Sony CDX-GT680UI User manual

Add to my manuals
76 Pages

advertisement

Sony CDX-GT680UI User manual | Manualzz
4-113-865-52 (1)
FM/AM
Compact Disc Player
Operating Instructions
GB
Manual de instrucciones
ES
To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 6.
Para cancelar la pantalla de demostración (DEMO), consulte la página 6.
CDX-GT686UI
CDX-GT680UI
©2008 Sony Corporation
For installation and connections, see the
supplied installation/connections manual.
This label is located on the bottom of the
chassis.
Microsoft, Windows Media,
and the Windows logo are
trademarks or registered
trademarks of Microsoft
Corporation in the United States and/or other
countries.
iPod is a trademark of Apple Inc., registered in
the U.S. and other countries.
iPhone is a trademark of Apple Inc.
MPEG Layer-3 audio coding technology and
patents licensed from Fraunhofer IIS and Thomson.
This product is protected by certain intellectual
property rights of Microsoft Corporation. Use or
distribution of such technology outside of this
product is prohibited without a license from
Microsoft or an authorized Microsoft subsidiary.
2
Content providers are using the digital rights
management technology for Windows Media
contained in this device (“WM-DRM”) to protect
the integrity of their content (“Secure Content”) so
that their intellectual property, including copyright,
in such content is not misappropriated.
This device uses WM-DRM software to play
Secure Content (“WM-DRM Software”). If the
security of the WM-DRM Software in this device
has been compromised, owners of Secure Content
(“Secure Content Owners”) may request that
Microsoft revoke the WM-DRM Software’s right
to acquire new licenses to copy, display and/or
play Secure Content. Revocation does not alter the
WM-DRM Software’s ability to play unprotected
content. A list of revoked WM-DRM Software is
sent to your device whenever you download a
license for Secure Content from the Internet or
from a PC. Microsoft may, in conjunction with
such license, also download revocation lists onto
your device on behalf of Secure Content Owners.
Warning if your car’s ignition has no
ACC position
Be sure to set the Auto Off function (page 16).
The unit will shut off completely and
automatically in the set time after the unit is
turned off, which prevents battery drain.
If you do not set the Auto Off function, press
and hold (OFF) until the display disappears
each time you turn the ignition off.
3
Table of Contents
Getting Started
USB devices
Playable discs on this unit . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Resetting the unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Canceling the DEMO mode . . . . . . . . . . . . . . . 6
Preparing the card remote commander . . . . . . . 6
Setting the clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Detaching the front panel . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Attaching the front panel . . . . . . . . . . . . . . . 7
Playing back a USB device. . . . . . . . . . . . . . . 12
Display items . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Repeat and shuffle play . . . . . . . . . . . . . . . 13
Location of controls and basic
operations
Main unit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Card remote commander RM-X151 . . . . . . . 8
Searching for a track . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Searching a track by name
— Quick-BrowZer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Searching a track by listening to track passages
— ZAPPIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Radio
Storing and receiving stations . . . . . . . . . . . . . 11
Storing automatically — BTM . . . . . . . . . . 11
Storing manually. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Receiving the stored stations . . . . . . . . . . . 11
Tuning automatically . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
CD
Playing a disc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Display items . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Repeat and shuffle play. . . . . . . . . . . . . . . . 12
4
iPod
Playing back iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Display items . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Setting the play mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Repeat and shuffle play . . . . . . . . . . . . . . .
Operating an iPod directly
— Passenger control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
15
15
15
15
Other functions
Changing the sound settings . . . . . . . . . . . . . .
Adjusting the sound characteristics . . . . . .
Customizing the equalizer curve
— EQ3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Adjusting setup items — SET . . . . . . . . . . . .
Using optional equipment . . . . . . . . . . . . . . . .
Auxiliary audio equipment. . . . . . . . . . . . .
CD changer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rotary commander RM-X4S . . . . . . . . . . .
16
16
16
16
17
17
18
18
Additional Information
Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Notes on discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Playback order of MP3/WMA/AAC
files . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
About iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Removing the unit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Error displays/Messages. . . . . . . . . . . . . . .
19
19
20
20
20
21
21
22
24
Support site
If you have any questions or for the latest support information on this
product, please visit the web site below:
Customers in Latin America:
http://esupport.sony.com/ES/LA/
Customers in Pan Asia:
http://www.sony-asia.com/section/support
http://www.sony-asia.com/caraudio/
Provides information on:
• Models and manufacturers of compatible digital audio players
• Supported MP3/WMA/AAC files
5
Getting Started
Playable discs on this unit
This unit can play CD-DA (also containing CD
TEXT) and CD-R/CD-RW (MP3/WMA/AAC
files (page 19)).
Type of discs
Preparing the card remote
commander
Remove the insulation film.
Label on the disc
CD-DA
Tip
For how to replace the battery, page 20.
MP3
WMA
AAC
Resetting the unit
Before operating the unit for the first time, or
after replacing the car battery or changing the
connections, you must reset the unit.
Detach the front panel (page 7) and press the
RESET button (page 8) with a pointed object,
such as a ball-point pen.
Note
Pressing the RESET button will erase the clock setting
and some stored contents.
Canceling the DEMO mode
You can cancel the demonstration display which
appears during turning off.
6
1
Press and hold the select button.
The setup display appears.
2
Press the select button repeatedly
until “DEMO” appears.
3
Rotate the control dial to select
“DEMO-OFF.”
4
Press and hold the select button.
The setup is complete and the display returns
to normal play/reception mode.
Setting the clock
The clock uses a 12-hour digital indication.
1
Press and hold the select button.
The setup display appears.
2
Press the select button repeatedly
until “CLOCK-ADJ” appears.
3
Press (SEEK) +.
The hour indication flashes.
4
Rotate the control dial to set the hour
and minute.
To move the digital indication, press (SEEK)
+/–.
5
After setting the minute, press the
select button.
The setup is complete and the clock starts.
To display the clock, press (DSPL). Press
(DSPL) again to return to the previous display.
Detaching the front panel
You can detach the front panel of this unit to
prevent theft.
Caution alarm
Attaching the front panel
Place the hole A of the front panel onto the
spindle B on the unit, then lightly push the left
side in.
Press (SOURCE) on the unit (or insert a disc) to
operate the unit.
If you turn the ignition switch to the OFF
position without detaching the front panel, the
caution alarm will sound for a few seconds.
The alarm will only sound if the built-in
amplifier is used.
1
Press (OFF).
The unit is turned off.
2
Press (OPEN).
The front panel is flipped down.
3
Slide the front panel to the right, then
gently pull out the left end of the front
panel.
Note
Do not put anything on the inner surface of the front
panel.
Notes
• Do not drop or put excessive pressure on the front
panel and display window.
• Do not subject the front panel to heat/high
temperature or moisture. Avoid leaving it in a parked
car or on a dashboard/rear tray.
• Do not detach the front panel during playback of the
USB device, otherwise USB data may be damaged.
7
Location of controls and basic operations
Main unit
1 2 34 5
6
8 9
7
OPEN
OFF
ZAP
SEEK
SOURCE
MODE
AUX
ALBUM
PUS
SEEK
q;
H ENTER / SELECT
qa qs
BTM
qd
Front panel removed
qk
ql w;
1
2
qf
Card remote commander
RM-X151
OFF
SOURCE
ATT
SEL
MODE
wf
wg
qa
SCRL
6
DSPL
qh qj
This section contains instructions on the location
of controls and basic operations. For details, see
the respective pages.
The corresponding buttons on the card remote
commander control the same functions as those
on the unit.
SCRL
DSPL
1
2
3
4
5
6
+
VOL
–
(BACK) button page 10
To return to the previous display.
D ZAP button page 11
To enter ZAPPIN mode.
E Control dial/select button
To adjust volume (rotate); select setup items
(press and rotate).
wh
F Receptor for the card remote
commander
wj
G Display window
–
8
PAUSE
5
C SOURCE button
To power on; change the source (Radio/CD/
USB/AUX)*.
+
wd
DM
4
qg
B
ws
SHUF
3
A OFF button
To power off; stop the source.
RESET
1
3
wa
REP
H OPEN button page 7
wk
I USB terminal page 12
To connect to the USB device.
J SEEK +/– buttons
CD/USB:
To skip tracks (press); skip tracks
continuously (press, then press again within
about 1 second and hold); reverse/fastforward a track (press and hold).
Radio:
To tune in stations automatically (press); find
a station manually (press and hold).
K MODE button page 11, 14, 15
Press to: Select the radio band (FM/AM)/
select the play mode of iPod.
Press and hold to: Enter/cancel the passenger
control.
L
(BROWSE) button page 10
To enter the Quick-BrowZer mode.
M BTM button page 11
To start the BTM function (press and hold).
N Frequency select switch (located on the
bottom of the unit)
See “Frequency select switch” in the
supplied installation/connections manual.
O Number buttons
CD/USB:
(1)/(2): ALBUM –/+ (during MP3/WMA/
AAC playback)
To skip albums (press); skip albums
continuously (press and hold).
(3): REP page 12, 13, 15
(4): SHUF page 12, 13, 15
(5): DM+
Improves digitally compressed sound,
such as MP3.
To activate the DM+ function, set
“ON.” To cancel, set “OFF.”
(6): PAUSE
To pause playback. To cancel, press
again.
Radio:
To receive stored stations (press); store
stations (press and hold).
P DSPL (display)/SCRL (scroll) button
page 12, 13, 15
To change display items (press); scroll the
display item (press and hold).
Q AUX input jack page 17
To connect a portable audio device.
The following buttons on the card remote
commander have also different buttons/functions
from the unit. Remove the insulation film before
use (page 6).
wa < (.)/, (>) buttons
To control CD/radio/USB, the same as
(SEEK) –/+ on the unit.
Setup, sound setting, etc., can be operated by
< ,.
ws DSPL (display) button page 12, 13, 15
To change display items.
wd VOL (volume) +/– button
To adjust volume.
wf ATT (attenuate) button
To attenuate the sound. To cancel, press
again.
wg SEL (select) button
The same as the select button on the unit.
wh M (+)/m (–) buttons
To control CD/USB, the same as (1)/(2)
(ALBUM –/+) on the unit.
Setup, sound setting, etc., can be operated by
M m.
wj SCRL (scroll) button
To scroll the display item.
wk Number buttons
To receive stored stations (press); store
stations (press and hold).
* In the case of a CD changer being connected; when
(SOURCE) is pressed, “CD” and the unit number will
appear in the display. Furthermore, if (MODE) is
pressed, you can switch the changer.
Note
If the unit is turned off and the display disappears, it
cannot be operated with the card remote commander
unless (SOURCE) on the unit is pressed, or a disc is
inserted to activate the unit first.
R RESET button page 6
S Z (eject) button
To eject the disc.
T Disc slot
To insert the disc.
9
Searching for a track
Searching a track by name
— Quick-BrowZer
You can search for a track in a CD or USB device
easily by category.
(BROWSE)
OFF
SEEK
Searching by skip items
— Jump mode
When many items are in a category, you can
search the desired item quickly.
1 Press (SEEK) + in Quick-BrowZer mode.
The following display appears.
Control dial
ZAP
SOURCE
A Current item number
B Total item number in the current layer
MODE
SEEK
SEEK +/–
PUS
H ENTER / SELECT
(BACK)
1
Press
(BROWSE).
The unit enters the Quick-BrowZer mode,
and the list of search categories appears.
2
Rotate the control dial to select the
desired search category, then press it
to confirm.
3
Repeat step 2 until the desired track is
selected.
Playback starts.
To return to the previous display
Press
(BACK).
To exit the Quick-BrowZer mode
Press
(BROWSE).
Note
When entering the Quick-BrowZer mode, the repeat/
shuffle setting is canceled.
Then the item name will appear.
2 Rotate the control dial to select the desired
item, or one near the desired item.
It skips in steps of 10% of the total item
number.
3 Press the control dial.
The display returns to the Quick-BrowZer
mode and the selected item appears.
4 Rotate the control dial to select the desired
item and press it.
Playback starts if the selected item is a track.
To cancel Jump mode
Press
(BACK) or (SEEK) –.
Searching a track by listening to
track passages — ZAPPIN
While playing back short track passages in a CD
or USB device in sequence, you can search for a
track you want to listen to.
ZAPPIN mode is suitable for searching for a
track in shuffle or shuffle repeat mode.
Control dial
ZAP
OFF
SEEK
ZAP
SOURCE
MODE
SEEK
(BACK)
10
PUS
H ENTER / SELECT
1
Press (ZAP) during playback.
After “ZAPPIN” appears in the display,
playback starts from a passage of the next
track.
The passage is played for the set time, then a
click sounds and the next passage starts.
Track
1
2
ZAP
2
3
4
The part of each track to
playback in ZAPPIN mode.
Press the control dial or (ZAP) when a
track you want to listen is played back.
The track that you select returns to normal
play mode from the beginning.
To search a track by ZAPPIN mode again,
repeat steps 1 and 2.
Tips
• You can select the playback time from about 6
seconds/9 seconds/30 seconds (page 17).You
cannot select the passage of the track to playback.
• Press (SEEK) –/+ or (1)/(2) (ALBUM –/+) in
ZAPPIN mode to skip a track or album.
• Pressing
(BACK) also confirms a track to
playback.
Radio
Storing and receiving stations
Caution
When tuning in stations while driving, use Best
Tuning Memory (BTM) to prevent an accident.
Storing automatically — BTM
1
Press (SOURCE) repeatedly until
“TUNER” appears.
To change the band, press (MODE)
repeatedly. You can select from FM1, FM2,
FM3, AM1 or AM2.
2
Press and hold (BTM) until “BTM”
flashes.
The unit stores stations in order of frequency
on the number buttons.
A beep sounds when the setting is stored.
Storing manually
1
While receiving the station that you
want to store, press and hold a
number button ((1) to (6)) until
“MEM” appears.
Note
If you try to store another station on the same number
button, the previously stored station will be replaced.
Receiving the stored stations
1
Select the band, then press a number
button ((1) to (6)).
Tuning automatically
1
Select the band, then press (SEEK) +/–
to search for the station.
Scanning stops when the unit receives a
station. Repeat this procedure until the
desired station is received.
Tip
If you know the frequency of the station you want to
listen to, press and hold (SEEK) +/– to locate the
approximate frequency, then press (SEEK) +/–
repeatedly to fine adjust to the desired frequency
(manual tuning).
11
CD
USB devices
For details on the compatibility of your USB
device, visit the support site.
Playing a disc
1
2
3
Press (OPEN).
Insert the disc (label side up).
Support site
Close the front panel.
Playback starts automatically.
Customers in Latin America:
http://esupport.sony.com/ES/LA/
Customers in Pan Asia:
Ejecting the disc
http://www.sony-asia.com/section/support
http://www.sony-asia.com/caraudio/
1 Press (OPEN).
2 Press Z.
The disc is ejected.
3 Close the front panel.
• MSC (Mass Storage Class) and MTP (Media
Transfer Protocol) type USB devices compliant
with the USB standard can be used.
• Corresponding codec is MP3 (.mp3), WMA
(.wma) and AAC (.m4a).
• Backup of data in a USB device is
recommended.
Display items
Note
Connect the USB device after starting the engine.
Depending on the USB device, malfunction or damage
may occur if it is connected before starting the engine.
Playing back a USB device
A Source
B Track name*1, Disc/artist name*1, Artist
name*1, Album number*2, Album name*1,
Track number/Elapsed playing time, Clock
1
Slide the USB cover.
2
Connect the USB device to the USB
terminal.
When using a cable, use the one supplied with
the USB device to connect.
*1 The information of a CD TEXT, MP3/WMA/AAC is
displayed.
*2 Album number is displayed only when the album is
changed.
To change display items B, press (DSPL).
Tip
Displayed items will differ depending on the disc type,
recording format and settings.
Repeat and shuffle play
1
During playback, press (3) (REP) or
(4) (SHUF) repeatedly until the
desired setting appears.
Select
To play
TRACK
track repeatedly.
ALBUM*
album repeatedly.
SHUF ALBUM*
album in random order.
SHUF DISC
disc in random order.
* When an MP3/WMA/AAC is played.
12
To return to normal play mode, select “
or “SHUF OFF.”
OFF”
Playback starts.
If a USB device is already connected, to start
playback, press (SOURCE) repeatedly until
“USB” appears.
Press (OFF) to stop playback.
Removing the USB device
1 Stop the USB device playback.
2 Remove the USB device.
If you remove your USB device during
playback, data in the USB device may be
damaged.
Repeat and shuffle play
1 During playback, press (3) (REP) or (4)
(SHUF) repeatedly until the desired setting
appears.
Select
To play
Notes
• Do not use USB devices so large or heavy that they
may fall down due to vibration, or cause a loose
connection.
• Do not detach the front panel during playback of the
USB device, otherwise USB data may be damaged.
• This unit cannot recognize USB devices via a USB
hub.
SHUF ALBUM
album in random order.
SHUF DEVICE
device in random order.
Display items
To return to normal play mode, select “
or “SHUF OFF. ”
TRACK
track repeatedly.
ALBUM
album repeatedly.
After 3 seconds, the setting is complete.
OFF”
A Source
B Track name, Artist name, Album number*,
Album name, Track number/Elapsed playing
time, Clock
* Album number is displayed only when the album is
changed.
To change display items B, press (DSPL).
Notes
• Displayed items will differ, depending on the USB
device, recorded format and settings. For details,
visit the support site.
• The maximum number of displayable data is as
follows.
– folders (albums): 128
– files (tracks) per folder: 500
• Do not leave a USB device in a parked car, as
malfunction may result.
• It may take time for playback to begin, depending on
the amount of recorded data.
• DRM (Digital Rights Management) files may not be
played.
• During playback or fast-forward/reverse of a VBR
(Variable Bit Rate) MP3/WMA/AAC file, elapsed
playing time may not display accurately.
• Playback of the following MP3/WMA/AAC files is not
supported.
– lossless compression
– copyright-protected
13
The tracks on the iPod start playing
automatically from the point last played.
If an iPod is already connected, to start
playback press (SOURCE) repeatedly until
“USB” appears. (“IPD” appears in the display
when iPod is recognized.)
iPod
For details on the compatibility of your iPod, see
“About iPod” on page 20 or visit the support site.
In these Operating Instructions, “iPod” is used as
a general reference for the iPod functions on the
iPod and iPhone, unless otherwise specified by
the text or illustrations.
* If the iPod was played back in the passenger control
last time, this will not appear.
3
Support site
Customers in Latin America:
http://esupport.sony.com/ES/LA/
Customers in Pan Asia:
* May not appear depending on iPod setting.
http://www.sony-asia.com/section/support
http://www.sony-asia.com/caraudio/
4
Adjust the volume.
Press (OFF) to stop playback.
Removing the iPod
Playing back iPod
Before connecting the iPod, turn down the
volume of the unit.
1
Press (MODE) to select the play mode.
The mode changes as follows:
RESUMING t ALBUM t TRACK t
PODCAST* t GENRE t PLAYLIST
t ARTIST
Slide the USB cover.
1 Stop the iPod playback.
2 Remove the iPod.
Caution for iPhone
When you connect an iPhone via USB, telephone
volume is controlled by iPhone itself. In order to avoid
sudden loud sound after a call, do not increase the
volume on the unit during a telephone call.
Notes
• Do not detach the front panel during playback of the
iPod, otherwise data may be damaged.
• This unit cannot recognize iPod via a USB hub.
2
Connect the iPod to the USB terminal
via the dock connector to USB cable.
Tips
• When the ignition key is turned to the ACC position,
and the unit is on, the iPod will be recharged.
• If the iPod is disconnected during playback, “NO
DEV” appears in the display of the unit.
Resume mode
M
U
>
EN
.
The iPod will turn on automatically, and the
display will appear on the iPod screen as
below.*
Tip
We recommend the RC-100IP USB cable (not
supplied) to connect the dock connector.
14
When the iPod is connected to the dock
connector, the mode of this unit changes to
resume mode and playback starts in the mode set
by the iPod.
In resume mode, the following buttons do not
function.
– (3) (REP)
– (4) (SHUF)
Display items
Repeat and shuffle play
1
During playback, press (3) (REP) or
(4) (SHUF) repeatedly until the
desired setting appears.
Select
To play
TRACK
track repeatedly.
ALBUM
album repeatedly.
A Source (iPod) indication
B Track name, Artist name, Album name, Track
number/Elapsed playing time, Clock
PODCAST
podcast repeatedly.
ARTIST
artist repeatedly.
To change display items B, press (DSPL).
PLAYLIST
playlist repeatedly.
Tip
When album/podcast/genre/artist/playlist is changed,
its item number appears momentarily.
GENRE
genre repeatedly.
Note
Some letters stored in iPod may not be displayed
correctly.
Setting the play mode
1
During playback, press (MODE).
The mode changes as follows:
ALBUM t TRACK t PODCAST* t
GENRE t PLAYLIST t ARTIST
SHUF ALBUM
album in random order.
SHUF PODCAST
podcast in random order.
SHUF ARTIST
artist in random order.
SHUF PLAYLIST
playlist in random order.
SHUF GENRE
genre in random order.
SHUF DEVICE
device in random order.
After 3 seconds, the setting is complete.
To return to normal play mode, select “
or “SHUF OFF.”
OFF”
* May not appear depending on iPod setting.
Skipping albums, podcasts, genres,
playlists and artists
To
Press
Skip
(1)/(2) (ALBUM –/+)
[press once for each]
Skip
continuously
(1)/(2) (ALBUM –/+)
[hold to desired point]
Operating an iPod directly
— Passenger control
You can operate an iPod connected to the dock
connector directly.
1
During playback, press and hold
(MODE).
“MODE IPOD” appears and you will be able
to operate the iPod directly.
To change the display items
Press (DSPL).
The display items change as follows:
Track name t Artist name t Album name t
MODE IPOD t Clock
To exit the passenger control
Press and hold (MODE).
Then “MODE AUDIO” will appear and the play
mode will change to “RESUMING.”
Notes
• The volume can be adjusted only by the unit.
• If this mode is canceled, the repeat setting will be
turned off.
15
Other functions
Changing the sound settings
3
Press the select button repeatedly
until “LOW,” “MID” or “HI” appears.
4
Rotate the control dial to adjust the
selected item.
The volume level is adjustable in 1 dB steps,
from –10 dB to +10 dB.
Adjusting the sound
characteristics
1
Press the select button repeatedly
until the desired item appears.
2
Rotate the control dial to adjust the
selected item.
3
Press
(BACK).
The setting is complete and the display
returns to normal play/reception mode.
The following items can be set (follow the page
reference for details):
EQ3
Selects an equalizer curve from 7 music types.
DSO (Dynamic Soundstage Organizer)
Creates a more ambient sound field.
To select the DSO mode: “1,” “2,” “3” or “OFF.”
The larger the number, the more enhanced the
effect.
LOW*1, MID*1, HI*1 (page 16)
BAL (Balance)
Adjusts the sound balance between the left and
right speakers.
FAD (Fader)
Adjusts the relative level between the front and
rear speakers.
SUB (Subwoofer volume)
Adjusts the subwoofer volume.
AUX (AUX level)*2
Adjusts the volume level for each connected
auxiliary equipment: “+18 dB” – “0 dB” – “–8
dB.”
This setting negates the need to adjust the
volume level between sources.
*1 When EQ3 is activated.
*2 When AUX source is activated.
Customizing the equalizer curve
— EQ3
“CUSTOM” of EQ3 allows you to make your
own equalizer settings.
16
Repeat steps 3 and 4 to adjust the equalizer
curve.
To restore the factory-set equalizer curve,
press and hold the select button before the
setting is complete.
1
Select a source, then press the select
button repeatedly to select “EQ3.”
2
Rotate the control dial to select
“CUSTOM.”
5
Press
(BACK).
The setting is complete and the display
returns to normal play/reception mode.
Tip
Other equalizer types are also adjustable.
Adjusting setup items — SET
1
Press and hold the select button.
The setup display appears.
2
Press the select button repeatedly
until the desired item appears.
3
Rotate the control dial to select the
setting (example “ON” or “OFF”).
4
Press and hold the select button.
The setup is complete and the display returns
to normal play/reception mode.
Note
Displayed items will differ, depending on the source
and setting.
The following items can be set (follow the page
reference for details):
CLOCK-ADJ (Clock Adjust) (page 6)
BEEP
Activates the beep sound: “ON,” “OFF.”
AUX-A*1 (AUX Audio)
Activates the AUX source display: “ON,”
“OFF” (page 17).
AUTO OFF
Shuts off automatically after a desired time
when the unit is turned off: “NO,” “30S
(seconds),” “30M (minutes),” “60M (minutes).”
B.OUT (Black Out)
Turns off the illumination automatically for any
source (e.g., during CD playback/radio
reception, etc) if no operation is performed for 5
seconds: “ON,” “OFF.”
To bring the light back on, press any button on
the unit. (When activated, remote operation is
unavailable.)
DEMO (Demonstration)
Activates the demonstration: “ON,” “OFF.”
DIMMER
Changes the display brightness.
– “AT”: to dim the display automatically when
you turn lights on. (Available only when the
illumination control lead is connected.)
– “ON”: to dim the display.
– “OFF”: deactivate the dimmer.
CONTRAST
Adjusts the contrast of the display. The contrast
level is adjustable in 7 steps.
ILLUMI (Illumination)
Changes the illumination color: “ILLUMI-1,”
“ILLUMI-2.”
M.DSPL (Motion Display)
Selects the Motion Display mode.
– “SA”: to show moving patterns and spectrum
analyzer.
– “ON”: to show moving patterns.
– “OFF”: to deactivate the Motion Display.
A.SCRL (Auto Scroll)
Scrolls long items automatically: “ON,” “OFF.”
LOCAL (Local Seek Mode)
– “ON”: to only tune into stations with stronger
signals.
– “OFF”: to tune normal reception.
MONO*2 (Monaural Mode)
Selects monaural reception mode to improve
poor FM reception: “ON,” “OFF.”
ZAP.TIME (Zappin Time)
Selects the playback time for the ZAPPIN
function.
– “ZAP.TIME-1 (6 seconds),” “ZAP.TIME-2 (9
seconds),” “ZAP.TIME-3 (30 seconds).”
LPF (Low Pass Filter)
Selects the subwoofer cut-off frequency: “OFF,”
“80Hz,” “100Hz,” “120Hz,” “140Hz,” “160Hz.”
LPF NORM/REV (Low Pass Filter Normal/
Reverse)
Selects the phase when the LPF is on: “NORM,”
“REV.”
HPF (High Pass Filter)
Selects the front/rear speaker cut-off frequency:
“OFF,” “80Hz,” “100Hz,” “120Hz,” “140Hz,”
“160Hz.”
LOUD (Loudness)
Reinforces bass and treble for clear sound at low
volume levels: “ON,” “OFF.”
BTM (page 11)
*1 When the unit is turned off.
*2 When FM is received.
Using optional equipment
Auxiliary audio equipment
By connecting an optional portable audio device
to the AUX input jack (stereo mini jack) on the
unit and then simply selecting the source, you
can listen on your car speakers. The volume level
is adjustable for any difference between the unit
and the portable audio device. Follow the
procedure below:
Connecting the portable audio
device
1 Turn off the portable audio device.
2 Turn down the volume on the unit.
3 Connect to the unit.
AUX
Connecting cord*
(not supplied)
* Be sure to use a straight type plug.
Adjust the volume level
Be sure to adjust the volume for each connected
audio device before playback.
1 Turn down the volume on the unit.
2 Press (SOURCE) repeatedly until “AUX”
appears.
“AUX FRONT IN” appears.
continue to next page t
17
3 Start playback of the portable audio device at a
moderate volume.
4 Set your usual listening volume on the unit.
5 Adjust the input level (page 16).
Rotary commander RM-X4S
Attaching the label
Attach the indication label depending on how
you mount the rotary commander.
CD changer
Selecting the changer
1 Press (SOURCE) repeatedly until “CD”
appears.
2 Press (MODE) repeatedly until the desired
changer appears.
Unit number
DSPL
MODE
SEL
SEL
MODE
DSPL
Location of controls
The corresponding buttons on the rotary
commander control the same functions as those
on this unit.
ATT
SEL
PRESET/
DISC
Disc number
MODE
Playback starts.
DSPL
1 During playback, press (1)/(2) (ALBUM –/
+).
To skip
Press (1)/(2) (ALBUM –/+)
album
and release (hold for a
moment).
album
continuously
within 2 seconds of first
releasing.
discs
repeatedly.
discs
continuously
then, press again within 2
seconds and hold.
Repeat and shuffle play
1 During playback, press (3) (REP) or (4)
(SHUF) repeatedly until the desired setting
appears.
Select
DISC
SHUF
CHANGER
VOL
SEEK/AMS
OFF
The following controls on the rotary commander
require a different operation from the unit.
• ATT (attenuate) button
To attenuate the sound. To cancel, press again.
• PRESET/DISC control
CD/USB: The same as (1)/(2) (ALBUM –/+)
on the unit (push in and rotate).
Radio: To receive stored stations (push in and
rotate).
• VOL (volume) control
The same as the control dial on the unit (rotate).
• SEEK/AMS control
The same as (SEEK) +/– on the unit (rotate, or
rotate and hold).
• DSPL (display) button
To change display items.
Changing the operative direction
To play
The operative direction of the controls is factoryset as shown below.
disc repeatedly.
tracks in the changer in random
order.
To return to normal play mode, select “
or “SHUF OFF.”
OFF
SOURCE
Skipping albums and discs
To increase
OFF”
To decrease
If you need to mount the rotary commander on
the right hand side of the steering column, you
can reverse the operative direction.
18
1 While pushing the VOL control, press and
hold (SEL).
Additional Information
Precautions
• Cool off the unit beforehand if your car has been
parked in direct sunlight.
• Power antenna (aerial) extends automatically.
Moisture condensation
Should moisture condensation occur inside the unit,
remove the disc and wait for about an hour for it to
dry out; otherwise the unit will not operate properly.
To maintain high sound quality
Do not splash liquid onto the unit or discs.
Notes on discs
• Do not expose discs to direct sunlight or heat
sources such as hot air ducts, nor leave it in a car
parked in direct sunlight.
• Before playing, wipe the discs
with a cleaning cloth from the
center out. Do not use solvents
such as benzine, thinner,
commercially available
cleaners.
• This unit is designed to
playback discs that conform to
the Compact Disc (CD)
standard. DualDiscs and some of the music discs
encoded with copyright protection technologies do
not conform to the Compact Disc (CD) standard,
therefore, these discs may not be playable by this
unit.
• Discs that this unit CANNOT play
– Discs with labels, stickers, or sticky tape or
paper attached. Doing so may cause a
malfunction, or may ruin the disc.
– Discs with non-standard shapes (e.g., heart,
square, star). Attempting to do so may damage
the unit.
– 8 cm (3 1/4 in) discs.
Notes on CD-R/CD-RW discs
• The maximum number of: (CD-R/CD-RW only)
– folders (albums): 150 (including root folder)
– files (tracks) and folders: 300 (may less than 300
if folder/file names contain many characters)
– displayable characters for a folder/file name: 32
(Joliet)/64 (Romeo)
• If the multi-session disc begins with a CD-DA
session, it is recognized as a CD-DA disc, and
other sessions are not played back.
continue to next page t
19
• Discs that this unit CANNOT play
– CD-R/CD-RW of poor recording quality.
– CD-R/CD-RW recorded with an incompatible
recording device.
– CD-R/CD-RW which is finalized incorrectly.
– CD-R/CD-RW other than those recorded in
music CD format or MP3 format conforming to
ISO9660 Level 1/Level 2, Joliet/Romeo or
multi-session.
When the battery becomes weak, the range of the
card remote commander becomes shorter. Replace
the battery with a new CR2025 lithium battery. Use
of any other battery may present a risk of fire or
explosion.
+ side up
2
Playback order of MP3/WMA/AAC
files
MP3/WMA/AAC
Folder
(album)
MP3/WMA/
AAC file
(track)
c
1
Notes on the lithium battery
• Keep the lithium battery out of the reach of children.
Should the battery be swallowed, immediately
consult a doctor.
• Wipe the battery with a dry cloth to assure a good
contact.
• Be sure to observe the correct polarity when
installing the battery.
• Do not hold the battery with metallic tweezers,
otherwise a short-circuit may occur.
WARNING
Battery may explode if mistreated.
Do not recharge, disassemble, or dispose of
in fire.
About iPod
This unit can be connected to the following iPods.
Update your iPod to the latest software before you
use it.
– iPod nano 1st generation*
– iPod nano 2nd generation (aluminum)
– iPod nano 3rd generation (video)
– iPod 5th generation (video)*
– iPod classic
– iPod touch
– iPhone and iPhone 3G
* When you connect iPod nano 1st generation or iPod
5th generation, Passenger control is not available.
If you have any questions or problems concerning
your unit that are not covered in this manual, consult
your nearest Sony dealer.
Maintenance
Replacing the lithium battery of the
card remote commander
Fuse replacement
When replacing the fuse, be
sure to use one matching the
amperage rating stated on the
original fuse. If the fuse blows,
check the power connection and
replace the fuse. If the fuse
blows again after replacement,
there may be an internal
malfunction. In such a case,
consult your nearest Sony
dealer.
Fuse (10 A)
Cleaning the connectors
The unit may not function properly if the connectors
between the unit and the front panel are not clean. In
order to prevent this, detach the front panel (page 7)
and clean the connectors with a cotton swab. Do not
apply too much force. Otherwise, the connectors
may be damaged.
Under normal conditions, the battery will last
approximately 1 year. (The service life may be
shorter, depending on the conditions of use.)
Main unit
20
Back of the front
panel
Notes
• For safety, turn off the ignition before cleaning the
connectors, and remove the key from the ignition
switch.
• Never touch the connectors directly with your fingers
or with any metal device.
Removing the unit
1
Specifications
CD Player section
Signal-to-noise ratio: 120 dB
Frequency response: 10 – 20,000 Hz
Wow and flutter: Below measurable limit
Tuner section
Remove the protection collar.
1 Detach the front panel (page 7).
2 Pinch both edges of the protection collar,
then pull it out.
FM
Tuning range:
87.5 – 108.0 MHz (at 50 kHz step)
87.5 – 107.9 MHz (at 200 kHz step)
FM tuning interval: 50 kHz/200 kHz switchable
Antenna (aerial) terminal:
External antenna (aerial) connector
Intermediate frequency: 150 kHz
Usable sensitivity: 10 dBf
Selectivity: 75 dB at 400 kHz
Signal-to-noise ratio: 70 dB (mono)
Separation: 40 dB at 1 kHz
Frequency response: 20 – 15,000 Hz
AM
Tuning range:
531 – 1,602 kHz (at 9 kHz step)
530 – 1,710 kHz (at 10 kHz step)
AM tuning interval: 9 kHz/10 kHz switchable
Antenna (aerial) terminal:
External antenna (aerial) connector
Intermediate frequency: 25 kHz
Sensitivity: 26 µV
x
USB Player section
2
Remove the unit.
Interface: USB (Full-speed)
Maximum current: 500mA
1 Insert both release keys simultaneously
until they click.
Power amplifier section
Hook facing
inwards.
2 Pull the release keys to unseat the unit.
3 Slide the unit out of the mounting.
Output: Speaker outputs (sure seal connectors)
Speaker impedance: 4 – 8 ohms
Maximum power output: 52 W × 4 (at 4 ohms)
General
Outputs:
Audio outputs terminal (front/rear)
Subwoofer output terminal (mono)
Power antenna (aerial) relay control terminal
Power amplifier control terminal
Inputs:
Remote controller input terminal
Antenna (aerial) input terminal
Telephone ATT control terminal
Illumination control terminal
BUS control input terminal
BUS audio input terminal
AUX input jack (stereo mini jack)
USB signal input terminal
Tone controls:
Low: ±10 dB at 60 Hz (XPLOD)
Mid: ±10 dB at 1 kHz (XPLOD)
High: ±10 dB at 10 kHz (XPLOD)
Power requirements: 12 V DC car battery
(negative ground (earth))
continue to next page t
21
Dimensions: Approx. 178 × 50 × 182 mm
(7 1/8 × 2 × 7 1/4 in) (w/h/d)
Mounting dimensions: Approx. 182 × 53 × 162 mm
(7 1/4 × 2 1/8 × 6 1/2 in) (w/h/d)
Mass: Approx. 1.3 kg (2 lb 14 oz)
Supplied accessories:
Card remote commander: RM-X151
Parts for installation and connections (1 set)
Optional accessory:
Rotary commander: RM-X4S
CD changer (10 discs): CDX-757MX, CDX-656X
AUX-IN selector: XA-300
USB connection cable for iPod: RC-100IP
Your dealer may not handle some of the above listed
accessories. Please ask the dealer for detailed
information.
Design and specifications are subject to change
without notice.
Troubleshooting
The following checklist will help you remedy
problems you may encounter with your unit.
Before going through the checklist below, check the
connection and operating procedures.
If the problem is not solved, visit the following
support site.
Support site
Customers in Latin America:
http://esupport.sony.com/ES/LA/
Customers in Pan Asia:
http://www.sony-asia.com/section/support
http://www.sony-asia.com/caraudio/
General
• Halogenated flame retardants are not used in the
certain printed wiring boards.
• Halogenated flame retardants are not used in
cabinets.
• Packaging cushions are made from paper.
22
No power is being supplied to the unit.
• Check the connection or fuse.
• If the unit is turned off and the display disappears, it
cannot be operated with the remote commander.
t Turn on the unit.
The power antenna (aerial) does not extend.
The power antenna (aerial) does not have a relay box.
No sound.
• The ATT function is activated, or the Telephone ATT
function (when the interface cable of a car telephone
is connected to the ATT lead) is activated.
• The position of the fader control “FAD” is not set for
a 2-speaker system.
No beep sound.
• The beep sound is canceled (page 16).
• An optional power amplifier is connected and you are
not using the built-in amplifier.
The contents of the memory have been erased.
• The RESET button has been pressed.
t Store again into the memory.
• The power supply lead or battery has been
disconnected or it is not connected properly.
Stored stations and correct time are erased.
The fuse has blown.
Makes noise when the position of the ignition
is switched.
The leads are not matched correctly with the car’s
accessory power connector.
During playback or reception, demonstration
mode starts.
If no operation is performed for 5 minutes with
“DEMO-ON” set, demonstration mode starts.
t Set “DEMO-OFF” (page 17).
The display disappears from/does not appear
in the display window.
• The dimmer is set “DIM-ON” (page 17).
• The display disappears if you press and hold (OFF).
t Press and hold (OFF) on the unit until the
display appears.
• The connectors are dirty (page 20).
The Auto Off function does not operate.
The unit is turned on. The Auto Off function activates
after turning off the unit.
t Turn off the unit.
The display disappears while the unit is
operating.
The Black Out function is set to on (page 17).
Card remote commander operation is not
possible.
If the Black Out function is activated (no lighting),
card remote commander operation is not possible
(page 17).
CD playback
The disc cannot be loaded.
• Another disc is already loaded.
• The disc has been forcibly inserted upside down or in
the wrong way.
The disc does not playback.
• Defective or dirty disc.
• The CD-Rs/CD-RWs are not for audio use (page 19).
MP3/WMA/AAC files cannot be played back.
The disc is incompatible with the MP3/WMA/AAC
format and version. For details on playable discs and
formats, visit the support site.
MP3/WMA/AAC files take longer to play back
than others.
The following discs take a longer time to start
playback.
– a disc recorded with a complicated tree structure.
– a disc recorded in Multi Session.
– a disc to which data can be added.
The display items do not scroll.
• For discs with very many characters, those may not
scroll.
• “A.SCRL” is set to “OFF.”
t Set “A.SCRL-ON” (page 17).
t Press and hold (DSPL) (SCRL).
The sound skips.
• Installation is not correct.
t Install the unit at an angle of less than 45° in a
sturdy part of the car.
• Defective or dirty disc.
The operation buttons do not function.
The disc will not eject.
Press the RESET button (page 6).
Radio reception
The stations cannot be received.
The sound is hampered by noises.
• The connection is not correct.
t Connect a power antenna (aerial) control lead
(blue) or accessory power supply lead (red) to the
power supply lead of a car’s antenna (aerial)
booster (only when your car has built-in FM/AM
antenna (aerial) in the rear/side glass).
t Check the connection of the car antenna (aerial).
t If the auto antenna (aerial) will not go up, check
the connection of the power antenna (aerial)
control lead.
Preset tuning is not possible.
• Store the correct frequency in the memory.
• The broadcast signal is too weak.
Automatic tuning is not possible.
• Setting of the local seek mode is not correct.
t Tuning stops too frequently:
Set “LOCAL-ON” (page 17).
t Tuning does not stop at a station:
Set “LOCAL-OFF” (page 17).
• The broadcast signal is too weak.
t Perform manual tuning.
During FM reception, the “ST” indication
flashes.
• Tune in the frequency accurately.
• The broadcast signal is too weak.
t Set “MONO-ON” (page 17).
An FM program broadcast in stereo is heard in
monaural.
The unit is in monaural reception mode.
t Set “MONO-OFF” (page 17).
USB playback
You cannot play back items via a USB hub.
This unit cannot recognize USB devices via a USB
hub.
Cannot play back items.
A USB device does not work.
t Reconnect it.
The USB device takes longer to play back.
The USB device contains files with a complicated tree
structure.
A beep sounds.
During playback, the USB device has been
disconnected.
t Before disconnecting a USB device, make sure to
stop playback first for data protection.
The sound is intermittent.
The sound may be intermittent at a high-bit-rate of
more than 320 kbps.
23
Error displays/Messages
CHECKING
The unit is confirming the connection of a USB device.
t Wait until confirming the connection is finished.
ERROR*1
• The disc is dirty or inserted upside down.*2
t Clean or insert the disc correctly.
• A blank disc has been inserted.
• The disc cannot play due to a problem.
t Insert another disc.
• USB device was not automatically recognized.
t Reconnect it again.
• Press Z to remove the disc.
FAILURE
The connection of speakers/amplifiers is incorrect.
t See the installation guide manual of this model to
check the connection.
HUB NO SUPRT
USB hub is not supported on this unit.
LOAD
The CD changer is loading the disc.
t Wait until loading is complete.
L. SEEK +/–
The local seek mode is on during automatic tuning.
NO DEV (No Device)
(SOURCE) is selected without a USB device
connected. A USB device or a USB cable has been
disconnected during playback.
t Be sure to connect a USB device and USB cable.
NO DISC
The disc is not inserted in the CD changer.
t Insert discs in the CD changer.
NO MAG
The disc magazine is not inserted in the CD changer.
t Insert the disc magazine in the CD changer.
NO MUSIC
The disc or USB device does not contain a music file.
t Insert a music CD in this unit or an MP3 playable
CD changer.
t Connect a USB device with a music file in it.
NO NAME
A disc/album/artist/track name is not written in the
track.
OFFSET
There may be an internal malfunction.
t Check the connection. If the error indication
remains on in the display, consult your nearest
Sony dealer.
OVERLOAD
USB device is overloaded.
t Disconnect the USB device, then change the source
by pressing (SOURCE).
t Indicates that the USB device is out of order, or an
unsupported device is connected.
24
READ
The unit is reading all track and album information on
the disc.
t Wait until reading is complete and playback starts
automatically. Depending on the disc structure, it
may take more than a minute.
RESET
The CD unit, CD changer or USB device cannot be
operated due to a problem.
t Press the RESET button (page 6).
USB NO SUPRT (USB Not Support)
The connected USB device is not supported.
t Connect a USB device of Mass Storage Class.
“
” or “
”
During reverse or fast-forward, you have reached the
beginning or the end of the disc and you cannot go any
further.
“ ”
The character cannot be displayed with the unit.
*1 If an error occurs during playback of a CD, the disc
number of the CD does not appear in the display.
*2 The disc number of the disc causing the error
appears in the display.
If these solutions do not help improve the situation,
consult your nearest Sony dealer.
If you take the unit to be repaired because of CD
playback trouble, bring the disc that was used at the
time the problem began.
Autoestéreo para disco compacto
Para obtener información sobre la instalación
y las conexiones, consulte el manual de
instalación/conexiones suministrado.
Esta etiqueta está situada en la parte inferior
del chasis.
Microsoft, Windows Media
y el logotipo de Windows
son marcas comerciales o
marcas comerciales
registradas de Microsoft Corporation en
Estados Unidos o en otros países.
iPod es una marca comercial de Apple Inc.,
registrada en los EE. UU. y otros países.
iPhone es una marca comercial de Apple Inc.
Tecnología de codificación de audio MPEG
Layer-3 y patentes bajo licencia de Fraunhofer IIS
y Thomson.
Este producto está protegido por los derechos de
propiedad intelectual de Microsoft Corporation.
Queda prohibido el uso o la distribución de esta
tecnología fuera de este producto si no se dispone
de una licencia de Microsoft o una división
autorizada de Microsoft.
2
Los proveedores de contenidos utilizan la
tecnología de gestión de derechos digitales para
Windows Media contenida en este dispositivo
(“WM-DRM”) para proteger la integridad de su
contenido (“Contenido seguro”) para que no se
realice un uso inapropiado de su propiedad
intelectual, incluyendo el copyright.
Este dispositivo utiliza software WM-DRM para
reproducir Contenido seguro (“Software WMDRM”). Si la seguridad del Software WM-DRM
de este dispositivo está en peligro, los propietarios
de los Contenido seguro (“Propietarios del
contenido seguro”) pueden solicitar que Microsoft
revoque el derecho del Software WM-DRM a
adquirir nuevas licencias para copiar, visualizar y/o
reproducir Contenido seguro. La revocación no
afecta a la capacidad del Software WM-DRM para
reproducir contenido no protegido. Se envía al
dispositivo una lista del Software WM-DRM
revocado cuando descarga una licencia para
Contenido seguro de Internet o de un PC. En
conjunción con esta licencia, Microsoft puede
descargar también listas de revocación en su
dispositivo de parte del programa de propietarios
de contenidos seguros.
Advertencia: si el encendido del
automóvil no dispone de una posición
ACC
Asegúrese de ajustar la función de
desconexión automática (página 18).
La unidad se apagará completa y
automáticamente en el tiempo establecido
después de apagarla, lo cual evita que se agote
la batería.
Si no ajusta la función de desconexión
automática, mantenga presionado (OFF) hasta
que se apague la pantalla cada vez que apague
el motor.
3
Tabla de contenido
Procedimientos iniciales
Dispositivos USB
Discos que se pueden reproducir en
esta unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Restauración de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Cancelación del modo DEMO. . . . . . . . . . . . . . 6
Preparación del control remoto de tarjeta . . . . . 6
Ajuste del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Extracción del panel frontal. . . . . . . . . . . . . . . . 7
Colocación del panel frontal . . . . . . . . . . . . . 7
Reproducción de un dispositivo USB . . . . . . . 13
Elementos de la pantalla. . . . . . . . . . . . . . . 14
Reproducción repetida y aleatoria . . . . . . . 14
Ubicación de los controles y
operaciones básicas
Unidad principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Control remoto de tarjeta RM-X151. . . . . . . 8
Búsqueda de una pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Búsqueda de una pista por nombre
— Quick-BrowZer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Búsqueda de una pista mediante la escucha
de fragmentos de pista — ZAPPIN . . . . . . 11
Radio
Almacenamiento y recepción de emisoras . . . 11
Almacenamiento automático — BTM . . . . 11
Almacenamiento manual . . . . . . . . . . . . . . 11
Recepción de las emisoras almacenadas. . . 11
Sintonización automática . . . . . . . . . . . . . . 12
CD
Reproducción de un disco . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Elementos de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . 12
Reproducción repetida y aleatoria . . . . . . . 13
4
iPod
Reproducción en un iPod . . . . . . . . . . . . . . . .
Elementos de la pantalla. . . . . . . . . . . . . . .
Ajuste del modo de reproducción . . . . . . . . . .
Reproducción repetida y aleatoria . . . . . . .
Utilización directa del iPod
— Control de pasajero . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
16
16
16
17
Otras funciones
Cambio de los ajustes de sonido . . . . . . . . . . .
Ajuste de las características de sonido . . . .
Personalización de la curva de ecualizador
— EQ3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Definición de los elementos de configuración
— SET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso de equipo opcional. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Equipo de audio auxiliar . . . . . . . . . . . . . .
Cambiador de CD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mando rotatorio RM-X4S . . . . . . . . . . . . .
17
17
18
18
19
19
19
20
Información complementaria
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Notas sobre los discos . . . . . . . . . . . . . . . .
Orden de reproducción de los archivos
MP3/WMA/AAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Acerca de iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Extracción de la unidad. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mensajes/indicaciones de error . . . . . . . . .
21
21
21
21
22
22
23
24
25
Sitio Web de soporte técnico en línea
Para resolver cualquier duda u obtener la información más reciente
sobre el soporte técnico de este producto, visite el siguiente sitio Web:
Clientes de Latinoamérica:
http://esupport.sony.com/ES/LA/
Para clientes de Asia y del Pacífico:
http://www.sony-asia.com/section/support
http://www.sony-asia.com/caraudio/
Proporciona información acerca de:
• Modelos y fabricantes de reproductores de audio digital compatibles
• Archivos MP3/WMA/AAC compatibles
5
Procedimientos iniciales
Discos que se pueden
reproducir en esta unidad
Preparación del control remoto
de tarjeta
Retire la lámina de aislamiento.
Esta unidad permite reproducir discos CD-DA
(incluidos CD TEXT) y CD-R/CD-RW (archivos
MP3/WMA/AAC (página 21)).
Tipos de discos
Etiqueta del disco
CD-DA
Sugerencia
Si desea obtener información adicional sobre cómo
sustituir la pila, página 22.
Ajuste del reloj
MP3
WMA
AAC
Restauración de la unidad
Antes de utilizar la unidad por primera vez, o
después de reemplazar la batería del automóvil o
de cambiar las conexiones, debe restaurar la
unidad.
Extraiga el panel frontal (página 7) y presione el
botón RESET (página 8) con un objeto
puntiagudo, como por ejemplo un bolígrafo.
Nota
Al presionar el botón RESET, se borra el ajuste del
reloj y algunos contenidos memorizados.
Cancelación del modo DEMO
Puede cancelar la pantalla de demostración que
aparece durante el apagado.
6
1
Mantenga presionado el botón de
selección.
Aparecerá la pantalla de ajustes.
2
Presione el botón de selección varias
veces hasta que aparezca “DEMO”.
3
Gire el selector de control para
seleccionar “DEMO-OFF”.
4
Mantenga presionado el botón de
selección.
La configuración finaliza y la pantalla regresa
al modo de reproducción/recepción normal.
El reloj emplea una indicación digital de
12 horas.
1
Mantenga presionado el botón de
selección.
Aparecerá la pantalla de ajustes.
2
Presione el botón de selección varias
veces hasta que aparezca
“CLOCK-ADJ”.
3
Presione (SEEK) +.
La indicación de la hora parpadea.
4
Gire el selector de control para ajustar
la hora y los minutos.
Para mover la indicación digital, presione
(SEEK) +/–.
5
Una vez ajustados los minutos,
presione el botón de selección.
El ajuste se completa y el reloj se pone en
funcionamiento.
Presione (DSPL) para que aparezca el reloj.
Presione (DSPL) de nuevo para volver a la
pantalla anterior.
Extracción del panel frontal
Puede extraer el panel frontal de la unidad para
evitar que la roben.
Alarma de precaución
Colocación del panel frontal
Coloque el orificio A del panel frontal en el eje
B de la unidad y, a continuación, presione
ligeramente el lado izquierdo hacia adentro.
Presione (SOURCE) en la unidad (o inserte un
disco) para utilizarla.
Si gira el interruptor de la llave de encendido
hasta la posición OFF sin haber extraído el panel
frontal, la alarma de precaución sonará durante
unos segundos.
La alarma sonará solamente si se utiliza el
amplificador incorporado.
1
Presione (OFF).
La unidad se apaga.
2
Presione (OPEN).
El panel frontal se voltea hacia abajo.
3
Deslice el panel frontal hacia la
derecha y tire suavemente de su
extremo izquierdo.
Nota
No coloque nada sobre la superficie interior del panel
frontal.
Notas
• No deje caer ni ejerza excesiva presión sobre el
panel frontal y el visualizador.
• No someta el panel frontal al calor ni a temperaturas
altas o excesiva humedad. Evite dejarlo en un
automóvil estacionado o sobre el tablero o la
bandeja trasera.
• No extraiga el panel frontal durante la reproducción
del dispositivo USB, ya que podrá dañar los datos
del USB.
7
Ubicación de los controles y operaciones básicas
Unidad principal
1 2 34 5
6
8 9
7
OPEN
OFF
ZAP
SEEK
SOURCE
MODE
AUX
ALBUM
PUS
SEEK
q;
H ENTER / SELECT
qa qs
BTM
qd
Panel frontal extraído
qk
ql w;
OFF
SOURCE
ATT
SEL
MODE
wf
wg
qa
+
wh
–
wd
8
qf
REP
SHUF
DM
PAUSE
SCRL
3
4
5
6
DSPL
qg
qh qj
Este apartado contiene instrucciones acerca de la
ubicación de los controles y las operaciones
básicas. Consulte las páginas indicadas para
obtener información detallada.
Los botones correspondientes en el control
remoto de tarjeta controlan las mismas funciones
que los de la unidad.
B Botón
(BACK) página 10
Para volver a la pantalla anterior.
Control remoto de tarjeta
RM-X151
ws
2
A Botón OFF
Para apagar la unidad; detener la fuente.
RESET
1
3
wa
1
SCRL
DSPL
1
2
3
4
5
6
+
VOL
–
wj
wk
C Botón SOURCE
Para encender la unidad; para cambiar la
fuente (Radio/CD/USB/AUX)*.
D Botón ZAP página 11
Para acceder al modo ZAPPIN.
E Selector de control/botón de
selección
Para ajustar el volumen (girar); para
seleccionar elementos de configuración
(presionar y girar).
F Receptor del control remoto de tarjeta
G Visualizador
H Botón OPEN página 7
I Terminal USB página 13
Para conectar al dispositivo USB.
J Botones SEEK +/–
CD/USB:
Para omitir pistas (presionar); para omitir
pistas en forma continua (presionar y volver
a presionar al cabo de 1 segundo y mantener
presionado); para retroceder o avanzar una
pista rápidamente (mantener presionado).
Radio:
Para sintonizar emisoras en forma
automática (presionar); para localizar una
emisora en forma manual (mantener
presionado).
K Botón MODE página 11, 15, 17
Presiónelo para: seleccionar la banda de
radio (FM/AM) o seleccionar el modo de
reproducción del iPod.
Manténgalo presionado para: acceder al
modo de control del pasajero o cancelarlo.
L Botón
(BROWSE) página 10
Para acceder al modo Quick-BrowZer.
M Botón BTM página 11
Para iniciar la función BTM (mantener
presionado).
N Selector de frecuencias (ubicado en la
parte inferior de la unidad)
Consulte “Selector de frecuencias” en el
manual de instalación/conexiones
suministrado.
O Botones numéricos
CD/USB:
(1)/(2): ALBUM –/+ (durante la
reproducción de archivos MP3/WMA/AAC)
Para saltar álbumes (presionar); saltar
álbumes continuamente (mantener
presionado).
(3): REP página 13, 14, 16
(4): SHUF página 13, 14, 16
(5): DM+
Mejora el sonido comprimido
digitalmente, como en el caso de
archivos MP3.
Para activar la función DM+, ajuste
“ON”. Para cancelar, ajuste “OFF”.
(6): PAUSE
Para hacer una pausa en la
reproducción. Para cancelar esta
función, vuelva a presionarlo.
Radio:
Para recibir las emisoras almacenadas
(presionar); para almacenar emisoras
(mantener presionado).
P Botón DSPL (pantalla)/
SCRL (desplazamiento) página 12, 14,
16, 17
Para cambiar los elementos de pantalla
(presionar); para desplazar el elemento de la
pantalla (mantener presionado).
Q Toma de entrada AUX página 19
Para conectar un dispositivo de audio
portátil.
R Botón RESET página 6
S Botón Z (expulsar)
Para expulsar el disco.
T Ranura del disco
Para insertar el disco.
Los botones siguientes del control remoto de
tarjeta también presentan botones y funciones
distintos de los de la unidad. Retire la película de
aislamiento antes de usar la unidad (página 6).
wa Botones < (.)/, (>)
Para controlar el CD/radio/USB, de la misma
manera que con (SEEK) –/+ en la unidad.
Es posible ajustar la configuración, los
ajustes de sonido, etc. mediante < ,.
ws Botón DSPL (pantalla) página 12, 14,
16, 17
Para cambiar los elementos en pantalla.
wd Botón VOL (volumen) +/–
Para ajustar el volumen.
wf Botón ATT (atenuación)
Para atenuar el sonido. Para cancelar esta
función, vuelva a presionarlo.
wg Botón SEL (selección)
Funciona igual que el botón de selección de
la unidad.
wh Botones M (+)/m (–)
Para controlar el CD/USB, de la misma
manera que con (1)/(2) (ALBUM –/+) en
la unidad.
Es posible ajustar la configuración, los
ajustes de sonido, etc. mediante M m.
wj Botón SCRL (desplazamiento)
Para desplazar el elemento de la pantalla.
wk Botones numéricos
Para recibir las emisoras almacenadas
(presionar); para almacenar emisoras
(mantener presionado).
* En el caso de que un cambiador de CD se
encuentre conectado; al presionar (SOURCE), “CD”
y el número de la unidad aparecerán en la pantalla.
Además, si presiona (MODE), podrá cambiar el
cargador.
Nota
Si la unidad está apagada y desaparece la indicación
de pantalla, no se podrá utilizar con el control remoto
de tarjeta salvo que se presione (SOURCE) en la
unidad o se inserte un disco para activarla en primer
lugar.
9
Búsqueda de una pista
Búsqueda de una pista por nombre
— Quick-BrowZer
Puede buscar una pista fácilmente en un CD o
dispositivo USB por categoría.
(BROWSE)
OFF
SEEK
Búsqueda por omisión de elementos
— modo de Omisión
Cuando varios elementos se encuentran dentro de
una misma categoría, puede encontrar el
elemento deseado rápidamente.
1 Presione (SEEK) + en el modo
Quick-BrowZer.
Aparecerá la siguiente pantalla.
Selector de control
ZAP
SOURCE
MODE
SEEK
SEEK +/–
PUS
H ENTER / SELECT
(BACK)
1
Presione
(BROWSE).
La unidad accede al modo Quick-BrowZer y
aparece la lista de categorías de búsqueda.
2
Gire el selector de control para
seleccionar la categoría de búsqueda
deseada y, a continuación, presiónelo
para confirmarla.
3
Repita el paso 2 hasta que se
seleccione la pista deseada.
Se inicia la reproducción.
Para volver a la pantalla anterior
Presione
(BACK).
Para salir del modo Quick-BrowZer
Presione
(BROWSE).
Nota
Al acceder al modo Quick-BrowZer, se cancela el
ajuste de reproducción repetida/aleatoria.
10
A Número del elemento actual
B Número total de elementos en la capa actual
A continuación, aparecerá el nombre de
elemento.
2 Gire el selector de control para seleccionar el
elemento deseado o un elemento cercano.
Salta en incrementos del 10 % del número
total de elementos.
3 Presione el selector de control.
Vuelve a la pantalla del modo Quick-BrowZer
y aparece el elemento seleccionado.
4 Gire el selector de control para seleccionar el
elemento deseado y presiónelo.
Si el elemento seleccionado es una pista
empieza la reproducción.
Para cancelar el modo de Omisión
Presione
(BACK) o (SEEK) –.
Búsqueda de una pista mediante la
escucha de fragmentos de pista
— ZAPPIN
Es posible buscar una pista que desee escuchar
mediante la reproducción de pequeños
fragmentos de pistas de un CD o dispositivo USB
de forma secuencial.
El modo ZAPPIN es adecuado para buscar una
pista en modo de reproducción aleatoria o
repetida y aleatoria.
Selector de control
ZAP
OFF
SEEK
ZAP
SOURCE
Radio
Almacenamiento y recepción
de emisoras
Precaución
Para sintonizar emisoras mientras maneja, utilice
la función BTM (Memoria de la mejor sintonía)
para evitar accidentes.
Almacenamiento automático
— BTM
1
Presione (SOURCE) varias veces hasta
que aparezca “TUNER”.
Para cambiar de banda, presione (MODE)
varias veces. Puede seleccionar entre FM1,
FM2, FM3, AM1 y AM2.
2
Mantenga presionado (BTM) hasta
que “BTM” parpadee.
La unidad almacena las emisoras en el orden
de frecuencia en los botones numéricos.
La unidad emite un pitido al almacenar el
ajuste.
MODE
SEEK
PUS
H ENTER / SELECT
(BACK)
1
Presione (ZAP) durante la
reproducción.
Cuando “ZAPPIN” aparezca en la pantalla, se
iniciará la reproducción a partir del fragmento
de la pista siguiente.
Se reproduce el fragmento durante un tiempo
determinado y, a continuación, se oye un clic
y se inicia la reproducción del siguiente
fragmento.
Pista
1
2
ZAP
2
3
4
Parte de cada pista para
reproducir en modo ZAPPIN.
Presione el selector de control (ZAP)
cuando se reproduzca la pista que
desea escuchar.
Se reproducirá la pista seleccionada de forma
normal desde el principio.
Para volver a buscar una pista con el modo
ZAPPIN, repita los pasos 1 y 2.
Almacenamiento manual
1
Mientras recibe la emisora que desea
almacenar, mantenga presionado un
botón numérico (de (1) a (6)) hasta
que aparezca “MEM”.
Nota
Si intenta almacenar otra emisora en el mismo botón
numérico, se reemplazará la que estaba almacenada
previamente.
Recepción de las emisoras
almacenadas
1
Seleccione la banda y, a continuación,
presione un botón numérico (de (1) a
(6)).
Sugerencias
• Es posible seleccionar un tiempo de reproducción
de aproximadamente 6 segundos/9 segundos/30
segundos (página 19). No es posible seleccionar
qué fragmento de la pista desea reproducir.
• Presione (SEEK) –/+ o (1)/(2) (ALBUM –/+) en el
modo ZAPPIN para omitir una pista o álbum.
• Si presiona
(BACK) también se confirma una
pista para su reproducción.
11
Sintonización automática
CD
1
Reproducción de un disco
Seleccione la banda y, a continuación,
presione (SEEK) +/– para buscar la
emisora.
La búsqueda se detiene cuando la unidad
recibe una emisora. Repita este
procedimiento hasta recibir la emisora
deseada.
Sugerencia
Si conoce la frecuencia de la emisora que desea
escuchar, mantenga presionado (SEEK) +/– para
localizar la frecuencia aproximada y, a continuación,
presione (SEEK) +/– varias veces para ajustar la
frecuencia deseada con mayor precisión
(sintonización manual).
1
2
Presione (OPEN).
3
Cierre el panel frontal.
La reproducción se inicia automáticamente.
Inserte el disco (con la etiqueta
orientada hacia arriba).
Expulsión del disco
1 Presione (OPEN).
2 Presione Z.
El disco se expulsa.
3 Cierre el panel frontal.
Elementos de la pantalla
A Fuente
B Nombre de la pista*1, Nombre del disco/
artista*1, Nombre del artista*1, Número de
álbum*2, Nombre del álbum*1, Número de
pista/tiempo de reproducción transcurrido,
Reloj
*1 Se muestra la información de un CD TEXT, MP3/
WMA/AAC.
*2 El número del álbum se muestra solamente
cuando se cambia de álbum.
Para cambiar los elementos de la pantalla B,
presione (DSPL).
Sugerencia
Los elementos que se muestran variarán en función
del tipo de disco, el formato de grabación y los
ajustes.
12
Reproducción repetida y aleatoria
1
Durante la reproducción, presione
(3) (REP) o (4) (SHUF) varias veces
hasta que aparezca el ajuste deseado.
Seleccione
Dispositivos USB
Para obtener más información acerca de la
compatibilidad de su dispositivo USB, visite el
sitio Web de soporte técnico en línea.
Para reproducir
TRACK
pistas en forma repetida.
ALBUM*
álbumes en forma
repetida.
SHUF ALBUM*
álbumes en orden
aleatorio.
SHUF DISC
discos en orden
aleatorio.
* Cuando se reproduce un archivo MP3/WMA/AAC.
Para volver al modo de reproducción normal,
seleccione “ OFF” o “SHUF OFF”.
Sitio Web de soporte técnico en línea
Clientes de Latinoamérica:
http://esupport.sony.com/ES/LA/
Para clientes de Asia y del Pacífico:
http://www.sony-asia.com/section/support
http://www.sony-asia.com/caraudio/
• Es posible utilizar dispositivos USB de tipo de
almacenamiento masivo (MSC) y de protocolo
de transferencia de medios (MTP) que cumplan
con el estándar USB.
• El códec correspondiente es MP3 (.mp3),
WMA (.wma) y AAC (.m4a).
• Se recomienda realizar una copia de seguridad
de los datos almacenados en los dispositivos
USB.
Nota
Conecte el dispositivo USB tras haber encendido el
motor.
Según el dispositivo USB, es posible que se produzca
un funcionamiento incorrecto o daños en el equipo si
se conecta antes de encender el motor.
Reproducción de un dispositivo
USB
1
Deslice la cubierta del dispositivo
USB.
continúa en la página siguiente t
13
2
Conecte el dispositivo USB al terminal
USB.
Cuando utilice un cable, use el que se ha
suministrado para la conexión con el
dispositivo USB.
Se inicia la reproducción.
Si ya hay un dispositivo USB conectado,
presione (SOURCE) varias veces hasta que
aparezca “USB” para empezar la reproducción.
Presione (OFF) para detener la reproducción.
Extracción del dispositivo USB
1 Detenga la reproducción del dispositivo USB.
2 Extraiga el dispositivo USB.
Si extrae el dispositivo USB durante la
reproducción, es posible que se dañe la
información contenida en el dispositivo USB.
Notas
• No utilice dispositivos USB demasiado grandes o
pesados, ya que se podrán caer debido a la
vibración, o bien, provocar una conexión deficiente.
• No extraiga el panel frontal durante la reproducción
del dispositivo USB, ya que podrá dañar los datos
del USB.
• Esta unidad no puede reconocer dispositivos USB a
través de un concentrador USB.
Elementos de la pantalla
Notas
• Los elementos que se muestran variarán en función
del dispositivo USB, el formato de grabación y los
ajustes. Para obtener más información, visite el sitio
Web de soporte técnico en línea.
• El número máximo de datos que se pueden
visualizar es el siguiente.
– carpetas (álbumes): 128
– archivos (pistas) por carpeta: 500
• No deje un dispositivo USB dentro de un automóvil
estacionado, ya que podrían producirse fallas de
funcionamiento.
• Es posible que el inicio de la reproducción demore
un poco, en función de la cantidad de datos
grabados.
• Es posible que no se puedan reproducir archivos
DRM (gestión de derechos digitales).
• Durante la reproducción de un archivo MP3/WMA/
AAC de VBR (Velocidad de bits variable) o al
avanzar o retroceder rápidamente, es posible que el
tiempo de reproducción transcurrido no se muestre
con precisión.
• No es posible reproducir los archivos MP3/WMA/
AAC que se indican a continuación.
– archivos con formato de compresión sin pérdida
– archivos protegidos por derechos de autor
Reproducción repetida y aleatoria
1 Durante la reproducción, presione (3) (REP)
o (4) (SHUF) varias veces hasta que aparezca
el ajuste deseado.
Seleccione
Para reproducir
TRACK
pistas en forma repetida.
ALBUM
álbumes en forma
repetida.
SHUF ALBUM
álbumes en orden
aleatorio.
SHUF DEVICE
dispositivos en orden
aleatorio.
Después de 3 segundos, se completa el ajuste.
Para regresar al modo de reproducción normal,
seleccione “ OFF” o “SHUF OFF”.
A Fuente
B Nombre de la pista, Nombre del artista,
Número de álbum*, Nombre del álbum,
Número de pista/tiempo de reproducción
transcurrido, Reloj
* El número del álbum se muestra solamente cuando
se cambia de álbum.
Para cambiar los elementos de la pantalla B,
presione (DSPL).
14
Sugerencia
Se recomienda el uso del cable RC-100IP USB (no
suministrado) para conectar el conector de base.
iPod
Para obtener más información acerca de la
compatibilidad de su iPod, consulte “Acerca de
iPod” en la página 21 o visite el sitio Web de
soporte técnico en línea.
Las pistas del iPod empiezan a reproducirse
automáticamente a partir del punto en el que
se detuvo la última reproducción.
Si ya hay un iPod conectado, presione
(SOURCE) varias veces hasta que aparezca
“USB” para empezar la reproducción. (“IPD”
aparecerá en la pantalla cuando se reconozca
el iPod.)
En este Manual de instrucciones, “iPod” se
utiliza como referencia genérica para las
funciones de iPod en los dispositivos iPod e
iPhone, si no se indica lo contrario en el texto o
las ilustraciones.
Sitio Web de soporte técnico en línea
* Si se realizó la reproducción en el iPod en el modo
de control de pasajero la última vez, no aparecerá
esta indicación.
Clientes de Latinoamérica:
3
http://esupport.sony.com/ES/LA/
Para clientes de Asia y del Pacífico:
http://www.sony-asia.com/section/support
http://www.sony-asia.com/caraudio/
Presione (MODE) para seleccionar el
modo de reproducción.
El modo cambia de la manera siguiente:
RESUMING t ALBUM t TRACK t
PODCAST* t GENRE t PLAYLIST
t ARTIST
* Puede que no esté visible dependiendo del ajuste
del iPod.
Reproducción en un iPod
4
Ajuste el volumen.
Antes de conectar el iPod, baje el volumen de la
unidad.
Presione (OFF) para detener la reproducción.
1
Extracción del iPod
Deslice la cubierta del dispositivo
USB.
1 Detenga la reproducción del iPod.
2 Extraiga el iPod.
Precaución para iPhone
Cuando conecta un iPhone a través de USB, el
volumen del teléfono lo controla el mismo iPhone.
Para evitar que después de una llamada el volumen
suba inesperadamente, no aumente el volumen de la
unidad durante una llamada telefónica.
2
Conecte el iPod al terminal USB a
través del conector de base conectado
al cable USB.
Notas
• No extraiga el panel frontal durante la reproducción
del iPod, ya que podría dañar los datos.
• Esta unidad no puede reconocer dispositivos iPod a
través de un concentrador USB.
M
U
>
EN
.
Sugerencias
• Si se coloca la llave de encendido en la posición
ACC (accesorios), y si la unidad está encendida, el
iPod se recarga.
• Si el iPod se desconecta durante la reproducción,
aparecerá “NO DEV” en la pantalla de la unidad.
Modo reanudación
El iPod se encenderá automáticamente y la
indicación siguiente aparecerá en la pantalla
del iPod tal y como se ilustra a continuación.*
Cuando el iPod se conecta al conector de base, el
modo de esta unidad cambia al modo de
reanudación y se inicia la reproducción en el
modo ajustado por el iPod.
En el modo de reanudación, no es posible utilizar
los botones siguientes.
– (3) (REP)
– (4) (SHUF)
15
Elementos de la pantalla
Reproducción repetida y aleatoria
1
Durante la reproducción, presione
(3) (REP) o (4) (SHUF) varias veces
hasta que aparezca el ajuste deseado.
Seleccione
A Indicación de la fuente (iPod)
B Nombre de la pista, Nombre del artista,
Nombre del álbum, Número de pista/tiempo
de reproducción transcurrido, Reloj
Para cambiar los elementos de la pantalla B,
presione (DSPL).
Sugerencia
Si se modifica álbum/podcast/género/artista/lista de
reproducción, el número de elemento aparece
durante unos instantes.
Nota
Es posible que algunos caracteres almacenados en el
iPod no se visualicen correctamente.
Ajuste del modo de
reproducción
1
Durante la reproducción, presione
(MODE).
El modo cambia de la manera siguiente:
ALBUM t TRACK t PODCAST* t
GENRE t PLAYLIST t ARTIST
pistas en forma repetida.
ALBUM
álbumes en forma
repetida.
PODCAST
podcast en forma
repetida.
ARTIST
artistas en forma
repetida.
PLAYLIST
listas de reproducción en
forma repetida.
GENRE
género en forma
repetida.
SHUF ALBUM
álbumes en orden
aleatorio.
SHUF PODCAST
podcast en orden
aleatorio.
SHUF ARTIST
artistas en orden
aleatorio.
SHUF PLAYLIST
listas de reproducción en
orden aleatorio.
SHUF GENRE
género en orden
aleatorio.
SHUF DEVICE
dispositivos en orden
aleatorio.
* Puede que no esté visible dependiendo del ajuste
del iPod.
Después de 3 segundos, se completa el ajuste.
Omitir álbumes, podcasts, géneros,
listas de reproducción y artistas
Para volver al modo de reproducción normal,
seleccione “ OFF” o “SHUF OFF”.
Para
Presione
Omitir
(1)/(2) (ALBUM –/+)
[presionar una vez para cada
opción]
Omitir en
(1)/(2) (ALBUM –/+)
forma continua [mantener presionado hasta
llegar al punto deseado]
16
Para reproducir
TRACK
Utilización directa del iPod
— Control de pasajero
Puede utilizar directamente un iPod conectado al
conector de base.
1
Durante la reproducción, mantenga
presionado (MODE).
Aparece “MODE IPOD” y podrá utilizar el
iPod directamente.
Para cambiar los elementos en pantalla
Presione (DSPL).
Los elementos en pantalla cambian de la manera
siguiente:
Nombre de la pista t Nombre del artista t
Nombre del álbum t MODE IPOD t Reloj
Para salir del modo de control de
pasajero
Mantenga presionado (MODE).
A continuación, aparecerá “MODE AUDIO” y el
modo de reproducción cambiará a
“RESUMING”.
Notas
• Sólo es posible ajustar el volumen en la unidad.
• Si se cancela este modo, el ajuste de repetición se
desactivará.
Otras funciones
Cambio de los ajustes de
sonido
Ajuste de las características de
sonido
1
Presione el botón de selección varias
veces hasta que aparezca el elemento
deseado.
2
Gire el selector de control para ajustar
el elemento seleccionado.
3
Presione
(BACK).
El ajuste finaliza y la pantalla regresa al modo
de reproducción/recepción normal.
Se pueden ajustar los elementos siguientes
(consulte la referencia de página para obtener
más información):
EQ3
Selecciona una curva de ecualizador de entre
7 tipos de música.
DSO (Organizador de sonido de baja frecuencia
dinámico)
Permite crear un campo de sonido más
ambiental.
Para seleccionar el modo DSO: “1”, “2”, “3” u
“OFF”. Cuanto mayor sea el número, mejor será
el efecto.
LOW*1, MID*1, HI*1 (página 18)
BAL (Balance)
Permite ajustar el balance de sonido entre los
altavoces derecho e izquierdo.
FAD (Equilibrio)
Permite ajustar el nivel relativo entre los
altavoces frontal y posterior.
SUB (Volumen del altavoz potenciador de
graves)
Permite ajustar el volumen del altavoz
potenciador de graves.
AUX (Nivel AUX)*2
Permite ajustar el nivel de volumen para cada
equipo auxiliar conectado: “+18 dB” – “0 dB” –
“–8 dB”.
Este ajuste elimina la necesidad de ajustar el
nivel de volumen entre fuentes.
*1 Si está activado EQ3.
*2 Si está activada la fuente AUX.
17
Personalización de la curva de
ecualizador — EQ3
“CUSTOM” de EQ3 le permite realizar sus
propios ajustes en el ecualizador.
1
Seleccione una fuente y presione el
botón de selección varias veces para
seleccionar “EQ3”.
2
Gire el selector de control para
seleccionar “CUSTOM”.
3
Presione el botón de selección varias
veces hasta que aparezca “LOW”,
“MID” o “HI”.
4
Gire el selector de control para ajustar
el elemento seleccionado.
El nivel de volumen puede ajustarse en
intervalos de 1 dB entre –10 dB y +10 dB.
Repita los pasos 3 y 4 para ajustar la curva de
ecualizador.
Para restaurar la curva de ecualizador
ajustada en fábrica, mantenga presionado el
botón de selección antes de que finalice el
ajuste.
5
Presione
(BACK).
El ajuste finaliza y la pantalla regresa al modo
de reproducción/recepción normal.
Sugerencia
También es posible ajustar otros tipos de ecualizador.
Definición de los elementos de
configuración — SET
18
1
Mantenga presionado el botón de
selección.
Aparecerá la pantalla de ajustes.
2
Presione el botón de selección varias
veces hasta que aparezca el elemento
deseado.
3
Gire el selector de control para
seleccionar el ajuste (por ejemplo,
“ON” u “OFF”).
4
Mantenga presionado el botón de
selección.
La configuración finaliza y la pantalla regresa
al modo de reproducción/recepción normal.
Nota
Los elementos que se muestran en pantalla variarán
en función de la fuente y del ajuste.
Se pueden ajustar los elementos siguientes
(consulte la referencia de página para obtener
más información):
CLOCK-ADJ (Ajuste del reloj) (página 6)
BEEP
Activa el sonido de los pitidos: “ON”, “OFF”.
AUX-A*1 (Audio AUX)
Activa la pantalla de fuente AUX: “ON”, “OFF”
(página 19).
AUTO OFF
Desconecta la alimentación automáticamente
una vez transcurrido un período de tiempo
deseado cuando la unidad está apagada: “NO”,
“30S (segundos)”, “30M (minutos)”,
“60M (minutos)”.
B.OUT (Desactivar pantalla)
Permite desactivar la iluminación de una fuente
automáticamente (por ejemplo, durante la
reproducción de un CD/recepción de radio, etc.)
si no se efectúa ninguna operación durante
5 segundos: “ON”, “OFF”.
Para volver a activar la luz, presione cualquier
botón de la unidad. (Si se encuentra activado, no
es posible la operación mediante control
remoto.)
DEMO (Demostración)
Activa la demostración: “ON”, “OFF”.
DIMMER
Permite cambiar el brillo de la pantalla.
– “AT”: para que la pantalla se atenúe
automáticamente al encender la luz.
(Disponible únicamente si el cable de control
de la iluminación se encuentra conectado.)
– “ON”: para atenuar la pantalla.
– “OFF”: para desactivar el atenuador.
CONTRAST
Permite ajustar el contraste de la pantalla. El
nivel de contraste puede ajustarse en 7 pasos.
ILLUMI (Iluminación)
Permite cambiar el color de la iluminación:
“ILLUMI-1”, “ILLUMI-2”.
M.DSPL (Desplazamiento de indicaciones)
Selecciona el modo de desplazamiento de
indicaciones.
– “SA”: para mostrar patrones en movimiento y
el analizador de espectro.
– “ON”: para desplazar los elementos.
– “OFF”: para desactivar el indicador de
movimiento.
A.SCRL (Desplazamiento automático)
Permite desplazarse por los elementos de la
pantalla automáticamente: “ON”, “OFF”.
LOCAL (Modo de búsqueda local)
– “ON”: para que se sintonicen solamente las
emisoras de señal más intensa.
– “OFF”: para ajustar la recepción normal.
MONO*2 (Modo monoaural)
Selecciona el modo de recepción monoaural
para mejorar una recepción de FM deficiente:
“ON”, “OFF”.
ZAP.TIME (Tiempo de Zappin)
Selecciona el tiempo de reproducción para la
función ZAPPIN.
– “ZAP.TIME-1 (6 segundos)”, “ZAP.TIME-2
(9 segundos)”, “ZAP.TIME-3 (30 segundos)”.
LPF (Filtro de paso bajo)
Selecciona la frecuencia de corte del altavoz
potenciador de graves: “OFF”, “80Hz”,
“100Hz”, “120Hz”, “140Hz”, “160Hz”.
LPF NORM/REV (Filtro de paso bajo normal/
invertido)
Selecciona la fase cuando LPF se encuentra
activado: “NORM”, “REV”.
HPF (Filtro de paso alto)
Selecciona la frecuencia de corte del altavoz
frontal/posterior: “OFF”, “80Hz”, “100Hz”,
“120Hz”, “140Hz”, “160Hz”.
LOUD (Sonoridad)
Refuerza los graves y agudos para proporcionar
un sonido más nítido en niveles de volumen
bajos: “ON”, “OFF”.
BTM (página 11)
*1 Cuando la unidad está apagada.
*2 Cuando se recibe FM.
Uso de equipo opcional
AUX
Cable de conexión*
(no suministrado)
* Asegúrese de utilizar una clavija recta.
Ajuste del nivel de volumen
Asegúrese de ajustar el volumen de cada equipo
de audio conectado antes de la reproducción.
1 Baje el volumen de la unidad.
2 Presione (SOURCE) varias veces hasta que
aparezca “AUX”.
Aparecerá “AUX FRONT IN”.
3 Inicie la reproducción en el dispositivo de
audio portátil con un volumen moderado.
4 Seleccione el volumen habitual en la unidad.
5 Ajuste el nivel de entrada (página 17).
Cambiador de CD
Equipo de audio auxiliar
Si conecta un dispositivo de audio portátil
opcional a la toma de entrada AUX (minitoma
estéreo) de la unidad y simplemente selecciona la
fuente, podrá escuchar por los altavoces del
automóvil. Puede ajustar cualquier diferencia en
el nivel de volumen entre la unidad y el
dispositivo de audio portátil. Siga este
procedimiento:
Selección del cambiador
1 Presione (SOURCE) varias veces hasta que
aparezca “CD”.
2 Presione (MODE) varias veces hasta que
aparezca el cambiador deseado.
Número de unidad
Conexión del dispositivo de audio
portátil
1 Apague el dispositivo de audio portátil.
2 Baje el volumen de la unidad.
3 Conéctelo a la unidad.
Número del disco
Se inicia la reproducción.
continúa en la página siguiente t
19
Omisión de álbumes y discos
Ubicación de los controles
1 Durante la reproducción, presione (1)/(2)
(ALBUM –/+).
Los botones correspondientes en el mando
rotatorio controlan las mismas funciones que los
de esta unidad.
un álbum
y suéltelo (manténgalo
presionado durante un
momento).
un álbum
antes de que transcurran 2
continuamente segundos después de haberlo
soltado por primera vez.
discos
varias veces.
discos
a continuación, vuelva a
continuamente presionarlo antes de que
transcurran 2 segundos y
manténgalo presionado.
Reproducción repetida y aleatoria
1 Durante la reproducción, presione (3) (REP)
o (4) (SHUF) varias veces hasta que aparezca
el ajuste deseado.
Seleccione
DISC
SHUF
CHANGER
ATT
Presione (1)/(2)
(ALBUM –/+)
Para reproducir
un disco varias veces.
las pistas del cambiador en
orden aleatorio.
Para volver al modo de reproducción normal,
seleccione “ OFF” o “SHUF OFF”.
SEL
PRESET/
DISC
MODE
SOURCE
OFF
Para omitir
DSPL
VOL
SEEK/AMS
OFF
La operación de los controles siguientes del
mando rotatorio es distinta que en la unidad.
• Botón ATT (atenuación)
Para atenuar el sonido. Para cancelar esta
función, vuelva a presionarlo.
• Control PRESET/DISC
CD/USB: funciona de igual manera que
(1)/(2) (ALBUM –/+) en la unidad (presionar
y girar).
Radio: para recibir las emisoras almacenadas
(presionar y girar).
• Control VOL (volumen)
Funciona de igual manera que el selector de
control en la unidad (girar).
• Control SEEK/AMS
Funciona de igual manera que (SEEK) +/– en
la unidad (girar o girar y mantener).
• Botón DSPL (pantalla)
Para cambiar los elementos en pantalla.
Mando rotatorio RM-X4S
Cambio del sentido de
funcionamiento
Colocación de la etiqueta
El sentido de funcionamiento de los controles
está ajustado de fábrica como se muestra a
continuación.
Coloque la etiqueta de indicación según el modo
en que instale el mando rotatorio.
Para aumentar
SEL
MODE
DSPL
DSPL
MODE
SEL
Para disminuir
Si necesita instalar el mando rotatorio en el lado
derecho de la columna de la dirección, puede
invertir el sentido de funcionamiento.
1 Mientras presiona el control VOL, mantenga
presionado (SEL).
20
Información complementaria
Precauciones
• Deje que la unidad se enfríe antes de usarla si el
automóvil ha estado estacionado bajo la luz
directa del sol.
• La antena motorizada se extiende
automáticamente.
Condensación de humedad
Si se produce condensación de humedad en el
interior de la unidad, extraiga el disco y espere una
hora aproximadamente hasta que se haya evaporado.
De lo contrario, la unidad no funcionará
correctamente.
Para mantener una alta calidad de
sonido
• Si un disco multisesión empieza con una sesión
CD-DA, se reconoce como un disco CD-DA y las
otras sesiones no se reproducen.
• Discos que NO se pueden reproducir en
esta unidad
– CD-R/CD-RW de calidad de grabación
deficiente.
– CD-R/CD-RW grabados con un dispositivo de
grabación no compatible.
– CD-R/CD-RW no finalizados correctamente.
– CD-R/CD-RW que no se hayan grabado en
formato CD de música o en formato MP3 que
cumpla la norma ISO9660 nivel 1/nivel 2, Joliet/
Romeo o multisesión.
Orden de reproducción de los
archivos MP3/WMA/AAC
MP3/WMA/AAC
No derrame ningún tipo de líquido sobre la unidad o
los discos.
Carpeta
(álbum)
Archivo MP3/
WMA/AAC
(pista)
Notas sobre los discos
• No exponga los discos a la luz solar directa ni a
fuentes de calor como, por ejemplo, conductos de
aire caliente, ni los deje en el automóvil
estacionado bajo la luz solar directa.
• Antes de reproducir los discos,
límpielos con un paño de
limpieza disponible en el
mercado. Hágalo desde el
centro hacia los bordes. No
utilice disolventes como
bencina, diluyentes ni
productos de limpieza
disponibles en el mercado.
• Esta unidad se diseñó para reproducir discos que
cumplen con el estándar Compact Disc (CD). Los
DualDisc y otros discos de música codificados con
tecnologías de protección de derechos de autor no
cumplen el estándar Compact Disc (CD), por lo
que no podrán reproducirse con esta unidad.
• Discos que NO se pueden reproducir en
esta unidad
– Discos con etiquetas, autoadhesivos o cinta
adhesiva o papel enganchados. Si utiliza este
tipo de discos, puede provocar una falla de
funcionamiento o dañar el disco.
– Discos con formas no estandarizadas (por
ejemplo, formas de corazón, cuadrado o
estrella). Si lo intenta, puede dañar la unidad.
– Discos de 8 cm.
Acerca de iPod
Esta unidad puede conectarse a los siguientes
modelos de iPod.
Actualice su iPod a la versión más reciente del
software antes de utilizarlo con esta unidad.
– iPod nano de primera generación*
– iPod nano de segunda generación (aluminio)
– iPod nano de tercera generación (video)
– iPod de quinta generación (video)*
– iPod classic
– iPod touch
– iPhone e iPhone 3G
* Si se conecta un iPod nano de primera generación o
un iPod de quinta generación, la función de control
del pasajero no estará disponible.
Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún
problema relativo a la unidad que no se trate en este
manual, póngase en contacto con el distribuidor
Sony más cercano.
Notas sobre los discos CD-R/CD-RW
• Cantidad máxima de: (solamente CD-R/CD-RW)
– carpetas (álbumes): 150 (incluida la carpeta raíz)
– archivos (pistas) y carpetas: 300 (si los nombres
de archivo o carpeta contienen muchos
caracteres, este número puede ser inferior a 300)
– caracteres que se pueden visualizar en el nombre
de una carpeta/archivo: 32 (Joliet)/64 (Romeo)
21
Limpieza de los conectores
Mantenimiento
Sustitución de la pila de litio del
control remoto de tarjeta
En condiciones normales, la pila dura
aproximadamente 1 año. (La duración puede ser
menor en función de las condiciones de uso.)
El alcance del control remoto de la tarjeta disminuye
a medida que se agota la pila. Sustitúyala por una
pila de litio CR2025 nueva. El uso de cualquier otra
pila podría provocar un incendio o una explosión.
Es posible que la unidad no funcione correctamente
si los conectores entre ésta y el panel frontal están
sucios. Para evitar esta situación, extraiga el panel
frontal (página 7) y limpie los conectores con un
hisopo de algodón. No aplique demasiada fuerza, ya
que podría dañar los conectores.
Lado + hacia arriba
Parte posterior
del panel frontal
Unidad principal
2
c
1
Notas sobre la pila de litio
• Mantenga la pila de litio fuera del alcance de los
niños. Si se ingiriese, póngase en contacto
inmediatamente con un médico.
• Limpie la pila con un paño seco para garantizar un
contacto óptimo.
• Asegúrese de observar la polaridad correcta al
instalarla.
• No sujete la pila con pinzas metálicas, ya que podría
producirse un cortocircuito.
Notas
• Por razones de seguridad, apague el motor antes de
limpiar los conectores y extraiga la llave del
interruptor de encendido.
• No toque nunca los conectores directamente con los
dedos ni con ningún dispositivo metálico.
Extracción de la unidad
1
Extraiga el marco de protección.
1 Extraiga el panel frontal (página 7).
2 Sujete el marco de protección por ambos
bordes y extráigalo.
ADVERTENCIA
La pila puede explotar si no se emplea
adecuadamente.
No recargue la pila; tampoco la desmonte ni
la arroje al fuego.
Sustitución del fusible
Al sustituir el fusible, asegúrese
de utilizar uno cuyo amperaje
coincida con el especificado en
el original. Si el fusible se
funde, verifique la conexión de
alimentación y sustitúyalo. Si el
fusible vuelve a fundirse
después de sustituirlo, es
posible que exista alguna falla
de funcionamiento interno. En
tal caso, consulte con el
distribuidor Sony más cercano.
x
Fusible (10 A)
2
Extraiga la unidad.
1 Inserte las dos llaves de liberación
simultáneamente hasta escuchar un clic.
El gancho
debe mirar
hacia adentro.
22
2 Tire de las llaves de liberación para extraer
la unidad.
3 Deslice la unidad para extraerla del marco.
Especificaciones
Sección del reproductor de CD
Relación señal-ruido: 120 dB
Respuesta de frecuencia: de 10 a 20 000 Hz
Fluctuación y trémolo: inferior al límite medible
Sección del sintonizador
FM
Rango de sintonización:
de 87,5 a 108,0 MHz (a intervalos de 50 kHz)
de 87,5 a 107,9 MHz (a intervalos de 200 kHz)
Intervalo de sintonización de FM: 50 kHz/200 kHz
conmutable
Terminal de antena: conector de antena externa
Frecuencia intermedia: 150 kHz
Sensibilidad útil: 10 dBf
Selectividad: 75 dB a 400 kHz
Relación señal-ruido: 70 dB (mono)
Separación: 40 dB a 1 kHz
Respuesta de frecuencia: de 20 a 15 000 Hz
AM
Rango de sintonización:
de 531 a 1 602 kHz (a intervalos de 9 kHz)
de 530 a 1 710 kHz (a intervalos de 10 kHz)
Intervalo de sintonización de AM: 9 kHz/10 kHz
conmutable
Terminal de antena: conector de antena externa
Frecuencia intermedia: 25 kHz
Sensibilidad: 26 µV
Sección del reproductor USB
Interfaz: USB (velocidad máxima)
Corriente máxima: 500 mA
Generales
Salidas:
Terminal de salidas de audio (frontal/posterior)
Terminal de salida de altavoz potenciador de
graves (mono)
Terminal de control del relé de la antena
motorizada
Terminal de control del amplificador de potencia
Entradas:
Terminal de entrada del control remoto
Terminal de entrada de la antena
Terminal de control ATT de teléfono
Terminal de control de iluminación
Terminal de entrada de control BUS
Terminal de entrada de audio BUS
Toma de entrada AUX (minitoma estéreo)
Terminal de entrada de señal USB
Controles de tono:
Graves: ±10 dB a 60 Hz (XPLOD)
Medios: ±10 dB a 1 kHz (XPLOD)
Agudos: ±10 dB a 10 kHz (XPLOD)
Requisitos de alimentación: batería de automóvil de
cc 12 V (masa negativa)
Dimensiones: aprox. 178 × 50 × 182 mm (an/al/prf)
Dimensiones de montaje: aprox. 182 × 53 × 162 mm
(an/al/prf)
Peso: aprox. 1,3 kg
Accesorios suministrados:
Control remoto de tarjeta: RM-X151
Componentes de instalación y conexiones
(1 juego)
Accesorio opcional:
Mando rotatorio RM-X4S
Cambiador de CD (10 discos): CDX-757MX,
CDX-656X
Selector AUX-IN: XA-300
Cable de conexión USB para iPod: RC-100IP
Es posible que su distribuidor no comercialice
algunos de los accesorios que figuran en la lista
anterior. Pídale información detallada.
El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambios sin previo aviso.
• Ciertas placas del circuito impreso no contienen
retardantes de llama halogenados.
• Los chasis impresos no contienen retardantes de
llama halogenados.
• Para el material de relleno y protección se ha
utilizado papel.
Sección del amplificador de potencia
Salidas: salidas de altavoz (conectores de sellado
seguro)
Salida máxima de potencia: de 4 a 8 Ω
Salida máxima de potencia: 52 W × 4 (a 4 Ω)
23
Solución de problemas
La siguiente lista de comprobación le ayudará a
solucionar los problemas que puedan producirse con
la unidad.
Antes de consultarla, revise los procedimientos de
conexión y de funcionamiento.
Si no se resuelve el problema, visite el siguiente
sitio Web de soporte técnico en línea.
Sitio Web de soporte técnico en línea
Clientes de Latinoamérica:
http://esupport.sony.com/ES/LA/
Para clientes de Asia y del Pacífico:
http://www.sony-asia.com/section/support
http://www.sony-asia.com/caraudio/
Generales
La unidad no recibe alimentación.
• Revise la conexión o el fusible.
• Si la unidad está apagada y la pantalla desaparece, no
se puede operar con el control remoto.
t Encienda la unidad.
La antena motorizada no se extiende.
La antena motorizada no dispone de una caja de relé.
No se emite el sonido.
• La función ATT está activada o la función ATT de
teléfono (cuando se conecta el cable de interfaz de un
teléfono para automóvil al cable ATT) está activada.
• La posición del control de equilibrio “FAD” no está
ajustada para un sistema de 2 altavoces.
No se escuchan pitidos.
• El sonido de los pitidos está cancelado (página 18).
• Se encuentra conectado un amplificador de potencia
opcional y no está usando el amplificador integrado.
El contenido de la memoria se borró.
• Presionó el botón RESET.
t Vuelva a almacenar los datos en la memoria.
• Se desconectó el cable de fuente de alimentación o la
batería, o no están conectados correctamente.
Las emisoras almacenadas y la hora correcta
se borraron.
El fusible se fundió.
Se escucha ruido cuando se cambia la
posición de la llave de encendido.
Los cables no se conectaron en forma correcta al
conector de alimentación auxiliar del automóvil.
Durante la reproducción o la recepción, el
modo demostración se inicia.
Si no se realiza ninguna operación durante 5 minutos y
la opción “DEMO-ON” está ajustada, se iniciará el
modo de demostración.
t Ajuste “DEMO-OFF” (página 18).
24
Las indicaciones desaparecen de la pantalla o
no aparecen en ella.
• El atenuador está ajustado en “DIM-ON”
(página 18).
• La pantalla se apaga si mantiene presionado (OFF).
t Mantenga presionado (OFF) en la unidad hasta
que se ilumine la pantalla.
• Los conectores están sucios (página 22).
La función de desconexión automática no
funciona.
La unidad está encendida. La función de desconexión
automática se activa después de apagar la unidad.
t Apague la unidad.
La pantalla se apaga mientras la unidad se
encuentra en funcionamiento.
La función de desactivar pantalla está activada
(página 18).
No es posible utilizar la unidad mediante el
control remoto de tarjeta.
Si se activa la función de desactivar pantalla (no hay
iluminación), no será posible utilizar el control remoto
de tarjeta (página 18).
Reproducción de CD
No es posible insertar el disco.
• Ya hay un disco insertado.
• El disco se insertó a la fuerza al revés o de forma
incorrecta.
No se inicia la reproducción.
• Disco defectuoso o sucio.
• Los discos CD-R/CD-RW no son para audio
(página 21).
No es posible reproducir archivos MP3/WMA/
AAC.
El disco no es compatible con el formato y la versión
de MP3/WMA/AAC. Para obtener más información
acerca de los discos y formatos que se pueden
reproducir, visite el sitio Web de soporte técnico en
línea.
Los archivos MP3/WMA/AAC tardan más
tiempo en reproducirse que los demás.
El inicio de la reproducción de los siguientes discos
tarda algo más de tiempo.
– disco grabado con una estructura de árbol
complicada.
– disco grabado en Multi Session.
– disco al que es posible añadir datos.
Los elementos de pantalla no se desplazan.
• En el caso de discos con muchos caracteres, es
posible que éstos no se desplacen.
• “A.SCRL” está ajustado en “OFF”.
t Ajuste “A.SCRL-ON” (página 18).
t Mantenga presionado (DSPL) (SCRL).
Se producen saltos de sonido.
• La instalación no es correcta.
t Instale la unidad en un ángulo inferior a 45° en
una parte firme del automóvil.
• Disco defectuoso o sucio.
Los botones de operación no funcionan.
El disco no se expulsa.
Presione el botón RESET (página 6).
Recepción de radio
No es posible recibir las emisoras.
Hay ruidos que obstaculizan el sonido.
• La conexión no es correcta.
t Conecte un cable de control de antena motorizada
(azul) o un cable de fuente de alimentación
auxiliar (rojo) al cable de fuente de alimentación
del amplificador de antena del automóvil
(solamente cuando el automóvil tenga una antena
de FM/AM integrada en el cristal posterior o
lateral).
t Compruebe la conexión de la antena del
automóvil.
t Si la antena motorizada no se extiende,
compruebe la conexión del cable de control de la
antena motorizada.
No es posible utilizar la sintonización
programada.
• Almacene la frecuencia correcta en la memoria.
• La señal de emisión es demasiado débil.
No es posible utilizar la sintonización
automática.
• El ajuste del modo de búsqueda local no es correcto.
t La sintonización se detiene con demasiada
frecuencia:
Ajuste “LOCAL-ON” (página 18).
t La sintonización no se detiene en una emisora:
Ajuste “LOCAL-OFF” (página 18).
• La señal de emisión es demasiado débil.
t Use la sintonización manual.
Durante la recepción de FM, la indicación “ST”
parpadea.
• Sintonice la frecuencia con precisión.
• La señal de emisión es demasiado débil.
t Ajuste “MONO-ON” (página 19).
Un programa de FM emitido en estéreo se
escucha en monoaural.
La unidad se encuentra en el modo de recepción
monoaural.
t Ajuste “MONO-OFF” (página 19).
Reproducción USB
No es posible reproducir elementos a través de
un concentrador USB.
Esta unidad no puede reconocer dispositivos USB a
través de un concentrador USB.
No se pueden reproducir elementos.
Un dispositivo USB no funciona.
t Vuelva a conectarlo.
El dispositivo USB tarda en reproducirse.
El dispositivo USB contiene archivos con una
estructura de árbol compleja.
Suena un pitido.
El dispositivo USB se ha desconectado durante la
reproducción.
t Antes de desconectar un dispositivo USB,
asegúrese de que se ha detenido la reproducción
para proteger los datos.
El sonido es discontinuo.
Es posible que la discontinuidad del sonido se deba a
una tasa alta de bits de más de 320 kbps.
Mensajes/indicaciones de error
CHECKING
La unidad está confirmando la conexión de un
dispositivo USB.
t Espere mientras finaliza el proceso de confirmación
de la conexión.
ERROR*1
• El disco está sucio o se insertó al revés.*2
t Límpielo o insértelo de forma correcta.
• Se insertó un disco vacío.
• No es posible reproducir el disco debido a un
problema.
t Inserte otro disco.
• El dispositivo USB no ha sido reconocido
automáticamente.
t Conéctelo nuevamente.
• Presione Z para extraer el disco.
FAILURE
La conexión de los altavoces y amplificadores es
incorrecta.
t Consulte el manual de instalación de este modelo
para revisar la conexión.
HUB NO SUPRT
El concentrador USB no es compatible con esta
unidad.
LOAD
El cambiador de CD está cargando el disco.
t Espere hasta que finalice.
L. SEEK +/–
El modo de búsqueda local está activado durante la
sintonización automática.
NO DEV (No hay dispositivo)
(SOURCE) se selecciona sin que esté conectado un
dispositivo USB. Se ha desconectado un dispositivo
USB o un cable USB durante la reproducción.
t Asegúrese de conectar un dispositivo USB y un
cable USB.
NO DISC
No hay ningún disco insertado en el cambiador de CD.
t Inserte discos en el cambiador de CD.
NO MAG
El cargador de discos no está insertado en el cambiador
de CD.
t Inserte el cargador de discos en el cambiador de
CD.
continúa en la página siguiente t
25
NO MUSIC
El disco o dispositivo USB no contiene ningún archivo
de música.
t Inserte un CD de música en esta unidad o en un
cambiador de CD con capacidad para reproducir
MP3.
t Conecte un dispositivo USB que contenga algún
archivo de música.
NO NAME
No se grabó un nombre de disco/álbum/artista/pista en
la pista.
OFFSET
Es posible que se haya producido una falla interna.
t Revise la conexión. Si el indicador de error
permanece en pantalla, póngase en contacto con el
distribuidor Sony más cercano.
OVERLOAD
El dispositivo USB está sobrecargado.
t Desconecte el dispositivo USB y, a continuación,
presione (SOURCE) para cambiar la fuente.
t Indica que el dispositivo USB está fuera de
servicio, o que hay un dispositivo incompatible
conectado.
READ
La unidad está leyendo toda la información de pistas y
de álbumes del disco.
t Espere hasta que finalice la lectura y se inicie la
reproducción automáticamente. Es posible que
demore más de un minuto en función de la
estructura del disco.
RESET
No es posible utilizar la unidad de CD, el cambiador de
CD o el dispositivo USB debido a un problema.
t Presione el botón RESET (página 6).
USB NO SUPRT (USB no compatible)
El dispositivo USB conectado no es compatible.
t Conecte un dispositivo USB de almacenamiento
masivo.
“
”o“
”
Durante la operación de avance o retroceso rápido,
llegó al principio o al final del disco, por lo que no es
posible continuar.
“ ”
No se puede mostrar el carácter con la unidad.
*1 Si se produce un error durante la reproducción de
un CD, el número de disco del CD no aparece en
pantalla.
*2 La pantalla muestra el número del disco que causa
el error.
Si estas soluciones no ayudan a mejorar la situación,
póngase en contacto con el distribuidor Sony más
cercano.
Si entrega la unidad para su reparación a causa de
problemas en la reproducción de CD, lleve el disco
que se utilizó cuando se produjo el problema.
26
25
‫منﺎﯾﺶ ﻫﺎ‪/‬ﭘﯿﻐﺎم ﻫﺎی ﺧﻄﺎ‬
‫‪24‬‬
‫‪CHECKING‬‬
‫دﺳﺘﮕﺎه در ﺣﺎل ﺗﺎﯾﯿﺪ اﺗﺼﺎل ﯾﮏ دﺳﺘﮕﺎه ‪ USB‬ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪ T‬ﺻﱪ ﮐﻨﯿﺪ ﺗﺎ ﺗﺎﯾﯿﺪ اﺗﺼﺎل متﺎم ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪1*ERROR‬‬
‫•دﯾﺴﮏ ﮐﺜﯿﻒ اﺳﺖ ﯾﺎ ﴎ و ﺗﻪ وارد ﺷﺪه اﺳﺖ‪2*.‬‬
‫‪ T‬دﯾﺴﮏ را متﯿﺰ ﮐﻨﯿﺪ ﯾﺎ ﺑﻄﻮر ﺻﺤﯿﺢ وارد ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫•ﯾﮏ دﯾﺴﮏ ﺧﺎﻟﯽ وارد ﺷﺪه اﺳﺖ‪.‬‬
‫•دﯾﺴﮏ ﺑﻪ دﻟﯿﻞ ﻣﺸﮑﻠﯽ منﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﭘﺨﺶ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪ T‬دﯾﺴﮏ دﯾﮕﺮی را وارد ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫•دﺳﺘﮕﺎه ‪ USB‬ﺑﻄﻮر ﺧﻮدﮐﺎر ﺗﺸﺨﯿﺺ داده ﻧﺸﺪه اﺳﺖ‪.‬‬
‫‪ T‬آن را دوﺑﺎره وﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫•‪ ‬را ﺑﺮای ﺧﺎرج ﮐﺮدن دﯾﺴﮏ ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫‪FAILURE‬‬
‫اﺗﺼﺎل ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎ‪/‬ﺗﻘﻮﯾﺖ ﮐﻨﻨﺪه ﻫﺎ ﻧﺎدرﺳﺖ اﺳﺖ‪.‬‬
‫‪ T‬دﻓﱰﭼﻪ راﻫﻨامی اﺗﺼﺎل اﯾﻦ ﻣﺪل را ﺑﺮای ﺑﺎزﺑﯿﻨﯽ اﺗﺼﺎل ﻣﻼﺣﻈﻪ منﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫‪HUB NO SUPRT‬‬
‫ﻫﺎب ‪ USB‬ﺑﺎ اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ منﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪LOAD‬‬
‫ﺗﻌﻮﯾﺾ ﮐﻨﻨﺪه ‪ CD‬در ﺣﺎل ﺑﺎرﮔﺬاری دﯾﺴﮏ اﺳﺖ‪.‬‬
‫‪ T‬ﻣﻨﺘﻈﺮ مبﺎﻧﯿﺪ ﺗﺎ ﺑﺎرﮔﺬاری ﮐﺎﻣﻞ ﺷﻮد‪.‬‬
‫–‪L. SEEK +/‬‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﺟﺴﺘﺠﻮی ﻣﺤﻠﯽ در ﺣﯿﻦ ﻣﻮج ﯾﺎﺑﯽ ﺧﻮدﮐﺎر روﺷﻦ اﺳﺖ‪.‬‬
‫‪) NO DEV‬ﺑﺪون دﺳﺘﮕﺎه(‬
‫)‪ (SOURCE‬ﺑﺪون ﯾﮏ دﺳﺘﮕﺎه ‪ USB‬اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪه اﺳﺖ‪ .‬ﯾﮏ‬
‫دﺳﺘﮕﺎه ‪ USB‬ﯾﺎ ﯾﮏ ﮐﺎﺑﻞ ‪ USB‬در ﺣﯿﻦ ﭘﺨﺶ ﻗﻄﻊ ﺷﺪه اﺳﺖ‪.‬‬
‫‪ T‬ﺣﺘام دﺳﺘﮕﺎه ‪ USB‬و ﮐﺎﺑﻞ ‪ USB‬را وﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪NO DISC‬‬
‫دﯾﺴﮏ در ﺗﻌﻮﯾﺾ ﮐﻨﻨﺪه ‪ CD‬ﻗﺮار داده ﻧﺸﺪه اﺳﺖ‪.‬‬
‫‪ T‬دﯾﺴﮏ ﻫﺎ را در ﺗﻌﻮﯾﺾ ﮐﻨﻨﺪه ‪ CD‬ﻗﺮار دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫‪NO MAG‬‬
‫ﻣﺠﻠﻪ دﯾﺴﮏ در ﺗﻌﻮﯾﺾ ﮐﻨﻨﺪه ‪ CD‬ﻗﺮار داده ﻧﺸﺪه اﺳﺖ‪.‬‬
‫‪ T‬ﻣﺠﻠﻪ دﯾﺴﮏ را در ﺗﻌﻮﯾﺾ ﮐﻨﻨﺪه ‪ CD‬ﻗﺮار دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫‪NO MUSIC‬‬
‫دﯾﺴﮏ ﯾﺎ دﺳﺘﮕﺎه ‪ USB‬ﺣﺎوی ﯾﮏ ﻓﺎﯾﻞ ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ منﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪ T‬ﯾﮏ ‪ CD‬ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ را ﺑﻪ اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه ﯾﺎ ﺗﻌﻮﯾﺾ ﮐﻨﻨﺪه ‪ CD‬ﻗﺎﺑﻞ‬
‫ﭘﺨﺶ ‪ MP3‬وارد ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ T‬ﯾﮏ دﺳﺘﮕﺎه ‪ USB‬را ﮐﻪ در آن ﻓﺎﯾﻞ ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ وﺟﻮد دارد وﺻﻞ‬
‫ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪NO NAME‬‬
‫ﻧﺎم دﯾﺴﮏ‪/‬آﻟﺒﻮم‪/‬ﻫرنﻣﻨﺪ‪/‬ﺗﺮاک در ﺗﺮاک ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻧﺸﺪه اﺳﺖ‪.‬‬
‫‪OFFSET‬‬
‫ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﯾﮏ ﺳﻮء ﻋﻤﻠﮑﺮد داﺧﻠﯽ وﺟﻮد داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪ T‬اﺗﺼﺎل را ﺑﺎزﺑﯿﻨﯽ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬اﮔﺮ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺧﻄﺎ ﺑﺮ روی ﺻﻔﺤﻪ منﺎﯾﺶ‬
‫روﺷﻦ ﺑﺎﻗﯽ ﻣﯽ ﻣﺎﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﻧﺰدﯾﮑﱰﯾﻦ ﻓﺮوﺷﻨﺪه ﺳﻮﻧﯽ ‪ Sony‬ﺧﻮد‬
‫ﻣﺸﻮرت منﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫‪OVERLOAD‬‬
‫دﺳﺘﮕﺎه ‪ USB‬ﺑﯿﺶ از ﺣﺪ ﺑﺎرﮔﺬاری ﺷﺪه اﺳﺖ‪.‬‬
‫‪ T‬دﺳﺘﮕﺎه ‪ USB‬را ﻗﻄﻊ ﮐﻨﯿﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﻣﻨﺒﻊ را ﺑﺎ ﻓﺸﺎر دادن‬
‫‪ SOURCE‬ﺗﻐﯿﯿﺮ دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ T‬ﺑﻪ اﯾﻦ ﻣﻌﻨﯽ اﺳﺖ ﮐﻪ دﺳﺘﮕﺎه ‪ USB‬ﺧﺮاب اﺳﺖ‪ ،‬ﯾﺎ ﯾﮏ دﺳﺘﮕﺎه‬
‫ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ ﻧﺸﺪه وﺻﻞ ﺷﺪه اﺳﺖ‪.‬‬
‫‪READ‬‬
‫دﺳﺘﮕﺎه در ﺣﺎل ﺧﻮاﻧﺪن متﺎم اﻃﻼﻋﺎت ﺗﺮاک و آﻟﺒﻮم ﺑﺮ روی دﯾﺴﮏ‬
‫ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪ T‬ﺻﱪ ﮐﻨﯿﺪ ﺗﺎ ﺧﻮاﻧﺪن متﺎم ﺷﻮد و ﭘﺨﺶ ﺑﻄﻮر ﺧﻮدﮐﺎر ﴍوع ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺳﺎﺧﺘﺎر دﯾﺴﮏ‪ ،‬اﯾﻦ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﯿﺸﱰ از ﯾﮏ دﻗﯿﻘﻪ‬
‫ﻃﻮل ﺑﮑﺸﺪ‪.‬‬
‫‪RESET‬‬
‫دﺳﺘﮕﺎه ‪ ،CD‬ﺗﻌﻮﯾﺾ ﮐﻨﻨﺪه ‪ CD‬ﯾﺎ دﺳﺘﮕﺎه ‪ USB‬را منﯽ ﺗﻮان ﺑﻪ‬
‫دﻟﯿﻞ ﻣﺸﮑﻠﯽ ﺑﻪ ﮐﺎر ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬
‫‪ T‬دﮐﻤﻪ ‪ RESET‬را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(6‬‬
‫‪ USB) USB NO SUPRT‬ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ منﯽ ﺷﻮد(‬
‫دﺳﺘﮕﺎه ‪ USB‬وﺻﻞ ﺷﺪه ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ منﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪ T‬ﯾﮏ دﺳﺘﮕﺎه ‪ USB‬دﺳﺘﻪ ذﺧﯿﺮه ﺳﺎزی اﻧﺒﻮه را وﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫"‬
‫" ﯾﺎ "‬
‫"‬
‫در ﺣﯿﻦ ﻋﻘﺐ رﻓنت ﯾﺎ ﴎﯾﻊ ﺑﻪ ﺟﻠﻮ‪ ،‬ﺷام ﺑﻪ اﺑﺘﺪا ﯾﺎ ﭘﺎﯾﺎن دﯾﺴﮏ‬
‫رﺳﯿﺪه اﯾﺪ و منﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﺑﯿﺶ از اﯾﻦ ﭘﯿﺶ ﺑﺮوﯾﺪ‪.‬‬
‫" "‬
‫ﮐﺎراﮐﱰ منﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﺗﻮﺳﻂ دﺳﺘﮕﺎه منﺎﯾﺶ داده ﺷﻮد‪.‬‬
‫*‪ 1‬اﮔﺮ در ﺣﯿﻦ ﭘﺨﺶ ﯾﮏ ‪ CD‬ﯾﮏ ﺧﻄﺎ اﺗﻔﺎق ﺑﯿﺎﻓﺘﺪ‪ ،‬ﺷامره دﯾﺴﮏ ‪CD‬‬
‫در ﺻﻔﺤﻪ منﺎﯾﺶ ﻇﺎﻫﺮ منﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫*‪ 2‬ﺷامره دﯾﺴﮏ دﯾﺴﮑﯽ ﮐﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺧﻄﺎ ﻣﯽ ﺷﻮد در ﺻﻔﺤﻪ منﺎﯾﺶ ﻇﺎﻫﺮ‬
‫ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫اﮔﺮ اﯾﻦ راه ﺣﻞ ﻫﺎ ﮐﻤﮑﯽ در ﺑﻬﺒﻮد ﴍاﯾﻂ اﯾﺠﺎد منﯽ ﮐﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺎ‬
‫ﻧﺰدﯾﮑﱰﯾﻦ ﻓﺮوﺷﻨﺪه ﺳﻮﻧﯽ ‪ Sony‬ﺧﻮد ﻣﺸﻮرت منﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫اﮔﺮ ﺷام دﯾﺴﮏ را ﺑﻪ دﻟﯿﻞ ﻣﺸﮑﻞ در ﭘﺨﺶ ‪ CD‬ﺑﺮای ﺗﻌﻤﯿﺮ ﻣﯽ‬
‫ﺑﺮﯾﺪ‪ ،‬دﯾﺴﮑﯽ ﮐﻪ در ﻫﻨﮕﺎم ﺑﺮوز ﻣﺸﮑﻞ ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎده ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪ‬
‫اﺳﺖ را ﻧﯿﺰ ﻫﻤﺮاه ﺑﯿﺎورﯾﺪ‪.‬‬
‫ﺻﻔﺤﻪ منﺎﯾﺶ از ﭘﻨﺠﺮه ﺻﻔﺤﻪ منﺎﯾﺶ ﻣﺤﻮ ﻣﯽ ﺷﻮد‪/‬در آن ﻇﺎﻫﺮ منﯽ‬
‫ﺷﻮد‪.‬‬
‫•ﺗﺎر ﮐﻨﻨﺪه ﺑﺮ روی "‪ "DIM-ON‬ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺷﺪه اﺳﺖ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(17‬‬
‫•اﮔﺮ ﺷام )‪ (OFF‬را ﻓﺸﺎر داده و ﻧﮕﺎه دارﯾﺪ ﺻﻔﺤﻪ منﺎﯾﺶ ﻣﺤﻮ‬
‫ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪ (OFF) T‬ﺑﺮ روی دﺳﺘﮕﺎه را ﻓﺸﺎر داده و ﻧﮕﺎه دارﯾﺪ ﺗﺎ ﺻﻔﺤﻪ‬
‫منﺎﯾﺶ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﻮد‪.‬‬
‫•اﺗﺼﺎل دﻫﻨﺪه ﻫﺎ ﮐﺜﯿﻒ ﻫﺴﺘﻨﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(20‬‬
‫ﻋﻤﻠﮑﺮد ﺧﺎﻣﻮﺷﯽ ﺧﻮدﮐﺎر ‪ Auto Off‬ﮐﺎر منﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫دﺳﺘﮕﺎه روﺷﻦ اﺳﺖ‪ .‬ﻋﻤﻠﮑﺮد ﺧﺎﻣﻮﺷﯽ ﺧﻮدﮐﺎر ‪ Auto Off‬ﺑﻌﺪ از‬
‫اﯾﻨﮑﻪ دﺳﺘﮕﺎه ﺧﺎﻣﻮش ﺷﺪ ﻓﻌﺎل ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪ T‬دﺳﺘﮕﺎه را ﺧﺎﻣﻮش ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫در ﺣﺎﻟﯽ ﮐﻪ دﺳﺘﮕﺎه در ﺣﺎل ﮐﺎر اﺳﺖ ﺻﻔﺤﻪ منﺎﯾﺶ ﻣﺤﻮ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﻋﻤﻠﮑﺮد ﻗﻄﻊ ﮐﺎﻣﻞ ‪ Black Out‬ﺑﺮ روی روﺷﻦ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺷﺪه اﺳﺖ‬
‫)ﺻﻔﺤﻪ ‪.(17‬‬
‫ﻋﻤﻠﯿﺎت دﺳﺘﮕﺎه ﮐﻨﱰل از راه دور ﮐﺎرت ﻣﻤﮑﻦ ﻧﯿﺴﺖ‪.‬‬
‫اﮔﺮ ﻋﻤﻠﮑﺮد ﻗﻄﻊ ﮐﺎﻣﻞ ‪ Black Out‬ﻓﻌﺎل ﺑﺎﺷﺪ )ﺑﺪون روﺷﻨﺎﯾﯽ(‪،‬‬
‫ﻋﻤﻠﯿﺎت دﺳﺘﮕﺎه ﮐﻨﱰل از راه دور ﮐﺎرت ﻣﻤﮑﻦ ﻧﯿﺴﺖ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(17‬‬
‫ﭘﺨﺶ ‪CD‬‬
‫دﯾﺴﮏ را منﯽ ﺗﻮان ﻗﺮار داد‪.‬‬
‫•ﯾﮏ دﯾﺴﮏ دﯾﮕﺮ از ﻗﺒﻞ ﻗﺮار ﺷﺪه اﺳﺖ‪.‬‬
‫•دﯾﺴﮏ ﺑﺎ اﺟﺒﺎر ﴎ و ﺗﻪ ﯾﺎ در ﺟﻬﺖ اﺷﺘﺒﺎه وارد ﺷﺪه اﺳﺖ‪.‬‬
‫دﯾﺴﮏ ﭘﺨﺶ منﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫•دﯾﺴﮏ ﻣﻌﯿﻮب ﯾﺎ ﮐﺜﯿﻒ‪.‬‬
‫•‪ CD-R/CD-RW‬ﻫﺎ ﺑﺮای اﺳﺘﻔﺎده ﺻﻮﺗﯽ ﻧﯿﺴﺘﻨﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(19‬‬
‫ﻓﺎﯾﻞ ﻫﺎی ‪ MP3/WMA/AAC‬منﯽ ﺗﻮاﻧﻨﺪ ﭘﺨﺶ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫دﯾﺴﮏ ﺑﺎ ﻓﺮﻣﺖ و ﻧﺴﺨﻪ ‪ MP3/WMA/AAC‬ﻧﺎﺳﺎزﮔﺎر اﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮای‬
‫ﺟﺰﺋﯿﺎت در ﻣﻮرد دﯾﺴﮏ ﻫﺎ و ﻓﺮﻣﺖ ﻫﺎی ﻗﺎﺑﻞ ﭘﺨﺶ‪ ،‬از ﺳﺎﯾﺖ‬
‫ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ زﯾﺮ دﯾﺪن منﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫ﭘﺨﺶ ﻓﺎﯾﻞ ﻫﺎی ‪ MP3/WMA/AAC‬ﺑﯿﺸﱰ از ﻓﺎﯾﻞ ﻫﺎی دﯾﮕﺮ ﻃﻮل‬
‫ﻣﯽ ﮐﺸﺪ‪.‬‬
‫دﯾﺴﮏ ﻫﺎی زﯾﺮ ﻣﺪت زﻣﺎن ﺑﯿﺸﱰی ﻃﻮل ﻣﯽ ﮐﺸﻨﺪ ﺗﺎ ﭘﺨﺶ آن ﻫﺎ‬
‫ﴍوع ﺷﻮد‪.‬‬
‫– ﯾﮏ دﯾﺴﮏ ﺿﺒﻂ ﺷﺪه ﺑﺎ ﯾﮏ ﺳﺎﺧﺘﺎر درﺧﺖ ﭘﯿﭽﯿﺪه‪.‬‬
‫– ﯾﮏ دﯾﺴﮏ ﺿﺒﻂ ﺷﺪه ﺑﺼﻮرت ﭼﻨﺪ ﺟﻠﺴﻪ ای ‪.Multi Session‬‬
‫– ﯾﮏ دﯾﺴﮏ ﮐﻪ داده ﻫﺎ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻨﺪ ﺑﻪ آن اﺿﺎﻓﻪ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫آﯾﺘﻢ ﻫﺎی منﺎﯾﺶ را منﯽ ﺗﻮان ﻣﺮور ﮐﺮد‪.‬‬
‫•ﺑﺮای دﯾﺴﮏ ﻫﺎ ﺑﺎ ﺗﻌﺪاد ﺑﺴﯿﺎر زﯾﺎدی ﮐﺎراﮐﱰ‪ ،‬آن ﻫﺎ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ‬
‫ﻣﺮور ﻧﺸﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫•"‪ "A.SCRL‬ﺑﺮ روی "‪ "OFF‬ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺷﺪه اﺳﺖ‪.‬‬
‫‪) "A.SCRL-ON" T‬ﺻﻔﺤﻪ ‪ (17‬را ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ (SCRL) (DSPL) T‬را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ و ﻧﮕﺎه دارﯾﺪ‪.‬‬
‫ﺻﺪا رد ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫•ﻧﺼﺐ ﺑﻪ ﺷﮑﻞ ﺻﺤﯿﺢ منﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪ T‬دﺳﺘﮕﺎه را در ﯾﮏ زاوﯾﻪ ‪ 45‬درﺟﻪ در ﯾﮏ ﻗﺴﻤﺖ ﻣﺤﮑﻢ از‬
‫اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ ﻧﺼﺐ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫•دﯾﺴﮏ ﻣﻌﯿﻮب ﯾﺎ ﮐﺜﯿﻒ‪.‬‬
‫دﮐﻤﻪ ﻫﺎی ﺑﮑﺎرﮔﯿﺮی ﮐﺎر منﯽ ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬
‫دﯾﺴﮏ ﺧﺎرج ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫دﮐﻤﻪ ‪ RESET‬را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(6‬‬
‫درﯾﺎﻓﺖ رادﯾﻮ‬
‫اﯾﺴﺘﮕﺎه ﻫﺎ را منﯽ ﺗﻮان درﯾﺎﻓﺖ ﮐﺮد‪.‬‬
‫ﺻﺪا ﺗﻮﺳﻂ ﭘﺎرازﯾﺖ ﻫﺎ ﻣﺨﺘﻞ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫•اﺗﺼﺎل ﺻﺤﯿﺢ ﻧﯿﺴﺖ‪.‬‬
‫‪ T‬ﯾﮏ ﺳﯿﻢ ﮐﻨﱰل آﻧنت ﺑﺮﻗﯽ )آﺑﯽ( ﯾﺎ ﺳﯿﻢ ﻣﻨﺒﻊ ﺑﺮق ﺟﺎﻧﺒﯽ‬
‫)ﻗﺮﻣﺰ( را ﺑﻪ ﺳﯿﻢ ﻣﻨﺒﻊ ﺑﺮق ﯾﮏ ﺗﻘﻮﯾﺖ ﮐﻨﻨﺪه آﻧنت اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ‬
‫وﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ )ﺗﻨﻬﺎ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ ﺷام دارای آﻧنت ‪FM/AM‬‬
‫داﺧﻠﯽ در ﺷﯿﺸﻪ ﻋﻘﺐ‪/‬ﮐﻨﺎری ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ(‪.‬‬
‫‪ T‬اﺗﺼﺎل آﻧنت اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ را ﺑﺎزﺑﯿﻨﯽ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ T‬اﮔﺮ آﻧنت ﺧﻮدﮐﺎر ﺑﺎﻻ منﯽ رود‪ ،‬اﺗﺼﺎل ﺳﯿﻢ ﮐﻨﱰل آﻧنت ﺑﺮﻗﯽ را‬
‫ﺑﺎزﺑﯿﻨﯽ منﺎﯾﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻮج ﯾﺎﺑﯽ از ﭘﯿﺶ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺷﺪه ﻣﻤﮑﻦ ﻧﯿﺴﺖ‪.‬‬
‫•ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﺻﺤﯿﺢ را در ﺣﺎﻓﻈﻪ ذﺧﯿﺮه ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫•ﺳﯿﮕﻨﺎل ﭘﺨﺶ ﺑﺴﯿﺎر ﺿﻌﯿﻒ اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﻣﻮج ﯾﺎﺑﯽ ﺧﻮدﮐﺎر ﻣﻤﮑﻦ ﻧﯿﺴﺖ‪.‬‬
‫•ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺣﺎﻟﺖ ﺟﺴﺘﺠﻮی ﻣﺤﻠﯽ ﺻﺤﯿﺢ ﻧﯿﺴﺖ‪.‬‬
‫‪ T‬ﻣﻮج ﯾﺎﺑﯽ ﺑﻄﻮر ﭘﯿﺎﭘﯽ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻣﯽ ﺷﻮد‪:‬‬
‫"‪ "LOCAL-ON‬را ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(17‬‬
‫‪ T‬ﻣﻮج ﯾﺎﺑﯽ در ﯾﮏ اﯾﺴﺘﮕﺎه ﻣﺘﻮﻗﻒ منﯽ ﺷﻮد‪:‬‬
‫"‪ "LOCAL-OFF‬را ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(17‬‬
‫•ﺳﯿﮕﻨﺎل ﭘﺨﺶ ﺑﺴﯿﺎر ﺿﻌﯿﻒ اﺳﺖ‪.‬‬
‫‪ T‬ﻣﻮج ﯾﺎﺑﯽ دﺳﺘﯽ را اﻧﺠﺎم دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫در ﺣﯿﻦ درﯾﺎﻓﺖ ‪ ،FM‬ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ "‪ "ST‬ﭼﺸﻤﮏ ﻣﯽ زﻧﺪ‪.‬‬
‫•ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ را ﺑﻄﻮر ﺻﺤﯿﺢ ﻣﻮج ﯾﺎﺑﯽ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫•ﺳﯿﮕﻨﺎل ﭘﺨﺶ ﺑﺴﯿﺎر ﺿﻌﯿﻒ اﺳﺖ‪.‬‬
‫‪ "MONO-ON" T‬را ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(17‬‬
‫ﯾﮏ ﭘﺨﺶ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ‪ FM‬در اﺳﱰﯾﻮ ﺑﺼﻮرت ﻣﻮﻧﻮرال ﺷﻨﯿﺪه ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫دﺳﺘﮕﺎه در ﺣﺎﻟﺖ درﯾﺎﻓﺖ ﻣﻮﻧﻮرال ﻗﺮار دارد‪.‬‬
‫‪ "MONO-OFF" T‬را ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(17‬‬
‫ﭘﺨﺶ ‪USB‬‬
‫ﺷام منﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ آﯾﺘﻢ ﻫﺎ را از ﻃﺮﯾﻖ ﻫﺎب ‪ USB‬ﭘﺨﺶ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﺪ دﺳﺘﮕﺎه ﻫﺎی ‪ USB‬را از ﻃﺮﯾﻖ ﻫﺎب ‪USB‬‬
‫ﺗﺸﺨﯿﺺ دﻫﺪ‪.‬‬
‫منﯽ ﺗﻮان آﯾﺘﻢ ﻫﺎ را ﭘﺨﺶ ﮐﺮد‪.‬‬
‫دﺳﺘﮕﺎه ‪ USB‬ﮐﺎر منﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ T‬آن را دوﺑﺎره وﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﭘﺨﺶ از دﺳﺘﮕﺎه ‪ USB‬زﻣﺎن ﺑﯿﺸﱰی ﻃﻮل ﻣﯽ ﮐﺸﺪ‪.‬‬
‫دﺳﺘﮕﺎه ‪ USB‬ﺣﺎوی ﻓﺎﯾﻞ ﻫﺎ ﺑﺎ ﺳﺎﺧﺘﺎر درﺧﺖ ﭘﯿﭽﯿﺪه ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﯾﮏ ﺻﺪای ﺑﻮق ﺑﻪ ﮔﻮش ﻣﯽ رﺳﺪ‪.‬‬
‫در ﺣﯿﻦ ﭘﺨﺶ‪ ،‬دﺳﺘﮕﺎه ‪ USB‬ﻗﻄﻊ ﺷﺪه اﺳﺖ‪.‬‬
‫‪ T‬ﭘﯿﺶ از ﻗﻄﻊ ﮐﺮدن ﯾﮏ دﺳﺘﮕﺎه ‪ ،USB‬اﺑﺘﺪا ﺣﺘﻤﺎ ﭘﺨﺶ را ﺑﺮای‬
‫ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ از داده ﻫﺎ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺻﺪا ﻗﻄﻊ و وﺻﻞ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺻﺪا ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ در ﻧﺮخ ﺑﯿﺖ ﺑﺎﻻی ﺑﯿﺸﱰ از ‪ 320‬ﮐﯿﻠﻮ ﺑﯿﺖ در ﺛﺎﻧﯿﻪ‬
‫ﻗﻄﻊ و وﺻﻞ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪23‬‬
‫ﮐﻨﱰل ﻫﺎی ﺗﻮن‪:‬‬
‫ﭘﺎﯾﯿﻦ‪ ±10 :‬دﺳﯽ ﺑﻞ در ‪ 60‬ﻫﺮﺗﺰ )‪(XPLOD‬‬
‫ﻣﺘﻮﺳﻂ‪ ±10 :‬دﺳﯽ ﺑﻞ در ‪ 1‬ﮐﯿﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ )‪(XPLOD‬‬
‫ﺑﺎﻻ‪ ±10 :‬دﺳﯽ ﺑﻞ در ‪ 10‬ﮐﯿﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ )‪(XPLOD‬‬
‫ﺑﺮق ﻣﻮرد ﻧﯿﺎز‪ :‬ﺑﺎﺗﺮی اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ ﺑﺮق ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ ‪ 12‬وﻟﺖ )ﻣﻨﻔﯽ زﻣﯿﻦ(‬
‫اﺑﻌﺎد‪ :‬ﺗﻘﺮﯾﺒﺎ ‪ 182 × 50 × 178‬ﻣﯿﻠﯿﻤﱰ )ﻋﺮض‪/‬ارﺗﻔﺎع‪/‬ﻋﻤﻖ(‬
‫اﺑﻌﺎد ﻧﺼﺐ‪ :‬ﺗﻘﺮﯾﺒﺎ ‪ 162 × 53 × 182‬ﻣﯿﻠﯿﻤﱰ )ﻋﺮض‪/‬ارﺗﻔﺎع‪/‬ﻋﻤﻖ(‬
‫ﺟﺮم‪ :‬ﺗﻘﺮﯾﺒﺎ ‪ 1.3‬ﮐﯿﻠﻮﮔﺮم‬
‫ﻟﻮازم ﺟﺎﻧﺒﯽ ﺿﻤﯿﻤﻪ ﺷﺪه‪:‬‬
‫دﺳﺘﮕﺎه ﮐﻨﱰل از راه دور ﮐﺎرت‪RM-X151 :‬‬
‫ﻗﻄﻌﺎت ﺑﺮای ﻧﺼﺐ و اﺗﺼﺎﻻت )‪ 1‬ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ(‬
‫ﻟﻮازم ﺟﺎﻧﺒﯽ اﺧﺘﯿﺎری‪:‬‬
‫ﻓﺮﻣﺎن دﻫﻨﺪه ﮔﺮدان‪RM-X4S :‬‬
‫ﺗﻌﻮﯾﺾ ﮐﻨﻨﺪه ‪ 10) CD‬دﯾﺴﮏ(‪،CDX-757MX :‬‬
‫‪CDX-656X‬‬
‫اﻧﺘﺨﺎﺑﮕﺮ ‪XA-300 :AUX-IN‬‬
‫ﮐﺎﺑﻞ اﺗﺼﺎل ‪ USB‬ﺑﺮای ‪RC-100IP :iPod‬‬
‫ﻓﺮوﺷﻨﺪه ﺷام ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﻌﻀﯽ از ﻟﻮازم ﺟﺎﻧﺒﯽ ذﮐﺮ ﺷﺪه در ﺑﺎﻻ‬
‫را ﺧﺮﯾﺪ و ﻓﺮوش ﻧﮑﻨﺪ‪ .‬ﻟﻄﻔﺎ ﺑﺮای ﺟﺰﺋﯿﺎت دﻗﯿﻖ از ﻓﺮوﺷﻨﺪه ﺧﻮد‬
‫ﭘﺮس و ﺟﻮ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻃﺮح و ﻣﺸﺨﺼﺎت ﺑﺪون اﻃﻼع ﻗﺒﻠﯽ در ﻣﻌﺮض ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺎزدارﻧﺪه ﻫﺎی ﺷﻌﻠﻪ ﻫﺎﻟﻮژن دار در ﺑﻌﻀﯽ از ﻣﺪارﻫﺎی ﺳﯿﻢ ﮐﺸﯽ‬
‫ﭼﺎپ ﺷﺪه اﺳﺘﻔﺎده ﻧﺸﺪه اﻧﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺎزدارﻧﺪه ﻫﺎی ﺷﻌﻠﻪ ﻫﺎﻟﻮژن دار در ﻣﺤﻔﻈﻪ ﻫﺎ اﺳﺘﻔﺎده ﻧﺸﺪه اﻧﺪ‪.‬‬
‫• ﮐﺎﻏﺬ ﺑﺮای ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻨﺪی ﺑﺎﻟﺸﺘﮏ ﻫﺎ ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎده ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪ اﺳﺖ‪.‬‬
‫‪22‬‬
‫ﻋﯿﺐ ﯾﺎﺑﯽ‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ زﯾﺮ ﺑﻪ ﺷام ﮐﻤﮏ ﺧﻮاﻫﺪ ﮐﺮد ﺗﺎ ﺑﻌﻀﯽ از ﻣﺸﮑﻼﺗﯽ ﮐﻪ‬
‫ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺷام ﺑﺎ دﺳﺘﮕﺎه ﺧﻮد ﭘﯿﺪا ﮐﻨﯿﺪ را ﺣﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﭘﯿﺶ از ﺧﻮاﻧﺪن ﻓﻬﺮﺳﺖ زﯾﺮ‪ ،‬اﺗﺼﺎل و روﻧﺪﻫﺎی ﻋﻤﻠﯿﺎﺗﯽ را‬
‫ﺑﺎزﺑﯿﻨﯽ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫اﮔﺮ ﻣﺸﮑﻞ ﺣﻞ منﯽ ﺷﻮد‪ ،‬از ﺳﺎﯾﺖ ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ زﯾﺮ دﯾﺪن منﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺳﺎﯾﺖ ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ‬
‫ﺧﺮﯾﺪاران در آﻣﺮﯾﮑﺎی ﻻﺗﯿﻦ‪:‬‬
‫‪http://esupport.sony.com/ES/LA/‬‬
‫ﺧﺮﯾﺪاران در ﴎاﴎ آﺳﯿﺎ‪:‬‬
‫‪http://www.sony-asia.com/section/support‬‬
‫‪http://www.sony-asia.com/caraudio/‬‬
‫ﻣﻮارد ﻋﻤﻮﻣﯽ‬
‫ﺑﺮق ﺑﻪ دﺳﺘﮕﺎه منﯽ رﺳﺪ‪.‬‬
‫•اﺗﺼﺎل ﯾﺎ ﻓﯿﻮز را ﺑﺎزﺑﯿﻨﯽ منﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫•اﮔﺮ دﺳﺘﮕﺎه ﺧﺎﻣﻮش ﻣﯽ ﺷﻮد و ﺻﻔﺤﻪ منﺎﯾﺶ ﻣﺤﻮ ﻣﯽ ﺷﻮد‪ ،‬آن‬
‫منﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﺑﺎ دﺳﺘﮕﺎه ﮐﻨﱰل از راه دور ﮐﺎرت ﺑﮑﺎر ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪ T‬دﺳﺘﮕﺎه را روﺷﻦ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫آﻧنت ﺑﺮﻗﯽ ﺑﺎز منﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫آﻧنت ﺑﺮﻗﯽ دارای اﯾﺴﺘﮕﺎه ﺗﻘﻮﯾﺖ منﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻋﺪم وﺟﻮد ﺻﺪا‪.‬‬
‫•ﻋﻤﻠﮑﺮد ‪ ATT‬ﻓﻌﺎل ﻣﯽ ﺷﻮد‪ ،‬ﯾﺎ ﻋﻤﻠﮑﺮد ‪ ATT‬ﺗﻠﻔﻦ )ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ‬
‫ﮐﺎﺑﻞ راﺑﻂ ﺗﻠﻔﻦ اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ ﺑﻪ ﺳﯿﻢ ‪ ATT‬وﺻﻞ ﻣﯽ ﺷﻮد( ﻓﻌﺎل ﻣﯽ‬
‫ﺷﻮد‪.‬‬
‫•ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ ﮐﻨﱰل ﻣﺤﻮ ﮐﻨﻨﺪه "‪ "FAD‬ﺑﺮای ﯾﮏ ﺳﯿﺴﺘﻢ ‪ 2‬ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ‬
‫ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻧﺸﺪه اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﻋﺪم وﺟﻮد ﺻﺪای ﺑﯿﭗ‪.‬‬
‫•ﺻﺪای ﺑﯿﭗ ﻟﻐﻮ ﺷﺪه اﺳﺖ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(16‬‬
‫•ﯾﮏ ﺗﻘﻮﯾﺖ ﮐﻨﻨﺪه اﺧﺘﯿﺎری ﻧﯿﺮو وﺻﻞ ﺷﺪه اﺳﺖ و ﺷام از ﺗﻘﻮﯾﺖ‬
‫ﮐﻨﻨﺪه داﺧﻠﯽ اﺳﺘﻔﺎده منﯽ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺤﺘﻮﯾﺎت ﺣﺎﻓﻈﻪ ﭘﺎک ﺷﺪه اﺳﺖ‪.‬‬
‫•دﮐﻤﻪ ‪ RESET‬ﻓﺸﺎر داده ﺷﺪه اﺳﺖ‪.‬‬
‫‪ T‬دوﺑﺎره در ﺣﺎﻓﻈﻪ ذﺧﯿﺮه ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫•ﺳﯿﻢ ﻣﻨﺒﻊ ﺑﺮق ﯾﺎ ﺑﺎﺗﺮی ﻗﻄﻊ ﺷﺪه اﺳﺖ ﯾﺎ ﺑﻪ درﺳﺘﯽ وﺻﻞ ﻧﯿﺴﺖ‪.‬‬
‫اﯾﺴﺘﮕﺎه ﻫﺎی ذﺧﯿﺮه ﺷﺪه و زﻣﺎن ﺻﺤﯿﺢ ﭘﺎک ﺷﺪه اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﻓﯿﻮز ﻣﻨﻔﺠﺮ ﺷﺪه اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺳﻮﺋﯿﭻ ﭼﺮﺧﺎﻧﺪه ﻣﯽ ﺷﻮد ﺗﻮﻟﯿﺪ ﭘﺎرازﯾﺖ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺳﯿﻢ ﻫﺎ ﺑﻄﻮر ﺻﺤﯿﺢ ﺑﺎ اﺗﺼﺎل دﻫﻨﺪه ﺑﺮق ﺟﺎﻧﺒﯽ اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ ﺗﻄﺒﯿﻖ‬
‫داده ﻧﺸﺪه اﻧﺪ‪.‬‬
‫در ﺣﯿﻦ ﭘﺨﺶ ﯾﺎ درﯾﺎﻓﺖ‪ ،‬وﺿﻌﯿﺖ منﺎﯾﺶ ﴍوع ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫در ﺻﻮرﺗﯽ ﮐﻪ ﻫﯿﭻ ﻋﻤﻠﯿﺎﺗﯽ ﺑﻌﺪ از ﺗﻨﻈﯿﻢ "‪ "DEMO-ON‬ﺑﺮای ‪5‬‬
‫دﻗﯿﻘﻪ اﻧﺠﺎم ﻧﺸﻮد‪ ،‬وﺿﻌﯿﺖ منﺎﯾﺶ ﴍوع ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪ "DEMO-OFF" T‬را ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(17‬‬
‫ﻣﺸﺨﺼﺎت‬
‫ﺧﺎرج ﮐﺮدن دﺳﺘﮕﺎه‬
‫‪ 1‬ﺑﺪﻧﻪ ﻣﺤﺎﻓﻆ را ﺑﺮدارﯾﺪ‪.‬‬
‫‪ ‬ﭘﺎﻧﻞ ﺟﻠﻮﯾﯽ را ﺑﺮدارﯾﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(7‬‬
‫‪ ‬ﻫﺮ دو ﮔﻮﺷﻪ ﺑﺪﻧﻪ ﻣﺤﺎﻓﻆ را ﮔﺮﻓﺘﻪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ آن را ﺑﯿﺮون‬
‫ﺑﮑﺸﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺨﺶ ﭘﺨﺶ ﮐﻨﻨﺪه ‪CD‬‬
‫ﻧﺴﺒﺖ ﺳﯿﮕﻨﺎل ﺑﻪ ﭘﺎرازﯾﺖ‪ 120 :‬دﺳﯽ ﺑﻞ‬
‫ﭘﺎﺳﺦ ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ‪ 10 :‬ﺗﺎ ‪ 20,000‬ﻫﺮﺗﺰ‬
‫ﺻﺪا و ﻟﺮزش‪ :‬ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺗﺮ از ﺣﺪ ﻗﺎﺑﻞ اﻧﺪازه ﮔﯿﺮی‬
‫ﺑﺨﺶ ﻣﻮج ﯾﺎب‬
‫‪FM‬‬
‫‪‬‬
‫ﻣﺤﺪوده ﻣﻮج ﯾﺎﺑﯽ‪:‬‬
‫‪ 87.5‬ﺗﺎ ‪ 108.0‬ﻣﮕﺎﻫﺮﺗﺰ )در ﻓﻮاﺻﻞ ‪ 50‬ﮐﯿﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ(‬
‫‪ 87.5‬ﺗﺎ ‪ 107.9‬ﻣﮕﺎﻫﺮﺗﺰ )در ﻓﻮاﺻﻞ ‪ 200‬ﮐﯿﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ(‬
‫ﻓﻮاﺻﻞ ﻣﻮج ﯾﺎﺑﯽ ‪ :FM‬ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻣﯿﺎن ‪ 50‬ﮐﯿﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ‪ 200/‬ﮐﯿﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ‬
‫ﺗﺮﻣﯿﻨﺎل آﻧنت‪ :‬اﺗﺼﺎل دﻫﻨﺪه آﻧنت ﺧﺎرﺟﯽ‬
‫ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﻣﺘﻮﺳﻂ‪ 150 :‬ﮐﯿﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ‬
‫ﺣﺴﺎﺳﯿﺖ ﻗﺎﺑﻞ اﺳﺘﻔﺎده‪dBf 10 :‬‬
‫ﺣﻖ اﻧﺘﺨﺎب‪ 75 :‬دﺳﯽ ﺑﻞ در ‪ 400‬ﮐﯿﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ‬
‫ﻧﺴﺒﺖ ﺳﯿﮕﻨﺎل ﺑﻪ ﭘﺎرازﯾﺖ‪ 70 :‬دﺳﯽ ﺑﻞ )ﻣﻮﻧﻮ(‬
‫ﺟﺪاﯾﯽ‪ 40 :‬دﺳﯽ ﺑﻞ در ‪ 1‬ﮐﯿﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ‬
‫ﭘﺎﺳﺦ ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ‪ 20 :‬ﺗﺎ ‪ 15,000‬ﻫﺮﺗﺰ‬
‫‪AM‬‬
‫‪ 2‬دﺳﺘﮕﺎه را ﺧﺎرج ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ ‬ﻫﺮ دو ﮐﻠﯿﺪ آزادﺳﺎزی را ﺑﻄﻮر ﻫﻤﺰﻣﺎن وارد ﮐﻨﯿﺪ ﺗﺎ آن‬
‫ﻫﺎ ﺻﺪای ﺗﯿﮏ دﻫﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻗﻼب رو‬
‫ﺑﻪ داﺧﻞ‪.‬‬
‫ﻣﺤﺪوده ﻣﻮج ﯾﺎﺑﯽ‪:‬‬
‫‪ 531‬ﺗﺎ ‪ 1,602‬ﮐﯿﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ )در ﻓﻮاﺻﻞ ‪ 9‬ﮐﯿﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ(‬
‫‪ 530‬ﺗﺎ ‪ 1,710‬ﮐﯿﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ )در ﻓﻮاﺻﻞ ‪ 10‬ﮐﯿﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ(‬
‫ﻓﻮاﺻﻞ ﻣﻮج ﯾﺎﺑﯽ ‪ :AM‬ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻣﯿﺎن ‪ 9‬ﮐﯿﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ‪ 10/‬ﮐﯿﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ‬
‫ﺗﺮﻣﯿﻨﺎل آﻧنت‪ :‬اﺗﺼﺎل دﻫﻨﺪه آﻧنت ﺧﺎرﺟﯽ‬
‫ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﻣﺘﻮﺳﻂ‪ 25 :‬ﮐﯿﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ‬
‫ﺣﺴﺎﺳﯿﺖ‪ 26 :‬ﻣﯿﮑﺮو وﻟﺖ‬
‫ﺑﺨﺶ دﺳﺘﮕﺎه ﭘﺨﺶ ‪USB‬‬
‫راﺑﻂ‪) USB :‬ﴎﻋﺖ ﮐﺎﻣﻞ(‬
‫ﺣﺪاﮐرث ﺟﺮﯾﺎن‪ 500 :‬ﻣﯿﻠﯽ آﻣﭙﺮ‬
‫ﺑﺨﺶ ﺗﻘﻮﯾﺖ ﮐﻨﻨﺪه ﺑﺮق‬
‫‪ ‬ﮐﻠﯿﺪ ﻫﺎی آزادﺳﺎزی را ﺑﮑﺸﯿﺪ ﺗﺎ دﺳﺘﮕﺎه را ﺟﺪا ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺧﺮوﺟﯽ‪ :‬ﺧﺮوﺟﯽ ﻫﺎی ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ )اﺗﺼﺎل دﻫﻨﺪه ﻫﺎی ﻣﻬﺮ ﻗﻄﻌﯽ(‬
‫اﻣﭙﺪاﻧﺲ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ‪ 4 :‬ﺗﺎ ‪ 8‬اﻫﻢ‬
‫ﺣﺪاﮐرث ﺧﺮوﺟﯽ ﺑﺮق‪ 52 :‬وات × ‪) 4‬در ‪ 4‬اﻫﻢ(‬
‫ﻣﻮارد ﻋﻤﻮﻣﯽ‬
‫‪ ‬دﺳﺘﮕﺎه را از ﭘﺎﯾﻪ ﺑﻪ ﺑﯿﺮون ﺑﻠﻐﺰاﻧﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺧﺮوﺟﯽ ﻫﺎ‪:‬‬
‫ﺗﺮﻣﯿﻨﺎل ﺧﺮوﺟﯽ ﺻﺪا )ﺟﻠﻮﯾﯽ‪/‬ﭘﺸﺘﯽ(‬
‫ﺗﺮﻣﯿﻨﺎل ﺧﺮوﺟﯽ ووﻓﺮ ﻓﺮﻋﯽ )ﻣﻮﻧﻮ(‬
‫ﺗﺮﻣﯿﻨﺎل ﮐﻨﱰل ﺗﻘﻮﯾﺖ آﻧنت ﺑﺮﻗﯽ‬
‫ﺗﺮﻣﯿﻨﺎل ﮐﻨﱰل ﺗﻘﻮﯾﺖ ﮐﻨﻨﺪه ﺑﺮق‬
‫ورودی ﻫﺎ‪:‬‬
‫ﺗﺮﻣﯿﻨﺎل ورودی ﮐﻨﱰل ﮐﻨﻨﺪه از راه دور‬
‫ﺗﺮﻣﯿﻨﺎل ورودی آﻧنت‬
‫ﺗﺮﻣﯿﻨﺎل ﮐﻨﱰل ‪ ATT‬ﺗﻠﻔﻦ‬
‫ﺗﺮﻣﯿﻨﺎل ﮐﻨﱰل روﺷﻨﺎﯾﯽ‬
‫ﺗﺮﻣﯿﻨﺎل ورودی ﮐﻨﱰل ‪BUS‬‬
‫ﺗﺮﻣﯿﻨﺎل ورودی ﺻﺪای ‪BUS‬‬
‫ﻓﯿﺶ ورودی ‪) AUX‬ﻓﯿﺶ ﮐﻮﭼﮏ اﺳﱰﯾﻮ(‬
‫ﺗﺮﻣﯿﻨﺎل ورودی ﺳﯿﮕﻨﺎل ‪USB‬‬
‫اداﻣﻪ در ﺻﻔﺤﻪ ﺑﻌﺪ‪‬‬
‫‪21‬‬
‫• دﯾﺴﮏ ﻫﺎی ﮐﻪ اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه ﻗﺎدر ﺑﻪ ﭘﺨﺶ ﻧﯿﺴﺖ‬
‫– ‪ CD-R/CD-RW‬ﺑﺎ ﮐﯿﻔﯿﺖ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺿﺒﻂ‪.‬‬
‫– ‪ CD-R/CD-RW‬ﺿﺒﻂ ﺷﺪه ﺑﺎ دﺳﺘﮕﺎه ﺿﺒﻂ ﻧﺎﺳﺎزﮔﺎر‪.‬‬
‫– ‪ CD-R/CD-RW‬ﮐﻪ ﺑﻪ درﺳﺘﯽ ﻓﺎﯾﻨﺎﻻﯾﺰ ﻧﺸﺪه اﺳﺖ‪.‬‬
‫– ‪ CD-R/CD-RW‬ﺑﻪ ﻏﯿﺮ از ﻣﻮارد ﺿﺒﻂ ﺷﺪه ﺑﺎ ﻓﺮﻣﺖ ‪CD‬‬
‫ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ ﯾﺎ ﻓﺮﻣﺖ ‪ MP3‬ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ‪،ISO9660 Level 1/Level 2‬‬
‫‪ Joliet/Romeo‬ﯾﺎ ﭼﻨﺪ ﺟﻠﺴﻪ ای‪.‬‬
‫ﺗﺮﺗﯿﺐ ﭘﺨﺶ ﻓﺎﯾﻞ ﻫﺎی ‪MP3/WMA/AAC‬‬
‫ﻓﻮﻟﺪر )آﻟﺒﻮم(‬
‫‪MP3/WMA/AAC‬‬
‫ﻓﺎﯾﻞ ‪MP3/WMA/‬‬
‫‪) AAC‬ﺗﺮاک(‬
‫‪ +‬در ﺳﻤﺖ ﺑﺎﻻ‬
‫‪C‬‬
‫‬
‫‬
‫ﻧﮑﺎت در ﻣﻮرد ﺑﺎﺗﺮی ﻟﯿﺘﯿﻮﻣﯽ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺑﺎﺗﺮی ﻟﯿﺘﯿﻮﻣﯽ را دور از دﺳﱰس ﮐﻮدﮐﺎن ﻧﮕﺎه دارﯾﺪ‪ .‬در ﺻﻮرت ﺑﻠﻌﯿﺪه‬
‫ﺷﺪن ﺑﺎﺗﺮی‪ ،‬ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﺑﺎ ﯾﮏ ﭘﺰﺷﮏ ﻣﺸﻮرت منﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺎﺗﺮی را ﺑﺎ ﯾﮏ ﭘﺎرﭼﻪ ﺧﺸﮏ متﯿﺰ ﮐﻨﯿﺪ ﺗﺎ از ﺑﺮﻗﺮاری ﺻﺤﯿﺢ اﺗﺼﺎل‬
‫ﻣﻄﻤﱧ ﺷﻮﯾﺪ‪.‬‬
‫ﺣﺘام ﻫﻨﮕﺎم ﻧﺼﺐ ﺑﺎﺗﺮی ﺻﺤﯿﺢ ﺑﻮدن ﻗﻄﺐ را رﻋﺎﯾﺖ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺎﺗﺮی را از ﺿﺎﻣﻦ ﻫﺎی ﻓﻠﺰی ﻧﮕﺎه ﻧﺪارﯾﺪ‪ ،‬در ﻏﯿﺮ اﯾﻦ ﺻﻮرت ﻣﻤﮑﻦ‬
‫اﺳﺖ اﺗﺼﺎل ﮐﻮﺗﺎه اﯾﺠﺎد ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﻫﺸﺪار‬
‫ﺑﺎﺗﺮی در ﺻﻮرت اﺳﺘﻌامل ﻧﺎدرﺳﺖ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﻣﻨﻔﺠﺮ ﺷﻮد‪.‬‬
‫آن را دوﺑﺎره ﺷﺎرژ ﻧﮑﻨﯿﺪ‪ ،‬ﺑﺎز ﻧﮑﻨﯿﺪ‪ ،‬ﯾﺎ در آﺗﺶ دور ﻧﯿﻨﺪازﯾﺪ‪.‬‬
‫ﺟﺎﯾﮕﺰﯾﻨﯽ ﻓﯿﻮز‬
‫درﺑﺎره ‪iPod‬‬
‫اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه را ﻣﯽ ﺗﻮان ﺑﻪ ‪ iPod‬ﻫﺎی زﯾﺮ وﺻﻞ ﮐﺮد‪ iPod .‬ﺧﻮد را‬
‫ﭘﯿﺶ از اﺳﺘﻔﺎده‪ ،‬ﺑﻪ آﺧﺮﯾﻦ ﻧﺮم اﻓﺰار ﺑﺮوزرﺳﺎﻧﯽ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫– ‪ iPod nano‬ﻧﺴﻞ اول*‬
‫– ‪ iPod nano‬ﻧﺴﻞ دوم )آﻟﻮﻣﯿﻨﯿﻮم(‬
‫– ‪ iPod nano‬ﻧﺴﻞ ﺳﻮم )وﯾﺪﺋﻮ(‬
‫– ‪ iPod‬ﻧﺴﻞ ﭘﻨﺠﻢ )وﯾﺪﺋﻮ(*‬
‫– ‪iPod classic‬‬
‫– ‪iPod touch‬‬
‫– ‪ iPhone‬و ‪iPhone 3G‬‬
‫* ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺷام ‪ iPod nano‬ﻧﺴﻞ اول ﯾﺎ ‪ iPod‬ﻧﺴﻞ ﭘﻨﺠﻢ را وﺻﻞ‬
‫ﻣﯽ ﮐﻨﯿﺪ‪ ،‬ﮐﻨﱰل ﻣﺴﺎﻓﺮ در دﺳﱰس ﻧﯿﺴﺖ‪.‬‬
‫اﮔﺮ ﺷام ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺳﻮال ﯾﺎ ﻣﺸﮑﻠﯽ در راﺑﻄﻪ ﺑﺎ دﺳﺘﮕﺎه ﺧﻮد دارﯾﺪ‬
‫ﮐﻪ در اﯾﻦ دﻓﱰﭼﻪ ذﮐﺮ ﻧﺸﺪه اﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺎ ﻧﺰدﯾﮑﱰﯾﻦ ﻓﺮوﺷﻨﺪه ﺳﻮﻧﯽ‬
‫‪ Sony‬ﺧﻮد ﻣﺸﻮرت منﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎم ﺟﺎﯾﮕﺰﯾﻦ ﮐﺮدن ﻓﯿﻮز‪ ،‬ﻣﻄﻤﱧ‬
‫ﺷﻮﯾﺪ ﮐﻪ از ﯾﮏ ﻓﯿﻮز ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ﻣﯿﺰان‬
‫آﻣﭙﺮ ذﮐﺮ ﺷﺪه در ﻓﯿﻮز اﺻﻠﯽ اﺳﺘﻔﺎده‬
‫ﻣﯽ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬اﮔﺮ ﻓﯿﻮز ﻣﻨﻔﺠﺮ ﺷﺪ‪ ،‬اﺗﺼﺎل‬
‫ﺑﺮق را ﺑﺎزﺑﯿﻨﯽ ﮐﻨﯿﺪ و ﻓﯿﻮز را ﺟﺎﯾﮕﺰﯾﻦ‬
‫ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬اﮔﺮ ﻓﯿﻮز ﺑﻌﺪ از ﺟﺎﯾﮕﺰﯾﻨﯽ دوﺑﺎره‬
‫ﻣﻨﻔﺠﺮ ﺷﻮد‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﯾﮏ ﺳﻮء‬
‫ﻋﻤﻠﮑﺮد داﺧﻠﯽ وﺟﻮد داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬در‬
‫ﭼﻨﯿﻦ ﺣﺎﻟﺘﯽ‪ ،‬ﺑﺎ ﻧﺰدﯾﮑﱰﯾﻦ ﻓﺮوﺷﻨﺪه‬
‫ﺳﻮﻧﯽ ‪ Sony‬ﺧﻮد ﻣﺸﻮرت منﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻓﯿﻮز )‪ 10‬آﻣﭙﺮ(‬
‫متﯿﺰ ﮐﺮدن اﺗﺼﺎل دﻫﻨﺪه ﻫﺎ‬
‫در ﺻﻮرﺗﯽ ﮐﻪ اﺗﺼﺎل دﻫﻨﺪه ﻫﺎی ﻣﯿﺎن دﺳﺘﮕﺎه و ﭘﺎﻧﻞ ﺟﻠﻮﯾﯽ‬
‫متﯿﺰ ﻧﺒﺎﺷﻨﺪ دﺳﺘﮕﺎه ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﻄﻮر ﺻﺤﯿﺢ ﻋﻤﻞ ﻧﮑﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮای‬
‫ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی از اﯾﻦ اﻣﺮ‪ ،‬ﭘﺎﻧﻞ ﺟﻠﻮﯾﯽ را ﺑﺮدارﯾﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪ (7‬و اﺗﺼﺎل‬
‫دﻫﻨﺪه ﻫﺎ را ﺑﺎ ﯾﮏ ﭘﺎک ﮐﻨﻨﺪه ﻧﺨﯽ متﯿﺰ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﻧﯿﺮوی ﺑﯿﺶ از ﺣﺪ‬
‫وارد ﻧﮑﻨﯿﺪ‪ .‬در ﻏﯿﺮ اﯾﻦ ﺻﻮرت‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ اﺗﺼﺎل دﻫﻨﺪه ﻫﺎ‬
‫ﺻﺪﻣﻪ ﺑﺒﯿﻨﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻧﮕﻬﺪاری‬
‫ﺟﺎﯾﮕﺰﯾﻦ ﮐﺮدن ﺑﺎﺗﺮی ﻟﯿﺘﯿﻮﻣﯽ دﺳﺘﮕﺎه ﮐﻨﱰل از راه‬
‫دور ﮐﺎرت‬
‫در ﴍاﯾﻂ ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ‪ ،‬ﺑﺎﺗﺮی ﺗﻘﺮﯾﺒﺎ ‪ 1‬ﺳﺎل ﻋﻤﺮ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪) .‬ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ‬
‫ﴍاﯾﻂ اﺳﺘﻔﺎده‪ ،‬ﻋﻤﺮ ﮐﺎر آن ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﮐﻮﺗﺎﻫﱰ ﺑﺎﺷﺪ‪ (.‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ‬
‫ﮐﻪ ﺑﺎﺗﺮی ﺿﻌﯿﻒ ﻣﯽ ﺷﻮد‪ ،‬ﺑﺮد دﺳﺘﮕﺎه ﮐﻨﱰل از راه دور ﮐﺎرت‬
‫ﮐﻤﱰ ﻣﯽ ﺷﻮد‪ .‬ﺑﺎﺗﺮی را ﺑﺎ ﯾﮏ ﺑﺎﺗﺮی ﻟﯿﺘﯿﻮﻣﯽ ‪ CR2025‬ﺟﺎﯾﮕﺰﯾﻦ‬
‫منﺎﯾﯿﺪ‪ .‬اﺳﺘﻔﺎده از ﻫﺮ ﺑﺎﺗﺮی دﯾﮕﺮی ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺧﻄﺮ آﺗﺶ ﺳﻮزی‬
‫ﯾﺎ اﻧﻔﺠﺎر در ﭘﯽ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪20‬‬
‫دﺳﺘﮕﺎه اﺻﻠﯽ‬
‫ﭘﺸﺖ ﭘﺎﻧﻞ ﺟﻠﻮﯾﯽ‬
‫ﻧﮑﺎت‬
‫• ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر اﯾﻤﻨﯽ‪ ،‬ﭘﯿﺶ از متﯿﺰ ﮐﺮدن اﺗﺼﺎل دﻫﻨﺪه ﻫﺎ اﺣﱰاق را ﺧﺎﻣﻮش‬
‫ﮐﻨﯿﺪ‪ ،‬و ﮐﻠﯿﺪ را از ﺳﻮﺋﯿﭻ اﺣﱰاق ﺧﺎرج ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫• ﻫﺮﮔﺰ اﺗﺼﺎل دﻫﻨﺪه ﻫﺎ را ﻣﺴﺘﻘﯿام ﺑﺎ اﻧﮕﺸﺘﺎن ﺧﻮد ﯾﺎ ﺑﺎ ﻫﺮ ﮔﻮﻧﻪ‬
‫دﺳﺘﮕﺎه ﻓﻠﺰی ﳌﺲ ﻧﮑﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻌﮑﻮس ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ 1‬در ﺣﺎﻟﯿﮑﻪ ﮐﻨﱰل ‪ VOL‬را ﻓﺸﺎر ﻣﯽ دﻫﯿﺪ‪ (SEL) ،‬را ﻓﺸﺎر‬
‫داده و ﻧﮕﺎه دارﯾﺪ‪.‬‬
‫اﻃﻼﻋﺎت اﺿﺎﻓﯽ‬
‫اﺧﻄﺎرﻫﺎ‬
‫• اﮔﺮ اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ ﺷام در زﯾﺮ ﻧﻮر ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ ﺧﻮرﺷﯿﺪ ﭘﺎرک ﺷﺪه اﺳﺖ‪،‬‬
‫اﺑﺘﺪا دﺳﺘﮕﺎه را ﺧﻨﮏ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫• آﻧنت ﺑﺮﻗﯽ ﺑﻄﻮر ﺧﻮدﮐﺎر ﺑﺎز ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺠﻤﻊ رﻃﻮﺑﺖ‬
‫در ﺻﻮرت وﺟﻮد ﺗﺠﻤﻊ رﻃﻮﺑﺖ در داﺧﻞ دﺳﺘﮕﺎه‪ ،‬دﯾﺴﮏ را‬
‫ﺧﺎرج ﮐﻨﯿﺪ و ﺣﺪود ﯾﮏ ﺳﺎﻋﺖ ﺻﱪ ﮐﻨﯿﺪ ﺗﺎ ﺧﺸﮏ ﺷﻮد؛ در ﻏﯿﺮ‬
‫اﯾﻨﺼﻮرت دﺳﺘﮕﺎه ﺑﻪ درﺳﺘﯽ ﮐﺎر ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﮐﺮد‪.‬‬
‫ﺑﺮای ﺣﻔﻆ ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺑﺎﻻی ﺻﺪا‬
‫ﻣﺎﯾﻊ را ﺑﺮ روی دﺳﺘﮕﺎه ﯾﺎ دﯾﺴﮏ ﻫﺎ ﻧﺮﯾﺰﯾﺪ‪.‬‬
‫ﻧﮑﺎت در ﻣﻮرد دﯾﺴﮏ ﻫﺎ‬
‫• دﯾﺴﮏ ﻫﺎ را در ﻣﻌﺮض ﻧﻮر ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ ﺧﻮرﺷﯿﺪ ﯾﺎ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﮔﺮﻣﺎﯾﯽ‬
‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻟﻮﻟﻪ ﻫﺎی ﻫﻮا ﻗﺮار ﻧﺪﻫﯿﺪ و آن را در ﯾﮏ اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ ﭘﺎرک‬
‫ﺷﺪه در زﯾﺮ ﻧﻮر ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ ﺧﻮرﺷﯿﺪ رﻫﺎ ﻧﮑﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫• ﭘﯿﺶ از ﭘﺨﺶ‪ ،‬دﯾﺴﮏ را ﺑﺎ ﯾﮏ ﭘﺎرﭼﻪ‬
‫متﯿﺰ از ﻣﺮﮐﺰ رو ﺑﻪ ﺑﯿﺮون ﭘﺎک ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬از ﺣﻼل‬
‫ﻫﺎﯾﯽ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﻨﺰﯾﻦ‪ ،‬ﺗﯿرن ﯾﺎ ﭘﺎک ﮐﻨﻨﺪه ﻫﺎی‬
‫ﻣﻮﺟﻮد در ﺑﺎزار اﺳﺘﻔﺎده ﻧﮑﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫• اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه ﺑﺮای ﭘﺨﺶ دﯾﺴﮏ ﻫﺎی‬
‫ﻣﻨﻄﺒﻖ ﺑﺎ اﺳﺘﺎﻧﺪارد دﯾﺴﮏ ﻓﴩده )‪(CD‬‬
‫ﻃﺮاﺣﯽ ﺷﺪه اﺳﺖ‪ .‬دﯾﺴﮏ ﻫﺎی دوﻃﺮﻓﻪ و ﺑﻌﻀﯽ دﯾﺴﮏ ﻫﺎی‬
‫ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ ﮐﺪﮔﺬاری ﺷﺪه ﺑﺎ ﻓﻦ آوری ﻫﺎی ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺣﻖ ﻧﴩ ﺑﺎ‬
‫اﺳﺘﺎﻧﺪارد دﯾﺴﮏ ﻓﴩده )‪ (CD‬ﻣﻨﻄﺒﻖ ﻧﯿﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮاﯾﻦ ﻣﻤﮑﻦ‬
‫اﺳﺖ اﯾﻦ دﯾﺴﮏ ﻫﺎ ﺗﻮﺳﻂ اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه ﻗﺎﺑﻞ ﭘﺨﺶ ﻧﺒﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫• دﯾﺴﮏ ﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه ﻗﺎدر ﺑﻪ ﭘﺨﺶ ﻧﯿﺴﺖ‬
‫– دﯾﺴﮏ ﻫﺎی ﮐﻪ ﺑﻪ آن ﻫﺎ ﺑﺮﭼﺴﺐ‪ ،‬ﻋﻼﻣﺖ‪ ،‬ﻧﻮار ﭼﺴﺐ ﯾﺎ‬
‫ﮐﺎﻏﺬ ﭼﺴﺒﯿﺪه اﺳﺖ‪ .‬اﻧﺠﺎم اﯾﻦ ﮐﺎر ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺳﻮء‬
‫ﻋﻤﻠﮑﺮد ﺷﺪه ﯾﺎ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ دﯾﺴﮏ ﺧﺮاب ﺷﻮد‪.‬‬
‫– دﯾﺴﮏ ﻫﺎی دارای ﺷﮑﻞ ﻏﯿﺮاﺳﺘﺎﻧﺪارد )ﺑﺮای ﻣﺜﺎل ﻗﻠﺐ‪ ،‬ﻣﺮﺑﻊ‪،‬‬
‫ﺳﺘﺎره(‪ .‬ﺳﻌﯽ در اﻧﺠﺎم اﯾﻦ ﮐﺎر ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﺻﺪﻣﻪ ﺑﻪ‬
‫دﺳﺘﮕﺎه ﺷﻮد‪.‬‬
‫– دﯾﺴﮏ ﻫﺎی ‪ 8‬ﺳﺎﻧﺘﯽ ﻣﱰ‪.‬‬
‫ﻧﮑﺎت در ﻣﻮرد دﯾﺴﮏ ﻫﺎی ‪CD-R/CD-RW‬‬
‫• ﺣﺪاﮐرث ﺗﻌﺪاد‪) :‬ﺗﻨﻬﺎ ‪(CD-R/CD-RW‬‬
‫– ﻓﻮﻟﺪرﻫﺎ )آﻟﺒﻮم ﻫﺎ(‪) 150 :‬ﺷﺎﻣﻞ ﻓﻮﻟﺪر رﯾﺸﻪ(‬
‫– ﻓﺎﯾﻞ ﻫﺎ )ﺗﺮاک ﻫﺎ( و ﻓﻮﻟﺪرﻫﺎ‪) 300 :‬اﮔﺮ ﻧﺎم ﻓﻮﻟﺪر‪/‬ﻓﺎﯾﻞ دارای‬
‫ﮐﺎراﮐﱰﻫﺎی ﺑﺴﯿﺎری ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﮐﻤﱰ از ‪ 300‬ﺑﺎﺷﺪ(‬
‫– ﮐﺎراﮐﱰﻫﺎی ﻗﺎﺑﻞ منﺎﯾﺶ ﺑﺮای ﻧﺎم ﻓﻮﻟﺪر‪/‬ﻓﺎﯾﻞ‪:‬‬
‫)‪32 (Joliet)/64 (Romeo‬‬
‫• اﮔﺮ دﯾﺴﮏ ﭼﻨﺪ ﺟﻠﺴﻪ ای ﺑﺎ ﺟﻠﺴﻪ ‪ CD-DA‬ﴍوع ﺷﻮد‪ ،‬آن‬
‫ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﯾﮏ دﯾﺴﮏ ‪ CD-DA‬ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﻣﯽ ﺷﻮد‪ ،‬و ﺟﻠﺴﻪ ﻫﺎی‬
‫دﯾﮕﺮ ﭘﺨﺶ منﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫اداﻣﻪ در ﺻﻔﺤﻪ ﺑﻌﺪ‪‬‬
‫‪19‬‬
‫‪ 3‬ﭘﺨﺶ دﺳﺘﮕﺎه ﺻﻮﺗﯽ ﻗﺎﺑﻞ ﺣﻤﻞ را ﺑﺎ ﯾﮏ ﺻﺪای ﻣﺘﻮﺳﻂ‬
‫ﴍوع ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ 4‬ﺻﺪای ﮔﻮش دادن ﻣﻌﻤﻮل ﺧﻮد را ﺑﺮ روی دﺳﺘﮕﺎه ﺗﻨﻈﯿﻢ‬
‫ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ 5‬ﺳﻄﺢ ورودی را ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(16‬‬
‫ﻓﺮﻣﺎن دﻫﻨﺪه ﮔﺮدان ‪RM-X4S‬‬
‫وﺻﻞ ﮐﺮدن ﺑﺮﭼﺴﺐ‬
‫ﺑﺮﭼﺴﺐ ﻧﺸﺎﻧﻪ را ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻧﺤﻮه ﻧﺼﺐ ﻓﺮﻣﺎن دﻫﻨﺪه ﮔﺮدان‬
‫وﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻌﻮﯾﺾ ﮐﻨﻨﺪه ‪CD‬‬
‫اﻧﺘﺨﺎب ﺗﻌﻮﯾﺾ ﮐﻨﻨﺪه‬
‫‪ (SOURCE) 1‬را ﺑﻄﻮر ﻣﮑﺮر ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ ﺗﺎ "‪ "CD‬ﻇﺎﻫﺮ‬
‫ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪ (MODE) 2‬را ﺑﻄﻮر ﻣﮑﺮر ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ ﺗﺎ ﺗﻌﻮﯾﺾ ﮐﻨﻨﺪه‬
‫دﻟﺨﻮاه ﻇﺎﻫﺮ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪DSPL‬‬
‫‪MODE‬‬
‫‪SEL‬‬
‫‪SEL‬‬
‫‪MODE‬‬
‫‪DSPL‬‬
‫ﻣﺤﻞ ﮐﻨﱰل ﻫﺎ‬
‫دﮐﻤﻪ ﻫﺎی ﻣﺮﺗﺒﻂ در ﻓﺮﻣﺎن دﻫﻨﺪه ﮔﺮدان ﻫامن ﻋﻤﻠﮑﺮدﻫﺎی‬
‫دﮐﻤﻪ ﻫﺎی روی دﺳﺘﮕﺎه را ﮐﻨﱰل ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺷامره دﺳﺘﮕﺎه‬
‫‪ATT‬‬
‫‪SEL‬‬
‫‪PRESET/‬‬
‫‪DISC‬‬
‫‪MODE‬‬
‫‪SOURCE‬‬
‫ﭘﺨﺶ ﴍوع ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪OFF‬‬
‫رد ﮐﺮدن آﻟﺒﻮم ﻫﺎ و دﯾﺴﮏ ﻫﺎ‬
‫‪ 1‬در ﺣﯿﻦ ﭘﺨﺶ )‪ (ALBUM −/+) (1)/(2‬را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮای رد ﮐﺮدن‬
‫‪OFF‬‬
‫ﺷامره دﯾﺴﮏ‬
‫‪DSPL‬‬
‫)‪ (ALBUM −/+) (1)/(2‬را ﻓﺸﺎر‬
‫دﻫﯿﺪ‬
‫و آزاد ﮐﻨﯿﺪ )ﺑﺮای ﻟﺤﻈﻪ ای ﻧﮕﺎه‬
‫آﻟﺒﻮم‬
‫دارﯾﺪ(‪.‬‬
‫ﻇﺮف ‪ 2‬ﺛﺎﻧﯿﻪ از اوﻟﯿﻦ آزادﺳﺎزی‪.‬‬
‫آﻟﺒﻮم ﺑﻄﻮر ﭘﯿﻮﺳﺘﻪ‬
‫ﺑﻄﻮر ﭘﯿﻮﺳﺘﻪ‪.‬‬
‫دﯾﺴﮏ ﻫﺎ‬
‫دﯾﺴﮏ ﻫﺎ ﺑﻄﻮر ﭘﯿﻮﺳﺘﻪ ﺳﭙﺲ ﻇﺮف ‪ 2‬ﺛﺎﻧﯿﻪ دوﺑﺎره ﻓﺸﺎر‬
‫دﻫﯿﺪ و ﻧﮕﺎه دارﯾﺪ‪.‬‬
‫ﭘﺨﺶ ﺗﮑﺮار و ﺗﺮﮐﯿﺒﯽ‬
‫‪ 1‬در ﺣﯿﻦ ﭘﺨﺶ‪ (REP) (3) ،‬ﯾﺎ )‪ (SHUF) (4‬را ﺑﻄﻮر‬
‫ﻣﮑﺮر ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ ﺗﺎ ﺗﻨﻈﯿﻢ دﻟﺨﻮاه ﻇﺎﻫﺮ ﺷﻮد‪.‬‬
‫اﻧﺘﺨﺎب‬
‫ﺑﺮاى ﭘﺨﺶ‬
‫دﯾﺴﮏ ﺑﻄﻮر ﭘﯿﻮﺳﺘﻪ‪.‬‬
‫‪DISC‬‬
‫‪ SHUF CHANGER‬ﺗﺮاک ﻫﺎ در ﺗﻌﻮﯾﺾ ﮐﻨﻨﺪه ﺑﻪ ﺗﺮﺗﯿﺐ‬
‫ﺗﺼﺎدﻓﯽ‪.‬‬
‫ﺑﺮای ﺑﺎزﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ ﻋﺎدی‪ " OFF" ،‬ﯾﺎ‬
‫"‪ "SHUF OFF‬را اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪SEEK/AMS‬‬
‫‪VOL‬‬
‫ﮐﻨﱰل ﻫﺎی زﯾﺮ در ﻓﺮﻣﺎن دﻫﻨﺪه ﮔﺮدان ﻧﯿﺎز ﺑﻪ ﻋﻤﻠﯿﺎﺗﯽ‬
‫ﻣﺘﻔﺎوت ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ دﺳﺘﮕﺎه دارﻧﺪ‪.‬‬
‫• دﮐﻤﻪ ‪) ATT‬ﻧﺎزک ﮐﺮدن(‬
‫ﺑﺮای ﻧﺎزک ﮐﺮدن ﺻﺪا‪ .‬ﺑﺮای ﻟﻐﻮ ﮐﺮدن‪ ،‬دوﺑﺎره ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫• ﮐﻨﱰل ‪PRESET/DISC‬‬
‫‪ :CD/USB‬ﻣﺎﻧﻨﺪ )‪ (ALBUM –/+) (1)/(2‬در دﺳﺘﮕﺎه‬
‫)ﺑﻪ داﺧﻞ ﻓﺸﺎر داده و ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ(‪.‬‬
‫رادﯾﻮ‪ :‬ﺑﺮای درﯾﺎﻓﺖ اﯾﺴﺘﮕﺎه ﻫﺎی ذﺧﯿﺮه ﺷﺪه )ﺑﻪ داﺧﻞ‬
‫ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ و ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ(‪.‬‬
‫• ﮐﻨﱰل ‪) VOL‬ﺻﺪا(‬
‫ﻣﺎﻧﻨﺪ درﺟﻪ ﮐﻨﱰل ﺑﺮ روی دﺳﺘﮕﺎه )ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ(‪.‬‬
‫• ﮐﻨﱰل ‪SEEK/AMS‬‬
‫ﻣﺎﻧﻨﺪ –‪ (SEEK) +/‬ﺑﺮ روی دﺳﺘﮕﺎه )ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ‪ ،‬ﯾﺎ‬
‫ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ و ﻧﮕﺎه دارﯾﺪ(‪.‬‬
‫• دﮐﻤﻪ ‪) DSPL‬منﺎﯾﺶ(‬
‫ﺑﺮای ﺗﻐﯿﯿﺮ دادن آﯾﺘﻢ ﻫﺎی منﺎﯾﺶ‪.‬‬
‫ﺗﻐﯿﯿﺮ دادن ﺟﻬﺖ ﺑﮑﺎرﮔﯿﺮی‬
‫ﺟﻬﺖ ﺑﮑﺎرﮔﯿﺮی ﮐﻨﱰل ﻫﺎ ﻣﺎﻧﻨﺪ آﻧﭽﻪ در زﯾﺮ ﻧﺸﺎن داده ﺷﺪه‬
‫اﺳﺖ در ﮐﺎرﺧﺎﻧﻪ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺷﺪه اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺑﺮای اﻓﺰاﯾﺶ دادن‬
‫ﺑﺮای ﮐﺎﻫﺶ دادن‬
‫‪18‬‬
‫اﮔﺮ ﺷام ﻻزم اﺳﺖ ﻓﺮﻣﺎن دﻫﻨﺪه ﮔﺮدان را در ﺳﻤﺖ راﺳﺖ‬
‫ﺳﺘﻮن ﻫﺪاﯾﺘﮕﺮ ﻧﺼﺐ ﮐﻨﯿﺪ‪ ،‬ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﺟﻬﺖ ﺑﮑﺎرﮔﯿﺮی را‬
‫‪) B.OUT‬ﻗﻄﻊ ﮐﺎﻣﻞ(‬
‫روﺷﻨﺎﯾﯽ ﻫﺮ ﻣﻨﺒﻊ )ﺑﺮای ﻣﺜﺎل‪ ،‬در ﺣﯿﻦ ﭘﺨﺶ ‪/CD‬درﯾﺎﻓﺖ‬
‫رادﯾﻮ‪ ،‬و ﻏﯿﺮه( را در ﺻﻮرﺗﯽ ﮐﻪ ﻫﯿﭻ ﻋﻤﻠﯿﺎﺗﯽ ﺑﺮای ‪ 5‬ﺛﺎﻧﯿﻪ‬
‫اﻧﺠﺎم ﻧﺸﻮد ﺑﻄﻮر ﺧﻮدﮐﺎر ﺧﺎﻣﻮش ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪."OFF" ،"ON" :‬‬
‫ﺑﺮای ﺑﺎزﮔﺮداﻧﺪن ﻧﻮر‪ ،‬ﻫﺮ دﮐﻤﻪ ای ﺑﺮ روی دﺳﺘﮕﺎه را ﻓﺸﺎر‬
‫دﻫﯿﺪ‪) .‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﻓﻌﺎل ﻣﯽ ﺷﻮد‪ ،‬ﻋﻤﻠﯿﺎت راه دور ﻏﯿﺮﻗﺎﺑﻞ‬
‫دﺳﱰس اﺳﺖ‪(.‬‬
‫‪) DEMO‬منﻮﻧﻪ منﺎﯾﺸﯽ(‬
‫منﺎﯾﺶ را ﻓﻌﺎل ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪."OFF" ،"ON" :‬‬
‫‪DIMMER‬‬
‫روﺷﻨﺎﯾﯽ ﺻﻔﺤﻪ منﺎﯾﺶ را ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻣﯽ دﻫﺪ‪.‬‬
‫– "‪ :"AT‬ﺑﺮای ﺗﺎرﯾﮏ ﮐﺮدن ﺧﻮدﮐﺎر ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ‬
‫ﮐﻪ ﭼﺮاغ ﻫﺎ را روﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﯿﺪ‪) .‬ﺗﻨﻬﺎ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺳﯿﻢ ﮐﻨﺘﺮل‬
‫روﺷﻨﺎﯾﯽ وﺻﻞ اﺳﺖ ﻣﻮﺟﻮد اﺳﺖ‪(.‬‬
‫– "‪ :"ON‬ﺑﺮای ﺗﺎرﯾﮏ ﮐﺮدن ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ‪.‬‬
‫– "‪ :"OFF‬ﺑﺮای ﻏﯿﺮ ﻓﻌﺎل ﮐﺮدن ﺗﺎرﯾﮏ ﮐﻨﻨﺪه‪.‬‬
‫‪CONTRAST‬‬
‫ﮐﻨﱰاﺳﺖ ﺻﻔﺤﻪ منﺎﯾﺶ را ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺳﻄﺢ ﮐﻨﱰاﺳﺖ در ‪7‬‬
‫ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻨﻈﯿﻢ اﺳﺖ‪.‬‬
‫‪) ILLUMI‬روﺷﻨﺎﯾﯽ(‬
‫رﻧﮓ روﺷﻨﺎﯾﯽ را ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻣﯽ دﻫﺪ‪،"ILLUMI-1" :‬‬
‫"‪."ILLUMI-2‬‬
‫‪) M.DSPL‬منﺎﯾﺶ ﻣﺘﺤﺮک(‬
‫ﺣﺎﻟﺖ منﺎﯾﺶ ﻣﺘﺤﺮک را اﻧﺘﺨﺎب ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫– "‪ :"SA‬ﺑﺮای ﻧﺸﺎن دادن اﻟﮕﻮﻫﺎی ﻣﺘﺤﺮک و ﺗﺤﻠﯿﻠﮕﺮ ﻃﯿﻒ‪.‬‬
‫– "‪ :"ON‬ﺑﺮای ﻧﺸﺎن دادن اﻟﮕﻮﻫﺎی ﻣﺘﺤﺮک‪.‬‬
‫– "‪ :"OFF‬ﺑﺮای ﻏﯿﺮﻓﻌﺎل ﮐﺮدن ﻧﻤﺎﯾﺶ ﻣﺘﺤﺮک‪.‬‬
‫‪) A.SCRL‬ﻣﺮور ﺧﻮدﮐﺎر(‬
‫آﯾﺘﻢ ﻫﺎی ﻃﻮﻻﻧﯽ را ﺑﻄﻮر ﺧﻮدﮐﺎر ﻣﺮور ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪."OFF" ،"ON" :‬‬
‫‪) LOCAL‬ﺣﺎﻟﺖ ﺟﺴﺘﺠﻮی ﻣﺤﻠﯽ(‬
‫– "‪ :"ON‬ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺮای ﻣﻮج ﯾﺎﺑﯽ ﺑﺮ روی اﯾﺴﺘﮕﺎه ﻫﺎ ﺑﺎ ﺳﯿﮕﻨﺎل ﻫﺎی ﻗﻮﯾﺘﺮ‪.‬‬
‫– "‪ :"OFF‬ﺑﺮای ﻣﻮج ﯾﺎﺑﯽ درﯾﺎﻓﺖ ﻋﺎدی‪.‬‬
‫‪) 2*MONO‬ﺣﺎﻟﺖ ﻣﻮﻧﻮرال(‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ ﻣﻮﻧﻮرال را ﺑﺮای ﺗﻘﻮﯾﺖ درﯾﺎﻓﺖ ﺿﻌﯿﻒ ‪FM‬‬
‫اﻧﺘﺨﺎب ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪."OFF" ،"ON" :‬‬
‫‪) ZAP.TIME‬زﻣﺎن زاﭘﯿﻦ(‬
‫ﻣﺪت زﻣﺎن ﭘﺨﺶ ﺑﺮای ﻋﻤﻠﮑﺮد ‪ ZAPPIN‬را اﻧﺘﺨﺎب ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫– "‪ 6) ZAP.TIME-1‬ﺛﺎﻧﯿﻪ("‪ 9) ZAP.TIME-2" ،‬ﺛﺎﻧﯿﻪ("‪،‬‬
‫"‪ 30) ZAP.TIME-3‬ﺛﺎﻧﯿﻪ("‪.‬‬
‫‪) LPF‬ﺻﺎﻓﯽ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﮔﺬر(‬
‫ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﻗﻄﻊ ووﻓﺮ ﻓﺮﻋﯽ را اﻧﺘﺨﺎب ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪،"OFF" :‬‬
‫"‪."160Hz" ،"140Hz" ،"120Hz" ،"100Hz" ،"80Hz‬‬
‫‪) LPF NORM/REV‬ﻓﯿﻠﱰ ﻋﺒﻮر ﭘﺎﯾﯿﻦ ﻋﺎدی‪/‬ﻣﻌﮑﻮس(‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ‪ LPF‬روﺷﻦ اﺳﺖ ﻓﺎز را اﻧﺘﺨﺎب ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪:‬‬
‫"‪."REV" ،"NORM‬‬
‫‪) HPF‬ﺻﺎﻓﯽ ﺑﺎﻻ ﮔﺬر(‬
‫ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﻗﻄﻊ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮی ﺟﻠﻮﯾﯽ‪/‬ﭘﺸﺘﯽ را اﻧﺘﺨﺎب ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪:‬‬
‫"‪."160Hz" ،"140Hz" ،"120Hz" ،"100Hz" ،"80Hz" ،"OFF‬‬
‫‪) LOUD‬ﺑﻠﻨﺪی ﺻﺪا(‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﺑﻢ و زﯾﺮ را ﺑﺮای ﺻﺪای واﺿﺤﱰ در ﺳﻄﻮح ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺗﻘﻮﯾﺖ‬
‫ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪."OFF" ،"ON" :‬‬
‫‪) BTM‬ﺻﻔﺤﻪ ‪(11‬‬
‫*‪ 1‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ دﺳﺘﮕﺎه ﺧﺎﻣﻮش اﺳﺖ‪.‬‬
‫*‪ 2‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ‪ FM‬درﯾﺎﻓﺖ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫اﺳﺘﻔﺎده از ﺗﺠﻬﯿﺰات اﺧﺘﯿﺎری‬
‫ﺗﺠﻬﯿﺰات ﺻﻮﺗﯽ اﺿﺎﻓﯽ‬
‫ﺑﺎ وﺻﻞ ﮐﺮدن ﯾﮏ دﺳﺘﮕﺎه ﺻﻮﺗﯽ ﻗﺎﺑﻞ ﺣﻤﻞ اﺧﺘﯿﺎری ﺑﻪ ﻓﯿﺶ‬
‫ورودی ‪) AUX‬ﻓﯿﺶ ﮐﻮﭼﮏ اﺳﱰﯾﻮ( ﺑﺮ روی دﺳﺘﮕﺎه و ﺳﭙﺲ ﺗﻨﻬﺎ‬
‫اﻧﺘﺨﺎب ﻣﻨﺒﻊ‪ ،‬ﺷام ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ از ﻃﺮﯾﻖ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎی اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ ﺧﻮد‬
‫ﮔﻮش دﻫﯿﺪ‪ .‬ﻣﯿﺰان ﺻﺪا ﺑﺮای ﻫﺮ ﺗﻔﺎوت ﻣﯿﺎن دﺳﺘﮕﺎه و دﺳﺘﮕﺎه‬
‫ﺻﻮﺗﯽ ﻗﺎﺑﻞ ﺣﻤﻞ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻨﻈﯿﻢ اﺳﺖ‪ .‬روﻧﺪ زﯾﺮ را دﻧﺒﺎل ﮐﻨﯿﺪ‪:‬‬
‫وﺻﻞ ﮐﺮدن دﺳﺘﮕﺎه ﺻﻮﺗﯽ ﻗﺎﺑﻞ ﺣﻤﻞ‬
‫‪ 1‬دﺳﺘﮕﺎه ﺻﻮﺗﯽ ﻗﺎﺑﻞ ﺣﻤﻞ را ﺧﺎﻣﻮش ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ 2‬ﺻﺪای دﺳﺘﮕﺎه را ﮐﻢ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ 3‬ﺑﻪ دﺳﺘﮕﺎه وﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪AUX‬‬
‫ﺳﯿﻢ اﺗﺼﺎل*‬
‫)ﺿﻤﯿﻤﻪ ﻧﯿﺴﺖ(‬
‫* ﺣﺘام از ﯾﮏ ﻓﯿﺶ ﻧﻮع ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺳﻄﺢ ﺻﺪا‬
‫ﺣﺘام ﻣﯿﺰان ﺻﺪا ﺑﺮای ﻫﺮ دﺳﺘﮕﺎه ﺻﻮﺗﯽ وﺻﻞ ﺷﺪه را ﭘﯿﺶ از‬
‫ﭘﺨﺶ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ 1‬ﺻﺪای دﺳﺘﮕﺎه را ﮐﻢ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ (SOURCE) 2‬را ﺑﻄﻮر ﻣﮑﺮر ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ ﺗﺎ "‪ "AUX‬ﻇﺎﻫﺮ‬
‫ﺷﻮد‪.‬‬
‫"‪ "AUX FRONT IN‬ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫اداﻣﻪ در ﺻﻔﺤﻪ ﺑﻌﺪ‪‬‬
‫‪17‬‬
‫ﺳﺎﯾﺮ ﻋﻤﻠﮑﺮدﻫﺎ‬
‫ﺗﻐﯿﯿﺮ دادن ﺗﻨﻈﯿامت ﺻﺪا‬
‫ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﺸﺨﺼﻪ ﻫﺎی ﺻﺪا‬
‫‪ 3‬دﮐﻤﻪ اﻧﺘﺨﺎب را ﺑﻄﻮر ﻣﮑﺮر ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ ﺗﺎ "‪"MID" ،"LOW‬‬
‫ﯾﺎ "‪ "HI‬ﻇﺎﻫﺮ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪ 4‬درﺟﻪ ﮐﻨﱰل را ﺑﺮای ﺗﻨﻈﯿﻢ آﯾﺘﻢ اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪه ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺳﻄﺢ ﺻﺪا در ﻓﻮاﺻﻞ ‪ 1‬دﺳﯽ ﺑﻞ‪ ،‬از ‪ –10‬دﺳﯽ ﺑﻞ ﺗﺎ ‪+10‬‬
‫دﺳﯽ ﺑﻞ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻨﻈﯿﻢ اﺳﺖ‪.‬‬
‫‪ 1‬دﮐﻤﻪ اﻧﺘﺨﺎب را ﺑﻄﻮر ﻣﮑﺮر ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ ﺗﺎ آﯾﺘﻢ دﻟﺨﻮاه‬
‫ﻇﺎﻫﺮ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪ 2‬درﺟﻪ ﮐﻨﱰل را ﺑﺮای ﺗﻨﻈﯿﻢ آﯾﺘﻢ اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪه ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ (BACK) 3‬را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﺎﻣﻞ ﻣﯽ ﺷﻮد و ﺻﻔﺤﻪ منﺎی ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ‪/‬‬
‫درﯾﺎﻓﺖ ﻋﺎدی ﺑﺎز ﻣﯽ ﮔﺮدد‪.‬‬
‫آﯾﺘﻢ ﻫﺎی زﯾﺮ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻨﺪ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺷﻮﻧﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ﻣﺮﺟﻊ را ﺑﺮای‬
‫ﺟﺰﺋﯿﺎت دﻧﺒﺎل ﮐﻨﯿﺪ(‪:‬‬
‫‪EQ3‬‬
‫ﯾﮏ ﻣﻨﺤﻨﯽ اﮐﻮﻻﯾﺰر را از ﻣﯿﺎن ‪ 7‬ﻧﻮع ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ اﻧﺘﺨﺎب ﻣﯽ‬
‫ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫‪) DSO‬ﺳﺎزﻣﺎن دﻫﻨﺪه ﺻﺪای ﺻﺤﻨﻪ دﯾﻨﺎﻣﯿﮏ(‬
‫ﯾﮏ ﺣﻮزه ﺻﺪای ﻓﺮاﮔﯿﺮﺗﺮ اﯾﺠﺎد ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮای اﻧﺘﺨﺎب ﺣﺎﻟﺖ ‪ "3" ،"2" ،"1" :DSO‬ﯾﺎ "‪ ."OFF‬ﻫﺮ ﭼﻪ‬
‫ﺷامره ﺑﺰرﮔﱰ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺟﻠﻮه ﻗﻮی ﺗﺮ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪) 1*HI ،1*MID ،1*LOW‬ﺻﻔﺤﻪ ‪(16‬‬
‫‪) BAL‬ﺗﻮازن(‬
‫ﺗﻮازن ﺻﺪای ﻣﯿﺎن ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎی راﺳﺖ و ﭼﭗ را ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫‪) FAD‬ﻣﺤﻮ ﮐﻨﻨﺪه(‬
‫ﺳﻄﺢ ﻧﺴﺒﯽ ﻣﯿﺎن ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎی ﺟﻠﻮﯾﯽ و ﭘﺸﺘﯽ را ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﯽ‬
‫ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫‪) SUB‬ﺻﺪای ووﻓﺮ ﻓﺮﻋﯽ(‬
‫ﺻﺪای ووﻓﺮ ﻓﺮﻋﯽ را ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫‪) AUX‬ﺳﻄﺢ ‪2*(AUX‬‬
‫ﺳﻄﺢ ﺻﺪا ﺑﺮای ﻫﺮ ﯾﮏ از ﺗﺠﻬﯿﺰات اﺿﺎﻓﯽ وﺻﻞ ﺷﺪه را‬
‫ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪ +18" :‬دﺳﯽ ﺑﻞ" – "‪ 0‬دﺳﯽ ﺑﻞ" – "‪ –8‬دﺳﯽ‬
‫ﺑﻞ"‪.‬‬
‫اﯾﻦ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻧﯿﺎز ﺑﻪ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺳﻄﺢ ﺻﺪا ﻣﯿﺎن ﻣﻨﺎﺑﻊ را رﻓﻊ ﻣﯽ‬
‫ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫*‪ 1‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ‪ EQ3‬ﻓﻌﺎل اﺳﺖ‪.‬‬
‫*‪ 2‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﻣﻨﺒﻊ ‪ AUX‬ﻓﻌﺎل اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺳﻔﺎرﺷﯽ ﺳﺎزی ﻣﻨﺤﻨﯽ اﮐﻮﻻﯾﺰر — ‪EQ3‬‬
‫"‪ "CUSTOM‬از ‪ EQ3‬ﺑﻪ ﺷام اﻣﮑﺎن ﻣﯽ دﻫﺪ ﺗﻨﻈﯿامت‬
‫اﮐﻮﻻﯾﺰر ﺧﻮد را اﻧﺠﺎم دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ 1‬ﯾﮏ ﻣﻨﺒﻊ را اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ‪ ،‬و ﺳﭙﺲ دﮐﻤﻪ اﻧﺘﺨﺎب را ﺑﻄﻮر‬
‫ﻣﮑﺮر ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ ﺗﺎ "‪ "EQ3‬اﻧﺘﺨﺎب ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪ 2‬درﺟﻪ ﮐﻨﱰل را ﺑﺮای اﻧﺘﺨﺎب "‪ "CUSTOM‬ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ‪.‬‬
‫‪16‬‬
‫ﻣﺮاﺣﻞ ‪ 3‬و ‪ 4‬را ﺑﺮای ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﻨﺤﻨﯽ اﮐﻮﻻﯾﺰر ﺗﮑﺮار ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮای ﺑﺎزﮔﺮداﻧﺪن ﻣﻨﺤﻨﯽ اﮐﻮﻻﯾﺰر ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺷﺪه در ﮐﺎرﺧﺎﻧﻪ‪،‬‬
‫دﮐﻤﻪ اﻧﺘﺨﺎب را ﭘﯿﺶ از امتﺎم ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻓﺸﺎر داده و ﻧﮕﺎه دارﯾﺪ‪.‬‬
‫‪ (BACK) 5‬را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﺎﻣﻞ ﻣﯽ ﺷﻮد و ﺻﻔﺤﻪ منﺎی ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ‪/‬‬
‫درﯾﺎﻓﺖ ﻋﺎدی ﺑﺎز ﻣﯽ ﮔﺮدد‪.‬‬
‫اﺷﺎره‬
‫ﺳﺎﯾﺮ اﻧﻮاع اﮐﻮﻻﯾﺰر ﻧﯿﺰ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﺮدن آﯾﺘﻢ ﻫﺎی ﺗﻨﻈﯿﻢ — ‪SET‬‬
‫‪ 1‬دﮐﻤﻪ اﻧﺘﺨﺎب را ﻓﺸﺎر داده و ﻧﮕﺎه دارﯾﺪ‪.‬‬
‫ﺻﻔﺤﻪ منﺎﯾﺶ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪ 2‬دﮐﻤﻪ اﻧﺘﺨﺎب را ﺑﻄﻮر ﻣﮑﺮر ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ ﺗﺎ آﯾﺘﻢ ﻣﻮرد‬
‫دﻟﺨﻮاه ﻇﺎﻫﺮ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪ 3‬درﺟﻪ ﮐﻨﱰل را ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ ﺗﺎ ﺗﻨﻈﯿﻢ )ﺑﺮای ﻣﺜﺎل "‪ "ON‬ﯾﺎ‬
‫"‪ ("OFF‬را اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ 4‬دﮐﻤﻪ اﻧﺘﺨﺎب را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ و ﻧﮕﺎه دارﯾﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﺎﻣﻞ ﻣﯽ ﺷﻮد و ﺻﻔﺤﻪ منﺎﯾﺶ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ‪/‬‬
‫درﯾﺎﻓﺖ ﻋﺎدی ﺑﺎز ﻣﯽ ﮔﺮدد‪.‬‬
‫ﻧﮑﺘﻪ‬
‫آﯾﺘﻢ ﻫﺎی منﺎﯾﺶ داده ﺷﺪه‪ ،‬ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻣﻨﺒﻊ و ﺗﻨﻈﯿﻢ‪ ،‬ﺗﻔﺎوت ﺧﻮاﻫﻨﺪ‬
‫داﺷﺖ‪.‬‬
‫آﯾﺘﻢ ﻫﺎی زﯾﺮ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻨﺪ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺷﻮﻧﺪ )ﺑﺮای ﺟﺰﺋﯿﺎت ﺻﻔﺤﻪ‬
‫ﻣﺮﺟﻊ را دﻧﺒﺎل ﮐﻨﯿﺪ(‪:‬‬
‫‪) CLOCK-ADJ‬ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺳﺎﻋﺖ( )ﺻﻔﺤﻪ ‪(6‬‬
‫‪BEEP‬‬
‫ﺻﺪای ﺑﯿﭗ را ﻓﻌﺎل ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪."OFF" ،"ON" :‬‬
‫‪) 1*AUX-A‬ﺻﺪای ‪(AUX‬‬
‫منﺎﯾﺶ ﻣﻨﺒﻊ ‪ AUX‬را ﻓﻌﺎل ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪) "OFF" ،"ON" :‬ﺻﻔﺤﻪ ‪.(17‬‬
‫‪AUTO OFF‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ دﺳﺘﮕﺎه ﺧﺎﻣﻮش ﻣﯽ ﺷﻮد ﺑﻌﺪ از ﻣﺪت زﻣﺎن‬
‫دﻟﺨﻮاه ﺑﻄﻮر ﺧﻮدﮐﺎر ﺧﺎﻣﻮش ﻣﯽ ﺷﻮد‪) 30S" ،"NO" :‬ﺛﺎﻧﯿﻪ("‪،‬‬
‫"‪) 30M‬دﻗﯿﻘﻪ("‪) 60M" ،‬دﻗﯿﻘﻪ("‪.‬‬
‫آﯾﺘﻢ ﻫﺎی ﺻﻔﺤﻪ منﺎﯾﺶ‬
‫ﭘﺨﺶ ﺗﮑﺮاری و ﺗﺮﮐﯿﺒﯽ‬
‫‪ 1‬در ﺣﯿﻦ ﭘﺨﺶ‪ (REP) (3) ،‬ﯾﺎ )‪ (SHUF) (4‬را ﺑﻄﻮر‬
‫ﻣﮑﺮر ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ ﺗﺎ ﺗﻨﻈﯿﻢ دﻟﺨﻮاه ﻇﺎﻫﺮ ﺷﻮد‪.‬‬
‫اﻧﺘﺨﺎب‬
‫‪ ‬ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﻣﻨﺒﻊ )‪(iPod‬‬
‫‪ ‬ﻧﺎم ﺗﺮاک‪ ،‬ﻧﺎم ﻫرنﻣﻨﺪ‪ ،‬ﻧﺎم آﻟﺒﻮم‪ ،‬ﺷامره ﺗﺮاک‪/‬زﻣﺎن ﭘﺨﺶ‬
‫ﺳﭙﺮی ﺷﺪه‪ ،‬ﺳﺎﻋﺖ‬
‫ﺑﺮای ﺗﻐﯿﯿﺮ دادن آﯾﺘﻢ ﻫﺎی ﺻﻔﺤﻪ منﺎﯾﺶ ‪ (DSPL) ،‬را‬
‫ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫اﺷﺎره‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ آﻟﺒﻮم‪/‬ﭘﺎدﮐﺴﺖ‪/‬دﺳﺘﻪ‪/‬ﻫرنﻣﻨﺪ‪/‬ﻟﯿﺴﺖ ﭘﺨﺶ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪،‬‬
‫ﺷامره آﯾﺘﻢ آن ﺑﻄﻮر ﻣﻮﻗﺖ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﻧﮑﺘﻪ‬
‫ﺑﻌﻀﯽ از ﺣﺮوف ذﺧﯿﺮه ﺷﺪه در ‪ iPod‬ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﻄﻮر ﺻﺤﯿﺢ منﺎﯾﺶ‬
‫داده ﻧﺸﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ‬
‫‪ 1‬در ﺣﯿﻦ ﭘﺨﺶ‪ (MODE) ،‬را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﯿﺐ زﯾﺮ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪:‬‬
‫‪ *PODCAST  TRACK  ALBUM‬‬
‫‪ARTIST  PLAYLIST  GENRE‬‬
‫* ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺗﻨﻈﯿﻢ ‪ iPod‬ﻇﺎﻫﺮ ﻧﺸﻮد‪.‬‬
‫رد ﮐﺮدن آﻟﺒﻮم ﻫﺎ‪ ،‬ﭘﺎدﮐﺴﺖ ﻫﺎ‪ ،‬دﺳﺘﻪ ﻫﺎ‪ ،‬ﻟﯿﺴﺖ‬
‫ﻫﺎی ﭘﺨﺶ و ﻫرنﻣﻨﺪان‬
‫ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‬
‫ﺑﻪ‬
‫)‪(ALBUM –/+) (1)/(2‬‬
‫رد ﮐﺮدن‬
‫]ﺑﺮای ﻫﺮ ﮐﺪام ﯾﮏ ﺑﺎر ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ[‬
‫رد ﮐﺮدن ﺑﻄﻮر ﭘﯿﻮﺳﺘﻪ )‪(ALBUM –/+) (1)/(2‬‬
‫]ﺑﻪ ﻧﻘﻄﻪ دﻟﺨﻮاه ﻧﮕﺎه دارﯾﺪ[‬
‫ﺑﺮای ﭘﺨﺶ‬
‫ﺗﺮاک ﺑﻄﻮر ﻣﮑﺮر‪.‬‬
‫‪TRACK‬‬
‫آﻟﺒﻮم ﺑﻄﻮر ﻣﮑﺮر‪.‬‬
‫‪ALBUM‬‬
‫ﭘﺎدﮐﺴﺖ ﺑﻄﻮر ﻣﮑﺮر‪.‬‬
‫‪PODCAST‬‬
‫ﻫرنﻣﻨﺪ ﺑﻄﻮر ﻣﮑﺮر‪.‬‬
‫‪ARTIST‬‬
‫ﻟﯿﺴﺖ ﭘﺨﺶ ﺑﻄﻮر ﻣﮑﺮر‪.‬‬
‫‪PLAYLIST‬‬
‫دﺳﺘﻪ ﺑﻄﻮر ﻣﮑﺮر‪.‬‬
‫‪GENRE‬‬
‫آﻟﺒﻮم ﺑﻪ ﺗﺮﺗﯿﺐ ﺗﺼﺎدﻓﯽ‪.‬‬
‫‪SHUF ALBUM‬‬
‫ﭘﺎدﮐﺴﺖ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﯿﺐ ﺗﺼﺎدﻓﯽ‪.‬‬
‫‪SHUF PODCAST‬‬
‫ﻫرنﻣﻨﺪ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﯿﺐ ﺗﺼﺎدﻓﯽ‪.‬‬
‫‪SHUF ARTIST‬‬
‫ﻟﯿﺴﺖ ﭘﺨﺶ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﯿﺐ ﺗﺼﺎدﻓﯽ‪.‬‬
‫‪SHUF PLAYLIST‬‬
‫دﺳﺘﻪ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﯿﺐ ﺗﺼﺎدﻓﯽ‪.‬‬
‫‪SHUF GENRE‬‬
‫دﺳﺘﮕﺎه ﺑﻪ ﺗﺮﺗﯿﺐ ﺗﺼﺎدﻓﯽ‪.‬‬
‫‪SHUF DEVICE‬‬
‫ﺑﻌﺪ از ‪ 3‬ﺛﺎﻧﯿﻪ‪ ،‬ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﺎﻣﻞ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺑﺮای ﺑﺎزﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ ﻋﺎدی‪ " OFF" ،‬ﯾﺎ‬
‫"‪ "SHUF OFF‬را اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺑﮑﺎرﮔﯿﺮی ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ ‪ — iPod‬ﮐﻨﱰل ﻣﺴﺎﻓﺮ‬
‫ﺷام ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﯾﮏ ‪ iPod‬وﺻﻞ ﺷﺪه ﺑﻪ اﺗﺼﺎل دﻫﻨﺪه ﭘﺎﯾﻪ را‬
‫ﺑﻄﻮر ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ ﺑﮑﺎر ﮔﯿﺮﯾﺪ‪.‬‬
‫‪ 1‬در ﺣﯿﻦ ﭘﺨﺶ‪ (MODE) ،‬را ﻓﺸﺎر داده و ﻧﮕﺎه دارﯾﺪ‪.‬‬
‫"‪ "MODE IPOD‬ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮد و ﺷام ﻗﺎدر ﺑﻪ ﺑﮑﺎرﮔﯿﺮی‬
‫ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ ‪ iPod‬ﺧﻮاﻫﯿﺪ ﺑﻮد‪.‬‬
‫ﺑﺮای ﺗﻐﯿﯿﺮ آﯾﺘﻢ ﻫﺎی منﺎﯾﺶ‬
‫)‪ (DSPL‬را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫آﯾﺘﻢ ﻫﺎی منﺎﯾﺶ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﯿﺐ زﯾﺮ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ‪:‬‬
‫ﻧﺎم ﺗﺮاک ‪ ‬ﻧﺎم ﻫرنﻣﻨﺪ ‪ ‬ﻧﺎم آﻟﺒﻮم ‪MODE IPOD ‬‬
‫‪ ‬ﺳﺎﻋﺖ‬
‫ﺑﺮای ﺧﺮوج از ﮐﻨﱰل ﻣﺴﺎﻓﺮ‬
‫)‪ (MODE‬را ﻓﺸﺎر داده و ﻧﮕﺎه دارﯾﺪ‪.‬‬
‫ﺳﭙﺲ "‪ "MODE AUDIO‬ﻇﺎﻫﺮ ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ و ﺣﺎﻟﺖ منﺎﯾﺶ‬
‫ﺑﻪ "‪ "RESUMING‬ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺧﻮاﻫﺪ ﮐﺮد‪.‬‬
‫ﻧﮑﺎت‬
‫• ﺻﺪا را ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎ دﺳﺘﮕﺎه ﻣﯽ ﺗﻮان ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﺮد‪.‬‬
‫• اﮔﺮ اﯾﻦ وﺿﻌﯿﺖ ﻟﻐﻮ ﺷﻮد‪ ،‬ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺗﮑﺮار ﺧﺎﻣﻮش ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫‪15‬‬
‫‪iPod‬‬
‫ﺑﺮای ﺟﺰﺋﯿﺎت در ﻣﻮرد ﺳﺎزﮔﺎری ‪ iPod‬ﺧﻮد‪" ،‬درﺑﺎره ‪ "iPod‬در‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ‪ 20‬را ﻣﻼﺣﻈﻪ منﺎﯾﯿﺪ ﯾﺎ از ﺳﺎﯾﺖ ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ دﯾﺪن منﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫در اﯾﻦ دﻓﱰﭼﻪ راﻫﻨام‪ "iPod" ،‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﯾﮏ ﻣﺮﺟﻊ ﻋﻤﻮﻣﯽ‬
‫ﺑﺮای ﻋﻤﻠﮑﺮدﻫﺎی ‪ iPod‬در ‪ iPod‬ﯾﺎ ‪ iPhone‬ﺑﮑﺎر ﺑﺮده ﻣﯽ‬
‫ﺷﻮد‪ ،‬ﻣﮕﺮ اﯾﻨﮑﻪ ﺑﺎ ﻣنت ﯾﺎ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪ دﯾﮕﺮی ﻣﺸﺨﺺ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺳﺎﯾﺖ ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ‬
‫ﺧﺮﯾﺪاران در آﻣﺮﯾﮑﺎی ﻻﺗﯿﻦ‪:‬‬
‫‪http://esupport.sony.com/ES/LA/‬‬
‫ﺧﺮﯾﺪاران در ﴎاﴎ آﺳﯿﺎ‪:‬‬
‫‪http://www.sony-asia.com/section/support‬‬
‫‪http://www.sony-asia.com/caraudio/‬‬
‫ﭘﺨﺶ ‪iPod‬‬
‫ﭘﯿﺶ از اﺗﺼﺎل ‪ ،iPod‬ﺻﺪای دﺳﺘﮕﺎه را ﮐﻢ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ 1‬درﭘﻮش ‪ USB‬را ﺑﻠﻐﺰاﻧﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺮاک ﻫﺎی ‪ iPod‬ﺑﻄﻮر ﺧﻮدﮐﺎر از آﺧﺮﯾﻦ ﻧﻘﻄﻪ ﭘﺨﺶ ﺷﺪه‬
‫ﴍوع ﺑﻪ ﭘﺨﺶ ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ‪ .‬اﮔﺮ ‪ iPod‬از ﻗﺒﻞ وﺻﻞ ﺷﺪه‬
‫اﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺮای ﴍوع ﭘﺨﺶ )‪ (SOURCE‬را ﺑﻄﻮر ﻣﮑﺮر‬
‫ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ ﺗﺎ "‪ "USB‬ﻇﺎﻫﺮ ﺷﻮد‪) .‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ‪iPod‬‬
‫ﺷﻨﺎﺳﺎﯾﯽ ﻣﯽ ﺷﻮد "‪ "IPD‬در ﺻﻔﺤﻪ منﺎﯾﺶ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ‬
‫ﺷﻮد‪(.‬‬
‫* اﮔﺮ ‪ iPod‬ﺑﺎز آﺧﺮ در ﮐﻨﱰل ﻣﺴﺎﻓﺮ ﭘﺨﺶ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬آن ﻇﺎﻫﺮ ﻧﺨﻮاﻫﺪ‬
‫ﺷﺪ‪.‬‬
‫‪ (MODE) 3‬را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ ﺗﺎ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ اﻧﺘﺨﺎب ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﯿﺐ زﯾﺮ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪:‬‬
‫‪ TRACK  ALBUM  RESUMING‬‬
‫‪ PLAYLIST  GENRE  *PODCAST‬‬
‫‪ARTIST‬‬
‫* ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺗﻨﻈﯿامت ‪ iPod‬ﻇﺎﻫﺮ ﻧﺸﻮد‪.‬‬
‫‪ 4‬ﺻﺪا را ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫)‪ (OFF‬را ﺑﺮای ﺗﻮﻗﻒ ﭘﺨﺶ ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺟﺪا ﮐﺮدن ‪iPod‬‬
‫‪ 1‬ﭘﺨﺶ ‪ iPod‬را ﻣﺘﻮﻗﻒ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ iPod 2‬را ﺟﺪا ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫اﺣﺘﯿﺎط ﺑﺮای ‪iPhone‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺷام ‪ iPhone‬را از ﻃﺮﯾﻖ ‪ USB‬وﺻﻞ ﻣﯽ ﮐﻨﯿﺪ‪ ،‬ﺻﺪای ﺗﻠﻔﻦ‬
‫ﺑﺎ ﺧﻮد ‪ iPhone‬ﮐﻨﱰل ﻣﯽ ﺷﻮد‪ .‬ﺑﺮای ﭘﺮﻫﯿﺰ از ﺻﺪای ﺑﻠﻨﺪ ﻧﺎﮔﻬﺎﻧﯽ ﺑﻌﺪ از‬
‫زﻧﮓ‪ ،‬ﺻﺪای روی دﺳﺘﮕﺎه را در ﺣﯿﻦ زﻧﮓ ﺗﻠﻔﻦ را ﺑﻠﻨﺪ ﻧﮑﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻧﮑﺎت‬
‫‪ iPod 2‬را ﺑﻪ ﺗﺮﻣﯿﻨﺎل ‪ USB‬از ﻃﺮﯾﻖ اﺗﺼﺎل دﻫﻨﺪه ﭘﺎﯾﻪ ﺑﻪ‬
‫ﮐﺎﺑﻞ ‪ USB‬وﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫• ﭘﺎﻧﻞ ﺟﻠﻮﯾﯽ را در ﺣﯿﻦ ﭘﺨﺶ ‪ iPod‬ﺟﺪا ﻧﮑﻨﯿﺪ‪ ،‬در ﻏﯿﺮ اﯾﻨﺼﻮرت ﻣﻤﮑﻦ‬
‫اﺳﺖ داده ﻫﺎ ﺻﺪﻣﻪ ﺑﺒﯿﻨﻨﺪ‪.‬‬
‫• اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه ﻗﺎدر ﺑﻪ ﺗﺸﺨﯿﺺ ‪ iPod‬از ﻃﺮﯾﻖ ﻫﺎب ‪ USB‬ﻧﯿﺴﺖ‪.‬‬
‫‬
‫‪U‬‬
‫‬
‫‪EN‬‬
‫‪M‬‬
‫اﺷﺎرات‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﮐﻠﯿﺪ اﺣﱰاق ﺑﻪ ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ ‪ ACC‬ﭼﺮﺧﺎﻧﺪه ﻣﯽ ﺷﻮد‪ ،‬و‬
‫دﺳﺘﮕﺎه روﺷﻦ ﻣﯽ ﺷﻮد‪ iPod ،‬ﺷﺎرژ ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫• اﮔﺮ ‪ iPod‬در ﺣﯿﻦ ﭘﺨﺶ ﻗﻄﻊ ﺷﻮد‪ "NO DEV" ،‬در ﺻﻔﺤﻪ منﺎﯾﺶ‬
‫دﺳﺘﮕﺎه ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﴍوع ﻣﺠﺪد‬
‫‪ iPod‬ﺑﻄﻮر ﺧﻮدﮐﺎر روﺷﻦ ﻣﯽ ﺷﻮد‪ ،‬و منﺎﯾﺶ روی ﺻﻔﺤﻪ‬
‫‪ iPod‬ﻣﺎﻧﻨﺪ زﯾﺮ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮد‪*.‬‬
‫اﺷﺎره‬
‫ﮐﺎﺑﻞ ‪) RC-100IP USB‬ﺿﻤﯿﻤﻪ ﻧﯿﺴﺖ( را ﺑﺮای وﺻﻞ ﮐﺮدن اﺗﺼﺎل‬
‫دﻫﻨﺪه ﭘﺎﯾﻪ ﺗﻮﺻﯿﻪ ﻣﯽ ﮐﻨﯿﻢ‪.‬‬
‫‪14‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ‪ iPod‬ﺑﻪ اﺗﺼﺎل دﻫﻨﺪه ﭘﺎﯾﻪ وﺻﻞ ﻣﯽ ﺷﻮد‪ ،‬ﺣﺎﻟﺖ‬
‫اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﴍوع ﻣﺠﺪد ﺗﻐﯿﯿﺮ ﮐﺮده و ﭘﺨﺶ از‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺷﺪه ﺗﻮﺳﻂ ‪ iPod‬ﴍوع ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫در ﺣﺎﻟﺖ ﴍوع ﻣﺠﺪد‪ ،‬دﮐﻤﻪ ﻫﺎی زﯾﺮ ﻋﻤﻞ منﯽ ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬
‫– )‪(REP) (3‬‬
‫– )‪(SHUF) (4‬‬
‫ﺟﺪا ﮐﺮدن دﺳﺘﮕﺎه ‪USB‬‬
‫ﭘﺨﺶ ﺗﮑﺮار و ﺗﺮﮐﯿﺒﯽ‬
‫‪ 1‬ﭘﺨﺶ دﺳﺘﮕﺎه ‪ USB‬را ﻣﺘﻮﻗﻒ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ 2‬دﺳﺘﮕﺎه ‪ USB‬را ﺟﺪا ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫اﮔﺮ ﺷام دﺳﺘﮕﺎه ‪ USB‬را در ﺣﯿﻦ ﭘﺨﺶ ﺧﺎرج ﮐﻨﯿﺪ ﻣﻤﮑﻦ‬
‫اﺳﺖ داده ﻫﺎی دﺳﺘﮕﺎه ‪ USB‬ﺻﺪﻣﻪ ﺑﺒﯿﻨﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻧﮑﺎت‬
‫‪ 1‬در ﺣﯿﻦ ﭘﺨﺶ‪ (REP) (3) ،‬ﯾﺎ )‪ (SHUF) (4‬را ﺑﻄﻮر‬
‫ﻣﮑﺮر ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ ﺗﺎ ﺗﻨﻈﯿﻢ دﻟﺨﻮاه ﻇﺎﻫﺮ ﺷﻮد‪.‬‬
‫• از دﺳﺘﮕﺎه ﻫﺎی ‪ USB‬آﻧﭽﻨﺎن ﺑﺰرگ ﯾﺎ ﺳﻨﮕﯿﻦ ﮐﻪ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﻪ دﻟﯿﻞ‬
‫ﻟﺮزش ﺑﯿﻔﺘﻨﺪ ﺑﺎ ﺑﺎﻋﺚ ﺳﺴﺘﯽ در اﺗﺼﺎل ﺷﻮﻧﺪ اﺳﺘﻔﺎده ﻧﮑﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫• ﭘﺎﻧﻞ ﺟﻠﻮﯾﯽ را در ﺣﯿﻦ ﭘﺨﺶ دﺳﺘﮕﺎه ‪ USB‬ﺟﺪا ﻧﮑﻨﯿﺪ‪ ،‬در ﻏﯿﺮ‬
‫اﯾﻨﺼﻮرت ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ داده ﻫﺎی ‪ USB‬ﺻﺪﻣﻪ ﺑﺒﯿﻨﻨﺪ‪.‬‬
‫• اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه ﻗﺎدر ﺑﻪ ﺗﺸﺨﯿﺺ دﺳﺘﮕﺎه ﻫﺎی ‪ USB‬از ﻃﺮﯾﻖ ﻫﺎب ‪USB‬‬
‫ﻧﯿﺴﺖ‪.‬‬
‫آﯾﺘﻢ ﻫﺎی ﺻﻔﺤﻪ منﺎﯾﺶ‬
‫اﻧﺘﺨﺎب‬
‫ﺑﺮای ﭘﺨﺶ‬
‫ﺗﺮاک ﺑﻄﻮر ﻣﮑﺮر‪.‬‬
‫‪TRACK‬‬
‫آﻟﺒﻮم ﺑﻄﻮر ﻣﮑﺮر‪.‬‬
‫‪ALBUM‬‬
‫آﻟﺒﻮم ﺑﻪ ﺗﺮﺗﯿﺐ ﺗﺼﺎدﻓﯽ‪.‬‬
‫‪SHUF ALBUM‬‬
‫دﺳﺘﮕﺎه ﺑﻪ ﺗﺮﺗﯿﺐ ﺗﺼﺎدﻓﯽ‪.‬‬
‫‪SHUF DEVICE‬‬
‫ﺑﻌﺪ از ‪ 3‬ﺛﺎﻧﯿﻪ‪ ،‬ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﺎﻣﻞ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺑﺮای ﺑﺎزﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ ﻋﺎدی‪ " OFF" ،‬ﯾﺎ‬
‫"‪ "SHUF OFF‬را اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ ‬ﻣﻨﺒﻊ‬
‫‪ ‬ﻧﺎم ﺗﺮاک‪ ،‬ﻧﺎم ﻫرنﻣﻨﺪ‪ ،‬ﺷامره آﻟﺒﻮم*‪ ،‬ﻧﺎم آﻟﺒﻮم‪ ،‬ﺷامره‬
‫ﺗﺮاک‪/‬ﻣﺪت زﻣﺎن ﭘﺨﺶ ﺳﭙﺮی ﺷﺪه‪ ،‬ﺳﺎﻋﺖ‬
‫* ﺷامر آﻟﺒﻮم ﺗﻨﻬﺎ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ آﻟﺒﻮم ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ منﺎﯾﺶ داده ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺑﺮای ﺗﻐﯿﯿﺮ دادن آﯾﺘﻢ ﻫﺎی ﺻﻔﺤﻪ منﺎﯾﺶ ‪ (DSPL) ،‬را‬
‫ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻧﮑﺎت‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫آﯾﺘﻢ ﻫﺎی منﺎﯾﺶ داده ﺷﺪه‪ ،‬ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ دﺳﺘﮕﺎه ‪ ،USB‬ﻓﺮﻣﺖ ﺿﺒﻂ و‬
‫ﺗﻨﻈﯿامت ﻣﺘﻔﺎوت ﺧﻮاﻫﻨﺪ ﺑﻮد‪ .‬ﺑﺮای ﺟﺰﺋﯿﺎت ‪ ،‬ﺳﺎﯾﺖ ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ را‬
‫ﻣﻼﺣﻈﻪ منﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺣﺪاﮐرث ﺗﻌﺪاد داده ﻫﺎی ﻗﺎﺑﻞ منﺎﯾﺶ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﯿﺐ زﯾﺮ اﺳﺖ‪.‬‬
‫– ﻓﻮﻟﺪرﻫﺎ )آﻟﺒﻮم ﻫﺎ(‪128 :‬‬
‫– ﻓﺎﯾﻞ ﻫﺎ )ﺗﺮاک ﻫﺎ( ﺑﻪ ازای ﻓﻮﻟﺪر‪500 :‬‬
‫دﺳﺘﮕﺎه ‪ USB‬را در ﯾﮏ اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ ﭘﺎرک ﺷﺪه رﻫﺎ ﻧﮑﻨﯿﺪ‪ ،‬زﯾﺮا ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ‬
‫ﺑﺎﻋﺚ ﺳﻮء ﻋﻤﻠﮑﺮد ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻣﯿﺰان داده ﻫﺎی ﺿﺒﻂ ﺷﺪه‪ ،‬ﴍوع ﭘﺨﺶ ﻣﺪﺗﯽ‬
‫ﺑﻪ ﻃﻮل ﺑﯿﻨﺠﺎﻣﺪ‪.‬‬
‫ﻓﺎﯾﻞ ﻫﺎی ‪) DRM‬ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺣﻘﻮق دﯾﺠﯿﺘﺎل( ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﭘﺨﺶ ﻧﺸﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫در ﺣﯿﻦ ﭘﺨﺶ ﯾﺎ ﴎﯾﻊ ﺑﻪ ﺟﻠﻮ‪/‬ﻋﻘﺐ ﯾﮏ ﻓﺎﯾﻞ ‪MP3/WMA/AAC‬‬
‫ﻧﻮع ‪) VBR‬ﻧﺮخ ﺑﯿﺖ ﻣﺘﻐﯿﺮ(‪ ،‬ﻣﺪت زﻣﺎن ﭘﺨﺶ ﺳﭙﺮی ﺷﺪه ﻣﻤﮑﻦ‬
‫اﺳﺖ ﺑﻄﻮر ﺻﺤﯿﺢ منﺎﯾﺶ داده ﻧﺸﻮد‪.‬‬
‫ﭘﺨﺶ ﻓﺎﯾﻞ ﻫﺎی ‪ MP3/WMA/AAC‬زﯾﺮ ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ منﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫– ﻓﴩده ﺳﺎزی ﺑﺪون ﻓﻘﺪان‬
‫– ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺷﺪه ﺑﺎ ﺣﻖ ﻧﴩ‬
‫‪13‬‬
‫دﺳﺘﮕﺎه ﻫﺎی ‪USB‬‬
‫‪CD‬‬
‫ﭘﺨﺶ ﯾﮏ دﯾﺴﮏ‬
‫ﺑﺮای ﺟﺰﺋﯿﺎت در ﻣﻮرد ﺳﺎزﮔﺎری دﺳﺘﮕﺎه ‪ USB‬ﺧﻮد‪ ،‬از ﺳﺎﯾﺖ‬
‫ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ دﯾﺪن منﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ (OPEN) 1‬را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ 2‬دﯾﺴﮏ را )ﺑﺎ ﻃﺮف ﺑﺮﭼﺴﺐ رو ﺑﺎﻻ( وارد ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ 3‬ﭘﺎﻧﻞ ﺟﻠﻮﯾﯽ را ﺑﺒﻨﺪﯾﺪ‪.‬‬
‫ﭘﺨﺶ ﺑﻄﻮر ﺧﻮدﮐﺎر ﴍوع ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺧﺎرج ﮐﺮدن دﯾﺴﮏ‬
‫‪ (OPEN) 1‬را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫‪  2‬را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫دﯾﺴﮏ ﺧﺎرج ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪ 3‬ﭘﺎﻧﻞ ﺟﻠﻮﯾﯽ را ﺑﺒﻨﺪﯾﺪ‪.‬‬
‫ﺳﺎﯾﺖ ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ‬
‫ﺧﺮﯾﺪاران در آﻣﺮﯾﮑﺎی ﻻﺗﯿﻦ‪:‬‬
‫‪http://esupport.sony.com/ES/LA/‬‬
‫ﺧﺮﯾﺪاران در ﴎاﴎ آﺳﯿﺎ‪:‬‬
‫‪http://www.sony-asia.com/section/support‬‬
‫‪http://www.sony-asia.com/caraudio/‬‬
‫• دﺳﺘﮕﺎﻫﻬﺎی ‪ USB‬ﻧﻮع ‪) MSC‬دﺳﺘﻪ ذﺧﯿﺮه ﺳﺎزی اﻧﺒﻮه( و‬
‫‪) MTP‬ﭘﺮوﺗﮑﻞ اﻧﺘﻘﺎل رﺳﺎﻧﻪ( ﻣﻨﻄﺒﻖ ﺑﺎ اﺳﺘﺎﻧﺪارد ‪ USB‬را‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮان ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎده ﻗﺮار داد‪.‬‬
‫• رﻣﺰﮔﺬار‪-‬رﻣﺰﮔﺸﺎی ﻣﻨﻄﺒﻖ‪(.wma) WMA ،(.mp3) MP3 ،‬‬
‫و ‪ (.m4a) AAC‬اﺳﺖ‪.‬‬
‫• ﺗﻮﺻﯿﻪ ﻣﯽ ﺷﻮد از داده ﻫﺎ در ﯾﮏ دﺳﺘﮕﺎه ‪ USB‬ﮐﭙﯽ‬
‫ﭘﺸﺘﯿﺒﺎن ﺗﻬﯿﻪ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﻧﮑﺘﻪ‬
‫آﯾﺘﻢ ﻫﺎی منﺎﯾﺶ‬
‫دﺳﺘﮕﺎه ‪ USB‬را ﺑﻌﺪ از روﺷﻦ ﮐﺮدن ﻣﻮﺗﻮر وﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ دﺳﺘﮕﺎه‬
‫‪ ،USB‬در ﺻﻮرﺗﯽ ﮐﻪ ﭘﯿﺶ از روﺷﻦ ﮐﺮدن ﻣﻮﺗﻮر وﺻﻞ ﺷﻮد ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ‬
‫ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺳﻮء ﻋﻤﻠﮑﺮد ﯾﺎ ﺻﺪﻣﻪ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪ ‬ﻣﻨﺒﻊ‬
‫‪ ‬ﻧﺎم ﺗﺮاک*‪ ،1‬دﯾﺴﮏ‪/‬ﻧﺎم ﻫرنﻣﻨﺪ*‪ ،1‬ﻧﺎم ﻫرنﻣﻨﺪ*‪ ،1‬ﺷامره آﻟﺒﻮم*‪،2‬‬
‫ﻧﺎم آﻟﺒﻮم*‪ ،1‬ﺷامره ﺗﺮاک‪/‬زﻣﺎن ﭘﺨﺶ ﺳﭙﺮی ﺷﺪه‪ ،‬ﺳﺎﻋﺖ‬
‫ﭘﺨﺶ ﯾﮏ دﺳﺘﮕﺎه ‪USB‬‬
‫‪ 1‬درﭘﻮش ‪ USB‬را ﺑﻠﻐﺰاﻧﯿﺪ‪.‬‬
‫*‪ 1‬اﻃﻼﻋﺎت ﯾﮏ ‪ MP3/WMA/AAC ،CD TEXT‬منﺎﯾﺶ داده ﻣﯽ‬
‫ﺷﻮد‪.‬‬
‫*‪ 2‬ﺷامر آﻟﺒﻮم ﺗﻨﻬﺎ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ آﻟﺒﻮم ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ منﺎﯾﺶ داده ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺑﺮای ﺗﻐﯿﯿﺮ منﺎﯾﺶ آﯾﺘﻢ ﻫﺎی ‪ (DSPL) ،‬را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫اﺷﺎره‬
‫آﯾﺘﻢ ﻫﺎی منﺎﯾﺶ داده ﺷﺪه‪ ،‬ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻧﻮع دﯾﺴﮏ‪ ،‬ﻓﺮﻣﺖ ﺿﺒﻂ و‬
‫ﺗﻨﻈﯿامت ﺗﻔﺎوت ﺧﻮاﻫﻨﺪ داﺷﺖ‪.‬‬
‫ﭘﺨﺶ ﺗﮑﺮار و ﺗﺮﮐﯿﺒﯽ‬
‫‪ 1‬در ﺣﯿﻦ ﭘﺨﺶ‪ (REP) (3) ،‬ﯾﺎ )‪ (SHUF) (4‬را ﺑﻄﻮر‬
‫ﻣﮑﺮر ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ ﺗﺎ ﺗﻨﻈﯿﻢ دﻟﺨﻮاه ﻇﺎﻫﺮ ﺷﻮد‪.‬‬
‫اﻧﺘﺨﺎب‬
‫ﺑﺮای ﭘﺨﺶ‬
‫‪TRACK‬‬
‫‪* ALBUM‬‬
‫‪*SHUF ALBUM‬‬
‫‪SHUF DISC‬‬
‫ﺗﺮاک ﺑﻄﻮر ﻣﮑﺮر‪.‬‬
‫آﻟﺒﻮم ﺑﻄﻮر ﻣﮑﺮر‪.‬‬
‫آﻟﺒﻮم ﺑﻪ ﺗﺮﺗﯿﺐ ﺗﺼﺎدﻓﯽ‪.‬‬
‫دﯾﺴﮏ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﯿﺐ ﺗﺼﺎدﻓﯽ‪.‬‬
‫* ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﯾﮏ ‪ MP3/WMA/AAC‬ﭘﺨﺶ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪12‬‬
‫ﺑﺮای ﺑﺎزﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ ﻃﺒﯿﻌﯽ‪ " OFF" ،‬ﯾﺎ‬
‫"‪ "SHUF OFF‬را اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ 2‬دﺳﺘﮕﺎه ‪ USB‬را ﺑﻪ ﺗﺮﻣﯿﻨﺎل ‪ USB‬وﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎم اﺳﺘﻔﺎده از ﯾﮏ ﮐﺎﺑﻞ‪ ،‬از ﮐﺎﺑﻞ ﺿﻤﯿﻤﻪ ﺷﺪه ﺑﺎ‬
‫دﺳﺘﮕﺎه ‪ USB‬ﺑﺮای اﺗﺼﺎل اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﭘﺨﺶ ﴍوع ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫اﮔﺮ ﯾﮏ دﺳﺘﮕﺎه ‪ USB‬از ﻗﺒﻞ وﺻﻞ ﺷﺪه اﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺮای ﭘﺨﺶ‪،‬‬
‫)‪ (SOURCE‬را ﺑﻄﻮر ﻣﮑﺮر ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ ﺗﺎ "‪ "USB‬ﻇﺎﻫﺮ‬
‫ﺷﻮد‪.‬‬
‫)‪ (OFF‬را ﺑﺮای ﺗﻮﻗﻒ ﭘﺨﺶ ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ (ZAP) 1‬را در ﺣﯿﻦ ﭘﺨﺶ ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺑﻌﺪ از اﯾﻦ ﮐﻪ "‪ "ZAPPIN‬در ﺻﻔﺤﻪ منﺎﯾﺶ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪ‪،‬‬
‫ﭘﺨﺶ از ﻗﻄﻌﻪ ای از ﺗﺮاک ﺑﻌﺪی ﴍوع ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﻗﻄﻌﻪ ﺑﺮای ﻣﺪت ﻣﻌﯿﻨﯽ ﭘﺨﺶ ﻣﯽ ﺷﻮد‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﯾﮏ ﺻﺪای‬
‫ﺗﯿﮏ ﺑﻪ ﮔﻮش ﻣﯽ رﺳﺪ و ﻗﻄﻌﻪ ﺑﻌﺪی ﴍوع ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺗﺮاک‬
‫‪4‬‬
‫‪3‬‬
‫ﺑﺨﺸﯽ از ﻫﺮ ﺗﺮاک ﺑﺮای ﭘﺨﺶ‬
‫در وﺿﻌﯿﺖ ‪.ZAPPIN‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪ZAP‬‬
‫‪ 2‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺗﺮاﮐﯽ ﮐﻪ ﻣﯽ ﺧﻮاﻫﯿﺪ ﺑﻪ آن ﮔﻮش دﻫﯿﺪ ﭘﺨﺶ‬
‫ﻣﯽ ﺷﻮد‪ ،‬درﺟﻪ ﮐﻨﱰل ﯾﺎ )‪ (ZAP‬را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺮاﮐﯽ ﮐﻪ اﻧﺘﺨﺎب ﮐﺮدﯾﺪ از اﺑﺘﺪا ﺑﻪ وﺿﻌﯿﺖ ﭘﺨﺶ ﻋﺎدی‬
‫ﺑﺎز ﻣﯽ ﮔﺮدد‪.‬‬
‫ﺑﺮای ﺟﺴﺘﺠﻮی دوﺑﺎره ﯾﮏ ﺗﺮاک ﺑﺮ اﺳﺎس ﺣﺎﻟﺖ‬
‫‪ ،ZAPPIN‬ﻣﺮاﺣﻞ ‪ 1‬و ‪ 2‬را ﺗﮑﺮار ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫اﺷﺎرات‬
‫• ﺷام ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﻣﺪت زﻣﺎن ﭘﺨﺶ را از ﺑﯿﻦ ﺣﺪود ‪ 6‬ﺛﺎﻧﯿﻪ‪ 9/‬ﺛﺎﻧﯿﻪ‪30/‬‬
‫ﺛﺎﻧﯿﻪ اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪ .(17‬ﺷام منﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﻗﻄﻌﻪ ﺗﺮاک را ﺑﺮای‬
‫ﭘﺨﺶ اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫• ‪ (SEEK) –/+‬ﯾﺎ )‪ (ALBUM –/+) (1)/(2‬در ﺣﺎﻟﺖ ‪ ZAPPIN‬را‬
‫ﺑﺮای رد ﮐﺮدن ﯾﮏ ﺗﺮاک ﯾﺎ آﻟﺒﻮم ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫• ﻓﺸﺎر دادن )‪ (BACK‬ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﭘﺨﺶ ﺗﺮاک را ﺗﺎﯾﯿﺪ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫رادﯾﻮ‬
‫ذﺧﯿﺮه ﮐﺮدن و درﯾﺎﻓﺖ اﯾﺴﺘﮕﺎه ﻫﺎ‬
‫اﺣﺘﯿﺎط‬
‫ﻫﻨﮕﺎم ﻣﻮج ﯾﺎﺑﯽ اﯾﺴﺘﮕﺎه ﻫﺎ در ﺣﯿﻦ راﻧﻨﺪﮔﯽ‪ ،‬از ﺑﻬﱰﯾﻦ‬
‫ﺣﺎﻓﻈﻪ ﻣﻮج ﯾﺎﺑﯽ )‪ (BTM‬ﺑﺮای ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی از ﺗﺼﺎدف اﺳﺘﻔﺎده‬
‫ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ذﺧﯿﺮه ﮐﺮدن ﺧﻮدﮐﺎر — ‪BTM‬‬
‫‪ (SOURCE) 1‬را ﺑﻄﻮر ﻣﮑﺮر ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ ﺗﺎ "‪"TUNER‬‬
‫ﻇﺎﻫﺮ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺑﺮای ﺗﻐﯿﯿﺮ دادن ﺑﺎﻧﺪ‪ (MODE) ،‬را ﺑﻄﻮر ﻣﮑﺮر ﻓﺸﺎر‬
‫دﻫﯿﺪ‪ .‬ﺷام ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ از ‪ AM1 ،FM3 ،FM2 ،FM1‬ﯾﺎ‬
‫‪ AM2‬اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ (BTM) 2‬را ﻓﺸﺎر داده و ﻧﮕﺎه دارﯾﺪ ﺗﺎ "‪ "BTM‬ﭼﺸﻤﮏ‬
‫ﺑﺰﻧﺪ‪.‬‬
‫دﺳﺘﮕﺎه اﯾﺴﺘﮕﺎه ﻫﺎ را ﺑﻪ ﺗﺮﺗﯿﺐ ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﺑﺮ روی دﮐﻤﻪ‬
‫ﻫﺎی ﺷامره ذﺧﯿﺮه ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺗﻨﻈﯿﻢ ذﺧﯿﺮه ﻣﯽ ﺷﻮد ﯾﮏ ﺻﺪای ﺑﯿﭗ ﺑﻪ ﺻﺪا‬
‫در ﻣﯽ آﯾﺪ‪.‬‬
‫ذﺧﯿﺮه ﮐﺮدن دﺳﺘﯽ‬
‫‪ 1‬ﻫﻨﮕﺎم درﯾﺎﻓﺖ اﯾﺴﺘﮕﺎﻫﯽ ﮐﻪ ﺷام ﻣﯽ ﺧﻮاﻫﯿﺪ ذﺧﯿﺮه‬
‫ﮐﻨﯿﺪ‪ ،‬دﮐﻤﻪ ﺷامره ))‪ (1‬ﺗﺎ )‪ ((6‬را ﻓﺸﺎر داده و ﻧﮕﺎه‬
‫دارﯾﺪ ﺗﺎ "‪ "MEM‬ﻇﺎﻫﺮ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﻧﮑﺘﻪ‬
‫اﮔﺮ ﺷام ﺳﻌﯽ ﮐﻨﯿﺪ اﯾﺴﺘﮕﺎه دﯾﮕﺮی را در ﻫامن دﮐﻤﻪ ﺷامره ذﺧﯿﺮه ﮐﻨﯿﺪ‪،‬‬
‫اﯾﺴﺘﮕﺎه ذﺧﯿﺮه ﺷﺪه ﻗﺒﻠﯽ ﺟﺎﯾﮕﺰﯾﻦ ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫درﯾﺎﻓﺖ اﯾﺴﺘﮕﺎه ﻫﺎی ذﺧﯿﺮه ﺷﺪه‬
‫‪ 1‬ﺑﺎﻧﺪ را اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﯾﮏ دﮐﻤﻪ ﺷامره ))‪ (1‬ﺗﺎ‬
‫)‪ ((6‬را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻮج ﯾﺎﺑﯽ ﺧﻮدﮐﺎر‬
‫‪ 1‬ﺑﺎﻧﺪ را اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ –‪ (SEEK) +/‬را ﺑﺮای‬
‫ﺟﺴﺘﺠﻮی اﯾﺴﺘﮕﺎه ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ دﺳﺘﮕﺎه ﯾﮏ اﯾﺴﺘﮕﺎه را درﯾﺎﻓﺖ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬
‫ﺟﺴﺘﺠﻮ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻣﯽ ﺷﻮد‪ .‬اﯾﻦ روﻧﺪ را ﺗﮑﺮار ﮐﻨﯿﺪ ﺗﺎ‬
‫اﯾﺴﺘﮕﺎه ﻣﻮرد دﻟﺨﻮاه درﯾﺎﻓﺖ ﺷﻮد‪.‬‬
‫اﺷﺎره‬
‫اﮔﺮ ﺷام ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ اﯾﺴﺘﮕﺎﻫﯽ ﮐﻪ ﻣﯽ ﺧﻮاﻫﯿﺪ ﮔﻮش دﻫﯿﺪ را ﻣﯽ داﻧﯿﺪ‪،‬‬
‫–‪ (SEEK) +/‬را ﻓﺸﺎر داده و ﻧﮕﺎه دارﯾﺪ ﺗﺎ ﻣﺤﻞ ﺗﻘﺮﯾﺒﯽ ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ را‬
‫ﺑﯿﺎﺑﯿﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ –‪ (SEEK) +/‬را ﺑﻄﻮر ﻣﮑﺮر ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ‬
‫ﻣﻮرد دﻟﺨﻮاه ﺗﻨﻈﯿﻢ دﻗﯿﻖ ﮐﻨﯿﺪ )ﻣﻮج ﯾﺎﺑﯽ دﺳﺘﯽ(‪.‬‬
‫‪11‬‬
‫ﺟﺴﺘﺠﻮ ﺑﺎ رد ﮐﺮدن آﯾﺘﻢ ﻫﺎ — ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺮش‬
‫ﺟﺴﺘﺠﻮی ﯾﮏ ﺗﺮاک‬
‫ﺟﺴﺘﺠﻮی ﯾﮏ ﺗﺮاک ﺑﺮ اﺳﺎس ﻧﺎم‬
‫– ‪Quick-BrowZer‬‬
‫ﺷام ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﺑﻪ آﺳﺎﻧﯽ ﺑﺮ اﺳﺎس دﺳﺘﻪ ﺑﻪ ﺟﺴﺘﺠﻮی ﯾﮏ ﺗﺮاک‬
‫در ﯾﮏ ‪ CD‬ﯾﺎ دﺳﺘﮕﺎه ‪ USB‬ﺑﭙﺮدازﯾﺪ‪.‬‬
‫درﺟﻪ ﮐﻨﱰل‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ آﯾﺘﻢ ﻫﺎی ﺑﺴﯿﺎری در ﯾﮏ دﺳﺘﻪ وﺟﻮد دارﻧﺪ‪ ،‬ﺷام‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ آﯾﺘﻢ دﻟﺨﻮاه را ﺑﻪ ﴎﻋﺖ ﺟﺴﺘﺠﻮ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ (SEEK) + 1‬در ﺣﺎﻟﺖ ‪ Quick-BrowZer‬را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺻﻔﺤﻪ منﺎﯾﺶ زﯾﺮ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫)‪(BROWSE‬‬
‫‪ZAP‬‬
‫‪SEEK‬‬
‫‪OFF‬‬
‫‪SOURCE‬‬
‫‪ ‬ﺷامره آﯾﺘﻢ ﻓﻌﻠﯽ‬
‫‪ ‬ﮐﻞ ﺷامره آﯾﺘﻢ در ﻻﯾﻪ ﻓﻌﻠﯽ‬
‫‪MODE‬‬
‫‪H ENTER / SELECT‬‬
‫‪PUS‬‬
‫‪SEEK‬‬
‫)‪(BACK‬‬
‫–‪SEEK+/‬‬
‫‪ (BROWSE) 1‬را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫دﺳﺘﮕﺎه وارد ﺣﺎﻟﺖ ‪ Quick-BrowZer‬ﻣﯽ ﺷﻮد‪ ،‬و ﻟﯿﺴﺖ‬
‫دﺳﺘﻪ ﻫﺎی ﺟﺴﺘﺠﻮ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪ 2‬درﺟﻪ ﮐﻨﱰل را ﺑﺮای اﻧﺘﺨﺎب دﺳﺘﻪ ﺟﺴﺘﺠﻮی دﻟﺨﻮاه‬
‫ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ آن را ﺑﺮای ﺗﺎﯾﯿﺪ ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ 3‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 2‬را ﺗﮑﺮار ﮐﻨﯿﺪ ﺗﺎ ﺗﺮاک دﻟﺨﻮاه اﻧﺘﺨﺎب ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﭘﺨﺶ ﴍوع ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺑﺮای ﺑﺎزﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ منﺎﯾﺶ ﻗﺒﻠﯽ‬
‫)‪ (BACK‬را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮای ﺧﺮوج از ﺣﺎﻟﺖ ‪Quick-BrowZer‬‬
‫)‪ (BROWSE‬را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻧﮑﺘﻪ‬
‫ﻫﻨﮕﺎم ورود ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ‪ ،Quick-BrowZer‬ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺗﻜﺮار‪ /‬ﺗﺮﮐﯿﺒﯽ ﻟﻐﻮ ﻣﯽ‬
‫ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺳﭙﺲ ﻧﺎم آﯾﺘﻢ ﻇﺎﻫﺮ ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫‪ 2‬درﺟﻪ ﮐﻨﱰل را ﺑﺮای اﻧﺘﺨﺎب آﯾﺘﻢ دﻟﺨﻮاه‪ ،‬ﯾﺎ ﻧﺰدﯾﮏ ﺑﻪ آﯾﺘﻢ‬
‫دﻟﺨﻮاه ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ‪.‬‬
‫در ﻓﻮاﺻﻞ ‪ 10‬درﺻﺪ ﮐﻞ ﺷامره آﯾﺘﻢ رد ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪ 3‬درﺟﻪ ﮐﻨﱰل را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺻﻔﺤﻪ منﺎﯾﺶ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ‪ Quick-BrowZer‬ﺑﺎز ﻣﯽ ﮔﺮدد و‬
‫آﯾﺘﻢ اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪه ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪ 4‬درﺟﻪ ﮐﻨﱰل را ﺑﺮای اﻧﺘﺨﺎب آﯾﺘﻢ دﻟﺨﻮاه ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ و آن را‬
‫ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫در ﺻﻮرﺗﯽ ﮐﻪ آﯾﺘﻢ اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪه ﯾﮏ ﺗﺮاک ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﭘﺨﺶ‬
‫ﴍوع ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺑﺮای ﻟﻐﻮ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺮش‬
‫)‪ (BACK‬ﯾﺎ – )‪ (SEEK‬را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺟﺴﺘﺠﻮی ﯾﮏ ﺗﺮاک ﺑﺎ ﮔﻮش دادن ﻣﺘﻮاﻟﯽ ﺑﻪ ﻗﻄﻌﻪ‬
‫ﻫﺎی ﺗﺮاک ‪ZAPPIN -‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎم ﭘﺨﺶ ﻗﻄﻌﻪ ﻫﺎی ﮐﻮﺗﺎه ﺗﺮاک در ﯾﮏ ‪ CD‬ﯾﺎ دﺳﺘﮕﺎه‬
‫‪ ،USB‬ﺷام ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﺑﻪ ﺟﺴﺘﺠﻮی ﺗﺮاﮐﯽ ﮐﻪ ﻣﯽ ﺧﻮاﻫﯿﺪ ﮔﻮش‬
‫دﻫﯿﺪ ﺑﭙﺮدازﯾﺪ‪.‬‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ‪ ZAPPIN‬ﺑﺮای ﺟﺴﺘﺠﻮی ﯾﮏ ﺗﺮاک در ﺣﺎﻟﺖ ﺗﺮﮐﯿﺒﯽ ﯾﺎ‬
‫ﺗﮑﺮار ﺗﺮﮐﯿﺒﯽ ﺳﻮدﻣﻨﺪ اﺳﺖ‪.‬‬
‫درﺟﻪ ﮐﻨﱰل‬
‫‪ZAP‬‬
‫‪ZAP‬‬
‫‪SEEK‬‬
‫‪OFF‬‬
‫‪SOURCE‬‬
‫‪MODE‬‬
‫‪H ENTER / SELECT‬‬
‫‪PUS‬‬
‫‪SEEK‬‬
‫)‪(BACK‬‬
‫‪10‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫دﺳﺘﯽ ﯾﮏ اﯾﺴﺘﮕﺎه )ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ و ﻧﮕﺎه دارﯾﺪ(‪.‬‬
‫دﮐﻤﻪ ‪ MODE‬ﺻﻔﺤﻪ ‪15 ،14 ،11‬‬
‫ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ ﺗﺎ‪ :‬ﺑﺎﻧﺪ رادﯾﻮ )‪ (FM/AM‬را اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ‪/‬‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ ‪ iPod‬را اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ و ﻧﮕﺎه دارﯾﺪ ﺗﺎ‪ :‬ﮐﻨﱰل ﻣﺴﺎﻓﺮ را وارد‪/‬ﻟﻐﻮ‬
‫ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫دﮐﻤﻪ )‪ (BROWSE‬ﺻﻔﺤﻪ ‪10‬‬
‫ﺑﺮای ورود ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ‪.Quick-BrowZer‬‬
‫دﮐﻤﻪ ‪ BTM‬ﺻﻔﺤﻪ ‪11‬‬
‫ﺑﺮای ﴍوع ﻋﻤﻠﮑﺮد ‪) BTM‬ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ و ﻧﮕﺎه دارﯾﺪ(‪.‬‬
‫ﮐﻠﯿﺪ اﻧﺘﺨﺎب ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ )واﻗﻊ در اﻧﺘﻬﺎی دﺳﺘﮕﺎه(‬
‫"ﮐﻠﯿﺪ اﻧﺘﺨﺎب ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ" در دﻓﱰﭼﻪ ﻧﺼﺐ‪/‬اﺗﺼﺎﻻت ﺿﻤﯿﻤﻪ‬
‫ﺷﺪه را ﻣﻼﺣﻈﻪ منﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫دﮐﻤﻪ ﻫﺎی ﺷامره‬
‫‪:CD/USB‬‬
‫)‪) ALBUM –/+ :(1)/(2‬در ﺣﯿﻦ ﭘﺨﺶ‬
‫‪(MP3/WMA/AAC‬‬
‫ﺑﺮای رد ﮐﺮدن آﻟﺒﻮم ﻫﺎ )ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ(؛ رد ﮐﺮدن‬
‫ﭘﯿﻮﺳﺘﻪ آﻟﺒﻮم ﻫﺎ )ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ و ﻧﮕﺎه دارﯾﺪ(‪.‬‬
‫)‪ REP :(3‬ﺻﻔﺤﻪ ‪15 ،13 ،12‬‬
‫)‪ SHUF :(4‬ﺻﻔﺤﻪ ‪15 ،13 ،12‬‬
‫)‪DM+ :(5‬‬
‫ﺻﺪای ﻓﴩده دﯾﺠﯿﺘﺎﻟﯽ ﻣﺎﻧﻨﺪ ‪ MP3‬را ﺑﻬﺒﻮد ﻣﯽ‬
‫ﺑﺨﺸﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮای ﻓﻌﺎل ﮐﺮدن ﻋﻤﻠﮑﺮد ‪ ،DM+‬ﺑﻪ "‪ "ON‬ﺗﻨﻈﯿﻢ‬
‫ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺑﺮای ﻟﻐﻮ ﮐﺮدن‪ ،‬ﺑﻪ "‪ "OFF‬ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫)‪PAUSE :(6‬‬
‫ﺑﺮای ﻣﮑﺚ ﭘﺨﺶ‪ .‬ﺑﺮای ﻟﻐﻮ ﮐﺮدن‪ ،‬دوﺑﺎره ﻓﺸﺎر‬
‫دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫رادﯾﻮ‪:‬‬
‫ﺑﺮای درﯾﺎﻓﺖ اﯾﺴﺘﮕﺎﻫﻬﺎی ذﺧﯿﺮه ﺷﺪه )ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ(؛‬
‫ذﺧﯿﺮه ﮐﺮدن اﯾﺴﺘﮕﺎﻫﻬﺎ )ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ و ﻧﮕﺎه دارﯾﺪ(‪.‬‬
‫دﮐﻤﻪ ‪) DSPL‬ﺻﻔﺤﻪ منﺎﯾﺶ(‪) SCRL/‬ﻣﺮور(‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ‪15 ،14 ،13 ،12‬‬
‫ﺑﺮای ﺗﻐﯿﯿﺮ دادن آﯾﺘﻢ ﻫﺎی ﺻﻔﺤﻪ منﺎﯾﺶ )ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ(؛‬
‫ﺑﺮای ﻣﺮور آﯾﺘﻢ ﺻﻔﺤﻪ منﺎﯾﺶ )ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ و ﻧﮕﺎه دارﯾﺪ(‪.‬‬
‫ﻓﯿﺶ ورودی ‪ AUX‬ﺻﻔﺤﻪ ‪17‬‬
‫ﺑﺮای وﺻﻞ ﮐﺮدن ﯾﮏ دﺳﺘﮕﺎه ﺻﻮﺗﯽ ﻗﺎﺑﻞ ﺣﻤﻞ‪.‬‬
‫دﮐﻤﻪ ‪ RESET‬ﺻﻔﺤﻪ ‪6‬‬
‫دﮐﻤﻪ ‪) ‬ﺧﺎرج ﺳﺎزی(‬
‫ﺑﺮای ﺧﺎرج ﮐﺮدن دﯾﺴﮏ‪.‬‬
‫ﺷﮑﺎف دﯾﺴﮏ‬
‫ﺑﺮای وارد ﮐﺮدن دﯾﺴﮏ‪.‬‬
‫دﮐﻤﻪ ﻫﺎی زﯾﺮ ﺑﺮ روی دﺳﺘﮕﺎه ﮐﻨﱰل از راه دور ﮐﺎرت ﻧﯿﺰ‬
‫دﮐﻤﻪ ﻫﺎ‪/‬ﻋﻤﻠﮑﺮدﻫﺎی ﻣﺘﻔﺎوﺗﯽ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ دﺳﺘﮕﺎه دارﻧﺪ‪ .‬ﭘﯿﺶ از‬
‫اﺳﺘﻔﺎده‪ ،‬روﮐﺶ ﻋﺎﯾﻖ را ﺑﺮدارﯾﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(6‬‬
‫‪ ‬دﮐﻤﻪ ﻫﺎی )‪ ()/ (‬‬
‫ﺑﺮای ﮐﻨﱰل ‪/CD‬رادﯾﻮ‪ ،USB/‬ﻣﺎﻧﻨﺪ ‪ (SEEK) –/+‬در‬
‫دﺳﺘﮕﺎه‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﯿﻢ‪ ،‬ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺻﺪا‪ ،‬و ﻏﯿﺮه را ﻣﯽ ﺗﻮان ﺑﺎ ‪  ‬ﺑﮑﺎر‬
‫ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬
‫‪ ‬دﮐﻤﻪ ‪) DSPL‬ﺻﻔﺤﻪ منﺎﯾﺶ( ﺻﻔﺤﻪ ‪15 ،14 ،13 ،12‬‬
‫ﺑﺮای ﺗﻐﯿﯿﺮ دادن آﯾﺘﻢ ﻫﺎی ﺻﻔﺤﻪ منﺎﯾﺶ‪.‬‬
‫‪ ‬دﮐﻤﻪ –‪) VOL +/‬درﺟﻪ ﺻﺪا(‬
‫ﺑﺮای ﺗﻨﻈﯿﻢ درﺟﻪ ﺻﺪا‪.‬‬
‫‪ ‬دﮐﻤﻪ ‪) ATT‬ﻧﺎزک ﮐﺮدن(‬
‫ﺑﺮای ﻧﺎزک ﮐﺮدن ﺻﺪا‪ .‬ﺑﺮای ﻟﻐﻮ ﮐﺮدن‪ ،‬دوﺑﺎره ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ ‬دﮐﻤﻪ ‪) SEL‬اﻧﺘﺨﺎب(‬
‫ﻣﺎﻧﻨﺪ دﮐﻤﻪ اﻧﺘﺨﺎب ﺑﺮ روی دﺳﺘﮕﺎه‪.‬‬
‫‪ ‬دﮐﻤﻪ ﻫﺎی )–(‪(+)/‬‬
‫ﺑﺮای ﮐﻨﱰل ‪ ،CD/USB‬ﻣﺎﻧﻨﺪ )‪(1)/(2‬‬
‫)‪ (ALBUM –/+‬در دﺳﺘﮕﺎه‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﯿﻢ‪ ،‬ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺻﺪا‪ ،‬و ﻏﯿﺮه را ﻣﯽ ﺗﻮان ﺑﺎ ‪  ‬ﺑﮑﺎر‬
‫ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬
‫‪ ‬دﮐﻤﻪ ‪) SCRL‬ﻣﺮور(‬
‫ﺑﺮای ﻣﺮور آﯾﺘﻢ ﺻﻔﺤﻪ منﺎﯾﺶ‪.‬‬
‫‪ ‬دﮐﻤﻪ ﻫﺎی ﺷامره‬
‫ﺑﺮای درﯾﺎﻓﺖ اﯾﺴﺘﮕﺎه ﻫﺎی ذﺧﯿﺮه ﺷﺪه )ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ(؛‬
‫ذﺧﯿﺮه ﮐﺮدن اﯾﺴﺘﮕﺎه ﻫﺎی )ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ و ﻧﮕﺎه دارﯾﺪ(‪.‬‬
‫*‬
‫در ﺣﺎﻟﺖ اﺗﺼﺎل ﯾﮏ ﺗﻌﻮﯾﺾ ﮐﻨﻨﺪه ‪CD‬؛ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ )‪(SOURCE‬‬
‫ﻓﺸﺎر داده ﻣﯽ ﺷﻮد‪ "CD" ،‬و ﺷامره دﺳﺘﮕﺎه در ﺻﻔﺤﻪ منﺎﯾﺶ ﻇﺎﻫﺮ‬
‫ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ‪ ،‬اﮔﺮ )‪ (MODE‬ﻓﺸﺎر داده ﺷﻮد‪ ،‬ﺷام ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ‬
‫ﺗﻌﻮﯾﺾ ﮐﻨﻨﺪه را ﺗﻐﯿﯿﺮ دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻧﮑﺘﻪ‬
‫اﮔﺮ دﺳﺘﮕﺎه ﺧﺎﻣﻮش ﻣﯽ ﺷﻮد و ﺻﻔﺤﻪ منﺎﯾﺶ ﻣﺤﻮ ﻣﯽ ﺷﻮد‪ ،‬آن منﯽ‬
‫ﺗﻮاﻧﺪ ﺑﺎ دﺳﺘﮕﺎه ﮐﻨﱰل از راه دور ﮐﺎرت ﺑﮑﺎر ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮد ﻣﮕﺮ اﯾﻨﮑﻪ‬
‫)‪ (SOURCE‬ﺑﺮ روی دﺳﺘﮕﺎه ﻓﺸﺎر داده ﺷﻮد‪ ،‬ﯾﺎ اﺑﺘﺪا ﯾﮏ دﯾﺴﮏ ﺑﺮای‬
‫ﻓﻌﺎل ﮐﺮدن دﺳﺘﮕﺎه وارد ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪9‬‬
‫ﻣﺤﻞ ﮐﻨﱰل ﻫﺎ و ﻋﻤﻠﯿﺎت ﻫﺎی اﺻﻠﯽ‬
‫دﺳﺘﮕﺎه اﺻﻠﯽ‬
‫‪8 9‬‬
‫‪6‬‬
‫‪7‬‬
‫‪1 2 34 5‬‬
‫‪OPEN‬‬
‫‪ZAP‬‬
‫‪SEEK‬‬
‫‪OFF‬‬
‫‪SOURCE‬‬
‫‪MODE‬‬
‫‪AUX‬‬
‫‪SCRL‬‬
‫‪PAUSE‬‬
‫‪DM‬‬
‫‪SHUF‬‬
‫‪REP‬‬
‫‪DSPL‬‬
‫‪6‬‬
‫‪5‬‬
‫‪4‬‬
‫‪3‬‬
‫‪qg‬‬
‫‪qh qj‬‬
‫ﭘﺎﻧﻞ ﺟﻠﻮﯾﯽ ﺧﺎرج ﺷﺪه‬
‫‪RL‬‬
‫‪RM X‬‬
‫‪RESET‬‬
‫دﺳﺘﮕﺎه ﮐﻨﱰل از راه دور ﮐﺎرت ‪RM-X151‬‬
‫‪XG‬‬
‫‪XH‬‬
‫‪RB‬‬
‫‪ATT‬‬
‫‪MODE‬‬
‫‪OFF‬‬
‫‪SEL‬‬
‫‪SOURCE‬‬
‫‬
‫‬
‫‪XB‬‬
‫‪+‬‬
‫‪XI‬‬
‫–‬
‫‪XK‬‬
‫‪XL‬‬
‫‪SCRL‬‬
‫‪DSPL‬‬
‫‪3‬‬
‫‪2‬‬
‫‪1‬‬
‫‪6‬‬
‫‪5‬‬
‫‪4‬‬
‫‪+‬‬
‫‪VOL‬‬
‫–‬
‫‪8‬‬
‫‪XT‬‬
‫‪XE‬‬
‫‪ALBUM‬‬
‫‪2‬‬
‫‪qf‬‬
‫‪1‬‬
‫‪BTM‬‬
‫‪qd‬‬
‫‪T‬‬
‫‪ELEC‬‬
‫‪H ENTER / S‬‬
‫‪PUS‬‬
‫‪qa qs‬‬
‫‪SEEK‬‬
‫;‪q‬‬
‫اﯾﻦ ﺑﺨﺶ ﺣﺎوی دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎ در ﻣﻮرد ﻣﺤﻞ ﮐﻨﱰل ﻫﺎ و‬
‫ﻋﻤﻠﯿﺎت ﻫﺎی اﺻﻠﯽ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﺮای ﺟﺰﺋﯿﺎت‪ ،‬ﺻﻔﺤﺎت ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ‬
‫را ﻣﻼﺣﻈﻪ منﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫دﮐﻤﻪ ﻫﺎی ﻣﻨﻄﺒﻖ ﺑﺮ روی دﺳﺘﮕﺎه ﮐﻨﱰل از راه دور ﮐﺎرت ﻫامن‬
‫ﻋﻤﻠﮑﺮدﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺑﺮ روی دﺳﺘﮕﺎه وﺟﻮد دارﻧﺪ را ﮐﻨﱰل ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ ‬دﮐﻤﻪ ﺧﺎﻣﻮش ‪OFF‬‬
‫ﺑﺮای ﺧﺎﻣﻮش ﮐﺮدن؛ ﻣﻨﺒﻊ را ﻗﻄﻊ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ ‬دﮐﻤﻪ )‪ (BACK‬ﺻﻔﺤﻪ ‪10‬‬
‫ﺑﺮای ﺑﺎزﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ منﺎﯾﺶ ﻗﺒﻠﯽ‪.‬‬
‫‪ ‬دﮐﻤﻪ ﻣﻨﺒﻊ ‪SOURCE‬‬
‫ﺑﺮای روﺷﻦ ﮐﺮدن دﺳﺘﮕﺎه؛ ﻣﻨﺒﻊ )رادﯾﻮ‪(AUX/USB/CD/‬‬
‫را ﺗﻐﯿﯿﺮ دﻫﯿﺪ*‪.‬‬
‫‪ ‬دﮐﻤﻪ ‪ ZAP‬ﺻﻔﺤﻪ ‪11‬‬
‫ﺑﺮای ورود ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ‪.ZAPPIN‬‬
‫‪ ‬دﮐﻤﻪ درﺟﻪ ﮐﻨﱰل‪/‬اﻧﺘﺨﺎب‬
‫ﺑﺮای ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﯿﺰان ﺻﺪا )ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ(؛ اﻧﺘﺨﺎب آﯾﺘﻢ ﻫﺎی‬
‫ﺗﻨﻈﯿﻢ )ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ و ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ(‪.‬‬
‫‪ ‬درﯾﺎﻓﺖ ﮐﻨﻨﺪه ﺑﺮای دﺳﺘﮕﺎه ﮐﻨﱰل از راه دور ﮐﺎرت‬
‫‪ ‬ﭘﻨﺠﺮه منﺎﯾﺶ‬
‫‪ ‬دﮐﻤﻪ ‪ OPEN‬ﺻﻔﺤﻪ ‪7‬‬
‫‪ ‬ﺗﺮﻣﯿﻨﺎل ‪ USB‬ﺻﻔﺤﻪ ‪12‬‬
‫ﺑﺮای اﺗﺼﺎل ﺑﻪ دﺳﺘﮕﺎه ‪.USB‬‬
‫‪ ‬دﮐﻤﻪ ﻫﺎی –‪SEEK +/‬‬
‫‪:CD/USB‬‬
‫ﺑﺮای رد ﮐﺮدن ﺗﺮاک ﻫﺎ )ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ(؛ رد ﮐﺮدن ﭘﯿﻮﺳﺘﻪ‬
‫ﺗﺮاک ﻫﺎ )ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﻇﺮف ‪ 1‬ﺛﺎﻧﯿﻪ دوﺑﺎره ﻓﺸﺎر‬
‫دﻫﯿﺪ و ﻧﮕﺎه دارﯾﺪ(؛ ﯾﮏ ﺗﺮاک را ﴎﯾﻊ ﺑﻪ ﻋﻘﺐ‪/‬ﺟﻠﻮ‬
‫ﺑﺮدن )ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ و ﻧﮕﺎه دارﯾﺪ(‪.‬‬
‫رادﯾﻮ‪:‬‬
‫ﺑﺮای ﻣﻮج ﯾﺎﺑﯽ ﺧﻮدﮐﺎر اﯾﺴﺘﮕﺎه ﻫﺎ )ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ(؛ ﯾﺎﻓنت‬
‫ﺟﺪا ﮐﺮدن ﭘﺎﻧﻞ ﺟﻠﻮﯾﯽ‬
‫ﺷام ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﭘﺎﻧﻞ ﺟﻠﻮﯾﯽ اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه را ﺑﺮای ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی از‬
‫دزدی ﺟﺪا ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫زﻧﮓ ﻫﺸﺪار‬
‫وﺻﻞ ﮐﺮدن ﭘﺎﻧﻞ ﺟﻠﻮﯾﯽ‬
‫ﺣﻔﺮه ‪ ‬از ﭘﺎﻧﻞ ﺟﻠﻮﯾﯽ را ﺑﺮ روی ﻣﺤﻮر ‪ ‬روی دﺳﺘﮕﺎه‬
‫ﻗﺮار دﻫﯿﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ از ﺳﻤﺖ ﭼﭗ ﺑﻪ آراﻣﯽ ﺑﻪ داﺧﻞ ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫)‪ (SOURCE‬ﺑﺮ روی دﺳﺘﮕﺎه را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ )ﯾﺎ ﯾﮏ دﯾﺴﮏ‬
‫وارد ﮐﻨﯿﺪ( ﺗﺎ دﺳﺘﮕﺎه ﺑﻪ ﮐﺎر ﺑﯿﻔﺘﺪ‪.‬‬
‫اﮔﺮ ﺷام ﺳﻮﺋﯿﭻ اﺣﱰاق را ﺑﺪون ﺟﺪا ﮐﺮدن ﭘﺎﻧﻞ ﺟﻠﻮﯾﯽ ﺑﻪ‬
‫ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ ﺧﺎﻣﻮش ‪ OFF‬ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ‪ ،‬زﻧﮓ ﻫﺸﺪار ﺑﺮای ﭼﻨﺪ ﺛﺎﻧﯿﻪ‬
‫ﺑﻪ ﺻﺪا در ﺧﻮاﻫﺪ آﻣﺪ‪ .‬زﻧﮓ ﺗﻨﻬﺎ زﻣﺎﻧﯽ ﺑﻪ ﺻﺪا در ﺧﻮاﻫﺪ آﻣﺪ‬
‫ﮐﻪ ﺗﻘﻮﯾﺖ ﮐﻨﻨﺪه داﺧﻠﯽ ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎده ﻗﺮار ﺑﮕﯿﺮد‪.‬‬
‫‪ (OFF) 1‬را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫دﺳﺘﮕﺎه ﺧﺎﻣﻮش ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪ (OPEN) 2‬را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﭘﺎﻧﻞ ﺟﻠﻮﯾﯽ ﺑﻪ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﻏﻠﺘﯿﺪه ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪ 3‬ﭘﺎﻧﻞ ﺟﻠﻮﯾﯽ را ﺑﻪ راﺳﺖ ﺑﻠﻐﺰاﻧﯿﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ اﻧﺘﻬﺎی ﺳﻤﺖ ﭼﭗ‬
‫ﭘﺎﻧﻞ ﺟﻠﻮﯾﯽ را ﺑﻪ آراﻣﯽ ﺑﯿﺮون ﺑﮑﺸﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻧﮑﺘﻪ‬
‫ﻫﯿﭻ ﭼﯿﺰ را ﺑﺮ روی ﺳﻄﺢ داﺧﻠﯽ ﭘﺎﻧﻞ ﺟﻠﻮﯾﯽ ﻗﺮار ﻧﺪﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻧﮑﺎت‬
‫• ﭘﺎﻧﻞ ﺟﻠﻮﯾﯽ و ﭘﻨﺠﺮه منﺎﯾﺶ را ﻧﯿﻨﺪازﯾﺪ ﯾﺎ ﻓﺸﺎر ﺑﯿﺶ از ﺣﺪ ﺑﺮ روی آن‬
‫ﻫﺎ وارد ﻧﮑﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫• ﭘﺎﻧﻞ ﺟﻠﻮﯾﯽ را در ﻣﻌﺮض ﮔﺮﻣﺎ‪/‬دﻣﺎی ﺑﺎﻻ ﯾﺎ رﻃﻮﺑﺖ ﻗﺮار ﻧﺪﻫﯿﺪ‪ .‬از رﻫﺎ‬
‫ﮐﺮدن آن در ﯾﮏ اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ ﭘﺎرک ﺷﺪه ﯾﺎ ﺑﺮ روی داﺷﺒﻮرد‪/‬ﺳﯿﻨﯽ ﻋﻘﺒﯽ‬
‫ﺧﻮدداری ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫• ﭘﺎﻧﻞ ﺟﻠﻮﯾﯽ را در ﺣﯿﻦ ﭘﺨﺶ دﺳﺘﮕﺎه ‪ USB‬ﺟﺪا ﻧﮑﻨﯿﺪ‪ ،‬در ﻏﯿﺮ‬
‫اﯾﻨﺼﻮرت ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ داده ﻫﺎی ‪ USB‬ﺻﺪﻣﻪ ﺑﺒﯿﻨﻨﺪ‪.‬‬
‫‪7‬‬
‫ﴍوع ﺑﻪ ﮐﺎر‬
‫دﯾﺴﮏ ﻫﺎی ﻗﺎﺑﻞ ﭘﺨﺶ ﺑﺎ اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه‬
‫آﻣﺎده ﺳﺎزی دﺳﺘﮕﺎه ﮐﻨﱰل از راه دور ﮐﺎرت‬
‫روﮐﺶ ﻋﺎﯾﻖ را ﺑﺮدارﯾﺪ‪.‬‬
‫اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه ﻗﺎدر اﺳﺖ ‪) CD-DA‬ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﺷﺎﻣﻞ ‪(CD TEXT‬‬
‫و ‪) CD-R/CD-RW‬ﻓﺎﯾﻞ ﻫﺎی ‪) MP3/WMA/AAC‬ﺻﻔﺤﻪ‬
‫‪ ((19‬را ﭘﺨﺶ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻧﻮع دﯾﺴﮏ ﻫﺎ‬
‫ﺑﺮﭼﺴﺐ روی دﯾﺴﮏ‬
‫‪CD-DA‬‬
‫‪MP3‬‬
‫‪WMA‬‬
‫‪AAC‬‬
‫ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﺠﺪد دﺳﺘﮕﺎه‬
‫ﭘﯿﺶ از ﺑﮑﺎرﮔﯿﺮی دﺳﺘﮕﺎه ﺑﺮای اوﻟﯿﻦ ﺑﺎر‪ ،‬ﯾﺎ ﺑﻌﺪ از ﺗﻌﻮﯾﺾ‬
‫ﮐﺮدن ﺑﺎﻃﺮی اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ ﯾﺎ ﺗﻐﯿﯿﺮ دادن اﺗﺼﺎﻻت‪ ،‬ﺷام ﺑﺎﯾﺪ دﺳﺘﮕﺎه‬
‫را ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﺠﺪد ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﭘﺎﻧﻞ ﺟﻠﻮﯾﯽ را ﺟﺪا ﮐﻨﯿﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪ (7‬و دﮐﻤﻪ ‪ RESET‬را‬
‫)ﺻﻔﺤﻪ ‪ (8‬ﺑﺎ ﯾﮏ ﺟﺴﻢ ﻧﻮک ﺗﯿﺰ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ ﯾﮏ ﻗﻠﻢ ﺧﻮدﮐﺎر ﻓﺸﺎر‬
‫دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻧﮑﺘﻪ‬
‫ﻓﴩدن دﮐﻤﻪ ‪ RESET‬ﺗﻨﻈﯿامت ﺳﺎﻋﺖ و ﺑﻌﻀﯽ از ﻣﺤﺘﻮﯾﺎت دﯾﮕﺮ را‬
‫ﭘﺎک ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻟﻐﻮ ﺣﺎﻟﺖ منﺎﯾﺶ‬
‫ﺷام ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﺻﻔﺤﻪ منﺎﯾﺸﯽ ﮐﻪ در ﺣﯿﻦ ﺧﺎﻣﻮش ﺷﺪن ﻇﺎﻫﺮ‬
‫ﻣﯽ ﺷﻮد را ﺧﺎﻣﻮش ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ 1‬دﮐﻤﻪ اﻧﺘﺨﺎب را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ و ﻧﮕﺎه دارﯾﺪ‪.‬‬
‫ﺻﻔﺤﻪ منﺎﯾﺶ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪ 2‬دﮐﻤﻪ اﻧﺘﺨﺎب را ﺑﻄﻮر ﻣﮑﺮر ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ ﺗﺎ "‪"DEMO‬‬
‫ﻇﺎﻫﺮ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪ 3‬درﺟﻪ ﮐﻨﱰل را ﺑﺮای اﻧﺘﺨﺎب "‪ "DEMO-OFF‬ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ 4‬دﮐﻤﻪ اﻧﺘﺨﺎب را ﻓﺸﺎر داده و ﻧﮕﺎه دارﯾﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﺎﻣﻞ ﻣﯽ ﺷﻮد و ﺻﻔﺤﻪ منﺎﯾﺶ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ‪/‬‬
‫درﯾﺎﻓﺖ ﻋﺎدی ﺑﺎز ﻣﯽ ﮔﺮدد‪.‬‬
‫‪6‬‬
‫اﺷﺎره‬
‫ﺑﺮای ﻧﺤﻮه ﺟﺎﯾﮕﺰﯾﻦ ﮐﺮدن ﺑﺎﺗﺮی‪ ،‬ﺻﻔﺤﻪ ‪ 20‬را ﻣﻼﺣﻈﻪ منﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺳﺎﻋﺖ‬
‫ﺳﺎﻋﺖ از ﯾﮏ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ دﯾﺠﯿﺘﺎل ‪ 12‬ﺳﺎﻋﺘﻪ اﺳﺘﻔﺎده ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ 1‬دﮐﻤﻪ اﻧﺘﺨﺎب را ﻓﺸﺎر داده و ﻧﮕﺎه دارﯾﺪ‪.‬‬
‫ﺻﻔﺤﻪ منﺎﯾﺶ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪ 2‬دﮐﻤﻪ اﻧﺘﺨﺎب را ﺑﻄﻮر ﻣﮑﺮر ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ ﺗﺎ‬
‫"‪ "CLOCK-ADJ‬ﻇﺎﻫﺮ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪ (SEEK) + 3‬را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺳﺎﻋﺖ ﭼﺸﻤﮏ ﻣﯽ زﻧﺪ‪.‬‬
‫‪ 4‬درﺟﻪ ﮐﻨﱰل را ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ ﺗﺎ ﺳﺎﻋﺖ و دﻗﯿﻘﻪ را ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮای ﺣﺮﮐﺖ دادن ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ دﯾﺠﯿﺘﺎل‪ (SEEK) +/− ،‬را‬
‫ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ 5‬ﺑﻌﺪ از ﺗﻨﻈﯿﻢ دﻗﯿﻘﻪ‪ ،‬دﮐﻤﻪ اﻧﺘﺨﺎب را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﺎﻣﻞ ﻣﯽ ﺷﻮد و ﺳﺎﻋﺖ ﴍوع ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺑﺮای منﺎﯾﺶ دادن ﺳﺎﻋﺖ‪ (DSPL) ،‬را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪(DSPL) .‬‬
‫را دوﺑﺎره ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ منﺎﯾﺶ ﻗﺒﻠﯽ ﺑﺎز ﮔﺮدﯾﺪ‪.‬‬
‫ﺳﺎﯾﺖ ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ‬
‫اﮔﺮ در ﻣﻮرد آﺧﺮﯾﻦ اﻃﻼﻋﺎت ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ اﯾﻦ ﻣﺤﺼﻮل ﺳﻮاﻟﯽ دارﯾﺪ‪ ،‬ﻟﻄﻔﺎ از وب ﺳﺎﯾﺖ زﯾﺮ دﯾﺪن‬
‫منﺎﯾﯿﺪ‪:‬‬
‫ﺧﺮﯾﺪاران در آﻣﺮﯾﮑﺎی ﻻﺗﯿﻦ‪:‬‬
‫‪http://esupport.sony.com/ES/LA/‬‬
‫ﺧﺮﯾﺪاران در ﴎاﴎ آﺳﯿﺎ‪:‬‬
‫‪http://www.sony-asia.com/section/support‬‬
‫‪http://www.sony-asia.com/caraudio/‬‬
‫اﻃﻼﻋﺎت زﯾﺮ ﻗﺎﺑﻞ اراﺋﻪ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪:‬‬
‫• ﻣﺪل ﻫﺎ و ﺗﻮﻟﯿﺪﮐﻨﻨﺪﮔﺎن دﺳﺘﮕﺎه ﻫﺎی ﭘﺨﺶ ﺻﻮﺗﯽ دﯾﺠﯿﺘﺎل ﺳﺎزﮔﺎر‬
‫• ﻓﺎﯾﻞ ﻫﺎی ‪ MP3/WMA/AAC‬ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ ﺷﺪه‬
‫‪5‬‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﻨﺪرﺟﺎت‬
‫ﴍوع ﺑﻪ ﮐﺎر‬
‫دﺳﺘﮕﺎه ﻫﺎی ‪USB‬‬
‫دﯾﺴﮏ ﻫﺎی ﻗﺎﺑﻞ ﭘﺨﺶ ﺑﺎ اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه ‪6 ..................................‬‬
‫ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﺠﺪد دﺳﺘﮕﺎه‪6 ............................................................‬‬
‫ﻟﻐﻮ ﺣﺎﻟﺖ منﺎﯾﺶ‪6 ..................................................................‬‬
‫آﻣﺎده ﺳﺎزی دﺳﺘﮕﺎه ﮐﻨﱰل از راه دور ﮐﺎرت ‪6 ...........................‬‬
‫ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺳﺎﻋﺖ ‪6 .......................................................................‬‬
‫ﺟﺪا ﮐﺮدن ﭘﺎﻧﻞ ﺟﻠﻮﯾﯽ‪7 ..........................................................‬‬
‫وﺻﻞ ﮐﺮدن ﭘﺎﻧﻞ ﺟﻠﻮﯾﯽ ‪7 ..................................................‬‬
‫ﭘﺨﺶ ﯾﮏ دﺳﺘﮕﺎه ‪12 ..................................................... USB‬‬
‫آﯾﺘﻢ ﻫﺎی ﺻﻔﺤﻪ منﺎﯾﺶ‪13 .................................................‬‬
‫ﭘﺨﺶ ﺗﮑﺮار و ﺗﺮﮐﯿﺒﯽ ‪13 ....................................................‬‬
‫ﻣﺤﻞ ﮐﻨﱰل ﻫﺎ و ﻋﻤﻠﯿﺎت ﻫﺎی اﺻﻠﯽ‬
‫دﺳﺘﮕﺎه اﺻﻠﯽ ‪8 .................................................................‬‬
‫دﺳﺘﮕﺎه ﮐﻨﱰل از راه دور ﮐﺎرت ‪8 ......................RM-X151‬‬
‫ﺟﺴﺘﺠﻮی ﯾﮏ ﺗﺮاک‪10 ............................................................‬‬
‫ﺟﺴﺘﺠﻮی ﯾﮏ ﺗﺮاک ﺑﺮ اﺳﺎس ﻧﺎم‬
‫— ‪10 ...................................................Quick-BrowZer‬‬
‫ﺟﺴﺘﺠﻮی ﯾﮏ ﺗﺮاک ﺑﺎ ﮔﻮش دادن ﻣﺘﻮاﻟﯽ ﺑﻪ ﻗﻄﻌﻪ ﻫﺎی‬
‫ﺗﺮاک — ‪10 .......................................................ZAPPIN‬‬
‫رادﯾﻮ‬
‫ذﺧﯿﺮه ﮐﺮدن و درﯾﺎﻓﺖ اﯾﺴﺘﮕﺎه ﻫﺎ ‪11 .....................................‬‬
‫ذﺧﯿﺮه ﮐﺮدن ﺧﻮدﮐﺎر — ‪11 ......................................BTM‬‬
‫ذﺧﯿﺮه ﮐﺮدن دﺳﺘﯽ ‪11 .......................................................‬‬
‫درﯾﺎﻓﺖ اﯾﺴﺘﮕﺎه ﻫﺎی ذﺧﯿﺮه ﺷﺪه‪11 .................................‬‬
‫ﻣﻮج ﯾﺎﺑﯽ ﺧﻮدﮐﺎر ‪11 .........................................................‬‬
‫‪CD‬‬
‫ﭘﺨﺶ ﯾﮏ دﯾﺴﮏ‪12 ...............................................................‬‬
‫آﯾﺘﻢ ﻫﺎی منﺎﯾﺶ ‪12 ...........................................................‬‬
‫ﭘﺨﺶ ﺗﮑﺮار و ﺗﺮﮐﯿﺒﯽ ‪12 ....................................................‬‬
‫‪4‬‬
‫‪iPod‬‬
‫ﭘﺨﺶ ‪14 ........................................................................iPod‬‬
‫آﯾﺘﻢ ﻫﺎی ﺻﻔﺤﻪ منﺎﯾﺶ‪15 .................................................‬‬
‫ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ‪15 .............................................................‬‬
‫ﭘﺨﺶ ﺗﮑﺮاری و ﺗﺮﮐﯿﺒﯽ‪15 ..................................................‬‬
‫ﺑﮑﺎرﮔﯿﺮی ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ ‪ — iPod‬ﮐﻨﱰل ﻣﺴﺎﻓﺮ‪15 .............................‬‬
‫ﺳﺎﯾﺮ ﻋﻤﻠﮑﺮدﻫﺎ‬
‫ﺗﻐﯿﯿﺮ دادن ﺗﻨﻈﯿامت ﺻﺪا‪16 ...................................................‬‬
‫ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﺸﺨﺼﻪ ﻫﺎی ﺻﺪا‪16 ..............................................‬‬
‫ﺳﻔﺎرﺷﯽ ﺳﺎزی ﻣﻨﺤﻨﯽ اﮐﻮﻻﯾﺰر — ‪16 ....................... EQ3‬‬
‫ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﺮدن آﯾﺘﻢ ﻫﺎی ﺗﻨﻈﯿﻢ — ‪16 ................................SET‬‬
‫اﺳﺘﻔﺎده از ﺗﺠﻬﯿﺰات اﺧﺘﯿﺎری ‪17 ..............................................‬‬
‫ﺗﺠﻬﯿﺰات ﺻﻮﺗﯽ اﺿﺎﻓﯽ ‪17 .................................................‬‬
‫ﺗﻌﻮﯾﺾ ﮐﻨﻨﺪه ‪18 ....................................................... CD‬‬
‫ﻓﺮﻣﺎن دﻫﻨﺪه ﮔﺮدان ‪18 ..................................... RM-X4S‬‬
‫اﻃﻼﻋﺎت اﺿﺎﻓﯽ‬
‫اﺧﻄﺎرﻫﺎ‪19 .............................................................................‬‬
‫ﻧﮑﺎت در ﻣﻮرد دﯾﺴﮏ ﻫﺎ‪19 ..............................................‬‬
‫ﺗﺮﺗﯿﺐ ﭘﺨﺶ ﻓﺎﯾﻞ ﻫﺎی ‪20 .................MP3/WMA/AAC‬‬
‫درﺑﺎره ‪20 .................................................................iPod‬‬
‫ﻧﮕﻬﺪاری ‪20 ............................................................................‬‬
‫ﺧﺎرج ﮐﺮدن دﺳﺘﮕﺎه‪21 ............................................................‬‬
‫ﻣﺸﺨﺼﺎت‪21 ..........................................................................‬‬
‫ﻋﯿﺐ ﯾﺎﺑﯽ ‪22 ..........................................................................‬‬
‫منﺎﯾﺶ ﻫﺎ‪/‬ﭘﯿﻐﺎم ﻫﺎی ﺧﻄﺎ ‪24 .............................................‬‬
‫ﻫﺸﺪار در ﺻﻮرﺗﯽ ﮐﻪ اﺣﱰاق اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ ﺷام دارای ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ‬
‫‪ ACC‬منﯽ ﺑﺎﺷﺪ‬
‫اﻃﻤﯿﻨﺎن ﺣﺎﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﻋﻤﻠﮑﺮد ﺧﺎﻣﻮﺷﯽ ﺧﻮدﮐﺎر )ﺻﻔﺤﻪ‬
‫‪ (16‬را ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﯽ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬دﺳﺘﮕﺎه ﺑﻌﺪ از ﺧﺎﻣﻮﺷﯽ در زﻣﺎن‬
‫ﺗﻌﯿﯿﻦ ﺷﺪه ﺑﻄﻮر ﮐﺎﻣﻞ و ﺧﻮدﮐﺎر ﺧﺎﻣﻮش ﻣﯽ ﺷﻮد‪ ،‬ﮐﻪ از‬
‫ﺧﺎﻟﯽ ﺷﺪن ﺑﺎﺗﺮی ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫اﮔﺮ ﺷام ﻋﻤﻠﮑﺮد ﺧﺎﻣﻮﺷﯽ ﺧﻮدﮐﺎر را ﺗﻨﻈﯿﻢ منﯽ ﮐﻨﯿﺪ‪ ،‬ﻫﺮ‬
‫ﺑﺎر ﮐﻪ ﺷام اﺣﱰاق را ﺧﺎﻣﻮش ﻣﯽ ﮐﻨﯿﺪ )‪ (OFF‬را ﻓﺸﺎر‬
‫داده و ﻧﮕﺎه دارﯾﺪ ﺗﺎ وﻗﺘﯽ ﮐﻪ ﺻﻔﺤﻪ منﺎﯾﺶ ﻣﺤﻮ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫ﺑﺮای ﻧﺼﺐ و اﺗﺼﺎﻻت‪ ،‬دﻓﱰﭼﻪ ﻧﺼﺐ‪/‬اﺗﺼﺎﻻت ﺿﻤﯿﻤﻪ ﺷﺪه‬
‫را ﻣﻼﺣﻈﻪ منﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫اﯾﻦ ﻋﻼﻣﺖ در ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺷﺎﺳﯽ ﻗﺮار دارد‪.‬‬
‫آرم ‪،Windows Media ،Microsoft‬‬
‫و ‪ Windows‬ﻋﻼﺋﻢ ﺗﺠﺎری ﯾﺎ ﻋﻼﺋﻢ‬
‫ﺗﺠﺎری ﺛﺒﺖ ﺷﺪه ﴍﮐﺖ ﻣﺎﯾﮑﺮوﺳﺎﻓﺖ‬
‫‪ Microsoft Corporation‬در اﯾﺎﻻت‬
‫ﻣﺘﺤﺪه و‪/‬ﯾﺎ ﺳﺎﯾﺮ ﮐﺸﻮرﻫﺎ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ iPod‬ﯾﮏ ﻧﺸﺎﻧﻪ ﺗﺠﺎری ﴍﮐﺖ ‪ Apple Inc.‬ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ ﮐﻪ در‬
‫اﯾﺎﻻت ﻣﺘﺤﺪه و ﮐﺸﻮرﻫﺎی دﯾﮕﺮ ﺛﺒﺖ ﺷﺪه اﺳﺖ‪.‬‬
‫‪ iPhone‬ﻋﻼﻣﺖ ﺗﺠﺎری ﴍﮐﺖ ‪ Apple Inc.‬اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﻓﻦ آوری رﻣﺰﮔﺬاری ﺻﻮﺗﯽ ‪ MPEG Layer-3‬و اﻣﺘﯿﺎزﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎی‬
‫ﺗﺤﺖ ﻣﺠﻮز از ‪ Fraunhofer IIS‬و ‪.Thomson‬‬
‫اﯾﻦ ﻣﺤﺼﻮل ﺗﺤﺖ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻗﻄﻌﯽ ﺣﻘﻮق ﻣﻌﻨﻮی ﻣﺤﺼﻮﻻت‬
‫ﴍﮐﺖ ﻣﺎﯾﮑﺮوﺳﺎﻓﺖ ‪ Microsoft Corporation‬ﻗﺮار دارد‪.‬‬
‫اﺳﺘﻔﺎده ﯾﺎ ﺗﻮزﯾﻊ اﯾﻦ ﻓﻨﺎوری ﺧﺎرج از اﯾﻦ ﻣﺤﺼﻮل ﺑﺪون ﻣﺠﻮز‬
‫از ﴍﮐﺖ ﻣﺎﯾﮑﺮوﺳﺎﻓﺖ ‪ Microsoft‬ﯾﺎ ﴍﮐﺖ ﻫﺎی ﺗﺎﺑﻌﻪ ﻣﺠﺎز‬
‫ﻣﺎﯾﮑﺮوﺳﺎﻓﺖ ‪ Microsoft‬ﻣﻤﻨﻮع اﺳﺖ‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫ﺗﻮﻟﯿﺪﮐﻨﻨﺪﮔﺎن از ﺗﮑﻨﻮﻟﻮژی ﻣﺪﯾﺮﯾﺖ ﺣﻘﻮق دﯾﺠﯿﺘﺎل ﺑﺮای رﺳﺎﻧﻪ‬
‫وﯾﻨﺪوز ‪ Windows Media‬ﮔﻨﺠﺎﻧﺪه ﺷﺪه در اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه‬
‫)"‪ ("WM-DRM‬ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ از ﯾﮑﭙﺎرﭼﮕﯽ ﻣﻄﺎﻟﺐ‬
‫ﺧﻮد )"ﻣﻄﺎﻟﺐ اﯾﻤﻦ"( اﺳﺘﻔﺎده ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﺣﻘﻮق ﻣﻌﻨﻮی آن‬
‫ﻫﺎ ﺷﺎﻣﻞ ﺣﻘﻮق ﻧﴩ در ﭼﻨﯿﻦ ﻣﻄﺎﻟﺒﯽ ﻣﻮرد ﺗﻌﺎرض ﻗﺮار ﻧﮕﯿﺮد‪.‬‬
‫اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه از ﻧﺮم اﻓﺰار ‪ WM-DRM‬ﺑﺮای ﭘﺨﺶ ﻣﻄﺎﻟﺐ اﯾﻤﻦ‬
‫)"ﻧﺮم اﻓﺰار ‪ ("WM-DRM‬اﺳﺘﻔﺎده ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪ .‬در ﺻﻮرﺗﯽ ﮐﻪ‬
‫اﯾﻤﻨﯽ ﻧﺮم اﻓﺰار ‪ WM-DRM‬در اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه ﻣﻮرد ﻣﺼﺎﻟﺤﻪ‬
‫ﻗﺮار ﮔﯿﺮد‪ ،‬ﺻﺎﺣﺒﺎن ﻣﻄﺎﻟﺐ اﯾﻤﻦ )"ﺻﺎﺣﺒﺎن ﻣﻄﺎﻟﺐ اﯾﻤﻦ"(‬
‫ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ از ﻣﺎﯾﮑﺮوﺳﺎﻓﺖ ‪ Microsoft‬ﺗﻘﺎﺿﺎ ﮐﻨﻨﺪ ﺣﻘﻮق ﻧﺮم‬
‫اﻓﺰار ‪ WM-DRM‬ﺑﺮای ﮐﺴﺐ ﻣﺠﻮزﻫﺎی ﺟﺪﯾﺪ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر ﮐﭙﯽ‬
‫ﮐﺮدن‪ ،‬منﺎﯾﺶ و‪/‬ﯾﺎ ﭘﺨﺶ ﻣﻄﺎﻟﺐ اﯾﻤﻦ ﻟﻐﻮ ﺷﻮد‪ .‬اﺑﻄﺎل‪ ،‬ﺗﻮاﻧﺎﯾﯽ‬
‫ﻧﺮم اﻓﺰار ‪ WM-DRM‬را ﺑﺮای ﭘﺨﺶ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﻏﯿﺮ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ‬
‫ﺷﺪه ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺛﯿﺮ ﻗﺮار منﯽ دﻫﺪ‪ .‬ﻫﺮ زﻣﺎن ﮐﻪ ﺷام اﻗﺪام ﺑﻪ‬
‫داﻧﻠﻮد ﻣﺠﻮز ﺑﺮای ﻣﻄﺎﻟﺐ اﯾﻤﻦ از اﯾﻨﱰﻧﺖ ﯾﺎ از ﯾﮏ ﮐﺎﻣﭙﯿﻮﺗﺮ‬
‫ﻣﯽ ﮐﻨﯿﺪ‪ ،‬ﯾﮏ ﻟﯿﺴﺖ از ﻧﺮم اﻓﺰار ‪ WM-DRM‬اﺑﻄﺎل ﺷﺪه ﺑﻪ‬
‫دﺳﺘﮕﺎه ﺷام ارﺳﺎل ﻣﯽ ﺷﻮد‪ .‬ﻣﺎﯾﮑﺮوﺳﺎﻓﺖ ‪ Microsoft‬ﻣﻤﮑﻦ‬
‫اﺳﺖ ﻫﻤﺮاه ﺑﺎ ﭼﻨﯿﻦ ﻣﺠﻮزی ﻟﯿﺴﺖ ﻫﺎی اﺑﻄﺎل را ﻧﯿﺰ از ﻃﺮف‬
‫ﺻﺎﺣﺒﺎن ﻣﻄﺎﻟﺐ اﯾﻤﻦ ﺑﻪ دﺳﺘﮕﺎه ﺷام داﻧﻠﻮد ﮐﻨﺪ‪.‬‬
FM/AM
Compact Disc Player
PR
‫دﺳﺘﻮر اﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎی ﻋﻤﻠﯿﺎﺗﯽ‬
.‫ را ﻣﻼﺣﻈﻪ منﺎﯾﯿﺪ‬6 ‫ ﺻﻔﺤﻪ‬،(DEMO) ‫ﺑﺮای ﻟﻐﻮ منﻮﻧﻪ منﺎﯾﺸﯽ‬
CDX-GT686UI
CDX-GT680UI
http://www.sony.net/
Sony Corporation Printed in Thailand

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement