TERMÓMETRO DIGITAL CON SONDA DE METAL DIGITAL THERMOMETER WITH METAL PROBE

TERMÓMETRO DIGITAL CON SONDA DE METAL DIGITAL THERMOMETER WITH METAL PROBE
TERMÓMETRO DIGITAL CON SONDA DE METAL
DIGITAL THERMOMETER WITH METAL PROBE
Como iniciar
How to start
1. Presione el botón ON / OFF para encender el termómetro.
2. Tras 1 segundo el termómetro estará listo para usarse.
Fácil de usar, fácil de leer
Inserte la sonda de acero inoxidable en la solución a medir, la temperatura medida se mostrará en la pantalla LCD.
1. Press the ON/OFF button to activate the thermometer.
2. Within 1 second the thermometer is ready to work.
Easy-to-use, easy-to-read
Just insert the stainless steel probe into the measuring object, the
measuring temperature will be shown on the LCD display.
Memorias Min-Máx
Min-Max memories
1. Presione el botón MIN-MAX MEMORY para ver la máxima temperatura alcanzada.
2. Presione una vez más para ver la mínima temperatura alcanzada.
1. Press the MIN-MAX MEMORY button to read the last highest/maximum temperature measured.
2. Press once more for the lowest / minimum temperature measured.
Batería
Pila de botón LR-44, incluida (la vida estimada de la batería es de 2
años).
Battery
LR-44 button cell battery, included (estimated 2 year battery life).
Seleccionar la lectura en º C o º F
To select ºC or ºF reading
Pulse el botón para seleccionar la escala de temperatura deseada.
Simply press the button to select the desired temperature version.
Borrar las lecturas de temperatura min/máx.
1. Presione el botón MIN-MAX MEMORY para ver la máxima temperatura medida, a continuación, para borrarla pulse el botón CLEAR
(aparecerá "---").
2. Presione el botón MIN-MAX MEMORY de nuevo para ver la mínima temperatura medida, a continuación, para borrarla pulse el
botón CLEAR (aparecerá "---").
To erase the min/max temperature readings
1. Press the MIN-MAX MEMORY button to see the maximum temperature reading, then press the CLEAR button (“---” will appear).
2. Press the MIN-MAX MEMORY button again to see the minimum
temperature reading, then press the CLEAR button (“---” will appear).
To reset the unit
Para reiniciar la unidad
Pulse el botón RESET para reiniciar la unidad.
Precaución:
1. Mantenga siempre la pantalla LCD y el módulo electrónico alejado del calor o frío extremo y/o directo. Deje siempre 2,5 cm de distancia entre el módulo electrónico y la solución a medir.
2. No utilice un estropajo o sustancias abrasivas para limpiar la
sonda de acero inoxidable.
Press the RESET button to reset the unit.
Caution:
1. Always keep the LCD and electronic module away from extreme/direct heat or cool. Always leave 1” (2.5 cm) distance between the electronic module and the measuring object along the
probe.
2. Do not use a scouring pad or other abrasive substance to clean
the stainless steel probe.
Polígono Morea Norte, Calle D N 6 · C.P.:31191 · Beriáin (Navarra) ESPAÑA · T: +34 948 310 513 · Email: [email protected] · www.auxilab.com
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement