Frigidaire 318201452 Cooktop User Manual

GAS COOKTOP INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY
A QUALIFIED INSTALLER.
IMPORTANT: SAVE FOR LOCAL ELECTRICAL INSPECTOR'S USE.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result
causing property damage, personal injury or death.
FOR YOUR SAFETY:
— Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other
appliance.
— WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
• Do not try to light any appliance.
• Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building.
• Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow the gas supplier's instructions.
• If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.
— Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency or the gas supplier.
Cooktop Dimensions
30" Min.
A
B
C
Cooktop Cutout Dimensions
E
D
Figure 1
Cutout Dimensions
Model
A. Length
B. Width
C. Depth D. Length E. Width
Min.
Max.
Min.
Max.
26" Model
25 ¾"
21 9/16"
3 ½"
25"
25"
20 ½"
20 ½"
30" Model
30"
21 ½"
3 1/8"
26 5/8"
26 7/8"
19"
19 3/8"
36" Model
36"
18 5/8"
3 ¼"
34 ¼"
34 3/8"
16 5/8"
16 ¾"
NOTE: Wiring diagrams for these appliances are enclosed in this booklet.
P/N 318201452 (0908) Rev. F
English – pages 1-10
Español – páginas 11-22
Wiring Diagram - pages 24
Printed in United States
1
GAS COOKTOP INSTALLATION INSTRUCTIONS
A Min.
13" Max. Depth
For Cabinet
Installed Above
Cooktop.
18" Min.
Dimension K is the
Minimum Clearance
Required From Left
Side of Top Panel to
Adjacent Combustible
Surface.
30" Min. Clearance
Between the Top
of the Cooking
Platform and
Unprotected Wood
or Metal
Cabinet
Dimensions J is the Minimum
Distance Required Between
Rear of Top Panel to Adjacent
Combustible Surfaces.
Clearance
Dimension H is the
Minimum Clearance
Required From Right
Side of Top Panel to
Adjacent Combustible
Surface.
24"
Allow Dimension L Space Below
Cooktop for Piping and Electrical
Connections.
To eliminate the risk of
burns or fire by reaching over heated
surfaces, cabinet storage space located
above the cooktop should be avoided. If
cabinet storage is provided, risk can be
reduced by installing a range hood that
projects horizontally a minimum of 5"
beyond the bottom of the cabinets.
Note: (For 26" and 36" Models Only). The rear edge of opening
must be 1 ½" from rear face of base cabinet. If countertops are
ordered from a supplier other than cabinet supplier, the relation of
the cutout in relation to the rear of the cabinet shall be specified.
Model
H
J
K
L
26" Models
1"
½"
1"
8½"
30" Models
0"
2"
2"
8 1/8"
36" Models
1"
2½"
1"
8¼"
Figure 2 – COUNTERTOP CUTOUT OPENING
2
GAS COOKTOP INSTALLATION INSTRUCTIONS
Important Notes to the Installer
• Adjust surface burner flame size so it does not
extend beyond the edge of the cooking utensil.
Excessive flame is hazardous.
• Never use your cooktop for warming or heating
the room. Prolonged use of the cooktop without
adequate ventilation can be hazardous.
• Do not store or use gasoline or other flammable
vapors and liquids near this or any other
appliance. Explosions or fires could result.
1. Read all instructions contained in these installation
instructions before installing the cooktop.
2. Remove all packing material before connecting the
electrical supply to the cooktop.
3. Observe all governing codes and ordinances.
4. Be sure to leave these instructions with the consumer.
5. Note: For operation at 2000 ft. elevations above see
level, appliance rating shall be reduced by 4 percent
for each additional 1000 ft.
The electrical power to the cooktop
must be shut off while line connections are being
made. Failure to do so could result in serious injury
or death.
Important Note to the Consumer
Keep these instructions with your Use and Care Guide for
future reference.
Safety Tips - Gas Surface Units
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
Installation of these cooktops must conform with local
Your new cooktop has been tested to meet the most
rigid safety standards. You can feel confident while
using it but use these safety suggestions to help avoid
accidents that can cause injury to the user or damage to
the cooktop.
codes or, in the absence of local codes, with the National
Fuel Gas Code ANSI Z223.1—latest edition.
Note: All safety tips listed may not apply to your model.
These cooktops has been design certified by American
Gas Association (A.G.A.). As with any appliance using
gas and generating heat, there are certain safety
precautions you should follow. You will find them in the
Use and Care Guide, read it carefully.
• Plug the unit into a 120-volt grounded outlet only.
Do not remove the grounding prong from the plug. If
in doubt about the grounding of the home electrical
system, it is the personal responsibility and obligation
of the owner to contact a qualified electrician and
have an ungrounded receptacle replaced by a properly
grounded three-prong wall receptacle, in accordance
with the National Electrical Code. Do not use an
extension cord with this unit.
• Do not repair or replace any part of the unit unless
specifically recommended in this guide. Call a qualified
technician for all other servicing.
• Clean only the parts of the cooktop as instructed in
the Use and Care Guide.
• Be certain all packing materials are removed from
the unit before operating to prevent fire or smoke
damage, should the packing material ignite.
• Be sure your cooktop is installed and grounded
properly by a qualified installer or service
technician.
• These cooktops must be electrically grounded in
accordance with local codes or, in their absence,
with the National Electrical Code ANSI/NFPA No.
70—latest edition. See grounding instructions
farther in this manual.
• The installation of appliances designed for
manufactured (mobile) home installation must
conform with Manufactured Home Construction
and Safety Standard Title 24CFR, Part 3280
[Formerly the Federal Standard for Mobile Home
Construction and Safety, Title 24, HUD, (Part
280)] or when such standard is not applicable the
Standard for Manufactured Home Installation
1982 (Manufactured Home Sites, Communities
and Set-Ups), ANSI Z225.1/NFPA 501-A- latest
edition, or with local codes.
• Do not store items of interest to children in the
cabinets above the cooktop. Children could be
seriously burned climbing on the cooktop to reach
items.
• To eliminate the need to reach over the surface
burners, cabinet storage space above the burners
should be avoided.
Ventilating Hoods
• Clean ventilating hood frequently. Grease should not
be allowed to accumulate on hood or filter.
• When flaming foods under the hood turn the fan off.
The fan, if operating, may spread the flame.
3
GAS COOKTOP INSTALLATION INSTRUCTIONS
1. Wall Outlet Location
(some models)
Safety on the Cooktop
• Do not allow dry empty pans to cook on the cooktop
as this could ruin the pan and cause a fire hazard.
• Do not use a wok on the cooking surface if it is
equipped with a round metal support placed over the
burner grate. This support acts as a heat trap which
may damage the burner grate, spillover bows and
burner head. It may also cause the burner to work
improperly and create a carbon monoxide level above
current standards resulting in a over adjacent burners.
• When lowering the cooktop be careful not to pinch
your fingers. Grasp sides of the top with fingertips and
lower into position.
A
8"
10"
Recommended area for
120V grounded outlet
on rear wall
Important: Please Read Before Continuing
These appliances and its individual shutoff valve must be
disconnected from the gas supply piping system during
any pressure testing of that system exceeding ½ psig.
22"
CL of wall
and unit
NOTE: If an outlet
is not available,
have one installed
by a qualified
technician.
These appliances must be isolated from the gas supply
pipping system by closing its individual manual shutoff
valve during any pressure testing of the gas supply piping
system equal to or less than ½ psig.
To avoid pilot outage (if applicable) close all openings
in the cabinet cavity that enclose this unit. Any opening
around gas service outlets must also be closed at the
time of installation.
CL of floor
Dimension A
These cooktops are not approved for use
with downdraft systems.
26" Models
30" Models
36" Models
12 ½"
12"
17 1/8"
Figure 3
2. Secure the Unit
Disconnect the electrical supply before
servicing cooktops.
A. 26" and 36" Cooktops
The unit must be secure in place. Remove the burner
grates and burner pans. The top may then be raised
after removing the knobs and by lifting along the
front edge of the top. Holes are provided in the front
and rear of the burner box to secure the unit to the
cabinet (see figure 4).
Countertop
Cooktop
Wood Screw
(Not Provided)
Burner Box
Figure 4
4
GAS COOKTOP INSTALLATION INSTRUCTIONS
3. Provide an Adequate Gas Supply
B. 30" Cooktops
Unit Clam Down Information
Once the cooktop is installed in the counter opening,
you must clamp the unit down as shown.
To clamp down, insert the bracket with the offset
side of the angle into the slots on each side of the
unit. The thumb screw should then be run through
the bracket, up against the bottom of the counter.
Tighten until the unit draws down (figure 5).
A convertible pressure regulator is supplied with each
surface unit and MUST BE CONNECTED IN SERIES
between the supply line and the valve manifold
regardless of which type of gas is being used.
Countertop
Cooktop
Angle Bracket
Burner Box
The cooktops covered in these instructions are designed
to operate on natural gas at 4" of manifold pressure or
on LP gas at 10" of manifold pressure.
The convertible regulator for the surface units must be
located and turned in such manner to allow for easy
access to the convertible feature.
For proper operation, the maximum inlet pressure
to the regulator must not exceed 14" of water column
(W.C.) pressure for both LP and Natural Gas.
Screw
For checking the regulator, the inlet pressure must be at
least 1" (or 2.5 kPa) greater than the regulator manifold
pressure setting. If the regulator is set for 4" of manifold
pressure, the inlet pressure must be at least 5". If the
regulator is set for 10", the inlet pressure must be at
least 11".
Figure 5
2.1. Release the Burners
Once the cooktop is installed in the counter opening,
as showned in the previous steps, raise the cooktop
surface. 4 screws per pair of burners have been
installed to help solidify the unit during the transport.
Unscrew these 4 screws until the burners are at their
proper location (figure 6).
A manual shut-off valve must be installed on the gas
supply line, external to the unit and where it can be
easily reached for the purpose of turning the gas to the
unit on and off.
The gas supply line to the cooktops should be ½" or ¾"
pipe.
Seal all openings in the wall behind the cooktop and
in the floor under the cooktop after gas supply line is
installed.
Figure 6
5
GAS COOKTOP INSTALLATION INSTRUCTIONS
4. Connection to gas
Hookup the cooktop to the gas supply line.
A. 26" Cooktop (see figure 7)
Install the pressure regulator with the arrow pointing
toward cooktop and where you can reach the access
cap. Be sure you know how and where to shut off the
gas supply to the cooktop.
Cooktop
Coupling
Burner
Box
Leak testing of the appliance shall be conducted
according to the manufacturer's instructions.
90° Elbow
Check for leaks. After connecting cooktop gas, check
system for leaks with a manometer. If a manometer is
not available shut all pilots off, turn the gas supply on
the unit and use a liquid leak detector at all joints and
connections to check for leaks.
Manifold Pipe
½" Nipple
Tighten all connections if necessary to prevent gas
leakage in the cooktop or supply line.
Pressure Regulator
Check alignment of valves after connecting the
cooktop to the gas supply to be sure the manifold pipe
has not been moved. A misalignment could cause the
valve knob stem to rub on the control panel, resulting in
a gas leak at the valve.
Adaptor or Union
Figure 7
External
Shut-off Valve
IMPORTANT: A pipe joint sealant resistant to the action
of LP Gas must be used on all pipe connections.
IMPORTANT: Remove all packing material and literature
from cooktop before connecting gas and electrical
supply to the appliance.
Do not use flame to check for leaks from
gas connections. Checking for leaks with a flame may
result in a fire or explosion.
B. 30" and 36" Cooktops (see figure 8)
Cooktop
Disconnect the cooktop and its individual shutoff
valve from the gas supply piping system during any
pressure test greater than ½ psig.
Manifold Pipe
Burner
Box
½" Coupling
(36" Cooktops Only)
Pressure
Regulator
½" Nipple
Adaptor or Union
External Shut-off
Valve
Figure 8
6
Isolate the cooktop from the gas supply piping
system by closing its individual manual shutoff valve
during any pressure testing of the gas supply piping
system at test pressures equal to or less than ½ psig.
GAS COOKTOP INSTALLATION INSTRUCTIONS
5. LP/Propane Gas Conversion
IMPORTANT: Except for Puerto Rico 30" model PGP332L
all cooktops are shipped from the factory
set for use with Natural Gas.
Note:• Do not remove the Pressure Regulator.
• If in doubt about the pressure at the manifold,
use a manometer. The inlet pressure on the
regulator must be at least 1" W.C. higher
than the outlet pressure. Inlet pressure on the
regulator must never exceed 14" W.C.
Figure 10
Natural Gas
1. Convert the Pressure Regulator from Natural
Gas to LP Gas (see figure 9)
A. Remove the cap from the pressure regulator.
B. Remove the plunger.
C. Turn the plunger upside down with the
enlarge end DOWN.
D. Replace the plunger inside the regulator. The
letters LP or 10" W.C. should be visible on the
exposed end of the plunger.
E. Replace the cap on the pressure regulator.
2. Convert the Pressure Regulator from LP Gas
to NATURAL Gas (see figure 10)
Plunger - Enlarged
end DOWN for LP
Gas
Cap
Plunger - Enlarged
end UP for Natural
Gas
A. Pressure Regulator Conversion
B. Burner Valves Conversion
(see figure 11 and 12)
Cap
Figure 11
1. Remove valve knobs, top grates, burner pans
and lift cooktop to gain access to valves. Locate
valve hoods (orifices) on back side of valves.
2a. To convert burner valves from Natural Gas
to LP Gas, turn valve hoods (orifices) down until
snug against the mixer pin (approximately 2 ½
turns). Do not overtighten.
2b.To convert burner valves from LP Gas to
Natural Gas, turn valve hoods (orifices) up until
it is away from the mixer pin (approximately 2 ½
turns).
3. Apply gas to the burner and adjust pilots and air
shutter on burner venturi tube to proper flame
(refer to pictures in "Burner Flame Adjustment"
section for comparison).
Figure 9
LP Gas
A. Remove the cap from the pressure regulator.
B. Remove the plunger.
C. Turn the plunger upside down with the
enlarge end UP.
D. Replace the plunger inside the regulator. The
letters NAT or 4" W.C. should be visible on
the exposed end of the plunger.
E. Replace the cap on the pressure regulator.
Pin
Hood
Natural Gas
LP Gas
Figure 12
7
GAS COOKTOP INSTALLATION INSTRUCTIONS
6. Adjustments
If the air shutter needs adjusting, rotate the shutter to
allow more or less air to the burner tubes as needed.
A. Top Pilots Adjustment (Some models)
1. Remove valve knobs, top grates and burner
pans.
2. Lift top and prop up with support rod located in
the burner box.
3. Follow pilot tubes to their source on manifold
pipe and locate filter/pilot adjusting assembly.
4. Light two top pilots with match as shown in
figure 13.
For Natural Gas it may be necessary to rotate the air
shutter to some point less than half open for normal
flame; for LP Gas it may be necessary to rotate the air
shutter to a nearly full open setting for a normal flame.
C. Burner Flame Adjustment
1. Proper Air Adjustment (figure 16)
If the air shutter is properly adjusted, flame will be
steady, relatively quiet, and will have approximately
½" sharp blue cones. With LP gas, this usually occurs
when shutters are halfway open.
Figure 13
5. Adjust pilot flame between 1/8" and ¼" (see
figure 14) so that a slight tinge of yellow appears
at the top.
Figure 16
2. Too Much Air (figure 17)
If the air shutter is adjusted so that too much
air flows into the burner, the flame will appear
unsteady, will possibly not burn all the way around,
and will be noisy (like a blowtorch).
Pilot Flame
¼" max. total height
Figure 14
Figure 17
B. Burner Air Shutter Adjustment
The air shutter adjustment for each of the four burners
is located at the open end of the venturi tube and sets
on the valve hood. Depending on the model, the shutter
is either held in place by friction fit or with Phillips head
screw.
3. Not Enough Air (figure 18)
If the air to the burner is insufficient, you will not see
any sharp blue cones in flame. The flame may burn
with yellow tips, and soot will accumulate on utensils
used on the burner.
Air Shutter
Figure 15
Figure 18
8
GAS COOKTOP INSTALLATION INSTRUCTIONS
7. Connect Electricity to Gas Cooktop
Note: All hookups and adjustment shall be performed by
qualified technicians.
Situations where appliance power cord will be
disconnected frequently. Do not use an adaptor plug
in these situations because disconnecting of the power
cord places undue strain on the adaptor and leads to
eventual failure of the adaptor terminal. The customer
should have 2-prong wall receptacle replaced by a
3-prong (grounding) receptacle by a qualified electrician
before using the appliance.
Electrical Requirements
120 volt, 60 Hertz, properly grounded branch circuit
protected by a 15 amp circuit breaker or time delay fuse.
Do not use an extension cord with these cooktops.
IMPORTANT Please read carefully.
For personal safety, these appliances must be
properly grounded.
Disconnect electrical supply cord from
wall receptacle before servicing cooktop.
The power cord of these appliances is equipped with a
3-prong (grounding) plug which mates with a standard
3-prong grounding wall receptacle (see Figure 19) to
minimize the possibility of electric shock hazard from this
appliance.
8. Check Operation
Refer to the Use and Care Guide packaged with the
cooktop for operating instructions and for care and
cleaning of your cooktop.
The wall receptacle and circuit should be checked by
a qualified electrician to make sure the receptacle is
properly grounded.
Do not touch the burners. They may be hot enough to
cause burns.
Preferred Method
Grounding
type wall
receptacle
1. Check the Igniters (some models)
Operation of electric igniters should be checked
after cooktop and supply line connectors have been
carefully checked for leaks and the cooktop has been
connected to electric power.
Do not, under any
circumstances, cut,
remove, or bypass
the grounding
prong.
To check for proper lighting, push in and turn a
burner valve to the LITE position. The burner valve
should light when gas is available to burner. Once
the burner lights, it should be turned out of the LITE
position. Try each valve separately until all burners
have been checked out.
The burners can be lit manually during an
electrical power outage. To light a burner, hold
a lit match to the burner head, then slowly turn
the Surface Control knob to LITE. Use caution
when lighting burners manually.
Surface burner in use when an electrical power
failure occurs will continue to operate normally.
Power supply cord with
3-prong grounding plug
Figure 19
Where a standard 2-prong wall receptacle is installed,
it is the personal responsibility and obligation of the
consumer to have it replaced by a properly grounded
3-prong wall receptacle.
Do not, under any circumstances, cut or remove the
third (ground) prong from the power cord.
If an external electrical source is used, the appliance,
when installed, must be electrically grounded in
accordance with local codes or in their absence of local
codes with the National Electric Code ANSI/NFPA No. 701987 or latest edition.
The surface burners on models equipped with pilots
can operate during an electrical power outage.
Check all code rules and regulations for connecting the
cooktop to be certain the installation conforms with all
local, municipal and state codes as well as local utility
regulations.
Failure to comply with the above could result in a
serious shock hazard.
9
GAS COOKTOP INSTALLATION INSTRUCTIONS
2. Adjust the "LO" or "SIMMER" Setting of Surface
Burner Valves (30" Cooktops Only) (see Figure
20)
Push in and turn each control knob to the "LO" (or
"SIMMER") setting. The "LO" setting of each burner
has been set at the factory to the lowest setting
available to provide reliable reignition of the burner.
If it does not stay lit on the "LO" setting, check the
Improper installation adjustment,
alteration, service or maintenance can cause
injury or property damage. Refer to this manual.
For assistance or additional information consult
a qualified installer, service agency, manufacturer
(dealer) or the gas supplier.
Stepping, leaning or sitting on these
cooktops can result in serious injuries and also
cause damage to the cooktop.
Be sure to keep appliance clear of combustible
materials, gasoline and other flammable vapors and
liquids.
Before You Call for Service
Hollow Valve System
Read the Avoid Service Checklist and operating
instructions in your Use and Care Guide.
Figure 20
Check to make sure the house fuse or circuit breaker for
your cooktop are not blown or open.
setting as follows.
A. Allow cooktop to cool to room temperature.
B. Light all burners by turning each control knob to
LITE until burners ignite, and then set them at
"HI".
C. Quickly turn the knob to the LOWEST POSITION.
D.If burner goes out, readjust valve as follows:
Remove the surface burner control knob, insert
a thin-bladed screw driver into the hollow valve
stem and engage the slotted screw inside. Flame
size can be increased or decreased with the turn
of the screw. Adjust flame until you can quickly
turn knob from HI to LOWEST POSITION without
extinguishing the flame. Flame should be as
small as possible and stable without going out.
E.If you need to adjust another burner, repeat the
steps from A to D above until all burners operate
properly.
Attention Home Owners
Should a replacement part be needed proceed as
follows:
IMPORTANT:
1. Copy the complete model, lot and serial number
from the serial number plate.
2. Describe the part you need
3. Send your request for the part to your local dealer
or obtain the address of the closest parts outlet
from that dealer
4. With your request, include:
A. Description of part.
B. Complete model, lot and serial number.
C. Date unit was purchased.
D. Date the part failed.
Care, Cleaning and Maintenance for
Cooktops
When All Hookups are Complete
If removing the cooktop is necessary for cleaning or
maintenance, shut off gas supply. Disconnect the gas
and electric supply. Remove the installation screws which
secure the unit to the cabinet at the front and rear or
the mounting brackets on the right and left side of the
burner box. After disconnecting the gas and electric
supply, remove the unit for servicing and cleaning.
Reinstall in reverse order and check gas connection for
leaks.
Make sure all controls are left in the OFF position.
Make sure the flow of combustion and ventilation air to
the cooktop is unobstructed.
Model and Serial Number Location
The serial plate is located into the burner box near the
burner support or under the burner box.
When ordering parts for or making inquires about your
range, always be sure to include the model and serial
numbers and a lot number or letter from the serial plate
of your cooktop.
Your serial plate also tells you the rating of the burners,
the type of fuel and the pressure the cooktop was
adjusted for when it left the factory.
10
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA PLANCHA DE COCINAR A GAS
LA INSTALACIÓN Y EL SERVICIO DEBEN SER REALIZADOS
POR UN INSTALADOR CALIFICADO.
IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PARA USO DEL INSPECTOR ELÉCTRICO LOCAL.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS REFERENCIAS
Si todas las instrucciones de éste manual no son observadas a la letra, se puede
ocurrir incendios o explosiones que pueden causar daños materiales, lesiones o la muerte.
PARA SU SEGURIDAD:
— No almacene o utilice gasolina u otros vapores y liquidos inflamables cerca de éste o cualquier otro
artefacto.
— QUE HACER SI HAY FUGAS DE GAS
• No intente de encender ningún artefacto
• No toque ningún interruptor eléctrico; no utilice ningún aparato telefónico en su edificio.
• Llame inmediatamente el abastecedor de gas desde el teléfono de un vecino. Siga las instrucciones del
abastecedor de gas.
• En caso que no puede contactar el abastecedor de gas llame al departamento de bomberos.
—La instalación y el servicio telefónico deben ser realizados por un instalador calificado, por un servicio
técnico certificado o por el abastecedor de gas.
Dimensiones de la plancha de cocinar a gas
30" Mín.
A
B
C
Dimensiones del hueco para la plancha de cocinar a gas
E
D
Figura 1
C.
DimensionEs DEL HUECO
ModelO
A. Altura B. ANCHURA PROFUNDIDAD D. ALTURA E. ANCHURA
Mín.
Máx.
Mín.
Máx.
Modelos 26"
25 ¾"
21 9/16"
3 ½"
25"
25"
Modelos 30"
Modelos 36"
20 ½"
20 ½"
30"
21 ½"
3 1/8"
26 5/8"
36"
18 5/8"
3 ¼"
34 ¼"
26 7/8"
19"
19 3/8"
34 3/8"
16 5/8"
16 ¾"
NOTA: Se adjunta los diagramas de cables de esta plancha de cocinar con el liberta.
P/N 318201452 (0908) Rev. F
English – pages 1-10
Español – páginas 11-22
Diagrama de la instalación alámbrica - pages 24
Impreso en los Estados Unidos
11
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA PLANCHA DE COCINAR A GAS
Máx. profundidad
de gabinetes
instalados por
encima de la
plancha de
empotar es 13".
A Mín.
18" Mín.
Dimensiones K este
espacio mínimo desde
el lado izquierdo de
almacenamiento de
combustible.
30" Mínimo entre la
parte superior de la
plataforma
de la plancha de
cocinar y el fondo
de una madera non
protegida o armario
metálico.
Dimensiones J este mínimo
distancia entre el borde
posterior del hueco y la más
cerca superficie combustible por
encima del mostrador.
Espacio
Dimensiones H este
espacio mínimo desde
el lado derecho de
almacenamiento de
combustible.
24"
No es posible utilisar cajones con esta plancha de
cocinar porqué la caja de empalme se extiende
de L dimensiones por encima de la superficie del
mostrador.
Para eliminar el riesgo de
alargar sobre los unidades en calentamiento
de la superficie, debería evitarse el espacio
de almacenamiento del armario, ubicado
sobre las unidades de la superficie. Si se
cuenta con este espacio, se puede disminuir
el peligro instalando una cubierta de cocina
que se extienda horizontalmente en 5"
mínimo por sobre la parte inferior delantera
en los armarios.
Nota: (Por Modelos 26" y 36" solamente). El borde posterior de
la abertura debe estar separado 1 ½" de la parte posterior del
gabinete. Si la fabricación de la mesa es ordenada a un fabricante
diferente de el fabricante los gabinetes, la abertura debe ser
especificada.
Modelo
H
J
K
L
Modelos 26"
1"
½"
1"
8½"
Modelos 30"
0"
2"
2"
8 1/8"
Modelos 36"
1"
2½"
1"
8¼"
Figura 2 – DESEÑO DEL ARMARIO
12
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA PLANCHA DE COCINAR A GAS
Notas importantes para el instalador
• No utilice jamás su plancha de cocinar como
calefactor. El uso prolongado de la cocina sin la
ventilación adecuada puede ser peligroso.
• No guarde o haga uso de gasolina o otros vaporos
y líquidos inflamables acerca de esté o cualquier
aparato. Se puede resultar en incendios o explosiónes.
1.Lea todas las instrucciones de instalación antes de
realizar la instalación de la plancha de cocinar.
2.Retire todos los artículos de embalaje antes de realizar
las conexiones eléctricas a la plancha de cocinar.
3.Observe todos los códigos o reglamentos estatales
4.Asegúrese que el consumidor tenga estas instrucciones.
5.Nota: Para la utilización a más de 2 000 pies de altura,
la potencia del aparato deberá ser reducida de 4 por
ciento a cada 1 000 pies adicionales.
El suministro eléctrico a la
plancha de cocinar debe de ser cerrado durante
las conexiones a la línea. De lo contrario se puede
resultar lesiones graves o la muerte.
Notas importantes para el consumidor
Guarde todas las instrucciones con su manual del usuario
para futuras referencias.
Recomendaciones de seguridad para
unidades de superficie
Su nueva plancha para cocinar ha sido probada para
cumplir los más altos estandares de seguridad. Usted
puede sentirse seguro al usarla. Pero siga las siguientes
recomendaciones de seguridad para evitar accidentes
que puedan lastimar a quien lo usa o dañar de la plancha
de cocinar.
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD IMPORTANTES
La instalación de esta plancha de cocinar debe realizarse en
conformidad con los códigos locales o, si éstos no existen,
con el National Fuel Gas Code ANSI Z223.1 - última edición.
NOTA: Algunas recomendaciones de seguridad pueden
no aplicar a su modelo.
El diseño de esta plancha de cocinar cuenta con la aprobación de la American Gas Association. Al igual que todos
los artefactos a gas que generan calor, deben seguirse ciertas medidas de seguridad. Vienen con el Manual de uso y
mantenimiento. Lea el manual atentamente.
• Conecte la unidad unicamente a un toma de 120
voltios con conexión a tierra. Si existe alguna duda
acerca de la conexión a tierra del sistema eléctrico
de la casa, es responsabilidad y obligación del dueño
contactar a un electricista calificado y hacer reemplazar
el toma sin tierra por un toma de tres patas conectado
a tierra que siga el National Electric Code. Con esta
unidad no deben usarse extensiones.
• No repare o reemplaze ninguna parte de la estufa a
menos que se recomiende en forma explícita en este
manual. Llame a un técnico calificado para cualquier
otro tipo de servicio.
• Limpie unicamente las partes de la estufa como se
recomienda en la Guía de Usuario.
• Asegúrese de que todos los materiales de empaque
han sido removidos de la unidad antes de usarla,
para prevenir daño por fuego o humo en caso de
incendiarse el material de empaque.
• Asegure que la plancha de cocinar sea instalada
correctamente por un instalador o técnico
calificado.
• La plancha de cocinar debe conectarse
eléctricamente a tierra de acuerdo con los códigos
locales o, de no existir, con el código eléctrico
ANSI/NFPA No. 70 - última edición. Mire las
instrucciones de conexión a tierra.
• La instalación de las unidades diseñados
para casas (moviles) deben estar de acuerdo
con: “Manufactured Home ­Construction and
Safety Standards tittle 24 CFR, part of 3280
(anteriormente The Federal Standard for Mobile
Home Construction and Safety, tittle 24, HUD,
Part 280)”, o cuando los estandares no son
aplicables the “Standard for ­Manufactured Home
Installation 1982 (Manufactured Home Sites,
Communities and Set-ups ) ANSI Z225.1-NFPA501A” o última edición o con los códigos locales.
• No almacene artículos que interesan los niños en
los armarios que están por encima de la plancha
de cocinar. Les podria causar quemaduras gravas si
intentan subirse para alcan­zarlos.
• Deberán eliminarse los armarios sobre los
quemadores para evitar el contacto entre ambos.
• Grade el tamaño de la llama de modo que no
sobrepase el borde del ustensilio de la plancha de
cocinar.
Extractores de aire
• Limpie los extractores frecuentemente. No se debe
dejar acumular grasa en el extractor o en el filtro.
• Cuando los alimementos estén dando llama, apague el
extractor; éste puede expandir la llama.
Medidas de seguridad para el uso de la
plancha de cocinar
• No coloque recipientes de cocina secos y vacíos encima
de las parillas pues ésto los dañaría y se correría peligro
de incendio.
13
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA PLANCHA DE COCINAR A GAS
1. Area para la toma de corriente
(algunos modelos)
• No use un wok (sartén chino) en la plancha de cocinar
si viene con el anillo metálico para sostenerla. Este
anillo actúa como una trampa de calor que puede
dañar la parrilla del quemador, las cocas y el mismo
quemador. Además puede hacer que el quemador
funcione mal. Esto puede generar niveles indeseados
de monóxido de carbono que serían perjudiciales para
la salud.
• Para evitar derrames y quemaduras las agarraderas
de los recipientes de cocina deben colocarse hacia el
interior de la plancha de cocinar y nunca sobre otras
parrillas.
• Asegúrese de no lastimarse los dedos al cerrar la
plancha de cocinar. Sujete la plancha con las puntas de
los dedos y bájela.
A
8"
10"
Importante: Por favor lea antes de
continuar con la instalación
NOTA: Si no
existe una toma
de corriente,
contacte a
un electricista
calificado para
realizar la
instalación.
El aparato y su válvula de apagado deben ser
desconectados del sistema de suministro de gas durante
cualquier prueba de presión del sistema a una presión de
prueba en exceso de 1/2 psig.
La unidad debe estar aislada del suministro de gas
cerrando la válvula manual de cierre durante cualquier
prueba del sistema del suministro de gas a una presión
de prueba igual o menor que 1/2 psig.
Area recomendada para
la toma de corriente
a tierra de 120V en el
pared posterior.
22"
CL de pared y unidad
CL de suelo
Para evitar que el piloto se apague, (si puede aplicarse),
cierre todas las aberturas de la cavidad del gabinete que
encierra la unida. También cualquier abertura alrededor
de las salidas del servicio de gas deben estar cerrados en
el momento de la instalación.
Dimensiones A
Modelos 26"
Modelos 30"
Modelos 36"
12 ½"
12"
17 1/8"
Figura 3
AVISO Esta cocina no debe de usar con sistemas
de ventilación descendente.
AVISO Desconecte la corriente eléctrica antes de
hacer mantenimiento a este electrodoméstico.
14
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA PLANCHA DE COCINAR A GAS
2. Fijacion de la unidad
2.1 Para liberar los quemadores
Una vez que la parrilla este instalada en la cocina, como
se mostró el los pasos anteriores, eleve la superficie de la
parrilla. 4 tornillos por cada par de quemadores han sido
instalados para evitar daños durante la transportación,
desatornille los 4 tornillos mientras los quemadores se
encuentran el la posición correcta (figura 6).
A. Plancha de cocinar 26" y 36"
La unidad deberá estar fijada en su sitio. Remueva
las parrillas y los removibles de los quemadores.
Para levantar la cubierta, remueva los botones de
control. Hay unas perforaciones previstas en la caja
del quemador en las paredes anterior y posterior para
fijarla a la mesa del gabinete de cocina (vea la figura
4).
Plancha de cocinar
Mostrador
Tornillo para madera
(No Provista)
Caja del quemador
Figura 4
B. Plancha de cocinar 30"
Figure 6
Una vez que el aparato está instalado en la apertura
del mostrador, se tiene que sujetar como se indica.
Para ajustar el aparato, inserte el soporte, con el lado
­des­viado, en la ranura en cada lodo del aparato.
El tomillo que se puede girar con los dedos debe
entonces de pasar a través del soporte y hasta la
parte de abajo del mostrador. Apriételo hasta que el
aparato se quede ajustado (vea la figura 5).
Plancha de
cocinar
Mostrador
Brida de fijación
Tornillo
Caja del quemador
Figura 5
15
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA PLANCHA DE COCINAR A GAS
3. Provea un adecuado suministro de
gas
4. Conexión del gas
A. Plancha de cocinar 26" (vea figura 7)
Las planchas de cocinar abarcadas en estas instrucciones
de instalación están diseñadas para funcionar con
gas ­natu­ral de 4" de múltiple de admisión o con gas
propano de 10" de múltiple de admisión.
Se conecta un regulador de presión convertible en serie
al múltiple a la cocina que debe permanecer en serie con
la línea de suministro de gas, que no tiene en cuenta si
está utilizado gas natural o gas propano.
Placha de cocinar
Acoplamiento
Caja
del
quemador
90° Codo
Collector
multiple
El regulador convertible de las planchas de empotrar
debe ser localizado y colocado de tal forma que permita
el acceso a la característica de ser convertible.
½" Niple
Regulador de presión
Para un manejo correcto, la presión de entrada máxima
hacia el regulador no debe exceder 14" de presión de la
columna de agua.
Adaptor o unión
Válvula externa
de cierre
Para controlar el regulador, la presión de entrada debe
ser de al menos 1" (o .3.4 kPa) mayor que el ajuste de
presión del múltiple del reglador se ajusta a 4" de la
presión del múltiple, la presión de entrada debe ser de al
menos 5". Si el regulador se ajusta a 10", la presión de
entrada debe ser de al menos 11".
Figura 7
B. Plancha de cocinar 30" y 36" (vea figura 8)
Una valvula de corte manual externa a la unidad debe
instalarse en la linea de suministro de gas. El proposito
de esta valvula es poder abrir o cerrer el suministro de
gas a la unidad. Esta valvula debe estar localizada en un
sitio de facil acceso para cerrar el suministro de gas a la
unidad.
Placha de cocinar
Presión múltiple
Caja del
quemador
La línea de suministro de gas por la cocina deberá tener
un tubo de ½" o ¾".
Selle todas las aberturas de la pared detrás de la plancha
de cocinar y en suelo por debajo de la plancha de cocinar
después la instalación del suministro de gas.
½" Niple
(36" solamente)
½" Niple
Regulador de
presión
Adaptor or unión
Válvula
externa
de cierre
Figura 8
16
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA PLANCHA DE COCINAR A GAS
5. Conversión de gas propano/
licuado
Enganche la plancha de cocinar a la línea de s­ umi­
nistro de gas.
A. Conversión el regulador de presión
Instalar el regulador de presión con la flecha del
regulador apuntando hacia la pieza y en una posición
que permita alcanzar la tapa de entrada.
IMPORTANTE: A excepción del modelo Puerto Rico 30"
modelo PGP332L todos los plancha de
cocinar se evián de la fábrica fijada para
el gas natural.
Para verificar si hay fugas de gas natural o de gas
propano en el electrodomestico se debe de seguir las
instrucciones del fabricante.
Nota:• No quite el regulador de presión.
• Use un manómetro para chequear la presión
en el múltiple, si hay alguna duda. Recuerde la
presión de entrada debe ser al menos 1" W.C.
más alta que la presión de salida. La presión de
entrada en al regulador nunca debe exceder 14"
W.C.
Verifique para las fugas. Luego de conectar la
plancha de cocinar al gas, verifique el sistema con un
manómetro. Si no cuenta con este instrumento, cortar
todos los pilotos y dé la vuelta al suministro de gas de la
plancha de cocinar y utilice un detector de fugas líquidas
en todas las articulaciones y conexiones para verificar si
existen fugas.
Ajuste todas las conexiones en caso que sea
necesario, para evitar fugas de gas en la plancha de
cocinar o en el tubo de suministro de gas.
Verifique la alineación de las válvulas luego de
conectar la plancha de cocinar al suministro de gas para
asegurar que no se ha movido la válvula del múltiple.
Una mala ­ali­neación puede inducir la friega del tronco de
perilla de la válvula sobre el panel de control, y ocurrir en
fugas en la válvula.
AVISO No utilice llama libre para verificar la
existencia de fugas.
1. Para Convertir el regulador de presión de Gas
Natural a LP, proceda de la siguiente manera
(vea figura 9)
A. Remueva la tapa del regulador de presión.
B. Remueva el desatascador.
C. Gire el desatascador hacia abajo con el lado
grande hacia ABAJO.
D. Ponga el desatascador entre el regulador. Las
letras LP o 10” WC deberán estar a la vista en
la parte expuesta del desatascador.
E. Coloque la tapa en el regulador.
Desatascador - Grande
extremidad hacia
ABAJO.
Desconecte la plancha de cocinar y su válvula
de cierre individual del sistema de tubería durante
cualquier ensayo de presión del sistema en ensayos de
presión superiores a 1/2 psig.
Aparte la plancha de cocinar del sistema de tubería
del suministro de gas, cierrando su válvula de cierre
individual manual, durante cualquier ensayo de presión
del sistema de suministro de gas en ensayos iguales o
inferiores a 1/2 psig.
Figura 9
LP Gas
17
Tapa
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA PLANCHA DE COCINAR A GAS
B. Conversión de la válvula del quemador
2. Para Convertir el regulador de presión de LP a
Gas Natural, proceda de la siguinte manera (vea
figura 10)
A. Remueva la tapa del regulador de presión.
B. Remueva el desatascador.
C. Gire el desatascador hacia arriba con el lado
grande hacia ARRIBA.
D. Ponga el desatascador entre el regulador. Las
letras NAT o 4” WC deberan estar a la vista en
la parte expuesta del desatascador
E. Colique la tapa en el regulador.
Desatascador - Grande
extremidad hacia
ARRIBA.
(vea figura 11 y figura 12)
Tapa
Figura 11
1. Remueva los botones de control y levante la
cubierta de la plancha de cocinar. Encontrará las
capuchas de la válvula en la parte posterior de la
válvula.
2a. Para convertir la unidad de Gas Natural a LP,
gire la capucha de la válvula aproximadamente 2
½ vueltas. No apriete demasiado.
2b.Para convertir la unidad de LP a Gas Natural,
gire la capucha de la válvula aproximadamente 2
½ vueltas en el sentido contrario a las manecillas
del reloj. Esto separará la capucha del pasador
mezclador.
3. Proporcione gas al quemador y ajuste el piloto
y el obturador de gas en el vénturi para obtener
una llama adecuada (para comparar, utilice los
illustracions de la página 20).
Figura 10
Gas Natural
Pasador
Capucha
Gas Natural
Gas LP
Figura 12
18
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA PLANCHA DE COCINAR A GAS
6. Ajustes
B. Ajustes de obturador de aire del
quemador.
A. Pilotos superiores (Algunos modelos)
El ajuste del obturador de aire para cada uno de los
cuatro quemadores y del horno está localizado en el
extremo abieto del venturi y ajusta la capucha de la
válvula. El obturador esta fijado en su lugar por un
tornillo de cabeza tipo Phillips.
1. Retire los botóns de control, parrillas y cocas de
combustión.
2.Levante la cubierta y sostengala con la barra de
soporte.
3. Siga los tubos de los pilotos hasta el origen en el
multiple y localize el sistema de ensamblaje de
ajuste de filtro de los pilotos.
4. Encienda dos pilotos de adelante con una cerilla
como muestra el figura 13.
Ajuste de aire
Figura 15
En caso de necesitar ajuste el obturador de aire, afloje el
tornillo (cabeza tipo Phillips) y rote el obturador de aire
para permitir más o menos aire en el quemador (según se
necesite).
Figura 13
5. Ajuste el piloto a aproximadamente una llama
de 1/8" – ¼" (vea figura 14) de maner a que una
pequeña coloración amarilla aparezca en la parte
alta de la llama del piloto.
Para lograr una llama normal usando Gas Natural puede
ser necesario rotar la válvula de entrada de aire hasta un
poco antes del punto medio. Cuando se usa gas LP puede
ser necesario abrir casi completemente la válvula de entrada de aire para lograr una llama normal.
Altura máxima de ¼"
Figura 14
19
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA PLANCHA DE COCINAR A GAS
7. Conexión de la electricidad al
aparato
C. Ajuste de entrada de aire de la
superficie del quemador
1. Ajuste de entrada de aire (figura 16)
Si la entrada de aire está ajustada correctamente,
la llama será estable, relativamente suave y tendrá
un cono azul fuerte de aproximadamente ½" (1.3
cm). Con gas LP propano, se puede ocurrir cuando la
entrada de aire esta media abierta.
Requisitos eléctricos
Un circuito de cañerías conectado correctamente a tierra
de 120 voltios, 60 Herz protegidos por un interruptor
automético de 15 amp o un fusible de retardo. No
utilice un cable flexible de extensión en esta
plancha de cocinar.
IMPORTANTE: Por favor, lea atentamente.
Como medida de seguridad personal, este artefacto
debe conectarse a tierra correctamente.
El cable de encendido de este artefacto incluye un
enchufe de tres patas (de conexión a tierra) que calza
con un enchufe de pared estándar de tres patas de
conexión a tierra (Figura 19) para disminuir la posibilidad
de peligro de choques eléctricos desde el artefacto.
Figura 16
2. Demasiado Aire (figura 17)
Si el obturador de aire está dejando pasar
demasiado aire al quemador, la llama será inestable,
posiblemente no habrá llama a todo el rededor del
quemador, y esta será ruidosa (como un soplete).
Se aconseja al consumidor que un electricista calificado
verifique el enchufe de pared y el circuito para asegurar
que el enchufe esté conectado a tierra correctamente.
Método Preferido
No debe, bajo ninguna
circunstancia cortar o
retirar la tercera pata
del cable de encendido
Enchure
de pared a
tierra
Figura 17
Cablo de encendido
con enchufe de tres
patas a tierra
Figura 19
3. Aire insuficiente (figura 18)
Si la entrada de aire al quemador es insuficiente,
usted no verá conos azul fuerte en la llama. La
llama podrá tener puntas amarillas que causarían
la acumulación de hollín en los recipientes usados
sobre el quemador.
Figura 18
20
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA PLANCHA DE COCINAR A GAS
En caso de encontrarse con un enchufe de pared
estándar de dos patas, es la personal responsibilidad y la
obligación del consumidor reemplazarlo por el enchufe
de pared de tres patas correspondiente.
8. Verifique la operación
No debe, bajo ninguna circunstancia cortar o retirar
la tercera pata (tierra) del cable de encendido.
No toque a los quemadores. Pueden estar
suficientemente calientes par causar quemaduras.
Si una fuente de electricida es utilizada; el aparato debe
ser conectado á tierra de acuerdo con las normas locales
o de acuerdo las “National Electrical Code”, ANSI/NFPA
NO. 70-1987 o ultima edición.
1. Verifique los dispositivos de encendido (algunos
modelos)
La manipulación de los dispositivos de encendido
eléctrico deberán verificarse tras haber revisado
detenidamente la plancha de cocinar y los
conectores del tubo del suministro de fugas y tras
haber conectado la plancha de cocinar al suministro
eléctrico.
Refiera el Manual del usuario que viene con la plancha
de cocinar para las instrucciones de funcionamiento y el
mantenimiento y la limpieza de su plancha de cocinar.
Verifique todos los códigos, normas o regulaciones para
conectar el aparato para cerciorarce de que la instalación
está de acuerdo a los códigos locales, estatales y de las
empresas de servicio de energía locales.
El incumplimentode las anteriores recomendaciones,
puede resultar en un peligroso choque eléctrico.
Para verificar el correcto encendido, presione hacia
adentro y gire una válvula de quemador superior
hasta la posición “ENCENDIDO” (LITE). El quemador
debe encender cuando tiene gas disponible. Una
vez el quemador encienda debe cambiarse a una
posición diferente a “ENCENDIDO” (LITE). Cada
válvula debe chequearse independientemente hasta
que todos los quemadores hallan sido revisados.
Durante un corte de energía eléctrica se pueden
encender los quemadores de la cubierta con
una cerilla. Acerque una cerilla encendida al
quemador y luego gire lentamente el botón a
la posición ENCENDIDO (LITE). Tenga extremo
cuidado al encender los quemadores en esta
forma.
Nota: Todas las conexiones deben ser hechas por
tecnicos calificados.
Situaciones donde el cordón de alimentación del electrodoméstico debe de ser frecuentemente desconectado. No use un tapón adaptador en estas situaciones
porqué desconectar frecuentemente el cordón de alimentación genera demasiado tirantez sobre el adaptador y
puede causar el mal funcionamiento del borne del adaptador. Es la responsabilidad del propietario de asegurarse
que un electricista calificado reemplaza una tomacorriente
de dos patas por una tomacorriente de tres patas (puesta a
tierra), antes de usar el electrodoméstico.
Los quemadores de parrilla que estén encendidos
cuando ocurra el corte de energía eléctrica seguirán
funcionando normalmente.
AVISO Desconecte el cable eléctrico del toma de
la pared antes de hacer mantenimiento.
2. Verificar el ajuste "LO" o "SIMMER" (Planchas de
cocinar 30" solamente) (vea Figura 20)
Presionar y girar el botón de control al ajuste "LO"
(o "SIMMER"). El ajuste "LO" de cada quemador
ha sido creado para fijarse al menor ajuste
disponible para entregar un reencendido confiable
del quemador. Si no queda encendido en el ajuste
"LO", verificar el ajuste "LO" como se muestra a
continuación.
21
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA PLANCHA DE COCINAR A GAS
Incorrectas ajustas de instalación,
modificatiónes y reparaciónes pueden causar
quemaduras o daños a la propiedad. Consulte esté
manual. Para asistencia y más información, consulte
un instalador calificado, una agencia, la fabricante
(distribuidor) o el suministrador de gas.
Vastago agujero de la
válvula
Paraese, apoyarse o sentarse en
las puertas o cajones de esta estufa puede causar
serias lesiones personales y también puede dañar la
estufa.
No use gasolina u otros vapores o liquidos
inflamables cerca a este u otro aparato
electrodoméstico. Una explosión o incendio podría
ocurrir.
Figura 20
A. Dejar que la cocina se enfríe a temperatura
ambiente.
B. Encender todos los quemadores girando cada botón
de control hasta LITE para encender los quemadores
y fijarlos en HI.
C. Girar rápidamente el quemador utilizado desde HI
hasta LOWEST POSITION.
D. Si el quemador se apaga, reajustar la válvula como
se muestra a continuación:
Retirar el botón de control del quemador, insertar
un destornillador de cuchillo delgado en el vástago
del agujero de la válvula y encajar el tornillo
ranurado. El tamaño de la llama se puede aumentar
o disminuir girando el tornillo. Graduar la llama
hasta que se pueda girar rápidamente hacia abajo
desde HI hasta LOWEST POSITION sin apagar la
llama. La llama deberá ser lo más baja posible y
estable sin apagarse.
E. Si se desea ajustar otro quemador, repetir los pasos
de A a D descritos hasta que los quemadores
funcionen correctamente.
Antes de llamar al servicio técnico
Consulte el manual de usuario para las instrucciones de
functionamiento y limpieza.
Verifique que los fusibles de la casa no se hayan fundido
o el cortacircuitos de la plancha de cocinar no hayan
saltado o abierto.
Attencion señor propietario
En caso de necesitarse un repuesto debe procederse de
la siguinte forma:
IMPORTANTE:
1. Copie el modelo, lote y número de serie que se
encentran en la place de número de serie.
2. Describa la parte que necesita. the part you need
3. Envíe la orden de la parte al distribuidor local u
obtenga de él la dirección del almacen de partes
más cercano a usted.
4. Incluya la siguiente información con su requisisión:
A. Descripción de la parte.
B. Modelo, lote y número de serie.
C. Fecha de compra de la estufa o de la vivienda.
D. Fecha de falla de pieza.
Cuando se han realizado todos los sistemas
de conexión
Asegurese que todos los controles están en la posición de
apagado.
Asegurese que el flujo de combustión y ventilación de aire
de la plancha de cocinar no estén obstruidos.
Cuidado, limpieza y mantenimiento
Localizacion del modelo y numero de serie
Cierre el suministro de gas en caso de ser necsario
remover la unidad para su limpieza o reparación.
Desconecte la línea de suministro de gas. Remueva
los tornillos de instalación del marco frontal y parrilla
inferior. Hale hacia afuera apenas lo necesario para
poder desconectar del toma eléctrico. Después de
desconectar del suministro eléctrico y de gas, termine
de remover la unidad para su limpieza o mantenimiento.
Reinstale siguiendo el procedimiento inverso. Asegúrese
de nivelar la estufa y verificar que no halla escapes en la
conexión de gas.
La place de serie de su plancha de cocinar está ubicada
en la caja del quemador, cerca del soporte de quemador
o debajo de la caja de quemador. Además de los
números de modelo y de serie, contiene la información
acerca de la potentia normal de los quemadores, el tipo
de combustible y el ajuste de presión fijado en la fabrica.
Asegúrese de incluir el modelo, número de serie y el
número o letra del note que se encuentran en la placa,
en todo pedido de partes o solicitud de información
acerca de su plancha de cocinar.
22
NOTES - NOTAS
23
WIRING DIAGRAM - DIAGRAMA DE LA INSTALACIÓN ALÁMBRICA
24