Gemini CD-200 CD Player User Manual

Gemini CD-200 CD Player User Manual
professional dual deck CD player
Professioneller Doppel-CD-Player
Reproductor Doble de CD Profesional
Double Lectuer CD Professionnel
OPERATIONS
MANUAL
BEDIENUNGSHANDBUCH
MANUAL DEL OPERADOR
MANUEL D’INSTRUCTIONS
MULTI LANGUAGE INSTRUCTIONS
ENGLISH...........................................................................................................................................................................................................................................................................PAGE 4
DEUTSCH............................................................................................................................................................................................................................................................................PAGE 6
ESPAÑOL......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................PAGE 8
FRANCAIS....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................PAGE 10
PLEASE READ BEFORE USING APPLIANCE, IMPORTANT WARNING & SAFETY INSTRUCTIONS!
CAUTION
RISK OF ELECTRICAL SHOCK DO NOT OPEN!
CAUTION: This product satisfies FCC regulations when shielded cables and connectors are used to connect the unit to other equipment. To prevent electromagnetic
interference with electric appliances such as radios and televisions, use shielded
cables and connectors for connections.
regard to proper grounding of the mast and supporting structure, grounding of the
lead-in wire to an antenna discharge unit, size of grounding conductors, location
of antenna-discharge unit, connection to grounding electrodes, and requirements
for the grounding electrode. See Figure B.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to
the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in
the literature accompanying the appliance.
LIGHTENING: For added protection for this product during a lightening storm, or
when it is left unattended and unused for long periods of time, unplug it from the
wall outlet and disconnect the antenna or cable system. This will prevent damage
to the product due to lightening and power-line surges.
The lightening flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is
intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk
of electric shock to persons.
READ INSTRUCTIONS: All the safety and operating instructions should be read
before the product is operated.
POWER LINES: An outside antenna system should not be located in the vicinity of
overhead power lines or other electric light or power circuits, or where it can fall
into such power lines or circuits. When installing an outside antenna system,
extreme care should be taken to keep from touching such power lines or circuits
as contact with them might be fatal.
RETAIN INSTRUCTIONS: The safety and operating instructions should be retained
for future reference.
OVERLOADING: Do not overload wall outlets, extension cords, or integral convenience receptacles as this can result in a risk of fire or electric shock.
HEED WARNINGS: All warnings on the product and in the operating instructions
should be adhered to.
FOLLOW INSTRUCTIONS: All operating and use instructions should be followed.
OBJECT AND LIQUID ENTRY: Never push objects of any kind into this product
through openings as they may touch dangerous voltage points or short-out parts
that could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the
product.
CLEANING: The product should be cleaned only with a polishing cloth or a soft dry
cloth. Never clean with furniture wax, benzine, insecticides or other volatile liquids
since they may corrode the cabinet.
SERVICING: Do not attempt to service this product yourself as opening or removing
covers may expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel.
ATTACHMENTS: Do not use attachments not recommended by the product manuacturer as they may cause hazards.
DAMAGE REQUIRING SERVICE: Unplug this product from the wall outlet and refer
servicing to qualified service personnel under the following conditions:
WATER AND MOISTURE: Do not use this product near water, for example, near a
bathtub, wash bowl, kitchen sink, or laundry tub; in a wet basement; or near a
swimming pool; and the like.
• When the power-supply cord or plug is damaged.
ACCESSORIES: Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket, or table. The product may fall, causing serious injury to a child or adult, and
serious damage to the product. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table
recommended by the manufacturer, or sold with the product. Any mounting of the
product should follow the manufacturer’s instructions, and should use a mounting
accessory recommended by the manufacturer.
• If the product has been exposed to rain or water.
CART: A product and cart combination should be moved with care. Quick stops,
excessive force, and uneven surfaces may cause the product and cart combination to overturn. See Figure A.
• If the product has been dropped or damaged in any way.
VENTILATION: Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation and to
ensure reliable operation of the product and to protect it from overheating, and
these openings must not be blocked or covered. The openings should never be
blocked by placing the product on a bed, sofa, rug, or other similar surface. This
product should not be placed in a built-in installation such as a bookcase or rack
unless proper ventilation is provided or the manufacturer’s instructions have been
adhered to.
• If liquid has been spilled, or objects have fallen into the product.
• If the product does not operate normally by following the operating instructions.
Adjust only those controls that are covered by the operating instructions as an
improper adjustment of other controls may result in damage and will often require
extensive work by a qualified technician to restore the product to its normal operation.
• When the product exhibits a distinct change in performance, this indicates a
need for service.
REPLACEMENT PARTS: When replacement parts are required, be sure the service
technician has used replacement parts specified by the manufacturer or have the
same characteristics as the original part. Unauthorized substitutions may result in
fire, electric shock, or other hazards.
SAFETY CHECK: Upon completion of any service or repairs to this product, ask the
service technician to perform safety checks to determine that the product is in
proper operating condition.
POWER SOURCES: This product should be operated only from the type of power
source indicated on the marking label. If you are not sure of the type of power supply to your home, consult your product dealer or local power company.
WALL OR CEILING MOUNTING: The product should not be mounted to a wall or
ceiling.
LOCATION: The appliance should be installed in a stable location.
HEAT: The product should be situated away from heat sources such as radiators,
heat registers, stoves, or other products (including amplifiers) that produce heat.
NON-USE PERIODS: The power cord of the appliance should be unplugged from the
outlet when left unused for a long period of time.
GROUNDING OR POLARIZATION:
• If this product is equipped with a polarized alternating current line plug (a plug
having one blade wider than the other), it will fit into the outlet only one way. This
is a safety feature. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, try
reversing the plug. If the plug should still fail to fit, contact your electrician to
replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the polarized
plug.
• If this product is equipped with a three-wire grounding type plug, a plug having
a third (grounding) pin, it will only fit into a grounding type power outlet. This is a
safety feature. If you are unable to insert the plug into the outlet, contact your electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the
grounding type plug.
POWER-CORD PROTECTION: Power-supply cords should be routed so that they
are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them,
paying particular attention to cords at plugs, convenience receptacles, and the
point where they exit from the product.
OUTDOOR ANTENNA GROUNDING: If an outside antenna or cable system is connected to the product, be sure the antenna or cable system is grounded so as to
provide some protection against voltage surges and built-up static charges. Article
810 of the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, provides information with
(2)
OPEN / CLOSE
OPEN / CLOSE
SEAMLESS LOOP
SEAMLESS LOOP
(3)
INTRODUCTION:
Congratulations on purchasing the Gemini CD-200 Dual CD Player.
This state of the art 2U professional CD player is backed by a 3 year
warranty, excluding lasers. One year warranty is included for CD lasers.
Prior to use, we suggest that you carefully read all the instructions.
FEATURES:
2. Plug one end of a set of the included RCA cable connectors into each
of the LINE OUTPUT JACKS (3) on the left and right of the main unit's
rear panel.
3. Plug the other end of the RCA connectors into any available line level
input jacks on your mixer. If you are connecting the CD-200 through a
receiver, you can plug the RCA connectors into the CD or AUX INPUT
JACKS on your receiver. If there are no CD or AUX INPUTS, use any
line level (not phono) inputs.
- Audio CD, CD-R compatible
- Anti-shock using RAM buffer memory
- Instant-start & cue with preview
- Single auto-cue/continuous play modes
- Seamless loop per side with reloop
- Pitch bend via jog wheel or buttons
- Three mode time selection
- Frame accurate search
- Large blue backlit LCD display
- Dual mode jog wheels for search or pitch bend
- Pitch control with range of +/- 12%
- Pitch bend buttons
- +10 track button for quick navigation
- Fully programmable with repeat function
FUNCTION DESCRIPTIONS:
SAFETY CERTIFICATIONS:
3.
OPEN/CLOSE BUTTON: Press OPEN/CLOSE (6) to load or
remove a CD from the DISC TRAY.
Laser Diode Properties
Material: Ga - Al - As
Wavelength: 755 - 815 nm (25° C)
Laser Output: Continuous Wave, max. 0.5 mW
4. DISPLAY: The DISPLAY (11) shows the track number, pitch value,
pitch bend, single, continue (for continuous play), play/pause modes,
fast forward/reverse modes, loop mode, reloop mode, PGM, repeat
modes, the playback display bar, and 3 different time displays. These
time displays are time elapsed on the track, time remaining on the disc
and time remaining on the track. Time is measured in minutes, seconds
and frames.
1. POWER: After making sure that the VOLTAGE SELECTOR SWITCH
(1), found on the rear panel of the main unit, is properly set, plug the
CD-200 POWER CORD (2) in and press the POWER (5) button. The
unit will turn ON. Pushing the POWER button (5) a second time will turn
the unit OFF.
2. DISC TRAY: The DISC TRAY (7) is where the CD is held during loading, unloading and playback. Pressing the OPEN/CLOSE (6) button, will
open or close the tray. The DISC TRAY (7) holds both 12 cm and 8 cm
CDs. Please note, if the CD-200 is in play mode, the tray will not open.
NOTE: DO NOT FORCE THE DISC TRAY TO CLOSE, EXCESSIVE FORCE WILL DAMAGE
THE CD-MECHANISM, USE THE OPEN/CLOSE (6) BUTTONS ONLY.
PRECAUTIONS:
1. Do not use this CD player at temperatures below 41°F/5°C or higher
than 95°F/35°C.
2. The apparatus should not be exposed to dripping or splashing, and no
objects filled with liquids such as vases should be placed on the apparatus.
3. Place the unit in a clean and dry location.
4. Do not place the unit in an unstable location.
5. When disconnecting the power cord from the AC outlet, always grasp
it by the plug. Never pull the power cord.
6. To prevent electric shock, do not remove the cover or the bottom
screws.
7. There are NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. Please refer to
a qualified technician.
IN THE USA ~ IF YOU EXPERIENCE PROBLEMS WITH THIS UNIT CALL GEMINI CUSTOMER
SERVICE AT: 1 (732) 738-9003. DO NOT ATTEMPT TO RETURN THIS EQUIPMENT TO YOUR
DEALER.
8. Do not use chemical solvents to clean the unit.
The PLAYBACK DISPLAY BAR, located at the top of the DISPLAY
(11), displays the elapsed and remaining time for each track at the very
top of the display. The display flashes slowly when the track has 15 seconds remaining and pulses rapidly when playing time is down to 5 seconds.
5.
PLAY/PAUSE: Each press of the PLAY/PAUSE BUTTON (20)
causes the operation to change from PLAY to PAUSE or from PAUSE
back to PLAY. The green PLAY/PAUSE LED remains lit when in PLAY
mode, while it blinks in PAUSE mode.
6. STOP: Use the STOP (9) button to end play. This button will also
erase any CUE and LOOP settings.
7. CUE: While the unit is playing and after the cue point has been programmed, pressing CUE (21) will cause the CD player to enter the
PAUSE mode (green PLAY/PAUSE LED blinks) at the programmed cue
point (the CUE LED glows blue). Holding down the CUE (21) button
changes the function to preview and starts the CD from the programmed
CUE point. Releasing the CUE (21) button will return the CD laser to the
preset CUE (21) point.
8.
TRACK SELECTION: The TRACK SELECTION (17)
buttons let you select the track to play. +10 allows you to scan through
the track selection in increments of 10. TRACK SKIP allows you to scan
through each track one at a time.
9. Keep the laser pickup clean by keeping the tray closed.
10. Keep this manual in a safe place for future reference.
IMPORTANT NOTE:
Since the CD-200 is a dual CD player, most of the functions and controls are duplicated on both sides of the CD player. To eliminate confusion and to make the drawings easier to understand, we will only number the right side functions and controls.
LINE VOLTAGE SELECTION:
Model CD-200 is a dual voltage unit. It will operate at 115 or 230 volts.
To set the proper voltage, follow these steps:
1. Before plugging this unit into any outlet, make sure that the VOLTAGE
SELECTION SWITCH (1) is set to the proper voltage. To change the
selection, unscrew the hard plastic protective top with a Phillips head
screw driver. Then use a flat head screw driver to move the switch to the
proper selection (115V/230V).
2. Slide the switch to 115 or 230 volts.
3. Do not force or twist the switch. Excessive force may cause damage.
If the switch does not move smoothly, contact a qualified technician.
CONNECTIONS:
1. Using the included cables, plug one end into the REMOTE CONTROL
(4) connector on side 1 and the other end into the MAIN UNIT (4) connector also on side 1. Do the same for side 2.
(4
4)
9. SEARCH JOG WHEEL: The CD-200 features an inner and outer jog
wheel that has multiple functions. Use the outer SEARCH JOG WHEEL
(8a) to select the scanning direction and speed of your CD. Slightly
angling the wheel in a clockwise direction scans forward. While a counter-clockwise angle scans the track in reverse. Scanning speed increases as the wheel angle increases. Use the inner SEARCH DIAL WHEEL
(8) for frame accurate searching through a track in pause mode, or as a
manual pitch bend in play mode, for precise synchronization.
10. SINGLE: Pressing SINGLE (14) activates the SINGLE function. The
SINGLE function causes the unit to play one song and then stop.
Pressing the SINGLE (14) button a second time activates the CONTINUOUS function causing the unit to play continuously (after the last track,
the unit will return to the first track of the disc and continue to play).
Pressing the SINGLE (14) button a third time returns to the SINGLE
function.
11. TIME: The TIME BUTTON (13) switches the time display between
the three available choices listed under the DISPLAY (11).
12. LOOP SECTION: When programming a LOOP (19) into your looping program, pressing A (green LED will light up) while the unit is playing repeats the section between the entry point and the exit point where
the B (green LED will light up) button was pressed. Press B
C D -2
200
to exit loop repeat. When you have closed your loop B LED will turn OFF
and the A LED will remain lit to indicate that your loop is stored in the
CD-200 memory. Pressing the A LED again while the unit is playing will
erase the previously saved loop while saving your new loop entry point.
Press B to exit the loop and save a new complete loop.
NOTE: THE FIRST LOOP WILL HAVE A PAUSE AT THE EXIT POINT, WHILE ALL OTHERS
WILL BE SEAMLESS.
Press RELOOP to return to the beginning of the previously saved loop
from normal play. Press RELOOP repeatedly to cause the loop to stutter.
13. PITCH: Pushing the PITCH (10) button (green LED lights up) activates the PITCH CONTROL SLIDE (18). The pitch of the CD will change
12% according to the position of the PITCH CONTROL SLIDE (18).
Push the PITCH (10) button (green LED turns off) again to deactivate
this section.
14.
PITCH BEND: Pushing the PITCH BEND BUTTONS (12) will
automatically raise the pitch up to +16% or lower the pitch down to -16%
from the existing pitch setting. Releasing the buttons will return the pitch
to the original pitch setting. You can use this function to match the beat
when mixing from one song to another.
3. If, however, the selected spot is not exactly where you want it, push
the CUE (21) button while the CD is playing and the disc will return to
the pre-programmed CUE point. Locate the exact spot on the CD at
which you want play to start by turning the SEARCH DIAL (8) to find the
exact frame. Push PLAY/PAUSE (20) to pre-program this new CUE
point. Press the CUE (21) button to pause play at the new cue point.
Push PLAY/PAUSE (20) at any time and the unit will play from the preselected spot.
NOTE: DURING FINE TUNING THERE WILL BE A STUTTER EFFECT (TO HELP YOU FIND
THE BEAT). THE STUTTERING EFFECT WILL END WHEN YOU ENTER THE PLAY MODE
TO SAVE THE CUE POINT.
PGM:
1. To program a set list into the CD-200 memory, begin by stopping the
unit from play by pressing STOP (9).
2. Press PGM (16) to begin the set list.
3. Select the track using the TRACK SELECTION (17) buttons to scan
to the first track to be placed in the set list.
4. When you have selected the proper track, press PGM (16) and the
CD-200 will be ready to set your next selection.
15. PITCH CONTROL SLIDE: Moving the PITCH CONTROL SLIDE
(18) up or down will lower or raise the pitch percentage + 12%.
5. Repeat steps 2-4 until you have completed your set list, and press
play to begin the set list.
16. REPEAT: Press the REPEAT (15) button once to engage the
REPEAT 1 or repeat the select track. Press REPEAT (15) again to
engage the ALL or repeat all tracks on the CD. Press REPEAT (15)
again to disengage the REPEAT (15) function.
TROUBLESHOOTING:
17. PGM: Use the PGM (16) button to program a set list into the CD-200
memory.
- If the disc turns but there is no sound, check the cable connections. If
they are okay, check your amplifier or receiver.
OPERATIONS:
1. Press the OPEN/CLOSE (6) button, place a CD in the DISC TRAY (7)
and press the OPEN/CLOSE (6) button again. The tray will close into the
unit.
- If the disk will not play, check to see if the disc was loaded correctly
(label side up). Also check the disc for excessive dirt, scratches, etc.
- If the CD skips, check the CD for dirt or scratches. Do not assume that
the CD player is defective. Many CDs are recorded out of spec and will
skip on most or all CD players. Before sending the unit in for repair, try
playing a CD that you are sure plays properly.
2. Push the TRACK SELECTION (17) buttons to select the track you
want to play.
SPECIFICATIONS:
3. Press the PLAY/PAUSE (20) buttons and the unit will instantly play.
GENERAL:
CUES:
Type.........................................................................Compact Disc Player
Disc Type...................................Standard Compact discs (12 cm & 8 cm)
Time Display......................Track Elapsed, Track Remain, or Total remain
Variable Pitch.......................................± 12% Slider with Resume Switch
Pitch Bend......................................................................± 16% Maximum
Instant Start...............................................................Within 0.03 seconds
Installation...................................................................................19" each
Dimensions................Main unit: 19" x 3.5" x 10" (482.6 x 88.9 x 254 mm)
…………........…Remote unit: 19" x 3.5" x 3.5" (482.6 x 88.9 x 88.9 mm)
Weight Per Unit..........................................Main unit: 11.35 lbs. (5.14 kg)
….............................................................Remote unit: 3.85 lbs. (1.74 kg)
1. To pre-program a cue point (the spot on a CD at which you want play
to start) select the proper track and push PLAY/PAUSE (20) so the unit
enters the PLAY mode (PLAY/PAUSE LED glows green). When the CD
reaches the approximate musical spot you wish to make your cue, push
PLAY/PAUSE (20) so the unit enters the PAUSE mode (PLAY/PAUSE
LED blinks). Move the SEARCH DIAL (8) forward or in reverse until the
precise spot at which you want CD play to begin is located. Rapidly
press the PLAY/PAUSE (20) button twice. The CUE point (blue LED
blinks) is now programmed. Press CUE (21) to return to this pre-programmed CUE point at any time. Push PLAY/PAUSE (20) and the unit
will instantly play from the pre-selected spot.
NOTE: ONCE YOU HAVE SKIPPED TO ANOTHER TRACK, YOU MAY NOT GO BACK TO
YOUR PROGRAMMED CUE POINT. YOU MUST BEGIN YOUR CUE SELECTION OVER
AGAIN. THE CUE WILL BE PRESET TO THE BEGINNING OF THE SELECTED TRACK.
PRESS THE CUE BUTTON AND YOU WILL BEGIN AT THE BEGINNING OF YOUR SELECTED TRACK. START YOUR CUE PROGRAMMING SEQUENCE OVER AGAIN.
2. To fine tune your pre-programmed CUE point, push PLAY/PAUSE
(20) so the unit enters the PLAY mode. Push the CUE (21) button and
the CD will return to the cue point you programmed in step #1 and begin
play from that point. If you decide this CUE point is okay, leave the unit
alone until you are ready to play.
AUDIO SECTION:
Quantization.....................................1 Bit Linear/Channel, 3 Beam Laser
Oversampling Rate.......................................................................8 Times
Sampling Frequency...................................................................44.1 kHz
Frequency Response.......................................................20 Hz to 20 kHz
Total Harmonic Distortion..............................................Less Than 0.05%
Signal to Noise Ratio.......................................................................85 dB
Dynamic Range...............................................................................85 dB
Channel Separation............................................................85 dB (1 KHz)
Output Level...............................................................2.0 +/- 0.2V R.M.S.
Power Supply.......................................................AC 115/230V, 60/50 Hz
SPECIFICATIONS AND DESIGN ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE FOR PURPOSE OF IMPROVEMENT.
(5)
EINFÜHRUNG:
ANSCHLUSSVERBINDUNGEN:
Danke für den Kauf eines CD-200 Professioneller Doppel-CD-Player
von Gemini. Dieser hochmoderne CD-Player hat eine dreijährige
Herstellergarantie, ausschließlich Lasers-Pick-ups. Die Laser haben
eine einjährige Herstellergarantie. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung
vor der Inbetriebnahme des Geräts sorgfältig durch.
1. Benutzen Sie die beigefügten Kabel und stecken ein Ende in den
REMOTE CONTROL (4) Stecker an Seite 1 und das andere Ende in
den MAIN UNIT (4) Stecker ebenfalls an Seite 1. Den gleichen Vorgang
bei Seite 2 durchführen.
EIGENSCHAFTEN:
2. Das eine Ende eines Cinchkabels an jeder der LINE OUTPUT (3)
Buchsen anschließen.
3. Das andere Ende der Cinchkabel (versorgt) an einer freien LineEingangsbuchse des Mischpultes anschließen. Wenn Sie den CD-200
an einen Receiver/ Verstärker anschließen, können Sie die RCAStecker an den CD- bzw. AUX-Eingangsbuchsen des Gerätes
anschließen. Wenn keine CD- bzw. AUX-Eingänge zur Verfügung stehen, können Sie einen beliebigen Line-Eingang (kein Phono) benutzen.
- Audio-CD, CD-R abspielbar
- Antischock-RAM-Speicher
- Sofort- Start/Cue mit Vorhörmörglichkeit
- Single-Auto-Cue und Continous Abspielfunktion
- Seamless-Loop mit Reloop
- Pitchbend mit Jogwheel oder Tastern
- 3-fach Zeitanzeige
- Framegenaues Suchen
- Großes, blaues LCD-Display mit Hintergrundbeleuchtung
- Jogwheels mit Doppelfunktion für Suchen oder Pitchbend
- Stufenlose Pitchregelung +/- 12%
- Pitchbend-Taster
- Track+10- Taster für schnelle Titelwahl
- Vollprogrammierbar mit Wiederholfunktion
FUNKTIONSBESCHREIBUNGEN:
1. POWER (NETZ): Nachdem sichergestellt wurde, daß der
Schieberschalter VOLTAGE SELECTOR (1) auf der Rückseite richtig
eingestellt ist, verbinden Sie die AC IN-NETZBUCHSE (2) mit dem
Netzkabel und der Steckdose, das Gerät anschließen und den
Netzschalter POWER (5) einschalten. Wenn der Schalter POWER (5)
ein zweites Mal gedrückt wird, wird es wieder ausgeschaltet.
SICHERHEITSBESCHEINIGUNG:
2. DISC TRAY (CD-SCHUBLADE): Während dem Laden, Entladen und
Playback wird die CD im CD-SCHUBLADE (7) gehalten. Wenn Sie die
OPEN/CLOSE (6)-Taste drücken, wird sich das Plattenschubfach öffnen
oder schließen. Das CD-SCHUBLADE (7) kann CDs von 12 cm und 8
cm aufnehmen. Bitte beachten Sie, dass sich das Plattenschubfach
nicht öffnet, wenn sich der CD-200 im Spielmodus befindet.
EIGENSCHAFTEN DER LASERDIODE
MATERIAL: GA - AL - AS
WELLENLÄNGE: 755-815 NM (25° C)
LASERABGABE: KONTINUIERLICHE WELLE, MAX. 0.5 MW
HINWEISE ZUR SICHERHEIT:
1. Dieser CD-Spieler darf nicht in einer Umgebung gebraucht werden, in
der die Temperatur 5°C unterschreitet oder 35°C überschreitet.
2. Das Gerät vor Tropfen und Spritzern schützen, und es dürfen keine
mit Flüssigkeit gefüllte Behälter wie Vasen darauf gestellt werden. Das
Gerät an einer sauberen, trockenen Stelle aufstellen.
3. Das Gerät nicht so aufstellen, daß es nicht ausreichend abgestützt ist.
4. Wenn das Netzkabel aus einer Steckdose gezogen wird, immer am
Stecker ziehen, nicht am Kabel selbst.
5. Um das Risiko elektrischen Schocks zu vermeiden, weder das
Gehäuse noch die unteren Schrauben entfernen.
6. ES BEFINDEN SICH KEINE VOM ANWENDER ZU WARTENDEN
TEILE IM GEHÄUSE. Die Wartung ist von einem qualifizierten
Techniker vorzunehmen.
7. Das Gerät nicht mit chemischen Lösungsmitteln reinigen.
8. Den Laser-Tonabnehmer sauber halten, indem der CD-Deckel immer
geschlossen bleibt.
ANMERKUNG: ZUM ÖFFNEN UND SCHLIEßEN DER CD-SCHUBLADE IMMER DIE
OPEN/CLOSE-TASTEN (6) VERWENDEN. KEINE GEWALT ANWENDEN.
3.
OPEN/CLOSE (ÖFFNEN/SCHLIEßEN): Die Taste OPEN/CLOSE
(6) drücken, um eine CD in das CD-Fach einzulegen bzw. aus dem CDFach zu entfernen.
4. DISPLAY (ANZEIGE): Auf dem DISPLAY (11) werden die Track-Nr.,
der Pitchgrad, Single und Continue (für kontinuierliches Spielen),
WiedergaBe-Anzeigeleiste, und 3 unterschiedliche Zeitanzeigen
dargestellt. Diese Zeitanzeigen sind Tracklauzeit, Trackrestzeit und
Gesamtrestzeit. Die Zeit wird in Minuten, Sekunden und Frames
gemessen.
Die WIEDERGABE-ANZEIGELEISTE - PLAYBACK DISPLAY BAR
zeidt die verstrichene und verbleibene Zeit fur jeden Titel. Die Striche
blinken langsam ab 15 sekunden Restspielzeit und schnell wenn die
Restspielzeit bei 5 Sekunden angekommen ist.
5.
PLAY/PAUSE (SPIELEN/PAUSE): Jedesmal, wenn die
PLAY/PAUSE (20)-Taste gedrückt wird, schaltet das Gerät von Spielen
auf Pause bzw. von Pause auf Spielen.
6.
9. Dieses Handbuch als Nachschlagewerk gut aufbewahren.
STOP: Die Taste STOP (9) beendet das Abspielen der CD.
AUSWAHL DER NETZSPANNUNG:
7. CUE-TASTE: Wenn der CD-Spieler sich im Modus PLAY (20) befindet und nachdem der Cue-Punkt gespeichert worden ist, verursacht ein
Druck auf die Taste CUE (21), das der CD-Spielers in den Modus
PAUSE (20) (Leuchtdiode PLAY/PAUSE blinkt grün auf) an den gespeicherten Cue-Punkt (Leuchtdiode CUE leuchtet gelb auf) springt. Wenn
Sie die CUE-Taste (21) niederdrücken, wird die Mithörfunktion auf PREVIEW geschaltet (ermöglicht Ihnen, die Musik ab dem Cue-Punkt
abzuhören). Nach Loslassen der CUE-Taste (21) springt der Player in
den Pausemodus und auf den Cue-Punkt zurück.
Model CD-200 ist ein Gerät mit Doppelspannung. Es arbeitet bei 115
oder 230 V. Um die vorschriftsmäßige Spannung einzustellen, sind folgende Schritte zu befolgen:
8.
TRACK SELECTION (TRACKANWAHL): Die Tasten
TRACK (17) erlauben die Auswahl des Tracks, der gespielt werden soll.
Drücken Sie +10 Taste die Tracks in Zehnerschritten anzuwählen.
1. Bevor Sie den Doppel-CD-Player an eine Steckdose anschließen,
stellen Sie sicher, daß der VOLTAGE SELECTION SWITCH (1)
(Spannungswahlschalter) auf die vorhandene Netzspannung eingestellt
ist. Um die Einstellung zu ändern, lösen Sie die Schraube der
Plastiksicherung mit einem Kreuzschlitzschraubendreher und drehen
sie die Plastiksicherung zur Seite. Schieben Sie nun mit einem
schmalen Schlitzschraubendreher den Spannungswahlschalter in die
richtige Position (115 V/230 V).
9. SEARCH JOG WHEEL (SUCHRAD): Der Drehschalter SEARCH
JOG WHEEL (8a) dient dazu, die Abtastrichtung und -geschwindigkeit
zu wählen. Wenn der Schalter im Uhrzeigersinn gedreht wird, ist die
Abtastrichtung vorwärts; gegen den Uhrzeigersinn ist rückwärts. Die
Abtastgeschwindigkeit steigt an, je weiter der Schalter gedreht wird. Das
SEARCH DIAL (8) hat zwei Funktionen. Das SEARCH DIAL (8) dient
dazu, den Modus PAUSE (20) genau einzustellen. Mit dem SEARCH
DIAL (8) kann die Tonhöhe (Pitch) im Modus PLAY eingestellt werden.
2. Den Schalter danach auf 115 V oder 230 V schalten.
10. SINGLE: Durch Drücken der SINGLE (14) Taste aktiviert die SINGLE Funktion. Die SINGLE - EINZELNE FUNKTION veranläßt die
Maßeinheit, ein Lied zu spielenund dann zu stoppen. Durch Drücken der
SINGLE (14) Taste ein zweites Mal aktiviert die CONTINUOUS
Funktion. Diese Funktion lässt das Gerät fortwährend spielen (nach dem
letzten Track kehrt das Gerät zurück zum ersten Track der CD und spielt
von vorn wieder ab). Durch Drücken der SINGLE (14) Taste ein drittes
Mal deaktiviert die CONTINUOUS Funktion.
WICHTIGER HINWEIS:
Da der CD-200 ein Doppel-CD-Player ist, befinden sich die meisten
Funktionen und Regler an beiden Seiten des Gerätes. Um Unklarheiten
zu vermeiden und um die Zeichnungen leichter begreifen zu können,
sind nur die Funktionen und Regler auf der linken Seite numeriert.
3. Den Schalter nicht mit großer Kraft bewegen oder drehen. Wenn man
übermäßige Gewalt anwendet, kann dies den Schalter beschädigen.
Wenn der Schalter sich nicht leicht schieben lässt, wenden Sie sich an
einen qualifizierten Fachmann.
(6)
C D -2
200
11. TIME: Die TIME (13) Taste dient zum Umschalten der 3
Zeitfunktionen, welche im DIPSLAY (11) angezeigt werden.
drücken Sie jetzt die CUE TASTE (21). Zum abhören des neuenn
Punktes, wiederholen Sie die Vorher beschriebenen Schritte.
12. LOOP SEKTION: Wenn eine LOOP (19) programmiert wird, das
Drücken der A Taste während ein Track abgespielt wird, setzt einen
Loop Punkt. Nachdem ein Loop Punkt gesetzt wurde und während des
fortwährenden Abspielens die B taste gedrückt wird, spielt der CDPlayer das Stück zwischen diesen beiden Loop Punkten endlos ab
(Schleife). Wird die B taste nochmals gedrückt oder die PLAY Taste
betätigt, verlässt der Player die Schleife und spielt weiter ab. Drücken
Sie die RELOOP Taste um die Schleife (Loop) erneut abzuspielen. Der
CD-Player springt automatisch auf den Loop Punkt und spielt sofort
wieder die Schleife ab, bis wie zuvor beschrieben wieder verlassen wird.
3. Sind Sie zufrieden mit dem neuen Cue, können Sie jederzeit durch
Drücken der CUE TASTE (21) zu dem Punkt springen und von dort mit
Play abspielen. Drücken Sie PLAY (20) so springt der Player auch auf
den Punkt, spielt dann aber automatisch sofort ab.
13. PITCH (TONHÖHE): Das Drücken der 12% PITCH (10)-Taste
aktiviert die PITCH CONTROL (TONHÖHENREGELUNG) (18). Die
Tonhöhe der CD wird je nach der Stellung der TONHÖHENREGELUNG
(18) geändert.
ANMERKUNG: WÄHREND DER FEINEINSTELLUNG ERFOLGT DIE WIEDERGABE ALS
SUTTER-EFFEKT. DURCH DRÜCKEN DER PLAY-/PAUSE TASTE SPEICHERN SIE DER
CUE-PUNKT UND DER STUTTER-EFFEKT STOPPT.
PGM:
1. Um eine Programmliste im CD-200 zu speichern, drücken erstmal die
STOP-Taste (9), um den PLAY-Modus zu stoppen.
2. Drücken Sie dann die Taste PGM, um den Speichervorgang zu beginnen.
14.
PITCH BEND: Das Drücken der PITCH BEND (12)-Tasten
wird die Tonhöhe von der ursprünglichen Einstellung automatisch bis
+16% anheben oder bis auf -16% senken. Diese Funktion können Sie
benutzen, um die Tonhöhe anzupassen, wenn Sie beim Mischen vom
einen zum anderen Song übergehen.
3. Wählen Sie den Track mit der Suchtaste TRACK SELECTION (7) um
den ersten Songtitel auf der Programmliste zu setzen.
15. PITCH CONTROL SLIDE (TONHÖHEREGELUNG): Die Tonhöhe
der CD wird je nach der Stellung der PITCH CONTROL SLIDE (18)
geändert.
5. Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 4 bis Sie Ihre Programmliste vervollständigt haben und drücken die Taste PLAY, um die gespeicherte
Programmliste abzuspielen.
16. REPEAT: Betätigen Sie die REPEAT (15) Taste einmal, um sich die
REPEAT 1 zu engagieren oder die auserwählte Schiene zuwiederholen.
Betätigen Sie REPEAT (15) wieder, um sich die ALL zuengagieren oder
alle Schienen auf der CD zu wiederholen. Betätigen Sie REPEAT (15)
wieder, um die REPEAT (15) Funktion zu lösen.
FEHLERSUCHE:
17. PGM (PROGRAMM): Benutzen Sie den PGM (16) Abschnitt für ein
SCHIENE PROGRAMM zu verursachen. Beziehen Sie bitte sich den
auf PGM Abschnitt für ausführliche Anweisungen.
- Wenn die CD sich dreht, aber kein Ton zu hören ist, die
Kabelanschlüsse überprüfen. Wenn diese in Ordnung sind, den
Verstärker, Mixer oder Receiver überprüfen.
BEDIENIUNGSANWEISUNGEN:
- Wenn die CD springt, ist sie auf Schmutz oder Kratzer zu überprüfen.
Man darf nicht sofort annehmen, daß der CD-Spieler defekt ist. Viele
CDs werden nicht spezifikationsgemäß aufgezeichnet und springen auf
den meisten oder allen CD-Spielern. Bevor Sie das Gerät zur Reparatur
einsenden, versuchen Sie, eine CD abzuspielen, von der Sie sicher
sind, daß sie richtig spielt.
1. Die OPEN/CLOSE (6)-Taste drücken, eine CD in das CD-Schubfach
(7) legen und die OPEN/CLOSE (6)-Taste nochmals drücken. Das
Schubfach bewegt sich zurück in das Gerät und schließt sich.
2. Die TRACK SELECTION (17)-Tasten drücken, um den gewünschten
Track auszuwählen.
3. Die Tasten PLAY/PAUSE (20) drücken, und das Gerät fängt sofort an
zu spielen.
CUES:
1. Um CUE (21) zu nutzen, müssen Sie zuerst den Punkt suchen von
dem aus das Abspielen beginnen soll. Drücken Sie die PAUSE TASTE
und der Player geht in den STUTTER MODE. Nun suchen Sie framegenau den gewünschten Punkt mit dem SEARCH DIAL (8). Genaueres
dazu finden Sie in der Sektion SEARCH DIAL (8). Haben Sie den richtigen Punkt gefunden, lassen Sie das SEARCH DIAL (8) los und drücken Sie zuerst CUE (21) und dann PLAY (CUE LED blinkt). Ihr Cue ist
nun gespeichert.
ANMERKUNG: SOBALD SIE ZU EINER ANDEREN SCHIENE ÜBERSPRUNGEN HABEN,
SIE
KÖNNEN
NICHT
ZURÜCK
ZU
IHREM
PROGRAMMIERTEN
STICHWORTPUNKTGEHEN. SIE MÜSSEN IHRE STICHWORTVORWÄHLER RÜBER
ANFANGEN WIEDER. DAS STICHWORT WIRD ZUM ANFANG DER VORGEWÄHLTEN
SCHIENE EINGESTELLT. BETÄTIGEN SIE DIE STICHWORTTASTE UND SIE FANGEN AM
ANFANG IHRERVORGEWÄHLTEN SCHIENE AN. BEGINNEN SIE IHRE PROGRAMMIERENREIHENFOLGE DES STICHWORTS RÜBERWIEDER.
2. Wenn Sie CUE (21) erneut drücken, springt der Player an den gespeicherten Punkt und geht in den Pause mode. Drücken Sie CUE (21)
erneut und halten die Taste gedrückt, spielt der Player vom gespeicherten Punkt los. Sind Sie mit dem setzen des Punktes nicht
zufrieden, drücken Sie PAUSE (20) justieren Sie mit dem SEARCH
DIAL (8) nach bis Sie den exakten Punt gefunden haben. Drücken Sie
nun PLAY (20) zweimal kurz nacheinander. Sie sindjetzt im PAUSE
MODE (CUE LED (21) blinkt). Um den korrigierten Punkt zu speichern
(7
7)
4. Haben Sie den gewünschten Songtitel ausgesucht, drücken Sie
erneut die PGM Taste (16) und der CD-200 ist für den nächsten
Speichervorgang aufnahmebereit.
- Wenn eine CD nicht spielt, nachprüfen, ob die CD richtig eingelegt
wurde (mit der beschrifteten Seite nach oben). Auch auf Verunreinigung,
Kratzer usw. überprüfen.
TECHNISCHE DATEN:
ALLGEMEINES:
Typ...........................................................................................CD-Spieler
CD-Typ...................................Standard-Compact-Discs (12cm und 8cm)
Zeitdisplay:..........................................abgelaufene Zeit der Spur, auf der
.........................Spur verbleibende Zeit und auf der CD verbleibende Zeit
Tonlagenänder...................± 16% Schieber mit Wiederaufnahmeschalter
Tonlagenbiegen................................................................maximal ± 16%
Sofort-Start.................................................innerhalb von 0,03 Sekunden
Installati.....................................................................................482.6 mm
Abmessungenl...........................................Haupt: 482.6 x 88.9 x 254 mm
……………………..................................Entfernt: 482.6 x 88.9 x 88.9 mm
Gewicht..............................................................................Haupt: 5.14 kg
…....................................................................................Entfernt: 1.74 kg
AUDIOTEIL:
Quantisierung...................................1 Bit Linear/Kanal, 3-Strahlen-Laser
Oversamplingrate..............................................................................8mal
Samplingfrequenz......................................................................44.1 KHz
Frequenzantwort............................................................20 Hz bis 20 Khz
Harmonische Gesamtverzerrung.................................weniger als 0.05%
Verhältnis Signal/Ra.uschen............................................................85 dB
Dynamikbereich...............................................................................85 dB
Kanaltrennung.................................................................................85 dB
Ausgangspegel...............................................2.0 +/- 0.2 Volt Effektivwert
Stromversorgung................................Wechselstrom 115/230V, 60/50 Hz
DIE TECHNISCHEN DATEN KÖNNEN ZU VERBESSERUNGSZWECKEN
OHNE VORHERIGE BEKANNTGABE GEÄNDERT WERDEN.
INTRODUCCION:
Felicitaciones por su compra del doble lector CD-200 de Gemini.
Este nuevo aparato está apoyado por una garantía de tres años, excepto los láser. Garantía de un año sobre los lectores láser. Antes de su
uso, le recomendamos que lea cuidadosamente todas las instrucciones.
cualquier entrada de línea disponible de su mezclador. Si el CD-200 se
conecta a un amplificador integrado, se puede conectar en los jack de
entrada CD o AUX de su receptor. Si no hay entradas CD o AUX, utilice cualquier entrada de línea (nunca phono).
OPERATIVA:
1. POWER (ALIMENTACION): Después de cerciorarse de que el
VOLTAGE SELECTOR (1), colocado en el panel trasero, esté bien
puesto, conecte la clavija eléctrica en el AC IN (2) para alimentar el
aparato, y enchufe el aparato y apriete el pulsador POWER (5). El
aparato se activa. El hecho de apretar el pulsador POWER (5) por
segunda vez, lo apaga.
CARACTERISTICAS:
- Compatible Audio CD, CD-R
- Anti-shock usando memoria RAM buffer
- Instant-start y cue con preescucha
- Modo Single auto-cue/continuous play
- Seamless loop por lado con reloop
- Pitch bend via jog wheel o botones
- Selección de tres modos de tiempo
- Busqueda precisa de pista
- Gran display azul LCD
- Doble modo en jog wheels, busqueda o pitch bend
- Pitch control con rango +/- 12%
- Botones de pitch bend
- Botón de navegación rápida pista +10
- Totalmente programable con función repetición
2. DISC TRAY (BANDEJA DE DISCO): El DISC TRAY (7) es donde el
disco compacto se aloja durante la carga, la descarga y la lectura. El
hecho de apretar el pulsador OPEN/CLOSE (6) de la bandeja la abrirá
o la cerrará. La DISC TRAY (7) recibe discos de 12 cms o de 8 cms.
Observe por favor que si el CD-200 se encuentra en la modalidad de
lectura, la bandeja no se abre.
NOTA: NO FUERCE LA BANDEJA DEL DISCO PARA CERRARLA, UBA FUERZA EXCESIVA DAÑARÁ EL MECANISMO DEL CD, UTILICE LOS BOTONES DE OPEN/CLOSE (6)
SOLAMENTE.
CUIDADO:
1. No use este reproductor de discos compactos en temperaturas inferiores a 5°C o superiores a 35°C.
2. Este aparato no debería estar expuesto al goteo o a las salpicaduras
y ningun objeto lleno de líquido, tal como floreros, debería estar colocado sobre el aparato. Instale la unidad en una superficie limpia y seca.
3. No coloque la unidad en un sitio de poca estabilidad.
4. Para desconectar el cable de alimentación de la red, tire del enchufe,
nunca del cable.
5. Para evitar descargas eléctricas, no quite la tapa ni los tornillos de la
base.
6. NUNCA INTENTE REPARAR UD. MISMO ESTE APARATO, ante
cualquier avería contacte con un técnico especializado.
3.
OPEN/CLOSE (ABRIR/CERRAR): Apriete el BOTÓN DE
ABRIR/CERRAR - OPEN/CLOSE (6) para cargar o sacar un disco compacto de la BANDEJA DE DISCOS - DISC TRAY (7).
4. DISPLAY (PANTALLA): El DISPLAY (11) muestra el número de la
pista, la velocidad pitch, el single, continuación (para la lectura continua) y 3 pantallas de tiempo diferentes. Estas pantallas de tiempo son el
tiempo transcurrido en la pista, el tiempo restante en el disco y el tiempo restante en la pista. El tiempo se mide en minutos, segundos y
tramos.
La barra PLAYBACK DISPLAY BAR indica el tiempo transcurrido y
remanente para cada pista. La pantalla parpadea lentamente cuando
quedan 15 segundos en la pista y parpadea rápidamente cuando
quedan 5 segundos.
5.
PLAY/PAUSE (LECTURA/PAUSA): Cada vez que se apriete el
pulsador PLAY/PAUSE (20) produce un cambio en el funcionamiento de
lectura a pausa o de pausa a lectura.
6.
PARADA: El BOTÓN DE PARADA - STOP (9) detiene la reproducción del disco compacto.
7. No use productos químicos para limpiar el aparato.
8. Conserve el lector láser limpio manteniendo la bandeja cerrada.
9. Conserve este manual en un sitio apropiado para próximas consultas.
CERTIFICACIONES DE SEGURIDAD:
CARACTERÍSTICAS DE LOS DIODOS LÁSER
MATERIAL: GA-AL-AS
LONGITUD DE ONDA: 755 - 815 NM (25° C)
SALIDA DEL LÁSER: ONDA CONTINUA, 0.5 MW MÁX
NOTA IMPORTANTE:
Puesto que el CD-200 es un doble lector CD, la mayoría de las funciones y los mandos se duplican en ambos lados del aparato. Para eliminar la confusión y para facilitar la comprensión de los dibujos, hemos
numerado solamente las funciones y controles del lado izquierdo.
SELECCION DE LA TENSION:
El modelo CD-200 es un aparato de doble tensión. Funcionará en 115
ó 230 voltios. Para establecer la tensión correcta, haga lo siguiente:
1. Antes de conectar el cable de corriente, asegúrese que el SELECTOR DE VOLTAGE (1) esta colocado en la posición correcta. Para
seleccionar el correcto voltaje, desatornille la protección de plástico
duro con un destornillador Philips. Luego use un destornillador plano
para mover el interruptor al voltaje deseado.
2. Deslice la llave para 115 o para 230 voltios.
3. No fuerce ni tuerza el selector. Una fuerza excesiva lo puede dañar.
Si el selector no se mueve fácilmente, póngase en contacto con un técnico autorizado.
CONEXIONES:
1. Con los cables suministrados, conecte un extremo en el lado 1 del
REMOTE CONTROL-TELEMANDO (4) y el otro lado en el MAIN UNITAPARATO PRINCIPAL (4) también en el lado. Haga lo mismo con el
lado 2.
2. Conecte un extremo de un juego de conectores RCA (suministrados)
en cada uno de las salidas de LINE OUTPUT (3).
3. Conecte el otro extremo de los conectores RCA (suministrados) en
(8)
7. CUE (PUNTO DE REFERENCIA): Con el aparato en la modalidad de
reproducción y después de haber memorizado el punto de referencia, el
hecho de apretar el pulsador CUE (21) hará pasar el CD a la modalidad
de pausa en el punto de referencia memorizado. Si Ud mantiene el dedo
en el pulsador CUE (21), la función CUE pasará a PREVIEW (lo que le
permitirá escuchar la música al ritmo que haya escogido manteniendo
el dedo en el pulsador CUE (21). Si Ud saca el dedo del pulsador CUE
(21), le lleva de nuevo al punto CUE (21) preestablecido.
8.
SELECCIÓN DE PISTA: El BOTÓNES DE SELECCIÓN
DE PISTA - TRACK SELECTION (17) permite seleccionar la pista a
reproducir. El botón +10 le deja rápidamente explorar la pista en incrementos de diez.
9. SEARCH JOG WHEEL (BOTÓN DE BÚSQUEDA): Use el SEARCH
JOG WHEEL (8a) para seleccionar la dirección y la velocidad de la
exploración. Girando el dial en sentido de las agujas del reloj se hace la
exploración hacia adelante y viceversa. La velocidad de exploración se
incrementa aumentando el giro del dial. El DIAL DE BÚSQUEDA SEARCH DIAL (8) tiene dos funciones. Use el SEARCH DIAL (8) para
hacer arreglos de precisión en la modalidad de PAUSA. Use el
SEARCH DIAL (8) para cuadrar los temas y obtener una sincronización
precisa en la modalidad de REPRODUCCION.
10. SINGLE: El hecho de apretar el pulsador SINGLE (14) activa la función SINGLE. La SINGLE o SOLA FUNCIÓN hace la unidad jugar una
canción y después parar. El hecho de apretar el pulsador SINGLE (14)
por segunda vez activa la función CONTINUA lo que produce una lectura continua (después de la última pista, el aparato pasa a la primera
pista del disco y sigue tocando). El hecho de apretar el pulsador SINGLE (14) por tercera vez, apaga la función CONTINUA.
11. TIME: El control TIME (13) conmuta el display de tiempo entre 3
posibles sistemas.
12. LOOP: Al programar un LOOP (19), Presionando A cuando un CD
se reproduce, marcaremos un punto de loop. Después de memorizar un
punto loop, presionando B la reproducción se repetirá entre los dos puntos marcados. Presionando de nuevo B, la repetición de esta sección se
terminará. de esta sección se terminará. Púlselo para reproducción con
repetición (tartamudeo) desde el primer punto de loop, o para repetir un
C D -2
200
bucle previamente marcado. El RELOOP mantendrá la repetición del
bucle hasta que se anule a través de B. El CD inicia instantáneamente
los puntos cue marcados con anterioridad.
13. PITCH (VELOCIDAD): El hecho de apretar el pulsador PITCH (10)
activa el PITCH CONTROL SLIDE (18) CONTROL DE VELOCIDAD.
La PITCH del CD cambiará el hasta 12% según la posición de la PITCH.
La velocidad del disco compacto cambiará según la posición del PITCH
CONTROL SLIDE (18).
14.
PITCH BEND (AJUSTE DE LA VELOCIDAD): El hecho de
apretar los pulsadores PITCH BEND (12) automáticamente aumentará
la velocidad hasta +16% o atenuará la velocidad hasta -16%. El hecho
de soltar los pulsadores regresará la velocidad a su valor original. Se
puede utilizar esta función para hacer corresponder el ajuste tonal de
una canción a otra.
15. PITCH CONTROL SLIDE (CONTROL DE VELOCIDAD): La velocidad del disco compacto cambiará según la posición del PITCH CONTROL SLIDE (18).
16. REPEAT: Presione el botón de la REPEAT (15) una vez para contratar la REPEAT 1 o para repetir la pista selecta. Presione la REPEAT
(15) otra vez para contratar el ALL o repetir todas las pistas en el CD.
Presione la REPEAT (15) otra vez para desunir la función de la
REPEAT (15).
3. Ahora observará que el LED CUE (21) queda encendido para indicar
que el punto cue está memorizado y listo para su ejecución. Para reproducir a partir de este punto, pulse CUE (21) para dirigirse al punto marcado y PLAY (20). También puede pulsar PLAY (20) para reproducir
instantáneamente desde su punto cue.
NOTA: DURANTE EL AJUSTE FINO SE PRODUCIRÁ EFECTO TARTAMUDEO (PARA AYUDAR A ENCONTRAR EL RITMO). EL EFECTO TARTAMUDEO DESAPARECERÁ AL PULSAR PLAY/PAUSE (20) Y SALVAR EL PUNTO CUE.
PGM:
1 Para programar una lista en la memoria del CD-200, empiece por
detener la reproducción pulsando STOP (9).
2 Pulse PGM (16) para iniciar la selección.
3 Usando los controles TRACK SELECTION (17) seleccione la pista
deseada como primera pista a reproducir.
4 Cuando tenga seleccionada la pista correcta, pulse PGM (16) y el CD200 estará listo para seleccionar la siguiente pista.
5 Repita los pasos 2 - 4 hasta completar la lista de reproducción, y pulse
play para iniciar la reproducción de la misma.
SOLUCION DE PROBLEMAS:
17.PGM (PROGRAMA): Utilice la sección de PGM (16) crear un PROGRAMA de la PISTA. Refiera por favor a la sección de PGM para las
instrucciones detalladas.
- Si el disco no reproduce, verifique si el disco ha sido cargado correctamente (etiqueta hacia arriba). Verifique también si el disco contiene un
exceso de suciedad, rascaduras, etc.
FUNCIONAMIENTO:
- Si le disco gira pero no se oye nada, verifique la conexión de los
cables. Si todo está en orden, verifique el amplificador o el receptor.
1. Apriete el pulsador OPEN/CLOSE (6), coloque un disco compacto en
la BANDEJA DE DISCO (7) y apriete el pulsador OPEN/CLOSE (6) otra
vez. La bandeja entra dentro del aparato.
2. Aprieta los pulsadores TRACK SELECTION (17) para seleccionar la
pista que quiere reproducir.
3. Apriete el pulsador PLAY/PAUSE (20) y el aparato reproducirá
inmediatamente.
CUES:
1. Para usar CUE (21) usted debe primero encontrar el punto donde le
gustaría iniciar la reproducción. Ponga la unidad en pausa. Esto activará el modo tartamudeo. Use el SEARCH DIAL (8) para un rápido y
preciso ajuste. Vea SEARCH DIAL (8) para mas información. Una vez
que ha encontrado el punto donde desea empezar y no es necesario
mas ajustes con el SEARCH DIAL (8), entonces pulse CUE (21). Pulse
PLAY (8) y el LED CUE (21) parpadea. Su punto Cue está ahora memorizado en la unidad.
NOTA: UNA VEZ PASE A OTRA CANCIÓN, USTED NO PODRÁ RECUPERAR EL PUNTO
CUE PROGRAMADO. PARA VOLVER A FIJAR UN PUNTO CUE DEBERÁ REINICIAR LAS
INSTRUCCIONES ANTERIORES. EL CUE SE FIJA AUTOMÁTICAMENTE AL PRINCIPIO DE
LA PISTA AL SALTAR DE CANCIÓN.
2. Pulse CUE (21) de Nuevo para entrar el punto Cue en acción. Esto
colocara el CD en modo pausa en el punto Cue. Pulse y mantenga el
botón CUE (21) para iniciar la pre escucha, que le permitirá juzgar si su
selección es satisfactoria. Si usted no está satisfecho con el punto cue,
pulse PAUSA (20) y use el SEARCH DIAL (8) para encontrar el punto
exacto que busca. Pulse PLAY (20) dos veces para entrar y salir del
modo play. Ahora está en pausa. El LED CUE (21) parpadea. Pulse
CUE (21) de nuevo para memorizar el nuevo punto cue. Repite los
pasos de pre escucha, para asegurarse que el nuevo punto es satisfactorio.
(9)
- Si salta el disco compacto, verifique el disco (suciedad o rascaduras).
No suponga que el reproductor tiene defecto. Muchos discos compactos
se GRABAN fuera de las especificaciones y saltarán en la mayoría o en
todos los reproductores. Antes de mandar el aparato para reparación,
trate de reproducir un disco del cual se sabe que está en perfecto estado.
ESPECIFICACIONES:
GENERALES:
Tipo.....................................................Reproductor de discos compactos
Tipo de disco.........................Discos compactos estandar (12 cm y 8 cm)
Visualizador horario......Tiempo de pista transcurrido, tiempo remanente
...........................................................................de pista, remanente total
Variación de tono Pitch...........................± 12% con control de anulación
Pitch bend.........................................................................± 16% Máximo
Comienzo instantáneo................................Dentro de los 0.03 Segundos
Instalación..........................................................19 pulgadas (482.6 mm)
Dimensiones...Unidad principal: 19" x 3.5" x 10" (482.6 x 88.9 x 254 mm)
………Unidad del telecontrol: 19" x 3.5" x 3.5" (482.6 x 88.9 x 88.9 mm)
Peso ...............................................Unidad principal: 11.35 lbs. (5.14 kg)
….............................................Unidad del telecontrol: 3.85 lbs. (1.74 kg)
SECCIÓN AUDIO:
Cuantización:.......................................1 Bit Linear/Canal, 3 Rayos Laser
Oversampling Rate:.....................................................................8 Veces
Frecuencia muestreo:.................................................................44.1 kHz
Frecuencia de Respuesta:...............................................20 Hz a 20 kHz
Distorsión Armónica Total:..............................................Menor de 0.05%
Relación Señal Ruido:.....................................................................85 dB
Rango Dinámico:.............................................................................85 dB
Separación de Canales:..................................................................85 dB
Nivel de salida:...........................................................2.0 +/- 0.2V R.M.S.
Alimentación:.......................................................AC 115/230V, 60/50 Hz
LAS ESPECIFICACIONES Y EL DISEÑO PUEDEN CAMBIAR SIN PREAVISO POR RAZON
DE MEJORAS.
INTRODUCTION:
BRANCHEMENTS:
Nos félicitations à l'occasion de l'achat du double lecteur CD-200 de
Gemini. Ce double lecteur CD ultramoderne est couvert par une
garantie de trois ans, à l'exception des blocs optiques (Garantie 1 an).
Avant son utilisation, nous vous recommandons de lire soigneusement
toutes les instructions qui suivent.
1. Par l'intermédiaire des câbles inclus, reliez une des extrémités dans
le connecteur du côté 1 de la COMMANDE A DISTANCE - REMOTE
CONTROL (4) et l'autre extrémité dans le connecteur du côté 1 de
l'APPAREIL PRINCIPAL -MAIN UNIT (4). Répétez l'opération sur le
côté 2.
CARACTÉRISTIQUES:
2. Reliez l'un des deux cordons RCA (fournis) à la sortie RCA SORTIE
LIGNE-LINE OUTPUT (3).
- Lecture CD Audio, CD-R
- Mémoire anti-choc
- Démarrage de lecture instantané & pré-écoute du point CUE
- Fonction Auto-cue/Continuous (Arrêt automatique et/ou lecture continue)
- Boucle parfaite avec fonction de retour instantané à la boucle (Reloop)
- Touches de rattrapage +/- & molette
- 3 modes affichage temps: temps écoulé, temps restant, temps total
restant
- Lecture à la frame (1/75ème de seconde)
- Large écran bleu LCD haute visibilité
- Large molette de recherche et rattrapage
- Pitch réglable +/- 12%
- Touches de rattrapage +/- Touche de sélection de plage +10
- Possibilité de lecture d’un CD en continue
3. Reliez l'autre extrémité du cordon RCA à une entrée ligne disponible
sur votre console de mixage. Si vous connectez le CD-200 à un amplificateur, vous pouvez brancher les cordons RCA aux entrées CD ou
AUX. S'il n'y a pas d'entrées CD ou AUX, utilisez n'importe quelle entrée
ligne.
ATTENTION:
1. N'utilisez pas ce lecteur de CD là où la température descend endessous de 41° F/5° C ou dépasse 95°F/35°C.
2. Cet appareil ne devrait pas être exposé aux égouttements ou aux
éclaboussures et aucun objet rempli de liquide, p.e. vases, ne devrait
être placé sur l'appareil. Placez l'appareil dans un endroit propre et sec.
3. Ne placez pas l'appareil dans un endroit instable.
4. Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation d'une prise, saisissez toujours la prise électrique. Ne tirez jamais directement sur le cordon d'alimentation.
5. Afin d'éviter tout risque de chocs électriques, n'enlevez pas le couvercle ou les vis intérieures.
6. IL N'Y A PAS DE PIÈCES RÉPARABLES PAR L'USAGER À L'INTÉRIEUR. Pour le service d'entretien/de réparation, veuillez vous
adresser à votre revendeur habituel.
CONTACTEZ VOTRE REVENDEUR OU NOTRE SERVICE TECHNIQUE AU 01
69 79 97 79 (DU LUNDI AU VENDREDI DE 14H À 17H).
7. Ne pas utiliser de solvants chimiques afin de nettoyer l'appareil.
8. Gardez la tête de lecture (laser) propre en maintenant le capot fermé.
DESCRIPTIONS DES FONCTIONS:
1. POWER (ALIMENTATION): Après avoir vérifié que le SELECTEUR
DE TENSION (1) sur le panneau arrière soit correctement positionné,
branchez le cordon d'alimentation à l'embase AC IN (2) pour la mise
sous tension, reliez l'appareil à une prise d'alimentation et appuyez sur
la touche POWER-PUISSANCE (5). L'appareil se mettra en marche. Si
vous appuyez sur cette touche une seconde fois, l'appareil s'éteindra.
2. DISC TRAY (TIROIR DE CHARGEMENT): Le TIROIR DE CHARGEMENT (7) contient le disque durant le chargement, le déchargement et
la lecture. Lorsque vous appuyez sur la touche OPEN/CLOSE (6) du
tiroir de chargement, ce dernier s'ouvrira ou se fermera. Le TIROIR DE
CHARGEMENT (7) peut contenir des disques de 12 cm et 8 cm.
Veuillez notez que le tiroir de chargement ne s'ouvrira pas si le CD-200
se trouve en mode lecture.
NOTE: NE FORCEZ PAS SUR LE TIROIR DE CHARGEMENT DU DISQUE POUR LE FERMER. TOUTE FORCE EXCESSIVE ENDOMMAGERA LE MÉCANISME DE CHARGEMENT
DU CD. UTILISEZ EXCLUSIVEMENTE LES TOUCHES OPEN/CLOSE-OUVERTURE/FERMETURE (6).
3. TOUCHE OUVERTURE/FERMETURE: Appuyez sur la touche
OUVERTURE/FERMETURE - OPEN/CLOSE (6) pour charger ou
enlever un CD du TIROIR DE CHARGEMENT (7).
4. DISPLAY (ECRAN): L'ECRAN-DISPLAY (11) affiche le numéro de la
plage, le réglage de vitesse, la affichage barre de lecture, la fonction single ou lecture continue et 3 affichages de temps différents. Ces derniers
sont le temps écoulé sur la plage, le temps restant sur le disque et le
temps restant sur la plage en cours de lecture. Le temps est affiché en
minutes, secondes et trames (1/75ème de seconde).
La PLAYBACK DISPLAY BAR (AFFICHAGE BARRE DE LECTURE)
affiche le temps parcouru et restant pour chaque plage. L'affichage clignote lentement lorsqu'il reste 15 secondes sur la plage et clignote rapidement lorsqu'il reste 5 secondes de lecture.
9. Conservez le présent manuel dans un endroit sûr. Ce dernier pourrait
vous servir ultérieurement.
5. PLAY/PAUSE (LECTURE/PAUSE): Chaque pression sur la touche
LECTURE/PAUSE - PLAY/PAUSE (20) met l'appareil en mode lecture
ou en mode pause.
CERTIFICATIONS DE SÉCURITÉ:
6. STOP: La touche STOP (9) permet de stopper la lecture du CD.
CARACTÉRISTIQUES DE LA DIODE LASER
MATIÈRE: GA - AL - AS
LONGUEUR D'ONDE: 755 - 815 NM (25°C)
SORTIE DE LASER: ONDE CONTINUE, MAX. 0,5 MW
REMARQUE IMPORTANTE:
Etant donné que le CD-200 est un double lecteur CD, la plupart des
fonctions et commandes se répètent des deux côtés de l'appareil. Afin
d'éliminer toute confusion et pour faciliter la compréhension des
dessins, seules les fonctions et commandes du côté gauche seront
numérotées.
SELECTIONDELATENSIOND'ALIMENTATION:
7. CUE (POINT DE DEMARRAGE DE LECTURE): Avec l'appareil en
mode lecture (la LED lecture/pause s'allume en vert) et après avoir
mémorisé le point (cue), le fait d'appuyer sur la touche CUE (21) commutera l'appareil en mode pause (la LED lecture/pause verte clignote)
au point de démarrage mémorisé (la LED du point CUE (21) s'allume en
jaune). Le fait de tenir le doigt sur la touche CUE change la fonction
CUE (21) en PREVIEW (ce qui vous permettra d'écouter la musique).
Lorsque vous libérer la touche CUE (21), l'appareil revient alors au point
CUE (21) mémorisé.
8. TRACK SELECTION (RECHERCHE DE PLAGE): Les touches
RECHERCHE DE PLAGE - TRACK SELECTION (17) vous permettent
de choisir la plage que vous désirez lire.
2. Commutez le sélecteur de tension sur 115 ou 230 volts (France
230V).
9. SEARCH JOG WHEEL (MOLETTE DE RECHERCHE): La
MOLETTE DE RECHERCHE JOG WHEEL (8a) permet de choisir la
direction et la vitesse de recherche. Le fait de tourner le cadran dans le
sens des aiguilles d'une montre effectuera la recherche en avant, dans
le sens inverse la recherche s'effectuera en arrière. La vitesse de
recherche dépend de la position de la molette: plus vous la tournez, plus
la vitesse de recherche sera rapide. La MOLETTE DE RECHERCHE SEARCH DIAL (8) possède deux fonctions. La SEARCH DIAL (8) permet une recherche précise en mode PAUSE. La SEARCH DIAL (8), en
mode PLAY (lecture), permet aussi d'ajuster la vitesse de lecture pour
une meilleure synchronisation lors d'un mix.
3. Ne forcez et ne tordez pas le sélecteur au risque de l'endommager. Si
le sélecteur ne se déplace pas correctement, contactez un technicienqualifié ou votre revendeur.
10. SINGLE (LECTURE SIMPLE): Appuyez sur la touche SINGLE (14)
active la fonction SINGLE. La FONCTION SINLGE ou SIMPLE fait jouer
une chanson et puis arrêter l'unité.
Le modèle CD-200 fonctionne sous 2 tensions d'alimentation: 115 ou
230 volts. Pour sélectionner la tension correcte, faites ce qui suit:
1. Avant de brancher le cordon d'alimentation, assurez que le
SÉLECTEUR DE TENSION (1) est commuté sur 230V. Pour modifier la
tension d'alimentation, vous devez enlever le cache de protection à
l'aide d'un tournevis Philips. Puis utilisez un tournevis à tête plate afin de
sélectionner la tension appropriée (115V/230V).
(10)
C D -2
200
Le fait d'appuyer sur la touche SINGLE (19) une seconde fois active la
fonction CONTINUOUS (LECTURE CONTINUE). Cette fonction permet
de lire un CD de la première à la dernière plage. A la fin du CD, l'appareil
redémarre la lecture à la première plage. Le fait d'appuyer une troisième
fois sur la touche SINGLE (19) désactivera la fonction CONTINUOUS.
11. TIME: Le bouton TIME (17) permet de sélectionner le mode d'affichage du temps, parmi les 4 choix inscrits sous l'écran.
12. LOOP (LA BOUCLE): En programmant une BOUCLE (19), en
appuyant sur la touche A en cours de lecture vous mémorisez instantanément le point de départ de la boucle. Après avoir mémorisé un point
de départ, appuyez sur la touche B pour mémoriser le point de sortie.
La passage ainsi sélectionné sera répété jusqu'à ce vous appuyez une
nouvelle fois sur la touche B. Appuyer sur cette touche pour répéter la
boucle ou revenir au poInt de départ de cette dernière. La fonction
RELOOP permet de lire continuellement la boucle jusqu'à ce que vous
appuyez sur la touche B afin de reprendre la lecture de la plage normalement. La lecture reprendra au précédent point cue.
13. PITCH (REGLAGE DE VITESSE): Le fait d'appuyer sur la touche
PITCH (20) active la fonction REGLAGE DE VITESSE-PITCH CONTROL (21). Le PITCH du CD changera jusqu'à 12% selon la position du
REGLAGE DE VITESSE (21). La vitesse de lecture du CD dépend du
réglage effectué sur ce potentiomètre.
14.
PITCH BEND BUTTONS (TOUCHES DE RATTRAPAGE):
Le fait d'appuyer sur les touches PITCH BEND (22) augmentera
automatiquement la hauteur du son de + 16% ou - 16%.
15. PITCH CONTROL SLIDE (POTENTIOMETRE DE REGLAGE DE
VITESSE): Le REGLAGE DE VITESSE-PITCH CONTROL (21) permet
d'augmenter ou de baisser la vitesse de lecture.
16. REPEAT: Appuyez une fois sur la touche REPEAT (15) afin d'activer le mode REPEAT 1 (Répétition de la plage lue). Appuyez sur la
touche REPEAT (15) de nouveau afin d'activer le mode ALL (Répétition
de toute les plages). Appuyez une autre fois sur la touche REPEAT (15)
afin de désactiver la fonction répétition.
17. PGM: Utilisez la touche PGM (16) afin de programmer une liste de
plages dans la mémoire du CD-200.
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT:
1. Pressez la touche OUVERTURE/FERMETURE - OPEN/CLOSE (6),
placez un CD sur le TIROIR DE CHARGEMENT (7) et pressez de nouveau la touche OPEN/CLOSE (6) afin de refermer le tiroir de chargement.
2. Appuyez sur les touches RECHERCHE DE PLAGE - TRACK
SELECTION (17) pour choisir la plage à écouter.
3. Appuyez sur la touche LECTURE/PAUSE - PLAY/PAUSE (20) et l'appareil commencera la lecture immédiatement.
POINT CUES:
1. Pour utiliser le CUE (21), vous devez d'abord sélectionner l'endroit à
partir duquel vous souhaitez démarrer la lecture. Mettez l'appareil en
mode pause. Ceci activera la fonction stutter. Puis utilisez la MOLETTE
(8) afin de trouver précisemment l'endroit désiré pour débuter la lecture.
Lorsque vous avez trouver le point de démarrage, ne touchez plus à la
MOLETTE (8). Puis appuyez sur la touche CUE (21). Appuyez sur la
touche PLAY/PAUSE (20), la LED CUE (21) se mettra alors à clignoter.
Votre point cue est maintenant enregistré.
NOTE: LORSQUE VOUS PASSEZ À UNE PLAGE SUIVANTE, VOUS PERDEZ LE POINT
CUE ENREGISTRÉ. IL VOUS FAUT RÉPÉTER L'OPÉRATION À CHAQUE CHANGEMENT
DE PLAGE. LE POINT CUE SERA ENREGISTRÉ À PARTIR DU DÉBUT DE LA NOUVELLE
PLAGE. AINSI DÉS QUE VOUS APPUYEZ SUR LA CUE, PAR DÉFAUT, LA LECTURE
DÉMARRE AU DÉBUT DE LA PLAGE. PUIS, RECOMMENCEZ LA SÉQUENCE D'ENREGISTREMENT DU POINT CUE EN REPRENANT LES INSTRUCTIONS PRÉCÉDENTES.
2. Appuyez sur la touche CUE (21) afin de commuter l'appareil en mode
CUE preview. L'appareil se met alors en mode pause au point cue.
Maintenez la touche CUE (21) enfoncée afin de déterminer si vous avez
correctement enregistré votre point cue. Si vous n'êtes pas satisfait,
appuyez sur la touche PAUSE (20) et utilisez la MOLETTE (8) afin de
trouver l'endroit exact pour démarrer la lecture. Appuyez rapidement
deux fois sur la touche PLAY (20) pour entrer et sortir du mode lecture.
Vous serez alors en mode pause. La LED CUE (21) clignotera. Appuyez
sur la touche CUE (21) de nouveau afin d'y enregister un nouveau point
cue. Répétez les opérations du cue preview afin de vérifier ce nouveau
point cue.
(11)
3. Lorsque vous avez enregistré un point cue qui vous satisfait, laissez
la touche CUE (21), la LED CUE (21) restera allumée indiquant la
présence d'un point CUE. Pour démarrer la lecture à ce point précis,
appuyez sur la touche CUE (7), puis sur la touche PLAY (20). Vous pouvez aussi appuyer sur la touche PLAY (20) afin de démarrer la lecture
instantanément à partir de ce point précis.
NOTE: LORSQUE VOUS ÊTES EN MODE RECHERCHE, VOUS ENTENDREZ UN EFFET DE
RÉPÉTITION PERMETTANT DE TROUVER DE FAÇON PRÉCISE VOTRE POINT DE
DÉMARRAGE DE LECTURE AVEC LE POINT CUE (AFIN DE TROUVER LE RYTHME).
PGM:
1. Pour programmer une liste de plages dans la mémoire du CD-200,
commencez par arrêter toute lecture en cours en appuyant sur la
TOUCHE (9).
2. Appuyez sur la touche PGM (16) pour commencer la programmation
d'une liste.
3. Sélectionnez les différentes plages à l'aide des touches TRACK
SELECTION (17) afin de placer la première plage au début de la programmation.
4. Lorsque vous avez sélectionné la bonne plage, appuyez sur la touche
PGM (16) et le CD-200 sera alors prêt pour la sélection d'une autre
plage.
5. Répétez les opérations 2-4 jusqu'à ce que votre programmation soit
terminée, puis appuyez sur la touche play afin de démarrer la lecture de
la programmation.
SOLUTION DES PANNES:
- Si le CD n'est pas lu, vérifiez si le disque a été chargé convenablement
(étiquette vers le haut). Vérifiez également si le CD ne contient pas de
saletés, rayures, etc.
- Si le CD tourne mais il n'y a pas de son, vérifiez le branchement des
câbles. S'il n'y a rien d'anormal, contrôlez votre amplificateur ou récepteur.
- Si le CD saute, contrôlez la présence éventuelle de saletés, de poussières ou de rayures. Avant d'imaginer votre appareil en panne, vérifiez
que vos CDs n'ont pas été enregistrés en dehors des spécifications et
recommendations d'usage. Vérifiez que ces CDs soient lus correctement sur d'autre(s) lecteur(s) avant de renvoyer votre appareil en SAV
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES:
(Auprès d'un revendeur agréé).
GÉNÉRALITÉS:
Type.......................................................Lecteur de disque compact (CD)
Disc Type..............................Disques compacts standard (12 cm & 8 cm)
Affichage temps........Temps écoulé, temps restant ou temps total restant
Réglage de vitesse......................................Potentiomètre linéaire ± 16%
Touches de rattrapage...................................................± 16 % maximum
Démarrage instantané..................................................En 0.03 secondes
Installation....................................……..................19" x 2U (Par appareil)
Dimensiones...d'Unité principale: 19" x 3.5" x 10” (482.6 x 88.9 x 254 mm)
……………...Unité d'extérieur: 19" x 3.5" x 3.5" (482.6 x 88.9 x 88.9 mm)
Poids .............................................d'Unité principale: 11.35 lbs. (5.14 kg)
…......................................................Unité d'extérieur: 3.85 lbs. (1.74 kg)
SECTION AUDIO:
Quantification........................................Canal/linéaire 1, laser à 3 rayons
Taux de suréchantillonnage..............................................................8 fois
Fréquence d'échantillonnage.....................................................44.1 KHz
Bande passante......................................................…......20 Hz à 20 Khz
Distorsion harmonique....................................................Moins de 0.05 %
Rapport signal/bruit.........................................................................85 dB
Dynamique de mesure.....................................................................85 dB
Diaphonie (Séparation des canaux).................................................85 dB
Niveau de sortie....................................2.0 +/- 0.2 volts R.M.S. (efficace)
Alimentation électrique..........…RANT ALTERNATIF. 115/230V, 60/50 Hz
EN RAISON D'UN SOUCI CONSTANT D'AMELIORATION DE NOSPRODUITS, LES SPÉCIFICATIONS ET LA CONCEPTION PEUVENT CHANGER SANS PRÉAVIS.
IN THE USA: IF YOU EXPERIENCE PROBLEMS
WITH THIS UNIT, CALL 1-732-738-9003 FOR GEMINI
CUSTOMER SERVICE. DO NOT ATTEMPT TO RETURN
THIS EQUIPMENT TO YOUR DEALER.
Parts of the design of this product may be protected by worldwide patents.
Information in this manual is subject to change without notice and does not
represent a commitment on the part of the vendor. Gemini Sound Products
Corp. shall not be liable for any loss or damage whatsoever arising from the
use of information or any error contained in this manual. No part of this manual may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted, in any
form or by any means, electronic, electrical, mechanical, optical, chemical,
including photocopying and recording, for any purpose without the express
written permission of Gemini Sound Products Corp. It is recommended that
all maintenance and service on this product is performed by Gemini Sound
Products Corp. or its authorized agents. Gemini Sound Products Corp. will
not accept liability for loss or damage caused by maintenance or repair performed by unauthorized personnel.
Worldwide Headquarters • 120 Clover Place, Edison, NJ 08837 • USA
Tel: (732) 738-9003 • Fax: (732) 738-9006
France • Gemini France (GSL) • 1, Allee d’Effiat, Parc de l’evénement, 91160 Longjumeau, France
Tél: + 33 1 69 79 97 70 • Fax: + 33 1 69 79 97 80
Germany • Gemini Sound Products GmbH • Liebigstr. 16, Haus B - 3.0G, 85757 Karlsfeld, Germany
Tel: 08131 - 39171-0 • Fax: 08131 - 39171-9
UK • Gemini Sound Products • Unit C4 Hazleton Industrial Estate, P08 9JU Waterlooville, UK
Tel: 087 087 00880 • Fax: 087 087 00990
Spain • Gemini Sound Products S.A. • Rosello, 516, 08026 Barcelona, Spain,
Tel: 349-3435-0814 • Fax: 3493-347-6961
___________________________________________________
© Gemini Sound Products Corp. 2004 All Rights Reserved.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement