GE ZSCIO01 Oven User Manual

GE ZSCIO01 Oven User Manual
Operation - Repair - Parts / 操作 - 修理 - 零部件
HTX 2030
313483A
- For Portable Airless and Air-Assisted Spraying of Water-Based Architectural Coatings and Paints with Base Coat Pump - For Airless Spraying Architectural Coatings and Paints with Top Coat Pump -
- 适用于采用底色漆泵对水性建筑涂料进行便携无气喷涂和空气辅助式喷涂 -
- 适用于采用面漆泵对建筑涂料进行无气喷涂 -
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Read all warnings and instructions in this manual.
Save these instructions.
重要安全说明
请阅读本手册的所有警告及说明。
妥善保存这些说明。
Model Number: 257369
Maximum Working Pressure:
Base Coat Pump: 1000 psi (69 bar, 6.9 MPa)
Top Coat Pump: 3300 psi (228 bar, 22.8 MPa)
型号: 257369
最大工作压力:
底色漆泵:1000 psi (69 bar, 6.9 MPa)
面漆泵:3300 psi (228 bar, 22.8 MPa)
Related Manuals
313537 - HTX 2030 Applicator (English)
313603 - HTX 2030 Applicator (Chinese)
310894 - Displacement Pump (Top Coat)
308491 - Texture Airless Spray Gun
相关手册
313537
313603
310894
308491
-
HTX 2030 喷涂器 (英文)
HTX 2030 喷涂器 (中文)
活塞泵 (面漆)
纹理涂料无气喷枪
ti13632a
Contents / 目录
Contents / 目录
Contents / 目录 . . . . . . . . . . . . . . . 2
WARNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
警告 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Product Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HTX 2030 with Base Coat Pump (257369) . . . . .
Top Coat Pump (Kit 24B140) . . . . . . . . . . . . . . .
产品总览
5
7
7
8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
采用底色漆泵的 HTX 2030 (257369) . . . . . 9
面漆泵 (配件包 24B140) . . . . . . . . . 10
Component Identification - Sprayer /
部件辨认 - 喷涂机 . . . . . . . . . . . . 11
Component Identification - Base Coat Applicator /
部件辨认 - 底色漆喷涂器 . . . . . . . . . 12
Operation / 操作 . . . . . . . . . . . . . . . 13
Pressure Relief Procedure / 泄压步骤
. . . . 13
Pressure Relief Procedure / 泄压步骤
. . . . 14
Start Engine / 起动发动机
Setup / 设置
Cleanup / 清洗
. . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . 25
Digital Tracking System (DTS) / 数字跟踪系统 30
Digital Display Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Parts / 零部件 . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Model 257369 / 型号 257369 . . . . . . . 76
Parts List - Model 257369 /
零部件清单 - 257369 型 . . . . . . . 77
Pressure Control Box / 压力控制箱 . . . . . 78
Bearing Housing / 轴承套 . . . . . . . . . 79
Base Coat Pump / 底色漆泵 . . . . . . . . 80
Base Coat Pump (Continued) /
底色漆泵 (续) . . . . . . . . . . . 81
Texture Applicator and Hose /
纹理涂料喷涂器和软管 . . . . . . . . 82
Top Coat Pump Kit 24B140 (Sold Separately) /
面漆泵配件包 24B140 (需另行订购) . . 83
Wiring Diagram / 接线图 . . . . . . . . . . . 84
Technical Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
技术数据 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
尺寸 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Graco Standard Warranty /
Graco 公司的标准担保书 . . . . . . . . . 88
数字显示信息 . . . . . . . . . . . . . . . 36
Maintenance / 维护 . . . . . . . . . . . . . . 37
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
故障排除 . . . . . . . . . . . . . . . . .
Repair / 修理 . . . . . . . . . . . . . . .
Bearing Housing and Connecting Rod /
轴承套和连杆 . . . . . . . . . . . .
Drive Housing / 驱动室
. . . . . . . . .
Pinion Assembly / Clutch Armature / Clamp /
小齿轮组件 / 离合器电枢 / 夹子 . . . .
Clutch Housing / 离合器外罩 . . . . . . .
. 41
. 43
. 43
. 46
. 49
. 57
Engine / 发动机 . . . . . . . . . . . . . . 59
Pressure Control / 压力控制器
. . . . . . . 61
Displacement Pump / 活塞泵 . . . . . . . . 70
2
313483A
Warning
Warning
The following warnings are for the setup, use, grounding, maintenance, and repair of this equipment. The
exclamation point symbol alerts you to a general warning and the hazard symbol refers to procedure-specific risk. Refer back to these warnings. Additional, product-specific warnings may be found throughout the
body of this manual where applicable.
WARNING
FIRE AND EXPLOSION HAZARD
Flammable fumes, such as solvent and paint fumes, in work area can ignite or explode. To help prevent
fire and explosion:
• Use equipment only in well ventilated area.
• Do not fill fuel tank while engine is running or hot; shut off engine and let it cool. Fuel is flammable
and can ignite or explode if spilled on hot surface.
• When flammable liquid is sprayed or used for flushing or cleaning, keep sprayer at least 20 feet (6 m)
away from explosive vapors.
• Eliminate all ignition sources; such as pilot lights, cigarettes, portable electric lamps, and plastic drop
cloths (potential static arc).
• Keep work area free of debris, including solvent, rags and gasoline.
• Do not plug or unplug power cords, or turn power or light switches on or off when flammable fumes
are present.
• Ground equipment and conductive objects in work area. See Grounding instructions.
• Use only grounded hoses.
• Hold gun firmly to side of grounded pail when triggering into pail.
• If there is static sparking or you feel a shock, stop operation immediately. Do not use equipment
until you identify and correct the problem.
SKIN INJECTION HAZARD (SPRAY GUN)
High-pressure fluid from gun, hose leaks, or ruptured components will pierce skin. This may look like just
a cut, but it is a serious injury that can result in amputation. Get immediate surgical treatment.
• Do not point gun at anyone or at any part of the body.
• Do not put your hand over the spray tip.
• Do not stop or deflect leaks with your hand, body, glove, or rag.
• Do not spray without tip guard and trigger guard installed.
• Engage trigger lock when not spraying.
• Follow Pressure Relief Procedure in this manual, when you stop spraying and before cleaning,
checking, or servicing equipment.
SKIN INJECTION HAZARD (APPLICATOR)
High-pressure fluid from gun, hose leaks, or ruptured components will pierce skin. This may look like just
a cut, but it is a serious injury that can result in amputation. Get immediate surgical treatment.
• Do not point gun at anyone or at any part of the body.
• Do not put your hand over the spray tip.
• Do not stop or deflect leaks with your hand, body, glove, or rag.
• Follow Pressure Relief Procedure in this manual, when you stop spraying and before cleaning,
checking, or servicing equipment.
MOVING PARTS HAZARD
Moving parts can pinch or amputate fingers and other body parts.
• Keep clear of moving parts.
• Do not operate equipment with protective guards or covers removed.
• Pressurized equipment can start without warning. Before checking, moving, or servicing equipment,
follow the Pressure Relief Procedure in this manual. Disconnect power or air supply.
313483A
3
Warning
WARNING
PRESSURIZED ALUMINUM PARTS HAZARD
Do not use 1,1,1-trichloroethane, methylene chloride, other halogenated hydrocarbon solvents or fluids
containing such solvents in pressurized aluminum equipment. Such use can cause serious chemical
reaction and equipment rupture, and result in death, serious injury, and property damage.
SUCTION HAZARD
Never place hands near the pump fluid inlet when pump is operating or pressurized. Powerful suction
could cause serious injury.
CARBON MONOXIDE HAZARD
Exhaust contains poisonous carbon monoxide, which is colorless and odorless. Breathing carbon monoxide can cause death. Do not operate in an enclosed area.
TOXIC FLUID OR FUMES HAZARD
Toxic fluids or fumes can cause serious injury or death if splashed in the eyes or on skin, inhaled, or
swallowed.
• Read MSDS’s to know the specific hazards of the fluids you are using.
• Store hazardous fluid in approved containers, and dispose of it according to applicable guidelines.
BURN HAZARD
Equipment surfaces and fluid that’s heated can become very hot during operation. To avoid severe
burns, do not touch hot fluid or equipment. Wait until equipment/fluid has cooled completely.
PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT
You must wear appropriate protective equipment when operating, servicing, or when in the operating
area of the equipment to help protect you from serious injury, including eye injury, inhalation of toxic
fumes, burns, and hearing loss. This equipment includes but is not limited to:
• Protective eyewear
• Clothing and respirator as recommended by the fluid and solvent manufacturer
• Gloves
• Hearing protection
EQUIPMENT MISUSE HAZARD
Misuse can cause death or serious injury.
• Do not operate the unit when fatigued or under the influence of drugs or alcohol.
• Do not exceed the maximum working pressure or temperature rating of the lowest rated system
component. See Technical Data in all equipment manuals.
• Do not leave the work area while equipment is energized or under pressure. Turn off all equipment
and follow the Pressure Relief Procedure in this manual when equipment is not in use.
• Check equipment daily. Repair or replace worn or damaged parts immediately with genuine manufacturer’s replacement parts only.
• Do not alter or modify equipment.
• Use equipment only for its intended purpose. Call your distributor for information.
• Route hoses and cables away from traffic areas, sharp edges, moving parts, and hot surfaces.
• Do not kink or over bend hoses or use hoses to pull equipment.
• Keep children and animals away from work area.
• Comply with all applicable safety regulations.
4
313483A
警告
警告
以下为针对本设备的设置、使用、接地、维护及修理的警告。惊叹号标志表示一般性警告,而各种危险标志则表
示与特定的操作过程有关的危险。请返回此处查阅相关的警告。在本手册的其它适当地方还会有另外的与特定产
品有关的警告。
警告
火灾和爆炸危险
工作区 内的溶剂及涂料烟雾等易燃烟雾可能被点燃或爆炸。为避免火灾及爆炸:
• 仅在通风良好的地方使用此设备。
• 不要向热的或运行着的发动机添加燃油;应当先关闭发动机并使之冷却。燃油是易燃品,如果溅溢到
热的表面会点燃或爆炸。
• 喷涂易燃液体或用易燃液体进行冲洗或清洗时,要让喷涂机离开爆炸性蒸气至少 20 英尺 (6 m)。
• 清除所有火源,如引火火焰、烟头、手提电灯及塑胶遮蔽布 (可产生静电火花)。
• 保持工作区清洁,无溶剂、碎片、汽油等杂物。
• 存在易燃烟雾时不要插拔电源插头或开关电源或电灯。
• 将工作区内的设备及导电物体接地。参见接地说明。
• 只能使用已接地的软管。
• 朝桶内扣动扳机时,要握紧喷枪靠在接地桶的边上。
• 如果出现静电火花或感到有电击,要立刻停止操作。在找出并纠正问题之前,不要使用设备。
皮肤注射危险 (喷枪)
从喷枪、软管泄漏处或破裂的部件射出的高压流体会刺破皮肤。伤势看起来会象 " 只划了一小口 ",
其实是严重受伤,可能导致肢体切除。应即刻进行手术治疗。
• 不要将喷枪指着任何人或身体的任何部位。
• 不要将手放在喷嘴上。
• 不要用手、身体、手套或抹布去堵住或挡住泄漏部件。
• 不要在没有安装喷嘴护罩及扳机护圈的情况下进行喷涂。
• 不喷涂时要锁上扳机锁。
• 在停止喷涂时以及在清洗、检查或维修设备之前,要按照本手册的 泄压步骤 进行。
皮肤注射危险 (喷涂器)
从喷枪、软管泄漏处或破裂的部件射出的高压流体会刺破皮肤。伤势看起来会象 " 只划了一小口 ",
其实是严重受伤,可能导致肢体切除。应即刻进行手术治疗。
• 不要将喷枪指着任何人或身体的任何部位。
• 不要将手放在喷嘴上。
• 不要用手、身体、手套或抹布去堵住或挡住泄漏部件。
• 在停止喷涂时以及在清洗、检查或维修设备之前,要按照本手册的 泄压步骤 进行。
移动部件危险
移动的部件会挤夹或切断手指及身体的其它部位。
• 要避开移动的部件。
• 在护罩被取下或外盖被打开时,不要操作设备。
• 加压的设备可在没有警告的情况下意外启动。在检查、移动或维修设备之前,要按照本手册中的
泄压步骤 进行。切断电源或供气。
313483A
5
警告
警告
高压铝质部件危险
不要在加压的铝质装置中使用 1,1,1- 三氯乙烷、二氯甲烷、其它卤代烃溶剂或含有这些溶剂的流体。
否则会导致剧烈的化学反应和设备破裂,并可造成严重的人员伤亡及财产损失。
吸力危险
当泵正在运行或加压时,切勿将手放在泵流体入口附近。强大的吸力可能会造成严重的损伤。
一氧化碳危险
排出的废气中含有有毒的一氧化碳,它是一种无色、无嗅的气体。吸入一氧化碳会导致死亡。请不要在
密闭区域进行操作。
流体或烟雾中毒危险
如果吸入有毒的烟雾、食入有毒的流体或让它们溅到眼睛里或皮肤上,都会导致严重伤害或死亡。
• 应阅读材料安全数据表 (MSDS),熟悉所用流体的特殊危险性。
• 危险性流体要存放在规定的容器内,并按照有关规定的要求进行处置。
烧伤危险
设备表面及加热的流体在工作期间会变得非常热。为了避免严重烧伤,不要接触热的流体或设备。
要待设备 / 流体完全冷却之后再触摸。
个体防护用品
在操作或维修设备时,或在进入设备的工作区时,必须穿戴适当的防护用品,以免受到严重损伤
(包括眼睛损伤)、吸入有毒烟雾、烧伤以及听力损失。这些用品包括但不限于:
• 护目镜。
• 流体和溶剂生产厂家所推荐的防护衣及呼吸器。
• 手套。
• 听力保护装置。
设备误用危险
误用设备会导致严重的人员伤亡。
• 疲劳时或在吸毒或酗酒之后不得使用此设备。
• 不要超过额定值最低的系统部件的最大工作压力或温度额定值。参见所有设备手册中的 技术数据。
• 当设备通着电或有压力时,不要离开工作区。设备不用时要将它们关闭并执行本手册中的
泄压步骤 。
• 要每天检查设备。已磨损或损坏的零部件要立刻修理或更换,只能使用生产厂家的原装替换用
零部件进行修理或更换。
• 不要对设备进行改动或修改。
• 只能将设备用于其特定的用途。有关资料请与经销商联系。
• 让软管和电缆远离公共区域、尖锐边缘、移动部件及热的表面。
• 不要扭绞或过度弯曲软管或用软管拽拉设备。
• 儿童和动物要远离工作区。
• 要遵照所有适用的安全规定进行。
6
313483A
Product Overview
Product Overview
HTX 2030 with Base Coat Pump
(257369)
1. Flow 3 (fully clockwise) - allows the pump to run
continuously:
ti13756a
2. Flow 2 (near middle of the rotation) reduces flow
slightly by briefly interrupting pump:
ti13632a
The HTX 2030 Sprayer comes equipped with a Base
Coat Pump 24B321. Only water-based materials are to
be used with this configuration, such as:
•
Smooth to heavily aggregated textures with silica
sand, perlite, vermiculite and polystyrene
•
Smooth, medium, coarse and extra coarse textures
•
Most materials with aggregates up to 2.5 mm (.100
in.) in longest dimension
When Base Coat Pump is Installed
ti13757a
3. Flow 1 (near counterclockwise end of pump control)
reduces flow more by interrupting pump longer:
ti13758a
4. OFF (fully counterclockwise) - stops pump completely:
Pump will only run when ON/OFF switch is in ON position and:
•
Pump control is rotated clockwise away from OFF
position, and either of the following switches are
also switched ON:
Prime Switch on pressure control box and/or
ti13755a
Applicator Switch near end of material hose
The pressure control will limit the sprayer to 1,000 psi
(69 bar), stopping the pump whenever pressure limit is
reached.
NOTE: Adjusting engine speed is an effective way to
control flow rate of sprayer. Different spray tip or nozzle
sizes can also be tried.
The pump control on the pressure control adjusts the
flow rate depending on engine speed and the setting of
the pump control.
313483A
7
Product Overview
Top Coat Pump (Kit 24B140)
When Top Coat Pump is Installed
•
Pump will only run when ON/OFF switch is in ON
position and: pump control is rotated clockwise
away from OFF position
•
Pump control setting adjusts sprayer pressure
a. Rotating knob fully clockwise allows sprayer to
reach maximum working pressure of 3300 psi
(228 bar, 22.8 MPa)
ti13653a
b.
The pump on the HTX 2030 Sprayer can also be
switched out with a Top Coat Kit 24B140 (purchased
separately). This pump is used for less viscous
materials such as:
•
Oil-based coatings
•
Enamels
•
Latex
•
Block fillers
•
Elastomerics
•
Epoxies
•
Drywall mud
•
Other high-build materials
Settings below maximum will lower system
pressure
•
Pump will run whenever system pressure is below
the setting of the pump control
•
Sprayer will not respond to Prime switch or Applicator switch when Top Coat pump is installed
For instructions on installing the Top Coat Pump, see
Displacement Pump on page 70.
8
313483A
产品总览
产品总览
采用底色漆泵的 HTX 2030
(257369)
1. 流量 3 (顺时针旋到底),泵连续不停地运行:
ti13756a
2. 流量 2 (旋至中间位置附近),短时间终止泵运
行,稍微降低流量:
ti13632a
HTX 2030 喷涂机是装配底色漆泵 (24B321)供货的。
该配置只能使用水性涂料,例如:
•
含有硅砂、珍珠岩、蛭石和聚苯乙烯的光滑至含有
大量凝集体的纹理涂料
•
光滑、中等、粗糙及特粗糙的纹理涂料
•
凝集体尺寸最长达 2.5 mm (0.100 英寸)的大多数
涂料
如果所安装的是底色漆泵
ti13757a
3. 流量 1 (泵控制器处于接近逆时针到底位置),
较长时间终止泵运行,较大幅度地降低流量:
ti13758a
4. 关闭 (逆时针旋到底),完全停止泵运行:
只有当通 / 断开关处于接通位置而且满足下列条件时,
泵才会运转:
•
泵控制器顺时针旋转,离开了 “ 关闭 ” 位置,而且
下列开关也都已接通:
压力控制箱上的填料开关 及/或
靠近料管末端的喷涂器开关
压力控制器会将喷涂机的压力限制在 1,000 psi
(69 bar),一旦压力达到该极限值就会停止泵的运行。
ti13755a
注释: 调节发动机速度是控制喷涂机流量的一种有
效方法。还可尝试使用不同尺寸的喷头或喷嘴。
压力控制器上的泵控制器根据发动机的速度和泵控制器
的设定调节流量。
313483A
9
产品总览
面漆泵 (配件包 24B140)
如果所安装的是面漆泵
•
只有当通 / 断开关处于接通位置而且满足下列条件
时,泵才会运转:泵控制器顺时针旋转,离开了 “
关闭 ” 位置
•
通过设定泵控制器调节流量
a. 将旋钮顺时针旋到底,喷涂机可达到 3300 psi
(228 bar, 22.8 MPa) 的最大工作压力
ti13653a
b. 采用最大值以下的设定值将降低系统压力
也可以通过面漆泵配件包 24B140 (可另行订购)
来关闭 HTX 2030 喷涂机上的泵。此泵用于低粘度
涂料,例如:
•
油性涂料
•
瓷漆
•
乳胶漆
•
砌块填充料
•
弹性涂料
•
环氧树脂
•
石膏板泥
•
其它厚浆型涂料
•
只要系统压力低于泵控制器的设定值,泵就会开始
运行
•
如果所安装的是面漆泵,喷涂机将不会受填料开关
或喷涂器开关操作的控制
有关面漆泵的安装说明,请参见第 70 页的 活塞泵。
10
313483A
Component Identification - Sprayer / 部件辨认 - 喷涂机
Component Identification - Sprayer / 部件辨认 - 喷涂机
Top Coat Kit / 面漆泵配件包
8
1
2
3
9
10
8
7
4
5
11
ti13634a
6
中文
English
313483A
1
ON/OFF Switch
通 / 断开关
2
Prime Switch
(used with Base Coat Pump)
填料开关
(与底色漆泵配用)
3
Pump Control
泵控制器
4
Heavy Texture Material Hose
(used with Base Coat Pump)
高粘度纹理涂料软管
(与底色漆泵配用)
5
Applicator Switch
喷涂器开关
(used with Base Coat Pump--on Hose 5) (与底色漆泵配用,在软管 5 上)
6
Applicator (Base Coat)
喷涂器 (底色漆)
7
Pump (Base Coat)
泵 (底色漆)
8
Drain / Pressure Relief Valve
泄压阀
9
Pump (Top Coat)
泵 (面漆)
10
Spray Gun (Top Coat)
喷枪 (面漆)
11
Paint/Texture Material Hose
(used with Top Coat Pump)
漆料/纹理涂料软管
(与面漆泵配用)
11
Component Identification - Base Coat Applicator / 部件辨认 - 底色漆喷涂器
Component Identification - Base Coat Applicator /
部件辨认 - 底色漆喷涂器
8
1
7
9
2
10
3
6
4
5
ti13635a
中文
English
12
1
Applicator
喷涂器
2
Air Hose Adapter and Air Adjustment Valve
空气软管接头和空气调节阀
3
Airless Filter or Air Passage Plug
无气过滤器或空气通道插塞
4
Filter Support
过滤器支柱
5
Airless Spray Assembly
无气喷涂组件
6
Airless Spray Tip
无气喷嘴
7
Air nozzle, 4 mm, 6mm, 8mm, 10mm
空气喷嘴 (4 mm, 6mm, 8mm, 10mm)
8
Air Nozzle Cleaner
空气喷嘴清洁器
9
Cleaning Brush
清洗刷
10
Cleaning Ball
清洗球
313483A
Operation / 操作
Operation / 操作
Pressure Relief Procedure / 泄压步骤
Applicator (Base Coat Pump) / 喷涂器 (底色漆泵)
ti6208b
English
1. Turn engine OFF.
2. Turn on/off switch OFF 3. Turn drain valve down
to DRAIN position.
and turn pressure conFluid from drain valve
trol knob fully countercan splash in eyes or
clockwise.
skin and cause serious
injury. Keep hands
clear of pressure relief
valve and always wear
safety glasses.
NOTE: If you suspect
spray tip or hose is completely clogged or that
pressure has not been fully
relieved after following the
previous steps, cover the
connection at end of hose
with a heavy rag and very
slowly loosen connection.
中文
1. 关闭发动机。
313483A
2. 关断通 / 断开关,并将 3. 将泄压阀向下旋转至泄 注释:如果怀疑喷嘴或软
压力控制旋钮逆时针旋
压位置。从泄压阀流出 管完全堵塞或在完成前述
到底。
的流体会溅入眼内或皮 步骤后怀疑压力未完全释
放掉,可用一块厚抹布盖
肤上,导致严重的损
伤。双手要避开泄压阀 住软管末端的接头,然后
极为缓慢地松开接头。
并始终戴上防护镜。
13
Operation / 操作
Pressure Relief Procedure / 泄压步骤
Spray Gun (Top Coat Pump) / 喷枪 (面漆泵)
ti13050a
ti13131a
ti13130a
ti13128a
ti10796b
ti13130a
ti6208b
English
1. Lock gun trigger
safety and turn
engine OFF.
2. Turn on/off switch 3. Unlock trigger
safety. Hold
to OFF and turn
metal part of gun
pressure control
firmly to side of
knob fully coungrounded metal
terclockwise.
pail and trigger
gun to relieve
pressure.
4. Lock gun trigger
safety. Open
pressure drain
valve. Leave
valve open until
ready to spray
again.
NOTE: If you suspect that the spray
tip or hose is completely clogged, or
that pressure has
not been fully
relieved after following the previous
steps, VERY
SLOWLY loosen the
tip guard retaining
nut or hose end coupling to relieve pressure gradually, then
loosen completely.
Then clear tip or
hose.
2. 关断通 / 断开
关,并将压力控
制旋钮逆时针旋
到底。
4. 锁上喷枪扳机的
安全销。打开泄
压阀。准备再次
喷涂之前让阀门
一直开着。
注释:如果怀疑喷嘴
或软管完全堵塞或在
完成前述步骤后怀疑
压力未完全释放掉,
应极为缓慢地松开喷
嘴护罩的固定螺母或
软管端部的接头,使
压力逐渐释放掉,然
后再完全
松开。然后清理喷嘴
或
软管。
中文
1. 锁上喷枪扳机的
安全销,关闭发
动机。
14
3. 开启扳机的安全
销。将喷枪的金
属部分紧紧靠在
接地金属桶的侧
边,然后扣动喷
枪扳机以便释放
压力。
313483A
Operation / 操作
Start Engine / 起动发动机
ti5249a
ti5250a
ti3315a
ti5248a
English
1. Move fuel valve to
OPEN.
2. Move choke to
CLOSED.
3. Set throttle to FAST.
4. Set engine switch to
ON.
2. 将阻风门推到关闭
位置。
3. 将节流阀设在快速档。
4. 将发动机开关置于接通
位置。
中文
1. 将燃油阀推到打开
位置。
313483A
15
Operation / 操作
ti5263a
ti5264a
ti5251a
English
5. Pull starter rope.
6. After engine starts,
move choke to OPEN.
7. Set throttle to desired
setting.
6. 发动机起动后,将阻风
门推到打开位置。
7. 将节流阀设在所期望的
位置。
中文
5. 拉起动绳。
16
313483A
Operation / 操作
Setup / 设置
ti13899a
ti13639a
ti4118a
English
1. Fill mixing pail with
pre-mixed texture material.
2. Connect material hose to pump outlet.
Add approximately 10%
water to texture mix or
per material manufacturer instructions. Mix
thoroughly.
Material and Sprayer Preparation
NOTE: A dry material hose can extract
water from the material and lead to a
plugged hose. If the inside of the hose
is dry, pump water through it before
pumping texture material.
Cementicious and other curing materials can harden within the drain valve
while spraying. At least once per hour
stop spraying and open the drain valve
to flush out the older material.
中文
1. 将预先混合好的纹理涂料 2. 将料管连接至泵出口。
倒入混合桶内。
向纹理涂料混合液中加
入大约 10% 的水,或根
据涂料生产厂家的说明
添加。彻底混合。
涂料及喷涂机的准备
注释:干的料管会从涂料中吸水并导致
软管堵塞。如果软管内壁干燥,在泵送
纹理涂料之前要先用其抽水。
水泥基或其它能固化的涂料会在喷涂期
间在泄压阀内固化。应至少每小时停止
喷涂一次,并打开泄压阀以冲出较旧的
涂料。
NOTICE
DO NOT USE MATERIALS THAT
CURE RAPIDLY! Materials with a
fast curing time could plug the pump,
hose, gun, or applicator.
注意
不要使用快速固化的涂料!快速固化
的涂料可能会堵塞泵、软管、喷枪或
喷涂器。
313483A
17
Operation / 操作
ti13652a
ti13640a
ti13633a
English
3. Pour mixed material
into supply pail under
sprayer.
4. Place pump suction
tube into mixed material.
Prime Pump
1. Start gasoline engine
and adjust speed to
half throttle. Turn drain
valve to DRAIN.
2. Place material hose
outlet over supply pail.
4. 将泵吸料管放入已混合
涂料中。
给泵填料
1. 起动汽油发动机并调节
速度至半油门。将泄压
阀旋转至泄压位置。
2. 将料管出口放在供料桶
上方。
中文
3. 将已混合涂料倒入喷涂
机下面的供料桶内。
18
313483A
Operation / 操作
ti13900a
ti11930a
ti13649a
ti10796b
ti10795b
ti13636a
English
3. Top Coat Pump: 4. Rotate pressure
control knob 1/4
Turn on/off switch
turn. Run pump
ON.
until a steady
stream of mateBase Coat
rial flows from
Pump:
drain valve.
Turn Prime
switch ON, or
activate applicator switch on
material hose.
5. Turn on/off switch 6. Turn on/off switch 7. Connect applicator to material
ON, and run
OFF and turn
hose.
pump until a
drain valve knob
steady stream of
to SPRAY.
material flows
from material
hose. Turn on/off
switch to OFF
and turn drain
valve knob to
DRAIN.
中文
3. 面漆泵:接通通
/ 断开关。
底色漆泵:接通
填料开关,或启
动料管上的喷涂
器开关。
313483A
4. 将压力控制旋钮
旋转 1/4 圈。让
泵运转,直到涂
料从泄压阀中平
稳地流出。
5. 关断通 / 断开
关,然后将泄压
阀旋钮旋转至喷
涂位置。
6. 接通通 / 断开
关,然后让泵运
转,直到涂料从
料管中平稳地流
出。关断通 / 断
开关,然后将泄
压阀旋钮旋转至
泄压位置。
7. 将喷涂器连接到
料管上。
19
Operation / 操作
ti13651a
ti13648a
ti13650a
ti8794a
English
Spray Without Air
1. Install filter and tip
extension.
2. Insert metal seat and
OneSeal. Insert
Switch Tip. Screw
assembly onto applicator.
3. Turn drain valve to
SPRAY, and turn
on/off switch to ON.
Turn pump control
clockwise until
desired material delivery rate is achieved.
4. Spray test pattern.
Aim applicator at floor.
Turn applicator switch
ON and move applicator to spray surface.
2. 插入金属座和
OneSeal。插入
SwitchTip 喷嘴。
将组装件旋到喷
涂器上。
3. 将泄压阀旋转至喷涂
位置,然后接通通 /
断开关。顺时针旋转
泵控制器,直至达到
所需的涂料输送速度。
4. 喷涂试验喷型。将喷
涂器对准地面。接通
喷涂器开关并移动喷
涂器以喷涂表面。
中文
无空气喷涂
1. 装上过滤器和喷嘴加
长件。
20
313483A
Operation / 操作
ti11715a
ti11714a
English
Spray Without Air - Clear Clog
1. Rotate SwitchTip to
Clear position. Aim
applicator at floor and
turn pump ON. When
clog clears, turn pump
OFF.
2. Rotate SwitchTip to
Spray position. Turn
pump ON. Spray test
pattern.
中文
无空气喷涂 - 清除堵塞物
1. 将 SwitchTip 喷嘴旋
到清理位置。将喷涂
器对准地面并接通泵。
清除了堵塞物之后,
关闭泵。
313483A
2. 将 SwitchTip 喷嘴旋
到喷涂位置。接通泵。
喷涂试验喷型。
21
Operation / 操作
ti13637a
ti10796b
ti13647a
ti4650a
ti13636a
English
Spray With Air (Base Coat
Applicator)
1. Prepare material, page 17. Place
material hose in supply pail.
2. Turn on/off switch
OFF.
3. Remove cap
before installing
air line.
4. Turn air valve OFF.
Connect applicator to
material hose and air
hose. Air supply minimum requirement is
3.5 bar and 350
l/min.
中文
空气喷涂 (底色漆喷涂器)
1. 如第 17 页所述准备涂料。将料管
放入供料桶内。
2. 关断通 / 断开关。 3. 安装气路之前要卸 4. 关闭空气阀。将料
下帽子。
管和空气软管连接
到喷涂器上。最低供
气要求为 3.5 bar,
350 l/min。
NOTICE
DO NOT USE MATERIALS THAT
CURE RAPIDLY! Materials with a
fast curing time could plug the pump
hose, gun, or applicator.
注意
不要使用快速固化的涂料!快速固化
的涂料可能会堵塞泵、软管、喷枪或
喷涂器。
22
313483A
Operation / 操作
4 mm
6 mm
8 mm
ti8794a
10 mm
ti13646a
ti11798a
ti10795b
ti13641a
English
5. Turn on/off switch 6. Hold applicator
ON.
over material pail
and turn pump
ON using applicator switch on
hose.
7. Turn pump control clockwise
until desired
material delivery
rate is achieved.
8. Spray test pattern. Aim applicator at floor.
Turn air valve
ON. Move applicator to spray
surface.
9. Adjust air valve
and/or select
alternative nozzle size (4 10mm) for
desired finish.
7. 顺时针旋转泵控
制器,直至达到
所需的涂料输送
速度。
8. 喷涂试验喷型。
将喷涂器对准
地面。打开空
气阀。移动喷涂
器以喷涂表面。
9. 调节空气阀并/
或选择另外的喷
嘴尺寸 (4 10mm),以获得
所期望的终饰。
中文
5. 接通通 / 断开关。 6. 将喷涂器握在料
桶上方,然后用
软管上的喷涂器
开关接通泵。
313483A
23
Operation / 操作
ti5799a
safety
ON
SwitchTip
ti5799a
Seat
heavy
edges
ti5823a
ti5824a
ti5800a
One seal
ti5801a
English
Spray Gun (Top Coat
Pump)
1. Lock gun trigger
safety. Insert seat and
OneSeal™. Insert
SwitchTip.
2. Screw assembly onto
gun. Hand tighten.
3. Trigger gun and spray
test pattern. Slowly
adjust pressure to
eliminate heavy
edges. Use smaller tip
size if pressure
adjustment can not
eliminate heavy
edges.
4. Hold gun perpendicular, 10-12 in. (25-30
cm) from surface.
Spray back and forth.
Use strokes overlapped by 50%. Start
gun movement before
triggering gun and
release trigger before
stopping gun movement.
2. 将组装件旋到喷枪上。
用手拧紧。
3. 扣动喷枪扳机并喷涂
试验喷型。缓慢调整
压力以消除厚边。如
果无法通过调整压力
消除厚边,可采用尺
寸较小的喷嘴。
4. 垂直握住喷枪,使
其距离被喷表面
10-12 英寸
(25-30 cm)。进行
来回喷涂。让喷道有
50% 的搭接。要在扣
动扳机之前就开始移
动喷枪,而在扳机释
放之后才停止喷枪的
移动。
中文
喷枪 (面漆泵)
1. 锁上喷枪扳机的安全
销。插入阀座和
OneSeal™。插入
SwitchTip 喷嘴。
24
313483A
Operation / 操作
Cleanup / 清洗
ti10796b
ti13645a
ti13644a
English
1. Turn on/off switch OFF. 2. Perform Pressure
Relief procedure,
page 13.
3. Place pump in pail of
clean water.
4. Shut OFF air if spraying with air. Remove
applicator from material and air hoses.
3. 将泵放入清水桶中。
4. 如果是空气喷涂,则关
闭空气。断开喷涂器与
料管及空气软管的连
接。
中文
1. 关断通 / 断开关。
313483A
2. 按照第 13 页的泄压步
骤操作。
25
Operation / 操作
ti13643a
ti13640a
ti13639a
ti10795b
ti13638a
English
5. Disconnect material
6. Insert wet cleaning ball
hose from pump outlet.
into hose (Base Coat
Only). Connect material hose to pump outlet.
7. Hold material hose
over waste pail.
8. Turn on/off switch ON.
Base Coat Pump:
Turn on/off switch ON
and prime switch ON,
or applicator switch on
material hose.
中文
5. 从泵出口断开料管的
连接。
26
6. 将湿的清洗球插入软
管内 (仅限底色漆)。
将料管连接至泵出口。
7. 将料管握在废液桶
上方。
8. 接通通 / 断开关。
底色漆泵:接通通 /
断开关和填料开关,
或接通料管上的喷涂
器开关。
313483A
Operation / 操作
ti10796b
ti13636a
ti10795b
ti13633a
ti4551c
English
9. Run pump until cleaning ball exits material
hose. Save cleaning
ball (Base Coat Only).
10. Turn on/off switch OFF
and turn prime valve to
DRAIN. Clean outside
of pump and suction
tube with brush and
water.
11. Connect applicator to
material hose. Close
drain valve.
12. Turn on/off ON.
10. 关断通 / 断开关,然后
将填料阀旋转至泄压位
置。用刷子和水清洁泵
及吸料管的外表面。
11. 将喷涂器连接到料
管上。关闭泄压阀。
12. 接通通 / 断开关。
Base Coat Pump:
Turn on/off switch ON
and prime switch ON,
or applicator switch on
material hose.
中文
9. 让泵运转,直到清
洗球从料管中掉出。
保管好清洗球
(仅限底色漆)。
313483A
底色漆泵:接通通 /
断开关和填料开关,
或接通料管上的喷涂
器开关。
27
Operation / 操作
ti10796b
ti13633a
ti13641a
ti13839a
English
13. Run pump until clean
water flows from applicator.
14. Add additional water
and repeat steps 12 13 if necessary.
15. Open drain valve and
turn prime switch ON
to flush valve.
16. Turn on/off switch OFF.
14. 如果有必要,可添加更
多的水,然后重复步骤
12 - 13。
15. 打开泄压阀并接通填料
开关,以冲洗泄压阀。
16. 关断通 / 断开关。
中文
13. 让泵运转,直到从喷涂
器中流出清水。
28
313483A
Operation / 操作
ti13642a
ti11810a
ti11811a
English
17. Remove and thoroughly clean
applicator, spray tips and guard
with brush.
18. Clean hardened material from
applicator nozzles with air nozzle
cleaner.
NOTICE
Do not use air nozzle cleaner to clean
applicator check valve or airless spray
tip. Damage will occur.
Remove air check valve from applicator to clean hardened material from
interior of applicator.
中文
17. 卸下并用刷子彻底清洗喷涂器、
喷嘴及护罩。
18. 用空气喷嘴清洁器清除喷涂器喷
嘴上的已硬化的涂料。
注意
不要使用空气喷嘴清洁器来清除喷涂器止
回阀或无气喷嘴。否则会发生损坏。
若需清除喷涂器内的已硬化的涂料,要从
喷涂器上卸下空气止回阀。
313483A
29
Operation / 操作
Digital Tracking System (DTS) / 数字跟踪系统
ti5802a
ti5804a
English
Main Menu
Close cover when spraying to protect display.
1. Perform Startup steps
1 - 2.
•
Open drain valve
•
Turn pump control
counterclockwise to
lowest setting
•
Set applicator switch to
OFF
2. Start Engine, page
15. Display will
momentarily show
which pump is installed
(Base or Top) and then
Flow 1, 2, or 3 (if Base
Coat pump is
installed). Pressure
display appears, then
dashes appear when
pressure is less than
60 psi (4 bar, 0.4 MPa).
NOTE: Information other
than pressure cannot be
accessed if applicator
switch is ON. And, if system pressure is greater
than 200 psi (14 bar, 1.4
MPa), the display will revert
back to pressure after 3
seconds.
2. 起动发动机,见第 15
页。显示窗口会短暂显
示所安装的是哪种泵
(Base [底色漆]或
Top [面漆]),然后
显示流量 1、2 或 3
(如果所安装的是底
色漆泵)。然后出现
压力显示,当压力
小于 60 psi (4 bar,
0.4 MPa) 时,会显
示出破折号。
注释: 如果喷涂器开关
处于接通位置,则只能
显示压力,不显示其它
信息。而且,如果系统压
力超过 200 psi (14 bar,
1.4 MPa),会在 3 秒钟后
返回到压力显示。
中文
主菜单
1. 进行起动一节的步骤
喷涂时要关上盖子,以保护
1 - 2。
显示窗。
• 打开泄压阀
30
•
将泵控制器逆时针旋到
最低设定值
•
将喷涂器开关置于关断
位置
313483A
Operation / 操作
psi
bar
psi
MPa
ti13761a
ti13762a
ti6225a
ti13760a
English
3. Short press DTS
button to display
installed pump.
4. Short press DTS button to move to Engine
RPM.
5. Short press DTS button to return to Pressure.
To Change Pressure Units:
Press and hold (8 seconds) DTS
button to change pressure unit
(psi, bar, MPa).
Continue to press DTS button to
cycle from psi to bar to MPa.
Release DTS button to select
units.
中文
3. 短暂按下 DTS 按
键,以显示所安
装的泵。
4. 短暂按下 DTS 按键,
以显示发动机转速。
5. 短暂按下 DTS 按键,
以返回到压力显示。
若要改变压力单位:按下并按住
DTS 按键 (8 秒钟),可改变压
力单位 (psi、bar、MPa)。
继续按下 DTS 按键会循环显示
psi、bar、MPa。释放 DTS 按键
选择单位。
313483A
31
Operation / 操作
Secondary Menu - Stored Data Mode / 二级菜单 - 所存储的数据模式
ti5812a
ti13764a
ti6213a
English
•
Open drain valve
•
Turn pump control
counterclockwise to
lowest setting
•
Set applicator switch to
OFF
1. Start Engine, page 15.
Pressure display
appears.
2. Press and hold DTS
button and turn applicator switch ON.
3. SERIAL NUM scrolls
through display and a
3 to 5-digit serial number displays.
1. 起动发动机,见第 15
页。出现压力显示。
2. 按下并按住 DTS 按键, 3. 滚动显示 “SERIAL
然后接通喷涂器开关。
NUM” 并显示出一个
3 - 5 位数字的系
列号。
中文
•
打开泄压阀。
•
将泵控制器逆时针旋到
最低设定值
•
将喷涂器开关置于关断
位置
32
313483A
Operation / 操作
ti6215a
ti13786a
ti13787a
ti6220a
English
4. Short press DTS button and date code displays.
5. Short press DTS button and part number
displays.
6. Short press DTS button and Base Coat
hours displays.
Short press DTS button and Top Coat
hours display.
Short press DTS button and Engine hours
display.
7. Short press DTS button and LAST ERROR
scrolls through display
followed by stored
error message and
error code. This information cycles repeatedly until cleared.
See page 35 for error
code explanations.
中文
4. 短暂按下 DTS 按键,
即显示出日期代码。
5. 短暂按下 DTS 按键,
即显示出部件号。
6. 短暂按下 DTS 按键,
即显示出底色漆小
时数。
短暂按下 DTS 按键,
即显示出面漆小时数。
短暂按下 DTS 按键,
即显示出发动机小
时数。
313483A
7. 短暂按下 DTS 按键,
即滚动显示 “LAST
ERROR”,并随后显示
出所存储的错误消息和
错误代码。此信息会反
复循环显示,直至将其
清除为止。
有关错误代码的解释,
请参见第 35 页。
33
Operation / 操作
ti13788a
ti6218a
ti5822a
English
8. Press and hold DTS
button until CLEAR
ERROR NO ERROR
CODE scrolls through
the display and error
code E=00 displays.
9. Short press DTS button again and SOFTWARE REV scrolls
through display followed by revision level
(for example 10102).
10. Short press to return to
step 3. Turn on/off
switch OFF at any time
to exit stored data
mode.
中文
8. 按下并按住 DTS 按键, 9. 再次短暂按下 DTS
按键,即滚动显示
直至滚动显示出
“SOFTWARE REV”,
“CLEAR ERROR NO
并随后显示出修订号
ERROR CODE”,而且
(例如:10102)。
错误代码显示为
“E=00”。
34
10. 短暂按下以返回到第 3
步。任何时候关断通 /
断开关,即可退出 “
所存储的数据 ”
模式。
313483A
Operation / 操作
Digital Display Messages
DISPLAY*
No Display
SPRAYER OPERATION
INDICATION
ACTION
Sprayer may be pressurized
Loss of power or display
not connected
Check power source. Relieve pressure before
repair or disassembly. Verify display is
connected.
Sprayer may be pressurized
Pressure less than
60 psi (4 bar, 0.4 MPa)
Increase pressure as needed
BASE
or
TOP
Displays installed pump when
engine is started
Normal operation
Spray
FLOW 1
FLOW 2
or
FLOW 3
Displays flow control setting in
Base Coat mode when pump
control setting is changed
Normal operation
(with Base Coat pump)
Spray
Sprayer is pressurized. Power
is applied. (Pressure varies
with tip size and pressure
control setting.)
Normal operation
Spray
Top Coat Only: Sprayer
stops. Engine is running.
Pressure greater than
4500 psi (310 bar, 31
MPa)
1
Check fluid path for clogs.
2
Use Graco paint hose, 3/8 in. x 50 ft
minimum. Smaller hose or metal braid hose
may result in pressure spikes.
3
Replace transducer if fluid path is not
clogged and proper hose is used.
1
Check transducer connection.
2
Disconnect and reconnect transducer plug
to ensure good connection with control
board socket.
3
Open prime valve. Replace sprayer
transducer with known good transducer and
run sprayer. Replace transducer if sprayer
runs or control board if sprayer does not run.
1
Check wiring connections.
2
Measure: 1.7 + 0.2Ω across clutch field at
70°F.
3
Replace clutch field assembly.
1
Open prime valve and gun.
2
Verify no flow obstructions. Use Graco
texture hoses 3/4 in. x 50 ft minimum.
3
Replace transducer if fluid path is not
clogged and proper hose is used.
ti6314a
psi
bar
MPa
ti6315a
ti6316a
Sprayer stops. Engine is
running.
Pressure transducer
faulty, bad connection or
broken wire
ti6317a
Sprayer stops. Engine is
running.
High clutch current
ti6318a
Base Coat Only: Sprayer
stops. Engine is running.
Pressure greater than
1000 psi (69 bar, 6.9
MPa)
* Error codes also appear on control board as a blinking red
LED. LED is an alternate to digital messages.
1
2
Remove two screws (71) and swing down cover (130).
Start engine. Blink count is the same as error code(E=0X).
After a fault, follow these steps to restart sprayer:
1 Correct fault condition.
2 Turn sprayer OFF.
3 Turn sprayer ON.
(E02 and E07 errors will self-correct when system is reduced)
313483A
35
Operation / 操作
数字显示信息
显示 *
无显示
喷涂机操作
指示
措施
喷涂机可能已加压
断电或显示窗未连接
检查电源。在修理或拆卸之前释放压力。
确认显示窗已连接。
喷涂机可能已加压
压力小于
60 psi (4 bar, 0.4 MPa)
根据需要增加压力
BASE
或
TOP
在发动机起动后显示所安装的
泵
正常操作
喷涂
FLOW 1
FLOW 2
或
FLOW 3
当泵控制器设定值改变时,显
示底色漆模式下的流量控制设
定值。
正常操作
(与底色漆泵配用)
喷涂
喷涂机已加压。电源已接通。
(压力值随喷嘴大小和压力控
制的设置而有所变化。)
正常操作
喷涂
仅限面漆: 喷涂机停机。
发动机正在工作。
压力大于 4500 psi
(310 bar, 31 MPa)
1
检查流体通路是否堵塞。
2
使用 Graco 涂料软管,最小规格为 3/8 英
寸 x 50 英尺。较小的软管或金属编织管可
能会引起压力尖峰。
3
如果流体通路未堵塞而且所用的软管合适,
则更换传感器。
1
检查传感器的连接。
2
断开并重新连接传感器插头以保证与控制板
插槽的良好连接。
3
打开填料阀。用已知好的传感器替换喷涂机
的传感器,并运转喷涂机。如果喷涂机工
作,则更换传感器;如果喷涂机不工作,
则更换控制板。
1
检查接线连接。
2
测量:1.7 + 0.2Ω (离合器线组两端);
温度为 70°F。
3
更换离合器线组组件。
1
打开填料阀和喷枪。
2
确认流体通路未堵塞。使用 Graco 纹理涂料
软管,最小规格为 3/4 英寸 x 50 英尺。
3
如果流体通路未堵塞而且所用的软管合适,
则更换传感器。
ti6314a
psi
bar
MPa
ti6315a
ti6316a
喷涂机停机。发动机正在
工作。
压力传感器故障,连接有
问题或导线断开
ti6317a
喷涂机停机。发动机正在
工作。
离合器电流过大
ti6318a
仅限底色漆: 喷涂机停机。
发动机正在工作。
压力大于
1000 psi (69 bar,
6.9 MPa)
* 故障代码也出现在控制板上,用闪烁的红色 LED 指示灯表
示。LED 指示灯是数字信息的一种替代表示。
1
2
卸下 2 个螺钉 (71)并翻下盖子 (130)。
起动发动机。闪烁计数值代表相应的故障代码 (E=0X)。
发生故障后,按照下面步骤重新起动喷涂机:
1
纠正故障情况。
2
关闭喷涂机。
3
打开喷涂机。
(当系统压力降低后,E02 和 E07 错误会自动纠正)
36
313483A
Maintenance / 维护
Maintenance / 维护
English
NOTICE
DAILY:
For detailed engine mainte- •
nance and specifications,
refer to separate Honda
•
Engines Owner’s Manual
(supplied).
Check engine oil level and fill
as necessary
AFTER FIRST 20 HOURS OF OPERATION
•
Check hose for wear and damage
•
Check that all hose fittings are
secure
•
Check gun safety for proper
operation
•
Check and fill the gas tank
•
Check level of TSL in displacement pump packing nut. Fill
nut, if necessary. Keep TSL in
nut to help prevent fluid buildup
on piston rod and premature
wear of packings and pump
corrosion.
Drain engine oil and refill with clean oil.
Reference Honda Engines Owner’s
Manual for correct oil viscosity.
中文
注意
有关发动机的维护和规格
的详细情况,请参见单独
的本田 (Honda)发动机
用户手册 (已提供)。
313483A
每天:
•
检查发动机的油位,可根据需
要添加机油
•
检查软管是否有磨损及损坏
•
检查所有软管接头是否牢固
连接
•
检查喷枪的安全销是否正常
工作
•
检查汽油箱并加油
•
检查活塞泵密封螺母中的喉管
密封液 (TSL)液位。若有必要
可将其注满。始终在螺母中注
满喉管密封液 (TSL)有助于防
止在活塞柱上淤积流体、密封
垫过早磨损以及泵受到腐蚀
运行最初的 20 小时之后
•
排掉机油,然后重新加入干净的机油。
有关正确的机油粘度,请参见本田
(Honda)发动机用户手册。
37
Maintenance / 维护
English
WEEKLY
•
AFTER EACH 100
HOURS OF OPERATION
Remove engine air fil- •
ter cover and clean
element. Replace element if necessary. If
operating in an unusually dusty environment,
check filter daily and
replace (if necessary).
SPARK PLUG:
•
Change engine oil.
Reference Honda
Engines Owner’s Manual for correct oil viscosity.
Use only BPR6ES
(NGK) or W20EPR-U
(NIPPONDENSO)
plug. Gap plug to
0.028 to 0.031 in. (0.7
to 0.8 mm). Use spark
plug wrench when
installing and removing
plug.
Engine Oil Funnel:
•
Use the supplied
engine oil funnel when
draining oil.
Replacement elements
can be purchased from
your local Honda
dealer.
ti6200a
中文
每周
•
卸下发动机的空气过
滤器外罩并清洁滤芯。
若有必要可更换滤芯。
如果工作环境异常多
尘,要每天检查过滤
器并 (根据需要)
予以更换。
滤芯替换件可向您当地
的本田 (Honda)经销
商购买。
每运行 100 小时之后
•
更换机油。有关正确的
机油粘度,请参见本田
(Honda)发动机用户
手册。
火花塞:
•
只能使用 BPR6ES
(NGK) 或 W20EPR-U
(NIPPONDENSO)火花
塞。火花塞应留有
0.028 - 0.031 英寸
(0.7 - 0.8 mm)
的间隙。要使用火
花塞扳手安装或拆
卸火花塞。
机油漏斗:
•
放油时,要使用所提供
的机油漏斗。
ti6200a
38
313483A
Troubleshooting
Troubleshooting
Problem
E=XX is displayed
Engine will not start
Engine operates, but displacement
pump does not operate
Cause
Solution
Fault condition exists
Engine switch is OFF
Engine is out of gasoline
Determine fault correction from table, page 35.
Turn engine switch ON
Refill gas tank. Honda Engines Owner's Manual.
Engine oil level is low
Try to start engine. Replenish oil, if necessary.
Honda Engines Owner's Manual.
Spark plug is disconnected or damaged Connect spark plug cable or replace spark plug
Cold engine
Use choke
Fuel shutoff lever is OFF
Move lever to ON position
Oil is seeping into combustion chamber Remove spark plug. Pull starter 3 to 4 times.
Clean or replace spark plug. Start engine.
Keep sprayer upright to avoid oil seepage
Error code displayed
Reference Pressure Control repair, page 61.
Applicator switch is OFF
Turn applicator switch ON
Pump setting too low
Turn pressure adjusting knob clockwise to
increase pressure.
Tip or tip filter is clogged
Clean tip or tip filter, see manual
313537/313603.
Displacement pump piston rod is stuck Repair pump, see manual 310894 or page 70.
due to dried paint or texture
Connecting rod is worn or damaged
Replace connecting rod. Page 43.
Drive housing is worn or damaged
Replace drive housing. Page 46.
Electrical power is not energizing clutch Check wiring connections. Page 84.
field
Reference Digital Display Messages.
Page 35.
Reference wiring diagram. Page 84.
With applicator switch ON and pressure turned
to MAXIMUM, use a test light to check for
power between clutch test points on control
board.
Remove clutch wires from control board and
measure resistance across clutch coil. At 70° F
(21° C), the resistance must be between 1.2
+0.2Ω; if not, replace pinion housing.
Have pressure control checked by authorized
Graco dealer
Clutch is worn, damaged, or incorrectly Adjust or replace clutch. Page 57.
positioned
Pinion assembly is worn or damaged
Repair or replace pinion assembly. Page 49.
Base Coat Pump: Applicator switch on See page 70.
material hose and/or Prime Switch on
Pressure Control are damaged.
Top Coat Pump: Pump is not correctly Rotate pump to align transducer port toward
aligned to pump sensor or sensor is
back of sprayer. Replace damaged pump sendamaged.
sor.
313483A
39
Troubleshooting
Problem
Cause
Pump output is low
Strainer (82) is clogged
(Base Coat Pump see pages 70.
Piston ball is not seating
Top Coat Pump see manual 310894) Piston packings are worn or damaged
O-ring in pump is worn or damaged
Intake valve ball is not seating properly
Intake valve ball is packed with material
Engine speed is too low
Clutch is worn or damaged
Pressure setting is too low
Tip filter or tip is clogged or dirty
Large pressure drop in hose with heavy
materials
Excessive paint leakage into throat
Throat packing nut is loose
packing nut
Throat packings are worn or damaged
Displacement rod is worn or damaged
Fluid is spitting from gun
Air in pump or hose
Tip is partially clogged
Fluid supply is low or empty
Pump is difficult to prime
Air in pump or hose
Intake valve is leaking
Pump packings are worn
Paint is too thick
Prime/Drain valve is plugged
Engine speed is too high
Material hardened in valve
Aggregate packed up in valve
Clutch squeaks each time clutch
engages
High engine speed at no load
No display, sprayer operates
40
Clutch surfaces are not matched to
each other when new and may cause
noise
Misadjusted throttle setting
Worn engine governor
Display damaged or has bad connection
Solution
Clean strainer.
Service piston ball.
Replace packings.
Replace o-ring.
Clean intake valve.
Clean intake valve.
Increase throttle setting.
Adjust or replace clutch. Page 57.
Increase pressure.
Clean filter.
Use larger diameter hose and/or reduce overall
length of hose.
Remove throat packing nut spacer. Tighten
throat packing nut just enough to stop leakage.
Replace packings.
Replace rod.
Check and tighten all fluid connections. Reprime pump.
Clear tip.
Refill fluid supply. Prime pump. Check fluid
supply often to prevent running pump dry.
Check and tighten all fluid connections.
Reduce engine speed and cycle pump as
slowly as possible during priming.
Clean intake valve. Be sure ball seat is not
nicked or worn and that ball seats well. Reassemble valve.
Replace pump packings.
Thin the paint according to the supplier's recommendations
Decrease throttle setting before priming pump.
Operate drain valve at least once per hour
when spraying.
Flush valve more thoroughly when cleaning
sprayer.
Valve is opened too slowly and/or aggregate is
too large.
Clutch surfaces need to wear into each other.
Noise will dissipate after a day of run time.
Reset throttle to 3300 engine rpm at no load.
Replace or service engine governor
Check connections. Replace display.
313483A
故障排除
故障排除
故障
显示 E=XX
发动机无法起动
原因
存在故障情况
发动机开关处于关断 (OFF)位置
发动机没有汽油
机油油位低
火花塞断开或损坏
冷发动机
燃油截止杆处于关断 (OFF)位置
机油渗入燃烧室
发动机工作,但活塞泵不工作
显示故障代码
喷涂器开关处于关断位置
泵设定值太低
喷嘴或喷嘴过滤器堵塞
活塞泵的活塞柱被干的漆料或纹理涂料
卡住
连杆已磨损或损坏
驱动室磨损或损坏
电源未给离合器线组供电
解决的办法
根据第 35 页的表格确定故障的纠正措施。
接通发动机开关。
重新加满汽油箱。本田 (Honda)发动机用
户手册。
尝试起动发动机。若有必要可补充机油。
本田 (Honda)发动机用户手册。
连接火花塞电缆或更换火花塞。
使用阻风门。
将杆扳到接通 (ON)位置。
卸下火花塞。拉起动绳 3 - 4 次。清理或更
换火花塞。起动发动机。使喷涂机保持垂直以
避免渗油。
参考第 61 页之压力控制器修理。
接通喷涂器开关。
将压力调整旋钮顺时针旋转,以增加压力。
清理喷嘴或喷嘴过滤器,参见手册
313537/313603。
修理泵,见手册 310894 或第 70 页。
更换连杆。第 43 页。
更换驱动室。第 46 页。
检查接线连接。第 84 页。
参考数字显示信息。第 35 页。
参考接线图。第 84 页。
接通喷涂器开关,将压力旋到最大,用测试灯
检查控制板上的离合器测试点之间有无供电。
从控制板上拆下离合器接线,测量离合器线圈
两端的电阻。在 70° F (21° C) 时,电阻值
必须在 1.2 +0.2Ω 之间;如果不是,更换小齿
轮护罩。
离合器磨损、损坏或错位
小齿轮组件磨损或损坏
底色漆泵:料管上的喷涂器开关及/
或压力控制器上的填料开关已损坏
面漆泵:泵与泵传感器未正确对准,
或者泵传感器已损坏
313483A
请 Graco 授权的经销商来检查压力控制器。
调整或更换离合器。第 57 页。
修理或更换小齿轮组件。第 49 页。
见第 70 页。
转动泵,将传感器端口对准喷涂机的背后。
更换已损坏的泵传感器。
41
故障排除
故障
泵的输出量低
(底色漆泵 参见第 70 页。
面漆泵 参见手册 310894)
涂料过多地渗漏进喉部密封螺母
原因
解决的办法
过滤器 (82)堵塞
活塞止回球不到位
活塞密封圈磨损或损坏
泵的 O 形圈磨损或损坏
吸料阀的止回球未正确就位
吸料阀的止回球被料包起来
发动机的速度太低
离合器磨损或损坏
压力设定值太低
喷嘴过滤器或喷嘴堵塞或脏污
软管里的材料太粘稠,使压力下降太多
喉部密封螺母松动
清洗过滤器。
修理活塞止回球。
更换密封圈。
更换 O 形圈。
清洗吸料阀。
清洗吸料阀。
提高节流阀的设定值。
调整或更换离合器。第 57 页。
增大压力。
清洗过滤器。
使用直径较大的软管和/或减少软管的总长度。
拆下喉部密封螺母垫片。将喉部密封螺母拧紧
使之刚好止住渗漏。
更换密封圈。
更换活塞柱。
检查并拧紧所有流体连接处。重新给泵填料。
清理喷嘴。
重新装满流体。给泵填料。经常检查流体供应
情况以防泵空载运转。
检查并拧紧所有流体连接处。
流体从喷枪中喷溅出
喉部密封垫磨损或损坏
活塞柱磨损或损坏
泵或软管里有空气
喷嘴部分堵塞
流体供应量太低或没有供应
给泵填料困难
泵或软管里有空气
吸料阀泄漏
填料 / 泄压阀堵塞
每当离合器接合时就发出尖叫声
空载时,发动机的速度高
喷涂机工作,但无显示
42
泵密封垫磨损
涂料太稠
发动机的速度太高
涂料在阀内硬化
阀内积满了凝集物
新离合器之间表面不匹配,可能产生噪
音
节流阀的设定值调节有误
发动机的调速器磨损
显示窗损坏或有不良连接
在填料期间降低发动机的速度并使泵尽可能慢
地运转。
清洗吸料阀。确认止回球座没有被划刻或磨损
并且球已到位。重新装上阀。
更换泵密封垫。
按照供应商的建议稀释涂料
在给泵填料之前降低节流阀的设定值。
喷涂期间要至少每小时开启一次泄压阀。
清洁喷涂机时要对阀门进行更彻底的冲洗。
阀门开启太慢而且/或凝集物太大。
离合器表面需要相互磨合。运行一天后,
噪音会消失。
将节流阀复位至空载时 3300 转/分。
更换或修理发动机的调速器。
检查连接处。更换显示窗。
313483A
Repair / 修理
Repair / 修理
Bearing Housing and Connecting Rod / 轴承套和连杆
Removal / 拆除
Relieve Pressure, page 13. / 释放压力,见第 13 页。
33
45
B
63
43
64
44
ti13706a
ti13713a
ti13707a
English
1. Remove four
screws (45) and
front cover (44).
Remove Pump,
page 70.
2. Remove four
screws (64) and
washers (63)
from ProConnect.
3. Pull connecting rod (43) and 4. Inspect crank (B) and connecting rod (43) for exceslightly tap lower rear of bearsive wear and replace parts
ing housing with plastic malas needed.
let to loosen from drive
housing (33). Pull bearing
housing and connecting rod
assembly off drive housing.
2. 从 ProConnect
上卸下四个螺钉
(64)和垫圈
(63)。
3. 拉住连杆 (43),用塑料棒
轻轻地敲击轴承套的后下部
使之与驱动室 (33)松开。
拉出轴承套和连杆组件,
使之脱离驱动室。
中文
1. 卸下四个螺钉
(45)和前盖
(44)。
卸下泵,
第 70 页。
313483A
4. 检查曲柄 (B)和连杆
(43)有无过度磨损,
如有必要更换这些部件。
43
Repair / 修理
Installation / 安装
E
D
33
43
B
C
43
40
F
ti13715a
ti13714a
English
1. Evenly lubricate inside
of bronze bearing (C)
in bearing housing (40)
with high-quality motor
oil. Liberally pack top
roller bearing (E),
lower bearing (D)
inside connecting rod
(43) with bearing
grease.
2. Assemble connecting
rod (43) to bearing
housing (40). Rotate
connecting rod to lowest position.
3. Clean mating surfaces
of bearing and drive
housings.
4. Align connecting rod
with crank (B) and
carefully align locating
pins (F) in drive housing (33) with holes in
bearing housing (40).
Push bearing housing
onto drive housing or
tap into place with
plastic mallet.
2. 将连杆 (43)装到轴
承套 (40)上。将连
杆旋转到最低的位置。
3. 清洁轴承套与驱动室的
对接表面。
4. 将连杆与曲柄 (B)
对准,然后将驱动室
(33)的定位销 (F)
与轴承套 (40)的孔
仔细地对准。将轴承套
推到驱动室上或用塑料
棒敲击到位。
中文
1. 用优质电动机机油均匀
地润滑轴承套 (40)
内青铜轴承 (C)的内
部。用轴承润滑脂充分
地封涂上滚柱轴承
(E)和连杆 (43)
内的下轴承 (D)。
44
313483A
Repair / 修理
English
NOTICE
Do not use bearing housing screws (41) to align or
seat bearing housing with
drive housing. Align these
parts with locating pins to
avoid premature bearing
wear.
5. Install screws (41) and
washers (42) in bearing housing. Torque
evenly to 40 ft-lb (54
N•m).
6. Install Pump, page 70.
中文
注意
5. 将螺钉 (41)和垫
圈 (42)装到轴承
不要用轴承套螺钉 (41)
套上。用 40 磅英尺
将轴承套与驱动室对准或对
(54 N•m)的扭力
位。要用定位销来对准这些
均匀拧紧。
部件,以免轴承过早磨损。
313483A
6. 安装泵,第 70 页。
45
Repair / 修理
Drive Housing / 驱动室
Removal / 拆除
Relieve Pressure, page 13. / 释放压力,见第 13 页。
29
33
38
ti13712a
English
1. Remove Bearing
Housing, page 43.
NOTICE
Thrust washers may stick
to grease inside of drive
housing. Do not lose or
misplace.
2.
Remove six screws
(38).
3. Lightly tap around
drive housing (33) to
loosen drive housing.
Pull drive housing
straight off pinion
housing. Be prepared
to support combination gear (32) which
may also come out.
中文
1. 卸下轴承套,
第 43 页。
46
注意
止推垫圈可能粘在驱动室内
的润滑脂上。不要丢失或放
错地方。
2. 卸下六个螺钉 (38)。
3. 轻轻地敲击驱动室
(33) 的四周使之松
动。将驱动室直接拉
开,脱离小齿轮护罩。
要准备好接住联合齿
轮 (32),它可能也
会脱出。
313483A
Repair / 修理
Installation / 安装
30
33a
33b 29
31 30
32
ti6252a
ti13840a
English
1. Apply all grease supplied with replacement
gear cluster to gear
teeth and mating surfaces.
2. Ensure thrust washers
(30, 31) are on combination gear (32) and
washers (33a, 33b) are
on crankshaft of drive
housing (33).
3. Clean mating surfaces
of pinion and drive
housing.
4. Align gears and push
new drive housing
straight onto pinion
housing (29) and locating pins (B).
中文
1. 把随替换齿轮组提供的
所有润滑脂涂在齿轮齿
和对接表面上。
313483A
3. 清洁小齿轮与驱动室的
2. 确保止推垫圈 (30,
对接表面。
31)在联合齿轮 (32)
上,而垫圈 (33a,
33b)在驱动室 (33)
的曲轴上。
4. 对准齿轮,将新驱动
室直接推到小齿轮护
罩 (29)和定位销
(B)上。
47
Repair / 修理
38
ti13712a
English
5. Install six screws (38). Torque
evenly to 200 ± 10 in-lb (22.6 ±
1.1 N•m).
6. Install Pump, page 70.
NOTICE
DO NOT use drive housing screws
to align or seat drive housing with
pinion housing. Align these parts
with locating pins to avoid premature
bearing wear.
中文
5. 装上六个螺钉 (38)。
用 200 ± 10 磅英寸
(22.6 ± 1.1 N•m)
的扭力均匀拧紧。
48
6. 安装泵,第 70 页。
注意
不要用驱动室螺钉去将驱动室与小齿
轮护罩对准或对位。要用定位销来对
准这些部件,以免轴承过早磨损。
313483A
Repair / 修理
Pinion Assembly / Clutch Armature / Clamp /
小齿轮组件 / 离合器电枢 / 夹子
Pinion Assembly / Clutch Armature
Removal / 小齿轮组件 / 离合器电枢的拆除
If pinion assembly (29) is not removed from clutch housing (19), perform steps 1 through 3. Otherwise, start at
step 4.
如果小齿轮组件 (29)没有从离合器外罩 (19)拆除,
则执行步骤 1 至 3 ;否则,从第 4 步开始。
71
70a
ti13712a
ti13356a
ti13709a
ti13703a
ti13710a
English
Pinion Assembly
1. Remove drive
housing, page
46.
2. Disconnect
clutch cable connectors from
inside of pressure control:
a. Remove two
screws (71)
and swing
down cover
(70a).
b. Disconnect
engine leads
from board to
engine.
c. Remove strain
reliefs 70b.
a. 卸下两个螺钉
(71)并翻下
盖子
(70a)。
b. 从连到发动机
的控制板上
断开发动机
引线。
c. 卸下应力消除
电缆夹 70b。
中文
小齿轮组件
1. 卸下驱动室,
第 46 页。
313483A
2. 从压力控制器内
断开离合器的电
缆连接器:
49
Repair / 修理
36
24
37
28
29b
E
29a
19
ti13711a
29
ti5481a
ti13215a
ti5482a
English
3. Remove four
screws (36),
washers (37),
and pinion
assembly (29).
6. Remove retain5. Remove four
4. Place pinion
ing ring (29b).
screws (28) and
assembly (29) on
lock washers
bench with rotor
(24). Install two
side up.
screws in
threaded holes
(E) in rotor. Alternately tighten
screws until rotor
comes off.
7. Turn pinion
assembly over
and tap pinion
shaft (29a) out
with plastic mallet.
中文
3. 卸下四个螺钉
(36)、垫圈
(37)和小齿轮
组件 (29)。
50
4. 将小齿轮组件
(29)放在工作
台上 , 转子端
朝上。
6. 卸下锁紧环
5. 卸下四个螺钉
(29b)。
(28)和防松垫
圈 (24)。将两
个螺钉旋入转子
的螺孔 (E)内。
交替拧紧螺钉直
至转子脱出。
7. 将小齿轮组件翻
倒过来,用塑料
棒敲出小齿轮轴
(29a)。
313483A
Repair / 修理
25
24
23
ti5483a
English
Clutch Armature
8. Use an impact wrench
or wedge something
between clutch armature (25) and clutch
housing to hold engine
shaft during removal.
9. Remove four screws
(23) and lock washers
(24).
10. Remove armature
(25).
9. 卸下四个螺钉 (23)
和防松垫圈 (24)。
10. 卸下电枢 (25)。
中文
离合器电枢
8. 在拆卸过程中,用扳手
或楔形物体在离合器电
枢 (25)和离合器外
罩之间握住发动机轴。
313483A
51
Repair / 修理
Installation / 安装
26
25
ti6321a
English
Clutch Armature
1. Lay two stacks of two
dimes (or 1.4mm
coins) on a smooth
bench surface.
2. Lay armature (25) on
two stacks of coins.
3. Press center of hub
(26) down to bench
surface.
2. 把电枢 (25)放在两
组硬币上。
3. 按住轮毂 (26)的中
心,向下往台面上按。
中文
离合器电枢
1. 在平滑的台面上放两
组硬币,每组叠放两
枚一角硬币(或 1.4mm
硬币)。
52
313483A
Repair / 修理
Clamp Removal / 夹子的拆除
Gasoline can spill and cause a fire or explosion if engine
is tipped on its side.
如果发动机侧向翻倒,汽油可能溢出,引起火灾或爆炸。
22
ti6199b
ti13250a
English
1. Remove Engine, page
59, and drain gasoline
from tank according to
Honda manual.
2. Tip engine on side so
gas tank is down and
air cleaner is up.
3. Use 3/16 in. hex key
wrench to loosen two
screws (23) on clamp
(22).
4. Push screwdriver into
slot in clamp (22) and
remove clamp.
3. 用 3/16 英寸六角扳手
松开夹子 (22)上的
两个螺钉 (23)。
4. 将螺丝刀插入夹子
(22)的槽道内,
卸下夹子。
中文
1. 卸下发动机,第 59 页, 2. 把发动机侧向放倒,
使油箱在下,而空气
然后按照本田(Honda)
过滤器在上。
手册的说明排掉油箱中
的汽油。
313483A
53
Repair / 修理
Clamp Installation / 夹子的安装
2.612 in.
(66.34 mm)
25
18
24
23
ti5483a
ti13216a
English
1. Install engine
shaft key (18).
3. Check dimen2. Tap clamp (22)
sion: Place rigid,
onto engine shaft
straight steel bar
(A). Maintain
(B) across face
dimension of
of clutch housing
2.612 ± .010 in.
(19). Use accu(66.34 ± .25mm).
rate measuring
Chamfer must
device to meaface engine.
sure distance
between bar and
face of clamp.
Adjust clamp as
necessary.
Torque two
screws (23) to
125 ± 10 in-lb (14
± 1.1 N•m).
4. Install armature
(25) on engine
drive shaft.
5. Install four
screws (23) and
lock washers
(24). Torque to
125 ± 10 in-lb (14
± 1.1 N•m)
中文
1. 插上发动机轴键
(18)。
54
4. 把电枢 (25)
2. 将夹子 (22)敲 3. 检查尺寸:将一
直的钢棒 (B)
装到发动机的
到发动机轴 (A)
跨在离合器外罩
驱动轴上。
上。留出 2.612
(19)的正面。
± 0.010 英寸
用精确的测量
(66.34 ±
装置测量钢棒
0.25mm) 的尺寸。
与夹子正面之
斜面必须朝向发
间的距离。若有
动机。
必要,调整夹
子。用 125
± 10 磅英寸
(14 ± 1.1 N•m)
的扭力拧紧两个
螺钉 (23)。
5. 装上四个螺钉
(23)和防松
垫圈 (24)。
用 125
± 10 磅英寸
(14 ± 1.1 N•m)
的扭力拧紧。
313483A
Repair / 修理
29d
29a
29b
ti13213a
ti13210a
ti13212a
English
6. Check o-ring (29d) and
replace if missing or
damaged.
7. Tap pinion shaft (29a)
in with plastic mallet.
8. Install retaining ring
(29b) with beveled side
facing up.
9. Place pinion assembly
on bench with rotor
side up.
中文
6. 检查 O 形环 (29d),
如果丢失或损坏,
要更换。
313483A
7. 用塑料棒敲入小齿轮轴 8. 安装锁紧环 (29b), 9. 将小齿轮组件放在工作
(29a)。
将有斜面的一边朝上。
台上,转子端朝上。
55
Repair / 修理
28
24
ti5481a
ti13217a
ti13356a
English
12. Connect clutch cable
10. Apply thread sealant to 11. Install pinion assemconnectors to inside of
bly (29) with four
screws. Install four
pressure control.
screws (36) and washscrews (28) and lock
ers (37).
washers (24). Alternately torque screws to
125 ± 10 in-lb (14 ± 1.1
N•m) until rotor is
secure. Use threaded
holes to hold rotor.
中文
11. 用 4 个螺钉 (36)和
10. 将螺纹密封剂涂抹到
垫圈 (37)装上小齿
螺钉上。装上四个螺
轮组件 (29)。
钉 (28)和防松垫圈
(24)。用 125
± 10 磅英寸
(14 ± 1.1 N•m)
的扭力交替拧紧螺
钉直到转子固定。
利用螺孔来稳住转子。
56
12. 将离合器的电缆连接器
接入压力控制器内。
313483A
Repair / 修理
Clutch Housing / 离合器外罩
Removal / 拆除
19
21
20
ti5486a
35
D
English
1. Remove four screws (20) and
lock washers (21) which hold
clutch housing (19) to engine.
2. Remove screw (35) from under
mounting plate (D).
3. Pull off clutch housing (19).
2. 从安装板 (D)下面卸下螺钉
(35)。
3. 把离合器外罩 (19)拉出。
中文
1. 卸下将离合器外罩 (19)固定到
发动机上的四个螺钉 (20)和防
松垫圈 (21)。
313483A
57
Repair / 修理
Installation / 安装
19
21
20
ti5486a
35
D
English
1. Push on clutch housing (19).
2. Install four capscrews (20) and
lock washers (21) and secure
clutch housing (19) to engine.
Torque to 200 in-lb (22.6 N•m).
3. Install screw (35) from beneath
mounting plate (D). Torque to 26
ft-lb (35.2 N•m).
2. 装上四个有头螺钉 (20)和防
松垫圈 (21),将离合器外
罩 (19)固定到发动机上。
用 200 磅英寸 (22.6 N•m)
的扭力拧紧。
3. 从安装板 (D)下面装上
螺钉 (35)。用 26 磅英尺
(35.2 N•m)的扭力拧紧。
中文
1. 推动离合器外罩 (19),
使其就位。
58
313483A
Repair / 修理
Engine / 发动机
Removal / 拆除
NOTE: All service to the engine must be
performed by an authorized Honda dealer.
注释: 对发动机的所有维修服务必须由本田
(Honda)授权的经销商进行。
16
17
ti13703a
ti13716a
English
1. Remove Pinion
Assembly/Clutch
Armature/Clamp and
Clutch Housing.
2. Disconnect all necessary wiring.
3. Remove two locknuts
(17) and screws (16)
from base of engine.
4. Lift engine carefully
and place on work
bench.
中文
1. 卸下小齿轮组件 / 离合 2. 断开所有必要的接线。 3. 从发动机的基座卸下
器电枢 / 夹子及离合器
两个防松螺母 (17)
外罩。
和螺钉 (16)。
313483A
4. 小心地提起发动机,
放到工作台上。
59
Repair / 修理
Installation / 安装
16
17
ti13716a
ti13703a
English
1. Lift engine carefully
and place on sprayer
cart.
2. Install two screws (16)
in base of engine and
secure with locknuts
(17). Torque to 26 ft-lb
(22.6 N•m).
3. Connect all necessary
wiring.
4. Install Pinion Assembly/Clutch Armature/Clamp and
Clutch Housing.
中文
1. 小心地提起发动机,
放到喷涂机推车上。
60
3. 连接所有必要的接线。 4. 安装小齿轮组件 / 离合
2. 将两个螺钉 (16)
器电枢 / 夹子及离合器
装到发动机的基座上,
外罩。
用防松螺母 (17)
固定。用 26 磅英尺
(22.6 N•m)的扭
力拧紧。
313483A
Repair / 修理
Pressure Control / 压力控制器
Pump On/Off Switch / 泵通 / 断开关
Removal / 拆除
71
71
70a
70j
70j
ti13709a
ti13248a
ti13245a
English
1. Remove two screws (71) and
swing down cover (70a).
2. Disconnect pump ON/OFF
switch (70j) connector from control board.
3. Press in on two retaining tabs on
each side of pump ON/OFF
switch (70j) and remove switch
from cover.
2. 从控制板上断开泵通 / 断开关
(70j)的连接器。
3. 按入位于泵通 / 断开关 (70j)
两侧的锁定突耳,将开关从盖子
上卸下。
中文
1. 卸下两个螺钉 (71)并翻下盖子
(70a)。
313483A
61
Repair / 修理
Installation / 安装
71
71
70j
ti13248a
70a
70j
ti13245a
ti13709a
English
1. Install new ON/OFF switch (70j)
so tabs of switch snap into place
on inside of cover. Align new
ON/OFF switch with electrical
tabs at bottom.
2. Connect pump ON/OFF switch
connector to control board.
3. Swing cover (70a) up and secure
with two screws (71).
2. 将泵通 / 断开关的连接器与控制
板连接。
3. 翻上盖子 (70a)并用两个螺钉
(71)固定。
中文
1. 装上新的通 / 断开关 (70j),
使开关的突耳在盖子的内侧咬
接就位。将新的通 / 断开关与
底部的电气接线片对齐。
62
313483A
Repair / 修理
Control Board / 控制板
Removal / 拆除
71
71
70c
70a
70d
ti13709a
ti13710a
ti13719a
English
1. Remove two screws
(71) and swing cover
(70a) down.
2. Remove strain relief
bushings (70b).
3. Disconnect the following leads at control
board (70c):
4. Remove four screws
(70d) and control
board (70c).
•
•
•
•
Pump control (70p)
Transducer (158)
Pump switch (156)
Pump ON/OFF switch
(70j)
•
Display connector (70g)
•
Ground, and clutch wires
See Wiring Diagram,
page 84.
中文
1. 卸下两个螺钉 (71)并 2. 卸下应力消除套管
翻下盖子 (70a)。
(70b)。
3. 断开控制板 (70c)
上的下列连线:
• 泵控制器 (70p)
• 传感器 (158)
• 泵开关 (156)
• 泵通 / 断开关 (70j)
• 显示窗的连接器 (70g)
• 地线和离合器接线
4. 卸下四个螺钉 (70d)
和控制板 (70c)。
参见第 84 页的接线图。
313483A
63
Repair / 修理
Installation / 安装
70a
70c
70d
ti13719a
ti13710a
71
ti13717a
English
1. Install control
board (70c) with
four screws
(70d).
2. Connect engine
wires to control
board (70c).
3. Connect the following leads at
control board
(70c).
4. Install new strain
relief bushings
(70b).
5. Swing cover
(70a) up and
secure with two
screws (71).
4. 装上新的应力消
除套管 (70b)。
5. 翻上盖子 (70a)
并用两个螺钉
(71)固定。
•
•
•
•
Pump control (70p)
Transducer (158)
Pump switch (156)
Pump ON/OFF
switch (70j)
•
Display connector
(70g)
•
Ground, and clutch
wires
See Wiring Diagram,
page 84.
中文
1. 用四个螺钉
(70d)安装控
制板 (70c)。
2. 将发动机接线
连到控制板
(70c)上。
3. 连接控制板
(70c)上的
下列连线。
• 泵控制器 (70p)
• 传感器 (158)
• 泵开关 (156)
• 泵通 / 断开关
•
•
(70j)
显示窗的连接器
(70g)
地线和离合器接线
参见第 84 页的
接线图。
64
313483A
Repair / 修理
Pressure Control Transducer / 压力控制传感器
Removal / 拆除
158b
71
158
71
70c
70a
158
ti13709a
ti13253a
ti13801a
ti13800a
2. Disconnect transducer
lead from control board
(70c).
3. Remove strain relief
(70b) and pull transducer cable from the
control box. Remove
screws (182) and cover
(184) to detach transducer from cart frame.
4. Remove pressure control transducer (158)
and o-ring (158b) from
manifold.
2. 断开控制板 (70c)
上的传感器引线。
3. 卸下应力消除套管
(70b)并从控制盒
中拉出传感器电缆。
卸下螺钉 (182)和
盖子 (184),从车
架上松开传感器。
4. 从歧管上卸下压力控
制传感器 (158)
和 O 形圈 (158b)。
English
1. Remove two screws
(71) and swing cover
(70a) down.
中文
1. 卸下两个螺钉 (71)
并翻下盖子 (70a)。
313483A
65
Repair / 修理
Installation / 安装
70a
158b
158
70c
158
ti13800a
ti13801a
ti13253a
71
ti13717a
English
1. Install o-ring (158b)
and pressure control
transducer (158) in
manifold (72). Tighten
securely.
2. Place end of transducer in slot of mount
(183) and secure with
cover (184) and screws
(182). Route transducer cable through
control box and secure
with strain relief (70b).
3. Connect transducer
lead to control board
(70c).
4. Swing cover (70a) up
and secure with two
screws (71).
中文
1. 将 O 形圈 (158b)和压 2. 将传感器的末端放入装 3. 将传感器引线连接到控
制板 (70c)上。
配槽 (183)内,然后
力控制传感器 (158)
用盖子 (184)和螺钉
装到歧管 (72)上。牢
(182)将其固定。将传
牢拧紧。
感器电缆穿入控制盒,
并用应力消除套管
(70b)固定。
66
4. 翻上盖子 (70a)并用
两个螺钉 (71)固定。
313483A
Repair / 修理
Pump Control / 泵控制器
Removal / 拆除
70n
70k
71
71
70a
70p
ti13709a
ti13251a
ti13207a
ti13176a
English
1. Remove two screws
(71) and swing cover
(70a) down.
2. Disconnect pump control (70p) lead from
control board (70c).
3. Loosen set screws on 4. Remove shaft spacer
(70n) from pump conpump control knob
trol.
(70k) and remove
knob, shaft nut, lock
washer and pump control (70p).
中文
1. 卸下两个螺钉 (71)并 2. 断开控制板 (70c)
翻下盖子 (70a)。
上的泵控制器 (70p)
引线。
313483A
4. 从泵控制器上卸下轴杆
3. 拧松泵控制器旋钮
垫片 (70n)。
(70k)上的固定螺钉,
拆下旋钮、轴杆螺帽、
防松垫圈和泵控制器
(70p)。
67
Repair / 修理
Installation / 安装
70p
70n
ti13176a
70k
ti13338a
English
1. Install shaft spacer
(70n) on pump control
(70p).
2. Install pump control,
shaft nut, lock washer,
and pump control knob
(70k).
a. Turn pump control
shaft clockwise to
internal stop. Assemble pump control knob
to strike pin on cover
(70a).
b. After adjustment of
step a, tighten both set
screws in knob 1/4 to
3/8 turn after contact
with shaft.
a. 将泵控制器的轴杆
顺时针旋转到内部的止
动位置。把泵控制器旋
钮装上,使其碰到盖子
(70a)的销针上。
b. 按步骤 a 调整
之后,拧紧旋钮上的
两个固定螺钉,在其
触到轴杆之后再拧
1/4 - 3/8 转。
中文
1. 将轴杆垫片 (70n)装
到泵控制器 (70p)
上。
68
2. 安装泵控制器、轴杆螺
帽、防松垫圈和泵控制
器旋钮 (70k)。
313483A
Repair / 修理
70a
70p
ti13251a
71
ti13717a
English
3. Connect pump control
lead to control board
(70c).
4. Swing cover (70a) up
and secure with two
screws (71).
中文
3. 将泵控制器引线连接到
控制板 (70c)上。
313483A
4. 翻上盖子 (70a)并用
两个螺钉 (71)固定。
69
Repair / 修理
Displacement Pump / 活塞泵
Removal / 拆除
ti11420a
English
1. Flush pump, page 25.
2. Stop pump with piston
rod in its lowest position.
3. Perform Pressure
4. Top Coat Pump: SepRelief procedure, page
arate drain hose from
13.
sprayer.
2. 当泵的活塞柱处于最低
位置时,使泵停机。
3. 按照第 13 页的泄压步
骤操作。
中文
1. 冲洗泵,第 25 页。
70
4. 面漆泵: 将回流管与喷
涂机分开。
313483A
Repair / 修理
ti6369b
ti6373a
ti13704a
ti6370b
English
5. Disconnect transducer
from pump manifold.
6. Raise latch lock and
push latch open.
7. Ratchet open pump
door
a. Ratchet pump door
forward.
b. Twist latch u-bolt
out of pump door
recess.
中文
5. 从泵歧管上卸下传
感器。
6. 提起插销的扣锁,
然后推开插销。
7. 用棘齿机构打开泵门。
a. 用棘齿机构向前推
动泵门。
313483A
b. 将插销的 U 形閂从
泵门的凹口处旋出。
71
Repair / 修理
ti6374a
ti6375a
English
c. Place u-bolt on
pump door outer
edge.
d. If pump door is
stuck, do steps e, f,
and 8. Otherwise,
go to step 9.
e. Twist latch u-bolt
back from pump
door outer edge.
f. Place u-bolt on
pump door protrusion.
d. 如果泵门卡住,
执行步骤 e、 f
和第 8 步。否则
执行第 9 步。
e. 将插销的 U 形閂从
泵门外沿旋回。
f. 把 U 形閂放在泵门
的突起处。
中文
c. 把 U 形閂放在泵门
外沿。
72
313483A
Repair / 修理
ti6377a
ti13730a
ti13726a
English
8. Ratchet pump door for- 9. Open pump door.
ward.
10. Pull out pump pin and
place in pin holder.
中文
8. 用棘齿机构向前推动
泵门。
313483A
9. 打开泵门。
10. 将泵销针拉出并放在销
针座内。
73
Repair / 修理
Installation / 安装
ti13727a
ti13728a
ti5492a
ti6325a
ti6378a
ti6313a
English
1. Adjust piston rod to
proper length:
Adjust piston rod with
pin holder to pull out
piston rod. Tap piston
rod on hard surface to
push in piston rod.
2. Push pump collar flush
with bearing housing
ledge to be able to
close pump door.
3. Slide pump into connecting rod. Push
pump pin until it is fully
retained.
4. Close pump door and
rotate latch into position. Do not tighten
latch.
NOTE: Pin will snap
into position.
中文
1. 调节活塞柱至正确
长度:
通过销针座调节活
塞柱,从而拉出活
塞柱。在硬的表面
上轻击活塞柱,
将活塞柱推入。
74
2. 推动泵套筒,使与轴
承套的凸出部齐平,
以便能够关闭泵门。
3. 将泵滑入连杆内。推入
泵销针直到完全固定。
4. 关闭泵门并将插销转动
到位。不要拉紧插销。
注释: 销针将咬接
到位。
313483A
Repair / 修理
ti6312a
ti7330a
ti5493a
ti13729a
ti6204a
English
5. Rotate pump until
transducer port is
aligned directly to back
of sprayer. Connect
transducer and hand
tighten securely.
6. Tighten latch and
rotate latch lock into
locked position.
7. Top Coat Pump:
Attach drain hose to
sprayer.
8. Fill pump with Graco
TSL until fluid flows
onto top of seal.
6. 拉紧插销,并将插销的
扣锁旋入锁定位置。
7. 面漆泵:将回流管装到
喷涂机上。
8. 给泵注入 Graco 喉管
密封液 (TSL)直到液
体流到密封件的顶部时
为止。
NOTE: Clean out ALL
media and debris from
transducer and transducer port before connecting transducer.
中文
5. 转动泵,直到传感器端
口直接对准喷涂机的背
后。连接传感器并用手
牢固拧紧。
注释: 连接传感器之前
要清除传感器上和传感
器端口内的所有介质和
污物。
313483A
75
Parts / 零部件
Parts / 零部件
Model 257369 / 型号 257369
9
28
5
24
27
189
6
29
7
33a
33b
8
128
10
15
33
38
83
43
75
44
38
36
37
16
126
30
19
32
31
18
12
25
181
21
76
20
11
22
24
45
40
63
23
26
158
183
133
1
110
64
182
184
17
191
153
23
134
190
30
24
114
35
182
108
2
107
146
17
3
14
122
4
70
ti13557a
76
313483A
Parts / 零部件
Parts List - Model 257369 / 零部件清单 - 257369 型
Ref.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23†
24†
25†
26†
27†
28†
29
30
31
32
33
33a
33b
35
36
37
38
40
43
44
45
63
64
75
76
83
107
108
110
114
122
126
128▲
133
134
Part
24A852
156306
119509
15E891
187604
183350
108068
108795
112827
245245
237686
112798
276974
116080
110837
110838
183401
15E277
108842
100214
193680
108803
105510
101682
287466
114672
114699
287459
287470
116192
194173
112395
102962
104008
15C753
24B528
287473
287520
118444
112600
112599
15F584
114678
114271
15E736
119510
119677
15F097
15F755
15X908
194126
114687
119569
313483A
Description
Qty.
FRAME, cart, HTX 2030
1
WASHER, flat
2
WHEEL, pneumatic
2
CLIP, retaining
2
SLEEVE, cart
2
WASHER
2
PIN, spring straight
2
SCREW, mach, pnh
4
BUTTON, snap
2
HANDLE, cart
1
WIRE, ground assembly w/ clamp
1
SCREW, thread forming, hex hd
1
CAP, leg
2
ENGINE, GAS, 6.5hp, Honda
1
SCREW, flange, hex
2
NUT, lock
2
KEY, parallel
1
HOUSING, clutch, mach
1
SCREW, cap, hex hd
4
WASHER, lock
4
COLLAR, shaft
1
SCREW, hex, socket head
6
WASHER, lock, spring (hi-collar)
10
ARMATURE, clutch, 5 in.
1
HUB, armature
1
ROTOR, clutch, 5 in.
1
SCREW, cap, sch
4
HOUSING, pinion
1
WASHER, thrust
2
WASHER, thrust
1
GEAR, combination
1
HOUSING, drive
1
WASHER, steel
1
WASHER, bronze
1
SCREW, cap, flng hd
1
SCREW, cap sch
4
WASHER, lock, spring
4
SCREW, mach, hex wash hd
6
HOUSING, bearing
1
ROD, connecting
1
COVER, front
1
SCREW, mach, slot hex wash hd
4
WASHER, lock
4
SCREW, cap, socket head
4
LABEL, proconnect
1
BUSHING, strain relief
1
STRAP, retaining
1
BRACKET, holder, manual
1
HOLDER, manual
1
SPRING, retaining
1
PIN, pump
1
LABEL, identification
1
LABEL, identification
1
LABEL, warning
1
CLIP, retainer
1
BUSHING, strain relief
2
Ref.
146
153
158
Part
116038
15X174
24B560
180
181
182
183
184
189▲
190▲
191▲
206994
15Y118
113161
15Y139
15Y140
15K616
195813
195781
Description
Qty.
WASHER, wave spring
2
SHIELD, cable
1
TRANSDUCER, handtight, 5, 000
1
psi
FLUID, TSL, 8 OZ (not shown)
1
LABEL, Made in the USA
1
SCREW, flange, hex hd
4
BLOCK, mounting, transducer
1
COVER, block, mounting
1
LABEL, caution
1
LABEL, danger
1
LABEL, warning
1
▲ Replacement Danger and Warning labels, tags, and
cards are available at no cost.
▲ 可免费提供各种危险和警告的标牌、标签及卡片更换件。
† Included in Clutch Replacement Kit 241113.
† 包括在离合器更换配件包 241113 内。
77
Parts / 零部件
Pressure Control Box / 压力控制箱
70a
70b
185
70c
70d
ti13561a
70g
156
70h
70b
71
186
70p
70n
120
70m
70j
187
Ref.
70
70a
70b
70c
70d
70p
70n
70j
70k
70h
70g
70m
71
120
156
157
185
186
187
78
70k
70p
156
157
Part
Description
24B324 PRESSURE CONTROL BOX
(includes all parts shown)
24B574 BOX, control, modified
119545 BUSHING, strain, relief
257431 CONTROL, board
117317 SCREW, plastite, pan head
287693 POTENTIOMETR, assembly
198650 SPACER, shaft
116752 SWITCH, rocker
116167 KNOB, pump control
15E855 LABEL, SmartControl
287515 DISPLAY, LCD
15X746 GASKET
116585 SCREW, pan, cross, recess, sst
15X746 GASKET, control cover
122207 HARNESS, switch/jack
120761 COVER, jack
113160 SCREW, mach, slot, hex, wash
15Y262 LABEL, prime switch
195428 BOOT, toggle
Qty.
1
1
3
1
7
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
4
1
1
313483A
Parts / 零部件
Bearing Housing / 轴承套
148
40a
40
40b
48
95
150
151
113
111
ti13558a
112
147
Ref.
40
40a†
40b†
48†
104†
105†
106†
141†
142†
163†
165†
166†
Part
24B528
107251
565361
24B325
15E625
15G890
111040
15F503
15F498
15F116
15G584
116942
Description
HOUSING, bearing
SCREW, panhead
CLAMP, cable
KIT, sensor, pump
PIN, housing, bearing
LATCH, housing, bearing
NUT, lock, hex
SCREW, set, socket hd
SCREW, adjustment
LATCH
RECEIVER, latch
SCREW, shoulder, sch
Qty.
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
† Included in Bearing Housing 40.
† 包括在轴承套 40 内。
313483A
79
Parts / 零部件
Base Coat Pump / 底色漆泵
47
154
158
164
158b
160
155
162
102b
163
102c
161
102f
102a
159
102g
82
102e
ti13559a
102
Ref.
47
82
102
102a
102b
102c
102e
102f
102g
154
155
158
Part
24B321
15X762
24B572
193710
193709
107204
122287
15Y594
116424
122602
15X088
24B560
158b 111710
159
160
161
162
163
164
80
15X943
15X087
15T116
100020
104705
115719
Description
PUMP, displacement
STRAINER, 2 in. npt
VALVE, drain, assembly
SEAL, seat, valve
SEAT, valve
O-RING
SPRING, drain valve, knob
HANDLE, black, arrow, marked
NUT, cap
COUPLER, cam, quick, 2 in.
EXTENSION, valve, inlet
TRANSDUCER, handtight,
5000 psi
SEAL, o-ring (included with
transducer 158)
FITTING, manifold, drain tube
MANIFOLD, pump
COUPLER, male, cam and groove
WASHER, lock
SCREW, cap, sch
PACKING, o-ring, 015, viton
Qty.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
1
313483A
Parts / 零部件
Base Coat Pump (Continued) / 底色漆泵 (续)
202
206
208
201
207
209
226
219
210
225
203
211
218
204
212
236
220
235
213
223
227
217
205
216
232
221
215
205
214
All parts shown are included in Pump (47) 24B321
所示的所有部件均包括在泵 (47)24B321 中
Ref.
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
Part
15X090
187068
188560*
187939*
188557*
187934
188559*
188434*
188432*
188561*
188433*
188627
235165
187929
235732
102973*
313483A
Description
PISTON ROD
PACKING NUT
V-PACKING, poly
GLAND, male
O-RING
PISTON HOUSING
O-RING fluoroelastomer
NUT
GLAND, male
V-PACKING, poly
GLAND, female
BACKUP WASHER, nylon
PISTON SEAT
LUG NUT
INTAKE HOUSING
BALL, intake, 0.125 in. ID
ti13560a
Qty.
1
1
2
1
2
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
Ref.
217
218
219
220
221
223
225
226
227
232
235
236
Part
187064
188558*
187072*
102972*
187066
115719
187071*
187070*
15X089
235962
104705
100020
Description
BALL GUIDE
U-CUP SEAL, poly/fluoroelastomer
V-PACKING, polu
BALL, piston, 0.875 in. ID
CYLINDER
SEAT, o-ring, manifold
V-PACKING, poly
GLAND, female
HOUSING, pump
SEAL, foot valve
SCREW, sockethead
WASHER, lock
Qty.
1
1
3
1
1
1
3
1
1
1
4
4
*These parts are also included in Repair Kit 235186, which
can be purchased separately.
* 这些部件也包括在可另行订购的修理配件包 235186 内。
81
Parts / 零部件
Texture Applicator and Hose / 纹理涂料喷涂器和软管
320f
320c
305
306
320d
309
320m
307
308
320g
320a
320k
320b
320e
320j
304
320h
ti13660a
Ref.
304
305
306
307
308
309
320
320a
320b
320c†
320d†
320e†
320f†
320g
320h
320j
320k
320m†
320b
Part
Description
Qty.
1
24B327 APPLICATOR, HTX (accessories)
see manual 313537 / 313603
15U027 HOSE, air, coupled
1
162453 FITTING, 1/4 npsm x 1/4 npt
1
112779 VALVE, air, needle
1
113093 CONNECTOR, pipe
1
121591 KNOB, valve
1
24B300 HOSE, 50 ft., texture (includes
1
320a-320k)
15X527 SLEEVE, hose, shield
1
15W716 HARNESS, switch
1
24B559 HOUSING, switch
1
119236 SCREWS
2
15X865 U-BOLT
1
15X864 NUT, switch
2
24B561 SWITCH, pump
1
289874 COUPLER, female
1
15T116 COUPLER, male
1
15X539 HOSE, fluid, bare
1
122526 COVER, switch
1
† Included with switch 320g.
† 包括在开关 320g 内。
82
313483A
Parts / 零部件
Top Coat Pump Kit 24B140 (Sold Separately) /
面漆泵配件包 24B140 (需另行订购)
421b
421d
406
421f
421
419
413
421a
410
420
401
421e
402
421
418
417
409
411
403
414
427
404
ti13562a
429
ti13824a
428
Ref.
401
402
403
404
406
409
410
411
413
414
417▲
418
419
420
Part
100020
104705
108833
189920
115719
118444
159239
15E975
15X083
15X085
195119
241920
243993
24B322
Description
Qty.
WASHER, lock
4
SCREW, cap, sch
4
PACKING, o-ring
1
STRAINER, (1-11 1/2 npsm)
1
PACKING, o-ring, 015, viton
1
SCREW, mach, slot, hex wash hd
1
FITTING, nipple, pip, rdcg
1
CLIP, spring
1
MANIFOLD, pump
1
EXTENSION, valve, inlet
1
LABEL, warning
1
DEFLECTOR, threaded
1
HOSE, drain
1
PUMP, displacement (see manual
1
310894)
421 24B592 VALVE, drain (includes 421a - 421f)
1
see manual 308961
421a 193709 SEAT, valve
1
421b 193710 SEAL, seat, valve
1
421d 114708 SPRING, compression
1
421e 15Y594 HANDLE, black
1
421f 116424 NUT, cap
1
313483A
Ref.
427
Part
241705
428
240797
429
431
432
433
238358
159841
LTX643
206994
434▲ 307765
431
Description
Qty.
TEXTURE SPRAY GUN (includes
1
GHD527 Switch Tip and guard; see
manual 308491 for parts)
HOSE, grounded, nylon; 3/8 in. ID;
1
cpld 3/8 npsm(fbe); 50 ft (15 m);
spring guards both ends; 3300 psi
(228 bar, 22.8 MPa)
HOSE, whip 1/4 in. x 3 ft
1
BUSHING, 3/8 x 1/4 in. x 3 ft
1
SWITCH TIP 643
1
FLUID, throat seal liquid, 8 oz. (not
1
shown)
MSDS, throat seal liquid (not shown)
1
83
Wiring Diagram / 接线图
Wiring Diagram / 接线图
D
C
E
B
A
H
LED
D12
J10
G
J2
J1
J3 J4
J5
N
J9
ti13556a
F
M
J
K
中文
English
中文
English
A
To Engine
至发动机
G
Control Board
控制板
B
To Ground
接地
H
Pump Sensor
泵传感器
C
Clutch Test Points
离合器测试点
J
Pump/Prime Switch
泵/填料开关
小齿轮
K
Display Board
显示板
Pump Control
泵控制器
Transducer
传感器
D
Pinion
E
Drive
驱动
M
F
On/Off Switch
通 / 断开关
N
84
313483A
Technical Data
Technical Data
Honda GX 200 Engine:
ANSI Power Rating @ 3600 rpm
6.5 Horsepower (4.8 kW)
Maximum Working Pressure:
Base Coat Pump
1000 psi (69 bar, 6.9 MPa)
Top Coat Pump
3300 psi (228 bar, 22.8 MPa)
Noise Level:
Sound Power
105 dBa per ISO 3744
Sound Pressure
96 dBa measured at 3.1 ft (1 m)
Maximum Delivery Rating:
Base Coat Pump
3.0 gpm (11.36 liter/min)
Top Coat Pump
2.20 gpm (8.33 liter/min)
Maximum Tip Size:
Base Coat Pump
1 gun with .071 in. tip or 10 mm Nozzle
Top Coat Pump
1 gun with 0.048 in. tip
2 guns with 0.035 in. tip
3 guns with 0.027 in. tip
4 guns with 0.023 in. tip
Inlet Paint Strainer:
Base Coat Pump
2 in. npsm, #4 or #5 mesh sst
Top Coat Pump
1 in. npsm, #8 mesh sst
Pump Inlet Size:
Base Coat Pump
2 in. QD Camlock male coupler
Top Coat Pump
1 in. - 11.5 npsm
Fluid Outlet Size:
Base Coat Pump
1 in. QD Camlock male coupler
Top Coat Pump
3/8 npsm
Wetted Parts:
zinc-plated carbon steel, PTFE, nylon, polyurethane, UHMW, polyethylene, fluoroelastomer, acetal, leather, aluminum, tungsten carbide,
nickel- and zinc-plated carbon steel, stainless steel, chrome plating
Dimensions
Weight lb (kg)
Height in. (cm)
Width in. (cm)
Length in. (cm)
HTX 2030 Sprayer
Part
155 (70.5)
34.25 (87.0)
24.5 (62.2)
33.0 (83.8)
3/4 in. Hose
29 (13.2)
—
—
—
3 (1.3)
—
—
—
Applicator/Swivel
313483A
85
技术数据
技术数据
本田 (Honda) GX 200 发动机:
ANSI 额定功率 (在 3600 rpm 时)
6.5 马力 (4.8 kW)
最大工作压力:
底色漆泵
1000 psi (69 bar, 6.9 MPa)
面漆泵
3300 psi (228 bar, 22.8 MPa)
噪声水平:
噪声功率
105 dBa (按照 ISO 3744 规定)
噪音压力
96 dBa (在距离设备 3.1 英尺 (1 m)处测量)
最大额定供应量:
底色漆泵
3.0 加仑 / 分钟 (11.36 升 / 分钟)
面漆泵
2.20 加仑 / 分钟 (8.33 升 / 分钟)
最大喷嘴尺寸:
底色漆泵
1 个喷枪,配有 0.071 英寸喷嘴或 10 mm 喷嘴
面漆泵
1 个喷枪,配有 0.048 英寸喷嘴
2 个喷枪,配有 0.035 英寸喷嘴
3 个喷枪,配有 0.027 英寸喷嘴
4 个喷枪,配有 0.023 英寸喷嘴
涂料入口过滤器
底色漆泵
2 英寸,npsm,4 目 或 5 目,不锈钢
面漆泵
1 英寸,npsm,8 目,不锈钢
泵入口尺寸:
底色漆泵
2 英寸 Camlock 快速阳接头
面漆泵
1 英寸 - 11.5 npsm
流体出口尺寸:
底色漆泵
1 英寸 Camlock 快速阳接头
面漆泵
3/8 npsm
流体部件:
镀锌碳钢、聚四氟乙烯 (PTFE)、尼龙、聚氨酯、
超高分子量聚乙烯、氟橡胶、乙缩醛、皮质、铝质、
碳化钨、镀锌和镀镍碳钢、不锈钢、镀铬材料
尺寸
Part
重量 磅 (kg)
高度 英寸 (cm)
宽度 英寸 (cm)
长度 英寸 (cm)
HTX 2030 喷涂机
155 (70.5)
34.25 (87.0)
24.5 (62.2)
33.0 (83.8)
3/4 英寸软管
29 (13.2)
—
—
—
3 (1.3)
—
—
—
喷涂器/旋转接头
86
313483A
技术数据
313483A
87
Graco Standard Warranty / Graco 公司的标准担保书
Graco Standard Warranty / Graco 公司的标准担保书
Graco warrants all equipment referenced in this document which is manufactured by Graco and bearing its name to be free from defects in
material and workmanship on the date of sale to the original purchaser for use. With the exception of any special, extended, or limited warranty
published by Graco, Graco will, for a period of twelve months from the date of sale, repair or replace any part of the equipment determined by
Graco to be defective. This warranty applies only when the equipment is installed, operated and maintained in accordance with Graco’s written
recommendations.
This warranty does not cover, and Graco shall not be liable for general wear and tear, or any malfunction, damage or wear caused by faulty
installation, misapplication, abrasion, corrosion, inadequate or improper maintenance, negligence, accident, tampering, or substitution of
non-Graco component parts. Nor shall Graco be liable for malfunction, damage or wear caused by the incompatibility of Graco equipment with
structures, accessories, equipment or materials not supplied by Graco, or the improper design, manufacture, installation, operation or
maintenance of structures, accessories, equipment or materials not supplied by Graco.
This warranty is conditioned upon the prepaid return of the equipment claimed to be defective to an authorized Graco distributor for verification of
the claimed defect. If the claimed defect is verified, Graco will repair or replace free of charge any defective parts. The equipment will be returned
to the original purchaser transportation prepaid. If inspection of the equipment does not disclose any defect in material or workmanship, repairs will
be made at a reasonable charge, which charges may include the costs of parts, labor, and transportation.
THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE, AND IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED
TO WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Graco’s sole obligation and buyer’s sole remedy for any breach of warranty shall be as set forth above. The buyer agrees that no other remedy
(including, but not limited to, incidental or consequential damages for lost profits, lost sales, injury to person or property, or any other incidental or
consequential loss) shall be available. Any action for breach of warranty must be brought within two (2) years of the date of sale.
GRACO MAKES NO WARRANTY, AND DISCLAIMS ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, IN CONNECTION WITH ACCESSORIES, EQUIPMENT, MATERIALS OR COMPONENTS SOLD BUT NOT
MANUFACTURED BY GRACO. These items sold, but not manufactured by Graco (such as electric motors, switches, hose, etc.), are subject to
the warranty, if any, of their manufacturer. Graco will provide purchaser with reasonable assistance in making any claim for breach of these
warranties.
In no event will Graco be liable for indirect, incidental, special or consequential damages resulting from Graco supplying equipment hereunder, or
the furnishing, performance, or use of any products or other goods sold hereto, whether due to a breach of contract, breach of warranty, the
negligence of Graco, or otherwise.
FOR GRACO CANADA CUSTOMERS
The Parties acknowledge that they have required that the present document, as well as all documents, notices and legal proceedings entered into,
given or instituted pursuant hereto or relating directly or indirectly hereto, be drawn up in English. Les parties reconnaissent avoir convenu que la
rédaction du présente document sera en Anglais, ainsi que tous documents, avis et procédures judiciaires exécutés, donnés ou intentés, à la suite
de ou en rapport, directement ou indirectement, avec les procédures concernées.
TO PLACE AN ORDER, contact your Graco distributor, or call 1-800-690-2894 to identify the nearest distributor.
All written and visual data contained in this document reflects the latest product information available at the time of publication.
Graco reserves the right to make changes at any time without notice.
This manual contains: English, Chinese
mm 313483
Graco Headquarters: Minneapolis
International Offices: Belgium, Korea, China, Japan
GRACO INC. P.O. BOX 1441 MINNEAPOLIS, MN 55440-1441
http://www.graco.com
88
313483A
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement

Languages