Product specifications | Furuno 1932 MARK-2 Radar Detector User Manual

MOTOROLA HK100
Quick Start Guide
Congratulations
Your MOTOROLA HK100 headset is designed for
quick connections, clear calls, and lasting comfort.
We’ve crammed all of the main features of your
headset into this handy guide, and in a matter of
minutes we’ll show you just how easy your
headset is to use.
So go on, check it out.
more information
on the Web: www.motorola.com/support
Caution: Before using your headset for the first
time, please read the important Safety,
Regulatory & Legal information at the back of
this guide (page 17).
1
Your headset
the important parts
Microphone
(on side)
Call
Button
Status
Light
Earhook
2
Mini USB
Charging
Connector
Your headset
Ear
Speaker
Charge it
let’s get you up and running
Indicator Light
Red/Purple = charging
Blue = fully charged
Charge it
3
While your headset is charging, you won’t be able
to use it.
Note: Your battery is designed to last the life of
your product. It should only be removed by a
recycling facility. Any attempt to remove or replace
your battery will damage your headset.
4
Charge it
Basics
a few essentials to get you started
Turn it on & off
Press and hold
the Call button
until you hear a
series of tones.
Call Button
Note: For the
Spanish and
Mandarin
versions, instead
of tones, you hear voice prompts.
Basics
5
Wear it
Flex the ear hook and loop it
over your ear.
Make sure the speaker aligns
with your ear canal, and the
microphone is pointing
towards your mouth.
Your headset
comes ready
for use on
your right ear.
To change for
left ear, just
pull off the earhook, turn, and reinstall.
6
Basics
Pair & connect
connect and go
Pair & connect with your
phone
1
2
3
Turn off any Bluetooth® devices previously
paired with your headset.
Turn on the Bluetooth feature on your phone.
Turn on your headset (see “Turn it on & off”
on page 5).
The status light becomes steadily lit in blue.
Note: When prompted for the passkey, enter
0000.
When connected, you see the status light rapidly
flash in blue and purple.
Pair & connect
7
For daily use, make sure your headset is turned
on, and your phone’s Bluetooth feature is on. Your
headset and phone will connect automatically.
Test your connection
1
2
Place the headset on your ear.
On the phone, dial the number you want to
call and press the Call/Send key.
If your phone and headset are successfully
connected, you hear ringing on the headset.
8
Pair & connect
Restore to factory settings
Caution: This action erases all pairing information
stored in your headset.
1
2
Turn your headset off.
Press and hold the Call button and wait for a
tone after hearing the startup tones (or voice
prompt for the Spanish and Mandarin
versions).
Pair & connect
9
Calls
it’s good to talk
Note: Some call features are phone/network
dependent.
To...
answer call
Press the Call button.
reject call
Use phone to reject call.
make a voice
dial call
Press the Call button and you
hear a tone.
end a call
Press the Call button.
answer or
reject second
call
Follow the phone’s instructions.
10
Calls
To...
adjust call
volume
Use volume buttons on phone
to adjust volume.
Calls
11
Status light
know your headset
if light shows...
your headset is...
off
off
three blue
flashes
powering on/off
steady blue
in pairing/connect mode
rapid blue/purple
flashes
connected to your phone
quick blue flash
receiving or making a call
slow blue pulse
connected (on a call)
slow blue flash
in standby (not on a
call—connected to the
phone)
12
Status light
if light shows...
your headset is...
slow red flash
idle (not connected to a
phone)
steady red
trying to connect to your
phone
quick red flash
in a low battery state
Note: After 20 minutes of inactivity, the status
light stops flashing to conserve power, but the
headset remains on.
Note: After 20 minutes of idle time (no connection
to a phone), the headset turns off.
Status light
13
Problems?
we’ve got solutions
My headset will not enter pairing mode.
Make sure that any devices previously paired with
the headset are turned off. If the status light is
flashing in blue, first turn off the other device,
then turn the headset off and on. The status light
becomes steadily lit in blue.
My phone doesn't find my headset when
searching.
Make sure the status light on your headset is
steadily lit in blue when your phone is searching
for devices. If not, press and hold the Call button
until your hear tones (or a voice prompt for
Spanish and Mandarin versions), then turn the
headset off and on, and the status light turns
steady blue (see “Pair & connect” on page 7).
14
Problems?
My headset will not pair with my phone.
If the status light is not steadily lit in blue when
your phone is searching for your headset, press
and hold the Call button until your hear tones (or a
voice prompt for Spanish and Mandarin versions),
then turn the headset off and on, and the status
light turns steady blue (see “Pair & connect” on
page 7).
My headset connected before, but now it's not
working.
Make sure the status light on your headset is
steadily lit in blue when your phone is searching
for devices. Press and hold the Call button until
your hear tones (or a voice prompt for Spanish and
Mandarin versions), then turn the headset off and
on, and the status light turns steady blue (see
“Pair & connect” on page 7).
Problems?
15
Support
we’re here to help
If you have questions or need assistance,
contact us at 1877MOTOBLU, or visit us at
www.motorola.com/Bluetoothsupport or
www.motorola com/bluetoothconnect.
16
Support
Safety, Regulatory & Legal
Safety & General Information
IMPORTANT INFORMATION ON SAFE AND EFFICIENT OPERATION.
READ THIS INFORMATION BEFORE USING YOUR DEVICE.
Safety Information
Use & Safety for Battery-Powered Accessories
• Do not store or use your battery-powered accessory (such as a
Bluetooth® headset or other device) in temperatures below -10°C
(14°F) or above 60°C (140°F).
• Do not recharge your accessory in temperatures below 0°C (32°F) or
above 45°C (113°F).
• Conditions inside a parked car can exceed this range. Do not store
your accessory in a parked car.
• Do not store your accessory in direct sunlight.
• Storing your fully charged accessory in high-temperature conditions
may permanently reduce the life of the internal battery.
• Battery life may temporarily shorten in low-temperature conditions.
Approved Accessories
Use of accessories not approved by Motorola, including but not limited to
batteries, antennas, and convertible covers, may cause your mobile device to
17
exceed RF energy exposure guidelines and may void your mobile device’s
warranty. For a list of approved Motorola accessories, visit our Web site at:
www.motorola.com
Driving Precautions
Responsible and safe driving is your primary responsibility when behind the
wheel of a vehicle. Using a mobile device or accessory for a call or other
application while driving may cause distraction. Using a mobile device or
accessory may be prohibited or restricted in certain areas, always obey the
laws and regulations on the use of these products.
While driving, NEVER:
• Type or read texts.
• Enter or review written data.
• Surf the web.
• Input navigation information.
• Perform any other functions that divert your attention from driving.
While driving, ALWAYS:
• Keep your eyes on the road.
• Use a handsfree device if available or required by law in your area.
• Enter destination information into a navigation device before driving.
• Use voice activated features (such as voice dial) and speaking
features (such as audible directions), if available.
18
• Obey all local laws and regulations for the use of mobile devices and
accessories in the vehicle.
• End your call or other task if you cannot concentrate on driving.
Responsible driving practices can be found at www.motorola.com/
callsmart (in English only).
Caution About High Volume Usage
Warning: Exposure to loud noise from any source for
extended periods of time may affect your hearing. The louder
the volume sound level, the less time is required before your
hearing could be affected. To protect your hearing:
• Limit the amount of time you use headsets or headphones at high
volume.
• Avoid turning up the volume to block out noisy surroundings.
• Turn the volume down if you can’t hear people speaking near you.
If you experience hearing discomfort, including the sensation of pressure or
fullness in your ears, ringing in your ears, or muffled speech, you should stop
listening to the device through your headset or headphones and have your
hearing checked.
For more information about hearing, see our Web site at
direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp (in English
only).
19
Small Children
Keep your mobile device and its accessories away from small
children. These products are not toys and may be hazardous to small
children. For example:
• A choking hazard may exist for small, detachable parts.
• Improper use could result in loud sounds, possibly causing hearing
injury.
• Improperly handled batteries could overheat and cause a burn.
Symbol Key
Your battery, charger, or mobile device may contain symbols, defined as
follows:
Symbol
032374o
Definition
Important safety information follows.
Do not dispose of your battery or mobile device in a fire.
032376o
Do not dispose of your battery or product with your
household waste. See “Recycling” for more information.
20
Symbol
Definition
For indoor use only.
European Union Directives
Conformance Statement
EU Conformance
Hereby, Motorola declares that this product is in compliance with:
• The essential requirements and other relevant provisions of Directive
1999/5/EC
• All other relevant EU Directives
21
Product
Approval
Number
The above gives an example of a typical Product Approval Number.
You can view your product’s Declaration of Conformity (DoC) to Directive
1999/5/EC (to R&TTE Directive) at www.motorola.com/rtte. To find your
DoC, enter the Product Approval Number from your product’s label in the
“Search” bar on the Web site.
FCC Notice to Users
The following statement applies to all products that have received
FCC approval. Applicable products bear the FCC logo, and/or an FCC
ID in the format FCC ID:xxxxxx on the product label.
Motorola has not approved any changes or modifications to this device by
the user. Any changes or modifications could void the user’s authority to
operate the equipment. See 47 CFR Sec. 15.21.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
FCC Notice
22
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation. See 47 CFR Sec.
15.19(3).
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and the receiver.
• Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Industry Canada Notice to Users
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not
cause interference and (2) This device must accept any interference,
Industry Canada Notice
23
including interference that may cause undesired operation of the device. See
RSS-GEN 7.1.5. This Class B digital apparatus complies with Canadian
ICES-003.
Privacy & Data Security
Motorola understands that privacy and data security are important to
everyone. Because some features of your product may affect your privacy or
data security, please follow these recommendations to enhance protection of
your information:
• Monitor access—Keep your product with you and do not leave it
where others may have unmonitored access. Lock your product’s
keypad where this feature is available.
• Keep software up to date—If Motorola or a software/application
vendor releases a patch or software fix for your product that updates
the device’s security, install it as soon as possible.
• Secure Personal Information—Your product can store personal
information in various locations including a SIM card, memory card,
and built-in memory. Be sure to remove or clear all personal
information before you recycle, return, or give away your product.
Note: For information on how to backup or wipe data from your
product, go to www.motorola.com/support
Privacy & Data Security
24
• Online accounts—Some products provide a Motorola online
account. Go to your account for information on how to manage the
account, and how to use security features.
• Applications—Install third party applications from trusted sources
only. Applications can have access to private information such as call
data, location details and network resources.
If you have further questions regarding how the use of your mobile device
may impact your privacy or data security, please contact Motorola at
privacy@motorola.com, or contact your service provider.
Use & Care
To care for your Motorola product, please keep it away from:
Use & Care
liquids of any kind
Don’t expose your product to water, rain, extreme humidity,
sweat, or other moisture. If it does get wet, don’t try to
accelerate drying with the use of an oven or dryer, as this may
damage the product.
extreme heat or cold
Avoid temperatures below -10°C (14°F) or above 60°C (140°F).
25
microwaves
Don’t try to dry your product in a microwave oven.
dust and dirt
Don’t expose your product to dust, dirt, sand, food, or other
inappropriate materials.
cleaning solutions
To clean your product, use only a dry soft cloth. Don’t use
alcohol or other cleaning solutions.
shock and vibration
Don’t drop your product.
Recycling
Recycling
Mobile Devices & Accessories
Please do not dispose of mobile devices or electrical accessories (such as
chargers, headsets, or batteries) with your household waste, or in a fire.
These items should be disposed of in accordance with the national collection
and recycling schemes operated by your local or regional authority.
Alternatively, you may return unwanted mobile devices and electrical
26
accessories to any Motorola Approved Service Center in your region. Details
of Motorola approved national recycling schemes, and further information on
Motorola recycling activities can be found at: www.motorola.com/
recycling
Packaging & Product Guides
Product packaging and product guides should only be disposed of in
accordance with national collection and recycling requirements. Please
contact your regional authorities for more details.
Software Copyright Notice
Motorola products may include copyrighted Motorola and third-party
software stored in semiconductor memories or other media. Laws in the
United States and other countries preserve for Motorola and third-party
software providers certain exclusive rights for copyrighted software, such as
the exclusive rights to distribute or reproduce the copyrighted software.
Accordingly, any copyrighted software contained in Motorola products may
not be modified, reverse-engineered, distributed, or reproduced in any
manner to the extent allowed by law. Furthermore, the purchase of Motorola
products shall not be deemed to grant either directly or by implication,
estoppel, or otherwise, any license under the copyrights, patents, or patent
applications of Motorola or any third-party software provider, except for the
normal, non-exclusive, royalty-free license to use that arises by operation of
law in the sale of a product.
Software Copyright Notice
27
Export Law Assurances
This product is controlled under the export regulations of the United States of
America and Canada. The Governments of the United States of America and
Canada may restrict the exportation or re-exportation of this product to
certain destinations. For further information contact the U.S. Department of
Commerce or the Canadian Department of Foreign Affairs and International
Trade.
Export Law
Product Registration
Online Product Registration:
www.motorola.com/us/productregistration
Product registration is an important step toward enjoying your new Motorola
product. Registering permits us to contact you for product or software
updates and allows you to subscribe to updates on new products or special
promotions. Registration is not required for warranty coverage.
Please retain your original dated sales receipt for your records. For warranty
service of your Motorola Personal Communications Product you will need to
provide a copy of your dated sales receipt to confirm warranty status.
Thank you for choosing a Motorola product.
Registration
28
Motorola Limited Warranty for
the United States and Canada
Warranty
What Does this Warranty Cover?
Subject to the exclusions contained below, Motorola Mobility, Inc. warrants
its mobile telephones (“Products”), Motorola-branded or certified
accessories sold for use with these Products (“Accessories”), and Motorola
software contained on CD-ROMs or other tangible media and sold for use
with these Products (“Software”) to be free from defects in materials and
workmanship under normal consumer usage for the period(s) outlined below.
This limited warranty is a consumer's exclusive remedy, and applies as
follows to new Motorola Products, Accessories, and Software purchased by
consumers in the United States or Canada, which are accompanied by this
written warranty:
Products and Accessories
Products Covered
Length of Coverage
Products and Accessories
as defined above, unless
otherwise provided for below.
One (1) year from the date of
purchase by the first consumer
purchaser of the product unless
otherwise provided for below.
29
Products Covered
Length of Coverage
Decorative Accessories
and Cases. Decorative
covers, bezels, PhoneWrap™
covers and cases.
Limited lifetime warranty for the
lifetime of ownership by the first
consumer purchaser of the product.
Monaural Headsets. Ear
buds and boom headsets that
transmit mono sound through
a wired connection.
Limited lifetime warranty for the
lifetime of ownership by the first
consumer purchaser of the product.
Products and Accessories
that are Repaired or
Replaced.
The balance of the original
warranty or for ninety (90) days
from the date returned to the
consumer, whichever is longer.
Exclusions (Products and Accessories)
Normal Wear and Tear. Periodic maintenance, repair and replacement of
parts due to normal wear and tear are excluded from coverage.
Batteries. Only batteries whose fully charged capacity falls below 80% of
their rated capacity and batteries that leak are covered by this limited
warranty.
30
Abuse & Misuse. Defects or damage that result from: (a) improper
operation, storage, misuse or abuse, accident or neglect, such as physical
damage (cracks, scratches, etc.) to the surface of the product resulting from
misuse; (b) contact with liquid, water, rain, extreme humidity or heavy
perspiration, sand, dirt or the like, extreme heat, or food; (c) use of the
Products or Accessories for commercial purposes or subjecting the Product or
Accessory to abnormal usage or conditions; or (d) other acts which are not
the fault of Motorola, are excluded from coverage.
Use of Non-Motorola Products and Accessories. Defects or damage
that result from the use of non-Motorola branded or certified Products,
Accessories, Software or other peripheral equipment are excluded from
coverage.
Unauthorized Service or Modification. Defects or damages resulting
from service, testing, adjustment, installation, maintenance, alteration, or
modification in any way by someone other than Motorola, or its authorized
service centers, are excluded from coverage.
Altered Products. Products or Accessories with (a) serial numbers or date
tags that have been removed, altered or obliterated; (b) broken seals or that
show evidence of tampering; (c) mismatched board serial numbers; or
(d) nonconforming or non-Motorola housings, or parts, are excluded from
coverage.
Communication Services. Defects, damages, or the failure of Products,
Accessories or Software due to any communication service or signal you may
31
subscribe to or use with the Products Accessories or Software is excluded
from coverage.
Software
Products Covered
Length of Coverage
Software. Applies only to physical defects in
the media that embodies the copy of the
software (e.g. CD-ROM, or floppy disk).
Ninety (90) days
from the date of
purchase.
Exclusions (Software)
Software Embodied in Physical Media. No warranty is made that the
software will meet your requirements or will work in combination with any
hardware or software applications provided by third parties, that the
operation of the software products will be uninterrupted or error free, or that
all defects in the software products will be corrected.
Software NOT Embodied in Physical Media. Software that is not
embodied in physical media (e.g. software that is downloaded from the
Internet), is provided “as is” and without warranty.
Who is Covered?
This warranty extends only to the first consumer purchaser, and is not
transferable.
32
What Will Motorola Do?
Motorola, at its option, will at no charge repair, replace or refund the
purchase price of any Products, Accessories or Software that does not
conform to this warranty. We may use functionally equivalent reconditioned/
refurbished/pre-owned or new Products, Accessories or parts. No data,
software or applications added to your Product, Accessory or Software,
including but not limited to personal contacts, games and ringer tones, will
be reinstalled. To avoid losing such data, software, and applications, please
create a back up prior to requesting service.
How to Obtain Warranty Service or Other
Information
USA
All Products, Accessories, and Software:
1-800-331-6456
Canada
All Products: 1-800-461-4575
TTY
1-888-390-6456
You will receive instructions on how to ship the Products, Accessories or
Software, at your expense, to a Motorola Authorized Repair Center. To obtain
service, you must include: (a) a copy of your receipt, bill of sale or other
comparable proof of purchase; (b) a written description of the problem; (c) the
name of your service provider, if applicable; (d) the name and location of the
33
installation facility (if applicable) and, most importantly; (e) your address and
telephone number.
What Other Limitations are There?
ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED TO THE DURATION OF THIS
LIMITED WARRANTY, OTHERWISE THE REPAIR, REPLACEMENT, OR REFUND
AS PROVIDED UNDER THIS EXPRESS LIMITED WARRANTY IS THE
EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER, AND IS PROVIDED IN LIEU OF ALL
OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. IN NO EVENT SHALL
MOTOROLA BE LIABLE, WHETHER IN CONTRACT OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE) FOR DAMAGES IN EXCESS OF THE PURCHASE PRICE OF THE
PRODUCT, ACCESSORY OR SOFTWARE, OR FOR ANY INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR
LOSS OF REVENUE OR PROFITS, LOSS OF BUSINESS, LOSS OF
INFORMATION OR DATA, SOFTWARE OR APPLICATIONS OR OTHER
FINANCIAL LOSS ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE ABILITY
OR INABILITY TO USE THE PRODUCTS, ACCESSORIES OR SOFTWARE TO
THE FULL EXTENT THESE DAMAGES MAY BE DISCLAIMED BY LAW.
Some states and jurisdictions do not allow the limitation or
exclusion of incidental or consequential damages, or limitation on
the length of an implied warranty, so the above limitations or
exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific
34
legal rights, and you may also have other rights that vary from state
to state or from one jurisdiction to another.
35
Copyright & Trademarks
Motorola Mobility, Inc.
Consumer Advocacy Office
600 N US Hwy 45
Libertyville, IL 60048
www.hellomoto.com
Note: Do not ship your product to the above address. If you need to return
your product for repairs, replacement, or warranty service, please contact the
Motorola Customer Support Center at:
1-800-331-6456 (United States)
1-888-390-6456 (TTY/TDD United States for hearing impaired)
1-800-461-4575 (Canada)
Certain features, services and applications are network dependent and may
not be available in all areas; additional terms, conditions and/or charges may
apply. Contact your service provider for details.
All features, functionality, and other product specifications, as well as the
information contained in this guide, are based upon the latest available
information and believed to be accurate at the time of printing. Motorola
reserves the right to change or modify any information or specifications
without notice or obligation.
36
MOTOROLA and the Stylized M Logo are trademarks or registered
trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC. The Bluetooth trademarks
are owned by their proprietor and used by Motorola Mobility, Inc. under
license. All other product or service names are the property of their
respective owners.
© 2010 Motorola Mobility, Inc. All rights reserved.
Caution: Changes or modifications made in the radio phone, not expressly
approved by Motorola, will void the user’s authority to operate the
equipment.
Product ID: Motorola HK100
Manual Number: 68000202978-A
37
MOTOROLA HK100
Guía de inicio rápido
Félicitaciones
El audífono MOTOROLA HK100 está diseñado
para conexiones rápidas, llamadas claras y
comodidad duradera.
Hemos reunido todas las funciones principales del
audífono en esta práctica guía, y en cosa de
minutos le mostraremos lo sencillo que es utilizar
este audífono.
Así que pruébelo.
más información
en la Web: www.motorola.com/support
Precaución: antes de usar el audífono por primera
vez, lea la Información de seguridad,
reglamentaria y legal importante que se incluye
en la parte posterior de esta guía (página 19).
1
Su audífono
las piezas importantes
Micrófono
(en la parte
lateral)
Botón
Llamar
Luz de
estado
Gancho para
la oreja
2
Conector de
carga mini USB
Su audífono
Altavoz
Cárguelo
preparación para usar el dispositivo
Luz indicadora
Rojo/Púrpura = cargando
Azul = totalmente cargada
Cárguelo
3
No puede usar el audífono mientras se está
cargando.
Nota: la batería está diseñada para durar lo que
dura el producto. Sólo se debe retirar en una
instalación de reciclaje. Cualquier intento de quitar
o reemplazar la batería dañará el audífono.
4
Cárguelo
Conceptos básicos
algunos conceptos básicos para comenzar
Encender y apagar
Mantenga
oprimido el botón
Llamar hasta
escuchar una
serie de tonos.
Botón Llamar
Nota: para las
versiones en
español y chino
mandarín, en lugar de tonos, escuchará
instrucciones de voz.
Conceptos básicos
5
Usar
Doble el gancho para su oreja
y póngalo sobre la oreja.
Asegúrese de que el altavoz
esté alineado con el canal de
la oreja y que el micrófono
esté orientado hacia la boca.
El audífono
viene listo
para usarlo en
la oreja
derecha. Para
cambiarlo para
la oreja izquierda, tire y saque el gancho para la
oreja, gírelo y vuelva a instalarlo.
6
Conceptos básicos
Asociar y conectar
conéctelo y listo
Asociar y conectar con el
teléfono
1
2
3
Apague cualquier dispositivo Bluetooth®
asociado anteriormente con el audífono.
Active la función Bluetooth en el teléfono.
Encienda el audífono (consulte “Encender y
apagar” on page 5).
La luz de estado permanece encendida en color
azul.
Nota: cuando se le solicite la contraseña,
ingrese 0000.
Cuando esté conectado, verá la luz de estado
destellar rápidamente en azul y púrpura.
Asociar y conectar
7
Para el uso diario, asegúrese de que el audífono
esté encendido y la función Bluetooth del teléfono
esté activada. El audífono y el teléfono se
conectarán automáticamente.
Probar la conexión
1
2
Póngase el audífono en la oreja.
En el teléfono, marque el número al que
desea llamar y oprima la tecla Llamar/Enviar.
Si el teléfono y el audífono se conectaron
correctamente, escuchará el timbrado en el
audífono.
8
Asociar y conectar
Restaurar la programación de
fábrica
Precaución: esta acción borra toda la información
de asociación almacenada en el audífono.
1
2
Apague el audífono.
Mantenga oprimido el botón Llamar y espere
a que se emita un tono después de escuchar
los tonos de inicio (o instrucción de voz para
las versiones en español y chino mandarín).
Asociar y conectar
9
Llamadas
es bueno conversar
Nota: algunas funciones de llamada dependen del
teléfono o de la red.
Para…
contestar
una llamada
Oprima el botón Llamar.
rechazar una
llamada
Use el teléfono para rechazar la
llamada.
realizar una
llamada de
marcado por
voz
Oprima el botón Llamar hasta
que escuche un tono.
terminar una
llamada
Oprima el botón Llamar.
10
Llamadas
Para…
contestar o
rechazar una
segunda
llamada
Siga las instrucciones del
teléfono.
ajustar el
volumen de
la llamada
Use los botones de volumen
del teléfono para ajustar el
volumen.
Llamadas
11
Luz de estado
conozca el audífono
si la luz
indica…
el audífono está…
apagado
apagado
tres destellos
azules
encendiendo/apagando
azul permanente
en modo de asociación/
conexión
destellos rápidos
en azul/púrpura
conectado con el teléfono
destello azul
rápido
recibiendo o realizando una
llamada
12
Luz de estado
si la luz
indica…
el audífono está…
pulso lento en
azul
conectado (durante una
llamada)
destello azul
lento
en espera (no está en una
llamada; conectado al
teléfono)
destello rojo
lento
en reposo (no está
conectado a un teléfono)
rojo permanente
tratando de conectarse al
teléfono
destello rojo
rápido
en estado de poca batería
Luz de estado
13
Nota: después de 20 minutos de inactividad, la luz
de estado deja de destellar para ahorrar energía,
pero el audífono permanece encendido.
Nota: después de 20 minutos de tiempo en
reposo (sin conexión a un teléfono), el audífono se
apaga.
14
Luz de estado
¿Problemas?
nosotros tenemos soluciones
El audífono no entra al modo de asociación.
Asegúrese de que todos los dispositivos
previamente asociados con el audífono estén
desactivados. Si la luz de estado destella en azul,
primero apague el otro dispositivo y luego apague
y encienda el audífono. La luz de estado
permanece encendida en color azul.
Mi teléfono no encuentra el audífono cuando
busca.
Asegúrese de que la luz de estado del audífono
permanezca encendida en color azul cuando el
teléfono esté buscando dispositivos. En caso
contrario, mantenga oprimido el botón Llamar
hasta que escuche tonos (o una instrucción de voz
para las versiones en español y chino mandarín),
¿Problemas?
15
luego apague y encienda el audífono y la luz de
estado permanecerá encendida en color azul
(consulte “Asociar y conectar” on page 7).
El audífono no se asocia con mi teléfono.
Si la luz de estado no permanece encendida en
color azul cuando el teléfono está buscando el
audífono, mantenga oprimido el botón Llamar
hasta que escuche tonos (o una instrucción de voz
para las versiones en español y chino mandarín),
luego apague y encienda el audífono y la luz de
estado permanecerá encendida en color azul
(consulte “Asociar y conectar” on page 7).
16
¿Problemas?
El audífono se conectó antes, pero ahora no
funciona.
Asegúrese de que la luz de estado del audífono
permanezca encendida en color azul cuando el
teléfono esté buscando dispositivos. Mantenga
oprimido el botón Llamar hasta que escuche
tonos (o una instrucción de voz para las versiones
en español y chino mandarín), luego apague y
encienda el audífono y la luz de estado
permanecerá encendida en color azul (consulte
“Asociar y conectar” on page 7).
¿Problemas?
17
Soporte
estamos aquí para ayudar
Si tiene dudas o necesita asistencia, comuníquese
con nosotros al 1877MOTOBLU o visítenos en
www.motorola.com/Bluetoothsupport o
www.motorola com/bluetoothconnect.
18
Soporte
Información de seguridad,
reglamentaria y legal
Información general y de
seguridad
INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE UNA OPERACIÓN SEGURA
Y EFICIENTE. LEA ESTA INFORMACIÓN ANTES DE UTILIZAR EL
DISPOSITIVO.
Información de Seguridad
Seguridad y uso de los accesorios con batería
• No guarde ni use los accesorios a batería (como un audífono
Bluetooth® u otro dispositivo) a temperaturas inferiores a -10°C
(14°F) ni superiores a 60°C (140°F).
• No recargue el accesorio a temperaturas inferiores a 0°C (32°F) ni
superiores a 45°C (113°F).
• Las condiciones dentro de un vehículo estacionado pueden hacer que
se supere este rango. No deje el accesorio en un automóvil
estacionado.
• No deje el accesorio bajo la luz directa del sol.
19
• Cuando guarda el accesorio totalmente cargado a altas
temperaturas, puede reducir permanentemente la vida útil de la
batería interna.
• La vida útil de la batería puede reducirse temporalmente a
temperaturas bajas.
Accesorios aprobados
El uso de accesorios no aprobados por Motorola, incluidos, entre otros,
baterías, antenas y cubiertas convertibles, puede hacer que el dispositivo
móvil supere las reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF y
puede anular la garantía del dispositivo móvil. Para obtener una lista de
accesorios Motorola aprobados, visite nuestro sitio Web en:
www.motorola.com
Precauciones al conducir
La conducción segura y responsable es su principal responsabilidad cuando
está detrás del volante de un vehículo. El uso de dispositivos o accesorios
móviles para una llamada u otra aplicación mientras conduce puede
ocasionar distracción. El uso de un dispositivo o accesorio móvil puede estar
prohibido o restringido en ciertas áreas, obedezca siempre las leyes y
regulaciones sobre el uso de estos productos.
Mientras conduce, NUNCA:
• Escriba o lea textos.
• Ingrese o revise datos escritos.
20
• Navegue por la Web.
• Ingrese información de navegación.
• Realice cualquier otra función que desvíe su atención del camino.
Mientras conduce, SIEMPRE:
• Mantenga la vista en el camino.
• Use un dispositivo manos libres si está disponible o si lo requiere la
ley en su área.
• Ingrese información de destino en un dispositivo de navegación
antes de conducir.
• Use funciones activadas por voz (como marcado por voz) y funciones
de voz (como instrucciones audibles), si están disponibles.
• Obedezca todas las leyes y regulaciones locales sobre el uso de
dispositivos móviles y accesorios en el vehículo.
• Finalice la llamada u otra tarea si no puede concentrarse en la
conducción.
Puede encontrar prácticas de conducción responsable en
www.motorola.com/callsmart (sólo en inglés).
Precaución sobre el uso con volumen alto
Advertencia: la exposición a ruidos fuertes de cualquier tipo
durante períodos prolongados de tiempo puede afectar su
capacidad auditiva. Mientras mayor sea el nivel de sonido del
volumen, menos tiempo pasará antes de que se afecte su
21
capacidad auditiva. Para proteger su capacidad auditiva:
• Limite la cantidad de tiempo que utiliza los audífonos o auriculares a
volumen alto.
• Evite subir el volumen para abstraerse de entornos ruidosos.
• Baje el volumen si no puede escuchar a las personas que le hablan de
cerca.
Si siente molestias en el oído, incluida la sensación de presión o inflamación,
timbres o sonidos distorsionados, debe dejar de utilizar el dispositivo con los
audífonos o auriculares y recibir atención médica.
Para obtener más información acerca de la capacidad auditiva, visite nuestro
sitio Web en direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp
(sólo en inglés).
Niños pequeños
Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios alejados de los
niños pequeños. Estos productos no son juguetes y pueden ser peligrosos
para los niños pequeños. Por ejemplo:
• Es posible que las piezas pequeñas y extraíbles representen peligros
de asfixia.
• El uso inadecuado puede provocar sonidos fuertes, que posiblemente
dañen la audición.
• Las baterías que no se manipulan correctamente pueden
sobrecalentarse o provocar quemaduras.
22
Leyenda de símbolos
La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los símbolos que
se definen a continuación:
Símbolo
032374o
Definición
A continuación, importante información de seguridad.
No incinere la batería ni el dispositivo móvil.
032376o
No deseche la batería ni el producto con su basura
doméstica. Consulte “Reciclaje” para obtener más
información.
Sólo para uso en interiores.
23
Declaración de conformidad con
las directivas de la Unión
Europea
Conformidad con la UE
Mediante la presente, Motorola declara que este producto cumple con:
• Los requisitos esenciales y demás provisiones pertinentes de la
Directiva 1999/5/CE
• Todas las demás directivas de la UE pertinentes
Número de
aprobación
del producto
Lo anterior constituye un ejemplo de un número de aprobación de roducto
común.
24
Puede ver la Declaración de Conformidad (DoC) de su producto con la
Directiva 1999/5/EC (Directiva R&TTE) en www.motorola.com/rtte. Para
encontrar la DoC, ingrese el número de aprobación de producto que aparece
en la etiqueta del producto en la barra “Buscar” del sitio Web.
Aviso de la FCC para los usuarios
La siguiente declaración se aplica a todos los productos que
cuentan con la aprobación de la FCC. Los productos
correspondientes llevan el logotipo de la FCC y/o una ID de la FCC
con el formato ID de FCC: xxxxxx en la etiqueta del producto.
Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo
realizados por el usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la
autoridad del usuario para operar el equipo. Consulte CFR 47 sec. 15.21.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. Su
funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo
no puede provocar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluso aquella que pudiera provocar un
funcionamiento no deseado. Consulte CFR 47 sec. 15.19(3).
Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para
un dispositivo digital clase B, en aplicación de lo dispuesto en la parte 15 de
las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar
protección razonable contra interferencia dañina en una instalación
residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones,
Aviso de la FCC
25
puede causar interferencia dañina a las comunicaciones por radio. Sin
embargo, no se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en
particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio
o televisión, lo que se puede descubrir encendiendo y apagando el equipo, se
aconseja al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo uno o más
de los procedimientos indicados a continuación:
• Reoriente o reubique en otra parte la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito distinto al
cual está conectado el receptor.
• Consulte con el distribuidor o con un técnico experimentado de radio
o TV para recibir ayuda.
Aviso del Ministerio de Industria
de Canadá para los usuarios
Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este
dispositivo no puede provocar interferencia y (2) este dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia, incluso aquella que pudiera provocar un
funcionamiento no deseado del dispositivo. Consulte RSS-GEN 7.1.5. Este
aparato digital clase B cumple con ICES-003 de Canadá.
Aviso de Industry Canada
26
Privacidad y seguridad de datos
Motorola entiende que la privacidad y seguridad de datos es importante para
todos. Dado que algunas funciones de su producto pueden afectar su
privacidad o la seguridad de sus datos, siga estas recomendaciones para
optimizar la protección de su información:
• Controle el acceso: mantenga consigo el producto y no lo deje en
lugares en los que otras personas puedan tener acceso no controlado
a él. Bloquee el teclado de su producto si tiene disponible dicha
función.
• Mantenga actualizado el software: si Motorola o un proveedor
de software/aplicaciones lanza parches o reparaciones de software
para su producto que actualizan la seguridad del dispositivo,
instálelos tan pronto como le sea posible.
• Asegure su información persona: su producto puede almacenar
información personal en diversas ubicaciones, incluidas tarjeta SIM,
tarjeta de memoria y memoria incorporada. Asegúrese de eliminar
toda la información personal antes de reciclar, devolver o regalar su
producto.
Nota: para obtener información acerca de cómo hacer una copia de
seguridad o eliminar datos del producto, vaya a
www.motorola.com/support
Privacidad y seguridad de datos
27
• Cuentas en línea: algunos productos proporcionan una cuenta
Motorola en línea. Vaya a su cuenta para obtener información acerca
de cómo administrarla y cómo usar las funciones de seguridad.
• Aplicaciones: instale aplicaciones de terceros únicamente desde
fuentes confiables. Las aplicaciones pueden tener acceso a
información privada como datos de llamada, detalles de ubicación y
recursos de redes.
Si tiene alguna otra pregunta acerca de cómo el uso de su dispositivo móvil
puede afectar su privacidad o la seguridad de los datos, comuníquese con
Motorola a privacy@motorola.com o con su proveedor de servicio.
Uso y cuidado
Para proteger su producto Motorola, manténgalo alejado de:
Uso y Cuidado
todo tipo de líquidos
No exponga su producto al agua, a la lluvia, a la humedad
extrema, al sudor ni a otro tipo de humedad. Si el teléfono se
moja, no intente acelerar el secado utilizando un horno o
secador de pelo, ya que puede dañar el producto.
calor o frío extremo
Evite temperaturas inferiores a -10°C (14°F) o superiores a
60°C (140°F).
28
microondas
No intente secar su producto en un horno microondas.
polvo y suciedad
No exponga su producto al polvo, a la suciedad, a arena, a
alimentos ni a otros materiales no inadecuados.
soluciones de limpieza
Para limpiar su producto, use sólo un paño suave y seco. No
use alcohol ni otras soluciones de limpieza.
golpes y vibraciones
No deje caer su producto.
Reciclaje
Reciclaje
Dispositivos móviles y accesorios
No deseche dispositivos móviles ni accesorios eléctricos, tales como
cargadores, audífonos o baterías, con la basura doméstica ni incinerándolos.
Estos productos se deben eliminar de acuerdo con los planes nacionales de
recolección y reciclaje que lleva a cabo la autoridad local o regional. Como
29
alternativa, puede devolver los dispositivos móviles y los accesorios
eléctricos no deseados a cualquier centro de servicio autorizado de Motorola
de su región. Podrá encontrar los detalles sobre los planes nacionales de
reciclaje aprobados por Motorola y más información acerca de las
actividades de reciclaje de la empresa en: www.motorola.com/recycling
Embalaje y guías de productos
El embalaje del producto y las guías del producto sólo se deben eliminar de
acuerdo con los requisitos nacionales de recolección y reciclaje.
Comuníquese con las autoridades regionales para obtener más detalles.
Aviso de derechos de autor de
software
Los productos Motorola pueden incluir software protegido por derechos de
autor de Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los
semiconductores o en otros medios. Las leyes de Estados Unidos y de otros
países reservan para Motorola y para otros proveedores de software ciertos
derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor, como
los derechos exclusivos para distribuir o reproducir dicho software. En
consecuencia, no podrá modificarse, someterse a operaciones de ingeniería
inversa, distribuirse ni reproducirse de forma alguna, según lo permitido por
la ley, ningún software protegido por derechos de autor contenido en los
productos Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra de
productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, por exclusión ni de
Aviso de Derechos de Autor de software
30
ningún otro modo una licencia sobre los derechos de autor, patentes o
aplicaciones de patentes de Motorola ni de ningún otro proveedor de
software, excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que
surge de las consecuencias legales de la venta de un producto.
Garantías de la Ley de
Exportaciones
Este producto está controlado por las regulaciones de exportación de Estados
Unidos de Norteamérica y Canadá. Los gobiernos de Estados Unidos de
América y Canadá pueden restringir la exportación o reexportación de este
producto a ciertos destinos. Para obtener más información, póngase en
contacto con el Departamento de Comercio de Estados Unidos o el
Departamento de Asuntos Extranjeros y Comercio Internacional de Canadá.
Ley de Exportaciones
Registro del producto
Registro del producto en línea:
www.motorola.com/us/productregistration
El registro del producto es un paso importante para disfrutar su nuevo
producto Motorola. El registro nos permite comunicarnos con usted para
informarle sobre actualizaciones de productos o software y le permite
suscribirse a actualizaciones de nuevos productos o promociones especiales.
El registro no se requiere para efectos de la cobertura de la garantía.
Registro
31
Conserve en sus registros el recibo de compra original con la fecha indicada
en el mismo. Para obtener el servicio de garantía de su producto de
comunicaciones personales Motorola, debe entregarnos una copia de su
recibo de compra con la fecha para confirmar el estado de la garantía.
Gracias por elegir un producto Motorola.
Garantía limitada Motorola para
Estados Unidos y Canadá
Garantía
¿Qué cubre esta garantía?
Salvo las exclusiones enumeradas a continuación, Motorola Mobility, Inc.
garantiza que sus teléfonos móviles (“Productos”), los accesorios marca
Motorola o certificados que se venden para uso con estos productos
(“Accesorios”) y el software Motorola incluido en CD-ROM o en otros medios
tangibles y que se vende para uso con estos productos (“Software”) están
libres de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones de uso
normal por parte de consumidores durante el o los períodos aquí descritos.
Esta garantía limitada es un recurso exclusivo del consumidor y se aplica de
la manera siguiente a los nuevos productos, accesorios y software Motorola
que hayan comprado los consumidores en Estados Unidos o Canadá y que
estén acompañados por esta garantía escrita:
32
Productos y accesorios
Productos cubiertos
Duración de la cobertura
Los Productos y
Accesorios antes definidos,
salvo que se disponga lo
contrario a continuación.
Un (1) año a partir de la fecha de
compra por parte del primer comprador
consumidor del producto, a menos que
se disponga lo contrario a
continuación.
Accesorios y estuches
decorativos. Cubiertas
decorativas, cubiertas,
PhoneWrap™ y estuches.
Garantía limitada de por vida por la
duración de la propiedad del producto
para el primer consumidor que lo
compró.
Audífonos
monoauriculares.
Audífonos y auriculares que
transmiten sonido
monofónico a través de una
conexión alámbrica.
Garantía limitada de por vida por la
duración de la propiedad del producto
para el primer consumidor que lo
compró.
Productos y accesorios
que se reparan o
reemplazan.
Lo que queda de la garantía
original o noventa (90) días a partir
de la fecha de devolución al
consumidor, lo que sea mayor.
33
Exclusiones (Productos y Accesorios)
Uso y desgaste normal. Se excluye de la cobertura el mantenimiento, la
reparación y el reemplazo periódicos de piezas debido al uso y desgaste
normales.
Baterías. Esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya capacidad
cargada completa quede bajo el 80% de su capacidad nominal y las baterías
que presenten filtraciones.
Uso indebido y maltrato. Se excluyen de la cobertura defectos o daños
provocados por: (a) el manejo inadecuado, almacenamiento, uso indebido o
maltrato, accidente o descuido, como daños físicos (hendiduras, rayones,
etc.) en la superficie del producto resultantes del uso indebido; (b) contacto
con líquido, agua, lluvia, humedad extrema o transpiración excesiva, arena,
polvo o similares, calor extremo o alimentos; (c) uso de los productos o
accesorios para propósitos comerciales o sometimiento del producto o
accesorio a uso o condiciones anormales; o (d) otras acciones que no son
responsabilidad de Motorola.
Uso de Productos y Accesorios que no sean Motorola. Se excluyen de
la cobertura los defectos o daños que resulten del uso de Productos,
Accesorios, Software u otros equipos periféricos que no tengan marca ni
certificación Motorola.
Servicio o modificación sin autorización. Se excluyen de la cobertura
los defectos o daños que resulten de servicio, prueba, ajuste, instalación,
mantenimiento, alteración o modificación de cualquier tipo realizados por
personas ajenas a Motorola o sus centros de servicio autorizados.
34
Productos alterados. Se excluyen de la cobertura los productos o
accesorios (a) cuyos números de serie o etiquetas de fechas hayan sido
retirados, alterados o borrados; (b) con sellos rotos o que muestren indicios
de manipulación; (c) con números de serie de tarjeta que no coincidan; o
(d) cubiertas o piezas que no sean Motorola o no cumplan sus normativas.
Servicios de Comunicación. Se excluyen de la cobertura los defectos,
daños o mal funcionamiento de los Productos, Accesorios o Software debido
a cualquier servicio o señal de comunicación al cual se pueda suscribir o usar
con los Productos, Accesorios o Software.
Software
Productos cubiertos
Duración de la
cobertura
Software. Se aplica sólo a los defectos
físicos en los medios que soportan la copia del
software (por ejemplo, CD-ROM, o disquete).
Noventa (90) días
a partir de la fecha de
compra.
Exclusiones (Software)
Software soportado por medios físicos. No se garantiza que el software
cumpla con sus requisitos ni funcione en combinación con cualquier otro
hardware o aplicaciones de software proporcionados por terceros, que el
funcionamiento de los productos de software no tenga interrupciones ni
errores ni que se corregirán todos los defectos de los productos de software.
35
Software NO soportado por medios físicos. El software no soportado
por medios físicos (por ejemplo, el software descargado de Internet) se
proporciona “tal como está” y no tiene garantía.
¿Quién está cubierto?
Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y no es
transferible.
¿Qué hará Motorola?
Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin cargos el
precio de compra de cualquier Producto, Accesorio o Software que no cumpla
con esta garantía. Podremos utilizar Productos, Accesorios o piezas
reacondicionados/renovados/usados o nuevos que sean funcionalmente
equivalentes. No se reinstalará ninguno de los datos, software ni
aplicaciones que se hayan agregado al Producto, Accesorio o Software,
incluido, pero no limitado a contactos personales, juegos y tonos de timbre.
Para evitar la pérdida de estos datos, software y aplicaciones, cree una copia
de seguridad antes de solicitar servicio.
Cómo obtener servicio de garantía u otra
información
Estados
Unidos
Todos los productos, accesorios y software:
1-800-331-6456
Canadá
Todos los productos: 1-800-461-4575
36
TTY
1-888-390-6456
Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los Productos, los Accesorios o el
Software, por su cuenta y cargo, al centro de reparaciones autorizado de
Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una copia de su recibo,
contrato de venta u otra prueba de compra equivalente; (b) una descripción
escrita del problema; (c) el nombre de su proveedor de servicio, si
corresponde; (d) el nombre y ubicación del servicio de instalación (si
corresponde) y lo que es más importante; (e) su dirección y número
telefónico.
¿Qué otras limitaciones existen?
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN
PARTICULAR, SE DEBERÁ LIMITAR A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA
LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA REPARACIÓN, REEMPLAZO O
REEMBOLSO DISPUESTOS EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA EXPRESA
LIMITADA SERÁ EL RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, SEGÚN SE
DISPONE EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN
NINGÚN CASO MOTOROLA TENDRÁ RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL O
EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN
EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO, ACCESORIO O SOFTWARE, O POR
CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O RESULTANTE DE
CUALQUIER TIPO O LA PÉRDIDA DE INGRESOS O UTILIDADES, PÉRDIDA DE
37
NEGOCIOS, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN O DATOS, SOFTWARE O
APLICACIONES U OTRA PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJA DE LA
CAPACIDAD O INCAPACIDAD DE USAR LOS PRODUCTOS, ACCESORIOS O
SOFTWARE, O EN RELACIÓN CON LAS MISMAS, DENTRO DE LO PERMITIDO
POR LA LEY.
Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación o
exclusión de daños imprevistos o resultantes ni la limitación sobre
la duración de una garantía implícita, de modo que las limitaciones
o exclusiones anteriores probablemente no correspondan a su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también
podría tener otros derechos que varían de un estado a otro o de una
jurisdicción a otra.
38
Derechos de autor y marcas
comerciales
Motorola Mobility, Inc.
Consumer Advocacy Office
600 N US Hwy 45
Libertyville, IL 60048
www.hellomoto.com
Nota: no envíe el producto a la dirección anterior. Si debe devolver el
producto para reparaciones, reemplazo o servicio de garantía, comuníquese
con el Centro de atención a clientes de Motorola al:
1-800-331-6456 (Estados Unidos)
1-888-390-6456 (TTY/TDD Estados Unidos, para personas con problemas de
audición)
1-800-461-4575 (Canadá)
Algunas funciones, servicios y aplicaciones dependen de la red y es posible
que no estén disponibles en todas las áreas; puede que se apliquen
términos, condiciones y/o cargos adicionales. Comuníquese con el proveedor
de servicios para obtener detalles.
Todas las funciones, la funcionalidad y otras especificaciones del producto,
así como la información incluida en esta guía, se basan en la información
más reciente disponible, la que se considera precisa en el momento de la
39
impresión. Motorola se reserva el derecho a cambiar o modificar cualquier
información o especificación sin previo aviso ni obligación.
MOTOROLA and the Stylized M Logo are trademarks or registered
trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC. Las marcas comerciales
Bluetooth pertenecen a su propietario y son utilizadas por Motorola Mobility,
Inc. bajo licencia. Todos los demás nombres de productos o de servicios
pertenecen a sus respectivos dueños.
© 2010 Motorola Mobility, Inc. Todos los derechos reservados.
Precaución: los cambios o las modificaciones realizados en el teléfono
radio que no estén aprobados expresamente por Motorola invalidarán la
autoridad del usuario para operar el equipo.
ID del producto: Motorola HK100
Número de manual: 68000202978-A
40
MOTOROLA HK100
Guide de démarrage rapide
Félicitations!
Votre écouteur MOTOROLA HK100 est conçu
pour se connecter rapidement, assurer une
conversation claire et offrir un confort sans égal.
Nous avons regroupé les renseignements portant
sur toutes les fonctions principales de votre
écouteur dans ce petit guide pratique et, en
quelques minutes, nous vous montrerons à quel
point il est facile à utiliser.
Allezy, jetez un coup d’œil.
autres renseignements
sur le Web : www.motorola.com/support
Mise en garde : avant d’utiliser l’écouteur pour
la première fois, veuillez lire la section Sécurité,
réglementation et information juridique
située à l’arrière du présent guide (page 19).
1
Votre écouteur
les éléments importants
Microphone
(sur le côté)
Touche
d’appel
Voyant
d’état
Crochet
d’oreille
2
Connecteur de
charge Mini-USB
Votre écouteur
Écouteur
Charge
à vos marques, prêts, partez
Voyant lumineux
Rouge/violet = charge en cours
Bleu = complètement chargé
L’écouteur ne peut être utilisé pendant la charge.
Charge
3
Remarque : la batterie est conçue pour durer
aussi longtemps que votre appareil. Elle ne devrait
être retirée que lorsque l’appareil est envoyé à un
centre de recyclage. Toute tentative de retrait ou
de remplacement de la batterie endommagera
l’écouteur.
4
Charge
Notions de base
quelques notions de base pour vous mettre
en selle
Mettre sous tension et hors
tension
Maintenez la
touche d’appel
enfoncée jusqu’à
ce que vous
entendiez une
série de tonalités.
Touche d’appel
Remarque : dans
les versions en
espagnol et en
mandarin, les tonalités sont remplacées par des
messagesguides vocaux.
Notions de base
5
Port de l’écouteur
Fléchissez le crochet et
passezle sur votre oreille.
Placez le hautparleur visàvis
de votre conduit auditif et
orientez le microphone vers
votre bouche.
À la livraison,
l’écouteur est
prêt à être
porté sur
l’oreille droite.
Si vous voulez
le porter sur l’oreille gauche, retirez simplement le
crochet, tournezle, puis réinstallezle.
6
Notions de base
Apparier et connecter
branchez et le tour est joué
Apparier et connecter à votre
téléphone
1
2
3
Mettez hors tension tout appareil BluetoothMC
auquel l’écouteur a déjà été apparié.
Activez la fonction Bluetooth du téléphone.
Mettez l’écouteur sous tension (consultez la
section “Mettre sous tension et hors tension”
on page 5).
Le voyant d’état devient bleu et fixe.
Remarque : entrez le code d’autorisation
0000 lorsqu’on vous le demande.
Lorsque la connexion est établie, le voyant d’état
clignotera rapidement en bleu et en violet.
Apparier et connecter
7
Pour un usage quotidien, assurezvous que
l’écouteur est sous tension et que la fonction
Bluetooth du téléphone est activée. La connexion
entre le téléphone et l’écouteur s’effectuera
automatiquement.
Tester la connexion
1
2
Placez l’écouteur sur votre oreille.
Composez un numéro de téléphone au
moyen de votre téléphone, puis appuyez sur
la touche d’appel/d’envoi.
Lorsque la connexion entre l’écouteur et le
téléphone est établie, l’écouteur émet une
sonnerie.
8
Apparier et connecter
Rétablir les réglages d’origine
Mise en garde : cette fonction efface toutes les
données d’appariement enregistrées dans votre
écouteur.
1
2
Mettez votre écouteur hors tension.
Maintenez la touche d’appel enfoncée et
attendez la tonalité qui suit les tonalités de
mise sous tension (ou le messageguide vocal
dans le cas des versions en espagnol et en
mandarin).
Apparier et connecter
9
Appels
ça fait du bien de parler
Remarque : certaines fonctions dépendent du
téléphone ou du réseau.
Pour...
répondre à
un appel
Appuyez sur la touche d’appel.
refuser un
appel
Servezvous du téléphone pour
refuser l’appel.
faire un
appel par
composition
vocale
Appuyez sur la touche d’appel
et vous entendrez une tonalité.
mettre fin à
un appel
Appuyez sur la touche d’appel.
10
Appels
Pour...
répondre au
deuxième
appel ou le
refuser
Suivez les directives affichées à
l’écran du téléphone.
régler le
volume
pendant
l’appel
Pour régler le volume, appuyez
sur les touches de volume du
téléphone.
Appels
11
Voyant d’état
abc de l’écouteur
si le voyant
émet/est...
votre écouteur est...
éteint
éteint
trois clignote
ments en bleu
en cours de mise sous
tension ou hors tension
bleu fixe
en mode d’appariement/de
connexion
un clignotement
rapide en bleu et
en violet
connecté à votre téléphone
un clignotement
rapide en bleu
en cours de réception ou
d’acheminement d’un appel
12
Voyant d’état
si le voyant
émet/est...
votre écouteur est...
une impulsion
lente en bleu
connecté (appel en cours)
un clignotement
lent en bleu
en attente (aucun appel en
cours – téléphone
connecté)
un clignotement
lent en rouge
en attente (non connecté à
un téléphone)
rouge fixe
en cours de connexion à
votre téléphone
un clignotement
rapide en rouge
presque déchargé
Voyant d’état
13
Remarque : après 20 minutes d’inactivité, le
voyant d’état cesse de clignoter pour économiser
l’énergie, mais l’écouteur reste sous tension.
Remarque : après 20 minutes d’inactivité (non
connecté à un téléphone), l’écouteur s’éteint.
14
Voyant d’état
Des problèmes?
nous avons la solution
L’écouteur n’entre pas en mode d’appariement.
Assurezvous que tous les appareils auxquels
l’écouteur a déjà été apparié sont hors tension. Si
le voyant d’état clignote en bleu, mettez d’abord
l’autre appareil hors tension. Éteignez puis
rallumez l’écouteur. Le voyant d’état devient bleu
et fixe.
Le téléphone ne détecte pas l’écouteur lors de
la recherche.
Assurezvous que le voyant d’état de votre
écouteur est bleu et fixe pendant que le téléphone
recherche des appareils. Si ce n’est pas le cas,
maintenez la touche d’appel enfoncée jusqu’à ce
vous entendiez des tonalités (ou un messageguide
vocal dans le cas des versions en espagnol et en
Des problèmes?
15
mandarin). Éteignez puis rallumez l’écouteur; le
voyant d’état devient bleu et fixe (consultez la
section “Apparier et connecter” on page 7).
L’appariement de l’écouteur et du téléphone ne
fonctionne pas.
Si le voyant d’état n’est pas bleu et fixe pendant
que le téléphone recherche l’écouteur, maintenez
la touche d’appel enfoncée jusqu’à ce vous
entendiez des tonalités (ou un messageguide
vocal dans le cas des versions en espagnol et en
mandarin). Éteignez puis rallumez l’écouteur; le
voyant d’état devient bleu et fixe (consultez la
section “Apparier et connecter” on page 7).
L’écouteur était connecté auparavant, mais il
ne fonctionne plus.
Assurezvous que le voyant d’état de votre
écouteur est bleu et fixe pendant que le téléphone
recherche des appareils. Maintenez la touche
d’appel enfoncée jusqu’à ce vous entendiez des
16
Des problèmes?
tonalités (ou un messageguide vocal dans le cas
des versions en espagnol et en mandarin).
Éteignez puis rallumez l’écouteur; le voyant d’état
devient bleu et fixe (consultez la section “Apparier
et connecter” on page 7).
Des problèmes?
17
Assistance
nous sommes là pour vous
Si vous avez des questions ou besoin d’aide,
communiquez avec nous en composant le
1 877MOTOBLU ou rendezvous à l’adresse
www.motorola.com/Bluetoothsupport ou
www.motorola com/bluetoothconnect.
18
Assistance
Sécurité, réglementation et
information juridique
Consignes de sécurité et
renseignements généraux
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS POUR UN FONCTIONNEMENT
SÛR ET EFFICACE. LISEZ CES RENSEIGNEMENTS AVANT D’UTILISER
VOTRE APPAREIL.
Consignes de sécurité
Utilisation d’accessoires alimentés par batterie
et consignes de sécurité
• Évitez d’exposer votre accessoire (comme un casque BluetoothMC ou
tout autre appareil) à des températures inférieures à -10 °C (14 °F) ou
supérieures à 60 °C (140 °F).
• Ne chargez pas votre accessoire à des températures inférieures à
0 °C (32 °F) ou supérieures à 45 °C (113 °F).
• La température à l’intérieur d’un véhicule stationné peut atteindre
ces valeurs. N’y rangez pas votre accessoire.
• N’exposez pas l’accessoire aux rayons directs du soleil.
19
• L’entreposage à haute température de l’accessoire complètement
chargé peut entraîner la réduction permanente de l’autonomie de la
batterie interne.
• L’autonomie de la batterie peut être raccourcie temporairement
lorsqu’il fait froid.
Accessoires approuvés
L’utilisation d’accessoires non approuvés par Motorola, y compris, mais sans
s’y limiter, les batteries, les antennes et les couvercles amovibles, peut
entraîner le fonctionnement du téléphone à des niveaux d’énergie
radioélectrique supérieurs aux normes d’exposition établies et annuler la
garantie de votre dispositif mobile. Pour obtenir une liste des accessoires
approuvés par Motorola, visitez notre site Web à l’adresse suivante :
www.motorola.com
Précautions au volant
Lorsque vous êtes au volant d’un véhicule, votre première responsabilité
consiste à conduire de façon responsable et sécuritaire. L’utilisation d’un
appareil cellulaire ou d’un accessoire pendant la conduite, pour faire un
appel ou pour une autre utilisation, peut détourner votre attention de la
route. L’utilisation d’un appareil mobile ou d’un accessoire peut être interdite
ou restreinte à certains endroits; respectez toujours les lois et règlements
relatifs à l’usage de ces produits.
20
Au volant, vous ne devez JAMAIS :
• écrire ou lire des messages textes;
• entrer ou consulter des données écrites;
• naviguer sur le Web;
• entrer des renseignements de navigation;
• utiliser toute autre fonction qui pourrait détourner votre attention de
la route.
Au volant, vous devez TOUJOURS :
• garder les yeux sur la route;
• utiliser un appareil mains libres si vous en avez la possibilité ou que
la loi l’exige dans votre région;
• entrer les renseignements sur votre destination dans un assistant de
navigation avant de vous mettre en route;
• utiliser les fonctions activées par la voix (comme la composition
vocale) et les fonctions vocales (comme les indications vocales) si
vous en avez la possibilité;
• respecter les lois et règlements locaux quant à l’utilisation des
appareils mobiles et de leurs accessoires dans un véhicule;
• interrompre un appel ou toute autre tâche nuisant à votre
concentration pendant la conduite.
Vous trouverez une liste des pratiques de conduite sûre sur le site
www.motorola.com/callsmart (en anglais seulement).
21
Mise en garde contre l’utilisation à un volume
élevé
Avertissement : une exposition à des bruits forts en
provenance de n’importe quelle source pendant de longues
périodes de temps pourrait affecter votre audition. Plus le
volume sonore est élevé, plus votre audition peut se
détériorer rapidement. Pour protéger votre audition :
• limitez la période d’utilisation de casques ou d’écouteurs à un volume
élevé;
• évitez de monter le volume pour couvrir un environnement bruyant;
• baissez le volume si vous ne pouvez entendre les personnes qui
parlent près de vous.
Si vous éprouvez un inconfort auditif, par exemple une sensation de pression
ou de congestion dans les oreilles, un tintement ou si les paroles semblent
étouffées, vous devez arrêter l’utilisation de votre casque ou de vos
écouteurs et faire examiner votre audition.
Pour obtenir plus de détails sur la sécurité et l’audition, visitez notre site
Web à direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp
(seulement en anglais).
22
Jeunes enfants
Tenez votre dispositif mobile et ses accessoires hors de la portée
des enfants. Ces produits ne sont pas des jouets; ils peuvent présenter un
risque pour les jeunes enfants. Par exemple :
• les petites pièces amovibles peuvent présenter un risque
d’étouffement;
• un usage inapproprié peut les exposer à des sons forts, susceptibles
d’endommager leur audition;
• les batteries, lorsqu’elles sont manipulées de façon inappropriée,
peuvent surchauffer et causer des brûlures.
Symboles
Les symboles suivants peuvent apparaître sur votre batterie, votre chargeur
ou votre appareil mobile :
Symbole
032374o
032376o
Signification
Des consignes de sécurité importantes suivent ci-après.
Évitez de jeter au feu votre batterie ou votre appareil
mobile.
23
Symbole
Signification
Évitez de jeter votre batterie ou votre produit avec les
ordures ménagères. Pour plus de renseignements,
consultez la rubrique « Recyclage ».
Utiliser à l’intérieur seulement.
Déclaration de conformité aux
directives de l’Union européenne
Conformité à l’UE
Par les présentes, Motorola déclare que ce produit est conforme :
• aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de
la directive 1999/5/CE;
• à toutes les autres directives pertinentes de l’UE.
24
Numéro
d’autorisation
du produit
L’étiquette ci-dessus illustre un numéro d’homologation de produit typique.
Vous trouverez la déclaration de conformité à la directive 1999/5/CE (directive
R&TTE) relative à votre produit sur le site www.motorola.com/rtte. Pour
trouver la déclaration de conformité relative à votre produit, entrez le numéro
d’homologation, tel qu’il apparaît sur l’étiquette de votre produit, dans le
champ « Recherche » du site Web.
Avis de la FCC aux utilisateurs
L’énoncé suivant s’applique à tous les produits qui ont reçu
l’approbation de la FCC. Les produits approuvés portent le logo de la
FCC, ou un numéro d’identification de la FCC dans le format
« FCC ID:xxxxxx » apparaît sur l’étiquette du produit.
Motorola n’approuve aucune modification apportée à l’appareil par
l’utilisateur, quelle qu’en soit la nature. Tout changement ou toute
modification peuvent annuler le droit d’utilisation de l’appareil par
l’utilisateur. Voir 47 CFR section 15.21.
Avis de la FCC
25
Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. Son
utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : 1) cet appareil ne
doit pas causer d’interférence nuisible et 2) cet appareil doit accepter toute
interférence reçue, y compris l’interférence qui pourrait causer un
fonctionnement non désiré. Voir 47 CFR section 15.19(3).
Ce matériel a fait l’objet de tests et il a été trouvé conforme aux limites
établies pour un appareil numérique de classe B, comme il est stipulé à la
section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont fixées afin d’offrir une
protection suffisante contre des interférences nuisibles dans une installation
résidentielle. Ce matériel génère, utilise et peut émettre de l’énergie de
fréquence radio et, s’il n’est pas installé ni utilisé conformément aux
instructions, il peut provoquer un brouillage nuisible aux communications
radio. Cependant, on ne peut garantir qu’il n’y aura aucune interférence dans
une installation particulière. Si cet appareil cause une interférence nuisible
de la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en
éteignant et en allumant l’appareil, vous êtes encouragé à remédier à la
situation en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
• réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice;
• augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur;
• brancher l’appareil sur une prise d’un circuit différent de celui sur
lequel est branché le récepteur;
• consulter un revendeur ou un technicien radio/télévision chevronné
pour obtenir de l’aide.
26
Avis d’Industrie Canada aux
utilisateurs
Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne
doit pas produire de brouillage et (2) l’appareil doit supporter tout brouillage
radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre
son fonctionnement. Voir RSS-GEN 7.1.5. Cet appareil numérique de classe B
est conforme à la norme ICES-003 du Canada.
Avis d’Industrie Canada
Confidentialité et sécurité des
données
Motorola est consciente que la confidentialité et la sécurité des données
sont importantes aux yeux de tous. Étant donné que certaines fonctions du
produit peuvent avoir une incidence sur la confidentialité et la sécurité des
données, nous vous recommandons de suivre les recommandations suivantes
pour augmenter la protection de vos renseignements personnels :
• Surveillance de l’accès à votre téléphone – Gardez votre produit
avec vous et ne le laissez pas sans surveillance à un endroit où
d’autres pourraient y avoir accès. Verrouillez le clavier de votre
produit si cette fonction est offerte.
• Mise à jour du logiciel – Si Motorola ou un fournisseur de logiciels
ou d’applications distribue un programme de correction ou une
modification de logiciel qui mettent à jour la sécurité de votre
appareil, installez-les dès que possible.
Confidentialité et sécurité des données
27
• Protection de vos renseignements personnels – Votre produit
mobile peut stocker vos renseignements personnels à divers endroits,
notamment une carte SIM, la carte mémoire et la mémoire interne.
Assurez-vous de retirer ou de supprimer tout renseignement
personnel avant de recycler, de retourner ou de donner votre produit.
Remarque : pour obtenir des renseignements sur la façon de
sauvegarder ou d’éliminer les données qui se trouvent dans votre
produit, visitez le site à l’adresse www.motorola.com/support.
• Comptes en ligne – Certains produits comprennent un compte
Motorola en ligne. Consultez votre compte pour obtenir des
renseignements sur la façon de le gérer et pour savoir comment
utiliser les fonctions de sécurité.
• Applications – Installez des applications de tierces parties
provenant de sources fiables seulement. Les applications peuvent
accéder aux renseignements confidentiels tels que les données
d’appels, les détails d’un emplacement et les ressources du réseau.
Si vous avez d’autres questions au sujet de la confidentialité ou de la
sécurité de vos données lorsque vous utilisez votre dispositif mobile, veuillez
communiquer avec Motorola à l’adresse privacy@motorola.com ou avec
votre fournisseur de services.
28
Précautions d’utilisation
Pour assurer le bon fonctionnement de votre produit Motorola, ne l’exposez
pas aux éléments suivants :
Précautions d’utilisation
toute substance liquide
Évitez que votre produit n’entre en contact avec l’eau, la pluie,
un environnement trop humide, la sueur ou toute autre forme
d’humidité. S’il entre en contact avec de l’eau, ne tentez pas
d’accélérer le séchage à l’aide d’un four ou d’un
sèche-cheveux, car cela pourrait endommager le produit.
la chaleur et le froid extrêmes
Évitez les températures inférieures à -10 °C (14 °F) et
supérieures à 60 °C (140 °F).
les micro-ondes
N’essayez pas de faire sécher votre produit dans un four à
micro-ondes.
la poussière et la saleté
N’exposez pas votre produit à la poussière, à la saleté, au
sable, aux aliments ou à d’autres matières nuisibles.
29
les solutions de nettoyage
Ne nettoyez votre produit qu’avec un chiffon doux et sec.
N’utilisez pas d’alcool ni aucune autre solution nettoyante.
les chocs et les vibrations
Ne laissez pas tomber votre produit.
Recyclage
Recyclage
Appareils mobiles et accessoires
Veuillez ne pas jeter les appareils mobiles ni les accessoires électriques tels
que les chargeurs, les casques d’écoute ou les batteries avec les ordures
ménagères ou dans un feu. Ces articles doivent être mis au rebut selon les
méthodes de collecte et de recyclage nationales mises en vigueur par les
autorités locales ou régionales. Autrement, vous pouvez retourner les
appareils mobiles et les accessoires électriques inutilisés à tout centre de
service de votre région agréé par Motorola. Pour obtenir de plus amples
renseignements au sujet des méthodes de recyclage nationales approuvées
par Motorola ou d’autres activités de Motorola reliées au recyclage, visitez le
site : www.motorola.com/recycling
30
Emballage et guides de produit
L’emballage du produit ainsi que le guide du produit ne doivent être mis au
rebut que selon les exigences nationales de collecte et de recyclage. Veuillez
communiquer avec les autorités de votre région pour en savoir plus.
Avis sur le droit d’auteur de
logiciel
Les produits Motorola peuvent inclure un logiciel, sauvegardé dans la
mémoire des semi-conducteurs ou ailleurs, et dont les droits d’auteur
appartiennent à Motorola ou à une tierce partie. La législation américaine et
d’autres pays protège certains droits exclusifs que possèdent Motorola et les
fournisseurs tiers de logiciels sur des logiciels protégés par le droit d’auteur,
tels que le droit exclusif de distribuer ou de reproduire le logiciel protégé par
le droit d’auteur. Par conséquent, tout logiciel protégé par le droit d’auteur et
qui est compris dans les produits Motorola ne peut être modifié,
désassemblé, distribué ni reproduit de quelque façon que ce soit dans la
mesure prévue par la loi. De plus, l’achat de produits Motorola ne signifie
pas accorder, directement ou implicitement, par préclusion ou autre moyen,
une quelconque licence en vertu des droits d’auteur, des brevets ou des
applications brevetées de Motorola ou d’un fournisseur tiers de logiciels,
sauf la licence d’utilisation normale, non exclusive, sans droit d’auteur et
prévue par la loi lors de la vente d’un produit.
Avis sur le droit d’auteur de logiciel
31
Assurances de la loi sur
l’exportation
Ce produit est régi par les règlements sur l’exportation des États-Unis
d’Amérique et du Canada. Les gouvernements du Canada et des États-Unis
peuvent restreindre l’exportation ou la réexportation de ce produit vers
certaines destinations. Pour obtenir de plus amples renseignements,
communiquez avec le département du Commerce des États-Unis ou le
ministère des Affaires étrangères et du Commerce international du Canada.
Loi sur l’exportation
Enregistrement du produit
Enregistrement de produit en ligne :
www.motorola.com/us/productregistration
L’enregistrement du produit constitue une étape importante afin de profiter
pleinement de votre produit Motorola. L’enregistrement nous permet de
communiquer avec vous si le produit ou le logiciel nécessitent une mise à
jour et vous permet de demeurer à l’affût des nouveautés ou des promotions
spéciales. L’enregistrement n’est pas obligatoire aux fins de la garantie.
Veuillez conserver votre preuve d’achat dans vos dossiers. Pour obtenir les
services en vertu de la garantie sur votre produit de communications
personnelles de Motorola, vous devrez fournir une copie de cette preuve
d’achat afin de confirmer l’état de la garantie.
Merci d’avoir choisi un produit Motorola.
Enregistrement
32
Garantie limitée Motorola pour
les ÉtatsUnis et le Canada
Garantie
Ce que couvre la garantie
Sous réserve des exclusions mentionnées ci-dessous, Motorola Mobilité, Inc.
garantit que ses appareils mobiles (« produits »), ses accessoires de marque
Motorola ou homologués par Motorola, vendus pour être utilisés avec ces
produits (« accessoires ») et le logiciel Motorola contenu sur CD-ROM ou sur
d’autres supports matériels et vendu pour être utilisé avec ces produits
(« logiciel ») seront exempts de vices de matériaux et de fabrication à condition
qu’ils soient employés de manière conforme pendant la ou les périodes
indiquées ci-dessous. Cette garantie limitée constitue le recours exclusif du
consommateur quant aux nouveaux produits, accessoires et logiciels Motorola
achetés par les consommateurs au Canada ou aux États-Unis et accompagnés
d’une garantie écrite, et s’applique de la manière suivante :
Produits et accessoires
Produits couverts par la
garantie
Durée de la couverture
Produits et accessoires tels
que définis ci-dessus, sous
réserve d’autres dispositions
dans la présente garantie.
Un (1) an à compter de la date d’achat
par le premier utilisateur final du
produit, sous réserve d’autres
dispositions dans la présente garantie.
33
Produits couverts par la
garantie
Durée de la couverture
Accessoires décoratifs et
étuis. Couvertures
décoratives, boîtiers,
couvertures et étuis
PhoneWrapMC.
Garantie limitée à vie pour la durée
d’appartenance au premier acheteur du
produit.
Écouteurs
monophoniques. Les
écouteurs et les écouteurs
avec micro-rail transmettant
des sons monophoniques par
connexion filaire.
Garantie limitée à vie pour la durée
d’appartenance au premier acheteur du
produit.
Produits et accessoires
réparés ou remplacés.
La période restante de la garantie
d’origine ou pendant
quatre-vingt-dix (90) jours à
compter de la date de renvoi à
l’acheteur, suivant la période la plus
longue.
34
Exclusions (produits et accessoires)
Usure normale. L’entretien périodique, la réparation et le remplacement
des pièces entraînés par l’usure normale sont exclus de la couverture.
Batteries. La garantie ne s’applique qu’aux batteries dont la capacité de
charge complète tombe en dessous de 80 % de leur capacité nominale et aux
batteries qui fuient.
Usage anormal et abusif. Les défauts et les dommages causés par :
(a) l’utilisation ou le rangement inapproprié, l’usage anormal ou abusif, les
accidents ou la négligence comme les dommages physiques (fissures,
égratignures, etc.) à la surface du produit découlant d’une mauvaise
utilisation; (b) le contact avec des liquides, l’eau, la pluie, l’humidité extrême
ou une forte transpiration, le sable, la saleté ou toute chose semblable, la
chaleur extrême ou la nourriture; (c) l’utilisation de produits ou d’accessoires
à des fins commerciales ou à toutes fins soumettant le produit ou
l’accessoire à un usage ou des conditions hors du commun; et (d) tout autre
acte dont Motorola n’est pas responsable ne sont pas couverts par la
garantie.
Utilisation de produits et d’accessoires qui ne sont pas de Motorola.
Les défectuosités ou dommages résultant de l’utilisation de produits,
d’accessoires, de logiciels ou de tout autre périphérique non certifiés ou de
marque autre que Motorola ne sont pas couverts par la garantie.
Réparations ou modifications non autorisées. Les défectuosités ou
dommages résultant de la réparation, de l’essai, de l’ajustement, de
l’installation, de l’entretien, de l’altération ou de la modification, de quelque
35
manière que ce soit, par toute entité autre que Motorola ou ses centres de
services autorisés ne sont pas couverts par la garantie.
Produits altérés. Les produits ou accessoires dont : (a) le numéro de série
ou l’étiquette de date a été enlevé, altéré ou dissimulé; (b) le sceau est brisé
ou affiche des signes évidents de manipulation; (c) les numéros de série des
cartes ne correspondent pas, et (d) les pièces ou le boîtier sont de marque
autre ou non conformes à Motorola ne sont pas couverts par la garantie.
Services de communication. Les défectuosités, dommages ou défaillances
du produit, de l’accessoire ou du logiciel causés par tout service de
communication ou signal auquel vous êtes abonné ou que vous utilisez avec le
produit, l’accessoire ou le logiciel ne sont pas couverts par la garantie.
Logiciel
Produits couverts par la garantie
Durée de la
couverture
Logiciel. S’applique uniquement aux défauts
matériels du support contenant la copie du
logiciel (p. ex. CD-ROM ou disquette).
Quatre-vingt-dix
(90) jours à compter
de la date d’achat.
Exclusions (logiciel)
Logiciel contenu sur un support physique. Motorola ne garantit pas que
le logiciel satisfera à vos exigences ou fonctionnera en combinaison avec
tout équipement ou application logicielle fourni par un tiers, que le
36
fonctionnement du logiciel ne présentera aucune erreur ou que toutes les
défectuosités du logiciel seront corrigées.
Logiciel NON contenu sur un support matériel. Tout logiciel non fourni
sur support matériel (p. ex. les logiciels téléchargés à partir d’Internet) est
offert « tel quel » et sans garantie.
Qui est couvert?
Cette garantie s’applique uniquement au premier acheteur final et n’est pas
transférable.
Engagement de Motorola
Motorola, à sa discrétion et sans frais, réparera ou remplacera tout produit,
accessoire ou logiciel non conforme à la présente garantie ou en
remboursera le prix d’achat. Motorola se réserve le droit d’utiliser des
produits, des accessoires ou des pièces neufs, en pré-propriété, remis à neuf
ou reconstruits et fonctionnellement équivalents. Aucune donnée, aucun
logiciel ni aucune application ajoutés au produit, à l’accessoire ou au logiciel,
y compris mais sans s’y limiter, les coordonnées personnelles, les jeux et les
tonalités, ne seront réinstallés. Pour éviter de perdre ces données, ces
logiciels et ces applications, veuillez créer une sauvegarde avant toute
demande de réparation.
37
Comment obtenir le service sous garantie
É.-U.
Tous les produits, accessoires et logiciels :
1 800 331-6456
Canada
Tous les produits : 1 800 461-4575
ATS
1 888 390-6456
Des directives vous seront données sur les modalités d’expédition des
produits, des accessoires ou du logiciel. Vous devez expédier le produit, port,
droits et assurance prépayés à un centre de réparation agréé de Motorola.
Pour obtenir le service de garantie, vous devez inclure : (a) une copie du reçu,
de l’acte de vente ou toute autre preuve d’achat comparable; (b) une
description écrite du problème; (c) le nom de votre fournisseur de service, le
cas échéant; (d) le nom et l’adresse du détaillant, le cas échéant, et surtout;
(e) votre numéro de téléphone et votre adresse.
Autres limitations
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS MAIS SANS S’Y LIMITER, LES
GARANTIES IMPLICITES RELATIVES À LA QUALITÉ MARCHANDE ET À
L’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SE LIMITENT À LA DURÉE DE LA
PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE, SANS QUOI LES RÉPARATIONS,
REMPLACEMENTS OU REMBOURSEMENTS PRÉVUS DANS CETTE
GARANTIE LIMITÉE CONSTITUENT LE RECOURS EXCLUSIF DU
38
CONSOMMATEUR ET SONT OFFERTS AU LIEU ET PLACE DE TOUTE AUTRE
GARANTIE, IMPLICITE OU EXPRESSE. LA SOCIÉTÉ MOTOROLA NE PEUT EN
AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE, QUE CE SOIT PAR
RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE (Y COMPRIS LA
NÉGLIGENCE), POUR DES DOMMAGES EXCÉDANT LE PRIX D’ACHAT DU
PRODUIT, DE L’ACCESSOIRE OU DU LOGICIEL, NI DES DOMMAGES
INDIRECTS, ACCIDENTELS, PARTICULIERS OU ACCESSOIRES DE QUELQUES
SORTES QUE CE SOIT, NI DES PERTES DE REVENUS OU DE PROFITS, PERTES
COMMERCIALES, PERTES D’INFORMATIONS OU DE DONNÉES OU AUTRES
PERTES FINANCIÈRES LIÉES DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT À
L’UTILISATION OU À L’INCAPACITÉ D’UTILISATION DU PRODUIT, DANS LA
MESURE OÙ CES DOMMAGES PEUVENT ÊTRE NON RECONNUS PAR LA LOI.
Certaines provinces et autres juridictions ne permettent pas
l’exclusion ou la limitation des dommages consécutifs ou indirects,
ou encore la limitation de la durée d’une garantie; par conséquent, il
est possible que certaines limitations ou exclusions présentées
ci-dessus ne s’appliquent pas à vous. Cette garantie vous confère
des droits légaux spécifiques; il est possible que vous ayez d’autres
droits pouvant varier d’une juridiction à une autre.
39
Droit d’auteur et marques de
commerce
Motorola Mobilité, Inc.
Consumer Advocacy Office
600 N US Hwy 45
Libertyville, IL 60048
www.hellomoto.com
Remarque : n’expédiez pas votre produit à cette adresse. Si une réparation,
un remplacement ou un service de garantie sont requis, communiquez avec le
Centre de service à la clientèle de Motorola au :
1 800 331-6456 (États-Unis)
1 888 390-6456 (ATS aux États-Unis pour les personnes malentendantes)
1 800 461-4575 (Canada)
Certaines fonctions, applications ou certains services dépendent du réseau
et peuvent ne pas être offerts dans toutes les régions. Des modalités, des
conditions ou des frais supplémentaires peuvent s’appliquer. Pour obtenir
plus de renseignements à ce sujet, communiquez avec votre fournisseur de
services.
Toutes les fonctions, les fonctionnalités et les autres caractéristiques
techniques du produit, ainsi que l’information contenue dans le présent
guide, sont fondées sur l’information la plus récente et sont jugées exactes
40
au moment de la mise sous presse. Motorola se réserve le droit de modifier
cette information ou les caractéristiques techniques sans préavis.
MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques de commerce ou des
marques déposées de Motorola Trademark Holdings, S.A.R.L. Les marques
de commerce Bluetooth appartiennent à leur propriétaire et sont utilisées
sous licence par Motorola Mobilité, Inc. Tous les autres noms de produits et
de services sont la propriété de leur propriétaire respectif.
© 2010 Motorola Mobilité, Inc. Tous droits réservés.
Mise en garde : toute modification apportée au téléphone sans
l’approbation expresse de Motorola annule le droit d’utilisation de l’appareil
par le consommateur.
Code d’identification du produit : Motorola HK100
Numéro de manuel : 68000202978-A
41
www.motorola.com
Download PDF

advertising