Yamaha VXC8 Owner's manual

Add to my manuals
2 Pages


Yamaha VXC8 Owner's manual | Manualzz

Ceiling Speaker

Owner’s Manual



* Please keep this manual in a safe place for future reference.


Always follow the basic precautions listed below to avoid the possibility of serious injury or even death from electrical shock, short-circuiting, damages, fire or other hazards. These precautions include, but are not limited to, the following:

Do not open

• This device contains no user-serviceable parts. Do not open the device or attempt to disassemble the internal parts or modify them in any way. If it should appear to be malfunctioning, discontinue use immediately and have it inspected by qualified Yamaha service personnel.

Water warning

• Do not expose the device to rain, use it near water or in damp or wet conditions, or place on it any containers (such as vases, bottles or glasses) containing liquids which might spill into any openings. If any liquid such as water seeps into the device, have the device inspected by qualified Yamaha service personnel.


Always follow the basic precautions listed below to avoid the possibility of physical injury to you or others, or damage to the device or other property.

These precautions include, but are not limited to, the following:


• Do not place the device in an unstable position where it might accidentally fall over.

• Do not place the device in a location where it may come into contact with corrosive gases or salt air. Doing so may result in malfunction.

• Construction work should be carried out in accordance with constructionrelated law and always by a professional constructor. If the device installation requires construction work, make sure to observe the following precautions.

- Choose mounting hardware and an installation location that can support the weight of the device.

- Avoid locations that are exposed to constant vibration.

- Use the required tools to install the device.

- Inspect the device periodically.


• Before connecting the device to a power amplifier, turn off the power for all devices. Before turning the power on or off for all devices, set all volume levels to minimum.

• Use only speaker cables for connecting speakers to the speaker jacks. Use of other types of cables may result in fire.


• Do not wipe the outer packaging with benzine, thinner, or synthetic detergent and do not use electrical contact cleaner. These may damage the outer packaging and dissolve the parts.




Handling caution

• Do not insert your fingers or hands in openings on the device.

• Do not operate the device if the sound is distorting. Prolonged use in this condition could cause overheating and result in fire.

• When choosing a power amplifier for use with this device, make sure that the output power of the amplifier is lower than the power capacity of this device


Even if the output power of the amplifier is lower than the power capacity of this device (PGM), use of excessive input signals resulting in clipping may cause damage to the device.

Malfunction or fire may occur especially when the following sounds or noises are generated:

- feedback, when using a microphone

- continuous and extreme volume sound from a musical instrument

- extreme continuous distorted sound

- noise caused by plugging/unplugging the cable while the amplifier is turned on


To avoid the possibility of malfunction/damage to the product or damage to other property, follow the notices below.

Handling and Maintenance

• Do not place vinyl, plastic or rubber objects on the device, since this might discolor the panel.

• When cleaning the device, use a dry and soft cloth. Do not use paint thinners, solvents, cleaning fluids, or chemical-impregnated wiping cloths.

• Condensation can occur in the device due to rapid, drastic changes in ambient temperature-when the device is moved from one location to another, or air conditioning is turned on or off, for example. Using the device while condensation is present can cause damage. If there is reason to believe that condensation might have occurred, leave the device for several hours until the condensation has completely dried out.

• Be sure to observe the amplifier’s rated load impedance (see

SPECIFICATIONS), particularly when connecting speakers in parallel.

Connecting an impedance load outside the amplifier’s rated range can damage the amplifier.

• When connecting the speakers with high impedance, be sure that the total rated input capacity of the speakers does not exceed the output power of the amplifier.

• When using a high-impedance speaker connection, make sure the audio signal is passed through an 80 Hz or above high-pass filter before being input to the speakers.


This speaker system has an internal protection circuit that shuts off the speaker unit when an excessive input signal is applied.

If the speaker unit emits no sound, reduce the volume level of the amplifier immediately.

The sound will return automatically in several seconds.

• Do not swing the speaker by its carrying band.

• Do not place the speaker face down with the grille attached, as deformation of the grille may result.

• When placing the speaker face down, always place it on a flat and smooth surface.

• Do not touch the speaker driver unit.

About This Manual

The illustrations as shown in this manual are for instructional purposes only, and may appear somewhat different from those on your device.

Yamaha cannot be held responsible for damage caused by improper use or modifications to the device.


Unpack the contents and confirm that all the following items are included.

• Speaker × 2

• Grille × 2

• O-ring × 2

• Tile Rail × 4

• Screw × 4

• Cutout Template × 1

• Owner’s Manual (this manual)

* Speaker cable and safety wire are not included.



Component LF


Coverage angle (500 Hz – 4 kHz on average)

Nominal impedance

Power rating NOISE



Sensitivity (1W, 1m) * 1

Maximum SPL (Calculated, 1m) * 2

Frequency range (-10 dB) * 1

Crossover frequency (12 dB/Oct)


Transformer taps

Overload protection

Magnetically shielded



70 V

100 V


Back Can material

Baffle material



Dimensions (Speaker only)

Net weight (Speaker only, 1 piece)

Cutout size

Required ceiling board thickness

Conduit tube



2-way, Coaxial type, with Back Can, Acoustic Suspension

8" (20 cm) cone driver

1" (2.5 cm) soft dome tweeter

100° conical

6-1/2" (16 cm) cone driver

4/5" (2 cm) soft dome tweeter

110° conical

8 Ω

90 W

180 W

360 W

90 dB SPL

75 W

150 W

300 W

86 dB SPL

116 dB SPL

55 Hz – 20 kHz

111 dB SPL

56 Hz – 20 kHz

3 kHz 3.2 kHz

Euroblock (4 pin) × 1 (input: +/-, loop-thru: +/-)

Max. wire size 12 AWG (2.5 mm



60 W, 30 W, 15 W, 7.5 W

60 W, 30 W, 15 W

Full-range power limiting to protect network and transducers


Back Can

Steel 1.2 mm, Black Steel 1 mm, Black


Powder coated perforated steel (t=0.6 mm)

Trim Ring: ABS

Aperture ratio: 51%

VXC8/VXC6 : Black painting (approximate value: Munsell N3)

VXC8W/VXC6W : White painting (approximate value: Munsell 9.3)

Ø325 × 258.5D mm (Ø12-13/16" × 10-3/16"D) Ø286 × 204D mm (Ø11-1/4" × 8-1/16"D)

6.6 kg (14.6 lbs)

Ø285 mm (Ø11-1/4")

*1: Half-space (2π)

*2: Calculated based on power rating and sensitivity, exclusive of power compression.

*3: 30 mm or less for the Anti-Drop Tab.

5 mm – 35 mm * 3 up to 1/2"

Packaged in pair

4.4 kg (9.7 lbs)

Ø247 mm (Ø9-3/4")

The contents of this manual apply to the latest specifications as of the printing date. Since Yamaha makes continuous improvements to the product, this manual may not apply to the specifications of your particular product. To obtain the latest manual, access the Yamaha website then download the manual file. Since specifications, equipment or separately sold accessories may not be the same in every locale, please check with your Yamaha dealer.

The dimensions are shown overleaf.


Install the speakers onto the ceiling with the supplied hardware. Ensure that the strength of the ceiling rail is sufficiently strong.

Illustrations in this manual are for the VXC6. The installation method is the same for other models.

Pre-installation (Preparation of the Cable)

Use stranded wire for cables attached to the Euroblock connector. Strip their insulation as shown in the figure and connect them.

About 7 mm (0.3 in.)


Do not plate stranded wires by solder. Doing so will cause the wire to break.



1 Put the supplied cutout template to the ceiling and draw a circle by tracing it.

Make sure to use the cutout template so that hole is the correct diameter.


If you use a circular cutter, set the diameter with the cutout template.

2 Cut the hole by tracing the circle.

Be careful to prevent chips or powder entering your eyes while cutting the hole.



1 Insert the two tile rails through the cut hole and place them on the ceiling surface within your reach. Be sure that each tile rails are oriented as shown below.

2 Insert the folded O-ring through the cut hole and open it in the ceiling.

3 Secure the O-ring and tile rails with supplied two screws through either slot of both O-ring brackets.


Tile rail




1 Pull the wiring from the amplifier through the cut hole.

2 Loosen the screw at the right of the terminal cover to open the terminal cover and remove the Euroblock connector.

Euroblock connector

Terminal cover

3 After loosening the terminal screws of the Euroblock connector with a flat-blade screwdriver, insert the cable into each terminal and tighten the screws. Make sure that cables cannot be pulled out.

There are two acceptable wiring methods.


When connecting with low impedance, take note of the combined resistance.

Using Loop-Through Terminals

For this method, cables are connected from terminals 1 and 4 to the subsequent speaker. If the Euroblock connector is disconnected from a speaker, all subsequent speakers will not work. This can be useful to identify which speaker has a problem.

7 Hold the cable in the strain relief clamp, then tighten screws A and B.

8 Close the terminal cover and tighten the screw.

From amplifier or previous speakers

To subsequent speakers

To subsequent speakers

Euroblock connector

Power amplifier


Paralleling Input Terminals

For this method, cables are connected to terminals 2 and 3 of each speaker. Since the cables are connected via Euroblock connectors, subsequent speakers can work even if a problem occurs with a speaker.




1 Attach the safety wire to the safety wire ring, and connect the wire to an independent support point, such as a joist.

Safety wire ring

From amplifier or previous speakers

To subsequent speakers

To subsequent speakers

Euroblock connector

Power amplifier


4 Plug the connected Euroblock connector into the socket in the speaker.

5 Loosen the screw A of the strain relief clamp.

6 Remove the screw B of the strain relief clamp.

If the cable is not to be held, remove the screw A and remove the strain relief fitting, then proceed to step 8.

When all the Anti-Drop Tabs cross over the O-ring, the speaker is held temporarily.

To release the speaker from the

O-ring, press the Anti-Drop Tabs.

These are located above the U mark near the edge of the baffle’s face.

3 Turn the screwdriver a half turn counterclockwise to loosen the attachment screw (located beside the U mark). This makes the clamp easier to align in the channel.

4 Turn the screwdriver clockwise to tighten the attachment screw.

The first turn of the attachment screw aligns the clamp with the channel. Further turns move the clamp down the channel to pull the speaker up into the ceiling.



Always take measures to prevent the speaker from falling down.

If the safety wire is too short, prepare another wire appropriate for the speaker weight and installation conditions. If the wire is too long, should the speaker fall, the wire may snap as a result of too much strain.

2 Push up the speaker slowly into the ceiling, taking care not to trap the cable.


• Do not over-tighten the attachment screw. Otherwise, the attachment screw and clamp will break.

• Do not turn any screws other than attachment screw (located beside the U mark). Otherwise, the speaker may fall or malfunction.



Select the line voltage/impedance (100V/70V/8Ω) and power tap for 100V/

70V line distributed system, by rotating the tap selector switch on the front side of the speaker with a flat-blade screwdriver.

Illustration indicates the setting at 60 W for 100 V line and 30 W for 70 V line.


• The “X” position should not be selected. The 8Ω position should be selected for 8Ω audio systems only. If the setting is incorrect, it may cause malfunction of the speaker and amplifier.

• Make sure the amplifier is switched off before operating the tap selector switch.



Fit the grille to the baffle front and turn it clockwise.

Anti-Drop Tab


Euroblock connector



Use a flat-blade screwdriver with a blade less than 3 mm (0.1 in.).

Less than 3 mm (0.1 in.)


The grille may fall down if it is attached inadequately. Attach it firmly.



Unit: mm

204 189
















Tile Rail






Information for Users on Collection and Disposal of

Old Equipment


This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste.

For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC.

By disposing of these products correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling.

For more information about collection and recycling of old products, please contact your local municipality, your waste disposal service or the point of sale where you purchased the items.

[For business users in the European Union]

If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for further information.

[Information on Disposal in other Countries outside the European Union]

This symbol is only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.

Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter



Befindet sich dieses Symbol auf den Produkten, der Verpackung und/ oder beiliegenden Unterlagen, so sollten benutzte elektrische Geräte nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden.

In Übereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen und den

Richtlinien 2002/96/EG bringen Sie alte Geräte bitte zur fachgerechten

Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den entsprechenden Sammelstellen.

Durch die fachgerechte Entsorgung der Elektrogeräte helfen Sie, wertvolle Ressourcen zu schützen, und verhindern mögliche negative

Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt, die andernfalls durch unsachgerechte Müllentsorgung auftreten könnten.

Für weitere Informationen zum Sammeln und Wiederaufbereiten alter Elektrogeräte kontaktieren Sie bitte Ihre örtliche Stadt- oder Gemeindeverwaltung, Ihren

Abfallentsorgungsdienst oder die Verkaufsstelle der Artikel.

[Information für geschäftliche Anwender in der Europäischen Union]

Wenn Sie Elektrogeräte ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihren Händler oder

Zulieferer für weitere Informationen.

[Entsorgungsinformation für Länder außerhalb der Europäischen Union]

Dieses Symbol gilt nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Artikel ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihre örtlichen Behörden oder Ihren Händler und fragen Sie nach der sachgerechten Entsorgungsmethode.

Information concernant la Collecte et le Traitement des déchets d’équipements électriques et électroniques.


Le symbole sur les produits, l'emballage et/ou les documents joints signifie que les produits électriques ou électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels.

Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets d’équipements électriques et électroniques, veuillez les déposer aux points de collecte prévus à cet effet, conformément à la réglementation nationale et aux Directives 2002/96/CE.

En vous débarrassant correctement des déchets d’équipements

électriques et électroniques, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine qui pourraient advenir lors d'un traitement inapproprié des déchets.

Pour plus d'informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d’équipements

électriques et électroniques, veuillez contacter votre municipalité, votre service de traitement des déchets ou le point de vente où vous avez acheté les produits.

[Pour les professionnels dans l'Union Européenne]

Si vous souhaitez vous débarrasser des déchets d’équipements électriques et

électroniques veuillez contacter votre vendeur ou fournisseur pour plus d'informations.

[Information sur le traitement dans d'autres pays en dehors de l'Union Européenne]

Ce symbole est seulement valable dans l'Union Européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de déchets d’équipements électriques et électroniques, veuillez contacter les autorités locales ou votre fournisseur et demander la méthode de traitement appropriée.

Información para los usuarios acerca de la recogida y desecho de equipos antiguos


Este símbolo en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos indica que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura doméstica normal.

Lleve los productos antiguos a los puntos de recogida pertinentes, de acuerdo con la legislación nacional y la Directiva 2002/96/CE, para conseguir así un tratamiento, recuperación y reciclaje adecuados.

Si se deshace correctamente de estos productos, contribuirá a ahorrar valiosos recursos y a impedir los posibles efectos adversos que sobre la salud humana y el medio ambiente podría provocar la incorrecta manipulación de la basura.

Póngase en contacto con su ayuntamiento, con el departamento de eliminación de basuras o con el establecimiento donde adquirió los artículos y obtenga más información acerca de la recogida y reciclaje de productos antiguos.

[Para usuarios profesionales de la Unión Europea]

Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con su distribuidor o proveedor para obtener más información.

[Información acerca del desecho en países fuera del ámbito de la Unión Europea]

Este símbolo solo es válido dentro de la Unión Europea. Si desea desechar estos artículos, póngase en contacto con las autoridades municipales o con su distribuidor, e infórmese acerca del método correcto de hacerlo.

Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura


La presenza di questo simbolo sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sui documenti che li accompagnano avverte l’utente che i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere associati ai rifiuti domestici generici.

Per il trattamento, recupero e riciclaggio appropriati di vecchi prodotti, consegnarli ai punti di raccolta specifici in accordo con la propria legislazione nazionale e la direttiva 2002/96/CE.

Smaltendo correttamente questi prodotti, si contribuisce al risparmio di risorse preziose e a prevenire alcuni potenziali effetti negativi sulla salute umana e l’ambiente, che altrimenti potrebbero sorgere dal trattamento improprio dei rifiuti.

Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti, contattare la propria amministrazione comunale, il servizio di smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove i prodotti sono stati acquistati.

[Per le aziende dell’Unione europea]

Se si desidera disfarsi di prodotti elettrici ed elettronici, contattare il rivenditore o il fornitore per ulteriori informazioni.

[Informazioni sullo smaltimento negli altri Paesi al di fuori dell’Unione europea]

Il presente simbolo è valido solamente nell’Unione europea. Se si desidera disfarsi di questi articoli, contattare le autorità locali o il rivenditore per informarsi sulle corrette modalità di smaltimento.

Yamaha Pro Audio global web site http://www.yamahaproaudio.com/

Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/

Manual Development Department

© 2013 Yamaha Corporation

Published 03/2015 YKZC-C0

Printed in Indonesia


Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF