advertisement
Owner's Manual
Manual Del Propietario
Vacuum Cleaner
Aspiradora
Model, Modelo
116.22812
116.22813
CAUTION:
Read and follow all safety and operating
instructions before first use of this product,
CUIDADO:
Lea y siga todas las
instrucciones de operaci6n y seguridad antes del use de este preducto.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com
Part No. CO 1ZBPV30UOO-8192046
Printed in U,S,Ao
Impreso en EUA
Before Using Your New Vacuum
.......
2
Kenmore Vacuum Cleaner Warranty
.... 2
Important Safety Instructions
.......
Parts and Features
.................
3
4-5
Assembly Instructions
............
6.7
USe
................................
8
How to Start ..............................
8
Vacuuming Tips ......................
Suggested Pile Height Settings ..........
Dirt Sensor .......................
Attachments .....................
Attachment Use Chart ....................
Performance Features .............
How Your Vacuum Works ................
12
12-13
14
9
9
10
11
Canister Care .........................
14
Bag Changing 14
Cleaning Exterior and Attachments .....
15
Motor Safety Filter Changing ...........
Exhaust Filter Changing ..............
15
16
Power-Mate ® Care .....................
16
Belt Changing and Agitator Cleaning ,_ 17-18
Light Bulb Changing .................
18
Agitator Servicing ..................
t 9
Agitator Assembly ..................
19
Troubleshooting ..................
Requesting
Assistance
Or Service ..................
20
Back Cover
Please read this guide.
It will help you assembie and operate your new Kenmore vacuum in the safest and most effective way.
For more information about vacuum cleaner care and operation, call your nearest Sears store,
You will need the complete model and serial numbers when requesting information. Your vacuum's model and serial numbers are located on the Model and Serial Number Plate.
Use the space below to record the model number and serial number of your new Kenmore vacuum,
Model No.
Serial No.
Date of Purchase
Keep this book and your sales check (receipt) in a safe place for future reference.
LIMITED
ONEYEAR WARRANTY ON KENMORE VACUUM
CLEANER
This warranty is for one year from the date of purchase, and includes only private household vacuum cleaner use° During the warranty year, when this vacuum cleaner is operated and maintained according to the owner's manual instructions, Sears wiil repair any defects in material or workmanship free of charge°
This warranty excludes vacuum bags, be_ts, light bulbs, and filters, which are expendable parts and become worn during normal use.
For warranty service,
return this vacuum cleaner to the nearest Sears Service Center
in the United States.
This warranty applies only while this product is in use in the United States. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co., D!817 WA, Hoffman
Estates,
IL 60179
WARNING
Your safety is important
to us, To reduce the risk of fire, electrical
shock, injury to persons or damage when using your vacuum
cleaner, follow
basic safety precautions
including the following:
tured hose. The hose contains electrical
Read this manual before assembling or using your vacuum cleaner.
wires. Replace if cut or worn. Avoid picking up sharp objects.
Use your cleaner only as described in this manual. Use only with Sears recommended attachments_
Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair and anything that may reduce air flow.
To reduce the risk of electrical shock - Do not use outdoors or on wet surfaces.
Disconnect electrical supply before servicing or cleaning out agitator area, Failure to do so could result in electrical shock or
Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts, brush suddenly starting.
Do not use cleaner without dust bag and/or filters in place
Always turn cleaner off before connecting or disconnecting the hose or Power-Mate _,
Always turn cleaner off before unplugging.
Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
Always change the dust bag after vacuuming carpet cleaners or freshener, powders and fine dust. These products clog the bag, reduce airflow and can cause the bag to bursL Failure to change bag could cause permanent damage to the cleaner.
Hold plug when rewinding onto cord reelo
Do not allow plug to whip when rewinding.
Do not use with damaged cord or plug. If cleaner is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to a Sears
Service Center.
Do not use the cleaner to pick up sharp hard objects, stoa!! toys, pins, paper clips, etc. They may damage the cleaner or dust bag.
Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes.
Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close door on cord, or pull cord around sharp edges or corners.
Do not run cleaner over cord. Keep cord away from heated surface&
Do not leave cleaner when plugged in.
UnphJg from outlet when not in use and before servicing°
Do not use cleaner to pick up ftammable or combustible liquids (gasoline, cieaning fluids, perfumes, etc.), or use in areas where
they may be present.
The fumes from these substances can create a fire hazard or
explosion.
Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children.
Use extra care when cleaning on stairs, Do not put on chairs, tables, etc. Keep on floor..
Do not handle plug or cleaner with wet hands.
You are responsible for making sure that your vacuum cleaner is not used by anyone unable to operate it properly
Do not put any objects into openings.
Do not operate the cleaner with a punc-
SAV THES
Do not operate without exhaust filter or exhaust filter cover installed.
iNSTRUCTIONS
Proper assembly and safe use of your vacuum cleaner are your responsibilities, Your cleaner is intended only for household use. Read this Owner's Manual carefully for important use and safety information. This guide contains safety statements under warning and caution symbols.
Please pay special attention to these boxes and follow any instructions given° WARNING statements alert you to such hazards as fire, electrical shock, burns and personal injury.
CAUTION, statements alert you to such hazards as pe[s0nal iniury and/o,r property damaqe,
3
It is importantto knowyourvacuumcleaner'spartsandfeaturesto ensureits properandsafe use.Reviewthesebeforeusingyourcleaner.
Item Part No.
Part No.
In U.S.
in Canada
HeadlightBulb
Belt
20-5240 596181
20-5201 20-40979
-t---
andle
Quick
Telescoping
Wand
Flange
lit
Wand
Swivel
11l[
_
Wand
_[ _
Length
Power.Mate Jr. _
Caddy
(Some Models)
Power-Mate®
Belt
Power.Mate®
Model/SerialNumbers
(On Bottom)
Handle Release
Pile Height Pedal
(Some Models)
Dirt Sensor
(Some Models)
(Some Models)
Lens dlcator
Protector
Reset Button
Edge Cleaner
(Not Shown)
HOSE
3-Way
On/Off
Switch
Off/Floor/Carpet
(Some Models)
Crevice
Tool
Brush
Dusting
Brush
Fabric
ATTACHMENTS
Power-Mate
Jr. _"
(Some Models)
_
_
Brush
_*-
Hose Swivel
Handi-Ma
te Jr: _
(Some
Models)
NOTE: All modets have one set of attachments in the canister. Some models have an additional set, which can be kept in the accessory bag for garage use or other dirty areas..
CANISTER
Item Part No.
in U.S.
Dust Bag
Exhaust Filter
20-50557
20-86880
Motor Safety Filter 20-86883
Cover
_,
Part No.
In Canada
20-50557C
20-86880C
20-86883C
Exhaust
Ftlter _
Attachment
Canister
Exhaust
Filter Cover
Cord
Bag/Hose Check
(Some Models)
Performance
Indicator
(Some Models)
Hood
Cord
Motor Safety Filter
(Behind Dust Bag)
Bag Holder
• WARNING
Electrical Shock Hazard
DO NOT plug into electrical supply until assembly is complete, Failure to do so could result in electrical
shock or injury.
, i I i!11!'1 ,INI
Before assembling vacuum, check the
PACKING LIST on the cover of the separate
Repair Parts List, Use this list to verify that you have received all the components of your new Kenmore vacuum,
WAN D - TELESCOPING
The wand length is adjustable and requires no assembly. To adjust, simply
(
button and slide the upper wand
to the desired height.
,_,/
Wand
Length
Adjust
1
Button
Hand
Above
This
Tab
m
Wand
Swivel
\
POWER-MATE+
The swivel, located on the Power°
Mate®, allows you to turn the handle to the left side to reach farther under low furniture.
When adjusting the wand length you may have to hold the Power-
Mate®with your hand or foot.
Insert wand into Power-Mate® until the wand button snaps into ptace.
Handle
m
Handle _
Quick
Release
Button
Telescoping
Wand
Wand Length
Adjust Button
Release Pedal
(Some Models)
CANISTER
1, Open the canister hood.
2. Check to see that the dust bag is properly installed.
See BAG CHANGING for instructions.
3. Check to see that the motor safety filter is properly installed.
See MOTOR SAFETY
FILTER CLEANING for instructions.
HOOD AND COVER
It is normal for the canister hood and cover to come off when opened further than needed.
Line up the hinge slots, insert the hood and cover hinges into the slots, and close the hood and/or cover to reinstall
CAUTION
Never open canister
hood with the cover open. This will help to prevent damage
from occurring
to the canister hood and/or cover.
HOSE
1o Line up the hose latch tab and notch
in canister hood and insert hose into canister until it snaps in place_
To remove', Lift hose latch tab upward and pul! up on hose_
Hose
Latch
Tab
Notch__
Handle
Button
Handle
Quick
Release
(Some
==
2. Insert handle into
wand until lock button snaps in place,, Be
sure hose is
not twisted,
To remove:
Press handle quick release button
and
pull handle.
up on
To store: Disconnect hose from wands and canister to prevent stress on hose during storage.
Store hose in a loosely coiled position so the hose covering is not stressed.
1o Align the tab on the wand with the slot in the
Power-Mate Jr,®
caddy.
2. Press the caddy onto the upper wand.
The caddy wilt snap into place
1, Place the front of the Power-
Mate Jr.®into the caddy.
2, Rotate the
Power-Mate Jr,® back until it snaps into place,
TO REMOVE POWER'MATE
JR.®
1, Press the latch and lift the Power-Mate
Jr.®out of the caddy,
HOW TO START
WARNING
Personal Injury
and Product
Damage
Hazard
•
DO NOT plug in if switch is in ON position.
Personal injury or damage could result.
, The cord moves rapidly when rewinding.
Keep children away and provide a clear path when rewinding the cord to prevent personal injury°
,
DO NOT use outlets above counters.
Damage from
cord to items in surrounding area coulldoccur.
Cord
Rewind
1. Pull cord out of canister to desired length, The cord will not rewind until the cord rewind bar is pushed.
NOTE: To reduce the risk of electric shock, this vacuum cleaner has a polarized plug; one blade is wider than the other. This plug will fit in a polarized outlet only one way, If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug_ If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet, Do not change the plug in any way.
2. Plug the polarized power cord into a 120
Volt outlet located near the floor
To rewind: Unplug
the cleaner. Hold the plug while rewinding to prevent damage or injury from the moving cord, Push cord rewind bar.
Handle
Pile Height
Indicator
Pile Height Pedal
(some Models)
3. Lower wand from upright position by pressing on the handle release pedal
cAuTioN
DO NOT leave the Power-Mate ® running in one spot in the upright position for any length of time.
Damage to carpet may occur.
....
ul,
4. Select a pile height setting by pressing the small pedal on the rear of the Power-
Matee.The pile height setting shows on the indicator_ See SUGGESTED PILE HEIGHT
SETTINGS,,
Attention:
Refer to your carpet manufacturers cleaning recommendations° Some more delicate carpets may require that they be vacuumed with the Power-Matee agitator turned off, to prevent carpet damage.
_OFF
%.
FLOOR
_PET
5oSelect a switch position on the handle.
OFF
FLOOR - turns on the canister motor only.
CARPET - turns on both the canister and the Power-Mate® motors.
NOTE - When this switch is in the FLOOR position, the headlight and dirt sensor
(some models) DO NOT function since no electricity flows to the Power-Matee,
Suggested sweeping pattern°
For best cleaning action, the Power-Mated should be pushed straight away from you and pulled straight back. At the end of each pull stroke, the direction of the Power-Mate® should be changed to point into the next section to be cleaned. This pattern should be continued across the rug with slow, gliding motions.
NOTE: Fast,
jerky strokes do not provide complete clean-
ing.
Personal Injury
Damage Hazard and Product
• DO NOT run over power cord
with POWER-MATE% Personal injury or damage could result.
= DO NOT pull plug from wall by
the power cord.
if there is damage to the cord or plug, personal injury or property damage could result.
Carpeted stairs need to be vacuumed regularly. For best cleaning results, fully close the suction control.
Suction
Control
The hose swivel ailows the hose to turn without moving the canister° This is helpful for cleaning in small areas.
Check hose for twisting before pulling canister.
E
•
CAUTION
Product Damage Hazard
Use care if the Power-Mate ° and
wand is left in the upright position
as it may tip over easily. Property damage can occur if tipped.
R
Personal
Injury Hazard
Use care if canister
is placed on
stairs,
if it falls,
personal injury or property damage could result.
For best cleaning results, keep the airflow passage open° Check each assembly area in HOW YOUR VACUUM WORKS occasionally for clogs.
Unplug from outlet before
checking.
For best deep down cleaning, use the XLO setting. However, you may need to raise the height to make some jobs easier, such as scatter rugs and some deep pile carpets, and to prevent the vacuum cleaner from shutting off. Suggested settings are:
HI - Shag, deep pile, or scatter rugs.
MED - Medium to deep pile.
LO _- Low to medium pile.
XLO - Most carpets and bare floors.
Thedirt sensorlightsystemis mountedon snozzlenearthe resetbutton.
It consistsofa seriesof threeredlightsand onegreenlight
Thelightsgive youan indicationof the amountof dirt particlesthat arepassing
Dirt Sensor
(Some Models)
thru the sensor on its way to the dust bag.
INITIAL START UP
When the Power-Mate_ is first started, the following light sequences occurs in a two second time frame:
1, All three reds come one
2. Two reds are one
3. One red is on.
4. One green is on and will remain on until the Power-Mate_ nozzle is placed in use.
NOTE: If the nozzle is on a surface that has dirt on it, dirt will be picked up by the vacuum and one or more red Iights might stay on.
IN OPERATION
When the Power-Mates is being moved back and forth on the floor, the lights will change from one configuration to another as more dirt or less dirt is being vacuumed. As long as one or more red lights are on, dirt is passing through the wand to indicate that the surface still needs cleaning,
When the green tight stays on as the Power-
Mate® is moved back and forth over an area, the sensor is not seeing enough dirt to warrant further cleaning of that area,
NOTE: Dirt sensor tights DO NOT function in the FLOOR setting.
CLEANING LENS
Although the dirt sensor feature in your
Kenmore Power-Mate® is designed for years of trouble free use, the passage of dirt through the air passage system can coat the lens causing the green light to come on and stay on - never switching to red. When this happens the lens must be cleaned.
1. Remove the wands by pressing the quick release pedal and lifting up on the wands
°U
2, As indicated by the illustration, the two dirt sensor elements are located on the inside of the swivel, approximately 31/2inches/90 mm down, (note the arrows). Each element should be cleaned periodically. To reach the sensor elements, use a small brush such as a bottle brush. Brush each sensor element several times to remove dust and dirL
NOTE: Looking down inside the swivel you will see a ring° The sensor elements are located just slightly below this ring°
3. Reinstall the wands after cleaning the sen-
sors.
CAUTION
The residue of the water or cleaners
will accelerate the recoating of the lenses and make cleaning necessary
sooner.
t t
,i i,
, _ _ t
10
E
• CAUTION
DO NOT attach or remove handle or wands while cleaner
is ON. This
could cause sparking and damage the electrical contacts°
ATTACHMENTS ON
HANDLE
NOTE: If the
POWER-
MATE '_is attached, turn cleaner off before remov-
ing handle from wands
=1
Telescoping
Wand
_
/
_ma
_
V
1o Press lock button, then pU{I to remove handle from wand..
If your model has the optional feature of a handle release, press it in similarly,
2. Slide attachments firmly on handle as needed. See ATTACH-
MENT USE.
\
ATTACHMENTS ON WANDS
SOME MODELS
1.To
remove wands from
POWER-
MATE 'v, lock wands in straight-up position.
_ _
Wand
=== _
m=
Pedal
=/
2. Press wand quick release pedal with foot and pull the wands straight up out of POWER-MATE ®,
The POWER-MATE ® plug and cord do not have to be removed to use attachments on the wands.
3. Put attach-
ments
on wands as needed. See
ATTACHMENT
USE.
11
Furniture*
FABRIC BRUSH
x x x
x
FLOOR BRUSH
(Some Models)
Power.Mate ®
Handi-Mate Jr.=
(Some Models)*"
PowePMate Jr,®
(Some Models)*'*
x x
x
X
X
X
X**
X
x
'Always clean attachments before using on fabrics "* 3-way OnlOff switch should be in FLOOR position
"** Handi-Mate Jr" and Power-Mate Jr.2 altachment instructions are included with the products
NOTE: When separating wands, depress Iock, bu!ton completely before Rullinc_ wands apart. If wand lock button is d ff cut to eepress, pusn the two wanes more [ignuy _ogetner to line up the lock button with the hole. Depress lock button and then pu wan_s aparL
Active brush edge cleaners are on both sides of the Power-
Mate®. Guide either side of the Power-Mate_ along base-boards or next to furniture to help remove dirt trapped at carpet edges.
OVERLOAD PROTECTOR
The Power-Mate®has built-in
protection
against motor and belt damage should the agitator jam. if the agitator slows down or stops, the overload protector shuts off the
Overload Protector
Reset Button
canister motor will continue to run_
To correct problem: Turn off vacuum, remove obstruction, then press reset button.
To reset: Push in the overload protector button°
12
The suction control allows you to change the vacuum suction for different fabric
suction suction
and carpet weights. Opening the control decreases suction for draperies and lightweight rugs, while closing the control increases suction for upholsteries and carpets.
WARNING
i i iil,,llr '1
Personal Injury Hazard
Always unplug the vacuum
cleaner
before
cleaning
the agitator area as brush may suddenly restart, Failure to do so can result in personal injury,
ELECTRONIC BAG/HOSE
CHECK INDICATOR
SOME MODELS
Electronic
Bag/Hose
Check_
The light comes on whenever the airflow becomes blocked, dust bag needs changing or canister safety filter needs c{eaning,
NOTE; The light may come on when using certain attachments, due to reduced airflow through attachment
Refer to TROUBLESHOOTING.
MECHANICAL BAG/HOSE
CHECK INDICA-
TOR
SOME MODELS
When the unit is running, the indicator window will be green if there are no clogs.
When the indicator turns completely red there is a need to check the dust bag for being full or the other areas that may be clogged, See HOW YOUR VACUUM
WORKS.
NOTE: Red may appear when using attachments or when cleaning new carpet, due to reduced airflow by the attachments themselves or new carpet fuzz filling the bag quickly_
THERMAL PROTECTOR
This vacuum has a thermal protector which automatically trips to protect the vacuum from overheating° The thermal protector turns the motor off automatically to allow the motor to cool in order to prevent possible damage to the vacuum.
To reset: Turn off and unplug the vacuum from the outlet to allow the vacuum to cooL
Check for and remove any clogs.
Also check and replace any clogged filters,
Wait approximately 50 minutes and plug the vacuum in and turn back on to see if the thermal
protector has reset, in some cases, the unit may suddenly restart.
DO
NOT leave unattended.
POWER-MATE s STORAGE
SOME
MODELS
The lower wand has a
"U" shaped flange in the area where the power cord attaches. The base has a %" shaped slot near the front caster
The flange allows the wands and Power-
Mate®to be stored with the canister to conserve storage space. The canister must be stored on end for this feature to be used.
The wand will slip out of the slot as it is lifted up for use and will slide into the slot as it is lowered for storage.
The Power-Mate® must be in the flat position as shown in the illustration° Use the handle release pedal to place it in this position
NOTE; You may save space by lowering the telescoping wand as shown in the ASSEM-
BLY section
pCAUTION
revent ti_ over, never leave er-Mate _' on or in the upright position with the wand fully
extended.
Moving the wand to a lower position and turning the handle to one side will make the
Power-Mate ® more stable and less likely to tip over.
13
The vacuum cleaner creates suction that picks up dirt. Rapidly moving air carries the dirt to the dust bag through the airflow passages. The dust bag lets the air pass through, while it traps the dirt,,
For best cleaning results, keep the airflow _y passage open. Check the starred areas
.._',_
Z/i /
//f
./_/ f(
outlet before checking.
occasionally for clogso Unplug from/!/
_ _,
/,
/!
/
t!t!
Moto,
Filter
s_r_ry\
Exhaust
Fl_.r
:i;:
BAG CHANGING
For best cleaning results, the dust bag should be changed often. The electronic/ mechanical bag/hose check indicator will come on when the bag needs to be changed or the airflow is blocked° NOTE: See PARTS
AND FEATURES for Bag Number.
=
I. Unplug cord from wail outlet.
2. Remove hose from canister.
3. Pull hood release out and up, then lift canister hood.
4. Disengage cardboard tab from red bag mount by pulling away and lifting up,
5. Pull bag out of the red bag mount.
Safety_._/////_/-/7//
Filter-*':/,////////////
",-.
(_dBag
Mount
6. Check and replace, if necessary, the motor safety fiiter_
7. The red bag mount will flip forward after removing bag.. This will prevent the lid from closing until a new bag is installed,
Note:
DO NOT bend or crease the middle
of the cardboard when installing
the bag into the bag mount slots.
4
8. Rotate red bag mount down and
install bag into slots per instructions pushing down until the cardboard tab locks into position and the holes align°
Tuck the bag securely into the bag cavity so that none of it is able to be pinched by the hood,
9. Close and latch canister hood.
10. Reinstall hose.
11. Plug cord into wall outlet,
................
CAUTION
,.....
NEVER REUSE A DUST BAG. Very fine materials, such as carpet fresh-
ener, face powder, fine dust, plaster,
soot, new carpet lint, etc. can clog
the bag and cause it to burst
before
it is full and may cause damage
to vacuum motor.
Change bag more often when vacuuming these materials.
............................
1. Unplug cord from wall outleL DO NOT drip water on cleaner.
2. Clean exterior using a clean, soft cloth that has been dipped in a solution of mild liquid detergent and water, then wrung dry
Wipe dry after cleaning_
3. To reduce static electricity and dust buildup, wipe outer surface of cleaner and attachments
CAUTION ..................
Do not use attachments if they are wet.
Attachments used in dirty areas, such as under a refrigerator, should not be used on other surfaces until they are washed.They
could leave marks.
Check motor safety filter occasionally and change when dirty.
1. Lift the rubber retainer and pull out motor safety filter as shown.
Electrical
Shock Hazard
Unplug
power cord from electrical
outlet.
Do not operate
the cleaner
without the motor safety filter.
Be
sure the filter
is dry and properly installed to prevent
motor failure
andlor electrical shock,
Remove the bag as outlined in the BAG
CHANGING section.
MOTOR SAFETY FILTER
ELECTROSTATIC
This white filter must be replaced when dirty.
It should be replaced regularly depending on use conditions.
The filter
CANNOT be washed as it will lose its dust trapping
ability.
NOTE: See PARTS AND FEATURES for
Motor Safety Filter Number
2. Replace the filter, rough side
out, facing the dust bag, by sliding
it
back into place under the ribs in the bag cavity,
Tuck filter in so that it fits completely under the rubber retaine_
Replace the bag as outlined in the BAG
•
CAUTION
NEVER REUSE A DUST BAG. Very fine materials, such as carpet freshener, face powder, fine dust, plaster, soot, new carpet lint, etc. can clog the bag and cause it to burst before
it is full.
Change bag more often when
vacuuming
these materials.
15
_
WARNING
i =, ,i , unllu
Fire andtor Electrical Shock Hazard
Do not operate with a clogged exhaust filter or without the exhaust filter or exhaust filter cover installed.
i
EXHAUST FILTER
HEPA
The exhaust fitter cartridge must be replaced when dirty, Replace the filter when the entire surface area is covered evenly°
The filter CANNOT be washed as it will lose its dust trapping ability,
NOTE: See PARTS AND FEATURES for
Exhaust Filter Number
1. Pull up on
the exhaust illter cover
tO
the motor cover
_
Exhaust
Filter
_ t
AM/.*
I
2. Slightly push the exhaust filter cartridge to the side, as shown in the illustration, and pull up to remove.
3. Replace the exhaust filter cartridge, carefully positioning it so that the side shown in the
illustration goes down under the
Exhaust ribs. Then push the other side down until it snaps into place° Place the new filter into the motor cover with the grey edge down.
Exhaust
4. Replace the exhaust filter cover by engag-
ing the two tabs on the rear and pushing down in front until it snaps closed.
Always follow all safety precautions when cleaning and servicing the Power-Mate ®.
. WARNING
Electrical Shock Or Personal Injury
Hazard
Disconnect electrical supply before servicing or cleaning the unit.
Failure to do so could result in elec-
trical shock or personal injury from
cleaner suddenly
starting°
16
E
CAUTION
, i i ,,llllul nn,
When you remove the end caps, a small metal washer on each end
may come off. DO NOT lose these
two metal washers.
TO CLEAN
AGITATOR:
NOTE: In order to keep cleaning efficiency high and to prevent damage to your vacuum, the agitator must be cleaned every time the belt is chancle&
The agitator must also be cleaned accord-
ing to the following schedule:
Vacuum Use
Clean Agitator
HEAVY -
(used daily)
MODERATE
-
(used 2-3 times/week)
LIGHT -
(used 1 time/week) every week
every month every 2 months
Remove any dirt or debris in the belt path area or in the brush roller area.
Carefully remove any string or debris located on the agitator, end caps, washers or agitator shaft.
IMPORTANT
washers and the end caps.
See the exploded view for cor-
Replace the assembly.
i
3. Turn Power-
Mate _ right side up, Press handle release pedal and lower the swivel, Lift rear latches up.
5. Depress tabs on rear of agitator cover and rotate forward to release from the
Power-Mate ® base.
1. Turn Power-
Mate® upside down.
2. Unscrew the two (2) Power-
Mate® cover screws,
4, To remove cover, grasp the sides and pull out.
Agitator
Cover
Tabs
6. Lift agitator assembly out and remove worn belt.
Disconnect
cleaner from
electrical outlet,
Check and remove hair, string and lint buildup frequently in the Power-Mate ® agitator and end cap areas, if build-up becomes excessive, disconnect Power-Mate ® from wand and follow the steps below.
17
End Cap
7. Slide end caps off to check and clean end cap areas. See
AGITATOR
ASSEMBLY for picture of complete agitator assembly.
End Cap
/
TO REPLACE BELT
1. Slide washers and end caps onto agitator assembly,
5. Line up front of cover and base.
Rest cover on base as shown.
_.
\
_L__
Cover
2. Install new belt over motor drive, then over brush sprocket,
NOTE: See
PARTS AND
FEATURES for
Belt Number
Motor
Brush Drive
Sprocket
End Cap Agitator
Base
[ Top View
3. Place agitator assembly back into
Power-Mate®o
6, NOTE: On dirt sensor models be sure that the board is upright and the wires are tucked back as shown.
4. Reinstall agitator cover by Iin-
ing up the front tabs and slots and rotating downward until the
latches
snap into placeo
Agttafor Cover
7. Rotate cover back. Press cover firmly until side and rear tabs snap into place. Turn
Power-Mate ® upside down and replace two (2) cover screws,
1. Remove Power-Mate ® cover as shown in
BELT CHANGING AND AGIfATOR CLEAN-
ING section,
Push In
And Turn
Push In
And Turn
3. Push in and turn bulb clockwise, to replace, Bulb must not be higher than
15 Watts(130 Volts).
2. Push in and turn bulb counterclockwise, then pull out to remove,
18
4. Reinstall Power-Mate e cover as shown in
BELT CHANGING AND AGITATOR CLEAN-
ING section,
NOTE: See PARTS AND FEATURES for
Bulb Number
!
._
WARNING
Electrical Shock Or Personal Injury
Hazard
Disconnect
electrical
supply before servicing or cleaning the unit.
Failure to do so could result in electrical shock or personal
injury from
cleaner suddenly starting.
!1
ii1'!11111 i'"
TO CHECK AGITATOR
ASSEMBLY
-_=:_-----___
_)}_
Base Support Bars
When brushes
__._ are worn to the level of the base support bars, replace the agitator assembly_
TO REPLACE AGITATOR
ASSEMBLY
1. Remove Power-Mate ® cover, agitator cover, belt and agitator assembly.
See
"To Remove Belt" in BELT CHANGING
AND AGITATOR CLEANING°
2, Remove end caps, washers, screws, end brush, and brush sprocket pieces from ends of old agitator assembty
3. Reassemble agitator assembly. To Iine ...........
up screw holes in dowel, sprocket and end brush, be sure all of the brush
,_._._._;_-_
_{_:;; sprocket pieces align properly, See
AGITATOR ASSEMBLY.
::_:;_t,_:
.............
4. Reinstall belt, agitator assembly, agitator cover and Power-Mate e cover°
See "To Replace Beft" in BELT
CHANGING AND AGITATOR CLEANING.
End
Cap
Washer
Agitator
Unit
End
Brush
Screw
End
Cap
Brush
Sprocket
Washer
19
Review this table to find do-it-yourself solutions for minor performance problems, Any service needed, other than those described in this owner's manual, should be performed by an authorized Sears Service Center.
WARNING
Electrical Shock Hazard
...................ii
, i .....
i,rr',,
ii, i'll
, i, ,
7.......
Disconnect electrical supply before servicing or cleaning the unit.
Fadure,to do ,s,ocould result in electrical,shock or persona!,,,,in,jury.
Cleaner won't start.
Poor jab of dirt
_lck-up,
Cleanerstarts but
cuts off,
3.
Unpluggedat waltoutlet,
Trippedcircuit breaker/blownfuse at household
Loose hose electricalconnections.
1.
2,
3,
4,,
5°
Fullor cloggeddustbag
Clogged aidlow passages
Dtrtylillers
Wrong pile haight setting
Open suction control
Hole in hose
6,
7o
B.
= agitalor
Wornor brokenbelt go
10,
Dirty agile!or or end caps
Canisterhoodopen.
1.
2
Hose or hoedelectricalconnections
Trippedoverloadprotectorin
Tdppcdoverloadprotector in canister
run when attached..
3,
4, unplugged
Wornor brokenboll
Dirty agitator or endcaps
Trippedovcdcad protectorin
Constant green light an tn dirt sensor,
Any,some, or elt red lights
in dirt sensor burnand never
turn green.
No green or red dirt
sensor lights,
EleettantrJMechenical
Bag/Hose Check Indicator activates.
Switchnol inCARPETposition,
2o
Dirt passage clogged
Lensesare dirty
Dirt passageis clogged
1. Swilch not in CARPETposition
2, No power tosensor board.
1.
Fullor c_oggaddust bog
2. Dtrty lttlo_'s
3, Blocked aidlow passage
Cleanerpicks
Up moveable
rugs -or- Power-Mate(_
;uohea toe hard,
I Wrong pile
2. Suction too
strong
Light won't work.
Cardwon'frewiad.
1. Burnedout lightbulb.
1. blrly powercord
2. Cordjammed,
Cleaner leaves marks on carpet, 1, Wrongvacuumingpattern.
20
1. PtugIn firmly,push ON!OFFswitchto ON
2_ Reset oimuifbreaker or replacefuse
3,
Reconnecthose ends, (page 7),
1,
2.
3
4.
5,
6,
Changebag, (paget4)
Clear airflow passages,(page t4)
Changefilters, (page 15-! B)
Adjust selling. (page g).
Adiustcontrot,(page 12)
Replacehose
7
B& g.
Changeagitator,(page lg),
See BELTCHANGINGAND AG]TATOR
10.
CLEANING,(pages 17-18)
Close and larch hood.
1.
2,
Check conoacttans_reconnecthose ends.(page 7)
R_move any itemsthai may be caught or jammed, thenreset tf cteanerstarts
3_
and stops again,
clean agilalor
and end caps, then reset, (pages 12, 17-18)
Turnoff and unplug the vacuumfrom outlet
and
um In, turn backon to see if the protectorhas
reset, (page 13)
Changedust bag, clear aidlow blockage, (page 14)
1o
Plugin firmly,
(page
6}
2 & 3.
See BELTCHANGINGAND AGITATOR
4_
CLEANING.(pages17-18)
Check agitator area far excessive lint
5.
build-up or jamming.Clean agitator end
end
caps,thenreset, (pages12.17-18)
Move switchto CARPETposition, (pageB}.
1,
2,
Check tarclogs in air passages,(page 14)
Clean lenses, (page 10),
1
Chock forclogs in alr paasages,(page 14)
1_ Move switchto CARPETposition, (pageB)
2, Take1oyournearest Scars
Service
1. Changebag, lpage 14).
2. Change ftllers, (page 15..16}
3 Clearblockage
]ram
etdtowpaSSage.(page 14) when toolis removed,
1 Adjust setflng, (pageg)
2, Open suction (page
12)
I. Change light bulb. (page 1B),
1. CleanthopeweJ-cord.
2 Pull out cordand rowlnd
1, SeeVACUUMINGTIPS, (page9)
Antes de usar su asptradora nueva
.....
1
Use
Garantia de la aspiradora de Kenmore
,, I
Instrucciones importantes de seguridad
...............................
2
3-4 Piezas y caracteristicas ............
lnstrucciones de
ensamblamiento
...............
..............................
5-6
7
7 Para comenzar
.........................
Sugerencias para aspirar ..............
Sugerencias sobre el ajuste de nivel de peto de ta alfombra ...................
Detector de tierra ......................
Accesorios ..........................
Uso de los accesorios ..................
Caracterfsticas de rendimiento ..........
8
8
9
10
11
1 t-12
Funcionamiento de su aspiradora ......
13
Cuidado del receptdculo ..............
Cambio de la boisa
..................
13
13
Umpieza del exterior y de los accesorios ...
14
Cambio det fittro de seguridad del motor °.. 14
Cambio del fittro de escape .............
15
15 Cuidado de la Power-Mate = ............
Cambio de la correa y limpieza del agitador .......................
Cambio de la bombilla ................
Cuidado del agitador .................
Ensambfedel agitador ................
16-17
17
I8
18
Reconocimiento de probtemas
.........
tnformaci6n de
19 assistancia o servicio ....
Posterior Cubierta
Por favor lea esta guia que le ayudara a assembtar y operar su aspiradora nueva de Kenmore en una manera m#,ssegura y effectiva.
Para mas informaci6nacerca del cuidado y operaci6n de esta aspirador, llame a su tiendaSears mas cercana.
Cuando prequnte pot informaci6nusted necisitar_ el n_lmerocompleto de serie y modeto de la aspiradora que est,. Iocado en ta ptaca de los n_meros de modelo y sede.
Use el espacio de abajo para registrar el nL_merode modelo y serie para su nueva aspiradora de Kenmoreo
Numero de Modelo
NQmerode Serie
Fecha de Compra __
Matenga este Ubroy su recibo en u lugar seguro para referenciasfuturas.
GARANT{ALIMtTADADE UN AI_O DE LA ASPIRADORA KENMORE
Esta garantia es por un aRodesde la fecha de compra, e incluye solamenle el uso de la aspiradora en hogares
privadosDurante el aSo de garantia, cuando la aspiradora es operada y mantenida de acuerdo af manual de instruccionesdel dueSo, Sears reparar_ cualquier defecto en materiales o fabricaci6n fibre de cargo,
Esta garantia exc]uye las bolsas de colecci6n, correas, lamparillas,y filtros, 1ascuales son partes gastables que se deterioran con el uso normal
Para el servicio de garant{a,retorne esta aspiradora al Centro de Servicio Sears m_s cercano en los
Estados Unidos.
Esta garant{ase aplica sofamente mientras este producto est#_en uso en los Estados Unidos. Esta garantfa le da a usted derechos legales especificos, y usted puedetener tambi_n otros derechos los cuales varian de estado a estado
Sears, Roebuck and Co., D/817WA, Hoffman Estates, IL 60179
ADVERTENCIA
Su seguridad es muy importante para nosotrosoPara reducir el riesgo de tncendio, choque
eldctrlco, lesi6n corporal o dafioa al utilizar su aspiradora, act_e de acuerdo con precauciones
bdstcas de seguridad, entre elias:
Lea este manua!antes de armar o utilizar su aspiradora.
No use la aspiradorasi la manguera est&rata. La
Use su aspiradera[_nicamenteen la forma descfita en este manual Use _nicamentecon accesodos recomendadosper Sears, est,. rata o desgastada.Evite aspirar objetes agudos
No coloque objetos en las aberturas
Para reducirel riesgo de cheque el_ctrico,no use su aspiradoraal airs fibren[ sabre superficiesmojadas
No utilice ta aspiradorasi alguna abertura est_ bloqueada;mant_ngatafibrede potvo,pelusa, cabellos y cualquieracosa que podr[a disminuirel flujo de airs Desconecte el cord6n el_ctricoantes de componer
o limpiarel ,_readel agitador. De to contrario,et cepitto podria arrancarde form imprevistao podda producirseun cheque et_ctrico..
Stempredebe apagar fa aspiradoraantes de conectar o desconectar la manguerade ta Power-
Mate®
Mantenga el cabel]o,ropa suelta, dedosy todastas partes de! cuerpoalejados de las aberturasy piezas mec&nicas.
No use taaspiradorasin tenet instalada ta botsa para polvo y/o los filtres.
Siempre debe apagar su aspiradoraantes de desconsctarla.
No desconecte la aspiraderatirando del cord6n
el_ctrico.Para deeconectafla,hale el enchufe,no el
cord6n.
Cambie siempre la botsa para polvo despu_s de aspirar iimpiadoresde atfombraso desodorantes,
talcosy pobos fines. Estos productosatascanla balsa, reducenel fiuje de airs y puedencausar que
_sta se tampa Sine cambia ia balsa podria ocasionar daSo permanentsa la aspiradora.
Sujete el enchufecon la mane al enroltarel cord6n ef_ctrico.Para descenectarla,hale en enchufe,no e[ cord6n,
No use la aspiradorapara Ievantarobjetos agudos, juguetes pequefies,alffieres,sujetapapeles,etc,
No use ta aspiradorasi el cord6noei enchufeest#.
daSado.Si la aspiradorano est_funcionandoadecuadamenteo si se ha dejadocaer, est_ daBada,se ha dejado expuestaa la intemperieo se ha dejado caer en agua, devu61vataa un Centre de serviciode
Sears.
PodriandaSar faaspiradorae la balsa para pobo.
No levante ningunacosa que se est_ quemandoo emitiendohumo, come eigarrillos,ceriIloso cenizas calientes.r
No hateni transports ta aspiradoraper el cord6n; no use el cord6ncemo mange;no cierre puertas sabre eI cerd6n; no hale el cord6n sabre rebordesagudos ni esquinas.Ne pass la aspiradorasabre ei cord6n.
Mantengae[ cord6n alejado de superficiescalientes.
No use la aspiradorapara aspirar Ifquidosinflamables o combustibles(gasolina, I[quidospara lim- pieza, perfumes,etc.) ni la use en tugaresderide
_stos poddan estarpresentes Losvaperes de estas sustaneiaspueden erear un peligro de incendioo explosi6n
No abandonela aspiradoracuandoeste conectada.
Descon_ctelacuando no la est_ usandoy antes de dade servicio.
Tenga cuidadoespecial a] utitizarla aspiradoraen escalones.No _aceloque sabre si]las, mesas, etc.
Mant_ngalaen el piso
No permita que sea utilizada come juguete Se requieretenetmayor cuidadocuando sea utilizada en la proximidadde niSoso per nifios
Usted es responsablede asegurarque su aspiradora ne sea utilizadaper ninguna personaque ne
puedamanejadacorrectamente.
No toquela aspiradorani el enchufecon tas manes mejadas.
No opere sin el fittro de escape ni ta cubierta del illfro de escape instatados.
GUARDE ESTAS INSTRUCC
El armada y use seguro de su aspiradora son su respensabifidad_Esta aspiradora ha side dise_ada exclusivamentepara use dom_sticeoLa aspiradora debera almacenarse en un lugar seco yen el interior
Lea este Manual del propietario detenidamente, pues centiene informaci6n importante sabre seguridad y use Esta quia contiene informaci6n sabre seguridad debajo de simbolos de advertiencia cuidade. Per favor ponga atenci6n especial a estas instrucciones dadas. Advertencia: Este informaci6n le aiertar& con
e! poligre de fuege, cheques electricos,quemadas y lesiones, Cuidado" Este informaci6n le alertara a peligros ,comelesion,esy daSesde propiedad, ................................
Examinelas antes de usar su aspiradora,
Objeto Pieza N_-,
en EUA
Pieza N_.
en Canadd
Bombilla de iaror
Correa
20-5240
20-5201
596181
L
20-40979
•_
Bot6n de
liberact6n r_pida de/ mango telesc6pico
Control de
extensi6n
adjustable del tubo
Power-Mate Jr, ®y bandeja
(Algunos
modelos)
Correa
POWER-MATE@
Rebord_
Dispositivo
giratorio
Pedal de libe_:lcml r&pida det tubo
(Algunos modalos n
NOmeros de serie del
modelo
Power-Mate
_
(Parte
inferior)
Pedal de liberact6n del man
Pedal de seteeci6n
de nivef
de pe!o de la alfombra
(Algunos modelos;
Indicador de polvo
(Algunos
modelos)
{ _
_]
J
(Atgunos modelos)
de pelo de/a a/fombra
(Algunos
modelos)
Protector contra sobrecargas
Bot6n
de restauracion
"Reset"
Ltmpiador de orlllas
(No se muestra)
MANGUERA
lnterruptor de encendldo/ apagado de tres poslclones
(Apagado/Plso/Alfombra)
(Algunos modelos)
Herramienta
ACCESORIOS
Power-Mate Jr. ®
(Algunos modelos)
Mango
Dlsposltlvo giratorio de
la manguera
RECEPTP,CULO
ObJeto
Boisa,para polvo
Filtro de escape ........
Filtro de seguridad del motor
Pleza N".
en EUA
20-50557
,,,,,
20-86880
20_'86883
Part N°.
en Canadd
20-50557C
20-86880C
'20-86883C
Filtro de
Cubierta
Almacenamiento para accesorlos
Tapa del
Ceplllo para
cep,xo
_
('_"_
para telas
"-'-_-_ _'-_ _
cepH/oparaplsos
_.-LII
[/['-J2L_/FF_
(Algunos modelos)--_ _ _" _
HandI.Mate Jr,"
(Algunos modelos)
NOTA:Todos los modelos cuentan con un juego de accesorios en el recept&culo, Unos modetos tienen un juego adicional que se puede guardar en Ia bolsa accesaria para el uso para la basura u otros lugares sucios.
del fi/tro de escape del cord6n el_cfrtco
electr6nlco
para la bolsa/manguera
modelos) mecdnlco
para la
bolsa/ manguera
(Algunos modelos)
Pestillo
de la ta
Sujetador
de la bolsa
Botsa para polvo
FIItro de segurldad del motor (Detrds de la botsa para potvo) el_ctrico
A"DvERTENCIA
Peligrode choque el_ctrico
No conecte ia aspiradora hasta que termtne de armada°De Io contrario podria causar
un choque el_ctrico o lesi6n corporal. iin_ nl'l iiii
ii, i,
Antes de armar la aspiradora, chequee la LISTA
DE EMBALAJE en ta cubierta separada de ta Lista de Partes para Reparaci6no Use esta lista para veri-
ficar que ha recibido todas las componentes de su nueva aspiradora Kenmore,
TUBO TELESCOPlCO
La extensi6n del tubo es ajustable y no requeire el montaje Para ajustar, empuje hacia abajo en el bot6n del tubo y mueva
el tubo super riora la posiciOndedeada
Control de extensl6n adjustable del tubo
l m
la mano
arriba
esta lenglJeta
m m
Dtsposlt/ve glratorio del mango
\
La parte giratoria, situada en el
Power-Mate_, le permite mover el mango a la izquierda para pasarla aspiradora a una extensi6n m&s targa debajo de los muebles bajos,
Cuando ajuste la
!ongitud de fa vara hay que tenetel
Power-Mate%on la mano o el pie,
POWER-MATE
tntroduzca los tubosen la Power-Mate_ hasta que el botOndel tuboquede fijo en posici6n
Bot6n
m m
Bot6n
de_
liberacl6n r_plda del mango
--*-
Tubo
lelesc6pico
--
Control de ex"tanst6n
aJustabla del tubo
m
J
_--.----
Bot6n del tubo
Ilberacl6n r_plda del tubo
(Algunos
modelos)
RECEPTACULO
1, Abra la tapa del recept_.culo.
2. Examine la bolsa para polvo este instalado correctamante Consu{telas instrucciones de instalaci6n en la CAMBIO DE LA BOLSA,,
3. Examine el filtro de seguddad del motor este instafado correctamante. Consutte las instrucciones de instataci6n en LIMPIEZA DEL FILTRO DE SEGUR1-
DAD DEL MOTOR
LA TAPAY LA CUBIERTA
Es normal qua ta tapa del recept_culo se desprenda al set abierta mas de Io necesariooPara colocar nue-
vamentela tapa, alinee tas ranuras de la bieagra, in- s_rtelas y cierre la tapa.
MANNGUERA
1. Alinee la pestar_ade sujeci6n de ta manguera y la ranura de la cubierta del recept_cu!o e introduzca la manguera en ef recept_culo basra qua quede fija en posici6n
Para retirar: Levante el pestilio de la manguera y tire de la manguera
sujecl6n de la manguera
.onu;
Nunca debe abrir la capucha de] contenedor
estando la tapa abierta. As[ se evitar_ daSos
a la capucha dal contenedor y/o a la tapa. ii iiiii .............
Bot&n del
Bot6n de liberaci6n
r&pida
de!
mango
(Algunos
mr)delos
1 m c
2, tntroduzca el mango en el tube hasta que el bot6n quede en posici6n.
Asegurese de que la manguera no est_
torcida,
Para retirar: Oprima el bot6n de liberaci6n r_pida del mango para liberar el mango y tire del mango hacia ardba
Para Guardar: Para prevenir la precibn de ta mangua mientras se guarda, desuna la mangua del tubo de la aspiradoraoGuarde la magua en una posicibn enrollada y flojamente de tal manera qua la tapa de la mangua no se estire.
PARA ACOPLAR LA BANDEJA
!, Alinee la pestaSa de la varilla con la ranura de la bandeja Power-Mate
Jr,®.
Tab.
s,o\ \
2, PresJoneta bandeja en la varilla superior,
PARA INTRODUCIR POWER-MATE
JR. ®
t. Coloque la parte frontal del
Power-Mate,Jr.® an la bandeja.
2. Gire el Power-
MateJr. ® hac{a atr_.s hasta qua encaje an su sitio.
PARA SACAR EL POWER-MATE
JR. ®
1. Presione el dispositivo de retenci6n y saque el Power-MateJro®de la bandeja.
PARA COMENZAR
Indlcador de nlvel
de pelo de la alfombra
•
ADVERTENCIA
Peligro de lesi6n personal y daSo al
producto
° NO enchufe la aspiradora si el
interruptor est&en la posici6n ON.
Podria causar lesi6n personal o dafio
at producto.
• El cord6n el_ctrico se mueve
r_pidamente durante el enrollamiento.
Mantenga alejados a los nt_.osy
asegure espacio libre suficiente para evitar lesiones personales al enrollar el cord6n.
NO use los enchufes Iocalizados sobre los muebles. Los objetos cercanos
podrian resultar daSados.
Almacenamlento del cord6n
1.Tire del cord6n para sacarlo del recept&culohasta
tener la Iongit_d deseada, Etcord6n no se enrollar_hasta que oprima la barra para enrollarlo.
NOTA: Para reducir et riesgo de cheque el_ctrico,
esla aspiradora cuenta con una clavija potarizada, uno de los contactos es m_s ancho que et otrooLa clavija s6lo puede introducirse de una manera en el
enchufe,Si la clavija no cabe bien en el enchufe, invi_rtala_Si a0n no cabe, llame a un electricfsfa para que lnstaleun enchufe correcto. No attere la clavija de ninguna manera,
2. Conecte el cord6n el_ctricopotarizado en un enchufe de 120 voltios que se encuentre cerca del piso.
Para enrollar: desconecte la aspiradora, Sujete el enchufe mientras
enroflael cord6n para impedir daSo o lesi6n corporal por el movimiento del corm d6n, Optima el control para rebobinar et cord6n electrico con la mane o con el pie.
Pedal de
Ilberaci6n
Pedal de seleccl6n
de nlvel de pe/o
de la alfombra
(A/gunosmodelos)
3. Baje el tubodesde ta posici6n vertical pisando et pedal de liberaci6n del mango,
E. €o,o,,oo
NO deje la Power-Mate" funcionando en posici6n vertical en un lugar durante ning_n
espaclo de tiempo: se puede daSar la alfombra.
4. Seleccione una altura de pelode la atfombra usando el pedalpequefioubicado en la parte posterior de la Power-Mate® El nivet de pelo la alfombra se muestra en el indicador, Consulte SUGEREN-
CtAS SOBRE EL AJUSTE DE NIVEL DE PELO DE
LA ALFOMBRA.
Atenci6n: Refi_rase afas recomendaciones det fab-
ricantepara limpiar su alfombra.Algunas alfombras m_s deiicadas pueden requerir el use de la aspiradora con et agitador Power-Mate_'desconectado
para prevenir que la alfombra sea daSada.
_GFF
FI,DOR
,.,._ARp_"Ir
f--..
t
--
:
5. Seieccione una posici6n del interruptor en el mango,
OFF
FLOOR - s61oenciende el motor del recept_,culo.
CARPET - enciende los motores del recept_,culoy de fa Power-Mate®_
NOTA - Cuando este control est& en la posici6n
FLOOR, el farot y el indicador de polvo (unos modelos) no funcionan porque no Ia efectricidad no fluye al Power-Mate®
Paraobtener mienda opuesta
jalar]a en lnea recta, AI final de cada pasada de regreso, cambie la direcciOnde la Power_Matee hacia la siguiente secciOna fmpiar. Continue as[ a tray,s de toda la afombra de una manera lenta y desfzante.
NOTA: las pasadas r_pidas y ialonadas no
Iogran una limpieza completa.
ADVERTENClA
Peligro de lesion personal y daffo al
producto
• No atropelle el cordon el(_ctrico con la
Power-Mat®CoHay un peligro de lesir_n corporal o unos dafios de
pesesiones.
• No tire del cordon elOctrico de la pared
para desenchufario, Si hay danes en
el cordon el#ctrico o e! enchufe, hay
un peigro de lesion corporal o unos daffos de poseslenes,
, iiii, j lq ql ,i
Control
de
El disposltivo giratofio de la manguera permit® que _sta gire sin necesidad de mover el recept_cuIo. Eslo es muy t)tt para limpiar en
&reas pequeflas. AsegQresede que la manguera no est_ torcida antes de jalar el recept_cu!o.
%'Z 6F
!
. '*cuIDADO
Peligro de lesion personal y dafio at
producto
Tonga cuidado si el Power-Mate®y la
manguera se dejan en posiciOnvertical
pues peuden caerse f,_cilmente. Si se
volt®an peude haber dafio de propiedad.
/
Los escalones alfombrados requieren limpieza periOdica,Cierre per complete el control de aspiraci6n para Iograr los mejores resutados de timpieza.
[ ADVERTENOIA ......
Peligro de lesi6n personal
Tenga cuidado si cotoca el recept_culo
sobre escalones. Si se cae, podria causar lesion personalo dafio a la propiedad.
i ii i,ii iii i i1,111,11
Mantenga el paso de air®abierto para Iograr los
mejores resultados de limpiez& Examine de vez en cuando cada una de las &teas de union en FUN-
CIONAMIENTO DE SU ASP1RADORApara asegurarse de que no estOnbloqueadas. Descenecte ta
aspiradora antes de revisar.
Use eI ajuste XLO (bajo) para obtener la mejor tmpieza a fondo. Per otra parte, quiz£s se requiem etevar el nivel para Iacilitar algunas tareas, come pot ejemp}ocuando se trata de tapetes y atgunas afombras de pelo targo,y para impedir qua la aspiradora se apague Se sugieren los siguientes ajustes:
HI
-Pelo muy largo y suelto, tapetes, allombras muy acojinadas.
MED -Pelo re®dianea largo
LO - Pelo corto a mediano.
XLO - La mayoria de las alfombras y pisos descubiertos.
ALGUNOS MODELOS
Et sistema indicador del detector de tierra est_ montado en la bequilta de FaPower-Mate®,cerca del botSn de restablecimiento Consiste en una serie de tres indicadoresluminosos rojos y uno verde
_ador
de polvo
(Algunosmodelos)
Las tuces indican la cantidad de partlculas de tier- ra qua est_.n
pasando a trav_s del detector al ser transportadas hacia la bolsa para polvoo
ARRANQUE INICIAL
La primera yes qua arranca ta Power-Mate®ocurre siguiente en un perfodo de 2 segundos:
I. Los tres indicadoresrojos se encienden.
2. Dos indicadoresquedan encendidos.
3. Un indicadorqueda encendido
4. ELindicador verde est& encendido y permanece encandido basra el memento en qua comience a usar Ia Power-Mate®'
NOTA: Si ta boquiIla est& sobre una superficie que tiene ter[a, _sta ser& aspirada per la aspiradora y posibLementese queden encendidos algunos de Ios indicadores rojoso
EN OPERACION
Cuando desliza la Power-Mate®per el piso, tos indi- cadores cambian de una a otra configuraci6n segun si fa aspiradora recoge mucha o poca tierra. Si uno o varies indicadores rojos permanecen encendidos, significa que la aspiradora sigue levantado tierra,
_sta sigue pasando a trav_s del tube, y que necesi-
ta continuar aspirando la superficie
Cuando se queda encendido el indicadorverde mientras desliza la Power-Matee sobre una zona determinada, significa qua el detector no est,.
detectando tierra y qua la zona ya est& lipia.
NOTA: Las luces del detector de tierra no funcionan cuando se selecciona el ajuste para pisos descubiertos FLOOR,
LIMPtEZA DE LA LENTE
Aunque la funci6n de detecciSn de tierra de ta
Power-Mate®de Kenmoreest& diseSada para brindar touches aSos de funcionamiento interrumpido, el paso de tierra a trav6s det sistema de tas vIas de aire puede causar una escama en la renle, haciendo qua se encienda y contin0e encendidoe!
]ndicador verde, sin cambiar nunca a rojo. Cuando
esta suceda, tiene qua limpiar la lente_
PARA LIMPIAR LAS LENTES
--Ui
1oRetire los tubes oprimiendo el pedal de liberaci6n r_.pida
y levantando los tubes.
2. Come seve en el diagrama los dos indicadores de polvo estdn colocados dentro de la articutaci0n giratoria, aproxirnadamente3 Y2pulgadas o 90 mm abajo, Observe las flechas). Para itegar a los elementos del detector, use un cepillo pegueSo, come per ejemplo para botellas Cepilfe cada detector varias veces para eliminar la tJerray el polvo
NOTA: Si mira hacia dentrodel dispositivo giratorio pedrO,ver un anillo El elementodetector est,.
justamentedebajo de dicho anilto
3. Vuelva a instalar lostubes despu6e de limpiar los detectores.
E
•
CUIDADO
No utilice nunca agua ni soluci6n
limpiadora para limpiar las lentes. El
residue del agua o del limpiador causard que las lentes se cubran de
tlerra rods rapido, requirtendo limpieza
con mayor frecuencia.
i ,!
i!1!1[11,11
ACCESORIOS DEL TUBO
ALGUNOS
MODELOS
NO instale ni retire el mango ni los tubos
cuando la aspiradora est_ encendida.
Esto podria causar chispas y da5ar los contactos el_ctricos°
.............
iiii ,i ii i i
ACCESORIOS DEL MANGO
Bot6n de clerre
=,=ram
Tubo telesc6pico
=_
___
"V
NOTA:Si tiene
inslaladata
Power-Mate®, apague fa aspiradora antes de qui-
tar el mango de los tuboso
1, Optima el bot6n de btoqueo y tarlo del tubo
Si su modelo tiene la caracter_sticaopcional de la liberaci6n del mango r_pida, ins_rtala de un modo semejante
2. Destice el accesorio deseado con firmeza sobre el mango. Consult® la
USO DE LOS
ACCESORtOS
,#jl_'_ Ib'
1. Para retirar los tubos de la col6quefos en ta posici6n vertical de bloqueo,
2. Pise e! pedal l
W
=== _
=/
Pedalde
ubo de liberaci6n r_.pidadel
tuboy tire del tubo hacia arriba para desprenderlo de la
Power-Mate
No es necesario retirar el enchule y cord6n el_etrico de la Power-Mate® para usar los accesorios del tube.
3oColoque el accesorio des®ado sobre el tube. Consulte ta USO DE LOS
ACCESORIOS.
10
ACCESORIO
Meubles*
Entre cojinee'
/_REA A LIMPIAR
Pleas
Pisos
Corlinas* Escalonee dfombrados/
Aftombms
Parades
X X
Cepillo para sacudir
Herram'ienta .................
pare hendiduras
Cepillo para telas
X
X
X X
CepiUopare pisos
X
X
Power-Mate®
Handi-MateJr.=
(Atgunosmodelos)**"
PowePMate Jr?
[Algunos modelos)***
"
X
X
X
X**
X
• Siernpraltmp_ los aceesoriosantes de user sobm tales "" E_interrupterde 3 posicianesdabs 8star en ta posic_SnFLOOR(piso deseubieflo)
"" La HandI-MateJr = y la Fewer-MateJr _ _nctuyensue propias instruceionespareusa de accesortos
NOT.A:Cuando separe _ostubas oprirn,acamp!eta.monteet bot6n de btoqu.eoantes de sepa_artos par compfe-
to, _i sete otTicuttaop_imirel Dot6n, jume m_.stos JuDaspara minear el bo[6n con el oriticio, uprirna el ootSny eespu_s separe =astubas.
LIMPIADOR DE
Active los cepil!oslimpiadares de oritlas a cada lade de la Power-Mate®,
Paso la Power-Mate®junto alas parades o junto a los rnuebles para ayudar a elirninar ta tierra acurnulada en las orillas de la alfornbra.
El controlde aspimci6n le permite carnbiar la potencia de aspireci6n de la as-
asplracl6n asplracl6n
piradora de-
pendiendode_ grosor de la tela o aifombra, La aspiraci*Snse
PROTECTOR CONTRA
SOBRECARGAS
La Power-Mate®cuenta con protecci6n incorporate conira da_o del motor y la correa en case de atascamiento c{e]agitado_ S} el agile- dor funciona rn_s despacio o pare, el pro*
lector de sobrecarga para Ia Power-Mate®,
El motor del recept_.culo
continuar_,funcionando_
Protector contra
sobrecargasBot6n de]
Para resolver el problema: Apague la aspiradora, quite et residuey apriete et bot6n para encender de nusvo
Para restablecer: Opdma el bot6n de{ protector centre sobrecarga
1
'!'1 ros, abriendo el control; pare aspirar rnuebles y alfombras, el control debe cerrarse para aumentar ia aspiraci6n.
• ADVERTENCIA
Peligro de lesiones personales
Desconecte siempre la aspiradora antes
de limptar las dreas de la agitador puss
_stos podfian arrancar de manera
imprevlsta. El ha hacerlo, podria resultar en lestones personales.
INDICADOR ELECTRONICO
PARA LA BOLSA/MANGUERA
ALGUNOS MODELOS
lndlcador
eleotr6nlco para la
[3 ]uzse enciende en cualquier momen-
to que se bbquee el ftujo de airs, cuando la bolsa se ffene o cuando sea necesario cambiar el _tro de seguddad dei recept_culo.
NOTA: Es posible que la luz tambi6n se encienda cuando utitice ciertos accesorios debido a que el flujo de airs se reduce a! pasar per el accesorb
Consuite el solucionador de problemas.
INDICADOR DE MECANlCO
PARA LA BOLSAJMANGUERA
ALGUNOS rvlODELOS
Cuando la aspiradora funciona, la ventana del indicador est,. en rojo es necesario revisar si la bolsa de polvo est6 Itena o haya residues en otros tugares,
V_ase FUNCIONAMIENTO DE SU ASPIRADORA.
NOTA: Es posible que la luz roja encienda al usar las herramientas o al usar la aspiradora en la albmbra nueva porque el flujo de airs ss reducido per las mismas herramientas o la pelusa de una alfombra nueva que Ilena ta bolsa r&pidamente.
PROTECTOR TERMAL
Esta aspiradora tiene un protectortermai que se ajusta autom_ticamente para proteger a ta aspiradora del sobrecalentamiento.E! protector termal apaga el motor autom_,licamentepara permitir que el motor se enfr[e a tin de evitar posibles dares a taaspiradora,
Para restablecer: Apague ta aspiradora y desenchule el cord6n def tomacordente para permitir que la aspiradora se enfde, Busque y saque fas obstrucclones, si es necesarioo Examine tambi_n y reemplaoe cualquier filtro obstruido. Espere
aproximadamente 51)minutes y enchufe ta aspiradors y volt_ela para ver si el protector del motor se ha reajustado, En algunos cases, la unidad puede velvet a arrancar sObitamente, NO
LA DEJE desatendida.
TAPAY ALMACENAMIENTO
PARA POWER'MATEs
ALGUNOS MODELOS
Et tube inferior tie_ ne un reborde en
formade "U" en fa zona de fijaci6n del cord6n el_ctrice. La base tiene una ranura an forms de
"U" cerca de la parte frontal del recept_cufo,
La ranura permite atmacenar los tubes y ra Power-
Mates con el tube para economizar et espacio requerido psra su slmscenamiento, Para usar esta caracteristica es necesario almacenar e! recept&culo en {orma vertical
El tube se sale de fa ranura al ser levantado para ussrto y se desliza dentro de @stsal bajario para atmacenado,
La Power-Mates debe estar en ls posici6n tlana come se ve en el diagrama, Use ef mango del pedal de tiberaci6npara moverla a esta posici6n.
NOTA: Se puede usar menos espacio si baja el tube telesc6pico come se muestra en ta secci6n
MONTAJE,
• CUiDADO
iiii I ii i ,i ,_,1
--
Para evitar volcaduras, nunca deje la Power-
Mates encendida o en posici6n vertical con
et tubo completamente extendido.
Ajustando el tubo a una posfci6n m_s baja_
girando el mango a un lado, la Power-Mate_
se hallarden una posici6n robs estsble y
serd rods dif|cil que se vuelqueo
I
i n
i iii,
12
La aspiradora crea succi6n o aspiraci6n que levanta la tierra La tierraes impulsada a trav_s de las v[as de flujo aire hasta la bo{sa por una r_pida corfiente de aire. La bolsa para polvo permite el flujo de aire, pero atrapa la tierra
Para [ograrlos mejores resu[tados de limpieza, manlenga abiertas Ias vias de aire, Examine
/_/
/_/,,'
.,/_,_" peri6dicamente las _,reasindicadas con aste- ._',,._y
o-Z. 7
_,,_
/"f (,.,...J.._
/,,) ..f-_
,,,/tt.'/"
'
\
,
_
/
J'l
Filt.o de
_
Flltra de
esc/ape
....
.................
...............
:::
CAMBIO DE LA BOLSA
La bolsa debe cambiarse seguido para lograr los mejores resultados de limpieza. El indicadorelectr6nico / mec;_nicode la botsa o de manguera enciende cuando se necesita carnbiar
NOTA: V_ase PIEZAS y CARACTER[STICAS para el numero de la bolsa.
7. Examiney limpie et filtro de seguridad del motor.
El montaje rojo de la bolsa se inclinar_ hacia adelante despu_s de que retire la bolsa. Esto impedir&que la tapa se cierre antes de instalar una boisa nueva
NOTA: NO doble ni pliegue el centre del
cart6n al instalar ia bolsa en las ranuras del montaje de ta bolsa_
1. Desconecte el cord6n et_ctrico de la clavija de la pared,
4. Destrabe la pesta_a de cart6n del montaje rojo de la botsa empujando hacia afuera y tirando hacia arriba,
2, Quite la manguerade la aspiradora_
3. Tire del pestiUode la tapa hacia fuera y hacia arfiba; luego levante la tapa det recept_culo
5. Saque la boisa del montaje rojo,
FIItro de del rojo
6. Revisey cambie, cuando sea necesario, el
del
filtro de seguridad def motor
13
8. Gire hacia abajo e] soporte para la bo[sa roja y para insertarla bolsa en las ranuras empuje hacia abajo hasta que las leng_etas _, de cart6n encierren seguramente en las
,_..
posiciones apropiadas corn se ve en el diagrama.
9. Baje Ia cubierta del recept&culoy cierre el pestillo,
10, Reinstale ta rnanguera o
11, Conecte el cord6n eI_ctricoen ta clavija de la pared.
oo
NUNCA REUTtLICE UNA BOLSA PARA
POLVOoLos materiales muy fines, tales
come desodorantes para alfombras,talco
facial, polvo fine, yeso, hollin, pelusa de
alfombras nuevas, etc. pueden atascar la bolsa y causar que se rompa antes de que
est_ Ilena y puede dafiar el motor de ta
aspiradora. Cambie la bolsa m_s seguido
cuande aspire este tipo de materiales.
etcordSn paredNOchoree
2. Limpie ei exterior conun trape suave y limpio, que ha side exprimido despu_s de remojar on una seluci6n de agua y detorgente Ifquido ligero.Seque e!
exterior con un trapo seco despu6s de limpiar.
3, Limpie la superficie exterior det recopt_.culoy do los accesorios para reducirla etectdcidad ost_tioay la acumulaci6n de polvo.
•
cuIDADo ....
No use los accesorios sl est&n mojados,
Los accesorios que se utilicen en _reas
sucias, debajo del refrigerador, no deben usarse en otras superficies sin antes set
lavadosoPodrlan dejar marcas.
,, ,,, ,,, ,
Examine el filtro de seguridad del motor do vez en
cuandoy cambio cuando est_ sucio.
ADVERTENCIA
i,ll i, i i,ii
Peligro de cheque el_ctrico
Desenchufe el cordon de la corriente el_c-
trica. No opere la aspiradora sin el filtro de
seguridad del motor. Aseg_urese de que el
flltro est6 seco e instalado adecuadamente i para fmpedir que el motor falle y/o que se
I pr°duzca un cheque el_ctrico.
Para qu_tarla boJsa,siga las instrucciones en CAM-
BtO DE LA BOLSAo
FILTRO DE SEGURIDAD DEL
MOTOR
ELECTROSTATICO
Esle filtro se tiene que cambiar cuando est_ sucio
Debe eambiarse periSdicamente seg_n las condiciones de usoo Et filtro no se puede lavar pues prderia su capacidad para atrapar altrapar polvo.
NOTA: V_ase PIEZAS y CARACTERISTICAS para el ntJmero dei filtro de seguridad dol motor_
1. Lovante e! dispositivo de retenciSn de gema y saque el tittro de seguridad come se ve en el diagramao
Dispositivode retention
de goma
Disposi¢ivo de
retenci6rt de goma
2, Reemplaco el fillro, con el lade &spero hacia afuera, en direcciSn de Is bolsa del polvo, desliz_,ndolo en su lugar dentro de fas costillas de la cavidad para la bolsa,
Meta e( fiftro para que quepa per complete debaio del dispositivo de retenci6n de goma.
3. V6ase CAMBIO DE LA BOLSA para cambiar la boisa.
CUIDAD'O....
NUNCA REUT1LICEUNA BOLSA PARA
POLVO.Los materiales muy fines, tales
come desodorantes para alfombras, talco
facial, potvo fine, yeso, hollin, pelusa de
alfombras nuevas, etc., pueden atascar la
bolsa y causar que se rompa antes de que
estd tlena. Cambie la bolsa m_s seguido
cuando aspire este tipo de materiales_
,11
! !! i! i1,11,,,1,11
14
A'DVERTENCIA *
Peligro de choque el_ctrico
No opere con un flltro de escape bloqueado
o sin el filtm de escape o la cubierta del fiF
tro de escape instaladoso
FILTRO DE ESCAPE
HEPA
Este cartucho del filtro escape tlene que cambiar est_ sucio, Cambie e! filtro cuando eI _rea superficial est_ cubierta por compfeto. El flltro no se puede lavar pues prdeda su capacldad para atrapar altrapar polvo.
NOTA: V_ase PIEZAS y CARACTERiSTICAS para el n_Jmerodel fittro de escape°
1,Tire hacia arflba la cubierta det [ii-
ire de escape pare sacarla de la cubierta del motor y colSqueta a un lado
Cublerta del tiltro
2. Empuje ef cartucho del filtro fittro escape con cuidado hacia a un tado cemo se ve en el diagmma y tire hacia arriba para sacarto
Filtro de
Ftltro de
_
3. Cambie el cartucho del filtro escape, coloc_,ndolocon cuidado para que et lado mostrado en el diagrama corra debajo de las costillas, Luego, empuje hacia abajo el otto lado hasta que encierre seguramente, Cotoque el nuevo filtro en la cubieda deI motor con el filo plomo hacia abajo
4. Reemplace la cubierta del filtro de escape posicionanado las dos leng_etas traseras y empujaando hacia abaio en ]a parte trasera basra que cierre seguramente
del filtro
Siempre deber_n seguirse todas las precauclones de se_uridad ai limpiar y dar servicio a ta Power*Mate ,
!
ADVERTENClA
,I Inl nuul
Peligro de choque el_ctrico o lest6n corporal
Desconecte la unidad antes de limpiarla o darls servic|ooDe Io contrario podrfa
producirse un choque el_ctrico o causar lest6n corporal si la aspiradora
arranca de manera imprevista.
n ,ll,p'l
15
E
• cuIDADo
Puede que al retlrar los soportes del
ceplllo se desprenda una pequefia arandela de metal de cada extreme.
NO plerda estas arandelas.
I IIII
i iiiiiilffl,ii
NOTA: Para mantener una alta eficiencia de fimpieza y evitar el dafio a la aspiradora, qua limpiar __&gj.t_dor carla vez qua se camJ2L_
laco_.
Tambi_n hay qua limptar el agltador segt_n el siguiente horario:
Frecuente
-
(usada diradamente)
Moderado .-
(usada 2 o 3 veces per semana)
Llgero -
(usada 1 vez per semana) cada semana cada mes cada 2 mesas
Retire todo indicio de basura o suciedad de la zona de la correa y del rodilio del cepilloo
Con cuidado quite lae tapas y quite el hilo o los restos ubicados en el agitador, en los soportes del cepillo, en las arandelas o en el ejo del agitator,
IMPORTANTE
Cambie las aran- dolas y luego las soportes.
Vea la perspectiva despiezada para seguir el orden correcto de colocaci6n de las plazas,
PARA RETIRAR LA CORREA
1. Co_oqueta Power-
Mate'_ con la parle
interiorhacia arriba,
2, Quite los dos (2) tornitlos en la cub[erla de ]a Power-Mate_.
3. Coloque ta Power-
Mate® en [a posF ci6n vertical. Apriete el pedai dei mango de liberaci6n y baje
ta articulaci6n girato-
ria,Levante Ios pestillos traseros
5, Apriete las leng_etas en la parte trasera de la cubierta del agitader y gire hacia adeiante para liberar de la base de
la Power-Mate_o
--
4. Para quitar la cubierta, agarre los Iados y tire afuera_
Leng_efas de/agitador
6_ Levante la unidad del agitador y quite _acerrea gastada
Desconecte la asplradora. Examine frecuente.
mente et cepillo y_as _reas de soporte del mismo de la Power-Mate y elimine rode cabello, hito y pelusa acumulada,Si _a acumulaciSn es excesiva, separe la Power-Mate del tube y reatice los pasos a continuaci6n.
'16
Tapa del exfremo
7, Retire los tapas de{ extremes;examiney timpie tas _reas de tapa del extremoo En la ENSEMBLE DEL
AGITADOR se proporciona una itustraci6n
de lode e_ensamble del agitador,
Tapa del
extreme
PARA RETIRAR LA CORREA
_)
(_
_ y los tapas dei extremo en
5. Alinee la parle frontal de la cubierta con la base. Coloque la cublerta sobre et borde delantero de la base corno se muestra.
\ nueva sobre det motor y
luegosobre la rueda den-
tada del cepitlo,
_.,./ v \
da dentadada
Tapadel
\
del cepillo extremo Agitador
NOTA:V_ase PIEZAS y CARACTER[STICAS para el numero de la correa.
4, Retnstafe la cubierta del agitador, alinee las
JengOetas delanteras y las ranurasy gire hacia abajo haStE que los pestitfos encierren segurarnente.
3. Coloque otra vez la unidad del agitador e_ la Power-
Mate ,
Cublertadel agltador
6. NOTA: En los rnodelos con el indicador de polvo, asegQrese de que la plancha est_ vertical y los
cordonesest_n rnelidos corno se ve en el diagrama.
7. Rote la cubierta hacia atr,_s. Apriete con poca tuerza hasta que las leng_etas laterales y traseras
encierrensegurarnente_Coloque ta
Power-Mate® con la parle inferior hacia arribay inserle los dos (2) tornittos en la cubierta.
Vista superior
Vista lateral
1. Quite la cubierta de la Power-Mate® corno se describe en ta secci6n CAMBIO DE LA CORREAY
LIMPIEZA DEL AGITADOR
EmpuJeh'acla adentroy glre
2. Empuje hacia adem troy gire la bornbilla en et sentido sontrario El de tas agujas del reloj, luego tire hacia afuera para sacar.
'17
!
Empuje hacla
3. Ernpuje hacia adentro y gire en el sentido contrario El de las agujas del reloj para reernplacer_ La bombilla no debe ser m_,sde 15 vatios( 130 voltios/).
4. Reinstale fa cubierta de la Power-Mate® como se describe en la secci6n CAMBtO DE LA COR-
REA Y LIMPIEZA DEL AGITADOR.
NOTA: V_ase PIEZAS y CARACTERiSTICAS para el numero de la bombiFla,
_
ADVERTENClA
Peligro de ehoque el_ctrico o lesi6n corporal
Desconecte la unidad antes de limplarla o dad° servicio. De io contrario podrfa pro-
ducirse un choque el_ctrico o causar
lesi6n corpora/si la aspiradora arranca de manera imprevista,
I I I1[ ii,
PARA REVISAR LA UNIDAD DEL
AGITADOR
__
"--
Barra de soporte de la base
PARA CAiVIBIAR LA UNIDAD
DEL AGITADOR
tados los ceptltos aE n}vel de tas barras de soporte en la base, cambie la unidad del agitadot.
del agitador, la correa y ia unidad del agitador.
V_ase "ParaCambiar La Correa" en la secci6n de
CAMBIO DE LA CORREAY LIMPIEZA DEL
AGITADOR
2. Quite tas lapas del extreme, las arandelas, los tornillos, el ceptLIodel extremo y las coronas dentadas para el cepil]o de los extremos de la untdad del agitador vieja.
3. Ensamble otra vez la unidad dal agitador. Para alinear los huecos para tornillosen la clavija, la corona dentada y el cepillo de extremo, aseg0rese de que todas tas coronas dentadas atinee correctarnente
4oReinstale la correa,ta unidad del agitador, la cubierta detagitador y la cubierta de Power-Male o
V_ase "Paracambiar la correa" en la secci6n
CAMBIO DE LA CORREAY LIMPIEZA DEL
AGITADOR,
Tapa del extremo
Arandela
Unidad del agitador
Tapadel
oo.,,,o
Rueda dentada
del eepillo
Terntllo
i
Arandela
18
Consulte
labia pare enconlrar soluciones que usted mismo puede realizer cuando tenga problemas menores de rendimiento Cualquier servicio que necesite aparte de otros descdtos en este manual tienen queser hechos per un Centre de servicfode Sears,
,Ul ,,, i i i Ull,,i,i i
,ll,lll
ADVERTENCIA Pe,g,o
cheque
etdctrico
I
Desconecte la aspiradora antes de darle servic{o o Iimpiarla. De Io contrario podn'a
produclrse un cheque eldctricoo causar tesi6n corporal, i
,i i
L_ aeptradem no offence.
No aspire
satte|soloriamente.
La aspfrodora _rranoa,
peru seepage,
L8 PewePMate _ oe fuactotte
cuando oatti lnclatede.
Indieader verde encendldo
eoni[nuemento en el de(eotQr
de t|erra.
AIgunos o todoc los Jadfeedores
mjoa de{ detector de tterm second[dos y nunee cambtnn a verde.
No ae enefenden los fndtcaderes
verde orojo de datecct6n de tlerra,
2,
La via de pace da lierra ole balsa de polYP eet_ bloqueada
Lente eucta,
I.
Hay un objelo esl_vibtando en el are_ de lareels
I El tntenupler
no
est,. en la postei_e CARPET
2.,
No hay euniatro de energ$a alleblero
El indicador electrenlco! mec_nlco de la boise y de le manguero funelona
1, Est_ dascenectBda
3.
Cortacircuitoa botado o lucibls quemado an el tablom d_ sarv_ciod_ Ja fes}doeeie
Conexlones et_,ctdeasde le menguera
suellas,
2
BOISepera polvoilena o alascada
Vies de flute do airs alaseedac
Filtmssucioe
4o
AJustelncorreelo dB nivelde pelode iaalternbra
8r
5
Conlrol de a_ptrecten abierlo
B_
7,
Manguera rote.
Ag{ladorde ta Power-Male® deegastadee
9
10,
Cetm;_ dasgastada o rata
Agiladar o
tepee
del extreme de _sle Busies
Tape del reeeplficutoBbierla.
1.
Conexlonee et_ctrtces de la mengueta a de ia tape
Power-Male© botado
Protector de sobmee_gabolado en el _ecapt_eulo
2,
3_
4
Conextoeesd_
IB
Power.,M_ie®deeconectadae
Cortes desgas|ade
Pmteo_r _nlta eebmeargeede Ie
El i_lefruplor no esla en la pesie_6n
1
2.,
3,
4
Bolea parepone llano
ataeeada
Filtme suclo,
Vies de flute
Ciertee accesorles
La aephadora levanta
-o- ee d(ffct_empujar a
POWER.MATE=.
La luz
no futlctona.
El oord_n no ao sere{to,
La asptradora dole marcac
en la elfombre.
1.
2,
Ajusle Ineerrecta de elvel la
altombm
Asplmeien
demaciado petente
1,
1.
2.
Cofden ei_c[rico susie
Cord6n alaccade.
I.
Eslilo de limpieza incorreeta
19
_r
2,
Coneelo
blen. oprtma r.;eleelarde encendk_l apagado e la pocicionON
Restablezce el _rtaclr_uitee o
eambieel
tumble
3.
Vtmlva
e canceler los exFemoc
de tomanguere,
(p_gtna B),
1,,
2.,
3.
4.
Cembie
la bolsa, {p_gino 13)
Limpie lee vies d_ Ilujo de aim, (pfigino t3)
Cambte e! liltme, {pdglne
Ajuete el n_veL(p,tg{ea 10)
5.
5,
7,
& 9.
10,
Aiuele el central, (p>ae 1 t)
Cambie la manguera
Camble la egilador,(p_gina 1B),
Co_auile CAMBIO DE LA CORREA Y LPAPIEZA
DEL AGITADOR, {pfigin_,e16-I7)
Ctetre
bien
la laps,
I1
2
Examine lee
conexlones vuelvaa con-
eclat los extremes d_ la menguem. (p,_gina B)
Retire cualquim'obieto etorado o elaecado, luegomelablezea
pare
ce vuelvea apa_ar, t_mpie et agilader y Ioc topes del extremes de (tale, luego matablezea.
3.
Apague la
aspimdofay dosanehu_e
el cord6n
del tomaeotdenle y espem apmxlmadamonla 50 mlnuloe y eocbule la espimdom y votffiela pare
vet ci et pmlector del molar so he reaiuetado,
(pfigiea 11} Cambie la boles pate pairs, deeblO quee toe
VPa de llu_
de otto.
(p.,Igina
I
2
& 3.
4
5
Coeectobien. (pfig_na5).
CoeeuitBCAMBIO DE LA CORREA Y LIMPiEZA
DEL AGSTADOFI,(p_,ginas 1647)
Examine el ,!tea del agilador pare determiner el hay aeumulac_enexceeiva o blequeodo peluea
Limpte el agitador y los tapes d'_l
reslablazce, (pf_gteas1 f. 18-t7)
Ponga el inlerruplor
B_ la posietdnCARPET.
(pfigfna
7).
1
2.
Determine _i eaten bloqueadas ias vlas
de
elm,
(p_gIna 13)
Limpie
lee lenles, (p_gina 9).
1.
Determine si est_n blaqueedas ice vies de eke, '_
(p_glna14)
1.
2
Ponga el Interrupteur ala poslei6n
(p_gina
7),
Acuda aI
Cenlrr_
de Servicie
do
Seats m_s car
core,
1.
2,
3,
4
Camble la balsa. (p_g_na13),
Cambie e! lllims, (p_,gina1445)
Desbloquee Iaa vtac de ttuio_ aim, (p_gina 13)
cuando
la hermmienta eslfi quilada.
1.
2
A_uslo el nivet,
(pAgiea
Abra et eonlml de aspiracidn, (p_gin_ _ 1) t.
I
2.
Cembie le hornbills, (pfiglna 17).
Utopia et
cordon elfietrico
Tire del cOtden y decpu_s eer611ele.
1.
ConsultsSUGERENClAS PARA ASP1RAR.
(p_,ginaB),
it fixed, at your home or ours!
Your Home
For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME
_
Anytime, day or night
(1-800-469-4663)
www.sears.com
(U.S.A. and Canada)
www,sears,ca
Our Home
For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment, and electronics, call or go on-line for the nearest
Sears Parts and Repair Center.
1-800-488-1222
Anytime, day or night (U,&A. only)
www,sears.com
To purchase a protection agreement
(U.S.A.)
or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655 (us,A.) 1-800-361-6665 (Canada)
Para pedir servido de reparacbn a domtcilio, y para ordenar piezas:
1.888.SU-HOGAR m
(1-888-784-6427)
Au Canada pour service en fran£_4=qis:
1-800-LE-FOYER
Mc
(1_
www.sears°P_.,a
SEAR
® Registered Trademark i
TM
Trademark I sMService Mark of Sears, Roebuck and Co,
® Marca Reglstrada / T_ Marca de Fsbfica t 8MMarce de Servtcio de Sears, Roebuck and Co,
'
r,c
Marque de commerce ! Mr_Marque depos6e de Sears, Rcebuck end Co,
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project