advertisement

INFORAD K1 B A D | Manualzz

INFORAD K1

GPS Speed Camera Warning Device

User’s Guide

A

B

D

E

F

EN

C

WARNING

AVOID EXCESSIVE EXPOSURE TO DIRECT SUNLIGHT

This device contains a lithium ion battery: Never operate or leave this device near a fire or heat source. Do not leave it unattended for extended periods of time on a dashboard exposed to bright sunlight. Do not dispose of it in an open fire.

About your INFORAD

Your INFORAD K1 has been designed to improve road safety by raising your awareness of speed limits. The device does not detect speed cameras but uses the GPS satellite system instead. This makes it legal in most European countries with the exception of

Germany and Austria. Nevertheless, we strongly suggest that you consult before travelling to ensure the device complies with local laws.

1

1 - How does INFORAD K1 work?

Using the GPS (Global Positioning System) satellite network, INFORAD

K1 always knows the position of your vehicle, and its processor compares this with the more than 17,000 risk areas stored in its database.

INFORAD K1 warns you before you enter a risk area, whether or not there is a speed camera there.

2 - Installing your INFORAD

2.1 - Make sure that the contents of the package are complete.

It should include an INFORAD K1 device, a windscreen mounting clip

(D), a cigarette lighter power adapter and this manual.

2.2 - Installing INFORAD in your vehicle

Your INFORAD device can be placed directly on the vehicle’s dashboard, as close as possible to the windscreen and in the driver’s line of site or mounted on the windscreen using its mounting clip. We especially recommend using the mounting clip with heat reflective windscreens: Refer to section 5 “Optimising satellite signal acquisition”.

Whatever the mounting position used, make sure that the INFORAD logo on the device is pointing skywards.

Switch the device on using the switch (C). On power up, INFORAD starts immediately and three beeps are heard indicating proper start up.

3 - Using your INFORAD

3.1 - Capturing satellite signals

Once INFORAD K1 is switched on, the LED (B) blinks green during satellite data acquisition. This may take 1 to 5 minutes depending on where you are located (acquisition is faster in open landscape than in town or in wooded areas). As soon as acquisition is complete, the

LED (B) changes to steady green and a melody warns you that your

INFORAD K1 is functioning properly and protecting you.

2

If for any reason, the LED (B) continues to blink, this means that the satellites have not yet been found. In this case, refer to section 5

“Optimising satellite signal acquisition” and if this does not solve the problem, call our technical support helpline.

3.2 - On/Off switch

The On/Off switch (C) is used to switch your INFORAD K1 on or off.

3.3 - Battery

INFORAD K1 has its own lithium ion battery. Once it is fully charged, your device becomes completely autonomous and can be removed from the cigarette lighter adapter. To recharge the battery, use the cigarette lighter adapter supplied or the USB port that also supplies power on a computer. The LED (A) lights up while the battery is charging and goes out once it is fully charged. When the battery is fully discharged, no LED lights up.

3.4 - Cigarette lighter power adapter

This is used to recharge the INFORAD K1’s battery in your vehicle.

Insert the adapter into the cigarette lighter in your vehicle, remove the cap (F) on your INFORAD device and connect the USB port (E) to the cigarette lighter adapter.

3.5 - Mounting clip

To release your INFORAD K1 from its mounting clip, press on the side tabs.

4 – Alarms

Your INFORAD device warns you as you approach a risk area using visual indications from the LED (B) and audible indications, as follows:

3

SATELLITE ALERTS:

Searching for satellites

Device operational,

INFORAD is protecting you

Blinking green LED

Steady green LED + melody

SPEED CAMERA ALERTS and Points Of Interest (POI):

Type of area your position Approaching the area

Too fast

Certified speed camera zone

3 beeps +

Steady red LED

Two tone alarm +

Blinking red LED

Potential mobile speed camera zone

3 beeps +

Steady orange

LED

Two tone alarm +

Blinking orange

LED

Certified SPECS speed camera zone

A user-defined

Point of Interest (POI)

3 beeps +

Blinking

Green / Orange

2 beeps +

Steady orange

LED

Two tone alarm +

Blinking

Green / Orange

N.B.

- An alert tutorial is included in the INFORAD MANAGER software,

which you can download from the web site www.gpsinforad.co.uk

- You may encounter other alarms during the self-test diagnostic or

when you connect to your PC.

4

5 – Optimising satellite signal acquisition

5.1. - Make sure that the INFORAD logo on your device is pointing skywards.

5.2. - Mount close to the windscreen.

Make sure that your INFORAD device is installed as close as possible to the leading edge of the windscreen. This is very important for the top of the device (the engraved INFORAD logo side) must be visible from the sky to pickup the satellites. If the device is located too far back on the dashboard, the vehicle roof may mask some of the satellites and make it harder to receive signals.

5.3. - Be patient.

When starting INFORAD for the first time, it may take a little longer to capture the satellite signals. It should not take more than 5 minutes at most. If it does, contact Technical Support (see end of document).

5.4. - Keep still.

For the best results, please ensure that your vehicle is stationary and free from overhead obstructions (garage, tree cover, tall buildings etc...).

5.5. - Check for an athermic front windscreen.

Your vehicle may be fitted with an athermic or ‘comfort’ windscreen.

This means the windscreen is manufactured with an invisible metal film designed to reflect the sun’s heat. Such windscreens tend to weaken and in some cases even block the GPS signal. To test if this is the case, try holding your INFORAD out of the vehicle’s window or sunroof. If the LED (B) changes to steady green, there is a strong chance that your windscreen is a heat reflective one. In this case, identify those areas of your windscreen that are not heat reflective and fit the mounting clip to one of these fields using its self-adhesive strip (making sure that this part of the windscreen is perfectly clean and dry before affixing). Then insert your INFORAD device into the mounting clip.

5

6 – Updating the on-board speed camera database

The speed camera database

Your INFORAD is designed to work out of the box and requires no complex installation. It is supplied pre-loaded with a database containing the location and operating direction of over 17,000 speed cameras across

Europe. Currently, the UK, Benelux, France, Spain, Ireland, Germany,

Austria, Portugal, Italy, Sweden, Norway, Switzerland, Holland and

Greece are covered. The database will change from time to time as the network evolves. INFORAD has a team of people constantly verifying this evolution to ensure the best possible coverage. Nevertheless, if you discover an anomaly or a new speed camera position that is not in our latest database, please let us know by using our INFORAD

MANAGER software (risk area information form) or our Web site (join the Inforad community).

The database evolves continually so as to always ensure that you have maximum protection. Consequently, we recommend that you update your INFORAD device every week using INFORAD

MANAGER.

7 - INFORAD MANAGER (IFM) Software

Minimum PC system requirements:

Processor: Pentium II or higher

RAM: 128 Mbytes

Operating systems: MS Windows® 98SE, ME, 2000, NT, XP and VISTA.

Your INFORAD can be reconfigured using the INFORAD MANAGER software that can be downloaded free of charge from our web site. IFM allows you to reconfigure your unit and modify among other things:

6

- the approach and departure distance of speed camera alarms,

- enable and use the onboard trip recorder,

- diagnose faults,

- manage your own user-defined Points of Interest (POIs),

- download database updates.

8 - Installing and using INFORAD MANAGER

In order to use IFM, you will need to first download the software from the web site (see end of document for web address). Follow the on-screen instructions. If after completing the installation process, no icon appears on your desktop, the chances are your installation was not successful. In this event, please try again.

8.1 - Connecting INFORAD to your PC.

N.B. The connection sequence is important.

First of all, make sure that you have correctly installed INFORAD

MANAGER on your PC. Now run the INFORAD MANAGER software.

Switch on your INFORAD device and connect it to a USB port on your

PC. Once done, click on the ‘start’ button displayed on the ‘welcome page’ to begin detection of your device.

If after a few seconds INFORAD MANAGER is unable to detect your device, make sure that your INFORAD device is connected properly and, where necessary, reconnect your INFORAD to another USB port on your PC. Ensure that your INFORAD is connected directly to the PC and not to a ‘docking bay’ used with certain laptops. Once

INFORAD MANAGER has detected the unit, you may proceed to the next step.

N.B. Always exit INFORAD MANAGER first before disconnecting the

K1 from your PC. Otherwise you may lose information.

8.2 - Ensure you have an Internet connection.

INFORAD MANAGER needs an Internet connection to perform all functions properly. Please check that your ‘broadband’ or ‘dial-up’

Internet connection is running properly. If not, restart the connection.

If the ‘broadband’ or ‘dial-up’ connection is working, go to the next step.

8.3 - Anti-virus software and firewalls.

If you encounter problems with your Internet connection via INFORAD

MANAGER, this may be caused by the anti-virus or firewall software installed on your PC. In this case, you will need to disable the application during the update process.

If after following all these points your problem persists, please refer to the ‘Technical Support’ link which can be found in the ‘Help’ section in the INFORAD MANAGER software. You should complete the form describing your problem. We will investigate the problem and endeavour to resolve it for you as quickly as possible. Alternatively, you may send our support team an email. (See Online technical support at the end of this document).

9 - Online technical support

If you have difficulties installing or operating your INFORAD unit, you can refer to the section «HELP/ FAQs» on the web site or alternatively contact our customer support by email: [email protected]

The “ crossed-out bin” symbol indicates that this product and the batteries it contains cannot be disposed of with household waste.

They are subject to a specific type of sorting. Deposit the batteries and your unusable electronic product in an authorised collection area for recycling. This treatment of your electronic waste will protect the environment and your health.

10 – Specifications

GPS receiver: , 20 channels

Average acquisition time*: Initialisation: ~3 mn, 38 s when cold and

8 s after warming up

Update time : 1 second

Accuracy: Position 10.9 yards; RMS speed < 0.62 mph

Processor: RISC 32 bits ARM7 at 49MHz

Memory: Processor 128Kb RAM 8Mb.

Alarms: Audible and visual

Battery: Lithium ion. Endurance of four and a half hours

Power supply: Cigar lighter adapter: Input: 12/24V DC, Output: 5V

DC 850 mA max

Dimensions: Length: 2.95 in. - Width: 1.1 in - Height: .67 in.

Complete product weight: 1 oz.

* Depending on local meteorological conditions

Can be simultaneously used as a GPS receiver.

Compatible with NMEA0183 v2.0 4800 Baud for navigation applications, running on PCs.

INFORAD Ltd

Unit L6, Smithstown Industrial Estate,

Shannon, County Clare,

Ireland

Tel: +353 61 719750 - Fax: +353 61 719747

Web site : http://www.gpsinforad.co.uk

or http://www.gpsinforad.com

Contact: [email protected]

Technical support: [email protected]

7 8 9

INFORAD K1

GPS Avertisseur radar

Manuel d’utilisation

A

B

D

E

F

FR

C

ATTENTION

NE PAS EXPOSER LONGTEMPS AU SOLEIL

Cet appareil contient une batterie lithium-ion: N’employez pas ou ne laissez pas cet appareil près d’un feu ou d’une source de chaleur. Ne laissez jamais cet appareil exposé au soleil pendant des périodes prolongées sans surveillance.

Ne pas jeter au feu.

INFORAD en bref

Votre INFORAD a été conçu pour vous permettre d’être plus attentif

à votre conduite, pour vous inciter à la prudence et vous aider au respect de la législation routière. Ce n’est pas un détecteur de radars et par conséquent il est parfaitement légal dans la plupart des pays européens. Il appartient néanmoins à l’utilisateur de s’assurer de la réglementation en vigueur dans le pays d’utilisation .

1

1 - Comment fonctionne INFORAD K1 ?

Utilisant le réseau de satellites GPS (Global Positioning System),

INFORAD K1 connaît en permanence la position de votre véhicule et son processeur la compare avec plus de 17000 zones à risques contenues dans sa base de données. INFORAD K1 vous avertit alors

à l’approche de toute zone dangereuse, matérialisée ou non par un radar.

2 - Installation de votre INFORAD

2.1 - Vérifiez que le contenu du paquet est complet.

Il doit comprendre le boîtier INFORAD, un adaptateur allume-cigare, un clip de fixation pare-brise (D) et une notice.

2.2 - Installez INFORAD dans votre véhicule

Votre INFORAD peut être placé directement sur le tableau de bord de la voiture, au plus près du pare-brise et dans la ligne de vue du conducteur; ou fixé au pare-brise grâce à son clip de fixation. L’utilisation du clip de fixation est particulièrement recommandée en cas de pare-brise athermique : Voir

§5 «Optimisation de l’acquisition satellites».

Quelle que soit la position adoptée, assurez-vous que le logo

INFORAD gravé sur l’appareil soit dirigé vers le ciel.

Allumer l’appareil en commutant l’interrupteur (C). Dès la mise sous tension, INFORAD démarre aussitôt et 3 bips retentissent, indiquant le bon démarrage de l’appareil.

3 - Utilisation

3.1 - Acquisition des données satellites

Une fois INFORAD K1 en service, la LED (B) clignote en vert pendant l’acquisition des données satellites. Cela peut prendre 1 à 5 minutes en fonction de l’endroit où vous vous trouvez (l’acquisition sera plus rapide en zone dégagée qu’en milieu urbain ou en pleine forêt).

Aussitôt l’acquisition effectuée, la LED (B) devient verte fixe et une mélodie vous prévient que votre INFORAD K1 vous protège.

2

Si, pour quelque raison que ce soit, la LED (B) continue à clignoter en vert, cela signifie que les satellites n’ont pas encore été trouvés.

Si c’est le cas, reportez-vous au paragraphe §5 «Optimisation de l’acquisition satellites» et si cela ne suffit pas, contactez notre centre de support technique.

3.2 - Interrupteur marche/arrêt

L’interrupteur (C) permet d’allumer ou éteindre votre INFORAD K1.

3.3 - Batterie

INFORAD K1 possède une batterie. Lorsqu’elle est chargée, votre INFORAD est complètement autonome (aucun raccordement nécessaire). Pour recharger la batterie, utiliser l’adaptateur allumecigare fourni ou toute prise USB d’ordinateur. La LED (A) est allumée lorsque la batterie se recharge et s’éteint lorsqu’elle est totalement chargée. Lorsque la batterie est complètement déchargée, aucune

LED ne s’allume.

3.4 - Adaptateur allume-cigare

Permet de recharger la batterie du K1 dans le véhicule. Insérez l’adaptateur dans la prise allume-cigare de votre véhicule, enlevez le bouchon (F) de votre INFORAD et connectez la prise USB (E) dans l’adaptateur allume-cigare.

3.5 - Clip de fixation

Pour libérer INFORAD K1 de son clip de fixation, exercer une pression sur les languettes latérales.

4 – Alarmes

Votre INFORAD vous prévient à l’approche de zones à risques par des alarmes visuelles, utilisant la LED (B), et sonores comme suit :

3

ALERTES SATELLITES :

Recherche de satellites

Appareil en fonction,

INFORAD vous protège

LED verte clignotante

LED verte fixe + mélodie

ALERTES RADARS et Points personnels d’Intérêt (POI) : votre position type de zone

En approche de la zone

Vitesse excessive

Zone à risque certifiée

3 Bips +

LED rouge fixe

Alarme 2 tons +

LED rouge clignotante

Zone de contrôle mobile éventuel

3 Bips+

LED orange fixe

Alarme 2 tons +

LED orange clignotante

Zone SPECS de

contrôle de vitesse

Zone de point personnel (POI)

3 Bips + clignotement vert / orange

2 Bips +

LED orange fixe

Alarme 2 tons + clignotement vert / orange

N.B.

- Un didacticiel des alertes est inclus dans INFORAD MANAGER.

- Vous pouvez rencontrer d’autres alarmes pendant l’autotest ou

lorsque vous connectez l’appareil à votre PC.

4

5 – Optimisation de l’acquisition satellites

5.1. - Assurez-vous que le logo INFORAD gravé sur l’appareil soit dirigé vers le ciel.

5.2. - Installer le plus près possible du pare-brise.

Assurez-vous que votre INFORAD est installé aussi près que possible à l’avant du pare-brise. Ceci est très important car le dessus de l’appareil (le coté du logo INFORAD gravé) doit pouvoir être visible du ciel pour capter les satellites. Si l’appareil n’est pas suffisamment

à l’avant du tableau de bord, le toit du véhicule peut masquer certains satellites et rendre la réception des signaux plus difficile.

5.3. - Etre patient.

Au premier démarrage d’INFORAD, la capture des signaux satellites peut prendre un peu plus de temps. Soyez patient, cela ne doit normalement pas prendre plus de 5 minutes. Si tel n’était pas le cas, merci de consulter notre support technique (Voir en fin de notice).

5.4. - Rester immobile.

Pour un meilleur résultat, arrêtez-vous dans une zone dégagée d’obstacle aérien (garage, couverture d’arbres, murs d’immeubles, etc).

5.5. - Vérifier si votre pare-brise est athermique ou chauffant.

Souvent les véhicules munis d’une climatisation sont équipés d’un pare-brise athermique ou chauffant. De tels pare-brises affaiblissent, voire bloquent, les signaux GPS. Pour vérifier si tel est le cas, essayez votre INFORAD à l’arrêt en le mettant à l’extérieur du véhicule. Si la

LED (B) devient verte fixe, il y a de fortes probabilités que votre parebrise soit athermique. Dans ce cas, repérer les zones non athermiques de votre par-brise et fixer le clip de fixation sur une de ces zones grâce

à sa partie adhésive (veiller à ce que cette zone du pare-brise soit parfaitement propre et sèche avant fixation). Insérer ensuite votre

INFORAD dans le clip de fixation.

6 – Mise à jour de la base de données

Base de données des positions radars

Votre INFORAD est livré avec une base de données pré-installée, comprenant la position de plus de 17000 radars situés en Europe et couvre actuellement le Royaume-Uni, le Benelux, la France, les DOM

TOM, l’Italie, l’Espagne l’Irlande, l’Allemagne, l’Autriche, le Portugal, la Suède, la Norvège, la Suisse, la Hollande et la Grèce. Des équipes

INFORAD sillonnent constamment les routes et vérifient la validité de la base de données afin d’assurer la meilleure couverture possible.

Néanmoins, si vous découvrez une anomalie ou une nouvelle position radar qui ne figure pas dans notre dernière base de données, nous vous remercions de nous en informer en utilisant notre logiciel

INFORAD MANAGER (formulaire de renseignement sur zone à risque) ou bien notre site Web (participer à la communauté Inforad).

La base de données évolue en permanence et afin de vous assurer une protection maximale il est recommandé de mettre à jour votre INFORAD de façon hebdomadaire à l’aide d’INFORAD

MANAGER.

7 - Logiciel INFORAD MANAGER

Système minimum nécessaire :

Processeur : Pentium II ou supérieur

RAM : 128 Mo

Systèmes d’exploitation : MS Windows® 98SE, ME, 2000, NT, XP et VISTA.

Votre INFORAD est totalement paramétrable grâce au logiciel

INFORAD MANAGER téléchargeable gratuitement sur notre site web.

INFORAD MANAGER vous permet de configurer votre appareil et, entre autres :

5 6

- de modifier la distance de sécurité par rapport aux radars, en

approche et en éloignement,

- d’activer et d’utiliser l’enregistreur de parcours,

- de diagnostiquer des erreurs,

- de gérer votre propre base de points personnels (POI: Points of

Interest),

- de télécharger les mises à jour de la base de données.

8 - Installation et utilisation

Pour utiliser INFORAD MANAGER, vous devez d’abord télécharger le logiciel à partir du site web (voir fin de notice pour l’adresse internet).

Suivre les instructions indiquées à l’écran. Si vous n’avez pas d’icône sur le bureau de votre PC, il y a de fortes chances qu’INFORAD

MANAGER ne soit pas correctement installé.

8.1 - Connexion d’INFORAD à votre PC.

N.B. L’ordre de connexion est importante.

Tout d’abord, assurez-vous d’avoir correctement installé INFORAD

MANAGER sur votre PC. Allumez votre INFORAD et connectez le à une des prises USB de votre PC. Démarrez INFORAD MANAGER et cliquez sur le bouton «démarrer» de la page d’accueil pour lancer la détection de votre appareil.

Si au bout de quelques secondes INFORAD MANAGER n’arrive pas à détecter votre appareil, vérifiez que votre INFORAD est correctement branché et, éventuellement, branchez INFORAD sur un autre port

USB de votre PC. Assurez-vous également que votre INFORAD est bien connecté directement à votre PC et non à un hub USB utilisé avec certains PC portables. Une fois l’appareil détecté par l’INFORAD

MANAGER, vous pouvez passer au point suivant.

N.B. Veillez à toujours quitter INFORAD MANAGER avant de déconnecter votre INFORAD K1 de votre ordinateur ou vous risquez de perdre des informations.

7

8.2 - Assurez-vous que vous avez une connexion Internet.

INFORAD MANAGER nécessite obligatoirement une connexion

Internet pour exécuter correctement toutes ses fonctions. Vérifiez que votre connexion Internet fonctionne correctement. Si c’est le cas, vous pouvez passer au point suivant, sinon vous devez redémarrer la connexion.

8.3 - Logiciel anti-virus ou pare-feu.

Si vous rencontrez des problèmes de connexion Internet via INFORAD

MANAGER, il se peut qu’un logiciel anti-virus ou pare-feu installé sur votre PC en soit la cause. Dans ce cas, vous devez arrêter ce logiciel le temps des mises à jour.

Si après avoir suivi tous ces points, le problème persiste, veuillez contacter le «support technique» en cliquant sur le lien que vous trouverez dans la section «Aide» du logiciel INFORAD MANAGER.

Vous devez alors compléter le formulaire en décrivant votre problème.

Après examen de votre problème, nous ferons notre possible pour le résoudre dans les meilleurs délais. Vous pouvez également adresser un email à notre équipe de support (voir §9 - Support technique en ligne)

9 - Support technique en ligne

Si vous rencontrez des difficultés pour installer ou utiliser votre appareil INFORAD, référez-vous à la section «Questions-Réponses» sur le site web ou bien contactez notre support clients par email: [email protected]

Le symbole “ poubelle barrée” signifie que ce produit et les piles qu’il contient ne peuvent être jetés avec les déchets domestiques. Ils font l’objet d’un tri sélectif spécifique. Déposez les batteries ainsi que votre produit électronique en fin de vie dans un espace de collecte autorisé afin de les recycler. Cette valorisation de vos déchets électroniques permettra la protection de l’environnement et de votre santé.

8

10 – Spécifications

Récepteur GPS: , 20 canaux

Temps d’acquisition moyen*: Initialisation: 3 min, 38 secondes à froid et 8 secondes à chaud

Temps de réactualisation: 1 seconde

Précision: position 10 mètres RMS - vitesse < à 1km/h

Processeur: RISC 32 bits ARM7 at 49MHz

Mémoire: Processeur 128Kb - Vive 8Mb

Alarme: Sonore et visuelle

Batterie: Lithium-ion. 4h30 d’autonomie

Alimentation: 5 Vdc par adaptateur allume-cigare : Entrée: 12/24

Vdc, Sortie: 5 Vdc - 850 mA max.

Dimensions: Longueur: 75 mm - Largeur: 28 mm - Hauteur: 17 mm

Poids du produit complet: 30 g.

* Dépendant des conditions météorologiques locales

Utilisable simultanément comme récepteur GPS compatible

NMEA-0183 v2.0 4800 Bauds pour les applications de navigation fonctionnant sur PC.

INFORAD Ltd

Unit L6, Smithstown Industrial Estate,

Shannon, County Clare,

Ireland

Tel: +353 61 719750 - Fax: +353 61 719747

Site Web: http://www.gpsinforad.com

Contact: [email protected]

Support technique: [email protected]

9

INFORAD K1

GPS Segnalatore di autovelox

Manuale d’uso

A

B

D

E F

IT

C

ATTENZIONE

NON ESPORRE A LUNGO AL SOLE

Non usare o non lasciare questo apparecchio vicino a fiamme o fonti di calore. Non gettare nelle fiamme.

INFORAD in breve

Il tuo INFORAD è stato studiato per permetterti di essere più attento durante la guida, per incitarti alla prudenza ed aiutarti a rispettare il codice della strada. Non è un rilevatore di autovelox e di conseguenza è assolutamente legale nella maggior parte dei Paesi europei.

È comunque dovere dell’utilizzatore verificare la legislazione in vigore nel Paese di utilizzo.

1

1 - Come funziona INFORAD K1?

Grazie alla rete di satelliti GPS (Global Positioning System),

INFORAD K1 rileva continuamente la posizione del veicolo e il suo processore la confronta con le oltre 17.000 zone a rischio contenute nel database interno. INFORAD K1 ti avverte della prossimità di qualsiasi zona pericolosa, rappresentata o meno da un autovelox.

2 - Installazione di Inforad

2.1 - Controllare che il contenuto della confezione sia completo.

Esso deve contenere il dispositivo INFORAD, un supporto di fissaggio al parabrezza (D), un adattatore per accendisigari e un manuale.

2.2 - Installazione di INFORAD nel vostro veicolo

INFORAD può essere posizionato direttamente sul cruscotto dell’auto, nella parte più vicina al parabrezza e in modo da risultare visibile al conducente, oppure applicato al parabrezza grazie all’apposito supporto di fissaggio. Quest’ultima soluzione è vivamente consigliata in caso di parabrezza atermico: Vedi §5 “Ottimizzazione dell’acquisizione dei satelliti”.

Qualunque sia la posizione scelta, controlla che il logo INFORAD inciso sull’apparecchio sia rivolto verso il cielo.

Accendere l’apparecchio con il pulsante (C). Non appena acceso,

INFORAD si avvia immediatamente e si sentono 3 bip che ne indicano il corretto avvio dell’apparecchio.

3 - Utilizzo

3.1 - Acquisizione dei dati dal satellite

Una volta che INFORAD K1 è entrato in funzione, il Led (B) inizia a lampeggiare in verde durante l’acquisizione dei segnali satellitari.

Questa operazione può richiedere da 1 a 5 minuti a seconda del luogo in cui ci si trova (l’acquisizione sarà più veloce in una zona aperta piuttosto che in città o in un bosco). Non appena l’acquisizione

è terminata, il Led (B) diventa verde fisso e si sente una melodia ad indicare che INFORAD K1 ti sta proteggendo.

2

Se, per qualsiasi motivo, il Led (B) continua a lampeggiare in verde, significa che i satelliti non sono ancora stati rilevati. In questo caso, fare riferimento al paragrafo §5 “Ottimizzazione dell’acquisizione dei satelliti” e se questo non è sufficiente, contattare il nostro centro di supporto tecnico.

3.2 - Pulsante start/stop

Il pulsante (C) permette di accendere o spegnere il tuo INFORAD K1.

3.3 - Batteria

INFORAD K1 è dotato di una batteria autonoma; quando questa è carica, INFORAD non necessita di alcun collegamento. Per ricaricare la batteria, usare l’adattatore accendisigari fornito in dotazione o qualsiasi presa USB di PC. Il Led (A) si accende quando la batteria è in carica e si spegne quando è completamente ricaricata. Se la batteria

è completamente scarica, non si accende alcun Led.

3.4 - Adattatore per accendisigari

Consente di caricare la batteria del K1 nel veicolo. Inserire l’adattatore nella presa accendisigari del veicolo, togliere il cappuccio (F) di

INFORAD e collegare la presa USB (E) all’adattatore accendisigari.

3.5 - Supporto di fissaggio

Per estrarre INFORAD K1 dal supporto, fare pressione sulle linguette laterali.

4 – Allarmi

INFORAD ti avvisa della prossimità di zone a rischio tramite allarmi visivi con Led (B) ed allarmi acustici nel seguente modo:

3

RICERCA SATELLITI:

Ricerca di satelliti

Apparecchio in funzione,

INFORAD ti protegge

Led verde lampeggiante

Led verde fisso + melodia

ALLARMI AUTOVELOX e Area di Punti personali (POI):

Tipo di zona

Area a rischio certificata

In prossimità della zona

3 bip +

Led rosso fisso

Velocità eccessiva

Allarme bitonale +

Led rosso lampeggiante

Area di controllo mobile

3 bip +

Led arancione fisso

Allarme bitonale +

Led arancione lampeggiante

Area fissa di controllo di velocità

Area di punti personali (POI)

3 bip + lampeggiamento verde / arancione

2 bip +

Led arancione fisso

Allarme bitonale + lampeggiamento verde / arancione

N.B.

- Una dimostrazione dei tipi di allarme è inclusa in INFORAD MANAGER.

- È possibile rilevare altri allarmi durante la verifica automatica o quando

collegate l’apparecchio al PC.

4

5 – Ottimizzazione dell’acquisizione dei satelliti

5.1. - Controllare che il logo INFORAD inciso sull’apparecchio sia rivolto verso il cielo.

5.2. - Avvicinatelo il più possibile al parabrezza.

Controllare che INFORAD sia installato il più vicino possibile al parabrezza. La sua posizione è fondamentale ai fini del corretto funzionamento in quanto la parte superiore dell’apparecchio (il lato dove è inciso il logo INFORAD) deve poter essere visibile dal cielo per captare il segnale satellitare. Se l’apparecchio non è in posizione abbastanza avanzata sul cruscotto, il tetto del veicolo potrebbe nascondere alcuni satelliti e rendere più difficile la ricezione dei segnali.

5.3. - Abbiate pazienza.

Al primo funzionamento di INFORAD, la ricezione dei segnali da satellite potrebbe richiedere un po’ più di tempo. Abbiate pazienza: l’operazione non dovrebbe richiedere più di 5 minuti. In caso contrario, consultate la sezione relativa ai problemi tecnici (alla fine del manuale).

5.4. - Rimanete immobili.

Per garantire risultati migliori, fermatevi in una zona libera da ostacoli

(garage, alberi, muri, ecc.).

5.5. - Verificate se il parabrezza del veicolo è atermico o riscaldato.

Spesso i veicoli muniti di climatizzatore sono dotati di un parabrezza atermico o riscaldato. Questi tipi di parabrezza indeboliscono o addirittura impediscono il passaggio dei segnali GPS. Per verificare la situazione del vostro veicolo, provate ad attivare INFORAD da fermi all’esterno del veicolo. Se il Led (B) diventa verde fisso, è molto probabile che il parabrezza dell’auto sia atermico. In questo caso occorre individuare una zona non atermica del parabrezza ed applicarvi il supporto di fissaggio per mezzo della parte adesiva (assicurarsi che la zona sia perfettamente pulita e asciutta prima di applicare). Inserire poi INFORAD nel supporto di fissaggio.

5

6 – Aggiornamento del database

Database delle posizioni degli autovelox

Il vostro dispositivo INFORAD è dotato di un database preinstallato, contenente la posizione di oltre 17.000 autovelox di tutta Europa; attualmente copre Regno Unito, Benelux, Francia (DOM e TOM compresi), Spagna, Irlanda, Germania, Austria, Portogallo, Italia,

Svezia, Norvegia, Svizzera, Olanda e la Grecia. Alcuni team INFORAD sondano costantemente le strade verificando la validità dei database in modo da garantire la migliore copertura possibile. Se riscontri un’anomalia o una nuova posizione di autovelox non memorizzata nell’ultimo database aggiornato, ti preghiamo gentilmente di informarci usando il programma INFORAD MANAGER (modulo di informazione zona a rischio) oppure il nostro sito web (partecipando alla community Inforad).

Il database è in continua evoluzione per cui ti consigliamo, per avere sempre il massimo di protezione, di aggiornare il tuo

INFORAD settimanalmente usando INFORAD MANAGER.

7 - Software INFORAD MANAGER

Sistema minimo richiesto:

Processore: Pentium II o superiore

RAM: 128 Mb

Sistema operativo: MS Windows® 98SE, ME, 2000, NT, XP e VISTA.

INFORAD è completamente configurabile grazie al programma

INFORAD MANAGER scaricabile gratuitamente dal nostro sito web.

INFORAD MANAGER permette di configurare il vostro apparecchio e, fra le varie funzioni, consente anche di:

6

- modificare la distanza di sicurezza rispetto agli autovelox, in fase di

avvicinamento e di allontanamento,

- attivare e utilizzare il memorizzatore di percorso,

- diagnosticare eventuali errori,

- gestire il vostro database personale di punti personali (POI: Points

of Interest),

- scaricare gli aggiornamenti per il database.

8 - installazione e utilizzo

Per utilizzare INFORAD MANAGER, occorre innanzitutto scaricare il software dal sito Web (consultate la fine del manuale per conoscere l’indirizzo Internet). Seguite le istruzioni che compariranno sullo schermo.

Se non compare l’icona sul desktop del vostro PC, ci sono forti possibilità che INFORAD MANAGER non sia stato installato correttamente.

8.1 - Collegamento di INFORAD al vostro PC.

N.B. La procedura di connessione è importante.

Prima di tutto, assicurati di aver installato correttamente INFORAD

MANAGER sul PC. Successivamente, accendi INFORAD e collegalo ad una delle prese USB del PC. Lanciate INFORAD MANAGER e fate clic sul pulsante di avvio della schermata principale per iniziare il rilevamento dell’apparecchio.

Se dopo alcuni secondi INFORAD MANAGER non riesce a rilevare l’apparecchio, controlla che INFORAD sia collegato correttamente ed, eventualmente, collegalo ad un’altra porta USB del PC. Assicuratevi inoltre che INFORAD sia collegato direttamente al PC e non a un hub

USB utilizzato in alcuni PC portatili. Quando l’apparecchio viene rilevato da INFORAD MANAGER, passate al punto successivo.

7

8.2 - Assicuratevi di essere dotati di connessione Internet funzionante.

Per operare correttamente tutte le sue funzioni, il INFORAD MANAGER ha bisogno di una connessione Internet. Verificate che la connessione

Internet sia stata stabilita correttamente. In caso positivo, passate al punto successivo, altrimenti eseguite nuovamente la connessione.

8.3 - Software anti-virus o firewall.

In caso di problemi con la connessione Internet attraverso INFORAD

MANAGER, la causa potrebbe derivare da un software anti-virus o firewall installato sul PC. In questo caso, disattivate il software in questione per la durata delle operazioni di aggiornamento.

Se, nonostante questi accorgimenti, il problema dovesse persistere, contattate il servizio di assistenza tecnica facendo clic sul link situato nella sezione «Aiuto» del software INFORAD MANAGER. Occorre quindi compilare il modulo descrivendo la natura del problema. Dopo aver esaminato il problema, faremo tutto il possibile per risolverlo in tempi brevi. È possibile anche inviare un’e-mail al nostro team di assistenza (consultare la sezione Assistenza tecnica on-line alla fine del manuale).

9 - Assistenza tecnica on-linee

In caso di difficoltà durante l’installazione o il funzionamento del vostro apparecchio INFORAD, consultate la sezione «FAQ» sul sito Web oppure contattate via e-mail il nostro servizio di Assistenza clienti: [email protected]

Il simbolo “ cestino barrato” significa che questo prodotto e le pile che contiene non possono essere buttati con i rifiuti domestici. Sono l’oggetto di una specifica raccolta differenziata. Depositate le batterie così come il prodotto elettronico a fine ciclo di vita in uno spazio di raccolta autorizzato per riciclarli. Questa valorizzazione dei vostri rifiuti elettronici permetterà la protezione dell’ambiente e della vostra salute.

8

10 – Specifiche tecniche

Ricevitore GPS: , 20 canali

Tempo medio di acquisizione*: Inizializzazione: ~3 min., 38 sec. a freddo e 8 sec. a caldo

Tempi di aggiornamento: 1 seconda

Precisione: Posizione 10 metri; velocità RMS < 1 Km/h (0,62 mph)

Processore: RISC 32 bit ARM7 a 49MHz

Memoria: Processore 128 Kb RAM 8 Mb

Allarmi: Acustico e visivo

Batteria: Lithium ion. 4,5 ore di autonomia

Alimentazione: Adattatore per accendisigari: Ingresso: 12/24V DC,

Uscita: 5V DC 850 mA max

Dimensioni: Lunghezza: 75 mm - Larghezza: 28 mm; Altezza: 17 mm

Peso del prodotto completo: 30 grammi

* A seconda delle condizioni atmosferiche

Può essere utilizzato contemporaneamente con ricevitore GPS.

Compatibile con NMEA0183 v2.0 4800 Baud per applicazioni di navigazione, funzionante su PC.

INFORAD Ltd

Unit L6, Smithstown Industrial Estate,

Shannon, County Clare,

Irlanda

Tel.: 054578137 - Fax: +353 61 719747

Site Web: http://www.gpsinforad.com

Contatti: [email protected]

Assistenza tecnica: [email protected]

9

INFORAD K1

GPS Avisador de radar

Guía del usuario

A

B

D

E

F

ES

C

ATENCIÓN

NO EXPONER DURANTE MUCHO TIEMPO AL SOL

No utilice ni deje este aparato cerca del fuego o de una fuente de calor. No tirar al fuego.

Acerca de INFORAD

Su INFORAD se ha diseñado para que pueda permanecer más atento a la conducción, para que sea más prudente y para ayudarle a respetar la legislación vial. No es un detector de radares y, por consiguiente, es totalmente legal en la mayoría de los países europeos. No obstante, es competencia del usuario asegurar el cumplimiento de la reglamentación en vigor en el país de utilización.

1

1 - ¿Cómo funciona INFORAD K1?

Al utilizar la red de satélites GPS (Global Positioning System),

INFORAD K1 conoce permanentemente la posición de su vehículo y su procesador la compara con más de 17.000 zonas de riesgo incluidas en su base de datos. INFORAD K1 le advierte de la proximidad de cualquier zona peligrosa, materializada o no por un radar.

2 - Instalación de Inforad

2.1 - Compruebe que el contenido del paquete está completo.

Debe incluir un dispositivo INFORAD, un clip de fijación al parabrisas (D), un adaptador de corriente para el mechero del coche y este manual.

2.2 - Instalar INFORAD en su vehículo

Su INFORAD puede colocarse directamente en el panel de mandos, lo más cerca posible del parabrisas y en la línea de visión del conductor; o fijado al parabrisas mediante su clip de fijación. La utilización del clip de fijación está especialmente indicada en caso de parabrisas atérmico: Ver párrafo 5 «Optimización de la recepción de satélites».

Sea cual sea la posición adoptada, asegúrese de que el logo

INFORAD grabado en el aparato esté orientado hacia el cielo.

Encienda el aparato accionando el interruptor (C). En cuanto esté conectado, INFORAD se iniciará enseguida y sonarán 3 bips, que indican que el aparato se ha encendido correctamente.

3 - Usando INFORAD

3.1 - Capturando señales del satélite

Una vez que INFORAD K1 esté en funcionamiento, el LED (B) parpadeará en verde durante la adquisición de los datos de los satélites. Esto puede durar de 1 a 5 minutos en función del lugar donde se encuentre (la adquisición será más rápida en una zona despejada que en un medio urbano o en pleno bosque). Tan pronto como la adquisición esté realizada, el LED (B) permanecerá en verde y una melodía le avisará de que su INFORAD K1 le protege.

2

INFORAD K1

GPS Flitspaal Waarschuwing

Gebruikershandleiding

A

B

D

E

F

NL

C

LET OP

NIET LANG BLOOTSTELLEN AAN DE ZON

Dit apparaat niet gebruiken of achterlaten in de buurt van open vuur of een warmtebron. Niet in open vuur werpen.

Over INFORAD

Uw INFORAD is ontworpen om u in staat te stellen oplettender te rijden, voorzichtig te zijn en u aan de verkeersregels te houden. Dit is geen radardetector en om die reden volmaakt legaal in de meeste

Europese landen. Het is echter aan de gebruiker te zorgen dat hij de regelgeving van het land van gebruik in acht neemt.

1

1 - Hoe werkt INFORAD K1?

INFORAD K1 maakt gebruik van het GPS satellietnet (Global Positioning System) en kent daarom permanent de positie van uw auto en zijn processor vergelijkt deze met meer dan 17.000 risicozones die hij in zijn database heeft. INFORAD K1 waarschuwt u bij het naderen van een gevarenzone, al dan niet aangegeven door een flitspaal.

2 - De INFORAD installeren

2.1 - Controleer of de inhoud van het pakket compleet is.

Aanwezig moeten zijn het INFORAD apparaat, een bevestigingsclip voor de voorruit (D), een adapter voor de sigaretten-aansteker.

2.2 - De INFORAD in uw auto installeren

Uw INFORAD kan rechtstreeks op het dashboard van de auto geplaatst worden, zo dicht mogelijk bij de voorruit en in het gezichtsveld van de bestuurder; of met zijn bevestigingsclip op de voorruit. Het gebruik van de bevestigingsclip wordt in het bijzonder aanbevolen in geval van een athermische voorruit: Zie §5 «Optimaliseren van de satellietontvangst».

Ongeacht de plaats, zorg dat het op het apparaat gegraveerde logo INFORAD naar de hemel gericht is.

Schakel het apparaat in met de schakelaar (C). Zodra de INFORAD ingeschakeld is, start hij en hoort u 3 pieptonen, die aangeven dat het apparaat goed werkt.

3 - Uw INFORAD gebruiken

3.1 - Opvangen van satelliet signalen

Wanneer de INFORAD K1 eenmaal werkt, knippert de LED (B) groen tijdens het ontvangen van de satellietgegevens. Dit kan 1 tot

5 minuten duren, afhankelijk van de plaats waar u zich bevindt (het ontvangen gaat sneller in een vrije zone dan in de stad of midden in het bos). Zodra de gegevens ontvangen zijn, gaat de LED (B) permanent groen branden en meldt een muziekje u dat uw INFORAD

K1 u beschermt.

2

INFORAD K1

GPS Radaralarm

Bedienhandbuch

A

B

D

E F

DE

C

ACHTUNG

GERÄT NICHT LÄNGERE ZEIT DER

SONNENSTRAHLUNG AUSSETZEN

Dieses Gerät nicht in der Nähe von Brand- oder

Hitzequellen verwenden. Nicht ins Feuer werfen.

INFORAD in Kürze

Ihr INFORAD wurde dazu entwickelt, aufmerksamer zu fahren, Sie zur

Vorsicht anzuregen und Ihnen dabei zu helfen, die Straßenverkehrsregeln einzuhalten. Das Gerät ist kein Radardetektor und ist somit in den meisten europäischen Ländern vollkommen legal. Dennoch sollte sich der Anwender über die gesetzlichen Bestimmungen in seinem Land informieren.

1

1 - Wie funktioniert INFORAD K1?

Unter Nutzung des Satellitensystems GPS (Global Positioning

System) kann das INFORAD K1 jederzeit die Position Ihres Fahrzeugs bestimmen. Der Prozessor in dem Gerät vergleicht diese mit 17.000

Risikozonen, die in seiner Datenbank gespeichert sind. Das INFORAD

K1 warnt Sie somit vor jeder Gefahrenzone, in deren Nähe Sie geraten, gleichgültig, ob sich dort ein Radargerät befindet oder nicht.

2 - Installation Ihres Inforad

2.1 - Bitte prüfen Sie den Inhalt der Packung auf Vollständigkeit.

ISie muss enthalten: das INFORAD-Gerät, ein Clip zur Befestigung an der Windschutzscheibe (D), einen Adapter für den Zigarettenanzünder und eine Anleitung.

2.2 - Einbau von INFORAD in das Fahrzeug

Ihr INFORAD lässt sich direkt auf dem Armaturenbrett des Fahrzeugs anbringen, wobei es sich so nahe wie möglich an der Windschutzscheibe und im Blickfeld des Fahrers befinden muss. Andererseits kann es auch mit dem Befestigungsclip an der Windschutzscheibe angebracht werden. Dies empfiehlt sich insbesondere, wenn Ihre Windschutzscheibe athermisch ist – siehe Punkt 5 „Optimierung des Satellitenempfangs“.

Bei beiden Anbringungsarten muss das auf dem Gerät eingravierte

Logo INFORAD nach oben gerichtet sein.

Gerät mit dem Schalter (C) einschalten. Nach dem Einschalten beginnt das INFORAD sofort zu funktionieren. Es bestätigt mit drei

Pieptönen, dass es einwandfrei funktioniert.

3 - Verwendung

3.1 - Erfassung der Satellitendaten

Wenn das INFORAD K1 in Betrieb ist, blinkt die LED (B) grün auf, solange Satellitensignale empfangen werden. Dies kann je nach

Standort des Fahrzeugs 1 bis 5 Minuten lang dauern (es geht schneller auf freier Strecke als mitten in der Stadt oder im Wald).

Nach dem vollständigen Empfang leuchtet die LED (B) durchgehend grün auf, während eine Melodie ertönt, um Sie darauf hinzuweisen, dass Sie durch das INFORAD K1 geschützt werden.

2

Si por la razón que fuera, el LED (B) continúa parpadeando en verde, esto significa que aún no ha conseguido localizar los satélites. Si este fuera el caso, vaya al párrafo 5 «Optimización de la recepción de satélites» y, si esto no fuera suficiente, póngase en contacto con nuestro soporte técnico.

3.2 - Interruptor on / off

El interruptor (C) permite encender o apagar el INFORAD K1.

3.3 - Batería

INFORAD K1 posee una batería. Cuando está cargada, el INFORAD es completamente autónomo (no se necesita ninguna conexión).

Para recargar la batería, utilice el adaptador para encendedor incluido o cualquier conexión USB del ordenador. El LED (A) se enciende cuando la batería se está cargando y se apaga cuando está completamente cargada. Cuando la batería esta totalmente descargada, no se enciende ningún LED.

3.4 - Adaptador de encendedor

Permite recargar la batería del K1 en el vehículo. Introduzca el adaptador en la conexión del encendedor de su vehículo, retire el tapón (F) del INFORAD y conecte la toma USB (E) al adaptador del encendedor.

3.5 - Clip de fijación

Para extraer el INFORAD K1 de su clip de fijación, presione las lengüetas laterales.

4 – Alarmas

Su INFORAD le avisa de la proximidad de zonas de riesgo mediante alarmas visuales, mediante el LED (B) , y acústicas, de la siguiente manera:

3

ALERTAS DE SATÉLITE :

Buscando satélites

Dispositivo en funcionamiento,

INFORAD le protege

LED verde parpadeando

LED verde fijo + melodía

ALERTAS RADARES y Punto de Interés ( POI) :

Su posición

Tipo de zona

En aproximación a la zona

Velocidad excesiva

Radar fijo confirmado

3 señales +

LED rojo fijo

Alarma 2 tonos +

LED rojo parpadeando

Posible punto con radar móvil

3 señales +

LED naranja fijo

Alarma 2 tonos +

LED naranja parpadeando

Presencia confirmada de medidores de tramo

Punto de interés definido por

el usuario (POI)

3 señales +

Parpadeo verde / naranja

2

LED señales naranja

+ fijo

Alarma 2 tonos +

Parpadeo verde / naranja

NOTA:

- INFORAD MANAGER incluye un programa informático sobre las

alertas.

- Puede oír otro tipo de alarma durante el autodiagnóstico o cuando

conecte la unidad INFORAD al PC.

4

Indien om wat voor reden dan ook de LED (B) groen blijft knipperen, betekent dit dat de satellieten nog niet gevonden zijn. Indien dit het geval is, raadpleeg dan paragraaf §5 «Optimaliseren van de satellietontvangst» en indien dit niet helpt, neem dan contact op met onze technische hulpdienst.

3.2 - Aan/uitschakelaar

Met de schakelaar (C) kunt u uw INFORAD K1 in- en uitschakelen.

3.3 - Accu

INFORAD K1heeft een accu. Wanneer deze is opgeladen, is uw

INFORAD volledig autonoom (geen enkele aansluiting nodig).

Gebruik voor het opladen van de accu de adapter voor de sigarettenaansteker of een USB-stekker voor een computer. De LED (A) brandt wanneer de accu is opgeladen en is uit wanneer deze volledig leeg is.

Wanneer de accu volledig leeg is, brandt er geen enkele LED.

3.4 - Adapter voor sigarettenaansteker

Voor het opladen van de accu van de K1 in de auto. Steek de adapter in de sigarettenaansteker van uw auto, verwijder de dop (F) van uw

INFORAD en sluit de USB-stekker (E) aan op de adapter van de sigarettenaansteker.

3.5 - Bevestigingsclip

Om de INFORAD K1 uit zijn bevestigingsclip te halen, drukt u op de zijlipjes.

4 – Alarmen

Uw INFORAD waarschuwt u wanneer u een risicozone nadert door een visueel alarm, met behulp van de LED (B) , en met geluidssignalen:

3

SATELLIETALARMEN:

Zoeken naar satellieten

Apparaat functioneert normaal,

INFORAD beschermt u

Knipperende groene LED

Permanent brandende groene LED

+ muziekje

RADARALARMEN en Plaats van Interesse (POI):

Soort zone

Uw positie

Flitspaal of snelheidscontrole

U nadert de zone

3 piepjes + permanent brandende rode led

Te hoge snelheid

Tweetonig alarm + knipperende rode LED

Mogelijke mobiele controle

Trajectcontrole

3 piepjes + permanent brandende oranje LED

3 piepjes + knippert groen / oranje

Tweetonig alarm + knipperende oranje LED

Tweetonig alarm + knippert

groen / oranje

Een gebruiker- gedefinieerde

“Plaats van Interesse”

(POI)

2 piepjes +

Permanent brandende oranje LED

N.B.

- De INFORAD MANAGER bevat een lesprogramma voor de

verschillende alarmen.

- er kunnen andere alarmen optreden tijdens de zelf-test diagnose

of wanneer u uw PC aansluit.

4

Wenn die LED (B) aus irgendeinem Grund ständig grün weiter blinkt, bedeutet dies, dass der Satellitenempfang nicht erfolgreich durchgeführt werden kann - siehe Punkt 5 „Optimierung des Satellitenempfangs“. Können Sie damit keine Abhilfe finden, wenden Sie sich bitte an unsere technische Betreuung.

3.2 - Ein- / Ausschalter

Mit dem Schalter (C) können Sie Ihr INFORAD K1 ein- und ausschalten.

3.3 - Batterie

Das INFORAD K1 besitzt eine Akku-Batterie. Wenn sie geladen ist, kann das INFORAD ohne Stromversorgungsleitung betrieben werden).

Der Akku kann am Zigarrenanzünder und über ein USB-Kabel am

Computer geladen werden. Die LED (A) leuchtet während des Ladens auf und erlischt, wenn der Akku vollkommen geladen ist. Wenn er vollkommen leer ist, leuchtet keine der LEDs mehr auf.

3.4 - Adapter für den Zigarettenanzünder

Dient zum Laden des K1 im Fahrzeug. Den Adapter in den Zigarrenanzünder stecken, den Stopfen (F) vom INFORAD-Gerät abnehmen und den USB-Stecker (E) in den Adapter am Zigarrenanzünder stecken.

3.5 - Befestigungsclip

Zum Abnehmen des Befestigungsclips vom INFORAD K1 leicht auf die Seitenlaschen drücken.

4 – Alarmmeldungen

Wenn Sie sich einer Gefahrenzone nähern, warnt Sie Ihr INFORAD durch optische Signale der LED (B) und akustische Warntöne wie folgt:

3

SATELLITENWARNUNGEN:

Satellitensuche Blinken der grünen LED

Gerät ist in Betrieb,

INFORAD schützt Sie

Dauerleuchten der grünen LED

+ Melodie

Zonentyp

RADAR- und POI-WARNUNGEN:

Ihre Position Beim Annähern der Zone

Zu schnell

Zertifizierter

Risikobereich

Eventueller mobiler

Kontrollbereich

Geschwindigkeitskontrollbereich SPECS

3 Pieptöne +

Dauerleuchten der roten LED

3 Pieptöne +

Dauerleuchten der gelben LED

3 Pieptöne +

Blinken grün / gelb

Akustischer

Zweiton-Alarm +

Blinken der roten LED

Akustischer

Zweiton-Alarm +

Blinken der gelben LED

Akustischer

Zweiton-Alarm +

Blinken grün / gelb

Point of

Interest-Bereich

(POI)

2 Pieptöne +

Dauerleuchten der gelben LED

N.B.

- Eine Erläuterung zu den Warnmeldungen ist im INFORAD

MANAGER integriert.

- Beim Selbsttest oder wenn Sie das Gerät an Ihren PC

anschließen, sind weitere Alarmmeldungen möglich. 4

5 – Optimización de la recepción de satélites

5.1. - Asegúrese de que el logo INFORAD grabado en el aparato está orientado hacia el cielo.

5.2. - Montaje cerca del parabrisas.

Asegúrese de que el INFORAD está colocado lo más cerca posible del parabrisas. Esto es muy importante porque la parte superior del aparato (el lado del logo INFORAD grabado) debe ser visible desde el cielo para poder captar los satélites. Si el aparato no está situado lo suficientemente delante del panel de mandos, el techo del vehículo puede ocultar algunos satélites y dificultar la recepción de sus señales.

5.3. - Tenga paciencia.

La primera vez que utilice INFORAD, puede que tarde un poco más de tiempo en captar las señales de los satélites. En la mayoría de los casos no tardará más de 5 minutos. Si es necesario, contacte con

Soporte Técnico (ver final del documento).

5.4. - Permanezca quieto en una posición.

Para obtener los mejores resultados, asegúrese de que su vehículo esté inmóvil y sin obstáculos (garaje, árboles, edificios altos etc).

5.5. - Compruebe si el parabrisas delantero es atérmico.

Puede que su vehículo lleve un parabrisas atérmico o ‘comfort’. Esto significa que el parabrisas está fabricado con una película invisible de metal diseñada para reflejar el calor del sol. Estos parabrisas suelen debilitar la señal y en algunos casos, llegan a bloquear señal del GPS. Para comprobar si este es el caso, intente sostener su

INFORAD fuera de la ventana o en el techo de su vehículo. Si el

LED (B) permanece fijo en verde, existen muchas posibilidades de que su parabrisas sea atérmico. En este caso, verifique las zonas no atérmicas de su parabrisas y fije el clip de fijación en una de estas zonas por su parte adhesiva (esta zona del parabrisas debe estar totalmente limpia y seca antes de la fijación). Introduzca a continuación el INFORAD en el clip de fijación.

5

6 – Cómo actualizar la base de datos de los radares

La base de datos del radar

INFORAD está diseñado para que sólo haya que conectarlo para poder empezar a usarlo sin necesidad de hacer complejas instalaciones. Se suministra precargado con una base de datos que contiene la localización de 17.000 radares que están localizados en varios países europeos. Actualmente, cubre el Reino Unido, Benelux,

Francia, Irlanda, Alemania, Austria, España, Portugal, Italia, Suecia,

Noruega, Suiza, Holanda y Grecia. La base de datos cambiará cada cierto tiempo a medida que se vaya ampliando. Detrás de INFORAD hay un equipo humano que verifica constantemente esta evolución para asegurar la mejor cobertura posible. No obstante, si detectara una anomalía o una nueva posición de radar que no figura en nuestra

última base de datos, le agradeceríamos que nos informe utilizando nuestro software INFORAD MANAGER (formulario de información en zona de riesgo) o bien en nuestro sitio web (participe en la comunidad

Inforad).

La base de datos evoluciona permanentemente y, para asegurarle una protección máxima, le recomendamos actualizar su

INFORAD de manera semanal mediante el INFORAD MANAGER.

7 - INFORAD MANAGER (IFM) Software

Sistema mínimo necesario:

Procesador: Pentium II o superior

RAM: 128 MB

Sistemas operativos: MS Windows® 98SE, ME, 2000, NT, XP y VISTA.

Su INFORAD es totalmente parametrizable gracias al INFORAD

MANAGER, descargable gratuitamente de nuestro sitio web.

INFORAD MANAGER le permite reconfigurar la unidad y modificar, entre otras cosas :

6

- la distancia previa al radar y la distancia de seguridad,

- habilitar la función de grabación de recorrido,

- diagnóstico de averías,

- gestión de los puntos de interés definidos por el usuario (POI’s),

- descarga de las actualizaciones de la base de datos.

8 - instalación y utilización de INFORAD MANAGER

Para utilizar IFM primero necesitará descargar el software de la Web

(véase al final del documento la dirección Web). Siga las instrucciones de la pantalla. Si después de terminar la instalación no aparece ningún icono en el escritorio, la instalación no se ha realizado correctamente.

En este caso, por favor inténtelo otra vez.

8.1 - Conecte INFORAD al PC.

Nota: El orden de conexión es importante.

En primer lugar, asegúrese de haber instalado correctamente

INFORAD MANAGER en su PC.Encienda su INFORAD y conéctelo a una de las tomas USB de su PC. Ya puede arrancar INFORAD

MANAGER. Una vez arrancado, haga clic en el botón ‘comenzar’ en la página de inicio para comenzar la detección de su dispositivo.

Si al cabo de unos segundos INFORAD MANAGER no detecta su aparato, compruebe que su INFORAD está correctamente conectado y, eventualmente, conecte INFORAD a otro puerto USB de su PC.

Asegúrese de que su INFORAD esté conectado directamente con el

PC y no con una ‘bahía del muelle’ usada con ciertas computadoras portátiles. Una vez que el INFORAD MANAGER haya detectado la unidad, puede proceder al paso siguiente.

8.2 - Asegúrese que tiene conexión a Internet.

El INFORAD MANAGER necesita una conexión a Internet para realizar todas las funciones correctamente. Compruebe por favor que su `banda ancha‘ o ‘la conexión de marcado‘ esté funcionando correctamente. Si no, reinicie la conexión. Si la ‘banda ancha‘ o la conexión de ‘marcado’ está funcionando, vaya al paso siguiente.

8.3 - Software Anti-virus y firewall.

Si tuviera problemas de conexión a Internet a través de INFORAD

MANAGER, puede que un software antivirus o cortafuego instalado en su PC fuera la causa. En este caso, apague este software durante el tiempo que duren las actualizaciones.

Si después de seguir todos estos puntos su problema persiste, por favor diríjase al link del “Soporte Técnico” Que podrá encontrar en

“Ayuda” en el software de INFORAD MANAGER. Deberá rellenar el formulario describiendo su problema. Investigaremos e intentaremos resolverlo lo más rápidamente posible. Sin embargo, puede enviar a nuestro equipo de Soporte un e-mail.

9 - Soporte técnico en línea

Si tiene dificultades al instalar o al funcionar su unidad de INFORAD, puede dirigirse a la sección “Preguntas y Respuestas” en la Web o sino ponerse en contacto con nuestra ayuda al cliente por e-mail : [email protected]

El símbolo ” contenedor tachado” significa que este producto y las pilas que contiene no pueden eliminarse con los desechos domésticos.

Son objeto de una selección específica. Elimine las pilas y el producto electrónico al final de su vida en un espacio de recogida autorizado a fin de reciclarlos. Esta valorización de sus desechos electrónicos permitirá la protección del medioambiente y de su salud.

10 – Especificaciones

Receptor GPS: , 20 canales

Tiempo de sincronización medio*: Inicialmente: 3 minutos, 38 segundos en frío, y 8 segundos en caliente

Tiempo de resincronización : 1 segundo

Precisión: Posición: 10 metros; Velocidad RMS < 1Km/h

Procesador: RISC 32 bits ARM7 a 49 MHz

Memoria: Procesador 128Kb RAM 8Mb

Alarmas: Sonora y visual

Batería: Lithium ion. 4 h/30 min de autonomía

Alimentación: C5V por adaptador encendedor. Entrada: 12/24 DC

Salida: 5V DC 850 mA max

Tamaño: Largo: 75 mm – Ancho: 28 mm – Alto: 17 mm

Peso del producto completo: 30 gramos

* Depende de las condiciones meteorológicas locales

Se puede usar simultáneamente como receptor GPS.

Compatible con NMEA0183 v2.0 4800 baudios para las aplicaciones de navegación que funcionan sobre el PC.

INFORAD España

Avenida Europa, no 19, Edificio III, 3o A y B

28224- Pozuelo de Alarcón, MADRID

España

Tel Soporte: 807 51 71 49 – Tel. Comercial 91 371 73 29

Sitio Web : http://www.gpsinforad.com

Contacte: [email protected]

Soporte Técnico: [email protected]

7 8 9

5 – Optimaliseren van de satellietontvangst

5.1. - Controleer of het op het apparaat gegraveerde logo INFORAD naar de hemel gericht is.

5.2. - Installer le plus près possible du pare-brise.

Controleer of uw INFORAD zo dicht mogelijk tegen de voorruit geïnstalleerd is. Dit is belangrijk, omdat de bovenzijde van het apparaat (de zijde met het gegraveerde logo INFORAD) zichtbaar moet zijn vanuit de hemel om de satellietsignalen te ontvangen.

Indien het apparaat niet goed op het dashboard geplaatst is, kan het dak van de auto bepaalde satellieten verhullen, waardoor de signalen moeilijker te ontvangen zijn.

5.3. - Wees geduldig.

Als u INFORAD voor de eerste keer aanzet kan het iets langer duren om de satellietsignalen op te vangen. Weest alstublieft geduldig, het duurt meestal niet meer dan vijf minuten. Als het toch langer duurt, neem dan contact op met de technische support (Zie het eind van dit document).

5.4. - Sta stil.

Voor het beste resultaat zorgt u dat het voertuig stil staat en er geen obstakels om u heen zijn (garage, bomen, hoge gebouwen etc...).

5.5. - Vérifier si votre pare-brise est athermique ou chauffant.

Vaak hebben voertuigen, voorzien van airco, een athermische of verwarmende voorruit. Deze voorruiten zwakken de GPS-signalen af en kunnen ze zelfs blokkeren. Om te controleren of dit het geval is kunt u uw INFORAD, wanneer u stilstaat, buiten de auto plaatsen. Indien de LED (B) permanent groen gaat branden, is het zeer waarschijnlijk dat u een athermische voorruit heeft. Zoek in dit geval de zones op de voorruit die niet athermisch zijn en bevestig de bevestigingsclip op één van deze zones met behulp van het kleefgedeelte (zorg dat deze zone van de voorruit volmaakt schoon en droog is, alvorens de clip te bevestigen). Steek vervolgens uw

INFORAD in de bevestigingsclip.

5

6 – Updaten van de aanwezige flitspaal database

De flitspaal database

Uw INFORAD is ontworpen om direct inzetbaar te zijn zonder ingewikkelde installatie. Er is een voorgeïnstalleerde database met daarin de locatie en oriëntatie van meer dan 17.000 flitspalen en controle-punten in heel Europa. Op dit moment zijn opgenomen de UK, de Benelux, Frankrijk, Spanje, Ierland, Duitsland, Oostenrijk, Portugal,

Italië, Zweden, Noorwegen, Zwitserland, Nederland en Griekenland.

INFORAD heeft een team dat continu deze ontwikkeling bijhoudt om de best mogelijke dekking te garanderen. Indien u echter een storing of een nieuwe radarpositie bemerkt die niet in onze laatste database voorkomt, informeer ons hier dan over met behulp van de software

INFORAD MANAGER (inlichtingenformulier risicozones) of ga naar onze website (deelnemen aan de Inforad familie).

De database wordt permanent bijgewerkt, om u een maximale bescherming te bieden en het is dan ook aan te raden uw INFORAD wekelijks te updaten met behulp van de INFORAD MANAGER.

7 - Logiciel INFORAD MANAGER

Minimaal benodigd systeem:

Processor: Pentium II of hoger

RAM: 128 Mb

Besturingssysteem: MS Windows® 98SE, ME, 2000, NT, XP en

VISTA.

Alle parameters van uw INFORAD kunnen ingesteld worden met de software INFORAD MANAGER die u gratis op onze website kunt downloaden. INFORAD MANAGER stelt u in staat uw apparaat in te stellen, waaronder :

6

- de voor en achter afstand van flitspalen in te stellen,

- de aanwezige rit-opname aan te zetten,

- fout-diagnose uit te voeren,

- uw eigen plaatsen van interesse (POI’s) te beheren en

- database updates te downloaden.

8 - Installatie en gebruik van de INFORAD MANAGER

Om IFM te kunnen gebruiken dient u eerst de software te downloaden van de website (zie einde van het document). Volg de instructies op het scherm. Wanneer na de installatie geen ikoon op uw bureaublad verschijnt is de installatie waarschijnlijk mislukt; Probeer de installatie nogmaals.

8.1 - Aansluiten van de INFORAD aan uw PC.

N.B. De volgorde van aansluiten is belangrijk.

Controleer eerst of u de INFORAD MANAGER goed op uw PC heeft geïnstalleerd. Schakel uw INFORAD in en sluit hem aan op één van de USB-aansluitingen van uw PC. Start nu de INFORAD MANAGER software. Zodra de software gestart is klikt u op de ‘start’ knop op de ‘welkom-pagina’ om uw apparaat te detecteren.

Indien na enkele seconden de INFORAD MANAGER niet in staat is uw apparaat te detecteren, controleer dan of uw INFORAD goed is aangesloten en sluit de INFORAD eventueel aan op een andere

USB-poort van uw PC. Zorg ervoor dat uw INFORAD direct aan de PC is aangesloten en niet via een USB hub of een ‘docking bay’ zoals bij sommige laptops gebruikelijk. Zodra INFORAD MANAGWR het apparaat heeft gevonden kunt u doorgaan met de volgende stap.

8.2 - Zorg voor een Internet verbinding.

INFORAD MANAGER heeft een actieve internetverbinding nodig om alle functies te kunnen uitvoeren. Controleer of uw breedband- of inbel- verbinding actief is. Zoniet, start of herstart deze dan. Zodra breedband of inbel goed werkt kunt u verder met de volgende stap.

8.3 - Anti-virus software en firewalls.

Indien u problemen met aansluiting op Internet heeft via INFORAD

MANAGER, is het mogelijk dat dit veroorzaakt wordt door een op uw PC geïnstalleerd antivirus programma of een firewall. In dat geval moet u deze software uitschakelen tijdens het updaten.

Wanneer na het volgen van al deze stappen het probleem blijft, zoekt u dan de “Technical Support” link die u in het “Help” gedeelte van de

INFORAD MANAGER software kunt vinden. Vult u hier het formulier in en beschrijf uw probleem. Wij zullen dan het probleem onderzoeken en wij streven ernaar het zo snel mogelijk voor u op te lossen. U kunt ons support team ook een email sturen. (Zie de Online Technische Support aan het eind van dit document.)

9 - Online Technische Support

Als u problemen heeft met de installatie of bediening van uw INFORAD apparaat, kunt u de sectie “Questions and Answers” op de website raadplegen of contact opnemen met onze klantensupport via het emailadres: [email protected]

The “ crossed-out bin” symbol indicates that this product and the batteries it contains cannot be disposed of with household waste.

They are subject to a specific type of sorting. Deposit the batteries and your unusable electronic product in an authorised collection area for recycling. This treatment of your electronic waste will protect the environment and your health.

7 8

10 – Specificaties

GPS ontvanger: , 20 kanaals

Gemiddelde acquisitietijd*: Initialisatie: ~ 3 minuten en 38 seconden koud en ongeveer 8 seconden wanneer warm

Update tijd: 1 seconde

Nauwkeurigheid: Positie tot op 10 meter; RMS snelheid < 1 km/u

Processor: RISC 32 bits ARM7 op 49MHz

Geheugen: Processor 128kb RAM 8Mb

Accu: Lithium ion. werkduur 4,5 uur

Stroomvoorziening: Sigaretten aansteker adapter: Input: 21/24V

DC, output 5V DC 850 mA max

Afmetingen: Lengte: 75 mm – Breedte: 28 mm - Hoogte: 17 mm

Gewicht van het complete product: 30 gram

* Hangt af van weersomstandigheden

Kan tegelijk worden gebruikt als GPS ontvanger.

Compatibel met NMEA0183 v2.0 4800 Baud voor navigatiedoeleinden op PC’s.

INFORAD Ltd

Unit L6, Smithstown Industrial Estate,

Shannon, County Clare,

Ireland

Tel: +353 61 719750 - Fax: +353 61 719747

Website : http://www.gpsinforad.nl

Contact: [email protected]

Technische support: [email protected]

9

5 – Optimierung des Satellitenempfangs

5.1. - Bitte beachten Sie beim Anbringen, dass das auf dem Gerät eingravierte Logo INFORAD nach oben gerichtet sein muss.

5.2. - Bitte achten Sie darauf, dass das INFORAD so nahe wie

möglich an der Windschutzscheibe angebracht sein sollte, denn die Oberseite (mit dem eingravierten INFORAD-Logo) muss vom

Himmel aus sichtbar sein, um die Satellitensignale zu empfangen.

Befindet sich das Gerät nicht weit genug vorn auf dem Armaturenbrett, so werden ggf. einzelne Satelliten vom Wagendach verdeckt, was den Empfang der Signale erschwert.

5.3. - Seien Sie geduldig. Beim ersten Start von INFORAD kann der Empfang der Satellitensignale etwas mehr Zeit beanspru-

chen. Seien Sie geduldig, normalerweise dürften 5 Minuten genügen.

Ist dies nicht der Fall, wenden Sie sich bitte an unseren technischen

Support (s. Ende der Bedienungsanleitung).

5.4. - Bewegen Sie das Fahrzeug nicht.

Stellen Sie Ihr Fahrzeug in einem Bereich ab, der nach oben unverstellt ist (d. h. außerhalb von Garagen, Waldstücken, abseits hoher Gebäude usw.).

5.5. - Überprüfen Sie, dass Ihre Windschutzscheibe weder wärmeisoliert noch beheizbar ist.

Fahrzeuge mit Klimaanlage besitzen oft athermische bzw. beheizbare

Windschutzscheiben, durch die die GPS-Signale geschwächt bzw. blockiert werden. Um zu wissen, ob dies bei Ihrem Fahrzeug der Fall ist, prüfen Sie ihr INFORAD-Gerät einfach außerhalb des Fahrzeugs.

Wenn die LED (B) durchgehend grün aufleuchtet, hat Ihr Fahrzeug sehr wahrscheinlich eine sog. athermische, d.h. wärmereflektierende

Windschutzscheibe. Suchen Sie in diesem Fall die Zonen darauf, die nicht athermisch behandelt sind, und kleben Sie den Befestigungsclip in einer solchen Zone an die Windschutzscheibe (bitte achten Sie vor dem Ankleben darauf, dass die Windschutzscheibe dort einwandfrei sauber ist) und befestigen Sie Ihr INFORAD-Gerät in dem Befestigungsclip.

5

6 – Aktualisierung der Datenbank

Datenbank Radarpositionen

Ihr INFORAD wird mit einer vorinstallierten Datenbank ausgeliefert, welche die Position von mehr als 17.000 europäischen Radarfallen in

Großbritannien, den Beneluxstaaten, Irland, Deutschland, Ostereich,

Portugal, Italien, Schweden, Norwegen, Schweiz, Niederlande, Griechenland, Frankreich, den Überseeischen Departements und Gebieten sowie Spanien umfasst. Die INFORAD-Teams patrouillieren ständig auf den Straßen und überprüfen die Gültigkeit der Datenbank, um eine lückenlose Information zu gewährleisten. Wenn Sie dennoch eine Störung oder ein Radargerät feststellen, das noch nicht in unserer Datenbank verzeichnet ist, melden Sie uns bitte diese Fälle

über unser Programm INFORAD MANAGER (Mitteilungsformular für Risikozonen) oder unsere Website (Mitteilungen an die Inforad-

Gemeinschaft).

Die Datenbank wird laufend fortgeschrieben. Zum optimalen

Schutz sollten Sie immer die neueste Version der Daten besitzen und daher Ihr INFORAD möglichst einmal pro Woche über den

INFORAD MANAGER aktualisieren.

7 - INFORAD MANAGER Software

Mindestanforderungen für das System:

Prozessor: Pentium II oder höher

RAM: 128 MB

Betriebssystem: MS Windows® 98SE, ME, 2000, NT, XP und VISTA.

Ihr INFORAD kann mit dem kostenlosen Download-Programm

INFORAD MANAGER vollständig parametriert werden. Mit dem

INFORAD MANAGER können Sie das gerät konfigurieren, u.a.:

6

- den Sicherheitsabstand zu Radarfallen ändern (Annäherung und

Entfernung),

- den Fahrtenschreiber aktivieren und verwenden,

- Fehler diagnostizieren,

- Ihre eigene POI-Datenbank verwalten,

- die Datenbank aktualisieren.

8 - Installation und anwendung

Um INFORAD MANAGER verwenden zu können, müssen Sie die

Software zuerst von unserer Website herunterladen (Internetadresse s. am Ende der Bedienungsanleitung). Folgen Sie den Bildschirmanweisungen. Wenn kein Icon auf Ihren PC erscheint, ist INFORAD

MANAGER wahrscheinlich nicht ordnungsgemäß installiert.

8.1 - Anschluss von INFORAD an Ihren PC.

NB: Die Reihenfolge der Anschlussoperationen ist sehr wichtig:

Zuerst muss das Programm INFORAD MANAGER einwandfrei auf

Ihrem Computer installiert sein. Schalten Sie danach das INFORAD-

Gerät ein und schließen Sie es an eine der USB-Schnittstellen des

Computers an. Starten Sie INFORAD MANAGER und klicken Sie auf die Schaltfläche „Start“ auf der Startseite, um die Ortung Ihres Geräts zu starten.

Das Programm INFORAD MANAGER muss automatisch das

INFORAD-Gerät erkennen. Ist dies nicht der Fall, prüfen Sie bitte den Anschluss bzw. schließen Sie das Gerät an einer anderen USB-

Schnittstelle Ihres Computers an. Vergewissern Sie sich ebenfalls, dass Ihr INFORAD ordnungsgemäß direkt mit Ihrem PC verbunden ist und nicht mit einem HUB, der bei einigen tragbaren PCs Verwendung findet. Sobald INFORAD MANAGER das Gerät gefunden hat, können

Sie zum nächsten Punkt übergehen.

7

8.2 - Vergewissern Sie sich, dass Sie mit dem Internet verbunden sind.

INFORAD MANAGER benötigt eine Internetverbindung, um ordnungsgemäß zu funktionieren. Vergewissern Sie sich, dass Ihre

Internet-Verbindung ordnungsgemäß funktioniert. Wenn das der

Fall ist, können Sie zum nächsten Punkt übergehen, anderenfalls müssen Sie die Verbindung starten.

8.3 - Anti-Viren-Programm und Firewall.

Bei Problemen mit der Internetverbindung über INFORAD MANAGER können ein Anti-Viren-Programm oder eine Firewall, die auf Ihrem PC installiert sind, die Ursache dafür sein. In diesem Fall müssen Sie diese

Software während der Aktualisierung deaktivieren.

Wenn, nachdem Sie alle diese Punkte beachtet haben, das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich bitte an den „Technischen

Support“, indem Sie auf den Link klicken, den Sie im Abschnitt „Hilfe“ der INFORAD MANAGER-Software finden. Füllen Sie das Formular aus und beschreiben Sie Ihr Problem. Nach Prüfung Ihrer Anfrage werden wir alles in unserer Macht stehende unternehmen, um Ihr

Problem schnellstmöglich zu lösen. Sie können unserem Support-

Team auch eine E-Mail schicken (s. Technischer Online-Support am

Ende dieser Bedienungsanleitung).

9 - Technischer Online-Support

Bei Schwierigkeiten mit der Installation oder Benutzung Ihres

INFORAD-Geräts konsulieren Sie bitte den Abschnitt „Fragen-Antworten“ auf der Website oder wenden Sie sich per E-Mail an unseren

Kundensupport : [email protected]

The “ crossed-out bin” symbol indicates that this product and the batteries it contains cannot be disposed of with household waste.

They are subject to a specific type of sorting. Deposit the batteries and your unusable electronic product in an authorised collection area for recycling. This treatment of your electronic waste will protect the environment and your health.

8

10 – Spezifikationen

GPS Receiver: , 20 Kanäle

Durchschnittliche Erfassungszeit*: Initialisierung: ~3 min, 38 s kalt und 8 s nach dem Warming-up

Update-Zeit: 1 Sekunde

Präzision: Position 10 Meter RMS Geschwindigkeit < 1 km/h

Prozessor: RISC 32 Bits ARM7 49 MHz

Memory: Prozessor 128 KB RAM 8 MB

Alarmmeldungen: akustisch und visuell

Batterie: Lithium ion. 4 ½ Stunden Betriebsdauer

Stromversorgung: Zigarettenanzünder-Adapter: Eingang: 12/24V

Gleichstrom, Ausgang: 5V Gleichstrom 850 mA max.

Abmessungen: Länge: 75 mm - Breite: 28 mm - Höhe: 17 mm

Gewicht des vollständigen Geräts: 30 g.

* Abhängig von den meteorologischen Bedingungen vor Ort

Kann gleichzeitig als GPS-Empfänger verwendet werden.

Kompatibel mit NMEA0183 v2.0 4800 Baud für

PC-Navigationssysteme.

INFORAD Ltd

Unit L6, Smithstown Industrial Estate,

Shannon, County Clare,

Irland

Tel.: +353 61 719750 - Fax: +353 61 719747

Website : http://www.gpsinforad.com

Kontakt: [email protected]

Technischer Support: [email protected]

9

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement