Fujitsu DX8100 S2/DX8700 S2 Computer Drive User Manual

Monitor
Deutsch, English, Français,
Español, Português,
Erste Schritte / Getting Started
Italiano, Svenska,
Nederlands, Dansk, Suomi,
Pycckий, Norsk, Eesti keel,
Ελληνικά, Lietuviškas,
Latviski, Polski, Slovensko,
Slovenský, Česky, Magyar
SCALEOVIEW
L17-2 / L17-3 / L17-4 / L19-2
Sie haben ...
... technische Fragen oder Probleme?
Wenden Sie sich bitte an
unseren Help Desk (siehe Garantieheft).
Aktuelle Informationen zu unseren Produkten, Tipps, Updates usw. finden Sie im Internet:
http://www.fujitsu-siemens.com
Are there ...
... any technical problems or other questions you need clarified?
Please contact
our Help Desk (see Warranty Booklet).
The latest information on our products, tips, updates, etc., can be found on the Internet under:
http://www.fujitsu-siemens.com
SCALEOVIEW L17-2 / L17-3 / L17-4 / L19-2
⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯-----------------⎯----
Technical data
L17-2 / L17-3 / L17-4
L19-2
Dimensions and weight (LCD monitor)
Visible diagonals:
Screen size :
43 cm (17”)
338 mm x 270 mm
48 cm (19”)
376 mm x 301 mm
Dimensions (W x H x D)
incl. monitor base :
Dimensions box (W x H x D):
380 mm x 400 mm x 214 mm
440 mm x 466 mm x 128 mm
426 mm x 436 mm x 214 mm
505 mm x 519 mm x 154 mm
Weight :
approx. 3.7 kg
approx. 6.5 kg
Dot pitch :
Maximal resolution :
0,264 mm
1280 x 1024 pixels
0,294 mm
1280 x 1024 pixels
Electical data
Video:
analogue, positiv, 0.7 Vpp, 75 Ω ;
digital, DVI-D
Synchronisation :
Seperate Synch. TTL, positive or negative
Horizontal frequency:
31 kHz …. 81 kHz
Refresh rate:
56 Hz …. 75 Hz
Maximum pixel rate:
135 MHz
Power supply:
switches automatically
100 V–240 V, 50 Hz–60 Hz, 1.0 A max.
Total power consumption:
< 40 W
> 50 W
< 1 W in the energy-saving modes
(standby mode, suspend mode and Off mode)
Environmental conditions
Environment class 3K2, IEC 721
Operating range:
Humidity:
5 °C …. 35° C
20 % …. 85 %
Condensation must be avoided.
Preset operating modes
The picture position and size have been set set to optimum values at the factory for the operating modes
listed above.
Horizontal frequency
31.5 kHz
31.5 kHz
37.5 kHz
37.9 kHz
46.9 kHz
48.4 kHz
60.0 kHz
64.0 kHz
79.9 kHz
Refresh rate
70 Hz
60 Hz
75 Hz
60 Hz
75 Hz
60 Hz
75 Hz
60 Hz
75 Hz
Display resolution
720 x 400
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1280 x 1024
1280 x 1024
Dieses Handbuch wurde erstellt von
cognitas. Gesellschaft für Technik-Dokumentation mbH – www.cognitas.de
Herausgegeben von/Published by
Fujitsu Siemens Computers GmbH
Printed in Taiwan
AG 0606
06/06
Ausgabe/Edition 1
Bestell-Nr./Order No.: A26361-K1116-Z200-1-M119
Edition 1
Deutsch
Magyar
Русский
English
TCO
Norsk
SCALEOVIEW
L17-2 / L17-3 / L17-4
L19-2
Français
WEEE
Eesti keeles
Español
Ελληνικά
Português
Lietuviškas
Italiano
Erste Schritte
Getting Started
Latviski
Svenska
Polski
Nederlands
Slovensko
Dansk
Slovenský
Suomi
Česky
Ausgabe Juli 2006
July 2006 edition
VESA, DDC und DPMS sind eingetragene Warenzeichen der Video Electronics Standards
Association.
Alle Rechte vorbehalten, insbesondere (auch auszugsweise) die der Übersetzung, des
Nachdrucks, der Wiedergabe durch Kopieren oder ähnliche Verfahren.
Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz.
Alle Rechte vorbehalten, insbesondere für den Fall der Patenterteilung oder GM-Eintragung.
Liefermöglichkeiten und technische Änderungen vorbehalten.
Copyright © Fujitsu Siemens Computers GmbH 2005
VESA, DDC and DPMS are registered trademarks of Video Electronics Standards
Association.
All rights, including rights of translation, reproduction by printing, copying or similar methods,
even of parts are reserved.
Offenders will be liable for damages.
All rights, including rights created by patent grant or registration of a utility model or design,
are reserved.
Delivery subject to availability. Right of technical modification reserved.
Inhalt
Einleitung.............................................................................................................................................. 1
Weitere Informationen .................................................................................................................. 1
Wichtige Hinweise ................................................................................................................................ 2
Sicherheitshinweise...................................................................................................................... 2
Netzleitung ................................................................................................................................... 3
Transport ...................................................................................................................................... 3
Reinigung ..................................................................................................................................... 4
CE-Kennzeichnung ...................................................................................................................... 4
Überprüfen der Lieferung ..................................................................................................................... 4
Anschließen des Bildschirms ............................................................................................................... 5
Bedienen des Bildschirms .................................................................................................................... 6
Fehlerbehandlung................................................................................................................................. 7
Montage des Bildschirmfußes .............................................................................................................. 9
Ausgabe 1
Deutsch
Einleitung
In diesem Handbuch finden Sie wichtige Informationen, die Sie für die Inbetriebnahme Ihres LCDBildschirms benötigen.
Für die Ansteuerung des LCD-Bildschirms ist eine Grafikkarte (Bildschirm-Controller) mit VGASchnittstelle erforderlich. Der Bildschirm verarbeitet die Daten, die ihm von der Grafikkarte geliefert
werden. Für die Einstellung der Modi (Auflösung und Bildwiederholfrequenz) ist die Grafikkarte bzw.
die zugehörige Treiber-Software zuständig.
Wenn Sie den Bildschirm das erste Mal in Betrieb nehmen, sollten Sie die Bildschirmanzeige optimal
an die verwendete Grafikkarte anpassen und Ihren Bedürfnissen entsprechend einstellen.
Zielgruppe
Um die beschriebenen Arbeiten auszuführen, müssen Sie kein "Fachmann" sein. Beachten Sie aber
unbedingt die Sicherheitshinweise in der Betriebsanleitung des Computers und in diesem Handbuch!
Bei Problemen wenden Sie sich bitte an Ihre Verkaufsstelle oder unseren Help Desk.
Darstellungsmittel
In diesem Handbuch werden folgende Darstellungsmittel verwendet.
!
i
►
kennzeichnet Hinweise, bei deren Nichtbeachtung Ihre Gesundheit, die Funktionsfähigkeit
Ihres Geräts oder die Sicherheit Ihrer Daten gefährdet ist.
kennzeichnet zusätzliche Informationen und Tipps.
kennzeichnet einen Arbeitsschritt, den Sie ausführen müssen.
"Anführungszeichen" kennzeichnen Kapitelnamen und Begriffe, die hervorgehoben werden sollen.
Diese Schrift kennzeichnet Dateinamen und Menüpunkte.
Diese Schrift stellt Bildschirmausgaben dar.
Weitere Informationen
Wie Sie Auflösungen und Bildwiederholfrequenzen einstellen, entnehmen Sie bitte den
Dokumentationen Ihrer Grafikkarte bzw. der dazugehörigen Treiber-Software.
Ausgabe 1
Deutsch - 1
LCD-Bildschirm
Wichtige Hinweise
!
In diesem Kapitel finden Sie Sicherheitshinweise, die Sie beim Umgang mit Ihrem
Bildschirm unbedingt beachten müssen.
Sicherheitshinweise
Dieses Gerät entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen für Einrichtungen der
Informationstechnik, einschließlich elektrischer Büromaschinen für den Einsatz in Büroumgebung.
Falls Sie Fragen haben, ob Sie das Gerät in der vorgesehenen Umgebung aufstellen können,
wenden Sie sich bitte an Ihre Verkaufsstelle oder an unseren Help Desk.
●
Die Display-Oberfläche des LCD-Bildschirms ist druck- und kratzempfindlich. Behandeln Sie
deshalb die Display-Oberfläche vorsichtig, um bleibende Schäden (Newton-Ringe, Kratzer) zu
vermeiden.
●
Wenn das Gerät aus kalter Umgebung in den Betriebsraum gebracht wird, kann Betauung
auftreten. Warten Sie, bis das Gerät temperaturangeglichen und absolut trocken ist, bevor Sie
es in Betrieb nehmen.
●
Um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten, müssen die Zuluft- und Abluftöffnungen des
Bildschirms unbedingt freigehalten werden.
●
Der Bildschirm stellt sich automatisch auf eine Netzspannung im Bereich von 100 V bis 240 V
ein. Stellen Sie sicher, dass die örtliche Netzspannung diesen Bereich weder unter- noch
überschreitet.
●
Stellen Sie sicher, dass die Steckdose am Bildschirm oder die Schutzkontakt-Steckdose der
Hausinstallation frei zugänglich ist.
●
Der Ein-/Ausschalter trennt das Gerät nicht von der Netzspannung. Zur vollständigen Trennung
von der Netzspannung müssen Sie den Netzstecker ziehen.
●
Der Bildschirm ist mit einer sicherheitsgeprüften Netzleitung ausgestattet.
●
Verlegen Sie die Leitungen so, dass sie keine Gefahrenquelle (Stolpergefahr) bilden und nicht
beschädigt werden. Beachten Sie beim Anschließen des Geräts die entsprechenden Hinweise
im Kapitel "Anschließen des Bildschirms".
●
Wenn Sie eine andere als die mitgelieferte Datenleitung verwenden, achten Sie darauf, dass
die Leitung ausreichend abgeschirmt ist. CE-Konformität sowie eine optimale Bildqualität
werden nur mit der mitgelieferten Datenleitung gewährleistet.
●
Während eines Gewitters dürfen Sie Datenübertragungsleitungen weder anschließen noch
lösen.
●
Achten Sie darauf, dass keine Gegenstände (z. B. Schmuckkettchen, Büroklammern etc.) oder
Flüssigkeiten in das Innere des Geräts gelangen (Gefahr von elektrischem Schlag,
Kurzschluss).
●
Das Gerät ist nicht wasserfest! Tauchen Sie das Gerät nie ins Wasser und schützen Sie es vor
Spritzwasser (Regen, Meerwasser).
●
In Notfällen (z. B. bei Beschädigung von Gehäuse, Bedienelementen oder Netzleitung, bei
Eindringen von Flüssigkeiten oder Fremdkörpern) schalten Sie das Gerät sofort aus, ziehen
Sie den Netzstecker und verständigen Sie Ihre Verkaufsstelle oder unseren Help Desk.
2 - Deutsch
Ausgabe 1
LCD-Bildschirm
●
Der Bildschirm muss nach den örtlichen Vorschriften über Beseitigung von Sondermüll entsorgt
werden. Die Hintergrundbeleuchtung des Bildschirms ist quecksilberhaltig. Bei Handhabung
und Entsorgung sind die für Leuchtstoffröhren geltenden Sicherheitsbestimmungen zu
beachten.
●
Reparaturen am Gerät dürfen nur von autorisiertem Fachpersonal durchgeführt werden. Durch
unbefugtes Öffnen und unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den
Benutzer entstehen (elektrischer Schlag, Brandgefahr).
●
Setzen Sie einen Bildschirmschoner mit bewegten Bildern ein und aktivieren Sie das PowerManagement für Ihren Bildschirm, um ein "Einbrennen" von Standbildern zu vermeiden.
●
Der Bildschirm darf nur im Breitformat (0° Landscape-Modus) betrieben werden. Eine Drehung
bei Montage von Schwenkarm oder Wandhalterung ist nicht zulässig.
●
Heben Sie dieses Handbuch zusammen mit dem Gerät auf. Wenn Sie das Gerät an Dritte
weitergeben, geben Sie bitte auch dieses Handbuch weiter.
Netzleitung
Verwenden Sie die mitgelieferte Leitung, um sicheren Betrieb zu gewährleisten. Wenn es notwendig
ist, die ursprünglich mitgelieferte Leitung zu ersetzen, sind die folgenden Richtlinien unbedingt zu
beachten.
●
Stecker und Buchse der Netzleitung müssen den Vorschriften von IEC60320/CEE-22
entsprechen.
●
Die Leitung muss den VDE- bzw. HAR-Bestimmungen entsprechen. Das VDE- bzw. HARZeichen ist auf der Kabelaußenhülle zu finden.
●
Für Geräte, die auf Schreibtischen, Tischen etc. aufgestellt werden, ist die Verwendung von
Netzleitungsausführungen SVT bzw. SJT zulässig.
●
Bei der Auswahl der Leitung ist der für das Gerät erforderliche Nennstrom zu beachten.
●
Falls notwendig, ersetzen Sie die ursprünglich mitgelieferte Netzleitung durch eine
landesübliche 3-polige Netzleitung mit Schutzkontakt.
Transport
●
Transportieren Sie den Bildschirm vorsichtig und nur in der Originalverpackung oder einer
anderen geeigneten Verpackung, die Schutz gegen Stoß und Schlag gewährt.
●
Der LCD-Bildschirm darf keinesfalls herunterfallen (Glasbruchgefahr).
Ausgabe 1
Deutsch - 3
LCD-Bildschirm
Reinigung
●
Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie den Bildschirm reinigen.
●
Der Gehäuseinnenraum darf nur von einem Servicetechniker gereinigt werden.
●
Verwenden Sie für die Reinigung kein Scheuerpulver und keine Kunststoff lösenden
Reinigungsmittel.
●
Lassen Sie keine Flüssigkeit in das Innere des Geräts dringen.
●
Achten Sie darauf, dass die Lüftungsschlitze am Bildschirm frei bleiben.
●
Reinigen Sie die druck- und kratzempfindliche Display-Oberfläche des LCD-Bildschirms nur mit
einem weichen, leicht angefeuchteten Tuch.
Zur Reinigung der Gehäuseoberfläche des Bildschirms ist ein trockenes Tuch ausreichend. Bei
starker Verschmutzung kann ein feuchtes Tuch verwendet werden, das in Wasser mit mildem
Spülmittel getaucht und gut ausgewrungen wurde.
CE-Kennzeichnung
Dieses Gerät erfüllt in der ausgelieferten Ausführung die Anforderungen der EGRichtlinien 89/336/EWG "Elektromagnetische Verträglichkeit" und 73/23/EWG
"Niederspannungsrichtlinie".
Überprüfen der Lieferung
!
Die Display-Oberfläche des LCD-Bildschirms ist druck- und kratzempfindlich. Bitte fassen
Sie das Gerät deshalb grundsätzlich nur am Gehäuse an.
►
Packen Sie alle Teile aus.
►
Prüfen Sie den Verpackungsinhalt auf sichtbare Transportschäden.
►
Prüfen Sie, ob die Lieferung mit den Angaben auf dem Lieferschein übereinstimmt.
Zur vollständigen Lieferung des LCD-Bildschirms gehören:
– ein Bildschirm
– ein Bildschirmfuß
– eine Datenleitung (D-SUB)
– eine Netzleitung
– eine Audioleitung
– ein Garantieheft
– ein Handbuch "Erste Schritte"
Wenn Sie Transportschäden oder Unstimmigkeiten zwischen Verpackungsinhalt und Lieferschein
feststellen, informieren Sie unverzüglich Ihre Verkaufsstelle!
i
Wir empfehlen Ihnen, die Originalverpackung des Geräts nicht wegzuwerfen. Bewahren
Sie die Originalverpackung für einen eventuellen Transport auf.
4 - Deutsch
Ausgabe 1
LCD-Bildschirm
Anschließen des Bildschirms
!
Beachten Sie die Sicherheitshinweise im Kapitel "Wichtige Hinweise".
CE-Konformität sowie eine optimale Bildqualität werden nur mit der mitgelieferten
Datenleitung gewährleistet.
Die Öffnungen für die Zu- und Abluft dürfen nicht verdeckt werden!
Der Netzstecker des Computers muss gezogen sein!
►
Stellen Sie sicher, dass der Bildschirm und der Computer ausgeschaltet sind.
Leitungen an den Bildschirm anschließen
1 = Sicherheitsschlitz für "Kensington Lock"
2 = Netzanschlussbuchse
3 = DVI-D-Anschlussbuchse
4 = D-SUB-Anschlussbuchse (ANALOG)
5 = LINE-IN-Anschlussbuchse
►
Wenn die Datenleitung nicht fest mit dem Bildschirm verbunden ist:
Stecken Sie einen Stecker der Datenleitung an die D-SUB-Anschlussbuchse des Bildschirms
und sichern Sie die Steckverbindung durch Anziehen der Sicherungsschrauben.
►
Stecken Sie die mitgelieferte Netzleitung an die Netzanschlussbuchse des Bildschirms.
Leitungen an den Computer anschließen
Informationen über die Anschlüsse und Schnittstellen des Computers finden Sie in der
Betriebsanleitung Ihres Computers.
i
Wenn Ihr Computer zwei Bildschirmanschlüsse hat (Bildschirm-Controller "onboard" und
separate Grafikkarte), so ist im Allgemeinen der Bildschirmanschluss der separaten
Grafikkarte aktiv.
►
Stecken Sie die Datenleitung an den (aktiven) Bildschirmanschluss des Computers und sichern
Sie die Steckverbindung durch Anziehen der Sicherungsschrauben.
►
Stecken Sie den Stecker der mitgelieferten Netzleitung in eine ordnungsgemäß geerdete
Schutzkontakt-Steckdose und achten Sie auf sichere Steckverbindung.
►
Stecken Sie den Netzstecker des Computers in eine ordnungsgemäß geerdete SchutzkontaktSteckdose.
Ausgabe 1
Deutsch - 5
LCD-Bildschirm
i
Wenn Sie den Bildschirm das erste Mal in Betrieb nehmen, sollten Sie die passenden
Grafiktreiber für Ihre Anwendungsprogramme installieren. Informationen dazu finden Sie in
der Dokumentation Ihrer Grafikkarte bzw. der dazugehörigen Treiber-Software.
Bedienen des Bildschirms
Neigung einstellen
Der Bildschirm kann in seiner Neigung nach vorn und nach hinten aus seiner senkrechten Stellung
verstellt werden.
►
Fassen Sie den Bildschirm mit beiden Händen am rechten und linken Gehäuserand und
bewegen Sie ihn in die gewünschte Neigung.
Bildschirm ein-/ausschalten
1=
2=
3=
Tasten für das OSD-Menü
(On-Screen-Display)
Netzanzeige
Ein-/Ausschalter
Zum Ein- und Ausschalten des Bildschirms dient der Ein-/Ausschalter.
Die Netzanzeige leuchtet grün oder blau, wenn der Bildschirm und der Computer eingeschaltet sind.
Die Netzanzeige leuchtet gelb, wenn der Bildschirm kein Videosignal erhält bzw. sich im
Energiesparmodus befindet. Die Netzanzeige erlischt, wenn der Bildschirm ausgeschaltet ist.
Bitte beachten Sie beim Einschalten des Computer-Systems die folgende Einschaltreihenfolge:
►
Schalten Sie zuerst mit dem Ein-/Ausschalter den LCD-Bildschirm ein.
►
Schalten Sie dann den Computer ein.
6 - Deutsch
Ausgabe 1
LCD-Bildschirm
Fehlerbehandlung
Bei Auftreten eines Fehlers überprüfen Sie zunächst die im Folgenden genannten Punkte. Falls das
Fehlerbild dadurch noch nicht beseitigt wurde, sollte der Bildschirm nach Möglichkeit an einem
anderen Computer geprüft werden.
Wenn Sie das Problem nicht lösen können, verständigen Sie bitte unseren Help Desk.
Haben Sie dieses Problem?
Keine Bildschirmanzeige
(Netzanzeige leuchtet nicht)
Keine Bildschirmanzeige
(Netzanzeige leuchtet)
Meldung:
No Video Input
Meldung:
This is 85 Hz overdrive.
Change computer display
input to 1024 x 768 at
60 Hz.
Change computer display
input to 1280 x 1024 at
60 Hz.
Bildposition nicht korrekt
Ausgabe 1
Überprüfen Sie die genannten Punkte:
►
Prüfen Sie, ob der Bildschirm eingeschaltet ist.
►
Prüfen Sie, ob die Netzleitung des Bildschirms richtig
gesteckt ist.
►
Prüfen Sie, ob der Computer eingeschaltet ist.
►
Prüfen Sie, ob der Computer eingeschaltet ist.
►
Prüfen Sie, ob die Datenleitung des Bildschirms fest
mit dem Bildschirmanschluss des Computers
verschraubt ist.
►
Drücken Sie eine beliebige Taste der ComputerTastatur - eventuell ist der Computer im
Energiesparmodus.
►
Verändern Sie die Helligkeit und/oder den Kontrast,
bis Sie ein Bild erhalten.
►
Prüfen Sie, ob die Datenleitung des Bildschirms fest
mit dem Bildschirmanschluss des Computers
verschraubt ist.
►
Prüfen Sie, ob der Computer eingeschaltet ist.
Das Eingangssignal (Horizontalfrequenz und
Bildwiederholfrequenz) entspricht nicht den technischen
Daten des Bildschirms.
►
Stellen Sie mit Hilfe der Computer-Software gültige
Frequenzen ein (siehe Dokumentation Ihres
Computers oder Ihrer Grafikkarte).
►
Stellen Sie mit Hilfe der Computer-Software eine
gültige Auflösung ein (siehe Dokumentation Ihres
Computers oder Ihrer Grafikkarte).
Der Bildschirm erkennt eine noch nicht eingestellte
Betriebsart.
►
Führen Sie die Selbstjustage des Bildschirms durch
(mit der Taste AUTO - falls vorhanden - oder über
das OSD-Menü).
►
Stellen Sie die Bildlage über das OSD-Menü richtig
ein.
Deutsch - 7
LCD-Bildschirm
Haben Sie dieses Problem?
Bild zittert
Überprüfen Sie die genannten Punkte:
►
Prüfen Sie, ob die Datenleitung des Bildschirms fest
mit dem Bildschirmanschluss des Computers
verschraubt ist.
►
Führen Sie die Selbstjustage des Bildschirms durch
(mit der Taste AUTO - falls vorhanden - oder über
das OSD-Menü).
Bildstörungen (vertikale Streifen)
►
Führen Sie die Selbstjustage des Bildschirms durch
(mit der Taste AUTO - falls vorhanden - oder über
das OSD-Menü).
Bildstörungen
(horizontale Streifen, Grießeln)
►
Führen Sie die Selbstjustage des Bildschirms durch
(mit der Taste AUTO - falls vorhanden - oder über
das OSD-Menü).
Bild zu hell oder zu dunkel
►
Führen Sie die Selbstjustage des Bildschirms durch
(mit der Taste AUTO - falls vorhanden - oder über
das OSD-Menü).
►
Stellen Sie Kontrast und Helligkeit über das OSDMenü richtig ein, falls die Selbstjustage kein
befriedigendes Ergebnis liefert.
Helle oder dunkle Bildpunkte
Nach dem heutigen Stand der Produktionstechnik kann eine absolut fehlerfreie Bildschirmanzeige
nicht garantiert werden. Es können einige wenige konstant helle oder dunkle Bildpunkte vorhanden
sein. Die maximal zulässige Anzahl solcher fehlerhaften Bildpunkte wird durch die strenge
internationale Norm ISO 13406-2 (Klasse II) festgelegt.
Beispiel: Ein 15"-Flachbildschirm mit der Auflösung 1024 x 768 hat 1024 x 768 = 786432
Bildelemente (Pixel). Jedes Bildelement besteht aus drei Bildpunkten (Rot, Grün und Blau), sodass
sich fast 2,4 Millionen Bildpunkte (Subpixel / Dots) ergeben. Laut ISO 13406-2 (Klasse II) dürfen
maximal 4 Bildelemente und zusätzlich 5 Bildpunkte defekt sein, d. h. in Summe 17 fehlerhafte
Bildpunkte.
Ein 17"-Flachbildschirm mit der Auflösung 1280 x 1024 hat 1280 x 1024 = 1310720 Bildelemente
(Pixel). Jedes Bildelement besteht aus drei Bildpunkten (Rot, Grün und Blau), sodass sich fast
4 Millionen Bildpunkte (Subpixel / Dots) ergeben. Laut ISO 13406-2 (Klasse II) dürfen maximal
6 Bildelemente und zusätzlich 7 Bildpunkte defekt sein, d. h. in Summe 25 fehlerhafte Bildpunkte.
8 - Deutsch
Ausgabe 1
LCD-Bildschirm
Montage des Bildschirmfußes
!
Die Display-Oberfläche des LCD-Bildschirms ist druck- und kratzempfindlich. Legen Sie
den Bildschirm bei der Montage oder Demontage des Bildschirmfußes deshalb auf eine
weiche Unterlage.
Ausgabe 1
Deutsch - 9
Contents
Introduction........................................................................................................................................... 1
Additional information................................................................................................................... 1
Important notes..................................................................................................................................... 2
Safety notes.................................................................................................................................. 2
Power cable.................................................................................................................................. 3
Transport ...................................................................................................................................... 3
Cleaning ....................................................................................................................................... 4
CE marking................................................................................................................................... 4
Checking the contents of the consignment........................................................................................... 4
Connecting the monitor ........................................................................................................................ 5
Operation of the monitor....................................................................................................................... 6
Troubleshooting.................................................................................................................................... 7
Assembling the monitor base ............................................................................................................... 9
edition 1
English
Introduction
This manual contains important information for correct set-up of your LCD monitor.
A screen controller with VGA interface is required to control the LCD monitor. The monitor processes
the data supplied to it by the screen controller. The screen controller/the associated driver software is
responsible for setting the modes (resolution and refresh rate).
When putting the monitor into operation for the first time, the screen display should be optimally
adapted to the screen controller used and adjusted in accordance with your needs.
Target group
You don't need to be an "expert" to perform the operations described here. However, please observe
the safety information given in the operating instructions of the computer and in this manual!
In the event of any problems occurring, please contact your sales outlet or our help desk.
Notational conventions
The meanings of the symbols and fonts used in this manual are as follows:
Pay particular attention to text marked with this symbol. Failure to observe this warning
endangers your life, destroys the device, or may lead to loss of data.
!
i
►
Supplementary information, remarks, and tips follow this symbol.
Text which follows this symbol describes activities that must be performed in the order shown.
"Quotation marks" indicate names of chapters or terms.
This font indicates filenames and menu items.
This font indicates screen outputs.
Additional information
Details of how you set the resolution and refresh rate are provided in the documentation on your
screen controller/the associated driver software.
edition 1
1
LCD monitor
Important notes
!
In this chapter you will find information regarding safety which is essential to take note of
with your monitor.
Safety notes
This device complies with the relevant safety regulations for data processing equipment, including
electronic office machines for use in an office environment. If you have any questions, contact your
sales outlet or our help desk.
●
The display surface of the LCD monitor is sensitive to pressure and scratches. You should
therefore be careful with the display surface so as to avoid lasting damage (Newton rings,
scratches).
●
If the device is brought into the installation site from a cold environment, condensation can
form. Before operating the device, wait until it is absolutely dry and has reached approximately
the same temperature as the installation site.
●
To ensure sufficient ventilation, the intake and exhaust air openings of the monitor must never
be blocked.
●
The monitor automatically sets itself to a mains voltage in the range of 100 V to 240 V. Ensure
that the local mains voltage lies within these limits.
●
Ensure that the power socket on the device or the grounded mains outlet is freely accessible.
●
The ON/OFF switch does not disconnect the device from the mains voltage. To completely
disconnect the mains voltage, remove the power plug from the socket.
●
The monitor is equipped with a power cable that complies with safety standards.
●
Lay all cables so that nobody can stand on them or trip over them. When attaching the device,
observe the relevant notes in the "Connecting the monitor" chapter.
●
If you use a different data cable from the one supplied, ensure that it is adequately shielded.
CE conformance and optimum picture quality are guaranteed only if you use the data cable
supplied.
●
No data transfer cables should be connected or disconnected during a thunderstorm.
●
Make sure that no objects (e.g. jewellery chains, paper clips, etc.) or liquids get inside the
device (danger of electric shock, short circuit).
●
The device is not waterproof! Never immerse the device in water and protect it from spray
water (rain, sea water).
●
In emergencies (e.g. damaged casing, elements or cables, penetration of liquids or foreign
matter), switch off the unit, disconnect the power plug and contact your sales outlet or our help
desk.
2 - English
edition 1
LCD monitor
●
The monitor must be disposed of in accordance with the local regulations for disposal of
special waste. The screen background lighting contains mercury. You must observe the
applicable handling and disposal safety regulations for fluorescent tubes.
●
Only qualified technicians should repair the device. Unauthorised opening and incorrect repair
may greatly endanger the user (electric shock, fire risk).
●
Use a screen saver with moving images and activate the power management for your monitor
to prevent still images from "burning in".
●
The screen may only be operated in the wide format (0° landscape mode). Turning with a
swivel arm or wall bracket mounted is not permitted.
●
Store this manual close to the device. If you pass the device on to third parties, you should
pass this manual on with it.
Power cable
To guarantee safe operation, use the cable supplied. Use the following guidelines if it is necessary to
replace the original cable set.
●
The female/male receptacles of the cord set must meet IEC60320/CEE-22 requirements.
●
The cable has to be HAR-certified or VDE-certified. The mark HAR or VDE will appear on the
outer sheath.
●
For devices which are mounted on a desk or table, type SVT or SJT cable sets may be used.
●
The cable set must be selected according to the rated current for your device.
●
If necessary, replace the original power cable with a regular grounded 3-core mains lead.
Transport
●
Transport the monitor with care and only in its original packaging or another corresponding
packaging fit to protect it against knocks and jolts.
●
Never drop the LCD monitor (danger of glass breakage).
edition 1
3
LCD monitor
Cleaning
●
Always pull out the power plug before you clean the monitor.
●
Do not clean any interior parts yourself, leave this job to a service technician.
●
Do not use any cleaning agents that contain abrasives or may corrode plastic.
●
Ensure that no liquid will run into the system.
●
Ensure that the ventilation areas of the monitor are free.
●
The display surface of the LCD monitor is sensitive to pressure and scratches. Clean it only
using a soft, slightly moistened cloth.
Wipe the monitor casing with a dry cloth. If the monitor is particularly dirty, use a cloth which has
been moistened in mild domestic detergent and then carefully wrung out.
CE marking
The shipped version of this device complies with the requirements of the EEC directives
89/336/EEC "Electromagnetic compatibility" and 73/23/EEC "Low voltage directive".
Checking the contents of the consignment
The display surface of the LCD monitor is sensitive to pressure and scratches. Always hold
the device by the casing!
!
►
Unpack all the individual parts.
►
Check the delivery for damage incurred during transportation.
►
Check whether the delivery agrees with the details in the delivery note.
The complete LCD monitor package includes:
–
–
–
–
–
–
–
one monitor
one monitor base
one data cable (D-SUB)
one power cable
one audio cable
one Warranty Booklet
one "Getting Started" manual
Should you discover that the delivery does not correspond to the delivery note, notify your local sales
outlet immediately.
i
We recommend that you keep the original packaging material. You may need the
packaging in the future if you need to transport your device.
4 - English
edition 1
LCD monitor
Connecting the monitor
Please take note of the safety information in the "Important notes" chapter.
!
CE conformance and optimum picture quality are guaranteed only if you use the data cable
supplied.
Do not cover the ventilation openings of the monitor.
The computer power plug must be pulled out!
►
Be sure that the monitor and the computer are switched off.
Connecting cables to the monitor
1 = Security slot for "Kensington Lock"
2 = Power connector
3 = DVI-D connector
4 = D-SUB connector (ANALOG)
5 = LINE-IN connector
►
If the data cable is not firmly connected to the monitor:
Connect one of the connectors of the data cable to the D-SUB connector on the monitor and
secure the plug-in connection by tightening the locking screws.
►
Plug the power cable supplied into the power connector of the monitor.
Connecting cables to the computer
Information on the computer connections and interfaces is contained in the operating manual for your
computer.
If your computer has two monitor ports ("onboard" screen controller and separate
graphics card), the monitor port for the separate graphics card is usually active.
i
►
Connect the data cable to the (active) monitor port on the computer and secure the plug-in
connection by tightening the safety screws.
►
Connect the connector of the power cable supplied into a properly earthed mains outlet and
ensure a secure connection.
Plug the power connector of the computer into a properly grounded mains outlet.
edition 1
5
LCD monitor
i
When you start working with your monitor for the first time you should install the
appropriate graphics drivers for your application software. Details of how to do this are
provided in the documentation on your screen controller/the associated driver software.
Operation of the monitor
Adjusting rake
The rake of the monitor can be adjusted forward and back from its vertical position.
►
Grasp the monitor with both hands on the right and left edge of the casing and adjust it to the
desired rake.
Switching the monitor on/off
1=
2=
3=
Buttons for the OSD menu
(On-Screen-display)
Power indicator
ON/OFF switch
The ON/OFF switch is used for switching the monitor on and off.
The power indicator glows green or blue when the monitor and computer are switched on. The power
indicator lights up yellow when the monitor does not receive a video signal or is in the energy saving
mode. The power indicator goes off when the monitor is switched off.
When you switch the computer system on, you must proceed in the following order:
►
First switch the LCD monitor on with the ON/OFF switch.
►
Then switch on the computer.
6 - English
edition 1
LCD monitor
Troubleshooting
Should an error occur, first check the following points. If the distortion is still not eliminated, the
monitor should, if possible, be checked on another computer.
If you are unable to solve the problem, please inform our help desk.
Having this problem?
No screen display
(power indicator does not light)
No screen display
(power indicator lights)
Message:
No Video Input
Check the following points:
►
Check whether the monitor is switched on.
►
Check whether the power cable on the monitor is
connected correctly.
►
Check whether the computer is switched on.
►
Check whether the computer is switched on.
►
Check whether the data cable for the monitor is
correctly attached to the monitor port on the
computer.
►
Press any key on the computer keyboard - the
computer may be in energy saving mode.
►
Alter the brightness and/or contrast until you get a
picture.
►
Check whether the data cable for the monitor is
correctly attached to the monitor port on the
computer.
►
Check whether the computer is switched on.
Message:
This is 85 Hz overdrive.
The input signal (horizontal frequency and refresh rate)
does not correspond to the technical monitor data.
Change computer display
input to 1024 x 768 at
60 Hz.
►
Adjust the video frequency range using the computer
software (see documentation for your computer or
your graphics card).
Change computer display
input to 1280 x 1024 at
60 Hz.
►
Adjust a different screen resolution using the
computer software (see documentation for your
computer or your screen controller).
Picture position not correct
The monitor recognises an undefined mode.
edition 1
►
Carry out the auto-adjustment of the monitor (with
the AUTO button - if present - or via the OSD menu).
►
Set the picture position with the OSD menu.
7
LCD monitor
Having this problem?
Picture is shaking
Check the following points:
►
Check whether the data cable for the monitor is
correctly attached to the monitor port on the
computer.
►
Carry out the auto-adjustment of the monitor (with
the AUTO button - if present - or via the OSD menu).
Picture disturbances (vertical lines)
►
Carry out the auto-adjustment of the monitor (with
the AUTO button - if present - or via the OSD menu).
Picture disturbances
(horizontal lines, picture noise)
►
Carry out the auto-adjustment of the monitor (with
the AUTO button - if present - or via the OSD menu).
Picture too light or too dark
►
Carry out the auto-adjustment of the monitor (with
the AUTO button - if present - or via the OSD menu).
►
Correctly set the contrast and brightness with the
OSD menu if the auto-adjustment function does not
supply satisfactory results.
Permanently unlit or lit pixels
The standard of production techniques today cannot guarantee an absolutely fault-free screen
display. A few isolated constant lit or unlit pixels may be present. The maximum permitted number of
pixels faults is stipulated in the stringent international standard ISO 13406-2 (Class II).
Example: a 15" flat-screen monitor with a resolution of 1024 x 768 has 1024 x 768 = 786432 pixels.
Each pixel consists of three subpixels (red, green and blue), so there are almost 2.4 million dots in
total. According to ISO 13406-2 (Class II), a maximum of 4 pixels and 5 subpixels may be defective,
i. e. a total of 17 faulted dots.
A 17" flat-screen monitor with a resolution of 1280 x 1024 has 1280 x 1024 = 1310720 pixels. Each
pixel consists of three subpixels (red, green and blue), so there are almost 4 million dots in total.
According to ISO 13406-2 (Class II), a maximum of 6 pixels and 7 subpixels may be defective, i. e. a
total of 25 faulted dots.
8 - English
edition 1
LCD monitor
Assembling the monitor base
!
edition 1
The display surface of the LCD monitor is sensitive to pressure and scratches. Therefore,
lay the monitor on a soft surface when mounting or removing the monitor base.
9
Sommaire
Introduction........................................................................................................................................... 1
Autres informations ...................................................................................................................... 1
Remarques importantes ....................................................................................................................... 2
Consignes de sécurité.................................................................................................................. 2
Câble secteur ............................................................................................................................... 3
Transport ...................................................................................................................................... 3
Nettoyage ..................................................................................................................................... 4
Marquage CE ............................................................................................................................... 4
Vérification de la livraison..................................................................................................................... 4
Raccordement du moniteur .................................................................................................................. 5
Utiliser le moniteur................................................................................................................................ 6
Traitement des incidents ...................................................................................................................... 7
Montage du pied du moniteur............................................................................................................... 9
édition 1
Français
Introduction
Vous trouverez dans ce manuel d’importantes informations dont vous avez besoin pour mettre votre
moniteur LCD en service.
Pour piloter le moniteur LCD, une carte graphique (contrôleur d'écran) avec interface VGA est
indispensable. Le moniteur traite les données qui lui sont fournies par la carte graphique. Le
paramétrage des modes (résolution et fréquence de rafraîchissement) est assuré par la carte
graphique ou les logiciels de gestion correspondants.
Au moment de la première mise en service du moniteur, nous vous conseillons d’adapter l’affichage
à la carte graphique utilisée et de le régler en fonction de vos besoins.
Groupe-cible
L'exécution des opérations décrites ne nécessite pas de connaissances spéciales. Respectez
impérativement les consignes de sécurité qui figurent dans le manuel d’utilisation de l’ordinateur et
dans le présent manuel !
En cas de problème, veuillez vous adresser à votre point de vente ou à notre groupe d'assistance
(Help Desk).
Symboles
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel.
signale des instructions à respecter impérativement pour votre propre sécurité, celle de
votre appareil et celle de vos données.
!
i
►
précède des informations et des conseils complémentaires.
signale une opération que vous devez exécuter.
"Entre guillemets" sert à identifier des titres de chapitres et différents concepts à mettre en évidence.
Cette police sert à identifier les noms de fichier et les options de menu.
Cette police correspond à des affichages écran.
Autres informations
Le paramétrage des résolutions et des fréquences de rafraîchissement est expliqué dans la
documentation de la carte graphique ou des logiciels de gestion correspondants.
édition 1
Français - 1
Moniteur LCD
Remarques importantes
!
Ce chapitre contient des consignes de sécurité que vous devez absolument observer en
utilisant votre moniteur.
Consignes de sécurité
Cet appareil est conforme aux règles de sécurité concernant les matériels informatiques, y compris
les machines de bureau électroniques. En cas de doute sur l'utilisation de l'appareil dans un
environnement donné, veuillez vous adresser à votre point de vente ou à notre groupe d'assistance
(Help Desk).
●
La surface de l’écran du moniteur LCD est sensible à la pression et aux griffures. Manipulez
par conséquent la surface de l’écran avec précaution pour éviter les dommages irrémédiables
(anneaux de Newton, griffures).
●
Si l'appareil est placé dans un local à température ambiante après un séjour prolongé au froid,
il peut se produire des phénomènes de condensation. Avant de mettre l'appareil en service,
attendez qu'il soit à la température ambiante et absolument sec.
●
Afin de garantir une ventilation suffisante, il est impératif de ne pas obstruer les ouïes
d’amenée et d’évacuation d’air du moniteur.
●
Le moniteur se règle automatiquement sur la tension secteur correcte dans une plage de 100 V
à 240 V. Assurez-vous que la tension de secteur locale ne dépasse pas cette plage.
●
Veillez à ce que la prise d'alimentation du moniteur et la prise de courant soient facilement
accessibles.
●
L'interrupteur Marche/Arrêt ne sépare pas l'appareil de la tension de secteur. Pour réaliser une
séparation complète, vous devez débrancher la fiche secteur.
●
Le moniteur est livré avec un câble secteur de sécurité.
●
Posez les câbles de manière à écarter toute source de danger (risque de trébucher) et à éviter
de les endommager. Pour le branchement des câbles vous devez tenir compte des instructions
correspondantes dans le chapitre "Raccordement du moniteur".
●
Lorsque vous utilisez un autre câble de données que celui qui a été fourni, vérifiez qu’il est
suffisamment blindé. La conformité CE et la qualité de l’image sont uniquement garanties avec
le câble de données fourni.
●
Par temps d'orage, le branchement ou débranchement de câbles de données doit être évité.
●
Veillez à ce qu'aucun objet (par exemple des bracelets, des trombones, etc.) ou aucun liquide
ne s'introduise dans l'intérieur de l'appareil (risque d'électrocution et d'incendie).
●
L'appareil n'est pas imperméable ! Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau et protégez-le contre
les éclaboussures (pluie, eau de mer).
●
En cas d'urgence (boîtier, éléments de commande ou câble secteur endommagés, pénétration
de liquides ou de corps étrangers), arrêtez l'appareil, débranchez la fiche secteur et avisez
votre point de vente ou notre groupe d'assistance (Help Desk).
2 - Français
édition 1
Moniteur LCD
●
Le moniteur doit être éliminé conformément à la réglementation locale relative aux déchets
spéciaux. Le rétroéclairage du moniteur contient du mercure. Respectez les consignes de
sécurité applicables aux tubes fluorescents lorsque vous manipulez le moniteur ou lorsque
vous l’éliminez.
●
Toute réparation de l'appareil doit être exécutée exclusivement par du personnel qualifié. Les
interventions non conformes et l'ouverture non autorisée du boîtier présentent des risques pour
l'utilisateur (électrocution, risque d'inflammation).
●
Utilisez un écran de veille avec des images mobiles et activez les fonctions de gestion de
l'énergie pour votre moniteur afin d'éviter que des images immobiles ne "brûlent" l'écran.
●
Le moniteur ne peut fonctionner qu’en position paysage (mode Landscape 0°). Il est interdit de
faire pivoter le moniteur lors du montage d’un bras pivotant ou d’un support mural.
●
Emportez cet manuel avec l'appareil. Si vous cédez cet appareil à une autre personne,
donnez-lui aussi cet manuel.
Câble secteur
Il est impératif d'utiliser ce câble pour assurer la sécurité de fonctionnement de l'appareil. S'il s'avère
nécessaire de remplacer le câble fourni à l'origine, il faut absolument se conformer aux directives ciaprès.
●
Le connecteur et la prise de raccordement du câble secteur doivent être conformes aux
directives de IEC60320/CEE-22.
●
Le câble doit être conforme aux prescriptions VDE ou HAR. Le sigle VDE ou HAR doit être
apposé sur la gaine du câble.
●
Pour les appareils de table, l'utilisation de modèles de câbles réseau SVT ou SJT est
autorisée.
●
En choisissant le câble, veuillez prendre en considération le courant nominal requis pour
l'appareil.
●
Si nécessaire, remplacez le câble secteur fourni à l’origine par un câble secteur 3 broches
avec terre de protection en usage dans votre pays.
Transport
●
Transportez le moniteur avec soin et utilisez l'emballage d'origine (protection contre les chocs
et les vibrations).
●
Ne laissez en aucun cas tomber l'écran LCD (risque de bri de verre).
édition 1
Français - 3
Moniteur LCD
Nettoyage
●
Avant de procéder au nettoyage du moniteur, débranchez la fiche secteur.
●
Le nettoyage de l'intérieur du boîtier ne peut être confié qu'à un technicien du service aprèsvente.
●
N'utilisez pas de poudre abrasive ni de solvant attaquant les matières plastiques.
●
Evitez toute pénétration de liquide à l'intérieur du boîtier.
●
Veillez à ce que les trous d'aération du moniteur soient toujours dégagés.
●
Nettoyez la surface de l’écran (sensible à la pression et aux griffures) de l'écran LCD
uniquement à l’aide d’un chiffon doux légèrement humide.
Un chiffon sec est suffisant pour le nettoyage de la surface du moniteur. En cas de fort
encrassement, on peut utiliser un chiffon préalablement trempé dans de l'eau contenant un
détergent doux pour vaisselle, bien essoré.
Marquage CE
Tel qu’il est livré, cet appareil est conforme aux directives CE 89/336/CEE
"Compatibilité électromagnétique" et 73/23/CEE "Basse tension".
Vérification de la livraison
!
La surface de l’écran du moniteur LCD est sensible à la pression et aux griffures. Prière de
ne saisir l'appareil que par le boîtier !
►
Déballez les différents éléments.
►
Vérifiez si le contenu de l'emballage présente des dommages apparents dus au transport.
►
Vérifiez si la livraison correspond aux données reprises sur le bon de livraison.
La livraison complète du moniteur LCD comprend :
– un moniteur
– un pied du moniteur
– un câble de données (D-SUB)
– un câble secteur
– un câble audio
– un carnet de garantie
– un manuel "Premiers pas"
Si vous constatez des dommages dus au transport ou des divergences entre le contenu de
l'emballage et le bon de livraison, nous vous prions d'informer immédiatement le point de vente
compétent.
i
Nous vous conseillons de ne pas jeter l'emballage d'origine de l'appareil. Conservez
l'emballage d'origine, il pourra vous servir lors d'un transport ultérieur.
4 - Français
édition 1
Moniteur LCD
Raccordement du moniteur
Respectez les instructions données dans le chapitre "Remarques importantes".
!
La conformité CE et la qualité de l’image sont uniquement garanties avec le câble de
données fourni.
N'obturez jamais les trous d'aération !
La fiche secteur de l'ordinateur doit être débranchée !
►
Assurez-vous que le moniteur et l'ordinateur sont hors tension.
Brancher les câbles sur le moniteur
1 = Fente de sécurité pour "Kensington Lock"
2 = Prise secteur
3 = Prise DVI-D
4 = Prise D-SUB (ANALOG)
5 = Prise LINE-IN
►
Si le câble de données n'est pas raccordé correctement au moniteur :
Branchez le connecteur du câble de données sur la prise D-SUB du moniteur et fixez-le en
serrant les vis.
►
Branchez le câble secteur dans la prise secteur sur la face arrière du moniteur.
Brancher les câbles sur l'ordinateur
Vous trouverez de plus amples informations sur les ports et les interfaces de l’ordinateur dans le
manuel d’utilisation de votre ordinateur.
Si votre ordinateur possède deux ports moniteur (contrôleur écran "embarqué" et carte
graphique séparée), le port moniteur actif sera, en règle générale, celui de la carte
graphique séparée.
i
►
Branchez le câble de données sur le port moniteur (actif) de l’ordinateur et fixez-le en serrant
les vis.
►
Branchez le connecteur du câble secteur fourni dans une prise d’alimentation à terre de
protection et assurez-vous qu'il s'enfiche correctement.
►
Branchez la fiche secteur de l'ordinateur sur une prise avec terre de protection.
édition 1
Français - 5
Moniteur LCD
i
Avant de mettre le moniteur en service pour la première fois, vous devez installer les
pilotes graphiques appropriés à vos programmes d’application. Vous trouverez plus
d’information à ce sujet dans la documentation de votre carte graphique ou des logiciels
de gestion correspondants.
Utiliser le moniteur
Régler l’inclinaison
Le moniteur peut être incliné vers l'avant et vers l'arrière par rapport à sa position verticale.
►
Saisissez le moniteur des deux mains sur les bords gauche et droit de son boîtier et déplacezle jusqu’à obtenir l’inclinaison souhaitée.
Mettre le moniteur sous/hors tension
1=
2=
3=
Touches pour le menu OSD
(On Screen Display)
Voyant secteur
Interrupteur Marche/Arrêt
Pour mettre le moniteur sous et hors tension, vous utilisez l'interrupteur Marche/Arrêt.
Le voyant secteur s’allume en vert ou bleu lorsque le moniteur et l'ordinateur sont sous tension. Le
voyant secteur s’allume en jaune lorsque le moniteur ne reçoit aucun signal vidéo ou lorsqu’il est
passé en mode d’économie d’énergie. Le voyant secteur s’éteint lorsque le moniteur est hors
tension.
Au moment de mettre l'ordinateur sous tension, respectez l’ordre suivant :
►
Mettez d’abord l'écran LCD sous tension en actionnant l'interrupteur Marche/Arrêt.
►
Mettez ensuite l’ordinateur sous tension.
6 - Français
édition 1
Moniteur LCD
Traitement des incidents
En présence d’une erreur, vérifiez tout d’abord les points suivants. Si le problème reste tout entier,
testez le moniteur sur un autre ordinateur.
Si vous êtes dans l’impossibilité de résoudre le problème, contactez notre groupe d'assistance (Help
Desk).
Rencontrez-vous ce problème ?
Le moniteur n'affiche aucune donnée
(voyant secteur éteint)
Vérifiez les points ci-dessus :
►
Vérifiez si le moniteur est sous tension.
►
Vérifiez si l'ordinateur est sous tension.
Le moniteur n'affiche aucune donnée
(voyant secteur allumé)
►
Vérifiez si l'ordinateur est sous tension.
►
Vérifiez si le câble de données du moniteur est fixé
correctement sur le port moniteur de l'ordinateur.
►
Appuyez sur n'importe quelle touche du clavier de
votre ordinateur - l'ordinateur est peut-être passé en
mode d'économie d'énergie.
►
Modifiez la luminosité et/ou le contraste jusqu'à ce
que vous obteniez une image à l'écran.
►
Vérifiez si le câble de données du moniteur est fixé
correctement sur le port moniteur de l'ordinateur.
►
Vérifiez si l'ordinateur est sous tension.
Message:
No Video Input
Message:
This is 85 Hz overdrive.
Change computer display
input to 1024 x 768 at
60 Hz.
Change computer display
input to 1280 x 1024 at
60 Hz.
Position de l'image incorrecte
édition 1
►
Vérifiez si le câble secteur du moniteur est
correctement branché.
Le signal d'entrée (fréquence horizontale et fréquence de
rafraîchissement) ne correspond pas aux caractéristiques
techniques du moniteur.
►
Utilisez le logiciel de l'ordinateur pour régler
correctement les fréquences (voyez la
documentation de votre ordinateur ou de votre carte
graphique).
►
Utilisez le logiciel de l'ordinateur pour régler une
correcte résolution d'écran (voir la documentation de
votre ordinateur ou de votre carte graphique).
Le moniteur détecte un mode de fonctionnement non
défini.
►
Effectuez les réglages automatiques du moniteur (en
appuyant sur la touche AUTO – si présente – ou
dans le menu OSD).
►
Réglez la position de l'image correctement dans le
menu OSD.
Français - 7
Moniteur LCD
Rencontrez-vous ce problème ?
L’image tremble
Vérifiez les points ci-dessus :
►
Vérifiez si le câble de données du moniteur est fixé
correctement sur le port moniteur de l'ordinateur.
►
Effectuez les réglages automatiques du moniteur (en
appuyant sur la touche AUTO – si présente – ou
dans le menu OSD).
Perturbations de l’image (bandes
verticales)
►
Effectuez les réglages automatiques du moniteur (en
appuyant sur la touche AUTO – si présente – ou
dans le menu OSD).
Perturbations de l’image
(bandes horizontales, effet de neige)
►
Effectuez les réglages automatiques du moniteur (en
appuyant sur la touche AUTO – si présente – ou
dans le menu OSD).
L'image est trop clair ou trop sombre
►
Effectuez les réglages automatiques du moniteur (en
appuyant sur la touche AUTO – si présente – ou
dans le menu OSD).
►
Réglez correctement le contraste et la luminosité
dans le menu OSD si le réglage automatique ne
vous satisfait pas.
Points d’image clairs ou sombres
Dans l'état actuel des techniques de production, il n'est pas possible de garantir un affichage écran
irréprochable. Quelques rares points d'image plus clairs ou plus sombres peuvent apparaître en
permanence. Le nombre maximum autorisé de points d'image défectueux est défini par la stricte
norme internationale ISO 13406-2 (Classe II).
Exemple : un moniteur plat de 15" d'une résolution de 1024 x 768 possède 1024 x 768 = 786432
éléments d'image (pixels). Chaque élément d'image se compose de trois points d'image (rouge, vert
et bleu), ce qui représente presque 2,4 millions de points d'image (sous-pixels / points). La norme
ISO 13406-2 (Classe II) autorise 4 éléments d'image défectueux ainsi que 5 points d'image
défectueux, c.-à-d. un total de 17 points d'image défectueux.
Un moniteur plat de 17" d'une résolution de 1280 x 1024 possède 1280 x 1024 = 1310720 éléments
d'image (pixels). Chaque élément d'image se compose de trois points d'image (rouge, vert et bleu),
ce qui représente presque 4 millions de points d'image (sous-pixels / points). La norme ISO 13406-2
(Classe II) autorise 6 éléments d'image défectueux ainsi que 7 points d'image défectueux, c.-à-d. un
total de 25 points d'image défectueux.
8 - Français
édition 1
Moniteur LCD
Montage du pied du moniteur
!
édition 1
La surface de l’écran du moniteur LCD est sensible à la pression et aux griffures. Posez
par conséquent le moniteur sur une surface douce lors du montage ou démontage du pied.
Français - 9
Contenido
Introducción .......................................................................................................................................... 1
Más información ........................................................................................................................... 1
Indicaciones importantes...................................................................................................................... 2
Indicaciones de seguridad............................................................................................................ 2
Cable de alimentación.................................................................................................................. 3
Transporte .................................................................................................................................... 3
Limpieza ....................................................................................................................................... 4
Marcado CE ................................................................................................................................. 4
Desembalaje del contenido del suministro ........................................................................................... 4
Conexión del monitor............................................................................................................................ 5
Manejo del monitor ............................................................................................................................... 6
Tratamiento de errores ......................................................................................................................... 7
Montaje de la base del monitor ............................................................................................................ 9
edición 1
Español
Introducción
En este manual encontrará información de interés necesaria para la puesta en funcionamiento de su
pantalla LCD.
Para el control del monitor es necesaria una tarjeta gráfica (controlador de pantalla) con interfaz
VGA. Así pues, el monitor procesa los datos que le son suministrados por la tarjeta gráfica. El ajuste
de los modos (resolución y frecuencia de repetición de imagen) corre a cargo de la tarjeta gráfica o
del software de controlador correspondiente.
Si es la primera vez que pone su monitor en servicio, debería adaptar de modo óptimo la
representación de la pantalla al tipo de controlador de pantalla empleado a fin de adaptarla a sus
correspondientes necesidades. Destinatarios de este manual
Para llevar a cabo las operaciones descritas, no hace falta que sea Ud. un "experto". Observe
necesariamente las indicaciones de seguridad incluidas en el manual de instrucciones del ordenador
y en este manual!
Si surgen problemas, diríjase a su distribuidor o a nuestro Help Desk.
Convenciones
En este manual se han seguido determinadas convenciones tipográficas que se definen a
continuación.
Identifica indicaciones que debe tener Ud. en cuenta. Si no las observa, puede poner en
peligro su vida, deteriorar el equipo o sufrir una pérdida de datos.
!
i
►
Destaca informaciones adicionales y sugerencias.
señala una operación que debe Ud. realizar.
Las "comillas" marcan los títulos de los capítulos y los conceptos que deben destacarse.
Esta letra hace referencia a los nombres de archivos y opciones de menú.
Este tipo de letra representa visualizaciones en la pantalla.
Más información
Para obtener información sobre cómo ajustar las resoluciones o las frecuencias de repetición de
imagen, véase la documentación de la tarjeta gráfica o del software de controlador correspondiente.
edición 1
Español - 1
LCD-Bildschirm
Indicaciones importantes
!
En este capítulo encontrará las instrucciones de seguridad que debe tener Ud. en cuenta
para manejar el monitor.
Indicaciones de seguridad
Este equipo satisface las normativas de seguridad vigentes para equipos de procesamiento de
datos, incluidas máquinas eléctricas, que se utilizan en el entorno de la oficina. Si tiene dudas sobre
el entorno previsto diríjase a su distribuidor o a nuestro Help Desk.
●
La superficie del monitor de pantalla de cristal líquido es sensible al rayado y a la presión. Por
ello, se recomienda que maneje la pantalla del monitor con cuidado a fin de evitar daños
permanentes (anillos Newton, rasguños).
●
Si el equipo se transporta de un entorno frío a la sala de servicio, puede producirse
condensación. Antes de poner en servicio el equipo, deje que se adapte a la temperatura
ambiente y espere hasta que esté absolutamente seco.
●
Para garantizar una ventilación suficiente, deje las tomas y salidas de aire siempre libres.
●
El monitor de red se ajusta automáticamente a la tensión de red correcta en el margen de
100 V a 240 V. Asegúrese de que la tensión de red local no sea superior o inferior a la
indicada.
●
Al instalar el monitor, cerciórese de que el enchufe hembra del mismo y la caja de enchufe de
la instalación de la casa sean fácilmente accesibles.
●
El interruptor de conexión/desconexión no permite aislar al equipo de la tensión de red. Para
lograr una separación absoluta de la tensión de red, deberá desenchufar el cable de
alimentación.
●
El monitor está equipado con un cable de alimentación a prueba de seguridad.
●
Coloque los cables de tal manera que no constituyan una fuente de peligro (tropiezo) y no
puedan deteriorarse. Al enchufar los cables, tenga en cuenta las indicaciones
correspondientes en el capítulo "Conexión del monitor".
●
Si utiliza un cable diferente al suministrado, asegúrese de que está suficientemente blindado.
Una calidad de imagen óptima y conformidad según la normativa de la CE solo están
garantizadas con el cable de datos suministrado.
●
Los cables de transmisión de datos no deben enchufarse ni desenchufarse durante las
tormentas.
●
Cuide de que no penetren objetos (p. ej., grapas, clips, etc.) o líquidos al interior del equipo
(peligro de descargas eléctricas y cortocircuitos).
●
¡El equipo no es resistente al agua! No sumerja el equipo en el agua y evite que sea salpicado
por agua (lluvia, agua de mar).
●
En casos de emergencia (p. ej., si se dañasen la caja del equipo, los elementos de mando o el
cable de alimentación, si penetrasen líquido u objetos al interior de la caja), apague
inmediatamente el equipo, desenchufe el cable de alimentación e informe a su distribuidor o a
nuestro Help Desk.
2 - Español
edición 1
LCD-Bildschirm
●
El monitor debe eliminarse en conformidad con las prescripciones locales para la eliminación
de residuos especiales. La iluminación de fondo de la pantalla contiene mercurio. Al manejar y
eliminar los tubos fluorescentes, tenga en cuenta las normas de seguridad vigentes.
●
Las reparaciones del equipo solo deben llevarse a cabo por personal técnico especializado. La
apertura no autorizada del equipo y las reparaciones inadecuadas del mismo pueden exponer
al usuario a graves peligros (descargas eléctricas, peligro de incendio).
●
Utilice un salvapantallas con dibujos animados y active el administrador de energía para evitar
que se produzcan marcas de imágenes fijas.
●
La pantalla se debe utilizar únicamente en formato ancho (modo apaisado 0°). El brazo
articulado o el soporte de pared no se debe girar durante el montaje.
●
Guarde este manual junto con el equipo. Si presta el equipo a terceras personas, entregue
también este manual.
Cable de alimentación
Utilice el cable suministrado para garantizar un funcionamiento seguro. En caso de ser necesaria la
substitución del cable original, es imprescindible que se tengan en cuenta las siguientes
disposiciones.
●
El enchufe y el conector del cable de alimentación deben satisfacer la disposición
IEC60320/CEE-22.
●
El cable tiene que satisfacer las disposiciones VDE o HAR. El signo VDE o HAR se encuentra
en la envoltura exterior del cable.
●
Para los aparatos de sobremesa pueden utilizarse modelos de cables de alimentación del tipo
SVT o SJT.
●
Al seleccionar el cable, tenga en cuenta la corriente nominal requerida por el aparato.
●
Si fuera necesario, substituya el cable de alimentación originalmente suministrado por un cable
de alimentación de tres polos con toma a tierra homologado para su país.
Transporte
●
Transporte el monitor con cuidado y solo en su embalaje original o en otro adecuado que
ofrezca protección contra golpes.
●
Procure que no se caiga nunca el monitor LCD (peligro de rotura de cristal).
edición 1
Español - 3
LCD-Bildschirm
Limpieza
●
Antes de limpiar el monitor, desconecte siempre el cable de alimentación.
●
El interior de la caja solo debe ser limpiado por un técnico de servicio.
●
No utilice para la limpieza polvos para fregar ni detergentes que disuelvan material plástico.
●
Evite que penetren líquidos en el interior de la caja.
●
Cuide de que queden libres las ranuras de ventilación del monitor.
●
La superficie de la pantalla de cristal líquido, que es sensible a la presión y puede rayarse, solo
puede limpiarse con un paño suave y ligeramente humedecido.
La superficie de la caja del monitor puede limpiarse con un paño seco. Si la suciedad es mucha,
emplee un paño mojado en agua con detergente suave y bien escurrido.
Marcado CE
Este aparato, en la versión suministrada, cumple todos los requisitos de las directivas
de la CE 89/336/CEE "Compatibilidad electromagnética" y 73/23/CEE "Directiva sobre
baja tensión".
Desembalaje del contenido del suministro
!
La superficie del monitor de pantalla de cristal líquido es sensible al rayado y a la presión.
¡Coja el equipo sólamente por la caja!
►
Desembale todos los elementos.
►
Verifique el contenido del suministro y cerciórese de que no se han producido daños visibles
debidos al transporte.
►
Compruebe que los elementos suministrados coinciden con los datos de la nota de entrega.
Con el monitor de pantalla de cristal líquido se entregan también los siguientes elementos:
– una base para el monitor
– un cable de datos (D-SUB)
– un cable de alimentación
– un cable de audio
– un cuaderno de garantía
– un manual "Primeros pasos"
Si detecta daños de transporte o divergencias entre el contenido del suministro y la nota de entrega,
informe inmediatamente a su distribuidor.
i
Le recomendamos que guarde el material de embalaje original por si lo necesitara para un
futuro transporte. Guarde el material de embalaje original por si lo necesita para el
transporte.
4 - Español
edición 1
LCD-Bildschirm
Conexión del monitor
Observe las instrucciones de seguridad del capítulo "Indicaciones importantes".
!
Una calidad de imagen óptima y conformidad según la normativa de la CE solo están
garantizadas con el cable de datos suministrado.
No tape las ranuras de ventilación.
El cable de alimentación del ordenador debe estar desenchufado.
►
Asegúrese de que el monitor y el ordenador están desconectados.
Conexión de cables en el monitor
1 = Ranura de seguridad para "Kensington Lock"
2 = Conector de red
3 = Conector hembra DVI-D
4 = Conector hembra D-SUB (ANALÓGICO)
5 = Conector hembra LINE-IN
►
Si el cable de datos no está conectado firmemente al monitor:
Enchufe el conector del cable de datos en el conector hembra D-SUB del monitor y asegure
los conectores apretando los tornillos de seguridad.
►
Enchufe el cable de alimentación en el conector de red del monitor.
Conexión de cables en el ordenador
En las instrucciones de servicio del ordenador encontrará información sobre los conectores e
interfaces del mismo.
Si su ordenador presenta dos puertos para monitor (uno del controlador de pantalla
integrado y otro de la tarjeta gráfica), probablemente esté activo el puerto de la tarjeta
gráfica.
i
►
Enchufe el cable de datos en el conector hembra (activo) del monitor y en el ordenador y
asegure los conectores apretando los tornillos de seguridad.
►
Enchufe el conector del cable de alimentación suministrado en una caja de enchufe con toma
a tierra y asegúrese de que la conexión es correcta.
►
Enchufe el cable de alimentación del ordenador en una caja de enchufe con toma a tierra.
edición 1
Español - 5
LCD-Bildschirm
i
Si es la primera vez que pone su monitor en servicio, debería instalar los controladores
gráficos adecuados para sus programas de aplicación. En la documentación de su
controlador de pantalla o en el software correspondiente de controlador hallará
información al respecto.
Manejo del monitor
Ajuste de la inclinación
El monitor puede inclinarse hacia delante y hacia atrás con respecto a su posición vertical.
►
Coja el monitor por los bordes del lateral izquierdo y del lateral derecho de la caja e inclínelo
hacia adelante o hacia atrás.
Conexión/desconexión de la pantalla
1=
2=
3=
Teclas para el menú OSD
(On-Screen Display)
Indicador de red
Interruptor de conexión/desconexión
Para conectar y desconectar el monitor puede utilizarse el interruptor de conexión/desconexión.
El indicador de red se ilumina en verde o en azul cuando el ordenador y el monitor están
conectados. El indicador de red se ilumina de amarillo cuando la pantalla no recibe ninguna señal de
vídeo o bien se encuentra en el modo de ahorro de energía. El indicador de red se apaga cuando el
monitor está desconectado.
Guarde el orden de conexión siguiente cuando proceda a conectar el ordenador:
►
Accione primero el interruptor de conexión/desconexión del monitor LCD.
►
Conecte a continuación el ordenador.
6 - Español
edición 1
LCD-Bildschirm
Tratamiento de errores
Cuando surja un error, compruebe primero los puntos siguientes. Si aun así no se elimina la imagen
defectuosa, en lo posible, debe probarse el monitor en otro ordenador.
Si no puede solucionar el problema, avise a nuestro Help Desk.
¿Tiene Ud. este problema?
Sin representación en pantalla
(el indicador de red está apagado)
Sin representación en pantalla
(el indicador de red está encendido)
Mensajes:
No Video Input
Mensajes:
This is 85 Hz overdrive.
Change computer display
input to 1024 x 768 at
60 Hz.
Compruebe los puntos mencionados:
►
Compruebe si el monitor está encendido.
►
Compruebe si el cable de alimentación del monitor
está enchufado correctamente.
►
Compruebe si el ordenador está encendido.
►
Compruebe si el ordenador está encendido.
►
Compruebe si los tornillos del cable de datos del
monitor están bien apretados en la caja de enchufe
para monitor del ordenador.
►
Pulse cualquier tecla del teclado del ordenador puede ser que el ordenador esté en el modo para
ahorro de energía.
►
Varíe el brillo y/o el contraste hasta obtener una
imagen.
►
Compruebe si los tornillos del cable de datos del
monitor están bien apretados en la caja de enchufe
para monitor del ordenador.
►
Compruebe si el ordenador está encendido.
La señal de entrada (frecuencia horizontal y frecuencia de
repetición de imagen) no se corresponde con los datos
técnicos del monitor.
►
Change computer display
input to 1280 x 1024 at
60 Hz.
Ajuste las frecuencias correctas mediante la ayuda
del software del ordenador (consulte la
documentación de su ordenador o de su tarjeta
gráfica).
►
Ajuste una resolución válida con ayuda del software
del ordenador (consulte la documentación de su
ordenador o de su tarjeta gráfica.
Posición de la imagen incorrecta
El monitor detecta un modo no definido.
edición 1
►
Efectúe el ajuste automático del monitor (con la tecla
AUTO -si existe- o a través del menú OSD).
►
Ajuste la posición de la imagen a través del menú
OSD.
Español - 7
LCD-Bildschirm
¿Tiene Ud. este problema?
La imagen parpadea.
Compruebe los puntos mencionados:
►
Compruebe si los tornillos del cable de datos del
monitor están bien apretados en la caja de enchufe
para monitor del ordenador.
►
Efectúe el ajuste automático del monitor (con la tecla
AUTO -si existe- o a través del menú OSD).
Interferencias de pantalla (franjas
verticales)
►
Efectúe el ajuste automático del monitor (con la tecla
AUTO -si existe- o a través del menú OSD).
Interferencias de pantalla
(franjas horizontales, efecto de
"granulado")
►
Efectúe el ajuste automático del monitor (con la tecla
AUTO -si existe- o a través del menú OSD).
Imagen muy brillante o muy oscura
►
Efectúe el ajuste automático del monitor (con la tecla
AUTO -si existe- o a través del menú OSD).
►
Ajuste el contraste y la luminosidad a través del
menú OSD, si el resultado del ajuste automático no
es satisfactorio.
Puntos de imagen claros u oscuros
Dadas las actuales técnicas de producción, no se puede garantizar una visualización de pantalla
totalmente libre de errores. Se puede dar el caso de la existencia de algunos puntos de imagen
claros u oscuros permanentes. El número máximo permitido de tales puntos de imagen defectuosos
se determina mediante la estricta norma internacional ISO 13406-2 (Clase II).
Ejemplo: una pantalla plana de 15" con una resolución de 1024 x 768 tiene 1024 x 768 = 786432
elementos de imagen (Píxel). Cada elemento de imagen se compone de tres puntos de imagen
(rojo, verde y azul), de forma que suma cerca de 2,4 millones de píxels (subpíxel / dots). Conforme a
la norma ISO 13406-2 (Clase II) pueden haber como máximo 4 elementos de imagen y
adicionalmente 5 puntos de imagen, es decir, una suma de 17 puntos de imagen defectuosos.
Una pantalla plana de 17" con una resolución de 1280 x 1024 tiene 1280 x 1024 = 1310720
elementos de imagen (Píxel). Cada elemento de imagen se compone de tres puntos de imagen
(rojo, verde y azul), de forma que suma cerca de 4 millones de píxels (subpíxel / dots). Conforme a
la norma ISO 13406-2 (Clase II) pueden haber como máximo 6 elementos de imagen y
adicionalmente 7 puntos de imagen, es decir, una suma de 25 puntos de imagen defectuosos.
8 - Español
edición 1
LCD-Bildschirm
Montaje de la base del monitor
!
edición 1
La superficie del monitor de pantalla de cristal líquido es sensible al rayado y a la presión.
Al montar o desmontar la base del monitor, coloque el monitor sobre una superficie
blanda.
Español - 9
Índice
Introdução............................................................................................................................................. 1
Outras informações ...................................................................................................................... 1
Recomendações importantes............................................................................................................... 2
Recomendações de segurança.................................................................................................... 2
Cabo de rede................................................................................................................................ 3
Transporte .................................................................................................................................... 3
Limpeza........................................................................................................................................ 4
Marcação CE................................................................................................................................ 4
Verificar o conteúdo da embalagem..................................................................................................... 4
Ligar o monitor...................................................................................................................................... 5
Trabalhar com o monitor ...................................................................................................................... 6
Localização de erros ............................................................................................................................ 7
Montar o pé do monitor ........................................................................................................................ 9
edição 1
Português
Introdução
Este manual fornece informação importante sobre a operação do seu monitor LCD.
Para o comando do monitor LCD precisa de uma carta gráfica (controlador de monitor) com
interface VGA. O monitor processa os dados que recebe da carta gráfica. A regulação dos modos
(resolução e frequência de refrescamento da imagem) é realizada pela carta gráfica ou pelo
software de controlador respectivo.
Quando utilizar o monitor pela primeira vez, deve adaptar a imagem do monitor à carta gráfica
instalada e às suas necessidades pessoais.
Grupo alvo
Para realizar os trabalhos descritos não precisa de ser um "especialista". No entanto, siga
escrupulosamente os avisos de segurança constantes das instruções de serviço do computador e
do presente manual!
Em caso de problemas, contacte o seu revendedor ou o nosso Help Desk.
Símbolos e convenções
Neste manual são utilizados os seguintes símbolos e convenções.
Assinala instruções, cujo incumprimento põe em perigo a sua saúde, a funcionalidade do
seu aparelho ou a segurança dos seus dados.
!
i
►
Assinala informações e sugestões suplementares.
Assinala uma operação de execução obrigatória.
As "aspas" assinalam denominações de capítulos e termos que devem ser destacados.
Esta fonte indica o nome de ficheiro e pontos de menu.
Esta fonte indica mensagens no monitor.
Outras informações
Consulte a documentação da sua placa gráfica ou do controlador de software respectivo para saber
como regular resoluções e frequências de refrescamento de imagem.
edição 1
Português - 1
Monitor LCD
Recomendações importantes
!
Este capítulo contém avisos de segurança que deve necessariamente ter em conta no
manuseamento do seu monitor.
Recomendações de segurança
Este aparelho cumpre as normas de segurança aplicáveis a equipamentos informáticos, incluindo
máquinas de escritório eléctricas utilizáveis em ambientes de escritório. Se tiver dúvidas se o
aparelho pode ser colocado no ambiente pretendido, contacte o seu revendedor ou o nosso Help
Desk.
●
A superfície do ecrã do monitor LCD V é susceptível a impactos e riscos. Portanto, trate a
superfície do ecrã com cuidado para evitar danos permanentes (anéis de Newton, riscos).
●
Quando o aparelho é trazido de um ambiente frio para o local de funcionamento, pode ocorrer
condensação. Aguarde que a temperatura do aparelho se adapte à temperatura ambiente e
que ele se encontre completamente seco antes de o pôr a funcionar.
●
A fim de garantir uma ventilação suficiente, as grelhas de entrada e saída de ar do monitor
devem estar sempre desimpedidas.
●
O monitor ajusta-se automaticamente para uma tensão de rede na gama de 100 V a 240 V.
Assegure-se que a tensão de rede local não fique abaixa nem acima destes valores.
●
Certifique-se de que a tomada do monitor e a tomada de corrente com contacto de protecção
permanecem facilmente acessíveis.
●
O interruptor ON/OFF não desliga o aparelho da tensão de rede. Para o desligar
completamente, deverá retirar a ficha da tomada de corrente.
●
O monitor traz um cabo de rede normalizado.
●
Disponha os cabos de forma a que não se possa tropeçar neles nem corram o risco de se
danificar. Consulte as instruções no capítulo "Ligar o monitor" quando ligar o aparelho.
●
Se utilizar outro cabo em vez do cabo de dados fornecido junto, assegure-se que o cabo tenha
uma blindagem adequada. A conformidade CE e qualidade optimizada da imagem só podem
ser garantidos se utilizador o cabo de dados fornecido junto.
●
Não ligue nem desligue cabos de transmissão de dados durante uma trovoada.
●
Tenha cuidado para não deixar cair quaisquer objectos (por ex., pulseiras, fios, clips, etc.) ou
líquidos no interior do aparelho (perigo de choque eléctrico, curto-circuito).
●
O aparelho não está à prova de água! Nunca ponha o aparelho dentro de água e proteja-o
contra salpicos (chuva, água do mar).
●
Em casos de emergência (por ex. danificação da caixa, elementos de comando ou cabo de
rede, entrada de líquidos ou corpos estranhos) desligue imediatamente o aparelho e contacte
o seu revendedor ou o nosso Help Desk.
2 - Português
edição 1
Monitor LCD
●
O monitor tem de ser eliminado de acordo com os regulamentos locais referentes a resíduos
especiais. A iluminação de fundo do monitor LCD contém mercúrio. Manuseamento e
eliminação dos tubos fluorescentes estão sujeitas aos regulamentos de segurança em vigor.
●
O aparelho só pode ser reparado por pessoal técnico autorizado. Da abertura por pessoas não
autorizadas e execução de reparações inadequadas podem resultar riscos consideráveis para
o utilizador (choque eléctrico, incêndio).
●
Utilize um protector de ecrã animado e active a gestão de energia do seu monitor para não
"queimar" o ecrã com imagens fixas.
●
O monitor só deve ser operado em posição horizontal (0° modo paisagem). Qualquer rotação
do braço ou do suporte de parede durante a montagem é interdita.
●
Guarde este manual junto do aparelho. Se entregar este aparelho a terceiros, entregue
também este manual.
Cabo de rede
Utilize o cabo fornecido junto para garantir um funcionamento seguro. Se for necessário substituir o
cabo fornecido junto, deve cumprir as seguintes instruções.
●
Ficha e tomada do cabo de rede devem cumprir a norma IEC60320/CEE-22.
●
O cabo deve cumprir a norma VDE ou HAR. O símbolo VDE ou HAR está marcado no manto
do cabo.
●
Para aparelhos colocados sobre secretárias, mesas, etc. podem ser utilizados cabos de rede
do tipo SVT ou SJT.
●
A selecção do cabo deve atender à corrente nominal necessária para o aparelho.
●
Se necessário, substitua o cabo de rede fornecido junto por um cabo de rede tripolar
convencional com ligação à terra.
Transporte
●
Transporte o monitor com cuidado e somente na embalagem original ou noutra embalagem
adequada que garanta protecção contra choque e impacto.
●
O monitor LCD não deve nunca cair no chão (perigo de quebra de vidro).
edição 1
Português - 3
Monitor LCD
Limpeza
●
Tire a ficha de rede antes de iniciar a limpeza do monitor.
●
O interior do aparelho só deve ser limpo por um técnico de assistência.
●
Não utilize pós abrasivos e detergentes que corroam o plástico.
●
Não deixe entrar líquidos no interior do aparelho.
●
Assegure-se que as grelhas de ventilação do monitor estejam desimpedidas.
●
Limpe a superfície do ecrã do monitor LCD que é susceptível a impactos e riscos somente
com um pano macio, ligeiramente humedecido.
Para a limpeza da caixa exterior do monitor basta um pano seco. Em caso de forte poluição pode
utilizar um pano húmido, embebido com um detergente não agressivo e devidamente torcido para
eliminar o excesso de água.
Marcação CE
Este aparelho cumpre, na versão fornecida, os requisitos das Directivas Comunitárias
89/336/CEE, "Compatibilidade Electromagnética", e 73/23/CEE, "Directiva sobre Baixa
Tensão".
Verificar o conteúdo da embalagem
!
A superfície do ecrã do monitor LCD V é susceptível a impactos e riscos. Por isso, segure
o aparelho apenas na caixa.
►
Desembale todos os componentes.
►
Verifique se ocorreram danos visíveis durante o transporte.
►
Verifique se o equipamento fornecido corresponde ao indicado na guia de remessa.
O âmbito de fornecimento completo do monitor LCD inclui:
– um monitor
– um pé de monitor
– um cabo de dados (D-SUB)
– um cabo de dados (DVI-D)
– um cabo de rede
– um cabo áudio
– um caderno de garantia
– um manual "Primeiros passos"
Caso verifique a existência de danos de transporte ou discrepâncias entre o equipamento fornecido
e a guia de remessa, comunique-o imediatamente à empresa vendedora!
i
Recomendamos que não deite fora a embalagem original do aparelho. Guarde a
embalagem original para eventual transporte.
4 - Português
edição 1
Monitor LCD
Ligar o monitor
Cumpra as recomendações de segurança contidas no capítulo "Recomendações
importantes".
!
A conformidade CE e qualidade optimizada da imagem só podem ser garantidos se
utilizador o cabo de dados fornecido junto.
As grelhas de entrada e saída de ar devem estar desimpedidas!
O PC deverá encontrar-se desligado da corrente (com a ficha fora da tomada)!
►
Assegure-se que monitor e PC estão desligados.
Ligar os cabos ao monitor
1 = Ranhura de segurança para "Kensington Lock"
2 = Conector de ligação à rede
3 = Conector de ligação DVI-D
4 = Conector de ligação D-SUB (ANALÓGICO)
5 = Conector de ligação LINE-IN
►
Quando o cabo de dados não está integrado no monitor:
Ligue uma das fichas do cabo de dados à porta D-SUB (2) do monitor e aperte os parafusos
de segurança para fixar a ficha.
►
Ligue o cabo de rede fornecido junto à ficha de rede do monitor.
Ligar os cabos ao PC
Para mais informações sobre portas e interfaces do PC consulte as instruções de serviço do seu
PC.
Se o seu PC tiver duas tomadas de monitor (controlador de monitor "onboard" e carta
gráfica separada), funcionará geralmente a tomada de monitor da carta gráfica separada.
i
►
Coloque o cabo de dados na tomada (activa) do monitor do PC e aperte os parafusos de
segurança.
►
Ligue a ficha do cabo de rede fornecido junto a uma tomada com contacto de terra e verifique
o assento correcto desta ligação.
edição 1
Português - 5
Monitor LCD
►
Ligue a ficha de rede do PC a uma tomada com contacto de terra.
i
Quando utilizar o monitor pela primeira vez, deve instalar os controladores gráficos
adequados para as suas aplicações. Consulte a documentação da sua carta gráfica ou do
software dos controladores respectivos.
Trabalhar com o monitor
Regular a inclinação
A inclinação do monitor pode ser regulada a partir da sua posição vertical para frente e para trás.
►
Coloque uma mão em cada lado do monitor e dê-lhe a inclinação desejada.
Ligar/desligar o monitor
1=
2=
3=
Teclas para o menu OSD
(On-Screen-Display)
Sinalizador de rede
Interruptor ON/OFF
O interruptor on/off permite ligar e desligar o monitor.
O sinalizador de rede apresenta-se verde ou azul quando monitor e PC estão ligados. O sinalizador
de rede apresenta-se amarelo quando o monitor está sem sinal vídeo ou se encontra no modo de
poupança de energia. O sinalizador de rede apaga-se quando o monitor é desligado.
Ao ligar o PC deve cumprir a seguinte sequência de ligação:
►
Ligue primeiro o monitor LCD utilizando o interruptor on/off.
►
Ligue o PC.
6 - Português
edição 1
Monitor LCD
Localização de erros
Em caso de erro, verifique primeiro os pontos indicados a seguir. Se o erro persistir, o monitor deve
ser ensaiado com outro PC caso seja possível.
Se não for possível resolver o erro, contacte o nosso Help Desk.
Erros possíveis
Sem imagem (sinalizador de rede
escuro)
Sem imagem (sinalizador de rede
iluminado)
Mensagem:
No Video Input
Mensagem:
This is 85 Hz overdrive.
Change computer display
input to 1024 x 768 at
60 Hz.
Change computer display
input to 1280 x 1024 at
60 Hz.
Posição da imagem incorrecta
edição 1
Medidas a tomar:
►
Verifique se o monitor está ligado.
►
Verifique a correcta ligação do cabo de rede ao
monitor.
►
Verifique se o PC está ligado.
►
Verifique se o PC está ligado.
►
Verifique se o cabo de dados do monitor está bem
aparafusado à porta vídeo do PC.
►
Prima uma qualquer tecla do teclado do PC - o PC
pode estar no modo de poupança de energia.
►
Altere brilho e/ou contraste até obter uma imagem.
►
Verifique se o cabo de dados do monitor está bem
aparafusado à porta vídeo do PC.
►
Verifique se o PC está ligado.
O sinal de entrada (frequência horizontal e de
refrescamento) não corresponde aos dados técnicos do
monitor.
►
Com ajuda do software do PC ajuste as frequências
aplicáveis (ver documentação do seu PC ou da carta
gráfica).
►
Com ajuda do software do PC ajuste uma resolução
válida (ver documentação do seu PC ou da carta
gráfica)
O monitor detecta um modo de funcionamento que ainda
não foi parametrizado.
►
Efectua um ajuste automático do monitor (mediante
tecla AUTO - se existir - ou através do menu OSD).
►
Corrija a posição da imagem através do menu OSD.
Português - 7
Monitor LCD
Erros possíveis
Imagem treme
Medidas a tomar:
►
Verifique se o cabo de dados do monitor está bem
aparafusado à porta vídeo do PC.
►
Efectua um ajuste automático do monitor (mediante
tecla AUTO - se existir - ou através do menu OSD).
Interferências na imagem (riscas
verticais)
►
Efectua um ajuste automático do monitor (mediante
tecla AUTO - se existir - ou através do menu OSD).
Interferências na imagem
(riscas horizontais, neve)
►
Efectua um ajuste automático do monitor (mediante
tecla AUTO - se existir - ou através do menu OSD).
Imagem clara ou escura demais
►
Efectua um ajuste automático do monitor (mediante
tecla AUTO - se existir - ou através do menu OSD).
►
Regule contraste e brilho através do menu OSD, se
o ajuste automático não for satisfatório.
Píxeis claros ou escuros
O actual estado da arte não consegue garantir uma imagem totalmente livre de erros. Pode haver
alguns píxeis claros ou escuros menos constantes. O número máximo admissível de píxeis
defeituosos está regulamentado pela norma internacional ISO 13406-2 (classe II).
Exemplo: Um monitor de 15" com uma resolução de 1024 x 768 terá 1024 x 768 = 786432
elementos de imagem (píxeis). Cada elemento de imagem é constituído por três píxeis (vermelho,
verde e azul), o que resulta em quase 2,4 milhões de píxeis (subpíxeis/dots). De acordo com ISO
13406-2 (classe II) admite-se o defeito de um máximo de 4 elementos de imagem mais 5 píxeis, i.e.
um total de 17 píxeis defeituosos.
Um monitor de 17" com uma resolução de 1280 x 1024 terá 1280 x 1024 = 1310720 elementos de
imagem (píxeis). Cada elemento de imagem é constituído por três píxeis (vermelho, verde e azul), o
que resulta em quase 4 milhões de píxeis (subpíxeis/dots). De acordo com ISO 13406-2 (classe II)
admite-se o defeito de um máximo de 6 elementos de imagem mais 7 píxeis, i.e. um total de 25
píxeis defeituosos.
8 - Português
edição 1
Monitor LCD
Montar o pé do monitor
!
edição 1
A superfície do ecrã do monitor LCD V é susceptível a impactos e riscos. Por isso,
coloque o monitor sobre um suporte macio quando monta ou desmonta o pé do monitor.
Português - 9
Contenuto
Introduzione.......................................................................................................................................... 1
Ulteriori informazioni..................................................................................................................... 1
Indicazioni importanti............................................................................................................................ 2
Norme di sicurezza....................................................................................................................... 2
Cavo di rete .................................................................................................................................. 3
Trasporto ...................................................................................................................................... 3
Pulizia........................................................................................................................................... 4
Marcatura CE ............................................................................................................................... 4
Controllo della fornitura ........................................................................................................................ 4
Collegamento del monitor..................................................................................................................... 5
Utilizzo del monitor ............................................................................................................................... 6
Problemi e soluzioni ............................................................................................................................. 7
Montaggio della base del monitor......................................................................................................... 9
edizione 1
Italiano
Introduzione
In questo manuale troverete delle informazioni importanti, necessarie per la messa in esercizio del
Vostro monitor LCD.
Per la gestione del monitor LCD è necessaria una scheda grafica (controller monitor) con interfaccia
VGA. Il monitor elabora i dati che gli vengono forniti dalla scheda grafica. La scheda grafica insieme
ai relativi driver è responsabile dell’impostazione dei modi (risoluzione e frequenza verticale).
Se fate funzionare per la prima volta il monitor dovete adeguare l'immagine in modo ottimale alla
scheda grafica utilizzata ed impostarla secondo le Vostre esigenze. Gruppo target
Per eseguire le operazioni descritte non è necessario essere un "esperto". Tuttavia atteneteVi
strettamente alle norme di sicurezza nelle istruzioni per l’uso del computer e in questo manuale!
In caso di problemi rivolgetevi al vostro rivenditore oppure all'Help Desk.
Spiegazione dei simboli
In questo manuale vengono utilizzati i seguenti simboli.
indica suggerimenti il cui mancato rispetto può provocare danni alla Vostra salute, al
funzionamento del Vostro apparecchio o ai Vostri dati.
!
i
►
descrive ulteriori informazioni e consigli.
Indica una fase di lavoro da eseguire.
Le "virgolette" indicano che si tratta di un titolo di un capitolo e concetti che devono essere
sottolineati.
Questa scrittura indica nomi di file o punti di menu.
Questa scrittura rappresenta dati che compaiono a video.
Ulteriori informazioni
Per l’impostazione delle risoluzioni e delle frequenze verticali consultate le documentazioni della
Vostra scheda grafica e dei relativi driver.
edizione 1
Italiano - 1
Monitor LCD
Indicazioni importanti
!
Questo capitolo riporta le norme di sicurezza a cui dovete assolutamente attenervi durante
l'utilizzo del vostro monitor.
Norme di sicurezza
Questo apparecchio è conforme alle norme di sicurezza relative per impianti dell'elaborazione dei
dati, inclusi tutti gli strumenti elettronici per ufficio. In caso di dubbio rivolgetevi all'Help Desk oppure
al vostro concessionario.
●
La superficie del display del monitor LCD è sensibile alla pressione ed ai graffi. Maneggiate la
superficie del display quindi con cautela per evitare danni permanenti (anelli, graffi).
●
Se l'apparecchio viene trasferito nel locale di lavoro da un ambiente freddo potrebbero sorgere
fenomeni di condensamento. Prima dell'accensione è necessario che l'apparecchio sia
assolutamente asciutto e che abbia raggiunto la temperatura ambiente.
●
Per garantire una ventilazione sufficiente, i relativi fori per l’entrata e la fuoriuscita dell’aria dal
monitor devono sempre restare liberi.
●
Il monitor regola automaticamente una tensione di rete nel campo da 100 V a 240 V.
AssicurateVi che la tensione di rete non sia inferiore né superiore a quella indicata.
●
AssicurateVi che la presa del monitor oppure la presa di sicurezza dell'impianto elettrico siano
totalmente accessibili.
●
L'interruttore ON/OFF non separa l'apparecchio dalla rete. Per staccare completamente
l'apparecchio dalla tensione di rete è necessario estrarre la spina di terra dalla presa.
●
Il monitor è dotato di un cavo di rete omologato.
●
Posizionate i cavi in modo che questi non rappresentino una fonte di pericolo (ostacolo per il
passaggio delle persone) e che non vengano danneggiati. Per il collegamento dell'unità
bisogna seguire le indicazioni a riguardo nel capitolo "Collegamento del monitor".
●
Se utilizzate un cavo di trasmissione dati diverso da quello fornito fate attenzione che il cavo
sia sufficientemente schermato. La conformità CEE e una ottima qualità dell’immagine sono
garantite solo con il cavo di trasmissione dati originale.
●
Evitate in ogni caso di collegare o scollegare i cavi di trasmissione dati durante i temporali.
●
Fate attenzione che all'interno dell'apparecchio non penetrino oggetti metallici (per esempio
catenine, graffette, ecc.) o liquidi (pericolo di scosse elettriche o corto circuito).
●
L’apparecchio non è resistente all’acqua! Non immergete mai l'apparecchio nell'acqua e
proteggetelo dall’acqua spruzzante (pioggia, acqua marina).
●
In casi di emergenza (per esempio rottura del telaio, degli elementi di comando o del cavo di
rete, penetrazione di liquidi o di corpi estranei) spegnete immediatamente l'apparecchio,
staccate la spina dalla corrente ed avvertite il vostro rivenditore o l'Help Desk.
2 - Italiano
edizione 1
Monitor LCD
●
Il monitor deve essere smaltito in base alle prescrizioni locali sullo smaltimento dei rifiuti
speciali. La retroilluminazione del monitor contiene mercurio. Per l'uso e per lo smaltimento dei
tubi fluorescenti attenersi alle norme di sicurezza vigenti.
●
Le riparazioni dell'apparecchio possono essere eseguite solo da tecnici specializzati.
L'apertura non autorizzata dell'apparecchio e riparazioni non appropriate possono comportare
considerevoli pericoli per l'utente (scossa elettrica, pericolo di incendio).
●
Impostate uno screensaver con immagini in movimento e attivate la gestione energia del
monitor per evitare che le immagini si "fissino" sullo schermo.
●
Il monitor può funzionare sono con formato orizzontale (modo 0° Landscape). In fase di
montaggio non è ammesso ruotare il braccio orientabile o il supporto per parete.
●
Conservate questo manuale insieme all'apparecchio. Se cedete l’apparecchio a terzi,
consegnate anche questo manuale.
Cavo di rete
Per garantire un funzionamento sicuro dell'apparecchio usate il cavo della fornitura originale. Nel
caso in cui sia necessario sostituire il cavo originale, ci si attenga strettamente alle seguenti
istruzioni.
●
La spina del cavo di rete e la presa di corrente devono essere conformi alla normativa
IEC60320/CEE-22.
●
Il cavo deve essere conforme alla disposizioni VDE o HAR. Il simbolo VDE o HAR è riportato
sulla guaina esterna del cavo.
●
Per apparecchi che vengono usati su scrivanie, tavoli, ecc. è ammesso l'uso di cavi di rete tipo
SVT o SJT.
●
Nel scegliere il cavo di rete verificate che questo sia adatto alla tensione nominale
dell'apparecchio.
●
Se necessario, sostituite il cavo di rete originale con un cavo di rete a 3 poli con contatto di
protezione di norma nel paese di utilizzo.
Trasporto
●
Trasportate il monitor con cautela usando soltanto l'imballaggio originale (protezione contro
urti).
●
Il monitor LCD non deve mai cadere (pericolo di rottura del vetro).
edizione 1
Italiano - 3
Monitor LCD
Pulizia
●
Prima di pulire il monitor estraete la spina della corrente.
●
L'interno del telaio può essere pulito solamente da un tecnico del servizio.
●
Evitate di usare detergenti abrasivi o detersivi nocivi per i componenti in materiale plastico.
●
Non fate penetrare liquidi all'interno dell'apparecchio.
●
Fate attenzione che le fessure di ventilazione del monitor restino libere.
●
Per pulire la superficie del display sensibile alla pressione ed ai graffi utilizzate un panno
morbido leggermente umido.
Per la pulizia della superficie del monitor è sufficiente un panno asciutto. In presenza di superfici più
sporche potete usare un panno umido intriso di un detergente delicato diluito in acqua e ben
strizzato.
Marcatura CE
Questo apparecchio nella versione consegnata è conforme alle direttive CEE
89/336/CEE inerente alla "compatibilità elettromagnetica" e alla direttiva 73/23/CEE
sulla "bassa tensione".
Controllo della fornitura
!
La superficie del display del monitor LCD è sensibile alla pressione ed ai graffi. Afferrate il
apparecchio solamente al telaio!
►
Togliete tutti i componenti dall'imballaggio.
►
Verificate che gli articoli contenuti nell'imballaggio non abbiano subito danni visibili durante il
trasporto.
►
Verificate che gli articoli della fornitura corrispondano ai dati indicati sulla bolla di consegna.
Della fornitura completa del monitor LCD fanno parte:
– un monitor
– un base del monitor
– un cavo di trasmissione dati (D-SUB)
– un cavo di rete
– un cavo audio
– un fascicolo di garanzia
– un manuale "Primi passi"
Qualora si constatassero danni di trasporto oppure incongruenze tra il contenuto dell'imballaggio e la
bolla di consegna, si prega di informare immediatamente il rivenditore!
i
Si consiglia di non buttare via l'imballaggio originale dell'apparecchio. Conservate
l'imballaggio originale per un eventuale ulteriore trasporto.
4 - Italiano
edizione 1
Monitor LCD
Collegamento del monitor
!
AtteneteVi alle norme di sicurezza riportate nel capitolo "Indicazioni importanti".
La conformità CEE e una ottima qualità dell’immagine sono garantite solo con il cavo di
trasmissione dati originale.
Le fessure di ventilazione non devono essere coperte!
La spina di rete del computer deve essere staccata!
►
AssicurateVi che il monitor e il computer siano spenti.
Collegamento dei cavi al monitor
1 = Fessura di sicurezza per"Kensington Lock"
2 = Allacciamento alla rete
3 = Connettore DVI-D
4 = Connettore D-SUB (ANALOGAS)
5 = Connettore LINE-IN
►
Se il cavo dati non è collegate in modo fisso con il monitor:
Collegate una spina del cavo di trasmissione dati al collegamento D-SUB ed assicurate il
connettore ad innesto stringendo le viti di sicurezza.
►
Collegate il cavo di rete fornito all'allacciamento alla rete del monitor.
Collegamento dei cavi al computer
Per ulteriori informazioni sui collegamenti e sulle interfacce del computer consultate le istruzioni per
l'uso del vostro computer.
i
Se il Vostro computer dispone di due collegamenti del monitor (controller monitor
"onboard" e scheda grafica separata), in genere è attivo il collegamento del monitor della
scheda grafica separata.
►
Collegate il cavo di trasmissione dati al collegamento del monitor (attivo) del computer e fissate
il connettore ad innesto stringendo le viti di sicurezza.
►
Collegate il connettore del cavo di rete fornito ad una presa con normale collegamento di terra
assicurandoVi che incastri.
edizione 1
Italiano - 5
Monitor LCD
►
Inserite la spina di rete del computer in una presa di sicurezza con contatto di terra nella debita
forma.
i
Se usate il monitor per la prima volta, dovete installare i driver grafici adatti per i Vostri
programmi applicativi. Per informazioni al riguardo consultate la documentazione della
Vostra scheda grafica e dei relativi driver.
Utilizzo del monitor
Regolazione dell'inclinazione
L’inclinazione del monitor è variabile in avanti e indietro rispetto alla propria posizione verticale.
►
Afferrate il monitor con ambedue le due mani sul bordo destro e sinistro del telaio e
posizionatelo con l’inclinazione desiderata.
Accensione e spegnimento del monitor
1 = Tasti per il menu OSD
(On-Screen-Display)
2 = Interruttore ON/OFF
3 = Spia di rete
Per accendere e spegnere il monitor usate l'apposito interruttore ON/OFF.
La spia di rete s'illumina in verde oppure in blu se il monitor ed il computer sono accesi. La spia di
rete è illuminata in giallo se il monitor non riceve nessun segnale video oppure se questo si trova nel
modo di risparmio energetico. La spia di rete si spegne se il monitor è spento.
Per l'accensione del sistema computer atteneteVi alla seguente sequenza di attivazione:
►
Accendete dapprima il monitor LCD con l'interruttore ON/OFF.
►
Quindi accendete il computer.
6 - Italiano
edizione 1
Monitor LCD
Problemi e soluzioni
Se si presenta un errore verificate dapprima i punti indicati in seguito. Se anche in questo modo
l'errore permane, si dovrebbe provare a collegare il monitor ad un altro computer.
Se non siete riusciti a risolvere il problema, metteteVi in contatto con il nostro Help Desk.
Avete questo problema?
Nessuna visualizzazione
(la spia di rete è spenta)
Nessuna visualizzazione
(la spia di rete è illuminata)
Messaggi:
No Video Input
Verificate i punti indicati:
►
Verificate che il monitor sia acceso.
►
Verificate che il cavo di rete del monitor sia collegato
correttamente.
►
Verificate che il computer sia acceso.
►
Verificate che il computer sia acceso.
►
Verificate che il cavo di trasmissione dati del monitor
sia fissato al rispettivo collegamento del monitor del
computer.
►
Premete un tasto qualsiasi della tastiera - il computer
potrebbe trovarsi nella modalità di risparmio
energetico.
►
Modificate la luminosità e/o il contrasto fino a
quando compare un'immagine.
►
Verificate che il cavo di trasmissione dati del monitor
sia fissato al rispettivo collegamento del monitor del
computer.
►
Verificate che il computer sia acceso.
Messaggi:
This is 85 Hz overdrive.
Il segnale in ingresso (frequenza orizzontale e frequenza
verticale) non corrisponde ai dati tecnici del monitor.
Change computer display
input to 1024 x 768 at
60 Hz.
►
Tramite il software del computer impostate le
frequenze valide (cfr. documentazione del computer
o della scheda grafica).
Change computer display
input to 1280 x 1024 at
60 Hz.
►
Tramite il software del computer impostate una
risoluzione valida (cfr. documentazione del computer
o della scheda grafica).
Posizione dell'immagine non corretta
Il monitor riconosce un modo operativo non definito.
edizione 1
►
Eseguite l’autoregolazione del monitor (con il tasto
AUTO, se presente, oppure tramite il menu OSD).
►
Impostate in modo corretto la posizione
dell'immagine tramite il menu OSD.
Italiano - 7
Monitor LCD
Avete questo problema?
L’immagine trema
Verificate i punti indicati:
►
Verificate che il cavo di trasmissione dati del monitor
sia fissato al rispettivo collegamento del monitor del
computer.
►
Eseguite l’autoregolazione del monitor (con il tasto
AUTO, se presente, oppure tramite il menu OSD).
Disturbi dell'immagine (strisce
verticali)
►
Eseguite l’autoregolazione del monitor (con il tasto
AUTO, se presente, oppure tramite il menu OSD).
Disturbi dell'immagine
(strisce orizzontali, effetto "pepe e
sale")
►
Eseguite l’autoregolazione del monitor (con il tasto
AUTO, se presente, oppure tramite il menu OSD).
Immagine troppo chiara o troppo
scura
►
Eseguite l’autoregolazione del monitor (con il tasto
AUTO, se presente, oppure tramite il menu OSD).
►
Se l’autoregolazione non produce un risultato
soddisfacente, impostate il contrasto e la luminosità
tramite il menu OSD.
Pixel chiari o scuri
Allo stato attuale della tecnica di produzione non si può garantire un'immagine assolutamente
corretta. Si possono presentare qualche pixel chiari o scuri costanti. Il numero massimo permesso di
questi pixel errati viene stabilito dalla rigida norma internazionale ISO 13406-2 (II° classe).
Esempio: uno schermo piatto da 15" con una risoluzione di 1024 x 768 presenta
1024 x 768 = 786432 pixel. Ogni pixel è composto da tre subpixel (rosso, verde e blu) in modo da
ottenere quasi 2,4 milioni di subpixel (Dots). Secondo la ISO 13406-2 (II° classe) ci possono essere
al massimo 4 pixel difettosi più eventuali 5 subpixel, cioè in tutto 17 subpixel errati.
Uno schermo piatto da 17" con una risoluzione di 1280 x 1024 presenta 1280 x 1024 = 1310720
pixel. Ogni pixel è composto da tre subpixel (rosso, verde e blu) in modo da ottenere quasi 4 milioni
di subpixel (Dots). Secondo la ISO 13406-2 (II° classe) ci possono essere al massimo 6 pixel
difettosi più eventuali 7 subpixel, cioè in tutto 25 subpixel errati.
8 - Italiano
edizione 1
Monitor LCD
Montaggio della base del monitor
!
La superficie del display del monitor LCD è sensibile alla pressione ed ai graffi. Durante
l'installazione e lo smontaggio della base del monitor appoggiate quindi il monitor su un
supporto morbido.
edizione 1
Italiano - 9
Innehåll
Inledning ............................................................................................................................................... 1
Ytterligare informationer ............................................................................................................... 1
Viktigt att veta ....................................................................................................................................... 2
Säkerhetsföreskrifter .................................................................................................................... 2
Nätkabel ....................................................................................................................................... 3
Transport ...................................................................................................................................... 3
Rengöring ..................................................................................................................................... 4
CE-märkning ................................................................................................................................ 4
Leveranskontroll ................................................................................................................................... 4
Ansluta skärmen................................................................................................................................... 5
Hantera bildskärmen ............................................................................................................................ 6
Felhantering.......................................................................................................................................... 7
Montering av skärmfoten ...................................................................................................................... 9
utgåva 1
Svenska
Inledning
I denna handboken hittar du viktig information som du behöver för att ta din LCD-skärm i drift.
För att styra LCD-skärmen behövs ett grafikkort (bildskärmstyrenhet) med vga-gränssnitt.
Bildskärmen bearbetar de data som levereras från grafikkortet. Grafikkortet resp. det tillhörande
drivrutinprogrammet är ansvariga för inställningar av olika tillstånd (upplösning och
bilduppdateringsfrekvens).
När du tar bildskärmen i drift för första gången, bör du anpassa bildskärmen optimalt till det använda
grafikkortet och ställa in den efter dina behov.
Målgrupp
Du behöver inte vara "fackman" för att kunna utföra operationerna som beskrivs i manualen. Det är
emellertid mycket viktigt att du följer säkerhetsråden i datorns användarmanual och i den här
handboken!
Kontakta din återförsäljare eller vår Help Desk, om det uppstår problem.
Symboler och grafiska attribut
Följande symboler och grafiska attribut används i denna manual.
markerar hänvisningar som absolut måste iakttagas - i annat fall finns risk för kroppslig
skada, för skada på datorn eller att data går förlorade.
!
i
►
markerar ytterligare information och tips.
markerar ett arbetsmoment som du måste utföra.
"Citationstecken" markerar sådana kapitelrubriker och begrepp som ska framhävas.
Denna stil markerar filnamn och menyobjekt.
Denna stil representerar text som visas på skärmen.
Ytterligare informationer
Hur du ställer in upplösningar och bilduppdateringsfrekvenser beskrivs i dokumentationen till
grafikkortet resp. till det tillhörande drivrutinprogrammet.
utgåva 1
Svenska - 1
LCD-skärm
Viktigt att veta
!
I detta kapitel hittar du säkerhetsföreskrifter som måste iakttagas när du använder
bildskärmen.
Säkerhetsföreskrifter
Denna enhet uppfyller de tillämpliga säkerhetskraven för informationsteknisk utrustning i samband
med användningen i kontorsmiljö, vilka även omfattar elektriska kontorsmaskiner. Om du känner dig
osäker angående uppställningen i den avsedda miljön, kontaktar du din återförsäljare eller vår Help
Desk.
●
LCD-skärmens glasyta är känslig för tryck och repor. Hantera därför skärmens glasyta försiktigt
för att undvika permanenta skador (Newton-ringar, repor).
●
Förflyttas enheten från kall miljö till det rum där den ska tas i drift kan det bildas kondens på
den. Vänta med att ta enheten i drift tills den har temperaturanpassats och är helt torr.
●
För att garantera tillräcklig ventilation, måste bildskärmens till- och frånluftöppningar hållas fria.
●
Bildskärmen ställer automatiskt in en nätspänning som ligger mellan 100 V och 240 V.
Kontrollera att det lokala nätets spänning varken över- eller underskrider detta område.
●
Säkerställ att uttaget på bildskärmen eller det installerade vägguttaget inte blockeras.
●
Till-/Från-strömbrytaren skiljer inte enheten från nätet. För att fullständigt skilja den från nätet
måste du dra ur nätkontakten.
●
Bildskärmen är utrustad med en säkerhetstestad nätkabel.
●
Lägg alla kablar så att eventuella risker undviks (risk för att snubbla) och så att de inte kan
skadas. Observera hänvisningarna i kapitlet "Ansluta skärmen", när du ansluter enheten.
●
Om du använder en annan datakabel, än den som är medlevererad, måste du se till att kabeln
är tillräckligt skärmad. CE-överensstämmelse och optimal bildkvalitet garanteras bara med den
medföljande datakabeln.
●
Under pågående åska får du varken ansluta eller lossa dataöverföringskablar.
●
Se till att inga föremål (t.ex. smycken, kedjor, gem etc.) eller vätska kommer in i enheten (risk
för elchock, kortslutning).
●
Enheten är inte vattentät! Doppa aldrig ner enheten i vatten och skydda den mot vattenstänk
(regn, havsvatten).
●
I nödsituationer (t. ex. skadad kåpa, manövreringselement eller nätkabel, inträngande av
vätska eller främmande föremål) måste enheten stängas av omedelbart och nätkabeln dras ut
ur vägguttaget. Kontakta din återförsäljare eller vår Help Desk.
2 - Svenska
utgåva 1
LCD-skärm
●
Bildskärmen måste kastas bort i enlighet med de lokala bestämmelserna för särskilt avfall.
Bildskärmens bakgrundsbelysning innehåller kvicksilver. Vid hantering och skrotning ska
samma säkerhetsbestämmelser som för lysrör beaktas.
●
Reparationer på enheten får bara genomföras av en auktoriserad fackman. Genom obehörigt
öppnande och icke fackmässiga reparationer kan väsentliga faror uppstå för användaren
(elchock, brandrisk).
●
Använd en skärmsläckare med rörliga bilder och aktivera bildskärmens strömsparfunktioner för
att undvika att stillbilder "bränns in".
●
Bildskärmen får endast användas i tvärformat (0° landskapsläge). Det är inte tillåtet att vrida
bildskärmen vid montering av vridbar arm eller väggfäste.
●
Förvara denna handbok tillsammans med enheten. Om du ger enheten vidare till tredje man,
se till att denna handbok medföljer.
Nätkabel
Använd den medföljande kabeln för att garantera säker drift. Om det är nödvändigt att byta ut den
medföljande ursprungliga kabeln, måste du iakttaga följande föreskrifter.
●
Nätkabelns kontakt och kontaktuttag måste uppfylla föreskrifterna enligt IEC60320/CEE-22.
●
Kabeln måste uppfylla kraven enligt VDE- resp. HAR-föreskrifterna. VDE- resp. HAR-symbolen
finns på kabelns ytterhölje.
●
För enheter som placeras på skrivbord, bord etc. är det tillåtet att använda nätkabelutföranden
av typ SVT resp. SJT.
●
Observera vilken märkström som krävs för enheten när du väljer kabel.
●
Om nödvändigt, byter du ut den medföljande ursprungliga nätkabeln mot en sådan 3-polig
nätledning med jordad kontakt som är gängse i ditt land.
Transport
●
Transportera skärmen försiktigt och bara i tillhörande originalförpackning eller annan lämplig
förpackning för att skydda den mot stötar och slag.
●
LCD-skärmen får aldrig tappas (risk för glasskador).
utgåva 1
Svenska - 3
LCD-skärm
Rengöring
●
Dra ut nätkabeln, innan du rengör skärmen.
●
Kåpans inre delar får bara rengöras av en servicetekniker.
●
Använd inte skurpulver eller rengöringsmedel som skadar plastmaterial.
●
Se till att ingen vätska rinner in i enheten.
●
Se till att skärmens ventilationsöppningar är fria.
●
Rengör den tryck- och repkänsliga glasytan på LCD-skärmen med en mjuk, lätt fuktad trasa.
Det räcker med en torr trasa för att rengöra skärmen på utsidan. Vid stark nedsmutsning används en
trasa som har sköljts i vatten med milt handdiskmedel och sedan vridits ur ordentligt.
CE-märkning
Denna enhet uppfyller i det levererade utförandet kraven enligt EU-direktiven
89/336/EEG "Elektromagnetisk kompatibilitet" och 73/23/EEG "Lågspänningsdirektiv".
Leveranskontroll
!
LCD-skärmens glasyta är känslig för tryck och repor. Håll alltid bara fast enheten i kåpan!
►
Packa upp alla delar.
►
Kontrollera att inga skador har uppstått under transporten.
►
Kontrollera packsedelns uppgifter så att allt finns med.
En komplett leverans av LCD-skärmen omfattar:
– en bildskärm
– en skärmfot
– en datakabel (d-sub)
– en nätkabel
– en audiokabel
– ett garantihäfte
– en handbok "Komma i gång"
Om skador har uppstått under transporten, eller om leveransen inte stämmer med packsedeln, ska
du kontakta återförsäljaren omedelbart!
i
Kasta inte bort originalförpackningen till enheten. Spara originalförpackningen för eventuell
transport.
4 - Svenska
utgåva 1
LCD-skärm
Ansluta skärmen
Observera säkerhetsföreskrifterna i kapitlet "Viktigt att veta".
!
CE-överensstämmelse och optimal bildkvalitet garanteras bara med den medföljande
datakabeln.
Ventilationsöppningarna får inte täckas över!
Datorns nätkontakt måste vara urdragen!
►
Se till att bildskärmen och datorn är avstängda.
Ansluta kablar till bildskärmen
1 = Säkerhetsslits för "Kensington-lås"
2 = Nätuttag
3 = Dvi-d-uttag
4 = D-sub-uttag (ANALOG)
5 = LINE-IN-uttag
►
Om datakabeln inte är fastkopplad i bildskärmen:
Sätt i datakabelns ena kontakt i bildskärmens d-sub-uttag och säkra kontaktförbindelsen
genom att dra åt säkerhetsskruvarna.
►
Koppla nätkabeln till bildskärmens nätuttag.
Ansluta kablar till datorn
För mer information om datorns kontaktuttag och gränssnitt hänvisas till datorns användarmanual.
Om din dator har två bildskärmsuttag (integrerad ("onboard") grafikstyrning och separat
grafikkort), så är i allmänhet det separata grafikkortets bildskärmsuttag aktivt.
i
►
Anslut datakabeln till datorns (aktiva) bildskärmsuttag och säkra kontaktförbindelsen genom att
dra åt säkerhetsskruvarna.
►
Sätt in den medföljande nätkabelns kontakt i ett korrekt jordat vägguttag och kontrollera att den
sitter fast ordentligt.
►
Anslut datorns nätkontakt till ett jordat vägguttag.
i
utgåva 1
När du tar bildskärmen i drift för första gången, bör du installera passande grafikdrivrutiner
för dina tillämpningsprogram. Informationer om detta hittar du i dokumentationen till
grafikkortet resp. till det tillhörande drivrutinprogrammet.
Svenska - 5
LCD-skärm
Hantera bildskärmen
Ställa in lutningen
Bildskärmens lutning kan ställas om framåt och bakåt från lodrätt läge.
►
Ta tag i bildskärmen med båda händerna på högra och vänstra sidan av kåpan och ställ den i
önskad lutning.
Till-/frånkoppling av bildskärmen
1=
2=
3=
Knappar för OSD-menyn
(On-Screen-Display)
Nätindikator
Till-/Från-strömbrytare
Till- och frånkoppling av bildskärmen sker med Till-/Från-strömbrytaren.
Nätindikatorn lyser grönt eller blått när bildskärmen och datorn är tillkopplade. Nätindikatorn lyser
gult, när bildskärmen inte får någon videosignal eller befinner sig i energisparläget. Nätindikatorn
släcks, när bildskärmen är frånkopplad.
Observera följande ordningsföljd när datorsystemet kopplas på:
►
Sätt först på LCD-skärmen med Till-/Från-strömbrytaren.
►
Sätt sedan på datorn.
6 - Svenska
utgåva 1
LCD-skärm
Felhantering
Om ett fel uppstår, kontrollera först följande punkter. Om felbilden fortfarande kvarstår, bör
bildskärmen om möjligt kontrolleras tillsammans med en annan dator.
Kontakta vår Help Desk, om du inte kan lösa problemet själv.
Har du detta problem?
Ingen skärmbild
(nätindikatorn är släckt)
Ingen skärmbild
(nätindikatorn lyser)
Meddelande:
No Video Input
Meddelande:
This is 85 Hz overdrive.
Change computer display
input to 1024 x 768 at
60 Hz.
Kontrollera de angivna möjliga orsakerna:
►
Kontrollera att bildskärmen är påknäppt.
►
Kontrollera att bildskärmens nätkabel är korrekt
ansluten.
►
Kontrollera att datorn är påknäppt.
►
Kontrollera att datorn är påknäppt.
►
Kontrollera att bildskärmens datakabel är
fastskruvad i datorns bildskärmsuttag.
►
Tryck på valfri tangent på tangentbordet - eventuellt
är datorn i ett energisparande tillstånd.
►
Ändra ljusstyrkan och/eller kontrasten, tills du får
fram en bild.
►
Kontrollera att bildskärmens datakabel är
fastskruvad i datorns bildskärmsuttag.
►
Kontrollera att datorn är påknäppt.
Insignalen (horisontalfrekvens och
bilduppdateringsfrekvens) motsvarar inte bildskärmens
tekniska data.
►
Ställ in giltiga frekvenser via datorns programvara
(se dokumentationen till datorn eller till grafikkortet).
Change computer display
input to 1280 x 1024 at
60 Hz.
►
Ställ in en giltig skärmupplösning via datorns
programvara (se dokumentationen till datorn eller
grafikkortet).
Bildpositionen är inte korrekt
Displayen är felinställd.
utgåva 1
►
Genomför bildskärmens autojustering (med knappen
AUTO - om denna finns - eller via OSD-menyn).
►
Ställ in bildpositionen korrekt i OSD-menyn.
Svenska - 7
LCD-skärm
Har du detta problem?
Bilden darrar
Kontrollera de angivna möjliga orsakerna:
►
Kontrollera att bildskärmens datakabel är
fastskruvad i datorns bildskärmsuttag.
►
Genomför bildskärmens autojustering (med knappen
AUTO - om denna finns - eller via OSD-menyn).
Bildstörningar (vertikala ränder)
►
Genomför bildskärmens autojustering (med knappen
AUTO - om denna finns - eller via OSD-menyn).
Bildstörningar
(horisontala ränder, snö)
►
Genomför bildskärmens autojustering (med knappen
AUTO - om denna finns - eller via OSD-menyn).
Bilden är för ljus eller för mörk
►
Genomför bildskärmens autojustering (med knappen
AUTO - om denna finns - eller via OSD-menyn).
►
Ställ in kontrasten och ljusstyrkan korrekt via OSDmenyn, om autojusteringen inte ger något
tillfredsställande resultat.
Ljusa eller mörka bildpunkter
Med dagens produktionsteknik kan man inte garantera en helt felfri visning på bildskärmen. Det kan
finnas några konstant ljusa eller mörka bildpunkter. Det maximalt tillåtna antalet felaktiga bildpunkter
bestäms av den stränga internationella normen ISO 13406-2 (klass II).
Exempel: En 15-tums platt bildskärm med skärmupplösningen 1024 x 768 har 1024 x 768 = 786432
bildelement (pixlar). Varje bildelement består av tre bildpunkter (röd, grön, blå). Det innebär att det
finns nästan 2,4 miljoner bildpunkter (subpixlar / dots). Enligt ISO 13406-2 (klass II) får maximalt 4
bildelement och därutöver 5 bildpunkter vara defekta, dvs. totalt 17 felaktiga bildpunkter.
En 17-tums platt bildskärm med skärmupplösningen 1280 x 1024 har 1280 x 1024 = 1310720
bildelement (pixlar). Varje bildelement består av tre bildpunkter (röd, grön, blå). Det innebär att det
finns nästan 4 miljoner bildpunkter (subpixlar / dots). Enligt ISO 13406-2 (klass II) får maximalt 6
bildelement och därutöver 7 bildpunkter vara defekta, dvs. totalt 25 felaktiga bildpunkter.
8 - Svenska
utgåva 1
LCD-skärm
Montering av skärmfoten
!
utgåva 1
LCD-skärmens glasyta är känslig för tryck och repor. Lägg därför bildskärmen på ett mjukt
underlag när du monterar eller demonterar skärmfoten.
Svenska - 9
Inhoud
Inleiding ................................................................................................................................................ 1
Verder informatie .......................................................................................................................... 1
Belangrijke opmerkingen ...................................................................................................................... 2
Veiligheidsinstructies.................................................................................................................... 2
Netkabel ....................................................................................................................................... 3
Transport ...................................................................................................................................... 3
Reiniging ...................................................................................................................................... 4
CE-certificaat................................................................................................................................ 4
Controle van de levering....................................................................................................................... 4
Aansluiten van het beeldscherm .......................................................................................................... 5
Bedienen van het beeldscherm ............................................................................................................ 6
Verhelpen van fouten ........................................................................................................................... 7
Montage van de beeldschermvoet ....................................................................................................... 9
uitgave 1
Nederlands
Inleiding
In deze handleiding vindt u belangrijke informatie die u voor het in dienst stellen van uw LCDbeeldscherm nodig hebt.
Voor het activeren van het LCD-beeldscherm is een grafische kaart (beeldscherm-controller) met
VGA-interface vereist. Het beeldscherm verwerkt de gegevens afkomstig van de grafische kaart.
Voor de instelling van de modi (resolutie en beeldopfrisfrequentie) zorgt de grafische kaart of de
bijbehorende driver-software.
Wanneer u het beeldscherm voor de eerste keer in gebruik neemt, moet u de beeldschermweergave
optimaal aan de gebruikte grafische kaart aanpassen en volgens uw behoeften instellen.
Doelgroep
U hoeft geen "vakman" te zijn om de beschreven handelingen uit te voeren U dient zich echter strikt
te houden aan de veiligheidsinstructies die in de gebruikshandleiding van de computer en in deze
handleiding opgenomen zijn!
Neem als u problemen hebt contact op met uw verkooppunt of onze Help Desk-afdeling.
Verklaring van symbolen
De betekenis van de symbolen en de lettertypen die in deze handleiding worden gebruikt, luidt als
volgt:
►
!
Besteed in het bijzonder aandacht aan teksten met dit symbool. Als u deze waarschuwing
niet in acht neemt, brengt u uw leven in gevaar, beschadigt u het systeem, of kan er
gegevensverlies optreden.
i
Dit symbool wordt gevolgd door bijkomende informatie, opmerkingen en tips.
Teksten achter dit symbool beschrijven handelingen die u in de aangegeven volgorde moet
uitvoeren.
"Aanhalingstekens" geven gemarkeerde tekst en namen van hoofdstukken aan.
Deze lettertekens geven bestandsnamen en menupunten aan.
Dit lettertype wordt gebruikt voor uitvoer op het beeldscherm.
Verder informatie
Hoe u de resoluties en beeldfrequenties instelt, is beschreven in de documentatie bij uw grafische
kaart of de bijbehorende driver-software.
uitgave 1
Nederlands - 1
LCD-beeldscherm
Belangrijke opmerkingen
!
In dit hoofdstuk vindt u informatie over de veiligheidsinstructies voor uw beeldscherm die u
in acht moet nemen.
Veiligheidsinstructies
Dit toestel is conform de relevante veiligheid van gegevensverwerkingsapparatuur, inclusief
elektrische toestellen voor zakelijk gebruik in kantoren. Als u nog vragen hebt, neemt u contact op
met uw leverancier of uw Help Desk-afdeling.
●
Het displayoppervlak van het LCD-beeldscherm is gevoelig voor druk en krassen. Behandel
daarom het displayoppervlak voorzichtig om blijvende schade (Newton-ringen, krassen) te
vermijden.
●
Als het toestel vanuit een koude omgeving in de bedrijfsruimte wordt gebracht, kan er
condensvorming optreden. Vooraleer u het in gebruik neemt, moet u wachten tot het toestel
aan de omgevingstemperatuur aangepast is en volledig droog is.
●
Om voldoende ventilatie te verzekeren, moeten de luchttoevoer- en -afvoeropeningen van het
beeldscherm altijd vrij blijven.
●
Het beeldscherm wordt automatisch op de juiste spanning ingesteld binnen het bereik van
100 V tot 240 V. Wees zeker dat de plaatselijke netspanning niet boven of onder deze waarden
ligt.
●
Vergewis u ervan dat de contactdoos op het beeldscherm of het aardingscontact van de
huisinstallatie vrij toegankelijk is.
●
De aan-/uitschakelaar sluit het toestel niet van het netwerk af. Hiertoe moet u de stekker uit het
stopcontact halen.
●
Het beeldscherm is uitgerust met een gekeurde netkabel.
●
Leid de snoeren zodanig dat niemand erop kan staan of erover kan struikelen. Wanneer u de
beeldscherm aansluit, neemt u de relevante opmerkingen in het hoofdstuk "Aansluiten van het
beeldscherm" in acht.
●
Als u een andere dan de bijgeleverde datakabel gebruikt, dient u erop te letten dat de kabel
voldoende afgeschermd is. CE-conformiteit en een optimale beeldkwaliteit worden enkel
gewaarborgd met de bijgeleverde datakabel.
●
Kabels voor gegevenstransmissie mag u nooit aansluiten of loskoppelen tijdens een
onweersbui.
●
Let erop dat er geen voorwerpen (bijvoorbeeld pols- of halskettinkjes, paperclips, enz.) of
vloeistoffen in de toestel geraakt (gevaar voor elektrische schok, kortsluiting).
●
Het toestel is niet waterbestendig! Dompel het toestel nooit onder in water en bescherm het
tegen spatwater (regen, zeewater).
●
In noodgevallen (bijv.: beschadigde behuizing, elementen of netkabel; aanwezigheid van
vloeistoffen of vreemde substanties) schakelt u de eenheid uit, haalt u de stekker uit het
stopcontact en neemt u contact op met uw leverancier of onze Help Desk-afdeling.
2 - Nederlands
Uitgave 1
LCD-beeldscherm
●
Het beeldscherm moet worden weggedaan overeenkomstig de plaatselijke voorschriften voor
speciaal afval. De achtergrondverlichting van het beeldscherm bevat kwikzilver. Bij
behandeling en verwijdering moeten de veiligheidsvoorschriften voor TL-buizen in acht
genomen worden.
●
Reparaties aan het toestel mogen alleen door bevoegde vakmensen worden uitgevoerd. Als
het toestel niet vakkundig wordt geopend en gerepareerd kunnen er zich ernstige gevaren
voordoen voor de gebruiker (elektrocutie en brandgevaar).
●
Gebruik een schermbeveiliging met bewegende beelden en activeer het energiebeheer voor
uw beeldscherm om inbranden van stilstaande beelden te voorkomen.
●
Het beeldscherm mag enkel in liggend formaat (0° landscape-modus) worden gebruikt. Bij de
montage van de zwenkarm of muursteun mag het beeldscherm niet worden gedraaid.
●
Bewaar dit handboek samen met het toestel. Als u het toestel doorgeeft aan derden, dient u
ook dit handboek door te geven.
Netkabel
Gebruik het meegeleverde snoer, om een veilige werking te garanderen. Als het nodig is het
oorspronkelijk meegeleverde snoer te vervangen, moeten de volgende richtlijnen absoluut in acht
genomen worden.
●
Stekker en bus van de netkabel moeten aan de voorschriften van IEC60320/CEE-22 voldoen.
●
Het snoer moet aan de VDE- of HAR-bepalingen voldoen. Het VDE- of HAR-teken bevindt zich
op het buitenste kabelomhulsel.
●
Voor apparaten die op schrijfbureaus, tafels enz. opgesteld worden, is het gebruik van
netkabeluitvoeringen SVT of SJT toegelaten.
●
Bij de keuze van het snoer moet de voor het apparaat vereiste nominale stroom in acht
genomen worden.
●
Indien nodig vervangt u de oorspronkelijk bijgeleverde netkabel door een in uw land
gebruikelijke 3-polige netkabel met aardingscontact.
Transport
●
Vervoer het beeldscherm voorzichtig en alleen in de oorspronkelijke verpakking of een andere
verpakking die het beeldscherm tegen stoten en slagen beschermt.
●
Het LCD-beeldscherm mag in geen geval vallen (gevaar voor glasbreuk).
uitgave 1
Nederlands - 3
LCD-beeldscherm
Reiniging
●
Trek de netstekker eruit voor u het beeldscherm gaat reinigen.
●
De beeldschermeenheid mag aan de binnenkant alleen door een service-technicus worden
gereinigd.
●
Gebruik geen schuurpoeder of kunststofoplossend schoonmaakmiddel voor het reinigen.
●
Zorg ervoor dat er geen vloeistof in het binnenste van het apparaat komt.
●
Houd er rekening mee dat de ventilatieopeningen van het beeldscherm onafgedekt blijven.
●
Reinig het voor druk en krassen gevoelige displayoppervlak alleen met een zachte, lichtjes
bevochtigde doek.
U kunt de buitenkant van de beeldschermeenheid het best reinigen met een droge doek. Als het
apparaat erg vuil is, kunt u een vochtige doek gebruiken, die u eerst in water met een mild
schoonmaakmiddel nat maakt en daarna goed uitwringt.
CE-certificaat
In de geleverde uitvoering beantwoordt dit toestel aan de eisen van de EG-richtlijnen
89/336/EEG inzake "Elektromagnetische compatibiliteit" en 73/23/EEG
"Laagspanningsrichtlijn".
Controle van de levering
!
Het displayoppervlak van het LCD-beeldscherm is gevoelig voor druk en krassen. Neem
het toestel uitsluitend vast aan de behuizing!
►
Pak alle delen uit.
►
Controleer de inhoud van de verpakking op zichtbare transportschade.
►
Controleer of de levering overeenstemt met de gegevens op de leveringsbon.
Het volledige leveringspakket van het LCD-beeldscherm omvat:
– een beeldscherm
– een beeldschermvoet
– een datakabel (D-SUB)
– een stroomkabel
– een audiokabel
– een garantieboekje
– een handleiding, "Eerste stappen"
Als u transportschade of afwijkingen tussen de inhoud van de verpakking en de leveringsbon
vaststelt, dient u de verkoopdienst onmiddellijk te verwittigen!
i
Wij raden u aan de originele verpakking van het toestel niet weg te gooien. Bewaar de
originele verpakking voor een eventueel transport.
4 - Nederlands
Uitgave 1
LCD-beeldscherm
Aansluiten van het beeldscherm
Houd u aan de veiligheidsinstructies in het hoofdstuk "Belangrijke opmerkingen".
!
CE-conformiteit en een optimale beeldkwaliteit worden enkel gewaarborgd met de
bijgeleverde datakabel.
De ventilatieopeningen mogen niet worden afgedekt!
De netstekker van de computer moet uitgetrokken zijn!
►
Vergewis u ervan dat het beeldscherm en de computer uitgeschakeld zijn.
Kabels aansluiten op het beeldscherm
1 = Beveiligingsgat voor "Kensington Lock"
2 = Stroomaansluitbus
3 = DVI-D-aansluitbus
4 = D-SUB-aansluitbus (ANALOG)
5 = LINE-IN-aansluitbus
►
Als de datakabel niet degelijk met het beeldscherm verbonden is:
Steek één stekker van de datakabel in de D-SUB-aansluitbus van het beeldscherm en zet de
stekkerverbinding vast door de borgschroeven aan te draaien.
►
Steek de netkabel in de stroomaansluitbus van het beeldscherm.
Kabels aansluiten op de computer
Informatie over de aansluitingen en poorten van de computer vindt u in de gebruiksaanwijzing bij uw
computer.
Als uw computer twee beeldschermaansluitingen heeft (beeldscherm-controller "onboard"
en afzonderlijke grafische kaart), is normaal de beeldschermaansluiting van de
afzonderlijke grafische kaart actief.
i
►
Steek de datakabel in de (actieve) beeldschermaansluiting van de computer en beveilig de
stekkerverbinding door de borgschroeven aan te draaien.
►
Steek de stekker van de bijgeleverde netkabel in een behoorlijk geaard stopcontact en zorg
voor een degelijke verbinding.
►
Steek de netstekker van de computer in een behoorlijk geaard stopcontact.
i
uitgave 1
Als u het beeldscherm voor het eerst gebruikt, moet u de passende grafische driver voor
uw toepassingsprogramma installeren. Informatie hieromtrent vindt u in de documentatie
bij uw grafische kaart of de bijbehorende driver-software.
Nederlands - 5
LCD-beeldscherm
Bedienen van het beeldscherm
Neiging instellen
Het beeldscherm kan vanuit zijn verticale stand naar voor en naar achter worden gekanteld.
►
Neem het beeldscherm met beide handen vast aan de rechter en linker rand van de behuizing
en zet het in de gewenste neiging.
Beeldscherm in-/uitschakelen
1=
2=
3=
Toetsen voor het OSD-menu
(On-Screen-Display)
Stroomindicator
Aan-/uitschakelaar
Voor het in- en uitschakelen van het beeldscherm dient de aan-/uitschakelaar.
De stroomindicator licht groen of blauw op wanneer het beeldscherm en de computer ingeschakeld
zijn. De stroomindicator licht geel, wanneer het beeldscherm geen videosignaal krijgt of zich in de
energiespaarmodus bevindt. Het stroomindicator is uit, als het beeldscherm is uitgeschakeld.
Neemt u bij het inschakelen van computer de hierna aangegeven volgorde in acht:
►
Schakel eerst met de aan-/uitschakelaar het LCD-beeldscherm in.
►
Schakel dan de computer in.
6 - Nederlands
Uitgave 1
LCD-beeldscherm
Verhelpen van fouten
Als er zich een storing voordoet, dient u eerst volgende punten te controleren. Als u het gestoorde
beeld niet kunt corrigeren, dient u waar mogelijk het beeldscherm op een andere computer te
controleren.
Als u het probleem dan nog niet kunt oplossen, kunt u het best contact opnemen met onze
Help Desk-afdeling.
Heeft u dit probleem?
Geen beeldschermweergave
(Stroomindicator brandt niet)
Geen beeldschermweergave
(Stroomindicator brandt)
Melding:
No Video Input
Melding:
This is 85 Hz overdrive.
Change computer display
input to 1024 x 768 at
60 Hz.
Controleer de bovengenoemde punten:
►
Ga na of het beeldscherm ingeschakeld is.
►
Ga na of de netkabel van het beeldscherm juist
ingestoken is.
►
Ga na of de computer ingeschakeld is.
►
Ga na of de computer ingeschakeld is.
►
Ga na of de datakabel van het beeldscherm stevig
op de beeldschermaansluiting van de computer
geschroefd is.
►
Druk op een willekeurige toets op het computertoetsenbord - misschien staat de computer in de
energiespaarstand.
►
Verander de helderheid en/of contrast tot een beeld
verschijnt.
►
Ga na of de datakabel van het beeldscherm stevig
op de beeldschermaansluiting van de computer
geschroefd is.
►
Ga na of de computer ingeschakeld is.
Het ingangssignaal (horizontale frequentie en
beeldopfrisfrequentie) komt niet overeen met de
technische gegevens van het beeldscherm.
►
Change computer display
input to 1280 x 1024 at
60 Hz.
Stel met behulp van de computersoftware geldige
frequenties in (zie documentatie bij uw computer of
grafische kaart).
►
Stel met behulp van de computersoftware een
geldige resolutie in (zie documentatie bij uw
computer of grafische kaart).
Beeldpositie niet correct
De beeldweergave is verkeerd ingesteld.
uitgave 1
►
Voer de zelfafregeling van het beeldscherm uit (met
de toets AUTO - indien voorhanden - of met het
OSD-menu).
►
Stel de beeldpositie juist in met het OSD-menu.
Nederlands - 7
LCD-beeldscherm
Heeft u dit probleem?
Beeld trilt
Controleer de bovengenoemde punten:
►
Ga na of de datakabel van het beeldscherm stevig
op de beeldschermaansluiting van de computer
geschroefd is.
►
Voer de zelfafregeling van het beeldscherm uit (met
de toets AUTO - indien voorhanden - of met het
OSD-menu).
Beeldstoringen (verticale strepen)
►
Voer de zelfafregeling van het beeldscherm uit (met
de toets AUTO - indien voorhanden - of met het
OSD-menu).
Beeldstoringen
(horizontale strepen, sneeuw)
►
Voer de zelfafregeling van het beeldscherm uit (met
de toets AUTO - indien voorhanden - of met het
OSD-menu).
Beeld te helder of te donker
►
Voer de zelfafregeling van het beeldscherm uit (met
de toets AUTO - indien voorhanden - of met het
OSD-menu).
►
Stel het contrast en de helderheid in met het OSDmenu als de zelfafregeling geen bevredigend
resultaat geeft.
Heldere of donkere beeldpunten
Volgens de huidige stand van de productietechniek kan geen volledig foutloze schermweergave
gegarandeerd worden. Er kunnen een paar constant heldere of donkere beeldpunten voorkomen.
Het maximaal toelaatbare aantal van zulke foutieve beeldpunten wordt vastgelegd in de strenge
internationale norm ISO 13406-2 (klasse II).
Voorbeeld: een 15" plat beeldscherm met resolutie 1024 x 768 heeft 1024 x 768 = 786432
beeldelementen (pixels). Elk beeldelement bestaat uit drie beeldpunten (rood, groen en blauw),
zodat er bijna 2,4 miljoen beeldpunten (subpixels / dots) zijn. Volgens ISO 13406-2 (klasse II) mogen
er maximaal 4 beeldelementen en daarnaast nog eens 5 beeldpunten defect zijn, dit is in totaal 17
foutieve beeldpunten.
Een 17" plat beeldscherm met resolutie 1280 x 1024 heeft 1280 x 1024 = 1310720 beeldelementen
(pixels). Elk beeldelement bestaat uit drie beeldpunten (rood, groen en blauw), zodat er bijna
4 miljoen beeldpunten (subpixels / dots) zijn. Volgens ISO 13406-2 (klasse II) mogen er maximaal 6
beeldelementen en daarnaast nog eens 7 beeldpunten defect zijn, dit is in totaal 25 foutieve
beeldpunten.
8 - Nederlands
Uitgave 1
LCD-beeldscherm
Montage van de beeldschermvoet
!
uitgave 1
Het displayoppervlak van het LCD-beeldscherm is gevoelig voor druk en krassen. Plaats
het beeldscherm tijdens de montage of demontage van de beeldschermvoet dus op een
zachte ondergrond.
Nederlands - 9
Indhold
Indledning ............................................................................................................................................. 1
Flere informationer ....................................................................................................................... 1
Vigtige råd ............................................................................................................................................ 2
Sikkerhedsråd .............................................................................................................................. 2
Netledning .................................................................................................................................... 3
Transport ...................................................................................................................................... 3
Rengøring..................................................................................................................................... 4
CE-mærkning ............................................................................................................................... 4
Kontrol af levering................................................................................................................................. 4
Tilslutning af billedskærm ..................................................................................................................... 5
Betjening af skærmen........................................................................................................................... 6
Fejlbehandling ...................................................................................................................................... 7
Montering af skærmfoden..................................................................................................................... 9
udgave 1
Dansk
Indledning
I denne håndbog finder De vigtige informationer, der er nødvendige for ibrugtagning af LCDbilledskærmen.
Til styring af LCD-skærmen er et grafikkort (skærm-controller) med VGA-interface nødvendigt.
Skærmen behandler de data, der leveres af grafikkortet. Indstilling af modes (opløsning og
billedfrekvens) udføres af grafikkort eller den tilsvarende driver-software.
Når skærmen tages i brug for første gang, bør skærmvisningen tilpasses det anvendte grafikkort og
indstilles efter Deres behov.
Målgruppe
De behøver ikke være "fagmand" for at udføre de omtalte opgaver. Men vær meget opmærksom på
sikkerhedsrådene i betjeningsvejledningen til computeren og i denne håndbog!
Ved problemer kontakt venligst Deres forhandler eller vores Help Desk.
Visningsmåde
I denne håndbog anvendes følgende visningsmåder.
viser råd, der kan være til fare for apparatets funktion eller for data, hvis rådene ikke
følges.
!
i
►
viser ekstra informationer og tips.
viser et arbejdstrin, som De skal udføre.
"Anførselstegn" viser kapitelnavne og begreber, der skal fremhæves.
Denne skrift kendetegner filnavne og menuobjekter.
Denne skrift viser tekster på skærmen.
Flere informationer
Hvordan opløsninger og billedfrekvenser indstilles, fremgår af dokumentationen for Deres grafikkort
resp. tilhørende driver-software.
udgave 1
Dansk - 1
LCD-skærm
Vigtige råd
!
I dette kapitel findes sikkerhedsråd, der skal overholdes ved brug af Deres skærm.
Sikkerhedsråd
Apparatet svarer til de gældende sikkerhedsbestemmelser for informationsteknik, inklusiv elektriske
kontormaskiner til brug i kontorer. Hvis De har spørgsmål om apparatet kan opstilles i de beregnede
omgivelser, kan De henvende Dem til forhandleren eller til vores Help Desk.
●
LCD-skærmens billedoverflade er sensibel over for tryk og kradsemærker. Behandl derfor
skærmoverfladen med omhu, for at undgå vedvarende skader (Newton-ringe, kradsmærker).
●
Hvis apparatet stilles koldt i driftrummet, kan der opstå dug. Vent indtil apparatet er blevet
tempereret og er absolut tør, før den tages i brug.
●
For at sikre en tilstrækkelig beluftning skal alle ventilationsåbninger på billedskærmen altid
være fri.
●
Skærmen indstiller sig selv automatisk til en netspænding på 100 V til 240 V. Kontroller at den
lokale netspænding hverken under- eller overskrider disse værdier.
●
Sørg for at der er fri adgang til stikket på skærmen eller til den HFI-beskyttede stikdåse.
●
Tænd-/slukkontakten adskiller ikke apparatet fra netspændingen. Til fuldstændig adskillelse af
netspændingen, skal netstikket trækkes ud.
●
Skærmen er forsynet med en sikkerhedsgodkendt netledning.
●
Læg ledningerne så de ikke udgør nogen fare (fald) og ikke bliver beskadiget. Sørg ved
tilslutning af apparatet for at de tilsvarende instrukser i kapitlet "Tilslutning af billedskærm" er
overholdt.
●
Hvis der anvendes en anden end den leverede dataledning, skal det sikres at ledningen er
tilstrækkeligt afskærmet. CE-konformitet og en optimal billedkvalitet kan kun sikres, når den
medleverede dataledning anvendes.
●
Under et tordenvejr må De ikke løsne eller tilslutte dataoverførselskabler.
●
Pas på at der ikke kommer genstande (f.eks. smykkekæder, hæfteklammer etc.) eller væsker
ind i apparatet (fare for elektriske stød, kortslutning).
●
Apparatet er ikke vandtæt! Læg aldrig apparatet ned i vand og beskyt det mod stænkvand
(regn, havvand).
●
I nødstilfælde (f.eks. beskadigelse af kabinet, betjeningselementer eller netledning, ved
indtrængen af væsker eller fremmedlegemer) slukkes straks for apparatet, stikket trækkes ud
og De henvender Dem til forhandleren eller vores Help Desk.
2 - Dansk
Udgave 1
LCD-skærm
●
Skærmen skal bortskaffes i henhold til de lokale forskrifter om giftigt affald. Skærmens
baggrundsbelysning indeholder kviksølv. Ved behandling og bortskaffelse skal de for lysstofrør
gældende sikkerhedsbestemmelser overholdes.
●
Reparationer på apparatet må kun udføres af uddannede fagfolk. Uvedkommende åbning og
usagkyndig reparation kan føre til fare for brugeren (elektrisk stød, brandfare).
●
Benyt en pauseskærm med bevægelige billeder og aktivér Power-Management programmet til
Deres skærm for at forhindre, at stationære billeder "brænder sig fast".
●
Skærmen må kun anvendes i tværformat (0° landskabsmodus). Drejning i forbindelse med
montering af svingarm eller vægholder er ikke tilladt.
●
Opbevar denne håndbog sammen med apparatet. Hvis apparatet overlades til andre, skal
denne håndbog følge med.
Netledning
Anvend den leverede ledning for at garantere sikker drift. Skulle det blive nødvendigt at erstatte den
oprindeligt leverede ledning, skal følgende instrukser altid overholdes.
●
Stik og bøsning for netledning skal svare til forskrifterne IEC60320/CEE-22.
●
Ledningen skal svare til VDE- eller HAR-forskrifterne. VDE- eller HAR-mærket findes på
ledningsbeklædningen.
●
For apparater der installeres på skriveborde, borde etc. er anvendelse af netledningstyper SVT
eller SJT tilladt.
●
Ved valg af ledning skal den for apparatet påkrævede mærkestrøm overholdes.
●
Hvis nødvendigt, erstat den oprindeligt medfølgende netledning med en 3-polet netledning med
sikkerhedskontakt, der er gængs i Deres land.
Transport
●
Transporter skærmen forsigtigt og kun i originalemballage eller en anden egnet emballage, der
yder beskyttelse mod stød og slag.
●
LCD-skærmen må aldrig falde ned (fare for glasskader).
udgave 1
Dansk - 3
LCD-skærm
Rengøring
●
Træk netstikket inden rensning af billedskærmen.
●
Kabinettets indvendige rum må kun rengøres af autoriseret værkstedspersonale.
●
Der må ikke anvendes skurepulver eller kunststofopløsende rengøringsmidler til rengøringen.
●
Der må ikke trænge væsker ind i apparatets indre.
●
Sørg for at ventilationsslidserne på skærmen holdes frie.
●
Rens den sensible skærmoverflade kun ved hjælp af en blød, let fugtig klud.
En tør klud er tilstrækkelig til rensning af kabinetoverfladen på skærmen. Er der meget snavs kan der
anvendes en fugtig klud, der er fugtet med vand og et mildt rengøringsmiddel og er vredet godt.
CE-mærkning
Dette apparat opfylder i den udleverede udførelse kravene i EU-vejledningerne
89/336/EØS "Elektromagnetisk kompatibilitet" og 73/23/EØS
"Lavspændingsvejledning".
Kontrol af levering
LCD-skærmens billedoverflade er sensibel over for tryk og kradsemærker. Tag altid kun fat
i apparatets kabinet!
!
►
Udpak alle delene.
►
Kontroller indholdet for synlige transportskader.
►
Kontroller om det leverede stemmer overens med angivelserne på følgesedlen.
Til LCD-skærmens komplette leveringsomfang hører:
– en skærm
– en skærmfod
– en dataledning (D-SUB)
– en netledning
– en audioledning
– et garantihæfte
– en håndbog "Første skridt"
Hvis der findes transportskader eller uoverenstemmelse mellem indholdet og følgesedlen, skal
forhandleren straks informeres!
i
4 - Dansk
Vi anbefaler, at De ikke kaster apparatets originalemballage bort. Opbevar
originalemballagen af hensyn til en eventuel transport.
Udgave 1
LCD-skærm
Tilslutning af billedskærm
Overhold sikkerhedsrådene i kapitel "Vigtige råd".
!
CE-konformitet og en optimal billedkvalitet kan kun sikres, når den medleverede
dataledning anvendes.
Ventilationsåbningerne må ikke overdækkes!
Netstikket skal være udtaget!
►
Sørg for at skærm og computer er slukket.
Tilslutning af ledninger til skærmen
1 = Sikkerhedsslids til "Kensington Lock"
2 = Nettilslutningsbøsning
3 = DVI-D-tilslutningsbøsning
4 = D-SUB-tilslutningsbøsning (ANALOG)
5 = LINE-IN-tilslutningsbøsning
►
Hvis dataledningen ikke er fast forbundet med skærmen, sluttes det ene af dataledningens stik
til D-SUB bøsningen på skærmen. Stikforbindelsen sikres ved at spænde sikringsskruerne.
►
Isæt den leverede netledning i skærmens tilslutningsbøsning.
Tilslutning af ledninger til computeren
Informationer vedrørende tilslutninger og computerens interfaces findes i betjeningsvejledningen til
Deres computer.
Råder Deres computer over to skærmtilslutninger (skærm-controller "onboard" og separat
grafikkort), er skærmtilslutningen for det separate grafikkort som regel aktiv.
i
►
Isæt dataledningen ind i den (aktive) tilslutning for computeren og sikr denne forbindelse ved at
spænde sikringsskruerne.
►
Forbind stikket på den medfølgende netledning med en korrekt jordforbundet og HFI-beskyttet
stikdåse og sørg for stabil forbindelse.
►
Sæt ind computerens netstik i en jordforbundet og HFI-beskyttet stikdåse.
i
udgave 1
Når skærmen tages i brug for første gang, bør den passende grafikdriver til Deres
brugerprogrammer installeres. Informationer hertil findes i dokumentationen til Deres
skærm-controller resp. tilhørende driversoftware.
Dansk - 5
LCD-skærm
Betjening af skærmen
Indstilling af hældningsgraden
Skærmens hældning kan i forhold til lodret position indstilles fremad og bagud.
►
Tag fat i skærmen med begge hænder ved højre og venstre kabinetkant og bevæg den i den
ønskede hældningsretning.
Tænde og slukke for skærmen
1=
2=
3=
Taster til OSD-menuen
(on-screen display)
Netindikator
Tænd-/slukkontakt
Tænd-/slukkontakten tjener til at tænde eller slukke skærmen.
Netindikatoren lyser grønt eller blåt, når skærmen og computeren er tændte. Netindikatoren lyser
gult, når skærmen ikke modtager et videosignal eller når den befinder sig i energisparemode.
Netindikatoren slukkes, når skærmen er slukket.
Overhold følgende rækkefølge under tænding af computersystemet:
►
Tænd først LCD-skærmen ve hjælp af tænd-/slukkontakten.
►
Tænd computeren.
6 - Dansk
Udgave 1
LCD-skærm
Fejlbehandling
Opstår der en fejl, kontroller først følgende punkter. Kan fejlen herved ikke afhjælpes, bør skærmen
om muligt kontrolleres vha. af en anden PC.
Kan De ikke løse problemet, kontakt venligst vores Help Desk.
Har De et problem?
Intet skærmbillede
(netindikatoren lyser ikke)
Intet skærmbillede
(netindikatoren lyser)
Meddelelse:
No Video Input
Kontroller de nævnte punkter:
►
Kontroller om skærmen er tændt.
►
Kontroller om netledning til skærmen er forbundet
korrekt.
►
Kontroller om computeren er tændt.
►
Kontroller om computeren er tændt.
►
Kontroller om skærmens dataledning er forbundet
med computerens skærmtilslutning.
►
Tryk en tilfældig tast på computer-tastaturet - måske
er computeren i energisparemode.
►
Ændre lysstyrke og/eller kontrast, indtil der
fremkommer et billede.
►
Kontroller om skærmens dataledning er forbundet
med computerens skærmtilslutning.
►
Kontroller om computeren er tændt.
Meddelelse:
This is 85 Hz overdrive.
Indgangssignalet (horisontalfrekvens og billedfrekvens)
svarer ikke til skærmens tekniske data skærm.
Change computer display
input to 1024 x 768 at
60 Hz.
►
Indstil gyldige frekvenser vha. computersoftware (se
dokumentation for Deres computer eller grafikkort).
►
Indstil en gyldig opløsning vha. computersoftware
(se dokumentation for Deres computer eller
grafikkort).
Change computer display
input to 1280 x 1024 at
60 Hz.
Billedposition ikke korrekt
udgave 1
Skærmen genkender en driftsart der endnu ikke er
indstillet.
►
Udfør selvjustering af skærmen (ved hjælp af tasten
AUTO - hvis denne findes - eller via OSD-menuen).
►
Indstil billedposition korrekt via OSD-menuen.
Dansk - 7
LCD-skærm
Har De et problem?
Billedet sitrer
Kontroller de nævnte punkter:
►
Kontroller om skærmens dataledning er forbundet
med computerens skærmtilslutning.
►
Udfør selvjustering af skærmen (ved hjælp af tasten
AUTO - hvis denne findes - eller via OSD-menuen).
Billedforstyrrelser (vertikale streger)
►
Udfør selvjustering af skærmen (ved hjælp af tasten
AUTO - hvis denne findes - eller via OSD-menuen).
Billedforstyrrelser
(horisontale striber, grødet billede)
►
Udfør selvjustering af skærmen (ved hjælp af tasten
AUTO - hvis denne findes - eller via OSD-menuen).
Billedet for lyst eller for mørkt
►
Udfør selvjustering af skærmen (ved hjælp af tasten
AUTO - hvis denne findes - eller via OSD-menuen).
►
Hvis der ikke opnås tilfredsstillende resultater med
selvjusteringen, indstilles kontrast og lysstyrke via
OSD-menuen.
Lyse eller mørke billedpunkter
Efter produktionsteknikkens aktuelle standard kan et absolut fejlfrit skærmbillede ikke garanteres.
Der kan forekomme nogle få konstant lyse eller mørke billedpunkter. Det maksimalt tilladte antal af
disse billedpunker fastlæges af den strikse internationale ISO 13406-2 (klasse II).
Eksempel: En 15"-fladskærm med opløsning 1024 x 768 har 1024 x 768 = 786432 billedelementer
(pixels). Hvert billedelement består af tre billedpunkter (rød, grøn og blå), således at der er ca.
2,4 millioner billedpunkter (subpixels / dots). I henhold til ISO 13406-2 (klasse II) må maks 4
billedelementer og tillige 5 billedpunkter være defekt, d.v.s. i alt 17 defekte billedpunkter.
En 17"-fladskærm med opløsning 1280 x 1024 har 1280 x 1024 = 1310720 billedelementer (pixels).
Hvert billedelement består af tre billedpunkter (rød, grøn og blå), således at der er ca. 4 millioner
billedpunkter (subpixels / dots). I henhold til ISO 13406-2 (klasse II) må maks 6 billedelementer og
tillige 7 billedpunkter være defekt, d.v.s. i alt 25 defekte billedpunkter.
8 - Dansk
Udgave 1
LCD-skærm
Montering af skærmfoden
!
udgave 1
LCD-skærmens billedoverflade er sensibel over for tryk og kradsemærker. Læg derfor
skærmen på et blødt underlag ved montering og afmontering af skærmfoden.
Dansk - 9
Sisällys
Johdanto............................................................................................................................................... 1
Muita tietoja .................................................................................................................................. 1
Tärkeitä ohjeita ..................................................................................................................................... 2
Turvallisuusohjeita........................................................................................................................ 2
Verkkojohto .................................................................................................................................. 3
Kuljetus......................................................................................................................................... 3
Puhdistus...................................................................................................................................... 4
CE-merkintä ................................................................................................................................. 4
Toimituksen tarkastaminen................................................................................................................... 4
Näytön kytkentä.................................................................................................................................... 5
Näytön käyttö........................................................................................................................................ 6
Häiriöiden korjaus................................................................................................................................. 7
Näytön jalustan asennus ...................................................................................................................... 9
painos 1
Suomi
Johdanto
Tästä käsikirjasta löydät tärkeitä tietoja, joita tarvitset LCD-näyttösi käyttöönottoa varten.
LCD-näytön LCD-Bildschirmohjaukseen tarvitaan grafiikkakortti (screen controller) VGA-liitännällä.
Näyttö käsittelee ne tiedot, jotka grafiikkakortti sille toimittaa. Moodien asetuksista (resoluutio ja
kuvantoistotaajuus) vastaa grafiikkakortti tai vastaava ajuriohjelmisto.
Näytön ensimmäisen käyttöönoton yhteydessä on näytön kuva sovitettava optimaalisesti
käytössäolevaan grafiikkakorttiin ja omiin vaatimuksiisi.
Kohderyhmä
Ohessa kuvattujen töiden suorittaminen ei vaadi "ammattilaisen" tietoja ja taitoja. Ota kuitenkin
ehdottomasti huomioon tietokoneen käyttöohjeessa ja tässä käsikirjassa annetut turvallisuusohjeet!
Käänny ongelmatilanteissa jälleenmyyjän tai Help Deskimme puoleen.
Käytetyt symbolit
Tässä käsikirjassa käytetään seuraavia symboleja.
tarkoittaa ohjeita, joiden noudattamatta jättäminen voi vaarantaa terveytesi, laitteesi
toiminnan tai tietojesi suojauksen.
!
i
►
tarkoittaa lisätietoja ja vihjeitä.
tarkoittaa suoritettavaa työvaihetta.
"Heittomerkit" tarkoittavat kappaleiden nimiä ja käsitteitä, joita halutaan korostaa.
Tämä kirjasintyyppi tarkoittaa tiedoston nimiä ja valikkokohtia.
Tämä kirjasintyyppi esittää näytön tulosteen.
Muita tietoja
Resoluutioiden ja kuvantoistotaajuuksien asetukset on kuvattu grafiikkakortin ohjekirjoissa tai
vastaavassa ajuriohjelmistossa.
painos 1
Suomi - 1
LCD-näyttö
Tärkeitä ohjeita
Tämä luku sisältää turvallisuusohjeita, joita on ehdottomasti noudatettava näyttöä
käytettäessä.
!
Turvallisuusohjeita
Tämä laite vastaa tiedonvälitystekniikalle sekä sähköisille toimistolaitteille asetettuja vaatimuksia
käytettäessä laitetta toimistoympäristössä. Mikäli sinulla on kysymyksiä liittyen laitteen
asennuspaikkaan, käänny myyjän tai Help Deskimme puoleen.
●
LCD-näytön display-pinta on paine- ja raapaisuherkkä. Käsittele siis display-pintaa varoen
välttääksesi pysyviä vaurioita (Newton-renkaat, naarmut ym.).
●
Kun laite siirretään kylmästä ympäristöstä käyttötilaan, siinä voi esiintyä kosteutta. Odota, että
laite on sopeutunut lämpötilan vaihdokseen ja on täysin kuiva, ennen kuin otat sen käyttöön.
●
Riittävän tuuletuksen varmistamiseksi on näytön tulo- ja poistoilma-aukot pidettävä
ehdottomasti vapaina.
●
Näyttö kytkeytyy automaattisesti 100 V - 240 V:n verkkojännitteeseen. Varmista, että
paikallinen verkkojännite ei alita eikä ylitä tätä aluetta.
●
Varmista, näytön pistorasia tai sisäasennuksen suojakosketus-pistorasia on vapaasti
käytettävissä.
●
Päälle-/poiskytkin ei erota laitetta verkkojännitteestä. Verkkojännitteen täydelliseksi
erottamiseksi tulee pistoke irrottaa.
●
Näyttö on varustettu turvallisuustarkastetulla verkkojohdolla.
●
Aseta johdot niin, etteivät ne aiheuta vaaraa (kompastumisvaara) ja etteivät johdot vaurioidu.
Noudata johtoja liittäessäsi vastaavat ohjeet luvussa "Näytön kytkentä".
●
Jos käytät muuta kuin toimitukseen sisältyvää datajohtoa, varmista, että johto on riittävästi
suojattu. CE-vaatimustenmukaisuus ja optimaalinen kuvanlaatu voidaan taata ainoastaan
käytettäessä toimitukseen sisältyvää datakaapelia.
●
Ukonilman aikana tietojensiirtojohtoja ei saa liittää eikä irrottaa.
●
Varmista, ettei mitään pieniä esineitä (esim. koruja, paperiliittimiä jne.) tai nestettä pääse
laitteen sisään (sähköiskun ja oikosulun vaara).
●
Laite ei ole vedenkestävä! Älä koskaan upota laitetta veteen ja suojaa se roiskuvalta vedeltä
(vesisade, merivesi).
●
Hätätapauksissa (esim. kotelon, käyttöosien tai verkkojohdon vioittuessa, nesteen tai vieraiden
esineiden päästessä laitteen sisään) kytke laite välittömästi pois päältä, irrota verkkopistoke,
irrota akku ja ota yhteyttä myyjään tai Help Deskiin.
2 - Suomi
Painos 1
LCD-näyttö
●
Näyttö tulee toimittaa paikallisten määräysten mukaiseen erikoisjätteiden keruupisteeseen.
Näytön taustavalaistus sisältää elohopeaa. Laitteen käsittelyn ja jätehuollon yhteydessä on
noudatettava loisteputkille annettuja turvallisuusmääräyksiä.
●
Laitetta saa korjata vain laillistettu ammattitaitoinen henkilökunta. Luvaton avaaminen ja
asiattomat korjaukset voivat aiheuttaa käyttäjälle huomattavia vaaratilanteita (sähköisku,
palovaara).
●
Käytä näytönsäästäjää jossa on liikkuva kuva ja aktivoi näytön Power-Management jotta
paikallaanpysyvät kuvat eivät "pala" näyttöön.
●
Näyttöä saa käyttää vain vaaka-asennossa (0° landscape). Kiertäminen ei ole sallittu
kääntövartta tai seinätelinettä asennettaessa.
●
Säilytä tämä käsikirja laitteen välittömässä läheisyydessä. Jos luovutat laitteen toiselle
henkilölle, anna mukana myös tämä käsikirja.
Verkkojohto
Käytä toimitukseen sisältyvää johtoa turvallisen toiminnan takaamiseksi. Mikäli alkuperäinen,
toimitukseen sisältyvä johto on vaihdettava, on ehdottomasti otettava huomioon seuraavat
ohjesäännöt.
●
Verkkojohdon pistokkeen ja pistorasian on oltava IEC60320/CEE-22 määräysten mukaiset.
●
Johdon on oltava VDE- tai HAR-määräysten mukainen. VDE- tai HAR-merkki näkyy kaapelin
ulkokuoresta.
●
Laitteissa, jotka sijaitsevat kirjoituspöydällä, pöydällä tai muulla vastaavalla alustalla, saadaan
käyttää SVT- tai SJT-tyyppisiä verkkojohtoja.
●
Johdon valitsemisessä on noudettava laitteeseen tarvittavaa nimellisvirtaa.
●
Mikäli tarpeen, vaihda toimitukseen sisältyvä alkuperäinen verkkojohto omassa maassasi
tavallisesti käytettyyn 3-napaiseen verkkojohtoon, joka on varustettu suojakosketuksella.
Kuljetus
●
Kuljeta näyttöä varovasti ja vain alkuperäispakkauksessa tai muussa sopivassa pakkauksessa,
joka suojaa laitetta kolhuilta ja iskuilta.
●
LCD-näyttö ei saa missään tapauksessa pudota maahan (lasinpirstoutumisen vaara).
painos 1
Suomi - 3
LCD-näyttö
Puhdistus
●
Vedä verkkopistoke pistorasiasta ennen näytön puhdistamista.
●
Kotelon saa puhdistaa sisäpuolelta ainoastaan huoltoteknikko.
●
Älä käytä puhdistukseen hankausaineita tai muovia liuottavia puhdistusaineita.
●
Älä päästä nesteitä laitteen sisälle.
●
Varmista, että näytön ilmanvaihtoaukot pysyvät avoimina.
●
Puhdista LCD-näytön paine- ja raapaisuherkkä display-pinta vain pehmeällä, kevyesti
kostutetulla pyyhkeellä.
Näytön kotelon puhdistamiseen riittää kuiva pyyhe. Jos lika on pinttynyttä, voit käyttää kosteaa
riepua, joka on kastettu laimeaan astianpesuaineveteen ja puristettu hyvin kuivaksi.
CE-merkintä
Laite on toimituskokoonpanossaan direktiivissä 89/336/ETY sähkömagneettisesta
yhteensopivuudesta ja direktiivissä 73/23/ETY pienjännitteestä annettujen määräysten
mukainen.
Toimituksen tarkastaminen
LCD-näytön display-pinta on paine- ja raapaisuherkkä. Tartu siis laitteeseen niin, että pidät
kiinni vain kotelosta.
!
►
Pura kaikki osat pakkauksesta.
►
Tarkasta pakkauksen sisältö, ettei kuljetus ole aiheuttanut näkyviä vaurioita.
►
Tarkasta, vastaako toimitus lähetysluettelon tietoja.
Täydelliseen LCD-näytön toimitukseen kuuluvat:
– näyttö
– näytön jalustan
– datajohto (D-SUB)
– verkkojohto
– audiojohto
– takuuvihko
– käsikirja "Ensi toimet"
Jos havaitset kuljetuksesta aiheutuneita vaurioita tai sisältö ei vastaa lähetysluetteloa, ilmoita siitä
välittömästi myyjällesi!
i
4 - Suomi
Suosittelemme alkuperäisen pakkauksen säilyttämistä. Säilytä alkuperäispakkaus
mahdollista kuljettamista varten.
Painos 1
LCD-näyttö
Näytön kytkentä
Noudata luvun "Tärkeitä ohjeita" turvallisuusohjeita.
!
CE-vaatimustenmukaisuus ja optimaalinen kuvanlaatu voidaan taata ainoastaan
käytettäessä toimitukseen sisältyvää datakaapelia.
Ilman tulo- ja poistoaukkoja ei saa peittää!
Verkkopistokkeen on oltava irti seinästä!
►
Varmista, että näyttö ja tietokone on kytketty pois päältä.
Johtojen liitäntä näyttöön
1 = Varmistusaukko "Kensington Lock"
lukitusta varten
2 = Verkkoliitäntä
3 = DVI-D-liitäntäpistorasia
4 = D-SUB-liitäntä (ANALOGINEN)
5 = LINE-IN-liitäntä
►
Jos datakaapeli ei ole kiinteästi kiinni näytössä:
Työnnä yksi datakaapelin pistoke näytön D-SUB-liitäntäpistorasiaan ja varmista pistoliitäntä
kiristämällä ruuvit.
►
Työnnä toimitukseen sisältyvä verkkojohto näytön verkkoliitäntään.
Johtojen liittäminen tietokoneeseen
Lisätietoja tietokoneen liitännöistä löydät tietokoneen käyttöohjeista.
Jos tietokoneessasi on kaksi näyttölitäntää (screen controller "onboard" ja erillinen
grafiikkakortti), on yleensä erillisen grafiikkakortin näyttöliitäntä aktivoituna.
i
►
Työnnä datakaapeli tietokoneen (aktivoituun) näyttöliitäntään, ja varmista pistoliitäntä
kiristämällä varmistusruuvit.
►
Työnnä toimitukseen sisältyvän verkkojohdon toinen pistoke asianmukaisesti maadoitettuun
suojakosketuspistorasiaan ja varmista että pistoke on paikallaan oikein.
►
Pane sähköjohto takaisin maadoitettuun pistorasiaan.
i
painos 1
Kun otat näytön käyttöön ensimmäistä kertaa, pitäisi sinun asentaa sovellusohjelmiin
sopivat näytönohjaimet. Katso ohjeet grafiikkakortin tai vastaavan ajuriohjelmiston
ohjekirjasta.
Suomi - 5
LCD-näyttö
Näytön käyttö
Kaltevuuden asetus
Näytön kaltevuutta voidaan säätää eteenpäin ja taaksepäin pystysuorasta asennosta.
►
Tartu molemmin käsin näytön oikeaan ja vasempaan reunaan ja kallista näyttöä haluamaasi
asentoon.
Näytön kytkentä päälle/pois
1=
2=
3=
OSD-valikon näppäimet
(On-Screen-Display)
Verkon merkkivalo
Virtakytkin
Näyttö kytketään päälle ja pois virtakytkimellä.
Merkkivalo palaa vihreänä tai sinisenä, kun näyttö ja tietokone ovat kytkettyjä päälle. Keltainen
merkkivalo palaa kun näyttö ei saa videosignaalia tai se on energiansäästötilassa. Verkon
merkkivalo sammuu kun näyttö on kytketty pois päältä.
Noudata tietokonejärjestelmää käyntiinkytkettäessä seuraavaa järjestystä:
►
Kytke ensin LCD-näyttö päälle virtakytkimellä.
►
Kytke tietokone päälle.
6 - Suomi
Painos 1
LCD-näyttö
Häiriöiden korjaus
Jos laitteessa ilmenee vika, tarkasta ensimmäiseksi seuraavat kohdat. Mikäli virheellistä kuvaa ei
vielä ole saatu korjattua, testaa näyttö mahdollisuuksien mukaan toisella tietokoneella.
Ellet pysty ratkaisemaan ongelmaa, ota yhteys Help Deskiin.
Onko kysymyksessä
seuraavanlainen ongelma?
Ei kuvaruutunäyttöä
(verkon merkkivalo ei pala)
Ei kuvaruutunäyttöä
(verkon merkkivalo pala)
Ilmoitus:
No Video Input
Tarkasta seuraavat kohdat:
►
Tarkasta onko näyttö kytketty päälle.
►
Tarkasta, onko näytön verkkojohto työnnetty
paikalleen oikein.
►
Tarkasta onko tietokone kytketty päälle.
►
Tarkasta onko tietokone kytketty päälle.
►
Tarkasta, onko näytön datajohto ruuvattu tarpeeksi
lujasti kiinni tietokoneen näyttöliitäntään.
►
Paina tietokonenäppäimistön jotain näppäintä tietokone on mahdollisesti energiansäästömoodissa.
►
Muuta kirkkautta ja/tai kontrastia kunnes saat kuvan
näyttöön.
►
Tarkasta, onko näytön datajohto ruuvattu tarpeeksi
lujasti kiinni tietokoneen näyttöliitäntään.
►
Tarkasta onko tietokone kytketty päälle.
Ilmoitus:
This is 85 Hz overdrive.
Tulosignaali (vaakataajuus ja kuvantoistotaajuus) ei
vastaa näytön teknisiä tietoja.
Change computer display
input to 1024 x 768 at
60 Hz.
►
Säädä tietokoneohjelmistolla sopivat taajuudet
(katso tietokoneesi tai grafiikkakorttisi ohjekirjat).
►
Säädä tietokoneohjelmistolla sopiva resoluutio
(katso tietokoneesi tai grafiikkakorttisi ohjekirjat).
Change computer display
input to 1280 x 1024 at
60 Hz.
Kuvanasento väärä
painos 1
Näyttö tunnistaa vielä säätämättömän käyttötavan.
►
Suorita näytön automaattinen asetustoiminto (joko
AUTO-painikkeella –mikäli sellainen on käytettävissä
- tai OSD-valikosta).
►
Aseta kuvanasento oikeaksi OSD-valikolla.
Suomi - 7
LCD-näyttö
Onko kysymyksessä
seuraavanlainen ongelma?
Kuva värisee
Tarkasta seuraavat kohdat:
►
►
Tarkasta, onko näytön datajohto ruuvattu tarpeeksi
lujasti kiinni tietokoneen näyttöliitäntään.
Suorita näytön automaattinen asetustoiminto (joko
AUTO-painikkeella –mikäli sellainen on käytettävissä
- tai OSD-valikosta).
Kuvahäiriöt (pystysuorat viivat)
►
Suorita näytön automaattinen asetustoiminto (joko
AUTO-painikkeella –mikäli sellainen on käytettävissä
- tai OSD-valikosta).
Kuvahäiriöt
(vaakasuorat juovat, lumisade)
►
Suorita näytön automaattinen asetustoiminto (joko
AUTO-painikkeella –mikäli sellainen on käytettävissä
- tai OSD-valikosta).
Kuva liian vaalea tai liian tumma
►
Suorita näytön automaattinen asetustoiminto (joko
AUTO-painikkeella –mikäli sellainen on käytettävissä
- tai OSD-valikosta).
►
Säädä haluamasi kontrasti ja kirkkaus OSDvalikosta, mikäli automaattisen asetustoiminnon
lopputulos ei ole tarpeeksi hyvä.
Kirkkaita tai tummia kuvapisteitä
Tämänhetkisen tuotantotekniikan tason perusteella ei vielä voida taata ehdottomasti virheetöntä
kuvaruutunäyttöä. Muutamat harvat jatkuvasti vaaleat tai tummat kuvapisteet ovat mahdollisia.
Näiden virheellisten kuvapisteiden suurin sallittu määrä on säädetty tiukassa kansainvälisessä
ISO 13406-2 (luokka II)-normissa.
Esim.: 15"-näytössä, jonka resoluutio on 1024 x 768, on 1024 x 768 = 786432 kuvaelementtiä
(pikseliä). Jokainen kuvaelementti koostuu kolmesta kuvapisteestä (punainen, vihreä ja sininen), niin
että tuloksena on lähes noin 2,4 miljoonaa kuvapistettä (subpixel / dots). ISO 13406-2 (luokka II)
mukaan saavat enintään 4 kuvaelementtiä ja lisäksi 5 kuvapistettä olla viallisia, toisin sanoen
yhteensä 17 virheellistä kuvapistettä on sallittu.
17"-näytössä, jonka resoluutio on 1280 x 1024, on 1280 x 1024 = 1310720 kuvaelementtiä (pikseliä).
Jokainen kuvaelementti koostuu kolmesta kuvapisteestä (punainen, vihreä ja sininen), niin että
tuloksena on lähes noin 4 miljoonaa kuvapistettä (subpixel / dots). ISO 13406-2 (luokka II) mukaan
saavat enintään 6 kuvaelementtiä ja lisäksi 7 kuvapistettä olla viallisia, toisin sanoen yhteensä 25
virheellistä kuvapistettä on sallittu.
8 - Suomi
Painos 1
LCD-näyttö
Näytön jalustan asennus
!
painos 1
LCD-näytön display-pinta on paine- ja raapaisuherkkä. Aseta näyttö siis jalustan
asentamista tai irrottamista varten aina pehmeälle alustalle.
Suomi - 9
Содержание
Введение ............................................................................................................................................. 1
Дальнейшая информация .......................................................................................................... 1
Важные указания ................................................................................................................................ 2
Указания по технике безопасности ........................................................................................... 2
Сетевой кабель........................................................................................................................... 3
Транспортировка ........................................................................................................................ 3
Чистка ....................................................................................Fehler! Textmarke nicht definiert.
СЕ-маркировка............................................................................................................................ 4
Проверка комплектности поставки .................................................................................................... 4
Подключение монитора...................................................................................................................... 5
Управление монитором...................................................................................................................... 6
Действия при сбоях ............................................................................................................................ 7
Монтаж опоры монитора .................................................................................................................... 9
издание 1
Русский
Введение
Данный справочник содержит важную информацию, необходимую Вам для ввода Вашего
монитора с жидкокристаллическим дисплеем в эксплуатацию.
Для управления монитором с жидкокристаллическим дисплеем требуется графическая карта
(контроллер монитора) с интерфейсом VGA. Монитор обрабатывает информацию,
поступающую на него от графической карты. Настройка режимов (разрешение и частота
воспроизведения) осуществляется через графическую карту и соответствующую программу
драйвера.
При первичном вводе монитора в эксплуатацию необходимо обеспечить оптимальное
согласование изображения на экране с используемой графической картой, а также
соответствующую настройку согласно Вашим потребностям.
Пользователи
Для выполнения описанных работ Вам не требуется быть "специалистом". Однако Вы
обязательно должны соблюдать указания по технике безопасности, приведенные в
руководстве по эксплуатации компьютера и в данном справочнике!
В случае проблем обратитесь в магазин, в котором Вы приобрели монитор, или в нашу
систему интерактивной помощи Help Desk.
Условные обозначения
В настоящем справочнике используются следующие условные обозначения.
!
i
►
обозначение указаний, несоблюдение которых угрожает Вашему здоровью,
работоспособности устройства или безопасности Ваших данных.
обозначение дополнительной информации и советов.
обозначение действий, которые должны быть выполнены Вами.
"Надписи в кавычках" означают названия глав и термины, которые должны быть выделены.
Таким шрифтом обозначаются имена файлов и пункты меню.
Таким шрифтом обозначается информация, выводимая на экран.
Дальнейшая информация
Указания по настройке разрешения и частоты воспроизведения содержатся в документации на
Вашу графическую карту и соответствующую программу драйвера.
издание 1
Русский - 1
Жидкокристаллический дисплей
Важные указания
!
Данная глава содержит указания по технике безопасности, которые обязательно
должны соблюдаться Вами при обхождении с монитором.
Указания по технике безопасности
Данное устройство отвечает соответствующим требованиям техники безопасности,
предъявляемым к информационно-техническому оборудованию, включая канцелярское
электрооборудование, предназначенное для применения в офисах. Если Вы сомневаетесь,
возможна ли установка устройства в предусмотренном для этого окружении, обратитесь в
магазин, в котором Вы приобрели монитор, или в нашу систему интерактивной помощи Help
Desk.
●
Поверхность экрана жидкокристаллического монитора чувствительна к надавливанию и
царапающему воздействию. Поэтому обращаться с поверхностью дисплея необходимо с
осторожностью во избежание ее неустранимых повреждений (появления так называемых
колец Ньютона, т.е. непрозрачных радужных кругов, и царапин).
●
При внесении устройства из холодного окружения в рабочее помещение на нем
возможно образование росы. Перед вводом устройства в эксплуатацию подождите, пока
его температура сравняется с температурой окружающей среды и оно полностью
просохнет.
●
Для обеспечения достаточной вентиляции вентиляционные отверстия монитора должны
оставаться свободными.
●
Монитор автоматически настраивается на сетевое напряжение в диапазоне от 100 В до
240 В. Убедитесь в том, что напряжение местной сети не выходит за рамки данного
диапазона в ту или иную сторону.
●
Убедитесь в том, что имеется свободный доступ к гнезду на мониторе и к розетке с
защитным контактом проводки здания.
●
Выключатель не отключает устройство от сетевого напряжения. Для полного отключения
от сетевого напряжения необходимо вынуть вилку соединительного шнура из розетки.
●
Монитор оснащен проверенным на безопасность сетевым кабелем.
●
Прокладка кабелей должна производиться таким образом, чтобы они не создавали
источников опасности (опасности споткнуться о них) и не могли быть повреждены. При
подключении устройства необходимо соблюдать соответствующие указания,
приведенные в главе "Подключение монитора".
●
Если Вы используете иной кабель для передачи данных, чем кабель, входящий в
комплект поставки, проверьте, в достаточной ли степени кабель экранирован.
Соответствие требованиям ЕС (CE), а также оптимальное качество изображения могут
быть обеспечены только при использовании кабеля для передачи данных, входящего в
комплект поставки.
●
Во время грозы не допускается ни подсоединение, ни отсоединение кабелей для
передачи данных.
●
Следите за тем, чтобы никакие посторонние предметы (например, нашейные цепочки,
скрепки и пр.) или жидкости не попадали внутрь устройства (опасность поражения током,
короткого замыкания).
2 - Русский
издание 1
Жидкокристаллический дисплей
●
Устройство не является водостойким! Ни в коем случае не погружайте устройство в воду
и обязательно защищайте его от брызг (дождь, морская вода).
●
В аварийных ситуациях (например, при повреждении корпуса, элементов управления или
сетевого кабеля, проникновении жидкостей или посторонних предметов внутрь
устройства) необходимо незамедлительно выключить устройство, вынуть вилку
соединительного шнура из розетки и обратиться в магазин, в котором Вы приобрели
монитор, или в нашу систему интерактивной помощи Help Desk.
●
Монитор должен утилизироваться согласно местным предписаниям об устранении
особого мусора. Элементы фоновой подсветки монитора содержат ртуть. При
обращении с ними и при их утилизации должны соблюдаться правила техники
безопасности для трубчатых люминесцентных ламп.
●
Ремонт устройства может производиться только специальным персоналом, имеющим
соответствующий допуск. Несанкционированное открывание и ненадлежащим образом
произведенный ремонт могут служить причиной существенных опасностей для
пользователя (поражения током, пожара).
●
Используйте скринсэйвер (заставку) с подвижными изображениями и активируйте
управление питанием для Вашего монитора во избежание "вжигания" неподвижных
изображений.
●
Дисплей можно эксплуатировать лишь в широкоэкранном режиме (режим 0°Landscape).
Вращение поворотного рычага или стеновой консоли при монтаже не допускается.
●
Храните этот справочник вместе с устройством. В случае передачи устройства третьим
лицам передайте им также данный справочник.
Сетевой кабель
В целях обеспечения надежной эксплуатации используйте сетевой кабель, входящий в
комплект поставки. При необходимости замены кабеля, входящего в первоначальный
комплект поставки, необходимо соблюдать следующие директивные указания.
●
Штекерная и розеточная части кабеля должны соответствовать предписаниям
IEC60320/CEE-22.
●
Кабель должен соответствовать предписаниям VDE (Союза немецких электротехников)
или соглашения по гармонизации (HAR). На внешней оболочке кабеля должен иметься
знак соответствия VDE или HAR.
●
Для устройств, устанавливаемых на письменных и прочих столах и т.д., допускается
использование сетевых кабелей в исполнении SVT и SJT.
●
При выборе кабеля необходимо учесть необходимые для устройства параметры
номинального тока.
●
При необходимости замените сетевой кабель из первоначального комплекта поставки
стандартным для страны применения 3-полюсным сетевым кабелем с защитным
контактом.
Транспортировка
●
Транспортировка монитора должна производиться с соблюдением осторожности и
только в оригинальной упаковке либо в иной пригодной для этих целей упаковке,
обеспечивающей защиту от толчков и ударов.
●
Ни в коем случае не ронять жидкокристаллический монитор (опасность разбивания
стеклянных элементов).
издание 1
Русский - 3
Жидкокристаллический дисплей
●
Перед чисткой монитора выньте вилку соединительного шнура из розетки.
●
Чистка внутреннего пространства корпуса может производиться только сотрудником
сервисной службы.
●
Не допускается применение чистящих порошков и чистящих средств, растворяющих
пластмассу.
●
Не допускайте попадания жидкостей внутрь устройства.
●
Следите за тем, чтобы вентиляционные прорези монитора оставались свободными.
●
Чистка чувствительной к надавливанию и царапающему воздействию поверхности
дисплея жидкокристаллического монитора может производиться только мягкой, слегка
увлажненной тряпкой.
Для чистки поверхности корпуса монитора достаточно сухой тряпки. В случае сильного
загрязнения может быть использована тщательно выжатая влажная тряпка, предварительно
смоченная в воде с добавлением мягкого моющего средства.
СЕ-маркировка
Данное устройство в поставленном исполнении соответствует требованиям
директив Европейского Сообщества 89/336/EWG "Электромагнитная
совместимость" и 73/23/EWG "Директива по низковольтному оборудованию".
Проверка комплектности поставки
!
Поверхность экрана жидкокристаллического монитора чувствительна к
надавливанию и царапающему воздействию. Поэтому принципиально необходимо
брать устройство только за корпус.
►
Распакуйте все детали.
►
Проверьте содержимое упаковки на видимые повреждения при транспортировке.
►
Проверьте, соответствует ли комплект поставки данным в накладной.
Полный комплект поставки жидкокристаллического монитора включает в себя
следующее:
– монитор
– подставка монитора
– кабель для передачи данных (D-SUB)
– сетевой кабель
– аудиокабель
– брошюра с гарантийными условиями
– справочник "Первые шаги"
В случае обнаружения повреждений при транспортировке или несоответствия содержимого
упаковки данным в накладной незамедлительно сообщите об этом продавцу!
i
Мы рекомендуем Вам не выбрасывать упаковку, в которой был поставлен товар.
Сохраните оригинальную упаковку в целях возможной транспортировки.
4 - Русский
издание 1
Жидкокристаллический дисплей
Подключение монитора
!
Соблюдайте указания по технике безопасности, приведенные в главе "Важные
указания".
Соответствие требованиям ЕС (CE), а также оптимальное качество изображения
могут быть обеспечены только при использовании кабеля для передачи данных,
входящего в комплект поставки.
Прикрывание вентиляционных отверстий не допускается!
Вилка соединительного шнура компьютера должна быть вынута из розетки!
►
Убедитесь в том, что монитор и компьютер выключены.
Подключение кабелей к монитору
1 = Прорезь для крепления защитного
приспособления "Kensington Lock"
2 = Гнездо для подключения к сети
3 = Гнездо интерфейса DVI-D
4 = Гнездо для штекера D-SUB
(АНАЛОГОВЫЙ)
5 = Порт LINE IN
►
Если кабель для передачи данных не соединен жестко с дисплеем:
вставьте штекер кабеля для передачи данных в соединительное гнездо D-SUB дисплея и
зафиксируйте штекерное соединение, затянув фиксирующие винты.
►
Вставьте входящий в комплект поставки сетевой кабель в гнездо для подключения к сети
на мониторе.
Подключение кабелей к компьютеру
Информацию о портах и интерфейсах компьютера Вы найдете в инструкции по эксплуатации
Вашего компьютера.
i
►
Если Ваш компьютер оборудован двумя портами для подключения монитора
(контроллер монитора "onboard" и отдельная графическая карта), активным в
общем случае является порт для подключения монитора отдельной графической
карты.
Вставьте кабель для передачи данных в имеющийся на компьютере (активный) порт для
подключения монитора и затяните предохранительные винты в целях фиксации
штекерного соединения.
издание 1
Русский - 5
Жидкокристаллический дисплей
►
Вставьте штекерный разъем сетевого кабеля, входящего в комплект поставки, в
надлежащим образом заземленную розетку с защитным контактом и проверьте
надежность соединения.
►
Вставьте вилку соединительного шнура компьютера в соответствующим образом
заземленную розетку с защитным контактом.
i
При первичном вводе монитора в эксплуатацию необходимо произвести установку
соответствующих графических драйверов для Ваших приложений. Информацию об
этом Вы найдете в документации на Вашу графическую карту и драйверного
программного обеспечения для нее.
Управление монитором
Регулировка угла наклона
Из вертикального положения дисплея можно изменять наклон дисплея вперед или назад.
►
Возьмитесь обеими руками за правую и левую кромки корпуса монитора и установите
требуемый угол наклона.
Включение и выключение монитора
1=
2=
3=
Клавиши меню OSD
(On Screen Display = отображаемые на
экране сообщения)
Индикатор сетевого питания
Индикатор сетевого выключателя
Для включения и выключения монитора используется сетевой выключатель.
Если монитор и компьютер выключены, индикатор сетевого питания светится зеленым светом
или синим светом. Если на монитор не поступает видеосигнал или если он находится в
режиме энергосбережения, индикатор сетевого питания светится желтым светом. Индикатор
сетевого питания гаснет при выключении монитора.
При включении компьютерной системы необходимо соблюдать следующую очередность
включения:
►
Прежде всего включите сетевой выключатель жидкокристаллического монитора.
►
Затем включите компьютер.
6 - Русский
издание 1
Жидкокристаллический дисплей
Действия при сбоях
В случае сбоя требуется прежде всего проверить указанные ниже позиции. Если устранение
сбоя изображения таким способом невозможно, требуется по мере возможности проверить
исправность монитора, подключив его к другому компьютеру.
Если Вы не можете решить проблему, обратитесь в нашу систему интерактивной помощи Help
Desk.
Вы столкнулись с этой
проблемой?
Изображение отсутствует на
экране
(индикатор сетевого питания не
светится)
Проверьте следующие позиции:
►
Проверьте, включен ли монитор.
►
Проверьте правильность присоединения сетевого
кабеля монитора.
►
Проверьте, включен ли компьютер.
►
Проверьте, включен ли компьютер.
►
Проверьте, прочно ли кабель для передачи
данных монитора прикреплен винтами к порту
для подключения монитора на компьютере.
►
Нажмите любую клавишу клавиатуры компьютера
- компьютер может находиться в режиме
энергосбережения.
►
Изменяйте яркость и/или контрастность до
получения изображения.
Сообщение:
No Video Input
►
Проверьте, прочно ли кабель для передачи
данных монитора прикреплен винтами к порту
для подключения монитора на компьютере.
►
Проверьте, включен ли компьютер.
Сообщение:
This is 85 Hz overdrive.
Входной сигнал (горизонтальная частота развертки и
частота воспроизведения) не соответствует
техническим данным монитора.
Изображение отсутствует на
экране
(индикатор сетевого питания
светится)
Change computer display
input to 1024 x 768 at
60 Hz.
►
Change computer display
input to 1280 x 1024 at
60 Hz.
Настройте при помощи программного
обеспечения компьютера правильные параметры
частоты (см. документацию на Ваш компьютер
или Вашу графическую карту).
►
Настройте при помощи программного
обеспечения компьютера правильное
разрешение (см. документацию на Ваш
компьютер или на Вашу графическую карту).
Неправильное положение
изображения
Монитор распознал еще не установленный режим
работы.
издание 1
►
Отъюстируйте дисплей самостоятельно (при
помощи кнопки AUTO, если она имеется, или
через меню OSD).
►
Настройте правильное положение изображения
через меню OSD.
Русский - 7
Жидкокристаллический дисплей
Вы столкнулись с этой
проблемой?
Изображение дрожит
Проверьте следующие позиции:
►
►
Проверьте, прочно ли кабель для передачи
данных монитора прикреплен винтами к порту
для подключения монитора на компьютере.
Отъюстируйте дисплей самостоятельно (при
помощи кнопки AUTO, если она имеется, или
через меню OSD).
Помехи изображения
(вертикальные полосы)
►
Отъюстируйте дисплей самостоятельно (при
помощи кнопки AUTO, если она имеется, или
через меню OSD).
Помехи изображения
(горизонтальные полосы, мелкие
горизонтальные помехи)
►
Отъюстируйте дисплей самостоятельно (при
помощи кнопки AUTO, если она имеется, или
через меню OSD).
Изображение слишком яркое или
слишком темное.
►
Отъюстируйте дисплей самостоятельно (при
помощи кнопки AUTO, если она имеется, или
через меню OSD).
►
Настройте контраст и яркость надлежащим
образом через меню OSD, если самостоятельная
юстировка не привела к удовлетворительному
результату.
8 - Русский
издание 1
Жидкокристаллический дисплей
Светлые или темные точки изображения
Сегодняшний уровень развития производственной техники не может гарантировать
абсолютное качество изображения на дисплее. Возможно наличие отдельных,
незначительных по количеству, постоянно светлых или темных точек изображения.
Максимально допустимое количество таких дефектных точек изображения устанавливается
строгим международным стандартом ISO 13406-2 (класс II).
Пример: плоский дисплей 15" с разрешением 1024 x 768 имеет 1024 x 768= 786432 элементов
изображения (пикселей). Каждый элемент изображения состоит из трех точек изображения
(красной, зеленой и синей), что составляет в сумме почти 2.4 миллиона точек изображения
(субпикселей / дотов). Согласно ISO 13406-2 (класс II) дефектными могут быть максимум 4
элементов изображения и дополнительно 5 точек изображения, т.е. в общей сложности 17
дефектных точек изображения.
Плоский дисплей 17" с разрешением 1280 x 1024 имеет 1280 x 1024 = 1310720 элементов
изображения (пикселей). Каждый элемент изображения состоит из трех точек изображения
(красной, зеленой и синей), что составляет в сумме почти 4 миллиона точек изображения
(субпикселей / дотов). Согласно ISO 13406-2 (класс II) дефектными могут быть максимум 6
элементов изображения и дополнительно 7 точек изображения, т.е. в общей сложности 25
дефектных точек изображения.
Монтаж опоры монитора
!
Поверхность экрана жидкокристаллического монитора чувствительна к
надавливанию и царапающему воздействию. Поэтому при монтаже или демонтаже
подставки необходимо уложить монитор на мягкую подкладку.
издание 1
Русский - 9
Innhold
Innledning ............................................................................................................................................. 1
Tilleggsinformasjon ...................................................................................................................... 1
Viktig informasjon ................................................................................................................................. 2
Sikkerhetsinformasjon .................................................................................................................. 2
Nettstrømkabel ............................................................................................................................. 3
Transport ...................................................................................................................................... 3
Renhold ........................................................................................................................................ 4
CE-merking .................................................................................................................................. 4
Kontroll av leveransen .......................................................................................................................... 4
Tilkopling av bildeskjerm ...................................................................................................................... 5
Betjening av bildeskjermen................................................................................................................... 6
Problemløsning..................................................................................................................................... 7
Montering av skjermfoten ..................................................................................................................... 9
utgave 1
Norsk
Innledning
I denne håndboken finner du viktig informasjon som du trenger for igangkjøring av din LCD-skjerm.
Styringen av LCD-skjermen krever et grafikkort (bildeskjerm-controller) med VGA-grensesnitt.
Bildeskjermen behandler dataene som sendes fra grafikkortet. Innstillingen av modi (oppløsning og
bilderepetisjonsfrekvens) foretas av grafikkortet hhv. tilhørende driver-programvare.
Når du tar bildeskjermen i bruk første gang, bør du tilpasse skjermvisningen optimalt til grafikkortet
og installere den slik at den er best mulig tilpasset dine behov.
Målgruppe
Du trenger ikke være "fagkyndig" for å utføre de beskrevne arbeidene. Følg likevel alltid
sikkerhetsanvisningene i datamaskinens brukerhåndbok og i denne håndboken!
Ved problemer, ta kontakt med din forhandler eller vår help desk.
Symboler og konvensjoner
I denne håndboken benyttes følgende symboler og konvensjoner:
indikerer informasjon som må tas hensyn til for å unngå fare for personskade,
maskinskade eller tap av data.
!
i
►
indikerer tilleggsinformasjon og nyttige tips.
indikerer et arbeidstrinn du må utføre.
"Anførselstegn" identifiserer navn på kapitler og begreper som utheves.
Denne skriften indikerer filnavn og menyelementer.
Denne skriften gjengir tekst på skjermen.
Tilleggsinformasjon
For innstilling av oppløsning og bilderepetisjonsfrekvenser, se dokumentasjonen til grafikkortet hhv.
tilhørende driver-programvare.
utgave 1
Norsk - 1
LCD-skjerm
Viktig informasjon
I dette kapitlet finner du sikkerhetsinformasjon som du under alle omstendigheter må være
oppmerksom på ved håndtering av bildeskjermen.
!
Sikkerhetsinformasjon
Denne maskinen overholder alle gjeldende sikkerhetsbestemmelser for IT-utstyr, inkludert elektriske
kontormaskiner for bruk i kontormiljø. Har du spørsmål om oppstilling av enheten i tiltenkte
omgivelser, er du velkommen til å kontakte forhandleren eller vår help desk.
●
Overflaten på displayet på LCD-skermen er følsom for trykk og riper. Displayoverflaten må
derfor behandles forsiktig for å unngå varige skader (newton-ringer, riper).
●
Dersom apparatet bringes direkte fra kalde omgivelser til stedet hvor den skal brukes, er det
fare for at kondens oppstår. Vent da til apparatet har nådd romtemperatur og er helt tørt før du
tar det i bruk.
●
For at ventilasjonen skal være tilstrekkelig, må bildeskjermens ventilasjons- og lufteåpninger
alltid holdes frie.
●
Bildeskjermen stilles automatisk inn til en nettspenning i området fra 100 V til 240 V. Kontroller
at nettspenningen på stedet hverken overskrider eller underskrider dette området.
●
Forsikre deg om at strømkontakten i skjermen eller i det jordete vegguttaket er lett tilgjengelig.
●
PÅ-/AV-bryteren atskiller ikke maskinen fra nettspenningen. For å skille maskinen fullstendig
fra nettspenningen, må du trekke ut kontakten.
●
Skjermen er utstyrt med en sikkerhetstestet strømkabel.
●
Sørg for at ledningene føres slik at de ikke utgjør et faremoment (snublefare) som kan medføre
skade på utstyr eller mennesker. Ved tilkopling av enheten: Vær oppmerksom på respektive
anvisninger i kapittel "Tilkopling av bildeskjerm".
●
Hvis du benytter en annen dataledning enn den som følger med: Kontroller at ledningen er
tilstrekkelig avskjermet. CE-konformitet samt optimal bildekvalitet oppnås kun dersom
dataledningen som følger med, benyttes.
●
Under tordenvær anbefales at du verken kopler fra eller til ledninger for dataoverføring.
●
Pass på at ingen gjenstander (binders, klips, smykkedeler etc) eller væsker trenger inn i
apparatet (fare for elektrisk støt, kortslutning).
●
Apparatet er ikke vanntett! Ikke senk apparatet ned i vann. Apparatet må beskyttes mot
vannsprut (regn, sjøvann).
●
I nødstilfeller (som ved skade på kabinett, betjeningselementer eller nettledning, eller ved
inntrenging av væsker eller gjenstander): Slå umiddelbart av enheten, trekk ut kontakten og ta
kontakt med forhandleren eller vår help desk.
2 - Norsk
utgave 1
LCD-skjerm
●
En eventuell ødelagt skjerm må avhendes i henhold til stedlige forskrifter for spesialavfall.
Bakgrunnsbelysningen for skjermen inneholder kvikksølv. Ved håndtering og avhending må du
følge samme sikkerhetsbestemmelser som for lysrør.
●
Reparasjoner på apparatet skal bare utføres av autoriserte serviceteknikere. Ukyndig åpning
og ufagmessige reparasjonsforsøk kan føre til betydelig fare for brukeren (fare for elektrisk støt,
brannfare).
●
Benytt en skjermbeskytter med bilder i bevegelse og aktiver skjermens strømstyringsfunksjon.
Slik unngår du at bilder "brennes inn".
●
Skjermen kan bare brukes i liggende format (0° landskapsmodus). Det må aldri dreies når
svingarmen eller veggholdeinnretningen monteres.
●
Oppbevar denne håndboken sammen med maskinen. Hvis du overlater maskinen til andre, bes
du om å sørge for at også denne håndboken overleveres.
Nettstrømkabel
Bruk kun ledningen som følger med enheten. Dermed er du garantert sikker bruk. Hvis ledningen
som følger med, må skiftes ut, skal følgende retningslinjer alltid følges.
●
Nettledningens plugg og bøssing må fylle kravene i henhold til forskrift IEC60320/CEE-22.
●
Ledningen må fylle kravene i henhold til VDE- hhv. HAR-bestemmelsene. VDE- hhv. HARmerket befinner seg på ledningens yttermantel.
●
For enheter som skal plasseres på skrivepulter, bord etc., er det tillatt å benytte nettledninger
SVT hhv. SJT.
●
Vær oppmerksom på maskinens merkestrøm når du velger ledning.
●
Om nødvendig, kan du skifte ut ledningen som følger med, med en 3-polet nettledning med
beskyttelseskontakt som er vanlig for det landet der maskinen skal benyttes.
Transport
●
Transporter skjermen bare i originalforpakningen eller annen egnet forpakning som beskytter
mot støt og slag.
●
LCD-skjermen må aldri falle ned (fare for ødeleggelser og glasskår).
utgave 1
Norsk - 3
LCD-skjerm
Renhold
●
Trekk ut nettkontakten før du rengjør skjermen.
●
Innvendig skal maskinen kun rengjøres av autorisert fagpersonell.
●
Unngå bruk av skuremidler og sterke løsemidler.
●
Væske må aldri trenge inn i maskinens indre.
●
Kontroller at ventilasjonsåpningene på bildeskjermen ikke er tildekket.
●
Den trykk- og ripefølsomme displayoverflaten til LCD-skjermen rengjøres med en myk, lett
fuktet klut.
For rengjøring av kabinettets overflate er en tørr klut tilstrekkelig. Ved kraftig tilsmussing kan du
bruke en klut som er fuktet i en mild såpeoppløsning og godt oppvridd.
CE-merking
Dette apparatet oppfyller i levert tilstand alle krav i henhold til EU-direktiv 89/336/EWG
"Elektromagnetisk kompatibilitet" og 73/23/EWG "Lavspenningsdirektivet".
Kontroll av leveransen
Overflaten på displayet på LCD-skermen er følsom for trykk og riper. Ta derfor kun tak i
apparatets kabinett.
!
►
Pakk ut alle delene.
►
Kontroller pakning og innhold for eventuelle transportskader.
►
Kontroller at leveransen stemmer overens med angivelsene på pakkseddelen.
Komplett leveranse av LCD-bildeskjermen omfatter:
– en bildeskjerm
– en skjermfot
– en dataledning (D-SUB)
– en nettledning
– en audioledning
– ett garantihefte
– en håndbok "Komme i gang"
Hvis du konstaterer transportskader eller uoverensstemmelser mellom pakningsinnhold og
pakkseddel, tar du straks kontakt med forhandleren!
i
4 - Norsk
Vi anbefaler at du ikke kaster maskinens originalforpakning. Oppbevar
originalforpakningen for eventuell transport i ettertid.
utgave 1
LCD-skjerm
Tilkopling av bildeskjerm
Merk deg sikkerhetsinformasjonen i kapittelet "Viktig informasjon".
!
CE-konformitet samt optimal bildekvalitet oppnås kun dersom dataledningen som følger
med, benyttes.
Ventilasjons- og lufteåpningene må aldri dekkes til!
Datamaskinens nettkontakt må være trukket ut!
►
Kontroller at bildeskjermen og datamaskinen er slått av.
Tilkopling av ledninger til bildeskjermen
1 = Sikkerhets-slisse for "Kensington-lås"
2 = Nettilkoplingsbøssing
3 = DVI-D-tilkoblingsbøssing
4 = D-SUB-tilkoplingsbøssing (ANALOG)
5 = LINE-IN-tilkoplingsbøssing
►
Hvis dataledningen ikke sitter godt nok fast i bildeskjermen:
Fest en kontakt på dataledningen til D-SUB-tilkoplingsbøssingen på skjermen og sikre
tilkoplingen ved å stramme sikkerhetsskruene.
►
Plugg den medleverte nettledningen til bildeskjermens nettilkoplingsbøssing.
Tilkopling av ledninger til datamaskinen
Informasjon om datamaskinens tilkoplinger og grensesnitt finner du i datamaskinens brukerhåndbok.
Hvis datamaskinen har to skjermtilkoplinger (bildeskjerm-controller "onboard" og separat
grafikkort), er skjermtilkoplingen til det separate grafikkortet i de fleste tilfeller aktiv.
i
►
Plugg dataledningen inn i datamaskinens (aktive) skjermtilkopling. Trekk til sikringsskruene for
å sikre pluggforbindelsen.
►
Plugg den medleverte nettledningens kontakt inn i et forskriftsmessig jordet strømuttak.
Kontroller at pluggforbindelsen er korrekt.
►
Plugg datamaskinens nettkontakt inn i et forskriftsmessig jordet strømuttak.
i
utgave 1
Settes bildeskjermen i drift for første gang, bør du installere passende grafikkdrivere for
dine brukerprogrammer. Informasjon om dette finner du i grafikkortets dokumentasjon hhv.
i tilhørende driver-programvare.
Norsk - 5
LCD-skjerm
Betjening av bildeskjermen
Innstilling av skjermens helling
Fra sin vertikale utgangsposisjon kan bildeskjermen vippes forover og bakover.
►
Ta tak i bildeskjermen med begge hender på høyre og venstre kabinettside og beveg den til
ønsket skjermposisjon.
Slå bildeskjermen på / av
1=
2=
3=
Taster for OSD-menyen
(On-Screen-Display)
Lysnettindikator
PÅ-/AV-bryter
Med PÅ-/AV-bryteren slår du bildeskjermen på og av.
Lysnettindikatoren lyser grønt eller blått når bildeskjermen og datamaskinen er slått på.
Lysnettindikatoren lyser gult hvis bildeskjermen ikke mottar noe videosignal hhv. befinner seg i
strømsparende modus. Nettindikatoren slukker når bildeskjermen er slått av.
Vær oppmerksom på innkoplingsrekkefølgen når du slår på datasystemet:
►
Slå først på LCD-bildeskjermen ved hjelp av PÅ-/AV-bryteren.
►
Slå deretter på datamaskinen.
6 - Norsk
utgave 1
LCD-skjerm
Problemløsning
Hvis det oppstår problemer og feil, kontrollerer du i første omgang følgende punkter. Fører ikke dette
til at feilen blir utbedret, bør bildeskjermen testes på en annen datamaskin.
Hvis feilen fremdeles ikke kan utbedres, er du velkommen til å ta kontakt med vår kundestøtte.
Problem:
Ingen skjermvisning
(lysnettindikatoren lyser ikke)
Ingen skjermvisning
(lysnettindikatoren lyser)
Melding:
No Video Input
Melding:
This is 85 Hz overdrive.
Change computer display
input to 1024 x 768 at
60 Hz.
Change computer display
input to 1280 x 1024 at
60 Hz.
Bildeposisjonen ikke korrekt
utgave 1
Kontroller følgende:
►
Kontroller at bildeskjermen er slått på.
►
Kontroller at bildeskjermens nettledning er satt
korrekt i.
►
Kontroller at datamaskinen er slått på.
►
Kontroller at datamaskinen er slått på.
►
Kontroller at skjermens dataledning er skrudd godt
fast til datamaskinens skjermtilkopling.
►
Trykk en vilkårlig tast på datamaskinens tastatur –
datamaskinen befinner seg muligens i
strømsparende modus.
►
Endre lysstyrken og / eller kontrasten helt til du får et
bilde.
►
Kontroller at skjermens dataledning er skrudd godt
fast til datamaskinens skjermtilkopling.
►
Kontroller at datamaskinen er slått på.
Inngangssignalet (horisontalfrekvens og
bilderepetisjonsfrekvens) er ikke i samsvar med skjermens
tekniske data.
►
Still inn gyldige frekvenser ved hjelp av
datamaskinens programvare (se informasjonen som
følger med datamaskinen eller grafikkortet).
►
Still inn en gyldig oppløsning ved hjelp av
datamaskinens programvare (se informasjonen som
følger med datamaskinen eller grafikkortet).
Bildeskjermen registrerer en driftsmodus som ennå ikke er
innstilt.
►
Kjør en selvjustering av bildeskjermen (med tasten
AUTO - hvis en slik er tilgjengelig - eller via OSDmenyen).
►
Still inn korrekt bildeposisjon via OSD-menyen.
Norsk - 7
LCD-skjerm
Problem:
Bildet vibrerer
Kontroller følgende:
►
Kontroller at skjermens dataledning er skrudd godt
fast til datamaskinens skjermtilkopling.
►
Kjør en selvjustering av bildeskjermen (med tasten
AUTO - hvis en slik er tilgjengelig - eller via OSDmenyen).
Bildeforstyrrelser (vertikale striper)
►
Kjør en selvjustering av bildeskjermen (med tasten
AUTO - hvis en slik er tilgjengelig - eller via OSDmenyen).
Bildeforstyrrelser
(horisontale striper, kornete bilde)
►
Kjør en selvjustering av bildeskjermen (med tasten
AUTO - hvis en slik er tilgjengelig - eller via OSDmenyen).
Bildet for lyst eller for mørkt
►
Kjør en selvjustering av bildeskjermen (med tasten
AUTO - hvis en slik er tilgjengelig - eller via OSDmenyen).
►
Hvis selvjusteringen ikke gir et tilfredsstillende
resultat: Still inn kontrast og lysstyrke via OSDmenyen.
Lyse eller mørke bildepunkter
Ut fra dagens produksjonstekniske standard er det ikke mulig å garantere en fullstendig feilfri skjerm.
Det kan oppstå konstant lyse eller mørke bildepunkter. Det maksimalt tillatte antallet bildepunkter
med feil er definert i en streng internasjonal norm, ISO 13406-2 (klasse II).
Eksempel: En 15-tommers flatskjerm med oppløsning på 1024 x 768 har 1024 x 768 = 786432
bildeelementer (piksler). Hvert bildeelement består av tre bildepunkter (rød, grønn og blå), slik at det
finnes ca. 2,4 millioner bildepunkter (subpixels / dots). Iht. ISO 13406-2 (klasse II) kan maks. 4
bildeelementer være defekte i tillegg til 5 bildepunkter, dvs. at det kan være feil på til sammen 17
bildepunkter.
En 17-tommers flatskjerm med oppløsning på 1280 x 1024 har 1280 x 1024 = 1310720
bildeelementer (piksler). Hvert bildeelement består av tre bildepunkter (rød, grønn og blå), slik at det
finnes ca. 4 millioner bildepunkter (subpixels / dots). Iht. ISO 13406-2 (klasse II) kan maks. 6
bildeelementer være defekte i tillegg til 7 bildepunkter, dvs. at det kan være feil på til sammen 25
bildepunkter.
8 - Norsk
utgave 1
LCD-skjerm
Montering av skjermfoten
!
utgave 1
Overflaten på displayet på LCD-skermen er følsom for trykk og riper. Legg derfor
bildeskjermen på et mykt underlag mens skjermfoten monteres eller demonteres.
Norsk - 9
Sisu
Sissejuhatus ......................................................................................................................................... 1
Täiendav informatsioon ................................................................................................................ 1
Tähtsad juhised .................................................................................................................................... 2
Ohutusjuhised .............................................................................................................................. 2
Toitekaabel ................................................................................................................................... 3
Transportimine ............................................................................................................................. 3
Puhastamine ................................................................................................................................ 4
CE-vastavusmärgis ...................................................................................................................... 4
Pakendi sisu kontrollimine .................................................................................................................... 4
Kuvari ühendamine............................................................................................................................... 5
Kuvari käsitsemine ............................................................................................................................... 6
Veatöötlus............................................................................................................................................. 7
Kuvari jala demonteerimine .................................................................................................................. 9
väljaanne 1
Eesti keel
Sissejuhatus
Käesolevas käsiraamatus on toodud tähtis informatsioon, mida Te vajate oma LCD-kuvari
kasutuselevõtmiseks.
LCD-kuvari juhtimiseks on vajalik VGA-liidesega kuvaadapter (kuvari kontroller). Ekraan töötleb
andmeid, mis talle kuvaadapteri poolt ette antakse. Režiimide (eraldusvõime ja kuva
värskendussagedus) seadistamine kuulub kuvaadapteri või vastavalt selle juurde kuuluva
draiveritarkvara kompetentsi.
Kuvari esimest korda kasutusele võtmisel tuleks kohandada kuva optimaalselt kasutatava
kuvaadapteriga ja seadistada vastavalt Teie vajadustele.
Sihtgrupp
Kirjeldatud tööde läbiviimiseks ei pea Te olema mingi "ekspert". Tingimata järgige arvuti
kasutusjuhendis ja käesolevas teatmikus toodud ohutusjuhiseid!
Probleemide korral pöörduge palun oma kaupluse või meie klienditoe poole.
Sümbolid
Käesolevas teatmikus kasutatakse järgmisi sümboleid.
!
i
►
tähistab juhiseid, mille mittejärgimine ohustab Teie tervist, Teie seadme talitlusvõimet või
Teie andmete turvalisust.
tähistab lisainformatsiooni ja soovitusi.
tähistab tööetappi, mille peate läbima.
"Jutumärgid" tähistavad peatükkide nimesid ja mõisteid, mida on vaja esile tõsta.
See kiri tähistab failinimesid ja menüüpunkte.
See kiri kujutab kuvari väljundeid.
Täiendav informatsioon
Eraldusvõimete ja kuva värskendussageduste seadistamiseks vaadake palun oma kuvaadapteri või
vastavalt selle juurde kuuluva draiveritarkvara dokumentatsiooni.
väljaanne 1
Eesti keel - 1
LCD-kuvar
Tähtsad juhised
!
Käesolevas peatükis leiate Te ohutusjuhised, mida Te peate tingimata järgima oma
kuvariga kasutamisel.
Ohutusjuhised
See seade vastab infotehnilise sisseseade, kaasa arvatud kontorikeskkonnas kasutamiseks ette
nähtud elektriliste büroomasinate, kohta kehtivatele ohutuseeskirjadele. Kui Te ei tea, kas tohite
seadme soovitud kohta üles seada, pöörduge palun oma kaupluse või meie klienditoe poole.
●
LCD-kuvari ekraani pind on surve- ja kriimustustundlik. Seetõttu käige ekraani pinnaga ümber
ettevaatlikult, et vältida jäävkahjustusi (Newtoni rõngaid, kriimustusi).
●
Kui seade viiakse külmast keskkonnast tööruumi, võib esineda kondenseerumist. Enne, kui Te
seadme tööle rakendate oodake, kuni selle temperatuur on ühtlustunud ja see on absoluutselt
kuiv.
●
Piisava ventilatsiooni tagamiseks tuleb kuvari õhu juurde- ja äravooluavad tingimata vabad
hoida.
●
Piirkonnas 100 V kuni 240 V kohandub kuvar võrgupingele automaatselt. Veenduge, et kohalik
võrgupinge ei oleks sellest piirkonnast madalam ega kõrgem.
●
Kindlustage, et kuvari pistikupesa või seinas olev kaitseühendusega pistikupesa oleks vabalt
juurdepääsetav.
●
Sisse/välja lüliti seadet võrgupingest ei lahuta. Täielikuks võrgupingest lahutamiseks tuleb
pistik stepslist välja tõmmata.
●
Kuvar on varustatud ohutuskontrolli läbinud toitejuhtmega.
●
Vedage juhtmed nii, et need ei oleks ohuallikaks (komistamisoht) ja et neid ei vigastataks.
Seadme ühendamisel järgige peatükis "Kuvari ühendamine" toodud vastavaid juhiseid.
●
Kui kasutate muud andmesidekaablit kui kaasasolev, kontrollige, et kaabel oleks piisavalt
varjestatud. CE-vastavus ning optimaalne pildikvaliteet tagatakse vaid tarnitud
andmejuhtmega.
●
Äikese ajal ei tohi Te andmeedastuskaableid ei ühendada ega lahti ühendada.
●
Jälgige, et seadme sisemusse ei satuks mingeid esemeid (näiteks ehteketikesed, kirjaklambrid
jne) ega vedelikke (elektrilöögi, lühise oht).
●
Seade ei ole veekindel! Ärge kunagi sukeldage seadet vette ja kaitske seda veepritsmete
(vihm, merevesi) eest.
●
Hädaolukordades (näiteks korpuse, teeninduselementide või toitekaabli vigastamisel, vedelike
või võõrobjektide sisenemisel) lülitage seade koheselt välja, lahutage pistik stepslist ja teatage
sellest oma kauplusele või meie klienditoele.
2 - Eesti keel
väljaanne 1
LCD-kuvar
●
Kuvar tuleb kõrvaldada vastavalt kohalikele eeskirjadele erijäätmete kõrvaldamise kohta.
Kuvari taustvalgustus sisaldab elavhõbedat. Käsitsemisel ja kõrvaldamisel tuleb järgida
luminofoorlampide kohta kehtivaid ohutuseeskirju.
●
Seadet tohivad remontida üksnes selleks kvalifitseeritud volitatud isikud. Oskamatu avamine ja
väär remont võivad põhjustada kasutajale märkimisväärseid ohte (elektrilöök, tuleoht).
●
Liikumatute piltide "sissepõlemise" vältimiseks kasutage liikuvate piltidega ekraanisäästjat ja
aktiveerige oma kuvari toitehaldur.
●
Kuvarit tohib kasutada vaid horisontaalpaigutusega (0° landscape-režiim). Paigaldamise ajal ei
tohi pöördõlga ja seinakinnitust keerata.
●
Säilitage seda käsiraamatut koos seadmega. Kui Te seadme kolmandale isikule edasi annate,
andke palun ka käsiraamat edasi.
Toitekaabel
Turvalise töötamise kindlustamiseks kasutage kaasasolevat kaablit. Kui tekib vajadus algselt
kaasasolev kaabel asendada, tuleb tingimata järgida järgnevaid direktiive.
●
Toitekaabli pistik ja pistikupesa peavad vastama IEC60320/CEE-22 eeskirjadele.
●
Kaabel peab vastama kas VDE- või HAR-eeskirjadele. VDE- või vastavalt HAR-märgi võib
leida kaabli väliskestalt.
●
Kirjutuslaudadele, laudadele jne paigaldatavate seadmete puhul lubatakse kasutada SVT- või
SJT-tüüpi toitekaableid.
●
Kaabli valikul tuleb arvestada seadme jaoks vajaliku nimivooluga.
●
Vajadusel asendage algselt kaasasolev toitekaabel tavalise, antud riigis kasutatava 3
kontaktiga kaitseühendusega toitekaabliga.
Transportimine
●
Transportige kuvarit ettevaatlikult ja üksnes originaalpakendis või mingis muus sobivas
pakendis, mis kaitseb tõugete ja löökide eest.
●
LCD-kuvar ei tohi mitte mingil juhul maha kukkuda (klaasi purunemise oht).
väljaanne 1
Eesti keel - 3
LCD-kuvar
Puhastamine
●
Enne kuvari puhastamist tõmmake võrgupistik välja.
●
Korpuse sisemust tohib puhastada üksnes hooldustehnik.
●
Ärge kasutage puhastamiseks abrasiivpulbrit ega mingeid plastikut lahustavaid
puhastusvahendeid.
●
Ärge laske mingil vedelikul seadme sisemusse tungida.
●
Jälgige, et kuvari ventilatsiooniavad jääksid vabaks.
●
Puhastage LCD-kuvari ekraani surve- ja kriimustustundlikku pinda üksnes pehme, kergelt
niiske lapiga.
Kuvari korpuse välispinna puhastamiseks piisab kuivast lapist. Tugeva määrdumise korral võib
kasutada niisket lappi, mis on kastetud mahedat pesuvahendit sisaldavasse vette ja hästi välja
väänatud.
CE-vastavusmärgis
Tarnitud teostuses vastab see seade EÜ direktiivide 89/336/EMÜ "Elektromagnetiline
ühilduvus" ja 73/23/EMÜ "Madalpinge direktiiv" nõuetele.
Pakendi sisu kontrollimine
!
LCD-kuvari ekraani pind on surve- ja kriimustustundlik. Ärge puudutage seadet mujalt kui
korpusest.
►
Pakkige kõik osad lahti.
►
Kontrollige, et pakendi sisul ei oleks nähtavaid transpordikahjustusi.
►
Kontrollige, kas pakendi sisu vastab saatelehel olevatele andmetele.
LCD-kuvari täielikku tarnekomplekti kuuluvad:
– kuvar
– kuvari jalg
– andmejuhe (D-SUB)
– toitekaabel
– audiokaabel
– garantiivihik
– teatmik "Esimesed sammud"
Kui Te avastate transpordikahjustusi või mittevastavusi pakendi sisu ja saatelehe vahel, teatage
sellest kohe kauplusesse!
i
Soovitame Teil seadme originaalpakendit mitte ära visata. Hoidke originaalpakend
võimaliku vajalikuks osutuva transpordi jaoks alles.
4 - Eesti keel
väljaanne 1
LCD-kuvar
Kuvari ühendamine
!
Järgige peatükis "Tähtsad juhised" toodud ohutusjuhiseid.
CE-vastavus ning optimaalne pildikvaliteet tagatakse vaid tarnitud andmejuhtmega.
Õhu juurde- ja äravooluavasid ei tohi kinni katta!
Arvuti võrgupistik peab olema välja tõmmatud!
►
Veenduge, et kuvar ja arvuti on välja lülitatud.
Kaablite ühendamine kuvarile
1 = Turvapilu "Kensingtoni luku" jaoks
2 = võrguühenduse pistikupesa
3 = DVI-D-ühendusliides
4 = D-SUB-ühendusmuhv (analoog)
5 = LINE-IN-ühenduspistikupesa
►
Kui andmejuhe pole kuvariga kindlalt ühendatud:
Pistke andmejuhtme pistik kuvari D-SUB-ühenduspistikupesasse ja fikseerige ühendus,
keerates ohutuskruvid kinni.
►
Pistke kaasasoleva toitejuhe kuvari võrguühenduse pistikupesasse.
Kaablite ühendamine arvutile
Informatsiooni arvuti ühenduste ja liideste kohta leiate Te oma arvuti kasutusjuhendis.
i
Kui Teie arvutil on kaks kuvariühendust (kuvari kontroller "onboard" ja eraldi
kuvaadapter), on üldjuhul aktiivne eraldi kuvaadapteri kuvariühendus.
►
Pistke andmekaabel arvuti (aktiivsesse) kuvariühendusse ja fikseerige pistmikühendus
fiksaatorkruvide kinnikeeramise teel.
►
Ühendage kaasasoleva võrgujuhtme pistik nõuetekohaselt maandatud kaitsekontaktiga
pistikupessa ja veenduge, et pistikühendus on ohutu.
►
Pistke arvuti võrgupistik nõuetele vastavalt maandatud kaitseühendusega pistikupessa.
i
Kuvari esmakordsel kasutuselevõtmisel tuleks installida Teie rakendusprogrammidega
sobivad graafikadraiverid. Sellekohase informatsiooni leiate Te oma kuvaadapteri või
vastavalt selle juurde kuuluva draiveritarkvara dokumentatsioonis.
väljaanne 1
Eesti keel - 5
LCD-kuvar
Kuvari käsitsemine
Kalde seadistamine
Kuvari kallet saab vertikaalsest positsioonist seadistada ette või taha.
►
Võtke mõlema käega kuvari korpuse paremast ja vasakust servast kinni ning liigutage see
soovitud asendisse.
Kuvari sisse-/väljalülitamine
1=
2=
3=
Klahvid OSD-menüü jaoks
(On-Screen-Display)
Toitenäidik
Sisse/välja-lüliti
Kuvari sisse- ja väljalülitamiseks on sisse/välja-lüliti.
Kui kuvar ja arvuti on sisse lülitatud, siis põleb võrgunäidikus roheline või sinine lamp. Kui
videosignaal ei jõua kuvarini või kui kuvar on säästurežiimil, siis põleb võrgunäidikus kollane lamp.
Kui kuvar on välja lülitatud, siis toitenäidik kustub.
Palun järgige arvutisüsteemi sisselülitamisel järgmist sisselülitusjärjekorda:
►
Esmalt lülitage sisse/välja lüliti abil sisse LCD-kuvar.
►
Seejärel lülitage sisse arvuti.
6 - Eesti keel
väljaanne 1
LCD-kuvar
Veatöötlus
Mingi vea esinemisel kontrollige esmalt järgmiseid nimetatud punkte. Kui veapilti seeläbi veel
kõrvaldada ei õnnestunud, tuleks kuvarit võimalusel mõne teise arvutiga kontrollida.
Kui Te ei suuda probleemi lahendada, teatage sellest palun meie klienditoele.
Kas Teil on selline probleem?
Kuva puudub
(toitenäidik ei põle)
Kuva puudub
(toitenäidik põleb)
Teade:
No Video Input
Kontrollige nimetatud punkte:
►
Kontrollige, kas kuvar on sisse lülitatud.
►
Kontrollige, kas kuvari toitekaabel on õigesti
ühendatud.
►
Kontrollige, kas arvuti on sisse lülitatud.
►
Kontrollige, kas arvuti on sisse lülitatud.
►
Kontrollige, kas kuvari andmekaabel on kindlalt
arvuti kuvariühenduse külge kruvitud.
►
Vajutage suvalist klahvi arvuti klaviatuuril - võib-olla
on arvuti energiasäästurežiimil.
►
Muutke heledust ja/või kontrastsust, kuni kuva ilmub.
►
Kontrollige, kas kuvari andmekaabel on kindlalt
arvuti kuvariühenduse külge kruvitud.
►
Kontrollige, kas arvuti on sisse lülitatud.
Teade:
This is 85 Hz overdrive.
Sisendsignaal (reasagedus ja värskendussagedus) ei
vasta kuvari tehnilistele andmetele.
Change computer display
input to 1024 x 768 at
60 Hz.
►
Seadistage arvutitarkvara abil kehtivad sagedused
(vaadake oma arvuti või oma kuvaadapteri
dokumentatsiooni).
Change computer display
input to 1280 x 1024 at
60 Hz.
►
Seadistage arvuti tarkvara abil kehtiv lahutusvõime
(vaadake oma arvuti või kuvaadapteri
dokumentatsiooni).
Kuva asend ei ole õige
Kuvar tuvastab mingi veel seadistamata töörežiimi.
väljaanne 1
►
Viige läbi kuvari isereguleerimine (klahviga AUTO kui see on olemas - või OSD-menüü kaudu).
►
Seadke OSD-menüü abil pildi asend õigeks.
Eesti keel - 7
LCD-kuvar
Kas Teil on selline probleem?
Kuva väriseb
Kontrollige nimetatud punkte:
►
Kontrollige, kas kuvari andmekaabel on kindlalt
arvuti kuvariühenduse külge kruvitud.
►
Viige läbi kuvari isereguleerimine (klahviga AUTO kui see on olemas - või OSD-menüü kaudu).
Kuva häired (püstribad)
►
Viige läbi kuvari isereguleerimine (klahviga AUTO kui see on olemas - või OSD-menüü kaudu).
Kuva häired
(rõhtribad, teralisus)
►
Viige läbi kuvari isereguleerimine (klahviga AUTO kui see on olemas - või OSD-menüü kaudu).
Pilt liiga hele või liiga tume
►
Viige läbi kuvari isereguleerimine (klahviga AUTO kui see on olemas - või OSD-menüü kaudu).
►
Seadistage kontrast ja heledus OSD-menüü abil
õigeks, kui isereguleerimine ei anna rahuldavat
tulemust.
Heledad või tumedad kuvapunktid
Tootmistehnoloogia praeguse taseme juures ei ole võimalik garanteerida absoluutselt veatut kuva.
Esineda võivad mõned vähesed pidevalt heledad või tumedad kuvapunktid. Selliste vigaste
kuvapunktide suurim lubatav arv on kindlaks määratud range rahvusvahelise standardi ISO 13406-2
(klass II) sätetega.
Näide: 15"-lamekuvaril eraldusvõimega 1024 x 768 on 1024 x 768 = 786432 kuvaelementi (pikslit).
Iga kuvaelement koosneb kolmest kuvapunktist (punane, roheline ja sinine) nii, et kokku annavad
need peaaegu 2,4 miljonit kuvapunkti (alampikslit/punkti). ISO 13406-2 (klass II) kohaselt tohivad
defektsed olla maksimaalselt 4 kuvaelementi ja lisaks 5 kuvapunkti, mis annab kokku 17 vigast
kuvapunkti.
17"-lamekuvaril eraldusvõimega 1280 x 1024 on 1280 x 1024 = 1310720 kuvaelementi (pikslit). Iga
kuvaelement koosneb kolmest kuvapunktist (punane, roheline ja sinine) nii, et kokku annavad need
peaaegu 4 miljonit kuvapunkti (alampikslit/punkti). ISO 13406-2 (klass II) kohaselt tohivad defektsed
olla maksimaalselt 6 kuvaelementi ja lisaks 7 kuvapunkti, mis annab kokku 25 vigast kuvapunkti.
8 - Eesti keel
väljaanne 1
LCD-kuvar
Kuvari jala demonteerimine
!
LCD-kuvari ekraani pind on surve- ja kriimustustundlik. Seetõttu asetage kuvar kuvari jala
monteerimisel või demonteerimisel pehmele alusele.
väljaanne 1
Eesti keel - 9
Περιεχόμενα
Εισαγωγή.............................................................................................................................................. 1
Λοιπές πληροφορίες..................................................................................................................... 1
Χρήσιμες υποδείξεις ............................................................................................................................. 2
Οδηγίες ασφάλειας ....................................................................................................................... 2
Καλώδιο σύνδεσης ....................................................................................................................... 3
Μεταφορά ..................................................................................................................................... 3
Καθάρισμα.................................................................................................................................... 4
Χαρακτηρισμός CE....................................................................................................................... 4
Έλεγχος παράδοσης ............................................................................................................................ 4
Σύνδεση οθόνης ................................................................................................................................... 5
Χειρισμός οθόνης ................................................................................................................................. 6
Επεξεργασία σφαλμάτων ..................................................................................................................... 7
Συναρμολόγηση ποδιού οθόνης........................................................................................................... 9
éκδοση 1
Ελληνικά
Εισαγωγή
Στο παρόν εγχειρίδιο θα βρείτε σημαντικές πληροφορίες, τις οποίες χρειάζεστε για τη θέση σε
λειτουργία της οθόνης σας LCD.
Για τη ρύθμιση της οθόνης LCD απαιτείται μία κάρτα γραφικών (ελεγκτής οθόνης) με διεπαφή VGA.
Η οθόνη επεξεργάζεται τα δεδομένα, που διανέμονται από την κάρτα γραφικών. Για τη ρύθμιση
τρόπων λειτουργίας (ανάλυση εικόνας και συχνότητα επαναφοράς εικόνας) είναι αρμόδια η κάρτα
γραφικών ή το σχετικό λογισμικό οδηγού.
Εάν θέτετε την οθόνη για πρώτη φορά σε λειτουργία, πρέπει να κάνετε ιδανική προσαρμογή ένδειξης
οθόνης στην κάρτα γραφικών που χρησιμοποιείται και να την ρυθμίσετε ανάλογα με τις ανάγκες σας.
Ενδεχόμενη oμάδα
Για να κάνετε εκτέλεση των περιγραφομένων εργασιών, δεν πρέπει να είστε "ειδικός". Αλλά
προσέχετε οπωσδήποτε τις υποδείξεις ασφάλειας στο εγχειρίδιο λειτουργίας υπολογιστή και σε αυτό
το εγχειρίδιο!
Σε προβλήματα παρακαλώ απευθυνθείτε στο κατάστημα πωλήσεων σας ή στο δικό μας Help Desk.
Σύμβολα
Σε αυτό το εγχειρίδιο χρησιμοποιούνται τα ακόλουθα σύμβολα:
χαρακτηρίζει τις υποδείξεις, των οποίων η μη τήρηση έχει ως αποτέλεσμα τον κίνδυνο της
υγείας σας, της λειτουργικότητας της συσκευής σας ή της ασφαλείας των δεδομένων σας.
!
i
►
χαρακτηρίζει τις πρόσθετες πληροφορίες και συμβουλές.
χαρακτηρίζει ένα βήμα εργασίας που πρέπει να εκτελέσετε.
Τα εισαγωγικά " " χαρακτηρίζουν ονόματα κεφαλαίων και έννοιες στις οποίες θα πρέπει να δοθεί
έμφαση.
Αυτή η γραφή χαρακτηρίζει ονόματα αρχείων και σημεία μενού.
Αυτή η γραφή χαρακτηρίζει δεδομένα οθόνης.
Λοιπές πληροφορίες
Πως κάνετε ρύθμιση αναλύσεων εικόνας και συχνοτήτων επαναφοράς εικόνας, παίρνετε παρακαλώ
από την τεκμηρίωση της κάρτας γραφικών σας ή του σχετικού οδηγού λογισμικού.
éκδοση 1
Ελληνικά - 1
Oθόνης LCD
Χρήσιμες υποδείξεις
!
Σε αυτό το κεφάλαιο θα βρείτε οδηγίες ασφαλείας, τις οποίες πρέπει να λάβετε
οπωσδήποτε υπόψη όταν χειρίζεστε την οθόνη σας.
Οδηγίες ασφάλειας
Αυτή η φορητή συσκευή ανταποκρίνεται στους ισχύοντες κανονισμούς ασφάλειας, που ισχύουν για
εγκαταστάσεις της πληροφοριακής τεχνικής, συμπεριλαμβανομένων και των ηλεκτρικών γραφειακών
μηχανών, που εφαρμόζονται σε περιβάλλοντα γραφείων. Σε περίπτωση, κατά την οποία έχετε
ερωτήματα, όσον αφορά τη δυνατότητα εφαρμογής της συσκευής σε ένα συγκεκριμένο τόπο
εφαρμογής, απευθυνθείτε παρακαλώ στο κατάστημα, πωλήσεων σας, ή στο δικό μας Help Desk.
●
Η επιφάνεια οθόνης LCD είναι ευαίσθητη σε πίεση και γρατσουνιά. Μεταχειρίζεστε γι’ αυτό την
επιφάνεια οθόνης προσεκτικά, για να αποφύγετε μόνιμες βλάβες (δαχτυλίδια Newton,
γρατσουνιές).
●
Σε περίπτωση, κατά την οποία η φορητή συσκευή μεταφερθεί από ένα κρύο περιβάλλον στο
χώρο της εφαρμογής του, μπορεί να προκύψει επιφανειακή υγρασία επί της συσκευής.
Περιμένετε, μέχρις ότου προκύψει θερμοκρασιακή ισοφάριση και απόλυτη στεγνότητα επί της
συσκευής, προτού ακόμη την θέσετε σε λειτουργία.
●
Για να εγγυηθείτε τον επαρκή αερισμό, πρέπει να κρατηθούν οπωσδήποτε ελεύθερες οι οπές
εισόδου και εξόδου αέρα οθόνης.
●
Η οθόνη ρυθμίζετε αυτόματα σε τάση ρεύματος στο τομέα των 100 V έως 240 V. Βεβαιωθείτε,
ότι η τοπική τάση ρεύματος δεν ξεπερνά προς τα επάνω ή προς τα κάτω αυτό τον τομέα.
●
Βεβαιωθείτε, ότι η πρίζα στην οθόνη ή η πρίζα σούκο της εγκατάστασης οικίας διαθέτουν
ελεύθερη πρόσβαση.
●
Ο διακόπτης ΕΝΤΟΣ/ΕΚΤΟΣ απομονώνει την συσκευή από την τάση δικτύου. Για την πλήρη
αποσύνδεση της συσκευής σας από την τάση του ηλεκτρικού δικτύου πρέπει να βγάλετε το
ρευματολήπτη της συσκευής από την πρίζα του ηλεκτρικού ρεύματος.
●
Η οθόνη πρέπει να είναι εξοπλισμένη με ένα ελεγμένο καλώδιο σύνδεσης.
●
Τοποθετήστε τα ηλεκτρικά καλώδια κατά τέτοιο τρόπο, ώστε να μην αποτελούν πηγές
κινδύνων (κίνδυνος σκοντάματος), και ώστε να μην μπορούν να υποστούν φθορές. Προσέχετε
κατά τη σύνδεση των συσκευών τις ανάλογες υποδείξεις στο κεφάλαιο "Σύνδεση οθόνης".
●
Αν χρησιμοποιείτε άλλο καλώδιο δεδομένων από το παρεχόμενο, προσέξτε ώστε το καλώδιο
να έχει επαρκή θωράκιση. Η συμμόρφωση CE και η βέλτιστη ποιότητα εικόνας είναι εγγυημένα
μόνο με το παρεχόμενο καλώδιο δεδομένων.
●
Κατά τη διάρκεια μίας καταιγίδας δεν επιτρέπεται η σύνδεση και η αποσύνδεση των αγωγών
μεταβίβασης ηλεκτρονικών στοιχείων.
●
Προσέξτε ώστε να μην πέσουν κάποια αντικείμενα στο εσωτερικό της συσκευής (όπως π.χ.
κοσμήματα, συνδετήρες κλπ) ή υγρά (κίνδυνος ηλεκτροπληξίας, βραχυκυκλώματος).
●
Η συσκευή δεν είναι αδιάβροχη! Μη βυθίσετε ποτέ τη συσκευή σε νερό και προστατέψτε την
από ριπές νερού (βροχή, θαλασσινό νερό).
2 - Ελληνικά
éκδοση 1
Oθόνης LCD
●
Σε περιπτώσεις έκτακτης ανάγκης (π.χ. σε περίπτωση βλάβης του πλαισίου, των στοιχείων
χειρισμού ή του καλωδίου σύνδεσης, σε διείσδυση υγρών ή ξένων σωμάτων) απενεργοποιήστε
αμέσως τη συσκευή, βγάλτε το καλώδιο από την πρίζα και ενημερώστε το κατάστημα
πωλήσεων ή το δικό μας Help Desk.
●
Η απόσυρση της οθόνης πρέπει να γίνεται σύμφωνα με τις τοπικές διατάξεις σχετικά με την
αποκομιδή ειδικών απορριμμάτων. Ο φωτισμός φόντου οθόνης περιέχει υδράργυρο. Σε
χειρισμό και απόσυρση προσέχετε τους ισχύοντες κανόνες ασφαλείας λυχνιών φθορισμού.
●
Επιδιορθώσεις επί της συσκευής επιτρέπεται να διενεργηθούν αποκλειστικά και μόνο εκ
μέρους ειδικά εξουσιοδοτημένου ειδικού προσωπικού. Ένα ανάρμοστο άνοιγμα της συσκευής
και η διενέργεια ανειδίκευτων επιδιορθώσεων μπορούν να δημιουργήσουν σημαντικούς
κινδύνους για τον χρήστη της συσκευής (ηλεκτροπληξία, κίνδυνος πυρκαγιάς).
●
Εφαρμόστε προστατευτικό οθόνης με κινούμενες εικόνες και ενεργοποιήστε τον διαχειριστή
ισχύος για την οθόνη σας, έτσι ώστε να αποφύγετε "το κάψιμο" από σταθερές εικόνες.
●
Η οθόνη επιτρέπεται να λειτουργεί μόνο σε οριζόντιο προσανατολισμό (0° Landscape). Δεν
επιτρέπεται περιστροφή κατά τη συναρμολόγηση του περιστρεφόμενου βραχίονα ή της
στήριξης τοίχου.
●
Το παρόν εγχειρίδιο πρέπει να βρίσκεται κοντά στη συσκευή. Όταν παραδώσετε τη συσκευή σε
τρίτο άτομο, δώστε μαζί και το παρόν εγχειρίδιο.
Καλώδιο σύνδεσης
Κάνετε χρήση του συνημμένου καλωδίου, για εγγύηση ασφαλής λειτουργίας. Εάν είναι απαραίτητο,
να γίνει αντικατάσταση αρχικού παραδομένου καλωδίου, πρέπει να προσέξετε οπωσδήποτε τους
παρακάτω κανόνες.
●
Βύσμα και υποδοχή καλωδίου σύνδεσης πρέπει να τηρούν τις υποδείξεις IEC60320/CEE-22.
●
Το καλώδιο πρέπει να τηρεί τους κανονισμούς VDE ή HAR. Το σημείο VDE ή HAR θα το βρείτε
στο εξωτερικό περίβλημα καλωδίου.
●
Για συσκευές που τοποθετούνται σε γραφεία, τραπέζια κ.λπ., επιτρέπεται η χρήση μοντέλων
καλωδίων σύνδεσης SVT ή SJT.
●
Κατά την επιλογή καλωδίου πρέπει να προσεχθεί το απαιτούμενο ονομαστικό ρεύμα για τη
συσκευή.
●
Εάν είναι απαραίτητο, κάνετε αντικατάσταση αρχικού συνημμένου καλωδίου σύνδεσης μέσω
ενός συνηθισμένου τριπολικού καλωδίου σύνδεσης με σούκο.
Μεταφορά
●
Μεταφέρετε την οθόνη προσεκτικά και μόνο στη γνήσια συσκευασία της ή σε άλλη κατάλληλη
συσκευασία, η οποία προστατεύει τη συσκευή από χτυπήματα και κραδασμούς.
●
Η οθόνη LCD απαγορεύεται σε καμία περίπτωση να πέσει (κίνδυνος σπασίματος γυαλιού).
éκδοση
Ελληνικά - 3
Oθόνης LCD
Καθάρισμα
●
Τραβήξτε την πρίζα ρεύματος, πριν καθαρίσετε την οθόνη.
●
Ο εσωτερικός χώρος του περιβλήματος επιτρέπεται να καθαρίζεται μόνο από έναν τεχνικό
Σέρβις.
●
Για τον καθαρισμό μην χρησιμοποιείτε σκόνη τριψίματος και καθαριστικά μέσα που βλάπτουν
τις συνθετικές ύλες.
●
Μην αφήνετε να εισχωρήσουν υγρά στο εσωτερικό της συσκευής.
●
Προσέχετε να παραμένουν ελεύθερες οι σχισμές αέρα στην οθόνη.
●
Κάνετε καθαρισμό ευαίσθητης σε πίεση και γρατσουνιά επιφάνειας οθόνης LCD μόνο με ένα
μαλακό, ελαφρά βρεμένο πανί.
Για το καθαρισμό επιφάνειας περιβλήματος οθόνης είναι επαρκές ένα στεγνό πανί. Όταν ο
υπολογιστής είναι αρκετά λερωμένος, χρησιμοποιείστε ένα υγρό πανί, το οποίο έχετε προηγουμένως
βρέξει και στίψει με νερό και με ήπιο καθαριστικό.
Χαρακτηρισμός CE
Η παρούσα συσκευή εκπληρώνει στην παραδιδόμενη παραλλαγή της τις απαιτήσεις της
Οδηγίας ΕΟΚ 89/336/EΟΚ "Ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα" και 73/23/ΕΟΚ "Οδηγία
χαμηλών τάσεων ρεύματος".
Έλεγχος παράδοσης
!
Η επιφάνεια οθόνης LCD είναι ευαίσθητη σε πίεση και γρατσουνιά. Συνεπώς πιάνετε τη
συσκευή πάντα μόνο από το περίβλημα.
►
Ξεπακετάρετε όλα τα μέρη.
►
Ελέγξτε το περιεχόμενο της συσκευασίας αναφορικά με ζημίες κατά τη μεταφορά.
►
Ελέγξτε, εάν η παράδοση συμπίπτει με τα στοιχεία που αναφέρονται στο δελτίο αποστολής.
Στη πλήρη παράδοση οθόνης LCD ανήκουν:
– µία οθόνη
– ένα πόδι οθόνης
– ένα καλώδιο δεδοµένων (D-SUB)
– ένα καλώδιο δικτύου
– ένα καλώδιο ήχου
– ένα έντυπο εγγύησης
– ένα έντυπο "Τα πρώτα βήµατα"
Εάν διαπιστώσετε ζημίες που προκλήθηκαν κατά τη μεταφορά ή ασυμφωνία μεταξύ του
περιεχομένου της συσκευασίας και του δελτίου αποστολής, ειδοποιήστε αμέσως τον προμηθευτή
σας!
i
Σας συνιστούμε να μην πετάξετε τη γνήσια συσκευασία της συσκευής. Διαφυλάξτε τη
γνήσια συσκευασία για χρήση της σε ενδεχόμενη μεταφορά της συσκευής.
4 - Ελληνικά
éκδοση 1
Oθόνης LCD
Σύνδεση οθόνης
Ακολουθήστε τις υποδείξεις ασφαλείας στο κεφάλαιο "Χρήσιμες υποδείξεις".
!
Η συμμόρφωση CE και η βέλτιστη ποιότητα εικόνας είναι εγγυημένα μόνο με το
παρεχόμενο καλώδιο δεδομένων.
Απαγορεύεται η κάλυψη οπών αερισμού και εξαερισμού!
Το βύσμα του ρεύματος (ρευματολήπτης) πρέπει να έχει αποσυνδεθεί!
►
Βεβαιωθείτε, ότι η οθόνη και ο υπολογιστής είναι απενεργοποιημένοι.
Σύνδεση καλωδίων στην οθόνη
1 = Σχισµή ασφαλείας για "κλειδαριά Kensington"
2 = Υποδοχή σύνδεσης δικτύου
3 = Βύσµα σύνδεσης DVI-D
4 = Υποδοχή σύνδεσης D-SUB (αναλογικό)
5 = Βύσµα σύνδεσης LINE-IN
►
Αν το καλώδιο δεδομένων δεν είναι σταθερά συνδεδεμένο με την οθόνη:
Βάλτε την πρίζα καλωδίου δεδομένων στο βύσμα σύνδεσης D-SUB της οθόνης και ασφαλίστε
τη σύνδεση πρίζας βιδώνοντας τις βίδες ασφαλείας.
►
Συνδέστε το παρεχόμενο καλώδιο δικτύου στην υποδοχή σύνδεσης δικτύου της οθόνης.
Σύνδεση καλωδίων στον υπολογιστή
Πληροφορίες για τις συνδέσεις και τις διεπαφές του υπολογιστή βρίσκεται στο εγχειρίδιο λειτουργίας
του υπολογιστή σας.
Εάν έχει ο υπολογιστής σας δύο συνδέσεις οθόνης (ελεγκτής οθόνης "onboard" και
ξεχωριστή κάρτα γραφικών), τότε είναι γενικά η σύνδεση οθόνης της ξεχωριστής κάρτας
γραφικών ενεργός.
i
►
Βάλτε το καλώδιο δεδομένων στη (ενεργό) σύνδεση οθόνης του υπολογιστή και ασφαλίστε τη
σύνδεση βύσματος μέσω σφιξίματος βιδών ασφαλείας.
►
Συνδέστε το βύσμα του παρεχόμενου καλωδίου τροφοδοσίας σε μία κατάλληλη γειωμένη πρίζα
σούκο και προσέξτε για ασφαλή σύνδεση βύσματος.
éκδοση
Ελληνικά - 5
Oθόνης LCD
►
Βάλτε το βύσμα ρεύματος υπολογιστή σε μία κατάλληλη γειωμένη πρίζα σούκο.
i
Εάν θέτετε την οθόνη για πρώτη φορά σε λειτουργία, πρέπει να κάνετε εγκατάσταση
κατάλληλου οδηγού γραφικών για τα προγράμματα εφαρμογών σας. Σχετικές
πληροφορίες βρίσκεται στην τεκμηρίωση κάρτας γραφικών ή στο σχετικό λογισμικό
οδηγού.
Χειρισμός οθόνης
Ρύθμιση κλίσης
Η οθόνη μπορεί να επανέλθει στην κλίσης της μπρος τα εμπρός ή προς τα πίσω από την κάθετη
θέση της.
►
Πιάστε την οθόνη και με τα δύο χέρια στο δεξί και αριστερό άκρο περιβλήματος και μετακινείστε
την στην επιθυμητή κλίση.
Ενε-/ απενεργοποίηση οθόνης
1=
2=
3=
Πλήκτρα για το μενού OSD
(On-Screen-Display)
Ένδειξη δικτύου
Διακόπτης παροχής ρεύματος
Για ενε-/ απενεργοποίηση οθόνης εξυπηρετεί ο διακόπτης εν-/ απενεργοποίησης.
Η ένδειξη δικτύου ανάβει πράσινο ή μπλε, όταν η οθόνη και ο υπολογιστής είναι ενεργοποιημένοι. Η
ένδειξη δικτύου ανάβει σε χρώμα κίτρινο, όταν η οθόνη δεν λαμβάνει σήμα βίντεο ή βρίσκεται στο
στάδιο λειτουργίας οικονομίας ενέργειας. Η ένδειξη δικτύου σβήνει, όταν η οθόνη είναι
απενεργοποιημένη.
Παρακαλώ προσέχετε κατά την ενεργοποίησης συστήματος υπολογιστή την παρακάτω σειρά
ενεργοποίησης:
►
Κάνετε καταρχάς με τον διακόπτη εν- / απενεργοποίησης ενεργοποίηση οθόνης LCD.
►
Ενεργοποιήστε μετά τον υπολογιστή.
6 - Ελληνικά
éκδοση 1
Oθόνης LCD
Επεξεργασία σφαλμάτων
Σε εμφάνιση σφάλματος ελέγξτε καταρχάς τα παρακάτω ονομαζόμενα σημεία. Εάν η εσφαλμένη
εικόνα με αυτό δεν αποκαταστήθηκε ακόμη, πρέπει εάν είναι δυνατό να γίνει έλεγχος οθόνης σε έναν
άλλο υπολογιστή.
Εάν δεν μπορείτε να λύσετε το πρόβλημα, ειδοποιήστε το δικό μας Help Desk.
Έχετε αυτό το πρόβλημα;
Καμία ένδειξη οθόνης
(ένδειξη ρεύματος δεν ανάβει)
Καμία ένδειξη οθόνης
(ένδειξη ρεύματος ανάβει)
Μήνυμα:
No Video Input
Μήνυμα:
This is 85 Hz overdrive.
Κάνετε έλεγχο ονομασμένων σημείων:
► Κάνετε έλεγχο, εάν η οθόνη είναι ενεργοποιημένη.
►
Κάνετε έλεγχο, εάν το καλώδιο σύνδεσης είναι
σωστά τοποθετημένο.
►
Κάνετε έλεγχο, εάν είναι ο υπολογιστής
ενεργοποιημένος.
►
Κάνετε έλεγχο, εάν είναι ο υπολογιστής
ενεργοποιημένος.
►
Κάνετε έλεγχο, εάν το καλώδιο δεδομένων οθόνης
είναι σφιχτά βιδωμένο με τη σύνδεση οθόνης του
υπολογιστή.
►
Πατήστε ένα οποιοδήποτε πλήκτρο του
πληκτρολογίου - ενδεχομένως βρίσκεται ο
υπολογιστής σε λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας.
►
Κάνετε αλλαγή φωτεινότητας και/ή αντίθεσης, έως
ότου πάρετε εικόνα.
►
Κάνετε έλεγχο, εάν το καλώδιο δεδομένων οθόνης
είναι σφιχτά βιδωμένο με τη σύνδεση οθόνης του
υπολογιστή.
►
Κάνετε έλεγχο, εάν είναι ο υπολογιστής
ενεργοποιημένος.
Το σήμα εισόδου (οριζόντιας συχνότητας και συχνότητας
επαναφοράς εικόνας) δεν ανταποκρίνεται στα τεχνικά
δεδομένα της οθόνης.
Change computer display
input to 1024 x 768 at
60 Hz.
►
Change computer display
input to 1280 x 1024 at
60 Hz.
Ρυθμίστε με τη βοήθεια λογισμικού υπολογιστή τις
ισχύουσες συχνότητες (βλέπε τεκμηρίωση
υπολογιστή σας ή κάρτας γραφικών σας).
►
Ρυθμίστε με τη βοήθεια λογισμικού υπολογιστή μια
έγκυρη ανάλυση (βλέπε τεκμηρίωση υπολογιστή σας
ή κάρτας γραφικών σας).
Λανθασμένη θέση εικόνας
éκδοση
Η οθόνη αναγνωρίζει ένα είδος λειτουργίας που δεν έχει
ακόμη ρυθμιστεί.
►
Εκτελέστε την αυτορύθμιση της οθόνης (με το
πλήκτρο AUTO - αν υπάρχει - ή μέσω του μενού
OSD).
►
Ρυθμίστε τη θέση της εικόνας σωστά μέσω του
μενού OSD.
Ελληνικά - 7
Oθόνης LCD
Έχετε αυτό το πρόβλημα;
Εικόνα τρεμοπαίζει
Κάνετε έλεγχο ονομασμένων σημείων:
► Κάνετε έλεγχο, εάν το καλώδιο δεδομένων οθόνης
είναι σφιχτά βιδωμένο με τη σύνδεση οθόνης του
υπολογιστή.
► Εκτελέστε την αυτορύθμιση της οθόνης (με το
πλήκτρο AUTO - αν υπάρχει - ή μέσω του μενού
OSD).
Βλάβες εικόνας (οριζόντιες γραμμές)
►
Εκτελέστε την αυτορύθμιση της οθόνης (με το
πλήκτρο AUTO - αν υπάρχει - ή μέσω του μενού
OSD).
Βλάβες εικόνας
(οριζόντιες γραμμές, κομμάτια)
►
Εκτελέστε την αυτορύθμιση της οθόνης (με το
πλήκτρο AUTO - αν υπάρχει - ή μέσω του μενού
OSD).
Πολύ φωτεινή ή πολύ σκοτεινή
εικόνα
►
Εκτελέστε την αυτορύθμιση της οθόνης (με το
πλήκτρο AUTO - αν υπάρχει - ή μέσω του μενού
OSD).
►
Ρυθμίστε σωστά την αντίθεση και τη φωτεινότητα
μέσω του μενού OSD, αν η αυτορύθμιση δεν
επιφέρει ικανοποιητικά αποτελέσματα.
Ανοιχτά ή σκούρα σημεία εικόνας
Σύμφωνα με τη σημερινή τεχνολογία παραγωγής δεν είναι δυνατόν να διασφαλιστεί ένδειξη οθόνης
χωρίς απολύτως κανένα σφάλμα. Μπορεί να υπάρχουν ορισμένα σταθερά ανοιχτά, ή σκούρα πίξελ.
Ο ανώτερος επιτρεπτός αριθμός τέτοιων εσφαλμένων σημείων οθόνης καθορίζεται από το αυστηρό
διεθνές πρότυπο ISO 13406-2 (Kλάση II).
Παράδειγμα: Μια επίπεδη οθόνη 15" με ανάλυση εικόνας 1024 x 768 έχει 1024 x 768 = 786432
εικονοστοιχεία (Pixel). Κάθε εικονοστοιχείο αποτελείται από τρία σημεία εικόνας (κόκκινο, πράσινο
και μπλε), έτσι ώστε να δημιουργούνται σχεδόν 2,4 εκατομμύρια σημεία εικόνας (Subpixel / Dots).
Σύμφωνα με το ISO 13406-2 (Κλάση II) επιτρέπεται να είναι χαλασμένα το ανώτερο 4 εικονοστοιχεία
και 5 πρόσθετα σημεία εικόνας, δηλαδή συνολικά 17 εσφαλμένα σημεία εικόνας.
Μια επίπεδη οθόνη 17" με ανάλυση 1280 x 1024 έχει 1280 x 1024 = 1310720 εικονοστοιχεία (Pixel).
Κάθε εικονοστοιχείο αποτελείται από τρία σημεία εικόνας (κόκκινο, πράσινο και μπλε), έτσι ώστε να
δημιουργούνται σχεδόν 4 εκατομμύρια σημεία εικόνας (Subpixel / Dots). Σύμφωνα με το ISO 134062 (Κλάση II) επιτρέπεται να είναι χαλασμένα το ανώτερο 6 εικονοστοιχεία και 7 πρόσθετα σημεία
εικόνας, δηλαδή συνολικά 25 εσφαλμένα σημεία εικόνας.
8 - Ελληνικά
éκδοση 1
Oθόνης LCD
Συναρμολόγηση ποδιού οθόνης
!
éκδοση
Η επιφάνεια οθόνης LCD είναι ευαίσθητη σε πίεση και γρατσουνιά. Τοποθετήστε την
οθόνη κατά την συναρμολόγηση ή αποσυναρμολόγηση ποδιού οθόνης σε μία μαλακή
βάση.
Ελληνικά - 9
Turinys
Įvadas ................................................................................................................................................... 1
Kita informacija............................................................................................................................. 1
Svarbūs nurodymai............................................................................................................................... 2
Saugos nurodymai........................................................................................................................ 2
Maitinimo tinklo laidai ................................................................................................................... 3
Transportavimas........................................................................................................................... 3
Valymas........................................................................................................................................ 4
CE žymėjimas .............................................................................................................................. 4
Siuntos patikrinimas ............................................................................................................................. 4
Vaizduoklio prijungimas........................................................................................................................ 5
Vaizduoklio prijungimas........................................................................................................................ 6
Klaidų apdorojimas ............................................................................................................................... 7
Vaizduoklio stovo surinkimas ............................................................................................................... 9
išleista 1
Lietuviškas
Įvadas
Šioje naudojimo instrukcijoje rasite svarbią informaciją, reikalingą Jūsų SK ekrano pirmajam
naudojimui ir aptarnavimui.
SK ekrano valdymui reikalinga grafinė plokštė (ekrano valdiklis) su VGA jungtimi. Ekranas perdirba
duomenis, kurie jam paduodami iš grafinės plokštės. Režimo nustatymą (skiriamąją gebą ir
atnaujinimo dažnį) tvarko grafinė plokštė arba atitinkama programinės įrangos tvarkyklė.
Jeigu vaizduokliu naudojatės pirmą kartą, jį reikėtų optimaliai pritaikyti naudojamai grafinei plokštei ir
nustatyti pagal savo poreikius.
Tikslinė grupė
Jums nereikia būti "specialistu", kad galėtumėte atlikti aprašytus darbus. Tačiau būtinai laikykitės
saugos nurodymų pagal kompiuterio aptarnavimo instrukciją ir šį žinyną!
Atsiradus problemoms, kreipkitės į parduotuvę arba į mūsų Help Desk.
Vaizdinės priemonės
Šiame žinyne bus naudojamos šios vaizdinės priemonės.
žymi nurodymus, kurių nesilaikant galite pakenkti savo sveikatai, prietaiso veikimui arba
duomenų saugumui.
!
i
►
suteikia papildomą informaciją.
apibūdina žingsnį, kurį turite atlikti.
"Vadovaujantys" ženklai nurodo skyrių pavadinimus ir sąvokas, kurios turi būti pabrėžiamos.
Šis šriftas nurodo duomenų pavadinimus ir meniu punktus.
Šis šriftas pateikia ekrano išvedimus.
Kita informacija
Informaciją apie skiriamąją gebą ir atnaujinimo dažnį rasite savo grafinės plokštės dokumentacijoje
arba programinės įrangos tvarkyklėje.
išleista 1
Lietuviškas - 1
SK ekranas
Svarbūs nurodymai
!
Šiame skyriuje rasite saugos nurodymus, kurių reikia laikytis naudojantis vaizduokliu.
Saugos nurodymai
Šis prietaisas atitinka pagrindinius informacinės technikos įrenginių, įskaitant elektrines biuro
mašinas, saugos nurodymus. Jeigu Jums kyla klausimų, ar galima naudotis prietaisu numatytoje
aplinkoje, kreipkitės į savo parduotuvę arba į mūsų Help Desk.
●
SK ekrano paviršius jautrus spaudimui ir įbrėžimams. Todėl su ekrano paviršiumi elkitės
atsargiai, kad išvengtumėte išliekančių pažeidimų (Niutono žiedų, įbrėžimų).
●
Įnešus prietaisą į darbinę patalpą iš šaltos aplinkos, jis gali aprasoti. Prieš imdami jį naudoti
palaukite, kol prietaisas sušils ir visiškai išdžius.
●
Kad būtų užtikrintas pakankamas vėdinimas, laikykite atviras vaizduoklio oro įėjimo ir išėjimo
angas.
●
Vaizduoklis automatiškai reguliuojasi pagal tinklo įtampą diapazone nuo 100 V iki 240 V.
Įsitikinkite, kad vietinio tinklo įtampa nėra nei aukštesnė, nei žemesnė.
●
Įsitikinkite, kad ekrano rozetė arba namų instaliacijos apsauginio kontakto rozetė yra laisvai
prieinama.
●
Įjungimo-išjungimo jungiklis neatjungia prietaiso nuo tinklo įtampos. Norėdami pilnai atjungti
prietaisą nuo tinklo įtampos, turite ištraukti tinklo kištuką.
●
Vaizduoklis tiekiamas su saugos nurodymus atitinkančiu maitinimo laidu.
●
Patieskite elektros laidus taip, kad nesusidarytų jokių pavojaus šaltinių (pvz., pavojus užkliūti) ir
nesusidarytų galimybė juos pažeisti. Jungdami prietaisą, laikykitės atitinkamų nurodymų
skyriuje "Vaizduoklio prijungimas".
●
Jei naudojate kitą, ne kartu su vaizduokliu pristatytą duomenų perdavimo kabelį, įsitikinkite, kad
jis yra pakankamai izoliuotas. Atitikimas pagal CE ir optimali vaizdo kokybė garantuojama tik
naudojant su kartu tiekiamu duomenų kabeliu.
●
Audros metu nejunginėkite duomenų perdavimo kabelio.
●
Stenkitės, jog jokie daiktai (pvz., grandinėlės, sąvaržėlės ir kt.) arba skystis nepatektų į
prietaiso vidų (elektros smūgio pavojus, trumpas sujungimas).
●
Prietaisas nėra atsparus vandeniui! Niekada nenardinkite prietaiso į vandenį ir saugokite nuo
vandens purslų (lietaus, jūros vandens).
●
Įvykus nelaimingam atsitikimui (pvz., pažeidus korpusą, valdymo elementus arba maitinimo
tinklo laidą, patekus į vidų skysčiams arba svetimkūniams) tuoj pat išjunkite prietaisą, ištraukite
maitinimo tinklo kištuką ir praneškite savo parduotuvei arba mūsų Help Desk.
2 - Lietuviškai
išleista 1
SK ekranas
●
Vaizduoklis turi būti pašalinamas pagal vietinius reikalavimus specialių atliekų sunaikinimui.
Ekrano fono apšvietime yra gyvsidabrio. Naudodami ir išgabendami į sąvartyną
liuminiscencines lempas, laikykitės galiojančių saugos nurodymų.
●
Prietaiso taisymo darbai turėtų būti atliekami tik įgaliotų specialistų. Neleistinai atidarant arba
netinkamai atliekant taisymo darbus, gali kilti didelis pavojus naudotojui (elektros smūgio
pavojus, gaisro pavojus).
●
Naudokite ekrano apsaugą su judančiais vaizdais ir aktyvuokite maitinimo režimo valdymą
savo ekranui, kad būtų išvengta judančių vaizdų "pridegimo".
●
Vaizduoklis gali būti naudojamas tik horizontalioje padėtyje (t. y., lygiagrečioje su plokštuma0°).
Vaizduoklio negalima tvirtinti prie sukamojo lanksto ar talpinti jį ant sieninio laikiklio.
●
Šį žinyną laikykite greta prietaiso. Perduodami prietaisą tretiesiems asmenims, kartu perduokite
ir naudojimo instrukciją.
Maitinimo tinklo laidai
Naudokite kartu su prietaisu nupirktus laidus, kad būtų užtikrinta saugi eksploatacija. Jeigu reikia
pakeisti kartu su prietaisu pirktus laidus, būtina laikytis šių direktyvų.
●
Maitinimo tinklo kištukas ir lizdas turi atitikti direktyvos IEC60320/CEE-22 reikalavimus.
●
Laidai turi atitikti VDE (Vokiečių elektrikų sąjungos) arba HAR nurodymus. VDE arba HAR
ženklas yra ant kabelio įmautės.
●
Ant stalų, rašomųjų stalų statomiems prietaisams leidžiama naudoti SVT arba SJT maitinimo
tinklo laidus.
●
Pasirenkant laidus atkreipti dėmesį į prietaisui reikalingą nominalią srovę.
●
Esant reikalui, pakeiskite kartu pirktus maitinimo tinklo laidus šaliai būdingais tripoliais
maitinimo tinklo laidais su apsauginiu kontaktu.
Transportavimas
●
Vaizduoklį gabenkite atsargiai ir tik originalioje arba kitoje tinkamoje pakuotėje, saugančioje
nuo sutrenkimų ir smūgių.
●
Jokiu būdu neleiskite SK ekranui nukristi (gali sudužti stiklas).
išleista 1
Lietuviškas - 3
SK ekranas
Valymas
●
Prieš valydami vaizduoklį, ištraukite maitinimo tinklo kištuką.
●
Korpuso vidų leidžiama valyti tik techninės priežiūros technikui.
●
Nenaudokite valymui šveitimo miltelių ir sintetines medžiagas tirpinančių priemonių.
●
Neleiskite patekti skysčiui į prietaiso vidų.
●
Žiūrėkite, kad būtų atviros vaizduoklio ventiliacijos angos.
●
Valykite spaudimui ir įbrėžimams jautrų SK ekrano paviršių tik minkštu, drėgnu skudurėliu.
Korpuso paviršiaus valymui pakanka sauso skudurėlio. Esant dideliam užterštumui, galima naudoti
drėgną skudurėlį, suvilgytą vandenyje su švelnia plovimo priemone ir gerai išgręžtą.
CE žymėjimas
Šio prietaiso konstrukcija atitinka EB direktyvų 89/336/EWG "Elektromagnetinis
suderinamumas" ir 73/23/EWG "Žemų srovių direktyva" reikalavimus.
Siuntos patikrinimas
!
SK ekrano paviršius jautrus spaudimui ir įbrėžimams. Todėl prašome prietaisą laikyti tik
dėžėje.
►
Išpakuokite visas dalis.
►
Patikrinkite, ar transportuojant nepažeistas pakuotės turinys.
►
Patikrinkite, ar siuntos turinys atitinka duomenis važtaraštyje.
Į pilną SK ekrano siuntą įeina:
– vaizduoklis
– vaizduoklio stovas
– duomenų kabelis (D-SUB)
– maitinimo tinklo laidai
– garso perdavimo laidai
– garantijos knygelė
– žinynas "Pirmieji žingsniai"
Aptikus transportavimo apgadinimus arba neatitikimą tarp sąskaitos-faktūros duomenų ir pakuotės
turinio, nedelsdami informuokite savo parduotuvę!
i
Rekomenduojame neišmesti originalios prietaiso pakuotės. Originalią pakuotę saugokite
tam atvejui, jeigu prekę prireiktų transportuoti.
4 - Lietuviškai
išleista 1
SK ekranas
Vaizduoklio prijungimas
Laikykitės nurodymų, pateiktų skyriuje "Svarbūs nurodymai".
!
Atitikimas pagal CE ir optimali vaizdo kokybė garantuojama tik naudojant su kartu tiekiamu
duomenų kabeliu.
Negalima uždengti oro įėjimo ir išėjimo angų!
Kompiuterio maitinimo tinklo kištukas turi būti ištrauktas!
►
Įsitikinkite, ar vaizduoklis ir kompiuteris išjungti.
Laidų prijungimas prie vaizduoklio
1 = "Kensington Lock" saugos plyšys
2 = Jungimo į maitinimo tinklą lizdas
3 = DVI-D prievado lizdas
4 = D-SUB prijungimo lizdas (ANALOGAS)
5 = LINE-IN prijungimo lizdas
►
Jei duomenų perdavimo kabelis nėra sujungtas su vaizduokliu, vieną jo kištuką įkiškite į
vaizduoklio D-SUB prijungimo lizdą ir sutvirtinkite jungtį, prisukdami apsauginius varžtelius.
►
Kartu pristatytą maitinimo laidą įjunkite į jam skirtą prijungimo lizdą vaizduoklyje.
Laidų prijungimas prie kompiuterio
Informaciją apie kompiuterio prijungimus ir jungtis rasite savo kompiuterio naudojimo instrukcijoje.
Jeigu Jūsų kompiuteriui būdingos dvi vaizduoklio prijungimo galimybės (vaizduoklio
kontroleris "onboard" ir atskira grafinė plokštė), tai paprastai atskiros grafinės plokštės
vaizduoklio prijungimas yra aktyvus.
i
►
Duomenų perdavimo kabelį kiškite į (aktyvų) kompiuterio vaizduoklio prijungimą ir užtvirtinkite
kištukinį sujungimą prisukdami varžtus.
►
Kartu pristatyto maitinimo laido kištuką įkiškite į kištukinį lizdą su tinkamai įžemintu kontaktu ir
užtikrinkite saugią kištukinę jungtį.
►
Kompiuterio maitinimo tinklo kištuką kiškite į teisingai įžemintą apsauginio kontakto rozetę.
i
išleista 1
Jeigu vaizduokliu naudojatės pirmą kartą, reikėtų instaliuoti tinkamą tvarkyklę Jūsų
naudojamoms programoms. Informaciją apie tai rasite savo grafinės plokštės arba
programinės įrangos tvarkyklės dokumentacijoje
Lietuviškas - 5
SK ekranas
Vaizduoklio prijungimas
Pasvirimo nustatymas
Vaizduoklis gali prarasti vertikalią padėtį, jei bus pakreipiamas į priekį arba atgal.
►
Suimkite vaizduoklį abiem rankomis už dešiniojo ir kairiojo korpuso pakraščio ir stumkite jį į
pageidaujamą padėtį.
Vaizduoklio įjungimas ir išjungimas
1=
2=
3=
OSD meniu klavišai
(On-Screen ekranas)
Maitinimo tinklo indikatorius
Įjungimas ir išjungimas
Vaizduoklis įjungiamas ir išjungiamas naudojant jungiklį.
Esant įjungtiems vaizduokliui ir kompiuteriui, maitinimo tinklo indikatorius šviečia žaliai arba mėlynai.
Maitinimo tinklo indikatorius šviečia geltonai, jeigu vaizduoklis negauna vaizdo signalo arba yra
energijos taupymo režime. Maitinimo tinklo indikatorius užgęsta, kai vaizduoklis išjungtas.
Laikykitės tokios kompiuterio sistemos įjungimo sekos:
►
Pirmiausia įjunkite SK ekraną įjungimo-išjungimo jungikliu.
►
Po to įjunkite kompiuterį.
6 - Lietuviškai
išleista 1
SK ekranas
Klaidų apdorojimas
Atsiradus klaidai, pirmiausia patikrinkite toliau išvardytus punktus. Jeigu tokiu būdu klaidingas
vaizdas nebuvo pašalintas, reikėtų patikrinti vaizduoklio galimybes prie kito kompiuterio.
Jeigu problemos negalite išspręsti, susisiekite su mūsų Help Desk.
Problema
Ekrane nėra indikatoriaus
(Maitinimo tinklo indikatorius
nešviečia)
Ekrane nėra indikatoriaus
(Maitinimo tinklo indikatorius šviečia)
Pranešimas:
No Video Input
Patikrinkite minėtus punktus:
►
Patikrinkite, ar vaizduoklis įjungtas.
►
Patikrinkite, ar teisingai pajungtas vaizduoklio
maitinimo tinklas.
►
Patikrinkite, ar įjungtas kompiuteris.
►
Patikrinkite, ar įjungtas kompiuteris.
►
Patikrinkite, ar ekrano duomenų kabelis tvirtai
sujungtas varžtais su kompiuteriu.
►
Paspauskite bet kurį kompiuterio klaviatūros klavišą,
galbūt kompiuteris yra energijos taupymo režime.
►
Keiskite šviesumą ir/arba kontrastą, kol gausite
vaizdą.
►
Patikrinkite, ar ekrano duomenų kabelis tvirtai
sujungtas varžtais su kompiuteriu.
►
Patikrinkite, ar įjungtas kompiuteris.
Pranešimas:
This is 85 Hz overdrive.
Įvesties signalas (horizontalus ir atnaujinimo dažniai)
neatitinka vaizduoklio techninių duomenų.
Change computer display
input to 1024 x 768 at
60 Hz.
►
Kompiuterio programine įranga nustatykite
galiojančius dažnius (žr. savo kompiuterio arba
grafinės plokštės dokumentacijoje).
Change computer display
input to 1280 x 1024 at
60 Hz.
►
Kompiuterio programinės įrangos pagalba
nustatykite tinkamą skiriamąją gebą (remkitės
kompiuterio arba vaizdo plokštės dokumentacija).
Neteisinga vaizdo pozicija
Vaizduoklis nepažįsta dar nenustatyto režimo.
išleista 1
►
AUTO klavišo pagalba (jei juo disponuojama) arba
per OSD Meniu realizuokite savaiminio vaizduoklio
nustatymo funkciją.
►
OSD meniu teisingai nustatykite vaizdo padėtį.
Lietuviškas - 7
SK ekranas
Problema
Vaizdas virpa
Patikrinkite minėtus punktus:
►
Patikrinkite, ar ekrano duomenų kabelis tvirtai
sujungtas varžtais su kompiuteriu.
►
AUTO klavišo pagalba (jei juo disponuojama) arba
per OSD Meniu realizuokite savaiminio vaizduoklio
nustatymo funkciją.
Vaizdo sutrikimai (vertikalios juostos)
►
AUTO klavišo pagalba (jei juo disponuojama) arba
per OSD Meniu realizuokite savaiminio vaizduoklio
nustatymo funkciją.
Vaizdo sutrikimai
(horizontalios juostos virpėjimas)
►
AUTO klavišo pagalba (jei juo disponuojama) arba
per OSD Meniu realizuokite savaiminio vaizduoklio
nustatymo funkciją.
Vaizdas per šviesus arba per tamsus
►
AUTO klavišo pagalba (jei juo disponuojama) arba
per OSD Meniu realizuokite savaiminio vaizduoklio
nustatymo funkciją.
►
Jei savaiminis vaizduoklio nustatymas nedavė
teigiamų rezultatų, teisingai nustatykite ryškumą ir
intesyvumą naudodamiesi OSD meniu.
Šviesūs arba tamsūs elementai vaizde
Šiandieninė gamybinės technikos būklė negarantuoja, kad absoliučiai visi ekrano matricos elementai
bus sveiki. Nuolat gali būti šiek tiek šviesių arba tamsių elementų vaizde. Maksimalus leistinas tokių
elementų kiekis vaizde yra griežtai nustatytas tarptautinio standarto ISO 13406-2 (Klasse II).
Pavyzdys: 15" plokščias ekranas, kurio skiriamoji geba 1024 x 768, turi 1024 x 768 = 786432 vaizdo
elementų (Pixel). Kiekvienas vaizdo elementas susideda iš trijų elementų (raudono, žalio ir geltono),
taip gaunami beveik 2,4 milijonai elementų (Subpixel / Dots). Pagal ISO 13406-2 (Klasse II)
daugiausiai 4 elementai ir dar papildomai 5 elementai gali būti sugedę, t. y., iš viso gali būti sugedę
17 elementai.
17" plokščias ekranas, kurio skiriamoji geba 1280 x 1024, turi 1280 x 1024 = 1310720 vaizdo
elementų (Pixel). Kiekvienas vaizdo elementas susideda iš trijų elementų (raudono, žalio ir geltono),
taip gaunami beveik 4 milijonai elementų (Subpixel / Dots). Pagal ISO 13406-2 (Klasse II)
daugiausiai 6 elementai ir dar papildomai 7 elementai gali būti sugedę, t. y., iš viso gali būti sugedę
25 elementai.
8 - Lietuviškai
išleista 1
SK ekranas
Vaizduoklio stovo surinkimas
!
išleista 1
SK ekrano paviršius jautrus spaudimui ir įbrėžimams. Surinkdami arba ardydami stovą,
vaizduoklį dėkite ant minkšto pagrindo.
Lietuviškas - 9
Saturs
Ievads ................................................................................................................................................... 1
Cita informācija............................................................................................................................. 1
Svarīgi norādījumi................................................................................................................................. 2
Drošības norādījumi ..................................................................................................................... 2
Tīkla vads ..................................................................................................................................... 3
Transportēšana ............................................................................................................................ 3
Tīrīšana ........................................................................................................................................ 4
CE zīme........................................................................................................................................ 4
Piegādes pārbaude .............................................................................................................................. 4
Monitora pieslēgšana ........................................................................................................................... 5
Monitora apkalpošana .......................................................................................................................... 6
Kļūdu novēršana................................................................................................................................... 7
Monitora balsta kājas montāža............................................................................................................. 9
izdevums 1
Latviski
Ievads
Šajā rokasgrāmatā atradīsiet svarīgu informāciju, kura ir vajadzīga, uzsākot LCD monitora lietošanu.
Lai iestatītu LCD monitoru ir vajadzīga grafikas karte (monitora kontrolleris) ar VGA kontaktligzdu.
Monitors apstrādā datus, kurus tam nosūta grafikas karte. Lai iestatītu režīmus (izšķiršanas spēju un
attēla atkārtošanas frekvenci) ir nepieciešama grafikas karte resp. attiecīga draiveru programmatūra.
Kad Jūs pirmo reizi sāciet lietot ekrānu, Jums ekrāna indikāciju ir optimāli jāsaskaņo ar lietojamo
grafikas karti un jāiestata atbilstoši Jūsu vajadzībām.
Mērķa grupa
Lai veiktu aprakstītos darbus, nav jābūt "speciālistam". Tomēr noteikti ievērojiet drošības
norādījumus, kas doti datora lietošanas instrukcijā un šajā rokasgrāmatā!
Ja rodas problēmas, lūdzu, sazinieties ar veikalu, kurā veicāt pirkumu vai mūsu Help Desk.
Apzīmējumi
Šajā rokasgrāmatā tiek lietoti šādi informācijas apzīmējumi.
!
i
►
apzīmē norādījumus, kuru neievērošana apdraud jūsu veselību, ierīces darba funkcijas
vai datu drošību.
apzīmē papildus informāciju un norādījumus.
apzīmē vienu darbību, kura jums ir jāizpilda.
"Pēdiņas" apzīmē nodaļu nosaukumus un terminus, kuri ir jāizceļ.
Šâds raksts apzīmē failu nosaukumus izvēlnes punktus.
Šâds raksts parāda izvadi uz ekrānu.
Cita informācija
Kā iestatīt izšķiršanas spēju un attēla atkārtošanas frekvenci, lūdzu, lasiet jūsu grafikas kartes
dokumentācijā resp. attiecīgā draivera programmatūrā.
izdevums 1
Latviski - 1
LCD monitors
Svarīgi norādījumi
!
Šajā nodaļā atradīsiet drošības norādījumus, kuri noteikti ir jāievēro lietojot monitoru.
Drošības norādījumi
Šī ierīce atbilst attiecīgajiem drošības noteikumiem par informācijas tehnikas ierīcēm, ieskaitot
elektriskās biroja iekārtas lietošanai birojos. Ja jums ir jautājumi, kā ierīci pareizi lietot paredzētajiem
nolūkiem, lūdzu, griezieties ierīces pirkšanas vietā vai mūsu Help Desk.
●
LCD monitora ekrāna virsma ir jūtīga pret spiedienu un saskrāpēšanu. Tādēļ ekrāna virsmu
kopjiet uzmanīgi, lai izvairītos no paliekošiem bojājumiem (krāsu gredzeniem, ieskrāpējumiem).
●
Ja ierīci no aukstas apkārtējās vides ienes siltā darba telpā, var rasties aprasojums. Sāciet
darbu ar ierīci tikai tad, kad tai ir telpas temperatūra, un tā ir absolūti sausa.
●
Lai nodrošinātu pietiekamu vēdināšanu, noteikti ir jātur atvērtas monitora gaisa ieplūdes un
izplūdes atveres.
●
Monitors automātiski iestatās uz tīkla spriegumu no 100 V līdz 240 V. Pārliecinieties, ka vietējā
tīkla spriegums neiziet ārpus norādītajām robežām.
●
Pārliecinieties, ka monitora kontaktligzda vai mājas instalācijas kontaktligzda ar aizsardzības
kontaktu ir brīvi pieejama.
●
Ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzis neatvieno ierīci no tīkla sprieguma. Lai pilnīgi atvienotu no
tīkla sprieguma, ir jāizvelk tīkla kontaktdakša.
●
Monitors ir aprīkots ar uz drošību pārbaudītu tīkla pieslēguma vadu.
●
Novietojiet vadus tā, lai tie neradītu nekādu bīstamību (paklupšanu) un netiktu bojāti.
Pievienojot ierīci, ievērojiet attiecīgos norādījumus nodaļā "Monitora pieslēgšana".
●
Ja izmantojat citu, nevis piegādes komplektā iekļauto datu vadu, pārliecinieties, ka vads ir
pietiekami ekranēts. Atbilstība EK normām, kā arī optimāla attēla kvalitāte tiek nodrošināta
tikai, izmantojot komplektā iekļauto datu vadu.
●
Negaisa laikā nedrīkst datu pārraides vadus ne pievienot, ne atvienot.
●
Nodrošiniet, lai nekādi priekšmeti (piem., greznuma lietas, dokumentu skavas utt.) vai šķidrumi
neiekļūtu ierīces iekšpusē (elektriskās strāvas sitiena, īssavienojuma bīstamība).
●
Ierīce nav ūdens izturīga! Neiegremdējiet ierīci ūdenī un aizsargājiet to no izsmidzināta ūdens
(lietus, jūras ūdens).
●
Avārijas gadījumos (piem., ja tiek bojāts korpuss, apkalpošanas elementi vai tīkla vads, ja ir
iekļuvis šķidrums vai svešķermeņi) ierīci nekavējoties izslēdziet, izvelciet tīkla kontaktdakšu un
informējiet veikalu, kurā tika izdarīts pirkums, vai mūsu Help Desk.
2 - Latviski
izdevums 1
LCD monitors
●
Monitors ir jāutilizē kā speciālus atkritumus, atbilstoši vietējiem priekšrakstiem. Ekrāna fona
apgaismojums satur dzīvsudrabu. Rīkojoties ar ierīci un utilizējot to ir jāievēro drošības
noteikumi, kas attiecas uz dienas gaismas spuldzēm.
●
Remontēt ierīci drīkst tikai autorizēts speciālistu personāls. Nesankcionēta atvēršana un
nelietpratīgs remonts var radīt palielinātu bīstamību lietotājam (elektriskās strāvas sitienu,
aizdegšanās bīstamību).
●
Lai izvairītos no ekrāna "iedegumiem", iestatiet ekrāna saudzētāju ar kustīgiem attēliem un
aktivizējiet monitora Power-Management.
●
Monitoru drīkst lietot tikai horizontālā režīmā (0° Landscape režīms). Pagriežamās konsoles vai
stiprinājuma pie sienas gadījumā nav pieļaujama tā pagriešana.
●
Uzglabājiet šo rokasgrāmatu kopā ar ierīci. Ja nododat ierīci trešajām personām, kopā ar to
nododiet, lūdzu, arī šo lietošanas instrukciju.
Tīkla vads
Lai nodrošinātu drošu darbību, lietojiet tikai komplektā ietilpstošo vadu. Ja rodas nepieciešamība
nomainīt iepriekš komplektā ietilpstošo tīkla vadu, noteikti ir jāievēro sekojošas direktīvas.
●
Tīkla vada kontaktdakšai un kontaktligzdai ir jāatbilst priekšrakstiem IEC60320/CEE-22.
●
Vadam ir jāatbilst Vācu elektriķu savienības noteikumiem (VDE) resp. harmonizētām normām
(HAR). VDE resp. HAR zīmēm ir jābūt uz kabeļa ārējā apvalka.
●
Ierīcēm, kuras novieto uz rakstāmgalda, galda utt., ir atļauts lietot tīkla vadu izpildījumu SVT
resp. SJT.
●
Izvēloties vadu, ir jāņem vērā ierīcei nepieciešamā nominālā strāva.
●
Ja nepieciešams, nomainiet komplektā ietilpstošo vadu pret attiecīgajā valstī lietojamo 3kontaktu tīkla vadu ar aizsardzības kontaktu.
Transportēšana
●
Transportējiet monitoru uzmanīgi un tikai oriģinālā iepakojumā vai kādā citā piemērotā
iepakojumā, kas nodrošina aizsardzību pret sitieniem un grūdieniem.
●
LCD monitors nekādā gadījumā nedrīkst krist (stikls var saplīst).
izdevums 1
Latviski - 3
LCD monitors
Tīrīšana
●
Pirms tīriet ekrānu, izvelciet tīkla kontaktdakšu.
●
Korpusa iekšējo telpu drīkst tīrīt tikai servisa tehniķis.
●
Nelietojiet tīrīšanai abrazīvu pulveri un nekādus plastmasu šķīdinošus tīrīšanas līdzekļus.
●
Neļaujiet iekļūt šķidrumam ierīces iekšpusē.
●
Nodrošiniet, lai monitora vēdināšanas spraugas netiktu aizsegtas.
●
Tīriet pret spiedienu un pret ieskrāpējumiem jutīgo LCD ekrāna virsmu tikai ar mīkstu, viegli
samitrinātu lupatu.
Lai notīrītu monitora korpusa virsmu, lietojiet sausu lupatu. Ja ir daudz netīrumu, var lietot mitru
lupatu, kura iegremdēta ūdenī ar maiga skalošanas līdzekļa piedevu un pēc tam stingri izgriezta.
CE zīme
Piegādājamā izpildījumā šī ierīce atbilst EK direktīvu 89/336/EEK "Elektromagnētiskā
kongruence" un 73/23/EEK "Zemsprieguma direktīva" prasībām.
Piegādes pārbaude
!
LCD monitora ekrāna virsma ir jūtīga pret spiedienu un saskrāpēšanu. Tādēļ ierīci lūdzu
satveriet tikai aiz korpusa.
►
Izpakojiet visas detaļas.
►
Pārbaudiet izpakotās detaļas, vai transportēšanas laikā nav radušies bojājumi.
►
Pārbaudiet piegādāto komplektu, vai tas atbilst preces pavadzīmei.
Pilnīgā LCD monitora piegādes komplektā ietilpst:
– monitors
– monitora balsta kāja
– datu vads (D-SUB)
– tīkla vads
– audio vads
– garantijas žurnāls
– rokasgrāmata "Pirmie soļi"
Ja konstatējat transportēšanas laikā radušos bojājumus vai iepakojuma satura neatbilstību
pavadzīmei, nekavējoties informējiet veikalu, kurā tika izdarīts pirkums!
i
Mēs iesakām, ierīces oriģinālo iepakojumu neizmest. Uzglabājiet oriģinālo iepakojumu
iespējamai transportēšanai.
4 - Latviski
izdevums 1
LCD monitors
Monitora pieslēgšana
!
Ievērojiet drošības norādījumus nodaļā "Svarīgi norādījumi".
Atbilstība EK normām, kā arī optimāla attēla kvalitāte tiek nodrošināta tikai, izmantojot
komplektā iekļauto datu vadu.
Nedrīkst aizsegt gaisa ieplūdes un izplūdes atveres!
Datora tīkla kontaktdakšai ir jābūt izvilktai!
►
Pārliecinieties, ka monitors un dators ir izslēgti.
Vadu pievienošana monitoram
1 = Drošības sprauga priekš "Kensington Lock"
2 = Tīkla pieslēguma ligzda
3 = DVI-D-pieslēguma ligzda
4 = D-SUB pieslēguma ligzda (ANALOG)
5 = LINE-IN pieslēguma ligzda
►
Ja datu vads nav cieši savienots ar monitoru:
ievietojiet datu vada kontaktdakšu monitora D-SUB pieslēguma ligzdā un nodrošiniet spraudņu
savienojumu, pievelkot drošības skrūves.
►
Pievienojiet piegādes komplektā iekļauto tīkla vadu monitora tīkla pieslēguma ligzdai.
Vadu pievienošana datoram
Informācija par pieslēgumiem un datora portiem ir izlasāma jūsu datora lietošanas instrukcijā.
i
Ja jūsu datoram ir divi monitora pieslēgumi (ekrāna kontrolleris "onboard" un atsevišķa
grafikas karte), tad vispārējā gadījumā atsevišķās grafikas kartes pieslēgums ir aktīvs.
►
Iespraudiet datu vadu datora (aktīvajā) monitora pieslēgumā un nodrošiniet spraudņu
savienojumu, pievelkot drošības skrūves.
►
Iespraudiet piegādes komplektā iekļauto datora tīkla kontaktdakšu pareizi iezemētā
kontaktligzdā ar aizsardzības kontaktu un nodrošiniet savienojumu.
►
Iespraudiet datora tīkla kontaktdakšu pareizi iezemētā kontaktligzdā ar aizsardzības kontaktu.
i
Ja pirmoreiz sākat lietot monitoru, tad ir jāinstalē pareizais, jūsu lietojumprogrammām
atbilstošais grafikas draiveris. Informācija par to ir dota grafikas kartes dokumentācijā resp.
attiecīgajā draivera programmatūrā.
izdevums 1
Latviski - 5
LCD monitors
Monitora apkalpošana
Slīpuma noregulēšana
No vertikālā stāvokļa monitoru var noregulēt slīpi uz priekšu un atpakaļ.
►
Satveriet monitoru ar abām rokām aiz korpusa kreisās un labās malas un pārvietojiet to
vajadzīgajā slīpumā.
Monitora ieslēgšana un izslēgšana
1=
2=
3=
Taustiņi OSD izvēlnei
(On-Screen-Display)
Tīkla indikators
Ieslēgšanas un izslēgšanas slēdzis
Ekrāna ieslēgšanai un izslēgšanai kalpo ieslēgšanas un izslēgšanas slēdzis.
Tīkla indikators ir izgaismots zaļā krāsā vai zilā krāsā, ja monitors un dators ir ieslēgti. Tīkla
indikators ir izgaismots dzeltenā krāsā, ja monitoram nepienāk video signāls vai ja tas atrodas
enerģijas ekonomijas režīmā. Tīkla indikators izdziest, kad monitors ir izslēgts.
Ieslēdzot datora sistēmu, lūdzu, ievērojiet sekojošu ieslēgšanas secību:
►
Vispirms ieslēdziet LCD monitora ieslēgšanas un izslēgšanas slēdzi.
►
Tad ieslēdziet datoru.
6 - Latviski
izdevums 1
LCD monitors
Kļūdu novēršana
Ja rodas kāda kļūda, vispirms pārbaudiet sekojošos norādītos punktus. Ja ar to palīdzību nevar
kļūdaino attēlu novērst, tad pēc iespējas monitors ir jāpārbauda ar citu datoru.
Ja Jūs problēmu nevariet atrisināt, lūdzu, informējiet par to mūsu Help Desk.
Vai jums ir šāda problēma?
Uz ekrāna nav attēla
(tīkla indikators nav izgaismots)
Pārbaudiet norādītos punktus:
►
Pārbaudiet, vai monitors ir ieslēgts.
►
Pārbaudiet, vai dators ir ieslēgts.
Uz ekrāna nav attēla
(tīkla indikators deg)
►
Pārbaudiet, vai dators ir ieslēgts.
►
Pārbaudiet, vai monitora datu vads ir cieši savienots
ar datora monitora vada pieslēgumu.
►
Nospiediet jebkuru datora tastatūras taustiņu iespējams, ka dators atrodas enerģijas ekonomijas
režīmā.
►
Izmainiet spilgtumu un/vai kontrastu, kamēr parādās
attēls.
►
Pārbaudiet, vai monitora datu vads ir cieši savienots
ar datora monitora vada pieslēgumu.
►
Pārbaudiet, vai dators ir ieslēgts.
Paziņojums:
No Video Input
Paziņojums:
This is 85 Hz overdrive.
Change computer display
input to 1024 x 768 at
60 Hz.
Change computer display
input to 1280 x 1024 at
60 Hz.
Attēla novietojums nav pareizs
izdevums 1
►
Pārbaudiet, vai monitora tīkla vads ir pareizi
pievienots.
Ieejas signāls (horizontālā frekvence un attēla
atkārtošanas frekvence) neatbilst monitora tehniskajiem
datiem.
►
Ar datora programmatūras palīdzību iestatiet
pareizās frekvences (skatīt jūsu datora vai grafikas
kartes dokumentāciju).
►
Ar datora programmatūras palīdzību iestatiet pareizo
izšķirtspēju (skatīt jūsu datora vai grafikas kartes
dokumentāciju).
Ekrāns atpazinis vēl neiestatītu darba režīmu.
►
Veiciet monitora pašnoregulāciju (ar taustiņu AUTO ja tāds ir - vai izmantojot OSD izvēlni).
►
Pareizi noregulējiet attēla novietojumu ar OSD
izvēlni.
Latviski - 7
LCD monitors
Vai jums ir šāda problēma?
Attēls vibrē
Pārbaudiet norādītos punktus:
►
Pārbaudiet, vai monitora datu vads ir cieši savienots
ar datora monitora vada pieslēgumu.
►
Veiciet monitora pašnoregulāciju (ar taustiņu AUTO ja tāds ir - vai izmantojot OSD izvēlni).
Attēla traucējumi (vertikālas svītras)
►
Veiciet monitora pašnoregulāciju (ar taustiņu AUTO ja tāds ir - vai izmantojot OSD izvēlni).
Attēla traucējumi
(horizontālas svītras, sīki punkti)
►
Veiciet monitora pašnoregulāciju (ar taustiņu AUTO ja tāds ir - vai izmantojot OSD izvēlni).
Attēls pārāk gaišs vai pārāk tumšs
►
Veiciet monitora pašnoregulāciju (ar taustiņu AUTO ja tāds ir - vai izmantojot OSD izvēlni).
►
Ja pašnoregulācija nav devusi apmierinošu
rezultātu, noregulējiet kontrastu un spilgtumu,
izmantojot OSD izvēlni.
Gaiši vai tumši attēla punkti
Atbilstoši šodienas ražošanas tehnoloģijai, nevar garantēt ekrāna indikāciju absolūti bez kļūdām. Var
būt daži konstanti gaiši vai tumši attēla punkti. Maksimālais pieļaujamais šādu kļūdainu attēla punktu
skaits ir noteikts ar stingrām starptautiskām normām ISO 13406-2 (Klase II).
Piemērs: 15" plakanam ekrānam ar izšķirtspēju 1024 x 768 ir 1024 x 768 = 786432 attēla elementi
(pikseļi). Katrs attēla elements sastāv no trim attēla punktiem (sarkana, zaļa un zila), tā kā kopā ir
gandrīz 2,4 miljoni attēla punkti (Subpixel / Dots). Atbilstoši ISO 13406-2 (Klase II) maksimāli drīkst
būt ar defektiem 4 attēla elementi un papildus 5 attēla punkti, t. i. kopā 17 kļūdaini attēla punkti.
17" plakanam ekrānam ar izšķirtspēju 1280 x 1024 ir 1280 x 1024 = 1310720 attēla elementi
(pikseļi). Katrs attēla elements sastāv no trim attēla punktiem (sarkana, zaļa un zila), tā kā kopā ir
gandrīz 4 miljoni attēla punkti (Subpixel / Dots). Atbilstoši ISO 13406-2 (Klase II) maksimāli drīkst būt
ar defektiem 6 attēla elementi un papildus 7 attēla punkti, t. i. kopā 25 kļūdaini attēla punkti.
8 - Latviski
izdevums 1
LCD monitors
Monitora balsta kājas montāža
!
LCD monitora ekrāna virsma ir jūtīga pret spiedienu un saskrāpēšanu. Tādēļ veicot
monitora balsta kājas montāžu vai demontāžu, novietojiet to uz mīkstas pamatnes.
izdevums 1
Latviski - 9
Spis treści
Wprowadzenie...................................................................................................................................... 1
Dalsze informacje......................................................................................................................... 1
Ważne wskazówki ................................................................................................................................ 2
Wskazówki bezpieczeństwa......................................................................................................... 2
Kabel sieciowy.............................................................................................................................. 3
Transport ...................................................................................................................................... 3
Czyszczenie ................................................................................................................................. 4
Oznaczenie Wspólnoty Europejskiej ............................................................................................ 4
Sprawdzenie dostawy........................................................................................................................... 4
Podłączanie monitora ........................................................................................................................... 5
Obsługa monitora ................................................................................................................................. 6
Zasady postępowania w przypadku usterek......................................................................................... 7
Montaż nóżki monitora ......................................................................................................................... 9
wydanie 1
Polski
Wprowadzenie
W tym podręczniku znajdziesz ważne informacje potrzebne do uruchomienia monitora
ciekłokrystalicznego.
Do sterowania monitorem ciekłokrystalicznym niezbędna jest karta graficzna (kontroler monitora) z
interfejsem VGA. Monitor przetwarza dane dostarczane przez kartę graficzną. Za ustawienie trybu
pracy (rozdzielczość i częstotliwość powtórzenia obrazu) odpowiedzialna jest karta graficzna lub
przynależne oprogramowanie drajwera.
Przy pierwszym włączeniu monitora należy optymalnie dopasować obraz wyświetlany na ekranie do
używanej karty graficznej i do Twoich potrzeb.
Adresaci instrukcji
Aby wykonywać opisane tutaj prace, nie musisz być "ekspertem". Przestrzegaj koniecznie
wskazówki bezpieczeństwa zawarte w instrukcji obsługi komputera i w tym podręczniku!
W razie wystąpienia problemów zwróć się do Twojego punktu sprzedaży lub do naszego systemu
pomocy Help Desk.
Symbole i wyróżnienia
W tym podręczniku zastosowano następujące symbole i wyróżnienia.
oznacza wskazówki, których nieprzestrzeganie zagraża Twojemu zdrowiu,
funkcjonowaniu urządzenia lub bezpieczeństwu Twoich danych.
!
i
►
oznacza dodatkowe informacje i rady.
oznacza czynności, które musisz wykonać.
"Cudzysłów" oznacza nazwy rozdziałów oraz pojęcia, które muszą być uwydatnione.
Ta czcionka oznacza nazwy programów i punkty menu.
Ta czcionka przedstawia tekst wyświetlany na ekranie.
Dalsze informacje
Sposób ustawienia rozdzielczości i częstotliwości powtórzenia obrazu znajdziesz w dokumentacji
karty graficzej względnie w dokumentacji przynależnego oprogramowania drajwera.
wydanie 1
Polski - 1
Monitor ciekłokrystaliczny
Ważne wskazówki
Rozdział ten zawiera wskazówki bezpieczeństwa, które musisz bezwzględnie przestrzegać
przy pracy z monitorem.
!
Wskazówki bezpieczeństwa
Urządzenie to spełnia wymagania odpowiednich przepisów dotyczących bezpieczeństwa techniki
przetwarzania informacji, włącznie z maszynami biurowymi do zastosowania w biurach. Jeśli masz
wątpliwości odnośnie ustawienia urządzenia w przewidzianych do tego warunkach, zwróć się do
punktu sprzedaży lub do naszego systemu pomocy Help Desk.
●
Powierzchnia wyświetlacza ciekłokrystalicznego jest wrażliwa na naciśnięcia i zadraśnięcia.
Dlatego należy ostrożnie obchodzić się z powierzchnią wyświetlacza, aby uniknąć uszkodzeń
stałych (pierścieni Newtona, zadraśnięć).
●
Przy przenoszeniu urządzenia z chłodnego środowiska do pomieszczenia eksploatacyjnego
możliwe jest jego obroszenie. Przed uruchomieniem urządzenia odczekaj, aż uzyska ono
temperaturę otoczenia i całkowicie oschnie.
●
W celu zapewnienia wystarczającej wentylacji otwory wentylacyjne monitora muszą zawsze
pozostawać nie osłonięte.
●
Monitor ustawia się automatycznie na napięcie sieciowe w zakresie od 100 V do 240 V.
Upewnij się, że lokalne napięcie sieciowe nie przekracza dolnej ani górnej granicy tego
zakresu.
●
Upewnij się, że istnieje dostęp do gniazda wtykowego na monitorze lub gniazda wtykowego z
zestykiem ochronnym instalacji domowej.
●
Włącznik/wyłącznik nie odłącza urządzenia od napięcia sieciowego. W celu całkowitego
odcięcia napięcia sieciowego wyciągnij wtyczkę sieciową z gniazdka.
●
Monitor jest wyposażony w przewód sieciowy odpowiadający wymogom bezpieczeństwa.
●
Ułóż przewody tak, aby nie powodowały zagrożenia (potknięcie) i nie uległy uszkodzeniu. Przy
podłączaniu urządzenia przestrzegaj odpowiednie wskazówki zawarte w rozdziale
"Podłączanie monitora".
●
W przypadku zastosowania kabli danych odmiennych od dostarczonych, należy zapewnić ich
właściwe ekranowanie. Zgodność z wymaganiami CE oraz optymalna jakość obrazu
zapewnione są tylko przy zastosowaniu dostarczonego kabla.
●
Podczas burzy zabronione jest zarówno podłączanie jak i odłączanie przewodów służących do
transmisji danych.
●
Zwracaj uwagę na to, aby do wnętrza urządzenia nie dostały się żadne przedmioty
(np. łańcuszki, spinacze itd.) lub płyny (zagrożenie porażenia prądem, spięcie).
●
Urządzenie to nie jest wodoodporne! Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie i chroń je przed
spryskaniem wodą (deszcz, woda morska).
2 - Polski
wydanie 1
Monitor ciekłokrystaliczny
●
W razie potrzeby (np. w przypadku uszkodzenia obudowy, elementów obsługi lub przewodów
zasilających, przy wtargnięciu płynów lub ciał obcych) wyłącz natychmiast urządzenie,
wyciągnij wtyczkę sieciową i zwróć się do punktu sprzedaży lub naszego systemu pomocy Help
Desk.
●
Monitor musi zostać zdeponowany w składnicy odpadów według lokalnych przepisów o
likwidacji odpadów szczególnych. Układ oświetlenia monitora zawiera rtęć. Przy
manipulowaniu i utylizacji muszą być przestrzegane wskazówki bezpieczeństwa dla lamp
jarzeniowych.
●
Naprawy urządzenia może przeprowadzać wyłącznie autoryzowany wykwalifikowany personel.
Przez niefachowe otwarcie urządzenia i nieprawidłowo przeprowadzone naprawy mogą
powstać dla użytkownika poważne zagrożenia (porażenie prądem, niebezpieczeństwo pożaru).
●
Używaj wygaszacza ekranu z ruchomymi obrazami i uaktywniaj sterowanie zasilaniem dla
monitora, aby uniknąć "wypalania" obrazów statycznych.
●
Monitor może być eksploatowany tylko w formacie poziomym (tryb Landscape 0°). Obrót przy
montażu ramienia odchylnego lub uchwytu ściennego jest niedozwolony.
●
Przechowuj ten podręcznik wraz z urządzeniem. Przekazując urządzenie osobom trzecim
przekaż wraz z nim również ten podręcznik.
Kabel sieciowy
W celu zapewnienia nienagannej pracy urządzenia używaj kabla dostarczonego wraz z
urządzeniem. Jeżeli jednak zachodzi potrzeba wymiany dostarczonego kabla, należy zastosować się
do następujących wskazówek.
●
Wtyczka i gniazdo kabla sieciowego muszą odpowiadać przepisom IEC60320/CEE-22.
●
Kabel musi odpowiadać wymogom VDE (Związku elektrotechników niemieckich) i HAR
(Umowy o harmonizację). Znak VDE i HAR znajdziesz na zewnętrznej powłoce kabla.
●
W przypadku urządzeń ustawianych na biurkach i innych stołach dopuszczalne jest używanie
kabli sieciowych typu SVT lub SJT.
●
Przy wybieraniu kabla należy uważać na prąd znamionowy potrzebny dla urządzenia.
●
W razie potrzeby należy wymienić dostarczony pierwotnie kabel sieciowy na standardowy w
kraju eksploatacji, 3-biegunowy kabel sieciowy z zestykiem ochronnym.
Transport
●
Monitor należy transportować ostrożnie i wyłącznie w jego oryginalnym opakowaniu lub w
innym opakowaniu gwarantującym ochronę przed wstrząsami i uderzeniami.
●
Monitor ciekłokrystaliczny nie może w żadnym wypadku upaść (niebezpieczeństwo pęknięcia
szkła).
wydanie 1
Polski - 3
Monitor ciekłokrystaliczny
Czyszczenie
●
Przed przystąpieniem do czyszczenia monitora należy wyciągnąć wtyczkę sieciową.
●
Wnętrze obudowy monitora może być czyszczone wyłącznie przez technika serwisowego.
●
Do czyszczenia nie wolno stosować proszku do szorowania oraz żadnych środków
czyszczących powodujących rozpuszczanie tworzywa sztucznego.
●
Urządzenie należy chronić przed przedostaniem się cieczy do jego wnętrza.
●
Należy zwracać uwagę, aby otwory wentylacyjne na monitorze nie były nigdy zasłonięte.
●
Powierzchnia wrażliwego na naciśnięcia i zadraśnięcia wyświetlacza ciekłokrystalicznego może
być czyszczona tylko miękką, z lekka zwilżoną ścierką.
Do czyszczenia powierzchni obudowy monitora wystarczy sucha ścierka. W przypadku większego
zabrudzenia może być zastosowana wilgotna ścierka, którą uprzednio należy zamoczyć w wodzie z
łagodnym środkiem myjącym (detergentem) oraz dobrze wykręcić.
Oznaczenie Wspólnoty Europejskiej
Niniejsza wersja urządzenia spełnia wymogi dyrektyw EWG nr 89/336/EWG
"Kompatybilność elektromagnetyczna" i nr 73/23/EWG "Urządzenia niskiego napięcia".
Sprawdzenie dostawy
Powierzchnia wyświetlacza ciekłokrystalicznego jest wrażliwa na naciśnięcia i
zadraśnięcia. Dlatego chwytaj urządzenie zasadniczo tylko za obudowę.
!
►
Wypakuj wszystkie części.
►
Sprawdź zawartość opakowania pod kątem widocznych uszkodzeń w czasie transportu.
►
Sprawdź, czy dostawa jest zgodna z treścią dowodu dostawy.
Do kompletnej dostawy monitora ciekłokrystalicznego należą:
– monitor
– podstawę monitora
– kabel danych (D-SUB)
– kabel sieciowy
– kabel audio
– zeszyt gwarancyjny
– podręcznik "Pierwsze kroki"
Jeśli stwierdzisz uszkodzenia, które powstały w czasie transportu lub niezgodności pomiędzy
zawartością opakowania a dowodem dostawy, zawiadom bezzwłocznie punkt sprzedaży!
i
4 - Polski
Polecamy nie wyrzucać oryginalnego opakowania urządzenia. Zachowaj oryginalne
opakowanie dla potrzeb ewentualnego transportu.
wydanie 1
Monitor ciekłokrystaliczny
Podłączanie monitora
Przestrzegaj wskazówki bezpieczeństwa zawarte w rozdziale "Ważne wskazówki".
!
Zgodność z wymaganiami CE oraz optymalna jakość obrazu zapewnione są tylko przy
zastosowaniu dostarczonego kabla.
Otwory wentylacyjne (wlotu i wylotu powietrza) monitora nie mogą być zasłaniane.
Wtyczka sieciowa komputera musi być wyciągnięta!
►
Upewnij się, że monitor i komputer jest wyłączony.
Podłączanie kabli do monitora
1 = Szczelina dla mocowania urządzenia
zabezpieczającego "Kensington Lock"
2 = Gniazdo przyłącza sieciowego
3 = Gniazdo przyłączeniowe DVI-D
4 = Gniazdo przyłączeniowe D-SUB
(ANALOGOWE)
5 = Gniazdo przyłączeniowe LINE IN
►
Jeśli kabel danych nie jest połączony na stałe z monitorem:
Włóż jedną wtyczkę kabla danych do gniazda przyłączeniowego D-SUB na monitorze oraz
zabezpiecz połączenie wtykowe poprzez dociągnięcie wkrętów mocujących.
►
Włóż dostarczony kabel sieciowy do gniazda przyłącza sieciowego na monitorze.
Podłączanie kabli do komputera
Informacje o portach i interfejsach na komputerze znajdziesz w instrukcji obsługi Twojego
komputera.
Jeśli Twój komputer jest wyposażony w dwa porty monitora (kontroler monitora "onboard"
i odrębna karta graficzna), aktywny jest w ogólnym przypadku port monitora odrębnej
karty graficznej.
i
►
Włóż kabel danych do (aktywnego) portu monitora na komputerze i zabezpiecz połączenie
wtykowe poprzez dociągnięcie wkrętów mocujących.
►
Włóż wtyczkę dostarczonego kabla sieciowego do prawidłowo uziemionego gniazda
wtykowego z zestykiem ochronnym i sprawdź trwałość podłączenia.
wydanie 1
Polski - 5
Monitor ciekłokrystaliczny
►
Włóż wtyczkę sieciową komputera do prawidłowo uziemionego gniazda wtykowego z
zestykiem ochronnym.
W przypadku, jeżeli uruchamiasz monitor po raz pierwszy, konieczne jest zainstalowanie
odpowiedniego drajwera grafiki dla Twoich programów aplikacyjnych. Informacje na ten
temat znajdziesz w dokumentacji Twojej karty graficznej względnie przynależnego
oprogramowania drajwera.
i
Obsługa monitora
Regulacja kąta nachylenia
Monitor może być odchylany od jego położenia pionowego do przodu i do tyłu.
►
Weź monitor obiema rękoma za prawą i lewą karwędź obudowy i wyreguluj wymagany kąt
nachylenia.
Włączenie i wyłączenie monitora
1=
2=
3=
Przyciski menu OSD
(On-Screen Display)
Wskaźnik zasilania sieciowego
Włącznik/wyłącznik
Do włączania i wyłączania monitora służy włącznik/wyłącznik.
Wskaźnik zasilania sieciowego świeci się kolorem zielonym lub kolorem niebieskim przy włączeniu
monitora i komputera. Wskaźnik zasilania sieciowego świeci się kolorem żółtym, jeśli monitor nie
otrzymuje sygnału wideo lub znajduje się w trybie oszczędzania energii. Wskaźnik zasilania
sieciowego gaśnie, jeśli monitor jest wyłączony.
Przy włączaniu systemu komputerowego przestrzegaj następującą kolejność włączania:
►
Włącz najpierw włącznik/wyłącznik monitora ciekłokrystalicznego.
►
Następnie włącz komputer.
6 - Polski
wydanie 1
Monitor ciekłokrystaliczny
Zasady postępowania w przypadku usterek
W przypadku wystąpienia usterki sprawdź najpierw poniższe punkty. Jeśli defekt obrazu nie został
usunięty w ten sposób, należy w miarę możliwości sprawdzić monitor z innym komputerem.
Jeśli nie możesz rozwiązać problemu, zwróć się do naszego systemu pomocy Help Desk.
Czy masz ten problem?
Brak obrazu na ekranie
(wskaźnik zasilania sieciowego nie
świeci się)
Sprawdź wymienione punkty:
►
Sprawdź, czy monitor jest włączony.
►
Sprawdź, czy komputer jest włączony.
Brak obrazu na ekranie
(wskaźnik zasilania sieciowego
świeci się)
►
Sprawdź, czy komputer jest włączony.
►
Sprawdź, czy kabel danych monitora jest
przykręcony do gniazda monitora na komputerze.
►
Naciśnij dowolny klawisz na klawiaturze komputera komputer może znajdować się ewentualnie w trybie
oszczędzania energii.
►
Zmieniaj jaskrawość i/lub kontrastowość, aż do
pojawienia się obrazu.
Meldunek:
No Video Input
►
Sprawdź, czy kabel danych monitora jest
przykręcony do gniazda monitora na komputerze.
►
Sprawdź, czy komputer jest włączony.
Meldunek:
This is 85 Hz overdrive.
Sygnał wejściowy (częstotliwość odchylania poziomego i
częstotliwość powtórzenia obrazu) nie odpowiada danym
technicznym monitora.
Change computer display
input to 1024 x 768 at
60 Hz.
Change computer display
input to 1280 x 1024 at
60 Hz.
Nieodpowiednie położenie obrazu
Obraz drży
►
►
Ustaw za pomocą oprogramowania komputera
właściwe wartości częstotliwości (patrz
dokumentacja komputera lub karty graficznej).
►
Ustaw za pomocą oprogramowania komputera
właściwą rozdzielczość (patrz dokumentacja
komputera lub karty graficznej).
Monitor rozpoznał jeden z niezdefiniowanych trybów
pracy.
►
Dokonaj automatycznej regulacji monitora (za
pomocą przycisku AUTO - jeśli monitor jest
wyposażony w ten przycisk - lub poprzez menu
OSD).
►
Ustaw prawidłowe położenie obrazu poprzez menu
OSD.
►
Sprawdź, czy kabel danych monitora jest
przykręcony do gniazda monitora na komputerze.
Dokonaj automatycznej regulacji monitora (za
pomocą przycisku AUTO - jeśli monitor jest
wyposażony w ten przycisk - lub poprzez menu
OSD).
►
wydanie 1
Sprawdź, czy kabel zasilania monitora jest
prawidłowo podłączony.
Polski - 7
Monitor ciekłokrystaliczny
Czy masz ten problem?
Zakłócenia obrazu (pionowe pasma)
Sprawdź wymienione punkty:
►
Dokonaj automatycznej regulacji monitora (za
pomocą przycisku AUTO - jeśli monitor jest
wyposażony w ten przycisk - lub poprzez menu
OSD).
Zakłócenia obrazu
(poziome pasma, plamy)
►
Dokonaj automatycznej regulacji monitora (za
pomocą przycisku AUTO - jeśli monitor jest
wyposażony w ten przycisk - lub poprzez menu
OSD).
Obraz za jasny lub za ciemny
►
Dokonaj automatycznej regulacji monitora (za
pomocą przycisku AUTO - jeśli monitor jest
wyposażony w ten przycisk - lub poprzez menu
OSD).
►
Ustaw prawidłową kontrastowość i jaskrawość
poprzez menu OSD, jeśli automatyczna regulacja nie
przyniosła zadowalającego rezultatu.
Jasne lub ciemne punkty obrazu
Dzisiejszy stan techniki produkcyjnej nie może zagwarantować absolutnej nieskazitelności obrazu na
ekranie. Mogą istnieć jaśniejsze lub ciemniejsze punkty obrazu. Maksymalnie dopuszczalna liczba
takich błędnych punktów obrazu jest ustalona przez standard międzynarodowy ISO 13406-2
(klasa II).
Przykład: monitor 15" z rozdzielczością 1024 x 768 składa się z 1024 x 768 = 786432 elementów
obrazu (pikseli). Każdy element obrazu składa się z trzech punktów obrazu (czerwonego, zielonego i
niebieskiego), co daje w sumie prawie 2.4 miliony punktów obrazu (subpikseli / małych punktów).
Zgodnie z ISO 13406-2 (klasa II) błędy mogą wykazywać maksymalnie 4 elementów obrazu plus
dodatkowo 5 punktów obrazu, co daje w sumie 17 błędnych punktów obrazu.
Monitor 17" z rozdzielczością 1280 x 1024 składa się z 1280 x 1024 = 1310720 elementów obrazu
(pikseli). Każdy element obrazu składa się z trzech punktów obrazu (czerwonego, zielonego i
niebieskiego), co daje w sumie prawie 4 miliony punktów obrazu (subpikseli / małych punktów).
Zgodnie z ISO 13406-2 (klasa II) błędy mogą wykazywać maksymalnie 6 elementów obrazu plus
dodatkowo 7 punktów obrazu, co daje w sumie 25 błędnych punktów obrazu.
8 - Polski
wydanie 1
Monitor ciekłokrystaliczny
Montaż nóżki monitora
!
wydanie 1
Powierzchnia wyświetlacza ciekłokrystalicznego jest wrażliwa na naciśnięcia i
zadraśnięcia. Dlatego kładź monitor podczas montażu i demontażu nóżki monitora na
miękkim podłożu.
Polski - 9
Obsah
Úvod ..................................................................................................................................................... 1
Ďalšie informácie.......................................................................................................................... 1
Dôležité pokyny .................................................................................................................................... 2
Inštrukcie z bezpečnostnej techniky............................................................................................. 2
Sieťový prívod .............................................................................................................................. 3
Preprava ....................................................................................................................................... 3
Čistenie ........................................................................................................................................ 4
Značkovanie v sálade s požiadavkami EZ ................................................................................... 4
Kontrola dodávky.................................................................................................................................. 4
Pripojenie monitora............................................................................................................................... 5
Obsluha monitora ................................................................................................................................. 6
Riešenie chýb ....................................................................................................................................... 7
Montáž podstavca monitora ................................................................................................................. 9
vydanie 1
Slovenský
Úvod
V tejto príručke sú uvedené dôležité informácie, ktoré potrebujete pre uvedenie Vášho LCD monitoru
do prevádzky.
Pre aktiváciu LCD monitora je potrebná grafická karta (Controller monitora) s rozhraním VGA.
Monitor spracováva dáta, ktoré mu poskytuje grafická karta. Pre nastavenie režimov (Rozlíšenie a
frekvencia obnovy obrazu) zodpovedá grafická karta resp. príslušný softvér ovládačov.
Ak uvádzate monitor prvý raz do prevádzky, mali by ste zobrazenie monitora optimálne prispôsobiť
použitej grafickej karte a nastaviť ho podľa Vašich potrieb.
Cieľová skupina
Na uskutočnenie uvedených prác nemusíte byť žiadny "odborník". Dodržte však v každom prípade
bezpečnostné pokyny v návode na prevádzku počítača v tejto príručke!
V prípade problémov sa obráťte prosím na vašu predajňu alebo náš Help Desk.
Zobrazovacie prostriedky
V tejto príručke sú použité nasledujúce zobrazovacie prostriedky.
označuje pokyny, pri ktorých nedodržaní je ohrozené Vaše zdravie, funkčnosť Vášho
zariadenia alebo bezpečnosť Vašich dát.
!
i
►
označuje ďalšie informácie a tipy.
označuje pracovný krok, ktorý musíte uskutočniť.
"Uvodzovky" označujú názvy kapitol a pojmy, ktoré treba zdôrazniť.
Toto písmo označuje názvy súborov a body menu.
Toto písmo predstavuje výstup na monitor.
Ďalšie informácie
To, ako nastaviť rozlíšenie a frekvencie obnovy obrazu je uvedené v dokumentácii Vašej grafickej
karty, resp. v príslušnom softvéri ovládačov.
vydanie 1
Slovenský - 1
LCD monitor
Dôležité pokyny
!
V tejto kapitole sú uvedené bezpečnostné pokyny, ktoré musíte pri zaobchádzaní s Vašim
monitorom bezpodmienečne dodržať.
Inštrukcie z bezpečnostnej techniky
Toto zariadenie zodpovedá príslušným bezpečnostným predpisom platným pre zariadenia
informačnej techniky vrátane elektrických kancelárskych strojov používaných v kancelárskom
prostredí. Pokiaľ máte otázky na to, či môžete zariadenie inštalovať v plánovanom prostredí, obráťte
sa prosím na Vašu predajňu alebo na náš Help Desk.
●
Povrch displeja LCD monitora je citlivý na tlak a škrabance. Preto zaobchádzajte s povrchom
displeja opatrne, aby ste zabránili trvalým škodám (Newtonové krúžky, škrabance).
●
Pri prenesení zariadenia z chládneho prostredia do vnútornej miestnosti je možný efekt
objavenia rosy. Pry ako zapnete zariadenie do siete, počkajte, kým sa neuskutoční teployné
vyrovnanie a jeho üplné vyschnutie.
●
Na zaručenie dostatočného vetrania musíte udržiavať voľné otvory prívodného vzduchu a
odvetrávania monitora.
●
Monitor sa automaticky nastaví na sieťové napätie v rozsahu od 100 V do 240 V. Skontrolujte,
či miestne sieťové napätie neklesá resp. nepresahuje tento rozsah.
●
Skontrolujte, či je zásuvka na monitore alebo zásuvka s ochranným kontaktom domovej
inštalácie voľne prístupná.
●
Vypínač ZAP/VYP neopdojuje zariadenie od sieťového napätia. Pre úplné odpojenie od
sieťového napätia vytiahnite sieťovú zástrčku.
●
Monitor je vybavený sieťovým káblom, ktorý bol bezpečnostne overený.
●
Vedenie musí byť inštalované tak, aby neslúžilo zdrojom nebezpečenstva (napríklad,
nebezpečenstva zakopnúťoň) a aby nemohlo byť poškodené. Pri pripájaní zariadenia dodržte
príslušné pokyny v kapitole "Pripojenie monitora".
●
Ak použijete iný než priložený dátový kábel, skontrolujte, či je kábel dostatočne tienený. Zhoda
s CE ako aj optimálna kvalita obrazu sa zaručujú len s priloženým dátovým káblom.
●
Počas búrky sa nepripúšťa ani zapojenie, ani odpojenie línie transmisie informácie.
●
Vylúčte možnosť, aby sa dovnútra zariadenia dostali cudzie predmety (ako napríklad, retiazky
na krk, spinky atď), co môže spôsobiť úder elektrinou alebo skrat.
●
Zariadenie nie je vodotesné! Zariadenie nikdy neponorte do vody a chráňte ho pred
rozstrekovanou vodou (dážď, morská voda).
●
V prípade núdze (napr. pri poškodení plášťa, ovládacích prvkov alebo sieťovej prípojky, pri
vniknutí kvapalín alebo cudzích predmetov) okamžite vypnite zariadenie, vytiahnite sieťovú
zástrčku a informujte Vašu predajňu alebo náš Help Desk.
2 - Slovensky
vydanie 1
LCD monitor
●
Monitor musí byť zlikvidovaný podľa miestnych predpisov na likvidáciu špeciálneho odpadu.
Osvetlenie pozadia monitoru obsahuje ortuť. Pri manipulácii a likvidácii dodržte bezpečnostné
pokyny, ktoré platia pre žiarivky.
●
Oprava zariadenia môže byť uskutočnená len odborníkmi, ktorí majú na to zodpovedajúcu
licenciu. Neoprávneným otváraním a neodbornou opravou môže vzniknúť vážne
nebezpečenstvo pre užívateľa (úder elektrickým prúdom, nebezpečenstvo požiaru).
●
Použite šetrič monitora s pohyblivými obrázkami a aktivujte riadenie príkonu pre Váš monitor,
aby ste zabránili "vypáleniu" pevných obrazov.
●
Monitor môžete používať len v režime širokého formátu (0° Landscape-Modus). Pri montáži
výkyvného ramena alebo stenového držiaka je otáčanie neprípustné.
●
Uložte túto príručku spolu so zariadením. Pokiaľ zariadenie odovzdáte ďalej tretej osobe,
odovzdajte prosím aj túto príručku.
Sieťový prívod
Na zaručenie bezpečnej prevádzky použite priložený kábel. Pokiaľ je potrebné nahradiť pôvodne
priložený kábel, dodržte nasledujúce smernice.
●
Zástrčka a zásuvka sieťového kábla musia zodpovedať predpisom IEC60320/CEE-22.
●
Káble musia zodpovedať ustanoveniam VDE resp. HAR. Značka VDE resp. HAR je
znázornená na vonkajšom plášti kábla.
●
Pre zariadenia, ktoré sa inštalujú na písacích stoloch, stoloch atď. je prípustné použitie
prevedení sieťových káblov SVT resp. SJT.
●
Pri voľbe prívodu dodržte menovitý prúd, ktorý je potrebný pre zariadenie.
●
Pokiaľ je to potrebné, nahraďte pôvodne priložený sieťový kábel bežným 3-pólovým sieťovým
káblom s ochranným kontaktom.
Preprava
●
Monitor prepravujte opatrne a len v pôvodnom balení alebo v inom vhodnom balení, ktoré
zaručuje ochranu proti nárazom a úderom.
●
LCD monitor nesmie v žiadnom prípade spadnúť (nebezpečenstvo rozbitia).
vydanie 1
Slovenský - 3
LCD monitor
Čistenie
●
Vytiahnite sieťovú zástrčku pred čistením monitora.
●
Vnútorný priestor plášťa môže čistiť len servisný technik.
●
Pre čistenie nepoužívajte žiadne prášky na drhnutie a žiadne čistiace prostriedky, ktoré
rozpúšťajú plasty.
●
Zabráňte preniknutiu kvapaliny do vnútra zariadenia.
●
Zabezpečte, aby na monitore zostali voľné vetracie štrbiny.
●
Povrch displeja citlivý na tlak a poškriabanie vyčistite len mäkkou, mierne navlhčenou textíliou.
Na čistenie povrchu plášťa monitora postačuje suchá textília. Pri značnom znečistení môžete použiť
vlhkú textíliu, ktorú ponoríte do vody s čistiacim prostriedkom s miernym účinkom a dobre
vyžmýkajte.
Značkovanie v sálade s požiadavkami EZ
Toto zariadenie spĺňa v dodanom prevedení požiadavky smerníc ES 89/336/EHS
"Elektromagnetická kompatibilita" a 73/23/EHS "Smernica pre nízke napätie".
Kontrola dodávky
!
Povrch displeja LCD monitora je citlivý na tlak a škrabance. Preto zásadne uchopte
zariadenie len na plášti.
►
Vybaľte všetky časti.
►
Skontrolujte obsah balenia, či nemá viditeľné poškodenie z prepravy.
►
Skontrolujte, či sa dodávka zhoduje s údajmi na dodacom liste.
K úplnej dodávke LCD monitoru patrí nasledujúce:
– monitor
– podstavec monitora
– dátový kábel (D-SUB)
– sieťový kábel
– audiokábel
– brožúra záruky
– Príručka "Prvé kroky"
Pokiaľ by ste zistili poškodenie pri preprave alebo nesúlad medzi obsahom balenia a dodacím listom,
bezodkladne informujte Vaše predajné miesto!
i
Odporúčame Vám nezahadzovať originálne balenie zariadenia. Odložte si ho pre prípadný
ďaľší transport.
4 - Slovensky
vydanie 1
LCD monitor
Pripojenie monitora
Dodržte bezpečnostné pokyny v kapitole "Dôležité pokyny".
!
Zhoda s CE ako aj optimálna kvalita obrazu sa zaručujú len s priloženým dátovým káblom.
Otvory pre prívod vzduchu a odvetranie nesmú byť zakryté!
Sieťová zástrčka počítača musí byť vytiahnutá!
►
Skontrolujte, či sú monitor a počítač vypnuté.
Pripojenie káblov na monitor
1 = Bezpečnostná štrbina pre "Kensington Lock"
2 = Zdierka sieťovej prípojky
3 = Prípojová zásuvka DVI-D
4 = Zdierka pripojenia D-SUB (ANALÓGOVÁ)
5 = Zdierka pripojenia LINE-IN
►
Keď dátový kábel nie je pevne spojený s monitorom:
Zastrčte jednu zástrčku dátového kábla do zdierky pripojenia D-SUB monitora a zabezpečte
konektor pritiahnutím poistných skrutiek.
►
Zasuňte priložený sieťový kábel do zdierky sieťovej prípojky monitora.
Pripojenie káblov na počítač
Informácie o prípojkach a rozhraniach počítača sú uvedené v návode na prevádzku Vášho počítača.
Pokiaľ má Váš počítač dve prípojky monitora (Controller monitora "onboard" a zvláštna
grafická karta), potom je vo všeobecnosti aktívna prípojka monitora zvláštnej grafickej
karty.
i
►
Zasuňte dátový kábel na (aktívnu) prípojku monitora počítača a zabezpečte konektor
pritiahnutím poistných skrutiek.
►
Vsuňte zástrčku sieťového prípoja, ktorý je súčasťou dodávky, do riadne uzemnenej zásuvky
s ochranným kontaktom a dbajte o bezpečné spojenie.
►
Zasuňte sieťovú zástrčku počítača do riadne uzemnenej zásuvky s ochranným kontaktom.
i
vydanie 1
Ak uvádzate monitor po prvý raz do prevádzky, potom by ste mali pre Vaše aplikačné
programy inštalovať vhodné grafické ovládače. Informácie k tomu sú uvedené v
dokumentácii Vašej grafickej karty resp. v príslušnom softvéri ovládačov.
Slovenský - 5
LCD monitor
Obsluha monitora
Nastavenie sklonu
Monitor môžete zo zvislej polohy nakláňať dopredu a dozadu.
►
Uchopte monitor obidvomi rukami na pravom a ľavom okraji plášťa a posuňte ho do
požadovaného sklonu.
Zapnutie/Vypnutie monitora
1=
2=
3=
Tlačidlá pre menu OSD
(On-Screen-Display)
Indikácia siete
Zapínač/Vypínač
Pre zapnutie a vypnutie monitora slúži Zapínač/Vypínač.
Keď je monitor a počítač zapnutý, svieti indikácia siete zeleno alebo modro. Keď nedostane monitor
videový signál alebo sa nachádza v úspornom energetickom režime, indikácia siete svieti žlto.
Indikácia siete zhasne, ak je monitor vypnutý.
Pri zapnutí počítačového systému dodržte prosím nasledujúce poradie zapnutia:
►
Najprv zapnite pomocou zapínača/vypínača LCD monitor.
►
Potom zapnite počítač.
6 - Slovensky
vydanie 1
LCD monitor
Riešenie chýb
Pri výskyte chyby najprv skontrolujte body, ktoré sú uvedené nižšie. Pokiaľ sa tým chybný obraz
neodstránil, podľa možností skontrolujte monitor na inom počítači.
Pokiaľ problém nemôžete vyriešiť, obráťte sa prosím na náš Help Desk.
Máte tento problém?
Žiadne zobrazenie na monitore
(Nesvieti indikácia siete)
Skontrolujte uvedené body:
►
Skontrolujte, či je monitor zapnutý.
►
Skontrolujte, či je počítač zapnutý.
Žiadne zobrazenie na monitore
(Svieti indikácia siete)
►
Skontrolujte, či je počítač zapnutý.
►
Skontrolujte, či je dátový kábel monitora pevne
zoskrutkovaný s prípojkou monitora počítača.
►
Stlačte ľubovoľné tlačidlo klávesnice počítača počítač môže byť prípadne v režime šetrenia
energiou.
►
Skontrolujte, či je správne zasunutý sieťový kábel
monitora.
►
Meňte jas a/alebo kontrast, kým nedostanete obraz.
Hlásenie:
No Video Input
►
Skontrolujte, či je dátový kábel monitora pevne
zoskrutkovaný s prípojkou monitora počítača.
►
Skontrolujte, či je počítač zapnutý.
Hlásenie:
This is 85 Hz overdrive.
Vstupný signál (horizontálna frekvencia a frekvencia
opakovania obrazu) nezodpovedá technickým údajom
monitora.
Change computer display
input to 1024 x 768 at
60 Hz.
Change computer display
input to 1280 x 1024 at
60 Hz.
Obraz nemá správnu polohu
vydanie 1
►
Nastavte pomocou počítačového softvéru platné
frekvencie (pozri dokumentácia Vášho počítača
alebo Vašej grafickej karty).
►
Nastavte pomocou počítačového softvéru platné
rozlíšenie (viď dokumentáciu Vášho počítača alebo
grafickej karty).
Monitor identifikuje ešte nenastavený druh prevádzky.
►
Nastavte monitor sami (tlačidlom AUTO - keď je tam
- alebo cez OSD menu).
►
Nastavte správne obraz pomocou OSD-menu.
Slovenský - 7
LCD monitor
Máte tento problém?
Obraz sa chveje
Skontrolujte uvedené body:
►
Skontrolujte, či je dátový kábel monitora pevne
zoskrutkovaný s prípojkou monitora počítača.
►
Nastavte monitor sami (tlačidlom AUTO - keď je tam
- alebo cez OSD menu).
Rušenia obrazu (vertikálne pásy)
►
Nastavte monitor sami (tlačidlom AUTO - keď je tam
- alebo cez OSD menu).
Rušenia obrazu
(horizontálne pásy, zrnenie)
►
Nastavte monitor sami (tlačidlom AUTO - keď je tam
- alebo cez OSD menu).
Obraz je buď príliš jasný alebo veľmi
tmavý
►
Nastavte monitor sami (tlačidlom AUTO - keď je tam
- alebo cez OSD menu).
►
Keď nedosiahnete uspokojivý výsledok
samonastavením, nastavte správny kontrast a jas
prostredníctvom OSD menu.
Svetlé alebo tmavé body obrazu
Podľa súčasného stavu výrobnej technológie nemôžeme garantovať úplne bezchybné zobrazenia na
monitore. Môže existovať niekoľko stále svetlých alebo tmavých bodov obrazu. Maximálne prípustný
počet takýchto chybných bodov obrazu stanovuje prísna medzinárodná norma ISO 13406-2
(trieda II).
Príklad: Plochý 15" monitor s rozlíšením 1024 x 768 má 1024 x 768 = 786432 prvkov obrazu
(pixelov). Každý prvok obrazu pozostáva z troch bodov obrazu (červený, zelený a modrý) a tým
vyplýva takmer 2,4 milióny bodov obrazu (Subpixel / Dot). Podľa ISO 13406-2 (trieda II) môže byť
maximálne chybných 4 prvkov obrazu a navyše 5 bodov obrazu, t.j. celkove 17 chybných bodov
obrazu.
Plochý 17"- monitor s rozlíšením 1280 x 1024 má 1280 x 1024 = 1310720 prvkov obrazu (pixelov).
Každý prvok obrazu pozostáva z troch bodov obrazu (červený, zelený a modrý) a tým vyplýva
takmer 4 milióny bodov obrazu (Subpixel / Dot). Podľa ISO 13406-2 (trieda II) môže byť maximálne
chybných 6 prvkov obrazu a navyše 7 bodov obrazu, t.j. celkove 25 chybných bodov obrazu.
8 - Slovensky
vydanie 1
LCD monitor
Montáž podstavca monitora
!
vydanie 1
Povrch displeja LCD monitora je citlivý na tlak a škrabance. Preto položte monitor pri
montáži alebo demontáži podstavca monitora na mäkký podklad.
Slovenský - 9
Vsebina
Uvod ..................................................................................................................................................... 1
Druge informacije ......................................................................................................................... 1
Važni napotki ........................................................................................................................................ 2
Varnostna navodila....................................................................................................................... 2
Priključni kabel ............................................................................................................................. 3
Transport ...................................................................................................................................... 3
Čiščenje........................................................................................................................................ 4
Označevanje z oznako CE ........................................................................................................... 4
Kontrola pri dobavi................................................................................................................................ 4
Priključitev monitorja............................................................................................................................. 5
Upravljanje monitorja............................................................................................................................ 6
Odprava napak ..................................................................................................................................... 7
Montaža podstavka monitorja............................................................................................................... 9
izdaja 1
Slovensko
Uvod
V tem priročniku lahko preberete važne informacije, ki jih potrebujete za zagon Vašega LCD
monitorja.
Za krmiljenje monitorja LCD je potrebna grafična kartica (Controller za zaslon) z vmesnikom VGA.
Monitor obdela podatke, ki mu jih pošlje grafična kartica. Za nastavitev modusov (ločljivost in
frekvenca osveževanja) je pristojna grafična kartica oziroma pogonska programska oprema.
Če prvič vključite monitor v uporabo, je treba optimalno prilagoditi zaslonski prikaz na uporabljano
grafično kartico in izvršiti odgovarjajoče potrebne nastavitve.
Ciljna skupina
Da bi lahko izvršili opisana opravila, ne rabite biti "strokovnjak". Brezpogojno upoštevajte varnostne
napotke v navodilih za uporabo računalnika in navodila v tem priročniku!
V primeru težav se obrnite na Vašega prodajalca ali na naš Help Desk.
Izrazna sredstva
V tem priročniku so uporabljana sledeča izrazna sredstva.
označuje opozorilo, ko je v primeru neupoštevanja ogrožano Vaše zdravje, delovanje
Vaše naprave ali varnost podatkov.
!
i
►
označuje dodatne informacije in napotke.
označuje delovni korak, ki ga morate izvršiti.
"Pod narekovaji" označuje imena poglavij in pojmov, ki so poudarjeni.
Ta pisava označuje imena datotek in točke menüja.
Ta pisava predstavlja monitorski izpis.
Druge informacije
Kako nastavite ločljivost in osveževanje frekvenc, lahko preberete v dokumentaciji o Vaši grafični
kartici oziroma v pripadajočih pogonih za programsko opremo.
izdaja 1
Slovensko - 1
LCD monitor
Važni napotki
!
IV tem poglavju so navedeni varnostni napotki, ki jih morate brezpogojno upoštevati pri
delu z Vašim monitorjem.
Varnostna navodila
Ta naprava ustreza varnostnim predpisom za naprave za obdelavo informacij, tudi za električne
pisarniške naprave za uporabo v pisarniškem okolju. Če imate kaka vprašanja glede možnosti
namestitve naprave v predvidenem okolju, vas prosimo, da se o tem posvetujete s svojim
prodajalcem ali pa z našim Help Desk.
●
Površina zaslona LCD monitorja je občutljiva na pritisk in praske. Zato ravnajte pazljivo z
zaslonsko površino, da preprečite trajne poškodbe (Newton obroči, praske).
●
Če napravo prinesete iz hladnega okolja v delovni prostor, lahko na njej pride do kondenziranja
vlage. Preden napravo vključite, počakajte, da se njena temperatura izenači s temperaturo
prostora in da se popolnoma posuši.
●
Da bi lahko zagotovili zadostno prezračevanje, morajo biti odprine za dovod in odvod zraka
monitorja brezpogojno proste.
●
Monitor se avtomatsko nastavi na omrežno napetost v območju od 100 V do 240 V. Zagotovite,
da ne bo lokalna omrežna napetost niti manjša, niti večja od zahtevanega območja napetosti.
●
Zagotovite, da bo vtičnica na monitorju ali vtičnica z zaščitnim kontaktom na hišni instalaciji
prosto dostopna.
●
Stikalo za vklop/izklop ne prekine električne povezave naprave z omrežno napetostjo. Da
popolnoma prekinete povezavo z omrežno napetostjo, morate vtikač potegniti iz vtičnice.
●
Monitor je opremljeni z varnostno preverjenim omrežnim kablom.
●
Vode polagajte tako, da ne predstavljajo nobene nevarnosti (npr. za spotikanje) in da se ne
poškodujejo. Pri priključevanju naprave upoštevajte odgovarjajoče napotke v poglavju
"Priključitev monitorja".
●
Če boste uporabljali kakšen drug podatkovni kabel namesto dobavljenega kabla, pazite na to,
da bo kabel zadostno zavarovan. Samo izdobavljeni podatkovni kabel zagotavlja skladnost CE
in optimalno kvaliteto slike.
●
V času nevihte ne smete podatkovnih vodov niti priključevati niti odklapljati.
●
Pazite, da v notranjost naprave ne vdrejo predmeti (npr. okrasne vratne verižice, pisarniške
sponke itd.) ali tekočine (nevarnost električnega udara, nevarnost kratkega stika).
●
Aparat ni vodotesen! Nikoli ne potapljajte aparata v vodo in ga zavarujte pred pršečo vodo
(dež, morska voda).
●
V nujnih primerih (n. pr. v primeru poškodbe ohišja, upravljalnih elementov ali omrežnega
priključnega kabla, vdora tekočin ali tujkov) takoj izključite napravo, potegnite električni vtikač iz
vtičnice in obvestite Vašega prodajalca ali naš Help Desk.
2 - Slovensko
izdaja 1
LCD monitor
●
Monitor morate odstranjevati v skladu z lokalnimi predpisi o odstranjevanju posebnih
odpadkov. Osvetlitev ozadja zaslona vsebuje živo srebro. Pri rokovanju in odstranjevanju je
potrebno upoštevati za svetilne cevi veljavne varnostne predpise.
●
Napravo lahko popravlja samo pooblaščeno strokovno osebje. Nepooblaščeno odpiranje
naprave in nestrokovno popravljanje lahko povzočita resne nevarnosti za uporabnika
(nevarnost električnega udara, nevarnost požara).
●
Nastavite ohranjevalnik zaslona z gibljivimi slikami in aktivirajte Power-Management Vašega
monitorja, da preprečite "zapečenje" mirujočih slik.
●
Zaslon sme delovati le v širokem formatu (0° način "landscape"). Med montažo ni dovoljeno
obračati ročice ali stenskega držala.
●
Ta priročnik shranite skupaj z napravo. Če napravo daste naprej tretjim osebam, jim dajte tudi
ta priročnik.
Priključni kabel
Uporabljajte izdobavljeni kabel, da zagotovite varno delovanje. Če je potrebno zamenjati originalni
dobavljeni električni priključni kabel, brezpogojno upoštevajte sledeče smernice.
●
Vtikač in vtična puša za električni priključni kabel morata odgovarjati predpisom
IEC60320/CEE-22.
●
Kabel mora odgovarjati predpisom VDE oziroma HAR. Oznaka VDE oziroma HAR se nahaja
na zunanjem ovoju kabla.
●
Za naprave, ki so postavljene na pisalnih mizah, drugih mizah, itd., je dovoljena uporaba
izvedb električnih priključnih kablov SVT oziroma SJT.
●
Pri izbiri kabla je potrebno upoštevati za napravo predpisani nazivni električni tok.
●
Če je potrebno, zamenjajte originalni dobavljeni električni priključni kabel z običajnim 3-polnim
električnim priključnim kablom z zaščitnim kontaktom, ki se uporablja v Vaši deželi.
Transport
●
Transport Vašega monitorja izvajajte previdno in samo v originalni embalaži ali v drugi primerni
embalaži, ki zagotavlja varnost pred sunki in udarci.
●
LCD monitor ne sme v nobenem primeru pasti na tla (nevarnost loma zaslonskega stekla).
izdaja 1
Slovensko - 3
LCD monitor
Čiščenje
●
Potegnite vtikač iz električne vtičnice preden začnete čistiti monitor.
●
Notranjost ohišja monitorja sme čistiti samo strokovnjak za servisiranje.
●
Za čiščenje ne uporabljajte čistilnih praškov in nobenih razredčilnih čistilnih sredstev, ki lahko
poškodujejo plastiko.
●
Pazite, da ne pride tekočina v notranjost naprave.
●
Pazite na to, da bodo ostale prezračevalne reže na monitorju proste.
●
Zaslonsko površino LCD monitorja, ki je občutljiva na pritisk in praske, čistite samo z mehko,
rahlo navlaženo krpo.
Za čiščenje površine ohišja monitorja zadostuje suha krpa. V primeru večje umazanije lahko
uporabite vlažno krpo, ki jo potopite v blago čistilno sredstvo in dobro ožmete.
Označevanje z oznako CE
Dobavljena izvedba te naprave izpolnjuje zahteve naslednjih Direktiv Evropske Unije:
89/336/EGS ("Elektromagnetna združljivost") in 73/23/EGS ("Direktiva za
nizkonapetostno tehniko").
Kontrola pri dobavi
!
Površina zaslona LCD monitorja je občutljiva na pritisk in praske. Zato prosimo, če primete
napravo praviloma samo za ohišje.
►
Vzemite vse dele iz embalaže.
►
Preverite vsebino embalaže glede vidnih transportnih poškodb.
►
Preverite, če se dobava sklada s podatki na dobavnici.
Popolna dobava monitorja LCD obsega:
– zaslon
– podstavek monitorja
– podatkovni kabel (D-SUB)
– električni kabel
– avdio kabel
– garancijska knjižica
– priročnik "Prvi koraki"
Če ugotovite transportne poškodbe ali neskladnosti med vsebino embalaže in podatki na dobavnici,
nemudoma obvestite o tem Vašega prodajalca!
i
Priporočamo, da ne mečete proč originalne embalaže za napravo. Originalno embalažo
ohranite za morebitni transport.
4 - Slovensko
izdaja 1
LCD monitor
Priključitev monitorja
Upoštevajte varnostne napotke v poglavju "Važni napotki".
!
Samo izdobavljeni podatkovni kabel zagotavlja skladnost CE in optimalno kvaliteto slike.
Odprite za dovod in odvod zraka za prezračevanje ne smejo biti zakrite!
Električni priključni kabel računalnika mora biti izklopljeni iz vtičnice!
►
Prepričajte se, če sta monitor in računalnik izključena.
Priključitev kablov na monitor
1 = Varnostna reža za "Kensington Lock"
2 = Priključna vtičnica za omrežje
3 = DVI-D priključna vtičnica
4 = D-SUB priključna vtičnica (ANALOG)
5 = Priključna vtičnica LINE-IN
►
Če podatkovni vod ni fiksno povezan z zaslonom:
Priključite vtič podatkovnega kabla na priključno vtičnico D-SUB zaslona in zavarujte priključno
povezavo tako, da privijete varovalne vijake.
►
Vključite izdobavljeni omrežni električni kabel v pušo za priklop na omrežje monitorja.
Priključitev kablov na računalnik
Informacije o priključkih in vmesnikih računalnika lahko preberete v navodilih za uporabo Vašega
računalnika.
Če ima Vaš računalnik dva priključka za monitor (monitorski Controller "onboard" in
ločena grafična kartica), potem je v splošnem monitorski priključek ločene grafične kartice
aktivni.
i
►
Priključite kabel za prenos podatkov na (aktivni) priključek monitorja računalnika in zavarujte
priključitev s pomočjo varovalnih vijakov.
►
Vtikač dostavljenega električnega priključnega kabla vstavite v pravilno ozemljeno vtičnico z
zaščitnim kontaktom in bodite pozorni, da je priključna povezava varna.
izdaja 1
Slovensko - 5
LCD monitor
►
Priključite omrežni električni vtikač računalnika na pravilno ozemljeno vtičnico z zaščitnim
kontaktom.
i
Če prvič priključujete monitor, morate instalirati odgovarjajoče grafične pogone za Vaše
uporabniške programe. Informacije glede tega lahko preberete v dokumentaciji o Vaši
grafični kartici oz. o pripadajoči programski opremi za pogone.
Upravljanje monitorja
Nastavitev naklona monitorja
Položaj monitorja lahko prestavite navpične lege in ga nagnete naprej ali nazaj.
►
Primite monitor z obema rokama za desno in levo stran ohišja in ga pomaknite v želeni naklon.
Vklop / izklop monitorja
1=
2=
3=
Tipke za menü OSD
(On-Screen-Display)
Prikaz priklopa na omrežje
Stikalo za vklop / izklop
Za vklop in izklop monitorja služi stikalo za vklop / izklop.
Ko sta računalnik in zaslon vključena, sveti mrežna indikacija zeleno ali modro. Ko monitor ne
sprejema video signala oz. je vključen način varčevanja energije, lučka za prikaz priključka svetu
rumeno. Lučka za prikaz priključka na omrežje ugasne, če je monitor izključeni.
Prosimo, če pri vključevanju računalniškega sistema upoštevate sledeči vrstni red vključevanja:
►
Najprej vključite s stikalom za vklop / izklop LCD monitor.
►
Potem vključite računalnik.
6 - Slovensko
izdaja 1
LCD monitor
Odprava napak
V primeru nastopa napake najprej preverite v nadaljevanju navedene točke. Če na ta način napaka
še ni odpravljena, je treba po možnosti preveriti monitor s pomočjo drugega računalnika.
Če ne morete odpraviti težav, Vas prosimo, da obvestite naš Help Desk.
Imate ta problem?
Ni prikaza na zaslonu monitorja
(lučka za priključek na električno
omrežje ne gori)
Preverite naslednje točke:
►
Preverite, če je monitor vključeni.
►
Preverite, če je računalnik vključeni.
Ni prikaza na zaslonu monitorja
(lučka za priključek na električno
omrežje gori)
►
Preverite, če je računalnik vključeni.
►
Preverite, če je dobro privita povezava s kablom za
prenos podatkov monitorja z monitorskim
priključkom računalnika.
►
Pritisnite poljubno tipko na računalniški tipkovnici,
ker se morda nahaja računalnik v načinu varčevanja
z energijo.
►
Spremenite svetlost in /ali kontrast tako, da dobite
sliko.
Sporočilo:
No Video Input
►
Preverite, če je dobro privita povezava s kablom za
prenos podatkov monitorja z monitorskim
priključkom računalnika.
►
Preverite, če je računalnik vključeni.
Sporočilo:
This is 85 Hz overdrive.
Vhodni signal (ločljivost in osveževalna frekvenca) ne
ustreza tehničnim podatkom monitorja.
Change computer display
input to 1024 x 768 at
60 Hz.
►
S pomočjo računalniške programske opreme
nastavite veljavne frekvence (glej dokumentacijo
Vašega računalnika ali Vaše grafične kartice).
Change computer display
input to 1280 x 1024 at
60 Hz.
►
S pomočjo računalniške programske opreme
nastavite veljavno resolucijo (glej dokumentacijo
vašega računalnika ali grafične kartice).
Napačen položaj slike
Monitor ne prepozna še ne nastavljenega načina
obratovanja.
izdaja 1
►
Preverite, če je električni priključni kabel monitorja
pravilno vstavljeni.
►
Izvedite samonastavitev zaslona (s tipko AUTO - če
obstaja - ali preko zaslona OSD).
►
V OSD meniju nastavite pravilni položaj slike.
Slovensko - 7
LCD monitor
Imate ta problem?
Slika trepeta
Preverite naslednje točke:
►
Preverite, če je dobro privita povezava s kablom za
prenos podatkov monitorja z monitorskim
priključkom računalnika.
►
Izvedite samonastavitev zaslona (s tipko AUTO - če
obstaja - ali preko zaslona OSD).
Motnje slike (vertikalne črte)
►
Izvedite samonastavitev zaslona (s tipko AUTO - če
obstaja - ali preko zaslona OSD).
Motnje slike (vodoravne črte,
sneženje)
►
Izvedite samonastavitev zaslona (s tipko AUTO - če
obstaja - ali preko zaslona OSD).
Presvetla ali pretemna slika
►
Izvedite samonastavitev zaslona (s tipko AUTO - če
obstaja - ali preko zaslona OSD).
►
Kontrast in svetlost nastavite preko menija OSD, če
samonastavitev ne prinese zadovoljivih rezultatov.
Svetle ali temne točke slike
Na osnovi današnje stopnje razvoja proizvodne tehnike ni možno zagotoviti popolnoma brezhibnega
zaslonskega prikaza. Lahko pride do nekaj manj konstantnih svetlih ali temnih točk slike. Max.
dopustno število takšnih pomanjkljivih točk slike je določeno s strogimi mednarodnimi normativi
ISO 13406-2 (razred II).
Primer: 15"-palčni ravni monitor z ločljivostjo 1024 x 768 ima 1024 x 768 = 786432 slikovnih
elementov (Pixel). Jvsaki slikovni element se sestoji iz treh slikovnih točk (rdeča, zelena in modra)
tako, da obstaja skoraj 2,4 milijonov slikovnih točk (Subpixel / Dots). Po ISO 13406-2 (razred II) sme
biti defektnih največ 4 slikovnih elementov in dodatno 5 slikovnih točk, t. p. skupaj 17 defektnih
slikovnih točk.
Ravni zaslon 17" z ločljivostjo 1280 x 1024 ima 1280 x 1024 = 1310720 slikovnih elementov (pixel).
Jvsaki slikovni element se sestoji iz treh slikovnih točk (rdeča, zelena in modra) tako, da obstaja
skoraj 4 milijonov slikovnih točk (Subpixel / Dots). Po ISO 13406-2 (razred II) sme biti defektnih
največ 6 slikovnih elementov in dodatno 7 slikovnih točk, t. p. skupaj 25 defektnih slikovnih točk.
8 - Slovensko
izdaja 1
LCD monitor
Montaža podstavka monitorja
!
izdaja 1
Površina zaslona LCD monitorja je občutljiva na pritisk in praske. Zato postavljajte monitor
pri montaži ali demontaži podstavka monitorja na mehko podlago.
Slovensko - 9
Obsah
Návod ................................................................................................................................................... 1
Další informace ............................................................................................................................ 1
Důležité pokyny .................................................................................................................................... 2
Bezpečnostní pokyny ................................................................................................................... 2
Síťové vedení ............................................................................................................................... 3
Přeprava ....................................................................................................................................... 3
Čištění .......................................................................................................................................... 4
Značka CE.................................................................................................................................... 4
Kontrola dodávky.................................................................................................................................. 4
Připojení monitoru ................................................................................................................................ 5
Obsluha monitoru ................................................................................................................................. 6
Odstraňování chyb ............................................................................................................................... 7
Montáž nohy monitoru .......................................................................................................................... 9
vydání 1
Česky
Návod
V této příručce najdete důležité informace, které potřebujete pro uvedení vašeho LCD displeje do
provozu.
Pro ovládání LCD monitoruLCD monitor je zapotřebí grafická karta (controller displeje) s rozhraním
VGA. Monitor zpracovává data, která mu dodává grafická karta. Za nastavení režimů (rozlišení
obnovovacího kmitočtu obrazu) odpovídá grafická karta popř. příslušný software ovladačů.
Když uvádíte monitor poprvé do provozu, měli byste indikaci na displeji optimálně přizpůsobit použité
grafické kartě a vašim potřebám.
Cílová skupina
Pro provádění popsaných prací nemusíte být žádný "odborník". Dbejte však bezpodmínečně na
bezpečnostní pokyny uvedené v návodu k obsluze počítače a v této příručce!
Při problémech se prosím obraťte na prodejnu, ve které jste přístroj zakoupili, nebo na náš Help
Desk.
Zobrazovací prostředky
V této příručce jsou použity následující zobrazovací prostředky.
označuje pokyny, při jejichž nedodržování je ohroženo vaše zdraví a funkčnost vašeho
přístroje nebo bezpečnost vašich dat.
!
i
►
označuje dodatečné informace a rady.
označuje jeden pracovní krok, který musíte provést.
"Uvozovky" označují názvy kapitol a výrazy, které mají být zdůrazněny.
Toto písmo označuje názvy souborů a položky menu.
Toto písmo představuje výstupy na obrazovku.
Další informace
Jak nastavit rozlišení obrazu a obnovovací kmitočet obrazu se dozvíte z dokumentace k vaší
grafické kartě resp. příslušného softwaru ovladače.
vydání 1
Česky - 1
LCD monitor
Důležité pokyny
V této kapitole naleznete bezpečnostní pokyny, kterých musíte při zacházení s monitorem
bezpodmínečně dbát.
!
Bezpečnostní pokyny
Tento přístroj odpovídá příslušným bezpečnostním ustanovením pro zařízení výpočetní techniky,
včetně elektrických kancelářských strojů pro nasazení v kancelářském prostředí. Pokud máte
dotazy, jestli můžete přístroj postavit v určitém prostředí, obraťte se prosím na prodejnu, kde jste
přístroj zakoupili nebo na náš Help Desk.
●
Povrch displeje LCD monitoru je citlivý na tlak a poškrábání. Zacházejte proto s povrchem
displeje opatrně, abyste zabránili trvalým škodám (Newtonovy kruhy, poškrábání).
●
Je-li přístroj přenesen z chladného prostředí do provozní místnosti, může dojít k rozehřátí. Před
uvedením přístroje do provozu počkejte, až dojde k přizpůsobení jeho teploty teplotě prostředí
a přístroj bude absolutně suchý.
●
Aby bylo zaručeno dostatečné větrání, musíte bezpodmínečně udržovat otvory monitoru volné
pro přívod a výstup vzduchu.
●
Monitor se automaticky nastaví na síťové napětí v rozsahu od 100 V do 240 V. Přesvědčete se,
že místní síťové napětí není nižší ani vyšší než tento rozsah.
●
Zajistěte, aby zásuvka u monitoru nebo zásuvka s ochranným kontaktem domovní instalace
byla volně přístupná.
●
Zapínač/vypínač neodpojuje přístroj od síťového napětí. K úplnému oddělení od síťového
napětí musíte vytáhnout síťovou zástrčku.
●
Monitor je vybaven síťovým vedením testovaným ohledně bezpečnosti.
●
Vodiče pokládejte tak, aby nebyly zdrojem ohrožení (nebezpečí zakopnutí) a nedošlo k jejich
poškození. Při připojování přístroje dbejte na příslušné pokyny v kapitole "Připojení monitoru".
●
Když používáte jiné vedení dat než to, které bylo původně přiloženo, dbejte na to, aby bylo
vedení dostatečně stíněné. Shoda s CE a optimální kvalita obrazu jsou zaručeny jen při použití
přiloženého vedení dat.
●
Během bouřky nesmíte linky pro přenos dat připojovat ani odpojovat.
●
Dbejte na to, aby se do vnitřku přístroje nedostaly žádné předměty (např. řetízky, kancelářské
sponky atd.) nebo kapaliny (nebezpečí úderu elektrickým proudem, zkrat).
●
Počítač není vodotěsný! Nikdy počítač neponořujte do vody a chraňte jej před postříkáním
vodou (déšť, mořská voda).
●
V nouzových případech (např. při poškození skříně, ovládacích prvků nebo síťového vedení,
když dovnitř vnikne tekutina nebo cizí tělesa) přístroj ihned vypněte, vytáhněte síťovou zástrčku
a informujte prodejnu, ve které jste přístroj zakoupili nebo náš Help Desk.
2 - Česky
vydání 1
LCD monitor
●
Monitor je nutné likvidovat podle místních předpisů o likvidaci speciálního odpadu. Osvětlení
pozadí displeje obsahuje rtuť. Při manipulaci a likvidaci je třeba dodržovat bezpečnostní
předpisy platné pro zářivky.
●
Opravy přístroje smějí být prováděny pouze autorizovaným kvalifikovaným personálem. Vlivem
neoprávněného otevření a neodborně provedenými opravami může dojít vážnému ohrožení
uživatele (úraz elektrickým proudem, nebezpečí požáru).
●
Používejte spořič obrazovky s pohybujícími se obrázky a aktivujte power-management pro váš
monitor, aby nedošlo k "vypálení" nepohybujících se obrazů.
●
Monitor smí být provozován pouze ve formátu na šířku (0° modus landscape). Otáčení při
montáži otočného ramene nebo nástěnného držáku je nepřípustné.
●
Uchovávejte tuto příručku společně se zařízením. Pokud počítač předáváte dalším osobám,
předejte jim prosím také tuto příručku.
Síťové vedení
Používejte přiložené vedení, aby byl zajištěn bezpečný provoz. Pokud je nutné vyměnit původní
přiložené vedení, je bezpodmínečně nutné dodržovat tyto směrnice.
●
Zástrčka a zdířka síťového vedení smusí odpovídat předpisům IEC60320/CEE-22.
●
Vedení musí odpovídat ustanovením VDE resp. HAR. Znak VDE resp. znak HAR je na vnějsím
krytu kabelu.
●
Pro přístroje, které jsou umístěny na psacích stolech, na stolech atd., je dovoleno použití
provedení síťového vedení SVT popř. SJT.
●
Při výběru vedení dbejte na jmenovitý proud potřebný pro přístroj.
●
Pokud je to nutné, nahraďte původní síťový kabel, který patřil k dodávce, 3pólovým síťovým
kabelem s ochranným kontaktem, běžným ve vaší zemi.
Přeprava
●
Přepravujte monitor opatrně a jen v originálním balení nebo v jiném vhodném balení, které
poskytuje ochranu před nárazem.
●
LCD monitor nesmí v žádném případě spadnout na zem (nebezpečí rozbití skla).
vydání 1
Česky - 3
LCD monitor
Čištění
●
Před čištěním monitoru vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
●
Vnitřní prostor skříně smí čistit jen servisní technik.
●
K čištění nepoužívejte čisticí prášky ani čisticí prostředky obsahující rozpouštědla.
●
Nenechte do vnitřku přístroje vniknout žádnou tekutinu.
●
Dbejte na to, aby větrací otvory monitoru zůstaly volné.
●
Čistěte povrch LCD displeje, který je citlivý na tlak a poškrábání, jen měkkým, mírně
navlhčeným hadříkem.
K čištění povrchu pláště LCD monitoru postačuje suchý hadřík. Při silném znečištění se může
používat vlhjý hadřík, ponořený do vody s mycím prostředkem a dobře vyždímaný.
Značka CE
Tento přístroj v dodávaném provedení splňuje požadavky směnice EG 89/336/EWG
"Elektromagnetická slučitelnost" a 73/23/EWG "Směrnice pro nízká napětí".
Kontrola dodávky
Povrch displeje LCD monitoru je citlivý na tlak a poškrábání. Proto se prosím dotýkejte
přístroje zásadně jen na skříni.
!
►
Vybalte všechny díly.
►
Zkontrolujte obsah balení z hlediska viditelného poškození při přepravě.
►
Zkontrolujte, zda dodávka souhlasí s údaji na dodacím listu.
K úplné dodávce LCD monitoru patří:
– monitor
– noha monitoru
– vedení dat (D-SUB)
– síťové vedení
– vedení audio
– záruční knížka
– příručka "První kroky"
Zjistíte-li poškození způsobená přepravou nebo nesouhlasí-li obsah balení s dodacím listem,
informujte neprodleně Vaši prodejnu!
i
4 - Česky
Doporučujeme vám, abyste originální obal přístroje nezahazovali. Uschovejte originální
obal pro případnou přepravu.
vydání 1
LCD monitor
Připojení monitoru
Dbejte na bezpečnostní pokyny uvedené v kapitole "Důležité pokyny".
!
Shoda s CE a optimální kvalita obrazu jsou zaručeny jen při použití přiloženého vedení
dat.
Otvory pro přívodní a odpadní vzduch nesmějí být zakryté!
Síťová zástrčka počítače musí být vytažená!
►
Přesvědčete se, že je monitor i počítač vypnutý.
Připojení vedení k monitoru
1 = Bezpečnostní zářez pro "Kensington Lock"
2 = síťová připojovací zásuvka
3 = DVI-D-přípojka
4 = D-SUB připojovací zdířka (ANALOGOVÁ)
5 = LINE-IN připojovací zdířka
►
Pokud není datový kabel pevně spojený s obrazovkou, zasuňte zástrčku datového kabelu do
připojovací zdířky D-SUB monitoru a zajistěte konektor utažením pojistných šroubů.
►
Zasuňte dodané síťové vedení do připojovací síťové zásuvky monitoru.
Připojení vedení k počítači
Informace o přípojích a rozhraních počítače najdete v návodu k obsluze vašeho počítače.
Když má váš počítač dvě přípojky pro monitor (řadič obrazovky "onboard" a samostatná
grafická karta), je obecně přípoj monitoru aktivní grafické karty aktivní.
i
►
Zasuňte vedení dat do (aktivního) přípoje monitoru počítače a zajistěte konektor utažením
pojistných šroubů.
►
Zasuňte zástrčku přiloženého síťového vedení do správně uzemněné zásuvky s uzemněným
kontaktem a dbejte na bezpečné spojení.
►
Zasuňte síťovou zástrčku počítače do řádně uzemněné zásuvky s ochranným kontaktem.
i
vydání 1
Když uvádíte monitor poprvé do provozu, měli byste instalovat vhodné ovladače grafiky
pro vaše uživatelské programy. Informace k tomu najdete v dokumentaci vaší grafické
karty popř. v příslušném softwaru ovladačů.
Česky - 5
LCD monitor
Obsluha monitoru
Nastavení sklonu
Monitor smí být nakláněn ze své svislé polohy směrem dopředu a dozadu.
►
Uchopte monitor oběma rukama za pravý a levý okraj pláště a pohybujte jím požadovaným
směrem.
Zapnutí a vypnutí monitoru
1=
2=
3=
Tlačítka pro menu OSD
(On-Screen-Display)
Indikace sítě
Vypínač Zap./Vyp.
Pro zapínání a vypínání monitoru slouží zapínač/vypínač.
Indikace sítě svítí zeleně nebo modře, pokud je monitor a počítač zapnutý. Indikace sítě svítí žlutě,
pokud monitor nedostává žádný signál, respektive pokud se nachází v módu úspory energie.
Indikace sítě zhasne, když je monitor vypnutý.
Dbejte prosím při zapínání počítačového systému na toto pořadí zapínání:
►
Zapněte nejdříve zapínačem/vypínačem LCD monitor.
►
Zapněte potom počítač.
6 - Česky
vydání 1
LCD monitor
Odstraňování chyb
Když se vyskytne chyba, zkontrolujte nejdříve níže uvedené body. Pokud se tím chybný obraz ještě
neodstranil, měl by se monitor podle možnosti vyzkoušet na jiném počítači.
Když tento problém nemůžete vyřešit, obraťte se prosím na náš Help Desk.
Máte tento problém?
Žádný obraz (síťová indikace nesvítí)
Zkontrolujte uvedené body:
►
Zkontrolujte, jestli je monitor zapnutý.
►
Žádný obraz (síťová indikace svítí)
Hlášení:
No Video Input
Hlášení:
This is 85 Hz overdrive.
Change computer display
input to 1024 x 768 at
60 Hz.
Zkontrolujte, jestli je síťové vedení monitoru správně
zapojeno.
►
Zkontrolujte, jestli je počítač zapnutý.
►
Zkontrolujte, jestli je počítač zapnutý.
►
Zkontrolujte, jestli je vedení dat monitoru pevně
sešroubováno s přípojem monitoru počítače.
►
Stiskněte libovolnou klávesu na klávesnici počítače počítač se eventuálně nachází v režimu úspory
energie.
►
Změňte jas a/nebo kontrast, dokud nedostanete
obraz.
►
Zkontrolujte, jestli je vedení dat monitoru pevně
sešroubováno s přípojem monitoru počítače.
►
Zkontrolujte, jestli je počítač zapnutý.
Vstupní signál (horizontální frekvence a obnovovací
kmitočet obrazu) neodpovídá technickým údajům
monitoru.
►
Change computer display
input to 1280 x 1024 at
60 Hz.
Nastavte pomocí softwaru počítače platné kmitočty
(viz dokumentaci vašeho počítače nebo grafické
karty).
►
Nastavte za pomoci softwaru počítače platné
rozlišení (viz dokumentace vašeho počítače nebo
vaší grafické karty).
Pozice obrázku není správná
Monitor rozpoznává dosud nenastavený režim.
vydání 1
►
Proveďte automatické nastavení monitoru (tlačítkem
AUTO - pokud je k dispozici - nebo v menu OSD).
►
Nastavte prostřednictvím menu OSD správně
polohu.
Česky - 7
LCD monitor
Máte tento problém?
Obraz se třese
Zkontrolujte uvedené body:
►
Zkontrolujte, jestli je vedení dat monitoru pevně
sešroubováno s přípojem monitoru počítače.
►
Proveďte automatické nastavení monitoru (tlačítkem
AUTO - pokud je k dispozici - nebo v menu OSD).
Poruchy obrazu (vertikální pruhy)
►
Proveďte automatické nastavení monitoru (tlačítkem
AUTO - pokud je k dispozici - nebo v menu OSD).
Poruchy obrazu
(horizontální pruhy, zrnění)
►
Proveďte automatické nastavení monitoru (tlačítkem
AUTO - pokud je k dispozici - nebo v menu OSD).
Obrázek je příliš světlý nebo příliš
tmavý
►
Proveďte automatické nastavení monitoru (tlačítkem
AUTO - pokud je k dispozici - nebo v menu OSD).
►
Pokud automatické nastavení nepřineslo uspokojivý
výsledek, nastavte správně kontrast a jas pomocí
OSD menu.
Světlé nebo tmavé obrazové body
Podle dnešního stavu výrobní techniky není možné zaručit zcela bezchybné zobrazení na
obrazovce. Může zde být několik málo konstantně světlých nebo tmavých obrazových bodů.
Maximální dovolený počet takovýchto chybných bodů je stanoven přísnou mezinárodní normou ISO
13406-2 (třída II).
Příklad: Plochá obrazovka s úhlopříčkou 15" a rozlišením 1024 x 768 má 1024 x 768 = 786432
obrazových prvků (pixelů). Každý obrazový prvek se skládá ze tří obrazových prvků (červený, zelený
a modrý), což představuje dohromady téměř 2,4 milióny obrazových bodů (Subpixel / Dots). Podle
ISO 13406-2 (třída II) smějí být poškozené maximálně 4 obrazové prvky a navíc 5 obrazových bodů,
tzn. celkem 17 chybných obrazových bodů.
Plochá obrazovka s úhlopříčkou 17" a rozlišením 1280 x 1024 má 1280 x 1024 = 1310720
obrazových prvků (pixelů). Každý obrazový prvek se skládá ze tří obrazových prvků (červený, zelený
a modrý), což představuje dohromady téměř 4 milióny obrazových bodů (Subpixel / Dots). Podle ISO
13406-2 (třída II) smějí být poškozené maximálně 6 obrazové prvky a navíc 7 obrazových bodů, tzn.
celkem 25 chybných obrazových bodů.
8 - Česky
vydání 1
LCD monitor
Montáž nohy monitoru
!
vydání 1
Povrch displeje LCD monitoru je citlivý na tlak a poškrábání. Položte proto monitor při
montáži nebo demontáži na měkkou podložku.
Česky - 9
Tartalom
Bevezetés............................................................................................................................................. 1
További tudnivalók ....................................................................................................................... 1
Fontos útmutatások .............................................................................................................................. 2
Biztonsági előírások ..................................................................................................................... 2
Hálózati vezeték ........................................................................................................................... 3
Szállítás........................................................................................................................................ 3
Tisztítás ........................................................................................................................................ 4
CE-megjelölés .............................................................................................................................. 4
A szállítás ellenőrzése.......................................................................................................................... 4
A monitor csatlakoztatása .................................................................................................................... 5
A monitor kezelése ............................................................................................................................... 6
Hibák kezelése ..................................................................................................................................... 7
A monitortalp felszerelése .................................................................................................................... 9
kiadáse 1
Magyar
Bevezetés
A kézikönyv tartalmazza azokat a fontos tudnivalókat, amelyekre az LCD monitor üzembe
helyezésekor szüksége lesz.
A LCD monitor működtetéséhez VGA csatlakozóval ellátott grafikus kártya (monitor vezérlő)
szükséges. A monitor a grafikus kártya által szolgáltatott adatokat dolgozza fel. Az üzemmódokat
(felbontást és képismétlési frekvenciát) a grafikus kártya ill. a hozzátartozó meghajtó program állítja
be.
Amikor első alkalommal helyezi üzembe a monitort, célszerű optimális módon illesztenie a képernyő
kijelzését az alkalmazott grafikus kártyához és saját igényeinek megfelelően.
Célcsoport
A leírt munkákat nem "szakember" is el tudja végezni. Ehhez azonban feltétlenül követnie kell a
számítógép üzemeltetési útmutatójában és a kezében tartott kézikönyvben található biztonsági
előírásokat!
Ha nehézségei adódnának, forduljon az üzlethez vagy Help Desk szolgálatunkhoz.
Szemléltető jelek
Ebben a kézikönyvben a következő szemléltető jelek kerülnek felhasználásra.
azokat az útmutatásokat jelöli, amelyeket ha nem követ, veszélynek teszi ki az
egészségét, a készülékének működőképességét vagy adatainak biztonságát.
!
i
►
kiegészítő információkat és további tippeket jelez.
egy műveletet jelez, amelyet Önnek végre kell hajtania.
Az "idézőjelek" vagy fejezetcímekre, vagy olyan fogalmakra utalnak, amelyeket ki kívántunk emelni.
Ez az írás állományneveket és menüpontokat jelöl.
Ez az írás képernyőkijelzéseket ábrázol.
További tudnivalók
A felbontás és a képismétlési frekvencia beállításához olvassa el a grafikus kártyájának ill. a
hozzátartozó eszközvezérlő szoftverjének dokumentációját.
kiadás 1
Magyar - 1
LCD monitor
Fontos útmutatások
!
Ebben a fejezetben azok a biztonsággal kapcsolatos útmutatások olvashatók, amelyeket
feltétlenül követnie kell, amikor a monitorával dolgozik.
Biztonsági előírások
Ez a készülék megfelel az információtechnikai berendezésekre, beleértve az irodai környezetben
alkalmazott elektromos irodagépekre vonatkozó idevágó biztonsági rendelkezéseknek. Amennyiben
kérdései lennének azzal kapcsolatban, hogy oda állíthatja-e a készülékét, ahová gondolta, forduljon
az üzlethez vagy Help Desk szolgálatunkhoz.
●
Az LCD monitor megjelenítőjének felülete kényes a nyomásra és karcolásra. Ezért bánjon
óvatosan a megjelenítő felületével, nehogy maradandó károkat (gyűrűs elszineződések,
karcolások) okozzon.
●
Ha a készüléket hideg környezetből visszük be a munkahelyre, bepárásodás léphet fel. Mielőtt
üzembe helyezné, várja meg, amíg a készülék hőmérséklete ki nem egyenlítődik, és a
készülék teljesen száraz nem lesz.
●
A monitor frisslevegő- és használtlevegő nyílásait szabadon kell tartani, hogy megfelelő
szellőzés alakulhasson ki.
●
A monitor a 100 – 240 V tartományban önmagától beáll a hálózati feszültségre. Gondoskodjon
róla, hogy az üzemeltetés helyén rendelkezésre álló hálózati feszültség sem kisebb, sem
nagyobb ne legyen a megadott tartománynál.
●
Gondoskodjék arról, hogy a monitor hálózati dugója, illetve az épületi hálózat védőérintkezős
dugaszoló aljzata szabadon hozzáférhető legyen.
●
A ki-/bekapcsoló a készüléket a hálózati feszültségről nem választja le. A hálózati feszültségről
történő teljes leválasztáshoz Önnek a hálózati dugót is ki kell húznia!
●
A monitor biztonsági szempontból ellenőrzött hálózati vezetékkel van ellátva.
●
A vezetékeket úgy helyezze el, hogy azok ne képezzenek semmiféle veszélyforrást (pl.
megbotlás veszély), és meg ne sérülhessenek. A készülék csatlakoztatásakor kövesse az "A
monitor csatlakoztatása" című fejezet megfelelő útmutatásait.
●
Ha a készülékhez adott adatvezeték helyett másikat használ, ügyeljen rá, hogy a vezeték
megfelelően árnyékolt legyen. Az EK szabványainak csak akkor lehet megfelelni és az
optimális képminőséget is csak akkor lehet elérni, ha a készülékhez adott adatvezetéket
használja.
●
Zivatar idején nem szabad sem csatlakoztatni, sem kioldani az adatátviteli vezetékeket.
●
Ügyeljen arra, hogy a készülék belsejébe semmiféle idegen tárgy (pl. ékszer, iratkapocs, stb.)
vagy folyadék be ne kerüljön (áramütés, rövidzárlat veszélye).
●
A készülék nem vízálló! Sohase merítse a készüléket vízbe és ne engedje, hogy víz (eső,
tengervíz) fröccsenjen rá.
●
Vészhelyzetben (pl. ha a ház, a kezelőelemek vagy a hálózati vezeték megrongálódott, ha
folyadék vagy oda nem való tárgy került a belsejébe), kapcsolja ki azonnal a készüléket, húzza
ki a hálózati csatlakozót és értesítse az üzletet vagy Help Desk szolgálatunkat.
2 - Magyar
kiadás 1
LCD monitor
●
A monitor elhelyezéséről a veszélyes hulladékok ártalmatlanítására vonatkozó helyi
előírásoknak megfelelően kell gondoskodni. A monitor háttér világítása higanyt tartalmaz. A
világítás kezelésekor és ártalmatlanításakor kövesse a fénycsövek vonatkozó biztonsági
rendelkezéseit.
●
A készüléken javításokat csak az erre felhatalmazott szakszemélyzet végezhet. A készülék
illetéktelen felnyitása és szakszerűtlen javítása súlyos veszélyforrást képezhet a felhasználó
számára (áramütés, gyulladásveszély).
●
Használjon mozgóképes képernyő kímélőt és kapcsolja be a monitor energiagazdálkodását,
nehogy az állóképek "beégjenek".
●
A képernyőt csak vízszintes módban (0° fekvó módban) szabad használni. Monitortartó kar
vagy falitartó felszerelése esetén tilos a monitor elforgatása.
●
Őrizze ezt a üzemeltetési útmutatót a készülékkel együtt. Ha átengedi másnak a készüléket, a
kézikönyvet is mellékelje hozzá.
Hálózati vezeték
Az üzembiztonság érdekében a készülékhez adott vezetéket használja. Ha a készülékhez eredetileg
adott vezeték helyett másikat kell használni, feltétlenül követni kell az alábbi irányelveket.
●
Olyan csatlakozódugót és csatlakozóaljzatot kell használni, amelyek megfelelnek az
IEC60320/CEE-22 előírásainak.
●
Olyan vezetéket kell használni, amely megfelel a VDE- ill. HAR rendelkezéseknek. A VDE- ill.
HAR jelölés a kábel külső köpenyén található.
●
A hálózati vezetékek SVT ill. SJT kiviteleit csak olyan készülékeknél szabad használni,
amelyeket íróasztalra, asztalra stb. állítanak.
●
A vezeték kiválasztásánál a készülék üzemeltetéséhez szükséges névleges áramra kell
figyelni.
●
Amennyiben szükséges helyettesítse a készülékhez adott hálózati vezetéket egy országszerte
szokásos 3 pólusú védőérintkezős hálózati vezetékkel.
Szállítás
●
A monitort csak az eredeti csomagolásában, vagy erre alkalmas más csomagolásban szállítsa,
amely védelmet nyújt a lökésekkel és ütésekkel szemben, és akkor is legyen óvatos.
●
Az LCD monitor semmi esetre sem eshet le (üvegtörés veszélye).
kiadás 1
Magyar - 1
LCD monitor
Tisztítás
●
Mielőtt nekifogna a monitor tisztításának, húzza ki a hálózati csatlakozót.
●
A ház belsejét csak szerviz szakember tisztíthatja.
●
A tisztításhoz semmi esetre se használjon tisztítóport, vagy a műanyagokat oldó tisztítószert.
●
Ne hagyja, hogy bármi is belefolyjon a ház belsejébe.
●
Ügyeljen rá, hogy a monitor szellőző nyílásai szabadon maradjanak.
●
Az LCD monitor megjelenítőjének nyomás- és karcérzékeny felületét csak puha, enyhén
nedves ruhával tisztítsa meg.
Elegendő, ha a monitor házának felületét száraz ruhával tisztítja meg. Ha a felület nagyon piszkos,
használhat kevés öblítőszert tartalmazó vízbe mártott és jól kicsavart nedves ruhát is.
CE-megjelölés
Ez a készülék a szállított kivitelben eleget tesz az "Elektromágneses zavarvédelem"
89/336/EWG sz. EU-irányelvei és a 73/23/EWG sz. "Kisfeszültségű irányelvei"
követelményeinek.
A szállítás ellenőrzése
!
Az LCD monitor megjelenítőjének felülete kényes a nyomásra és karcolásra. Ezért
szigorúan csak a háznál fogva tartsa a készüléket.
►
Csomagolja ki valamennyi részegységet.
►
Ellenőrizze, hogy a csomagok tartalmán nem mutatkoznak-e látható szállítási sérülések.
►
Ellenőrizze, hogy a szállítmány tartalma egyezik-e a szállítólevélen feltüntetett adatokkal.
Az LCD monitor komplett szállítmányába a következők tartoznak bele:
– képernyő
– képernyőtalp
– adatvezeték (D-SUB)
– hálózati vezeték
– hangvezeték
– garancialevél
– Első lépések című kézikönyv
Amennyiben szállítási sérülést észlel, vagy azt állapítja meg, hogy a csomagok tartalma nem egyezik
meg a szállítólevélen feltüntetettekkel, haladéktalanul tájékoztassa az elárusítóhelyet, ahonnan a
készülékeket beszerezte!
i
Ajánlatos megőrizni a készülék eredeti csomagolását. Az eredeti csomagolásnak egy
esetleges szállítás alkalmával hasznát veheti.
4 - Magyar
kiadás 1
LCD monitor
A monitor csatlakoztatása
Ügyeljen a "Fontos útmutatások" című fejezetben közölt biztonsági előírásokra!
!
Az EK szabványainak csak akkor lehet megfelelni és az optimális képminőséget is csak
akkor lehet elérni, ha a készülékhez adott adatvezetéket használja.
A friss levegő és elhasznált levegő nyílásait nem szabad eltakarni!
A számítógép hálózati dugójának kihúzott helyzetben kell lennie!
►
Állapítsa meg, hogy a monitor és a számítógép tényleg ki vannak-e kapcsolva.
Vezetékek csatlakoztatása a monitoron
1 = Biztonsági hézag "Kensington Lock"-hoz
2 = Hálózati csatlakozóhüvely
3 = DVI D csatlakozó hüvely
4 = D-SUB csatlakozóhüvely (ANALOG)
5 = LINE-IN csatlakozóhüvely
►
Ha az adatvezeték nincsen fixen összekapcsolva a képernyővel:
Dugja be az adatvezeték egyik csatlakozódugóját a monitor D-SUB csatlakozóhüvelyébe és a
biztosító csavarok meghúzásával rögzítse az összedugott csatlakozást.
►
Dugja be a készülékhez adott hálózati vezetéket a monitor hálózati csatlakozóhüvelyébe.
Vezetékek csatlakoztatása a számítógépen
A számítógép csatlakozóiról és csatlakozó felületeiről a számítógép üzemeltetési útmutatójában
lehet olvasni.
Ha a számítógépének két darab monitor csatlakozója van ("alaplemezre épített" képernyő
vezérlő és külön grafikus kártya), általában a külön grafikus kártya monitor csatlakozója
van működésbe helyezve.
i
►
Dugja be az adatvezetéket a számítógép monitorának (aktív) csatlakozójába és a biztosító
csavarok meghúzásával rögzítse az összedugott csatlakozást.
►
Dugja be a készülékhez adott hálózati vezeték csatlakozódugóját szabályszerűen földelt
védőérintkezős fali aljzatba és ügyeljen rá, hogy az összekötés biztonságos legyen.
►
Dugja be a számítógép hálózati dugóját egy szabályszerűen földelt védőérintkezős dugaszoló
aljzatba.
kiadás 1
Magyar - 1
LCD monitor
i
Amikor első alkalommal helyezi üzembe a monitort, célszerű telepítenie az alkalmazási
programokhoz illő grafikus meghajtó programot. Erről a grafikus kártya ill. a hozzátartozó
meghajtó program dokumentációjában talál információt.
A monitor kezelése
Dőlésszög beállítása
A képernyőt függőleges helyzetből előrefelé és hátrafelé lehet megdönteni.
►
Fogja meg a monitort két kezével a ház bal és jobb szélén és mozgassa a kívánt dőlési
szögbe.
Monitor ki/bekapcsolása
1=
2=
3=
Gombok az OSD menühöz
(On-Screen-Display)
Hálózatjelző
Be-/kikapcsoló
A monitor ki és bekapcsolására a ki/bekapcsoló szolgál.
A hálózatjelző zöld fénnyel vagy kék fénnyel ég, amikor a monitor és a számítógép be van
kapcsolva. A hálózatjelző sárga fénnyel ég, amikor a monitor nem kap videó jelet ill. amikor az
energiatakarékos módban van. A hálózatjelző elalszik, amikor a monitort kikapcsolja.
A számítógép rendszer bekapcsolásakor az alábbi bekapcsolási sorrendet kövesse:
►
Először az LCD monitort kapcsolja be a ki-/bekapcsolóval.
►
Majd a számítógépet kapcsolja be.
6 - Magyar
kiadás 1
LCD monitor
Hibák kezelése
Hiba jelentkezésekor először az alább említett pontokat vizsgálja át. Ha ezzel még nem szűnt meg a
hibakép, célszerű megvizsgálni a monitort lehetőleg másik számítógépen.
Ha nem tudja megoldani a problémát, értesítse a Help Desk szolgálatunkat.
Ez a probléma jelentkezik?
Nincs kép
(hálózatjelző nem ég)
Nincs kép
(hálózatjelző ég)
Üzenet:
No Video Input
Vizsgálja át az említett pontokat:
►
Vizsgálja meg, hogy bekapcsolta-e a monitort.
►
Vizsgálja meg, hogy helyesen dugta-e be a monitor
hálózati vezetékét.
►
Vizsgálja meg, hogy nem kapcsolta-e ki a
számítógépet.
►
Vizsgálja meg, hogy nem kapcsolta-e ki a
számítógépet.
►
Vizsgálja meg, hogy a monitor adatvezetékét
rácsavarozták-e a számítógép monitor
csatlakozójára.
►
Nyomja meg a számítógép billentyűzetének
valamelyik billentyűjét – a számítógép esetleg az
energiatakarékos módban van.
►
Változtassa meg addig a fényerőt és kontrasztot,
amíg képet nem kap.
►
Vizsgálja meg, hogy a monitor adatvezetékét
rácsavarozták-e a számítógép monitor
csatlakozójára.
►
Vizsgálja meg, hogy nem kapcsolta-e ki a
számítógépet.
Üzenet:
This is 85 Hz overdrive.
A bemenő jel (vízszintes frekvencia és képismétlési
frekvencia) nem felel meg a monitor műszaki adatainak.
Change computer display
input to 1024 x 768 at
60 Hz.
►
A számítógép szoftverjének segítségével állítson be
érvényes frekvenciákat (lásd a számítógép vagy a
grafikus kártya dokumentációját).
Change computer display
input to 1280 x 1024 at
60 Hz.
►
A számítógép szoftverjének segítségével állítson be
érvényes felbontást (lásd a számítógép vagy a
grafikus kártya dokumentációját).
Képhelyzet nem helyes
A monitor úgy érzékeli, hogy az üzemmódot még nem
állították be.
kiadás 1
►
Indítsa el a képernyő önbeállítását az AUTO
gombbal - amennyiben ilyen van - vagy az OSD
menün keresztül).
►
Az OSD menüvel állítsa be a helyes képhelyzetet.
Magyar - 1
LCD monitor
Ez a probléma jelentkezik?
Kép remeg
Vizsgálja át az említett pontokat:
►
Vizsgálja meg, hogy a monitor adatvezetékét
rácsavarozták-e a számítógép monitor
csatlakozójára.
►
Indítsa el a képernyő önbeállítását az AUTO
gombbal - amennyiben ilyen van - vagy az OSD
menün keresztül).
Képzavarok (függőleges csíkok)
►
Indítsa el a képernyő önbeállítását az AUTO
gombbal - amennyiben ilyen van - vagy az OSD
menün keresztül).
Képzavarok
(vízszintes csíkok, szemcsézés)
►
Indítsa el a képernyő önbeállítását az AUTO
gombbal - amennyiben ilyen van - vagy az OSD
menün keresztül).
Túl világos vagy túl sötét kép
►
Indítsa el a képernyő önbeállítását az AUTO
gombbal - amennyiben ilyen van - vagy az OSD
menün keresztül).
►
Állítsa be a kontrasztot és a világosságot az OSD
menün keresztül, amennyiben az önbeállítás
eredménye nem kielégítő.
Világos vagy sötét képpontok
A gyártástechnika jelenlegi fejlettségi fokán nem garantálható, hogy a megjelenítő teljesen hibátlan
lesz. Előfordulhat, hogy néhány képpont állandóan világos vagy sötét lesz. A hibás képpontok
megengedett legnagyobb darabszámát a szigorú nemzetközi szabvány (ISO 13406-2 /II-es osztály/)
rögzíti.
Példa: egy 15"-os lapos képernyő, amelynek felbontása 1024 x 768, 1024 x 768 = 786432
képelemet (pixelt) tartalmaz. Minden képelem három képpontból (piros, zöld és kék) áll, így csaknem
2,4 millió képpont (részpixel / pont) adódik. Az ISO 13406-2 (II-es osztály) alapján legfeljebb 4
képelem és további 5 képpont lehet hibás, azaz, a hibás képpontok száma összesen 17 lehet.
17"-os lapos képernyő, amelynek felbontása 1280 x 1024, 1280 x 1024 = 1310720 képelemet (pixelt)
tartalmaz. Minden képelem három képpontból (piros, zöld és kék) áll, így csaknem 4 millió képpont
(részpixel / pont) adódik. Az ISO 13406-2 (II-es osztály) alapján legfeljebb 6 képelem és további 7
képpont lehet hibás, azaz, a hibás képpontok száma összesen 25 lehet.
8 - Magyar
kiadás 1
LCD monitor
A monitortalp felszerelése
!
kiadás 1
Az LCD monitor megjelenítőjének felülete kényes a nyomásra és karcolásra. Ezért a
monitor talpának fel vagy leszerelésekor tegyen a képernyő alá puha anyagot.
Magyar - 1