Graco 8486 Car Seat User Manual
Car Seat/Booster Seat
Owner’s Manual
Model 8487, 8489
READ THIS MANUAL.
Do not install or use this car seat until you read and
understand the instructions in this manual.
FAILURE TO PROPERLY USE THIS
CAR SEAT INCREASES THE RISK OF
SERIOUS INJURY OR DEATH IN A
SUDDEN STOP OR CRASH.
© 2002 Graco 4005-5-02
1
40050502
Table of Contents
1.0 Warnings to Parents and Other Users . . . . . .3
2.0 Registration Information . . . . . . . . . . . . . . . . .4
2.1 Register Your Car Seat . . . . . . . . . . . . . . . .4
2.2 Recall Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
2.3 If You Need Help . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
3.0 Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
4.0 Important Information . . . . . . . . . . . . . . . . .7-10
4.1 Warnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
4.2 Height and Weight Limitations . . . . . . . . . . .9
4.2.1 WITH Built-In Harness . . . . . . . . . . .10
4.2.2 WITHOUT Built-In Harness . . . . . . .10
5.0 Car Seat Location . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-17
5.1 Vehicle Seat Requirements . . . . . . . . . . . .11
5.2 Vehicle Seat Belt Requirements . . . . . . . .12
5.2.1 UNSAFE Vehicle Belt Systems . . . . .12
5.2.2 SAFE Vehicle Belt Systems . . . . . . .14
6.0 Using Car Seat With Built-In Harness . . .18-27
6.1 Positioning the Harness Straps . . . . . . . . .18
6.2 Securing the Car Seat in Your Vehicle . . . .22
6.2.1 With a Vehicle Lap or
Lap/Shoulder Belt . . . . . . . . . . . . . . .22
6.2.2 With LATCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
6.3 Securing Your Child in the Car Seat . . . . .26
7.0 Using Car Seat Without Built-In Harness . . .28-30
7.1 Harness Removal . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
7.2 Securing Child and Booster
Seat in Vehicle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
8.0 Additional Information . . . . . . . . . . . . . . .31-34
8.1 Using the Tether . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
8.2 Storing LATCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
8.3 Airplane Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
8.4 Accessories (on certain models) . . . . . . . .33
8.5 Using Recline Foot (on certain models) . . .34
9.0 Care and Maintenance . . . . . . . . . . . . . . .35-38
10.0 Replacement Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . .40-41
2
1.0 Warnings to Parents
and Other Users
Failure to properly use this car seat increases the risk of
serious injury or death in a sharp turn, sudden stop or
crash. Your child’s safety depends on you installing and
using this car seat correctly.
Even if using this car seat seems easy to figure out on
your own, it is very important to READ THE OWNER’S
MANUAL and the vehicle owner’s manual.
Your child’s safety depends on:
1. Choosing the correct mode of use for the car
seat depending on your child’s size.
2. Inserting the harness straps (if needed) in the
proper slots for your child.
3. Selecting a suitable location for the car seat in
your vehicle.
4. Properly routing the vehicle seat belt or properly
using LATCH.
5. Properly securing the car seat in the vehicle
using a seat belt designed to restrain both the car
seat and your child or by using LATCH. Many seat
belts are NOT safe to use with this car seat, even
though they can easily be threaded through or
around the car seat!
6. Properly securing your child in the car seat.
3
2.0 Registration Information
Model Number:
Manufactured in:
Purchase Date:
2.1 Register Your Car Seat
Please fill in the above information. The model number
can be found on a label underneath your car seat. Fill
out the prepaid registration postcard attached to the
seat cover and mail it today.
Child restraints could be recalled for safety reasons.
You must register this restraint to be reached in a recall.
Send your name, address and model number to:
Graco Children’s Products Inc.
P.O. Box 100
Elverson, PA, 19520-9974
or call 1-888-224-6549
or. www.gracobaby.com
2.2 Recall Information
• Call the U.S. Government’s Auto Safety Hotline
at 1-800-424-9393 (202-366-0123 in D.C. area)
• www.nhtsa.dot.gov
• Graco: 1-888-224-6549 or www.gracobaby.com
2.3 If You Need Help
Please contact our Customer Service Department with
any questions you may have concerning parts, use, or
maintenance. When you contact us, please have your
product’s model number ready so that we may help
you efficiently. This number can be found on a
sticker on the underside of your car seat.
1-888-224-6549 or www.gracobaby.com
4
3.0 Features
Harness slot
Harness clip
Harness strap
Shoulder belt
positioner
Harness
buckle
Harness
buckle
tongue
Crotch strap
Harness
adjustment
button plate
Harness
adjustment strap
Accessories (on certain models)
5
Harness
adjustment
button
Locking clip
storage*
Junction plate
storage
Adjustment
belt
LATCH &
Tether
Storage bars
LATCH***
Tether strap**
LATCH
Connector
Metal junction
plate
Owner’s manual
storage compartment
—
Tether clip
Expiration date
*The locking clip is stored on the back of
the car seat. You will need to use it with
certain types of vehicle seat belts.
**Vehicles are now (or can be) equipped with tether
anchor points behind some seats. A tether anchors
the top of the car seat to the body of the vehicle.
When used properly with the vehicle seat belt,
a tether helps reduce injury in a sudden stop
or crash.
***United States Federal Motor Vehicle Safety
Standards have defined a new system for installing
car seats in vehicles. The system is called LATCH.
LATCH may ONLY be used IN PLACE of vehicle belt if
vehicle is equipped with LATCH anchor points. Please
refer to vehicle owners manual for LATCH locations in
vehicles.
6
4.0 Important Information
4.1 Warnings
• DO NOT INSTALL OR USE THIS CAR SEAT
UNTIL YOU READ AND UNDERSTAND THE
INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL AND IN
YOUR VEHICLE OWNER’S MANUAL. DO
NOT let others install or use the car seat unless
they understand how to use it.
• FAILURE TO PROPERLY USE THIS CAR SEAT
INCREASES THE RISK OF SERIOUS INJURY OR
DEATH IN A SHARP TURN, SUDDEN STOP OR
CRASH. Your child can be injured in a vehicle even
if you are not in a crash. Sudden braking and sharp
turns can injure your child if the car seat is not
properly installed or if your child is not properly
secured in the car seat.
• According to accident statistics, CHILDREN ARE
SAFER WHEN PROPERLY RESTRAINED IN
REAR VEHICLE SEATING POSITIONS, RATHER
THAN FRONT SEATING POSITIONS. For a vehicle
with a front passenger air bag, refer to your vehicle
owner’s manual as well as these instructions for car
seat installation.
• NEVER LEAVE YOUR CHILD UNATTENDED.
• NEVER LEAVE A CAR SEAT UNSECURED IN
YOUR VEHICLE. An unsecured car seat can be
thrown around and may injure occupants in a sharp
turn, sudden stop or crash. Remove it or make sure
that it is securely belted in the vehicle. If not using
LATCH, make sure LATCH connectors are properly
stored on back of seat.
• REPLACE THE CAR SEAT AFTER AN ACCIDENT
OF ANY KIND. An accident can cause damage to
the car seat that you cannot see.
7
• STOP USING CAR SEAT AND THROW IT AWAY
after the date molded into the back of the car seat.
• DO NOT MODIFY YOUR CAR SEAT or use any
accessories or parts supplied by other manufacturers.
• NEVER USE CAR SEAT IF IT HAS DAMAGED OR
MISSING PARTS. DO NOT use a cut, frayed or
damaged car seat harness, LATCH belt or vehicle
seat belt.
• THE CAR SEAT CAN BECOME VERY HOT IF
LEFT IN THE SUN. Contact with these parts can
burn your child’s skin. Always touch the surface of
any metal or plastic parts before putting your child
in the car seat.
• THIS CHILD RESTRAINT CONFORMS to all
applicable Federal Motor Vehicle Safety Standards
and is certified for use in motor vehicles. It is
certified for use in Aircraft ONLY when used with
the built-in harness. When used as a booster
without the harness, this restraint is NOT certified
for use in aircraft.
• NEVER GIVE THIS CAR SEAT to someone else
without also giving them this manual.
• NEVER USE A SECOND-HAND CAR SEAT or a car
seat whose history you do not know.
8
4.2 Height and Weight Limitations
FAILURE TO USE CAR SEAT IN A MANNER
APPROPRIATE FOR YOUR CHILD’S SIZE MAY
INCREASE THE RISK OF SERIOUS INJURY OR
DEATH. Instructions for the use of this car seat
and your vehicle’s seat belt differ greatly depending
on the size of your child. Be sure you are using the car
seat in the correct mode and with the correct features
for your child.
9
4.2.1 WITH Built in Harness
Your child MUST meet all requirements:
• WEIGHT: 20 to 40 lbs. (9 to 18 kg)
• HEIGHT: 27 to 43 inches (69 to 109 cm)
• At least one year old and can sit upright unassisted
• Shoulders are BELOW top harness slots. If
shoulders are above top harness slots, child is
too large for built-in harness.
If child is between 30 and 40 lbs. and shoulders
are below the upper harness slots, we highly
recommend use of the built-in harness for as long
as it is suitable and comfortable (up to 40 lbs).
4.2.2 WITHOUT Built in Harness
Your child MUST meet all requirements:
• WEIGHT: 30 to 80 lbs. (14 to 36 kg)
• HEIGHT: 35 to 54 inches (89 to 138 cm)
• Child’s ears are BELOW top of booster seat. If tops
of ears are above top of seat, child is too large for
booster seat.
10
5.0 Car Seat Location
5.1 Vehicle Seat Requirements
IMPROPER PLACEMENT OF THE CAR SEAT
INCREASES THE RISK OF SERIOUS INJURY
OR DEATH. Some seating positions in your vehicle
may not be safe for this car seat. Some vehicles do
not have any seating positions that can be used
safely with the car seat. If you are not sure where
to place the car seat in your vehicle, consult your
vehicle owner’s manual or call Graco Children's
Products Inc., 1-888-224-6549.
• Children are safer when properly restrained in
rear vehicle seating positions. Whenever possible
secure the car seat in the center position of the seat
directly behind the front seats. However, this position
is often equipped with a
lap belt only and cannot
be used when this car
seat is used without the
built-in harness.
• The vehicle seat must face forward.
• Front of car seat must not hang
over edge of vehicle seat.
11
5.2 Vehicle Seat Belt
Requirements
MANY SEAT BELT SYSTEMS ARE NOT SAFE TO
USE WITH THE CAR SEAT. THE VEHICLE SEAT
BELT MUST BE DESIGNED TO HOLD THE CAR
SEAT TIGHTLY AT ALL TIMES.
Pay careful attention to these systems; some of the
seat belts that are not safe to use look very much
like seat belts that are safe to use. If you are
unsure, consult your vehicle owner’s manual or call
Graco Children's Products Inc., 1-888-224-6549.
5.2.1 UNSAFE Vehicle
Belt Systems
DO NOT USE ANY OF THE FOLLOWING SYSTEMS
TO SECURE THE CAR SEAT. LATCH can be used IN
PLACE OF the following unsafe belt systems if your
vehicle is equipped with LATCH anchor points. NEVER
USE unsafe belt systems. Please refer to the vehicle
owners manual for LATCH locations.
• Lap Belts with Emergency
Locking Retractor (ELR)
This lap belt stays loose and
can move until it locks in a
crash or sudden stop.
12
• Combination
Lap/Shoulder
Belt with Retractor
Each strap has a retractor
at one end and is attached
to the latch plate at the
other end.
• Passive Restraint Lap or Shoulder Belt
Mounted on Door
• Passive Restraint Lap Belt with Motorized
Shoulder Belt
DO NOT use vehicle belts
that are attached to the
door in any way or that
move along a track to
automatically surround
the passenger when the
door is closed.
• Lap Belts Forward of
Seat Crease
13
5.2.2 SAFE Vehicle Belt
Systems
THE FOLLOWING BELT SYSTEMS CAN BE USED
WITH YOUR CAR SEAT, IF the seat location meets
all other requirements of these instructions and those
in your vehicle owner's manual. LATCH can be used in
place of the following vehicle restraint systems if your
vehicle is equipped with LATCH anchor points. Please
refer to vehicle owners manual for LATCH locations.
For Built-in Harness Only
• Lap Belts - Manually Adjusted
When buckled, the belt is tightened manually by
pulling on the excess belt.
• Lap Belts with Automatic Locking Retractor (ALR)
The automatic locking retractor will not permit the lap
belt to lengthen once it is buckled. Tighten the belt
by feeding the belt back into the retractor while
pushing down hard on the car seat.
14
With OR Without Built-in
Harness
• Combination Lap/Shoulder Belt with Locking
Latch Plate
Once it is buckled, this type of belt has a latchplate
that will not allow the lap portion of the belt to loosen.
Belt is tightened by pulling hard on the shoulder
portion of the vehicle belt while pushing down hard
on the car seat.
• Combination Lap/Shoulder Belt with Sliding
Latch Plate
This belt has a latchplate that slides freely along
the belt.
WITH Built-in harness: This belt MUST be
converted to prevent movement of the lap
portion of the belt. You must use
the locking clip provided with the
car seat, unless your vehicle's seat
belt can be converted in another
Locking clip
way as described in your vehicle
owner's manual.
WITHOUT Built-in harness: Conversion or locking
clip are not needed.
15
To Install Locking Clip:
1. Tighten the buckled
belt by pushing down
hard on the car seat
and pulling hard on the
shoulder belt.
2. While pushing down
on seat, pinch the two
straps together behind
the buckle tongue.
Unbuckle the belt without
allowing it to slip.
3. Connect lap and
shoulder belts as
shown Ê.
4. Rebuckle belt. Check
that lap belt does not
move by pulling hard. If
belt loosens or lengthens,
repeat procedure.
Remove locking clip when
not using car seat. Store
under it’s tab on the back
of seat.
16
Ê
½” (1.25 cm)
With LATCH
Newer vehicles have one or more seating positions
with LATCH anchorage systems. If vehicle is equipped
with LATCH, the vehicle lower anchor points may be
visible at the vehicle seat crease. If not visible, they
may be marked with the symbol below Ë.
Ë
Ì
Í
See your vehicle owner’s manual for exact
locations, anchor identification, and requirements
for use with a car seat.
Typical seat in a passenger vehicle. Other vehicle
types may have different LATCH locations.
Vehicle
Top Tether Anchor
Points
Vehicle Lower
Anchor Points
Vehicle
Seat Crease
Check vehicle owner’s manual for vehicle top tether
anchor locations. They may be identified using one
of the anchor symbols as shown above Ì or Í.
ONLY use LATCH on a car seat in a seating position
recommended by vehicle manufacturer.
17
6.0 Using Car Seat WITH
Built-in Harness
6.1 Positioning the Harness
Straps
FAILURE TO PROPERLY ADJUST THE HARNESS
STRAPS FOR YOUR CHILD INCREASES THE RISK
OF SERIOUS INJURY OR DEATH IN THE EVENT OF
A SHARP TURN, SUDDEN STOP OR CRASH.
Snugly adjust the belts provided with this child restraint
around your child.
Ê
1. Open harness clip Ê.
Ë
2. Unbuckle harness
straps Ë.
3. Place child in the seat.
18
4. Check the crotch strap.
Choose the position that
is closest to but not under
your child.
To move the strap:
Reach under seat and
push the metal retainer
up through the slot
sideways Ì. Place the
retainer in the appropriate
slot. Pull on buckle to
make sure it is secure.
Ì
5. The harness straps
must go into the slots
even with or just above
the shoulders Í.
6. If straps are in the proper
slots, go to step 11 on
page 21.
Í
7. To adjust harness
straps: Remove straps
from metal junction
plate Î.
19
Î
8. Pull strap ends through
slots and reinsert them
in the correct slots Ê
as determined in step 5,
page 19.
9. Reassemble straps onto
metal junction plate
exactly as shown Ë.
Check that straps are
completely within the
slots.
10. Check that the straps are
inserted at the same level
and that they are not
twisted. Pull on harness
to make sure it is
secure.
20
Ê
Ë
11. Harness Adjustment
Loosen the harness
straps by fully pushing in
the red adjustment button
on the front of the seat
and pulling the straps out
at the shoulders as
shown Ì.
(See also Section 6.3,
Securing Your Child in the
Car Seat, page 26.)
REMEMBER to check
the shoulder and crotch
straps as your child
grows and move them
to the next position
when necessary.
21
Ì
6.2 Securing the Car Seat in
Your Vehicle
FAILURE TO PROPERLY SECURE THE CAR SEAT
IN THE VEHICLE INCREASES THE CHILD’S RISK
OF SERIOUS INJURY OR DEATH IN THE EVENT OF
A SHARP TURN, SUDDEN STOP OR CRASH.
Carefully follow these instructions and those in your
vehicle owner’s manual to be sure your car seat is
properly located, positioned, and held tightly at all times.
6.2.1 With a Vehicle Lap or
Lap/Shoulder Belt:
Store LATCH. See Section 8.2, Storing LATCH, page 32.
1. Place the car seat firmly
against the back of a
forward-facing vehicle
seat.
2. Thread the seat belt:
For Lap/Shoulder belt
For Lap-only belt
3. Buckle the vehicle belt.
The vehicle belt should
not be twisted or turned.
22
4. Tighten vehicle seat belt
Push down hard with your
knee or free hand in the
middle of the car seat Ê.
Then pull and tighten the
vehicle belt.
For more information on
how to tighten the belt
for your seat belt system,
see Section 5.2 Vehicle
Seat Belt Requirements,
pp. 12-17, or your vehicle
owner’s manual.
5. If you want to use
tether to hold seat in
place, secure it now.
See Section 8.1 Using
the Tether, page 31.
When not using the
tether,hook it on the
tether storage bar on
the back of the seat.
6. Safety Check for
Secure Installation
Perform this test every time
you drive with your child.
Twist and pull car seat front
to back and left to right to
check that seat is secure
Ë. Vehicle belt must stay
tight. Car seat must be
very tight.
If car seat is not secure or
loose, repeat procedure OR
find another location for the
seat, see Section 5.0 Car
Seat Location, pp. 11-17.
23
Ê
Ë
6.2.2 With LATCH
1. For ease of installation,
extend LATCH to its
maximum length.
2. Place the car seat firmly
against the back of a
forward-facing vehicle
seat.
3. Thread LATCH
through the belt
path normally used
for the vehicle seat
belt Ê.
Belt must lay flat
and not be twisted.
4. Hook LATCH
Connectors to vehicle
lower anchors. Pull
firmly on Connectors
to be sure they are
attached Ë.
Ê
Ë
Ì
5. Tighten LATCH by
pushing down hard on
car seat and pulling the
adjustment belt Ì.
6. NEVER put two LATCH
connectors on one
vehicle LATCH anchor
unless specifically
allowed by the
manufacturer Í.
24
Í
7. All LATCH seating
positions have tether
anchors. Secure the
top of the seat using the
tether strap. See Section
8.1 Using the Tether,
page 31.
When not using the
tether,hook it on the
tether storage bar on
the back of the seat.
8. Safety Check for
Secure Installation
Perform this test every
time you drive with your
child.
Twist and pull car seat
front to back and left to
right to check that seat is
secure Î. LATCH belt
must stay tight. Car
seat must be very tight.
If car seat is not secure,
repeat procedure OR find
another location for the
seat, see Section 5.0 Car
Seat Location, pp. 11-17.
25
Î
6.3 Securing Your Child in the
Car Seat
FAILURE TO PROPERLY SECURE YOUR CHILD
IN THE CAR SEAT INCREASES THE RISK OF
SERIOUS INJURY OR DEATH IN THE EVENT OF
A SHARP TURN, SUDDEN STOP OR CRASH.
In a crash, the car seat provides NO protection for
your child unless the harness straps are properly
secured. Follow these instructions carefully to
properly secure your child.
• ADJUST THE HARNESS SYSTEM SNUGLY
EVERY TIME you place your child in the car seat.
• Avoid bulky clothing.
1. Place child in car seat
with child’s back flat
against back of car seat.
2. Place harness straps
over child’s shoulders
and insert tongues into
buckle Ê.
CHECK that straps are
not twisted.
CHECK that harness is
securely latched by
pulling up on straps.
DO NOT use car seat if
harness does not latch.
26
Ê
3. Pull the adjustment strap
to securely tighten the
harness Ë.
4. Fasten harness clip Ì.
Position harness clip
at middle of child’s chest,
level with armpits.
5. Make sure straps are
flat and tight against
child’s shoulders. You
should not be able to
insert more than one
finger between harness
and child’s shoulder Í.
27
Ë
Ì
Í
7.0 Using Car Seat WITHOUT
Built-in Harness
FAILURE TO PROPERLY
SECURE YOUR CHILD AND
THE BOOSTER SEAT IN YOUR
VEHICLE INCREASES THE
RISK OF SERIOUS INJURY OR
DEATH IN THE EVENT OF A
SHARP TURN, SUDDEN STOP
OR CRASH.
Ê
You must always use a vehicle
lap/shoulder belt to secure your
child and the booster seat.
LATCH will not secure your child
in the booster seat. Use only the
vehicle’s lap and shoulder belt
system when restraining the child
in this booster seat Ê.
Ë
NEVER use a vehicle lap-only
belt across front of child Ë.
Ì
Vehicle belts MUST lay flat
against child and MUST not be
twisted.
DO NOT use shoulder belt loose
or positioned under arm Ì.
Lap portion of lap/shoulder belt
MUST be low and snug on hips,
just touching thighs.
DO NOT allow child to slide
down in booster seat Í.
If child will not keep vehicle restraint properly
positioned, DO NOT use this booster seat. Use
a different child restraint system.
28
Í
7.1 Harness Removal
1. Remove harness straps
from metal junction
plate. See figure 5 on
page 19 for more help.
Pull the straps through
harness slots. Do not
remove buckles or
harness clip from
straps Î.
Push straps, buckles
and harness clip through
bottom of seat.
2. Remove crotch strap.
See figure 3 on page 19
for more help.
Buckle crotch strap to
harness and fasten
harness clip together
for storage.
3. Metal junction plate
and strap are not
removable. Push in red
adjustment button and
pull strap to rear of seat
Ï. Snap junction plate
in back of seat Ð.
4. Store LATCH. See
Section 8.2, Storing
LATCH, page 32.
5. Reverse instructions to
reinstall. See figure 1 on
page 38 for the correct
path for the harness.
29
Î
Ï
Ð
7.2 Securing Child and Booster
Seat in Vehicle
1. Place car seat firmly
against the back of a
forward-facing vehicle
seat equipped with a
lap/shoulder belt only.
2. If you want to use tether
to hold seat in place,
secure it now. See
Section 8.1 Using the
Tether, page 31.
3. Place child in car seat
with child’s back flat
against back of car seat.
4. Position lap/shoulder
belt as shown Ê.
Fasten buckle and pull
up on the shoulder belt
to tighten.
5. If belt lays across child’s
neck, head or face,
redirect belt across chest
using the shoulder belt
positioner. Thread vehicle
shoulder belt through one
of the three positioners
exactly as shown Ë.
6. Check that shoulder belt
is properly positioned
over shoulder and snug
against child.
30
Ê
Ë
8.0 Additional information
8.1 Using the Tether
All LATCH seating positoins have tether anchors. If you
want to use the tether, check your vehicle owner’s
manual for the location(s). If your vehicle is not
equipped with a tether anchor, it may be possible
to install one. Contact your vehicle dealership for the
proper anchor location and installation. You may
purchase a tether anchor parts kit by calling Graco
Customer Service at 1-888-224-6549.
1. Check that tether is
securely attached to
car seat.
2. Fasten tether clip to
anchor point Ì.
3. Tighten the tether strap
securely Í.
4. Check car seat tightness
after securing tether.
If necessary, retighten
vehicle seat belt when
used with the built-in
harness.
5. To loosen, lift up on
the metal tongue of the
buckle Î.
31
Ì
Í
Î
8.2 Storing LATCH
1. For ease of storing,
extend LATCH to its
maximum length.
2. Locate the storage
bars on back of car
seat Ê.
3. Fasten ends of LATCH
onto storage bars as
shown.
4. After fastening onto
storage bar, pull on
adjustment belt to
make sure LATCH is
securely fastened.
5. LATCH storage
should look like this
when complete Ê.
32
Storage bars
Ê
8.3 Airplane Use
This restraint is certified for use in Motor Vehicles. It is
certified for use in Aircraft ONLY when used with the
built-in harness. When used as a booster without
the harness, this restraint is NOT certified for use
in aircraft because there is no shoulder belt available.
Important points to remember
1. Airlines have some restrictions about the use of
car seats.
2. Install your car seat on an airplane in the same way
it is installed in an automobile with a lap belt (see
Section 6.2.1, Securing the Car Seat in Your
Vehicle with a Vehicle Lap or Lap/Shoulder Belt,
pp. 22-23).
3. Check that the airplane seat belt holds the car seat
securely in place at all times.
8.4 Accessories
(on certain models)
1. Insert the two prongs
of the cupholder into
the two slots on either
the left or right side of
the seat Ë.
Ë
2. Push cupholder down
until the clip snaps onto
the bottom of seat Ì.
CHECK that cupholder
is secure by pulling on it.
Ì
Clip
33
8.5 Using Recline Foot
(on certain models)
Some models come with a recline foot on the bottom
of the seat.
1. To use recline: flip foot to
front of seat. Ê.
2. For storage: flip foot
toward rear of seat. Ê
34
Ê
9.0 Care and Maintenance
• CONTINUOUS USE OF CAR SEAT MAY CAUSE
DAMAGE TO VEHICLE SEAT. Use a car seat mat,
towel or thin blanket to protect upholstery.
• METAL AND PLASTIC PARTS: clean with mild soap
and cool water. No bleach or detergents.
• HARNESS STRAPS AND LATCH STRAPS: spot
clean or replace. Do not immerse the straps in water.
Doing so may weaken the straps.
• BUCKLE AND HARNESS ADJUSTER: clean with
a damp cloth.
• NEVER LUBRICATE THE BUCKLE. If buckle or
harness adjuster sticks or will not remain tight, check
for foreign objects such as food, dirt, etc. Remove
objects with tweezers and/or clean with a cotton
swab. If you cannot get the harness to remain tight
with the buckle securely locked, do not use this car
seat. Call Graco at 1-888-224-6549 to purchase a
replacement harness or buckle.
• SEAT COVER: clean with a damp sponge using
mild soap and cool water. If necessary, cover may
be removed for cleaning (see next page).
35
To Remove Seat Cover
1. Remove harness and
crotch straps (see Section
7.1, Harness Removal,
page 29 for help).
2. Remove elastic
loops and hooks
from seat as
shown Ê.
3. Under the front of the seat
push in the tab to remove
the adjustment button
plate Ë.
4. Turn adjustment plate
sideways and work it
through the hole in the
seat cover Ì. It will be a
tight fit so be careful not
to tear the seat cover.
5. Lift cover off seat,
pushing harness straps,
crotch strap and hardware
through slots in cover. DO
NOT USE car seat without
the seat cover.
6. Machine wash cover in
cold water on delicate
cycle and drip-dry. DO
NOT USE BLEACH.
36
Ê
Ë
Ì
To Reinstall Seat Cover
1. To put the seat cover back
on, reverse preceding
instructions. Push the
adjustment plate and strap
through the hole in the
seat cover. Be careful not
to tear the seat cover.
2. Insert the two fingers of
the adjustment plate
into the back of
the hole in the seat Í.
3. Push the fabric up so
that the tab under the
adjustment plate is under
the cloth Î. Snap the
adjustment plate back on
the seat Ï. Make sure
that the adjustment plate
is attached securely to the
seat and that the strap
moves freely when the
button is pushed.
37
Í
Î
Ï
4. Thread the harness
straps through the
appropriate holes in
the seat cover.
See the illustration at
right and section 6.1,
“Positioning the
Harness Straps”
page 18 to properly
secure the harness
straps back on the
seat Ê.
5. Secure the seat
cover to the seat
by reattaching the
elastic loops and
hooks to the seat.
Ê
38
Notes
39
10.0 Replacement Parts
How to Order:
Complete the form that follows. Your car seat model
number MUST be included on the form to ensure
proper replacement parts. Your model number can be
found on a sticker on the underside of your car seat.
Payment must accompany your order.
Parts may also be ordered from Graco’s web site at
www.gracobaby.com.
Parts List:
Price:*
Locking clip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .$5.00
Harness strap with buckle tongues
and harness clip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .$15.00
Seat cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .$35.00
Crotch strap with buckle . . . . . . . . . . . . . . . . . . .$8.00
Tether strap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .$10.00
Harness Clip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .$5.00
Cupholder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .$7.00
Mesh holder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .$7.00
LATCH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .$20.00
*Prices subject to change without notice
IF YOU NEED HELP
If you have any questions or need any parts not listed,
please call toll-free: 1-888-224-6549
or visit our Internet website,
www.gracobaby.com.
Return the form with payment to:
GRACO CHILDREN’S PRODUCTS INC.
CUSTOMER SERVICE DEPARTMENT
P.O. BOX 100, MAIN STREET
ELVERSON, PA 19520
40
Model No.
(Number Required)
Subtotal:
Locking clip
Harness strap with
buckle tongues and
harness clip
Seat cover
Crotch strap w/buckle
Tether strap
Harness Clip
Cupholder
Mesh holder
LATCH
Shipping
& handling*:
$5.00
Sales tax**:
Total:
* $15.00 outside the
continental U.S.
**CA 7.25%, IL 6.25%, IN 5%, NY
8.25%, OH 5.75%, PA 6%, SC 5%
Check or money order enclosed
(payable to Graco Children’s Products Inc.)
Charge to credit card
Visa
MasterCard
Discover
Account #
Expiration date
Signature
SHIP TO:
Name
Address
City, State, Zip Code
Telephone (including Area Code)
41
Asiento para automóvil/
asiento para niños
Manual del propietario
Modelo 8487, 8489
LEA ESTE MANUAL.
No instale ni use este asiento para automóvil hasta que
haya leído y entendido las instrucciones en este manual.
NO USAR DEBIDAMENTE ESTE ASIENTO
PARA AUTOMÓVIL AUMENTA EL RIESGO
DE LESIONES SERIAS O MUERTE EN UNA
PARADA REPENTINA O ACCIDENTE
© 2002 Graco 4005-5-02
1
40050502
Índice de materias
1.0 Advertencias a padres y otros usuarios . . . . . . . . . . .3
2.0 Información sobre el registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
2.1 Registre su asiento para automóvil . . . . . . . . . . . . .4
2.2 Información sobre el retiro de productos del mercado .4
2.3 Si necesita ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
3.0 Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
4.0 Información importante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-10
4.1 Advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
4.2 Limitaciones de peso y altura . . . . . . . . . . . . . . . . .9
4.2.1 CON el arnés incorporado . . . . . . . . . . . . . .10
4.2.2 SIN de arnés incorporado . . . . . . . . . . . . . .10
5.0 Ubicación del asiento para automóvil . . . . . . . . .11-16
5.1 Requisitos del asiento del vehículo . . . . . . . . . . . .11
5.2 Requisitos del cinturón de seguridad del vehículo .12
5.2.1 Sistemas PELIGROSOS de cinturones
de vehículos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
5.2.2 Sistemas SEGUROS de cinturones
de vehículos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
6.0 Uso del asiento para automóviles con el
arnés incorporado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18-27
6.1 Colocación de las correas del arnés . . . . . . . . . . .18
6.2 Asegurar el asiento del automóvil en su vehículo .22
6.2.1 Con el cinturón del vehículo de regazo o
de regazo/hombro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
6.2.2 Con LATCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
6.3 Asegurar a su niño en el asiento del automóvil . . .26
7.0 Uso del asiento para automóviles sin
arnés incorporado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28-30
7.1 Eliminación del arnés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
7.2 Asegurar al niño y la asiento para niños
en el vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
8.0 Información adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31-34
8.1 Uso de la sogar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
8.2 Almacenamiento del LATCH . . . . . . . . . . . . . . . . .32
8.3 Uso en aeronaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
8.4 Accesorios (ciertos modelos) . . . . . . . . . . . . . . . .33
8.5 Uso del pie de reclinación (en ciertos modelos) . .34
9.0 Cuidado y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35-38
10.0 Piezas de repuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40-41
2
1.0 Advertencias a padres
y otros usuarios
No usar debidamente este asiento para automóvil
aumenta el riesgo de lesiones serias o muerte en
una curva cerrada, parada repentina o accidente. La
seguridad de su niño depende de que usted instale y
use este asiento para automóvil correctamente.
A pesar de que el uso de este asiento para automóvil
parezca fácil de descifrar, es muy importante LEER
EL MANUAL DEL PROPIETARIO y el manual del
propietario del vehículo.
La seguridad de su niño depende de:
1. Elegir el modo de uso correcto del asiento de
seguridad, según el tamaño de su niño.
2. Insertar las correas (si resultan necesarias) en las
ranuras correctas para su niño.
3. Elegir una ubicación adecuada para el asiento de
seguridad en su vehículo.
4. Colocar el cinturón de seguridad del vehículo o
LATCH de manera correcta.
5. Sujetar el asiento de seguridad en el vehículo
correctamente usando un cinturón de seguridad
diseñado para contener ambos el asiento de
seguridad y su niño o usando LATCH. Muchos
cinturones de seguridad NO son seguros para su
uso con este asiento de seguridad, incuso si se
colocan fácilmente a través o alrededor de este
asiento de seguridad.
6. Sujetar a su niño correctamente en el asiento
de seguridad.
3
2.0 Información sobre
el registro
Número de modelo:
Fabricado en:
Fecha de compra:
2.1 Registre su asiento
para automóvil
Por favor, complete la información que se solicita
más arriba. El número de modelo pueden encontrarse
en una etiqueta ubicada debajo del asiento para
automóvil. Llena la tarjeta postal de registro
prepagada que se encuentra en la tapa del asiento
y envíela hoy mismo.
Los dispositivos de seguridad para niños podrán ser
retirados del mercado por problemas de seguridad.
Debe registrar este sistema para que lo podamos
contactar en dicho caso. Envíe su nombre, dirección
y número de modelo a:
Graco Children’s Products Inc.
P.O. Box 100
Elverson, PA, 19520-9974
o llame al 1-888-224-6549
o www.gracobaby.com
2.2 Información sobre el retiro
de productos del mercado
• Llame a la Línea telefónica sobre seguridad en
automóviles del gobierno de EE.UU. al
1-800-424-9393 (202-366-0123 en la zona
de Washington, D.C.)
• www.nhtsa.dot.gov
• Graco: 1-888-224-6549 o www.gracobaby.com
4
2.3 Si necesita ayuda
Por favor, comuníquese con el Departamento de
Servicio al Cliente con cualquier pregunta que pudiera
tener sobre piezas, uso o mantenimiento. Cuando se
ponga en contacto con nosotros, por favor tenga listo
el número de modelo de su producto para que lo
podamos ayudar más eficientemente. Estos números
pueden encontrarse en una etiqueta ubicada abajo del
asiento para automóvil.
1-888-224-6549 o www.gracobaby.com
3.0 Características
Ranura para el arnés
Traba del arnés
Correa del arnés
Colocador
de la correa
del hombro
Hebilla
del arnés
Lengüeta de
la hebilla de
las correas
Correa para
la entrepierna
Placa de
ajustes del
arnés
Botón de
ajustes del
arnés
Correa de ajustes
del arnés
Accesorios (ciertos modelos)
5
Almacenamiento
de la traba de
seguridad*
Almacenaje para
la placa de unión
Cinturón
de ajuste
Barras de
almacenamiento
del LATCH y la
soga
LATCH***
Correa de la
soga**
Conector
del LATCH
Placa de unión
metálica
Compartimiento de
almacenamiento del
manual del propietario
Traba de
la soga
—
Fecha de vencimiento
*La traba de seguridad se guarda en el
respaldo del asiento para automóvil.
Necesitará usarlo con ciertos tipos de
cinturones de seguridad de automóviles.
**Los vehículos ahora vienen equipados (o pueden estar
equipados) con puntos de sujetación de la soga detrás
de algunos asientos. Una soga sujeta la parte superior
del asiento para automóvil a la carrocería del vehículo.
Cuando se usa debidamente con el cinturón de
seguridad del vehículo, la soga ayuda a reducir las
lesiones en una parada repentina o accidente.
***Las Normas Federales para Seguridad de Automóviles
de Estados Unidos han determinado un nuevo sistema
de instalación de asientos de seguridad en los
vehículos. El sistema se denomina LATCH. LATCH
debe usarse EN LUGAR del cinturón del vehículo
SOLAMENTE si el vehículo está equipado con puntos
de anclaje LATCH. Por favor, consulte el manual del
propietario del vehículo para obtener las ubicaciones
donde debe instalarse el LATCH en los vehículos.
6
4.0 Información importante
4.1 Advertencias
• NO INSTALE NI USE ESTE ASIENTO PARA
AUTOMÓVIL HASTA QUE HAYA LEÍDO Y
ENTENDIDO LAS INSTRUCCIONES EN ESTE
MANUAL Y EN EL MANUAL DEL PROPIETARIO
DE SU VEHÍCULO. NO deje que otros instalen
o usen el asiento del automóvil a menos que
entiendan cómo usarlo.
• NO USAR DEBIDAMENTE ESTE ASIENTO
PARA AUTOMÓVIL AUMENTA EL RIESGO DE
LESIONES SERIAS O MUERTE EN UNA CURVA
CERRADA, PARADA REPENTINA O ACCIDENTE.
Su niño puede sufrir una lesión en un vehículo
aunque no sufra un accidente. Una frenada
repentina o una curva cerrada puede lesionar a
su niño si el asiento para automóvil no está
debidamente instalado o si el niño no está
debidamente asegurado en el asiento del automóvil.
• Según las estadísticas de accidentes, LOS
NIÑOS ESTÁN MÁS SEGUROS CUANDO ESTÁN
DEBIDAMENTE SUJETADOS EN LOS ASIENTOS
TRASEROS DEL VEHÍCULO EN LUGAR DE A
LOS ASIENTOS DELANTEROS. En el caso de
un vehículo con una bolsa de aire para el pasajero
delantero, consulte el manual del propietario de
su vehículo así como estas instrucciones para la
instalación del asiento para automóvil.
• NUNCA DEJE A SU NIÑO SIN ATENDER.
• NUNCA DEJE UN ASIENTO SIN SUJETAR EN
SU VEHÍCULO. Un asiento sin sujetar puede ser
arrojado y podría lesionar a los ocupantes en una
curva cerrada, parada repentina o accidente.
Sáquelo o asegúrese de que esté debidamente
sujetado en el vehículo. Si no usa el LATCH,
asegúrese que los conectores del LATCH estén
debidamente almacenados en la parte de atrás
del asiento para automóvil.
7
• CAMBIE EL ASIENTO PARA AUTOMÓVIL
DESPUÉS DE UN ACCIDENTE DE CUALQUIER
TIPO. Un accidente puede causar daño invisible al
asiento para automóvi.
• DEJE DE USAR EL ASIENTO PARA AUTOMÓVIL
Y TÍRELO después de la fecha que aparece
moldeada en el respaldo del asiento para automóvil.
• NO MODIFIQUE EL ASIENTO PARA AUTOMÓVIL
ni use accesorios o piezas suministradas por otros
fabricantes.
• NUNCA USE EL ASIENTO PARA AUTOMÓVIL
SI TIENE PIEZAS DAÑADAS O QUE FALTAN.
No use un arnés para asiento para automóvil, el
cinturón LATCH o cinturón de seguridad del
vehículo que esté cortado, deshilachado o dañado.
• EL ASIENTO PARA AUTOMÓVILES PUEDE
CALENTARSE MUCHO SI SE LO DEJA EN EL
SOL. El contacto con estas partes puede quemar
la piel de su niño. Toque siempre la superficie de
cualquier pieza de metal o de plástico antes de
poner a su niño en el asiento para automóvil.
• ESTE SISTEMA PARA NIÑOS CUMPLE con todas
las Normas Federales de Seguridad para Vehículos
Automotor y ha sido certificado para el uso en
vehículos automotor. Ha sido certificado para uso
en aeronaves solamente cuando se lo usa con el
arnés incorporado. Cuando se lo usa como asiento
para niños sin el arnés, este sistema no ha sido
certificado para ser usado en aeronaves.
• NUNCA ENTREGUE ESTE ASIENTO PARA
AUTOMÓVIL a otra persona sin entregarles
este manual.
• NUNCA USE UN ASIENTO PARA AUTOMÓVIL
USADO o un asiento para automóvil cuya historia
no conoce.
8
4.2 Limitaciones de peso
y altura
NO USAR EL ASIENTO PARA AUTOMÓVIL DE
MANERA APROPIADA SEGÚN EL TAMAÑO DE
SU NIÑO PODRÍA AUMENTAR EL RIESGO DE
SUFRIR UNA LESIÓN SERIA O LA MUERTE.
Las instrucciones para el uso de este asiento para
automóvil y el cinturón de seguridad del vehículo
difieren mucho dependiendo del tamaño de su niño.
Asegúrese de que usa el asiento para automóvil de
la manera correcta y con las funciones correctas
para su niño.
9
4.2.1 CON el arnés incorporado
Su niño DEBE CUMPLIR todos los requisitos:
• PESO: 20 a 40 libras (9 a 18 kg)
• ALTURA: 27 a 43 pulgadas (69 a 109 cm)
• Por lo menos debe tener un año de edad y debe
poder sentarse sin ayuda
• Los hombros están DEBAJO de las ranuras
superiores del arnés. Si los hombros están por
encima de las ranuras superiores del arnés, el niño
es demasiado grande para usar el arnés incorporado.
Si el niño pesa entre 30 y 40 libras y los hombros
se encuentran por debajo de las ranuras
superiores del arnés, recomendamos enfáticamente
el uso del arnés incorporado mientras sea cómodo
y útil (hasta las 40 libras).
4.2.2 SIN el arnés incorporado
Su niño DEBE CUMPLIR todos los requisitos:
• PESO: 30 a 80 libras (14 a 36 kg)
• ALTURA: 35 a 54 pulgadas (89 a 138 cm)
• Los oídos del niño están DEBAJO de la parte
superior de la asiento para niños. Si la parte de
arriba de los oídos se encuentran arriba de la
parte superior del asiento, el niño es demasiado
grande para la asiento para niños.
10
5.0 Ubicación del asiento
para automóvil
5.1 Requisitos del asiento
del vehículo
UNA COLOCACIÓN INADECUADA DEL ASIENTO
PARA AUTOMÓVIL AUMENTA EL RIESGO DE
SUFRIR UNA LESIÓN SERIA O LA MUERTE.
Algunas posiciones de sentado en su vehículo podrían
no ser seguras para este asiento para automóvil.
Algunos vehículos no tienen posiciones de sentado
que puedan usarse seguramente con el asiento para
automóvil. Si no está seguro sobre dónde colocar el
asiento para automóvil en su vehículo, consulte el
manual del propietario del vehículo o llame Graco
Children's Products, Inc., al 1-888-224-6549.
• Los niños están más seguros cuando están
debidamente sujetados en las posiciones de
sentado trasero en el vehículo. Cuando sea
posible, asegure el asiento del automóvil en la
posición de sentado central directamente atrás de
los asientos delanteros. Sin embargo, esta posición
está más a menudo equipada solamente con un
cinturón de regazo y
no puede usarse con este
asiento para automóvil
sin el arnés incorporado.
• El asiento del vehículo debe mirar hacia adelante.
• El frente del asiento para automóvil
no debe quedar suspendido sobre
el borde del asiento del vehículo.
11
5.2 Requisitos del cinturón
de seguridad del vehículo
MUCHOS SISTEMAS DE CINTURONES PARA
SEGURIDAD NO SON SEGUROS CUANDO SE LOS
USA CON EL ASIENTO PARA AUTOMÓVIL. EL
CINTURÓN DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO DEBE
HABER SIDO DISEÑADO PARA MANTENER EL
ASIENTO PARA AUTOMÓVIL APRETADAMENTE
EN TODO MOMENTO.
Preste mucha atención a estos sistemas ya que
muchos de los sistemas de cinturones de seguridad
que no son seguros parecen iguales a los que son
seguros. Si no está seguro, consulte el manual del
propietario del vehículo o llame Graco Children's
Products, Inc., al 1-888-224-6549.
5.2.1 Sistemas PELIGROSOS
de cinturones de vehículos
NO USE NINGUNO DE LOS SIGUIENTES SISTEMAS
PARA ASEGURAR EL ASIENTO PARA AUTOMÓVIL.
El LATCH puede usarse EN LUGAR DE los siguientes
sistemas de cinturón peligrosos si su vehículo está
equipado con puntos de anclaje LATCH. NUNCA USE
sistemas de cinturones peligrosos. Por favor, consulte
el manual del propietario del vehículo para obtener las
ubicaciones donde debe instalarse el LATCH.
• Cinturones para la fix me con
retractor de seguridad para
emergencias (ELR)- Este
cinturón de regazo se mantiene
suelto y puede moverse hasta
que se traba en un accidente o
parada repentina.
12
• Combinación de cinturón
para el hombro y de
regazo con retractor Cada correa tiene un
retractor en una punta
y está conectada a la
placa de seguridad en
la otra punta.
• Cinturón pasivo Cinturón para el
hombro o de regazo
montado en la puerta
• Cinturón pasivo Cinturón de regazo
con cinturón para el
hombro motorizado
NO use los cinturones
del vehículo que estén
conectados a la puerta
de manera alguna o que
se muevan a través de
un carril para rodear
automáticamente al
pasajero cuando se
cierra la puerta.
• Cinturones de regazo
que están más adelante
del pliegue del asiento
13
5.2.2 Sistemas SEGUROS de
cinturones de vehículos
LOS SIGUIENTES SISTEMAS DE CINTURONES
PUEDEN USARSE CON SU ASIENTO PARA
AUTOMÓVIL, SI la ubicación del asiento cumple
todos los otros requisitos de estas instrucciones y
las del manual del propietario del vehículo. El LATCH
puede usarse en lugar de los siguientes sistemas de
seguridad del vehículo si su vehículo está equipado
con puntos de anclaje LATCH. Por favor, consulte el
manual del propietario del vehículo para obtener las
ubicaciones donde debe instalarse el LATCH.
Para el arnés incorporado
solamente
• Cinturonesde regazo - ajustado manualmente
Cuando se activa la hebilla, el cinturón se ajuste
manualmente tirando del exceso del cinturón.
• Cinturones de regazo con retractor de
seguridad automático (ALR)
El retractor de seguridad automático no permitirá
que el cinturón de regazo se extienda una vez
que está sujetado en la hebilla. Ajuste el cinturón
pasando el cinturón por el retractor mientras empuja
con fuerza el asiento para automóvil hacia abajo.
14
Con O sin el arnés incorporado
• Combinación cinturón para el hombro/de regazo
con placa de seguridad con traba
Una vez que está trabado en la hebilla, este tipo
de cinturón tiene una placa de seguridad que no
permitirá que la parte del cinturón que está en de
regazo se afloje. El cinturón se ajusta tirando con
fuerza de la parte del hombro del cinturón del
vehículo mientras empuja con fuerza el asiento
para automóvil hacia abajo.
• Combinación cinturón para el hombro/de regazo
con placa de seguridad con traba móvil
Este cinturón tiene una placa de seguridad que
se mueve libremente a lo largo del cinturón.
CON el arnés incorporado: Este cinturón DEBE
convertirse para prevenir el movimiento de la parte
de regazo del cinturón. Debe usar la traba de
seguridad provista con el asiento para automóvil,
a menos que el cinturón de seguridad del asiento
de su vehículo pueda convertirse
de otra manera como se describe
en el manual del propietario
del vehículo.
Traba de seguridad
SIN el arnés incorporado: No se necesita la traba
de seguridad o de conversión.
15
Para instalar la traba
de seguridad:
1. Ajuste el cinturón
trabado empujando con
fuerza el asiento para
automóvil hacia abajo
y tirando con fuerza el
cinturón del hombro.
2. Mientras empuja el
asiento hacia abajo,
apriete las dos correas
juntas detrás de la
lengüeta de la hebilla.
Destrabe el cinturón sin
permitir que se mueva.
3. Conecte los cinturones
del hombro y de regazo
como se indica Ê.
4. Vuelva a poner el
cinturón en la hebilla.
Verifique que el cinturón
de regazo no se mueve
tirando con fuerza. Si
el cinturón se afloja o
se alarga, repita el
procedimiento.
Saque la traba de
seguridad cuando no
usa el asiento para
automóvil. Guárdelo
debajo de la lengüeta
detrás del asiento.
16
Ê
½” (1.25 cm)
Con LATCH
Los vehículos nuevos pueden tener uno o varios
asientos equipados con sistemas de anclaje LATCH.
Si el vehículo viene equipado con LATCH, se pueden
ver los puntos de anclaje inferiores en el pliegue del
asiento del vehículo. Si no están visibles, pueden
estar marcados con el símbolo que sigue Ë.
Vea el manual del propietario de su vehículo para
informarse sobre las ubicaciones exactas, la
identificación de los anclajes y los requisitos de
uso con el sistema de seguridad para niños.
Un asiento típico de un vehículo de pasajeros. Otros tipos de
vehículos disponen de otras ubicaciones del sistema LATCH.
Ë
Ì
Í
Puntos de
anclaje superiores
del vehículo
Puntos de anclaje
inferior del vehículo
Pliegue del
asiento
del vehículo
Compruebe la ubicación de los puntos de anclaje
superiores del vehículo en el manual del propietario
del vehículo. Se pueden identificar usando uno de los
símbolos de anclaje como se indica en Ì o Í.
SOLAMENTE use LATCH en un asiento para
automóvil en la posición sentada recomendada por
el fabricante del vehículo.
17
6.0 Uso del asiento para
automóvil CON arnés
incorporado
6.1 Colocación de las correas
del arnés
NO AJUSTAR DEBIDAMENTE LAS CORREAS DEL
ARNÉS DE SU NIÑO AUMENTA EL RIESGO DE
LESIONES SERIAS O LA MUERTE EN UNA CURVA
CERRADA, PARADA REPENTINA O ACCIDENTE.
Ajuste apretadamente los cinturones provistos con
este sistema de seguridad alrededor de su niño.
1. Abra la traba del arnés Ê.
Ê
Ë
2. Destrabe las correas
del arnés Ë.
3. Coloque al niño en
el asiento.
18
4. Verifique la correa de
la entrepierna. Elija la
posición más cercana
pero no debajo de
su niño.
Para mover la correa:
Debajo del asiento,
empuje el retén metálico
hacia arriba por la ranura
de lado Ì. Coloque el
retén en la ranura
apropiada. Tire de la
hebilla para asegurarse
de que esté bien sujeta.
Ì
5. Las correas del arnés
deben pasar por las
ranuras a la altura o
apenas por encima de
los hombros Í.
6. Si las correas están en
las ranuras correctas,
vaya al paso 11 de la
página 21.
Í
Î
7. Para ajustar las
correas: Quite las
correas de la placa de
unión metálic Î.
19
8. Tire los extremos de las
correas a través de las
ranuras y vuelva a
insertarlos en las ranur
as correctas Ê como se
determina en el paso 5,
página 19.
Ê
Ë
9. Vuelva a montar las
correas en la placa de
unión metálica
exactamente como
se indica Ë. Verifique
que las correas estén
completamente dentro
de las ranuras.
10. Verifique que las correas
se inserten al mismo
nivel y que no estén
dobladas. Tire del
arnés para asegurarse
que esté asegurado.
20
11. Ajuste del arnés
Suelte las correas
oprimiendo completamente
el botón rojo de ajustes en
el lado delantero del asiento
y tirando de las correas
hacia fuera en los hombros
como se indica Ì.
(Vea también la Sección
6.3, Asegurar a su niño
en el asiento del automóvil,
página 26.)
RECUERDE verificar las
correas para la entrepierna
y del hombro a medida que
su niño crece y muévalas a
la posición siguiente cuando
sea necesario.
21
Ì
6.2 Asegurar el asiento para
automóvil en su vehículo
NO AJUSTAR DEBIDAMENTE EL ASIENTO PARA
AUTOMÓVIL EN EL VEHÍCULO AUMENTA EL
RIESGO DE LESIONES SERIAS O LA MUERTE
EN UNA CURVA CERRADA, PARADA REPENTINA
O ACCIDENTE.
Cumpla detenidamente estas instrucciones y las del
manual del propietario de su vehículo para asegurarse
que el asiento para automóvil esté debidamente
ubicado, colocado y asegurado apretadamente en
todo momento.
6.2.1 Con el cinturón del vehículo de
regazo me o de regazo/hombro
Guardar el LATCH. Ver la Sección 8.2, Cómo guardar el
LATCH, página 32.
1. Coloque el asiento para automóvil firmemente
contra el respaldo del asiento del vehículo mirando
hacia adelante.
2. Pase el cinturón de seguridad:
Para el cinturón
deregazo/hombro
Para el cinturón
de regavo solamente
3. Trabe el cinturón de vehículo.
El cinturón del vehículo no deberá
estar doblado ni dado vuelta.
22
Ê
4. Ajuste el cinturón de seguridad del vehículo
Empuje con fuerza hacia
abajo con la rodilla o la
mano libre en el medio
del asiento para automóvil
Ê. Luego tire y ajuste el
cinturón del vehículo.
Para obtener más
información sobre cómo
ajustar el cinturón de su
sistema del cinturón de
seguridad, vea la Sección 5.2, Requisitos del
cinturón de seguridad del vehículo, páginas 12 a
16, o el manual del propietario de su vehículo.
5. Si desea usar la soga para mantener el asiento
en su lugar, asegúrela ahora mismo. Vea la
Sección 8.1 Uso de la soga, página 31.
Cuando no se usa el anclaje, engánchelo en la
barra de almacenamiento del anclaje ubicada
atrás del asiento para automóvil.
6. Verificación de seguridad para una
instalación segura
Realice esta prueba cada
vez que viaja con su niño.
Gire y tire el asiento para
automóvil de adelante
hacia atrás y desde la
izquierda a la derecha
para verificar que el
asiento está asegurado Ë.
El cinturón del vehículo
debe permanecer
apretado. El asiento para
automóvil debe estar
asegurado muy apretadamente.
Si el asiento para automóvil no está asegurado o
flojo, repita el procedimiento O busque otro lugar
para el asiento, vea la Sección 5.0 Ubicación del
asiento para automóvil, páginas 11 a 17.
Ë
23
6.2.2 Con LATCH
1. Para facilitar la
instalación, extienda el
LATCH hasta el máximo.
2. Coloque el asiento para
automóvil firmemente
contra el respaldo del
asiento del vehículo
mirando hacia adelante.
3. Pase el LATCH por el
recorrido del cinturón
que normalmente se
usa para el cinturón del
asiento del vehículo Ê.
El cinturón debe
mantenerse en posición
plana sin torcerse.
4. Enganche los
conectores a los
sujetadores inferiores.
Tire firmemente de los
conectores para
asegurarse que estén
enganchados Ë.
5. Ajuste el LATCH
empujando el asiento
para automóvil con fuerza
hacia abajo y tirando el
cinturón de ajuste Ì.
6. NUNCA ponga dos
conectores LATCH
en un vehículo con
sujetador LATCH a
menos que el fabricante
lo haya permitido
específicamente Í.
24
Ê
Ë
Ì
Í
7. Todas las posiciones del
asiento LATCH tienen
puntos de anclaje.
Asegure la parte de arriba
del asiento usando la correa
la soga. Vea la Sección 8.1
Uso de la soga página 31.
Cuando no se usa el
anclaje, engánchelo en la
barra de almacenamiento
del anclaje ubicada atrás
del asiento para automóvil.
8. Verificación de
seguridad para una
instalación segura
Realice esta prueba
cada vez que viaja con
su niño.
Gire y tire el asiento para
automóvil de adelante
hacia atrás y desde la
izquierda a la derecha
para verificar que el
asiento está asegurado Î.
El cinturón del LATCH
debe permanecer
apretado. El asiento
para automóvil debe
estar asegurado muy
apretadamente.
Si el asiento para automóvil
no está asegurado o flojo,
repita el procedimiento O
busque otro lugar para el
asiento, vea la Sección 5.0
Ubicación del asiento para
automóvil, páginas 11 a 17.
25
Î
6.3 Asegurar a su niño en el
asiento del automóvil
NO AJUSTAR DEBIDAMENTE A SU NIÑO EN EL
ASIENTO PARA AUTOMÓVIL AUMENTA EL RIESGO
DE LESIONES SERIAS O LA MUERTE EN UNA
CURVA CERRADA, PARADA REPENTINA O
ACCIDENTE.
En un accidente, el asiento para automóvil NO
ofrece protección a su niño a menos que las
correas del arnés estén debidamente aseguradas.
Cumpla estas instrucciones detenidamente para
asegurar debidamente a su niño.
• AJUSTE EL SISTEMA DEL ARNÉS
APRETADAMENTE CADA VEZ que coloca
a su niño en el asiento para automóvil.
• Evite usar ropas abultadas.
1. Coloque al niño en el
asiento para automóvil
con la espalda del niño
plana contra el respaldo
del asiento para automóvil.
2. Pase las correas del
arnés sobre los hombros
del niño e inserte las
lengüetas en la hebilla Ê.
VERIFIQUE que las
correas no estén dobladas.
VERIFIQUE que el
arnés esté debidamente
apretado tirando de
las correas.
NO use el asiento para
automóvil si el arnés no
se traba.
26
Ê
3. Tire de la correa de
ajustes para apretar el
arnés Ë.
Ë
4. Asegure la traba del
arnés Ì. Coloque la
traba del arnés en el
medio del pecho del niño,
nivelado con las axilas.
Ì
5. Asegúrese que las
correas estén planas
y ajustadas contra los
hombros del niño.
No deberá poder insertar
más que un dedo entre
el arnés y el hombro
del niño Í.
Í
27
7.0 Uso del asinento para
automóviles sin arnés
incorporado
Ê
NO AJUSTAR DEBIDAMENTE
A SU NIÑO Y LA ASIENTO
PARA NIÑOS EN EL VEHÍCULO
AUMENTA EL RIESGO DE
LESIONES SERIAS O LA
MUERTE EN UNA CURVA
CERRADA, PARADA
REPENTINA O ACCIDENTE.
Debe usar siempre el cinturón
de regazo/hombro del vehículo
para asegurar su niño y el
asiento. El LATCH no asegurará
su niño al asiento para automóvil.
Use solamente el sistema de
cinturón para el hombro y de
regazo del vehículo cuando
sujeta a su niño en la asiento
para niños Ê.
NUNCA use un cinturón del
vehículo de regazo solamente a
través del frente de su niño Ë.
Los cinturones del vehículo
DEBEN estar planos contra el
niño y no DEBEN estar doblados.
NO use el cinturón del hombro
flojo o puesto debajo del brazo Ì.
La parte de regazo del cinturón
de regazo/hombro DEBE estar
bajo y apretado en la cadera,
apenas tocando los muslos.
NO deje que su niño salga por
abajo de asiento para niños Í.
Si el niño no puede mantener el sistema de seguridad
del vehículo debidamente colocado, NO use esta
asiento para niños. Use un sistema de seguridad
diferente para el niño.
Ë
Ì
Í
28
7.1 Eliminación del arnés
1. Quite las correas de la
placa de unión metálica.
Vea la figura 5 en la
página 19 para más ayuda.
Tire de las correas por las
ranuras del arnés. No quite
las hebillas ni el gancho del
arnés de las correas Î.
Empuje las correas, las
hebillas y el gancho del arnés
por el fondo del asiento.
2. Saque la correa para la
entrepierna. Vea la figura 3
en la página 19 para obtener
más ayuda.
Abroche la correa de la
entrepierna al arnés y
conecte el gancho del arnés
para su almacenaje.
3. La placa de unión metálica
y la correa no se pueden
quitar. Oprima el botón rojo
de ajustes y tire de la correa
hacia la parte trasera del
asiento Ï. Encaje la placa de
unión en la parte trasera del
asiento Ð.
4. Guardar el LATCH. Ver la
Sección 8.2, Cómo guardar el
LATCH, página 32.
5. Invierta las instrucciones
para volver a instalarlas.
Vea la figura 1 en la página
38 para obtener la vía
correcta del arnés.
29
Î
Ï
Ð
7.2 Asegurar al niño y la asiento
para niños en el vehículo
1. Coloque el asiento para automóvil mirando hacia
adelante y firmemente contra el respaldo del
asiento del vehículo equipado solamente con un
cinturón para el hombro y de regazo.
2. Si desea usar la correa de la soga para
mantener el asiento en su lugar, asegúrela
ahora mismo. Vea la Sección 8.1 Uso de la
soga, página 31.
3. Coloque al niño en el asiento para automóvil con
la espalda del niño plana contra el respaldo del
asiento para automóvil.
4. Coloque el cinturón para
de regazo/hombro como
se indica en Ê. Ajuste la
hebilla y tire hacia arriba
del cinturón para el hombro
para ajustarlo.
5. Si el cinturón pasa a través
del cuello, cabeza o cara
del niño, vuelva a colocar
el cinturón a través del pecho,
usando el colocador del
cinturón para el hombro.
Pase la correa del
hombro del vehículo a
través de uno de los
tres posicionadores
exactamente como
se indica Ë.
6. Verifique que el cinturón
para el hombro esté
debidamente colocado
sobre el hombro y
apretadamente sobre el niño.
Ê
Ë
30
8.0 Información adicional
8.1 Uso de la soga
Todas las posiciones del asiento LATCH tienen puntos
de anclaje.Si desea usar la soga, consulte el manual
del propietario de su vehículo para determinar los
lugares. Si su vehículo no está equipado con un
sujetador de soga, podría ser posible instalar uno.
Contacte al concesionario de su vehículo para
determinar el lugar correcto del sujetador y su
instalación. Puede comprar un juego de piezas
para sujetar la soja llamando al Servicio al Cliente de
Graco al 1-888-224-6549.
1. Verifique que la soga esté
apretadamente sujetada
al asiento para automóvil.
2. Sujete la traba de la soga
al punto de agarre Ì.
3. Ajuste la correa de la
soga apretadamente Í.
4. Verifique que el asiento
esté apretado después
de instalar la soga. De
ser necesario, vuelva a
sujetar el cinturón de
seguridad del vehículo
cuando lo usa con
el arnés.
5. Para aflojarlo, levante
la lengüeta de metal de
la hebilla Î.
31
Ì
Í
Î
8.2 Almacenamiento del LATCH
1. Para facilitar el
almacenamiento,
extienda el LATCH
hasta el máximo.
2. Ubique las barras de
almacenamiento en la
parte de atrás del asiento
para automóvil Ê.
3. Ajuste los extremos de
LATCH en las barras de
almacenamiento como
se indica.
4. Después de ajustarlo
sobre la barra de
almacenamiento, tire
el cinturón de ajuste
para asegurarse que
el LATCH esté
debidamente ajustado.
5. El almacenamiento del
LATCH debería tener
este aspecto cuando
esté terminado Ê.
32
Barras de
almacenamiento
Ê
8.3 Uso en aeronaves
Este sistema de seguridad ha sido certificado para ser
usado en vehículos automotor. Ha sido certificado para
uso en aeronaves SOLAMENTE cuando se lo usa con
el arnés incorporado. Cuando se lo usa como asiento
para niños sin el arnés, este sistema NO ha sido
certificado para ser usado en aeronaves porque no hay
cinturón del hombro disponible.
Puntos importantes que recordar:
1. Las aerolíneas tienen ciertas restricciones sobre
el uso de los asientos para automóviles.
2. Instale el asiento para automóvil en un aeronave
de la misma manera en que se instala en un
automóvil con un cinturón de regazo (ver la
Sección 6.2.1, Cómo asegurar el asiento para
automóvil en su vehículo, páginas 22 y 23).
3. Verifique que el cinturón del asiento de la aeronave
sujeta seguramente al asiento para automóvil en
todo momento.
8.4 Accesorios
(ciertos modelos)
1. Inserte las dos clavijas
del apoya vasos en las
dos ranuras del costado
izquierdo o derecho del
asiento Ë.
2. Empuje el apoya vasos
hacia abajo hasta que
la traba se asegure al
fondo del asiento Ì.
VERIFIQUE que el apoya
vasos esté seguro tirando
del mismo.
33
Ë
Ì
Traba
8.5 Uso del pie de reclinación
(en ciertos modelos)
Algunos modelos vienen con un pie de reclinación en
el fondo del asiento.
1. Para usar el asiento
reclinado: mueva el pie
hacia la parte delantera
del asiento Ê.
2. Para guardarlo: mueva el
pie hacia la parte trasera
del asiento Ê
34
Ê
9.0 Cuidado y
mantenimiento
• USO CONTINUO DEL ASIENTO PARA
AUTOMÓVIL PODRÍA CAUSAR DAÑO AL
ASIENTO DEL VEHÍCULO. Use una estera para
asiento del automóvil, toalla o frazada fina para
proteger el tapizado.
• PIEZAS DE METAL Y DE PLÁSTICO: limpiar con
un jabón suave y agua fresca. No use cloro ni
detergentes.
• CORREAS DEL ARNÉS Y CORREAS DEL LATCH:
limpie el lugar sucio. No sumerja las correas en
agua. Hacerlo podría aflojar las correas.
• AJUSTADOR DE LA HEBILLA Y EL ARNÉS:
limpiar con un trapo húmedo.
• NUNCA LUBRIQUE LA HEBILLA. Si la hebilla o
el ajustador del arnés se pega o no se mantiene
apretado, verifique que no haya ningún objeto
extraño tal como comida, suciedad, etc. Saque los
objetos con pinzas y/o límpielas con una escobilla
de algodón. Si no puede lograr que el arnés se
mantenga apretado con la hebilla trabada con
seguridad, no use este asiento para automóvil.
Llame Graco al 1-888-224-6549 para comprar
un arnés o hebilla de repuesto.
• FUNDA DEL ASIENTO: limpiar con una esponja
húmeda usando un jabón suave y agua fresca.
De ser necesario, se puede sacar la funda para
limpiarla (ver la página siguiente).
35
Para sacar la funda del asiento
1. Quite las correas del
arnés y de la entrepierna
(Vea la Sección 7.1,
Eliminación del
arnés, pagina 29,
para ayuda).
2. Quite los bucles
elásticos y los
ganchos del
asiento como
se indica Ê.
3. Debajo de la parte
delantera del asiento,
oprima la lengüeta para
quitar la placa del botón
de ajustes Ë.
4. Ponga la placa de ajustes
de lado y pásela por el
agujero en la funda del
asiento Ì. La apertura
es muy estrecha, así que
asegúrese de no romper
la funda.
5. Quite la funda del asiento,
pasando las correas del
arnés, la de la entrepierna
y los herrajes por las
ranuras en la funda.
NO USE el asiento de
seguridad infantil sin la
funda del asiento.
6. Lave la funda a máquina
en agua fría en el ciclo
delicado y déjelo secar al
aire. NO USE CLORO.
36
Ê
Ë
Ì
Para colocar la funda de nuevo
1. Para colocar la funda
de nuevo, siga los pasos
anteriores en orden
inverso. Empuje la placa
de ajustes y la correa por
el agujero en la funda.
Asegúrese de no
romper la funda.
Í
2. Inserte las dos
lengüetas de la placa
de ajustes en la parte
trasera del agujero
del asiento Í.
Î
3. Empuje la tela hacia arriba
para que la lengüeta
debajo de la placa de
ajustes quede debajo de
la tela Î. Encaje la placa
de ajustes de nuevo en
el asiento Ï. Asegúrese
que la placa de ajustes
esté bien sujeta al asiento
y que la correa se deslice
libremente cuando se
apriete el botón.
37
Ï
4. Pase las correas de
arnés por los agujeros
apropiados en la
funda del asiento.
Vea la ilustración a
la derecha y en la
sección 6.1,
"Colocación de las
correas del arnés"
(página 18) para
volver a colocar las
correas del arnés
en el asiento
correctamente Ê.
Ê
5. Sujete la funda al
asiento volviendo a
colocar los bucles
elásticos y los ganchos
en el asiento.
38
Notas
39
10.0 Piezas de repuesto
Cómo hacer pedidos:
Complete el formulario que sigue. El número de
modelo de su asiento para automóvil DEBEN incluirse
en el formulario para asegurarse que recibirá las
piezas de repuesto correctas. El número del modelo
puede encontrarse en una etiqueta ubicado abajo de
su asiento para automóvil. Debe incluir el pago con
su pedido.
También se pueden solicitar las piezas del sitio web de
Graco en www.gracobaby.com.
Lista de piezas: . . . . . . . . . . . .Precio:*
Traba de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .$5.00
Arnés con hebilla y traba del arnés . . . . . . . . . .$15.00
Funda del asiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .$35.00
Correa para la entrepierna y retén de metal . . . .$8.00
Correa de la soga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .$10.00
Traba del arnés de 2 piezas . . . . . . . . . . . . . . . .$5.00
Apoya vasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .$7.00
Sostenedor malla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .$7.00
LATCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .$20.00
*Los precios están sujetos a cambio sin previo aviso
SI NECESITA AYUDA
Si tuviera alguna pregunta o necesita piezas que no
están listadas, por favor llame gratis al:
1-888-224-6549
o visite nuestro sitio web en Internet,
www.gracobaby.com.
Devuelva el formulario con su pago a:
GRACO CHILDREN’S PRODUCTS INC.
CUSTOMER SERVICE DEPARTMENT
P.O. BOX 100, MAIN STREET
ELVERSON, PA 19520
40
Model No. • N° de modelo
( Number Required/Se requieren número)
Total • Total:
Locking clip/
Traba de seguridad
Harness strap with buckle
tongues and harness clip/
Arnés con hebilla y traba
del arnés
Seat cover/
Funda del asiento
Crotch strap w/buckle/
Correa para la entrepierna
Shipping & handling*:
Gastos de envío*:
$5.00
Sales tax**:
Impuestos**:
Total due
Total a pagar:
*$15.00 outside the continental U.S.
*US$ 15,00 para fuera del continente
de EE.UU
**CA 7.25%, IL 6.25%, IN 5%, NY
8.25%, OH 5.75%, PA 6%, SC 5%
Tether strap/Correa de la soga
Harness Clip/Traba del arnés
Cupholder/Apoya vasos
Mesh holder/Sostenedor
LATCH
Check or money order enclosed
(payable to Graco Children’s Products Inc.)
Cheque o giro adjunto
(a nombre de Graco Children's Products Inc.)
Charge to credit card • Cargar a la tarjeta de crédito
Visa
MasterCard
Account #: • Cuenta N°
Exp. date • Fecha de vencimiento
Signature • Firma
Ship to • Enviar a
Name • Nombre
Address • Dirección
City, State, Zip • Ciudad, Estado, Código postal
Telephone • Telefóno
41
Discover
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement