- Vehicles & accessories
- Motor vehicle electronics
- Car media receivers
- Sony
- CDX-GT680UI
- Operating instructions
advertisement
▼
Scroll to page 2
of 76
4-113-865-52 (1) FM/AM Compact Disc Player Operating Instructions GB Manual de instrucciones ES To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 6. Para cancelar la pantalla de demostración (DEMO), consulte la página 6. CDX-GT686UI CDX-GT680UI ©2008 Sony Corporation For installation and connections, see the supplied installation/connections manual. This label is located on the bottom of the chassis. Microsoft, Windows Media, and the Windows logo are trademarks or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. iPhone is a trademark of Apple Inc. MPEG Layer-3 audio coding technology and patents licensed from Fraunhofer IIS and Thomson. This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft Corporation. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft or an authorized Microsoft subsidiary. 2 Content providers are using the digital rights management technology for Windows Media contained in this device (“WM-DRM”) to protect the integrity of their content (“Secure Content”) so that their intellectual property, including copyright, in such content is not misappropriated. This device uses WM-DRM software to play Secure Content (“WM-DRM Software”). If the security of the WM-DRM Software in this device has been compromised, owners of Secure Content (“Secure Content Owners”) may request that Microsoft revoke the WM-DRM Software’s right to acquire new licenses to copy, display and/or play Secure Content. Revocation does not alter the WM-DRM Software’s ability to play unprotected content. A list of revoked WM-DRM Software is sent to your device whenever you download a license for Secure Content from the Internet or from a PC. Microsoft may, in conjunction with such license, also download revocation lists onto your device on behalf of Secure Content Owners. Warning if your car’s ignition has no ACC position Be sure to set the Auto Off function (page 16). The unit will shut off completely and automatically in the set time after the unit is turned off, which prevents battery drain. If you do not set the Auto Off function, press and hold (OFF) until the display disappears each time you turn the ignition off. 3 Table of Contents Getting Started USB devices Playable discs on this unit . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Resetting the unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Canceling the DEMO mode . . . . . . . . . . . . . . . 6 Preparing the card remote commander . . . . . . . 6 Setting the clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Detaching the front panel . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Attaching the front panel . . . . . . . . . . . . . . . 7 Playing back a USB device. . . . . . . . . . . . . . . 12 Display items . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Repeat and shuffle play . . . . . . . . . . . . . . . 13 Location of controls and basic operations Main unit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Card remote commander RM-X151 . . . . . . . 8 Searching for a track . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Searching a track by name — Quick-BrowZer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Searching a track by listening to track passages — ZAPPIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Radio Storing and receiving stations . . . . . . . . . . . . . 11 Storing automatically — BTM . . . . . . . . . . 11 Storing manually. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Receiving the stored stations . . . . . . . . . . . 11 Tuning automatically . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 CD Playing a disc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Display items . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Repeat and shuffle play. . . . . . . . . . . . . . . . 12 4 iPod Playing back iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Display items . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Setting the play mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Repeat and shuffle play . . . . . . . . . . . . . . . Operating an iPod directly — Passenger control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 15 15 15 15 Other functions Changing the sound settings . . . . . . . . . . . . . . Adjusting the sound characteristics . . . . . . Customizing the equalizer curve — EQ3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adjusting setup items — SET . . . . . . . . . . . . Using optional equipment . . . . . . . . . . . . . . . . Auxiliary audio equipment. . . . . . . . . . . . . CD changer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rotary commander RM-X4S . . . . . . . . . . . 16 16 16 16 17 17 18 18 Additional Information Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Notes on discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Playback order of MP3/WMA/AAC files . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . About iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Removing the unit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Error displays/Messages. . . . . . . . . . . . . . . 19 19 20 20 20 21 21 22 24 Support site If you have any questions or for the latest support information on this product, please visit the web site below: Customers in Latin America: http://esupport.sony.com/ES/LA/ Customers in Pan Asia: http://www.sony-asia.com/section/support http://www.sony-asia.com/caraudio/ Provides information on: • Models and manufacturers of compatible digital audio players • Supported MP3/WMA/AAC files 5 Getting Started Playable discs on this unit This unit can play CD-DA (also containing CD TEXT) and CD-R/CD-RW (MP3/WMA/AAC files (page 19)). Type of discs Preparing the card remote commander Remove the insulation film. Label on the disc CD-DA Tip For how to replace the battery, page 20. MP3 WMA AAC Resetting the unit Before operating the unit for the first time, or after replacing the car battery or changing the connections, you must reset the unit. Detach the front panel (page 7) and press the RESET button (page 8) with a pointed object, such as a ball-point pen. Note Pressing the RESET button will erase the clock setting and some stored contents. Canceling the DEMO mode You can cancel the demonstration display which appears during turning off. 6 1 Press and hold the select button. The setup display appears. 2 Press the select button repeatedly until “DEMO” appears. 3 Rotate the control dial to select “DEMO-OFF.” 4 Press and hold the select button. The setup is complete and the display returns to normal play/reception mode. Setting the clock The clock uses a 12-hour digital indication. 1 Press and hold the select button. The setup display appears. 2 Press the select button repeatedly until “CLOCK-ADJ” appears. 3 Press (SEEK) +. The hour indication flashes. 4 Rotate the control dial to set the hour and minute. To move the digital indication, press (SEEK) +/–. 5 After setting the minute, press the select button. The setup is complete and the clock starts. To display the clock, press (DSPL). Press (DSPL) again to return to the previous display. Detaching the front panel You can detach the front panel of this unit to prevent theft. Caution alarm Attaching the front panel Place the hole A of the front panel onto the spindle B on the unit, then lightly push the left side in. Press (SOURCE) on the unit (or insert a disc) to operate the unit. If you turn the ignition switch to the OFF position without detaching the front panel, the caution alarm will sound for a few seconds. The alarm will only sound if the built-in amplifier is used. 1 Press (OFF). The unit is turned off. 2 Press (OPEN). The front panel is flipped down. 3 Slide the front panel to the right, then gently pull out the left end of the front panel. Note Do not put anything on the inner surface of the front panel. Notes • Do not drop or put excessive pressure on the front panel and display window. • Do not subject the front panel to heat/high temperature or moisture. Avoid leaving it in a parked car or on a dashboard/rear tray. • Do not detach the front panel during playback of the USB device, otherwise USB data may be damaged. 7 Location of controls and basic operations Main unit 1 2 34 5 6 8 9 7 OPEN OFF ZAP SEEK SOURCE MODE AUX ALBUM PUS SEEK q; H ENTER / SELECT qa qs BTM qd Front panel removed qk ql w; 1 2 qf Card remote commander RM-X151 OFF SOURCE ATT SEL MODE wf wg qa SCRL 6 DSPL qh qj This section contains instructions on the location of controls and basic operations. For details, see the respective pages. The corresponding buttons on the card remote commander control the same functions as those on the unit. SCRL DSPL 1 2 3 4 5 6 + VOL – (BACK) button page 10 To return to the previous display. D ZAP button page 11 To enter ZAPPIN mode. E Control dial/select button To adjust volume (rotate); select setup items (press and rotate). wh F Receptor for the card remote commander wj G Display window – 8 PAUSE 5 C SOURCE button To power on; change the source (Radio/CD/ USB/AUX)*. + wd DM 4 qg B ws SHUF 3 A OFF button To power off; stop the source. RESET 1 3 wa REP H OPEN button page 7 wk I USB terminal page 12 To connect to the USB device. J SEEK +/– buttons CD/USB: To skip tracks (press); skip tracks continuously (press, then press again within about 1 second and hold); reverse/fastforward a track (press and hold). Radio: To tune in stations automatically (press); find a station manually (press and hold). K MODE button page 11, 14, 15 Press to: Select the radio band (FM/AM)/ select the play mode of iPod. Press and hold to: Enter/cancel the passenger control. L (BROWSE) button page 10 To enter the Quick-BrowZer mode. M BTM button page 11 To start the BTM function (press and hold). N Frequency select switch (located on the bottom of the unit) See “Frequency select switch” in the supplied installation/connections manual. O Number buttons CD/USB: (1)/(2): ALBUM –/+ (during MP3/WMA/ AAC playback) To skip albums (press); skip albums continuously (press and hold). (3): REP page 12, 13, 15 (4): SHUF page 12, 13, 15 (5): DM+ Improves digitally compressed sound, such as MP3. To activate the DM+ function, set “ON.” To cancel, set “OFF.” (6): PAUSE To pause playback. To cancel, press again. Radio: To receive stored stations (press); store stations (press and hold). P DSPL (display)/SCRL (scroll) button page 12, 13, 15 To change display items (press); scroll the display item (press and hold). Q AUX input jack page 17 To connect a portable audio device. The following buttons on the card remote commander have also different buttons/functions from the unit. Remove the insulation film before use (page 6). wa < (.)/, (>) buttons To control CD/radio/USB, the same as (SEEK) –/+ on the unit. Setup, sound setting, etc., can be operated by < ,. ws DSPL (display) button page 12, 13, 15 To change display items. wd VOL (volume) +/– button To adjust volume. wf ATT (attenuate) button To attenuate the sound. To cancel, press again. wg SEL (select) button The same as the select button on the unit. wh M (+)/m (–) buttons To control CD/USB, the same as (1)/(2) (ALBUM –/+) on the unit. Setup, sound setting, etc., can be operated by M m. wj SCRL (scroll) button To scroll the display item. wk Number buttons To receive stored stations (press); store stations (press and hold). * In the case of a CD changer being connected; when (SOURCE) is pressed, “CD” and the unit number will appear in the display. Furthermore, if (MODE) is pressed, you can switch the changer. Note If the unit is turned off and the display disappears, it cannot be operated with the card remote commander unless (SOURCE) on the unit is pressed, or a disc is inserted to activate the unit first. R RESET button page 6 S Z (eject) button To eject the disc. T Disc slot To insert the disc. 9 Searching for a track Searching a track by name — Quick-BrowZer You can search for a track in a CD or USB device easily by category. (BROWSE) OFF SEEK Searching by skip items — Jump mode When many items are in a category, you can search the desired item quickly. 1 Press (SEEK) + in Quick-BrowZer mode. The following display appears. Control dial ZAP SOURCE A Current item number B Total item number in the current layer MODE SEEK SEEK +/– PUS H ENTER / SELECT (BACK) 1 Press (BROWSE). The unit enters the Quick-BrowZer mode, and the list of search categories appears. 2 Rotate the control dial to select the desired search category, then press it to confirm. 3 Repeat step 2 until the desired track is selected. Playback starts. To return to the previous display Press (BACK). To exit the Quick-BrowZer mode Press (BROWSE). Note When entering the Quick-BrowZer mode, the repeat/ shuffle setting is canceled. Then the item name will appear. 2 Rotate the control dial to select the desired item, or one near the desired item. It skips in steps of 10% of the total item number. 3 Press the control dial. The display returns to the Quick-BrowZer mode and the selected item appears. 4 Rotate the control dial to select the desired item and press it. Playback starts if the selected item is a track. To cancel Jump mode Press (BACK) or (SEEK) –. Searching a track by listening to track passages — ZAPPIN While playing back short track passages in a CD or USB device in sequence, you can search for a track you want to listen to. ZAPPIN mode is suitable for searching for a track in shuffle or shuffle repeat mode. Control dial ZAP OFF SEEK ZAP SOURCE MODE SEEK (BACK) 10 PUS H ENTER / SELECT 1 Press (ZAP) during playback. After “ZAPPIN” appears in the display, playback starts from a passage of the next track. The passage is played for the set time, then a click sounds and the next passage starts. Track 1 2 ZAP 2 3 4 The part of each track to playback in ZAPPIN mode. Press the control dial or (ZAP) when a track you want to listen is played back. The track that you select returns to normal play mode from the beginning. To search a track by ZAPPIN mode again, repeat steps 1 and 2. Tips • You can select the playback time from about 6 seconds/9 seconds/30 seconds (page 17).You cannot select the passage of the track to playback. • Press (SEEK) –/+ or (1)/(2) (ALBUM –/+) in ZAPPIN mode to skip a track or album. • Pressing (BACK) also confirms a track to playback. Radio Storing and receiving stations Caution When tuning in stations while driving, use Best Tuning Memory (BTM) to prevent an accident. Storing automatically — BTM 1 Press (SOURCE) repeatedly until “TUNER” appears. To change the band, press (MODE) repeatedly. You can select from FM1, FM2, FM3, AM1 or AM2. 2 Press and hold (BTM) until “BTM” flashes. The unit stores stations in order of frequency on the number buttons. A beep sounds when the setting is stored. Storing manually 1 While receiving the station that you want to store, press and hold a number button ((1) to (6)) until “MEM” appears. Note If you try to store another station on the same number button, the previously stored station will be replaced. Receiving the stored stations 1 Select the band, then press a number button ((1) to (6)). Tuning automatically 1 Select the band, then press (SEEK) +/– to search for the station. Scanning stops when the unit receives a station. Repeat this procedure until the desired station is received. Tip If you know the frequency of the station you want to listen to, press and hold (SEEK) +/– to locate the approximate frequency, then press (SEEK) +/– repeatedly to fine adjust to the desired frequency (manual tuning). 11 CD USB devices For details on the compatibility of your USB device, visit the support site. Playing a disc 1 2 3 Press (OPEN). Insert the disc (label side up). Support site Close the front panel. Playback starts automatically. Customers in Latin America: http://esupport.sony.com/ES/LA/ Customers in Pan Asia: Ejecting the disc http://www.sony-asia.com/section/support http://www.sony-asia.com/caraudio/ 1 Press (OPEN). 2 Press Z. The disc is ejected. 3 Close the front panel. • MSC (Mass Storage Class) and MTP (Media Transfer Protocol) type USB devices compliant with the USB standard can be used. • Corresponding codec is MP3 (.mp3), WMA (.wma) and AAC (.m4a). • Backup of data in a USB device is recommended. Display items Note Connect the USB device after starting the engine. Depending on the USB device, malfunction or damage may occur if it is connected before starting the engine. Playing back a USB device A Source B Track name*1, Disc/artist name*1, Artist name*1, Album number*2, Album name*1, Track number/Elapsed playing time, Clock 1 Slide the USB cover. 2 Connect the USB device to the USB terminal. When using a cable, use the one supplied with the USB device to connect. *1 The information of a CD TEXT, MP3/WMA/AAC is displayed. *2 Album number is displayed only when the album is changed. To change display items B, press (DSPL). Tip Displayed items will differ depending on the disc type, recording format and settings. Repeat and shuffle play 1 During playback, press (3) (REP) or (4) (SHUF) repeatedly until the desired setting appears. Select To play TRACK track repeatedly. ALBUM* album repeatedly. SHUF ALBUM* album in random order. SHUF DISC disc in random order. * When an MP3/WMA/AAC is played. 12 To return to normal play mode, select “ or “SHUF OFF.” OFF” Playback starts. If a USB device is already connected, to start playback, press (SOURCE) repeatedly until “USB” appears. Press (OFF) to stop playback. Removing the USB device 1 Stop the USB device playback. 2 Remove the USB device. If you remove your USB device during playback, data in the USB device may be damaged. Repeat and shuffle play 1 During playback, press (3) (REP) or (4) (SHUF) repeatedly until the desired setting appears. Select To play Notes • Do not use USB devices so large or heavy that they may fall down due to vibration, or cause a loose connection. • Do not detach the front panel during playback of the USB device, otherwise USB data may be damaged. • This unit cannot recognize USB devices via a USB hub. SHUF ALBUM album in random order. SHUF DEVICE device in random order. Display items To return to normal play mode, select “ or “SHUF OFF. ” TRACK track repeatedly. ALBUM album repeatedly. After 3 seconds, the setting is complete. OFF” A Source B Track name, Artist name, Album number*, Album name, Track number/Elapsed playing time, Clock * Album number is displayed only when the album is changed. To change display items B, press (DSPL). Notes • Displayed items will differ, depending on the USB device, recorded format and settings. For details, visit the support site. • The maximum number of displayable data is as follows. – folders (albums): 128 – files (tracks) per folder: 500 • Do not leave a USB device in a parked car, as malfunction may result. • It may take time for playback to begin, depending on the amount of recorded data. • DRM (Digital Rights Management) files may not be played. • During playback or fast-forward/reverse of a VBR (Variable Bit Rate) MP3/WMA/AAC file, elapsed playing time may not display accurately. • Playback of the following MP3/WMA/AAC files is not supported. – lossless compression – copyright-protected 13 The tracks on the iPod start playing automatically from the point last played. If an iPod is already connected, to start playback press (SOURCE) repeatedly until “USB” appears. (“IPD” appears in the display when iPod is recognized.) iPod For details on the compatibility of your iPod, see “About iPod” on page 20 or visit the support site. In these Operating Instructions, “iPod” is used as a general reference for the iPod functions on the iPod and iPhone, unless otherwise specified by the text or illustrations. * If the iPod was played back in the passenger control last time, this will not appear. 3 Support site Customers in Latin America: http://esupport.sony.com/ES/LA/ Customers in Pan Asia: * May not appear depending on iPod setting. http://www.sony-asia.com/section/support http://www.sony-asia.com/caraudio/ 4 Adjust the volume. Press (OFF) to stop playback. Removing the iPod Playing back iPod Before connecting the iPod, turn down the volume of the unit. 1 Press (MODE) to select the play mode. The mode changes as follows: RESUMING t ALBUM t TRACK t PODCAST* t GENRE t PLAYLIST t ARTIST Slide the USB cover. 1 Stop the iPod playback. 2 Remove the iPod. Caution for iPhone When you connect an iPhone via USB, telephone volume is controlled by iPhone itself. In order to avoid sudden loud sound after a call, do not increase the volume on the unit during a telephone call. Notes • Do not detach the front panel during playback of the iPod, otherwise data may be damaged. • This unit cannot recognize iPod via a USB hub. 2 Connect the iPod to the USB terminal via the dock connector to USB cable. Tips • When the ignition key is turned to the ACC position, and the unit is on, the iPod will be recharged. • If the iPod is disconnected during playback, “NO DEV” appears in the display of the unit. Resume mode M U > EN . The iPod will turn on automatically, and the display will appear on the iPod screen as below.* Tip We recommend the RC-100IP USB cable (not supplied) to connect the dock connector. 14 When the iPod is connected to the dock connector, the mode of this unit changes to resume mode and playback starts in the mode set by the iPod. In resume mode, the following buttons do not function. – (3) (REP) – (4) (SHUF) Display items Repeat and shuffle play 1 During playback, press (3) (REP) or (4) (SHUF) repeatedly until the desired setting appears. Select To play TRACK track repeatedly. ALBUM album repeatedly. A Source (iPod) indication B Track name, Artist name, Album name, Track number/Elapsed playing time, Clock PODCAST podcast repeatedly. ARTIST artist repeatedly. To change display items B, press (DSPL). PLAYLIST playlist repeatedly. Tip When album/podcast/genre/artist/playlist is changed, its item number appears momentarily. GENRE genre repeatedly. Note Some letters stored in iPod may not be displayed correctly. Setting the play mode 1 During playback, press (MODE). The mode changes as follows: ALBUM t TRACK t PODCAST* t GENRE t PLAYLIST t ARTIST SHUF ALBUM album in random order. SHUF PODCAST podcast in random order. SHUF ARTIST artist in random order. SHUF PLAYLIST playlist in random order. SHUF GENRE genre in random order. SHUF DEVICE device in random order. After 3 seconds, the setting is complete. To return to normal play mode, select “ or “SHUF OFF.” OFF” * May not appear depending on iPod setting. Skipping albums, podcasts, genres, playlists and artists To Press Skip (1)/(2) (ALBUM –/+) [press once for each] Skip continuously (1)/(2) (ALBUM –/+) [hold to desired point] Operating an iPod directly — Passenger control You can operate an iPod connected to the dock connector directly. 1 During playback, press and hold (MODE). “MODE IPOD” appears and you will be able to operate the iPod directly. To change the display items Press (DSPL). The display items change as follows: Track name t Artist name t Album name t MODE IPOD t Clock To exit the passenger control Press and hold (MODE). Then “MODE AUDIO” will appear and the play mode will change to “RESUMING.” Notes • The volume can be adjusted only by the unit. • If this mode is canceled, the repeat setting will be turned off. 15 Other functions Changing the sound settings 3 Press the select button repeatedly until “LOW,” “MID” or “HI” appears. 4 Rotate the control dial to adjust the selected item. The volume level is adjustable in 1 dB steps, from –10 dB to +10 dB. Adjusting the sound characteristics 1 Press the select button repeatedly until the desired item appears. 2 Rotate the control dial to adjust the selected item. 3 Press (BACK). The setting is complete and the display returns to normal play/reception mode. The following items can be set (follow the page reference for details): EQ3 Selects an equalizer curve from 7 music types. DSO (Dynamic Soundstage Organizer) Creates a more ambient sound field. To select the DSO mode: “1,” “2,” “3” or “OFF.” The larger the number, the more enhanced the effect. LOW*1, MID*1, HI*1 (page 16) BAL (Balance) Adjusts the sound balance between the left and right speakers. FAD (Fader) Adjusts the relative level between the front and rear speakers. SUB (Subwoofer volume) Adjusts the subwoofer volume. AUX (AUX level)*2 Adjusts the volume level for each connected auxiliary equipment: “+18 dB” – “0 dB” – “–8 dB.” This setting negates the need to adjust the volume level between sources. *1 When EQ3 is activated. *2 When AUX source is activated. Customizing the equalizer curve — EQ3 “CUSTOM” of EQ3 allows you to make your own equalizer settings. 16 Repeat steps 3 and 4 to adjust the equalizer curve. To restore the factory-set equalizer curve, press and hold the select button before the setting is complete. 1 Select a source, then press the select button repeatedly to select “EQ3.” 2 Rotate the control dial to select “CUSTOM.” 5 Press (BACK). The setting is complete and the display returns to normal play/reception mode. Tip Other equalizer types are also adjustable. Adjusting setup items — SET 1 Press and hold the select button. The setup display appears. 2 Press the select button repeatedly until the desired item appears. 3 Rotate the control dial to select the setting (example “ON” or “OFF”). 4 Press and hold the select button. The setup is complete and the display returns to normal play/reception mode. Note Displayed items will differ, depending on the source and setting. The following items can be set (follow the page reference for details): CLOCK-ADJ (Clock Adjust) (page 6) BEEP Activates the beep sound: “ON,” “OFF.” AUX-A*1 (AUX Audio) Activates the AUX source display: “ON,” “OFF” (page 17). AUTO OFF Shuts off automatically after a desired time when the unit is turned off: “NO,” “30S (seconds),” “30M (minutes),” “60M (minutes).” B.OUT (Black Out) Turns off the illumination automatically for any source (e.g., during CD playback/radio reception, etc) if no operation is performed for 5 seconds: “ON,” “OFF.” To bring the light back on, press any button on the unit. (When activated, remote operation is unavailable.) DEMO (Demonstration) Activates the demonstration: “ON,” “OFF.” DIMMER Changes the display brightness. – “AT”: to dim the display automatically when you turn lights on. (Available only when the illumination control lead is connected.) – “ON”: to dim the display. – “OFF”: deactivate the dimmer. CONTRAST Adjusts the contrast of the display. The contrast level is adjustable in 7 steps. ILLUMI (Illumination) Changes the illumination color: “ILLUMI-1,” “ILLUMI-2.” M.DSPL (Motion Display) Selects the Motion Display mode. – “SA”: to show moving patterns and spectrum analyzer. – “ON”: to show moving patterns. – “OFF”: to deactivate the Motion Display. A.SCRL (Auto Scroll) Scrolls long items automatically: “ON,” “OFF.” LOCAL (Local Seek Mode) – “ON”: to only tune into stations with stronger signals. – “OFF”: to tune normal reception. MONO*2 (Monaural Mode) Selects monaural reception mode to improve poor FM reception: “ON,” “OFF.” ZAP.TIME (Zappin Time) Selects the playback time for the ZAPPIN function. – “ZAP.TIME-1 (6 seconds),” “ZAP.TIME-2 (9 seconds),” “ZAP.TIME-3 (30 seconds).” LPF (Low Pass Filter) Selects the subwoofer cut-off frequency: “OFF,” “80Hz,” “100Hz,” “120Hz,” “140Hz,” “160Hz.” LPF NORM/REV (Low Pass Filter Normal/ Reverse) Selects the phase when the LPF is on: “NORM,” “REV.” HPF (High Pass Filter) Selects the front/rear speaker cut-off frequency: “OFF,” “80Hz,” “100Hz,” “120Hz,” “140Hz,” “160Hz.” LOUD (Loudness) Reinforces bass and treble for clear sound at low volume levels: “ON,” “OFF.” BTM (page 11) *1 When the unit is turned off. *2 When FM is received. Using optional equipment Auxiliary audio equipment By connecting an optional portable audio device to the AUX input jack (stereo mini jack) on the unit and then simply selecting the source, you can listen on your car speakers. The volume level is adjustable for any difference between the unit and the portable audio device. Follow the procedure below: Connecting the portable audio device 1 Turn off the portable audio device. 2 Turn down the volume on the unit. 3 Connect to the unit. AUX Connecting cord* (not supplied) * Be sure to use a straight type plug. Adjust the volume level Be sure to adjust the volume for each connected audio device before playback. 1 Turn down the volume on the unit. 2 Press (SOURCE) repeatedly until “AUX” appears. “AUX FRONT IN” appears. continue to next page t 17 3 Start playback of the portable audio device at a moderate volume. 4 Set your usual listening volume on the unit. 5 Adjust the input level (page 16). Rotary commander RM-X4S Attaching the label Attach the indication label depending on how you mount the rotary commander. CD changer Selecting the changer 1 Press (SOURCE) repeatedly until “CD” appears. 2 Press (MODE) repeatedly until the desired changer appears. Unit number DSPL MODE SEL SEL MODE DSPL Location of controls The corresponding buttons on the rotary commander control the same functions as those on this unit. ATT SEL PRESET/ DISC Disc number MODE Playback starts. DSPL 1 During playback, press (1)/(2) (ALBUM –/ +). To skip Press (1)/(2) (ALBUM –/+) album and release (hold for a moment). album continuously within 2 seconds of first releasing. discs repeatedly. discs continuously then, press again within 2 seconds and hold. Repeat and shuffle play 1 During playback, press (3) (REP) or (4) (SHUF) repeatedly until the desired setting appears. Select DISC SHUF CHANGER VOL SEEK/AMS OFF The following controls on the rotary commander require a different operation from the unit. • ATT (attenuate) button To attenuate the sound. To cancel, press again. • PRESET/DISC control CD/USB: The same as (1)/(2) (ALBUM –/+) on the unit (push in and rotate). Radio: To receive stored stations (push in and rotate). • VOL (volume) control The same as the control dial on the unit (rotate). • SEEK/AMS control The same as (SEEK) +/– on the unit (rotate, or rotate and hold). • DSPL (display) button To change display items. Changing the operative direction To play The operative direction of the controls is factoryset as shown below. disc repeatedly. tracks in the changer in random order. To return to normal play mode, select “ or “SHUF OFF.” OFF SOURCE Skipping albums and discs To increase OFF” To decrease If you need to mount the rotary commander on the right hand side of the steering column, you can reverse the operative direction. 18 1 While pushing the VOL control, press and hold (SEL). Additional Information Precautions • Cool off the unit beforehand if your car has been parked in direct sunlight. • Power antenna (aerial) extends automatically. Moisture condensation Should moisture condensation occur inside the unit, remove the disc and wait for about an hour for it to dry out; otherwise the unit will not operate properly. To maintain high sound quality Do not splash liquid onto the unit or discs. Notes on discs • Do not expose discs to direct sunlight or heat sources such as hot air ducts, nor leave it in a car parked in direct sunlight. • Before playing, wipe the discs with a cleaning cloth from the center out. Do not use solvents such as benzine, thinner, commercially available cleaners. • This unit is designed to playback discs that conform to the Compact Disc (CD) standard. DualDiscs and some of the music discs encoded with copyright protection technologies do not conform to the Compact Disc (CD) standard, therefore, these discs may not be playable by this unit. • Discs that this unit CANNOT play – Discs with labels, stickers, or sticky tape or paper attached. Doing so may cause a malfunction, or may ruin the disc. – Discs with non-standard shapes (e.g., heart, square, star). Attempting to do so may damage the unit. – 8 cm (3 1/4 in) discs. Notes on CD-R/CD-RW discs • The maximum number of: (CD-R/CD-RW only) – folders (albums): 150 (including root folder) – files (tracks) and folders: 300 (may less than 300 if folder/file names contain many characters) – displayable characters for a folder/file name: 32 (Joliet)/64 (Romeo) • If the multi-session disc begins with a CD-DA session, it is recognized as a CD-DA disc, and other sessions are not played back. continue to next page t 19 • Discs that this unit CANNOT play – CD-R/CD-RW of poor recording quality. – CD-R/CD-RW recorded with an incompatible recording device. – CD-R/CD-RW which is finalized incorrectly. – CD-R/CD-RW other than those recorded in music CD format or MP3 format conforming to ISO9660 Level 1/Level 2, Joliet/Romeo or multi-session. When the battery becomes weak, the range of the card remote commander becomes shorter. Replace the battery with a new CR2025 lithium battery. Use of any other battery may present a risk of fire or explosion. + side up 2 Playback order of MP3/WMA/AAC files MP3/WMA/AAC Folder (album) MP3/WMA/ AAC file (track) c 1 Notes on the lithium battery • Keep the lithium battery out of the reach of children. Should the battery be swallowed, immediately consult a doctor. • Wipe the battery with a dry cloth to assure a good contact. • Be sure to observe the correct polarity when installing the battery. • Do not hold the battery with metallic tweezers, otherwise a short-circuit may occur. WARNING Battery may explode if mistreated. Do not recharge, disassemble, or dispose of in fire. About iPod This unit can be connected to the following iPods. Update your iPod to the latest software before you use it. – iPod nano 1st generation* – iPod nano 2nd generation (aluminum) – iPod nano 3rd generation (video) – iPod 5th generation (video)* – iPod classic – iPod touch – iPhone and iPhone 3G * When you connect iPod nano 1st generation or iPod 5th generation, Passenger control is not available. If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, consult your nearest Sony dealer. Maintenance Replacing the lithium battery of the card remote commander Fuse replacement When replacing the fuse, be sure to use one matching the amperage rating stated on the original fuse. If the fuse blows, check the power connection and replace the fuse. If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony dealer. Fuse (10 A) Cleaning the connectors The unit may not function properly if the connectors between the unit and the front panel are not clean. In order to prevent this, detach the front panel (page 7) and clean the connectors with a cotton swab. Do not apply too much force. Otherwise, the connectors may be damaged. Under normal conditions, the battery will last approximately 1 year. (The service life may be shorter, depending on the conditions of use.) Main unit 20 Back of the front panel Notes • For safety, turn off the ignition before cleaning the connectors, and remove the key from the ignition switch. • Never touch the connectors directly with your fingers or with any metal device. Removing the unit 1 Specifications CD Player section Signal-to-noise ratio: 120 dB Frequency response: 10 – 20,000 Hz Wow and flutter: Below measurable limit Tuner section Remove the protection collar. 1 Detach the front panel (page 7). 2 Pinch both edges of the protection collar, then pull it out. FM Tuning range: 87.5 – 108.0 MHz (at 50 kHz step) 87.5 – 107.9 MHz (at 200 kHz step) FM tuning interval: 50 kHz/200 kHz switchable Antenna (aerial) terminal: External antenna (aerial) connector Intermediate frequency: 150 kHz Usable sensitivity: 10 dBf Selectivity: 75 dB at 400 kHz Signal-to-noise ratio: 70 dB (mono) Separation: 40 dB at 1 kHz Frequency response: 20 – 15,000 Hz AM Tuning range: 531 – 1,602 kHz (at 9 kHz step) 530 – 1,710 kHz (at 10 kHz step) AM tuning interval: 9 kHz/10 kHz switchable Antenna (aerial) terminal: External antenna (aerial) connector Intermediate frequency: 25 kHz Sensitivity: 26 µV x USB Player section 2 Remove the unit. Interface: USB (Full-speed) Maximum current: 500mA 1 Insert both release keys simultaneously until they click. Power amplifier section Hook facing inwards. 2 Pull the release keys to unseat the unit. 3 Slide the unit out of the mounting. Output: Speaker outputs (sure seal connectors) Speaker impedance: 4 – 8 ohms Maximum power output: 52 W × 4 (at 4 ohms) General Outputs: Audio outputs terminal (front/rear) Subwoofer output terminal (mono) Power antenna (aerial) relay control terminal Power amplifier control terminal Inputs: Remote controller input terminal Antenna (aerial) input terminal Telephone ATT control terminal Illumination control terminal BUS control input terminal BUS audio input terminal AUX input jack (stereo mini jack) USB signal input terminal Tone controls: Low: ±10 dB at 60 Hz (XPLOD) Mid: ±10 dB at 1 kHz (XPLOD) High: ±10 dB at 10 kHz (XPLOD) Power requirements: 12 V DC car battery (negative ground (earth)) continue to next page t 21 Dimensions: Approx. 178 × 50 × 182 mm (7 1/8 × 2 × 7 1/4 in) (w/h/d) Mounting dimensions: Approx. 182 × 53 × 162 mm (7 1/4 × 2 1/8 × 6 1/2 in) (w/h/d) Mass: Approx. 1.3 kg (2 lb 14 oz) Supplied accessories: Card remote commander: RM-X151 Parts for installation and connections (1 set) Optional accessory: Rotary commander: RM-X4S CD changer (10 discs): CDX-757MX, CDX-656X AUX-IN selector: XA-300 USB connection cable for iPod: RC-100IP Your dealer may not handle some of the above listed accessories. Please ask the dealer for detailed information. Design and specifications are subject to change without notice. Troubleshooting The following checklist will help you remedy problems you may encounter with your unit. Before going through the checklist below, check the connection and operating procedures. If the problem is not solved, visit the following support site. Support site Customers in Latin America: http://esupport.sony.com/ES/LA/ Customers in Pan Asia: http://www.sony-asia.com/section/support http://www.sony-asia.com/caraudio/ General • Halogenated flame retardants are not used in the certain printed wiring boards. • Halogenated flame retardants are not used in cabinets. • Packaging cushions are made from paper. 22 No power is being supplied to the unit. • Check the connection or fuse. • If the unit is turned off and the display disappears, it cannot be operated with the remote commander. t Turn on the unit. The power antenna (aerial) does not extend. The power antenna (aerial) does not have a relay box. No sound. • The ATT function is activated, or the Telephone ATT function (when the interface cable of a car telephone is connected to the ATT lead) is activated. • The position of the fader control “FAD” is not set for a 2-speaker system. No beep sound. • The beep sound is canceled (page 16). • An optional power amplifier is connected and you are not using the built-in amplifier. The contents of the memory have been erased. • The RESET button has been pressed. t Store again into the memory. • The power supply lead or battery has been disconnected or it is not connected properly. Stored stations and correct time are erased. The fuse has blown. Makes noise when the position of the ignition is switched. The leads are not matched correctly with the car’s accessory power connector. During playback or reception, demonstration mode starts. If no operation is performed for 5 minutes with “DEMO-ON” set, demonstration mode starts. t Set “DEMO-OFF” (page 17). The display disappears from/does not appear in the display window. • The dimmer is set “DIM-ON” (page 17). • The display disappears if you press and hold (OFF). t Press and hold (OFF) on the unit until the display appears. • The connectors are dirty (page 20). The Auto Off function does not operate. The unit is turned on. The Auto Off function activates after turning off the unit. t Turn off the unit. The display disappears while the unit is operating. The Black Out function is set to on (page 17). Card remote commander operation is not possible. If the Black Out function is activated (no lighting), card remote commander operation is not possible (page 17). CD playback The disc cannot be loaded. • Another disc is already loaded. • The disc has been forcibly inserted upside down or in the wrong way. The disc does not playback. • Defective or dirty disc. • The CD-Rs/CD-RWs are not for audio use (page 19). MP3/WMA/AAC files cannot be played back. The disc is incompatible with the MP3/WMA/AAC format and version. For details on playable discs and formats, visit the support site. MP3/WMA/AAC files take longer to play back than others. The following discs take a longer time to start playback. – a disc recorded with a complicated tree structure. – a disc recorded in Multi Session. – a disc to which data can be added. The display items do not scroll. • For discs with very many characters, those may not scroll. • “A.SCRL” is set to “OFF.” t Set “A.SCRL-ON” (page 17). t Press and hold (DSPL) (SCRL). The sound skips. • Installation is not correct. t Install the unit at an angle of less than 45° in a sturdy part of the car. • Defective or dirty disc. The operation buttons do not function. The disc will not eject. Press the RESET button (page 6). Radio reception The stations cannot be received. The sound is hampered by noises. • The connection is not correct. t Connect a power antenna (aerial) control lead (blue) or accessory power supply lead (red) to the power supply lead of a car’s antenna (aerial) booster (only when your car has built-in FM/AM antenna (aerial) in the rear/side glass). t Check the connection of the car antenna (aerial). t If the auto antenna (aerial) will not go up, check the connection of the power antenna (aerial) control lead. Preset tuning is not possible. • Store the correct frequency in the memory. • The broadcast signal is too weak. Automatic tuning is not possible. • Setting of the local seek mode is not correct. t Tuning stops too frequently: Set “LOCAL-ON” (page 17). t Tuning does not stop at a station: Set “LOCAL-OFF” (page 17). • The broadcast signal is too weak. t Perform manual tuning. During FM reception, the “ST” indication flashes. • Tune in the frequency accurately. • The broadcast signal is too weak. t Set “MONO-ON” (page 17). An FM program broadcast in stereo is heard in monaural. The unit is in monaural reception mode. t Set “MONO-OFF” (page 17). USB playback You cannot play back items via a USB hub. This unit cannot recognize USB devices via a USB hub. Cannot play back items. A USB device does not work. t Reconnect it. The USB device takes longer to play back. The USB device contains files with a complicated tree structure. A beep sounds. During playback, the USB device has been disconnected. t Before disconnecting a USB device, make sure to stop playback first for data protection. The sound is intermittent. The sound may be intermittent at a high-bit-rate of more than 320 kbps. 23 Error displays/Messages CHECKING The unit is confirming the connection of a USB device. t Wait until confirming the connection is finished. ERROR*1 • The disc is dirty or inserted upside down.*2 t Clean or insert the disc correctly. • A blank disc has been inserted. • The disc cannot play due to a problem. t Insert another disc. • USB device was not automatically recognized. t Reconnect it again. • Press Z to remove the disc. FAILURE The connection of speakers/amplifiers is incorrect. t See the installation guide manual of this model to check the connection. HUB NO SUPRT USB hub is not supported on this unit. LOAD The CD changer is loading the disc. t Wait until loading is complete. L. SEEK +/– The local seek mode is on during automatic tuning. NO DEV (No Device) (SOURCE) is selected without a USB device connected. A USB device or a USB cable has been disconnected during playback. t Be sure to connect a USB device and USB cable. NO DISC The disc is not inserted in the CD changer. t Insert discs in the CD changer. NO MAG The disc magazine is not inserted in the CD changer. t Insert the disc magazine in the CD changer. NO MUSIC The disc or USB device does not contain a music file. t Insert a music CD in this unit or an MP3 playable CD changer. t Connect a USB device with a music file in it. NO NAME A disc/album/artist/track name is not written in the track. OFFSET There may be an internal malfunction. t Check the connection. If the error indication remains on in the display, consult your nearest Sony dealer. OVERLOAD USB device is overloaded. t Disconnect the USB device, then change the source by pressing (SOURCE). t Indicates that the USB device is out of order, or an unsupported device is connected. 24 READ The unit is reading all track and album information on the disc. t Wait until reading is complete and playback starts automatically. Depending on the disc structure, it may take more than a minute. RESET The CD unit, CD changer or USB device cannot be operated due to a problem. t Press the RESET button (page 6). USB NO SUPRT (USB Not Support) The connected USB device is not supported. t Connect a USB device of Mass Storage Class. “ ” or “ ” During reverse or fast-forward, you have reached the beginning or the end of the disc and you cannot go any further. “ ” The character cannot be displayed with the unit. *1 If an error occurs during playback of a CD, the disc number of the CD does not appear in the display. *2 The disc number of the disc causing the error appears in the display. If these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer. If you take the unit to be repaired because of CD playback trouble, bring the disc that was used at the time the problem began. Autoestéreo para disco compacto Para obtener información sobre la instalación y las conexiones, consulte el manual de instalación/conexiones suministrado. Esta etiqueta está situada en la parte inferior del chasis. Microsoft, Windows Media y el logotipo de Windows son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos o en otros países. iPod es una marca comercial de Apple Inc., registrada en los EE. UU. y otros países. iPhone es una marca comercial de Apple Inc. Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 y patentes bajo licencia de Fraunhofer IIS y Thomson. Este producto está protegido por los derechos de propiedad intelectual de Microsoft Corporation. Queda prohibido el uso o la distribución de esta tecnología fuera de este producto si no se dispone de una licencia de Microsoft o una división autorizada de Microsoft. 2 Los proveedores de contenidos utilizan la tecnología de gestión de derechos digitales para Windows Media contenida en este dispositivo (“WM-DRM”) para proteger la integridad de su contenido (“Contenido seguro”) para que no se realice un uso inapropiado de su propiedad intelectual, incluyendo el copyright. Este dispositivo utiliza software WM-DRM para reproducir Contenido seguro (“Software WMDRM”). Si la seguridad del Software WM-DRM de este dispositivo está en peligro, los propietarios de los Contenido seguro (“Propietarios del contenido seguro”) pueden solicitar que Microsoft revoque el derecho del Software WM-DRM a adquirir nuevas licencias para copiar, visualizar y/o reproducir Contenido seguro. La revocación no afecta a la capacidad del Software WM-DRM para reproducir contenido no protegido. Se envía al dispositivo una lista del Software WM-DRM revocado cuando descarga una licencia para Contenido seguro de Internet o de un PC. En conjunción con esta licencia, Microsoft puede descargar también listas de revocación en su dispositivo de parte del programa de propietarios de contenidos seguros. Advertencia: si el encendido del automóvil no dispone de una posición ACC Asegúrese de ajustar la función de desconexión automática (página 18). La unidad se apagará completa y automáticamente en el tiempo establecido después de apagarla, lo cual evita que se agote la batería. Si no ajusta la función de desconexión automática, mantenga presionado (OFF) hasta que se apague la pantalla cada vez que apague el motor. 3 Tabla de contenido Procedimientos iniciales Dispositivos USB Discos que se pueden reproducir en esta unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Restauración de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Cancelación del modo DEMO. . . . . . . . . . . . . . 6 Preparación del control remoto de tarjeta . . . . . 6 Ajuste del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Extracción del panel frontal. . . . . . . . . . . . . . . . 7 Colocación del panel frontal . . . . . . . . . . . . . 7 Reproducción de un dispositivo USB . . . . . . . 13 Elementos de la pantalla. . . . . . . . . . . . . . . 14 Reproducción repetida y aleatoria . . . . . . . 14 Ubicación de los controles y operaciones básicas Unidad principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Control remoto de tarjeta RM-X151. . . . . . . 8 Búsqueda de una pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Búsqueda de una pista por nombre — Quick-BrowZer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Búsqueda de una pista mediante la escucha de fragmentos de pista — ZAPPIN . . . . . . 11 Radio Almacenamiento y recepción de emisoras . . . 11 Almacenamiento automático — BTM . . . . 11 Almacenamiento manual . . . . . . . . . . . . . . 11 Recepción de las emisoras almacenadas. . . 11 Sintonización automática . . . . . . . . . . . . . . 12 CD Reproducción de un disco . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Elementos de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . 12 Reproducción repetida y aleatoria . . . . . . . 13 4 iPod Reproducción en un iPod . . . . . . . . . . . . . . . . Elementos de la pantalla. . . . . . . . . . . . . . . Ajuste del modo de reproducción . . . . . . . . . . Reproducción repetida y aleatoria . . . . . . . Utilización directa del iPod — Control de pasajero . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 16 16 16 17 Otras funciones Cambio de los ajustes de sonido . . . . . . . . . . . Ajuste de las características de sonido . . . . Personalización de la curva de ecualizador — EQ3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Definición de los elementos de configuración — SET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uso de equipo opcional. . . . . . . . . . . . . . . . . . Equipo de audio auxiliar . . . . . . . . . . . . . . Cambiador de CD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mando rotatorio RM-X4S . . . . . . . . . . . . . 17 17 18 18 19 19 19 20 Información complementaria Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Notas sobre los discos . . . . . . . . . . . . . . . . Orden de reproducción de los archivos MP3/WMA/AAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Acerca de iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Extracción de la unidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mensajes/indicaciones de error . . . . . . . . . 21 21 21 21 22 22 23 24 25 Sitio Web de soporte técnico en línea Para resolver cualquier duda u obtener la información más reciente sobre el soporte técnico de este producto, visite el siguiente sitio Web: Clientes de Latinoamérica: http://esupport.sony.com/ES/LA/ Para clientes de Asia y del Pacífico: http://www.sony-asia.com/section/support http://www.sony-asia.com/caraudio/ Proporciona información acerca de: • Modelos y fabricantes de reproductores de audio digital compatibles • Archivos MP3/WMA/AAC compatibles 5 Procedimientos iniciales Discos que se pueden reproducir en esta unidad Preparación del control remoto de tarjeta Retire la lámina de aislamiento. Esta unidad permite reproducir discos CD-DA (incluidos CD TEXT) y CD-R/CD-RW (archivos MP3/WMA/AAC (página 21)). Tipos de discos Etiqueta del disco CD-DA Sugerencia Si desea obtener información adicional sobre cómo sustituir la pila, página 22. Ajuste del reloj MP3 WMA AAC Restauración de la unidad Antes de utilizar la unidad por primera vez, o después de reemplazar la batería del automóvil o de cambiar las conexiones, debe restaurar la unidad. Extraiga el panel frontal (página 7) y presione el botón RESET (página 8) con un objeto puntiagudo, como por ejemplo un bolígrafo. Nota Al presionar el botón RESET, se borra el ajuste del reloj y algunos contenidos memorizados. Cancelación del modo DEMO Puede cancelar la pantalla de demostración que aparece durante el apagado. 6 1 Mantenga presionado el botón de selección. Aparecerá la pantalla de ajustes. 2 Presione el botón de selección varias veces hasta que aparezca “DEMO”. 3 Gire el selector de control para seleccionar “DEMO-OFF”. 4 Mantenga presionado el botón de selección. La configuración finaliza y la pantalla regresa al modo de reproducción/recepción normal. El reloj emplea una indicación digital de 12 horas. 1 Mantenga presionado el botón de selección. Aparecerá la pantalla de ajustes. 2 Presione el botón de selección varias veces hasta que aparezca “CLOCK-ADJ”. 3 Presione (SEEK) +. La indicación de la hora parpadea. 4 Gire el selector de control para ajustar la hora y los minutos. Para mover la indicación digital, presione (SEEK) +/–. 5 Una vez ajustados los minutos, presione el botón de selección. El ajuste se completa y el reloj se pone en funcionamiento. Presione (DSPL) para que aparezca el reloj. Presione (DSPL) de nuevo para volver a la pantalla anterior. Extracción del panel frontal Puede extraer el panel frontal de la unidad para evitar que la roben. Alarma de precaución Colocación del panel frontal Coloque el orificio A del panel frontal en el eje B de la unidad y, a continuación, presione ligeramente el lado izquierdo hacia adentro. Presione (SOURCE) en la unidad (o inserte un disco) para utilizarla. Si gira el interruptor de la llave de encendido hasta la posición OFF sin haber extraído el panel frontal, la alarma de precaución sonará durante unos segundos. La alarma sonará solamente si se utiliza el amplificador incorporado. 1 Presione (OFF). La unidad se apaga. 2 Presione (OPEN). El panel frontal se voltea hacia abajo. 3 Deslice el panel frontal hacia la derecha y tire suavemente de su extremo izquierdo. Nota No coloque nada sobre la superficie interior del panel frontal. Notas • No deje caer ni ejerza excesiva presión sobre el panel frontal y el visualizador. • No someta el panel frontal al calor ni a temperaturas altas o excesiva humedad. Evite dejarlo en un automóvil estacionado o sobre el tablero o la bandeja trasera. • No extraiga el panel frontal durante la reproducción del dispositivo USB, ya que podrá dañar los datos del USB. 7 Ubicación de los controles y operaciones básicas Unidad principal 1 2 34 5 6 8 9 7 OPEN OFF ZAP SEEK SOURCE MODE AUX ALBUM PUS SEEK q; H ENTER / SELECT qa qs BTM qd Panel frontal extraído qk ql w; OFF SOURCE ATT SEL MODE wf wg qa + wh – wd 8 qf REP SHUF DM PAUSE SCRL 3 4 5 6 DSPL qg qh qj Este apartado contiene instrucciones acerca de la ubicación de los controles y las operaciones básicas. Consulte las páginas indicadas para obtener información detallada. Los botones correspondientes en el control remoto de tarjeta controlan las mismas funciones que los de la unidad. B Botón (BACK) página 10 Para volver a la pantalla anterior. Control remoto de tarjeta RM-X151 ws 2 A Botón OFF Para apagar la unidad; detener la fuente. RESET 1 3 wa 1 SCRL DSPL 1 2 3 4 5 6 + VOL – wj wk C Botón SOURCE Para encender la unidad; para cambiar la fuente (Radio/CD/USB/AUX)*. D Botón ZAP página 11 Para acceder al modo ZAPPIN. E Selector de control/botón de selección Para ajustar el volumen (girar); para seleccionar elementos de configuración (presionar y girar). F Receptor del control remoto de tarjeta G Visualizador H Botón OPEN página 7 I Terminal USB página 13 Para conectar al dispositivo USB. J Botones SEEK +/– CD/USB: Para omitir pistas (presionar); para omitir pistas en forma continua (presionar y volver a presionar al cabo de 1 segundo y mantener presionado); para retroceder o avanzar una pista rápidamente (mantener presionado). Radio: Para sintonizar emisoras en forma automática (presionar); para localizar una emisora en forma manual (mantener presionado). K Botón MODE página 11, 15, 17 Presiónelo para: seleccionar la banda de radio (FM/AM) o seleccionar el modo de reproducción del iPod. Manténgalo presionado para: acceder al modo de control del pasajero o cancelarlo. L Botón (BROWSE) página 10 Para acceder al modo Quick-BrowZer. M Botón BTM página 11 Para iniciar la función BTM (mantener presionado). N Selector de frecuencias (ubicado en la parte inferior de la unidad) Consulte “Selector de frecuencias” en el manual de instalación/conexiones suministrado. O Botones numéricos CD/USB: (1)/(2): ALBUM –/+ (durante la reproducción de archivos MP3/WMA/AAC) Para saltar álbumes (presionar); saltar álbumes continuamente (mantener presionado). (3): REP página 13, 14, 16 (4): SHUF página 13, 14, 16 (5): DM+ Mejora el sonido comprimido digitalmente, como en el caso de archivos MP3. Para activar la función DM+, ajuste “ON”. Para cancelar, ajuste “OFF”. (6): PAUSE Para hacer una pausa en la reproducción. Para cancelar esta función, vuelva a presionarlo. Radio: Para recibir las emisoras almacenadas (presionar); para almacenar emisoras (mantener presionado). P Botón DSPL (pantalla)/ SCRL (desplazamiento) página 12, 14, 16, 17 Para cambiar los elementos de pantalla (presionar); para desplazar el elemento de la pantalla (mantener presionado). Q Toma de entrada AUX página 19 Para conectar un dispositivo de audio portátil. R Botón RESET página 6 S Botón Z (expulsar) Para expulsar el disco. T Ranura del disco Para insertar el disco. Los botones siguientes del control remoto de tarjeta también presentan botones y funciones distintos de los de la unidad. Retire la película de aislamiento antes de usar la unidad (página 6). wa Botones < (.)/, (>) Para controlar el CD/radio/USB, de la misma manera que con (SEEK) –/+ en la unidad. Es posible ajustar la configuración, los ajustes de sonido, etc. mediante < ,. ws Botón DSPL (pantalla) página 12, 14, 16, 17 Para cambiar los elementos en pantalla. wd Botón VOL (volumen) +/– Para ajustar el volumen. wf Botón ATT (atenuación) Para atenuar el sonido. Para cancelar esta función, vuelva a presionarlo. wg Botón SEL (selección) Funciona igual que el botón de selección de la unidad. wh Botones M (+)/m (–) Para controlar el CD/USB, de la misma manera que con (1)/(2) (ALBUM –/+) en la unidad. Es posible ajustar la configuración, los ajustes de sonido, etc. mediante M m. wj Botón SCRL (desplazamiento) Para desplazar el elemento de la pantalla. wk Botones numéricos Para recibir las emisoras almacenadas (presionar); para almacenar emisoras (mantener presionado). * En el caso de que un cambiador de CD se encuentre conectado; al presionar (SOURCE), “CD” y el número de la unidad aparecerán en la pantalla. Además, si presiona (MODE), podrá cambiar el cargador. Nota Si la unidad está apagada y desaparece la indicación de pantalla, no se podrá utilizar con el control remoto de tarjeta salvo que se presione (SOURCE) en la unidad o se inserte un disco para activarla en primer lugar. 9 Búsqueda de una pista Búsqueda de una pista por nombre — Quick-BrowZer Puede buscar una pista fácilmente en un CD o dispositivo USB por categoría. (BROWSE) OFF SEEK Búsqueda por omisión de elementos — modo de Omisión Cuando varios elementos se encuentran dentro de una misma categoría, puede encontrar el elemento deseado rápidamente. 1 Presione (SEEK) + en el modo Quick-BrowZer. Aparecerá la siguiente pantalla. Selector de control ZAP SOURCE MODE SEEK SEEK +/– PUS H ENTER / SELECT (BACK) 1 Presione (BROWSE). La unidad accede al modo Quick-BrowZer y aparece la lista de categorías de búsqueda. 2 Gire el selector de control para seleccionar la categoría de búsqueda deseada y, a continuación, presiónelo para confirmarla. 3 Repita el paso 2 hasta que se seleccione la pista deseada. Se inicia la reproducción. Para volver a la pantalla anterior Presione (BACK). Para salir del modo Quick-BrowZer Presione (BROWSE). Nota Al acceder al modo Quick-BrowZer, se cancela el ajuste de reproducción repetida/aleatoria. 10 A Número del elemento actual B Número total de elementos en la capa actual A continuación, aparecerá el nombre de elemento. 2 Gire el selector de control para seleccionar el elemento deseado o un elemento cercano. Salta en incrementos del 10 % del número total de elementos. 3 Presione el selector de control. Vuelve a la pantalla del modo Quick-BrowZer y aparece el elemento seleccionado. 4 Gire el selector de control para seleccionar el elemento deseado y presiónelo. Si el elemento seleccionado es una pista empieza la reproducción. Para cancelar el modo de Omisión Presione (BACK) o (SEEK) –. Búsqueda de una pista mediante la escucha de fragmentos de pista — ZAPPIN Es posible buscar una pista que desee escuchar mediante la reproducción de pequeños fragmentos de pistas de un CD o dispositivo USB de forma secuencial. El modo ZAPPIN es adecuado para buscar una pista en modo de reproducción aleatoria o repetida y aleatoria. Selector de control ZAP OFF SEEK ZAP SOURCE Radio Almacenamiento y recepción de emisoras Precaución Para sintonizar emisoras mientras maneja, utilice la función BTM (Memoria de la mejor sintonía) para evitar accidentes. Almacenamiento automático — BTM 1 Presione (SOURCE) varias veces hasta que aparezca “TUNER”. Para cambiar de banda, presione (MODE) varias veces. Puede seleccionar entre FM1, FM2, FM3, AM1 y AM2. 2 Mantenga presionado (BTM) hasta que “BTM” parpadee. La unidad almacena las emisoras en el orden de frecuencia en los botones numéricos. La unidad emite un pitido al almacenar el ajuste. MODE SEEK PUS H ENTER / SELECT (BACK) 1 Presione (ZAP) durante la reproducción. Cuando “ZAPPIN” aparezca en la pantalla, se iniciará la reproducción a partir del fragmento de la pista siguiente. Se reproduce el fragmento durante un tiempo determinado y, a continuación, se oye un clic y se inicia la reproducción del siguiente fragmento. Pista 1 2 ZAP 2 3 4 Parte de cada pista para reproducir en modo ZAPPIN. Presione el selector de control (ZAP) cuando se reproduzca la pista que desea escuchar. Se reproducirá la pista seleccionada de forma normal desde el principio. Para volver a buscar una pista con el modo ZAPPIN, repita los pasos 1 y 2. Almacenamiento manual 1 Mientras recibe la emisora que desea almacenar, mantenga presionado un botón numérico (de (1) a (6)) hasta que aparezca “MEM”. Nota Si intenta almacenar otra emisora en el mismo botón numérico, se reemplazará la que estaba almacenada previamente. Recepción de las emisoras almacenadas 1 Seleccione la banda y, a continuación, presione un botón numérico (de (1) a (6)). Sugerencias • Es posible seleccionar un tiempo de reproducción de aproximadamente 6 segundos/9 segundos/30 segundos (página 19). No es posible seleccionar qué fragmento de la pista desea reproducir. • Presione (SEEK) –/+ o (1)/(2) (ALBUM –/+) en el modo ZAPPIN para omitir una pista o álbum. • Si presiona (BACK) también se confirma una pista para su reproducción. 11 Sintonización automática CD 1 Reproducción de un disco Seleccione la banda y, a continuación, presione (SEEK) +/– para buscar la emisora. La búsqueda se detiene cuando la unidad recibe una emisora. Repita este procedimiento hasta recibir la emisora deseada. Sugerencia Si conoce la frecuencia de la emisora que desea escuchar, mantenga presionado (SEEK) +/– para localizar la frecuencia aproximada y, a continuación, presione (SEEK) +/– varias veces para ajustar la frecuencia deseada con mayor precisión (sintonización manual). 1 2 Presione (OPEN). 3 Cierre el panel frontal. La reproducción se inicia automáticamente. Inserte el disco (con la etiqueta orientada hacia arriba). Expulsión del disco 1 Presione (OPEN). 2 Presione Z. El disco se expulsa. 3 Cierre el panel frontal. Elementos de la pantalla A Fuente B Nombre de la pista*1, Nombre del disco/ artista*1, Nombre del artista*1, Número de álbum*2, Nombre del álbum*1, Número de pista/tiempo de reproducción transcurrido, Reloj *1 Se muestra la información de un CD TEXT, MP3/ WMA/AAC. *2 El número del álbum se muestra solamente cuando se cambia de álbum. Para cambiar los elementos de la pantalla B, presione (DSPL). Sugerencia Los elementos que se muestran variarán en función del tipo de disco, el formato de grabación y los ajustes. 12 Reproducción repetida y aleatoria 1 Durante la reproducción, presione (3) (REP) o (4) (SHUF) varias veces hasta que aparezca el ajuste deseado. Seleccione Dispositivos USB Para obtener más información acerca de la compatibilidad de su dispositivo USB, visite el sitio Web de soporte técnico en línea. Para reproducir TRACK pistas en forma repetida. ALBUM* álbumes en forma repetida. SHUF ALBUM* álbumes en orden aleatorio. SHUF DISC discos en orden aleatorio. * Cuando se reproduce un archivo MP3/WMA/AAC. Para volver al modo de reproducción normal, seleccione “ OFF” o “SHUF OFF”. Sitio Web de soporte técnico en línea Clientes de Latinoamérica: http://esupport.sony.com/ES/LA/ Para clientes de Asia y del Pacífico: http://www.sony-asia.com/section/support http://www.sony-asia.com/caraudio/ • Es posible utilizar dispositivos USB de tipo de almacenamiento masivo (MSC) y de protocolo de transferencia de medios (MTP) que cumplan con el estándar USB. • El códec correspondiente es MP3 (.mp3), WMA (.wma) y AAC (.m4a). • Se recomienda realizar una copia de seguridad de los datos almacenados en los dispositivos USB. Nota Conecte el dispositivo USB tras haber encendido el motor. Según el dispositivo USB, es posible que se produzca un funcionamiento incorrecto o daños en el equipo si se conecta antes de encender el motor. Reproducción de un dispositivo USB 1 Deslice la cubierta del dispositivo USB. continúa en la página siguiente t 13 2 Conecte el dispositivo USB al terminal USB. Cuando utilice un cable, use el que se ha suministrado para la conexión con el dispositivo USB. Se inicia la reproducción. Si ya hay un dispositivo USB conectado, presione (SOURCE) varias veces hasta que aparezca “USB” para empezar la reproducción. Presione (OFF) para detener la reproducción. Extracción del dispositivo USB 1 Detenga la reproducción del dispositivo USB. 2 Extraiga el dispositivo USB. Si extrae el dispositivo USB durante la reproducción, es posible que se dañe la información contenida en el dispositivo USB. Notas • No utilice dispositivos USB demasiado grandes o pesados, ya que se podrán caer debido a la vibración, o bien, provocar una conexión deficiente. • No extraiga el panel frontal durante la reproducción del dispositivo USB, ya que podrá dañar los datos del USB. • Esta unidad no puede reconocer dispositivos USB a través de un concentrador USB. Elementos de la pantalla Notas • Los elementos que se muestran variarán en función del dispositivo USB, el formato de grabación y los ajustes. Para obtener más información, visite el sitio Web de soporte técnico en línea. • El número máximo de datos que se pueden visualizar es el siguiente. – carpetas (álbumes): 128 – archivos (pistas) por carpeta: 500 • No deje un dispositivo USB dentro de un automóvil estacionado, ya que podrían producirse fallas de funcionamiento. • Es posible que el inicio de la reproducción demore un poco, en función de la cantidad de datos grabados. • Es posible que no se puedan reproducir archivos DRM (gestión de derechos digitales). • Durante la reproducción de un archivo MP3/WMA/ AAC de VBR (Velocidad de bits variable) o al avanzar o retroceder rápidamente, es posible que el tiempo de reproducción transcurrido no se muestre con precisión. • No es posible reproducir los archivos MP3/WMA/ AAC que se indican a continuación. – archivos con formato de compresión sin pérdida – archivos protegidos por derechos de autor Reproducción repetida y aleatoria 1 Durante la reproducción, presione (3) (REP) o (4) (SHUF) varias veces hasta que aparezca el ajuste deseado. Seleccione Para reproducir TRACK pistas en forma repetida. ALBUM álbumes en forma repetida. SHUF ALBUM álbumes en orden aleatorio. SHUF DEVICE dispositivos en orden aleatorio. Después de 3 segundos, se completa el ajuste. Para regresar al modo de reproducción normal, seleccione “ OFF” o “SHUF OFF”. A Fuente B Nombre de la pista, Nombre del artista, Número de álbum*, Nombre del álbum, Número de pista/tiempo de reproducción transcurrido, Reloj * El número del álbum se muestra solamente cuando se cambia de álbum. Para cambiar los elementos de la pantalla B, presione (DSPL). 14 Sugerencia Se recomienda el uso del cable RC-100IP USB (no suministrado) para conectar el conector de base. iPod Para obtener más información acerca de la compatibilidad de su iPod, consulte “Acerca de iPod” en la página 21 o visite el sitio Web de soporte técnico en línea. Las pistas del iPod empiezan a reproducirse automáticamente a partir del punto en el que se detuvo la última reproducción. Si ya hay un iPod conectado, presione (SOURCE) varias veces hasta que aparezca “USB” para empezar la reproducción. (“IPD” aparecerá en la pantalla cuando se reconozca el iPod.) En este Manual de instrucciones, “iPod” se utiliza como referencia genérica para las funciones de iPod en los dispositivos iPod e iPhone, si no se indica lo contrario en el texto o las ilustraciones. Sitio Web de soporte técnico en línea * Si se realizó la reproducción en el iPod en el modo de control de pasajero la última vez, no aparecerá esta indicación. Clientes de Latinoamérica: 3 http://esupport.sony.com/ES/LA/ Para clientes de Asia y del Pacífico: http://www.sony-asia.com/section/support http://www.sony-asia.com/caraudio/ Presione (MODE) para seleccionar el modo de reproducción. El modo cambia de la manera siguiente: RESUMING t ALBUM t TRACK t PODCAST* t GENRE t PLAYLIST t ARTIST * Puede que no esté visible dependiendo del ajuste del iPod. Reproducción en un iPod 4 Ajuste el volumen. Antes de conectar el iPod, baje el volumen de la unidad. Presione (OFF) para detener la reproducción. 1 Extracción del iPod Deslice la cubierta del dispositivo USB. 1 Detenga la reproducción del iPod. 2 Extraiga el iPod. Precaución para iPhone Cuando conecta un iPhone a través de USB, el volumen del teléfono lo controla el mismo iPhone. Para evitar que después de una llamada el volumen suba inesperadamente, no aumente el volumen de la unidad durante una llamada telefónica. 2 Conecte el iPod al terminal USB a través del conector de base conectado al cable USB. Notas • No extraiga el panel frontal durante la reproducción del iPod, ya que podría dañar los datos. • Esta unidad no puede reconocer dispositivos iPod a través de un concentrador USB. M U > EN . Sugerencias • Si se coloca la llave de encendido en la posición ACC (accesorios), y si la unidad está encendida, el iPod se recarga. • Si el iPod se desconecta durante la reproducción, aparecerá “NO DEV” en la pantalla de la unidad. Modo reanudación El iPod se encenderá automáticamente y la indicación siguiente aparecerá en la pantalla del iPod tal y como se ilustra a continuación.* Cuando el iPod se conecta al conector de base, el modo de esta unidad cambia al modo de reanudación y se inicia la reproducción en el modo ajustado por el iPod. En el modo de reanudación, no es posible utilizar los botones siguientes. – (3) (REP) – (4) (SHUF) 15 Elementos de la pantalla Reproducción repetida y aleatoria 1 Durante la reproducción, presione (3) (REP) o (4) (SHUF) varias veces hasta que aparezca el ajuste deseado. Seleccione A Indicación de la fuente (iPod) B Nombre de la pista, Nombre del artista, Nombre del álbum, Número de pista/tiempo de reproducción transcurrido, Reloj Para cambiar los elementos de la pantalla B, presione (DSPL). Sugerencia Si se modifica álbum/podcast/género/artista/lista de reproducción, el número de elemento aparece durante unos instantes. Nota Es posible que algunos caracteres almacenados en el iPod no se visualicen correctamente. Ajuste del modo de reproducción 1 Durante la reproducción, presione (MODE). El modo cambia de la manera siguiente: ALBUM t TRACK t PODCAST* t GENRE t PLAYLIST t ARTIST pistas en forma repetida. ALBUM álbumes en forma repetida. PODCAST podcast en forma repetida. ARTIST artistas en forma repetida. PLAYLIST listas de reproducción en forma repetida. GENRE género en forma repetida. SHUF ALBUM álbumes en orden aleatorio. SHUF PODCAST podcast en orden aleatorio. SHUF ARTIST artistas en orden aleatorio. SHUF PLAYLIST listas de reproducción en orden aleatorio. SHUF GENRE género en orden aleatorio. SHUF DEVICE dispositivos en orden aleatorio. * Puede que no esté visible dependiendo del ajuste del iPod. Después de 3 segundos, se completa el ajuste. Omitir álbumes, podcasts, géneros, listas de reproducción y artistas Para volver al modo de reproducción normal, seleccione “ OFF” o “SHUF OFF”. Para Presione Omitir (1)/(2) (ALBUM –/+) [presionar una vez para cada opción] Omitir en (1)/(2) (ALBUM –/+) forma continua [mantener presionado hasta llegar al punto deseado] 16 Para reproducir TRACK Utilización directa del iPod — Control de pasajero Puede utilizar directamente un iPod conectado al conector de base. 1 Durante la reproducción, mantenga presionado (MODE). Aparece “MODE IPOD” y podrá utilizar el iPod directamente. Para cambiar los elementos en pantalla Presione (DSPL). Los elementos en pantalla cambian de la manera siguiente: Nombre de la pista t Nombre del artista t Nombre del álbum t MODE IPOD t Reloj Para salir del modo de control de pasajero Mantenga presionado (MODE). A continuación, aparecerá “MODE AUDIO” y el modo de reproducción cambiará a “RESUMING”. Notas • Sólo es posible ajustar el volumen en la unidad. • Si se cancela este modo, el ajuste de repetición se desactivará. Otras funciones Cambio de los ajustes de sonido Ajuste de las características de sonido 1 Presione el botón de selección varias veces hasta que aparezca el elemento deseado. 2 Gire el selector de control para ajustar el elemento seleccionado. 3 Presione (BACK). El ajuste finaliza y la pantalla regresa al modo de reproducción/recepción normal. Se pueden ajustar los elementos siguientes (consulte la referencia de página para obtener más información): EQ3 Selecciona una curva de ecualizador de entre 7 tipos de música. DSO (Organizador de sonido de baja frecuencia dinámico) Permite crear un campo de sonido más ambiental. Para seleccionar el modo DSO: “1”, “2”, “3” u “OFF”. Cuanto mayor sea el número, mejor será el efecto. LOW*1, MID*1, HI*1 (página 18) BAL (Balance) Permite ajustar el balance de sonido entre los altavoces derecho e izquierdo. FAD (Equilibrio) Permite ajustar el nivel relativo entre los altavoces frontal y posterior. SUB (Volumen del altavoz potenciador de graves) Permite ajustar el volumen del altavoz potenciador de graves. AUX (Nivel AUX)*2 Permite ajustar el nivel de volumen para cada equipo auxiliar conectado: “+18 dB” – “0 dB” – “–8 dB”. Este ajuste elimina la necesidad de ajustar el nivel de volumen entre fuentes. *1 Si está activado EQ3. *2 Si está activada la fuente AUX. 17 Personalización de la curva de ecualizador — EQ3 “CUSTOM” de EQ3 le permite realizar sus propios ajustes en el ecualizador. 1 Seleccione una fuente y presione el botón de selección varias veces para seleccionar “EQ3”. 2 Gire el selector de control para seleccionar “CUSTOM”. 3 Presione el botón de selección varias veces hasta que aparezca “LOW”, “MID” o “HI”. 4 Gire el selector de control para ajustar el elemento seleccionado. El nivel de volumen puede ajustarse en intervalos de 1 dB entre –10 dB y +10 dB. Repita los pasos 3 y 4 para ajustar la curva de ecualizador. Para restaurar la curva de ecualizador ajustada en fábrica, mantenga presionado el botón de selección antes de que finalice el ajuste. 5 Presione (BACK). El ajuste finaliza y la pantalla regresa al modo de reproducción/recepción normal. Sugerencia También es posible ajustar otros tipos de ecualizador. Definición de los elementos de configuración — SET 18 1 Mantenga presionado el botón de selección. Aparecerá la pantalla de ajustes. 2 Presione el botón de selección varias veces hasta que aparezca el elemento deseado. 3 Gire el selector de control para seleccionar el ajuste (por ejemplo, “ON” u “OFF”). 4 Mantenga presionado el botón de selección. La configuración finaliza y la pantalla regresa al modo de reproducción/recepción normal. Nota Los elementos que se muestran en pantalla variarán en función de la fuente y del ajuste. Se pueden ajustar los elementos siguientes (consulte la referencia de página para obtener más información): CLOCK-ADJ (Ajuste del reloj) (página 6) BEEP Activa el sonido de los pitidos: “ON”, “OFF”. AUX-A*1 (Audio AUX) Activa la pantalla de fuente AUX: “ON”, “OFF” (página 19). AUTO OFF Desconecta la alimentación automáticamente una vez transcurrido un período de tiempo deseado cuando la unidad está apagada: “NO”, “30S (segundos)”, “30M (minutos)”, “60M (minutos)”. B.OUT (Desactivar pantalla) Permite desactivar la iluminación de una fuente automáticamente (por ejemplo, durante la reproducción de un CD/recepción de radio, etc.) si no se efectúa ninguna operación durante 5 segundos: “ON”, “OFF”. Para volver a activar la luz, presione cualquier botón de la unidad. (Si se encuentra activado, no es posible la operación mediante control remoto.) DEMO (Demostración) Activa la demostración: “ON”, “OFF”. DIMMER Permite cambiar el brillo de la pantalla. – “AT”: para que la pantalla se atenúe automáticamente al encender la luz. (Disponible únicamente si el cable de control de la iluminación se encuentra conectado.) – “ON”: para atenuar la pantalla. – “OFF”: para desactivar el atenuador. CONTRAST Permite ajustar el contraste de la pantalla. El nivel de contraste puede ajustarse en 7 pasos. ILLUMI (Iluminación) Permite cambiar el color de la iluminación: “ILLUMI-1”, “ILLUMI-2”. M.DSPL (Desplazamiento de indicaciones) Selecciona el modo de desplazamiento de indicaciones. – “SA”: para mostrar patrones en movimiento y el analizador de espectro. – “ON”: para desplazar los elementos. – “OFF”: para desactivar el indicador de movimiento. A.SCRL (Desplazamiento automático) Permite desplazarse por los elementos de la pantalla automáticamente: “ON”, “OFF”. LOCAL (Modo de búsqueda local) – “ON”: para que se sintonicen solamente las emisoras de señal más intensa. – “OFF”: para ajustar la recepción normal. MONO*2 (Modo monoaural) Selecciona el modo de recepción monoaural para mejorar una recepción de FM deficiente: “ON”, “OFF”. ZAP.TIME (Tiempo de Zappin) Selecciona el tiempo de reproducción para la función ZAPPIN. – “ZAP.TIME-1 (6 segundos)”, “ZAP.TIME-2 (9 segundos)”, “ZAP.TIME-3 (30 segundos)”. LPF (Filtro de paso bajo) Selecciona la frecuencia de corte del altavoz potenciador de graves: “OFF”, “80Hz”, “100Hz”, “120Hz”, “140Hz”, “160Hz”. LPF NORM/REV (Filtro de paso bajo normal/ invertido) Selecciona la fase cuando LPF se encuentra activado: “NORM”, “REV”. HPF (Filtro de paso alto) Selecciona la frecuencia de corte del altavoz frontal/posterior: “OFF”, “80Hz”, “100Hz”, “120Hz”, “140Hz”, “160Hz”. LOUD (Sonoridad) Refuerza los graves y agudos para proporcionar un sonido más nítido en niveles de volumen bajos: “ON”, “OFF”. BTM (página 11) *1 Cuando la unidad está apagada. *2 Cuando se recibe FM. Uso de equipo opcional AUX Cable de conexión* (no suministrado) * Asegúrese de utilizar una clavija recta. Ajuste del nivel de volumen Asegúrese de ajustar el volumen de cada equipo de audio conectado antes de la reproducción. 1 Baje el volumen de la unidad. 2 Presione (SOURCE) varias veces hasta que aparezca “AUX”. Aparecerá “AUX FRONT IN”. 3 Inicie la reproducción en el dispositivo de audio portátil con un volumen moderado. 4 Seleccione el volumen habitual en la unidad. 5 Ajuste el nivel de entrada (página 17). Cambiador de CD Equipo de audio auxiliar Si conecta un dispositivo de audio portátil opcional a la toma de entrada AUX (minitoma estéreo) de la unidad y simplemente selecciona la fuente, podrá escuchar por los altavoces del automóvil. Puede ajustar cualquier diferencia en el nivel de volumen entre la unidad y el dispositivo de audio portátil. Siga este procedimiento: Selección del cambiador 1 Presione (SOURCE) varias veces hasta que aparezca “CD”. 2 Presione (MODE) varias veces hasta que aparezca el cambiador deseado. Número de unidad Conexión del dispositivo de audio portátil 1 Apague el dispositivo de audio portátil. 2 Baje el volumen de la unidad. 3 Conéctelo a la unidad. Número del disco Se inicia la reproducción. continúa en la página siguiente t 19 Omisión de álbumes y discos Ubicación de los controles 1 Durante la reproducción, presione (1)/(2) (ALBUM –/+). Los botones correspondientes en el mando rotatorio controlan las mismas funciones que los de esta unidad. un álbum y suéltelo (manténgalo presionado durante un momento). un álbum antes de que transcurran 2 continuamente segundos después de haberlo soltado por primera vez. discos varias veces. discos a continuación, vuelva a continuamente presionarlo antes de que transcurran 2 segundos y manténgalo presionado. Reproducción repetida y aleatoria 1 Durante la reproducción, presione (3) (REP) o (4) (SHUF) varias veces hasta que aparezca el ajuste deseado. Seleccione DISC SHUF CHANGER ATT Presione (1)/(2) (ALBUM –/+) Para reproducir un disco varias veces. las pistas del cambiador en orden aleatorio. Para volver al modo de reproducción normal, seleccione “ OFF” o “SHUF OFF”. SEL PRESET/ DISC MODE SOURCE OFF Para omitir DSPL VOL SEEK/AMS OFF La operación de los controles siguientes del mando rotatorio es distinta que en la unidad. • Botón ATT (atenuación) Para atenuar el sonido. Para cancelar esta función, vuelva a presionarlo. • Control PRESET/DISC CD/USB: funciona de igual manera que (1)/(2) (ALBUM –/+) en la unidad (presionar y girar). Radio: para recibir las emisoras almacenadas (presionar y girar). • Control VOL (volumen) Funciona de igual manera que el selector de control en la unidad (girar). • Control SEEK/AMS Funciona de igual manera que (SEEK) +/– en la unidad (girar o girar y mantener). • Botón DSPL (pantalla) Para cambiar los elementos en pantalla. Mando rotatorio RM-X4S Cambio del sentido de funcionamiento Colocación de la etiqueta El sentido de funcionamiento de los controles está ajustado de fábrica como se muestra a continuación. Coloque la etiqueta de indicación según el modo en que instale el mando rotatorio. Para aumentar SEL MODE DSPL DSPL MODE SEL Para disminuir Si necesita instalar el mando rotatorio en el lado derecho de la columna de la dirección, puede invertir el sentido de funcionamiento. 1 Mientras presiona el control VOL, mantenga presionado (SEL). 20 Información complementaria Precauciones • Deje que la unidad se enfríe antes de usarla si el automóvil ha estado estacionado bajo la luz directa del sol. • La antena motorizada se extiende automáticamente. Condensación de humedad Si se produce condensación de humedad en el interior de la unidad, extraiga el disco y espere una hora aproximadamente hasta que se haya evaporado. De lo contrario, la unidad no funcionará correctamente. Para mantener una alta calidad de sonido • Si un disco multisesión empieza con una sesión CD-DA, se reconoce como un disco CD-DA y las otras sesiones no se reproducen. • Discos que NO se pueden reproducir en esta unidad – CD-R/CD-RW de calidad de grabación deficiente. – CD-R/CD-RW grabados con un dispositivo de grabación no compatible. – CD-R/CD-RW no finalizados correctamente. – CD-R/CD-RW que no se hayan grabado en formato CD de música o en formato MP3 que cumpla la norma ISO9660 nivel 1/nivel 2, Joliet/ Romeo o multisesión. Orden de reproducción de los archivos MP3/WMA/AAC MP3/WMA/AAC No derrame ningún tipo de líquido sobre la unidad o los discos. Carpeta (álbum) Archivo MP3/ WMA/AAC (pista) Notas sobre los discos • No exponga los discos a la luz solar directa ni a fuentes de calor como, por ejemplo, conductos de aire caliente, ni los deje en el automóvil estacionado bajo la luz solar directa. • Antes de reproducir los discos, límpielos con un paño de limpieza disponible en el mercado. Hágalo desde el centro hacia los bordes. No utilice disolventes como bencina, diluyentes ni productos de limpieza disponibles en el mercado. • Esta unidad se diseñó para reproducir discos que cumplen con el estándar Compact Disc (CD). Los DualDisc y otros discos de música codificados con tecnologías de protección de derechos de autor no cumplen el estándar Compact Disc (CD), por lo que no podrán reproducirse con esta unidad. • Discos que NO se pueden reproducir en esta unidad – Discos con etiquetas, autoadhesivos o cinta adhesiva o papel enganchados. Si utiliza este tipo de discos, puede provocar una falla de funcionamiento o dañar el disco. – Discos con formas no estandarizadas (por ejemplo, formas de corazón, cuadrado o estrella). Si lo intenta, puede dañar la unidad. – Discos de 8 cm. Acerca de iPod Esta unidad puede conectarse a los siguientes modelos de iPod. Actualice su iPod a la versión más reciente del software antes de utilizarlo con esta unidad. – iPod nano de primera generación* – iPod nano de segunda generación (aluminio) – iPod nano de tercera generación (video) – iPod de quinta generación (video)* – iPod classic – iPod touch – iPhone e iPhone 3G * Si se conecta un iPod nano de primera generación o un iPod de quinta generación, la función de control del pasajero no estará disponible. Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema relativo a la unidad que no se trate en este manual, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. Notas sobre los discos CD-R/CD-RW • Cantidad máxima de: (solamente CD-R/CD-RW) – carpetas (álbumes): 150 (incluida la carpeta raíz) – archivos (pistas) y carpetas: 300 (si los nombres de archivo o carpeta contienen muchos caracteres, este número puede ser inferior a 300) – caracteres que se pueden visualizar en el nombre de una carpeta/archivo: 32 (Joliet)/64 (Romeo) 21 Limpieza de los conectores Mantenimiento Sustitución de la pila de litio del control remoto de tarjeta En condiciones normales, la pila dura aproximadamente 1 año. (La duración puede ser menor en función de las condiciones de uso.) El alcance del control remoto de la tarjeta disminuye a medida que se agota la pila. Sustitúyala por una pila de litio CR2025 nueva. El uso de cualquier otra pila podría provocar un incendio o una explosión. Es posible que la unidad no funcione correctamente si los conectores entre ésta y el panel frontal están sucios. Para evitar esta situación, extraiga el panel frontal (página 7) y limpie los conectores con un hisopo de algodón. No aplique demasiada fuerza, ya que podría dañar los conectores. Lado + hacia arriba Parte posterior del panel frontal Unidad principal 2 c 1 Notas sobre la pila de litio • Mantenga la pila de litio fuera del alcance de los niños. Si se ingiriese, póngase en contacto inmediatamente con un médico. • Limpie la pila con un paño seco para garantizar un contacto óptimo. • Asegúrese de observar la polaridad correcta al instalarla. • No sujete la pila con pinzas metálicas, ya que podría producirse un cortocircuito. Notas • Por razones de seguridad, apague el motor antes de limpiar los conectores y extraiga la llave del interruptor de encendido. • No toque nunca los conectores directamente con los dedos ni con ningún dispositivo metálico. Extracción de la unidad 1 Extraiga el marco de protección. 1 Extraiga el panel frontal (página 7). 2 Sujete el marco de protección por ambos bordes y extráigalo. ADVERTENCIA La pila puede explotar si no se emplea adecuadamente. No recargue la pila; tampoco la desmonte ni la arroje al fuego. Sustitución del fusible Al sustituir el fusible, asegúrese de utilizar uno cuyo amperaje coincida con el especificado en el original. Si el fusible se funde, verifique la conexión de alimentación y sustitúyalo. Si el fusible vuelve a fundirse después de sustituirlo, es posible que exista alguna falla de funcionamiento interno. En tal caso, consulte con el distribuidor Sony más cercano. x Fusible (10 A) 2 Extraiga la unidad. 1 Inserte las dos llaves de liberación simultáneamente hasta escuchar un clic. El gancho debe mirar hacia adentro. 22 2 Tire de las llaves de liberación para extraer la unidad. 3 Deslice la unidad para extraerla del marco. Especificaciones Sección del reproductor de CD Relación señal-ruido: 120 dB Respuesta de frecuencia: de 10 a 20 000 Hz Fluctuación y trémolo: inferior al límite medible Sección del sintonizador FM Rango de sintonización: de 87,5 a 108,0 MHz (a intervalos de 50 kHz) de 87,5 a 107,9 MHz (a intervalos de 200 kHz) Intervalo de sintonización de FM: 50 kHz/200 kHz conmutable Terminal de antena: conector de antena externa Frecuencia intermedia: 150 kHz Sensibilidad útil: 10 dBf Selectividad: 75 dB a 400 kHz Relación señal-ruido: 70 dB (mono) Separación: 40 dB a 1 kHz Respuesta de frecuencia: de 20 a 15 000 Hz AM Rango de sintonización: de 531 a 1 602 kHz (a intervalos de 9 kHz) de 530 a 1 710 kHz (a intervalos de 10 kHz) Intervalo de sintonización de AM: 9 kHz/10 kHz conmutable Terminal de antena: conector de antena externa Frecuencia intermedia: 25 kHz Sensibilidad: 26 µV Sección del reproductor USB Interfaz: USB (velocidad máxima) Corriente máxima: 500 mA Generales Salidas: Terminal de salidas de audio (frontal/posterior) Terminal de salida de altavoz potenciador de graves (mono) Terminal de control del relé de la antena motorizada Terminal de control del amplificador de potencia Entradas: Terminal de entrada del control remoto Terminal de entrada de la antena Terminal de control ATT de teléfono Terminal de control de iluminación Terminal de entrada de control BUS Terminal de entrada de audio BUS Toma de entrada AUX (minitoma estéreo) Terminal de entrada de señal USB Controles de tono: Graves: ±10 dB a 60 Hz (XPLOD) Medios: ±10 dB a 1 kHz (XPLOD) Agudos: ±10 dB a 10 kHz (XPLOD) Requisitos de alimentación: batería de automóvil de cc 12 V (masa negativa) Dimensiones: aprox. 178 × 50 × 182 mm (an/al/prf) Dimensiones de montaje: aprox. 182 × 53 × 162 mm (an/al/prf) Peso: aprox. 1,3 kg Accesorios suministrados: Control remoto de tarjeta: RM-X151 Componentes de instalación y conexiones (1 juego) Accesorio opcional: Mando rotatorio RM-X4S Cambiador de CD (10 discos): CDX-757MX, CDX-656X Selector AUX-IN: XA-300 Cable de conexión USB para iPod: RC-100IP Es posible que su distribuidor no comercialice algunos de los accesorios que figuran en la lista anterior. Pídale información detallada. El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. • Ciertas placas del circuito impreso no contienen retardantes de llama halogenados. • Los chasis impresos no contienen retardantes de llama halogenados. • Para el material de relleno y protección se ha utilizado papel. Sección del amplificador de potencia Salidas: salidas de altavoz (conectores de sellado seguro) Salida máxima de potencia: de 4 a 8 Ω Salida máxima de potencia: 52 W × 4 (a 4 Ω) 23 Solución de problemas La siguiente lista de comprobación le ayudará a solucionar los problemas que puedan producirse con la unidad. Antes de consultarla, revise los procedimientos de conexión y de funcionamiento. Si no se resuelve el problema, visite el siguiente sitio Web de soporte técnico en línea. Sitio Web de soporte técnico en línea Clientes de Latinoamérica: http://esupport.sony.com/ES/LA/ Para clientes de Asia y del Pacífico: http://www.sony-asia.com/section/support http://www.sony-asia.com/caraudio/ Generales La unidad no recibe alimentación. • Revise la conexión o el fusible. • Si la unidad está apagada y la pantalla desaparece, no se puede operar con el control remoto. t Encienda la unidad. La antena motorizada no se extiende. La antena motorizada no dispone de una caja de relé. No se emite el sonido. • La función ATT está activada o la función ATT de teléfono (cuando se conecta el cable de interfaz de un teléfono para automóvil al cable ATT) está activada. • La posición del control de equilibrio “FAD” no está ajustada para un sistema de 2 altavoces. No se escuchan pitidos. • El sonido de los pitidos está cancelado (página 18). • Se encuentra conectado un amplificador de potencia opcional y no está usando el amplificador integrado. El contenido de la memoria se borró. • Presionó el botón RESET. t Vuelva a almacenar los datos en la memoria. • Se desconectó el cable de fuente de alimentación o la batería, o no están conectados correctamente. Las emisoras almacenadas y la hora correcta se borraron. El fusible se fundió. Se escucha ruido cuando se cambia la posición de la llave de encendido. Los cables no se conectaron en forma correcta al conector de alimentación auxiliar del automóvil. Durante la reproducción o la recepción, el modo demostración se inicia. Si no se realiza ninguna operación durante 5 minutos y la opción “DEMO-ON” está ajustada, se iniciará el modo de demostración. t Ajuste “DEMO-OFF” (página 18). 24 Las indicaciones desaparecen de la pantalla o no aparecen en ella. • El atenuador está ajustado en “DIM-ON” (página 18). • La pantalla se apaga si mantiene presionado (OFF). t Mantenga presionado (OFF) en la unidad hasta que se ilumine la pantalla. • Los conectores están sucios (página 22). La función de desconexión automática no funciona. La unidad está encendida. La función de desconexión automática se activa después de apagar la unidad. t Apague la unidad. La pantalla se apaga mientras la unidad se encuentra en funcionamiento. La función de desactivar pantalla está activada (página 18). No es posible utilizar la unidad mediante el control remoto de tarjeta. Si se activa la función de desactivar pantalla (no hay iluminación), no será posible utilizar el control remoto de tarjeta (página 18). Reproducción de CD No es posible insertar el disco. • Ya hay un disco insertado. • El disco se insertó a la fuerza al revés o de forma incorrecta. No se inicia la reproducción. • Disco defectuoso o sucio. • Los discos CD-R/CD-RW no son para audio (página 21). No es posible reproducir archivos MP3/WMA/ AAC. El disco no es compatible con el formato y la versión de MP3/WMA/AAC. Para obtener más información acerca de los discos y formatos que se pueden reproducir, visite el sitio Web de soporte técnico en línea. Los archivos MP3/WMA/AAC tardan más tiempo en reproducirse que los demás. El inicio de la reproducción de los siguientes discos tarda algo más de tiempo. – disco grabado con una estructura de árbol complicada. – disco grabado en Multi Session. – disco al que es posible añadir datos. Los elementos de pantalla no se desplazan. • En el caso de discos con muchos caracteres, es posible que éstos no se desplacen. • “A.SCRL” está ajustado en “OFF”. t Ajuste “A.SCRL-ON” (página 18). t Mantenga presionado (DSPL) (SCRL). Se producen saltos de sonido. • La instalación no es correcta. t Instale la unidad en un ángulo inferior a 45° en una parte firme del automóvil. • Disco defectuoso o sucio. Los botones de operación no funcionan. El disco no se expulsa. Presione el botón RESET (página 6). Recepción de radio No es posible recibir las emisoras. Hay ruidos que obstaculizan el sonido. • La conexión no es correcta. t Conecte un cable de control de antena motorizada (azul) o un cable de fuente de alimentación auxiliar (rojo) al cable de fuente de alimentación del amplificador de antena del automóvil (solamente cuando el automóvil tenga una antena de FM/AM integrada en el cristal posterior o lateral). t Compruebe la conexión de la antena del automóvil. t Si la antena motorizada no se extiende, compruebe la conexión del cable de control de la antena motorizada. No es posible utilizar la sintonización programada. • Almacene la frecuencia correcta en la memoria. • La señal de emisión es demasiado débil. No es posible utilizar la sintonización automática. • El ajuste del modo de búsqueda local no es correcto. t La sintonización se detiene con demasiada frecuencia: Ajuste “LOCAL-ON” (página 18). t La sintonización no se detiene en una emisora: Ajuste “LOCAL-OFF” (página 18). • La señal de emisión es demasiado débil. t Use la sintonización manual. Durante la recepción de FM, la indicación “ST” parpadea. • Sintonice la frecuencia con precisión. • La señal de emisión es demasiado débil. t Ajuste “MONO-ON” (página 19). Un programa de FM emitido en estéreo se escucha en monoaural. La unidad se encuentra en el modo de recepción monoaural. t Ajuste “MONO-OFF” (página 19). Reproducción USB No es posible reproducir elementos a través de un concentrador USB. Esta unidad no puede reconocer dispositivos USB a través de un concentrador USB. No se pueden reproducir elementos. Un dispositivo USB no funciona. t Vuelva a conectarlo. El dispositivo USB tarda en reproducirse. El dispositivo USB contiene archivos con una estructura de árbol compleja. Suena un pitido. El dispositivo USB se ha desconectado durante la reproducción. t Antes de desconectar un dispositivo USB, asegúrese de que se ha detenido la reproducción para proteger los datos. El sonido es discontinuo. Es posible que la discontinuidad del sonido se deba a una tasa alta de bits de más de 320 kbps. Mensajes/indicaciones de error CHECKING La unidad está confirmando la conexión de un dispositivo USB. t Espere mientras finaliza el proceso de confirmación de la conexión. ERROR*1 • El disco está sucio o se insertó al revés.*2 t Límpielo o insértelo de forma correcta. • Se insertó un disco vacío. • No es posible reproducir el disco debido a un problema. t Inserte otro disco. • El dispositivo USB no ha sido reconocido automáticamente. t Conéctelo nuevamente. • Presione Z para extraer el disco. FAILURE La conexión de los altavoces y amplificadores es incorrecta. t Consulte el manual de instalación de este modelo para revisar la conexión. HUB NO SUPRT El concentrador USB no es compatible con esta unidad. LOAD El cambiador de CD está cargando el disco. t Espere hasta que finalice. L. SEEK +/– El modo de búsqueda local está activado durante la sintonización automática. NO DEV (No hay dispositivo) (SOURCE) se selecciona sin que esté conectado un dispositivo USB. Se ha desconectado un dispositivo USB o un cable USB durante la reproducción. t Asegúrese de conectar un dispositivo USB y un cable USB. NO DISC No hay ningún disco insertado en el cambiador de CD. t Inserte discos en el cambiador de CD. NO MAG El cargador de discos no está insertado en el cambiador de CD. t Inserte el cargador de discos en el cambiador de CD. continúa en la página siguiente t 25 NO MUSIC El disco o dispositivo USB no contiene ningún archivo de música. t Inserte un CD de música en esta unidad o en un cambiador de CD con capacidad para reproducir MP3. t Conecte un dispositivo USB que contenga algún archivo de música. NO NAME No se grabó un nombre de disco/álbum/artista/pista en la pista. OFFSET Es posible que se haya producido una falla interna. t Revise la conexión. Si el indicador de error permanece en pantalla, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. OVERLOAD El dispositivo USB está sobrecargado. t Desconecte el dispositivo USB y, a continuación, presione (SOURCE) para cambiar la fuente. t Indica que el dispositivo USB está fuera de servicio, o que hay un dispositivo incompatible conectado. READ La unidad está leyendo toda la información de pistas y de álbumes del disco. t Espere hasta que finalice la lectura y se inicie la reproducción automáticamente. Es posible que demore más de un minuto en función de la estructura del disco. RESET No es posible utilizar la unidad de CD, el cambiador de CD o el dispositivo USB debido a un problema. t Presione el botón RESET (página 6). USB NO SUPRT (USB no compatible) El dispositivo USB conectado no es compatible. t Conecte un dispositivo USB de almacenamiento masivo. “ ”o“ ” Durante la operación de avance o retroceso rápido, llegó al principio o al final del disco, por lo que no es posible continuar. “ ” No se puede mostrar el carácter con la unidad. *1 Si se produce un error durante la reproducción de un CD, el número de disco del CD no aparece en pantalla. *2 La pantalla muestra el número del disco que causa el error. Si estas soluciones no ayudan a mejorar la situación, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. Si entrega la unidad para su reparación a causa de problemas en la reproducción de CD, lleve el disco que se utilizó cuando se produjo el problema. 26 25 منﺎﯾﺶ ﻫﺎ/ﭘﯿﻐﺎم ﻫﺎی ﺧﻄﺎ 24 CHECKING دﺳﺘﮕﺎه در ﺣﺎل ﺗﺎﯾﯿﺪ اﺗﺼﺎل ﯾﮏ دﺳﺘﮕﺎه USBﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ. Tﺻﱪ ﮐﻨﯿﺪ ﺗﺎ ﺗﺎﯾﯿﺪ اﺗﺼﺎل متﺎم ﺷﻮد. 1*ERROR •دﯾﺴﮏ ﮐﺜﯿﻒ اﺳﺖ ﯾﺎ ﴎ و ﺗﻪ وارد ﺷﺪه اﺳﺖ2*. Tدﯾﺴﮏ را متﯿﺰ ﮐﻨﯿﺪ ﯾﺎ ﺑﻄﻮر ﺻﺤﯿﺢ وارد ﮐﻨﯿﺪ. •ﯾﮏ دﯾﺴﮏ ﺧﺎﻟﯽ وارد ﺷﺪه اﺳﺖ. •دﯾﺴﮏ ﺑﻪ دﻟﯿﻞ ﻣﺸﮑﻠﯽ منﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﭘﺨﺶ ﺷﻮد. Tدﯾﺴﮏ دﯾﮕﺮی را وارد ﮐﻨﯿﺪ. •دﺳﺘﮕﺎه USBﺑﻄﻮر ﺧﻮدﮐﺎر ﺗﺸﺨﯿﺺ داده ﻧﺸﺪه اﺳﺖ. Tآن را دوﺑﺎره وﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ. • را ﺑﺮای ﺧﺎرج ﮐﺮدن دﯾﺴﮏ ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ. FAILURE اﺗﺼﺎل ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎ/ﺗﻘﻮﯾﺖ ﮐﻨﻨﺪه ﻫﺎ ﻧﺎدرﺳﺖ اﺳﺖ. Tدﻓﱰﭼﻪ راﻫﻨامی اﺗﺼﺎل اﯾﻦ ﻣﺪل را ﺑﺮای ﺑﺎزﺑﯿﻨﯽ اﺗﺼﺎل ﻣﻼﺣﻈﻪ منﺎﯾﯿﺪ. HUB NO SUPRT ﻫﺎب USBﺑﺎ اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ منﯽ ﺷﻮد. LOAD ﺗﻌﻮﯾﺾ ﮐﻨﻨﺪه CDدر ﺣﺎل ﺑﺎرﮔﺬاری دﯾﺴﮏ اﺳﺖ. Tﻣﻨﺘﻈﺮ مبﺎﻧﯿﺪ ﺗﺎ ﺑﺎرﮔﺬاری ﮐﺎﻣﻞ ﺷﻮد. –L. SEEK +/ ﺣﺎﻟﺖ ﺟﺴﺘﺠﻮی ﻣﺤﻠﯽ در ﺣﯿﻦ ﻣﻮج ﯾﺎﺑﯽ ﺧﻮدﮐﺎر روﺷﻦ اﺳﺖ. ) NO DEVﺑﺪون دﺳﺘﮕﺎه( ) (SOURCEﺑﺪون ﯾﮏ دﺳﺘﮕﺎه USBاﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪه اﺳﺖ .ﯾﮏ دﺳﺘﮕﺎه USBﯾﺎ ﯾﮏ ﮐﺎﺑﻞ USBدر ﺣﯿﻦ ﭘﺨﺶ ﻗﻄﻊ ﺷﺪه اﺳﺖ. Tﺣﺘام دﺳﺘﮕﺎه USBو ﮐﺎﺑﻞ USBرا وﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ. NO DISC دﯾﺴﮏ در ﺗﻌﻮﯾﺾ ﮐﻨﻨﺪه CDﻗﺮار داده ﻧﺸﺪه اﺳﺖ. Tدﯾﺴﮏ ﻫﺎ را در ﺗﻌﻮﯾﺾ ﮐﻨﻨﺪه CDﻗﺮار دﻫﯿﺪ. NO MAG ﻣﺠﻠﻪ دﯾﺴﮏ در ﺗﻌﻮﯾﺾ ﮐﻨﻨﺪه CDﻗﺮار داده ﻧﺸﺪه اﺳﺖ. Tﻣﺠﻠﻪ دﯾﺴﮏ را در ﺗﻌﻮﯾﺾ ﮐﻨﻨﺪه CDﻗﺮار دﻫﯿﺪ. NO MUSIC دﯾﺴﮏ ﯾﺎ دﺳﺘﮕﺎه USBﺣﺎوی ﯾﮏ ﻓﺎﯾﻞ ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ منﯽ ﺑﺎﺷﺪ. Tﯾﮏ CDﻣﻮﺳﯿﻘﯽ را ﺑﻪ اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه ﯾﺎ ﺗﻌﻮﯾﺾ ﮐﻨﻨﺪه CDﻗﺎﺑﻞ ﭘﺨﺶ MP3وارد ﮐﻨﯿﺪ. Tﯾﮏ دﺳﺘﮕﺎه USBرا ﮐﻪ در آن ﻓﺎﯾﻞ ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ وﺟﻮد دارد وﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ. NO NAME ﻧﺎم دﯾﺴﮏ/آﻟﺒﻮم/ﻫرنﻣﻨﺪ/ﺗﺮاک در ﺗﺮاک ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻧﺸﺪه اﺳﺖ. OFFSET ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﯾﮏ ﺳﻮء ﻋﻤﻠﮑﺮد داﺧﻠﯽ وﺟﻮد داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ. Tاﺗﺼﺎل را ﺑﺎزﺑﯿﻨﯽ ﮐﻨﯿﺪ .اﮔﺮ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺧﻄﺎ ﺑﺮ روی ﺻﻔﺤﻪ منﺎﯾﺶ روﺷﻦ ﺑﺎﻗﯽ ﻣﯽ ﻣﺎﻧﺪ ،ﺑﺎ ﻧﺰدﯾﮑﱰﯾﻦ ﻓﺮوﺷﻨﺪه ﺳﻮﻧﯽ Sonyﺧﻮد ﻣﺸﻮرت منﺎﯾﯿﺪ. OVERLOAD دﺳﺘﮕﺎه USBﺑﯿﺶ از ﺣﺪ ﺑﺎرﮔﺬاری ﺷﺪه اﺳﺖ. Tدﺳﺘﮕﺎه USBرا ﻗﻄﻊ ﮐﻨﯿﺪ ،ﺳﭙﺲ ﻣﻨﺒﻊ را ﺑﺎ ﻓﺸﺎر دادن SOURCEﺗﻐﯿﯿﺮ دﻫﯿﺪ. Tﺑﻪ اﯾﻦ ﻣﻌﻨﯽ اﺳﺖ ﮐﻪ دﺳﺘﮕﺎه USBﺧﺮاب اﺳﺖ ،ﯾﺎ ﯾﮏ دﺳﺘﮕﺎه ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ ﻧﺸﺪه وﺻﻞ ﺷﺪه اﺳﺖ. READ دﺳﺘﮕﺎه در ﺣﺎل ﺧﻮاﻧﺪن متﺎم اﻃﻼﻋﺎت ﺗﺮاک و آﻟﺒﻮم ﺑﺮ روی دﯾﺴﮏ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ. Tﺻﱪ ﮐﻨﯿﺪ ﺗﺎ ﺧﻮاﻧﺪن متﺎم ﺷﻮد و ﭘﺨﺶ ﺑﻄﻮر ﺧﻮدﮐﺎر ﴍوع ﺷﻮد. ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺳﺎﺧﺘﺎر دﯾﺴﮏ ،اﯾﻦ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﯿﺸﱰ از ﯾﮏ دﻗﯿﻘﻪ ﻃﻮل ﺑﮑﺸﺪ. RESET دﺳﺘﮕﺎه ،CDﺗﻌﻮﯾﺾ ﮐﻨﻨﺪه CDﯾﺎ دﺳﺘﮕﺎه USBرا منﯽ ﺗﻮان ﺑﻪ دﻟﯿﻞ ﻣﺸﮑﻠﯽ ﺑﻪ ﮐﺎر ﮔﺮﻓﺖ. Tدﮐﻤﻪ RESETرا ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ )ﺻﻔﺤﻪ .(6 USB) USB NO SUPRTﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ منﯽ ﺷﻮد( دﺳﺘﮕﺎه USBوﺻﻞ ﺷﺪه ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ منﯽ ﺷﻮد. Tﯾﮏ دﺳﺘﮕﺎه USBدﺳﺘﻪ ذﺧﯿﺮه ﺳﺎزی اﻧﺒﻮه را وﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ. " " ﯾﺎ " " در ﺣﯿﻦ ﻋﻘﺐ رﻓنت ﯾﺎ ﴎﯾﻊ ﺑﻪ ﺟﻠﻮ ،ﺷام ﺑﻪ اﺑﺘﺪا ﯾﺎ ﭘﺎﯾﺎن دﯾﺴﮏ رﺳﯿﺪه اﯾﺪ و منﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﺑﯿﺶ از اﯾﻦ ﭘﯿﺶ ﺑﺮوﯾﺪ. " " ﮐﺎراﮐﱰ منﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﺗﻮﺳﻂ دﺳﺘﮕﺎه منﺎﯾﺶ داده ﺷﻮد. * 1اﮔﺮ در ﺣﯿﻦ ﭘﺨﺶ ﯾﮏ CDﯾﮏ ﺧﻄﺎ اﺗﻔﺎق ﺑﯿﺎﻓﺘﺪ ،ﺷامره دﯾﺴﮏ CD در ﺻﻔﺤﻪ منﺎﯾﺶ ﻇﺎﻫﺮ منﯽ ﺷﻮد. * 2ﺷامره دﯾﺴﮏ دﯾﺴﮑﯽ ﮐﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺧﻄﺎ ﻣﯽ ﺷﻮد در ﺻﻔﺤﻪ منﺎﯾﺶ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮد. اﮔﺮ اﯾﻦ راه ﺣﻞ ﻫﺎ ﮐﻤﮑﯽ در ﺑﻬﺒﻮد ﴍاﯾﻂ اﯾﺠﺎد منﯽ ﮐﻨﻨﺪ ،ﺑﺎ ﻧﺰدﯾﮑﱰﯾﻦ ﻓﺮوﺷﻨﺪه ﺳﻮﻧﯽ Sonyﺧﻮد ﻣﺸﻮرت منﺎﯾﯿﺪ. اﮔﺮ ﺷام دﯾﺴﮏ را ﺑﻪ دﻟﯿﻞ ﻣﺸﮑﻞ در ﭘﺨﺶ CDﺑﺮای ﺗﻌﻤﯿﺮ ﻣﯽ ﺑﺮﯾﺪ ،دﯾﺴﮑﯽ ﮐﻪ در ﻫﻨﮕﺎم ﺑﺮوز ﻣﺸﮑﻞ ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎده ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪ اﺳﺖ را ﻧﯿﺰ ﻫﻤﺮاه ﺑﯿﺎورﯾﺪ. ﺻﻔﺤﻪ منﺎﯾﺶ از ﭘﻨﺠﺮه ﺻﻔﺤﻪ منﺎﯾﺶ ﻣﺤﻮ ﻣﯽ ﺷﻮد/در آن ﻇﺎﻫﺮ منﯽ ﺷﻮد. •ﺗﺎر ﮐﻨﻨﺪه ﺑﺮ روی " "DIM-ONﺗﻨﻈﯿﻢ ﺷﺪه اﺳﺖ )ﺻﻔﺤﻪ .(17 •اﮔﺮ ﺷام ) (OFFرا ﻓﺸﺎر داده و ﻧﮕﺎه دارﯾﺪ ﺻﻔﺤﻪ منﺎﯾﺶ ﻣﺤﻮ ﻣﯽ ﺷﻮد. (OFF) Tﺑﺮ روی دﺳﺘﮕﺎه را ﻓﺸﺎر داده و ﻧﮕﺎه دارﯾﺪ ﺗﺎ ﺻﻔﺤﻪ منﺎﯾﺶ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﻮد. •اﺗﺼﺎل دﻫﻨﺪه ﻫﺎ ﮐﺜﯿﻒ ﻫﺴﺘﻨﺪ )ﺻﻔﺤﻪ .(20 ﻋﻤﻠﮑﺮد ﺧﺎﻣﻮﺷﯽ ﺧﻮدﮐﺎر Auto Offﮐﺎر منﯽ ﮐﻨﺪ. دﺳﺘﮕﺎه روﺷﻦ اﺳﺖ .ﻋﻤﻠﮑﺮد ﺧﺎﻣﻮﺷﯽ ﺧﻮدﮐﺎر Auto Offﺑﻌﺪ از اﯾﻨﮑﻪ دﺳﺘﮕﺎه ﺧﺎﻣﻮش ﺷﺪ ﻓﻌﺎل ﻣﯽ ﺷﻮد. Tدﺳﺘﮕﺎه را ﺧﺎﻣﻮش ﮐﻨﯿﺪ. در ﺣﺎﻟﯽ ﮐﻪ دﺳﺘﮕﺎه در ﺣﺎل ﮐﺎر اﺳﺖ ﺻﻔﺤﻪ منﺎﯾﺶ ﻣﺤﻮ ﻣﯽ ﺷﻮد. ﻋﻤﻠﮑﺮد ﻗﻄﻊ ﮐﺎﻣﻞ Black Outﺑﺮ روی روﺷﻦ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺷﺪه اﺳﺖ )ﺻﻔﺤﻪ .(17 ﻋﻤﻠﯿﺎت دﺳﺘﮕﺎه ﮐﻨﱰل از راه دور ﮐﺎرت ﻣﻤﮑﻦ ﻧﯿﺴﺖ. اﮔﺮ ﻋﻤﻠﮑﺮد ﻗﻄﻊ ﮐﺎﻣﻞ Black Outﻓﻌﺎل ﺑﺎﺷﺪ )ﺑﺪون روﺷﻨﺎﯾﯽ(، ﻋﻤﻠﯿﺎت دﺳﺘﮕﺎه ﮐﻨﱰل از راه دور ﮐﺎرت ﻣﻤﮑﻦ ﻧﯿﺴﺖ )ﺻﻔﺤﻪ .(17 ﭘﺨﺶ CD دﯾﺴﮏ را منﯽ ﺗﻮان ﻗﺮار داد. •ﯾﮏ دﯾﺴﮏ دﯾﮕﺮ از ﻗﺒﻞ ﻗﺮار ﺷﺪه اﺳﺖ. •دﯾﺴﮏ ﺑﺎ اﺟﺒﺎر ﴎ و ﺗﻪ ﯾﺎ در ﺟﻬﺖ اﺷﺘﺒﺎه وارد ﺷﺪه اﺳﺖ. دﯾﺴﮏ ﭘﺨﺶ منﯽ ﺷﻮد. •دﯾﺴﮏ ﻣﻌﯿﻮب ﯾﺎ ﮐﺜﯿﻒ. • CD-R/CD-RWﻫﺎ ﺑﺮای اﺳﺘﻔﺎده ﺻﻮﺗﯽ ﻧﯿﺴﺘﻨﺪ )ﺻﻔﺤﻪ .(19 ﻓﺎﯾﻞ ﻫﺎی MP3/WMA/AACمنﯽ ﺗﻮاﻧﻨﺪ ﭘﺨﺶ ﺷﻮﻧﺪ. دﯾﺴﮏ ﺑﺎ ﻓﺮﻣﺖ و ﻧﺴﺨﻪ MP3/WMA/AACﻧﺎﺳﺎزﮔﺎر اﺳﺖ .ﺑﺮای ﺟﺰﺋﯿﺎت در ﻣﻮرد دﯾﺴﮏ ﻫﺎ و ﻓﺮﻣﺖ ﻫﺎی ﻗﺎﺑﻞ ﭘﺨﺶ ،از ﺳﺎﯾﺖ ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ زﯾﺮ دﯾﺪن منﺎﯾﯿﺪ. ﭘﺨﺶ ﻓﺎﯾﻞ ﻫﺎی MP3/WMA/AACﺑﯿﺸﱰ از ﻓﺎﯾﻞ ﻫﺎی دﯾﮕﺮ ﻃﻮل ﻣﯽ ﮐﺸﺪ. دﯾﺴﮏ ﻫﺎی زﯾﺮ ﻣﺪت زﻣﺎن ﺑﯿﺸﱰی ﻃﻮل ﻣﯽ ﮐﺸﻨﺪ ﺗﺎ ﭘﺨﺶ آن ﻫﺎ ﴍوع ﺷﻮد. – ﯾﮏ دﯾﺴﮏ ﺿﺒﻂ ﺷﺪه ﺑﺎ ﯾﮏ ﺳﺎﺧﺘﺎر درﺧﺖ ﭘﯿﭽﯿﺪه. – ﯾﮏ دﯾﺴﮏ ﺿﺒﻂ ﺷﺪه ﺑﺼﻮرت ﭼﻨﺪ ﺟﻠﺴﻪ ای .Multi Session – ﯾﮏ دﯾﺴﮏ ﮐﻪ داده ﻫﺎ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻨﺪ ﺑﻪ آن اﺿﺎﻓﻪ ﺷﻮﻧﺪ. آﯾﺘﻢ ﻫﺎی منﺎﯾﺶ را منﯽ ﺗﻮان ﻣﺮور ﮐﺮد. •ﺑﺮای دﯾﺴﮏ ﻫﺎ ﺑﺎ ﺗﻌﺪاد ﺑﺴﯿﺎر زﯾﺎدی ﮐﺎراﮐﱰ ،آن ﻫﺎ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﻣﺮور ﻧﺸﻮﻧﺪ. •" "A.SCRLﺑﺮ روی " "OFFﺗﻨﻈﯿﻢ ﺷﺪه اﺳﺖ. ) "A.SCRL-ON" Tﺻﻔﺤﻪ (17را ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ. (SCRL) (DSPL) Tرا ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ و ﻧﮕﺎه دارﯾﺪ. ﺻﺪا رد ﻣﯽ ﺷﻮد. •ﻧﺼﺐ ﺑﻪ ﺷﮑﻞ ﺻﺤﯿﺢ منﯽ ﺑﺎﺷﺪ. Tدﺳﺘﮕﺎه را در ﯾﮏ زاوﯾﻪ 45درﺟﻪ در ﯾﮏ ﻗﺴﻤﺖ ﻣﺤﮑﻢ از اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ ﻧﺼﺐ ﮐﻨﯿﺪ. •دﯾﺴﮏ ﻣﻌﯿﻮب ﯾﺎ ﮐﺜﯿﻒ. دﮐﻤﻪ ﻫﺎی ﺑﮑﺎرﮔﯿﺮی ﮐﺎر منﯽ ﮐﻨﻨﺪ. دﯾﺴﮏ ﺧﺎرج ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﺷﺪ. دﮐﻤﻪ RESETرا ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ )ﺻﻔﺤﻪ .(6 درﯾﺎﻓﺖ رادﯾﻮ اﯾﺴﺘﮕﺎه ﻫﺎ را منﯽ ﺗﻮان درﯾﺎﻓﺖ ﮐﺮد. ﺻﺪا ﺗﻮﺳﻂ ﭘﺎرازﯾﺖ ﻫﺎ ﻣﺨﺘﻞ ﻣﯽ ﺷﻮد. •اﺗﺼﺎل ﺻﺤﯿﺢ ﻧﯿﺴﺖ. Tﯾﮏ ﺳﯿﻢ ﮐﻨﱰل آﻧنت ﺑﺮﻗﯽ )آﺑﯽ( ﯾﺎ ﺳﯿﻢ ﻣﻨﺒﻊ ﺑﺮق ﺟﺎﻧﺒﯽ )ﻗﺮﻣﺰ( را ﺑﻪ ﺳﯿﻢ ﻣﻨﺒﻊ ﺑﺮق ﯾﮏ ﺗﻘﻮﯾﺖ ﮐﻨﻨﺪه آﻧنت اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ وﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ )ﺗﻨﻬﺎ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ ﺷام دارای آﻧنت FM/AM داﺧﻠﯽ در ﺷﯿﺸﻪ ﻋﻘﺐ/ﮐﻨﺎری ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ(. Tاﺗﺼﺎل آﻧنت اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ را ﺑﺎزﺑﯿﻨﯽ ﮐﻨﯿﺪ. Tاﮔﺮ آﻧنت ﺧﻮدﮐﺎر ﺑﺎﻻ منﯽ رود ،اﺗﺼﺎل ﺳﯿﻢ ﮐﻨﱰل آﻧنت ﺑﺮﻗﯽ را ﺑﺎزﺑﯿﻨﯽ منﺎﯾﺪ. ﻣﻮج ﯾﺎﺑﯽ از ﭘﯿﺶ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺷﺪه ﻣﻤﮑﻦ ﻧﯿﺴﺖ. •ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﺻﺤﯿﺢ را در ﺣﺎﻓﻈﻪ ذﺧﯿﺮه ﮐﻨﯿﺪ. •ﺳﯿﮕﻨﺎل ﭘﺨﺶ ﺑﺴﯿﺎر ﺿﻌﯿﻒ اﺳﺖ. ﻣﻮج ﯾﺎﺑﯽ ﺧﻮدﮐﺎر ﻣﻤﮑﻦ ﻧﯿﺴﺖ. •ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺣﺎﻟﺖ ﺟﺴﺘﺠﻮی ﻣﺤﻠﯽ ﺻﺤﯿﺢ ﻧﯿﺴﺖ. Tﻣﻮج ﯾﺎﺑﯽ ﺑﻄﻮر ﭘﯿﺎﭘﯽ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻣﯽ ﺷﻮد: " "LOCAL-ONرا ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ )ﺻﻔﺤﻪ .(17 Tﻣﻮج ﯾﺎﺑﯽ در ﯾﮏ اﯾﺴﺘﮕﺎه ﻣﺘﻮﻗﻒ منﯽ ﺷﻮد: " "LOCAL-OFFرا ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ )ﺻﻔﺤﻪ .(17 •ﺳﯿﮕﻨﺎل ﭘﺨﺶ ﺑﺴﯿﺎر ﺿﻌﯿﻒ اﺳﺖ. Tﻣﻮج ﯾﺎﺑﯽ دﺳﺘﯽ را اﻧﺠﺎم دﻫﯿﺪ. در ﺣﯿﻦ درﯾﺎﻓﺖ ،FMﻧﺸﺎﻧﮕﺮ " "STﭼﺸﻤﮏ ﻣﯽ زﻧﺪ. •ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ را ﺑﻄﻮر ﺻﺤﯿﺢ ﻣﻮج ﯾﺎﺑﯽ ﮐﻨﯿﺪ. •ﺳﯿﮕﻨﺎل ﭘﺨﺶ ﺑﺴﯿﺎر ﺿﻌﯿﻒ اﺳﺖ. "MONO-ON" Tرا ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ )ﺻﻔﺤﻪ .(17 ﯾﮏ ﭘﺨﺶ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ FMدر اﺳﱰﯾﻮ ﺑﺼﻮرت ﻣﻮﻧﻮرال ﺷﻨﯿﺪه ﻣﯽ ﺷﻮد. دﺳﺘﮕﺎه در ﺣﺎﻟﺖ درﯾﺎﻓﺖ ﻣﻮﻧﻮرال ﻗﺮار دارد. "MONO-OFF" Tرا ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ )ﺻﻔﺤﻪ .(17 ﭘﺨﺶ USB ﺷام منﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ آﯾﺘﻢ ﻫﺎ را از ﻃﺮﯾﻖ ﻫﺎب USBﭘﺨﺶ ﮐﻨﯿﺪ. اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﺪ دﺳﺘﮕﺎه ﻫﺎی USBرا از ﻃﺮﯾﻖ ﻫﺎب USB ﺗﺸﺨﯿﺺ دﻫﺪ. منﯽ ﺗﻮان آﯾﺘﻢ ﻫﺎ را ﭘﺨﺶ ﮐﺮد. دﺳﺘﮕﺎه USBﮐﺎر منﯽ ﮐﻨﺪ. Tآن را دوﺑﺎره وﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ. ﭘﺨﺶ از دﺳﺘﮕﺎه USBزﻣﺎن ﺑﯿﺸﱰی ﻃﻮل ﻣﯽ ﮐﺸﺪ. دﺳﺘﮕﺎه USBﺣﺎوی ﻓﺎﯾﻞ ﻫﺎ ﺑﺎ ﺳﺎﺧﺘﺎر درﺧﺖ ﭘﯿﭽﯿﺪه ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ. ﯾﮏ ﺻﺪای ﺑﻮق ﺑﻪ ﮔﻮش ﻣﯽ رﺳﺪ. در ﺣﯿﻦ ﭘﺨﺶ ،دﺳﺘﮕﺎه USBﻗﻄﻊ ﺷﺪه اﺳﺖ. Tﭘﯿﺶ از ﻗﻄﻊ ﮐﺮدن ﯾﮏ دﺳﺘﮕﺎه ،USBاﺑﺘﺪا ﺣﺘﻤﺎ ﭘﺨﺶ را ﺑﺮای ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ از داده ﻫﺎ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﮐﻨﯿﺪ. ﺻﺪا ﻗﻄﻊ و وﺻﻞ ﻣﯽ ﺷﻮد. ﺻﺪا ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ در ﻧﺮخ ﺑﯿﺖ ﺑﺎﻻی ﺑﯿﺸﱰ از 320ﮐﯿﻠﻮ ﺑﯿﺖ در ﺛﺎﻧﯿﻪ ﻗﻄﻊ و وﺻﻞ ﺷﻮد. 23 ﮐﻨﱰل ﻫﺎی ﺗﻮن: ﭘﺎﯾﯿﻦ ±10 :دﺳﯽ ﺑﻞ در 60ﻫﺮﺗﺰ )(XPLOD ﻣﺘﻮﺳﻂ ±10 :دﺳﯽ ﺑﻞ در 1ﮐﯿﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ )(XPLOD ﺑﺎﻻ ±10 :دﺳﯽ ﺑﻞ در 10ﮐﯿﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ )(XPLOD ﺑﺮق ﻣﻮرد ﻧﯿﺎز :ﺑﺎﺗﺮی اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ ﺑﺮق ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ 12وﻟﺖ )ﻣﻨﻔﯽ زﻣﯿﻦ( اﺑﻌﺎد :ﺗﻘﺮﯾﺒﺎ 182 × 50 × 178ﻣﯿﻠﯿﻤﱰ )ﻋﺮض/ارﺗﻔﺎع/ﻋﻤﻖ( اﺑﻌﺎد ﻧﺼﺐ :ﺗﻘﺮﯾﺒﺎ 162 × 53 × 182ﻣﯿﻠﯿﻤﱰ )ﻋﺮض/ارﺗﻔﺎع/ﻋﻤﻖ( ﺟﺮم :ﺗﻘﺮﯾﺒﺎ 1.3ﮐﯿﻠﻮﮔﺮم ﻟﻮازم ﺟﺎﻧﺒﯽ ﺿﻤﯿﻤﻪ ﺷﺪه: دﺳﺘﮕﺎه ﮐﻨﱰل از راه دور ﮐﺎرتRM-X151 : ﻗﻄﻌﺎت ﺑﺮای ﻧﺼﺐ و اﺗﺼﺎﻻت ) 1ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ( ﻟﻮازم ﺟﺎﻧﺒﯽ اﺧﺘﯿﺎری: ﻓﺮﻣﺎن دﻫﻨﺪه ﮔﺮدانRM-X4S : ﺗﻌﻮﯾﺾ ﮐﻨﻨﺪه 10) CDدﯾﺴﮏ(،CDX-757MX : CDX-656X اﻧﺘﺨﺎﺑﮕﺮ XA-300 :AUX-IN ﮐﺎﺑﻞ اﺗﺼﺎل USBﺑﺮای RC-100IP :iPod ﻓﺮوﺷﻨﺪه ﺷام ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﻌﻀﯽ از ﻟﻮازم ﺟﺎﻧﺒﯽ ذﮐﺮ ﺷﺪه در ﺑﺎﻻ را ﺧﺮﯾﺪ و ﻓﺮوش ﻧﮑﻨﺪ .ﻟﻄﻔﺎ ﺑﺮای ﺟﺰﺋﯿﺎت دﻗﯿﻖ از ﻓﺮوﺷﻨﺪه ﺧﻮد ﭘﺮس و ﺟﻮ ﮐﻨﯿﺪ. ﻃﺮح و ﻣﺸﺨﺼﺎت ﺑﺪون اﻃﻼع ﻗﺒﻠﯽ در ﻣﻌﺮض ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ. • ﺑﺎزدارﻧﺪه ﻫﺎی ﺷﻌﻠﻪ ﻫﺎﻟﻮژن دار در ﺑﻌﻀﯽ از ﻣﺪارﻫﺎی ﺳﯿﻢ ﮐﺸﯽ ﭼﺎپ ﺷﺪه اﺳﺘﻔﺎده ﻧﺸﺪه اﻧﺪ. • ﺑﺎزدارﻧﺪه ﻫﺎی ﺷﻌﻠﻪ ﻫﺎﻟﻮژن دار در ﻣﺤﻔﻈﻪ ﻫﺎ اﺳﺘﻔﺎده ﻧﺸﺪه اﻧﺪ. • ﮐﺎﻏﺬ ﺑﺮای ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻨﺪی ﺑﺎﻟﺸﺘﮏ ﻫﺎ ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎده ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪ اﺳﺖ. 22 ﻋﯿﺐ ﯾﺎﺑﯽ ﻓﻬﺮﺳﺖ زﯾﺮ ﺑﻪ ﺷام ﮐﻤﮏ ﺧﻮاﻫﺪ ﮐﺮد ﺗﺎ ﺑﻌﻀﯽ از ﻣﺸﮑﻼﺗﯽ ﮐﻪ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺷام ﺑﺎ دﺳﺘﮕﺎه ﺧﻮد ﭘﯿﺪا ﮐﻨﯿﺪ را ﺣﻞ ﮐﻨﯿﺪ. ﭘﯿﺶ از ﺧﻮاﻧﺪن ﻓﻬﺮﺳﺖ زﯾﺮ ،اﺗﺼﺎل و روﻧﺪﻫﺎی ﻋﻤﻠﯿﺎﺗﯽ را ﺑﺎزﺑﯿﻨﯽ ﮐﻨﯿﺪ. اﮔﺮ ﻣﺸﮑﻞ ﺣﻞ منﯽ ﺷﻮد ،از ﺳﺎﯾﺖ ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ زﯾﺮ دﯾﺪن منﺎﯾﯿﺪ. ﺳﺎﯾﺖ ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ ﺧﺮﯾﺪاران در آﻣﺮﯾﮑﺎی ﻻﺗﯿﻦ: http://esupport.sony.com/ES/LA/ ﺧﺮﯾﺪاران در ﴎاﴎ آﺳﯿﺎ: http://www.sony-asia.com/section/support http://www.sony-asia.com/caraudio/ ﻣﻮارد ﻋﻤﻮﻣﯽ ﺑﺮق ﺑﻪ دﺳﺘﮕﺎه منﯽ رﺳﺪ. •اﺗﺼﺎل ﯾﺎ ﻓﯿﻮز را ﺑﺎزﺑﯿﻨﯽ منﺎﯾﯿﺪ. •اﮔﺮ دﺳﺘﮕﺎه ﺧﺎﻣﻮش ﻣﯽ ﺷﻮد و ﺻﻔﺤﻪ منﺎﯾﺶ ﻣﺤﻮ ﻣﯽ ﺷﻮد ،آن منﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﺑﺎ دﺳﺘﮕﺎه ﮐﻨﱰل از راه دور ﮐﺎرت ﺑﮑﺎر ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮد. Tدﺳﺘﮕﺎه را روﺷﻦ ﮐﻨﯿﺪ. آﻧنت ﺑﺮﻗﯽ ﺑﺎز منﯽ ﺷﻮد. آﻧنت ﺑﺮﻗﯽ دارای اﯾﺴﺘﮕﺎه ﺗﻘﻮﯾﺖ منﯽ ﺑﺎﺷﺪ. ﻋﺪم وﺟﻮد ﺻﺪا. •ﻋﻤﻠﮑﺮد ATTﻓﻌﺎل ﻣﯽ ﺷﻮد ،ﯾﺎ ﻋﻤﻠﮑﺮد ATTﺗﻠﻔﻦ )ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﮐﺎﺑﻞ راﺑﻂ ﺗﻠﻔﻦ اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ ﺑﻪ ﺳﯿﻢ ATTوﺻﻞ ﻣﯽ ﺷﻮد( ﻓﻌﺎل ﻣﯽ ﺷﻮد. •ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ ﮐﻨﱰل ﻣﺤﻮ ﮐﻨﻨﺪه " "FADﺑﺮای ﯾﮏ ﺳﯿﺴﺘﻢ 2ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻧﺸﺪه اﺳﺖ. ﻋﺪم وﺟﻮد ﺻﺪای ﺑﯿﭗ. •ﺻﺪای ﺑﯿﭗ ﻟﻐﻮ ﺷﺪه اﺳﺖ )ﺻﻔﺤﻪ .(16 •ﯾﮏ ﺗﻘﻮﯾﺖ ﮐﻨﻨﺪه اﺧﺘﯿﺎری ﻧﯿﺮو وﺻﻞ ﺷﺪه اﺳﺖ و ﺷام از ﺗﻘﻮﯾﺖ ﮐﻨﻨﺪه داﺧﻠﯽ اﺳﺘﻔﺎده منﯽ ﮐﻨﯿﺪ. ﻣﺤﺘﻮﯾﺎت ﺣﺎﻓﻈﻪ ﭘﺎک ﺷﺪه اﺳﺖ. •دﮐﻤﻪ RESETﻓﺸﺎر داده ﺷﺪه اﺳﺖ. Tدوﺑﺎره در ﺣﺎﻓﻈﻪ ذﺧﯿﺮه ﮐﻨﯿﺪ. •ﺳﯿﻢ ﻣﻨﺒﻊ ﺑﺮق ﯾﺎ ﺑﺎﺗﺮی ﻗﻄﻊ ﺷﺪه اﺳﺖ ﯾﺎ ﺑﻪ درﺳﺘﯽ وﺻﻞ ﻧﯿﺴﺖ. اﯾﺴﺘﮕﺎه ﻫﺎی ذﺧﯿﺮه ﺷﺪه و زﻣﺎن ﺻﺤﯿﺢ ﭘﺎک ﺷﺪه اﺳﺖ. ﻓﯿﻮز ﻣﻨﻔﺠﺮ ﺷﺪه اﺳﺖ. ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺳﻮﺋﯿﭻ ﭼﺮﺧﺎﻧﺪه ﻣﯽ ﺷﻮد ﺗﻮﻟﯿﺪ ﭘﺎرازﯾﺖ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ. ﺳﯿﻢ ﻫﺎ ﺑﻄﻮر ﺻﺤﯿﺢ ﺑﺎ اﺗﺼﺎل دﻫﻨﺪه ﺑﺮق ﺟﺎﻧﺒﯽ اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ ﺗﻄﺒﯿﻖ داده ﻧﺸﺪه اﻧﺪ. در ﺣﯿﻦ ﭘﺨﺶ ﯾﺎ درﯾﺎﻓﺖ ،وﺿﻌﯿﺖ منﺎﯾﺶ ﴍوع ﻣﯽ ﺷﻮد. در ﺻﻮرﺗﯽ ﮐﻪ ﻫﯿﭻ ﻋﻤﻠﯿﺎﺗﯽ ﺑﻌﺪ از ﺗﻨﻈﯿﻢ " "DEMO-ONﺑﺮای 5 دﻗﯿﻘﻪ اﻧﺠﺎم ﻧﺸﻮد ،وﺿﻌﯿﺖ منﺎﯾﺶ ﴍوع ﻣﯽ ﺷﻮد. "DEMO-OFF" Tرا ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ )ﺻﻔﺤﻪ .(17 ﻣﺸﺨﺼﺎت ﺧﺎرج ﮐﺮدن دﺳﺘﮕﺎه 1ﺑﺪﻧﻪ ﻣﺤﺎﻓﻆ را ﺑﺮدارﯾﺪ. ﭘﺎﻧﻞ ﺟﻠﻮﯾﯽ را ﺑﺮدارﯾﺪ )ﺻﻔﺤﻪ .(7 ﻫﺮ دو ﮔﻮﺷﻪ ﺑﺪﻧﻪ ﻣﺤﺎﻓﻆ را ﮔﺮﻓﺘﻪ ،ﺳﭙﺲ آن را ﺑﯿﺮون ﺑﮑﺸﯿﺪ. ﺑﺨﺶ ﭘﺨﺶ ﮐﻨﻨﺪه CD ﻧﺴﺒﺖ ﺳﯿﮕﻨﺎل ﺑﻪ ﭘﺎرازﯾﺖ 120 :دﺳﯽ ﺑﻞ ﭘﺎﺳﺦ ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ 10 :ﺗﺎ 20,000ﻫﺮﺗﺰ ﺻﺪا و ﻟﺮزش :ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺗﺮ از ﺣﺪ ﻗﺎﺑﻞ اﻧﺪازه ﮔﯿﺮی ﺑﺨﺶ ﻣﻮج ﯾﺎب FM ﻣﺤﺪوده ﻣﻮج ﯾﺎﺑﯽ: 87.5ﺗﺎ 108.0ﻣﮕﺎﻫﺮﺗﺰ )در ﻓﻮاﺻﻞ 50ﮐﯿﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ( 87.5ﺗﺎ 107.9ﻣﮕﺎﻫﺮﺗﺰ )در ﻓﻮاﺻﻞ 200ﮐﯿﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ( ﻓﻮاﺻﻞ ﻣﻮج ﯾﺎﺑﯽ :FMﻗﺎﺑﻞ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻣﯿﺎن 50ﮐﯿﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ 200/ﮐﯿﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ ﺗﺮﻣﯿﻨﺎل آﻧنت :اﺗﺼﺎل دﻫﻨﺪه آﻧنت ﺧﺎرﺟﯽ ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﻣﺘﻮﺳﻂ 150 :ﮐﯿﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ ﺣﺴﺎﺳﯿﺖ ﻗﺎﺑﻞ اﺳﺘﻔﺎدهdBf 10 : ﺣﻖ اﻧﺘﺨﺎب 75 :دﺳﯽ ﺑﻞ در 400ﮐﯿﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ ﻧﺴﺒﺖ ﺳﯿﮕﻨﺎل ﺑﻪ ﭘﺎرازﯾﺖ 70 :دﺳﯽ ﺑﻞ )ﻣﻮﻧﻮ( ﺟﺪاﯾﯽ 40 :دﺳﯽ ﺑﻞ در 1ﮐﯿﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ ﭘﺎﺳﺦ ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ 20 :ﺗﺎ 15,000ﻫﺮﺗﺰ AM 2دﺳﺘﮕﺎه را ﺧﺎرج ﮐﻨﯿﺪ. ﻫﺮ دو ﮐﻠﯿﺪ آزادﺳﺎزی را ﺑﻄﻮر ﻫﻤﺰﻣﺎن وارد ﮐﻨﯿﺪ ﺗﺎ آن ﻫﺎ ﺻﺪای ﺗﯿﮏ دﻫﻨﺪ. ﻗﻼب رو ﺑﻪ داﺧﻞ. ﻣﺤﺪوده ﻣﻮج ﯾﺎﺑﯽ: 531ﺗﺎ 1,602ﮐﯿﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ )در ﻓﻮاﺻﻞ 9ﮐﯿﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ( 530ﺗﺎ 1,710ﮐﯿﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ )در ﻓﻮاﺻﻞ 10ﮐﯿﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ( ﻓﻮاﺻﻞ ﻣﻮج ﯾﺎﺑﯽ :AMﻗﺎﺑﻞ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻣﯿﺎن 9ﮐﯿﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ 10/ﮐﯿﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ ﺗﺮﻣﯿﻨﺎل آﻧنت :اﺗﺼﺎل دﻫﻨﺪه آﻧنت ﺧﺎرﺟﯽ ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﻣﺘﻮﺳﻂ 25 :ﮐﯿﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ ﺣﺴﺎﺳﯿﺖ 26 :ﻣﯿﮑﺮو وﻟﺖ ﺑﺨﺶ دﺳﺘﮕﺎه ﭘﺨﺶ USB راﺑﻂ) USB :ﴎﻋﺖ ﮐﺎﻣﻞ( ﺣﺪاﮐرث ﺟﺮﯾﺎن 500 :ﻣﯿﻠﯽ آﻣﭙﺮ ﺑﺨﺶ ﺗﻘﻮﯾﺖ ﮐﻨﻨﺪه ﺑﺮق ﮐﻠﯿﺪ ﻫﺎی آزادﺳﺎزی را ﺑﮑﺸﯿﺪ ﺗﺎ دﺳﺘﮕﺎه را ﺟﺪا ﮐﻨﯿﺪ. ﺧﺮوﺟﯽ :ﺧﺮوﺟﯽ ﻫﺎی ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ )اﺗﺼﺎل دﻫﻨﺪه ﻫﺎی ﻣﻬﺮ ﻗﻄﻌﯽ( اﻣﭙﺪاﻧﺲ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ 4 :ﺗﺎ 8اﻫﻢ ﺣﺪاﮐرث ﺧﺮوﺟﯽ ﺑﺮق 52 :وات × ) 4در 4اﻫﻢ( ﻣﻮارد ﻋﻤﻮﻣﯽ دﺳﺘﮕﺎه را از ﭘﺎﯾﻪ ﺑﻪ ﺑﯿﺮون ﺑﻠﻐﺰاﻧﯿﺪ. ﺧﺮوﺟﯽ ﻫﺎ: ﺗﺮﻣﯿﻨﺎل ﺧﺮوﺟﯽ ﺻﺪا )ﺟﻠﻮﯾﯽ/ﭘﺸﺘﯽ( ﺗﺮﻣﯿﻨﺎل ﺧﺮوﺟﯽ ووﻓﺮ ﻓﺮﻋﯽ )ﻣﻮﻧﻮ( ﺗﺮﻣﯿﻨﺎل ﮐﻨﱰل ﺗﻘﻮﯾﺖ آﻧنت ﺑﺮﻗﯽ ﺗﺮﻣﯿﻨﺎل ﮐﻨﱰل ﺗﻘﻮﯾﺖ ﮐﻨﻨﺪه ﺑﺮق ورودی ﻫﺎ: ﺗﺮﻣﯿﻨﺎل ورودی ﮐﻨﱰل ﮐﻨﻨﺪه از راه دور ﺗﺮﻣﯿﻨﺎل ورودی آﻧنت ﺗﺮﻣﯿﻨﺎل ﮐﻨﱰل ATTﺗﻠﻔﻦ ﺗﺮﻣﯿﻨﺎل ﮐﻨﱰل روﺷﻨﺎﯾﯽ ﺗﺮﻣﯿﻨﺎل ورودی ﮐﻨﱰل BUS ﺗﺮﻣﯿﻨﺎل ورودی ﺻﺪای BUS ﻓﯿﺶ ورودی ) AUXﻓﯿﺶ ﮐﻮﭼﮏ اﺳﱰﯾﻮ( ﺗﺮﻣﯿﻨﺎل ورودی ﺳﯿﮕﻨﺎل USB اداﻣﻪ در ﺻﻔﺤﻪ ﺑﻌﺪ 21 • دﯾﺴﮏ ﻫﺎی ﮐﻪ اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه ﻗﺎدر ﺑﻪ ﭘﺨﺶ ﻧﯿﺴﺖ – CD-R/CD-RWﺑﺎ ﮐﯿﻔﯿﺖ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺿﺒﻂ. – CD-R/CD-RWﺿﺒﻂ ﺷﺪه ﺑﺎ دﺳﺘﮕﺎه ﺿﺒﻂ ﻧﺎﺳﺎزﮔﺎر. – CD-R/CD-RWﮐﻪ ﺑﻪ درﺳﺘﯽ ﻓﺎﯾﻨﺎﻻﯾﺰ ﻧﺸﺪه اﺳﺖ. – CD-R/CD-RWﺑﻪ ﻏﯿﺮ از ﻣﻮارد ﺿﺒﻂ ﺷﺪه ﺑﺎ ﻓﺮﻣﺖ CD ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ ﯾﺎ ﻓﺮﻣﺖ MP3ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ،ISO9660 Level 1/Level 2 Joliet/Romeoﯾﺎ ﭼﻨﺪ ﺟﻠﺴﻪ ای. ﺗﺮﺗﯿﺐ ﭘﺨﺶ ﻓﺎﯾﻞ ﻫﺎی MP3/WMA/AAC ﻓﻮﻟﺪر )آﻟﺒﻮم( MP3/WMA/AAC ﻓﺎﯾﻞ MP3/WMA/ ) AACﺗﺮاک( +در ﺳﻤﺖ ﺑﺎﻻ C ﻧﮑﺎت در ﻣﻮرد ﺑﺎﺗﺮی ﻟﯿﺘﯿﻮﻣﯽ • • • • ﺑﺎﺗﺮی ﻟﯿﺘﯿﻮﻣﯽ را دور از دﺳﱰس ﮐﻮدﮐﺎن ﻧﮕﺎه دارﯾﺪ .در ﺻﻮرت ﺑﻠﻌﯿﺪه ﺷﺪن ﺑﺎﺗﺮی ،ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﺑﺎ ﯾﮏ ﭘﺰﺷﮏ ﻣﺸﻮرت منﺎﯾﯿﺪ. ﺑﺎﺗﺮی را ﺑﺎ ﯾﮏ ﭘﺎرﭼﻪ ﺧﺸﮏ متﯿﺰ ﮐﻨﯿﺪ ﺗﺎ از ﺑﺮﻗﺮاری ﺻﺤﯿﺢ اﺗﺼﺎل ﻣﻄﻤﱧ ﺷﻮﯾﺪ. ﺣﺘام ﻫﻨﮕﺎم ﻧﺼﺐ ﺑﺎﺗﺮی ﺻﺤﯿﺢ ﺑﻮدن ﻗﻄﺐ را رﻋﺎﯾﺖ ﮐﻨﯿﺪ. ﺑﺎﺗﺮی را از ﺿﺎﻣﻦ ﻫﺎی ﻓﻠﺰی ﻧﮕﺎه ﻧﺪارﯾﺪ ،در ﻏﯿﺮ اﯾﻦ ﺻﻮرت ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ اﺗﺼﺎل ﮐﻮﺗﺎه اﯾﺠﺎد ﺷﻮد. ﻫﺸﺪار ﺑﺎﺗﺮی در ﺻﻮرت اﺳﺘﻌامل ﻧﺎدرﺳﺖ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﻣﻨﻔﺠﺮ ﺷﻮد. آن را دوﺑﺎره ﺷﺎرژ ﻧﮑﻨﯿﺪ ،ﺑﺎز ﻧﮑﻨﯿﺪ ،ﯾﺎ در آﺗﺶ دور ﻧﯿﻨﺪازﯾﺪ. ﺟﺎﯾﮕﺰﯾﻨﯽ ﻓﯿﻮز درﺑﺎره iPod اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه را ﻣﯽ ﺗﻮان ﺑﻪ iPodﻫﺎی زﯾﺮ وﺻﻞ ﮐﺮد iPod .ﺧﻮد را ﭘﯿﺶ از اﺳﺘﻔﺎده ،ﺑﻪ آﺧﺮﯾﻦ ﻧﺮم اﻓﺰار ﺑﺮوزرﺳﺎﻧﯽ ﮐﻨﯿﺪ. – iPod nanoﻧﺴﻞ اول* – iPod nanoﻧﺴﻞ دوم )آﻟﻮﻣﯿﻨﯿﻮم( – iPod nanoﻧﺴﻞ ﺳﻮم )وﯾﺪﺋﻮ( – iPodﻧﺴﻞ ﭘﻨﺠﻢ )وﯾﺪﺋﻮ(* – iPod classic – iPod touch – iPhoneو iPhone 3G * ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺷام iPod nanoﻧﺴﻞ اول ﯾﺎ iPodﻧﺴﻞ ﭘﻨﺠﻢ را وﺻﻞ ﻣﯽ ﮐﻨﯿﺪ ،ﮐﻨﱰل ﻣﺴﺎﻓﺮ در دﺳﱰس ﻧﯿﺴﺖ. اﮔﺮ ﺷام ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺳﻮال ﯾﺎ ﻣﺸﮑﻠﯽ در راﺑﻄﻪ ﺑﺎ دﺳﺘﮕﺎه ﺧﻮد دارﯾﺪ ﮐﻪ در اﯾﻦ دﻓﱰﭼﻪ ذﮐﺮ ﻧﺸﺪه اﺳﺖ ،ﺑﺎ ﻧﺰدﯾﮑﱰﯾﻦ ﻓﺮوﺷﻨﺪه ﺳﻮﻧﯽ Sonyﺧﻮد ﻣﺸﻮرت منﺎﯾﯿﺪ. ﻫﻨﮕﺎم ﺟﺎﯾﮕﺰﯾﻦ ﮐﺮدن ﻓﯿﻮز ،ﻣﻄﻤﱧ ﺷﻮﯾﺪ ﮐﻪ از ﯾﮏ ﻓﯿﻮز ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ﻣﯿﺰان آﻣﭙﺮ ذﮐﺮ ﺷﺪه در ﻓﯿﻮز اﺻﻠﯽ اﺳﺘﻔﺎده ﻣﯽ ﮐﻨﯿﺪ .اﮔﺮ ﻓﯿﻮز ﻣﻨﻔﺠﺮ ﺷﺪ ،اﺗﺼﺎل ﺑﺮق را ﺑﺎزﺑﯿﻨﯽ ﮐﻨﯿﺪ و ﻓﯿﻮز را ﺟﺎﯾﮕﺰﯾﻦ ﮐﻨﯿﺪ .اﮔﺮ ﻓﯿﻮز ﺑﻌﺪ از ﺟﺎﯾﮕﺰﯾﻨﯽ دوﺑﺎره ﻣﻨﻔﺠﺮ ﺷﻮد ،ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﯾﮏ ﺳﻮء ﻋﻤﻠﮑﺮد داﺧﻠﯽ وﺟﻮد داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ .در ﭼﻨﯿﻦ ﺣﺎﻟﺘﯽ ،ﺑﺎ ﻧﺰدﯾﮑﱰﯾﻦ ﻓﺮوﺷﻨﺪه ﺳﻮﻧﯽ Sonyﺧﻮد ﻣﺸﻮرت منﺎﯾﯿﺪ. ﻓﯿﻮز ) 10آﻣﭙﺮ( متﯿﺰ ﮐﺮدن اﺗﺼﺎل دﻫﻨﺪه ﻫﺎ در ﺻﻮرﺗﯽ ﮐﻪ اﺗﺼﺎل دﻫﻨﺪه ﻫﺎی ﻣﯿﺎن دﺳﺘﮕﺎه و ﭘﺎﻧﻞ ﺟﻠﻮﯾﯽ متﯿﺰ ﻧﺒﺎﺷﻨﺪ دﺳﺘﮕﺎه ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﻄﻮر ﺻﺤﯿﺢ ﻋﻤﻞ ﻧﮑﻨﺪ .ﺑﺮای ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی از اﯾﻦ اﻣﺮ ،ﭘﺎﻧﻞ ﺟﻠﻮﯾﯽ را ﺑﺮدارﯾﺪ )ﺻﻔﺤﻪ (7و اﺗﺼﺎل دﻫﻨﺪه ﻫﺎ را ﺑﺎ ﯾﮏ ﭘﺎک ﮐﻨﻨﺪه ﻧﺨﯽ متﯿﺰ ﮐﻨﯿﺪ .ﻧﯿﺮوی ﺑﯿﺶ از ﺣﺪ وارد ﻧﮑﻨﯿﺪ .در ﻏﯿﺮ اﯾﻦ ﺻﻮرت ،ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ اﺗﺼﺎل دﻫﻨﺪه ﻫﺎ ﺻﺪﻣﻪ ﺑﺒﯿﻨﻨﺪ. ﻧﮕﻬﺪاری ﺟﺎﯾﮕﺰﯾﻦ ﮐﺮدن ﺑﺎﺗﺮی ﻟﯿﺘﯿﻮﻣﯽ دﺳﺘﮕﺎه ﮐﻨﱰل از راه دور ﮐﺎرت در ﴍاﯾﻂ ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ ،ﺑﺎﺗﺮی ﺗﻘﺮﯾﺒﺎ 1ﺳﺎل ﻋﻤﺮ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ) .ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﴍاﯾﻂ اﺳﺘﻔﺎده ،ﻋﻤﺮ ﮐﺎر آن ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﮐﻮﺗﺎﻫﱰ ﺑﺎﺷﺪ (.ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺑﺎﺗﺮی ﺿﻌﯿﻒ ﻣﯽ ﺷﻮد ،ﺑﺮد دﺳﺘﮕﺎه ﮐﻨﱰل از راه دور ﮐﺎرت ﮐﻤﱰ ﻣﯽ ﺷﻮد .ﺑﺎﺗﺮی را ﺑﺎ ﯾﮏ ﺑﺎﺗﺮی ﻟﯿﺘﯿﻮﻣﯽ CR2025ﺟﺎﯾﮕﺰﯾﻦ منﺎﯾﯿﺪ .اﺳﺘﻔﺎده از ﻫﺮ ﺑﺎﺗﺮی دﯾﮕﺮی ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺧﻄﺮ آﺗﺶ ﺳﻮزی ﯾﺎ اﻧﻔﺠﺎر در ﭘﯽ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ. 20 دﺳﺘﮕﺎه اﺻﻠﯽ ﭘﺸﺖ ﭘﺎﻧﻞ ﺟﻠﻮﯾﯽ ﻧﮑﺎت • ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر اﯾﻤﻨﯽ ،ﭘﯿﺶ از متﯿﺰ ﮐﺮدن اﺗﺼﺎل دﻫﻨﺪه ﻫﺎ اﺣﱰاق را ﺧﺎﻣﻮش ﮐﻨﯿﺪ ،و ﮐﻠﯿﺪ را از ﺳﻮﺋﯿﭻ اﺣﱰاق ﺧﺎرج ﮐﻨﯿﺪ. • ﻫﺮﮔﺰ اﺗﺼﺎل دﻫﻨﺪه ﻫﺎ را ﻣﺴﺘﻘﯿام ﺑﺎ اﻧﮕﺸﺘﺎن ﺧﻮد ﯾﺎ ﺑﺎ ﻫﺮ ﮔﻮﻧﻪ دﺳﺘﮕﺎه ﻓﻠﺰی ﳌﺲ ﻧﮑﻨﯿﺪ. ﻣﻌﮑﻮس ﮐﻨﯿﺪ. 1در ﺣﺎﻟﯿﮑﻪ ﮐﻨﱰل VOLرا ﻓﺸﺎر ﻣﯽ دﻫﯿﺪ (SEL) ،را ﻓﺸﺎر داده و ﻧﮕﺎه دارﯾﺪ. اﻃﻼﻋﺎت اﺿﺎﻓﯽ اﺧﻄﺎرﻫﺎ • اﮔﺮ اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ ﺷام در زﯾﺮ ﻧﻮر ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ ﺧﻮرﺷﯿﺪ ﭘﺎرک ﺷﺪه اﺳﺖ، اﺑﺘﺪا دﺳﺘﮕﺎه را ﺧﻨﮏ ﮐﻨﯿﺪ. • آﻧنت ﺑﺮﻗﯽ ﺑﻄﻮر ﺧﻮدﮐﺎر ﺑﺎز ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ. ﺗﺠﻤﻊ رﻃﻮﺑﺖ در ﺻﻮرت وﺟﻮد ﺗﺠﻤﻊ رﻃﻮﺑﺖ در داﺧﻞ دﺳﺘﮕﺎه ،دﯾﺴﮏ را ﺧﺎرج ﮐﻨﯿﺪ و ﺣﺪود ﯾﮏ ﺳﺎﻋﺖ ﺻﱪ ﮐﻨﯿﺪ ﺗﺎ ﺧﺸﮏ ﺷﻮد؛ در ﻏﯿﺮ اﯾﻨﺼﻮرت دﺳﺘﮕﺎه ﺑﻪ درﺳﺘﯽ ﮐﺎر ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﮐﺮد. ﺑﺮای ﺣﻔﻆ ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺑﺎﻻی ﺻﺪا ﻣﺎﯾﻊ را ﺑﺮ روی دﺳﺘﮕﺎه ﯾﺎ دﯾﺴﮏ ﻫﺎ ﻧﺮﯾﺰﯾﺪ. ﻧﮑﺎت در ﻣﻮرد دﯾﺴﮏ ﻫﺎ • دﯾﺴﮏ ﻫﺎ را در ﻣﻌﺮض ﻧﻮر ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ ﺧﻮرﺷﯿﺪ ﯾﺎ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﮔﺮﻣﺎﯾﯽ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻟﻮﻟﻪ ﻫﺎی ﻫﻮا ﻗﺮار ﻧﺪﻫﯿﺪ و آن را در ﯾﮏ اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ ﭘﺎرک ﺷﺪه در زﯾﺮ ﻧﻮر ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ ﺧﻮرﺷﯿﺪ رﻫﺎ ﻧﮑﻨﯿﺪ. • ﭘﯿﺶ از ﭘﺨﺶ ،دﯾﺴﮏ را ﺑﺎ ﯾﮏ ﭘﺎرﭼﻪ متﯿﺰ از ﻣﺮﮐﺰ رو ﺑﻪ ﺑﯿﺮون ﭘﺎک ﮐﻨﯿﺪ .از ﺣﻼل ﻫﺎﯾﯽ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﻨﺰﯾﻦ ،ﺗﯿرن ﯾﺎ ﭘﺎک ﮐﻨﻨﺪه ﻫﺎی ﻣﻮﺟﻮد در ﺑﺎزار اﺳﺘﻔﺎده ﻧﮑﻨﯿﺪ. • اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه ﺑﺮای ﭘﺨﺶ دﯾﺴﮏ ﻫﺎی ﻣﻨﻄﺒﻖ ﺑﺎ اﺳﺘﺎﻧﺪارد دﯾﺴﮏ ﻓﴩده )(CD ﻃﺮاﺣﯽ ﺷﺪه اﺳﺖ .دﯾﺴﮏ ﻫﺎی دوﻃﺮﻓﻪ و ﺑﻌﻀﯽ دﯾﺴﮏ ﻫﺎی ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ ﮐﺪﮔﺬاری ﺷﺪه ﺑﺎ ﻓﻦ آوری ﻫﺎی ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺣﻖ ﻧﴩ ﺑﺎ اﺳﺘﺎﻧﺪارد دﯾﺴﮏ ﻓﴩده ) (CDﻣﻨﻄﺒﻖ ﻧﯿﺴﺘﻨﺪ ،ﺑﻨﺎﺑﺮاﯾﻦ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ اﯾﻦ دﯾﺴﮏ ﻫﺎ ﺗﻮﺳﻂ اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه ﻗﺎﺑﻞ ﭘﺨﺶ ﻧﺒﺎﺷﻨﺪ. • دﯾﺴﮏ ﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه ﻗﺎدر ﺑﻪ ﭘﺨﺶ ﻧﯿﺴﺖ – دﯾﺴﮏ ﻫﺎی ﮐﻪ ﺑﻪ آن ﻫﺎ ﺑﺮﭼﺴﺐ ،ﻋﻼﻣﺖ ،ﻧﻮار ﭼﺴﺐ ﯾﺎ ﮐﺎﻏﺬ ﭼﺴﺒﯿﺪه اﺳﺖ .اﻧﺠﺎم اﯾﻦ ﮐﺎر ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺳﻮء ﻋﻤﻠﮑﺮد ﺷﺪه ﯾﺎ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ دﯾﺴﮏ ﺧﺮاب ﺷﻮد. – دﯾﺴﮏ ﻫﺎی دارای ﺷﮑﻞ ﻏﯿﺮاﺳﺘﺎﻧﺪارد )ﺑﺮای ﻣﺜﺎل ﻗﻠﺐ ،ﻣﺮﺑﻊ، ﺳﺘﺎره( .ﺳﻌﯽ در اﻧﺠﺎم اﯾﻦ ﮐﺎر ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﺻﺪﻣﻪ ﺑﻪ دﺳﺘﮕﺎه ﺷﻮد. – دﯾﺴﮏ ﻫﺎی 8ﺳﺎﻧﺘﯽ ﻣﱰ. ﻧﮑﺎت در ﻣﻮرد دﯾﺴﮏ ﻫﺎی CD-R/CD-RW • ﺣﺪاﮐرث ﺗﻌﺪاد) :ﺗﻨﻬﺎ (CD-R/CD-RW – ﻓﻮﻟﺪرﻫﺎ )آﻟﺒﻮم ﻫﺎ() 150 :ﺷﺎﻣﻞ ﻓﻮﻟﺪر رﯾﺸﻪ( – ﻓﺎﯾﻞ ﻫﺎ )ﺗﺮاک ﻫﺎ( و ﻓﻮﻟﺪرﻫﺎ) 300 :اﮔﺮ ﻧﺎم ﻓﻮﻟﺪر/ﻓﺎﯾﻞ دارای ﮐﺎراﮐﱰﻫﺎی ﺑﺴﯿﺎری ﺑﺎﺷﺪ ،ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﮐﻤﱰ از 300ﺑﺎﺷﺪ( – ﮐﺎراﮐﱰﻫﺎی ﻗﺎﺑﻞ منﺎﯾﺶ ﺑﺮای ﻧﺎم ﻓﻮﻟﺪر/ﻓﺎﯾﻞ: )32 (Joliet)/64 (Romeo • اﮔﺮ دﯾﺴﮏ ﭼﻨﺪ ﺟﻠﺴﻪ ای ﺑﺎ ﺟﻠﺴﻪ CD-DAﴍوع ﺷﻮد ،آن ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﯾﮏ دﯾﺴﮏ CD-DAﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﻣﯽ ﺷﻮد ،و ﺟﻠﺴﻪ ﻫﺎی دﯾﮕﺮ ﭘﺨﺶ منﯽ ﺷﻮﻧﺪ. اداﻣﻪ در ﺻﻔﺤﻪ ﺑﻌﺪ 19 3ﭘﺨﺶ دﺳﺘﮕﺎه ﺻﻮﺗﯽ ﻗﺎﺑﻞ ﺣﻤﻞ را ﺑﺎ ﯾﮏ ﺻﺪای ﻣﺘﻮﺳﻂ ﴍوع ﮐﻨﯿﺪ. 4ﺻﺪای ﮔﻮش دادن ﻣﻌﻤﻮل ﺧﻮد را ﺑﺮ روی دﺳﺘﮕﺎه ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ. 5ﺳﻄﺢ ورودی را ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ )ﺻﻔﺤﻪ .(16 ﻓﺮﻣﺎن دﻫﻨﺪه ﮔﺮدان RM-X4S وﺻﻞ ﮐﺮدن ﺑﺮﭼﺴﺐ ﺑﺮﭼﺴﺐ ﻧﺸﺎﻧﻪ را ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻧﺤﻮه ﻧﺼﺐ ﻓﺮﻣﺎن دﻫﻨﺪه ﮔﺮدان وﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ. ﺗﻌﻮﯾﺾ ﮐﻨﻨﺪه CD اﻧﺘﺨﺎب ﺗﻌﻮﯾﺾ ﮐﻨﻨﺪه (SOURCE) 1را ﺑﻄﻮر ﻣﮑﺮر ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ ﺗﺎ " "CDﻇﺎﻫﺮ ﺷﻮد. (MODE) 2را ﺑﻄﻮر ﻣﮑﺮر ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ ﺗﺎ ﺗﻌﻮﯾﺾ ﮐﻨﻨﺪه دﻟﺨﻮاه ﻇﺎﻫﺮ ﺷﻮد. DSPL MODE SEL SEL MODE DSPL ﻣﺤﻞ ﮐﻨﱰل ﻫﺎ دﮐﻤﻪ ﻫﺎی ﻣﺮﺗﺒﻂ در ﻓﺮﻣﺎن دﻫﻨﺪه ﮔﺮدان ﻫامن ﻋﻤﻠﮑﺮدﻫﺎی دﮐﻤﻪ ﻫﺎی روی دﺳﺘﮕﺎه را ﮐﻨﱰل ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ. ﺷامره دﺳﺘﮕﺎه ATT SEL PRESET/ DISC MODE SOURCE ﭘﺨﺶ ﴍوع ﻣﯽ ﺷﻮد. OFF رد ﮐﺮدن آﻟﺒﻮم ﻫﺎ و دﯾﺴﮏ ﻫﺎ 1در ﺣﯿﻦ ﭘﺨﺶ ) (ALBUM −/+) (1)/(2را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ. ﺑﺮای رد ﮐﺮدن OFF ﺷامره دﯾﺴﮏ DSPL ) (ALBUM −/+) (1)/(2را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ و آزاد ﮐﻨﯿﺪ )ﺑﺮای ﻟﺤﻈﻪ ای ﻧﮕﺎه آﻟﺒﻮم دارﯾﺪ(. ﻇﺮف 2ﺛﺎﻧﯿﻪ از اوﻟﯿﻦ آزادﺳﺎزی. آﻟﺒﻮم ﺑﻄﻮر ﭘﯿﻮﺳﺘﻪ ﺑﻄﻮر ﭘﯿﻮﺳﺘﻪ. دﯾﺴﮏ ﻫﺎ دﯾﺴﮏ ﻫﺎ ﺑﻄﻮر ﭘﯿﻮﺳﺘﻪ ﺳﭙﺲ ﻇﺮف 2ﺛﺎﻧﯿﻪ دوﺑﺎره ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ و ﻧﮕﺎه دارﯾﺪ. ﭘﺨﺶ ﺗﮑﺮار و ﺗﺮﮐﯿﺒﯽ 1در ﺣﯿﻦ ﭘﺨﺶ (REP) (3) ،ﯾﺎ ) (SHUF) (4را ﺑﻄﻮر ﻣﮑﺮر ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ ﺗﺎ ﺗﻨﻈﯿﻢ دﻟﺨﻮاه ﻇﺎﻫﺮ ﺷﻮد. اﻧﺘﺨﺎب ﺑﺮاى ﭘﺨﺶ دﯾﺴﮏ ﺑﻄﻮر ﭘﯿﻮﺳﺘﻪ. DISC SHUF CHANGERﺗﺮاک ﻫﺎ در ﺗﻌﻮﯾﺾ ﮐﻨﻨﺪه ﺑﻪ ﺗﺮﺗﯿﺐ ﺗﺼﺎدﻓﯽ. ﺑﺮای ﺑﺎزﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ ﻋﺎدی " OFF" ،ﯾﺎ " "SHUF OFFرا اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ. SEEK/AMS VOL ﮐﻨﱰل ﻫﺎی زﯾﺮ در ﻓﺮﻣﺎن دﻫﻨﺪه ﮔﺮدان ﻧﯿﺎز ﺑﻪ ﻋﻤﻠﯿﺎﺗﯽ ﻣﺘﻔﺎوت ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ دﺳﺘﮕﺎه دارﻧﺪ. • دﮐﻤﻪ ) ATTﻧﺎزک ﮐﺮدن( ﺑﺮای ﻧﺎزک ﮐﺮدن ﺻﺪا .ﺑﺮای ﻟﻐﻮ ﮐﺮدن ،دوﺑﺎره ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ. • ﮐﻨﱰل PRESET/DISC :CD/USBﻣﺎﻧﻨﺪ ) (ALBUM –/+) (1)/(2در دﺳﺘﮕﺎه )ﺑﻪ داﺧﻞ ﻓﺸﺎر داده و ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ(. رادﯾﻮ :ﺑﺮای درﯾﺎﻓﺖ اﯾﺴﺘﮕﺎه ﻫﺎی ذﺧﯿﺮه ﺷﺪه )ﺑﻪ داﺧﻞ ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ و ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ(. • ﮐﻨﱰل ) VOLﺻﺪا( ﻣﺎﻧﻨﺪ درﺟﻪ ﮐﻨﱰل ﺑﺮ روی دﺳﺘﮕﺎه )ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ(. • ﮐﻨﱰل SEEK/AMS ﻣﺎﻧﻨﺪ – (SEEK) +/ﺑﺮ روی دﺳﺘﮕﺎه )ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ ،ﯾﺎ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ و ﻧﮕﺎه دارﯾﺪ(. • دﮐﻤﻪ ) DSPLمنﺎﯾﺶ( ﺑﺮای ﺗﻐﯿﯿﺮ دادن آﯾﺘﻢ ﻫﺎی منﺎﯾﺶ. ﺗﻐﯿﯿﺮ دادن ﺟﻬﺖ ﺑﮑﺎرﮔﯿﺮی ﺟﻬﺖ ﺑﮑﺎرﮔﯿﺮی ﮐﻨﱰل ﻫﺎ ﻣﺎﻧﻨﺪ آﻧﭽﻪ در زﯾﺮ ﻧﺸﺎن داده ﺷﺪه اﺳﺖ در ﮐﺎرﺧﺎﻧﻪ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺷﺪه اﺳﺖ. ﺑﺮای اﻓﺰاﯾﺶ دادن ﺑﺮای ﮐﺎﻫﺶ دادن 18 اﮔﺮ ﺷام ﻻزم اﺳﺖ ﻓﺮﻣﺎن دﻫﻨﺪه ﮔﺮدان را در ﺳﻤﺖ راﺳﺖ ﺳﺘﻮن ﻫﺪاﯾﺘﮕﺮ ﻧﺼﺐ ﮐﻨﯿﺪ ،ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﺟﻬﺖ ﺑﮑﺎرﮔﯿﺮی را ) B.OUTﻗﻄﻊ ﮐﺎﻣﻞ( روﺷﻨﺎﯾﯽ ﻫﺮ ﻣﻨﺒﻊ )ﺑﺮای ﻣﺜﺎل ،در ﺣﯿﻦ ﭘﺨﺶ /CDدرﯾﺎﻓﺖ رادﯾﻮ ،و ﻏﯿﺮه( را در ﺻﻮرﺗﯽ ﮐﻪ ﻫﯿﭻ ﻋﻤﻠﯿﺎﺗﯽ ﺑﺮای 5ﺛﺎﻧﯿﻪ اﻧﺠﺎم ﻧﺸﻮد ﺑﻄﻮر ﺧﻮدﮐﺎر ﺧﺎﻣﻮش ﻣﯽ ﮐﻨﺪ."OFF" ،"ON" : ﺑﺮای ﺑﺎزﮔﺮداﻧﺪن ﻧﻮر ،ﻫﺮ دﮐﻤﻪ ای ﺑﺮ روی دﺳﺘﮕﺎه را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ) .ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﻓﻌﺎل ﻣﯽ ﺷﻮد ،ﻋﻤﻠﯿﺎت راه دور ﻏﯿﺮﻗﺎﺑﻞ دﺳﱰس اﺳﺖ(. ) DEMOمنﻮﻧﻪ منﺎﯾﺸﯽ( منﺎﯾﺶ را ﻓﻌﺎل ﻣﯽ ﮐﻨﺪ."OFF" ،"ON" : DIMMER روﺷﻨﺎﯾﯽ ﺻﻔﺤﻪ منﺎﯾﺶ را ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻣﯽ دﻫﺪ. – " :"ATﺑﺮای ﺗﺎرﯾﮏ ﮐﺮدن ﺧﻮدﮐﺎر ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﭼﺮاغ ﻫﺎ را روﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﯿﺪ) .ﺗﻨﻬﺎ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺳﯿﻢ ﮐﻨﺘﺮل روﺷﻨﺎﯾﯽ وﺻﻞ اﺳﺖ ﻣﻮﺟﻮد اﺳﺖ(. – " :"ONﺑﺮای ﺗﺎرﯾﮏ ﮐﺮدن ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ. – " :"OFFﺑﺮای ﻏﯿﺮ ﻓﻌﺎل ﮐﺮدن ﺗﺎرﯾﮏ ﮐﻨﻨﺪه. CONTRAST ﮐﻨﱰاﺳﺖ ﺻﻔﺤﻪ منﺎﯾﺶ را ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ .ﺳﻄﺢ ﮐﻨﱰاﺳﺖ در 7 ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻨﻈﯿﻢ اﺳﺖ. ) ILLUMIروﺷﻨﺎﯾﯽ( رﻧﮓ روﺷﻨﺎﯾﯽ را ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻣﯽ دﻫﺪ،"ILLUMI-1" : "."ILLUMI-2 ) M.DSPLمنﺎﯾﺶ ﻣﺘﺤﺮک( ﺣﺎﻟﺖ منﺎﯾﺶ ﻣﺘﺤﺮک را اﻧﺘﺨﺎب ﻣﯽ ﮐﻨﺪ. – " :"SAﺑﺮای ﻧﺸﺎن دادن اﻟﮕﻮﻫﺎی ﻣﺘﺤﺮک و ﺗﺤﻠﯿﻠﮕﺮ ﻃﯿﻒ. – " :"ONﺑﺮای ﻧﺸﺎن دادن اﻟﮕﻮﻫﺎی ﻣﺘﺤﺮک. – " :"OFFﺑﺮای ﻏﯿﺮﻓﻌﺎل ﮐﺮدن ﻧﻤﺎﯾﺶ ﻣﺘﺤﺮک. ) A.SCRLﻣﺮور ﺧﻮدﮐﺎر( آﯾﺘﻢ ﻫﺎی ﻃﻮﻻﻧﯽ را ﺑﻄﻮر ﺧﻮدﮐﺎر ﻣﺮور ﻣﯽ ﮐﻨﺪ."OFF" ،"ON" : ) LOCALﺣﺎﻟﺖ ﺟﺴﺘﺠﻮی ﻣﺤﻠﯽ( – " :"ONﺗﻨﻬﺎ ﺑﺮای ﻣﻮج ﯾﺎﺑﯽ ﺑﺮ روی اﯾﺴﺘﮕﺎه ﻫﺎ ﺑﺎ ﺳﯿﮕﻨﺎل ﻫﺎی ﻗﻮﯾﺘﺮ. – " :"OFFﺑﺮای ﻣﻮج ﯾﺎﺑﯽ درﯾﺎﻓﺖ ﻋﺎدی. ) 2*MONOﺣﺎﻟﺖ ﻣﻮﻧﻮرال( ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ ﻣﻮﻧﻮرال را ﺑﺮای ﺗﻘﻮﯾﺖ درﯾﺎﻓﺖ ﺿﻌﯿﻒ FM اﻧﺘﺨﺎب ﻣﯽ ﮐﻨﺪ."OFF" ،"ON" : ) ZAP.TIMEزﻣﺎن زاﭘﯿﻦ( ﻣﺪت زﻣﺎن ﭘﺨﺶ ﺑﺮای ﻋﻤﻠﮑﺮد ZAPPINرا اﻧﺘﺨﺎب ﻣﯽ ﮐﻨﺪ. – " 6) ZAP.TIME-1ﺛﺎﻧﯿﻪ(" 9) ZAP.TIME-2" ،ﺛﺎﻧﯿﻪ("، " 30) ZAP.TIME-3ﺛﺎﻧﯿﻪ(". ) LPFﺻﺎﻓﯽ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﮔﺬر( ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﻗﻄﻊ ووﻓﺮ ﻓﺮﻋﯽ را اﻧﺘﺨﺎب ﻣﯽ ﮐﻨﺪ،"OFF" : "."160Hz" ،"140Hz" ،"120Hz" ،"100Hz" ،"80Hz ) LPF NORM/REVﻓﯿﻠﱰ ﻋﺒﻮر ﭘﺎﯾﯿﻦ ﻋﺎدی/ﻣﻌﮑﻮس( ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ LPFروﺷﻦ اﺳﺖ ﻓﺎز را اﻧﺘﺨﺎب ﻣﯽ ﮐﻨﺪ: "."REV" ،"NORM ) HPFﺻﺎﻓﯽ ﺑﺎﻻ ﮔﺬر( ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﻗﻄﻊ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮی ﺟﻠﻮﯾﯽ/ﭘﺸﺘﯽ را اﻧﺘﺨﺎب ﻣﯽ ﮐﻨﺪ: "."160Hz" ،"140Hz" ،"120Hz" ،"100Hz" ،"80Hz" ،"OFF ) LOUDﺑﻠﻨﺪی ﺻﺪا( ﺣﺎﻟﺖ ﺑﻢ و زﯾﺮ را ﺑﺮای ﺻﺪای واﺿﺤﱰ در ﺳﻄﻮح ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺗﻘﻮﯾﺖ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ."OFF" ،"ON" : ) BTMﺻﻔﺤﻪ (11 * 1ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ دﺳﺘﮕﺎه ﺧﺎﻣﻮش اﺳﺖ. * 2ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ FMدرﯾﺎﻓﺖ ﻣﯽ ﺷﻮد. اﺳﺘﻔﺎده از ﺗﺠﻬﯿﺰات اﺧﺘﯿﺎری ﺗﺠﻬﯿﺰات ﺻﻮﺗﯽ اﺿﺎﻓﯽ ﺑﺎ وﺻﻞ ﮐﺮدن ﯾﮏ دﺳﺘﮕﺎه ﺻﻮﺗﯽ ﻗﺎﺑﻞ ﺣﻤﻞ اﺧﺘﯿﺎری ﺑﻪ ﻓﯿﺶ ورودی ) AUXﻓﯿﺶ ﮐﻮﭼﮏ اﺳﱰﯾﻮ( ﺑﺮ روی دﺳﺘﮕﺎه و ﺳﭙﺲ ﺗﻨﻬﺎ اﻧﺘﺨﺎب ﻣﻨﺒﻊ ،ﺷام ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ از ﻃﺮﯾﻖ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎی اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ ﺧﻮد ﮔﻮش دﻫﯿﺪ .ﻣﯿﺰان ﺻﺪا ﺑﺮای ﻫﺮ ﺗﻔﺎوت ﻣﯿﺎن دﺳﺘﮕﺎه و دﺳﺘﮕﺎه ﺻﻮﺗﯽ ﻗﺎﺑﻞ ﺣﻤﻞ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻨﻈﯿﻢ اﺳﺖ .روﻧﺪ زﯾﺮ را دﻧﺒﺎل ﮐﻨﯿﺪ: وﺻﻞ ﮐﺮدن دﺳﺘﮕﺎه ﺻﻮﺗﯽ ﻗﺎﺑﻞ ﺣﻤﻞ 1دﺳﺘﮕﺎه ﺻﻮﺗﯽ ﻗﺎﺑﻞ ﺣﻤﻞ را ﺧﺎﻣﻮش ﮐﻨﯿﺪ. 2ﺻﺪای دﺳﺘﮕﺎه را ﮐﻢ ﮐﻨﯿﺪ. 3ﺑﻪ دﺳﺘﮕﺎه وﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ. AUX ﺳﯿﻢ اﺗﺼﺎل* )ﺿﻤﯿﻤﻪ ﻧﯿﺴﺖ( * ﺣﺘام از ﯾﮏ ﻓﯿﺶ ﻧﻮع ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ. ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺳﻄﺢ ﺻﺪا ﺣﺘام ﻣﯿﺰان ﺻﺪا ﺑﺮای ﻫﺮ دﺳﺘﮕﺎه ﺻﻮﺗﯽ وﺻﻞ ﺷﺪه را ﭘﯿﺶ از ﭘﺨﺶ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ. 1ﺻﺪای دﺳﺘﮕﺎه را ﮐﻢ ﮐﻨﯿﺪ. (SOURCE) 2را ﺑﻄﻮر ﻣﮑﺮر ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ ﺗﺎ " "AUXﻇﺎﻫﺮ ﺷﻮد. " "AUX FRONT INﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮد. اداﻣﻪ در ﺻﻔﺤﻪ ﺑﻌﺪ 17 ﺳﺎﯾﺮ ﻋﻤﻠﮑﺮدﻫﺎ ﺗﻐﯿﯿﺮ دادن ﺗﻨﻈﯿامت ﺻﺪا ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﺸﺨﺼﻪ ﻫﺎی ﺻﺪا 3دﮐﻤﻪ اﻧﺘﺨﺎب را ﺑﻄﻮر ﻣﮑﺮر ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ ﺗﺎ ""MID" ،"LOW ﯾﺎ " "HIﻇﺎﻫﺮ ﺷﻮد. 4درﺟﻪ ﮐﻨﱰل را ﺑﺮای ﺗﻨﻈﯿﻢ آﯾﺘﻢ اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪه ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ. ﺳﻄﺢ ﺻﺪا در ﻓﻮاﺻﻞ 1دﺳﯽ ﺑﻞ ،از –10دﺳﯽ ﺑﻞ ﺗﺎ +10 دﺳﯽ ﺑﻞ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻨﻈﯿﻢ اﺳﺖ. 1دﮐﻤﻪ اﻧﺘﺨﺎب را ﺑﻄﻮر ﻣﮑﺮر ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ ﺗﺎ آﯾﺘﻢ دﻟﺨﻮاه ﻇﺎﻫﺮ ﺷﻮد. 2درﺟﻪ ﮐﻨﱰل را ﺑﺮای ﺗﻨﻈﯿﻢ آﯾﺘﻢ اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪه ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ. (BACK) 3را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ. ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﺎﻣﻞ ﻣﯽ ﺷﻮد و ﺻﻔﺤﻪ منﺎی ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ/ درﯾﺎﻓﺖ ﻋﺎدی ﺑﺎز ﻣﯽ ﮔﺮدد. آﯾﺘﻢ ﻫﺎی زﯾﺮ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻨﺪ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺷﻮﻧﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ﻣﺮﺟﻊ را ﺑﺮای ﺟﺰﺋﯿﺎت دﻧﺒﺎل ﮐﻨﯿﺪ(: EQ3 ﯾﮏ ﻣﻨﺤﻨﯽ اﮐﻮﻻﯾﺰر را از ﻣﯿﺎن 7ﻧﻮع ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ اﻧﺘﺨﺎب ﻣﯽ ﮐﻨﺪ. ) DSOﺳﺎزﻣﺎن دﻫﻨﺪه ﺻﺪای ﺻﺤﻨﻪ دﯾﻨﺎﻣﯿﮏ( ﯾﮏ ﺣﻮزه ﺻﺪای ﻓﺮاﮔﯿﺮﺗﺮ اﯾﺠﺎد ﻣﯽ ﮐﻨﺪ. ﺑﺮای اﻧﺘﺨﺎب ﺣﺎﻟﺖ "3" ،"2" ،"1" :DSOﯾﺎ " ."OFFﻫﺮ ﭼﻪ ﺷامره ﺑﺰرﮔﱰ ﺑﺎﺷﺪ ،ﺟﻠﻮه ﻗﻮی ﺗﺮ ﻣﯽ ﺷﻮد. ) 1*HI ،1*MID ،1*LOWﺻﻔﺤﻪ (16 ) BALﺗﻮازن( ﺗﻮازن ﺻﺪای ﻣﯿﺎن ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎی راﺳﺖ و ﭼﭗ را ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ. ) FADﻣﺤﻮ ﮐﻨﻨﺪه( ﺳﻄﺢ ﻧﺴﺒﯽ ﻣﯿﺎن ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎی ﺟﻠﻮﯾﯽ و ﭘﺸﺘﯽ را ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ. ) SUBﺻﺪای ووﻓﺮ ﻓﺮﻋﯽ( ﺻﺪای ووﻓﺮ ﻓﺮﻋﯽ را ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ. ) AUXﺳﻄﺢ 2*(AUX ﺳﻄﺢ ﺻﺪا ﺑﺮای ﻫﺮ ﯾﮏ از ﺗﺠﻬﯿﺰات اﺿﺎﻓﯽ وﺻﻞ ﺷﺪه را ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ +18" :دﺳﯽ ﺑﻞ" – " 0دﺳﯽ ﺑﻞ" – " –8دﺳﯽ ﺑﻞ". اﯾﻦ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻧﯿﺎز ﺑﻪ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺳﻄﺢ ﺻﺪا ﻣﯿﺎن ﻣﻨﺎﺑﻊ را رﻓﻊ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ. * 1ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ EQ3ﻓﻌﺎل اﺳﺖ. * 2ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﻣﻨﺒﻊ AUXﻓﻌﺎل اﺳﺖ. ﺳﻔﺎرﺷﯽ ﺳﺎزی ﻣﻨﺤﻨﯽ اﮐﻮﻻﯾﺰر — EQ3 " "CUSTOMاز EQ3ﺑﻪ ﺷام اﻣﮑﺎن ﻣﯽ دﻫﺪ ﺗﻨﻈﯿامت اﮐﻮﻻﯾﺰر ﺧﻮد را اﻧﺠﺎم دﻫﯿﺪ. 1ﯾﮏ ﻣﻨﺒﻊ را اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ ،و ﺳﭙﺲ دﮐﻤﻪ اﻧﺘﺨﺎب را ﺑﻄﻮر ﻣﮑﺮر ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ ﺗﺎ " "EQ3اﻧﺘﺨﺎب ﺷﻮد. 2درﺟﻪ ﮐﻨﱰل را ﺑﺮای اﻧﺘﺨﺎب " "CUSTOMﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ. 16 ﻣﺮاﺣﻞ 3و 4را ﺑﺮای ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﻨﺤﻨﯽ اﮐﻮﻻﯾﺰر ﺗﮑﺮار ﮐﻨﯿﺪ. ﺑﺮای ﺑﺎزﮔﺮداﻧﺪن ﻣﻨﺤﻨﯽ اﮐﻮﻻﯾﺰر ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺷﺪه در ﮐﺎرﺧﺎﻧﻪ، دﮐﻤﻪ اﻧﺘﺨﺎب را ﭘﯿﺶ از امتﺎم ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻓﺸﺎر داده و ﻧﮕﺎه دارﯾﺪ. (BACK) 5را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ. ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﺎﻣﻞ ﻣﯽ ﺷﻮد و ﺻﻔﺤﻪ منﺎی ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ/ درﯾﺎﻓﺖ ﻋﺎدی ﺑﺎز ﻣﯽ ﮔﺮدد. اﺷﺎره ﺳﺎﯾﺮ اﻧﻮاع اﮐﻮﻻﯾﺰر ﻧﯿﺰ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻫﺴﺘﻨﺪ. ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﺮدن آﯾﺘﻢ ﻫﺎی ﺗﻨﻈﯿﻢ — SET 1دﮐﻤﻪ اﻧﺘﺨﺎب را ﻓﺸﺎر داده و ﻧﮕﺎه دارﯾﺪ. ﺻﻔﺤﻪ منﺎﯾﺶ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮد. 2دﮐﻤﻪ اﻧﺘﺨﺎب را ﺑﻄﻮر ﻣﮑﺮر ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ ﺗﺎ آﯾﺘﻢ ﻣﻮرد دﻟﺨﻮاه ﻇﺎﻫﺮ ﺷﻮد. 3درﺟﻪ ﮐﻨﱰل را ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ ﺗﺎ ﺗﻨﻈﯿﻢ )ﺑﺮای ﻣﺜﺎل " "ONﯾﺎ " ("OFFرا اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ. 4دﮐﻤﻪ اﻧﺘﺨﺎب را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ و ﻧﮕﺎه دارﯾﺪ. ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﺎﻣﻞ ﻣﯽ ﺷﻮد و ﺻﻔﺤﻪ منﺎﯾﺶ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ/ درﯾﺎﻓﺖ ﻋﺎدی ﺑﺎز ﻣﯽ ﮔﺮدد. ﻧﮑﺘﻪ آﯾﺘﻢ ﻫﺎی منﺎﯾﺶ داده ﺷﺪه ،ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻣﻨﺒﻊ و ﺗﻨﻈﯿﻢ ،ﺗﻔﺎوت ﺧﻮاﻫﻨﺪ داﺷﺖ. آﯾﺘﻢ ﻫﺎی زﯾﺮ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻨﺪ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺷﻮﻧﺪ )ﺑﺮای ﺟﺰﺋﯿﺎت ﺻﻔﺤﻪ ﻣﺮﺟﻊ را دﻧﺒﺎل ﮐﻨﯿﺪ(: ) CLOCK-ADJﺗﻨﻈﯿﻢ ﺳﺎﻋﺖ( )ﺻﻔﺤﻪ (6 BEEP ﺻﺪای ﺑﯿﭗ را ﻓﻌﺎل ﻣﯽ ﮐﻨﺪ."OFF" ،"ON" : ) 1*AUX-Aﺻﺪای (AUX منﺎﯾﺶ ﻣﻨﺒﻊ AUXرا ﻓﻌﺎل ﻣﯽ ﮐﻨﺪ) "OFF" ،"ON" :ﺻﻔﺤﻪ .(17 AUTO OFF ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ دﺳﺘﮕﺎه ﺧﺎﻣﻮش ﻣﯽ ﺷﻮد ﺑﻌﺪ از ﻣﺪت زﻣﺎن دﻟﺨﻮاه ﺑﻄﻮر ﺧﻮدﮐﺎر ﺧﺎﻣﻮش ﻣﯽ ﺷﻮد) 30S" ،"NO" :ﺛﺎﻧﯿﻪ("، ") 30Mدﻗﯿﻘﻪ(") 60M" ،دﻗﯿﻘﻪ(". آﯾﺘﻢ ﻫﺎی ﺻﻔﺤﻪ منﺎﯾﺶ ﭘﺨﺶ ﺗﮑﺮاری و ﺗﺮﮐﯿﺒﯽ 1در ﺣﯿﻦ ﭘﺨﺶ (REP) (3) ،ﯾﺎ ) (SHUF) (4را ﺑﻄﻮر ﻣﮑﺮر ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ ﺗﺎ ﺗﻨﻈﯿﻢ دﻟﺨﻮاه ﻇﺎﻫﺮ ﺷﻮد. اﻧﺘﺨﺎب ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﻣﻨﺒﻊ )(iPod ﻧﺎم ﺗﺮاک ،ﻧﺎم ﻫرنﻣﻨﺪ ،ﻧﺎم آﻟﺒﻮم ،ﺷامره ﺗﺮاک/زﻣﺎن ﭘﺨﺶ ﺳﭙﺮی ﺷﺪه ،ﺳﺎﻋﺖ ﺑﺮای ﺗﻐﯿﯿﺮ دادن آﯾﺘﻢ ﻫﺎی ﺻﻔﺤﻪ منﺎﯾﺶ (DSPL) ،را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ. اﺷﺎره ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ آﻟﺒﻮم/ﭘﺎدﮐﺴﺖ/دﺳﺘﻪ/ﻫرنﻣﻨﺪ/ﻟﯿﺴﺖ ﭘﺨﺶ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ، ﺷامره آﯾﺘﻢ آن ﺑﻄﻮر ﻣﻮﻗﺖ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮد. ﻧﮑﺘﻪ ﺑﻌﻀﯽ از ﺣﺮوف ذﺧﯿﺮه ﺷﺪه در iPodﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﻄﻮر ﺻﺤﯿﺢ منﺎﯾﺶ داده ﻧﺸﻮﻧﺪ. ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ 1در ﺣﯿﻦ ﭘﺨﺶ (MODE) ،را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ. ﺣﺎﻟﺖ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﯿﺐ زﯾﺮ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ: *PODCAST TRACK ALBUM ARTIST PLAYLIST GENRE * ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺗﻨﻈﯿﻢ iPodﻇﺎﻫﺮ ﻧﺸﻮد. رد ﮐﺮدن آﻟﺒﻮم ﻫﺎ ،ﭘﺎدﮐﺴﺖ ﻫﺎ ،دﺳﺘﻪ ﻫﺎ ،ﻟﯿﺴﺖ ﻫﺎی ﭘﺨﺶ و ﻫرنﻣﻨﺪان ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ ﺑﻪ )(ALBUM –/+) (1)/(2 رد ﮐﺮدن ]ﺑﺮای ﻫﺮ ﮐﺪام ﯾﮏ ﺑﺎر ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ[ رد ﮐﺮدن ﺑﻄﻮر ﭘﯿﻮﺳﺘﻪ )(ALBUM –/+) (1)/(2 ]ﺑﻪ ﻧﻘﻄﻪ دﻟﺨﻮاه ﻧﮕﺎه دارﯾﺪ[ ﺑﺮای ﭘﺨﺶ ﺗﺮاک ﺑﻄﻮر ﻣﮑﺮر. TRACK آﻟﺒﻮم ﺑﻄﻮر ﻣﮑﺮر. ALBUM ﭘﺎدﮐﺴﺖ ﺑﻄﻮر ﻣﮑﺮر. PODCAST ﻫرنﻣﻨﺪ ﺑﻄﻮر ﻣﮑﺮر. ARTIST ﻟﯿﺴﺖ ﭘﺨﺶ ﺑﻄﻮر ﻣﮑﺮر. PLAYLIST دﺳﺘﻪ ﺑﻄﻮر ﻣﮑﺮر. GENRE آﻟﺒﻮم ﺑﻪ ﺗﺮﺗﯿﺐ ﺗﺼﺎدﻓﯽ. SHUF ALBUM ﭘﺎدﮐﺴﺖ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﯿﺐ ﺗﺼﺎدﻓﯽ. SHUF PODCAST ﻫرنﻣﻨﺪ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﯿﺐ ﺗﺼﺎدﻓﯽ. SHUF ARTIST ﻟﯿﺴﺖ ﭘﺨﺶ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﯿﺐ ﺗﺼﺎدﻓﯽ. SHUF PLAYLIST دﺳﺘﻪ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﯿﺐ ﺗﺼﺎدﻓﯽ. SHUF GENRE دﺳﺘﮕﺎه ﺑﻪ ﺗﺮﺗﯿﺐ ﺗﺼﺎدﻓﯽ. SHUF DEVICE ﺑﻌﺪ از 3ﺛﺎﻧﯿﻪ ،ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﺎﻣﻞ ﻣﯽ ﺷﻮد. ﺑﺮای ﺑﺎزﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ ﻋﺎدی " OFF" ،ﯾﺎ " "SHUF OFFرا اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ. ﺑﮑﺎرﮔﯿﺮی ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ — iPodﮐﻨﱰل ﻣﺴﺎﻓﺮ ﺷام ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﯾﮏ iPodوﺻﻞ ﺷﺪه ﺑﻪ اﺗﺼﺎل دﻫﻨﺪه ﭘﺎﯾﻪ را ﺑﻄﻮر ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ ﺑﮑﺎر ﮔﯿﺮﯾﺪ. 1در ﺣﯿﻦ ﭘﺨﺶ (MODE) ،را ﻓﺸﺎر داده و ﻧﮕﺎه دارﯾﺪ. " "MODE IPODﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮد و ﺷام ﻗﺎدر ﺑﻪ ﺑﮑﺎرﮔﯿﺮی ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ iPodﺧﻮاﻫﯿﺪ ﺑﻮد. ﺑﺮای ﺗﻐﯿﯿﺮ آﯾﺘﻢ ﻫﺎی منﺎﯾﺶ ) (DSPLرا ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ. آﯾﺘﻢ ﻫﺎی منﺎﯾﺶ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﯿﺐ زﯾﺮ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ: ﻧﺎم ﺗﺮاک ﻧﺎم ﻫرنﻣﻨﺪ ﻧﺎم آﻟﺒﻮم MODE IPOD ﺳﺎﻋﺖ ﺑﺮای ﺧﺮوج از ﮐﻨﱰل ﻣﺴﺎﻓﺮ ) (MODEرا ﻓﺸﺎر داده و ﻧﮕﺎه دارﯾﺪ. ﺳﭙﺲ " "MODE AUDIOﻇﺎﻫﺮ ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ و ﺣﺎﻟﺖ منﺎﯾﺶ ﺑﻪ " "RESUMINGﺗﻐﯿﯿﺮ ﺧﻮاﻫﺪ ﮐﺮد. ﻧﮑﺎت • ﺻﺪا را ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎ دﺳﺘﮕﺎه ﻣﯽ ﺗﻮان ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﺮد. • اﮔﺮ اﯾﻦ وﺿﻌﯿﺖ ﻟﻐﻮ ﺷﻮد ،ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺗﮑﺮار ﺧﺎﻣﻮش ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ. 15 iPod ﺑﺮای ﺟﺰﺋﯿﺎت در ﻣﻮرد ﺳﺎزﮔﺎری iPodﺧﻮد" ،درﺑﺎره "iPodدر ﺻﻔﺤﻪ 20را ﻣﻼﺣﻈﻪ منﺎﯾﯿﺪ ﯾﺎ از ﺳﺎﯾﺖ ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ دﯾﺪن منﺎﯾﯿﺪ. در اﯾﻦ دﻓﱰﭼﻪ راﻫﻨام "iPod" ،ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﯾﮏ ﻣﺮﺟﻊ ﻋﻤﻮﻣﯽ ﺑﺮای ﻋﻤﻠﮑﺮدﻫﺎی iPodدر iPodﯾﺎ iPhoneﺑﮑﺎر ﺑﺮده ﻣﯽ ﺷﻮد ،ﻣﮕﺮ اﯾﻨﮑﻪ ﺑﺎ ﻣنت ﯾﺎ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪ دﯾﮕﺮی ﻣﺸﺨﺺ ﺷﻮد. ﺳﺎﯾﺖ ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ ﺧﺮﯾﺪاران در آﻣﺮﯾﮑﺎی ﻻﺗﯿﻦ: http://esupport.sony.com/ES/LA/ ﺧﺮﯾﺪاران در ﴎاﴎ آﺳﯿﺎ: http://www.sony-asia.com/section/support http://www.sony-asia.com/caraudio/ ﭘﺨﺶ iPod ﭘﯿﺶ از اﺗﺼﺎل ،iPodﺻﺪای دﺳﺘﮕﺎه را ﮐﻢ ﮐﻨﯿﺪ. 1درﭘﻮش USBرا ﺑﻠﻐﺰاﻧﯿﺪ. ﺗﺮاک ﻫﺎی iPodﺑﻄﻮر ﺧﻮدﮐﺎر از آﺧﺮﯾﻦ ﻧﻘﻄﻪ ﭘﺨﺶ ﺷﺪه ﴍوع ﺑﻪ ﭘﺨﺶ ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ .اﮔﺮ iPodاز ﻗﺒﻞ وﺻﻞ ﺷﺪه اﺳﺖ ،ﺑﺮای ﴍوع ﭘﺨﺶ ) (SOURCEرا ﺑﻄﻮر ﻣﮑﺮر ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ ﺗﺎ " "USBﻇﺎﻫﺮ ﺷﻮد) .ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ iPod ﺷﻨﺎﺳﺎﯾﯽ ﻣﯽ ﺷﻮد " "IPDدر ﺻﻔﺤﻪ منﺎﯾﺶ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮد(. * اﮔﺮ iPodﺑﺎز آﺧﺮ در ﮐﻨﱰل ﻣﺴﺎﻓﺮ ﭘﺨﺶ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ ،آن ﻇﺎﻫﺮ ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﺷﺪ. (MODE) 3را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ ﺗﺎ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ اﻧﺘﺨﺎب ﺷﻮد. ﺣﺎﻟﺖ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﯿﺐ زﯾﺮ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ: TRACK ALBUM RESUMING PLAYLIST GENRE *PODCAST ARTIST * ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺗﻨﻈﯿامت iPodﻇﺎﻫﺮ ﻧﺸﻮد. 4ﺻﺪا را ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ. ) (OFFرا ﺑﺮای ﺗﻮﻗﻒ ﭘﺨﺶ ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ. ﺟﺪا ﮐﺮدن iPod 1ﭘﺨﺶ iPodرا ﻣﺘﻮﻗﻒ ﮐﻨﯿﺪ. iPod 2را ﺟﺪا ﮐﻨﯿﺪ. اﺣﺘﯿﺎط ﺑﺮای iPhone ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺷام iPhoneرا از ﻃﺮﯾﻖ USBوﺻﻞ ﻣﯽ ﮐﻨﯿﺪ ،ﺻﺪای ﺗﻠﻔﻦ ﺑﺎ ﺧﻮد iPhoneﮐﻨﱰل ﻣﯽ ﺷﻮد .ﺑﺮای ﭘﺮﻫﯿﺰ از ﺻﺪای ﺑﻠﻨﺪ ﻧﺎﮔﻬﺎﻧﯽ ﺑﻌﺪ از زﻧﮓ ،ﺻﺪای روی دﺳﺘﮕﺎه را در ﺣﯿﻦ زﻧﮓ ﺗﻠﻔﻦ را ﺑﻠﻨﺪ ﻧﮑﻨﯿﺪ. ﻧﮑﺎت iPod 2را ﺑﻪ ﺗﺮﻣﯿﻨﺎل USBاز ﻃﺮﯾﻖ اﺗﺼﺎل دﻫﻨﺪه ﭘﺎﯾﻪ ﺑﻪ ﮐﺎﺑﻞ USBوﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ. • ﭘﺎﻧﻞ ﺟﻠﻮﯾﯽ را در ﺣﯿﻦ ﭘﺨﺶ iPodﺟﺪا ﻧﮑﻨﯿﺪ ،در ﻏﯿﺮ اﯾﻨﺼﻮرت ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ داده ﻫﺎ ﺻﺪﻣﻪ ﺑﺒﯿﻨﻨﺪ. • اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه ﻗﺎدر ﺑﻪ ﺗﺸﺨﯿﺺ iPodاز ﻃﺮﯾﻖ ﻫﺎب USBﻧﯿﺴﺖ. U EN M اﺷﺎرات • ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﮐﻠﯿﺪ اﺣﱰاق ﺑﻪ ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ ACCﭼﺮﺧﺎﻧﺪه ﻣﯽ ﺷﻮد ،و دﺳﺘﮕﺎه روﺷﻦ ﻣﯽ ﺷﻮد iPod ،ﺷﺎرژ ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ. • اﮔﺮ iPodدر ﺣﯿﻦ ﭘﺨﺶ ﻗﻄﻊ ﺷﻮد "NO DEV" ،در ﺻﻔﺤﻪ منﺎﯾﺶ دﺳﺘﮕﺎه ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮد. ﺣﺎﻟﺖ ﴍوع ﻣﺠﺪد iPodﺑﻄﻮر ﺧﻮدﮐﺎر روﺷﻦ ﻣﯽ ﺷﻮد ،و منﺎﯾﺶ روی ﺻﻔﺤﻪ iPodﻣﺎﻧﻨﺪ زﯾﺮ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮد*. اﺷﺎره ﮐﺎﺑﻞ ) RC-100IP USBﺿﻤﯿﻤﻪ ﻧﯿﺴﺖ( را ﺑﺮای وﺻﻞ ﮐﺮدن اﺗﺼﺎل دﻫﻨﺪه ﭘﺎﯾﻪ ﺗﻮﺻﯿﻪ ﻣﯽ ﮐﻨﯿﻢ. 14 ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ iPodﺑﻪ اﺗﺼﺎل دﻫﻨﺪه ﭘﺎﯾﻪ وﺻﻞ ﻣﯽ ﺷﻮد ،ﺣﺎﻟﺖ اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﴍوع ﻣﺠﺪد ﺗﻐﯿﯿﺮ ﮐﺮده و ﭘﺨﺶ از ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺷﺪه ﺗﻮﺳﻂ iPodﴍوع ﻣﯽ ﺷﻮد. در ﺣﺎﻟﺖ ﴍوع ﻣﺠﺪد ،دﮐﻤﻪ ﻫﺎی زﯾﺮ ﻋﻤﻞ منﯽ ﮐﻨﻨﺪ. – )(REP) (3 – )(SHUF) (4 ﺟﺪا ﮐﺮدن دﺳﺘﮕﺎه USB ﭘﺨﺶ ﺗﮑﺮار و ﺗﺮﮐﯿﺒﯽ 1ﭘﺨﺶ دﺳﺘﮕﺎه USBرا ﻣﺘﻮﻗﻒ ﮐﻨﯿﺪ. 2دﺳﺘﮕﺎه USBرا ﺟﺪا ﮐﻨﯿﺪ. اﮔﺮ ﺷام دﺳﺘﮕﺎه USBرا در ﺣﯿﻦ ﭘﺨﺶ ﺧﺎرج ﮐﻨﯿﺪ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ داده ﻫﺎی دﺳﺘﮕﺎه USBﺻﺪﻣﻪ ﺑﺒﯿﻨﻨﺪ. ﻧﮑﺎت 1در ﺣﯿﻦ ﭘﺨﺶ (REP) (3) ،ﯾﺎ ) (SHUF) (4را ﺑﻄﻮر ﻣﮑﺮر ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ ﺗﺎ ﺗﻨﻈﯿﻢ دﻟﺨﻮاه ﻇﺎﻫﺮ ﺷﻮد. • از دﺳﺘﮕﺎه ﻫﺎی USBآﻧﭽﻨﺎن ﺑﺰرگ ﯾﺎ ﺳﻨﮕﯿﻦ ﮐﻪ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﻪ دﻟﯿﻞ ﻟﺮزش ﺑﯿﻔﺘﻨﺪ ﺑﺎ ﺑﺎﻋﺚ ﺳﺴﺘﯽ در اﺗﺼﺎل ﺷﻮﻧﺪ اﺳﺘﻔﺎده ﻧﮑﻨﯿﺪ. • ﭘﺎﻧﻞ ﺟﻠﻮﯾﯽ را در ﺣﯿﻦ ﭘﺨﺶ دﺳﺘﮕﺎه USBﺟﺪا ﻧﮑﻨﯿﺪ ،در ﻏﯿﺮ اﯾﻨﺼﻮرت ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ داده ﻫﺎی USBﺻﺪﻣﻪ ﺑﺒﯿﻨﻨﺪ. • اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه ﻗﺎدر ﺑﻪ ﺗﺸﺨﯿﺺ دﺳﺘﮕﺎه ﻫﺎی USBاز ﻃﺮﯾﻖ ﻫﺎب USB ﻧﯿﺴﺖ. آﯾﺘﻢ ﻫﺎی ﺻﻔﺤﻪ منﺎﯾﺶ اﻧﺘﺨﺎب ﺑﺮای ﭘﺨﺶ ﺗﺮاک ﺑﻄﻮر ﻣﮑﺮر. TRACK آﻟﺒﻮم ﺑﻄﻮر ﻣﮑﺮر. ALBUM آﻟﺒﻮم ﺑﻪ ﺗﺮﺗﯿﺐ ﺗﺼﺎدﻓﯽ. SHUF ALBUM دﺳﺘﮕﺎه ﺑﻪ ﺗﺮﺗﯿﺐ ﺗﺼﺎدﻓﯽ. SHUF DEVICE ﺑﻌﺪ از 3ﺛﺎﻧﯿﻪ ،ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﺎﻣﻞ ﻣﯽ ﺷﻮد. ﺑﺮای ﺑﺎزﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ ﻋﺎدی " OFF" ،ﯾﺎ " "SHUF OFFرا اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ. ﻣﻨﺒﻊ ﻧﺎم ﺗﺮاک ،ﻧﺎم ﻫرنﻣﻨﺪ ،ﺷامره آﻟﺒﻮم* ،ﻧﺎم آﻟﺒﻮم ،ﺷامره ﺗﺮاک/ﻣﺪت زﻣﺎن ﭘﺨﺶ ﺳﭙﺮی ﺷﺪه ،ﺳﺎﻋﺖ * ﺷامر آﻟﺒﻮم ﺗﻨﻬﺎ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ آﻟﺒﻮم ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ منﺎﯾﺶ داده ﻣﯽ ﺷﻮد. ﺑﺮای ﺗﻐﯿﯿﺮ دادن آﯾﺘﻢ ﻫﺎی ﺻﻔﺤﻪ منﺎﯾﺶ (DSPL) ،را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ. ﻧﮑﺎت • • • • • • • آﯾﺘﻢ ﻫﺎی منﺎﯾﺶ داده ﺷﺪه ،ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ دﺳﺘﮕﺎه ،USBﻓﺮﻣﺖ ﺿﺒﻂ و ﺗﻨﻈﯿامت ﻣﺘﻔﺎوت ﺧﻮاﻫﻨﺪ ﺑﻮد .ﺑﺮای ﺟﺰﺋﯿﺎت ،ﺳﺎﯾﺖ ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ را ﻣﻼﺣﻈﻪ منﺎﯾﯿﺪ. ﺣﺪاﮐرث ﺗﻌﺪاد داده ﻫﺎی ﻗﺎﺑﻞ منﺎﯾﺶ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﯿﺐ زﯾﺮ اﺳﺖ. – ﻓﻮﻟﺪرﻫﺎ )آﻟﺒﻮم ﻫﺎ(128 : – ﻓﺎﯾﻞ ﻫﺎ )ﺗﺮاک ﻫﺎ( ﺑﻪ ازای ﻓﻮﻟﺪر500 : دﺳﺘﮕﺎه USBرا در ﯾﮏ اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ ﭘﺎرک ﺷﺪه رﻫﺎ ﻧﮑﻨﯿﺪ ،زﯾﺮا ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺳﻮء ﻋﻤﻠﮑﺮد ﺷﻮد. ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻣﯿﺰان داده ﻫﺎی ﺿﺒﻂ ﺷﺪه ،ﴍوع ﭘﺨﺶ ﻣﺪﺗﯽ ﺑﻪ ﻃﻮل ﺑﯿﻨﺠﺎﻣﺪ. ﻓﺎﯾﻞ ﻫﺎی ) DRMﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺣﻘﻮق دﯾﺠﯿﺘﺎل( ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﭘﺨﺶ ﻧﺸﻮﻧﺪ. در ﺣﯿﻦ ﭘﺨﺶ ﯾﺎ ﴎﯾﻊ ﺑﻪ ﺟﻠﻮ/ﻋﻘﺐ ﯾﮏ ﻓﺎﯾﻞ MP3/WMA/AAC ﻧﻮع ) VBRﻧﺮخ ﺑﯿﺖ ﻣﺘﻐﯿﺮ( ،ﻣﺪت زﻣﺎن ﭘﺨﺶ ﺳﭙﺮی ﺷﺪه ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﻄﻮر ﺻﺤﯿﺢ منﺎﯾﺶ داده ﻧﺸﻮد. ﭘﺨﺶ ﻓﺎﯾﻞ ﻫﺎی MP3/WMA/AACزﯾﺮ ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ منﯽ ﺷﻮد. – ﻓﴩده ﺳﺎزی ﺑﺪون ﻓﻘﺪان – ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺷﺪه ﺑﺎ ﺣﻖ ﻧﴩ 13 دﺳﺘﮕﺎه ﻫﺎی USB CD ﭘﺨﺶ ﯾﮏ دﯾﺴﮏ ﺑﺮای ﺟﺰﺋﯿﺎت در ﻣﻮرد ﺳﺎزﮔﺎری دﺳﺘﮕﺎه USBﺧﻮد ،از ﺳﺎﯾﺖ ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ دﯾﺪن منﺎﯾﯿﺪ. (OPEN) 1را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ. 2دﯾﺴﮏ را )ﺑﺎ ﻃﺮف ﺑﺮﭼﺴﺐ رو ﺑﺎﻻ( وارد ﮐﻨﯿﺪ. 3ﭘﺎﻧﻞ ﺟﻠﻮﯾﯽ را ﺑﺒﻨﺪﯾﺪ. ﭘﺨﺶ ﺑﻄﻮر ﺧﻮدﮐﺎر ﴍوع ﻣﯽ ﺷﻮد. ﺧﺎرج ﮐﺮدن دﯾﺴﮏ (OPEN) 1را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ. 2را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ. دﯾﺴﮏ ﺧﺎرج ﻣﯽ ﺷﻮد. 3ﭘﺎﻧﻞ ﺟﻠﻮﯾﯽ را ﺑﺒﻨﺪﯾﺪ. ﺳﺎﯾﺖ ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ ﺧﺮﯾﺪاران در آﻣﺮﯾﮑﺎی ﻻﺗﯿﻦ: http://esupport.sony.com/ES/LA/ ﺧﺮﯾﺪاران در ﴎاﴎ آﺳﯿﺎ: http://www.sony-asia.com/section/support http://www.sony-asia.com/caraudio/ • دﺳﺘﮕﺎﻫﻬﺎی USBﻧﻮع ) MSCدﺳﺘﻪ ذﺧﯿﺮه ﺳﺎزی اﻧﺒﻮه( و ) MTPﭘﺮوﺗﮑﻞ اﻧﺘﻘﺎل رﺳﺎﻧﻪ( ﻣﻨﻄﺒﻖ ﺑﺎ اﺳﺘﺎﻧﺪارد USBرا ﻣﯽ ﺗﻮان ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎده ﻗﺮار داد. • رﻣﺰﮔﺬار-رﻣﺰﮔﺸﺎی ﻣﻨﻄﺒﻖ(.wma) WMA ،(.mp3) MP3 ، و (.m4a) AACاﺳﺖ. • ﺗﻮﺻﯿﻪ ﻣﯽ ﺷﻮد از داده ﻫﺎ در ﯾﮏ دﺳﺘﮕﺎه USBﮐﭙﯽ ﭘﺸﺘﯿﺒﺎن ﺗﻬﯿﻪ ﺷﻮد. ﻧﮑﺘﻪ آﯾﺘﻢ ﻫﺎی منﺎﯾﺶ دﺳﺘﮕﺎه USBرا ﺑﻌﺪ از روﺷﻦ ﮐﺮدن ﻣﻮﺗﻮر وﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ .ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ دﺳﺘﮕﺎه ،USBدر ﺻﻮرﺗﯽ ﮐﻪ ﭘﯿﺶ از روﺷﻦ ﮐﺮدن ﻣﻮﺗﻮر وﺻﻞ ﺷﻮد ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺳﻮء ﻋﻤﻠﮑﺮد ﯾﺎ ﺻﺪﻣﻪ ﺷﻮد. ﻣﻨﺒﻊ ﻧﺎم ﺗﺮاک* ،1دﯾﺴﮏ/ﻧﺎم ﻫرنﻣﻨﺪ* ،1ﻧﺎم ﻫرنﻣﻨﺪ* ،1ﺷامره آﻟﺒﻮم*،2 ﻧﺎم آﻟﺒﻮم* ،1ﺷامره ﺗﺮاک/زﻣﺎن ﭘﺨﺶ ﺳﭙﺮی ﺷﺪه ،ﺳﺎﻋﺖ ﭘﺨﺶ ﯾﮏ دﺳﺘﮕﺎه USB 1درﭘﻮش USBرا ﺑﻠﻐﺰاﻧﯿﺪ. * 1اﻃﻼﻋﺎت ﯾﮏ MP3/WMA/AAC ،CD TEXTمنﺎﯾﺶ داده ﻣﯽ ﺷﻮد. * 2ﺷامر آﻟﺒﻮم ﺗﻨﻬﺎ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ آﻟﺒﻮم ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ منﺎﯾﺶ داده ﻣﯽ ﺷﻮد. ﺑﺮای ﺗﻐﯿﯿﺮ منﺎﯾﺶ آﯾﺘﻢ ﻫﺎی (DSPL) ،را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ. اﺷﺎره آﯾﺘﻢ ﻫﺎی منﺎﯾﺶ داده ﺷﺪه ،ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻧﻮع دﯾﺴﮏ ،ﻓﺮﻣﺖ ﺿﺒﻂ و ﺗﻨﻈﯿامت ﺗﻔﺎوت ﺧﻮاﻫﻨﺪ داﺷﺖ. ﭘﺨﺶ ﺗﮑﺮار و ﺗﺮﮐﯿﺒﯽ 1در ﺣﯿﻦ ﭘﺨﺶ (REP) (3) ،ﯾﺎ ) (SHUF) (4را ﺑﻄﻮر ﻣﮑﺮر ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ ﺗﺎ ﺗﻨﻈﯿﻢ دﻟﺨﻮاه ﻇﺎﻫﺮ ﺷﻮد. اﻧﺘﺨﺎب ﺑﺮای ﭘﺨﺶ TRACK * ALBUM *SHUF ALBUM SHUF DISC ﺗﺮاک ﺑﻄﻮر ﻣﮑﺮر. آﻟﺒﻮم ﺑﻄﻮر ﻣﮑﺮر. آﻟﺒﻮم ﺑﻪ ﺗﺮﺗﯿﺐ ﺗﺼﺎدﻓﯽ. دﯾﺴﮏ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﯿﺐ ﺗﺼﺎدﻓﯽ. * ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﯾﮏ MP3/WMA/AACﭘﺨﺶ ﻣﯽ ﺷﻮد. 12 ﺑﺮای ﺑﺎزﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ ﻃﺒﯿﻌﯽ " OFF" ،ﯾﺎ " "SHUF OFFرا اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ. 2دﺳﺘﮕﺎه USBرا ﺑﻪ ﺗﺮﻣﯿﻨﺎل USBوﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ. ﻫﻨﮕﺎم اﺳﺘﻔﺎده از ﯾﮏ ﮐﺎﺑﻞ ،از ﮐﺎﺑﻞ ﺿﻤﯿﻤﻪ ﺷﺪه ﺑﺎ دﺳﺘﮕﺎه USBﺑﺮای اﺗﺼﺎل اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ. ﭘﺨﺶ ﴍوع ﻣﯽ ﺷﻮد. اﮔﺮ ﯾﮏ دﺳﺘﮕﺎه USBاز ﻗﺒﻞ وﺻﻞ ﺷﺪه اﺳﺖ ،ﺑﺮای ﭘﺨﺶ، ) (SOURCEرا ﺑﻄﻮر ﻣﮑﺮر ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ ﺗﺎ " "USBﻇﺎﻫﺮ ﺷﻮد. ) (OFFرا ﺑﺮای ﺗﻮﻗﻒ ﭘﺨﺶ ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ. (ZAP) 1را در ﺣﯿﻦ ﭘﺨﺶ ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ. ﺑﻌﺪ از اﯾﻦ ﮐﻪ " "ZAPPINدر ﺻﻔﺤﻪ منﺎﯾﺶ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪ، ﭘﺨﺶ از ﻗﻄﻌﻪ ای از ﺗﺮاک ﺑﻌﺪی ﴍوع ﻣﯽ ﺷﻮد. ﻗﻄﻌﻪ ﺑﺮای ﻣﺪت ﻣﻌﯿﻨﯽ ﭘﺨﺶ ﻣﯽ ﺷﻮد ،ﺳﭙﺲ ﯾﮏ ﺻﺪای ﺗﯿﮏ ﺑﻪ ﮔﻮش ﻣﯽ رﺳﺪ و ﻗﻄﻌﻪ ﺑﻌﺪی ﴍوع ﻣﯽ ﺷﻮد. ﺗﺮاک 4 3 ﺑﺨﺸﯽ از ﻫﺮ ﺗﺮاک ﺑﺮای ﭘﺨﺶ در وﺿﻌﯿﺖ .ZAPPIN 1 2 ZAP 2ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺗﺮاﮐﯽ ﮐﻪ ﻣﯽ ﺧﻮاﻫﯿﺪ ﺑﻪ آن ﮔﻮش دﻫﯿﺪ ﭘﺨﺶ ﻣﯽ ﺷﻮد ،درﺟﻪ ﮐﻨﱰل ﯾﺎ ) (ZAPرا ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ. ﺗﺮاﮐﯽ ﮐﻪ اﻧﺘﺨﺎب ﮐﺮدﯾﺪ از اﺑﺘﺪا ﺑﻪ وﺿﻌﯿﺖ ﭘﺨﺶ ﻋﺎدی ﺑﺎز ﻣﯽ ﮔﺮدد. ﺑﺮای ﺟﺴﺘﺠﻮی دوﺑﺎره ﯾﮏ ﺗﺮاک ﺑﺮ اﺳﺎس ﺣﺎﻟﺖ ،ZAPPINﻣﺮاﺣﻞ 1و 2را ﺗﮑﺮار ﮐﻨﯿﺪ. اﺷﺎرات • ﺷام ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﻣﺪت زﻣﺎن ﭘﺨﺶ را از ﺑﯿﻦ ﺣﺪود 6ﺛﺎﻧﯿﻪ 9/ﺛﺎﻧﯿﻪ30/ ﺛﺎﻧﯿﻪ اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ )ﺻﻔﺤﻪ .(17ﺷام منﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﻗﻄﻌﻪ ﺗﺮاک را ﺑﺮای ﭘﺨﺶ اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ. • (SEEK) –/+ﯾﺎ ) (ALBUM –/+) (1)/(2در ﺣﺎﻟﺖ ZAPPINرا ﺑﺮای رد ﮐﺮدن ﯾﮏ ﺗﺮاک ﯾﺎ آﻟﺒﻮم ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ. • ﻓﺸﺎر دادن ) (BACKﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﭘﺨﺶ ﺗﺮاک را ﺗﺎﯾﯿﺪ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ. رادﯾﻮ ذﺧﯿﺮه ﮐﺮدن و درﯾﺎﻓﺖ اﯾﺴﺘﮕﺎه ﻫﺎ اﺣﺘﯿﺎط ﻫﻨﮕﺎم ﻣﻮج ﯾﺎﺑﯽ اﯾﺴﺘﮕﺎه ﻫﺎ در ﺣﯿﻦ راﻧﻨﺪﮔﯽ ،از ﺑﻬﱰﯾﻦ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﻣﻮج ﯾﺎﺑﯽ ) (BTMﺑﺮای ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی از ﺗﺼﺎدف اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ. ذﺧﯿﺮه ﮐﺮدن ﺧﻮدﮐﺎر — BTM (SOURCE) 1را ﺑﻄﻮر ﻣﮑﺮر ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ ﺗﺎ ""TUNER ﻇﺎﻫﺮ ﺷﻮد. ﺑﺮای ﺗﻐﯿﯿﺮ دادن ﺑﺎﻧﺪ (MODE) ،را ﺑﻄﻮر ﻣﮑﺮر ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ .ﺷام ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ از AM1 ،FM3 ،FM2 ،FM1ﯾﺎ AM2اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ. (BTM) 2را ﻓﺸﺎر داده و ﻧﮕﺎه دارﯾﺪ ﺗﺎ " "BTMﭼﺸﻤﮏ ﺑﺰﻧﺪ. دﺳﺘﮕﺎه اﯾﺴﺘﮕﺎه ﻫﺎ را ﺑﻪ ﺗﺮﺗﯿﺐ ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﺑﺮ روی دﮐﻤﻪ ﻫﺎی ﺷامره ذﺧﯿﺮه ﻣﯽ ﮐﻨﺪ. ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺗﻨﻈﯿﻢ ذﺧﯿﺮه ﻣﯽ ﺷﻮد ﯾﮏ ﺻﺪای ﺑﯿﭗ ﺑﻪ ﺻﺪا در ﻣﯽ آﯾﺪ. ذﺧﯿﺮه ﮐﺮدن دﺳﺘﯽ 1ﻫﻨﮕﺎم درﯾﺎﻓﺖ اﯾﺴﺘﮕﺎﻫﯽ ﮐﻪ ﺷام ﻣﯽ ﺧﻮاﻫﯿﺪ ذﺧﯿﺮه ﮐﻨﯿﺪ ،دﮐﻤﻪ ﺷامره )) (1ﺗﺎ ) ((6را ﻓﺸﺎر داده و ﻧﮕﺎه دارﯾﺪ ﺗﺎ " "MEMﻇﺎﻫﺮ ﺷﻮد. ﻧﮑﺘﻪ اﮔﺮ ﺷام ﺳﻌﯽ ﮐﻨﯿﺪ اﯾﺴﺘﮕﺎه دﯾﮕﺮی را در ﻫامن دﮐﻤﻪ ﺷامره ذﺧﯿﺮه ﮐﻨﯿﺪ، اﯾﺴﺘﮕﺎه ذﺧﯿﺮه ﺷﺪه ﻗﺒﻠﯽ ﺟﺎﯾﮕﺰﯾﻦ ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ. درﯾﺎﻓﺖ اﯾﺴﺘﮕﺎه ﻫﺎی ذﺧﯿﺮه ﺷﺪه 1ﺑﺎﻧﺪ را اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ ،ﺳﭙﺲ ﯾﮏ دﮐﻤﻪ ﺷامره )) (1ﺗﺎ ) ((6را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ. ﻣﻮج ﯾﺎﺑﯽ ﺧﻮدﮐﺎر 1ﺑﺎﻧﺪ را اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ ،ﺳﭙﺲ – (SEEK) +/را ﺑﺮای ﺟﺴﺘﺠﻮی اﯾﺴﺘﮕﺎه ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ. ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ دﺳﺘﮕﺎه ﯾﮏ اﯾﺴﺘﮕﺎه را درﯾﺎﻓﺖ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ ﺟﺴﺘﺠﻮ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻣﯽ ﺷﻮد .اﯾﻦ روﻧﺪ را ﺗﮑﺮار ﮐﻨﯿﺪ ﺗﺎ اﯾﺴﺘﮕﺎه ﻣﻮرد دﻟﺨﻮاه درﯾﺎﻓﺖ ﺷﻮد. اﺷﺎره اﮔﺮ ﺷام ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ اﯾﺴﺘﮕﺎﻫﯽ ﮐﻪ ﻣﯽ ﺧﻮاﻫﯿﺪ ﮔﻮش دﻫﯿﺪ را ﻣﯽ داﻧﯿﺪ، – (SEEK) +/را ﻓﺸﺎر داده و ﻧﮕﺎه دارﯾﺪ ﺗﺎ ﻣﺤﻞ ﺗﻘﺮﯾﺒﯽ ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ را ﺑﯿﺎﺑﯿﺪ ،ﺳﭙﺲ – (SEEK) +/را ﺑﻄﻮر ﻣﮑﺮر ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﻣﻮرد دﻟﺨﻮاه ﺗﻨﻈﯿﻢ دﻗﯿﻖ ﮐﻨﯿﺪ )ﻣﻮج ﯾﺎﺑﯽ دﺳﺘﯽ(. 11 ﺟﺴﺘﺠﻮ ﺑﺎ رد ﮐﺮدن آﯾﺘﻢ ﻫﺎ — ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺮش ﺟﺴﺘﺠﻮی ﯾﮏ ﺗﺮاک ﺟﺴﺘﺠﻮی ﯾﮏ ﺗﺮاک ﺑﺮ اﺳﺎس ﻧﺎم – Quick-BrowZer ﺷام ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﺑﻪ آﺳﺎﻧﯽ ﺑﺮ اﺳﺎس دﺳﺘﻪ ﺑﻪ ﺟﺴﺘﺠﻮی ﯾﮏ ﺗﺮاک در ﯾﮏ CDﯾﺎ دﺳﺘﮕﺎه USBﺑﭙﺮدازﯾﺪ. درﺟﻪ ﮐﻨﱰل ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ آﯾﺘﻢ ﻫﺎی ﺑﺴﯿﺎری در ﯾﮏ دﺳﺘﻪ وﺟﻮد دارﻧﺪ ،ﺷام ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ آﯾﺘﻢ دﻟﺨﻮاه را ﺑﻪ ﴎﻋﺖ ﺟﺴﺘﺠﻮ ﮐﻨﯿﺪ. (SEEK) + 1در ﺣﺎﻟﺖ Quick-BrowZerرا ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ. ﺻﻔﺤﻪ منﺎﯾﺶ زﯾﺮ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮد. )(BROWSE ZAP SEEK OFF SOURCE ﺷامره آﯾﺘﻢ ﻓﻌﻠﯽ ﮐﻞ ﺷامره آﯾﺘﻢ در ﻻﯾﻪ ﻓﻌﻠﯽ MODE H ENTER / SELECT PUS SEEK )(BACK –SEEK+/ (BROWSE) 1را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ. دﺳﺘﮕﺎه وارد ﺣﺎﻟﺖ Quick-BrowZerﻣﯽ ﺷﻮد ،و ﻟﯿﺴﺖ دﺳﺘﻪ ﻫﺎی ﺟﺴﺘﺠﻮ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮد. 2درﺟﻪ ﮐﻨﱰل را ﺑﺮای اﻧﺘﺨﺎب دﺳﺘﻪ ﺟﺴﺘﺠﻮی دﻟﺨﻮاه ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ ،ﺳﭙﺲ آن را ﺑﺮای ﺗﺎﯾﯿﺪ ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ. 3ﻣﺮﺣﻠﻪ 2را ﺗﮑﺮار ﮐﻨﯿﺪ ﺗﺎ ﺗﺮاک دﻟﺨﻮاه اﻧﺘﺨﺎب ﺷﻮد. ﭘﺨﺶ ﴍوع ﻣﯽ ﺷﻮد. ﺑﺮای ﺑﺎزﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ منﺎﯾﺶ ﻗﺒﻠﯽ ) (BACKرا ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ. ﺑﺮای ﺧﺮوج از ﺣﺎﻟﺖ Quick-BrowZer ) (BROWSEرا ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ. ﻧﮑﺘﻪ ﻫﻨﮕﺎم ورود ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ،Quick-BrowZerﺗﻨﻈﯿﻢ ﺗﻜﺮار /ﺗﺮﮐﯿﺒﯽ ﻟﻐﻮ ﻣﯽ ﺷﻮد. ﺳﭙﺲ ﻧﺎم آﯾﺘﻢ ﻇﺎﻫﺮ ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ. 2درﺟﻪ ﮐﻨﱰل را ﺑﺮای اﻧﺘﺨﺎب آﯾﺘﻢ دﻟﺨﻮاه ،ﯾﺎ ﻧﺰدﯾﮏ ﺑﻪ آﯾﺘﻢ دﻟﺨﻮاه ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ. در ﻓﻮاﺻﻞ 10درﺻﺪ ﮐﻞ ﺷامره آﯾﺘﻢ رد ﻣﯽ ﺷﻮد. 3درﺟﻪ ﮐﻨﱰل را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ. ﺻﻔﺤﻪ منﺎﯾﺶ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ Quick-BrowZerﺑﺎز ﻣﯽ ﮔﺮدد و آﯾﺘﻢ اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪه ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮد. 4درﺟﻪ ﮐﻨﱰل را ﺑﺮای اﻧﺘﺨﺎب آﯾﺘﻢ دﻟﺨﻮاه ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ و آن را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ. در ﺻﻮرﺗﯽ ﮐﻪ آﯾﺘﻢ اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪه ﯾﮏ ﺗﺮاک ﺑﺎﺷﺪ ،ﭘﺨﺶ ﴍوع ﻣﯽ ﺷﻮد. ﺑﺮای ﻟﻐﻮ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺮش ) (BACKﯾﺎ – ) (SEEKرا ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ. ﺟﺴﺘﺠﻮی ﯾﮏ ﺗﺮاک ﺑﺎ ﮔﻮش دادن ﻣﺘﻮاﻟﯽ ﺑﻪ ﻗﻄﻌﻪ ﻫﺎی ﺗﺮاک ZAPPIN - ﻫﻨﮕﺎم ﭘﺨﺶ ﻗﻄﻌﻪ ﻫﺎی ﮐﻮﺗﺎه ﺗﺮاک در ﯾﮏ CDﯾﺎ دﺳﺘﮕﺎه ،USBﺷام ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﺑﻪ ﺟﺴﺘﺠﻮی ﺗﺮاﮐﯽ ﮐﻪ ﻣﯽ ﺧﻮاﻫﯿﺪ ﮔﻮش دﻫﯿﺪ ﺑﭙﺮدازﯾﺪ. ﺣﺎﻟﺖ ZAPPINﺑﺮای ﺟﺴﺘﺠﻮی ﯾﮏ ﺗﺮاک در ﺣﺎﻟﺖ ﺗﺮﮐﯿﺒﯽ ﯾﺎ ﺗﮑﺮار ﺗﺮﮐﯿﺒﯽ ﺳﻮدﻣﻨﺪ اﺳﺖ. درﺟﻪ ﮐﻨﱰل ZAP ZAP SEEK OFF SOURCE MODE H ENTER / SELECT PUS SEEK )(BACK 10 دﺳﺘﯽ ﯾﮏ اﯾﺴﺘﮕﺎه )ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ و ﻧﮕﺎه دارﯾﺪ(. دﮐﻤﻪ MODEﺻﻔﺤﻪ 15 ،14 ،11 ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ ﺗﺎ :ﺑﺎﻧﺪ رادﯾﻮ ) (FM/AMرا اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ/ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ iPodرا اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ. ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ و ﻧﮕﺎه دارﯾﺪ ﺗﺎ :ﮐﻨﱰل ﻣﺴﺎﻓﺮ را وارد/ﻟﻐﻮ ﮐﻨﯿﺪ. دﮐﻤﻪ ) (BROWSEﺻﻔﺤﻪ 10 ﺑﺮای ورود ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ .Quick-BrowZer دﮐﻤﻪ BTMﺻﻔﺤﻪ 11 ﺑﺮای ﴍوع ﻋﻤﻠﮑﺮد ) BTMﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ و ﻧﮕﺎه دارﯾﺪ(. ﮐﻠﯿﺪ اﻧﺘﺨﺎب ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ )واﻗﻊ در اﻧﺘﻬﺎی دﺳﺘﮕﺎه( "ﮐﻠﯿﺪ اﻧﺘﺨﺎب ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ" در دﻓﱰﭼﻪ ﻧﺼﺐ/اﺗﺼﺎﻻت ﺿﻤﯿﻤﻪ ﺷﺪه را ﻣﻼﺣﻈﻪ منﺎﯾﯿﺪ. دﮐﻤﻪ ﻫﺎی ﺷامره :CD/USB )) ALBUM –/+ :(1)/(2در ﺣﯿﻦ ﭘﺨﺶ (MP3/WMA/AAC ﺑﺮای رد ﮐﺮدن آﻟﺒﻮم ﻫﺎ )ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ(؛ رد ﮐﺮدن ﭘﯿﻮﺳﺘﻪ آﻟﺒﻮم ﻫﺎ )ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ و ﻧﮕﺎه دارﯾﺪ(. ) REP :(3ﺻﻔﺤﻪ 15 ،13 ،12 ) SHUF :(4ﺻﻔﺤﻪ 15 ،13 ،12 )DM+ :(5 ﺻﺪای ﻓﴩده دﯾﺠﯿﺘﺎﻟﯽ ﻣﺎﻧﻨﺪ MP3را ﺑﻬﺒﻮد ﻣﯽ ﺑﺨﺸﺪ. ﺑﺮای ﻓﻌﺎل ﮐﺮدن ﻋﻤﻠﮑﺮد ،DM+ﺑﻪ " "ONﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ .ﺑﺮای ﻟﻐﻮ ﮐﺮدن ،ﺑﻪ " "OFFﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ. )PAUSE :(6 ﺑﺮای ﻣﮑﺚ ﭘﺨﺶ .ﺑﺮای ﻟﻐﻮ ﮐﺮدن ،دوﺑﺎره ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ. رادﯾﻮ: ﺑﺮای درﯾﺎﻓﺖ اﯾﺴﺘﮕﺎﻫﻬﺎی ذﺧﯿﺮه ﺷﺪه )ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ(؛ ذﺧﯿﺮه ﮐﺮدن اﯾﺴﺘﮕﺎﻫﻬﺎ )ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ و ﻧﮕﺎه دارﯾﺪ(. دﮐﻤﻪ ) DSPLﺻﻔﺤﻪ منﺎﯾﺶ() SCRL/ﻣﺮور( ﺻﻔﺤﻪ 15 ،14 ،13 ،12 ﺑﺮای ﺗﻐﯿﯿﺮ دادن آﯾﺘﻢ ﻫﺎی ﺻﻔﺤﻪ منﺎﯾﺶ )ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ(؛ ﺑﺮای ﻣﺮور آﯾﺘﻢ ﺻﻔﺤﻪ منﺎﯾﺶ )ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ و ﻧﮕﺎه دارﯾﺪ(. ﻓﯿﺶ ورودی AUXﺻﻔﺤﻪ 17 ﺑﺮای وﺻﻞ ﮐﺮدن ﯾﮏ دﺳﺘﮕﺎه ﺻﻮﺗﯽ ﻗﺎﺑﻞ ﺣﻤﻞ. دﮐﻤﻪ RESETﺻﻔﺤﻪ 6 دﮐﻤﻪ ) ﺧﺎرج ﺳﺎزی( ﺑﺮای ﺧﺎرج ﮐﺮدن دﯾﺴﮏ. ﺷﮑﺎف دﯾﺴﮏ ﺑﺮای وارد ﮐﺮدن دﯾﺴﮏ. دﮐﻤﻪ ﻫﺎی زﯾﺮ ﺑﺮ روی دﺳﺘﮕﺎه ﮐﻨﱰل از راه دور ﮐﺎرت ﻧﯿﺰ دﮐﻤﻪ ﻫﺎ/ﻋﻤﻠﮑﺮدﻫﺎی ﻣﺘﻔﺎوﺗﯽ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ دﺳﺘﮕﺎه دارﻧﺪ .ﭘﯿﺶ از اﺳﺘﻔﺎده ،روﮐﺶ ﻋﺎﯾﻖ را ﺑﺮدارﯾﺪ )ﺻﻔﺤﻪ .(6 دﮐﻤﻪ ﻫﺎی ) ()/ ( ﺑﺮای ﮐﻨﱰل /CDرادﯾﻮ ،USB/ﻣﺎﻧﻨﺪ (SEEK) –/+در دﺳﺘﮕﺎه. ﺗﻨﻈﯿﻢ ،ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺻﺪا ،و ﻏﯿﺮه را ﻣﯽ ﺗﻮان ﺑﺎ ﺑﮑﺎر ﮔﺮﻓﺖ. دﮐﻤﻪ ) DSPLﺻﻔﺤﻪ منﺎﯾﺶ( ﺻﻔﺤﻪ 15 ،14 ،13 ،12 ﺑﺮای ﺗﻐﯿﯿﺮ دادن آﯾﺘﻢ ﻫﺎی ﺻﻔﺤﻪ منﺎﯾﺶ. دﮐﻤﻪ –) VOL +/درﺟﻪ ﺻﺪا( ﺑﺮای ﺗﻨﻈﯿﻢ درﺟﻪ ﺻﺪا. دﮐﻤﻪ ) ATTﻧﺎزک ﮐﺮدن( ﺑﺮای ﻧﺎزک ﮐﺮدن ﺻﺪا .ﺑﺮای ﻟﻐﻮ ﮐﺮدن ،دوﺑﺎره ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ. دﮐﻤﻪ ) SELاﻧﺘﺨﺎب( ﻣﺎﻧﻨﺪ دﮐﻤﻪ اﻧﺘﺨﺎب ﺑﺮ روی دﺳﺘﮕﺎه. دﮐﻤﻪ ﻫﺎی )–((+)/ ﺑﺮای ﮐﻨﱰل ،CD/USBﻣﺎﻧﻨﺪ )(1)/(2 ) (ALBUM –/+در دﺳﺘﮕﺎه. ﺗﻨﻈﯿﻢ ،ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺻﺪا ،و ﻏﯿﺮه را ﻣﯽ ﺗﻮان ﺑﺎ ﺑﮑﺎر ﮔﺮﻓﺖ. دﮐﻤﻪ ) SCRLﻣﺮور( ﺑﺮای ﻣﺮور آﯾﺘﻢ ﺻﻔﺤﻪ منﺎﯾﺶ. دﮐﻤﻪ ﻫﺎی ﺷامره ﺑﺮای درﯾﺎﻓﺖ اﯾﺴﺘﮕﺎه ﻫﺎی ذﺧﯿﺮه ﺷﺪه )ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ(؛ ذﺧﯿﺮه ﮐﺮدن اﯾﺴﺘﮕﺎه ﻫﺎی )ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ و ﻧﮕﺎه دارﯾﺪ(. * در ﺣﺎﻟﺖ اﺗﺼﺎل ﯾﮏ ﺗﻌﻮﯾﺾ ﮐﻨﻨﺪه CD؛ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ )(SOURCE ﻓﺸﺎر داده ﻣﯽ ﺷﻮد "CD" ،و ﺷامره دﺳﺘﮕﺎه در ﺻﻔﺤﻪ منﺎﯾﺶ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ .ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ،اﮔﺮ ) (MODEﻓﺸﺎر داده ﺷﻮد ،ﺷام ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﺗﻌﻮﯾﺾ ﮐﻨﻨﺪه را ﺗﻐﯿﯿﺮ دﻫﯿﺪ. ﻧﮑﺘﻪ اﮔﺮ دﺳﺘﮕﺎه ﺧﺎﻣﻮش ﻣﯽ ﺷﻮد و ﺻﻔﺤﻪ منﺎﯾﺶ ﻣﺤﻮ ﻣﯽ ﺷﻮد ،آن منﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﺑﺎ دﺳﺘﮕﺎه ﮐﻨﱰل از راه دور ﮐﺎرت ﺑﮑﺎر ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮد ﻣﮕﺮ اﯾﻨﮑﻪ ) (SOURCEﺑﺮ روی دﺳﺘﮕﺎه ﻓﺸﺎر داده ﺷﻮد ،ﯾﺎ اﺑﺘﺪا ﯾﮏ دﯾﺴﮏ ﺑﺮای ﻓﻌﺎل ﮐﺮدن دﺳﺘﮕﺎه وارد ﺷﻮد. 9 ﻣﺤﻞ ﮐﻨﱰل ﻫﺎ و ﻋﻤﻠﯿﺎت ﻫﺎی اﺻﻠﯽ دﺳﺘﮕﺎه اﺻﻠﯽ 8 9 6 7 1 2 34 5 OPEN ZAP SEEK OFF SOURCE MODE AUX SCRL PAUSE DM SHUF REP DSPL 6 5 4 3 qg qh qj ﭘﺎﻧﻞ ﺟﻠﻮﯾﯽ ﺧﺎرج ﺷﺪه RL RM X RESET دﺳﺘﮕﺎه ﮐﻨﱰل از راه دور ﮐﺎرت RM-X151 XG XH RB ATT MODE OFF SEL SOURCE XB + XI – XK XL SCRL DSPL 3 2 1 6 5 4 + VOL – 8 XT XE ALBUM 2 qf 1 BTM qd T ELEC H ENTER / S PUS qa qs SEEK ;q اﯾﻦ ﺑﺨﺶ ﺣﺎوی دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎ در ﻣﻮرد ﻣﺤﻞ ﮐﻨﱰل ﻫﺎ و ﻋﻤﻠﯿﺎت ﻫﺎی اﺻﻠﯽ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ .ﺑﺮای ﺟﺰﺋﯿﺎت ،ﺻﻔﺤﺎت ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ را ﻣﻼﺣﻈﻪ منﺎﯾﯿﺪ. دﮐﻤﻪ ﻫﺎی ﻣﻨﻄﺒﻖ ﺑﺮ روی دﺳﺘﮕﺎه ﮐﻨﱰل از راه دور ﮐﺎرت ﻫامن ﻋﻤﻠﮑﺮدﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺑﺮ روی دﺳﺘﮕﺎه وﺟﻮد دارﻧﺪ را ﮐﻨﱰل ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ. دﮐﻤﻪ ﺧﺎﻣﻮش OFF ﺑﺮای ﺧﺎﻣﻮش ﮐﺮدن؛ ﻣﻨﺒﻊ را ﻗﻄﻊ ﮐﻨﯿﺪ. دﮐﻤﻪ ) (BACKﺻﻔﺤﻪ 10 ﺑﺮای ﺑﺎزﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ منﺎﯾﺶ ﻗﺒﻠﯽ. دﮐﻤﻪ ﻣﻨﺒﻊ SOURCE ﺑﺮای روﺷﻦ ﮐﺮدن دﺳﺘﮕﺎه؛ ﻣﻨﺒﻊ )رادﯾﻮ(AUX/USB/CD/ را ﺗﻐﯿﯿﺮ دﻫﯿﺪ*. دﮐﻤﻪ ZAPﺻﻔﺤﻪ 11 ﺑﺮای ورود ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ .ZAPPIN دﮐﻤﻪ درﺟﻪ ﮐﻨﱰل/اﻧﺘﺨﺎب ﺑﺮای ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﯿﺰان ﺻﺪا )ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ(؛ اﻧﺘﺨﺎب آﯾﺘﻢ ﻫﺎی ﺗﻨﻈﯿﻢ )ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ و ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ(. درﯾﺎﻓﺖ ﮐﻨﻨﺪه ﺑﺮای دﺳﺘﮕﺎه ﮐﻨﱰل از راه دور ﮐﺎرت ﭘﻨﺠﺮه منﺎﯾﺶ دﮐﻤﻪ OPENﺻﻔﺤﻪ 7 ﺗﺮﻣﯿﻨﺎل USBﺻﻔﺤﻪ 12 ﺑﺮای اﺗﺼﺎل ﺑﻪ دﺳﺘﮕﺎه .USB دﮐﻤﻪ ﻫﺎی –SEEK +/ :CD/USB ﺑﺮای رد ﮐﺮدن ﺗﺮاک ﻫﺎ )ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ(؛ رد ﮐﺮدن ﭘﯿﻮﺳﺘﻪ ﺗﺮاک ﻫﺎ )ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ ،ﺳﭙﺲ ﻇﺮف 1ﺛﺎﻧﯿﻪ دوﺑﺎره ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ و ﻧﮕﺎه دارﯾﺪ(؛ ﯾﮏ ﺗﺮاک را ﴎﯾﻊ ﺑﻪ ﻋﻘﺐ/ﺟﻠﻮ ﺑﺮدن )ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ و ﻧﮕﺎه دارﯾﺪ(. رادﯾﻮ: ﺑﺮای ﻣﻮج ﯾﺎﺑﯽ ﺧﻮدﮐﺎر اﯾﺴﺘﮕﺎه ﻫﺎ )ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ(؛ ﯾﺎﻓنت ﺟﺪا ﮐﺮدن ﭘﺎﻧﻞ ﺟﻠﻮﯾﯽ ﺷام ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﭘﺎﻧﻞ ﺟﻠﻮﯾﯽ اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه را ﺑﺮای ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی از دزدی ﺟﺪا ﮐﻨﯿﺪ. زﻧﮓ ﻫﺸﺪار وﺻﻞ ﮐﺮدن ﭘﺎﻧﻞ ﺟﻠﻮﯾﯽ ﺣﻔﺮه از ﭘﺎﻧﻞ ﺟﻠﻮﯾﯽ را ﺑﺮ روی ﻣﺤﻮر روی دﺳﺘﮕﺎه ﻗﺮار دﻫﯿﺪ ،ﺳﭙﺲ از ﺳﻤﺖ ﭼﭗ ﺑﻪ آراﻣﯽ ﺑﻪ داﺧﻞ ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ. ) (SOURCEﺑﺮ روی دﺳﺘﮕﺎه را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ )ﯾﺎ ﯾﮏ دﯾﺴﮏ وارد ﮐﻨﯿﺪ( ﺗﺎ دﺳﺘﮕﺎه ﺑﻪ ﮐﺎر ﺑﯿﻔﺘﺪ. اﮔﺮ ﺷام ﺳﻮﺋﯿﭻ اﺣﱰاق را ﺑﺪون ﺟﺪا ﮐﺮدن ﭘﺎﻧﻞ ﺟﻠﻮﯾﯽ ﺑﻪ ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ ﺧﺎﻣﻮش OFFﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ ،زﻧﮓ ﻫﺸﺪار ﺑﺮای ﭼﻨﺪ ﺛﺎﻧﯿﻪ ﺑﻪ ﺻﺪا در ﺧﻮاﻫﺪ آﻣﺪ .زﻧﮓ ﺗﻨﻬﺎ زﻣﺎﻧﯽ ﺑﻪ ﺻﺪا در ﺧﻮاﻫﺪ آﻣﺪ ﮐﻪ ﺗﻘﻮﯾﺖ ﮐﻨﻨﺪه داﺧﻠﯽ ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎده ﻗﺮار ﺑﮕﯿﺮد. (OFF) 1را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ. دﺳﺘﮕﺎه ﺧﺎﻣﻮش ﻣﯽ ﺷﻮد. (OPEN) 2را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ. ﭘﺎﻧﻞ ﺟﻠﻮﯾﯽ ﺑﻪ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﻏﻠﺘﯿﺪه ﻣﯽ ﺷﻮد. 3ﭘﺎﻧﻞ ﺟﻠﻮﯾﯽ را ﺑﻪ راﺳﺖ ﺑﻠﻐﺰاﻧﯿﺪ ،ﺳﭙﺲ اﻧﺘﻬﺎی ﺳﻤﺖ ﭼﭗ ﭘﺎﻧﻞ ﺟﻠﻮﯾﯽ را ﺑﻪ آراﻣﯽ ﺑﯿﺮون ﺑﮑﺸﯿﺪ. ﻧﮑﺘﻪ ﻫﯿﭻ ﭼﯿﺰ را ﺑﺮ روی ﺳﻄﺢ داﺧﻠﯽ ﭘﺎﻧﻞ ﺟﻠﻮﯾﯽ ﻗﺮار ﻧﺪﻫﯿﺪ. ﻧﮑﺎت • ﭘﺎﻧﻞ ﺟﻠﻮﯾﯽ و ﭘﻨﺠﺮه منﺎﯾﺶ را ﻧﯿﻨﺪازﯾﺪ ﯾﺎ ﻓﺸﺎر ﺑﯿﺶ از ﺣﺪ ﺑﺮ روی آن ﻫﺎ وارد ﻧﮑﻨﯿﺪ. • ﭘﺎﻧﻞ ﺟﻠﻮﯾﯽ را در ﻣﻌﺮض ﮔﺮﻣﺎ/دﻣﺎی ﺑﺎﻻ ﯾﺎ رﻃﻮﺑﺖ ﻗﺮار ﻧﺪﻫﯿﺪ .از رﻫﺎ ﮐﺮدن آن در ﯾﮏ اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ ﭘﺎرک ﺷﺪه ﯾﺎ ﺑﺮ روی داﺷﺒﻮرد/ﺳﯿﻨﯽ ﻋﻘﺒﯽ ﺧﻮدداری ﮐﻨﯿﺪ. • ﭘﺎﻧﻞ ﺟﻠﻮﯾﯽ را در ﺣﯿﻦ ﭘﺨﺶ دﺳﺘﮕﺎه USBﺟﺪا ﻧﮑﻨﯿﺪ ،در ﻏﯿﺮ اﯾﻨﺼﻮرت ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ داده ﻫﺎی USBﺻﺪﻣﻪ ﺑﺒﯿﻨﻨﺪ. 7 ﴍوع ﺑﻪ ﮐﺎر دﯾﺴﮏ ﻫﺎی ﻗﺎﺑﻞ ﭘﺨﺶ ﺑﺎ اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه آﻣﺎده ﺳﺎزی دﺳﺘﮕﺎه ﮐﻨﱰل از راه دور ﮐﺎرت روﮐﺶ ﻋﺎﯾﻖ را ﺑﺮدارﯾﺪ. اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه ﻗﺎدر اﺳﺖ ) CD-DAﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﺷﺎﻣﻞ (CD TEXT و ) CD-R/CD-RWﻓﺎﯾﻞ ﻫﺎی ) MP3/WMA/AACﺻﻔﺤﻪ ((19را ﭘﺨﺶ ﮐﻨﯿﺪ. ﻧﻮع دﯾﺴﮏ ﻫﺎ ﺑﺮﭼﺴﺐ روی دﯾﺴﮏ CD-DA MP3 WMA AAC ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﺠﺪد دﺳﺘﮕﺎه ﭘﯿﺶ از ﺑﮑﺎرﮔﯿﺮی دﺳﺘﮕﺎه ﺑﺮای اوﻟﯿﻦ ﺑﺎر ،ﯾﺎ ﺑﻌﺪ از ﺗﻌﻮﯾﺾ ﮐﺮدن ﺑﺎﻃﺮی اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ ﯾﺎ ﺗﻐﯿﯿﺮ دادن اﺗﺼﺎﻻت ،ﺷام ﺑﺎﯾﺪ دﺳﺘﮕﺎه را ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﺠﺪد ﮐﻨﯿﺪ. ﭘﺎﻧﻞ ﺟﻠﻮﯾﯽ را ﺟﺪا ﮐﻨﯿﺪ )ﺻﻔﺤﻪ (7و دﮐﻤﻪ RESETرا )ﺻﻔﺤﻪ (8ﺑﺎ ﯾﮏ ﺟﺴﻢ ﻧﻮک ﺗﯿﺰ ،ﻣﺎﻧﻨﺪ ﯾﮏ ﻗﻠﻢ ﺧﻮدﮐﺎر ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ. ﻧﮑﺘﻪ ﻓﴩدن دﮐﻤﻪ RESETﺗﻨﻈﯿامت ﺳﺎﻋﺖ و ﺑﻌﻀﯽ از ﻣﺤﺘﻮﯾﺎت دﯾﮕﺮ را ﭘﺎک ﻣﯽ ﮐﻨﺪ. ﻟﻐﻮ ﺣﺎﻟﺖ منﺎﯾﺶ ﺷام ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﺻﻔﺤﻪ منﺎﯾﺸﯽ ﮐﻪ در ﺣﯿﻦ ﺧﺎﻣﻮش ﺷﺪن ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮد را ﺧﺎﻣﻮش ﮐﻨﯿﺪ. 1دﮐﻤﻪ اﻧﺘﺨﺎب را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ و ﻧﮕﺎه دارﯾﺪ. ﺻﻔﺤﻪ منﺎﯾﺶ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮد. 2دﮐﻤﻪ اﻧﺘﺨﺎب را ﺑﻄﻮر ﻣﮑﺮر ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ ﺗﺎ ""DEMO ﻇﺎﻫﺮ ﺷﻮد. 3درﺟﻪ ﮐﻨﱰل را ﺑﺮای اﻧﺘﺨﺎب " "DEMO-OFFﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ. 4دﮐﻤﻪ اﻧﺘﺨﺎب را ﻓﺸﺎر داده و ﻧﮕﺎه دارﯾﺪ. ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﺎﻣﻞ ﻣﯽ ﺷﻮد و ﺻﻔﺤﻪ منﺎﯾﺶ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ/ درﯾﺎﻓﺖ ﻋﺎدی ﺑﺎز ﻣﯽ ﮔﺮدد. 6 اﺷﺎره ﺑﺮای ﻧﺤﻮه ﺟﺎﯾﮕﺰﯾﻦ ﮐﺮدن ﺑﺎﺗﺮی ،ﺻﻔﺤﻪ 20را ﻣﻼﺣﻈﻪ منﺎﯾﯿﺪ. ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺳﺎﻋﺖ ﺳﺎﻋﺖ از ﯾﮏ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ دﯾﺠﯿﺘﺎل 12ﺳﺎﻋﺘﻪ اﺳﺘﻔﺎده ﻣﯽ ﮐﻨﺪ. 1دﮐﻤﻪ اﻧﺘﺨﺎب را ﻓﺸﺎر داده و ﻧﮕﺎه دارﯾﺪ. ﺻﻔﺤﻪ منﺎﯾﺶ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮد. 2دﮐﻤﻪ اﻧﺘﺨﺎب را ﺑﻄﻮر ﻣﮑﺮر ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ ﺗﺎ " "CLOCK-ADJﻇﺎﻫﺮ ﺷﻮد. (SEEK) + 3را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ. ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺳﺎﻋﺖ ﭼﺸﻤﮏ ﻣﯽ زﻧﺪ. 4درﺟﻪ ﮐﻨﱰل را ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ ﺗﺎ ﺳﺎﻋﺖ و دﻗﯿﻘﻪ را ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ. ﺑﺮای ﺣﺮﮐﺖ دادن ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ دﯾﺠﯿﺘﺎل (SEEK) +/− ،را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ. 5ﺑﻌﺪ از ﺗﻨﻈﯿﻢ دﻗﯿﻘﻪ ،دﮐﻤﻪ اﻧﺘﺨﺎب را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ. ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﺎﻣﻞ ﻣﯽ ﺷﻮد و ﺳﺎﻋﺖ ﴍوع ﻣﯽ ﺷﻮد. ﺑﺮای منﺎﯾﺶ دادن ﺳﺎﻋﺖ (DSPL) ،را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ(DSPL) . را دوﺑﺎره ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ منﺎﯾﺶ ﻗﺒﻠﯽ ﺑﺎز ﮔﺮدﯾﺪ. ﺳﺎﯾﺖ ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ اﮔﺮ در ﻣﻮرد آﺧﺮﯾﻦ اﻃﻼﻋﺎت ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ اﯾﻦ ﻣﺤﺼﻮل ﺳﻮاﻟﯽ دارﯾﺪ ،ﻟﻄﻔﺎ از وب ﺳﺎﯾﺖ زﯾﺮ دﯾﺪن منﺎﯾﯿﺪ: ﺧﺮﯾﺪاران در آﻣﺮﯾﮑﺎی ﻻﺗﯿﻦ: http://esupport.sony.com/ES/LA/ ﺧﺮﯾﺪاران در ﴎاﴎ آﺳﯿﺎ: http://www.sony-asia.com/section/support http://www.sony-asia.com/caraudio/ اﻃﻼﻋﺎت زﯾﺮ ﻗﺎﺑﻞ اراﺋﻪ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ: • ﻣﺪل ﻫﺎ و ﺗﻮﻟﯿﺪﮐﻨﻨﺪﮔﺎن دﺳﺘﮕﺎه ﻫﺎی ﭘﺨﺶ ﺻﻮﺗﯽ دﯾﺠﯿﺘﺎل ﺳﺎزﮔﺎر • ﻓﺎﯾﻞ ﻫﺎی MP3/WMA/AACﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ ﺷﺪه 5 ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﻨﺪرﺟﺎت ﴍوع ﺑﻪ ﮐﺎر دﺳﺘﮕﺎه ﻫﺎی USB دﯾﺴﮏ ﻫﺎی ﻗﺎﺑﻞ ﭘﺨﺶ ﺑﺎ اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه 6 .................................. ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﺠﺪد دﺳﺘﮕﺎه6 ............................................................ ﻟﻐﻮ ﺣﺎﻟﺖ منﺎﯾﺶ6 .................................................................. آﻣﺎده ﺳﺎزی دﺳﺘﮕﺎه ﮐﻨﱰل از راه دور ﮐﺎرت 6 ........................... ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺳﺎﻋﺖ 6 ....................................................................... ﺟﺪا ﮐﺮدن ﭘﺎﻧﻞ ﺟﻠﻮﯾﯽ7 .......................................................... وﺻﻞ ﮐﺮدن ﭘﺎﻧﻞ ﺟﻠﻮﯾﯽ 7 .................................................. ﭘﺨﺶ ﯾﮏ دﺳﺘﮕﺎه 12 ..................................................... USB آﯾﺘﻢ ﻫﺎی ﺻﻔﺤﻪ منﺎﯾﺶ13 ................................................. ﭘﺨﺶ ﺗﮑﺮار و ﺗﺮﮐﯿﺒﯽ 13 .................................................... ﻣﺤﻞ ﮐﻨﱰل ﻫﺎ و ﻋﻤﻠﯿﺎت ﻫﺎی اﺻﻠﯽ دﺳﺘﮕﺎه اﺻﻠﯽ 8 ................................................................. دﺳﺘﮕﺎه ﮐﻨﱰل از راه دور ﮐﺎرت 8 ......................RM-X151 ﺟﺴﺘﺠﻮی ﯾﮏ ﺗﺮاک10 ............................................................ ﺟﺴﺘﺠﻮی ﯾﮏ ﺗﺮاک ﺑﺮ اﺳﺎس ﻧﺎم — 10 ...................................................Quick-BrowZer ﺟﺴﺘﺠﻮی ﯾﮏ ﺗﺮاک ﺑﺎ ﮔﻮش دادن ﻣﺘﻮاﻟﯽ ﺑﻪ ﻗﻄﻌﻪ ﻫﺎی ﺗﺮاک — 10 .......................................................ZAPPIN رادﯾﻮ ذﺧﯿﺮه ﮐﺮدن و درﯾﺎﻓﺖ اﯾﺴﺘﮕﺎه ﻫﺎ 11 ..................................... ذﺧﯿﺮه ﮐﺮدن ﺧﻮدﮐﺎر — 11 ......................................BTM ذﺧﯿﺮه ﮐﺮدن دﺳﺘﯽ 11 ....................................................... درﯾﺎﻓﺖ اﯾﺴﺘﮕﺎه ﻫﺎی ذﺧﯿﺮه ﺷﺪه11 ................................. ﻣﻮج ﯾﺎﺑﯽ ﺧﻮدﮐﺎر 11 ......................................................... CD ﭘﺨﺶ ﯾﮏ دﯾﺴﮏ12 ............................................................... آﯾﺘﻢ ﻫﺎی منﺎﯾﺶ 12 ........................................................... ﭘﺨﺶ ﺗﮑﺮار و ﺗﺮﮐﯿﺒﯽ 12 .................................................... 4 iPod ﭘﺨﺶ 14 ........................................................................iPod آﯾﺘﻢ ﻫﺎی ﺻﻔﺤﻪ منﺎﯾﺶ15 ................................................. ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ15 ............................................................. ﭘﺨﺶ ﺗﮑﺮاری و ﺗﺮﮐﯿﺒﯽ15 .................................................. ﺑﮑﺎرﮔﯿﺮی ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ — iPodﮐﻨﱰل ﻣﺴﺎﻓﺮ15 ............................. ﺳﺎﯾﺮ ﻋﻤﻠﮑﺮدﻫﺎ ﺗﻐﯿﯿﺮ دادن ﺗﻨﻈﯿامت ﺻﺪا16 ................................................... ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﺸﺨﺼﻪ ﻫﺎی ﺻﺪا16 .............................................. ﺳﻔﺎرﺷﯽ ﺳﺎزی ﻣﻨﺤﻨﯽ اﮐﻮﻻﯾﺰر — 16 ....................... EQ3 ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﺮدن آﯾﺘﻢ ﻫﺎی ﺗﻨﻈﯿﻢ — 16 ................................SET اﺳﺘﻔﺎده از ﺗﺠﻬﯿﺰات اﺧﺘﯿﺎری 17 .............................................. ﺗﺠﻬﯿﺰات ﺻﻮﺗﯽ اﺿﺎﻓﯽ 17 ................................................. ﺗﻌﻮﯾﺾ ﮐﻨﻨﺪه 18 ....................................................... CD ﻓﺮﻣﺎن دﻫﻨﺪه ﮔﺮدان 18 ..................................... RM-X4S اﻃﻼﻋﺎت اﺿﺎﻓﯽ اﺧﻄﺎرﻫﺎ19 ............................................................................. ﻧﮑﺎت در ﻣﻮرد دﯾﺴﮏ ﻫﺎ19 .............................................. ﺗﺮﺗﯿﺐ ﭘﺨﺶ ﻓﺎﯾﻞ ﻫﺎی 20 .................MP3/WMA/AAC درﺑﺎره 20 .................................................................iPod ﻧﮕﻬﺪاری 20 ............................................................................ ﺧﺎرج ﮐﺮدن دﺳﺘﮕﺎه21 ............................................................ ﻣﺸﺨﺼﺎت21 .......................................................................... ﻋﯿﺐ ﯾﺎﺑﯽ 22 .......................................................................... منﺎﯾﺶ ﻫﺎ/ﭘﯿﻐﺎم ﻫﺎی ﺧﻄﺎ 24 ............................................. ﻫﺸﺪار در ﺻﻮرﺗﯽ ﮐﻪ اﺣﱰاق اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ ﺷام دارای ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ ACCمنﯽ ﺑﺎﺷﺪ اﻃﻤﯿﻨﺎن ﺣﺎﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﻋﻤﻠﮑﺮد ﺧﺎﻣﻮﺷﯽ ﺧﻮدﮐﺎر )ﺻﻔﺤﻪ (16را ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﯽ ﮐﻨﯿﺪ .دﺳﺘﮕﺎه ﺑﻌﺪ از ﺧﺎﻣﻮﺷﯽ در زﻣﺎن ﺗﻌﯿﯿﻦ ﺷﺪه ﺑﻄﻮر ﮐﺎﻣﻞ و ﺧﻮدﮐﺎر ﺧﺎﻣﻮش ﻣﯽ ﺷﻮد ،ﮐﻪ از ﺧﺎﻟﯽ ﺷﺪن ﺑﺎﺗﺮی ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی ﻣﯽ ﮐﻨﺪ. اﮔﺮ ﺷام ﻋﻤﻠﮑﺮد ﺧﺎﻣﻮﺷﯽ ﺧﻮدﮐﺎر را ﺗﻨﻈﯿﻢ منﯽ ﮐﻨﯿﺪ ،ﻫﺮ ﺑﺎر ﮐﻪ ﺷام اﺣﱰاق را ﺧﺎﻣﻮش ﻣﯽ ﮐﻨﯿﺪ ) (OFFرا ﻓﺸﺎر داده و ﻧﮕﺎه دارﯾﺪ ﺗﺎ وﻗﺘﯽ ﮐﻪ ﺻﻔﺤﻪ منﺎﯾﺶ ﻣﺤﻮ ﺷﻮد. 3 ﺑﺮای ﻧﺼﺐ و اﺗﺼﺎﻻت ،دﻓﱰﭼﻪ ﻧﺼﺐ/اﺗﺼﺎﻻت ﺿﻤﯿﻤﻪ ﺷﺪه را ﻣﻼﺣﻈﻪ منﺎﯾﯿﺪ. اﯾﻦ ﻋﻼﻣﺖ در ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺷﺎﺳﯽ ﻗﺮار دارد. آرم ،Windows Media ،Microsoft و Windowsﻋﻼﺋﻢ ﺗﺠﺎری ﯾﺎ ﻋﻼﺋﻢ ﺗﺠﺎری ﺛﺒﺖ ﺷﺪه ﴍﮐﺖ ﻣﺎﯾﮑﺮوﺳﺎﻓﺖ Microsoft Corporationدر اﯾﺎﻻت ﻣﺘﺤﺪه و/ﯾﺎ ﺳﺎﯾﺮ ﮐﺸﻮرﻫﺎ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ. iPodﯾﮏ ﻧﺸﺎﻧﻪ ﺗﺠﺎری ﴍﮐﺖ Apple Inc.ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ ﮐﻪ در اﯾﺎﻻت ﻣﺘﺤﺪه و ﮐﺸﻮرﻫﺎی دﯾﮕﺮ ﺛﺒﺖ ﺷﺪه اﺳﺖ. iPhoneﻋﻼﻣﺖ ﺗﺠﺎری ﴍﮐﺖ Apple Inc.اﺳﺖ. ﻓﻦ آوری رﻣﺰﮔﺬاری ﺻﻮﺗﯽ MPEG Layer-3و اﻣﺘﯿﺎزﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎی ﺗﺤﺖ ﻣﺠﻮز از Fraunhofer IISو .Thomson اﯾﻦ ﻣﺤﺼﻮل ﺗﺤﺖ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻗﻄﻌﯽ ﺣﻘﻮق ﻣﻌﻨﻮی ﻣﺤﺼﻮﻻت ﴍﮐﺖ ﻣﺎﯾﮑﺮوﺳﺎﻓﺖ Microsoft Corporationﻗﺮار دارد. اﺳﺘﻔﺎده ﯾﺎ ﺗﻮزﯾﻊ اﯾﻦ ﻓﻨﺎوری ﺧﺎرج از اﯾﻦ ﻣﺤﺼﻮل ﺑﺪون ﻣﺠﻮز از ﴍﮐﺖ ﻣﺎﯾﮑﺮوﺳﺎﻓﺖ Microsoftﯾﺎ ﴍﮐﺖ ﻫﺎی ﺗﺎﺑﻌﻪ ﻣﺠﺎز ﻣﺎﯾﮑﺮوﺳﺎﻓﺖ Microsoftﻣﻤﻨﻮع اﺳﺖ. 2 ﺗﻮﻟﯿﺪﮐﻨﻨﺪﮔﺎن از ﺗﮑﻨﻮﻟﻮژی ﻣﺪﯾﺮﯾﺖ ﺣﻘﻮق دﯾﺠﯿﺘﺎل ﺑﺮای رﺳﺎﻧﻪ وﯾﻨﺪوز Windows Mediaﮔﻨﺠﺎﻧﺪه ﺷﺪه در اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه )" ("WM-DRMﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ از ﯾﮑﭙﺎرﭼﮕﯽ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﺧﻮد )"ﻣﻄﺎﻟﺐ اﯾﻤﻦ"( اﺳﺘﻔﺎده ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﺣﻘﻮق ﻣﻌﻨﻮی آن ﻫﺎ ﺷﺎﻣﻞ ﺣﻘﻮق ﻧﴩ در ﭼﻨﯿﻦ ﻣﻄﺎﻟﺒﯽ ﻣﻮرد ﺗﻌﺎرض ﻗﺮار ﻧﮕﯿﺮد. اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه از ﻧﺮم اﻓﺰار WM-DRMﺑﺮای ﭘﺨﺶ ﻣﻄﺎﻟﺐ اﯾﻤﻦ )"ﻧﺮم اﻓﺰار ("WM-DRMاﺳﺘﻔﺎده ﻣﯽ ﮐﻨﺪ .در ﺻﻮرﺗﯽ ﮐﻪ اﯾﻤﻨﯽ ﻧﺮم اﻓﺰار WM-DRMدر اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه ﻣﻮرد ﻣﺼﺎﻟﺤﻪ ﻗﺮار ﮔﯿﺮد ،ﺻﺎﺣﺒﺎن ﻣﻄﺎﻟﺐ اﯾﻤﻦ )"ﺻﺎﺣﺒﺎن ﻣﻄﺎﻟﺐ اﯾﻤﻦ"( ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ از ﻣﺎﯾﮑﺮوﺳﺎﻓﺖ Microsoftﺗﻘﺎﺿﺎ ﮐﻨﻨﺪ ﺣﻘﻮق ﻧﺮم اﻓﺰار WM-DRMﺑﺮای ﮐﺴﺐ ﻣﺠﻮزﻫﺎی ﺟﺪﯾﺪ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر ﮐﭙﯽ ﮐﺮدن ،منﺎﯾﺶ و/ﯾﺎ ﭘﺨﺶ ﻣﻄﺎﻟﺐ اﯾﻤﻦ ﻟﻐﻮ ﺷﻮد .اﺑﻄﺎل ،ﺗﻮاﻧﺎﯾﯽ ﻧﺮم اﻓﺰار WM-DRMرا ﺑﺮای ﭘﺨﺶ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﻏﯿﺮ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺷﺪه ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺛﯿﺮ ﻗﺮار منﯽ دﻫﺪ .ﻫﺮ زﻣﺎن ﮐﻪ ﺷام اﻗﺪام ﺑﻪ داﻧﻠﻮد ﻣﺠﻮز ﺑﺮای ﻣﻄﺎﻟﺐ اﯾﻤﻦ از اﯾﻨﱰﻧﺖ ﯾﺎ از ﯾﮏ ﮐﺎﻣﭙﯿﻮﺗﺮ ﻣﯽ ﮐﻨﯿﺪ ،ﯾﮏ ﻟﯿﺴﺖ از ﻧﺮم اﻓﺰار WM-DRMاﺑﻄﺎل ﺷﺪه ﺑﻪ دﺳﺘﮕﺎه ﺷام ارﺳﺎل ﻣﯽ ﺷﻮد .ﻣﺎﯾﮑﺮوﺳﺎﻓﺖ Microsoftﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﻫﻤﺮاه ﺑﺎ ﭼﻨﯿﻦ ﻣﺠﻮزی ﻟﯿﺴﺖ ﻫﺎی اﺑﻄﺎل را ﻧﯿﺰ از ﻃﺮف ﺻﺎﺣﺒﺎن ﻣﻄﺎﻟﺐ اﯾﻤﻦ ﺑﻪ دﺳﺘﮕﺎه ﺷام داﻧﻠﻮد ﮐﻨﺪ. FM/AM Compact Disc Player PR دﺳﺘﻮر اﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎی ﻋﻤﻠﯿﺎﺗﯽ . را ﻣﻼﺣﻈﻪ منﺎﯾﯿﺪ6 ﺻﻔﺤﻪ،(DEMO) ﺑﺮای ﻟﻐﻮ منﻮﻧﻪ منﺎﯾﺸﯽ CDX-GT686UI CDX-GT680UI http://www.sony.net/ Sony Corporation Printed in Thailand
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project