga pulsado el botón S1 ó el S2 hasta que vea la palabra “SCAN” en la pantalla. Entonces se iniciará el
escaneo de datos hacia adelante y hacia atrás respectivamente.
5. Suelte cualquiera de los dos botones
cuando vea la fecha deseada.
6. Una vez terminado el procedimiento de escaneo, cuando aún se ve la
palabra “SCAN” en la pantalla, pulse
los botones S1 ó S2 para adelantar o
retrasar la fecha visualizada en un día.
Mantenga pulsados los botones correspondientes para re-iniciar el escaneo
de datos.
NOTA: Si no hubiera datos disponibles sobre mareas pasadas o futuras, se indicará
que no hay datos para la fecha: “NO TIDE
DATA FOR DATE”.
NOTA: La fecha, hora y unidad de altura de
la marea se verán en el formato de hora
principal dentro del modo HORA NORMAL.
NOTA: Si la hora que se muestra es del
horario de verano, lo cual significa que
se ha ajustado el tiempo de los datos de
marea almacenados, se indicará en la
pantalla.
FS 1064 Gromatide AG7027-INST-R01
27/01/2010
2741
AG7027
Freestyle- Gromatide Instruction
30/01/2010
ESPAÑOL
S2 para reducir el dígito en una unidad.
Mantenga pulsado el botón para acelerar el proceso.
6. Pulse el botón S3. Los dígitos de los
minutos parpadearán.
7. Pulse el botón S1 o S2 para ajustar los
dígitos de los minutos.
8. Pulse el botón S3. La frecuencia de la
alarma parpadeará.
9. Pulse los botones S1 ó S2 para
cambiar la frecuencia de alarma que
quiere seleccionar (DAILY, WEEKDAYS,
WEEKENDS, day of the week and WKLY:
diaria, días de la semana, fines de
semana, día de la semana en particular
y semanal).
10.Después de hacer todos los ajustes
necesarios, pulse el botón S4 para
confirmarlos.
NOTA: La HORA DE LA ALARMA se
muestra en el mismo formato de hora que
la hora principal.
NOTA: Cuando se active la ALARMA a la
hora elegida, saltará una melodía y la luz
parpadeará durante 20 segundos.
NOTA: La alarma se encenderá automáticamente tras su configuración.
AL SALTAR UNA ALARMA Y EL REPIQUE
DE LA HORA
Cuando se active la función de repique en
cada hora, saltará una melodía. Lo mismo
pasará si la ALARMA está activada en la
hora designada. Para parar el tono, pulse
cualquier botón.
Si la melodía de la alarma termina sin
que el usuario haga nada, el reloj pasará
automáticamente a modo repetición. La
ALARMA se repetirá al cabo de 5 minutos,
pero sólo una vez.
CÓMO USAR LA LUZ DE FONDO
Pulse el botón S5 para encender la luz de
fondo durante 3 segundos.
Para reducir la huella del carbono,
las instrucciones de Freestyle se han
imprimido con tinta de soja en papel
reciclado.
FS 1064 Gromatide AG7027-INST-R01
27/01/2010
2741
AG7027
FS1064-GROMATIDE-AG7027-R01
NOTA: El escaneo parará automáticamente
dígitos de los minutos.
al encontrar la última fecha para la cual
6. Pulse el botón S3 una vez. Los dígitos de
hay datos disponibles sobre las mareas.
los segundos parpadearán.
7. Pulse el botón S1 o S2 para ajustar los
Para configurar la ubicación de la marea,
dígitos de los segundos.
1. Pulse el botón S3 para seleccionar el
8. Pulse el botón S3 una vez. La acción
modo de MAREA. Verá el número faa tomar al final de la cuenta atrás
vorito y el nombre del lugar de la marea
parpadeará.
actual.
9. Pulse el botón S1 ó S2 para cambiar
2. Pulse el botón S4. Verá la palabra SET”,
entre STOP y REPEAT (parar y repetir).
y el número FAV (favorito) parpadeando
Si selecciona STOP, el TEMPORIZADOR
en la pantalla. Verá que el número fase para; si está seleccionado REPEAT,
vorito por defecto es el del lugar actual.
el TEMPORIZADOR vuelve a hacer la
3. Pulse los botones S1 ó S2 para increcuenta atrás 99 veces.
mentar o disminuir el número favorito,
10.Después de hacer todos los ajustes
y también el nombre del lugar a selecnecesarios, pulse el botón S4 para cionar.
confirmarlos.
4. Pulse el botón S3. La REGIÓN geográfica parpadeará.
NOTA: El TEMPORIZADOR puede
5. Pulse los botones S1 ó S2 para buscar
contar hasta un máximo de 23:59.99
la REGIÓN a seleccionar.
(23horas:59minutos.59segundos).
6. Pulse el botón S3. El LUGAR geográfico
parpadeará.
CÓMO USAR EL TEMPORIZADOR
7. Pulse los botones S1 ó S2 para buscar
1. Pulse el botón S3 para seleccionar el
el LUGAR a seleccionar.
modo de TEMPORIZADOR.
8. Pulse el botón S3. El estado del DST
2. Pulse el botón S1 para iniciar la cuenta
(horario de verano) parpadeará.
atrás.
9. Pulse los botones S1 ó S2 para cambiar 3. Pulse el botón S2 una vez para interel estatus de DST que quiera selecrumpir la cuenta. Pulse el botón S1 para
cionar. Si selecciona AUTO, el reloj
retomar la cuenta ahí donde se quedó.
establecerá cuando se está en horario
4. Para resetear el TEMPORIZADOR, pulse
de verano. Si selecciona OFF u ON,el
el botón S2 una vez para interrumpir la
estatus de DST se mantiene en el status cuenta. Vuelva a pulsar el botón S2 para
seleccionado todo el rato. Por favor,dese
volver a cero.
cuenta de que el estatus de DST actual
5. Cuando termine la cuenta atrás, si
se muestra con la bandera de DST.
ha seleccionado STOP como acción a
10.Pulse el botón S3. La selección de lugar
tomar, el TEMPORIZADOR se parará en
personalizada parpadeará.
el cero. Se emitirá una melodía y se verá
11.Pulse los botones S1 ó S2 para cambiar
parpadear una luz. Si ha seleccionado
entre YES y NO. Si selecciona NO, ese
REPEAT, el TEMPORIZADOR repetirá será el último paso de la secuencia
la cuenta atrás con el número de
de configuración. De lo contrario,
repetición actualizado. Si la hora del
la secuencia permite configurar la
TEMPORIZADOR para volver a cero es
hora según la hora de la marea y los
inferior a 30 segundos, se emitirá un
16 caracteres del nombre del lugar
pitido. De lo contrario, se emitirá una
personalizado.
melodía y la luz parpadeará.
12.Pulse el botón S3, la compensación horaria (en minutos) para la hora de
CÓMO CONFIGURAR EL TEMPORIZADOR
la marea para el lugar personalizado
DE CALOR
parpadeará.
1. Pulse el botón S3 para seleccionar el
13.Pulse los botones S1 y S2 para incremodo de TEMPORIZADOR DE CALOR.
mentar o disminuir la compensación de 2. Pulse el botón S4. Aparecerá la palabra
tiempo (puedeelegir entre -180, -170,
“SET” en la pantalla. Verá parpadear los
…, -10, 0, +10,…, +170, 180 minutos).
dígitos de los minutos.
La compensación no afecta al estatus
3. Pulse el botón S1 para aumentar el
de DST.
dígito en cinco unidades, o pulse el
14.Pulse el botón S3. El primer carácter de
botón S2 para reducirel dígito en cinco
los 16 que configuran el lugar personalunidades. Mantenga pulsado el botón
izado parpadeará.
para acelerar el proceso.
15.Pulse los botones S1 ó S2 para cambiar 4. Después de hacer todos los ajustes el carácter seleccionado. Pulse el botón
necesarios, pulse el botón S4 para
S3 para ajustar el siguiente carácter.
confirmarlos.
16.Después de hacer todos los ajustes
necesarios, pulse el botón S4 para
NOTA: El TEMPORIZADOR DE CALOR
confirmarlos.
puede contar hasta un máximo de 35.00
(35minutos).
CÓMO USAR EL CRONÓMETRO
Para medir el tiempo transcurrido,
CÓMO USAR EL TEMPORIZADOR DE
1. Pulse el botón S3 para seleccionar el
CALOR
modo de CRONÓMETRO.
1. Pulse el botón S3 para seleccionar el
2. Pulse el botón S1 para empezar acontar.
modo de TEMPORIZADOR DE CALOR.
3. Pulse el botón S2 para interrumpir la
2. Pulse el botón S1 para iniciar la cuenta
cuenta. Pulse el botón S1 para retomar
atrás.
la cuenta ahí donde se quedó.
3. Pulse el botón S2 una vez para inter4. Pulse el botón S2 una vez para interrumpir la cuenta. Pulse el botón S1 para
rumpir la cuenta y después vuelva a
retomar la cuenta ahí donde se quedó.
pulsar el botón S2 para volver a cero.
4. Para resetear el TEMPORIZADOR DE
CALOR, pulse el botón S2 una vez para
NOTA: Durante la primera hora, se verá el
interrumpir la cuenta. Vuelva a pulsar el
tiempo cronometrado en el formato MM.SS
botón S2 para volver a cero.
hh (centésimas de minutos y segundos.) Al 5. Al terminar la cuenta atrás, se emitirá
cabo de la primera hora, se verá el tiempo
una melodía y la luz parpadeará.
cronometrado en el formato HH:MM.SS
(horas:minutos.segundos).
NOTA: El TEMPORIZADOR DE CALOR funciona independientemente del TEMPORINOTA: El cronómetro puede contar hasta
ZADOR. Ambos pueden funcionar a la vez.
un máximo de 99:59.59
(99horas:59minutos.59segundos).
CÓMO CONFIGURAR LA HORA DE LA
ALARMA
CÓMO CONFIGURAR EL TEMPORIZADOR
1. Pulse el botón S3 para seleccionar el
1. Pulse el botón S3 para seleccionar el
modo de ALARMA.
modo de TEMPORIZADOR.
2. Pulse el botón S4. Aparecerá la palabra
2. Pulse el botón S4. Aparecerá la palabra
“SET” en la pantalla. Verá parpadear la
“SET” en la pantalla. Verá parpadear los
pantalla inicial de configuración de la
dígitos de la hora.
alarma.
3. Pulse el botón S1 para aumentar el
3. Pulse los botones S1 ó S2 para camdígito en una unidad, o pulse el botón
biar entre los modos de ALARMA 1 y
S2 para reducir el dígito en una unidad.
ALARMA 2.
Mantenga pulsado el botón para acel4. Pulse el botón S3. Los dígitos de las
erar el proceso.
horas parpadearán, incluyendo AM/PM
4. Pulse el botón S3 una vez. Los dígitos de
para el formato de 12 horas.
los minutos parpadearán.
5. Pulse el botón S1 para aumentar el
5. Pulse el botón S1 o S2 para ajustar los
dígito en una unidad, o pulse el botón
Freestyle- Gromatide Instruction
30/01/2010
DEUTSCH
GROMATIDE
folge auszuwählen: MM-DD-YY (MonatTag-Jahr), DD-MM-YY (Tag-Monat-Jahr)
und YY-MM-DD (Jahr-Monat-Tag)
20.Drücken Sie Taste S3 einmal.
Die Sprache für die Anzeige des
Wochentags wird blinken.
21.Drücken Sie Taste S1 oder S2 umeine
der folgenden Sprachen für die
EIGENSCHAFTEN
Sprache der Anzeige des Wochentags
• Gezeitendaten für 75 Meeresstrände
auszuwählen: Englisch, Französisch,
weltweit
Portugiesisch oder Spanisch.
• 180 Minuten Zeitverschiebung
22.Drücken Sie Taste S3 einmal. Die
• Zeigt aktuelle und zukünftige GezeitenEinstellung für das Stundensignal wird
daten an
blinken.
• 9 programmierbare Lieblingsorte
• Wahlweise große Zeitanzeigeanzeige mit 23.Drücken Sie Taste S1 oder S2 um
zwischen ON (An) und OFF (Aus) für das
Haiflossen-Animation
Stundensignal zu wechseln.
• 100 Meter H20
24.Drücken Sie Taste S3 einmal. Die Einstellung für den Tastenton wird blinken.
SONDERFUNKTIONEN
25.Drücken Sie Taste S1 oder S2 umzwisDieses Freestyle Produkt bietet den
chen ON (An) und OFF (Aus) für den
einzigartigen Hydro-Drücker ®: Diese
Tastenton zu wechseln.
Drücker können auch unter Wasser bis zu
26.Drücken Sie Taste S3 einmal. Die
einem dynamischen Wasserdruck (nicht
Einstellung für die großeZeitanzeigeanWassertiefe) bis zu 3 ATM gedrückt werden.
zeige wird blinken.
27.Drücken Sie Taste S1 oder S2 um
EINSTELLTASTEN
zwischen ON (An) und OFF (Aus) für die
S1: Taste „Start”
große Zeitanzeigeanzeige zu wechseln.
S2: Taste „Stopp/Zurücksetzen”
28.Drücken Sie Taste S3 einmal. Die EinS3: Taste „Modus”
heit für die Gezeitenhöhe wird blinken.
S4: Taste „Einstellen”
29.Drücken Sie Taste S1 oder S2 um die
S5: Taste „Licht”
Einheit für die Gezeitenhöhe auf Fuß
oder Metern einzustellen.
30.Wenn Sie alle Einstellungen abgeschlossen haben, drücken Sie Taste S4
zur Bestätigung.
HINWEIS: Das Datum wird im aktuell
eingestellten Datumsformat angezeigt.
Bei der Einstellung des Datums ist die
Reihenfolge jedoch immer Monat, Tag,
dann das Jahr, ungeachtet des gewählten
Datumsformats.
ANZEIGEMODUS
Die Armbanduhr hat sechs Anzeigemodi:
NORMALE ZEITANZEIGE, GEZEITEN,
CHRONOGRAPH, TIMER, RUNDENMESSER, und WECKER.
Drücken Sie Taste S3 einmal um von einer
Anzeige zur nächsten zu wechseln.
HINWEIS: Die Anzahl der Tage des Monats
werden vom eingestellten Monat bestimmt,
z. B. im Februar ist die Anzahl der Tage
des Monats 1 bis 29. Falls der 29. Februar
in einem Jahr eingestellt ist, das kein
Schaltjahr ist, so wird das Datum beim
Verlassen des Einstellungsvorgangs auf
den 28. Februar korrigiert.
HINWEIS: Wenn „OFF“ (Aus) für die Option
„Große Zeitanzeigeanzeige“ eingestellt
HINWEIS: Wenn etwa 120 Sekunden lang
keine Taste gedrückt wird, wird die Uhr den ist, dann ist das Datums/Zeit-Format und
das Gezeiten/Zeit-Format nur bei der
Eingabemodi automatisch verlassen. Dies
NORMALEN ZEITANZEIGE wählbar. Wenn
gilt für alle Eingabemodi.
„ON“ (An) eingestellt ist, dann ist die große
Zeitanzeigeanzeige auch in der NORUHRZEIT UND KALENDER EINSTELLEN
1. Drücken Sie die Taste S3 um den Modus MALEN ZEITANZEIGE wählbar.
für NORMALE ZEITANZEIGE zu wählen.
HINWEIS: Die Einstellungen für das
2. Drücken Sie Taste S4 2 Sekunden lang
Zeitformat und Datumsformat gelten nur
bis der Hinweis „SET“(Einstellen) angezeigt wird. Die Zeitzone wird blinken. für die ausgewählte Zeitzone. Die Einstellungen für die Sprache der Anzeige des
3. Drücken Sie Taste S1 oder S2 um
Wochentags, Stundensignal, Tastenton,
zwischen Zeitzone 1 und Zeitzone 2 zu
erweiterte Zeitanzeige und Gezeitenhöhe
wechseln.
4. Drücken Sie Taste S3 einmal. Die Stun- gelten für beide Zeitzonen.
denanzeige wird blinken (einschließlich
UNTERSCHIEDLICHE ANZEIGEFORMATE
AM/PM für das 12-Stunden-Format).
5. Drücken Sie Taste S1 um die Ziffern um IM MODUS „NORMALE ZEITANZEIGE”
jeweils eine Einheit zu erhöhen;drücken Für jede Zeitzone stehen im Modus NORMALE ZEITANZEIGE drei Anzeigeformate
Sie Taste S2 um die Ziffern um jeweils
zur Verfügung: Datum/Zeit, Gezeit/Zeit,
eine Einheit zu verringern. Halten Sie
und Große Zeitanzeige.
eine dieser Tasten gedrückt um die
Anzeige schneller vorzubewegen.
Drücken Sie die Taste S2 einmal um von
6. Drücken Sie Taste S3 einmal. Die
einer Zeitzone zur nächsten zu wechseln.
Minutenanzeige wird blinken.
7. Drücken Sie Taste S1 oder S2 um die
Drücken Sie die Taste S1 einmal um von
Minuten einzustellen.
8. Drücken Sie Taste S3 einmal. Di Sekun- einem Anzeigeformat zum nächsten zu
wechseln.
denanzeige wird blinken.
9. Drücken Sie Taste S1 oder S2 um die
Im Anzeigeformat „Datum/Zeit“ wird Tag
Sekundenanzeige auf Null zurückund Datum oben im Display angezeigt. Die
zusetzen.
Stunden, Minuten und Sekunden werden
10.Drücken Sie Taste S3 einmal. Die
unten im Display angezeigt. Die Daten
Monatsanzeige wird blinken.
werden im Datums- und Zeitformat der
11.Drücken Sie Taste S1 oder S2 um die
entsprechenden Zeitzone angezeigt, die in
Ziffern für den Monat einzustellen.
diesem Modus gemeinsam mit dem Datum
12.Drücken Sie Taste S3 einmal. Die
und Zeit eingestellt werden.
Datumsanzeige wird blinken.
13.Drücken Sie Taste S1 oder S2 um die
Falls aktuelle und zukünftige GezeitenZiffern für das Datum einzustellen.
daten zur Verfügung stehen, wird der
14.Drücken Sie Taste S3 einmal. Die
Gezeitenstatus für den aktuell anJahresanzeige wird blinken.
gewählten Standort auf der linken Seite
15.Drücken Sie Taste S1 oder S2 um die
des Displays angezeigt. Sonst wird keine
Ziffern für das Jahreinzustellen.
Grafik angezeigt.
16.Drücken Sie Taste S3 einmal. DasZeitformat wird blinken.
Im Anzeigeformat „Gezeit/Zeit“, ist die
17.Drücken Sie Taste S1 oder S2 um
Anzeige identisch mit dem Format „Datum/
zwischen 12- und 24-Stunden-Anzeige
Zeit“, jedoch wird die jeweils nächste
zu wechseln.
Gezeit (Hoch- oder Niedrigwasser) für den
18.Drücken Sie Taste S3 einmal. Das
jeweils gewählten Standort angezeigt. Die
Datumsformat wird blinken.
Uhrzeit für die nächste Gezeit sowie die
19.Drücken Sie Taste S1 oder S2 um das
Datumsformat in der folgenden Reihen- Gezeitenhöhe werden anstatt des Tages
und Datums angezeigt. Die Uhrzeit für
die Gezeiten wird im gleichen Format
angezeigt wie die reguläre Uhrzeit. Die
Gezeitenhöhe wird in der jeweils ausgewählten Einheit für die Gezeitenhöhe
angezeigt.
Falls keine aktuellen oder zukünftigen
Gezeitendaten vorliegen wird dieses
Format nicht zur Verfügung stehen und
stattdessen das reguläre Datum/Zeit
anzeigen.
Im Anzeigeformat „Große Zeitanzeige“ wird
nur die Stunde und Minuten der aktuellen
Uhrzeit gezeigt, keine AM/PM-Anzeige.
Eine Animation einer Haifischflosse
wird einmal pro Minute erscheinen. In
„geraden“ Minuten bewegt sich die Flosse
schrittweise von links nach rechts. In „ungeraden“ Minuten bewegt sich die Flosse
von rechts nach links.
Das Format für die „Große Zeitanzeige“
steht nur dann zur Verfügung wenn die Option „Große Zeitanzeige“ eingeschaltet ist.
HINWEIS: Die aktuelle Höhe und Richtung
der Gezeiten (steigend, fallend) werden durch eine Gezeitenstatus-Grafik angezeigt,
dargestellt durch einen Pfeilkopf, zwei
Punkte hoch und drei Punkte breit. Die
Schritte werden wie folgt angezeigt:
Bei Anzeige 1 bis 10 steigt das Hochwasser, bei Anzeige 11 bis 20 fällt das
Niedrigwasser. Wenn die Uhr die Minute
nach Hochwasser anzeigt, wird im Display
11 angezeigt. Wenn die Uhr die Minute
nach Niedrigwasser anzeigt, so wiederholt
sich die Reihenfolge im Display 1.
NUTZUNG DER GEZEITENDATEN
Um die Gezeiteninformation der aktuellen Uhrzeit und dem aktuellen Standort
anzuzeigen:
1.Drücken Sie Taste S3 um den Modus „GEZEIT“ zu wählen Die Lieblingsnum
mer und der Name des aktuellen Standortes werden erscheinen.
2.Nach zwei Sekunden wird die nächste Gezeit (Hoch- oder Niedrigwasser) für den aktuellen Standort auf Grundlage der regulären Uhrzeit angezeigt. Das Datum wird auf der oberen Zeile angezeigt. Die nächste Gezeit wird in
der mittleren Zeile angezeigt,gefolgt von der Uhrzeit der Gezeit (hochgestelltes A/P für AM/PM im 12-Stunden-Format). Die Höhe der nächsten Gezeit wird auf der unteren Zeile angezeigt (ei
schließlich eines Minus-Zeichens, falls nötig).
3.Drücken Sie Taste S1 oder S2 um
die jeweils letzte und nächste Gezeit anzuzeigen.
4.Drücken und halten Sie Taste S1 oder S2 bis die Nachricht „SCAN“ erscheint um den Datenscan vorwärts oder rückwärts zu starten.
5.Lassen Sie die Taste los wenn das gewünschte Datum angezeigt wird.
6.Nach dem Scannen und solange die Nachricht „SCAN“ noch angezeigt wird, drücken Sie Taste S1 oder S2 um die Datumsanzeige jeweils einen Tag vorwärts bzw. rückwärts zu blättern. Halten Sie die entsprechende Taste gedrückt um den Datumsscan wieder zu starten.
HINWEIS: Falls keine vorherige oder
zukünftige Gezeitendaten vorhanden sind,
erscheint die Nachricht „NO TIDE DATA
FOR DATE” (Keine Gezeitendaten für dieses
Datum).
HINWEIS: Das Datum, die Zeit und die
Einheit für die Höhe der Gezeiten werden
in dem Format angezeigt, welches
im NORMALEN ZEITANZEIGE-Modus
eingestellt ist.
HINWEIS: Falls die angezeigte Zeit die
entsprechende Sommerzeit (DST) ist,
bedeutet dies, dass die Zeit von den gespeicherten Gezeitendaten angepasst wurde.
Die DST-Flagge wird erscheinen.
FS 1064 Gromatide AG7027-INST-R01
27/01/2010
2741
AG7027
Freestyle- Gromatide Instruction
30/01/2010
DEUTSCH
TIMER EINSTELLEN
1. Drücken Sie Taste S3 um denTIMERModus zu wählen
2. Drücken Sie Taste S4. Die Nachricht
Einstellen des Standortes für die Gezeiten:
„SET“ (Einstellen) sowie die Stunden
1. werden auf derAnzeige blinken.
Drücken Sie Taste S3 um den 3. Drücken Sie Taste S1 um die Ziffern um
Modus „GEZEIT“ zu wählen Die Liejeweils eine Einheit zu erhöhen; drücken
blingsnummer und der Name des aktuSie Taste S2 um die Ziffern um jeweils
ellen Standortes werden erscheinen.
eine Einheit zu verringern. Halten Sie
2. Drücken Sie Taste S4 und die Nachricht
eine dieser Tasten gedrückt um die
„SET“ (Einstellen) sowie die LieblingAnzeige schneller vorzubewegen.
snummer (FAV) wird auf der Anzeige
4. Drücken Sie Taste S3 einmal. Die
blinken. Die Standard-LieblingsnumMinutenanzeige wird blinken.
mer ist die Nummer für den aktuellen
5. Drücken Sie Taste S1 oder S2 um die
Standort.
Minuten einzustellen.
3. Drücken Sie Taste S1 oder S2 um
6. Drücken Sie Taste S3 einmal. Die
die Lieblingsnummer vorwärtsoder
Sekundenanzeige wird blinken.
rückwärts zu blättern und somit den
7. Drücken Sie Taste S1 oder S2 um die
entsprechenden Namen des Standortes
Sekundenziffern einzustellen.
zu wählen.
8. Drücken Sie Taste S3 einmal. Die am
4. Drücken Sie Taste S3. Die geografische
Ende einer Zeitmessung eingestellte
REGION wird blinken.
Funktion wird blinken.
5. Drücken Sie Taste S1 oder S2 um in der 9. Drücken Sie Taste S1 oder S2 um zwisauszuwählenden REGION vorwärts oder
chen STOP (Stopp) und REPEAT (Wierückwärts zu blättern.
derholen) zu wechseln. Wenn Sie STOP
6. Drücken Sie Taste S3. Der geografische
wählen, wird der TIMER stoppen. Falls
STANDORT wird blinken.
Sie REPEAT wählen wird der TIMER die
7. Drücken Sie Taste S1 oder S2 um im
Zählfunktion 99 mal wiederholen.
auszuwählenden STANDORT vorwärts
10.Wenn Sie alle Einstellungen abgeoder rückwärts zu blättern.
schlossen haben, drücken Sie Taste S4
8. Drücken Sie Taste S3 einmal. Der Stazur Bestätigung.
tus für Sommerzeit (DST) wird blinken.
9. Drücken Sie Taste S1 oder S2 um in
HINWEIS: Der TIMER kann maximal bis
der auszuwählenden Sommerzeit
zu 23:59:59 (23 Stunden:59 Minuten:59
vorwärts oder rückwärts zu blättern.
Sekunden) messen.
Falls „AUTO“ ist, bestimmt die Uhr die
Sommerzeit des Standortes automaTIMER BENUTZEN
tisch. Falls „OFF“ (Aus) oder „ON“ (An)
1.Drücken Sie Taste S3 um den gewählt wurde, wird die Sommerzeit
TIMER-Modus zu wählen
für den ausgewählten Status manuell
2.Drücken Sie Taste S1 um eine bestimmt. Bitte beachten Sie, dass der Zählung zu starten.
aktuelle Sommerzeit-Status durch die
3.Drücken Sie S2 nochmals um die DST-Flagge angezeigt wird.
Zeitmessung zu stoppen. Drücken 10.Drücken Sie Taste S3. Die Auswahl des
Sie S1 um ab der letzten Messung individuellen Standortes wird blinken.
weiter zu messen.
11.Drücken Sie Taste S1 oder S2 umz4.Um den TIMER zurückzusetzen, wischen „YES“ (ja) und „NO“ (nein)
drücken Sie Taste S2 einmal um zu wechseln. Bei Auswahl von „NO“
die Zeitmessung zu stoppen und (nein) wird dieser Schritt am Ende
anschließend nochmals Taste S2.
der Einstellsequenz erledigt. Sonst
5.Wenn nach Abschluss einer startet die Sequenz zur Einstellung der Zeitmessung STOP als Funktion Zeitverschiebung der Gezeitendaten
gewählt wurde, so stoppt der TIMER bei und die 16 Zeichen für den Namen des
Null und ein Signal wird ertönen und die individuellen Standortes.
Hintergrundbeleuchtung wird blinken. 12.Drücken Sie Taste S3. Die Zeitverschie
Falls REPEAT gewählt wurde so wird der bung (in Minuteneinheiten) für die
TIMER die Zeitmessung mit der Gezei tendaten für Ihren individuellen
aktualisierten Anzahl der Wiederholun
Standort wird blinken.
gen wiederholen.
13.Drücken Sie Taste S1 oder S2 um die
Falls die Rücksetzzeit des TIMERS Zeitverschiebung zu vergrößern oder zu 30 Sekunden unterschreitet, wird ein verkleinern (mögliche Zeitverschiebung Piepser ertönen. Sonst wird ein
ist -180, -170, …, -10, 0, +10, …, +170,
Signalton abgegeben und die
+180 Minuten). Die Zeitverschiebung hat Hintergrundbeleuchtung wird blinken.
keine Wirkung auf den DST-Status.
14.Drücken Sie Taste S3. Das erste von 16
RUNDENMESSER EINSTELLEN
Zeichen für den Namen des individuel- 1.Drücken Sie Taste S3 um den len Standortes wird blinken.
RUNDENMESSER-Modus zu 15.Drücken Sie Taste S1 oder S2 um in
wählen
den auszuwählenden Zeichen vorwärts 2.Drücken Sie Taste S4. Die oder rückwärts zu blättern. Drücken
Nachricht „SET“ (Einstellen) sowie Sie Taste S3 um zum nächsten Zeichen die Minuten werden auf der zu springen.
Anzeige blinken.
16.Wenn Sie alle Einstellungen abge3.Drücken Sie Taste S1 um die Ziffern schlossen haben, drücken Sie Taste S4 um jeweils fünf Einheiten zu zur Bestätigung.
erhöhen; drücken Sie Taste S2 um die Ziffern um jeweils fünf ZEITMESSUNG MIT DEM
Einheiten zu verringern. Halten Sie CHRONOGRAPHEN
eine dieser Tasten gedrückt um die Um die abgelaufene Zeit zu messen:
Anzeige schneller vorzubewegen.
1.Drücken Sie Taste S3 um den 4.Wenn Sie alle Einstellungen CHRONOGRAPHEN-Modus zu abgeschlossen haben, drücken Sie wählen.
Taste S4 zur Bestätigung.
2.Drücken Sie Taste S1 um die Zeitmessung zu starten.
HINWEIS: Der RUNDENMESSER kann
3.Drücken Sie S2 nochmals um die maximal bis zu 35.00 (35 Minuten) mes
Zeitmessung zu stoppen. Drücken sen.
Sie S1 um ab der letzten Messung weiter zu messen.
RUNDENMESSER BENUTZEN
4.Um den Chronographen auf Null 1.Drücken Sie Taste S3 um den zurückzusetzen, drücken Sie Taste RUNDENMESSER-Modus zu S2 einmal um die Zeitmessung zu wählen.
stoppen und anschließend 2.Drücken Sie Taste S1 um eine nochmals Taste S2.
Zählung zu starten.
3.Drücken Sie S2 nochmals um die HINWEIS: In der ersten Stunde wird
Zeitmessung zu stoppen. Drücken die CHRONOGRAPHEN-Zeit im Format
Sie S1 um ab der letzten Messung MM.SS.hh (minuten.sekunden.hunderstel
weiter zu messen.
sekunden) angezeigt. Nach einer Stunde
4.Um den RUNDENMESSER wird die CHRONOGRAPHEN-Zeit in HH:MM zurückzusetzen, drücken Sie Taste :SS(Stunden:Minuten:Sekunden) angezeigt. S2 einmal um die Zeitmessung zu HINWEIS: Der CHRONOGRAPH kann
stoppen und anschließend maximal bis zu 99:59:59 (99 Stunden:59
nochmals Taste S2.
Minuten:59 Sekunden) messen.
5.Nach Abschluss einer Messung wird ein Signalton abgegeben und die Hintergrundbeleuchtung wird blinken.
HINWEIS: Der RUNDENMESSER und der
TIMER sind nicht voneinander abhängig.
Beide können gleichzeitig laufen.
WECKZEIT EINSTELLEN
1.Drücken Sie Taste S3 um den WECK-Modus zu wählen.
2.Drücken Sie Taste S4. Die Nachricht „SET“ (Einstellen) sowie die einzustellende Weckzeit werden auf der Anzeige blinken.
3.Drücken Sie Taste S1 um zwischen WECKFUNKTION 1 und WECKFUNKTION 2 zu wählen.
4.Drücken Sie Taste S3. Die Stundenanzeige wird blinken (einschließlich AM/PM für das 12-
Stunden-Format).
5.Drücken Sie Taste S1 um die Ziffern um jeweils eine Einheit zu erhöhen; drücken Sie Taste S2 um die Ziffern um jeweils eine Einheit zu verringern. Halten Sie eine dieser Tasten gedrückt um die Anzeige schneller vorzubewegen.
6.Drücken Sie Taste S3 einmal. Die Minutenanzeige wird blinken.
7.Drücken Sie Taste S1 oder S2 um die Minuten einzustellen.
8.Drücken Sie Taste S3 einmal. Die Häufigkeit der Weckfunktion wird blinken.
9.Drücken Sie Taste S1 oder S2 um in der auszuwählenden Häufigkeit (täglich, wochentags, Wochenende, Tage der Woche und wöchentlich) vorwärts oder rückwärts zu blättern.
10.Wenn Sie alle Einstellungen abgeschlossen haben, drücken Sie Taste S4 zur Bestätigung.
HINWEIS: Die WECKZEIT wird im gleichen
Format angezeigt wie die reguläre Uhrzeit.
HINWEIS: Wenn die WECKfunktion aktiviert
ist, wird zur vorbestimmten Zeit wird
ein Wecksignal ertönen und die Hintergrundbeleuchtung wird 20 Sekunden lang
blinken.
HINWEIS: Die Weckfunktion wird nach dem
Einstellen automatisch aktiviert.
WENN DAS ALARMSIGNAL ODER
STUNDESIGNAL ERTÖNT
Ein Signal wird stündlich ertönen wenn die
Stundensignal-Funktion aktiviert ist. Das
gleiche geschieht wenn die eingestellte
Uhrzeit bei aktivierter WECKfunktion erreicht wird. Drücken Sie irgendeine Taste
um den Signalton abzustellen.
Falls der Signalton nicht manuell ausgeschalten wird, wird die Uhr automatisch in
den „Snooze”-Modus (Schlummern) gehen.
Das Wecksignal wird nach 5 Minuten
einmal wiederholt.
HINTERGRUNDBELEUCHTUNG
BENUTZEN
Drücken Sie Taste S5 um die Hintergrundbeleuchtung für 3 Sekunden anzuschalten.
Diese Freestyle-Gebrauchsanweisung
wurde mit Tinte auf Sojabasis auf
Recycling-Papier gedruckt um den
Kohleausstoß zu reduzieren.
FS 1064 Gromatide AG7027-INST-R01
27/01/2010
2741
AG7027
FS1064-GROMATIDE-AG7027-R01
HINWEIS: Scan stoppt automatisch falls
das letzte Datum, für das Gezeitendaten
vorliegen, erreicht wurde.
Freestyle- Gromatide Instruction
30/01/2010
FRANÇAIS
GROMATIDE
FONCTIONNALITÉS
• Données marégraphiques pour 75
plages à travers le monde
• Correction jusqu’à 180 minutes
• Affiche les données marégraphiques
actuelles et futures
• 9 spots programmables
• Option Big Time avec animation aileron
de requin
• 100 mètres H20
CARACTERISTIQUE SPECIALE
Ce produit Freestyle offre la fonction
unique d’Hydro Pusher ® : ces boutons
peuvent être pressés dans l’eau sous une
pression dynamique (ce qui n’est pas la
profondeur sous l’eau) de 3 ATM.
BOUTONS POUSSOIRS
S1: Démarrer
S2: Stop/Remise à Zéro
S3: Mode
S4: Réglage
S5: Rétroéclairage
l’année.
16.Appuyez une fois sur S3: le format d’affichage clignote.
17.Appuyez sur S1 ou S2 pour basculer entre les formats 12 H et 24 H.
18.Appuyez une fois sur S3: le format de la date clignote.
19.Appuyez sur S1 ou S2 pour faire défiler et sélectionner le format: MM-DD-YY (mois-jour-an), DD-
MM-YY (jour-mois-an) et YY-MM-DD (an-mois-jour).
20.Appuyez une fois sur S3: la langue du jour de la semaine clignote.
21.Appuyez sur S1 ou S2 pour faire défiler et sélectionner la langue: anglais, français, portugais et espagnol.
22. Appuyez une fois sur S3: l’état du carillon clignote.
23.Appuyez sur S1 ou S2 pour activer/dés
activer le carillon.
24.Appuyez une fois sur S3: l’état de la tonalité touches clignote.
25.Appuyez sur S1 ou S2 pour activer/dés-
activer la tonalité touches.
26.Appuyez une fois sur S3: l’état de l’option Big Time clignote.
27.Appuyez sur S1 ou S2 pour activer/dés
activer l’option Big Time.
28.Appuyez une fois sur S3: les unités de la hauteur de marée clignotent.
29.Appuyez sur S1 ou S2 pour basculer entre pieds et mètres.
30.Lorsque tous les réglages sont terminés, appuyez sur S4 pour
confirmer les réglages.
ou basse) pour la localité sélectionnée,
son heure et sa hauteur sont affichées à
la place du mois et du jour. L’heure de la
marée est affichée au même format que
l’heure normale. La hauteur de la marée
est affichée dans les unités actuellement
sélectionnées.
Si aucune donnée marégraphique antérieure ou future n’est disponible, ce format
n’est pas accessible et l’écran revient au
format date/heure.
En format Big Time, seules les heures
et les minutes sont affichées, sans
l’indicateur AM/PM.
Une animation en forme d’aileron de requin
s’affiche toutes les minutes. Les minutes
paires, l’aileron se déplace de gauche à
droite, colonne de points par colonne de
points, et les
minutes impaires dans l’autre sens.
Le format d’affichage Big Time n’est
accessible que lorsque l’option Big Time
est activee.
REMARQUE: Le niveau et la direction
actuels de la maree (montante ou descendante) sont affichés sur un graphique
représentant une fleche d’une hauteur de
deux points sur trios de large. Lés étapes
affichées sont les suivantes:
REMARQUE: La date est affichée au format
sélectionné. Cependant, la séquence de
réglage de la date reste la même, quel que
soit le format, à savoir: mois, jour, an.
MODES D’AFFICHAGE
Cette montre dispose de six modes
d’affichage: NORMAL, MARÉE, CHRONO,
MINUTEUR, MINUTEUR DE SÉRIE et
ALARME.
REMARQUE: Le nombre de jours dans
le mois est en fonction du mois affiché.
Dans le cas de février par exemple, les
jours disponibles sont du 1 au 29. Si vous
entrez le 29 pour une année qui n’est pas
bissextile, le jour sera corrigé en quittant le
mode réglage, remplacé par le 28.
REMARQUE: Si l’option Big Time est
Pour passer d’un mode à un autre, appuyez désactivé (OFF), seuls les formats date/
sur S3.
heure et marée/heure seront disponibles
en mode NORMAL; si l’option est activée
REMARQUE: Quel que soit le mode de
(ON), l’écran Big
réglage affiché, la procédure de réglage est Time sera également disponible en mode
automatiquement annulée après environ
NORMAL.
120 secondes d’inactivité.
REMARQUE: Les réglages des formats
RÉGLAGE DE L’HEURE ET DU
d’affichage de l’heure et de la date
CALENDRIER
s’appliquent uniquement au fuseau horaire
1. Appuyez sur S3 pour sélectionner
sélectionné, tandis que les réglages des
le mode NORMAL TIME (NORMAL).
postes langue, carillon, tonalité, option Big
2. Appuyez sur S4 pendant 2 secondes: le Time et unités de marée s’appliquent aux
message “SET” s’affiche et le fuseau deux fuseaux horaires.
horaire clignote à l’écran.
3. Appuyez sur S1 ou S2 pour LES FORMATS D’AFFICHAGE EN MODE
basculer entre les fuseaux 1 et 2
NORMAL
(T1 et T2).
En mode NORMAL, chaque fuseau horaire
4. Appuyez une fois sur S3: le chiffre offre trois formats d’affichage: date/heure,
des heures clignote (ainsi que marée/heure et Big Time.
l’indicateur AM/PM, si le format d’affichage est 12 H).
Pour basculer entre les fuseaux horaires,
5. Appuyez sur S1 pour augmenter la appuyez une fois sur S2.
valeur d’une unité, ou sur S2 pour la diminuer. Maintenez enfoncé le Pour basculer entre formats d’affichage,
bouton pour accélérer le réglage.
appuyez sur S1.
6. Appuyez une fois sur S3: le chiffre des minutes clignote.
En format date/heure, l’écran affiche le
7. Appuyez sur S1 ou S2 pour régler jour et le mois principaux sont affichés
les minutes.
en haut de l’écran, et l’heure du fuseau
8. Appuyez une fois sur S3: le chiffre horaire (en heures, minutes et secondes)
des secondes clignote.
en bas de l’ecran. Les
9. Appuyez sur S1 ou S2 pour données sont affichées selon les formats
remettre les secondes à zéro.
sélectionnés dans ce mode pour ce fuseau
10.Appuyez une fois sur S3: le chiffre horaire.
du mois clignote.
11.Appuyez sur S1 ou S2 pour régler le S’il existe des données marégraphiques
mois.
antérieures ou futures, un graphique
12.Appuyez une fois sur S3: le chiffre montrant l’état de la marée pour la localité
du jour clignote.
actuellement sélectionnée est affiché à
13.Appuyez sur S1 ou S2 pour régler le gauche de l’écran ; sinon, aucun graphique
jour.
n’est affiché.
14.Appuyez une fois sur S3: le chiffre de l’annee clignote.
En format marée/heure, l’écran est iden15.Appuyez sur S1 ou S2 pour regler tique, sauf que la prochaine marée (haute
Les étapes 1 à 10 du graphique représentent une marée montante, les étapes 11 à
20, une marée descendante. Au passage
à la minute suivant l’heure de la marée
haute, l’étape 11 du graphique s’affiche; au
passage à la minute suivant l’heure de la
maree basse, le graphique reprend a partir
de l’étape 1.
UTILISATION DES DONNÉES
MARÉGRAPHIQUES
Pour afficher les données marégraphiques
actuelles pour la localité, ou spot, sélectionnée:
1. Appuyez sur S3 pour sélectionner le mode TIDE (MAREE). Le numéro du spot préféré et le nom de la localité s’affichent.
2. Aprés deux secondes s’affiche la prochaine marée (haute ou basse) au spot sélectionné, l’heure de la marée étant basée sur l’heure du fuseau horaire et non locale. La ligne du haut affiche la date, la ligne du milieu affiche la prochaine marée, suivie de l’heure de la marée (avec A (AM) ou P (PM) en exposant si le format de l’heure est 12 H), et la ligne du bas affiche la hauteur de la marée (avec le symbole [-] le cas échéant).
3. Appuyez sur S1 ou S2 pour afficher la marée suivante ou précédente respectivement.
4. Maintenez enfoncé S1 ou S2 pour afficher “SCAN” (balayage) et rechercher une date future ou antérieure, respectivement.
5. Relâchez le bouton lorsque la date souhaitée s’affiche.
6. À la fin de la recherche, et pendant que “SCAN” reste affiché, appuyez sur S1 ou S2 pour faire défiler les dates une par une, en avant ou en arrière, respectivement. Maintenez
enfoncé le bouton poussoir correspondant pour réinitialiser le balayage des dates.
REMARQUE: Si aucune donnée marégraphique future ou antérieure n’est
disponible pour le jour sélectionné, le message “NO TIDE DATA FOR DATE” s’affiche
a l’écran.
FS 1064 Gromatide AG7027-INST-R01
27/01/2010
2741
AG7027
Freestyle- Gromatide Instruction
30/01/2010
FRANÇAIS
REMARQUE: Si l’heure affichée est ajustée
pour prendre en compte l’heure d’été, le
témoin DST (heure d’été) s’affiche.
REMARQUE: Le balayage s’arrête automatiquement à la derniere date pour laquelle
il existe des donnees marégraphiques.
REMARQUE: Pendant la première heure, le
chronographe affiche le temps au format
MM:SS:hh (minutes, secondes et 1/100e de
s) ; au-delà, il affiche le temps au format
HH:MM:SS (heures, minutes et secondes).
REMARQUE: Le chronographe peut chronométrer un temps maximum de 99 H 59
min. 59 s (99:59:59).
RÉGLAGE DU MINUTEUR
1. Appuyez sur S3 pour sélectionner le
mode TIMER (MINUTEUR).
Pour sélectionner ou entrer la localité pour 2. Appuyez sur S4 pendant 2 secondes:
les données marégraphiques:
le message “SET” s’affiche et le chiffre
1. Appuyez sur S3 pour sélectionner
des heures clignote.
le mode TIDE (MARÉE). Le numéro
3. Appuyez sur S1 pour augmenter la
du spot personnalisé et le nom de la
valeur d’une unité, ou sur S2 pour la
localité s’affichent.
diminuer. Maintenez enfoncé le bouton
2. Appuyez sur S4: le message “SET”
pour accélérer le réglage.
s’affiche et le numéro de spot préféré 4. Appuyez une fois sur S3: le chiffre des
(FAV) clignote. Le numero par défaut est
minutes clignote.
celui du spot actuellement sélectionné. 5. Appuyez sur S1 ou S2 pour régler les
3. Appuyez sur S1 ou S2 pour faire défiler
minutes.
les numéros, et par conséquent les
6. Appuyez une fois sur S3: le chiffre des
noms de localité, en avant ou en arrière
secondes clignote.
respectivement.
7. Appuyez sur S1 ou S2 pour régler les
4. Appuyez sur S3: la RÉGIONsecondes.
géographique clignote.
8. Appuyez une fois sur S3: le type de
5. Appuyez sur S1 ou S2 pour faire défiler
compte à rebours clignote.
les régions, en avant ou en arrière
9. Appuyez sur S1 ou S2 pour basculer enrespectivement.
tre STOP et REPEAT. Si vous sélection6. Appuyez sur S3: la LOCALITE clignote.
nez STOP, lorsqu’il atteint 0 le compte
7. Appuyez sur S1 ou S2 pour faire défiler
à rebours s’arrête. Si vous sélectionnez
les localités, en avant ou en arrière
REPEAT, lorsqu’il atteint 0, le compte
respectivement.
à rebours reprend au point de départ à
8. Appuyez sur S3: l’état DST (heure d’été)
chaque fois.
clignote.
10.Lorsque vous avez terminé, appuyez sur
9. Appuyez sur S1 ou S2 pour faire défiler S4 pour confirmer les réglages.
les réglages DST, en avant ou en arrière
respectivement. En position AUTO, la
REMARQUE: Le MINUTEUR peut démontre règle automatiquement l’heure compter un temps maximum de 23 H 59
d’été pour la localité sélectionnée: en
min 59 s (23:59:59).
position activée (ON) ou désactivée
(OFF), le réglage est appliqué en
UTILISATION DU MINUTEUR
permanence pour cette localité. L’état
1. Appuyez sur S3 pour sélectionner le
activé/désactivé de la fonction DST est
mode TIMER (MINUTEUR).
indiqué par l’affichage ou non de l’icône 2. Appuyez sur S1 pour démarrer le correspondant.
compte à rebours.
10.Appuyez sur le bouton S3, le paramètre 3. Appuyez sur S2 pour arrêter le compte
sélectionné clignotera.
à rebours. Appuyez sur S1 pour redé11.Appuyez sur le bouton S1 ou S2 pour
marrer le compte à rebours.
permuter entre OUI et NON. Si NON est 4. Pour réinitialiser le MINUTEUR, apsélectionné, cette étape sera la dernière
puyez sur S2 pour l’arrêter, puis de
de la séquence de réglage. Autrement,
nouveau sur S2 pour le réinitialiser.
la séquence de réglage continuera pour 5. Si vous avez sélectionné le mode
ajuster les données de décalage des
STOP, le MINUTEUR s’arrête lorsque le
marées et les 16 caractères pour la
compte à rebours atteint 0; une mélodie
sélection des noms. est jouée alors et le rétroéclairage
12.Appuyez sur le bouton S3, la sélection
clignote. Si vous avez sélectionné le
de décalage de temps (en unités de
mode REPEAT, le MINUTEUR rèpéte le
minutes) des marées clignotera.
compte à rebours et l’écran affiche le 13.Appuyez sur le bouton S1 ou sur le
numéro de répétition. Si le compte à
bouton S2 pour augmenter ou diminuer rebours est inférieur à 30 secondes,
respectivement le décalage de temps
seul un bip est émis; sinon, une mél
(les décalages de temps disponibles
odie est jouée et le rétroéclairage sont -180, -170, …, -10, 0, +10, …, +170,
clignote.
+180 minutes). Le décalage de temps
n’a pas de conséquence sur le statut
RÉGLAGE DU MINUTEUR DE SÉRIE
DST.
1. Appuyez sur S3 pour sélectionner le
14.Appuyez sur le bouton S3, le premier
mode HEAT TIMER (MINUTEUR DE
caractère de la sélection du nom de 16
SÉRIE).
caractères clignotera.
2. Appuyez sur S4 pendant 2 secondes:
15.Appuyez sur le bouton S1 ou sur le
le message “SET” s’affiche et le chiffre
bouton S2 pour avancer au caractère
des minutes clignote.
suivant ou retourner au caractère
3. Appuyez sur S1 pour augmenter la
précédent. Appuyez sur le bouton S3
valeur de cinq unités, ou sur S2 pour la
pour avancer au caractère suivant.
diminuer. Maintenez enfoncé le bouton
16.Après avoir effectué les réglages, appour accélérer le réglage.
puyez sur le bouton S4 pour confirmer
4. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur
les réglages. S4 pour confirmer les réglages.
UTILISATION DU CHRONOGRAPHE
Le chronographe mesure le temps écoulé.
1. Appuyez sur S3 pour sélectionner le mode CHRONOGRAPHE.
2. Appuyez sur S1 pour démarrer le chronométrage.
3. Appuyez sur S2 pour arrêter le chronométrage. Appuyez sur S1 pour redémarrer le chronométrage.
4. Appuyez sur S2 pour arrêter le chronométrage, puis de nouveau sur S2 pour remettre le chronographe à zéro.
4. Pour réinitialiser le MINUTEUR DE SÉRIE, appuyez sur S2 pour l’arrêter, puis de nouveau sur S2 pour le réinitia
liser.
5. À la fin du compte à rebours, une mélodie est jouée et le rétroéclairage clignote.
REMARQUE: Le MINUTEUR DE SÉRIE et
le MINUTEUR sont indépendants; les deux
peuvent fonctionner simultanément.
RÉGLAGE DE L’ALARME
1. Appuyez sur S3 pour sélectionner le mode ALARM.
2. Appuyez sur S4: le message “SET” s’affiche et l’alarme à régler clignote à l’écran.
3. Appuyez sur S1 ou S2 pour basculer entre les alarmes ALARM 1et ALARM 2.
4. Appuyez une fois sur S3: le chiffre des heures clignote (ainsi que l’indicateur AM/PM, si le format d’affichage est 12 H).
5. Appuyez sur S1 pour augmenter la valeur d’une unité, ou sur S2 pour la diminuer. Maintenez enfoncé le bouton pour accélérer le réglage.
6. Appuyez une fois sur S3: le chiffre des minutes clignote.
7. Appuyez sur S1 ou S2 pour régler les minutes.
8. Appuyez une fois sur S3: la fréquence de l’alarme clignote.
9. Appuyez sur S1 ou S2 pour faire défiler et sélectionner la fréquence: DAILY (quotidienne), WEEKDAYS (en semaine), WEEKENDS (le week-end), DAY OF THE WEEK (un jour dans la semaine) et WEEKLY (hebdomadaire).
10.Lorsque vous avez termine, appuyez sur S4 pour confirmer les réglages.
REMARQUE: L’heure de l’alarme est affichée au format sélectionné pour l’heure
du fuseau horaire.
REMARQUE: A l’heure programmée, et lorsque la sonnerie est activée, une mélodie
est jouée pendant 20 secondes, accompagnée du clignotement du rétroéclairage.
REMARQUE: L’alarme sera automatiquement activée une fois le réglage effectué.
DÉCLENCHEMENT DE LA SONNERIE OU
DU CARILLON
Une mélodie est jouée toutes les heures
justes lorsque le carillon est activé, et à
l’heure programmée lorsque la sonnerie
de l’alarme est activée. Pour arrêter la
mélodie, appuyez sur un bouton poussoir
quelconque.
Si la sonnerie retentit sans interruption,
la montre se mettra automatiquement
en mode de rappel d’alarme. L’ALARME
retentira de nouveau une fois seulement, 5
minutes après.
UTILISATION DU RÉTROÉCLAIRAGE
Appuyez sur S5 pour activer le rétroéclairage pendant trois secondes.
REMARQUE: Le MINUTEUR DE SÉRIE peut
décompter un temps maximum
de 35 minutes (35:00).
UTILISATION DU MINUTEUR DE SÉRIE
1. Appuyez sur S3 pour sélectionner le mode HEAT TIMER (MINUTEUR DE SÉRIE).
2. Appuyez sur S1 pour démarrer le compte à rebours.
3. Appuyez sur S2 pour arrêter le compte à rebours. Appuyez sur S1 pour redémarrer le compte à rebours.
Pour réduire l’émission de carbone
dans l’atmosphère, ces instructions
Freestyle sont imprimées avec des
encres de soja sur du papier recyclé.
FS 1064 Gromatide AG7027-INST-R01
27/01/2010
2741
AG7027
FS1064-GROMATIDE-AG7027-R01
REMARQUE: La date, l’heure et l’unité de
mesure de la hauteur de la marée sont
affichées aux formats programmés en
mode NORMAL.
Freestyle- Gromatide Instruction
30/01/2010
ITALIANO
GROMATIDE
impostare i numeri dell’Anno.
16.Premere una volta il tasto S3, il Formato dell’Ora lampeggerà.
17.Premere il tasto S1 o il tasto S2 per
passare dal Formato dell’Ora 12-ore a
quello 24-ore e viceversa.
18.Premere una volta il tasto S3, il Formato della Data lampeggerà.
CARATTERISTICHE
19.Premere il tasto S1 o il tasto S2 pe
• Dati delle maree di 75 spiagge nel variare tra MM-DD-YY (mese-giorno mondo
anno), DD-MM-YY (giorno-mese-anno)
• 180 minuti fuso orario
e YY-MM-DD (anno-mese-giorno) per
• Mostra i dati delle maree presenti e impostare il Formato della Data.
future
20.Premere una volta il tasto S3, laLingua
• 9 luoghi preferiti programmabili
del Giorno (della settimana) lampeg• Big time opzionale con animazione a gerà.
pinna di squalo
21.Premere il tasto S1 o il tasto S2
• 100 metri H20
per variare tra Inglese, Francese,
Portoghese e Spagnolo e impostare la
FUNZIONE SPECIALE
Lingua del Giorno.
Questo prodotto Freestyle contiene la fun22.Premere una volta il tasto S3, lo status
zione unica Hydro Pusher ® : questi puldella Suoneria Oraria lampeggerà.
santi possono essere premuti sott’acqua ad
una pressione idrodinamica (non profondità 23.Premere il tasto S1 o il tasto S2 per
passare da ON a OFF e viceversa della dell’acqua) di 3 ATM.
Suoneria Oraria.
24.Premere una volta il tasto S3, lo status TASTI DI COMANDO
de Suono Tasti lampeggerà.
S1: Tasto Start
25.Premere il tasto S1 o il tasto S2 per
S2: Tasto Stop/Reset
passare da ON a OFF e viceversa del
S3: Tasto Modalità
Suono Tasti.
S4: Tasto Impostazione
26.Premere una volta il tasto S3, l’opzione
S5: Tasto Luce
Big Time lampeggerà.
27.Premere il tasto S1 o il tasto S2 per
passare da ON a OFF e viceversa
dell’opzione Big Time.
28.Premere una volta il tasto S3, l’unità
Altezza Marea lampeggerà.
29.Premere il tasto S1 o il tasto S2 per
passare da piedi a metri e viceversa per
l’unità Altezza Marea.
30.Dopo aver terminato tutte le impostazioni, premere il tasto S4 per
confermarle.
MODALITÀ DI DISPLAY
L’orologio ha sei modalità di display:
ORA NORMALE, MAREA, CRONOGRAFO,
CRONOMETRO, CRONOMETRO DI IMMERSIONE e ALLARME.
Per passare da una modalità di display ad
un’altra, premere una volta il tasto S3
NOTA: In qualsiasi modalità di impostazione, se non c’è manipolazione per circa 20
secondi, l’orologio uscirà automaticamente
dalla procedura di impostazione.
PER IMPOSTARE ORA E CALENDARIO
1. Premere il tasto S3 per selezionare la
modalità ORA NORMALE.
2. Premere e tenere premuto per due secondi il tasto S4 fino a che appare il
messaggio “SET” (IMPOSTA) e il Fuso
Orario lampeggerà sul display.
3. Premere il tasto S1 o il tasto S2 per
passare dal Fuso Orario 1 al Fuso
Orario 2 e viceversa.
4. Premere una volta il tasto S3, i numeri dell’Ora (incluso AM/PM per il formato 12-ore) lampeggeranno
5. Premere il tasto S1 per aumentare i
numeri di un’unità, oppure premere
il tasto S2 per diminuire i numeri di
un’unità. Tenendo premuto uno dei
due tasti i numeri procederanno più
velocemente.
6. Premere una volta il tasto S3, i numeri dei Minuti lampeggeranno.
7. Premere il tasto S1 o il tasto S2 per
impostare i numeri dei Minuti.
8. Premere una volta il tasto S3, i numeri dei Secondi lampeggeranno.
9. Premere il tasto S1 o il tasto S2 per
impostare i numeri dei Secondi su zero.
10.Premere una volta il tasto S3, i numeri del Mese lampeggeranno.
11.Premere il tasto S1 o il tasto S2 per
impostare i numeri del Mese.
12.Premere una volta il tasto S3, i numeri
della Data lampeggeranno.
13.Premere il tasto S1 o il tasto S2 per impostare i numeri della Data.
14.Premere una volta il tasto S3, i numeri
dell’Anno lampeggeranno.
15.Premere il tasto S1 o il tasto S2 per NOTA: La data è mostrata nel Formato Data attuale, ma la sequenza
dell’impostazione sarà sempre mese,
giorno e poi anno, indipendentemente dal Formato Data scelto.
NOTA: I giorni del mese disponibili saranno
determinati dall’impostazione del mese.
Se viene impostato Febbraio, i giorni del
mese disponibili saranno da 1 a 29. Se il
29 Febbraio viene impostato per un anno
che non è bisestile, la data verrà corretta
a 28 Febbraio al momento dell’uscita dalla
procedura di impostazione.
NOTA: Per l’opzione Big Time, se viene
selezionato OFF, solo i formati data/
ora e marea/ora saranno disponibili
nella modalità ORA NORMALE; se viene
selezionato ON, sarà disponibile anche il
formato display Big Time nella modalità
ORA NORMALE
NOTA: Le impostazioni Formato Ora e Formato Data si applicano solo al Fuso Orario
selezionato; mentre le impostazioni delle
unità Linguaggio Giorno, Suoneria Oraria,
Suono Tasti, Opzione Big Time e Altezza
Marea si applicano a entrambi i Fusi Orari. DIFFERENTI FORMATI DI DISPLAY NELLA
MODALITÀ ORA NORMALE
Ci sono tre formati di display in ogni Fuso
Orario nella modalità ORA NORMALE:
data/ora, marea/ora e big time.
Per passare da un Fuso Orario ad un altro,
premere una volta il tasto S2.
Per passare da un formato di display ad un
altro, premere una volta il tasto S1.
Nel formato di display data/ora, l’ora
giorno e data principale sono mostrati
in cima al display; l’ora in ore, minuti e
secondi è mostrata in fondo al display. I
dati appaiono nei formati Data e Ora del
Fuso Orario mostrato,che sono impostati in
questa modalità insieme a data e ora.
Se ci sono dati sulla marea precedenti e in
arrivo, la parte sinistra del display mostra
lo stato della marea del luogo attualmente
selezionato. Altrimenti, non viene mostrato
alcun grafico.
Nel formato marea/ora, il display è identico
al formato data/ora tranne per il fatto che
la marea seguente (alta o bassa) per il
luogo attualmente selezionato, l’ora della
marea seguente e la sua altezza sono
mostrati al posto del giorno e della data.
L’ora della marea è mostrata nello stesso
formato dell’ora principale. L’Altezza della
Marea è mostrata nell’attuale unità Altezza
marea selezionata.
Se non sono disponibili dati sulla marea
precedenti o in arrivo, questo formato non
sarà disponibile, e il formato tornerà a
data/ora.
Nel formato display big time, vengono
mostrati solo le ore e i minuti dell’ora
principale, senza indicazioni AM/PM.
Una volta ogni alcuni minuti, apparirà
un’animazione con pinne di squali. Nei
minuti pari, la pinna si muoverà da sinistra
a destra una punto alla volta, e nei minuti
dispari, la pinna si muoverà da destra a
sinistra.
Il formato display big time è incluso solo se
è attivata l’opzione Big Time.
NOTA: Il livello di marea attuale e la
direzione (ascendente o discendente) sarà
presentata da un grafico sullo stato delle
maree, che è rappresentato da una punta
di freccia alta due punti e larga tre punti.
Le fasi appariranno come segue:
Nei display da 1 a 10, la marea si alza;
mentre nei display da 11 a 20, la marea si
abbassa. Quando l’ora del giorno avanza
fino al minuto dopo l’ora di alta marea, appare il display 11 ; quando l’ora del giorno
avanza fino al minuto dopo l’ora di bassa
marea, la sequenza si ripete iniziando dal
display 1.
COME USARE I DATI DELLA MAREA
Per mostrare le informazioni sulla marea
nel luogo e ora attuale,
1. Premere il tasto S3 per selezionare
la modalità MAREA. Appariranno
il numero preferito e il nome dell’attuale luogo della marea.
2. Dopo due secondi, apparirà la seguente
marea in arrivo (alta o bassa), basata sull’ora principale, per il luogo attuale. La data apparirà nella riga in alto, e la marea seguente apparirà nella riga di mezzo seguita dall’ora di quella marea (con una sovrascritta A/P che rappresenta AM/PM nel formato 12-ore), e l’altezza della marea seg-
uente apparirà nella riga in basso (incluso il segno meno se necessario).
3. Premere il tasto S1 o S2 per mostrare rispettivamente la marea precedente e seguente.
4. Premere e tenere premuto il tasto S1
oil tasto S2 fino a che il messaggio “SCAN”appare per iniziare la scansione della data rispettivamente nella direzi
one in avanti e indietro.
5. Rilasciare uno dei tasti quando appare la data desiderata.
6. Dopo aver abbandonato la procedura di
scansione della data, mentre è ancora mostrato il messaggio “SCAN”, pre
mere il tasto S1 o il tasto S2 per far
avanzare o indietreggiare rispet-
tivamente di un giorno la data mostrata. Premere e tenere premuto i tasti corri
spondenti per ricominciare la scansione della data.
NOTA: Se non sono disponibili dati di maree precedenti o in arrivo, apparirà la frase
“NO TIDE DATA FOR DATE” (NESSUN DATO
DI MAREA IN QUESTA DATA).
FS 1064 Gromatide AG7027-INST-R01
27/01/2010
2741
AG7027
Freestyle- Gromatide Instruction
30/01/2010
ITALIANO
NOTA: Se l’ora mostrata espone DST
(daylight savings time) (ora legale), che
significa che l’ora è stata regolata in base
ai dati della marea memorizzati, apparirà
la bandierina DST.
NOTA: Per la prima ora, il tempo CRONOGRAFO appare nel formato MM.SS hh
(minuti. secondi, centesimi) . Dopo un’ora,
l’ora CRONOGRAFO è mostrata nel formato
HH:MM SS (ore, minuti, secondi).
NOTA: Il CRONOGRAFO può contare
fino a un tempo massimo di 99:59.59
(99ore:59minuti.59secondi).
COME IMPOSTARE IL CRONOMETRO
1. Premere il tasto S3 per selezionare la modalità TIMER (CRONOMETRO).
2. Premere il tasto S4, apparirà il messaggio “SET” e i numeri dell’Ora lampeggeranno sul display.
Per impostare il luogo della marea,
3. Premere il tasto S1 per far avanza-
1. Premere il tasto S3 per selezionare la modalità MAREA. Appariranno il numero re i numeri di un’unità, o premere il tasto S2 per far diminuire i numeri preferito e il nome dell’attuale luogo di un’unità. Mantenendo premuto uno della marea.
2. Premere il tasto S4, il messaggio“SET” dei tasti farà avanzare i numeri più ve
loce mente.
apparirà e il numero FAV (preferito) 4. Premere una volta il tasto S3, i lampeggerà sul display. Il numero numeri dei Minuti lampeggeranno preferito mancante è quello del luogo sul display.
preferito.
5. Premere il tasto S1 o il tasto S2 per 3. Premere il tasto S1 o il tasto S2 per impostare i numeri dei Minuti.
far rispettivamente avanzare o 6. Premere una volta il tasto S3, i indietreggiare il numero preferito e quindi il corrispondente nome del luogo numeri dei Secondi lampeggeranno sul display.
da selezionare.
7. Premere il tasto S1 o il tasto S2 per 4. Premere il tasto S3, e la REGIONE impostare i numeri dei Secondi.
geografica lampeggerà.
5. Premere il tasto S1 o il tasto S2 per far 8. Premere una volta il tasto S3, l’azione da prendere alla fine del rispettivamente avanzare o indietreg
conto alla rovescia lampeggerà.
giare la REGIONE da selezionare.
6. Premere il tasto S3, e il LUOGO geogra- 9. Premere il tasto S1 o il tasto S2 per passare da STOP a REPEAT e fico lampeggerà .
7. Premere il tasto S1 o il tasto S2 per far viceversa. Se viene selezionato STOP, il CRONOMETRO si ferma; rispettivamente avanzare o indietreggiare il LUOGO da selezionare. se viene selezionato REPEAT, il CRONOMETRO ripete il conto alla 8. Premere il tasto S3, e lo status DST rovescia per 99 volte.
(ora legale) lampeggerà.
10.Dopo aver terminato tutte le 9. Premere il tasto S1 o il tasto S2 per far
impostazioni, premere il tasto S4 rispettivamente avanzare o indietreg
per confermarle.
giare lo status DST da selezionare. Se
viene selezionato AUTO, l’orologio deter
minerà quando il luogo ha l’ora legale; NOTA: Il CRONOMETRO può contare
se viene selezionato OFF o ON, lo status fino a un tempo massimo di 23:59.99
(23ore:59minuti.59secondi).
DST viene imposto come status selezionato tutto il tempo. Notare che l’attuale status DST è mostrato con COME USARE IL CRONOMETRO
1. Premere il tasto S3 per selezionare la bandierina DST.
la modalità TIMER (CRONOMETRO).
10.Premere il tasto S3, e la selezione di 2. Premere il tasto S1 per iniziare il conto luoghi abituali lampeggerà.
11.Premere il tasto S1 o S2 per passare da alla rovescia.
3. Per interrompere il conteggio, premere YES a NO e viceversa. Se viene selezi-
una volta il tasto S2. Premere il tasto S1 onato NO, quella fase termina la se
quenza delle impostazioni. Altrimenti, la per riprendere da dove era stato inter
rotto.
sequenza continua a permettere l’impostazione del fuso orario rispetto 4. Per azzerare il CRONOMETRO, premere ai dati della marea e ai 16 caratteri del una volta il tasto S2 per interrompere il conteggio e poi premere di nuovo il tasto nome del luogo abituale.
12.Premere il tasto S3, la differenza oraria S2.
5. Al completamento del conto alla
(nell’unità dei minuti) rispetto ai dati
roves cia, se viene selezionato STOP
della marea per il luogo abituale come azione da effettuare, lampeggerà.
13.Premere il tasto S1 o il tasto S2 per far il CRONOMETRO si ferma a zero, viene rispettivamente avanzare o diminuire la emesso un suono e lampeggerà una differenza oraria (le differenze orarie di luce posteriore; se viene selezionato sponibili sono -180, -170, …, -10, 0, +10, REPEAT, il CRONOMETRO ripete il suo
conto alla rovescia con il numero …, +170, +180 minuti). La differenza oraria non ha conseguenze sullo status ripetuto aggiornato. Se il tempo di re settaggio del CRONOMETRO è inferiore dell’ora legale.
14.Premere il tasto S3, e il primo carattere a 30 secondi, viene emesso un bip. Altri-
menti, verrà emesso un suono e la luce del nome a 16 caratteri del luogo posteriore lampeggerà.
abituale lampeggerà.
15.Premere il tasto S1 o il tasto S2 per far girare rispettivamente avanti o indietro COME IMPOSTARE IL CRONOMETRO DI
il carattere selezionato. Premere il tasto IMMERSIONE (HEAT TIMER)
1. Premere il tasto S3 per selezionare S3 per procedere al carattere succes-
la modalità CRONOMETRO DI sivo.
16.Dopo aver terminato tutte le impostazi IMMERSIONE.
2. Premere il tasto S4, apparirà il oni, premere il tasto S4 per confer
messaggio “SET” e i numeri dei Minuti marle.
lampeggerà sul display.
3. Premere il tasto S1 per far avanzare COME USARE IL CRONOGRAFO
i numeri di cinque unità, o premere Per misurare il tempo trascorso,
il tasto S2 per far diminuire i numeri di 1. Premere il tasto S3 per selezionare cinque unità. la modalità CRONOGRAFO.
Mantenendo premuto uno dei tasti farà 2. Premere il tasto S1 per iniziare il avanzare i numeri più velocemente the conteggio.
3. Per interrompere il conteggio, premere numeri.
4. Dopo aver terminato tutte le impostazi-
il tasto S2. Premere il tasto S1 per ri
oni, premere il tasto S4 per confermarle.
prendere da dove era stato inter rotto.
4. Per azzerare, premere una volta il tasto S2 per interrompere il conteggio e NOTA: ll CRONOMETRO DI IMMERSIONE
può contare fino a un tempo massimo di
poi premere di nuovo il tasto S2.
NOTA: La scansione si fermerà automaticamente se viene raggiunta l’ultima data in
cui ci sono i dati sulle maree.
35.00 (35minuti).
COME USARE IL CRONOMETRO DI
IMMERSIONE
1. Premere il tasto S3 per selezionare la modalità CRONOMETRO DI IMMERSIONE.
2. Premere il tasto S1 per iniziare il conto alla rovescia.
3. Per interrompere il conteggio, premere una volta il tasto S2. Premere il tasto S1 per riprendere da dove era stato interrotto.
4. Per azzerare il CRONOMETRO DI IMMERSIONE, premere una volta il tasto S2 per interrompere il conteggio e poi premere di nuovo il tasto S2.
5. Dopo il completamento del conto alla rovescia, verrà emesso un suono e la luce posteriore lampeggerà.
NOTA: Il CRONOMETRO DI IMMERSIONE è
indipendente dal CRONOMETRO. Entrambi
possono contare nello stesso momento.
COME IMPOSTARE L’ORA DI ALLARME
1. Premere ì il tasto S3 per selezionare la modalità ALARM.
2. Premere il tasto S4, apparirà il messaggio “SET” e l’allarme da impostare lampeggerà sul display.
3. Premere il tasto S1 o il tasto S2 per passare da ALARM 1 a ALARM 2 e viceversa.
4. Premere il tasto S3, i numeri dell’Ora (incluso il formato AM/PM per 12-ore) lampeggerà.
5. Premere il tasto S1 per far avanzare i numeri di un’unità, o premere il tasto S2 per far diminuire i numeri di un’unità. Mantenendo premuto uno dei tasti farà avanzare i numeri più velocemente.
6. Premere il tasto S3, i numeri dei Minuti lampeggeranno.
7. Premere il tasto S1 o il tasto S2 per impostare i numeri dei Minuti.
8. Premere il tasto S3, la frequenza dell’allarme lampeggerà.
9. Premere il tasto S1 o il tasto S2 per far girare avanti o indietro rispettivamente la frequenza dell’allarme da selezionare (GIORNALIERA, GIORNI FERIALI, WEEKEND, giorno della settimana e SETTIMANALE).
10.Dopo aver terminato tutte le impostazioni, premere il tasto S4 per confermarle.
NOTA: L’ORA DI ALLARME è mostrata nello
stesso Formato dell’Ora dell’ora principale.
NOTA: Un suono si spegne e la luce
posteriore lampeggia per 20 secondi all’ora
designata quando l’ALLARME è attivato.
NOTA: L’allarme si attiva automaticamente
dopo che è stato impostato.
QUANDO UN ALLARME O LA SUONERIA
ORARIA SI SPEGNE
Un suono si spegne entro l’ora se la
funzione Suoneria Oraria viene attivata e
lo stesso avviene all’ora designata quando
l’ALLARME è attivato. Per interrompere il
suono, premere un tasto qualsiasi.
Se il suono di allarme finisce senza che sia
stato interrotto da nessuno, l’orologio entra
automaticamente nella modalità snooze.
L’ALLARME si spegne di nuovo dopo 5
minuti ma solo per una volta.
COME USARE LA LUCE POSTERIORE
Premere il tasto S5 per far accendere la
luce posteriore per 3 secondi.
Per ridurre l’impatto ambientale,
queste istruzioni Freestyle sono
stampate con inchiostri di soia su
carta riciclata .
FS 1064 Gromatide AG7027-INST-R01
27/01/2010
2741
AG7027
FS1064-GROMATIDE-AG7027-R01
NOTA: L’unità data, ora e altezza
della marea sarà mostrata nei formati
dell’impostazione dell’ora principale nella
modalità ORA NORMALE.
Freestyle- Gromatide Instruction
30/01/2010
PORTUGUÊS
13.Carregue no botão S1 ou no botão S2 para ajustar os dígitos da data.
14.Carregue no botão S3 uma vez, os dígitos do ano ficam a piscar.
15.Carregue no botão S1 ou no botão S2 para ajustar os dígitos do ano.
16.Carregue no botão S3 uma vez, o for
mato da hora fica a piscar.
FUNCIONALIDADES
• Dados de maré para 75 praias de todo o 17.Carregue no botão S1 ou S2 para mudar entre o formato de 12 e 24 horas.
mundo
18.Carregue no botão S3 uma vez, o for
• Desvio de 180 minutos
mato da data fica a piscar.
• Indica dados presentes sobre marés 19.Carregue no botão S1 ou S2 para presentes e futuras
alternar entre MM-DD-AA (mês-dia-
• 9 localidades favoritas programáveis
ano), DD-MM-AA (dia-mês-ano) e • Diversão opcional com animação de YY-MM-DD (ano-mês-dia) para definir o barbatana de tubarão
formato da data.
• 100 metros H20
20.Carregue no botão S3 uma vez, a língua do dia (da semana) ficará a piscar.
CARACTERÍSTICA ESPECIAL
21.Carregue no botão S1 ou S2 para Este produto Freestyle apresenta um
alternar entre Inglês, Francês, Portu
exclusivo Hydro Pusher ® (Botão de Accio guês e Espanhol para definir a língua namento Hidro): estes botões podem ser
do dia.
premidos dentro de água para obter uma
22.Carregue no botão S3 uma vez, o pressão de água dinâmica (não profundi estado do carrilhão fica a piscar.
dade de água) de 3ATM.
23.Carregue no botão S1 ou S2 para alter-
nar entre ON e OFF do carrilhão.
BOTÕES DE CONTROLO
24.Carregue no botão S3 uma vez, o S1: Botão Start
estado do som dos botões fica a piscar.
S2: Botão Stop/Reset
25.Carregue no botão S1 ou S2 para alter
S3: Botão Mode
nar entre ON e OFF do som dos botões.
S4: Botão Set
26.Carregue no botão S3 uma vez, o S5: Botão iluminação
estado de diversão fica a piscar.
27.Carregue no botão S1 ou S2 para alter nar entre ON e OFF da opção de diversão.
28.Carregue no botão S3 uma vez, a uni
dade de maré fica a piscar.
29.Carregue no botão S1 ou S2 para alter
nar entre pés e metros para a unidade de altura da maré.
30.Após ter acabado de fazer todas as definições, carregue em S4 para confir
mar as definições.
GROMATIDE
MODO DE INDICAÇÃO
O relógio tem seis modos de exibição:
TEMPO NORMAL, MARÉ, CRONO, TEMPORIZADOR, TEMPORIZADOR AQUECIMENTO
e DESPERTADOR
NOTA: A data é exibida no formato corrente
de data, mas a sequência de definição
deverá ser sempre mês, dia e depois o ano,
independentemente do formato de data
escolhido.
NOTA: Os dias do mês disponíveis devem
ser determinados pela definição do mês.
Se foi escolhido Fevereiro, os dias do mês
disponíveis devem ficar entre 1 e 29. Se 29
de Fevereiro for escolhido para um ano que
NOTA: No modo de configuração, se
houver uma manipulação de 120 segundos, não é bissexto, a data deverá ser corrigida
o relógio sai automaticamente do modo de para 28 de Fevereiro ao sair do procedimento de configuração.
configuração.
Para mudar de um modo de exibição para
outro, carregue em S3 uma vez
PARA ACERTAR A HORA E CALENDÁRIO
1.Carregue no botão S3 para seleccionar o modo NORMAL TIME (tempo normal)
2.Prima e mantenha o botão S4 durante dois segundos até a mensagem “SET” aparecer e a Zona Horária aparecer no mostrador.
3.Carregue no botão S1 para mudar entre a Zona Horária 1 e a Zona Horária 2.
4.Carregue no botão S3 uma vez, os digitos da hora (incluindo AM/PM para o formato de 12 horas) ficam intermi-
tentes.
5.Carregue no botão S1 uma vez para aumentar os dígitos em uma unidade, ou carregue no botão S2 para diminuir
os dígitos uma unidade. Manter qualquer dos botões pressionados acelera o processo.
6.Carregue no botão S3 uma vez, os dígitos dos minutos ficam a piscar.
7.Carregue no botão S1 ou no botão S2 para ajustar os minutos.
8.Carregue no botão S3 uma vez, os dígitos dos segundos ficam a piscar.
9.Carregue no botão S1 ou no botão S2 para ajustar os segundos para zero.
10.Carregue no botão S3 uma vez, os dígitos do mês ficam a piscar.
11.Carregue no botão S1 ou no botão S2 para ajustar os dígitos do mês.
12.Carregue no botão S3 uma vez, os dígitos da data ficam a piscar.
NOTA: Para a opção de diversão, se OFF
estiver seleccionado, apenas os formatos
da data/hora e maré/hora estarão disponíveis em NORMAL TIME (hora normal);
se ON estiver seleccionado, o formato
de exibição de diversão também estará
disponível no modo NORMAL TIME.
NOTA: As definições de formato de hora e
data aplicam-se apenas à zona de hora escolhida; apesar de as definições de idioma
do dia, carrilhão horário, som dos botões,
opção de divertimento e altura de maré se
aplicarem a ambas as zonas horárias.
FORMATOS DIFERENTES DE EXIBIÇÃO NO
MODO NORMAL DE HORA
Existem três formatos de exibição em cada
zona horária no modo de hora normal:
data/hora, maré/hora e diversão.
Para mudar de uma zona horária para
outra, carregue em S2 uma vez.
Para mudar de um modo de exibição para
outro, carregue em S1 uma vez
No formato de exibição de data/hora, o
tempo primário e a data são exibidos no
topo do ecrã; o tempo em horas, minutos e
segundos é mostrado na parte inferior do
ecrã. A data é mostrada nos formatos Data
e Hora da zona horária exibida, que está
definida neste modo com a data e hora.
Se os dados da maré anterior e próxima
existirem, a parte esquerda do mostrador
mostra o estado da maré para a localidade
correntemente seleccionada para a
maré. Caso contrário não existe gráfico a
apresentar.
No formato de exibição maré/hora, o
mostrador é idêntico ao formato data/hora,
excepto na exibição da próxima maré (baixa
ou alta) para a localidade seleccionada,
a hora da próxima maré, e a sua altura
em lugar do dia e data. A hora da maré é
mostrada no mesmo formato que a hora
primária. A altura da maré é mostrada
na unidade corrente seleccionada para a
altura da maré.
Se nenhuns dados anteriores ou futuros
estão disponíveis, este formato deverá
estar indisponível e o formato deverá voltar
para data/hora.
No formato de exibição de diversão, apenas
as horas e minutos da hora primária são
mostrados, sem indicação AM/PM.
Uma animação de barbatana de tubarão
deve ocorrer uma vez por minuto. Para
minutos pares, a barbatana deverá moverse da esquerda para a direita numa coluna
de pontos de cada vez, para os minutos
ímpares, a barbatana move-se da direita
para a esquerda.
O formato de exibição de diversão é
incluído apenas se a opção de diversão for
seleccionada.
NOTA: O nível corrente de maré e direcção
(crescente ou decrescente) deverá ser
apresentado por um gráfico de estado da
maré, que é representado por uma seta
com a altura de dois pontos e largura de
três. Os passos deverão surgir da seguinte
maneira:
Em exibições de 1 a 10, a maré enche; nas
exibições de 11 até 20 a maré vaza. Quando
a hora do dia avançar para o minuto
após a hora da maré alta, a exibição 11 é
mostrada; quando a hora do dia avançar
para o minuto após a hora da maré baixa,
a sequência repete-se começando com
o ecrã 1.
USAR DADOS DE MARÉS
Para exibir a informação da maré para a
hora corrente e localidade,
1.Carregue no botão S3 para seleccionar o modo TIDE (maré). O número favorito e o nome da localidade corrente de maré são exibidos.
2.Após dois segundos, a próxima maré
(alta ou baixa), baseada na hora primária, para a localidade corrente de maré será exibida. A data será mostrada na linha superior, a próxima maré será mostrada na linha do meio, seguida pela hora dessa maré (com um A/P subscrito que representa AM/PM no formato de 12 horas), e a altura da próxima maré será mostrada na linha inferior (inclu
indo o sinal de menos se for necessário).
3.Carregue em S1 ou S2 para exibir a maré
anterior e próxima, respectivamente.
4.Carregue e mantenha o botão S1 ou S2
até a mensagem “SCAN” aparecer para iniciar um varrimento de dados para a frente ou para trás, respectivamente.
5.Liberte os botões quando a data dese
jada for exibida.
6.Após abandonar o procedimento de var
rimento de dados, enquanto a mensa
gem “SCAN” estiver a ser exibida, car
regue no botão S1 ou S2 para avançar ou recuar, respectivamente, a data por um dia. Carregue e mantenha os botões FS 1064 Gromatide AG7027-INST-R01
27/01/2010
2741
AG7027
Freestyle- Gromatide Instruction
30/01/2010
PORTUGUÊS
NOTA: Se nenhuns dados de maré anteriores ou futuros estiverem disponíveis, a
frase “NO TIDE DATA FOR DATE” (“DADOS
DE MARÉ INDISPONÍVEIS”) será exibida.
NOTA: A data, hora e unidade de altura de
maré serão exiidos nos formatos da hora
primária definida no modo NORMAL TIME.
NOTA: Se a hora mostrada respresentar
a hora de Verão (DST), que significa que a
hora foi ajustada à hora dos dados armazenados, um sinal DST surge no ecrã.
NOTA: O varrimento deve parar automaticamente para a última data da maré
encontrada.
Para definir a localidade da maré,
1.Carregue no botão S3 para seleccionar o modo TIDE (maré). O número favorito e o nome da localidade corrente de maré são exibidos.
2.Prima o botão S4, a mensagem “SET” aparece e o número FAV (favorito) aparece intermitente no mostrador. O número favorito por defeito é o definido para a localidade corrente.
3.Carregue no botão S1 ou S2 para avançar ou recuar, respectivamente, pelo número favorito e assim se selec
cionar o nome correspondente da locali﹣
dade.
4.Carregue no botão S3, a região geográ
fica fica intermitente.
5.Carregue no botão S1 ou S2 para avançar ou recuar, respectivamente, pela selecção da REGIÃO.
6.Carregue no botão S3, a LOCALIDADE geográfica fica intermitente.
7.Carregue no botão S1 ou S2 para avançar ou recuar, respectivamente, pela selecção da LOCALIDADE.
8.Carregue no botão S3, o estado da hora de Verão (DST) será exibido.
9.Carregue no botão S1 ou S2 para avançar ou recuar, respectivamente, pela selecção do estado de hora de Verão.. Se AUTO for seleccionado, o
relógio deve determinar automatica﹣
mente quando a localidade tem hora de
Verão; se tiver em OFF, o estado da hora de Verão é forçado para o estado selec﹣
cionado. Note que o estado corrente da hora de Verão é exibido com o sinal DST.
10.Carregue no botão S3, a localidade cor
rente fica intermitente.
11.Carregue no botão S1 ou S2 para mudar
entre YES ou NO. Se for escolhido NO, esse passo é o final da sequên
cia de definição. Caso contrário, a sequên cia cotinua para permitir o desvio de hora para os dados de maré e os 16 caracteres da localidade corrente.
12.Carregue no botão S3, o desvio de hora (em unidades de minutos) para os dados de maré da localidade corrente ficam intermitentes.
13.Carregue no botão S1 ou S2 para aumentar ou diminuir, respectivamente, o desvio de hora (os desvios disponíveis são -180, -170, ..., -10, 0, +10, …, +170, +180 minutos). O desvio não tem im
pacto no estado da hora de Verão.
14.Carregue no botão S3, o primeiro caracter de 16 para o nome da locali
dade definida fica intermitente.
15.Carregue no botão S1 ou S2 para avançar ou recuar, respectivamente, para o caracter seleccionado. Carregue no botão S3 para avançar para o próximo caracter.
16.Após ter acabado de fazer todas as definições, carregue em S4 para confir-
mar as definições.
USAR O CRONÓMETRO
Para medir o tempo decorrido,
1.Carregue no botão S3 para seleccionar o CRONÓMETRO.
2.Carregue no botão S1 para iniciar a contagem.
3.Para para a contagem, carregue no botão S2. Carregue no botão S1 para continuar onde parou.
4.Para repor a zero, carregue no botão S2 uma vez para parar a contagem, e depois
carregue de novo em S2.
NOTA: O TEMPORIZADOR DE AQUECIMENTO pode contar até um máximo de
35.00 (35minutos).
USAR O TEMPORIZADOR DE
AQUECIMENTO
1.Carregue no botão S3 para seleccionar o modo HEAT TIMER.
2.Carregue no botão S1 para iniciar uma contagem.
3.Para parar a contagem, carregue no botão S2 uma vez. Carregue no botão S1 para continuar onde parou.
NOTA: O CRONÓMETRO pode con4.Para repor o TEMPORIZADOR DE AQUE
tar até um máximo de 99:59.59
CIMENTO a zero, carregue no botão S2 (99horas:59minutos.59segundos).
uma vez para parar a contagem, e depois
carregue de novo em S2.
ACERTO DO TEMPORIZADOR
5.Após ter completado uma contagem, um 1.Carregue no botão S3 para seleccionar o som é emitido e a luz de fundo pisca.
modo TIMER.
2.Prima o botão S4, a mensagem “SET” NOTA: O TEMPORIZADOR DE AQUECIMEN aparece e os dígitos da hora aparecem TO é independente do TEMPORIZADOR.
intermitentes no mostrador.
Ambos podem funcionar ao mesmo tempo.
3.Carregue no botão S1 uma vez para
aumentar os dígitos em uma unidade,
ACERTO DA HORA DO DESPERTADOR
ou carregue no botão S2 para 1. Carregue no botão S3 para seleccionar dminuir os dígitos uma unidade. Manter o modo ALARM.
qualquer dos botões pressionados 2. Prima o botão S4, a mensagem “SET” acelera o processo.
aparece e o valor de alarme aparece 4.Carregue no botão S3 uma vez, os intermitente no mostrador.
dígitos dos minutos ficam a piscar no 3. Carregue no botão S1 ou S2 para mudar mostrador.
entre a ALARM 1 e ALARM 2.
5.Carregue no botão S1 ou no botão S2 4. Carregue no botão S3, os digitos da para ajustar os minutos.
hora (incluindo AM/PM para o formato 6.Carregue no botão S3 uma vez, os de 12 horas) ficam intermitentes.
dígitos dos segundos ficam a piscar no 5. Carregue no botão S1 uma vez para
mostrador.
aumentar os dígitos em uma 7.Carregue no botão S1 ou no botão S2 unidade, ou carregue no botão S2 para
para ajustar os segundos.
diminuir os dígitos uma unidade. 8.Carregue no botão S3 uma vez, a acção Manter qualquer dos botões pressiona
a tomar no final da contagem fica a dos acelera o processo.
piscar.
6. Carregue no botão S3, os dígitos dos 9.Carregue no botão S1 ou S2 para mudar minutos ficam a piscar.
entre STOP e REPEAT. Se for escolhido 7. Carregue no botão S1 ou no botão S2 STOP, o TEMPORIZADOR pára; se RE
para ajustar os minutos.
PEAT for escolhido, o TEMPORIZADOR 8. Carregue no botão S3, a frequência de passa a contagem 99 vezes.
alarme fica intermitente.
10.Após ter acabado de fazer todas as 9. Carregue nos botões S1 ou S2 para definições, carregue em S4 para confir- alternar para a frente ou para trás, re
mar as definições.
spectivamente, a frequência de alarme a ser seleccionada (DIÁRIO, DIAS DE SE
NOTA: O TEMPORIZADOR pode
MANA, FINS DE SEMANA, dia da se
contar até um máximo de 23:59.99
mana e WKLY).
(23horas:59minutos.59segundos).
10.Após ter acabado de fazer todas as definições, carregue em S4 para confir
USAR O TEMPORIZADOR
mar as definições.
1.Carregue no botão S3 para seleccionar o modo TIMER.
NOTA: A HORA DE ALARME é mostrada
2.Carregue no botão S1 para iniciar uma no mesmo formato de hora que a hora
contagem.
primária.
3.Para parar a contagem, carregue no botão S2 uma vez. Carregue no botão S1 NOTA: Uma melodia ouve-se e a luz de
para continuar onde parou.
fundo pisca durante 20 segundos na hora
4.Para repor o TEMPORIZADOR a zero, designada quando o ALARME for activado.
carregue no botão S2 uma vez para pa
rar a contagem, e depois carregue de NOTA: O alarme será automaticamente
novo em S2.
desactivado após ter sido definido.
5.Após terminar uma contagem, se STOP for seleccionado como acção a efectuar, QUANDO UM ALARME OU MELODIA
o TEMPORIZADOR pára em zero, será HORÁRIA SOAREM
emitido um som e a luz de fundo pisca;
Uma melodia ouve-se à hora se a função
se REPEAT for seleccionado, o TEMPO
de Melodia Horária tiver sido activada e o
RIZADOR repete a contagem com o mesmo acontece à hora definida quando
número de repetições actualizado. Se o um ALARME tiver sido activado. Para parar
tempo de reinicialização do TEMPORI
a melodia, carregue em qualquer botão.
ZADOR for menor de 30 segundos, ouve-
se um beep. Caso contrário, um som é Se a melodia de alarme for feita sem
emitido e a luz de fundo pisca.
qualquer interrupção, o relógio entra
automaticamente no modo de dormitar. O
ACERTO DO TEMPORIZADOR DE
ALARME desliga-se após 5 minutos, mas
AQUECIMENTO
apenas uma vez.
1.Carregue no botão S3 para seleccionar o modo HEAT TIMER.
USAR A LUZ DE FUNDO
2.Prima o botão S4, a mensagem “SET” Carregue no botão S5 para ligar a luz
aparece e os dígitos dos minutos apare
durante 3 segundos.
cem intermitentes no mostrador.
3.Carregue no botão S1 uma vez para aumentar os dígitos em cinco unidades, ou carregue no botão S2 para diminuir
os dígitos cinco unidades. Manter qualquer dos botões pressionados acel
Para reduzir a emissão de carbono,
era o processo.
estas instruções Freestyle foram
4.Após ter acabado de fazer todas as impressas com tinta de soja em papel
definições, carregue em S4 para confirreciclado.
mar as definições.
NOTA: Para a primeira hora, o tempo
CRONO é exibido no formato MM.SS.hh
(minutos. segundos centésimas). Após a
primeira hora, o tempo CRONO é exibido
no formato HH.MM.SS (horas.minutos.
segundos).
FS1064-GROMATIDE-AG7027-R01
correspondentes para riniciar o var
rimento da data.
FS 1064 Gromatide AG7027-INST-R01
27/01/2010
2741
AG7027
Freestyle- Gromatide Instruction
30/01/2010
日本語
14.S3ボタンを1回押すと、
年の桁が点滅し
ます。
15.S1ボタンまたはS2ボタンを押して年を
設定します。
16.S3ボタンを1回押すと、
時刻フォーマット
が点滅します。
17.S1ボタンまたはS2を押すと12時間表示
機能
と24時間表示が切り替わります。
• 世界各地の海岸75ヶ所の潮汐データ機能 18.S3ボタンを1回押すと、
日付フォーマット
• 180分オフセット機能
が点滅します。
• 現在の潮汐データ・予測潮汐データ表示 19.S1ボタンまたはS2ボタンを押すと、
日付
機能
のフォーマットがMM-DD-YY
(月-日-
• お気に入りのロケーションプログラム機能 年)
、
DD-MM-YY
(日-月-年)
、
YY-
(9つまで)
MM-DD
(年-月-日)
と切り替わります。
• ビッグタイム表示オプション
(シャークのア 20.S2ボタンを1回押すと、
曜日表示言語が
ニメーション)
点滅します。
• 水深100メートル
21.S1ボタンまたはS2ボタンを押すと、
曜日
の表示が英語、
フランス語、
ポルトガル
特別機能
語、
スペイン語と切り替わります。
Freestyleの本製品にはHydro Pusher®
22.S3ボタンを1回押すと、
時刻お知らせチ
が搭載されています。
これらのボタンは動水
ャイムが点滅します。
圧3ATM
(水深ではありません)下で押すこ
23.S1ボタンまたはS2を押すと時刻お知ら
とができます。
せチャイムON/OFFが切り替わります。
24.S3ボタンを1回押すと、
ボタン音が点滅
コントロールボタン
します。
S1: スタートボタン
25.S1ボタンまたはS2を押すとボタン音
S2: ストップ/リセットボタン
ON/OFFが切り替わります。
S3: モードボタン
26.S3ボタンを1回押すと、
ビッグタイムオプ
S4: セットボタン
ションが点滅します。
S5: ライトボタン
27.S1ボタンまたはS2を押すとビッグタイム
オプションON/OFFが切り替わります。
28.S3ボタンを1回押すと、
潮位の単位が点
滅します。
29.S1ボタンまたはS2を押すと潮位表示の
単位、
メートル/フィートが切り替わりま
す。
30.全ての設定が終わったらS4を押して設
定を終了します。
GROMATIDE
表示モード
この時計には次の6つの表示モードがあり
ます。
NORMAL TIME, TIDE, CHRONO,
TIMER, HEAT TIMER, ALARM.
表示モードを切り替える場合は、S3ボタンを
1回押します。
注: 設定モードの際に120秒以上操作が
なかった場合は、設定モードは自動的に終
了します。
注: 日付は選択されている日付フォーマットで
表示されます。
ただし、
日付フォーマットの設
定時には選択している日付フォーマットに関
わらず常に月、
日、年の順で表示されます。
注: 月ごとに設定できる日にちは月の設定に
従っています。2月に設定されている場合は、1
~29まで入力することができます。
閏年に29
日と設定した場合は、
設定を終了する際に2
月28日に修正されます。
注: ビッグタイムオプションでOFFが選択さ
れている場合は、
日付/時刻と潮汐/時刻のフ
ォーマットのみがNORMAL TIMEが選択で
時刻・カレンダーを合わせる
きます。
ONに設定されている場合は、
ビッグ
1. S3ボタンを押してNORMAL TIMEモー タイム表示がNORMAL TIMEモードで選
ドを選択します。
択できます。
2. S4ボタンを2秒間長押しして
「SET」
の
文字が表示されると、Time Zone(タイ 注: 時刻フォーマット、
日付フォーマットの設
ムゾーン)
が点滅します。
定は、
選択したタイムゾーンのみに適用されま
3. S1ボタンまたはS2ボタンを押と、Time す。
曜日表示言語の設定、
時刻お知らせチャイ
Zone 1とTime Zone 2が切り替わりま ム、
ボタン音、
ビッグタイムオプション、
潮位は
す。
どちらのタイムゾーンにも適用されます。
4. S3ボタンを1回押すと、時桁(12時間表
示のAM/PMを含む)
が点滅します。
NORMAL TIMEモードの表示フォー
5. S1ボタンを押すと1時間ずつ時間が進 マット
みます。S2ボタンを押すと一時間ずつ時 NORMAL TIMEモードでは、
それぞれのタ
間が戻ります。
ボタンを長押しすると操作 イムゾーンで日付/時刻、
潮汐/時刻、
ビッグタ
を早めることができます。
イム3つの表示フォーマットから選択するこ
6. S3ボタンを1回押すと、分桁が点滅しま とができます。
す。
7. S1ボタンまたはS2ボタンを押して分桁 タイムゾーンを変更する場合は、
S2ボタンを
を設定します。
1回押してください。
8. S3ボタンを1回押すと、秒桁が点滅しま
す。
表示モードを変更する場合は、
S1ボタンを1
9. S1ボタンまたはS2ボタンを押して秒刻 回押してください。
を0に設定します。
10.S3ボタンを1回押すと、
月の桁が点滅し 日付/時刻の表示フォーマットでは、
主要タイ
ます。
ムゾーンの曜日と日付がディスプレイの上位
11.S1ボタンまたはS2ボタンを押して月を に表示されます。
時刻
(時・分・秒)
はディスプ
設定します。
レイの下位に表示されます。
データは、
表示さ
12.S3ボタンを1回押すと、
日付の桁が点滅 れているタイムゾーンの日付/時刻のフォーマ
します。
ットで表示されます。
フォーマットは日付と時
13.S1ボタンまたはS2ボタンを押して日付 刻とともにこのモード上で設定します。
を設定します。
前回、次回の潮汐データがある場合は、
現在
選択されているロケーションでの潮汐状況が
ディスプレイの左側に表示されます。
データが
ない場合は何も表示されません。
潮汐/時刻の表示フォーマットでは、
日付/時
刻の表示フォーマットで曜日と日付が表示さ
れていた場所に、
現在選択されているロケー
ションでの次回の潮位
(高/低)
とその時間、
その高さが表示されます。
潮汐時刻は主要時
間で設定されているフォーマットで表示され
ます。
潮位は潮汐表示で設定された単位で
表示されます。
前回、
次回のデータがない場合は、
このフォー
マットでの表示はできません。
日付/時刻フォ
ーマットでの表示に戻ります。
ビッグタイム表示フォーマットでは、
主要時間
が時間と分のみで表示されます。
AM/PMの
表示はありません。
シャークのアニメーションが一定の時間
(分
単位)
に一度表示されます。
偶数分にはシャー
クのヒレが左から右へひとつづつ移動します。
奇数分には右から左へ動きます。
ビッグタイム表示フォーマットはビッグタイム
オプションがONの場合のみ使用できます。
注: 現在の潮位と潮の満ち干きの方向のい
ずれかは、
点線
(縦2幅3)
の潮汐グラフィック
で次のように表示されます。
表示の1から10までは潮が満ちている状態を
表し、
11から20は潮が干いている状態を表し
ています。
時刻が満潮の後の場合は11が表
示されます。
時刻が干潮の後には表示1から
順に表示されます。
潮汐データを使う
現在の時刻とロケーションでの潮汐情報を表
示するには以下の手順に従ってください。
1. S3ボタンを押してTIDEモードを選択し
ます。
お気に入り番号と現在の潮汐ロケ
ーション名が表示されます。
2. 2秒経過すると、
主要時刻に基づいて現
在の潮汐ロケーションの次回の潮汐
(高
低)
が表示されます。
日付が上の行に表
示され、
次回の潮汐が潮汐時刻とともに
中央の行に表示されます
(AまたはPが上
部に表示されます。
これはAMまたはPM
を表しています。
時刻は12時間表示で表
示されます)
。
次回の潮位が下の行に表
示されます
(必要に応じてマイナス符号も
表示されます)
。
3. S1ボタンを押すとを押すと前回の潮汐
情報、
S2ボタンを押すと次回の潮汐情報
が表示されます。
4. S1ボタンまたはS2ボタンを長押しして
「SCAN」
が表示されると、
データのスキ
ャンが開始します。
S1は進む、
S2は戻る
です。
5. 希望の日付が表示されたらボタンを離し
ます。
6.「SCAN」
が表示されている状態で日付の
スキャンを停止し、
S1ボタンまたはS2ボ
タンを押すと1日ずつ進めたり戻したりす
ることができます。
もう一度どちらかのボ
タンを長押しすると日付のスキャンが再
開します。
注: 前回、
次回の潮汐データがない場合
は、
“NO TIDE DATA FOR DATE(この日の
潮汐情報はありません)”と表示されます。
注: 潮汐の日付、
時刻、
潮位の表示に
は、
NORMAL TIMEモードで時刻に設定し
FS 1064 Gromatide AG7027-INST-R01
27/01/2010
2741
AG7027
Freestyle- Gromatide Instruction
30/01/2010
日本語
注: CHRONO
(ストップウォッチ)
では最大99
:59.59
(99時間59分59秒)
までカウントす
注: 表示時刻がDST(夏時間)
の場合は、保存 ることができます。
された潮汐データから時刻が調整されている ことを示し、DSTのフラグが表示されます。
タイマーを設定する
注: 潮汐データがある最も最近の日付が検知 1. S3ボタンを押してTIMERモードを選択
されるとスキャンは自動的に停止します。
します。
2. S4ボタンを
「SET」
の文字が表示される
潮汐ロケーションを設定する
まで長押しします。時桁が点滅します。
1. S3ボタンを押してTIDEモードを選択し 3. S1ボタンを押すと1時間ずつ時間が進
ます。
お気に入り番号と現在の潮汐ロケ みます。
S2ボタンを押すと一時間ずつ時
ーション名が表示されます。
間が戻ります。
ボタンを長押しすると操作
2. S4ボタンを
「SET」
の文字が表示される を早めることができます。
まで長押しします。
FAV(お気に入り)番 4. S3ボタンを1回押すと、
分桁が点滅しま
号が点滅します。
デフォルトは現在のロ す。
ケーションに設定されています。
5. S1ボタンまたはS2ボタンを押して分桁
3. S1ボタンを押すとお気に入り番号を進 を設定します。
めることができ、S2ボタンを押すとお気 6. S3ボタンを1回押すと、
秒桁が点滅しま
に入り番号を戻すことができます。番号 す。
を選択してロケーションを設定します。 7. S1ボタンまたはS2ボタンを押して秒桁
4. S3ボタンを押すと、REGION(地域)
が点 を設定します。
滅します。
8. S3ボタンを押すと、
カウント終了方法の
5. S1ボタン
(進む)、S2ボタン
(戻る)
を押し 選択が点滅します。
てREGIONを選択します。
9. S1ボタンまたはS2ボタンを押す
6. S3ボタンを押すと、LOCATION(ロケー と、
STOP
(終了)
、
REPEAT
(リピート)
が
ション)
が点滅します。
切り替わります。
STOPを選択した場合
7. S1ボタン
(進む)、S2ボタン
(戻る)
を押し はタイマーが停止します。
REPEATを選
てLOCATIONを選択します。
択した場合はタイマーが99回カウントを
8. S3ボタンを1回押すと、DST (夏時間) 繰り返します。
のステータスが点滅します。
10.全ての設定が終わったらS4を押して設
9. S1ボタン
(進む)、S2ボタン
(戻る)
を
定を終了します。
押してDSTステータスを選択しま
す。
AUTO(自動)
が選択されている場合 注: TIMER
(タイマー)
では最大23:59.59
は、
そのロケーションがDST(夏時間)
に (23時間59分59秒)
までカウントすること
なる時期を自動に適用します。OFFまた ができます。
はONが選択されている場合は、DSTの
ステータスはその選択に従います。現在 タイマーを使う
のDSTステータスはDSTフラグで表示さ 1. S3ボタンを押してTIMERモードを選択
れます。
します。
10.S3ボタンを押すと、
ロケーション選択が 2. S1ボタンを押すとカウントが始まります。
点滅します。
3. 測定をストップするにはS2ボタンを1回
11.S1またはS2を押すとYES/NOが切り替 押します。S1ボタンを押すと、
ストップし
わります。NOが選択されている場合は、 た時点からカウントを再開します。
そこで設定が終了します。
その他の場合 4. タイマーをリセットするには、
S2を1回押
は、
潮汐データに時間オフセット設定へ してタイマーをストップしてからS2をもう
進みます。16文字でロケーションの入力 一度押します。
が可能です。
5. カウントが終わり、
終了方法にSTOP
12.S3ボタンを押すと、設定するロケーショ が選択されている場合はタイマーは0で
ンの潮汐データへの時間オフセット
(分 停止し音楽が鳴ってバックライトが点灯
単位)
が点滅します。
します。
REPEATが選択されている場合
13.S1ボタンまたはS2ボタンを押して時間 はタイマーのカウントは繰り返されます。
を進めたり戻したりしてオフセットする
タイマーのリセットタイムが30秒以下の
ことができます。
(オフセットは-180
場合はピーッという警告音が鳴ります。
そ
、
-170、…-10、0、+10…、+170、+180 の他の場合は、音楽が鳴りバックライト
分まで可能です。
)
オフセットによって
が点灯します。
DSTステータスが変更になることはあり
ません。
HEAT TIMERを設定する
14.S3ボタンを押すと、
ロケーション名入力 1. S3ボタンを押してHEAT TIMERモード
(16文字まで)
の1文字目が点滅します。 を選択します。
15. S1ボタンまたはS2ボタンを押すと文字 2. S4ボタンを
「SET」
の文字が表示される
を進めたり戻したりすることがができま まで長押しします。分桁が点滅します。
す。
S3ボタンを押すと次の文字の設定へ 3. S1ボタンを押すと5分ずつ進みます。
S2
進みます。
ボタンを押すと5分ずつ戻ります。
ボタン
16.全ての設定が終わったらS4を押して設 を長押しすると操作を早めることができ
定を終了します。
ます。
4. 全ての設定が終わったらS4を押して設
ストップウォッチを使う
定を終了します。
タイムの測定は以下のように行います。
1. S3ボタンを押してCHRONOGRAPHモ 注: HEAT TIMERでは最大35.00
(35分)
ま
ードを選択します。
でカウントすることができます。
2. S1ボタンを押すとカウントが始まります。
3. 測定をストップするにはS2ボタンを押し HEAT TIMERを使う
ます。
S1ボタンを押すと、
ストップした時 1. S3ボタンを押してHEAT TIMERモード
点からカウントを再開します。
を選択します。
4. ゼロにリセットするには、S2を1回押して 2. S1ボタンを押すとカウントが始まります。
測定をストップしてからS2をもう一度押 3. 測定をストップするにはS2ボタンを1回
します。
押します。S1ボタンを押すと、
ストップし
た時点からカウントを再開します。
注: 最初の1時間はストップウォッチ表示は
4. HEAT TIMERをリセットするには、
S2を
MM.SShh
(00分00.00秒)
のフォーマット 1回押してカウントをストップしてからS2
で表示されます。1時間を経過するとストップ をもう一度押します。
ウォッチ表示はHH:MM.SS(00時間00分
5. カウントが終了した時点で、
音楽が鳴り
00秒)
のフォーマットで表示されます。
バックライトが点灯します。
注: HEAT TIMERはTIMERとは別の機能で
す。
両方の機能を同時に使うことが可能です。
アラームを設定する
1. S3ボタンを押してALARMモードを選択
します。
2. S4ボタンを
「SET」
の文字が表示される
まで長押しします。
アラームが点滅しま
す。
3. S1ボタンまたはS2ボタンを押すと、
アラ
ーム1とアラーム2が切り替わります。
4. S3ボタンを押すと、
時桁
(12時間表示の
AM/PMを含む)
が点滅します。
5. S1ボタンを押すと1時間ずつ時間が進
みます。
S2ボタンを押すと1時間ずつ時
間が戻ります。
ボタンを長押しすると操作
を早めることができます。
6. S3ボタンを押すと、
分桁が点滅します。
7. S1ボタンまたはS2ボタンを押して分桁
を設定します。
8. S3ボタンを押すと、
定期アラームの設定
が点滅します。
9. S1ボタンまたはS2ボタンを押すとアラ
ーム設定をDAILY
(毎日)
、
WEKDAYS
(
平日)
、
WEEKENDS
(週末)
、
特定の曜
日、
WKLY
(毎週)
から選択することがで
きます。
10.全ての設定が終わったらS4を押して設
定を終了します。
注: アラーム設定の時刻は主要時刻のフ
ォーマットに設定したフォーマットで表示
されます。
注: ALARMがONの場合は指定の時間に20
秒間音楽が鳴りバックライトが点灯します。
注: アラームは設定すると自動的にONに
なります。
アラーム・時刻お知らせチャイムを鳴らす
時刻お知らせチャイム機能がONの場合は毎
時間ごとに音楽が鳴ります。
アラーム機能が
ONの場合は、
設定時間に音楽が鳴ります。
音を止めたいときは、
いずれかのボタンを押
してください。
アラームをとめなかった場合には、
しばらくす
ると自動的にスヌーズモードに入ります。
アラ
ームは5分後にもう一度だけ鳴ります。
バックライトを使う
S5ボタンを3秒間押すとバックライトが点
灯します。
カーボンフットプリントの減少を目的と
してFreestyleの取扱説明書は大豆イ
ンキとリサイクル紙を使用しています
FS 1064 Gromatide AG7027-INST-R01
27/01/2010
2741
AG7027
FS1064-GROMATIDE-AG7027-R01
たフォーマットが適用されます。
Freestyle- Gromatide Instruction
30/01/2010
WATCH DISPLAY
VISUALIZACIÓN
UHRANZEIGE
AFFICHAGE SUR LA MONTRE
DISPLAY OROLOGIO
MOSTRADOR DE RELÓGIO
時計のディスプレイ
LOCATION
LUGAR
STANDORT
EMPLACEMENT
LUOGO
LOCAL
ロケーション
WEST CST USA
Huntingt
Trestles
Oceansd
La Jolla
Humboldt
Ocean B. Mvricks St. Cruz Morro B. Pismo B. Gaviota Rincon Ventura Malibu Redondo Anchorag Elliot B Seaside Newport EAST CST USA
Huntington Beach, CA
Trestles, San Clemente, California
Oceanside, California
La Jolla, California
Humboldt Bay, California
Ocean Beach, outer coast
Mavericks, California
Santa Cruz, California
Morro Bay, California
Pismo Beach, California
Gaviota, California
Rincon, California
Ventura, California
Malibu, California
Redondo Beach, California
Anchorage, Alaska
Seattle, Washington
Seaside, Oregon
Newport, Oregon Sebastn
N. Miami
St. Aug
Hamptn H
Nauset H
Montauk
Manasqn
Atlantic
Ocean Ct Rehoboth
Virginia
C. Hattrs
Wrightsv
Myrtle
Sebastian Inlet, Florida
North Miami Beach, Florida
St. Augustine Beach, Florida
Hampton Harbor, New Hampshire
Nauset Harbor, Cape Cod,
Massachusetts
Montauk Point, Long Island Sound,
New York
Manasquan Inlet, USCG Station, New Jersey
Atlantic City (Steel Pier), New Jersey
Ocean City (fishing pier), Maryland
Rehoboth Beach, Delaware Virginia Beach, Virginia
Cape Hatteras, North Carolina
Wrightsville Beach, North Carolina
Myrtle Beach, South Carolina
HAWAII USA
Haleiwa
Hanalei
Banyans
Ma’alaea
Lahaina
Sandy B
Haleiwa, Oahu Island, Hawaii
Hanalei Bay, Kauai Island, Hawaii
Banyans, Big Island, Hawaii
Ma’alaea, Maui Island, Hawaii
Lahaina, Maui Island, Hawaii
Sandy Beach, Oahu Island, Hawaii
GULF CST USA
Pnma Cty
Naples
Galvestn
Corp Chr
Panama City Beach, Florida
Naples Pier, Florida
Galveston (Pleasure Pier), Texas
Corpus Christi, Texas
ISLANDS CARIBB
San Juan
Bdgetown
San Juan, Puerto Rico
Bridgetown, Barbados
CANADA
Tofino
Tofino, British Columbia
MEXICO
Prt Escn
Mazatlan
Ensenada
Puerto Escondido, Oaxaca, Mexico
Mazatlán, Sinaloa, Mexico
Ensenada, Baja California Norte, Mexico
FS 1064 Gromatide AG7027-INST-R01
27/01/2010
2741
AG7027
Freestyle- Gromatide Instruction
30/01/2010
WATCH DISPLAY
VISUALIZACIÓN
UHRANZEIGE
AFFICHAGE SUR LA MONTRE
DISPLAY OROLOGIO
MOSTRADOR DE RELÓGIO
時計のディスプレイ
LOCATION
LUGAR
STANDORT
EMPLACEMENT
LUOGO
LOCAL
ロケーション
CENTRAL AMERICA
Pta Arns
Cristobl
Libertad
Punta Arenas, Costa Rica
Cristóbal, Panama
La Libertad, El Salvador
PACIFIC ISLANDS
Teahup.
Tavarua
Teahupoo, Tahiti
Tavarua, Fiji
GUAM
Agana
Agana, Guam
AUSTRLIA
Sydney
Bells B.
Marg Rvr
Phlp Isl
Newcastle
Sydney Beaches, Australia
Bells Beach, Australia
Margaret River, Australia
Phillip Island, Australia
Newcastle, Australia
NEW ZEALAND
Raglan
Hobart
Raglan, New Zealand
Hobart, Tasmania
SOUTH AMERICA
Rio de J
Floriano
Rio de Janeiro, Brazil Florianópolis, Brazil EUROPEAN
Bordeaux
Ferrol
Newquay
Portrush
Canary
Anglet
El Ferrol Del Caudillo, Spain
Imham, UK
Portrush, Northern Ireland
Canary Island
ASIA
Bali
Le Port Muroto
Irago
Maizuru
Bali, Indonesia
Le Port, Reunion Island
Muroto
Irago
Maizuru
SOUTH AFRICA
Durban
Durban, South Africa
To reduce carbon foot print, these
Freestyle instructions are printed with
soy inks on recycled paper.
FS 1064 Gromatide AG7027-INST-R01
27/01/2010
2741
AG7027
Download PDF

advertising