JVC /CA-D451TR Stereo System User Manual

JVC /CA-D451TR Stereo System User Manual
COMPACT COMPONENT SYSTEM
KOMPACTES KOMPONENTENSYSTEM
SYSTEME DE COMPOSANTS COMPACT
KOMPACTO KOMPONENTEN-SYSTEEM
SISTEMA DE COMPONENTES COMPACT
IMPIANTO A COMPONENTI COMPATTO
CA-D551TR/CA-D451TR/
CA-D351TR
COMPACT
DIGITAL AUDIO
REPEAT
COMPACT
DISC
DIGITAL AUDIO
RANDOM
DISC
3
DISC
CONTINUE
DISC
TRIPLE TRAY
PLAY & EXCHANGE SYSTEM
DISPLAY
MODE
STANDBY
PTY/EON
SOUND
MODE
STANDBY
/ON
SELECT +
ACTIVE
BASS EX.
SELECT –
VOLUME
MULTI CONTROL
TUNING
DOWN
1
2
3
CLOCK
TIMER
PTY/EON
4
5
6
– SELECT +
DISPLAY MODE
SHIFT
FM/AM
PLAY MODE
AUX
DISC
7/CLEAR
£/8
8
P. DOWN
P. UP
DUBBING
9
FM MODE
DISC
7
TUNING
UP
SLEEP
REC
CD REC START
CD
PHONES
SET
10
10
DUAL D/A CONVERTER
START/STOP
DECK A/B
REVERSE MODE
FM
/AM
AUX
TAPE
CD
DISC
A
1 BIT
B
DECK
REC PAUSE
VOLUME
SOUND ACTIVE
MODE BASS EX.
RM-SED40TRU
REMOTE CONTROL
A
PLAY
AUTO REVERSE
EJECT
AUTO REVERSE
EJECT
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAK DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
REC/PLAY
B
FULL-LOGIC CONTROL
AUTO TAPE SELECTOR
For Customer Use:
Enter below the Model No. and Serial
No. which are located either on the rear,
bottom or side of the cabinet. Retain this
information for future reference.
Model No.
Serial No.
FMUN9016-661M
[ E, G ]
CA-D451TR[EF]/Cover
1
97.4.16, 9:41 AM
Warnings, Cautions and Others / Warnung, Achtung und sonstige Hinweise /Mises en garde, précautions
et indications diverses /Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen/Avisos, precauciones y
otras notas / Avvertenze e precauzioni da osservare
IMPORTANT for the U.K.
DO NOT cut off the mains plug from this equipment. If the plug
fitted is not suitable for the power points in your home or the
cable is too short to reach a power point, then obtain an appropriate safety approved extension lead or consult your dealer.
BE SURE to replace the fuse only with an identical approved
type, as originally fitted.
If nontheless the mains plug is cut off ensure to remove the fuse
and dispose of the plug immediately, to avoid a possible shock
hazard by inadvertent connection to the mains supply.
If this product is not supplied fitted with a mains plug then follow
the instructions given below:
IMPORTANT:
DO NOT make any connection to the terminal which is marked
with the letter E or by the safety earth symbol or coloured green
or green-and-yellow.
The wires in the mains lead on this product are coloured in
accordance with the following code:
Blue :
Neutral
Brown : Live
As these colours may not correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug proceed as follows:
The wire which is coloured blue must be connected to the
terminal which is marked with the letter N or coloured black.
The wire which is coloured brown must be connected to the
terminal which is marked with the letter L or coloured red.
IF IN DOUBT - CONSULT A COMPETENT ELECTRICIAN.
Caution –– POWER switch!
Disconnect the mains plug to shut the power off completely. The POWER
switch in any position does not disconnect the mains line. The power can
be remote controlled.
Achtung –– POWER-Schalter!
Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen, um die Stromversorgung
vollkommen zu unterbrechen. Der Schalter POWER unterbrichet in
keiner Stellung die Stromversorgung vollkommen. Die Stromversorgung
kann mit der Fernbedienung ein- und ausgeschaltet werden.
Attention –– Commutateur POWER!
Déconnecter la fiche de secteur pour couper complètement le courant.
Le commutateur POWER ne coupe jamais complètement la ligne de
secteur, quelle que soit sa position. Le courant peut être télécommandé.
Opgelet –– POWER schakelaar!
Om de stroomtoevoer geheel uit te schakelen, trekt u de stekker uit het
stopkontakt. Anders zal er altijd een geringe hoeveelheid stroom naar het
apparaat lopen, ongeacht de stand van de POWER schakelaar. U kunt
het apparaat ook met de afstandsbediening aan- en uitschakelen.
¡Atención –– Interruptor POWER!
Desconectar el cable de alimentación para desactivar la alimentación
totalmente. Cualquier que sea la posición de ajuste del interruptor
POWER, la alimentación no es cortada completamente. La alimentación
puede ser controlada remotamente.
Attenzione –– L’interruttore POWER!
Disinserire la spina del cavo di alimentazione dalla presa della rete
elettrica per staccare completamente l’alimentazione. L’interruttore
POWER in nessuna posizione stacca la linea di alimentazione elettrica
principale. È possibile il controllo remoto dell’alimentazione.
Per l'Italia:
"Si dichiara che il questo prodotto di marca JVC è conforme alle
prescrizioni del Decreto Ministeriale n.548 del 28/08/95 pubblicato
sulla Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana n.301 del 28/12/
95."
CAUTION
To reduce the risk of electrical shocks, fire, etc.:
1. Do not remove screws, covers or cabinet.
2. Do not expose this appliance to rain or moisture.
VOORZICHTIG
Ter vermindering van gevaar voor brand, elektrische schokken, enz.:
1. Verwijder geen schroeven, panelen of de behuizing.
2. Stel het toestel niet bloot aan regen of vocht.
ACHTUNG
Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw:
1. Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen enlfernen und das
Gehäuse nicht öffnen.
2. Dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.
PRECAUCIÓN
Para reducir riesgos de choques eléctricos, incendio, etc.:
1. No extraiga los tornillos, los cubiertas ni la caja.
2. No exponga este aparato a la lluvia o a la humedad.
ATTENTION
Afin d'éviter tout risque d'électrocution, d'incendie, etc.:
1. Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le
coffret de l'appareil.
2. Ne pas exposer l'appareil à la pluie ni à l'humidité.
ATTENZIONE
Per ridurre il rischio di shock elettrici, incendi, ecc...
1. Non togliete viti, coperchi o la scatola.
2. Non esponete l'apparecchio alla piogggia e all'umidità.
G-1
CA-D451TR[EF]/Cover
2
97.4.16, 9:41 AM
Caution: Proper Ventilation
Voorzichtig: Goede ventilatie vereist
To avoid risk of electric shock and fire, and to prevent damage, locate
the apparatus as follows:
1 Front:
No obstructions and open spacing.
2 Sides/ Top/ Back:
No obstructions should be placed in the areas shown by the
dimensions below.
3 Bottom:
Place on the level surface. Maintain an adequate air path for
ventilation by placing on a stand with a height of 10 cm or more.
Om brand, elektrische schokken en beschadiging te voorkomen, moet
u het toestel als volgt opstellen:
1 Voorkant:
Geen belemmeringen en voldoende ruimte.
2 Zijkanten/boven-/onderkant:
Geen belemmeringen plaatsen in de hieronder aangegeven zones.
3 Onderkant:
Op vlakke ondergrond plaatsen. Voldoende ventilatieruimte voorzien
door het toestel op een onderstel met een hoogte van 10 cm of
meer te plaatsen.
Vorsicht: Ausreichende Belüftung
Precaucion: ventilación correcta
Zur Vermeidung von elektrischen Schlägen, Feuer und sonstigen Schäden
sollte das Gerät unter folgenden Bedingungen aufgestellt werden:
1 Vorderseite:
Hindernisfrei und gut zugänglich.
2 Seiten- und Rückwände:
Hindernisfrei in allen gegebenen Abständen (s. Abbildung).
3 Unterseite:
Die Stellfläche muß absolut eben sein. Sorgen Sie für ausreichende
Luftzufuhr durch Aufstellung auf einem Stand mit mindestens 10 cm
Höhe.
Para evitar el riesgo de descargas eléctricas e incendio y prevenir
posibles daños, instale el equipo en un lugar que cumpla los siguientes
requisitos:
1 Parte frontal:
Sin obstrucciones, espacio abierto.
2 Lados/parte superior/parte posterior:
No debe haber ninguna obstrucción en las áreas mostradas por las
dimensiones de la siguiente figura.
3 Parte inferior:
Sitúe el equipo sobre una superficie nivelada. Mantenga un espacio
adecuado para permitir el paso del aire y una correcta ventilación,
situando el equipo sobre un soporte de 10 o más cm de allura.
Attention: Aération correcte
Attenzione: Per una corretta ventilazione
Pour prévenir tout risque de décharge électrique ou d’incendie et éviter
toute détérioration, installez l’appareil de la manière suivante:
1 Avant:
Bien dégagé de tout objet.
2 Côtés/dessus/dessous:
Assurez-vous que rien ne bloque les espaces indiqués sur le
schéma ci-dessous.
3 Dessous:
Posez l’appareil sur une surface plane et horizontale. Veillez à ce
que sa ventilation correcte puisse se faire en le plaçant sur un support d’au moins dix centimètres de hauteur.
Per prevenire il rischio di scosse elettriche e di incendio ed evitare
possibili danni, collocare le apparecchiature nel modo seguente:
1 Parte anteriore:
Nessun ostacolo e spazio libero.
2 Lati/Parte superiore/Retro:
Lasciare libere le zone indicate dalle dimensioni di seguito.
3 Base:
Collocare su una superficie piana. Consentire un’adeguata
ventilazione dell’impianto appoggiandolo su un tavolinetto alto almeno
10 cm.
Front view
Vorderansicht
Face
Vooraanzicht
Vista frontal
Vista frontale
Side view
Seitenansicht
Côté
Zijaanzicht
Vista lateral
Vista laterale
15 cm
1 cm
15 cm
1 cm
15 cm
15 cm
15 cm
CA-D351TR/
CA-D3S
CA-D451TR/
CA-D551TR
CA-D351TR/
CA-D3S
CA-D451TR/
CA-D551TR
10 cm
G-2
CA-D451TR[EF]/Cover
3
97.4.16, 9:41 AM
IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS/ WICHTIGER HINWEIS FÜR LASER-PRODUKTE / IMPORTANT POUR LES PRODUITS LASER /
BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR LASERPRODUKTEN / IMPORTANTE PARA LOS PRODUCTOS LÁSER / IMPORTANTE PER I
PRODOTTI LASER
REPRODUCTION OF LABELS/ANBRINGUNGSORTE FÜR LASER-PRODUKTE/REPRODUCTION DES ETIQUETTES/VERKLARING VAN
DE LABELS/REPRODUCCIÓN DE ETIQUETAS/RIPRODUZIONE DELLE ETICHETTE
1 CLASSIFICATION LABEL, PLACED ON REAR ENCLOSURE
2 WARNING LABEL, PLACED INSIDE THE UNIT
1 KLASSIFIKATIONSETIKETTE AN DER RÜCKSEITE
2 WARNETIKETTE IM GERÄTEINNEREN
1 ETIQUETTE DE CLASSIFICATION, PLACÉE A L'ARRIÈRE DU
COFFRET
2 ETIQUETTE D'AVERTISSEMENT PLACÉE À L'INTERIEUR DE
L'APPAREIL
1 KLASSIFIKATIELABEL, OP DE ACHTERZIJDE VAN HET
APPARAAT
2 WAARSCHUWINGSLABEL, IN HET APPARAAT
1 ETIQUETA DE CLASIFICACIÓN, PEGADA EN LA PARTE
POSTERIOR DE LA CAJA
2 ETIQUETA DE ADVERTENCIA, PEGADA EN EL INTERIOR DE
LA UNIDAD
1 ETICHETTA DI CLASSIFICAZIONE, SITUATA SUL
RIVESTIMENTO POSTERIORE
2 ETICHETTA DI AVVERTENZA, SITUATA ALL'INTERNO
DELL'APPARECCHIO
CLASS
LASER
1
PRODUCT
DANGER: Invisible laser
radiation when open and
interlock failed or defeated.
AVOID DIRECT EXPOSURE
TO BEAM.
(e)
VARNING: Osynlig laserstrålning när denna del är
öppnad och spärren är
urkopplad. Betrakta ej
strålen.
(s)
ADVARSEL: Usynlig laserstråling ved åbning, når
sikkerhedsafbrydere er ude
af funktion. Undgå udsættelse for stråling
(d)
VARO: Avattaessa ja suojalukitus ohitettaessa olet
alttiina näkymättömälle
lasersäteilylle. Älä katso
säteeseen.
(f)
1. CLASS 1 LASER PRODUCT
2. DANGER: Invisible laser radiation when open and interlock failed
or defeated. Avoid direct exposure to beam.
3. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the Unit; leave all servicing to qualified service
personnel.
1. KLAS 1 LASERPRODUKT
2. GEVAARLIJK: Onzichtbare laserstraling wanneer open en de
beveiliging faalt of uitgeschakeld is. Voorkom het direkt blootstaan
aan de straal.
3. VOORZICHTIG: De bovenkap niet openen. Binnenin het toestel
bevinden zich geen door de gebruiker te repareren onderdelen:
laat onderhoud over aan bekwaam vakpersoneel.
1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1
2. GEFAHR: Unsichtbare Laserstrahlung bei Öffnung und
fehlerhafter oder beschädigter Spre. Direkten Kontakt mit dem
Strahl vermeiden!
3. ACHTUNG: Das Gehäuse nicht öffnen. Das Gerät enthält
keinerlei Teile, die vom Benutzer gewartet werden können.
Überlassen Sie Wartungsarbeiten bitte qualifizierten
Kundendienst-Fachleuten.
1. PRODUCTO LASER CLASE 1
2. PELIGRO: En el interior hay radiación láser invisible. Evite el
contacto directo con el haz.
3. PRECAUCIÓN: No abra la tapa superior. En el interior de la
unidad no existen piezas reparables por el usuario; deje todo
servicio técnico en manos de personal calificado.
1. PRODUIT LASER CLASSE 1
2. ATTENTION: Radiation laser invisible quand l'appareil est ouvert
ou que le verrouillage est en panne ou désactivé. Eviter une
exposition directe au rayon.
3. ATTENTION: Ne pas ouvrir le couvercle du dessus. Il n'y a
aucune pièce utilisable à l'intérieur. Laisser à un personnel
qualifié le soin de réparer votre appareil.
1. PRODOTTO LASER CLASSE 1
2. PERICOLO: Radiazione laser invisibile quando
l'apparecchio è
aperto ed il dispositivo di sicurezza è guasto o disattivato. Evitare
l'esposizione diretta ai raggi.
3. ATTENZIONE: Non aprire il coperchio superiore. Non vi sono parti
adoperabili dall'utente all'interno di questo apparecchio; lasciare tutti i
controlli a personale qualificato.
G-3
CA-D451TR[EF]/Cover
4
97.4.16, 9:41 AM
English
Thank you for purchasing the JVC Compact Component System.
We hope it will be a valued addition to your home, giving you years of enjoyment.
Be sure to read this instruction manual carefully before operating your new stereo system.
Here you will find all the information you need to set up and use the system.
For questions that are not be answered in the manual, please contact your dealer.
Features
Here are some of the things that make your System powerful and easy to use.
The controls and operations have been redesigned to make them very easy to use, so you can spend
your time listening to music.
• With the One Touch Operation feature of JVC’s COMPU PLAY you can turn on the System and
start the radio, the Cassette Deck, or the CD Player with a single touch.
To get such great sound from such a compact package the System has:
• Programmed sound mode includes live surround effects D. CLUB, HALL, and STADIUM. It
also includes S.E.A (Sound Effect Amplifier) effects ROCK, CLASSIC, and POP.
The System is compatible with RDS (Radio Data System) broadcasting.
• The EON data enables you to standby for desired information.
• The PTY Search function searches for programmes in the category you wish.
In addition, Radio Text can be displayed using data sent by station.
CD changer function can operate 3 discs.
• Discs can be changed during play using the TRIPLE TRAY.
• Continuous, random or program play of 3 discs.
Includes a timer for recording broadcasts while you are out, and an easy-to-use Sleep timer.
Easy operation
Great sound
Triple Tray
How This Manual Is Organized
In this manual we have incorporated some special features:
• Basic information that is the same for many different functions is grouped in one place, and not
repeated in each procedure. For instance, in the section on playing a CD, we do not repeat the
information about setting the volume and the sound conditions, which are discussed in the Common
Operations section.
• Name of buttons and controls are written in all capital letters like this: SOUND MODE.
• When we are talking about the Function, rather than the BUTTON or DISPLAY, only the first letter is
capitalized.
The manual has a table of contents to help you quickly look up what you want to know.
We’ve enjoyed making this manual for you, and hope you will use it to enjoy the sound and many features
built into your System.
IMPORTANT CAUTIONS
1. Installation of the Unit
•
•
•
Select a place which is level, dry and neither too hot nor too cold. (Between 5°C and 35°C or
41°F and 95°F.)
Leave sufficient distance between the Unit and a TV.
Do not use the Unit in a place subject to vibrations.
2. Power cord
•
•
•
Do not handle the power cord with wet hands!
Some power (12 watts) is always consumed as long as the power cord is connected to the wall
outlet.
When unplugging the Unit from the wall outlet, always pull the plug, not the power cord.
3. Malfunctions, etc.
•
•
There are no user serviceable parts inside. If anything goes wrong, unplug the power cord and
consult your dealer.
Do not insert any metallic object into the Unit.
1
CA-D351/451TR[E]/EN
1
97.4.16, 9:38 AM
English
Table of Contents
Features ...................................................................... 1
How This Manual Is Organized ................................. 1
IMPORTANT CAUTIONS ....................................... 1
Getting Started ................................................ 3
Accessories ................................................................ 3
How To Put Batteries In the Remote Control ............ 3
Using the Remote Control ......................................... 3
Connecting the FM Antenna ...................................... 4
Connecting the AM (MW/LW) Antenna ................... 4
Connecting the Speakers ........................................... 5
For CA-D551TR ................................................... 5
For CA-D451TR or CA-D351TR ........................ 5
Connecting Auxiliary Equipment .............................. 6
COMPU PLAY .......................................................... 6
Common Operations....................................... 7
Turning the Power On and Off .................................. 7
Turning the System On ......................................... 7
Turning the System Off ........................................ 7
Adjusting the Volume ................................................ 8
Reinforcing the Bass Sound ...................................... 8
Sound Modes ............................................................. 8
Listening to Auxiliary Equipment ............................. 9
Using the Tuner ............................................. 10
One Touch Radio ................................................ 10
Tuning In a Station .................................................. 10
Switching between Frequency Bands ................. 10
Three ways to select a station .................................. 11
Presetting Stations ................................................... 11
To Change the FM Reception Mode ........................ 11
Receiving FM Stations with RDS ........................... 12
What Information RDS can Provide................... 12
Changing the Display ......................................... 13
Searching for Programmes by PTY codes ......... 13
EON Function..................................................... 14
ALARM function ............................................... 15
Using the CD Player ...................................... 16
The Quickest Way To Start a CD Is With the
One Touch Operation...................................... 17
To Insert Discs ......................................................... 17
Basics of Using the CD Player — Normal Play ...... 18
To Play a Disc ..................................................... 18
To Select a Disc, Track Or Passage
Within a Track ................................................ 18
Locating a Track With the Remote Control
Directly ........................................................... 18
To Change Discs While Playing ......................... 18
Continuous Play ....................................................... 19
Programming the Playing Order of the Tracks ........ 19
Random Play ........................................................... 20
Repeating a Selection or the Discs .......................... 21
Tray Lock Function ................................................. 21
Locking the Electronic Lock .............................. 21
Unlocking the Electronic Lock ........................... 21
Using the Cassette Deck
(Listening to a Tape) ................................. 22
One Touch Play .................................................. 22
Regular Play ............................................................ 22
Fast Left And Fast Right..................................... 23
Music Scan .............................................................. 23
To Find the Beginning of the Current Selection .... 23
To Find the Beginning of the Next Selection ..... 23
Reverse Mode .......................................................... 23
Using the Cassette Deck (Recording) ......... 24
Things To Know Before You Start Recording .... 24
Standard Recording ................................................. 25
To Record Any Sound Source To Tape ............... 25
CD Direct Recording ............................................... 26
Tape to Tape Recording (Dubbing) ......................... 26
How to Use the DUBBING Button .................... 26
Using the Timer ............................................. 27
Setting the Clock ..................................................... 27
Setting the Timer ..................................................... 28
Setting the SLEEP Timer ......................................... 29
Care And Maintenance ................................. 30
Troubleshooting ............................................ 31
Specifications ................................................ 32
2
CA-D351/451TR[E]/EN
2
97.4.16, 9:39 AM
English
Getting Started
Accessories
Check that you have all of the following items, which are supplied with the System.
AM (MW/LW) Loop Antenna (1)
Remote Control (1)
Batteries (2)
FM Wire Antenna (1)
If any of these items is missing, contact your dealer immediately.
How To Put Batteries In the Remote
Control
Match the polarity (+ and –) on the batteries with the + and – markings in the battery compartment.
R6P (SUM-3)/AA (15F)
CAUTION: Handle batteries properly.
To avoid battery leakage or explosion:
• Remove batteries when the Remote Control will not be used for a long time.
• When you need to replace the batteries, replace both batteries at the same time with new ones.
• Don’t use an old battery with a new one.
• Don’t use different types of batteries together.
Using the Remote Control
The Remote Control makes it easy to use many of the functions of the System from a distance of up to 7m
(23 feet) away.
You need to point the Remote Control at the remote sensor on the System’s front panel.
REPEAT
COMPACT
DISC
DIGITAL AUDIO
RANDOM
DISC
3
DISC
CONTINUE
DISC
TRIPLE TRAY
PLAY & EXCHANGE SYSTEM
DISPLAY
MODE
STANDBY
PTY/EON
SOUND
MODE
STANDBY
/ON
Remote sensor
SELECT +
ACTIVE
BASS EX.
SELECT –
VOLUME
MULTI CONTROL
TUNING
DOWN
TUNING
UP
P. DOWN
P. UP
DUBBING
REC
CD REC START
CD
PHONES
1 BIT
DUAL D/A CONVERTER
START/STOP
DECK A/B
REVERSE MODE
FM
/AM
AUX
TAPE
A
PLAY
AUTO REVERSE
EJECT
AUTO REVERSE
EJECT
REC/PLAY
B
FULL-LOGIC CONTROL
AUTO TAPE SELECTOR
3
CA-D351/451TR[E]/EN
3
97.4.16, 9:39 AM
English
CAUTION: Make all connections before plugging the Unit into an AC power outlet.
Connecting the FM Antenna
A. Using the Supplied Wire Antenna
ANTEN
The FM Wire Antenna provided can be connected to a FM 75-ohm
COAXIAL as temporary measure.
Extend the supplied wire antenna horizontally.
NA
A
GND
AM L
OO
AM E P
XT
B. Using the Standard Type Connector
(Not Supplied)
FM
COA75
XIAL
A standard type connector (IEC or DIN 45325) should be connected to
the FM 75-ohm COAXIAL terminal.
ANTEN
NA
B
GND
AM L
OO
AM E P
XT
FM
COA75
XIAL
ANTENNA
FM Wire Antenna
GND
AM LOOP
AM EXT
FM 75
COAXIAL
If reception is poor,
connect the outside
antenna.
Before attaching a 75 ohm coaxial lead (the kind
with a round wire going to an outside antenna),
disconnect the supplied FM Wire Antenna.
Outside FM Antenna Wire
CAUTION: To avoid noise, keep antennas away from metallic parts of the System, connecting
cord and the AC power cord.
Connecting the AM (MW/LW) Antenna
AM Antenna Wire (Not supplied)
If reception is poor, connect the outside antenna.
ANTENNA
Note: Even when connecting an outside AM antenna,
keep the indoor AM loop
connected.
GND
AM LOOP
AM EXT
FM 75
COAXIAL
AM Loop Antenna
1
2
3
Turn the loop until you
have the best reception
4
CA-D351/451TR[E]/EN
4
97.4.16, 9:39 AM
Snap the tabs on the
loop into the slots of
the base to attach the
AM Loop.
English
CAUTION: Make all connections before plugging the Unit into an AC power outlet.
Connecting the Speakers
Please refer to instructions for speakers as well when you connect speakers.
For CA-D551TR———————————————————————
For each speaker, connect one end of the speaker wire to the speaker terminals on the back of the System
and the other end to the speaker.
1. Open each of the terminals and insert the speaker wires firmly (be sure to remove the insulation at the
end of each wire first), then close the terminals.
2. Connect the red (+) and black (–) terminals of the right side speaker to the red (+) and black (–)
terminals marked RIGHT on the System.
Connect the red (+) and black (–) terminals of the left side speaker to the red (+) and black (–)
terminals marked LEFT on the System.
SPEAKERS
RIGHT
LEFT
+
+
–
–
Right Speaker
Left Speaker
IMPORTANT: Use speakers with the correct impedance only. The
correct impedance is indicated on the back panel.
CAUTION: If a TV is installed near speakers, the TV may display irregular colours. In this case, set the speakers away from the TV.
For CA-D451TR or CA-D351TR ———————————————
For each speaker, connect one end of the speaker wire to the speaker terminals on the back of the System.
1. Open each of the terminals and insert the speaker wires firmly, then close the terminals.
2. Connect the red (+) and black (–) terminals of the right side speaker to the red (+) and black (–)
terminals marked RIGHT on the System.
Connect the red (+) and black (–) terminals of the left side speaker to the red (+) and black (–)
terminals marked LEFT on the System.
SPEAKERS
RIGHT
LEFT
+
+
–
–
Right Speaker
Left Speaker
IMPORTANT: Use speakers with the correct impedance only. The
correct impedance is indicated on the back panel.
CAUTION: If a TV is installed near speakers, the TV may display irregular colours. In this case, set the speakers away from the TV.
5
CA-D351/451TR[E]/EN
5
97.4.16, 9:39 AM
English
Connecting Auxiliary Equipment
VCR or other equipment
To listen to this source, press the AUX
button.
AUX
RIGHT
LEFT
Now you can plug the AC power cord into the wall outlet, and your System is
at your command!
COMPU PLAY
COMPU PLAY is JVC’s feature that lets you control the most frequently used functions of the System
with a single touch.
One Touch Operation starts playing a CD, turns on the radio, plays a tape, etc. with a single press of the
play button for that function. What One Touch Operation does for you is to turn the power on, then start
the function you have specified. If the Unit is not ready, such as no CD or tape in place, the Unit still
powers on so you can insert a CD or tape.
How One Touch Operation works in each case is explained in the section dealing with that function.
The COMPU PLAY buttons are:
On the Unit
CD ‹/8 button
CD Player DISC-1 to DISC-3 buttons
CD Player Open/Close (0) buttons
FM/AM button
¤ TAPE ‹ button
AUX button
On the Remote Control
FM/AM button
AUX button
CD control £/8 button
CD control DISC 1 to DISC 3 buttons
CD control Open/Close (0) buttons
Deck control ™, £ buttons
6
CA-D351/451TR[E]/EN
6
97.4.16, 9:39 AM
English
Common Operations
REPEAT
COMPACT
DISC
DIGITAL AUDIO
RANDOM
DISC
3
DISC
CONTINUE
DISC
TRIPLE TRAY
PLAY & EXCHANGE SYSTEM
DISPLAY
MODE
STANDBY indicator
STANDBY
PTY/EON
SOUND
MODE
STANDBY
/ON
STANDBY/ON
ACTIVE
BASS EX.
SELECT –
TUNING
DOWN
TUNING
UP
P. DOWN
VOLUME
P. UP
DUBBING
REC
CD REC START
CD
PHONES
PHONES
1 BIT
DUAL D/A CONVERTER
START/STOP
DECK A/B
REVERSE MODE
PLAY
AUTO REVERSE
EJECT
2
3
TIMER
PTY/EON
4
5
– SELECT +
6
9
SHIFT
10
FM MODE
FM/AM
PLAY MODE
AUX
DISC
7/CLEAR
£/8
A
B
FULL-LOGIC CONTROL
AUTO TAPE SELECTOR
AUX
CD
kHz
MHz
B
DECK
REC PAUSE
VOLUME
SOUND
MODE
EJECT
REC/PLAY
Source, Sound Mode Volume level etc.
DISC
DISC
ACTIVE
BASS EX.
AUTO REVERSE
AUX
Display
SET
10
AUX
button
SLEEP
DISPLAY MODE
8
7
FM
/AM
TAPE
A
1
ACTIVE BASS EX.
VOLUME
MULTI CONTROL
CLOCK
SOUND MODE
SELECT +
A.BASS EX
VOLUME –, +
CONT. RANDOM
ALL PRGM CLOCK
SOUND ACTIVE
MODE BASS EX.
S.MODE
TA NEWS INFO EON
REC SLEEP MONO ST
RM-SED40TRU
REMOTE CONTROL
ACTIVE BASS EX. indicator
SOUND MODE indicator
When the System is being used, the display shows other items as well.
However, we have only shown the items described in this section.
Turning the Power On and Off
Turning the System On ——————————————————
Press the
STANDBY
/ON
button.
The display comes on and the STANDBY indicator goes out.
The System comes on ready to continue in the mode it was in when the power was last turned off.
o If the last thing you were doing was listening to a tape in Deck B, you are now ready to listen to a tape
again in Deck B, or you can change to another source.
o If you were listening to the Tuner last, the Tuner comes on playing the station it was last set to.
or
Turning the System Off ——————————————————
Press the
button again.
The STANDBY indicator lights up and the display is blank, except for the clock display.
o Some power (12 watts) is always consumed even though power is turned off (called Standby Mode).
o To switch off the Unit completely, unplug the AC power cord from the AC outlet. When you unplug
the AC power cord, the clock will be reset to 0:00 immediately, and preset Tuner stations will be
erased after a few days.
7
CA-D351/451TR[E]/EN
7
97.4.16, 9:39 AM
English
Adjusting the Volume
Turn the VOLUME control clockwise to increase the volume or anticlockwise to decrease it.
Turning the VOLUME control quickly also adjusts the volume level quickly.
When using the Remote Control, press the VOLUME + button to increase the volume or press the
VOLUME – button to decrease it.
You can adjust the volume level between 0 and 50.
VOLUME
or
VOLUME
CAUTION: The Volume cannot be adjusted while the Unit is in STANDBY
mode. DO NOT turn on the Unit and/or start playing any source without
setting the VOLUME control to 0; otherwise, the sudden blast of sound
can damage your hearing, speakers and/or headphones.
For private listening
Connect a pair of headphones to the PHONES jack. No sound comes out of the speakers.
Be sure to turn down the volume before connecting or putting on headphones.
Reinforcing the Bass Sound
The richness and fullness of the bass sound is maintained regardless of how low you set the volume.
You can use this effect only for playback.
SOUND
MODE
ACTIVE
BASS EX.
or
ACTIVE
BASS EX.
To get the effect, press the ACTIVE BASS EX. (Active Bass Extension) button.
The frame around the “A. BASS EX” indicator lights up.
A.BASS EX
To cancel the effect, press the button again.
The frame around the “A. BASS EX” indicator goes out.
A.BASS EX
Sound Modes
The System has some preset sound effects that give you control of the way your music sounds, so you can
tailor it for your room and for the quality of the source. We can give you some idea of how each one
affects the music, but the only way to really tell is to try them yourself.
o The preset sound modes include modes using surround effects and modes using S.E.A. effects.
o Sound Mode effects cannot be recorded.
Surround effect modes
D. CLUB (Dance Club)
HALL
STADIUM
Increases resonance and bass.
Adds depth and brilliance to the sound, like in a concert hall.
Adds clarity and spreads the sound, like in an outdoor stadium.
S.E.A. effect modes
ROCK
CLASSIC
POP
SOUND
MODE
or
ACTIVE
BASS EX.
SOUND
MODE
Boosts low and high frequencies.
Set for wide and dynamic sound stereo systems.
Good for vocal music.
To get an effect, press the SOUND MODE button repeatedly until the Sound Mode you want appears
in the display. The frame around the “S.MODE” indicator lights up.
S.MODE
Each time you press the SOUND MODE button, the display changes
as shown below:
= D. CLUB = HALL = STADIUM = ROCK = CLASSIC = POP = FLAT = (back to the
beginning)
To cancel an effect, press the SOUND MODE button until “FLAT” appears
on the display. The frame around the “S. MODE” indicator goes out.
To recall the previous Sound Mode, press the SOUND MODE button again.
8
CA-D351/451TR[E]/EN
8
97.4.16, 9:39 AM
S.MODE
English
Listening to Auxiliary Equipment
By playing the sound from auxiliary equipment through the System, you can gain control over how the
music or program sounds. Once the connected equipment is playing through the System, you can apply
the sound effects.
o
First make sure that the optional equipment is properly connected to the System. (See page 6).
1. Set the VOLUME control to 0.
2. Press the AUX button.
CD
FM
/AM
AUX
When System is in Standby mode, the Unit is automatically turned on and “AUX” appears on the
display.
TAPE
or
3. Start playing the equipment.
AUX
4. Adjust the VOLUME control to the desired listening level.
5. Select a sound effect mode, if you wish.
To Cancel the Setting
Change the source by starting any one of the System’s built-in sound sources, such as the Tuner or CD
Player.
9
CA-D351/451TR[E]/EN
9
97.4.16, 9:39 AM
English
Using the Tuner
REPEAT
COMPACT
DISC
DIGITAL AUDIO
RANDOM
DISC
3
DISC
DISPLAY MODE
CONTINUE
DISC
TRIPLE TRAY
PTY/EON
PLAY & EXCHANGE SYSTEM
DISPLAY
MODE
STANDBY
PTY/EON
SELECT +
SOUND
MODE
STANDBY
/ON
SELECT +
ACTIVE
BASS EX.
SELECT –
SELECT –
VOLUME
MULTI CONTROL
TUNING
DOWN
TUNING DOWN
TUNING UP
TUNING
UP
P. DOWN
DUBBING
REC
4 P.DOWN
¢ P.UP
P. UP
CD REC START
CD
PHONES
1 BIT
DUAL D/A CONVERTER
START/STOP
DECK A/B
REVERSE MODE
FM
/AM
AUX
TAPE
FM/AM
A
Number keys and
RDS operation keys
PLAY
AUTO REVERSE
AUTO REVERSE
EJECT
1
2
3
CLOCK
TIMER
PTY/EON
4
5
– SELECT +
6
9
SHIFT
FM MODE
FM/AM
DISC
PLAY MODE
AUX
DISC
7/CLEAR
£/8
SHIFT
SET
10
10
A
FM/AM
FULL-LOGIC CONTROL
AUTO TAPE SELECTOR
Display
FM MODE
Band display, Frequency display, Preset channel
CD
DISC
B
SLEEP
DISPLAY MODE
8
7
EJECT
REC/PLAY
B
DECK
REC PAUSE
kHz
MHz
VOLUME
SOUND ACTIVE
MODE BASS EX.
RM-SED40TRU
REMOTE CONTROL
A.BASS EX
CONT. RANDOM
ALL PRGM CLOCK
S.MODE
TA NEWS INFO EON
REC SLEEP MONO ST
TA NEWS INFO, EON indicator
When the System is being used, the display shows other items as well.
However, we have only shown the items described in this section.
You can listen to both FM and AM (MW/LW) stations. Stations can be tuned in manually, automatically,
or from preset memory storage.
o Before listening to the radio:
• Check that both the FM and AM (MW/LW) antennas are firmly connected. (See page 4).
One Touch Radio ——————————————————————
Just press the FM/AM button to turn on the Unit and start playing the most recent station tuned in.
o You can switch from any other sound source to the radio by pressing the FM/AM button.
Tuning In a Station
Press the FM/AM button to turn on the radio.
The Frequency of the previously selected channel appears on the display.
CD
FM
/AM
AUX
TAPE
or
FM/AM
Switching between Frequency Bands ———————————
Press the FM/AM button.
Each time you press the button, the band alternates between FM and AM (MW/LW).
10
CA-D351/451TR[E]/EN
10
97.4.16, 9:39 AM
o
TUNING
DOWN
TUNING
UP
o
o
P. DOWN
P. UP
Press the TUNING DOWN or TUNING UP button repeatedly to move from frequency to frequency
until you find the one you want. (Manual Tuning).
OR
Press and hold the TUNING DOWN or TUNING UP button for a few seconds, the frequency starts
changing on the display. When a station is tuned in, the frequency stops changing. (Auto Tuning).
OR
Possible only after presetting stations.
Press once and release the 4 P. DOWN or ¢ P. UP button to go to the next preset station, or hold
the 4 P. DOWN or ¢ P. UP button to cycle through the preset stations: release the button when
the preset station you want shows on the display.
You can also use the Remote Control to tune in preset channels:
1. Press the FM/AM button so that you can receive the most recent station tuned in.
2. Select the station by entering the preset number in the number keys of the Remote Control.
• Example: for channel 5, press 5. For channel 15, press +10 then 5. For channel 20, press +10,
then 10. For channel 30, press +10 twice then 10.
•
After you have selected the preset number and the number is displayed, the broadcast frequency
of the selected channel is displayed.
Presetting Stations
You can preset up to 30 FM stations and up to 15 AM stations for the preset numbers.
Note: In some cases, test frequencies have been already memorized for the tuner since the factory
examined the tuner preset function before shipment. This is not a malfunction. You can preset the stations
you want into memory by following the presetting method.
1
FM/AM
CD
FM
/AM
1. Select a band by pressing either the FM/AM button.
or
AUX
TAPE
2. Press the TUNING DOWN or TUNING UP button to tune into a
station.
2
TUNING
DOWN
3. Setting the preset number by pressing the number keys on the
Remote Control continuously.
TUNING
UP
1
2
3
CLOCK
TIMER
PTY/EON
4
5
3
– SELECT +
7
For preset numbers 1 to 10:
Press the number key for the preset number you want to set.
For preset numbers 11 to 20:
Press the 1 to 10 buttons after pressing the +10 button.
For preset numbers 21 to 30:
Press the 1 to 10 buttons after pressing the +10 button twice.
6
DISPLAY MODE
8
The preset number appears in the display after you have pressed the number keys. If the key is pressed
continuously, the preset number display blinks. Release the button after the number starts to blink.
This completes the preset setting.
9
SET
10
10
4. Repeat steps 1 - 3 for each station you want to store in memory
with a preset number.
CAUTION: If the Unit is unplugged or if a power failure occurs, the preset
stations will be erased after a few days. If this happens, preset the
station again.
To Change the FM Reception Mode
When an FM stereo broadcast is hard to receive or noisy, press the FM MODE button on the Remote
Control so that the “MONO” indicator lights up in the display. Reception improves, but there is no stereo
effect.
FM MODE
To restore the stereo effect, press the FM MODE button on the Remote Control so that the “MONO”
indicator goes off. In this stereo mode, the “ST” indicator lights up and you can hear stereo effects, when
a program is broadcast in stereo.
11
CA-D351/451TR[E]/EN
11
97.4.16, 9:39 AM
English
Three ways to select a station
English
Receiving FM Stations with RDS
RDS (Radio Data System) is a broadcasting service which a growing number of FM stations are now
providing. It allows the FM stations to send additional signals along with their regular programme signals.
For example, the stations send their station names and information about what type of programme they
broadcast, such as sports or music, etc.
When tuned to an FM station which provides the RDS service, the station frequency (and then the station
name if sent) is displayed.
One convenient RDS service is “Enhanced Other Networks (EON)”. This allows the Unit to automatically
switch to a programme type of your choice when one starts in your broadcast area.
Not all FM stations provide RDS service, nor do all RDS stations provide the same services. If in
doubt, check with local radio stations for details on RDS services in your area.
Note: RDS may not work correctly if the station to which you are tuned is not transmitting properly or if
the signal strength is weak.
What Information RDS can Provide ————————————
The System can use the following RDS service.
PS (Program Service name)
Identifies each station by a name.
TA (Traffic Announcement Identification)
Identifies that a traffic announcement is being broadcast in your area.
RT (Radio Text)
Allows the RDS station to send text messages that appear on the display of the unit.
PTY (Programme Type)
Identifies the type of RDS programme. This allows you to locate a specific type of programme being
broadcast.
The programme types are as follows:
TRAFFIC:
Traffic announcement
NEWS:
News
AFFAIRS:
Topical programme expanding on current news or affairs
INFO:
Programmes on medical service, weather forecast, etc.
SPORT:
Sports events
EDUCATE: Educational programmes
DRAMA:
Radio plays
CULTURE: Programmes on national or regional culture
SCIENCE:
Programmes on natural sciences and technology
VARIED:
Other programmes like comedies or ceremonies
POP M:
Pop music
ROCK M:
Rock music
M.O.R. M:
Middle-of-the-road music (usually called “easy listening”)
LIGHT M:
Light music
CLASSICS: Classics
OTHER M: Other music
NONE:
Undefined
ALARM:
Emergency broadcasts
EON (Enhanced Other Networks)
Provides information available on RDS stations other than the one which is being received.
12
CA-D351/451TR[E]/EN
12
97.4.16, 9:39 AM
You can see RDS information on the display.
To view RDS information on the display, press the DISPLAY MODE button. (When using the Remote
Control, press the 6 DISPLAY MODE button after pressing the SHIFT button.)
Each time you press the button, the display changes to show the following information:
or
6
DISPLAY MODE
3
PS (Programme Service):
Station names will be displayed.
3
PTY (Programme Type):
Types of broadcast programmes will be displayed.
3
RT (Radio Text):
Text message sent by stations will be displayed.
3
Station Frequency:
Station frequencies.
While RDS information is being received from a station, “PS”, “PTY”, or “RT” may appear on the
display.
Searching for Programmes by PTY codes
————————
One of the advantages of the RDS service is that you can locate a particular kind of programme by
specifying the PTY codes.
The PTY Search function is applicable to preset stations only.
To search for a programme using the PTY codes, follow this procedure:
SHIFT
PTY/EON
1. Press the PTY/EON button once.
• When using the Remote Control, press the 3 PTY/EON button after pressing the SHIFT button.
“PTY” and “SELECT” appear alternately on the display.
or
3
Note: If no adjustments are made for 10 seconds in PTY Select mode, the display reverts to the
previous display. Perform the next step while “PTY” and “SELECT” are being displayed.
PTY/EON
SELECT +
SELECT –
or
4
5
2. Press the SELECT + or SELECT – button to select a PTY.
•
When using the Remote Control, press the 5 SELECT + or 4 SELECT – button.
– SELECT +
The display changes with each pressing the button as shown below:
SELECT + =
Ô TRAFFIC Ô NEWS Ô AFFAIRS Ô INFO Ô SPORT Ô EDUCATE Ô
DRAMA Ô CULTURE Ô SCIENCE Ô VARIED Ô POP M Ô ROCK M Ô
M.O.R. M Ô LIGHT M Ô CLASSICS Ô OTHER M Ô
+ SELECT –
3. Press the PTY/EON button again.
PTY/EON
or
8
•
When using the Remote Control, press the 8 SET button.
SET
While the search function is running, the selected programme type and “SEARCH” alternate on the
display.
Once the station which is broadcasting the selected PTY (Programme Type) is located, searching will
stop. Then the station name (if PS code is being sent) will be indicated and the broadcast will commence.
The Display will stay blinking for 10 seconds from the end of the searching function. If you press the
PTY/EON button again during this period, search for the same PTY (Programme Type) will restart.
If a station broadcasting a selected PTY( Program Type) cannot be found, “NOTFOUND” is displayed alternately on the display after the Unit has searched through the preset numbers. The Unit will
return to the station to which it was tuned prior to the start of the PTY Search.
To cancel a PTY Search operation, press the PTY/EON button. (When using the Remote Control,
press the 3 PTY/EON button.)
13
CA-D351/451TR[E]/EN
13
97.4.16, 9:39 AM
English
Changing the Display ———————————————————
SHIFT
DISPLAY
MODE
English
EON Function ———————————————————————
With the EON (Enhanced Other Networks) code, the Unit can perform a standby reception which will
enable you to obtain desired information which is available from other stations.
“EON” will be displayed while receiving stations with an EON code.
EON Standby reception is applicable for preset stations only.
You can set EON Standby reception regardless of types of receiving bands.
SHIFT
Setting EON Standby reception
1. Press the PTY/EON button twice.
PTY/EON
3
•
When using the Remote Control, press the 3 PTY/EON button after pressing the SHIFT button
then press the 8 SET button.
The last EON information type selected is displayed.
or
PTY/EON
2. Select information you want by pressing the SELECT + or SELECT –
button.
8
SET
SELECT +
SELECT –
or
4
5
– SELECT +
• When using the Remote Control, press the 5 SELECT + or 4 SELECT – button.
TA:
Identifies that a traffic announcement is being broadcast in your area.
NEWS: News
INFO:
Programmes on medical service, weather forecast, etc.
• With each pressing of the button, indications will change as follows:
SELECT + =
Ô TAÔ NEWS Ô INFO Ô OFF Ô
+ SELECT –
3. Press the PTY/EON button.
PTY/EON
or
8
SET
• When using the Remote Control, press the 8 SET button.
As soon as your selection is entered the Unit will go into EON Standby reception mode.
If you want to cancel the EON function, select “OFF” by folowing the steps above.
When this Unit carries out EON Standby reception, the indication will
change as follows:
1. Waiting for EON Standby reception.
MHz
A.BASS EX
CONT. RANDOM
ALL PRGM CLOCK
S.MODE
TA NEWS INFO EON
REC SLEEP MONO ST
2. Preset stations are being searched for and while
preparing to change the station, sound will be
muted.
MHz
A.BASS EX
CONT. RANDOM
ALL PRGM CLOCK
S.MODE
TA NEWS INFO EON
REC SLEEP MONO ST
Light up
3. The station will be changed and the Station
name being received will appear on the display.
Station name
A.BASS EX
CONT. RANDOM
ALL PRGM CLOCK
•
14
TA NEWS INFO EON
REC SLEEP MONO ST
Blinking
When using the DISPLAY MODE button to change the display, use the appropriate setting for the
type of display.
14
CA-D351/451TR[E]/EN
MHz
S.MODE
97.4.16, 9:39 AM
•
•
•
EON broadcasts of some stations may not be compatible with this Unit. In the case of an incompatible
EON broadcast, “EON” will not appear on the display.
While the Unit is receiving information for an EON code you have selected for EON Standby, you
cannot use the following operations: 4 P. DOWN or ¢ P. UP button. In addition, if a station
transmits information for a programme type you have selected without sending the EON code, the
EON Standby operation is still performed. Therefore, you will not be able to use the operations listed
above during this period.
If the reception is unsatisfactory for a station among the preset stations, the station is searched for
again. If after searching through the channels, the broadcasting station cannot be found,
“NOTFOUND” is displayed alternately on the display. The Unit will return to the station to which it
was previously tuned.
When broadcasting of the desired information has been completed, the Unit will automatically go back to
the station which had previously been tuned to.
While receiving information on EON Standby reception, the station will not change to other stations
even if the same information is available from them.
If you cancel the EON function when in EON Standby reception mode, the Unit will automatically
return to the station which had been previously tuned-in.
If the information you are waiting for is available from the current station, the indicator will blink.
ALARM function ——————————————————————
If an ALARM (Emergency) signal is received while receiving an EON code from a station, the Unit
automatically switches to the station broadcasting the ALARM signal.
15
CA-D351/451TR[E]/EN
15
97.4.16, 9:39 AM
English
Notes:
English
Using the CD Player
0
Disc Trays
DISC buttons
Number keys
REPEAT
REPEAT
COMPACT
DISC
DIGITAL AUDIO
1
2
3
DISC
CLOCK
TIMER
PTY/EON
DISC
4
5
6
– SELECT +
SLEEP
DISPLAY MODE
9
SHIFT
FM MODE
FM/AM
8
7
CONTINUE
DISC
TRIPLE TRAY
PLAY & EXCHANGE SYSTEM
CONTINUE
DISPLAY
MODE
SET
10
RANDOM
RANDOM
3
10
STANDBY
PTY/EON
DISC
SOUND
MODE
AUX
PLAY MODE
STANDBY
/ON
7/CLEAR
DISC
£/8
CD
DISC
A
SELECT +
B
ACTIVE
BASS EX.
SELECT –
CD Player
control buttons
TUNING
UP
P. DOWN
DECK
REC PAUSE
VOLUME
MULTI CONTROL
TUNING
DOWN
P. UP
DUBBING
REC
CD REC START
CD
PHONES
1 BIT
DUAL D/A CONVERTER
VOLUME
START/STOP
DECK A/B
REVERSE MODE
FM
/AM
AUX
4 P.DOWN
7
¢ P.UP
CD ‹/8
TAPE
SOUND ACTIVE
MODE BASS EX.
RM-SED40TRU
REMOTE CONTROL
A
PLAY
AUTO REVERSE
EJECT
AUTO REVERSE
EJECT
REC/PLAY
B
FULL-LOGIC CONTROL
AUTO TAPE SELECTOR
Display
Disc display
Track number, Playing time, step number
Disc display
kHz
MHz
A.BASS EX
CONT. RANDOM
ALL PRGM CLOCK
S.MODE
TA NEWS INFO EON
REC SLEEP MONO ST
Disc marker
Repeat indicator
Play mode indicator
A red marker lights on the disc
display for the disc number you have
selected. This disc display blinks
while a CD is being played.
The centre of the disc display is not lit
while CD Player is checking that
there is no disc in the disc tray for the
corresponding disc number.
When the System is being used, the display shows other items as well.
However, we have only shown the items described in this section.
The System’s CD Player has an Automatic Changer with 3 disc trays. You can use Continuous, Random,
Program or Repeat Play for the discs in DISC-1, DISC-2 and DISC-3. Repeat Play can repeat all the
tracks on all the CD’s, the tracks on one of the CD’s or one track on one CD. There is also the Tray Lock
function, which safely keeps discs in the trays.
Here are the basic things you need to know to play a CD and locate the different selections on it. Each
selection is called a track, so when we are talking about locating a track, we are also talking about how
you find a certain song or performance.
16
CA-D351/451TR[E]/EN
16
97.4.16, 9:39 AM
o
Press the CD ‹ /8 button (or the £/8 button on the Remote Control).
For Normal Play (Play mode indicator is not lit):
• If there is a CD in the disc tray for the selected disc number, the power is automatically turned on
and the CD is played from the first track.
• If there is no CD in the disc tray for the selected disc number, the power is automatically turned
on and “NO DISC” appears on the display. The CD Player is in stop mode.
For Continuous Play or Random Play in Display mode
(CONT. or RANDOM indicator is lit):
• If there is a CD in the disc tray for the selected disc number, the power is automatically turned on
and the CD is played continuously from the first track or the tracks are played in random order.
• If there is no CD in the disc tray for the selected disc number, the power is automatically turned
on and other tray containing a CD is selected and is played continuously from the first track or the
tracks are played in random order.
• If there are no CDs in CD player, the power is automatically turned on and “NO DISC” appears
on the display in Normal Play mode. The CD Player is in stop mode.
Press a DISC button (1 to 3).
• If there is a CD in the disc tray for the selected disc number, the power is automatically turned on
and playback starts from the selected CD.
• If there are no CDs in CD Player, the power is automatically turned on and “NO DISC” appears
on the display in Normal Play mode. The CD Player is set to stop mode.
Press the 0 button.
• The power turns on, and the tray opens automatically.
To Insert Discs
1. Press the 0 button on the left of the Disc button you want to insert
the disc into.
The disc tray slides out automatically.
2. Place a CD, with its label side up, onto the tray.
ATTENTION: To avoid malfunctions when you play a CD, please set the CD in the right
place at the centre of the tray.
or
CD
Tray
CORRECT
INCORRECT
3. Press the 0 button to close the tray.
4. Repeat steps 1 to 3 to insert other discs into other trays.
•
o
To continue putting discs into other trays, even if a tray is open, by pressing the 0 button of
another disc tray, the open tray will close automatically, and the new disc tray will slide out.
To put an 8 cm CD into a tray, insert it so that it is aligned with the groove in the tray’s centre.
If a tray is open when the System switches to Standby mode, the tray is closed automatically.
If the CD cannot be read correctly (due to scratches etc.), “00 00000” appears on the display.
17
CA-D351/451TR[E]/EN
17
97.4.16, 9:39 AM
English
The Quickest Way To Start a CD Is With the One Touch
Operation —————————————————————————
English
Basics of Using the CD Player —
Normal Play
To Play a Disc ———————————————————————
1. Prepare the discs.
CD
FM
/AM
2. Press the CD ‹/8 or DISC button (1-3) of the disc you want to play.
AUX
When using the Remote Control, press the £/8 button or the DISC (1 to 3) buttons.
The first track of the selected disc will begin playing.
The CD Player automatically stops when the playback finishes the last track of the CD.
• If these buttons are pressed while the tray is open, the tray is automatically closed and playback
starts.
TAPE
To stop play the disc, press the 7 button (or the 7/CLEAR button on the Remote Control).
To stop play and remove the disc, press the 0 button for the disc being played.
To pause, press the CD ‹/8 button (or the £/8 button on the Remote Control).
To cancel pause, press the CD ‹/8 button again (or press the £/8 button on the Remote Control).
Play continues from the point where it was paused.
To Select a Disc, Track Or Passage Within a Track
———
1. Press the DISC button (1-3) for the disc tray containing the track
you want to listen to.
•
P. DOWN
Example: for the third disc, press 3.
2. Press the 4 P.DOWN or ¢ P.UP button to select the track.
P. UP
The selected track starts playing.
Each time you briefly press and release the 4 P.DOWN or ¢ P.UP button, the track changes by
one.
• Press and release the ¢ P.UP button to go ahead one track at a time.
• Press and release the 4 P.DOWN button to go back one track at a time.
Holding down the 4 P.DOWN or ¢ P.UP button, during playback, will fast forward/backwards
the CD so you can quickly find a particular passage in the selection you are listening to.
or
When using the Remote Control, press the 4 or ¢ button.
Locating a Track With the Remote Control Directly ———
DISC
Using the number keys on the Remote Control allows you to go directly to the beginning of any track.
DISC
1. Press the DISC button (1-3) for the disc tray containing the track
you want to listen to.
DISC
•
1
2
3
CLOCK
TIMER
PTY/EON
4
5
– SELECT +
7
8
Example: for the third disc, press 3.
2. Enter the number of the track you want to listen to with the
number keys.
The selected track starts playing.
• Example: for track 5, press 5. For track 15, press +10 then 5. For track 20, press +10, then 10. For
track 32, press +10 three times, then 2.
6
DISPLAY MODE
9
SET
10
10
To Change Discs While Playing ——————————————
You can replace a CD in a tray not being used, while another CD is playing.
1. Press the 0 button of the tray not being used.
The tray opens.
2. Replace the disc in the tray.
3. Press the 0 button to close the tray.
18
CA-D351/451TR[E]/EN
18
97.4.16, 9:39 AM
English
Continuous Play
This function plays the disc in the Unit continuously.
1. Prepare the discs.
CONTINUE
2. Select Continuous mode.
On the Unit
Press the CONTINUE button.
The playback automatically starts from the selected CD.
• “CONT.” on the Play mode indicator lights up.
PLAY MODE
You can press the CONTINUE button while a CD is playing to switch to Continuous mode.
On the Remote Control
1. Press the PLAY MODE button while
the CD Player is stopped, to select
“CONTINUE”.
• “CONT.” lights in the Play mode indicator.
The display changes with each press of the
PLAY MODE button as shown below.
A.BASS EX
S.MODE
CONT.
= PROGRAM = RANDOM = CONTINUE = No display = (back to the beginning)
DISC
DISC
or
£/8
DISC
2. Press the DISC button (1 to 3) or £/8 button.
Playback starts from the selected CD.
Playing order of the CDs
The selected CDs are played continuously in the following order.
= DISC 1 = DISC 2 = DISC 3 = (back to the beginning)
To cancel Continuous play, press the CONTINUE button again. The “CONT.” indicator on the
display goes out and Normal Play is resumed. When using the Remote Control, press the PLAY MODE
button while the CD Player is stopped to select a different Play mode. The “CONT.” indicator goes out
and the next Play mode is selected.
Programming the Playing Order of the
Tracks
You can change the order in which the discs and tracks play, and select only the discs and tracks you want
from among those loaded in the CD Player.
o You can program up to 20 steps in any desired order from among the discs in the player.
o You can only make a program when the CD Player is stopped.
Use the Remote Control.
PLAY MODE
1. Press the PLAY MODE button to
select “PROGRAM”.
The display changes with each press of the PLAY
MODE button as shown below.
A.BASS EX
S.MODE
PRGM
= PROGRAM = RANDOM = CONTINUE = No display = (back to the beginning)
•
•
DISC
The “PRGM” play mode indicator light up.
If a program is already in progress, the last step of the program is displayed.
2. Select a disc with the DISC
buttons (1-3).
DISC
The display changes to the Program Entry display.
Track number
Disc number
Step number
DISC
A.BASS EX
S.MODE
PRGM
19
CA-D351/451TR[E]/EN
19
97.4.16, 9:39 AM
English
1
2
3
CLOCK
TIMER
PTY/EON
4
5
6
– SELECT +
7
3. Press the number keys (1 to 10 and
+10) to select the track to program.
•
DISPLAY MODE
8
9
Example: for track 5, press 5. For track 15,
press +10 then 5. For track 20, press +10 then 10.
A.BASS EX
S.MODE
PRGM
SET
10
10
4. Repeat steps 1 to 3 to select the other tracks for the program.
5. Press the £/8 button.
The Unit plays the tracks in the order you have programmed them.
o
o
o
If you try to program a disc tray that is empty, or a track number that does not exist on a disc (for
example, selecting track 14 on a disc that only has 12 tracks), the selected disc or track are skipped
when the program is played.
You can skip to a particular program step by pressing the 4 or ¢ button during program play.
To play the programmed tracks over and over, press the REPEAT button . The Repeat mode indicators
light up in sequence with each press of the REPEAT button.
To stop playing, press the 7 button (or the 7/CLEAR button on the Remote Control) once.
To delete all the tracks in a program, press the 7 button on the Unit or the 7/CLEAR button on the
Remote Control while the CD Player is stopped. The program is deleted and the “PRGM” play mode
indicator goes out and Normal Play is resumed.
To cancel program play, press the PLAY MODE button on the Remote Control while the CD Player
is stopped to select a different Play mode. The “PRGM” indicator goes out and the next Play mode is
selected.
Note: If you press the CONTINUE or RANDOM button on the unit while a program is playing, the play
mode changes to that mode.
Random Play
The tracks will play in no special order when you use this mode.
On the Unit
RANDOM
Press the RANDOM button.
The playback automatically starts from the selected CD.
• “RANDOM” on the Play mode indicator lights up.
You can press the RANDOM button while a CD is playing to switch to Random play mode.
On the Remote Control
1. Press the PLAY MODE button while
the CD Player is stopped, to select
A.BASS EX
“RANDOM”.
RANDOM
• “RANDOM” lights in the Play mode
indicator.
The display changes with each press of the PLAY MODE button as shown below.
PLAY MODE
S.MODE
= PROGRAM = RANDOM = CONTINUE = No display = (back to the beginning)
2. Press the £/8 button.
Playback starts from the selected CD.
£/8
Note: Random Play cannot be activated with the DISC button (1 to 3).
To skip to the next track, press the ¢ button during playback. The next track is jumped to with each
press of the button. Press the 4 button to jump to the start of the track being played.
Press the REPEAT button before or during random play to instruct the System to continue with a
different random track selection after the last selection is played.
To cancel random play, press the RANDOM button again. The “RANDOM” play mode indicator
goes out and Normal Play is resumed. When using the Remote Control, press the PLAY MODE button
while the CD Player is stopped to select a different Play mode. The “RANDOM” indicator goes out and
the next Play mode is selected.
20
CA-D351/451TR[E]/EN
20
97.4.16, 9:39 AM
You can have all the discs, the program or the individual selection currently playing repeat as many times
as you like.
REPEAT
Press the REPEAT button.
The display changes with each press of the button, as shown below.
=
=
ALL = blank display = (back to the beginning)
: Repeats one track on a CD.
ALL: For Normal Play, repeats all the tracks on the current CD.
For Continuous Play or Random Play, repeats all the tracks on all the CDs in the CD
Player.
For Program Play, repeats all the tracks in the program.
To exit Repeat Mode, press the REPEAT button until the Repeat mode indicator on the display goes
out.
Tray Lock Function
In order to safely keep the discs in the CD Player, the three trays can be electronically locked in a single
operation.
When the electronic lock is on, the trays cannot be opened even if the 0 button is pressed.
This function can only be accessed by using the buttons on the Unit itself.
Locking the Electronic Lock ———————————————
1. Put the System’s power into STANDBY mode.
P. DOWN
2. While pressing the 7 button, press the 0 button for DISC 1’s tray on
the Unit.
P. UP
“LOCK ON” appears on the display to let you know that the trays have been locked.
When the CD Player trays are locked, pressing the 0 buttons displays the message “LOCK ON” on
the display and the trays do not open. Also, the 0 button cannot be used to automatically turn on the
power.
Unlocking the Electronic Lock ——————————————
1. Put the System’s power into STANDBY mode.
2. While pressing the 7 button, press the 0 button for DISC 1’s tray on
the Unit.
When the unlock operation is done, “LOCK OFF” appears in the display to show that the lock has
been taken off.
The trays can now be opened by pressing the 0 buttons.
The 0 button can also be used to automatically turn on the power.
21
CA-D351/451TR[E]/EN
21
97.4.16, 9:39 AM
English
Repeating a Selection or the Discs
English
Using the Cassette Deck
(Listening to a Tape)
REPEAT
COMPACT
DISC
DIGITAL AUDIO
1
2
3
CLOCK
TIMER
PTY/EON
4
5
6
– SELECT +
DISC
3
DISC
SLEEP
DISPLAY MODE
8
7
9
SHIFT
FM MODE
FM/AM
CONTINUE
DISC
TRIPLE TRAY
PLAY & EXCHANGE SYSTEM
DISPLAY
MODE
SET
10
RANDOM
10
STANDBY
PTY/EON
DISC
PLAY MODE
SOUND
MODE
AUX
STANDBY
/ON
7/CLEAR
DISC
SELECT +
£/8
ACTIVE
BASS EX.
SELECT –
CD
DISC
A
Cassette Deck
control buttons
DECK
REC PAUSE
VOLUME
MULTI CONTROL
TUNING
DOWN
B
VOLUME
TUNING
UP
P. DOWN
P. UP
DUBBING
REC
4 P.DOWN
7
¢ P.UP
CD REC START
CD
PHONES
1 BIT
DUAL D/A CONVERTER
START/STOP
DECK A/B
REVERSE MODE
FM
/AM
AUX
TAPE
SOUND ACTIVE
MODE BASS EX.
RM-SED40TRU
REMOTE CONTROL
A
PLAY
AUTO REVERSE
EJECT
0 EJECT (Deck A)
AUTO REVERSE
EJECT
REC/PLAY
¤ TAPE ‹
REVERSE MODE
DECK A/B
B
FULL-LOGIC CONTROL
AUTO TAPE SELECTOR
0 EJECT (Deck B)
Display
kHz
MHz
A.BASS EX
CONT. RANDOM
ALL PRGM CLOCK
S.MODE
TA NEWS INFO EON
REC SLEEP MONO ST
: Tape Direction indicator
: DECK A, B indicator
Tape Direction Indicator on the Display
The Tape Direction indicator tells you which direction the selected
tape deck will use for playback.
During playback, the direction indicator blinks slowly.
During fast left or fast right, the indicator blinks quickly.
During Music Scan mode, the direction indicator alternates between
blinking slowly and quickly repeatedly.
When the System is being used, the display shows other items as well.
However, we have only shown the items described in this section.
: Reverse Mode indicator
The Cassette Deck allows you to play, record and dub audio tapes.
o With Automatic Tape Detection, you can listen to type I or II tapes without changing any settings.
The use of tapes longer than 120 minutes is not recommended, since characteristic deterioration may
occur and these tapes easily jam in the pinch-rollers and the capstans.
One Touch Play ——————————————————————
By pressing the ¤ TAPE ‹ button (or the 2 or 3 button on the Remote Control), the Unit will come
on, “TAPE” appears in the display, and if a tape is in the deck, it will start to play. If no tape is loaded, the
Unit will come on and wait for you to insert a tape, or select another function.
Regular Play
EJECT
When the power is already on, you can use this basic procedure:
EJECT
1. Press the 0 EJECT button for the deck you want to use.
2. When the cassette holder opens, put the cassette in, with the
exposed part of the tape down, toward the base of the System.
•
If the cassette holder does not open, turn the Unit off, then back on and press the 0 EJECT button
again.
22
CA-D351/451TR[E]/EN
22
97.4.16, 9:40 AM
When both Deck A and Deck B contain a tape, the last deck to have a tape inserted is selected.
To change the selected deck, press the DECK A/B button. When using the Remote Control, press the
A or B button.
CD
FM
/AM
4. Press the ¤ TAPE ‹ button (or ™ or £ button on the Remote
Control).
AUX
TAPE
The tape is played in the direction of the button pressed for the selected deck.
• The Cassette Deck automatically stops when one side of a tape has finished playing.
DECK A/B
To stop playing, press the 7 button.
To remove the tape, stop the tape, and press the 0 EJECT button.
To change deck while playing a tape, press the ¤ TAPE ‹ button after pressing the DECK A/B
button on the Unit or press the ™ or £ button after pressing the A or B button on the Remote Control.
REVERSE MODE
Fast Left And Fast Right——————————————————
o
P. DOWN
P. UP
o
While the tape is stopped, press the 4 P.DOWN button (or 1 button on the Remote Control) and
the tape will wind rapidly onto the left side of the cassette without playing.
While the tape is stopped, press the ¢ P.UP button (or ¡ button on the Remote Control) and the
tape will wind rapidly onto the right side of the cassette without playing.
Note: Deck A and Deck B cannot be used for playback at the same time.
Music Scan
To find the beginning of a music track during play, use the Music Scan function. Music Scan searches for
blank portions that usually separate selections, then plays the next selection.
To Find the Beginning of the Current Selection ——————
Press the 4 P.DOWN or ¢ P.UP button (or the 1 or ¡ button on
the Remote Control) during play.
o
P. DOWN
P. UP
Make sure that you press the 4 P.DOWN or ¢ P.UP button (or the 1 or ¡ button on the
Remote Control) in the opposite direction to that in which the tape is playing. Searching stops at the
beginning of the current selection, and the current selection starts automatically.
To Find the Beginning of the Next Selection ———————
Press the 4 P.DOWN or ¢ P.UP button (or the 1 or ¡ button on
the Remote Control) during play.
o
Make sure that you press the 4 P.DOWN or ¢ P.UP button (or the 1 or ¡ button on the
Remote Control) in the same direction as that in which the tape is playing. Searching stops at the
beginning of the next selection, and the next selection starts automatically.
Music Scan works by detecting a 4-second long blank at the beginning of each selection,
so it won’t work well if your tape has:
• No blank at the beginning of a selection .
• Noise (often caused by much use or poor quality dubbing) which fills the blank with noise.
• Long, very soft passages or pauses in a selection. The scan will detect these as 4-second long
blanks. If this happens, just scan again until you reach the selection you want.
Reverse Mode
You can play both sides of a cassette, or play both the tapes in the two Cassette Decks continuously.
DECK A/B
REVERSE MODE
Press the REVERSE MODE button to switch to Reverse Mode.
The indicator changes with each press of the button as shown.
=
=
=
= (back to the beginning)
: The Cassette Deck automatically stops after playing one side of the tape.
: The Cassette Deck automatically stops after playing both sides of the tape being played (or set
to play).
: After playing both sides of the tape being played (or set to play), the Unit always checks to
see if a tape is in the other deck. If there is, it automatically starts playing that tape. This
Continuous Play function works regardless of which deck starts first. The tapes are played
continuously until the 7 button is pressed.
23
CA-D351/451TR[E]/EN
23
97.4.16, 9:40 AM
English
3. Close the holder gently.
English
Using the Cassette Deck
(Recording)
REPEAT
COMPACT
DISC
1
2
CLOCK
TIMER
4
5
3
DIGITAL AUDIO
RANDOM
DISC
PTY/EON
6
SLEEP
3
DISC
– SELECT +
DISPLAY MODE
8
7
CONTINUE
DISC
TRIPLE TRAY
9
SHIFT
PLAY & EXCHANGE SYSTEM
SET
FM MODE
FM/AM
DISC
PLAY MODE
AUX
DISC
7/CLEAR
£/8
10
10
DISPLAY
MODE
STANDBY
PTY/EON
SOUND
MODE
STANDBY
/ON
ACTIVE
BASS EX.
CD
DISC
SELECT +
SELECT –
VOLUME
MULTI CONTROL
A
B
TUNING
DOWN
TUNING
UP
P. DOWN
P. UP
DECK
REC PAUSE
REC PAUSE
DUBBING
REC
CD REC START
CD REC START
CD
PHONES
VOLUME
1 BIT
DUAL D/A CONVERTER
START/STOP
DECK A/B
REVERSE MODE
FM
/AM
SOUND ACTIVE
MODE BASS EX.
AUX
TAPE
REC START/STOP
RM-SED40TRU
REMOTE CONTROL
DUBBING
A
PLAY
AUTO REVERSE
EJECT
AUTO REVERSE
REC/PLAY
B
FULL-LOGIC CONTROL
EJECT
AUTO TAPE SELECTOR
Display
kHz
MHz
A.BASS EX
CONT. RANDOM
ALL PRGM CLOCK
S.MODE
TA NEWS INFO EON
REC SLEEP MONO ST
REC indicator
When the System is being used, the display shows other items as well.
However, we have only shown the items described in this section.
Recording onto a cassette from any of the sound sources is simple. Just place a tape in Deck B, have the
source ready, make one or two settings, and you’re ready to record. For each source the procedure is a
little bit different and now we’ll explain just what to do for each one. If you forget, just come back to the
section which has the specific procedures you need. But first, here are a few things to make your recordings better.
Things To Know Before You Start Recording ———————
o
o
o
o
o
o
It may be unlawful to record or play back copyrighted material without the consent of
the copyright owner.
When you want to record onto both sides of a tape, you can set Reverse mode on to do so. However,
recording automatically stops after recording in the 2 direction in Reverse mode. Therefore, make
sure that the tape direction is 3 when recording with Reverse mode on.
The recording level, which is the volume at which the new tape is being made, is automatically set
correctly, so it is not affected by the VOLUME control on the System. Thus, during recording you can
adjust the sound you are actually listening to without affecting the recording level.
Two small tabs on the back of the cassette tape, one for side A and one for side B, can be removed to
prevent accidental erasure or re-recording. To record on a cassette with the tabs removed, you must
cover the holes with adhesive tape first.
However, when a type II tape is used, only cover part of the hole as shown, since the other part of the
hole is used to detect the tape type.
When recording, you can hear Sound Mode effects through the speakers or headphones. However, the
sound is recorded without Sound Mode effects.
Type I and Type II tapes can be used for recording.
24
CA-D351/451TR[E]/EN
24
97.4.16, 9:40 AM
CAUTION: If recordings you have made have excessive noise or static,
the Unit may be too close to a TV which was on during the recording.
Either turn off the TV or increase the distance between the TV and the
System.
Standard Recording
This is the basic method for recording any source. The System also has special ways for recording CD to
tape, and tape to tape, which save you time and effort, as well as give you some special effects. However,
when you need to add a selection to a tape you have made, or are combining selections from several
sources on one tape, use the method described below; just substitute the source you want into this
procedure, such as a tape in Deck A, a CD, or the Tuner. You can also record from auxiliary source with
this procedure.
To Record Any Sound Source To Tape
——————————
Follow these steps to record from any sound source onto a tape in Deck B.
Using the Unit
1. Insert a blank or erasable tape into Deck B.
2. Press the REVERSE MODE button if you want to record on both
sides of the tape.
Press the button until the “
” or “
” indicator is lit.
• When using Reverse Mode, insert the tape so that it will be recorded in the forwards 3 direction.
3. Check the recording direction for the tape.
Check that the Tape Direction indicator is the same as that for the tape in the tape deck. If the
directions are different, press the 7 button after pressing the ¤ TAPE ‹ button to set the tape
direction.
• When using Reverse Mode to record both sides of a tape, check that the Tape Direction indicator
is in the forwards 3 direction. If the direction indicator is not in the forwards 3 direction, press
the ¤ TAPE ‹ button then press the 7 button.
4. Prepare the source, by, for example, tuning in a radio station,
loading CDs, or turning on connected equipment.
REC
5. Press the REC START/STOP button.
START/STOP
The “REC” indicator light comes on and the System begins recording.
Using the Remote Control
1. Insert a blank or erasable tape into Deck B.
REC PAUSE
2. Press the REC PAUSE button.
The “REC” indicator blinks.
3. Press the REVERSE MODE button on the Unit if you want to record
on both sides of the tape.
Press the button until the “
” or “
” indicator is lit.
• When using Reverse Mode, insert the tape so that it will be recorded in the forwards 3 direction.
4. Prepare the source by, for example, tuning in a radio station, loading CDs, or turning on connected equipment.
5. Press the ™ or £ button.
Recording starts in the direction of the button pressed.
• When using Reverse Mode to record both sides of a tape, press the £ button.
Notes for using Reverse Mode for recording
When recording in Reverse Mode, the System automatically stops when it reaches the end of the reverse
2 direction. To record on both sides of a tape, make sure that the recording direction for the tape inserted
into Deck B is forwards 3, and that the Tape Direction indicator is also forwards 3, before you start
recording.
25
CA-D351/451TR[E]/EN
25
97.4.16, 9:40 AM
English
Note: At the start and end of cassette tapes, there is leader tape which cannot be recorded onto. Depending on the recording source, the first part of the recording may be missing because of the leader. When
recording CDs or radio broadcasts, to get the beginning of the recording on the tape, first wind on the
leader before beginning recording.
English
To Pause at Any Time During the Recording Process
Press the REC PAUSE button on the Remote Control. Then press either the ™ or £ button on the
Remote Control or REC START/STOP button on the Unit to restart recording.
To Stop at Any Time During the Recording Process
Press the REC START/STOP button on the Unit again, or press the 7 button.
Recording AM (MW/LW) station to tape
CONTINUE
When recording an AM (MW/LW) broadcast, beats may be produced which are not heard when listening
to the broadcast. In this case, press the CONTINUE button on the CD Player to eliminate the beats.
1. Set to AM (MW/LW) station and start recording.
2. Press the CONTINUE button to eliminate the beats.
Each time you press the button, the display changes as shown below:
= CUT 2 = CUT 3 = CUT 4 = CUT 1 = (back to the beginning)
CD Direct Recording
Everything on the CD goes onto the tape in the order it is on the CD, or according to the order you have
set in a program.
1. Prepare CDs. (See page 17.)
Check that the CD Player is not playing a CD.
2. Insert a cassette in Deck B to record on.
•
CD REC START
When you want to record on both sides of a tape, press the REVERSE MODE to turn Reverse
Mode on. Check that the recording direction for the tape and the Tape Direction indicator are
correct. (See page 25 “Notes for using Reverse Mode for recording”.)
3. Press the CD REC START button.
The “REC” indicator light comes on and the System begins recording.
If you make a recording with Reverse Mode on, the Unit will record the last song at the end of the
first side at the beginning of the next side.
To stop at any time during the recording process, press the 7 button.
Note: When making SLEEP timer settings while doing CD Direct recording, set the time so that there is
enough leeway to finish the recording before the power goes off. If the time is set to about the length of
the CD, the power may go off before recording finishes.
For CD Direct Recording using more than one disc, use a blank tape, If you use a prerecorded tape,
prerecorded material may not be erased between newly-recorded tracks.
Tape to Tape Recording (Dubbing)
Recording from one tape to another is called dubbing.
You can dub tapes simply, with just a single button.
o When dubbing tapes, make sure that the playback direction of Deck A and Deck B are the same.
o When you want to record both sides of a tape, press the REVERSE MODE button to turn Reverse
mode on.
o It is preferable that the type of tape (Type I or Type II) you record from be the same as the type you
record onto.
How to Use the DUBBING Button —————————————
1. Insert the source cassette you want to copy from into Deck A for
playback.
Insert the cassette so that it will be played in the forwards 3 direction.
2. Insert the blank or erasable cassette you want to copy onto in to
Deck B for recording.
Insert the cassette so that it will be recorded in the forwards 3 direction.
3. Press the DUBBING button.
DUBBING
Deck A and Deck B will start simultaneously.
To stop dubbing, press the 7 button or REC START/STOP button.
o
26
CA-D351/451TR[E]/EN
26
When doing dubbing with the DUBBING button, you can hear Sound Mode effects through the
speakers or headphones. However, the sound is dubbed without Sound Mode effects.
97.4.16, 9:40 AM
English
Using the Timer
2 TIMER
1 CLOCK
4 – SELECT 5 +
Display
1
2
3
CLOCK
TIMER
PTY/EON
4
5
6
– SELECT +
DISPLAY MODE
9
SHIFT
FM MODE
FM/AM
DISC
PLAY MODE
AUX
DISC
7/CLEAR
£/8
8
7
8 SET
SLEEP
SET
10
10
Clock, timer-on time etc.
CD
DISC
A
SHIFT
kHz
MHz
B
DECK
REC PAUSE
A.BASS EX
VOLUME
CONT. RANDOM
ALL PRGM CLOCK
SOUND ACTIVE
MODE BASS EX.
RM-SED40TRU
REMOTE CONTROL
S.MODE
TA NEWS INFO EON
REC SLEEP MONO ST
Timer indicator
When the System is being used, the display shows other items as well.
However, we have only shown the items described in this section.
The timers lets you control listening and recording functions automatically.
Use the Remote Control to set the clock and timers.
Setting the Clock
The timers depend on the clock: the clock must be right for the timers to work as you expect.
You can set the clock whether the Unit is on or off.
Note that the clock must be set, otherwise the timers cannot be set.
SHIFT
1. Press the SHIFT button.
1
2. Press the 1 CLOCK button.
The “CLOCK” indicator on the display lights up and the clock time blinks.
CLOCK
4
5
3. Press the SELECT 5 + or 4 – button to set the time.
Pressing the 5 + button increases the time and pressing 4 – decreases the time. Pressing the button
continuously advances or decreases the time in 10 minute intervals.
– SELECT +
8
4. Press the 8 SET button.
SET
The blinking time display changes from a blinking display to a steady display and the clock timer
starts from 0 seconds.
CAUTION: If there is a power failure, the clock loses its setting. The
display shows “0:00”, and the clock must be reset.
27
CA-D351/451TR[E]/EN
27
97.4.16, 9:40 AM
English
Setting the Timer
o
You can set the Timer whether the Unit is on or off.
Procedure For Setting the Timer
SHIFT
1. Press the SHIFT button.
2. Press the 2 TIMER button.
2
The Timer indicator on the display lights up and the blinking “TIMER ON” changes to the On Time
setting display.
TIMER
\
4
3. Set the time you want the Unit to
come on.
5
Press the SELECT 5 + or 4 – button to set
the On Time.
– SELECT +
8
4. Press the 8 SET button.
“TIMER OFF” blinks on the display, and the display changes to the Off Time setting display.
SET
\
4
5. Set the time you want the Unit to
be turned off.
5
Press the SELECT 5 + or 4 – button to set
the Off Time.
– SELECT +
8
6. Press the 8 SET button.
The name of the source blinks in the display.
SET
4
7. Press the SELECT 5 + or 4 – button
to select the source.
5
The display changes with each press of the button
as shown.
– SELECT +
Ô TUNER Ô TUNER REC Ô CD Ô TAPE Ô
TUNER:
TUNER REC:
CD:
TAPE:
•
Selects the last station you were listening to.
Records the last station you were listening to.
Plays the last CD you were listening to.
Plays the last tape you were listening to.
In the source “TUNER”, “CD”, or “TAPE”, the timer acts as a Daily timer. Once the Daily timer
has been set, it will be activated at the same time every day until the setting is turned off.
In the source “TUNER REC”, the timer acts as a Once timer. After the Once timer has been
performed, the details of the setting remain stored but the Timer status is set to off.
28
CA-D351/451TR[E]/EN
28
97.4.16, 9:40 AM
8
The volume level blinks on the display.
SET
4
English
8. Press the 8 SET button.
5
9. Press the SELECT 5 + or 4 – button
to set the volume level.
– SELECT +
8
10. Press the 8 SET button.
SET
The display returns to the display before you set the timer.
Before Turning the Unit Off
•
•
Check that the selected source is ready.
If you will be recording a source while you are out, set the volume to 0.
To turn the Timer off, press the 2 TIMER button while pressing the SHIFT button. The Timer indicator
on the display goes out.
Setting the SLEEP Timer
Use the Sleep Timer to turn the Unit off after a certain number of minutes when it is playing. By setting
this timer, you can fall asleep to music and know your Unit will turn off by itself rather than play all night.
o You can only set the Sleep Timer when the Unit is on and a source is playing.
To set the SLEEP Timer, follow this procedure:
SLEEP
1. With the System on and a source
playing, press the SLEEP button
on the Remote Control.
A.BASS EX
S.MODE
SLEEP
2. Set the length of time you want the source to play before shutting
off.
•
Each time you press this button, it changes the number of minutes shown on the display in this
sequence:
= 10 = 20 = 30 = 60 = 90 = 120 = Cancelled = (back to the beginning)
When the number of minutes you want shows on the display, just wait 5 seconds until the number of
minutes stops blinking, and is lighted steadily.
The Unit is now set to turn off after the number of minutes you set.
To Change the SLEEP Timer Setting
Press the SLEEP button until the number of minutes you want appears on the display.
To Cancel the SLEEP Timer Setting
Press the SLEEP button until the “SLEEP” indicator goes off on the display.
Turning off the Unit also cancels the SLEEP Timer.
29
CA-D351/451TR[E]/EN
29
97.4.16, 9:40 AM
English
Care And Maintenance
Compact Discs
Cassette Tapes
Handle your compact discs, cassette tapes, and
Cassette Deck carefully, and they will last a
long time.
•
•
•
•
•
•
•
•
Remove the CD from the case by holding
it at the edges while pressing the centre
hole lightly.
Do not touch the shiny surface of the CD,
or bend the CD.
Put the CD back in its case after use to
prevent warping.
Be careful not to scratch the surface of the
CD when placing it back in the case.
Avoid exposure to direct sunlight, temperature extremes, and moisture.
If the tape is loose in its cassette, take
up the slack by inserting a pencil in
one of the reels and rotating.
If the tape is loose, it may get
stretched, cut, or caught in the cassette.
•
Do not touch the tape surface.
•
Do not store the tape:
- In dusty places
- In direct sunlight or heat
- In moist areas
- On a TV or speaker
- Near a magnet
A dirty CD may not play correctly. If a CD
does become dirty, wipe it with a soft cloth
in a straight line from centre to edge.
CAUTION: Do not use any solvent (for example, conventional record cleaner, spray thinner, benzine, etc.) to clean a CD.
Cassette Deck
•
If the heads, capstans, and pinch-rollers of the Cassette Deck
become dirty, the following will occur:
- Loss of sound quality
- Discontinuous sound
- Fading
- Incomplete erasure
- Difficulty recording
•
Clean the heads, capstans, and pinch-rollers using a cotton
swab moistened with alcohol.
Moisture Condensation
Moisture may condense on the lens inside
the Unit in the following cases:
• After starting the heating in the room.
• In a damp room.
• If the unit is brought directly from a
cold to a warm place.
Should this occur, the Unit may malfunction. In this case, leave the unit turned on
for a few hours until the moisture evaporates, unplug the AC power cord, and then
plug it in again.
Pinch-rollers
Capstans
General Notes
In general, you will have the best performance by keeping your
tapes, CDs, and the mechanism clean.
• Store tapes and CDs in their cases, and keep them in cabinets
or on shelves.
• Keep the Cassette Deck’s tape doors and the CD trays closed
when not in use.
Heads
•
If the heads become magnetized, the Unit will produce noise
or lose high frequencies.
•
To demagnetize the heads, turn off the Unit, and use a head
demagnetizer (available at electronics and record shops).
30
CA-D351/451TR[E]/EN
30
97.4.16, 9:40 AM
•
•
English
Troubleshooting
If you are having a problem with your System, check this list for a possible solution before calling for service.
If you cannot solve the problem from the hints given here, or the Unit has been physically damaged, call a qualified person, such as your
dealer, for service.
Symptom
Possible Cause
Action
No sound is heard.
Connections are incorrect, or loose.
Check all connections and make corrections.
(See pages 4 - 6.)
Unable to record.
Cassette record protect tabs are removed.
Cover holes on back edge of cassette with
tape.
Poor radio reception
•
•
•
•
•
The antenna is disconnected.
The AM Loop Antenna is too close to
the Unit.
The FM Wire Antenna is not properly
extended and positioned.
•
Reconnect the antenna securely.
Change the position and direction of the
AM Loop Antenna.
Extend FM Wire Antenna to the best
reception position.
The CD skips.
The CD is dirty or scratched.
Clean or replace the CD.
Unable to operate the Remote Control.
•
•
Remove the obstruction.
•
Replace the batteries.
•
The path between the Remote Control
and the sensor on the Unit is blocked.
The batteries have lost their charge.
The CD tray cannot be opened.
The main AC power cord is not plugged in.
Plug in the AC power plug.
The CD does not play.
The CD is upside down.
Put the CD in with the label side up.
Operations are disabled.
The built-in microprocessor has malfunctioned due to external electrical interference.
Unplug the Unit then plug it back in.
The cassette door cannot be opened.
During tape playing, the power cord was
unplugged.
Plug in the power cord, press the
button, and then press the 0 EJECT button.
31
CA-D351/451TR[E]/EN
31
97.4.16, 9:40 AM
English
Specifications
Amplifier
CA-D551TR/CA-D451TR
Output Power (IEC 268-3/DIN) 27 watts per channel, min. RMS, both channels driven into 6 ohms at 1 kHz
with no more than 0.9% total harmonic distortion.
CA-D351TR
Output Power (IEC 268-3/DIN) 12 watts per channel, min. RMS, both channels driven into 4 ohms at 1 kHz
with no more than 0.9% total harmonic distortion.
Input Sensitivity/Impedance (1 kHz)
AUX 300 mV/50 kohms
CA-D551TR/CA-D451TR
Speaker terminals 6 - 16 ohms
CA-D351TR
Speaker terminals Minimum 4 ohms
Cassette Deck
Frequency Response
Type II (CrO2) : 50 - 14,000 Hz
Type I (NORMAL) : 50 - 14,000 Hz
Wow And Flutter 0.15% (WRMS)
CD Automatic Changer
CD Capacity
Dynamic Range
Signal-To-Noise Ratio
Wow And Flutter
3 discs
85 dB
90 dB
Unmeasurable
Tuner
FM Tuner
Tuning Range 87.5 - 108.0 MHz
AM Tuner
Tuning Range
MW 522 - 1,629 kHz
LW 144 - 288 kHz
CA-D551TR/CA-D451TR
Dimensions 265 x 295 x 339 mm (W/H/D)
(10-7/16 x 11-5/8 x 13-3/8 inches)
Mass 7.1 kg (15.7 lbs)
CA-D351TR
Dimensions 265 x 295 x 339 mm (W/H/D)
(105-7/16 x 11-5/8 x 13-3/8 inches)
Mass 6.7 kg (14.8 lbs)
Accessories
AM (MW/LW) Loop Antenna (1)
Remote Control (1)
Batteries R6P (SUM-3)/AA (15F) (2)
FM Wire Antenna (1)
Power Specifications
CA-D551TR/CA-D451TR
Power Requirements AC 230 V , 50 Hz
Power Consumption 95 watts
12 watts (in standby mode)
CA-D351TR
Power Requirements AC 230 V , 50 Hz
Power Consumption 55 watts
12 watts (in standby mode)
Design and specifications are subject to change without notice.
32
CA-D351/451TR[E]/EN
32
97.4.16, 9:40 AM
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
EN, GE, FR, NL, SP, IT
CA-D451TR[EF]/Cover
6
V
J
97.4.16, 9:41 AM
C
0397TNYNATJEM
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement