Honda Power Equipment CD4138 Lawn Mower User Manual

Honda Power Equipment CD4138 Lawn Mower User Manual
Operating
Manual
PRO TH3000 Series
Non-Programmable Digital Thermostat
69-1776EFS-01
This manual covers the following models:
ENGLISH
TH3110D: For 1 Heat/1 Cool systems
TH3210D: For 2 Heat/1 Cool heat pump systems only
(Pull thermostat from wallplate and turn over to find model number.)
M29416
CAUTION: EQUIPMENT DAMAGE HAZARD.
To prevent possible compressor damage, do not operate cooling system when outdoor
temperature is below 50°F (10°C).
Need Help?
For assistance with this product please visit http://yourhome.honeywell.com
or call Honeywell Customer Care toll-free at 1-800-468-1502
Read and save these instructions.
® U.S. Registered Trademark. Patents pending.
Copyright © 2009 Honeywell International Inc. All rights reserved.
PRO TH3110D / TH3210D
Table of contents
Appendices
Thermostat features.................................... 2
Quick reference to controls........................ 3
Quick reference to display......................... 4
Battery replacement................................... 9
In case of difficulty................................... 10
Customer assistance................................ 12
Accessories.............................................. .12
5-year limited warranty............................. 13
Thermostat Operation
System switch (Heat/Cool)......................... 5
Fan switch (Auto/On).................................. 6
Temperature controls.................................. 7
Compressor protection............................... 8
1
69-1776EFS—01
ENGLISH
About your new thermostat
Operating Manual
About your new thermostat
ENGLISH
Your new Honeywell thermostat has been designed to give you many years of reliable
service and easy-to-use, push-button climate control.
Features
• Large, clear, backlit display is easy to read, even in the dark.
• Displays both room temperature and temperature setting.
• Built-in compressor protection.
69-1776EFS—01
2
PRO TH3110D / TH3210D
About reference
Quick
your new thermostat
to controls
Temperature adjustment
(see page 7)
System switch (see page 5)
• Cool: Cooling system control.
• Off: All systems off.
• Heat: Heating system control.
• Em Heat: Emergency & Auxiliary
Heat control. Compressor is locked
out. (Select models only.)
M29417
Fan Switch (see page 6)
On: Fan runs continuously.
Auto: Fan runs only when heating or
cooling system is on.
3
69-1776EFS—01
ENGLISH
Digital display screen
Operating Manual
Quick reference to display screen
ENGLISH
Current inside temperature
Inside
75
Low battery warning
(see page 9)
Temperature setting
Set To
75
Em Aux
Heat On
Replace Batt
M29418
System Status
• Cool On: Cooling system is on.
• Heat On: Heating system is on.
• Em: Emergency heat is on. **
• Aux: Auxiliary heat is on. **
** Only for heat pumps with this capability
(select models only).
69-1776EFS—01
4
If “Heat On” or “Cool
On” is flashing, compressor protection is
engaged (see page 8).
PRO TH3110D / TH3210D
System switch
• Cool: Cooling system control.
• Off: All systems are off.
• Heat: Heating system control.
M29417
• Em Heat: Emergency & Auxiliary Heat
control. Compressor is locked out.
(Select models only.)
CAUTION: EQUIPMENT DAMAGE HAZARD.
Do not operate cooling system when outdoor
temperature is below 50°F (10°C).
Set SYSTEM switch to control the
heating or cooling system.
5
69-1776EFS—01
ENGLISH
The SYSTEM switch can be set to control
your heating or cooling system, depending
on the season.
Operating Manual
Fan switch
ENGLISH
Set the FAN switch to Auto or On.
In “Auto” mode (the most commonly used
setting), the fan runs only when the heating or cooling system is on.
If set to “On,” the fan runs continuously.
M29417
Set FAN switch to choose whether the fan
runs continuously or only as needed.
69-1776EFS—01
6
PRO TH3110D / TH3210D
About your new
Temperature
controls
thermostat
78
Set To
75
Note: Make sure the SYSTEM switch is set
to the system you want to control (Heat or
Cool).
Cool On
M29419
Desired
temperature.
Temperature
adjustment buttons.
7
69-1776EFS—01
ENGLISH
Inside
Press the temperature adjustment
buttons until the temperature you want
is displayed in the upper right portion of
the screen.
Operating Manual
Built-in compressor protection
ENGLISH
Inside
75
This feature helps prevent damage to the
compressor in your air conditioning or heat
pump system.
Set To
75
Damage can occur if the compressor is
restarted too soon after shutdown. This feature forces the compressor to wait 5 minutes
before restarting.
Cool On
M29420
Message flashes until safe restart
time has elapsed.
69-1776EFS—01
During the wait time, the display will flash
the message Cool On (or Heat On if you have
a heat pump). When the safe wait time has
elapsed, the message stops flashing and the
compressor turns on.
8
PRO TH3110D / TH3210D
Battery replacement
Batteries are optional (for backup
power) if your thermostat was wired to
run on AC power when installed.
Install fresh batteries when the REPLACE
BATT warning begins flashing. The
warning flashes about two months
before the batteries are depleted.
Turn thermostat
over, insert fresh AA
alkaline batteries,
then reinstall thermostat.
Replace batteries once a year, or
before leaving home for more than a
month. Batteries provide backup power
to the display during power interruptions. All settings are permanently
stored in memory, and do not require
battery power.
M29421
M29422
9
69-1776EFS—01
ENGLISH
Pull at bottom to
remove thermostat
from wallplate.
Operating Manual
In case of difficulty
ENGLISH
If you have difficulty with your thermostat, please try the following suggestions.
Most problems can be corrected quickly and easily.
Display is blank
Heating or
cooling system
does not respond
•
Check circuit breaker and reset if necessary.
•
Make sure power switch at heating & cooling system is on.
•
Make sure furnace door is closed securely.
•
Make sure fresh AA alkaline batteries are correctly installed (see page 9).
•
Set system switch to Heat (see page 5). Make sure the temperature is
set higher than the Inside temperature.
•
Set system switch to Cool (see page 5). Make sure the temperature is
set lower than the Inside temperature.
Wait 5 minutes for the system to respond.
•
69-1776EFS—01
10
PRO TH3110D / TH3210D
In case of difficulty
Make sure heating and cooling temperatures are set to acceptable ranges:
•
Heat: 40° to 90°F (4.5° to 32°C).
•
Cool: 50° to 99°F (10° to 37°C).
“Cool On” or
“Heat On” is
flashing
•
Compressor protection feature is engaged. Wait 5 minutes for the system
to restart safely, without damage to the compressor (see page 8).
“Heat On” is not
displayed
•
Set the System switch to Heat, and set the temperature level above the
current room temperature (see page 7).
“Cool On” is not
displayed
•
Set the System switch to Cool, and set the temperature level below the
current room temperature (see page 7).
11
69-1776EFS—01
ENGLISH
Temperature
settings do not
change
Operating Manual
Customer assistance
ENGLISH
For assistance with this product, please visit
http://yourhome.honeywell.com.
Pull at bottom to
remove thermostat
from wallplate.
Or call Honeywell Customer Care toll-free at
1-800-468-1502.
To save time, please note your model number
and date code before calling.
Turn thermostat over
to find model number
and date code.
M29421
Accessories/replacement parts
To order, please call Honeywell Customer Care
toll-free at 1-800-468-1502.
Cover plate assembly*......... Part No. 50002883-001
*Use to cover marks left by old thermostats.
M29423
69-1776EFS—01
12
PRO TH3110D / TH3210D
5-year limited warranty
If the product is defective,
(i) return it, with a bill of sale or other dated proof of purchase, to the place from which you purchased it; or
(ii) call Honeywell Customer Care at 1-800-468-1502. Customer Care will make the determination
whether the product should be returned to the following address:
Honeywell Return Goods, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, or
whether a replacement product can be sent to you.
This warranty does not cover removal or reinstallation costs. This warranty shall not apply if it
is shown by Honeywell that the defect or malfunction was caused by damage which occurred
while the product was in the possession of a consumer.
Honeywell’s sole responsibility shall be to repair or replace the product within the terms stated
above. HONEYWELL SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY LOSS OR DAMAGE OF ANY KIND,
13
69-1776EFS—01
ENGLISH
Honeywell warrants this product, excluding battery, to be free from defects in the workmanship
or materials, under normal use and service, for a period of five (5) years from the date of purchase by the consumer. If at any time during the warranty period the product is determined to
be defective or malfunctions, Honeywell shall repair or replace it (at Honeywell’s option).
Operating Manual
5-year limited warranty
ENGLISH
INCLUDING ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING, DIRECTLY OR
INDIRECTLY, FROM ANY BREACH OF ANY WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, OR ANY
OTHER FAILURE OF THIS PRODUCT. Some states do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, so this limitation may not apply to you.
THIS WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS WARRANTY HONEYWELL MAKES ON THIS
PRODUCT. THE DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, IS HEREBY LIMITED TO
THE FIVE-YEAR DURATION OF THIS WARRANTY.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other
rights which vary from state to state.
If you have any questions concerning this warranty, please write Honeywell Customer Relations,
1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 or call 1-800-468-1502. In Canada, write Retail
Products ON15-02H, Honeywell Limited/Honeywell Limitée, 35 Dynamic Drive, Toronto, Ontario
M1V4Z9.
69-1776EFS—01
14
Automation and Control Solutions
Honeywell International Inc.
Honeywell Limited-Honeywell Limitée
1985 Douglas Drive North
35 Dynamic Drive
Golden Valley, MN 55422
Toronto, Ontario M1V 4Z9
http://yourhome.honeywell.com
Printed in U.S.A. on recycled
paper containing at least 10%
post-consumer paper fibers.
® U.S. Registered Trademark.
© 2009 Honeywell International Inc.
69-1776EFS—01 M.S. 05-09
Mode
d’emploi
Série PRO TH3000
Thermostat numérique non programmable
Le présent mode d’emploi porte sur les modèles suivants :
M29416
TH3110D : Pour systèmes à 1 étage de chauffage/1 étage de
refroidissement
TH3210D : Pour thermopompes à 2 étages de chauffage/1 étage de
refroidissement seulement
(Retirer le thermostat de la plaque murale et le retourner pour trouver le
numéro de modèle.)
FRANÇAIS
MISE EN GARDE : RISQUE DE DOMMAGE MATÉRIEL
Pour éviter d’endommager le compresseur, ne faites pas fonctionner le système de
refroidissement lorsque la température extérieure est inférieure à 10 °C (50 °F).
Besoin d’aide?
Pour obtenir de l’aide sur ce produit Honeywell, veuillez consulter le site Web
http://yourhome.honeywell.com ou adressez-vous au Service à la clientèle
de Honeywell en composant sans frais le 1-800-468-1502
Veuillez lire le mode d’emploi et le conserver en lieu sûr.
® Marque de commerce enregistrée aux États-Unis. Brevets en instance
Copyright © 2009 Honeywell International Inc. Tous droits réservés
PRO TH3110D / TH3210D
Table des matières
Votre nouveau thermostat
Annexes
Caractéristiques du thermostat................. 2
Coup d’œil rapide sur les commandes..... 3
Coup d’œil rapide sur l’affichage............... 4
Remplacement des piles............................ 9
En cas de difficulté................................... 10
Services à la clientèle............................... 12
Accessoires.............................................. .12
Garantie limitée de cinq ans.................... 13
Fonctionnement du thermostat
FRANÇAIS
Sélecteur du système
(chauffage/refroidissement)......................... 5
Sélecteur du ventilateur (Auto/On)............. 6
Boutons de réglage de la température...... 7
Protection du compresseur........................ 8
1
69-1776EFS—01
Mode d’emploi
À propos de votre nouveau thermostat
Votre nouveau thermostat Honeywell a été conçu pour vous procurer de nombreuses
années de service fiable et assurer la régulation de la température ambiante avec
facilité, par l’entremise de simples boutons-poussoir.
Caractéristiques
FRANÇAIS
• Grand affichage rétroéclairé, facile à lire, même dans l’obscurité.
• Affiche simultanément la température ambiante et le point de consigne.
• Protection intégrée du compresseur.
69-1776EFS—01
2
PRO TH3110D / TH3210D
Aboutd’œil
Coup
your rapide
new thermostat
sur les commandes
Écran à affichage numérique
Réglage de la température
(voir page 7)
3
69-1776EFS—01
FRANÇAIS
Sélecteur du système (voir page 5)
• Cool : Commande le système de
refroidissement.
• Off : Tous les systèmes sont à
l’arrêt.
• Heat : Commande le système de
chauffage.
•
Em Heat : Commande le
M29417
fonctionnement du système de
Sélecteur du ventilateur (voir page 6)
chauffage d’urgence et du système
On : Le ventilateur fonctionne sans interruption.
de chauffage d’appoint. Le
Auto : Le ventilateur fonctionne seulement
compresseur est mis sous sécurité.
quand le système de chauffage ou de
(Certains modèles seulement.)
refroidissement est en marche.
Mode d’emploi
Coup d’œil rapide sur l’affichage
Température ambiante
actuelle
Avertissement de
piles faibles
(voir page 9)
Inside
Point de consigne de la
température
Set To
75
75
Em Aux
Heat On
Replace Batt
FRANÇAIS
M29418
Si les mots «Cool On» ou
«Heat On» clignotent à l’écran,
cela signifie que la fonction
de protection du compresseur
est en service (voir page 8).
État du système
• Cool On : Le système de refroidissement est en marche.
• Heat On : Le système de chauffage est en marche.
• Em : Le système de chauffage d’urgence est en marche.**
• Aux : Le système de chauffage d’appoint est en marche.**
** Seulement pour les thermopompes qui offrent cette fonction
(certains modèles seulement).
69-1776EFS—01
4
PRO TH3110D / TH3210D
Sélecteur du système
Réglez le sélecteur SYSTEM pour
qu’il commande le système de
chauffage ou de refroidissement.
MISE EN GARDE : RISQUE DE DOMMAGE
MATÉRIEL. Ne faites pas fonctionner le système
de refroidissement lorsque la température
extérieure est inférieure à 10 °C (50 °F).
5
69-1776EFS—01
FRANÇAIS
M29417
Le sélecteur SYSTEM peut être réglé de façon
à commander le système de chauffage ou de
refroidissement, selon la saison.
• Cool : Commande le système de
refroidissement.
• Off : Tous les systèmes sont à l’arrêt.
• Heat : Commande le système de
chauffage.
• Em Heat : Commande le fonctionnement
du système de chauffage d’urgence et du
système de chauffage d’appoint. Le
compresseur est mis sous sécurité.
(Certains modèles seulement.)
Mode d’emploi
Sélecteur du ventilateur
Réglez le sélecteur du ventilateur FAN à Auto
ou à On.
FRANÇAIS
En mode de fonctionnement automatique
(AUTO, qui est le réglage le plus fréquent),
le ventilateur fonctionne seulement quand le
système de chauffage ou de refroidissement
est en marche.
Si ce sélecteur est réglé à «ON», le ventilateur fonctionne sans interruption.
M29417
Réglez le sélecteur du ventilateur FAN
pour le ventilateur fonctionne en continu
ou seulement au besoin.
69-1776EFS—01
6
PRO TH3110D / TH3210D
About your
Boutons
de new
réglage
thermostat
de la température
Inside
Set To
75
Remarque : Assurez-vous que le
sélecteur du SYSTEM est bien placé au système à commander (chauffage ou refroidissement).
Cool On
M29419
Température
souhaitée.
Boutons de réglage
de la température.
7
69-1776EFS—01
FRANÇAIS
78
Appuyez sur les boutons de réglage de la
température jusqu’à ce que la température
désirée soit affichée dans le coin supérieur droit de l’écran.
Mode d’emploi
Protection intégrée du compresseur
Inside
75
Cette fonction sert à éviter d’endommager
le compresseur qui fait partie du système de
refroidissement ou de la thermopompe.
Set To
75
FRANÇAIS
Le compresseur pourrait en effet être
endommagé s’il redémarre trop rapidement
après avoir été mis à l’arrêt. Cette fonction
oblige le compresseur à attendre 5 minutes
avant de redémarrer.
Cool On
M29420
Le message clignote jusqu’à ce que le
délai d’attente soit écoulé.
69-1776EFS—01
Pendant l’attente, les mots «Cool On» (ou
«Heat On» si le système utilisé est une thermopompe) clignotent à l’écran. Lorsque le
délai d’attente est écoulé, le message cesse
de clignoter et le compresseur se met en
marche.
8
PRO TH3110D / TH3210D
Remplacement des piles
Les piles sont facultatives (et servent
d’alimentation de secours en cas de panne de
courant) lorsque le thermostat a été
raccordé au courant alternatif à l’installation.
Retourner le thermostat et installer
des piles alcalines
AA neuves, puis
remettre le thermostat en place.
Installez des piles neuves lorsque
l’avertissement de remplacement des piles
REPLACE BATT commence à clignoter à l’écran.
Ce message clignote pendant environ deux
mois avant que les piles ne soient complètement épuisées.
M29421
Remplacer les piles au moins une fois par
année ou avant de quitter la maison pour une
période de plus d’un mois. Les piles alimentent l’écran en cas de panne decourant. Tous
les réglages sont conservés en mémoire en
permanence et les piles ne sont pas requises.
M29422
9
69-1776EFS—01
FRANÇAIS
Tirer le thermostat
par le bas pour
le détacher de la
plaque murale.
Mode d’emploi
En cas de difficulté
Si vous éprouvez des difficultés, nous vous proposons d’essayer les solutions suivantes.
La plupart des problèmes peuvent être corrigés rapidement et facilement.
Rien n’apparaît
à l’écran.
FRANÇAIS
Le système de
chauffage ou de
refroidissement
ne répond pas
•
S’assurer que le coupe-circuit n’est pas déclenché et le remettre en
position de marche au besoin.
•
S’assurer que le bouton de marche-arrêt du système de chauffage ou de
refroidissement est à la position de marche.
•
S’assurer que la porte de l’appareil de chauffage est bien fermée.
•
S’assurer qu’il y a bien des piles alcalines AA neuves en place (voir page 9).
•
Régler le sélecteur du système à Heat (voir page 5). S’assurer que le
point de consigne est plus élevé que la température ambiante.
•
Régler le sélecteur du système à Cool (voir page 5). S’assurer que le
point de consigne est moins élevé que la température ambiante.
Attendre 5 minutes pour laisser au système wle temps de réagir.
•
69-1776EFS—01
10
PRO TH3110D / TH3210D
En cas de difficulté
Le point de
consigne de la
température ne
change pas
S’assurer que les températures de chauffage et de refroidissement sont
réglées à l’intérieur des seuils de température permis.
Chauffage : 4,5 à 32 °C (40 à 90 °F).
•
Refroidissement : 10 à 37 °C (50 à 99 °F).
Les mots «Cool On»
ou «Heat On»
clignotent à l’écran
•
La fonction de protection du compresseur est en marche. Attendre
5 minutes pour que le système se remette en marche en toute
sécurité sans endommager le compresseur (voir page 8).
Les mots «Heat On»
n’apparaissent pas
à l’écran
•
Mettre le sélecteur du système à en mode de chauffage Heat,
et régler le point de consigne à une température supérieure à la
température ambiante (voir page 7).
Les mots «Cool On»
n’apparaissent pas
à l’écran
•
Mettre le sélecteur du système à Cool, et régler le point de consigne
à une température inférieure à la température ambiante (voir page 7).
11
69-1776EFS—01
FRANÇAIS
•
Mode d’emploi
Services à la clientèle
Pour obtenir de l’aide avec ce produit, veuillez
consulter le site
http://yourhome.honeywell.com.
Ou adressez-vous aux Services à la clientèle de
Honeywell en composant le 1-800-468-1502.
Pour gagner du temps, veuillez prendre en note
le numéro de modèle et de code de date du thermostat avant d’appeler.
Tirer le thermostat
par le bas pour le
détacher de la
plaque murale.
FRANÇAIS
Retourner le
thermostat pour
trouver le numéro
de modèle et le
code de date.
M29421
Accessoires/Pièces de rechange
Pour commander, adressez-vous aux Services
à la clientèle de Honeywell en composant sans
frais le 1-800-468-1502.
Ensemble de plaques
de recouvrement*........ No. de pièce 50002883-001
69-1776EFS—01
M29423
*Sert à masquer les marques laissées par l’ancien
thermostat.
12
PRO TH3110D / TH3210D
Garantie limitée de cinq ans
13
69-1776EFS—01
FRANÇAIS
Honeywell garantit ce produit, à l’exception de la pile, contre tout vice de fabrication ou de
matière dans la mesure où il en est fait une utilisation et un entretien convenables, et ce, pour
cinq (5) ans à partir de la date d’achat par le consommateur. En cas de défectuosité ou de
mauvais fonctionnement pendant la période de garantie, Honeywell remplacera ou réparera le
produit (au gré de Honeywell) dans un délai raisonnable.
Si le produit est défectueux,
(i) le retourner, accompagné d’une preuve d’achat indiquant la date d’achat, au détaillant auprès
de qui il a été acheté, ou
(ii) s’adresser aux Services à la clientèle de Honeywell en composant le 1-800-468-1502. Les
Services à la clientèle détermineront alors si le produit doit être retourné à l’adresse suivante :
Honeywell Return Goods, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, ou
si un produit de remplacement peut vous être expédié.
La présente garantie ne couvre pas les frais de retrait ou de réinstallation. La présente garantie
ne s’appliquera pas s’il est démontré que la défectuosité ou le mauvais fonctionnement est dû à
un endommagement du produit alors que le consommateur l’avait en sa possession.
La responsabilité de Honeywell se limite à réparer ou à remplacer le produit conformément
aux modalités susmentionnées. HONEYWELL N’EST EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES
PERTES OU DOMMAGES, Y COMPRIS LES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES
Mode d’emploi
Garantie limitée de cinq ans
FRANÇAIS
DÉCOULANT DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT D’UNE VIOLATION QUELCONQUE D’UNE
GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, APPLICABLE AU PRÉSENT PRODUIT NI DE TOUTE AUTRE
DÉFECTUOSITÉ DU PRÉSENT PRODUIT. Certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou
la restriction des dommages indirects et, par conséquent, la présente restriction peut ne pas
s’appliquer.
LA PRÉSENTE GARANTIE DE HONEYWELL TIENT LIEU DE TOUTES LES AUTRES GARANTIES,
EXPRESSES OU TACITES, ET LES GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE ET DE CONFORMITÉ
À UNE FIN PARTICULIÈRE SONT PAR LES PRÉSENTES EXCLUES APRÈS LA PÉRIODE DE
CINQ ANS DE LA PRÉSENTE GARANTIE.
Certaines provinces ne permettent pas de limiter la durée des garanties tacites et, par conséquent, la présente limitation peut ne pas s’appliquer. La présente garantie donne au consommateur des droits légaux spécifiques et peut-être certains autres droits qui peuvent varier d’une
province à l’autre.
Pour toute question concernant la présente garantie, prière d’écrire aux Services à la clientèle
de Honeywell à l’adresse suivante : Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Drive, Golden
Valley, MN 55422, ou encore composer le 1-800-468-1502. Au Canada, prière de s’adresser au
service des Retail Products ON15-02H, Honeywell Limited/Honeywell Limitée, 35 Dynamic Drive,
Toronto, Ontario M1V4Z9.
69-1776EFS—01
14
Solutions de régulation et d’automatisation
Honeywell International Inc.
Honeywell Limited-Honeywell Limitée
1985 Douglas Drive North
35 Dynamic Drive
Golden Valley, MN 55422
Toronto, Ontario M1V 4Z9
http://yourhome.honeywell.com
Imprimé aux États-Unis sur du papier
recyclé contenant au moins 10 % de
fibres de papier post-consommation.
® Marque de commerce enregistrée aux.
© 2009 Honeywell International Inc.
69-1776EFS—01 M.S. 05-09
Manual de
funcionamiento
PRO TH3000 Series
Termostato digital no programable
Este manual incluye los siguientes modelos:
TH3110D: Para sistemas de 1 calentador y 1 refrigerador
TH3210D: Para sistemas de bomba de calor para 2 calentadores y
1 refrigerador únicamente
M29416
(Quite el termostato de la placa para pared y gírelo para ver el
número de modelo).
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DAÑO EN EL EQUIPO.
Para evitar posibles daños en el compresor, no haga que el termostato funcione cuando
la temperatura exterior sea inferior a 50 ºF (10 ºC).
ESPAÑOL
¿Necesita asistencia?
Para obtener asistencia relacionada con este producto, visite
http://yourhome.honeywell.com o comuníquese con el número gratuito del
servicio de atención al cliente de Honeywell, llamando al 1-800-468-1502
Lea y guarde estas instrucciones.
® Marca registrada de los EE. UU. Patentes en trámite.
© 2009, Honeywell International Inc. Todos los derechos reservados.
PRO TH3110D / TH3210D
Índice
Acerca de su nuevo termostato
Apéndices
Características del termostato................... 2
Rápida referencia de los controles............ 3
Rápida referencia de la pantalla................ 4
Reemplazo de la batería............................. 9
En caso de inconvenientes...................... 10
Asistencia al cliente.................................. 12
Accesorios................................................ .12
Garantía limitada de 5 años..................... 13
Funcionamiento del termostato
Interruptor “System” (Heat/Cool)............... 5
Interruptor “Fan” (Auto/On)........................ 6
Controles de la temperatura...................... 7
Protección del compresor.......................... 8
ESPAÑOL
1
69-1776EFS—01
Manual de funcionamiento
Acerca de su nuevo termostato
Su nuevo termostato ha sido diseñado para brindarle muchos años de funcionamiento confiable y para brindarle un control climático fácil de usar y con sólo apretar
un botón.
Características
• Pantalla iluminada grande y fácil de leer, incluso en la oscuridad.
• Muestra la temperatura ambiente y la configuración de la temperatura.
• Protección del compresor incorporada.
ESPAÑOL
69-1776EFS—01
2
PRO TH3110D / TH3210D
About your
Rápida
referencia
new thermostat
de los controles
Pantalla digital
Ajuste de la temperatura (vea la página 7)
M29417
Interruptor “System” (del sistema) vea la
página 5.
• “Cool” (frío): Controla el sistema de
refrigeración.
• “Off” (apagado): Apaga todos los sistemas.
• “Heat” (calor): Controla el sistema de
calefacción.
• “Em Heat” (calor de emergencia): Controla el
calor de emergencia y auxiliar. El compresor se
bloquea. (Solamente en los modelos superiores).
ESPAÑOL
Interruptor “Fan” (ventilador) vea la página 6.
“On” (encendido): El ventilador funciona sin interrupción.
“Auto” (automático): El ventilador funciona solamente cuando
la calefacción o el sistema de refrigeración están encendidos.
3
69-1776EFS—01
Manual de funcionamiento
Rápida referencia de la pantalla
Temperatura interior
actual
Aviso de batería
baja (vea la
página 9)
Inside
Configuración de
temperatura
Set To
75
75
Em Aux
Heat On
Replace Batt
M29418
Si los mensajes “Heat On”
“Cool On” titilan, la
protección del compresor
está funcionando (vea la
página 8).
Estado del sistema
• “Cool On” (frío encendido): El sistema de refrigeración está encendido.
• “Heat On” (calor encendido): El sistema de calefacción está encendido.
ESPAÑOL
• “Em” (emergencia): El calor de emergencia está encendido. **
• “Aux” (auxiliar): El calor de emergencia está encendido. **
** Solamente para bombas de calor con esta característica (solamente en los
modelos superiores)
69-1776EFS—01
4
PRO TH3110D / TH3210D
Interruptor “System”
M29417
Mueva el interruptor “SYSTEM” para controlar
los sistemas de calefacción y refrigeración,
según la temporada.
• “Cool” (frío): Controla el sistema de
refrigeración.
• “Off” (apagado): Apaga todos los sistemas.
• “Heat” (calor): Heating system control.
• “Em Heat” (calor de emergencia):
Controla el calor de emergencia y auxiliar.
El compresor se bloquea. (Solamente en los
modelos superiores).
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DAÑO EN EL
EQUIPO. No haga que el sistema de
refrigeración funcione cuando la temperatura
exterior sea inferior a 50 ºF (10 ºC).
5
69-1776EFS—01
ESPAÑOL
El interruptor “SYSTEM” puede
configurarse para controlar su
sistema de calefacción o
refrigeración.
Manual de funcionamiento
Interruptor “Fan”
Mueva el interruptor “FAN” en Auto u On.
En el modo “Auto”, la configuración usada
comúnmente, el ventilador funciona solamente cuando la calefacción o el sistema
de refrigeración están encendidos.
Si se fija en “On”, el ventilador funciona sin
interrupción.
M29417
ESPAÑOL
Mueva el interruptor “FAN” para establecer
si el ventilador funciona sin interrupción o
solamente cuando sea necesario.
69-1776EFS—01
6
PRO TH3110D / TH3210D
About yourde
Controles
new
la temperatura
thermostat
Inside
78
Presione los botones de ajuste de la temperatura hasta que la pantalla muestre la
temperatura deseada en la parte superior
derecha.
Set To
75
Nota: Asegúrese de que el interruptor
SYSTEM esté configurado con el sistema
que usted quiere controlar (calor o frío).
Cool On
M29419
ESPAÑOL
Temperatura
deseada.
Botones de ajuste de
la temperatura.
7
69-1776EFS—01
Manual de funcionamiento
Protección del compresor incorporada
Inside
75
Esta función ayuda a prevenir el daño del
compresor en su acondicionador de aire o en
su sistema de bomba de calor.
Set To
75
El compresor puede dañarse si se vuelve
a iniciar inmediatamente después de ser
apagado. Esta característica hace que el
compresor demore 5 minutos antes de volver
a iniciarse.
Cool On
M29420
El mensaje titila hasta que haya transcurrido el tiempo de reinicio de seguridad.
ESPAÑOL
69-1776EFS—01
Durante el tiempo de espera, la pantalla
mostrará el mensaje “Cool On” (o “Heat On”
si tiene una bomba de calor). Cuando haya
transcurrido el tiempo de espera de seguridad, el mensaje dejará de titilar y se encenderá el compresor.
8
PRO TH3110D / TH3210D
Reemplazo de la batería
Las baterías son opcionales (para ofrecer
energía de respaldo) si su termostato fue
conectado para funcionar con corriente CA
cuando fue instalado.
Hale de la parte
inferior para quitar
el termostato de la
placa para pared.
Instale las baterías nuevas inmediatamente
cuando la advertencia “REPLACE BATT” (reemplazo de baterías) comience a titilar. La advertencia titilará durante alrededor de dos meses
antes de que se consuman las baterías.
Gire el termostato e
inserte baterías AA
alcalinas nuevas;
luego, vuelva a instalar el termostato.
Reemplace las baterías una vez al año o antes
de abandonar el hogar por más de un mes.
Las baterías brindan energía de emergencia a la pantalla durante las interrupciones
de energía. Todas las configuraciones se
almacenan de manera permanente en la
memoria y no requieren energía de la batería.
M29421
9
69-1776EFS—01
ESPAÑOL
M29422
Manual de funcionamiento
En caso de inconvenientes
Si tiene dificultades con el termostato, intente seguir las sugerencias que se indican a
continuación. La mayoría de los problemas pueden corregirse rápida y fácilmente.
La pantalla
está vacía
ESPAÑOL
El sistema de
calefacción o
refrigeración
no responde
69-1776EFS—01
•
Controle el interruptor de circuito y, si es necesario, reinícielo.
•
Asegúrese de que el interruptor de energía del sistema de calefacción y
refrigeración esté encendido.
•
Asegúrese de que la puerta del sistema de calefacción esté bien cerrada.
•
Asegúrese de que las baterías AA alcalinas estén instaladas correctamente
(vea la página 9).
•
Mueva el interruptor “System” hasta la posición “Heat” (vea la página 5).
Asegúrese de que la temperatura sea más alta que la temperatura interna.
•
Mueva el interruptor “System” hasta la posición “Cool” (vea la página 5).
Asegúrese de que la temperatura sea más baja que la temperatura interna.
•
Espere 5 minutos para que responda el sistema.
10
PRO TH3110D / TH3210D
En caso de inconvenientes
Las configuraciones
de la temperatura no
cambian
Asegúrese de que las temperaturas de calor y frío estén
configuradas en rangos aceptables:
“Heat”: De 40 °F a 90 °F (de 4,5 °C a 32 °C).
•
“Cool”: De 50 °F a 99 °F (de 10 °C a 37 °C).
El mensaje “Cool On”
o “Heat On” titila
•
La función de la protección del compresor está funcionando.
Espere 5 minutos para que el sistema se vuelva a iniciar de
forma segura, sin dañar el compresor (vea la página 8).
“Heat On” no aparece en
la pantalla
•
Mueva el interruptor “System” hasta la posición “Heat” y
configure el nivel de temperatura por encima de la temperatura
ambiente actual (vea la página 7).
“Cool On” no aparece en
la pantalla
•
Mueva el interruptor “System” hasta la posición “Cool”
y configure el nivel de temperatura por debajo de la
temperatura ambiente actual (vea la página 7).
11
69-1776EFS—01
ESPAÑOL
•
Manual de funcionamiento
Asistencia al cliente
Para obtener asistencia relacionada con este
producto, visite
http://yourhome.honeywell.com.
O comuníquese con el número gratuito del
servicio de atención al cliente, llamando al
1-800-468-1502.
Para ahorrar tiempo, anote el número de modelo
y el código de fecha antes de llamar.
Hale de la
parte inferior
para quitar el
termostato de la
placa para pared.
Gire el termostato
para ver el número
de modelo y el
código de fecha.
M29421
Accesorios y piezas de repuesto
ESPAÑOL
Para hacer el pedido, comuníquese con el
número gratuito del servicio de atención al
cliente de Honeywell, llamando al 1-800-4681502.
Ensamblado de la
placa de cubierta*.......N.º de pieza 50002883-001
69-1776EFS—01
M29423
*Úselo para cubrir las marcas que dejan los
12
termostatos
viejos.
PRO TH3110D / TH3210D
Garantía limitada de 5 años
ESPAÑOL
Honeywell garantiza este producto, a excepción de la batería, por el término de cinco (5) años
contra cualquier defecto de fabricación o de los materiales, a partir de la fecha de compra por
parte del consumidor, en condiciones normales de uso y servicio. Si en cualquier momento
durante el período de garantía se verifica que el producto tiene un defecto o mal funcionamiento, Honeywell lo reparará o reemplazará (a elección de Honeywell).
Si el producto tiene defectos,
(i) devuélvalo, con la factura de venta u otra prueba de compra fechada, al lugar donde lo compró; o
(ii) comuníquese con el Centro de atención al cliente de Honeywell al 1-800-468-1502. El servicio
de atención al cliente decidirá si se debe devolver el producto a la siguiente dirección:
Devolución de mercaderías de Honeywell, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr. N., Golden
Valley, MN 55422, o si se le puede enviar un producto en reemplazo.
Esta garantía no cubre los costos de extracción o reinstalación. Esta garantía no se aplicará si
Honeywell demuestra que el defecto o mal funcionamiento estaba causado por daños ocurridos
mientras el producto estaba en posesión de un consumidor.
La única responsabilidad de Honeywell será reparar o reemplazar el producto dentro de los
plazos establecidos anteriormente. HONEYWELL NO RESPONDERÁ POR LA PÉRDIDA O DAÑO
DE NINGÚN TIPO, INCLUIDO EL DAÑO INCIDENTAL O INDIRECTO DERIVADO, DIRECTA O
13
69-1776EFS—01
Manual de funcionamiento
Garantía limitada de 5 años
ESPAÑOL
INDIRECTAMENTE, DEL INCUMPLIMIENTO DE LAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS,
O DE OTRAS FALLAS DE ESTE PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación del daño incidental o indirecto, entonces, esta limitación puede no resultar aplicable a su
caso.
LA PRESENTE GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA QUE HONEYWELL
PROPORCIONA RESPECTO DE ESTE PRODUCTO. LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN
OBJETIVO PARTICULAR, ESTA LIMITADA A LA DURACIÓN DE CINCO AÑOS DE LA PRESENTE
GARANTÍA.
Algunos estados no permiten las limitaciones sobre la duración del período de una garantía
implícita, entonces la limitación anterior puede no resultar aplicable a su caso. Esta garantía le
brinda derechos legales específicos, y usted podrá tener otros derechos que varían según el
estado.
Si tiene preguntas sobre la presente garantía, sírvase escribir a Honeywell Customer Relations,
1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 o llamar al 1-800-468-1502. En Canadá, escriba a
Retail Products ON15-02H, Honeywell Limited/Honeywell Limitée, 35 Dynamic Drive, Toronto,
Ontario M1V4Z9.
69-1776EFS—01
14
Soluciones de control y automatización
Honeywell International Inc.
Honeywell Limited-Honeywell Limitée
1985 Douglas Drive North
35 Dynamic Drive
Golden Valley, MN 55422
Toronto, Ontario M1V 4Z9
http://yourhome.honeywell.com
Impreso en los EE. UU., en papel
reciclado que contiene al menos un
10% de fibras de papel reciclable.
® Marca registrada de los EE. UU.
© 2009, Honeywell International Inc.
69-1776EFS—01 M.S. 05-09
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement