GE 16332130 Telephone User Manual

GE 16332130 Telephone User Manual
NOTE : You must connect the handset battery before use.
HEARING AID COMPATIBILITY (HAC)
1. Push down on the top of the battery compartment door and remove it.
This telephone system meets FCC standards for Hearing Aid Compatibility.
2. Lift the battery pack and connect it's plug into the jack inside the compartment.
US NUMBER IS LOCATED ON THE CABINET BOTTOM
REN NUMBER IS LOCATED ON THE CABINET BOTTOM.
NOTE : It is important to maintain the polarity (black and red wires) to the jack inside the compartment.
INTRODUCTION
CAUTION: When using telephone equipment, there are basic safety instructions that should always be
followed. Refer to the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS provided with this product and save them
for future reference.
NOTE : If the battery pack is not properly installed, the TALK button indicator blinks when the handset is placed in
the base cradle, and the handset will not operate.
RED WIRE
IMPORTANT INSTALLATION INFORMATION
We bring good things to life.
*TONE button
4
GHI
7
PQRS
*
TONE
3
DEF
5 JKL
6
MNO
8
TUV
9
WXYZ
0
OPER
# PAUSE
ABC
PAGE
ge
/in
use
#PAUSE button
program
channel
EQUIPMENT APPROVAL INFORMATION
Your telephone equipment is approved for connection to the Public Switched Telephone Network and is in compliance with parts 15
and 68, FCC Rules and Regulations and the Technical Requirements for Telephone Terminal Equipment published by ACTA.
1
INTERFERENCE INFORMATION
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference;
and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna (that is, the antenna for radio or television that is “receiving” the interference).
• Reorient or relocate and increase the separation between the telecommunications equipment and receiving antenna.
• Connect the telecommunications equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiving antenna is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
ATLINKS USA, Inc.
Model 27928C
16332130 (Rev. 2 E/S)
04-19
Printed in China
101 West 103rd Street
Indianapolis, IN 46290
© 2004 ATLINKS USA, Inc.
Trademark(s) ® Registered
Marca(s) Registrada(s)
PAGE button
prog button
TONE/PULSE DIALING
2. Press and hold the prog button until the unit beeps.
• Use caution when installing or modifying telephone lines.
4. Press the prog button again. You will hear a confirmation tone.
3. Press the * key to select TONE or the # key to select PULSE.
TEMPORARY TONE DIALING
This feature is useful only if you use pulse dialing service. Temporary tone dialing enables pulse (rotary) service
phone users to access touch-tone services offered by banks, credit card companies, etc. For example, when you
call your bank you may need to enter your account number. Using the temporary tone feature allows you to
temporarily switch to touch-tone mode so you can enter and send your number.
1. Press the TALK button, dial the telephone number (i.e. bank or credit card company), and wait for the line to
connect.
3. Allow the phone to charge for 12 hours prior to first use. If you don’t properly charge the phone, battery
performance will be compromised.
2. When your call is answered, press the *TONE button on your handset number pad to temporarily change from
pulse dialing to tone dialing.
4. Plug the one end of the telephone line cord into the jack on the back of the base and the other end into a
telephone wall phone jack.
3. Follow the automated instructions to get the information you need.
NOTE: The phone automatically defaults to touch-tone dialing. To change to pulse (rotary) dialing, see
“Tone/Pulse Dialing.” If you don’t know which type of service you have, check with the phone company.
PAGING THE HANDSET
To find your misplaced handset:
2. Press the TALK button when you locate the handset, or press the base PAGE button to stop paging. The page
signal beeps three times every two seconds for two minutes.
PARTS CHECKLIST
TALK
redial
PAGE
y
memor
1
2
3
DEF
4
GHI
5 JKL
6
MNO
7
PQRS
8
TUV
9
WXYZ
0
OPER
# PAUSE
ABC
WALL MOUNTING
charg
e/in
use
*
TONE
program
channel
flash
ringer
off
Base
NOTE: For best results, leave the phone on a flat surface during initial charging before you hang the
phone on the wall.
on
Handset
Handset
battery
Mounting
bracket
AC power converter Telephone line cord
Wall plate
MODULAR JACK REQUIREMENTS
To use this phone you need an RJ11C type modular phone jack, which might look
like the one pictured here, installed in your home. If you don’t have a modular jack,
call your local phone company to find out how to get one installed.
1. Turn the base over.
2. Attach the wall mounting pedestal by first inserting the tabs on the open edge of the pedestal into the slots on
the lower portion of the bottom of the base. Then push down and snap the pedestal into place.
3. Slip the mounting holes (on the back of the base and pedestal) over the wall plate posts and slide the unit
down into place. (Wall plate not included.)
Modular
telephone
line jack
DIGITAL SECURITY SYSTEM
Your cordless phone uses a digital security system to provide protection against false ringing, unauthorized
access, and charges to your phone line.
When you place the handset in the base, the unit verifies its security code. After a power outage or battery
replacement, you should place the handset in the base for about 20 seconds to reset the code.
WARNING: TO PREVENT FIRE OR
ELECTRICAL SHOCK HAZARD, DO
NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO
RAIN OR MOISTURE.
THE LIGHTNING FLASH
AND ARROW HEAD
WITHIN THE TRIANGLE
IS A WARNING SIGN
ALERTING YOU OF
“DANGEROUS
VOLTAGE” INSIDE THE
PRODUCT.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF
ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE
COVER (OR BACK). NO USER
SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER
SERVICING TO QUALIFIED SERVICE
PERSONNEL.
THE EXCLAMATION
POINT WITHIN THE
TRIANGLE IS A
WARNING SIGN
ALERTING YOU OF
IMPORTANT
INSTRUCTIONS
ACCOMPANYING THE
PRODUCT.
SEE MARKING ON BOTTOM / BACK OF PRODUCT
Store up to ten 20-digit telephone numbers in memory for quick dialing.
STORING A NUMBER IN MEMORY
1. Make sure the phone is OFF (not in talk mode).
2. Press the memory button.
3. Press any number key (0-9) to store the phone number in that memory location.
4. Press memory button.
MAKING A CALL
6. Press the memory button again to confirm.
NOTE: You must charge the handset for 12 hours prior to first use.
1. Pick up the handset and press the TALK button.
2. Dial the desired number.
ANSWERING A CALL
CAUTION:
MEMORY
CORDLESS PHONE BASICS
3. When finished, press the TALK button again, or place the handset in the base cradle.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
If you ever experience any interference or don’t have clear voice quality, press the chan button on the handset to
advance to another channel.
5. Use the keypad to enter the number (up to 20 digits) you want to store in that memory location.
CHANGING A STORED NUMBER
Use the same procedure to change a stored number as you do to store a number— you’re just replacing the
phone number with a different number.
Or refer inquiries to:
ATLINKS USA, Inc.
Manager, Consumer Relations
P O Box 1976
Indianapolis, IN 46206
Range is shorter than normal
• Press the chan button during the conversation to select a new channel.
Battery will not hold a charge
Attach your sales receipt to the booklet for future reference or jot down the date this product was purchased or
received as a gift. This information will be valuable if service should be required during the warranty period.
• Be sure you sufficiently charge the battery (for 12 hours), you can expect approximately 7 hours of talk time.
• Check to be sure the battery contacts on both the handset and the base make contact and are clean.
Purchase date _______________________________________________________________________________
• When the handset is placed in the base, make sure the base charge/in use indicator is on.
Phone dials in pulse with tone service.
Name of store _______________________________________________________________________________
Phone won’t dial out with pulse service
2. Press the memory button.
• Did you program the memory location keys correctly?
3. Press the number (0-9) for the desired memory location. The number dials automatically.
• Did you follow the proper dialing sequence?
IMPORTANT: If you make test calls to emergency numbers stored in memory, remain on the line and briefly
explain the reason for the call to the dispatcher. Also, it’s a good idea to make these calls in off-peak hours, such as
early morning or late evening.
CHANGING THE BATTERY
1. Make sure the telephone is OFF before you replace battery.
2. Remove the battery compartment door.
3. Disconnect the battery pack from the jack inside the battery compartment and
remove the battery pack from the handset.
4. Insert the new battery pack and connect the plug to the jack inside the handset.
5. Put the battery compartment door back on.
6. Place handset in the base to charge. If you don’t charge the handset battery
properly (for 12 hours) when you first set up the phone and/or when you install a
new battery pack, the battery’s long-term performance will be compromised.
CAUTION: To reduce the risk of fire or personal injury, use only the battery listed
in the instruction book.
NOTE : If the battery pack is not properly installed, the TALK button indicator blinks
when the handset is placed in the base cradle, and the handset will not operate.
BATTERY SAFETY PRECAUTIONS
• Do not burn, disassemble, mutilate, or puncture. Like other batteries of this type, toxic materials could be
released which can cause injury.
• To reduce the risk of fire or personal injury, use only the battery listed in the User’s Guide.
• Remove batteries if storing over 30 days.
Ni-Cd
NOTE: The RBRC seal on the battery used in your ATLINKS USA, Inc. product indicates that we are
participating in a program to collect and recycle Nickel Cadmium batteries throughout the United States.
Please call 1-800-8-BATTERY for information or contact your local recycling center.
TROUBLESHOOTING GUIDE
TELEPHONE SOLUTIONS
No dial tone
• Check or repeat installation steps.
• Make sure the base power cord is connected to a working electrical outlet.
• Make sure the base charge/in use indicator is lit when the handset is in the cradle.
• Make sure the telephone line cord is connected to the back of the base and the wall phone jack.
• Disconnect the base from the wall phone jack and connect another phone to the same jack. If there is no dial
tone on the second phone, the problem might be your wiring or local service.
• The handset may be out of range. Move closer to the base.
• Make sure the battery is properly charged (12 hours).
• Make sure the battery pack is installed correctly?
STORING A REDIAL NUMBER
• Disconnect the power cord and remove the battery pack. Then reconnect the power cord and reinstall the
battery pack. Place the handset in the base for 10 seconds to reset.
1. Make sure the phone is OFF (not in talk mode).
Handset does not ring
2. Press the memory button.
• Make sure the RINGER switch on the handset is turned ON.
2. When finished, press the TALK button again to hang up the handset.
3. Press any number key (0-9) to store the phone number in that memory location.
• You may have too many extension phones on your line. Try unplugging some phones.
IN USE INDICATOR
4. Press the memory button
• See solutions for “No dial tone.”
The phone is ON when the TALK button/indicator on the handset is lit and the charge/ in use indicator on the base is lit.
5. Press redial.
Difficulty hearing on the phone
6. Press the memory button again to confirm.
• Press the left and right arrow button on the handset to adjust the volume to the desired listening level.
Press the redial button to quickly redial the last number you called (up to 32 digits).
• Charge the handset battery for 12 hours.
• Make sure the base is not plugged into an electrical outlet with another household appliance.
• Make sure dial mode is set to PULSE.
1. When the handset rings, pick it up and press the TALK button.
REDIAL
• Relocate the base.
Memory dialing doesn’t work
CHAN (CHANNEL) BUTTON
vol
This product may be serviced only by the manufacturer or its authorized service agents. Changes or modifications
not expressly approved by ATLINKS USA, Inc. could void the user’s authority to operate this product. For
instructions on how to obtain service, refer to the warranty included in this guide or call customer service at
1-800-448-0329.
• The handset maybe out of range. Move closer to the base.
1. Make sure the phone is ON by pressing the TALK button.
• Keep batteries out of the reach of children.
NOTE: You can still page the handset when the ringer is off.
Make sure your package includes the items shown here.
SERVICE
• Change channels.
DIALING A STORED NUMBER
4. Hang up the handset and the phone automatically returns to pulse (rotary) dialing mode.
1. Press the PAGE button on the base. The handset beeps, and the TALK button and charge/in use indicator
(base) blinks.
BEFORE YOU BEGIN
TIP: If you need a longer pause, press the # PAUSE button twice.
2. Press 1 or 2 for Ringer Tone selection.
3. Press the prog button again. You will hear a confirmation tone.
You experience static, noise, or fading in and out
• Make sure the dial mode is set to TONE.
RC
RB
2
Notification to the Local Telephone Company
On the bottom of this equipment is a label indicating, among other information, the US number and Ringer Equivalence Number
(REN) for the equipment. You must, upon request, provide this information to your telephone company.
The REN is useful in determining the number of devices you may connect to your telephone line and still have all of these
devices ring when your telephone number is called. In most (but not all) areas, the sum of the RENs of all devices connected to
one line should not exceed 5. To be certain of the number of devices you may connect to your line as determined by the REN,
you should contact your local telephone company.
A plug and jack used to connect this equipment to the premises wiring and telephone network must comply with the applicable FCC
Part 68 rules and requirements adopted by the ACTA. A compliant telephone cord and modular plug is provided with this product. It is
designed to be connected to a compatible modular jack that is also compliant. See installation instructions for details.
Notes
• This equipment may not be used on coin service provided by the telephone company.
• Party lines are subject to state tariffs, and therefore, you may not be able to use your own telephone equipment if you are on
a party line. Check with your local telephone company.
• Notice must be given to the telephone company upon permanent disconnection of your telephone from your line.
• If your home has specially wired alarm equipment connected to the telephone line, ensure the installation of this product
does not disable your alarm equipment. If you have questions about what will disable alarm equipment, consult your
telephone company or a qualified installer.
Rights of the Telephone Company
Should your equipment cause trouble on your line which may harm the telephone network, the telephone company shall, where
practicable, notify you that temporary discontinuance of service may be required. Where prior notice is not practicable and the
circumstances warrant such action, the telephone company may temporarily discontinue service immediately. In case of such
temporary discontinuance, the telephone company must: (1) promptly notify you of such temporary discontinuance; (2) afford you the
opportunity to correct the situation; and (3) inform you of your right to bring a complaint to the Commission pursuant to procedures set
forth in Subpart E of Part 68, FCC Rules and Regulations.
The telephone company may make changes in its communications facilities, equipment, operations or procedures where such action is
required in the operation of its business and not inconsistent with FCC Rules and Regulations. If these changes are expected to affect
the use or performance of your telephone equipment, the telephone company must give you adequate notice, in writing, to allow you to
maintain uninterrupted service.
flash button
ringer switch
8. Press the memory button again to confirm.
• Never touch uninsulated telephone wires or terminals, unless the telephone line has been disconnected at the
network interface.
on
chan button
To select the ringer tone:
1. Make sure the phone is OFF (not in talk mode).
5. Set the RINGER switch (on the handset front) to ON.
flash
ringer
off
7. Enter the phone number you want to store in memory.
• Never install telephone jacks in wet locations unless the jack is specifically designed for wet locations.
2. Plug the AC power converter into an electrical outlet and the DC connector to the back of the base. The
charge/in use indicator turns on to indicate the battery is charging.
char
2
RINGER TONE
• Never install telephone wiring during a lightning storm.
CAUTION: Use only the ATLINKS USA, Inc. 5-2616 (black) or 5-2617 ( grey) power converter that came
with this unit. Using other converters may damage the unit.
memory button
ry
memo
ial
5. Enter the number 9 (or any other appropriate number) to access an outside line.
Most telephone systems use tone dialing, however, some may still use pulse (rotary) dialing. Depending on your
telephone system, set the dialing mode as follows:
TALK
red
4. Press memory again.
The handset ringer switch can be set to ON or OFF. If the switch is off, the unit will not ring.
1. Press and hold the prog button until it beeps.
INSTALLING THE PHONE
vol
2. Press the memory button.
6. Press # PAUSE.
BLACK WIRE
TALK button
1. Make sure the phone is OFF (not in talk mode).
RINGER SWITCH
BATTERY
PRESS DOWN
FIRMLY
If you need to dial 9 to get an outside line and want to store a number in memory without having to dial 9 each
time, you would:
3. Press any number (0-9) to store the phone number in that memory location.
• Temporarily disconnect any equipment connected to the phone such as faxes, other phones, or modems.
charge/in use indicator
1
TIP: If you press the TALK button to activate custom calling services such as call waiting, you’ll hang up the phone.
Press “flash” instead.
Use Vol left and right arrow buttons to adjust the volume of the handset’s earpiece to a comfortable level.
1. Choose an area near an electrical outlet and a telephone wall jack (RJ11C). Your phone should be placed on a
level surface, such as a table top or desk.
redial button
Use the # PAUSE button to insert a pause when a delay is needed in the dialing sequence (for example, when you
must dial a 9 to get an outside line or when you must enter codes to access your bank’s information line). Each
pause counts toward the 20-digit limit.
4. Place the handset in the charging cradle.
CAUTION: Always disconnect phone cords from the wall outlets before battery installation or replacement.
vol button
Use the flash button to activate custom calling services such as Call Waiting or call transfer, which are available
through your local phone company.
VOLUME
IMPORTANT: Because cordless phones operate on electricity, you should have at least one phone in your home that is not
cordless, in case the power in your home goes out.
HANDSET AND BASE CRADLE LAYOUT
STORING A PAUSE IN MEMORY
3. Close the battery compartment by pushing the door up until it snaps into place.
Your Cordless Telephone is designed to give you flexibility in use and high quality performance. To get the most
from your new cordless telephone, we suggest that you take a few minutes right now to read through this
instruction manual.
INSTALLATION NOTE: Some cordless telephones operate at frequencies that may cause interference to nearby
TVs, microwave ovens, and VCRs. To minimize or prevent such interference, the base of the cordless telephone
should not be placed near or on top of a TV, microwave oven, or VCR. If interference continues, moving the cordless
telephone farther away from the TV or VCR will often reduce or eliminate the interference.
Certain other communications devices may also use the 2.4 GHz frequency for communication, and, if not properly
set, these devices may interfere with each other and/or your new telephone. If you are concerned with interference,
please refer to the owner’s manual for these devices on how to properly set channels to avoid interference. Typical
devices that may use the 2.4 GHz frequency for communication include wireless audio/video senders, wireless
computer networks, multi-handset cordless telephone systems, and some long-range cordless telephone systems.
FLASH
ACCESSORY ORDER FORM
DESCRIPTION
• Make sure the tone/pulse setting is programmed correctly.
Unit locks up and no communication between the base and the handset
MODEL NO.
AC power supply
• Disconnect the power cord and remove the battery pack. Then reconnect the power cord and reinstall the
battery pack. Place the handset in the base for 10 seconds to reset.
black
grey
5-2616
5-2617
Replacement battery
5-2459
PRICE*
QUANTITY
TOTAL
$15.50
$14.95
• If a power outage occurs while the handset is away from the base, return the handset to the base when the
power returns.
To order, call 1-800-338-0376 (for accessories only) or complete this order form.
LIMITED WARRANTY
What your warranty covers:
•
Defects in materials or workmanship.
For how long after your purchase:
•
One year, from date of purchase.
(The warranty period for rental units begins with the first rental or 45 days from date of shipment to the
rental firm, whichever comes first.)
What we will do:
•
Provide you with a new or, at our option, a refurbished unit. The exchange unit is under warranty for the
remainder of the original product’s warranty period.
How you get service:
•
Properly pack your unit. Include any cables, etc., which were originally provided with the product. We
recommend using the original carton and packing materials.
•
”Proof of purchase in the form of a bill of sale or receipted invoice which is evidence that the product is
within the warranty period, must be presented to obtain warranty service.” For rental firms, proof of first
rental is also required. Also print your name and address and a description of the defect. Send via standard
UPS or its equivalent to:
ATLINKS USA, Inc.
c/o Thomson multimedia Inc.
11721 B Alameda Ave.
Socorro, Texas 79927
•
Pay any charges billed to you by the Exchange Center for service not covered by the warranty.
•
Insure your shipment for loss or damage. ATLINKS accepts no liability in case of damage or loss.
•
A new or refurbished unit will be shipped to you freight prepaid.
What your warranty does not cover:
•
Customer instruction. (Your Owner’s Manual provides information regarding operating instructions and
user controls. Any additional information, should be obtained from your dealer.)
•
Installation and setup service adjustments.
•
Batteries.
•
Damage from misuse or neglect.
•
Products which have been modified or incorporated into other products.
•
Products purchased or serviced outside the USA.
•
Acts of nature, such as but not limited to lightning damage.
Product Registration:
•
Please complete and mail the Product Registration Card packed with your unit. It will make it easier to
contact you should it ever be necessary. The return of the card is not required for warranty coverage.
Limitation of Warranty:
•
THE WARRANTY STATED ABOVE IS THE ONLY WARRANTY APPLICABLE TO THIS PRODUCT. ALL OTHER
WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED (INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE) ARE HEREBY DISCLAIMED. NO VERBAL OR WRITTEN
INFORMATION GIVEN BY ATLINKS USA, INC., ITS AGENTS, OR EMPLOYEES SHALL CREATE A GUARANTY
OR IN ANY WAY INCREASE THE SCOPE OF THIS WARRANTY.
•
REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE
CONSUMER. ATLINKS USA, INC. SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT. THIS DISCLAIMER OF WARRANTIES AND LIMITED
WARRANTY ARE GOVERNED BY THE LAWS OF THE STATE OF INDIANA. EXCEPT TO THE EXTENT
PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS LIMITED TO THE APPLICABLE WARRANTY PERIOD SET
FORTH ABOVE.
How state law relates to this warranty:
•
Some states do not allow the exclusion nor limitation of incidental or consequential damages, or
limitations on how long an implied warranty lasts so the above limitations or exclusions may not apply to
you.
•
This warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights that vary from state to
state.
If you purchased your product outside the USA:
•
This warranty does not apply. Contact your dealer for warranty information.
For credit card purchases
Your complete charge card number, its expiration date and your signature are necessary to process all charge
card orders.
Copy your complete account number from your VISA card.
My card expires:
Copy your complete account number from your
Master Card or Discover.
Copy the number above your name on
the Master Card.
My card expires:
____________________________________________________________________
Authorized Signature
*Prices are subject to change without notice.
Total Merchandise.........................................$_______________
Sales Tax........................................................$_______________
We are required by law to collect the appropriate sales tax for each individual state, county, and locality to which the
merchandise is being sent.
Use VISA or Master Card or Discover preferably. Money order or check must be in U.S. currency only. No COD or Cash. All
accessories are subject to availability. Where applicable, we will ship a superseding model.
Shipping/Handling....................................... $_______________
$5.00
✂
INSTALLING THE HANDSET BATTERY
CUSTOMER: CUT ALONG DOTTED LINE.
40-Channel 2.4GHz
Cordless Telephone
User’s Guide
If these measures do not eliminate the interference, please consult your dealer or an experienced radio/television technician for additional suggestions. Also,
the Federal Communications Commission has prepared a helpful booklet, “How To Identify and Resolve Radio/TV Interference Problems.” This booklet is
available from the U.S. Government Printing Office, Washington, D.C. 20402. Please specify stock number 004-000-00345-4 when ordering copies.
RBR
C
27928
Total Amount Enclosed.................................$_______________
Mail order form and money order or check (in U.S. currency) made payable to Thomson Inc. to:
Thomson Inc.
Mail Order Department
P.O. Box 910139
Dallas, TX 75391-0139
Name_______________________________________________________
Address_____________________________________ Apt.____________
City ________________________State________ ZIP_________________
Daytime Phone Number (
)_______________________________
Please make sure that this form has been filled out completely.
NOTA: Usted debe conectar la batería del auricular antes de utilizarlo.
2. Levante el paquete de las baterías y conéctelo en el enchufe dentro del compartimiento.
3. Cierre el compartimiento de las baterías empujando la puerta de las baterías hacia arriba hasta que escuche que entra en su sitio.
Se juzga que este teléfono es compatible con audífonos, en base a las normas de la FCC.
NOTA: Si el paquete de las baterías no está instalado adecuadamente, el botón indicador “TALK” parpadea cuando el auricular es
colocado en el cargador de la base, y el auricular no funcionará.
INTRODUCCIÓN
BATERIA
CUIDADO: Cuando utilice equipo telefónico, hay instrucciones básicas de seguridad que siempre deben seguirse. Refiérase a
la guía de INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES provista con este producto y guárdela para referencia futura.
CABLE NEGRO
CUIDADO: Como los teléfonos inalámbricos operan con electricidad, usted debe tener por lo menos un teléfono en su casa que no
sea inalámbrico, en caso de una interrupción de corriente.
CUIDADO: Desconecte todos los cables telefónicos del enchufe modular antes de cambiar las baterías.
NOTA SOBRE LA INSTALACIÓN: Algunos teléfonos inalámbricos operan a frecuencias que pueden causar interferencia con
aparatos de televisión, hornos de microondas, hornos, o videocaseteras que se encuentren cerca de este aparato. Para minimizar o
evitar dicha interferencia, la base del teléfono inalámbrico no debe ser colocada cerca o encima de la televisión, de un horno de
microondas, o de la videocasetera. Si dicha interferencia continúa, mueva el teléfono lejos del aparato eléctrico causante de la
interferencia. Algunos otros accesorios para la comunicación pueden utilizar frecuencias de 2.4 GHz para comunicarse, y si no están
adecuadamente instalados, estos aparatos pueden interferir entre sí, o con su aparato de teléfono nuevo. Si usted teme tener
problemas con esta interferencia, refiérase al manual de instrucciones de dichos accesorios para ver cómo puede programar los
canales para evitar esta interferencia. Los accesorios típicos que pueden utilizar la frecuencia de 2.4 GHz para comunicarse incluyen
transmisores inalámbricos de audio o video, redes inalámbricas para computadoras, sistemas telefónicos inalámbricos con varios
auriculares, y algunos teléfonos inalámbricos de largo rango.
FORMATO DEL AURICULAR Y EL CARGADOR DE LA BASE
Botón para
hablar (“TALK”)
vol
Creamos cosas buenas para la vida.
Botón para marcar
por tono (“*TONE”)
1
2
4
GHI
7
PQRS
*
TONE
3
DEF
5 JKL
6
MNO
8
TUV
9
WXYZ
0
OPER
#
ABC
PAUSE
program
channel
flash
ringer
INFORMACIÓN SOBRE LA APROBACIÓN DE EQUIPO
Botón de canales (“chan”)
El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red Telefónica Pública (Public Switched Telephone Network) y cumple con
los requisitos establecidos en las secciones 15 y 68 de las Reglas y Regulaciones de la FCC y con los Requerimientos Técnicos para
Equipos de Terminales Telefónicas (Technical Requirements for Telephone Terminal Equipment), publicado por ACTA.
Selector del timbre (“ringer”)
1
Botón para
memoria
(“memory”)
PAGE
char
ge
/in
use
Botón para programar (“prog”)
1
3
GHI
5 JKL
6
MNO
7
PQRS
8
TUV
9
WXYZ
0
OPER
# PAUSE
*
TONE
Base
ATLINKS USA, Inc.
101 West 103rd Street
Indianapolis, IN 46290
© 2004 ATLINKS USA, Inc.
Trademark(s) ® Registered
Marca(s) Registrada(s)
Fecha de compra______________________________________________________
•
¿Programó bien las teclas de memoria?
Nombre de la tienda___________________________________________________
•
¿Siguió la secuencia correcta de marcado?
•
Asegúrese de que el selector de tono/pulso está programado correctamente.
Para seleccionar el tono del timbre:
3. Oprima nuevamente el botón de programa. Usted escuchará un tono de confirmación.
Nunca instale enchufes telefónicos en localizaciones mojadas a menos que el enchufe haya sido diseñado específicamente
para localizaciones mojadas.
2. Oprima y sostenga el botón de programa hasta que el aparato emita un tono.
Utilice precaución cuando instale o modifique líneas telefónicas.
•
Desconecte temporalmente cualquier equipo conectado al teléfono, como faxes, otros teléfonos o modems.
1. Escoja un área cerca de un enchufe eléctrico y un enchufe telefónico de pared (RJ11C). Su teléfono debe ser colocado sobre
una superficie plana, como una mesa o un escritorio.
2. Conecte el convertidor del cable de corriente AC en un enchufe eléctrico, y el conector DC en la parte posterior de la base. El
indicador de carga/ en uso se ilumina para indicar que se está cargando.
3. Oprima la tecla “*” para seleccionar tono, o la tecla “#” para seleccionar pulso.
4. Oprima nuevamente el botón de programa. Usted escuchará un tono de confirmación.
TONO TEMPORAL
Esta función es útil únicamente para usuarios de servicio de pulso. El tono temporario le permite a los usuarios de servicio
telefónico de pulso (rotatorio), tener acceso a los servicios para marcar de teclado (touch-tone) que ofrecen los bancos, las
compañías de tarjetas de crédito, etc. Por ejemplo, cuando usted llama a su banco, usted puede necesitar inscribir su número de
cuenta bancaria. Al utilizar esta función, usted puede temporalmente cambiar a modalidad de marcado por tono y ello le permite
inscribir y mandar su número.
1. Oprima el botón para hablar (“TALK”), marque el número telefónico o espere a que su llamada se conecte.
2. Cuando su llamada es contestada, oprima el botón de tono (“* TONE”) en su auricular inalámbrico o en el teclado numérico de
la base para cambiar temporalmente de modalidad por pulso a modalidad de marcado por tono.
4. Cuelgue el teléfono y éste automáticamente vuelve a la modalidad de marcado por pulso (rotatorio).
5. Coloque el selector del timbre (“RINGER”) (en la parte frontal del auricular) en la posición de encendido (ON).
LOCALIZACIÓN DEL AURICULAR
1. Asegúrese de que el teléfono esté encendido (ON), simplemente oprimiendo el botón para hablar (“TALK”).
•
Desconecte el cable de corriente y saque el paquete de las baterías. Vuelva a conectar el cable de corriente e instale
nuevamente el paquete de las baterías. Coloque el auricular sobre la base durante 10 segundos para volver a programarlo.
•
En el evento de un corte de corriente mientras el auricular esté fuera de la base, regrese el auricular a la base una vez que la
corriente regrese.
2. Oprima el botón de memoria (“memory”).
3. Oprima el número (0-9) para la localización de memoria deseada. El número se marca automáticamente.
IMPORTANTE: Si usted hace llamadas de prueba a números de emergencia almacenados en la memoria, permanezca en la línea y
explique brevemente al operador la razón de su llamada. También, es buena idea hacer estas llamadas fuera de las horas más
congestionadas, como temprano por la mañana o tarde por la noche.
CAMBIO DE LA BATERÍA
1. Asegúrese de que el teléfono esté apagado (OFF) antes de cambiar la batería.
2. Quite la puerta del compartimento de batería.
3. Desconecte el paquete de las baterías del enchufe localizado dentro del compartimiento de las
baterías y saque el paquete de las baterías del auricular.
4. Introduzca el nuevo paquete de las baterías y conecte el nuevo paquete en el enchufe dentro del
compartimiento del auricular.
5. Vuelva a colocar la puerta del compartimento de la batería.
6. Coloque el auricular en la base para cargarlo. Si no carga la batería del auricular correctamente
(durante 12 horas) cuando instale el teléfono por primera vez y/o cuando instale un nuevo
paquete de baterías, pondrá en peligro el rendimiento a largo plazo de la batería.
CUIDADO: Para reducir el riesgo de fuego o lastimaduras personales, utilice únicamente la
batería que aparece en la lista en el manual de instrucciones.
NOTA: Si el paquete de las baterías no está instalado adecuadamente, el indicador para hablar (“TALK”)
parpadea cuando el auricular es colocado sobre el cargador de la base, y el auricular no funcionará.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA LA BATERÍA
•
No queme, desarme, mutile, o agujere. Igual que otras baterías de este tipo, materiales tóxicos
pueden escaparse y causarle daño.
•
Para reducir el riesgo de fuego o daño personal, use unicamente la batería indicada en la Guía del Usuario.
•
Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.
•
Quite las baterías si va a guardar el aparato durante más de 30 días.
MONTAJE SOBRE PARED
MEMORIA
Almacena hasta diez números telefónicos de 20 dígitos en la memoria para marcado rápido.
PARA GUARDAR UN NÚMERO EN LA MEMORIA
1. Volteé la base de cabeza.
1. Asegúrese que el teléfono esté desactivado (OFF) (no en modalidad para hablar).
2. Sujete el pedestal introduciendo primero las lengüetas del pedestal dentro de las ranuras en la parte de abajo de la base.
Después, empuje el pedestal hacia abajo hasta que quede sujeto en su sito.
2. Oprima el botón “memory.”
Placa para
montaje
Convertidor de
corriente AC
Cable de línea telefónica
Placa de pared
Para utilizar este teléfono, usted puede necesitar un enchufe modular telefónico tipo RJ11C como el
ilustrado aquí, instalado en su hogar. Si usted no tiene este tipo de enchufe, llame a su compañía
telefónica local para preguntar cómo conseguirlo.
Enchufe
telefónico
modular
SISTEMA DIGITAL DE SEGURIDAD
Su teléfono inalámbrico usa un sistema de seguridad digital para evitar el timbrado falso, el uso no autorizado y cargos a su línea
telefónica.
Asegúrese que el cable de corriente de la base esté conectado a un enchufe que sirva.
•
Asegúrese que el auricular y el indicador de carga/ en uso de la base estén iluminados mientras el auricular
esté en el cargador.
•
Asegúrese que el cable de línea telefónico esté conectado en la parte posterior de la base y en un enchufe telefónico de pared.
PARA CAMBIAR UN NÚMERO GUARDADO
•
Desconecte la base del enchufe de pared y conecte otro teléfono al mismo contacto. Si no hay tono de marcar en el segundo
teléfono, el problema puede estar en el cableado o en el servicio local.
Utilice el mismo procedimiento para cambiar un número almacenado que el que utiliza para almacenar un número- usted está
unicamente reemplazando un número telefónico con otro número diferente.
•
El auricular inalámbrico puede estar fuera de rango con la base. Acérquelo a la base.
•
Cerciórese que la batería se cargó bien (12 horas).
•
Asegúrese que el paquete de la batería esté instalado correctamente.
•
Desconecte el cable de corriente y saque el paquete de las baterías. Vuelva a conectar el cable de corriente e instale
nuevamente el paquete de las baterías. Coloque el auricular sobre la base durante 10 segundos para volver a programarlo.
6. Oprima nuevamente el botón “memory” para confirmar.
Cuando usted coloca el auricular en la base, el aparato verifica su código de seguridad. Después de una interrupción de corriente,
o de reemplazar la batería, usted debe colocar el auricular en la base aproximadamente 20 segundos para re-programar el código.
ADVERTENCIA: PARA PREVENIR
EL RIESGO DE UNFUEGO O DE UNA
SACUDIDA ELECTRICA, NO EXPONGA
ESTE APARATO A LA LLUVIA O A LA
HUMEDAD.
EL RELÁMPAGO Y LA
PUNTA DE FLECHA
DENTRO DEL TRIÁNGULO
ES UNA SEÑAL DE
ADVERTENCIA,
ALERTÁNDOLE A UD. DE
QUE HAY "VOLTAJE
PELIGROSO" DENTRO DEL
PRODUCTO.
PARA CONTESTAR UNA LLAMADA
1. Cuando el teléfono timbre, levante el auricular y oprima el botón para hablar (“TALK”).
ATTENTION:
INDICADOR DE USO
RIESGO DE SACUDIDA
ELÉCTRICA NO ABRA
El teléfono está activado (ON) cuando el botón/indicador para hablar (“TALK”) en el auricular está iluminado y el indicador de
carga/ en uso de la base está iluminado.
CUIDADO: PARA REDUCIR
EL RIESGO DE UNA SACUDIDA
ELÉCTRICA, NO QUITE LA
CUBIERTA (O PARTE
POSTERIOR) NO USE PARTES
DE REPUESTO DENTRO.
CONSULTE A ALGUNA
PERSONA CALIFICADA DEL
SERVICIO DE REPARACIONES.
EL SIGNO DE
EXCLAMACIÓN DENTRO
DEL TRIÁNGULO ES UNA
SEÑAL DE
ADVERTENCIA,
ALTERTÁNDOLE A UD. DE
QUE EL PRODUCTO, TRAE
INCLUCIDO,
INSTRUCTIONES MUY
IMPORTANTES.
VEA ADVERTENCIA EN LA PARTE POSTERIOR/BASE DEL PRODUCTO.
5. Utilice el teclado para inscribir un número (hasta de 20 dígitos) que usted quiera almacenar en esa localización de memoria.
1. Levante el auricular y oprima el botón para hablar (“TALK”).
3. Cuando termine, oprima nuevamente el botón para hablar (“TALK”) o ponga el auricular sobre la base.
No hay tono de marcar
Verifique y repita los pasos de la instalación.
PUNTOS BÁSICOS DEL TELÉFONO INALÁMBRICO
2. Marque el número deseado.
SOLUCIONES PARA EL TELÉFONO
•
4. Oprima el botón “memory.”
NOTA: Usted debe cargar el auricular durante 12 horas antes de utilizarlo por primera vez.
GUÍA PARA DETECTAR PROBLEMAS
•
3. Oprima cualquier tecla numérica (0-9) para almacenar el número telefónico en esa localización de memoria.
3. Deslice los agujeros para montaje sobre los postecitos en la placa para montaje y deslícela hacia abajo hasta que entre en su
sitio. (Placa para montaje no incluida).
PARA HACER UNA LLAMADA
REQUISITOS DE CONEXIÓN
Ni-Cd
Observación: el Sello RBRC de la pila utilizada en su producto ATLINKS USA, Inc. indica que participamos en un
programa para recoger y reciclar las pilas de níquel cadmio que se realiza en todos los Estados Unidos. Para más
información sírvase llamar al 1-800-8-BATTERY o entre en contacto con su centro local de reciclaje.
PARA GUARDAR UN NÚMERO DE REPETICIÓN
1. Asegúrese que el teléfono esté desactivado (OFF) (no en modalidad para hablar).
2. Oprima el botón “memory.”
3. Oprima cualquier tecla numérica (0-9) para almacenar el número telefónico en esa localización de memoria.
4. Oprima el botón “memory.”
5. Oprima el botón “redial.”
6. Oprima nuevamente el botón “memory” para confirmar.
El auricular no timbra
•
Asegúrese que el selector del timbre (“RINGER”) en el auricular esté activado (ON).
•
Pudiera tener demasiadas extensiones telefónicas en su línea. Trate de desconectar algunos teléfonos.
•
Vea las soluciones de "No hay tono de marcar."
Usted tiene dificultad para escuchar el teléfono
•
Oprima el botón de la flecha derecha e izquierda en el auricular para ajustar el volumen al nivel deseado.
Se experimenta estática, ruido o atenuación intermitente
REPETICIÓN
•
Cambie de canal.
Oprima el botón “redial” para marcar nuevamente el último número que usted llamó (de hasta 32 dígitos).
•
El auricular inalámbrico puede estar fuera de rango con la base. Acérquelo a la base.
•
Coloque la base en otro sitio.
•
Cargue la batería del auricular durante 12 horas.
•
Asegúrese de que la base no esté conectada en un enchufe eléctrico junto con otros aparatos eléctricos.
Adjunte su recibo al folleto, para futura referencia, o anote la fecha en la que se compró o recibió este producto como regalo. Esta
información será valiosa si se llegase a requerir durante el período de garantía.
Asegúrese de que la modalidad de marcado esté en posición de PULSO.
La unidad se congela y No hay comunicación entre la base y el auricular
Para encontrar su auricular extraviado:
1. Oprima el botón localizador (“PAGE”) en la base. El auricular emite un tono, y el botón para hablar (“TALK”) y el indicador de
carga/ uso parpadean.
Asegúrese de que la modalidad de marcado esté en posición de TONO.
PARA MARCAR UN NÚMERO ALMACENADO
Si usted experimenta interferencia, o no hay buena calidad de voz, oprima el botón de canales en el auricular para avanzar a otro canal.
flash
Auricular
CONSEJO: Si usted necesita una pausa más larga, oprima el botón de pausa (“# PAUSE”) dos veces.
3. Siga las instrucciones orales para obtener la información que necesita.
4. Conecte un extremo del cable de línea telefónico en el enchufe localizado en la parte posterior de la base, y el otro extremo en
un enchufe telefónico de pared.
2. Cuando haya terminado, oprima nuevamente el botón para hablar (“TALK”) para colgar.
Este artefacto cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Su funcionamiento es sujeto a las dos condiciones siguientes: (l) Este artefacto no puede
causar interferencia dañosa, y (2) Este artefacto debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que puede causar un funcionamiento
no deseado.
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un artefacto digital de la Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos
límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra una interferencia dañosa que pueda existir en una instalación doméstica.
Este equipo genera, usa y puede radiar la energía de frecuencia de una radio y, si no fuera instalado y usado de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencia dañosa a las transmisiones radiales. Sin embargo, no hay garantía que la interferencia no ocurrirá en una instalación en particular.
Si este equipo causa en efecto una interferencia dañosa a la recepción de la radio o de la televisión, lo cual puede ser determinado apagando y prendiendo
el equipo, le animamos a Ud. de tratar de corregir la interferencia por medio de una (o más) de las sugerencias siguientes:
No se puede llamar desde la memoria
on
Batería del
auricular
El teléfono marca en modalidad de pulso con servicio de tono.
8. Oprima nuevamente el botón “memory” para confirmar.
•
ringer
off
3. Oprima cualquier tecla de número (0-9) para guardar el número telefónico en esa ubicación de la memoria.
O envíe sus preguntas a:
ATLINKS USA, Inc.
Gerente, Servicio al Consumidor
P.O. Box 1976
Indianápolis, IN 46206
7. Inscriba el número telefónico que usted quiera almacenar en la memoria.
BOTÓN DE CANALES (“CHAN”)
program
channel
Cuando el auricular está colocado sobre la base, asegúrese que el indicador de carga/ en uso de la base esté iluminado.
6. Oprima el botón # PAUSE.
y
memor
4
2. Oprima el botón “memory.”
RC
use
Verifique para asegurarse que los contactos de la batería y del auricular están haciendo contacto entre sí y están limpios.
TONO DEL TIMBRE
NOTA: Usted puede todavía usar el localizador cuando el timbre está apagado.
TALK
DEF
•
•
•
1. Asegúrese que su teléfono esté apagado (“OFF”) (no en modalidad para hablar).
NOTA: Para mejores resultados, deje el teléfono sobre una superficie plana durante la carga inicial y antes de que usted instale el
teléfono sobre la pared.
ABC
1. Asegúrese que el teléfono esté desactivado (OFF) (no en modalidad para hablar).
Si necesita marcar el 9 para obtener una línea externa y quiere guardar un número en la memoria sin tener que marcar el 9 cada vez:
•
Nunca instale cableado telefónico durante una tormenta de relámpagos.
•
Este producto puede únicamente ser reparado por el fabricante o sus agentes de reparación autorizados. Cualquier cambio o
modificación no aprobados expresamente por ATLINKS USA, Inc. podría ser motivo de anulación de la autoridad del usuario para
operar este producto. Para recibir instrucciones sobre cómo obtener servicios de mantenimiento, por favor consulte la garantía
incluida en esta Guía, o llame a Información para el Usuario, 1-800-448-0329.
El teléfono no marca hacia fuera con servicio de pulso.
•
Botón localizador
(“PAGE”)
vol
2
Asegúrese de que ha cargado usted la batería suficientemente (durante 12 horas), para tener carga para aproximadamente 7
horas de tiempo de hablar. .
5. Inscriba el número 9 (o cualquier otro número adecuado) para tener acceso a una línea externa.
INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA LA INSTALACIÓN
Nunca toque cables o terminales no aislados, a menos que la línea telefónica haya sido desconectada en la interfaz de la red.
CÓMO OBTENER SERVICIOS DE MANTENIMIENTO
Oprima el botón de canales (“chan”) durante la conversación para seleccionar un canal nuevo.
4. Oprima nuevamente el botón de memoria (“memory”).
La mayoría de los teléfonos utilizan la modalidad de marcado por tono. Sin embargo, algunos todavía utilizan la modalidad para
marcar por pulso (rotatorio). Dependiendo de su sistema telefónico, programe su sistema de la siguiente manera:
•
•
La batería no retiene la carga
El selector del timbre en el auricular puede estar en la posición de encendido (ON) o apagado (OFF). Si el selector está en la
posición de apagado, el aparato no timbrará.
2. Oprima el botón para hablar (“TALK”) cuando usted haya localizado el auricular, u oprima el botón localizador (“PAGE”) en la
base para cancelar el localizador. La señal del localizador emite tres tonos cada dos segundos durante dos minutos.
Botón para
servicios (“flash”)
Cerciórese que su paquete incluye los artículos que se muestran aquí.
charg
e/in
SELECTOR DE TIMBRE (RINGER)
MARCADO POR TONO O DE DISCO
on
LISTA DE PARTES
PAGE
Utilice los botones de las flechas (“Vol”) derecha o izquierda para ajustar el nivel de volumen de la bocina a un nivel cómodo.
PARA INSTALAR EL TELÉFONO
NOTA: El teléfono automáticamente regresa a la modalidad para marcar por tono. Para cambiar a modalidad para marcar
de pulso (rotatoria), vea la sección “Para Marcar por Tono/Pulso.” Si usted no sabe qué tipo de servicio tiene, verifique con
su compañía telefónica.
Botón para pausa
(“#PAUSE”)
INFORMACIÓN DE INTERFERENCIAS
Modelo 27928C
16332130 (Rev. 2 E/S)
04-19
Impreso en China
CABLE ROJO
ANTES DE COMENZAR
redial
VOLUMEN
El alcance es menor de lo normal
•
RB
2
Notificación a la Compañía Telefónica Local
En la parte de abajo de este equipo hay una etiqueta que indica, entre otra información, el número de US y el Número de
Equivalencia de Timbres (REN) para este equipo. Usted debe, cuando sea requerido, proveer esta información a su compañía
telefónica.
El REN es útil para determinar el número total de artefactos que Ud. puede conectar a su línea telefónica, todavía asegurando
que todos estos artefactos sonarán cuando se llame su número telefónico. En la mayoría de las áreas (pero no en todas), el
total de los números REN de todos los artefactos conectados a una línea no debe exceder 5. Para estar seguro del número
total de artefactos que Ud. pueda conectar a su línea (determinado por el REN), Ud. deberá ponerse en contacto con su
compañía telefónica local.
Cualquier enchufe y conexión que se utilice para conectar este equipo al cableado del edificio y a la red telefónica, debe estar
en conformidad con el reglamento de la FCC Parte 68 que ha sido adoptado por la ACTA. Un cable telefónico y un enchufe
modular que han sido aprobados y están en conformidad con dicho reglamento han sido provistos con este producto. Están
diseñados para ser conectados a un enchufe modular compatible, que también esté en conformidad. Para más detalles, vea
las instrucciones para la instalación.
NOTAS:
• No se puede usar este equipo con un teléfono de previo pago proveído por la compañía telefónica.
• Las líneas compartidas son sujetas a las tarifas del estado, y por eso, es posible que Ud. no pueda usar su propio equipo
telefónico si Ud. estuviera compartiendo la misma línea telefónica con otros abonados.
• Se debe notificar la compañía telefónica cuando se desconecte permanentemente su teléfono de la línea.
• Si su casa tiene algún equipo de alarma especial conectado a la línea telefónica, asegúrese que la instalación de este
producto no desactive su equipo de alarma. Si usted tiene alguna pregunta sobre qué puede desactivar su equipo de
alarma, consulte a su compañía telefónica o a un instalador calificado.
Derechos de la Compañía Telefónica
Si su equipo causase algún problema en su línea que pudiera dañar la red telefónica, la compañía telefónica siempre que sea
posible le avisará de la posible interrupción temporal de su servicio. En caso que la compañía no pudiera avisarle de antemano
y hubiera necesidad de tomar tal acción, la compañía telefónica podrá interrumpir su servicio inmediatemente. En caso de tal
interrupción telefónica temporal la compañía debe : (1) darle aviso al momento de tal interrupción temporal de servico, (2)
concederle a Ud. la oportunidad de corregir la situación, (3) informarle a Ud. de sus derechos de presentar una questa a la
Comisión de acuerdo con los procedimientos dictados en la Subparte E de la Parte 68 de las Regulaciones y Reglas de la FCC.
La compañía telefónica puede hacer los cambios en sus instalaciones de comunicación, en equipos, en sus funcionamientos o
procedimientos que digne necesarios para el manejo de sus negocios y que no sean incompatibles con las Reglas y
Regulaciones de l a FCC. Si estos cambios pudieran alterar el uso o el funcionamiento de su equipo telefónico, la compañía
telefónica deberá darle aviso adecuado en escrito para que Ud. goce de un servico ininterrumpido.
off
CONSEJO: Si oprime TALK para activar servicios como la espera de llamada, colgará la llamada. En vez, oprima “flash.”
2. Oprima el 1 o 2 para selección del tono del timbre (“prog”) hastaque escuche el tono.
3. Deje que el teléfono se cargue por lo menos durante 12 horas antes de usarlo por primera vez. Si usted no carga el teléfono
adecuadamente, la calidad del funcionamiento de la batería podría deteriorarse.
TALK
ry
memo
OPRIMA FIRMEMENTE
HACIA ABAJO
NOTA: Utilice únicamente el convertidor de corriente ATLINKS, USA, Inc. modelo 5-2616 (negro) o 5-2617 (gris) que vino
empacado con este aparato. El uso de otros convertidores podría dañar el funcionamiento del aparato.
Indicador de Carga/Uso
(charge/in use)
Botón para
volumen (“vol”)
ial
Use el botón # PAUSE para insertar una pausa cuando se necesite una demora en la secuencia de llamado (por ejemplo, cuando
tenga que marcar el 9 para obtener una línea externa o deba marcar códigos de acceso para su línea de información bancaria).
Cada pausa se toma en cuenta para límite de 20 dígitos.
1. Oprima y sostenga el botón de programa.
Su teléfono inalámbrico está diseñado para darle flexibilidad en el uso y un rendimiento de alta calidad. Para aprovechar al máximo
su nuevo teléfono inalámbrico, sugerimos que se tome unos minutos ahora mismo para leer todo este manual de instrucciones.
red
Utilice el botón “flash” para activar los servicios especiales como Llamada en Espera o transferencia de llamada, que le son
disponibles a través de su compañía telefónica local.
4. Ponga el auricular en el cargador de la base.
El número de la US está ubicado en el fondo de la base
El numero REN esta ubicado en el fondo de la base
Botón para volver
a marcar (“redial”)
PARA GUARDAR UNA PAUSA EN LA MEMORIA
1. Empuje hacia abajo la puerta del compartimiento de las baterías y quítela.
NOTA: Es importante mantener la polaridad (los cables rojo y negro) en el enchufe dentro del compartimiento.
COMPATIBILIDAD CON AUDÍFONOS (CCA)
FLASH
FORMULARIO PARA HACER PEDIDOS DE ACCESORIOS
GARANTÍA LIMITADA
Lo que cubre su garantía:
•
Defectos de materiales o de trabajo.
Por cuánto tiempo después de la compra:
•
Un año, a partir de la fecha de compra.
(El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 45 días de la fecha del
embarque a la firma de arrendamiento, lo que ocurra primero).
Lo que haremos:
•
Proporcionarle una unidad nueva o, a nuestra opción, una reacondicionada. La unidad de intercambio
quedará bajo garantía por el resto del periodo de garantía del producto original.
Cómo obtener servicio:
•
Empaque bien la unidad, incluyendo todos los cables, etc., que originalmente venían con el producto. Se
recomienda usar el cartón y materiales de empaque originales.
•
“Prueba de compra como factura o recibo de compra, que ofrezca evidencia de que el producto está dentro
del periodo de garantía, debe ser presentado para obtener servicio bajo garantía.” Para compañías de
arrendamiento, se requiere como evidencia el primer contrato de renta. También escriba claramente su
nombre, dirección y la descripción del defecto. Mande vía UPS o un servicio de paquetería equivalente a:
ATLINKS USA, Inc.
c/o Thomson multimedia Inc.
11721 B Alameda Ave.
Socorro, Texas 79927
•
Pague cualquier cargo que le facture el Centro de Intercambio por servicio que no esté cubierto por
garantía.
•
Asegure su empaque para prevenir pérdida o daño. ATLINKS no acepta responsabilidad en caso de pérdida
o daño.
•
Un aparato nuevo o uno remozado se le enviará con los cargos pagados.
Lo que no cubre la garantía:
•
Instrucciones al cliente. (Su manual de propietario le proporciona la información con respecto a las
instrucciones de operación y los controles del usuario. Cualquier información adicional debe obtenerse con
su agente de ventas.
•
Ajustes de instalación y de preparación del servicio.
•
Baterías.
•
Daño por mal uso o negligencia.
•
Productos que han sido modificados o incorporados a otros productos.
•
Productos comprados o que han recibido servicio fuera de los Estados Unidos.
•
Desastres naturales, por ejemplo y sin limitarse a ellos, daños por relámpagos.
Registro del Producto:
•
Por favor llene y envíe por correo la Tarjeta de Registro del Producto que se embarcó con su producto. Hará
más fácil que hagamos contacto con usted si fuera necesario. No se requiere la devolución de la tarjeta
para tener la cobertura de la garantía.
Limitaciones sobre la Garantía:
•
LA GARANTÍA ESPECIFICADA ANTERIORMENTE ES LA ÚNICA GARANTÍA APLICABLE A ESTE PRODUCTO.
CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA (INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS
DE MERCADO O DE SALUD PARA CUALQUIER PROPÓSITO) SON CONSIDERADAS NO VÁLIDAS. NINGUNA
INFORMACIÓN VERBAL O ESCRITA OTORGADA POR ATLINKS USA,INC., SUS AGENTES, O EMPLEADOS
SERÁ CONSIDERADA PARA CREAR UNA GARANTÍA NI PARA AUMENTAR BAJO NINGUNA
CIRCUNSTANCIA LA COBERTURA DE ESTA GARANTÍA.
•
LA REPARACIÓN O REEMPLAZO DE UN PRODUCTO COMO SE ESPECIFICA BAJO ESTA GARANTÍA ES EL
REMEDIO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR. ATLINKS USA, INC. NO SE HACE RESPONSIBLE POR DAÑOS
INCIDENTALES, DAÑOS DERIVADOS COMO CONSECUENCIA DEL USO DE ESTE PRODUCTO, O COMO
RESULTADO DEL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA O EXPRESA DE ESTE
PRODUCTO. LA INVALIDEZ DE LAS GARANTÍAS O LAS GARANTÍAS LIMITADAS ESTÁN REGLAMENTADAS
POR LAS LEYES DEL ESTADO DE INDIANA. EXCEPTO POR EL ALCANCE ESTABLECIDO POR LAS LEYES
APLICABLES, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE MERCADO O DE SALUD PARA CUALQUIER
PROPÓSITO, EN ESTE PRODUCTO ES LIMITADA AL PERÍODO DE GARANTÍA ESPECIFICADO
ANTERIORMENTE.
Cómo se Relaciona la Ley Estatal a esta Garantía:
•
Algunos estados no permiten la exclusión ni limitación de daño incidental o derivado de alguna consecuencia, o
la limitación con respecto al período de tiempo que debe aplicarse para garantías implícitas, por lo tanto las
limitaciones y exclusiones mencionadas anteriormente pueden no ser aplicables para usted.
•
Esta garantía le ofrece derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos legales que varían
de estado a estado.
Si compró su producto fuera de los Estados Unidos:
•
Esta garantía no se aplica. Vea a su distribuidor para información sobre la garantía.
NÚMERO DE MODELO PRECIO*
DESCRIPCIÓN
Cable de corriente AC
negro
gris
5-2616
5-2617
Batería de repuesto
5-2459
CANTIDAD
TOTAL
$15.50
$14.95
Para ordenar, llame al 1-800-338-0376 (únicamente para accesorios) o
complete este formulario.
Para compras con tarjeta de crédito
Para tramitar las órdenes pagadas con tarjeta de crédito, se requiere el número completo de su tarjeta de crédito,
la fecha de vencimiento y su firma.
Copie el número completo de su cuenta de su tarjeta VISA.
Mi tarjeta vence el:
Copie el número que aparece arriba
de su nombre en la tarjeta Master Card.
Mi tarjeta vence:
____________________________________________________________________
Firma autorizada
*Los precios están sujetos a cambios sin previo aviso.
Total de la mercancía....................................$_______________
Impuestos sobre la venta..............................$_______________
La ley nos requiere que cobremos el impuesto sobre la venta apropiado para cada estado, condado y área
individuales a las cuales se envíe la mercancía.
De preferencia, use VISA o Master Card o Discover. Los cheques o giros postales se aceptan únicamente en
moneda estadounidense. No se hacen envíos COD (de pago contra reembolso) ni se acepta efectivo. Todos los
accesorios están sujetos a disponibilidad. Cuando se aplique, enviaremos un modelo más reciente.
$5.00
Embarque/Envío.......................................$_______________
Monto total incluido.................................$_______________
Envíe el formulario de pedido y giro postal o cheque (en moneda estadounidense) a nombre de Thomson Inc. a:
Thomson Inc.
Mail Order Department
P.O. Box 910139
✂
PARA INSTALAR LA BATERÍA DEL AURICULAR
CORTE EN LA LÍNEA PERFORADA.
Cambie la posición o la ubicación de la antena (quiere decir la antena de la radio o de la televisión que está recibiendo la interferencia).
Cambie la posición o cambie la ubicación y aumente la distancia entre el equipo de telecomunicaciones y la antena receptora de la radio o de la
televisión que está recibiendo la interferencia
•
Conecte el equipo de telecomunicaciones a una toma en un circuito diferente del circuito al cual la antena receptora esté conectada.
Si estas medidas no eliminan la interferencia, favor de consultar a su distribuidor o a un técnico de radio/televi
sión experto por otras sugerencias. También, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) ha preparado un folleto muy útil, “How To Identify and Resolve
Radio/TV Interference Problems” (“Como Identificar y Resolver Problemas de Interferencia de Radio/Televisión”). Este folleto se puede obtener del U.S.
Goverment Printing Office, Washington, D.C. 20402. Favor de especificar el número 004-000-00345-4 cuando haga su pedido.
C
Teléfono Inalámbrico de
40 Canales de 2.4 GHz
Guía del usuario
•
•
RBR
27928
Dallas, TX 75391-0139
Nombre_______________________________________________________
Dirección_____________________________________Depto.____________
Ciudad________________Estado________ Código Postal_________
Número Telefónico durante el Día (
)_______________________
Por favor asegúrese de haber llenado este formulario por completo.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement