Sony DSC-W830 User manual
Add to my manuals2 Pages
Sony DSC-W830 is a digital still camera that boasts a range of impressive features to capture and share your memories. With its 20.1-megapixel resolution, you can take stunningly detailed photos and videos. The 8x optical zoom lens lets you get closer to your subjects, while the Optical SteadyShot image stabilization ensures sharp and blur-free results. The camera is also equipped with a variety of shooting modes, including Auto, Program, Manual, and Scene modes, to give you creative control over your photography.
advertisement
Digital Still Camera
Kamera Digital
Instruction Manual
Panduan Pengguna
4-528-79541(1)
How to use
Inserting the battery pack
ˎ The number is based on the CIPA standard.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
Inserting a memory card (sold separately)
DSC-W830
©2014 Sony Corporation Printed in China
English
Learning more about the camera (“Help Guide”)
“Help Guide” is an on-line manual. Refer to it for in-depth instructions on the many functions of the camera.
Access the Sony support page.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
Select your country or region.
Search for the model name of your camera within the support page.
ˎ Check the model name on the bottom of your camera.
Checking the supplied items
The number in parentheses indicates the number of pieces.
ˎ Camera (1)
ˎ Rechargeable battery pack NP-BN (1) (This rechargeable battery pack cannot be used with Cyber-shot™ that are supplied with the NP-BN1 battery pack.)
ˎ Dedicated USB cable (1)
ˎ AC Adaptor AC-UB10C/UB10D (1)
ˎ Power cord (mains lead) (not supplied in the USA, Canada and China) (1)
ˎ Wrist strap (1)
ˎ Instruction Manual (this manual) (1)
1
Open the cover.
2
Insert the battery pack.
Battery eject lever
Charging the battery pack
Turn off the camera while charging the battery.
For customers in the USA,
Canada and China
For customers in countries/regions other than the USA,
Canada and China
Power cord
(Mains lead)
Charge lamp
Lit: Charging
Off: Charging finished
Flashing:
Charging error or charging paused temporarily because the camera is not within the proper temperature range
1
Connect the camera to the AC Adaptor (supplied), using the dedicated USB cable (supplied).
2
Connect the AC Adaptor to the wall outlet (wall socket).
ˎ Be sure to use only genuine Sony brand battery packs, the dedicated USB cable
(supplied) and AC Adaptor (supplied).
Charging time (Full charge)
The charging time is approximately 115 min., using the AC Adaptor (supplied).
To charge by connecting to a computer
The battery pack can be charged by connecting the camera to a computer using the dedicated USB cable.
To a USB jack
Battery life and number of images that can be recorded and played back
Shooting (still images)
Actual shooting (movies)
Continuous shooting (movies)
Viewing (still images)
Total usage time
Approx. 100 min.
Approx. 40 min.
Approx. 95 min.
Approx. 190 min.
Number of images
Approx. 210 images
—
—
Approx. 3900 images
Ensure the notched corner faces correctly.
1
Open the cover.
2
Insert the memory card (sold separately).
To remove the memory card/battery pack
Memory card: Push the memory card in once to eject the memory card.
Battery pack: Slide the battery eject lever. Be sure not to drop the battery pack.
Setting the clock
ON/OFF (Power)
Control Button
Select items: ///
Set:
1
Press the ON/OFF (Power) button.
2
Select a desired language.
3
Select a desired geographic location by following the on screen instructions, then press on the control button.
4
Set [Date & Time Format], [Summer Time] and [Date &
Time], then select [OK].
5
Follow the instructions on the screen.
To set the date and time again
Select MENU (Settings) (Clock Settings) [Date & Time Setting] to open the date & time setting display.
Shooting still images/movies
Shutter button
W/T (Zoom) Button
: Still image
: Movie
W: zoom out
T: zoom in
Shooting still images
1
Press the shutter button halfway down to focus.
2
Press the shutter button fully down to shoot an image.
Shooting movies
1
Press the shutter button to start recording.
2
Press the shutter button again to stop recording.
Viewing images
W: zoom out
T: zoom in
Control Button Select images:
(next)/ (previous)
Set:
(Playback) (Delete)
1
Press (Playback) button.
To select next/previous image
Select an image by pressing (next)/ (previous) on the control button. Press in the center of the control button to view movies.
To delete an image
Press (Delete) button.
Select [This Image] with on the control button, then press .
Features of PlayMemories Home™
Playing back images imported from your camera.
Importing images from your camera
You can use the following functions with
Windows computers.
Sharing images on
PlayMemories
Online ™
Viewing images on
Calendar
Uploading images to network services
Downloading PlayMemories Home
You can download PlayMemories Home from the following URL: www.sony.net/pm/
ˎ For details on applications for Mac computers, visit the following URL: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Recommended computer environment
You can check the system requirements for software at the following URL.
www.sony.net/pcenv/
Notes on using the camera
On use and care
Avoid rough handling, disassembling, modifying, physical shock, or impact such as hammering, dropping, or stepping on the product. Be particularly careful of the lens.
On database files
When you insert a memory card without a database file into the camera and turn on the power, part of the memory card capacity is used to automatically create a database file.
It may take some time until you can perform the next operation. If a database file error occurs, import all the images to a computer using PlayMemories Home, then format the memory card.
Notes on recording/playback
ˎ To ensure stable operation of the memory card, we recommend that you use this camera to format any memory card being used with this camera for the first time.
Note that formatting will erase all data recorded on the memory card. This data cannot be restored. Be sure to back up any important data to a computer or other storage location.
ˎ Before you start recording, make a trial recording to make sure that the camera is working correctly.
ˎ The camera is neither dust-proof, nor splash-proof, nor water-proof.
ˎ Avoid exposing the camera to water. If water enters inside the camera, a malfunction may occur. In some cases, the camera cannot be repaired.
ˎ Do not aim the camera at the sun or other bright light. It may cause the malfunction of the camera.
ˎ Do not use the camera near a location that generates strong radio waves or emits radiation. Otherwise, the camera may not properly record or play back images.
ˎ Using the camera in sandy or dusty locations may cause malfunctions.
ˎ Do not shake or strike the camera. It may cause a malfunction and you may not be able to record images. Furthermore, the recording media may become unusable or image data may be damaged.
ˎ Clean the flash surface before use. The heat of the flash emission may cause dirt on the flash surface to start smoking or burning. Wipe the flash surface with a soft cloth to remove dirt or dust, etc.
On camera’s temperature
Your camera and battery may get hot due to continuous use, but it is not a malfunction.
On the overheat protection
Depending on the camera and battery temperature, you may be unable to record movies or the power may turn off automatically to protect the camera. A message will be displayed on the screen before the power turns off or you can no longer record movies. In this case, leave the power off and wait until the camera and battery temperature goes down. If you turn on the power without letting the camera and battery cool enough, the power may turn off again or you may be unable to record movies.
Warning on copyright
Television programs, films, videotapes, and other materials may be copyrighted.
Unauthorized recording of such materials may be contrary to the provisions of the copyright laws.
No compensation for damaged content or recording failure
Sony cannot compensate for failure to record or loss or damage of recorded content due to a malfunction of the camera or recording media, etc.
On moisture condensation
If the camera is brought directly from a cold to a warm location, moisture may condense inside or outside the camera. This moisture condensation may cause a malfunction of the camera.
If moisture condensation occurs
Turn off the camera and wait about an hour for the moisture to evaporate. Note that if you attempt to shoot with moisture remaining inside the lens, you will be unable to record clear images.
How to store the battery pack
ˎ To prevent staining the terminal, short-circuiting, etc., be sure to use a plastic bag, etc. to keep away from metal materials when carrying or storing.
ˎ A battery pack that has not been used for more than one year may have deteriorated.
Specifications
Camera
[System]
Image device: 7.76 mm (1/2.3 type) CCD, Primary color filter
Total pixel number of camera: Approx. 20.5 megapixels
Effective pixel number of camera: Approx. 20.1 megapixels
Lens: ZEISS Vario-Tessar 8× zoom lens f = 4.5 mm – 36 mm (25 mm – 200 mm (35 mm film equivalent))
F3.3 (W) – F6.3 (T)
While shooting movies (16:9): 28 mm – 224 mm*
While shooting movies (4:3): 34 mm – 272 mm*
*When [Movie SteadyShot] is set to [Standard].
SteadyShot: Optical
Burst shooting (when shooting with the largest pixel number):
Approx. 1 image/second (up to 3 images)
File format:
Still images: JPEG (DCF, Exif, MPF Baseline) compliant, DPOF compatible
Movies: MPEG-4 AVC/H.264
Recording media: Internal Memory (Approx. 27 MB), Memory Stick PRO Duo™ media,
Memory Stick Micro™ media, SD cards, microSD memory cards
Flash: Flash range (ISO sensitivity (Recommended Exposure Index) set to Auto):
Approx. 0.3 m to 2.8 m (11 7/8 in. to 9 ft. 2 1/4 in.) (W)
Approx. 1.5 m to 2 m (4 ft. 11 1/8 in. to 6 ft. 6 3/4 in.) (T)
[Input and Output connectors]
USB / A/V OUT jack:
Video output
Audio output
USB communication
USB communication: Hi-Speed USB (USB 2.0)
[Screen]
LCD screen: 6.7 cm (2.7 type) TFT drive
Total number of dots: 230 400 dots
[Power, general]
Power: Rechargeable battery pack NP-BN, 3.6 V
AC Adaptor AC-UB10C/UB10D, 5 V
Power consumption (during shooting): Approx. 1.2 W
Operating temperature: 0 °C to 40 °C (32 °F to 104 °F)
Storage temperature: –20 °C to +60 °C (–4 °F to +140 °F)
Dimensions (CIPA compliant):
93.1 mm × 52.5 mm × 22.5 mm (3 3/4 in. × 2 1/8 in. × 29/32 in.) (W/H/D)
Mass (CIPA compliant) (including NP-BN battery pack, Memory Stick PRO Duo media):
Approx. 120 g (4.2 oz)
Microphone: Monaural
Speaker: Monaural
Exif Print: Compatible
PRINT Image Matching III: Compatible
AC Adaptor AC-UB10C/UB10D
Power requirements: AC 100 V to 240 V, 50 Hz/60 Hz, 70 mA
Output voltage: DC 5 V, 0.5 A
Operating temperature: 0 °C to 40 °C (32 °F to 104 °F)
Storage temperature: –20 °C to +60 °C (–4 °F to +140 °F)
Dimensions:
Approx. 50 mm × 22 mm × 54 mm (2 inches × 7/8 inches × 2 1/4 inches) (W/H/D)
Rechargeable battery pack NP-BN
Battery type: Lithium-ion battery
Maximum voltage: DC 4.2 V
Nominal voltage: DC 3.6 V
Maximum charge voltage: DC 4.2 V
Maximum charge current: 0.9 A
Capacity: typical: 2.3 Wh (630 mAh) minimum: 2.2 Wh (600 mAh)
Design and specifications are subject to change without notice.
Trademarks
ˎ Memory Stick and are trademarks or registered trademarks of Sony Corporation.
ˎ Microsoft, Windows, and Windows Vista are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
ˎ Mac is a registered trademark of Apple Inc. in the United States and other countries.
ˎ SDXC logo is a trademark of SD-3C,LLC.
ˎ Facebook and the “f” logo are trademarks or registered trademarks of Facebook, Inc.
ˎ YouTube and the YouTube logo are trademarks or registered trademarks of Google Inc.
ˎ In addition, system and product names used in this manual are, in general, trademarks or registered trademarks of their respective developers or manufacturers.
However, the ™ or ® marks may not be described in this manual.
Additional information on this product and answers to frequently asked questions can be found at our Customer Support Website.
http://www.sony.net/
ˎ Be sure to charge the battery pack using a genuine Sony battery charger or a device that can charge the battery pack.
ˎ Keep the battery pack out of the reach of small children.
ˎ Keep the battery pack dry.
ˎ Replace only with the same or equivalent type recommended by Sony.
ˎ Dispose of used battery packs promptly as described in the instructions.
AC Adaptor
Use the nearby wall outlet (wall socket) when using the AC Adaptor. Disconnect the AC Adaptor from the wall outlet (wall socket) immediately if any malfunction occurs while using the apparatus.
For Customers in Europe
Notice for the customers in the countries applying EU Directives
Manufacturer: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
For EU product compliance: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germany
Notice
If static electricity or electromagnetism causes data transfer to discontinue midway (fail), restart the application or disconnect and connect the communication cable (USB, etc.) again.
This product has been tested and found compliant with the limits set out in the EMC regulation for using connection cables shorter than 3 meters (9.8 feet).
The electromagnetic fields at the specific frequencies may influence the picture and sound of this unit.
Disposal of waste batteries and electrical and electronic equipment
(applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
This symbol on the product, the battery or on the packaging indicates that the product and the battery shall not be treated as household waste. On certain batteries this symbol might be used in combination with a chemical symbol.
The chemical symbols for mercury (Hg) or lead (Pb) are added if the battery contains more than 0.0005% mercury or 0.004% lead. By ensuring these products and batteries are disposed of correctly, you will help prevent potentially negative consequences for the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling. The recycling of the materials will help to conserve natural resources.
In case of products that for safety, performance or data integrity reasons require a permanent connection with an incorporated battery, this battery should be replaced by qualified service staff only. To ensure that the battery and the electrical and electronic equipment will be treated properly, hand over these products at end-of-life to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. For all other batteries, please view the section on how to remove the battery from the product safely. Hand the battery over to the applicable collection point for the recycling of waste batteries. For more detailed information about recycling of this product or battery, please contact your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product or battery.
Owner’s Record
The model and serial numbers are located on the bottom. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call your Sony dealer regarding this product.
Model No. DSC-W830
Serial No. ______________________________
Model No. AC-UB10C/AC-UB10D
Serial No. ______________________________
WARNING
To reduce fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
-SAVE THESE INSTRUCTIONS
DANGER
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK, CAREFULLY FOLLOW THESE
INSTRUCTIONS
If the shape of the plug does not fit the power outlet, use an attachment plug adaptor of the proper configuration for the power outlet.
CAUTION
Battery pack
If the battery pack is mishandled, the battery pack can burst, cause a fire or even chemical burns.
Observe the following cautions.
ˎ Do not disassemble.
ˎ Do not crush and do not expose the battery pack to any shock or force such as hammering, dropping or stepping on it.
ˎ Do not short circuit and do not allow metal objects to come into contact with the battery terminals.
ˎ Do not expose to high temperature above 60°C (140°F) such as in direct sunlight or in a car parked in the sun.
ˎ Do not incinerate or dispose of in fire.
ˎ Do not handle damaged or leaking lithium ion batteries.
Bahasa Indonesia
Mempelajari lebih lanjut tentang kamera ("Panduan
Help")
"Panduan Help" adalah panduan pengguna online. Untuk petunjuk lengkap tentang berbagai fungsi kamera, lihat petunjuk tersebut.
Mengakses halaman pendukung Sony. http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
Pilih negara atau wilayah Anda.
Cari nama model kamera di halaman dukungan tersebut.
ˎ ˎ Lihat nama model di bagian bawah kamera.
Memeriksa item yang tersedia
Angka dalam tanda kurung menunjukkan jumlah.
ˎ ˎ Kamera (1)
ˎ ˎ Unit baterai isi ulang NP-BN (1) (Baterai isi ulang ini tidak dapat digunakan dengan Cyber-shot™ yang disediakan bersama baterai NP-BN1.)
ˎ ˎ Kabel USB khusus (1)
ˎ ˎ Adaptor AC AC-UB10C/UB10D (1)
ˎ ˎ Kabel daya (tidak tersedia di Amerika Serikat, Kanada dan China) (1)
ˎ ˎ Tali kamera (1)
ˎ ˎ Panduan Pengguna (panduan ini) (1)
Cara Penggunaan
Memasukkan unit baterai
1
Buka penutup.
2
Masukkan unit baterai.
Tuas pelepas baterai
Mengisi daya unit baterai
Matikan kamera selama baterai sedang diisi.
Untuk pelanggan di
Amerika Serikat, Kanada dan China
Untuk pelanggan di negara/kawasan selain
Amerika Serikat, Kanada dan China
Kabel daya
Lampu pengisian
Menyala: Mengisi daya
Mati: Pengisian daya selesai
Berkedip:
Pengisian daya galat atau pengisian daya di tunda sementara karena kamera tidak di dalam kisaran suhu yang tepat
1
Sambungkan kamera ke Adaptor AC (tersedia), menggunakan kabel USB khusus (tersedia).
2
Sambungkan Adaptor AC ke stopkontak.
ˎ ˎ Pastikan untuk menggunakan hanya baterai merk Sony yang asli, kabel USB khusus (tersedia) dan Adaptor AC (tersedia).
Waktu pengisian daya (Hingga penuh)
Waktu pengisian daya sekitar 115 menit menggunakan Adaptor AC (tersedia).
Untuk mengisi dengan menghubungkan ke komputer
Baterai dapat diisi dengan menghubungkan kamera ke komputer dengan menggunakan kabel USB khusus.
Ke jack USB
Masa pakai baterai dan jumlah gambar yang dapat disimpan dan diputar
Pemotretan (gambar foto)
Pemotretan aktual (film)
Pemotretan berkelanjutan (film)
Tampilan (gambar foto)
Total waktu penggunaan
Sekitar 100 menit
Sekitar 40 menit
Sekitar 95 menit
Sekitar 190 menit
Jumlah gambar
Sekitar 210 gambar
—
—
Sekitar 3900 gambar
ˎ ˎ Angka berdasarkan standar CIPA.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
Memasukkan kartu memori (dijual terpisah)
Pastikan sudut miring menghadap ke arah yang benar.
1
Buka penutup.
2
Masukkan kartu memori (dijual terpisah).
Untuk mengeluarkan kartu memori/unit baterai
Kartu memori: Dorong kartu memori dengan sekali tekan untuk mengeluarkan kartu memori tersebut.
Unit baterai: Geser tuas pelepas baterai. Pastikan agar unit baterai tidak terjatuh.
Menetapkan jam
ON/OFF (Daya)
Tombol Kontrol Pilih item: ///
Atur:
1
Tekan tombol ON/OFF (Daya).
2
Pilih bahasa yang dikehendaki.
3
Pilih lokasi geografis yang diinginkan dengan mengikuti petunjuk pada layar, lalu tekan pada tombol kontrol.
4
Tetapkan [Format Tgl & Waktu], [Wkt Musim Panas] dan [Tgl
& Waktu], lalu pilih [OK].
5
Ikuti petunjuk di layar.
Untuk mengatur tanggal dan waktu kembali
Pilih MENU (Pengaturan) (Pengaturan Jam) [P’aturan Tgl & Wkt] untuk membuka tampilan pengaturan tanggal & waktu.
Memotret gambar foto/merekam film
Tombol rana
Tombol W/T (Pembesaran)
W: memperkecil tampilan
T: memperbesar tampilan
: Gambar diam
: Film
Memotret gambar foto
1
Tekan separuh tombol rana untuk memfokuskan gambar.
2
Tekan sepenuhnya tombol rana untuk memotret gambar.
Merekam film
1
Tekan tombol rana untuk memulai perekaman.
2
Tekan kembali tombol rana untuk menghentikan perekaman.
Melihat gambar
W: memperkecil tampilan
T: memperbesar tampilan
Tombol Kontrol
Pilih gambar:
(berikut)/ (sebelum)
Atur:
(Pemutaran)
(Hapus)
1
Tekan tombol (Pemutaran).
Untuk memilih gambar berikut/sebelum
Pilih sebuah gambar dengan menekan tombol (berikut)/ (sebelum) pada tombol kontrol. Tekan di bagian tengah tombol kontrol untuk melihat film.
Untuk menghapus sebuah gambar
Tekan tombol (Hapus).
Pilih [Foto ini] dengan di tombol kontrol, lalu tekan .
Fitur di PlayMemories Home™
Memutar ulang gambar yang di-impor dari kamera anda.
Meng-import gambar dari kamera
Anda
Anda bisa menggunakan fungsi-fungsi berikut dengan komputer Windows.
Berbagi gambar di
PlayMemories
Online ™
Melihat gambar di
Kalender
Mengunggah gambar ke layanan jaringan
Mengunduh PlayMemories Home
Anda bisa mengunduh PlayMemories Home dari URL berikut: www.sony.net/pm/
ˎ ˎ Untuk informasi lebih detil mengenai aplikasi untuk komputer Mac, kunjungi
URL berikut: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Environment komputer yang dianjurkan
Anda dapat memeriksa persyaratan sistem untuk perangkat lunak di URL berikut.
www.sony.net/pcenv/
Catatan tentang penggunaan kamera
Mengenai penggunaan dan pemeliharaan
Jangan tangani produk dengan kasar, jangan bongkar, modifikasi, benturkan, atau biarkan terkena benturan lain, misalnya hantaman palu, terjatuh, maupun terinjak.
Tangani secara hati-hati, terutama lensa.
Mengenai file database
Bila anda memasukkan kartu memori tanpa file database ke dalam kamera dan menghidupkan power, sebagian kapasitas kartu memori digunakan untuk membuat file database secara otomatis. Diperlukan beberapa saat hingga anda bisa menjalankan operasi berikutnya. Bila muncul kesalahan file database, impor semua gambar ke komputer dengan menggunakan PlayMemories Home, lalu formatlah kartu memori.
Catatan tentang perekaman/pemutaran
ˎ ˎ Untuk menjamin pengoperasian kartu memori, kami menganjurkan agar anda menggunakan kamera ini untuk memformat kartu memori manapun yang digunakan dengan kamera ini untuk pertama kalinya. Ingatlah bahwa proses format akan menghapus semua data yang direkam pada kartu memori. Data ini tidak dapat dipulihkan. Pastikan untuk mem-backup semua data penting ke komputer atau lokasi penyimpanan lainnya.
ˎ ˎ Sebelum memulai perekaman, buat rekaman uji coba untuk memastikan kamera berfungsi dengan benar.
ˎ ˎ Kamera ini tidak anti debu, anti percikan air, maupun kedap air.
ˎ ˎ Pastikan kamera tidak terkena air. Kegagalan fungsi dapat terjadi jika air masuk ke dalam kamera. Dalam beberapa kondisi, kamera tidak dapat diperbaiki.
ˎ ˎ Jangan arahkan kamera ke matahari atau cahaya terang lainnya. Tindakan tersebut dapat mengakibatkan kegagalan fungsi pada kamera.
ˎ ˎ Jangan menggunakan kamera dekat lokasi yang menghasilkan gelombang radio yang kuat atau memancarkan radiasi. Bila tidak, kamera tidak dapat merekam atau memutar ulang gambar.
ˎ ˎ Bila kamera digunakan di tempat berpasir atau berdebu dapat menyebabkan kegagalan fungsi.
ˎ ˎ Jangan goyangkan atau benturkan kamera. Tindakan tersebut dapat mengakibatkan kegagalan fungsi dan Anda tidak dapat merekam gambar. Selain itu, media perekaman mungkin tidak dapat digunakan atau data gambar dapat rusak.
ˎ ˎ Bersihkan permukaan flash sebelum digunakan. Panas dari pancaran blitz dapat menyebabkan kotoran di permukaan flash mengeluarkan asap atau terbakar.
Bersihkan permukaan flash dengan kain lembut untuk membersihkan debu atau kotoran, dll.
Mengenai suhu kamera
Kamera dan baterai dapat menjadi panas bila digunakan terus-menerus, namun hal tersebut bukan kegagalan fungsi.
Tentang perlindungan terhadap panas berlebihan
Tergantung pada suhu kamera dan baterai, Anda mungkin tidak dapat merekam film atau daya dapat nonaktif secara otomatis untuk melindungi kamera. Pesan akan ditampilkan di layar sebelum daya nonaktif atau Anda tidak dapat lagi merekam film.
Jika demikian, biarkan daya nonaktif. Tunggu hingga suhu kamera dan baterai menurun.
Jika Anda mengaktifkan daya tanpa membiarkan kamera dan baterai menjadi cukup dingin, daya mungkin akan kembali nonaktif atau Anda mungkin tidak dapat merekam film.
Peringatan tentang hak cipta
Program televisi, film, rekaman video, dan materi lainnya mungkin dilindungi hak cipta.
Perekaman materi tersebut tanpa izin dapat melanggar ketentuan undang-undang hak cipta.
Tidak ada kompensasi untuk konten yang rusak atau kegagalan perekaman
Sony tidak akan mengganti kegagalan perekaman atau kerusakan maupun hilangnya konten yang direkam akibat kegagalan fungsi pada kamera atau media perekaman, dll.
Mengenai pengembunan
Bila kamera dibawa langsung dari tempat yang dingin ke hangat, kelembaban dapat mengembun di dalam atau di luar kamera. Pengembunan ini dapat menyebabkan kegagalan fungsi kamera.
Bila terjadi pengembunan
Matikan kamera dan tunggulah sekitar satu jam agar embun menguap. Ingatlah bahwa bila anda mencoba memotret padahal masih ada embun di dalam lensa, anda mungkin tidak dapat merekam gambar yang jelas.
Cara menyimpan baterai
ˎ ˎ Untuk mencegah unit kotor, korslet, dll., pastikan untuk menggunakan kantong plastik, dll. untuk menjauhkan dari benda logam saat dibawa atau disimpan.
ˎ ˎ Unit baterai yang belum digunakan selama lebih dari satu tahun mungkin kondisinya memburuk.
Spesifikasi
Kamera
[Sistem]
Peralatan gambar: 7,76 mm (tipe 1/2,3) CCD, Filter warna primer
Jumlah total piksel kamera: Sekitar 20,5 megapiksel
Jumlah piksel efektif kamera: Sekitar 20,1 megapiksel
Lensa: Pembesaran lensa ZEISS Vario-Tessar 8× f = 4,5 mm – 36 mm (25 mm – 200 mm (ekivalen dengan film 35 mm))
F3,3 (W) – F6,3 (T)
Saat sedang merekam film (16:9): 28 mm – 224 mm*
Saat sedang merekam film (4:3): 34 mm – 272 mm*
*Bila [Movie SteadyShot] diatur ke [Standar].
SteadyShot: Optik
Pemotretan berkelanjutan (saat memotret dengan jumlah piksel terbesar):
Sekitar 1 gambar/detik (hingga 3 gambar)
Format file:
Gambar foto: Memenuhi persyaratan JPEG (DCF, Exif, MPF Baseline), kompatibel dengan DPOF
Film: MPEG-4 AVC/H.264
Media perekaman: Memori Internal (Sekitar 27 MB), Memory Stick PRO Duo™, Memory
Stick Micro™, kartu SD, kartu memori microSD
Flash: Jangkauan flash (sensitivitas ISO (Indeks Pencahayaan yang Disarankan) diatur ke
Otomatis):
Sekitar 0,3 m hingga 2,8 m (W)
Sekitar 1,5 m hingga 2 m (T)
[Konektor Input dan Output]
Jack USB / A/V OUT:
Output video
Output audio
Komunikasi USB
Komunikasi USB: Hi-Speed USB (USB 2.0)
[Layar]
Layar LCD: 6,7 cm Drive TFT (jenis 2,7)
Jumlah total titik: 230 400 titik
[Daya, umum]
Daya: Baterai isi ulang NP-BN, 3,6 V
Adaptor AC AC-UB10C/UB10D, 5 V
Pemakaian daya (saat pemotretan berlangsung): Sekitar 1,2 W
Suhu pengoperasian: 0 °C hingga 40 °C
Suhu penyimpanan: –20 °C hingga +60 °C
Dimensi (sesuai dengan CIPA):
93,1 mm × 52,5 mm × 22,5 mm (P/L/T)
Berat (sesuai dengan CIPA) (termasuk unit baterai NP-BN, Memory Stick PRO Duo):
Sekitar 120 g
Mikrofon: Monaural
Speaker: Monaural
Exif Print: Kompatibel
PRINT Image Matching III: Kompatibel
Adaptor AC AC-UB10C/UB10D
Persyaratan daya: AC 100 V hingga 240 V, 50 Hz/60 Hz, 70 mA
Tegangan keluar: DC 5 V, 0,5 A
Suhu pengoperasian: 0 °C hingga 40 °C
Suhu penyimpanan: –20 °C hingga +60 °C
Dimensi:
Sekitar 50 mm × 22 mm × 54 mm (P/L/T)
Baterai isi ulang NP-BN
Tipe baterai: Baterai lithium-ion
Tegangan maksimum: DC 4,2 V
Tegangan nominal: DC 3,6 V
Tegangan pengisian maksimum: DC 4,2 V
Arus pengisian maksimum: 0,9 A
Kapasitas: umum: 2,3 Wh (630 mAh) minimum: 2,2 Wh (600 mAh)
Desain dan spesifikasi dapat berubah tanpa pemberitahuan.
Merek dagang
ˎ ˎ Memory Stick dan merupakan merek dagang atau merek terdaftar milik Sony
Corporation.
ˎ ˎ Microsoft, Windows, dan Windows Vista merupakan merek dagang atau merek terdaftar milik Microsoft Corporation di Amerika Serikat dan/atau negara lainnya.
ˎ ˎ Mac merupakan merek dagang terdaftar milik Apple Inc. di Amerika Serikat dan negara lainnya.
ˎ ˎ Logo SDXC merupakan merek dagang milik SD-3C, LLC.
ˎ ˎ Facebook dan logo "f" merupakan merek dagang atau merek terdaftar milik Facebook,
Inc.
ˎ ˎ YouTube dan logo YouTube merupakan merek dagang atau merek terdaftar milik
Google Inc.
ˎ ˎ Selain itu, sistem dan nama produk yang digunakan dalam panduan ini secara umum adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar dari masing-masing pengembang maupun produsen. Namun, tanda ™ atau ® tidak digunakan di semua kasus dalam panduan ini.
Informasi tambahan tentang produk ini dan jawaban atas pertanyaan yang sering diajukan dapat ditemukan di situs Web Customer Support.
http://www.sony.net/
PERINGATAN
Untuk mengurangi bahaya kebakaran atau kejut, unit jangan terkena hujan atau lembab.
PETUNJUK KESELAMATAN PENTING
-SIMPAN PETUNJUK INI
BAHAYA
UNTUK MENGURANGI RISIKO KEBAKARAN ATAU SENGATAN
LISTRIK, IKUTI PETUNJUK INI DENGAN CERMAT
PERHATIAN
Unit baterai
Bila baterai salah ditangani, baterai dapat meledak, menyebabkan kebakaran atau bahkan luka bakar kimia. Perhatikan dengan cermat hal-hal berikut ini.
ˎ ˎ Jangan membongkar.
ˎ ˎ Jangan menghancurkan baterai dan baterai jangan terkena kejut atau tekanan seperti dipalu, terjatuh atau terinjak.
ˎ ˎ Jangan terkena hubungan singkat dan kutub baterai jangan tersentuh benda-benda logam.
ˎ ˎ Jangan terkena suhu tinggi di atas 60 °C seperti di bawah sinar matahari langsung atau di dalam mobil yang diparkir di bawah matahari.
ˎ ˎ Jangan membakar atau membuang ke dalam api.
ˎ ˎ Jangan menggunakan baterai ion lithium yang rusak atau bocor.
ˎ ˎ Pastikan untuk mengisi baterai dengan menggunakan pengisi baterai Sony yang asli atau peralatan yang dapat mengisi baterai.
ˎ ˎ Jauhkan baterai dari jangkauan anak kecil.
ˎ ˎ Jagalah baterai agar tetap kering.
ˎ ˎ Ganti hanya dengan jenis yang sama atau yang ekivalen yang dianjurkan oleh Sony.
ˎ ˎ Buanglah baterai yang sudah digunakan segera seperti dijelaskan dalam instruksi.
Adaptor AC
Gunakan stopkontak dinding terdekat untuk menyambungkan Adaptor AC. Lepaskan segera
Adaptor AC dari stopkontak dinding bila terjadi gangguan fungsi saat menggunakan perangkat.
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- Compact camera 20.1 MP CCD Black
- Image sensor size: 1/2.3"
- Image stabilizer
- Optical zoom: 8x Digital zoom: 64x
- ISO sensitivity (min): 80 ISO sensitivity (max): 3200 Fastest camera shutter speed: 1/1600 s Slowest camera shutter speed: 2 s ± 2EV (1/3EV step)
- Video recording 1280 x 720 pixels HD
- Built-in microphone Voice recording
- Lithium