Sony CMT-DH5BT User manual
3-097-195-93(1)
Micro HI-FI
Component System
Operating Instructions________________________ GB
Mode d’emploi______________________________ FR
CMT-DH5BT
Printed in China
© 2007 Sony Corporation
WARNING
To reduce the risk of fire or
electric shock, do not expose
this apparatus to rain or
moisture.
To reduce the risk of fire, do not cover
the ventilation of the apparatus with
newspapers, tablecloths, curtains, etc.
And do not place lighted candles on the
apparatus.
To reduce the risk of fire or electric shock,
do not place objects filled with liquids,
such as vases, on the apparatus.
Connect the unit to an easily accessible AC
outlet. Should you notice an abnormality
in the unit, disconnect the main plug from
the AC outlet immediately.
Do not install the appliance in a confined
space, such as a bookcase or built-in
cabinet.
Do not expose the battery to excessive heat
such as direct sunlight, fire or the like.
CAUTION
The use of optical instruments with this
product will increase eye hazard.
Except for customers in the U.S.A.
and Canada
This appliance is classified as a CLASS 1
LASER product. This marking is located
on the rear exterior.
GB
Notice for the customers in Canada
Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not
cause interference, and (2) this device
must accept any interference, including
interference that may cause undesired
operation of this device.
This equipment complies with IC radiation
exposure limits set forth for uncontrolled
equipment and meets the RSS-102 of the
IC radio frequency (RF) Exposure rules.
This equipment has a very low RF energy
level that is deemed to comply with
RSS-102 without maximum permissive
exposure evaluation (MPE). But it is
desirable that it should be installed and
operated with at least 20cm and more
between the radiator and person’s body
(excluding extremities: hands, wrists, feet
and legs).
About this manual
Icons, such as
, listed at the top
of each explanation indicate what kind
of media can be used with the function
being explained.
The English on-screen display is used
for illustration purposes only.
The Control Menu items may be
different depending on the disc.
The Setup Menu items may be different
depending on the area.
GB
GB
Table of Contents
About this manual................................ 3
Playable discs......................................... 6
Guide to parts and controls............11
Listening to the radio........................56
Getting Started
Bluetooth Device
Hooking up the system....................18
Hooking up the TV.............................20
Setting the clock.................................22
Performing QUICK SETUP................23
Using the THEATRE SYNC
function..................................................25
Using the Bluetooth function.........58
Disc
Playing a disc........................................26
 Normal Play
Using play mode.................................32
Searching/selecting a disc...............36
Playing MP3/JPEG discs....................40
Adjusting the delay between the
picture and sound..............................46
 A/V SYNC
Restricting playback of the disc.....46
 CUSTOM PARENTAL CONTROL,
PARENTAL CONTROL
Using the DVD setup menu............51
GB
Tuner
USB Device
Listening to music of
an USB device.......................................65
Creating your own program with
the USB device.....................................68
 Program Play
Sound Adjustment
Adjusting the sound..........................69
Singing along: Karaoke.....................69
Other Operations
Using the timer....................................70
Changing the display........................72
Viewing information
about the disc .....................................72
Hooking up optional
components..........................................76
Additional Information
Troubleshooting..................................78
Precautions............................................90
Specifications.......................................91
Guide to the Control Menu
display.....................................................94
Language code list.............................97
Bluetooth wireless technology......99
Playable USB devices and
Bluetooth devices............................ 101
Glossary............................................... 102
Index..................................................... 106
GB
Playable discs
Type
DVD VIDEO
Characteristics
DVD VIDEO
DVD-R*/-RW*/+R/+RW
in DVD VIDEO format
* also in video mode
VR mode
VIDEO CD
DVD-R/-RW
in VR (Video Recording) mode
VIDEO CD
Super VCD*
CD-ROM*/-R*/-RW*
* in VIDEO CD or Super VCD format
CD
AUDIO CD*
CD-R*/-RW*
* in AUDIO CD format
DATA CD
GB
CD-ROM/-R/-RW
in DATA CD format, containing
MP3 audio tracks1) and/or JPEG
image files2), and conforming to
ISO 96603) Level 1 or Level 2, or
Joliet (expansion format).
Icon used in
this manual
Logo
Type
DATA DVD
Characteristics
Icon used in
this manual
Logo
DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW
in DATA DVD format containing
MP3 audio tracks1) and/or JPEG
image files2), and conforming to
UDF (Universal Disk Format).
This system can also play back discs with the following disc logos:
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) is a standard format defined by ISO/MPEG which compresses audio
data. MP3 audio tracks must be in MPEG 1 Audio Layer 3 format.
JPEG image files must conform to the DCF image file format. (DCF “Design rule for Camera
File System”: Image standards for digital cameras regulated by Japan Electronics and Information
Technology Industries Association (JEITA)).
3)
A logical format of files and folders on CD-ROMs, defined by ISO (International Organization for
Standardization).
1)
2)
“DVD+RW,” “DVD-RW,” “DVD+R,” “DVD VIDEO,” and the “CD” logos are trademarks.
Continued

GB
Discs that cannot be played
CD-ROMs recorded in PHOTO CD
format
DATA CDs recorded in MP3 PRO
format
Data part of CD-Extras1)
Data part of Mixed CDs2)
Super Audio CDs
DVD Audio discs
DVD-RAMs
A DVD VIDEO with a different region
code.
A disc that has a non-standard shape
(e.g., heart, square, star).
A disc that has the adhesive cellophane
tape or a sticker still left on it.
CD-Extra: This format records audio
(AUDIO CD data) on the tracks in session 1
and data on the tracks in session 2.
2)
Mixed CD: This format records data on the
first track and audio (AUDIO CD data)
on the second and subsequent tracks of a
session.
1)
Region code of DVD VIDEOs you
can play back on this system
Your system has a region code printed
on the back of the unit and will only
play back DVD VIDEOs labeled with
identical region code.
DVD VIDEOs labeled
will also be
played back on this system.
If you try to play back any other region
code DVD VIDEO, the message
“Playback prohibited by area limitations.”
will appear on the TV screen. Depending
on the DVD VIDEO, no region code
indication may be labeled even though
playing the DVD VIDEO is prohibited by
area restrictions.
GB
Note on DualDiscs
A DualDisc is a two sided disc product
which mates DVD recorded material on
one side with digital audio material on
the other side. However, since the audio
material side does not conform to the
Compact Disc (CD) standard, playback
on this product is not guaranteed.
Notes on CD-R/-RW and
DVD‑R/-RW/+R/+RW
In some cases, CD-Rs/-RWs and
DVD-Rs/-RWs/+Rs/+RWs cannot be
played back on this system due to the
recording quality or physical condition
of the disc, or the characteristics of
the recording device and authoring
software. The disc will not be played
back if it has not been correctly
finalized. For more information, see
the operation instructions for the
recording device.
Note that some playback functions
may not work with some DVD+Rs/
+RWs, even if they have been correctly
finalized. In this case, view the disc by
normal playback.
A disc created in Packet Write format
cannot be played back.
Note on playback operations of
DVD VIDEOs and VIDEO CDs
Some playback operations of DVD
VIDEOs and VIDEO CDs may be
intentionally set by software producers.
Since this system play back DVD
VIDEOs and VIDEO CDs according to
the disc contents the software producers
designed, some playback features may
not be available. Also, refer to the
instructions supplied with the DVD
VIDEOs or VIDEO CDs.
Music discs encoded with
copyright protection technologies
This product is designed to play back
discs that conform to the Compact Disc
(CD) standard. Recently, various music
discs encoded with copyright protection
technologies are marketed by some
record companies. Please be aware that
among those discs, there are some that
do not conform to the CD standard and
may not be playable by this product.
Notes on Multi Session disc
This system can play back Multi
Session discs when an MP3 audio track
(or a JPEG image file) is contained in
the first session. Any subsequent MP3
audio tracks (or JPEG image files)
recorded in later sessions can also be
played back.
If the first session is recorded in
AUDIO CD or VIDEO CD format,
only the first session will be played
back.
The system will recognize a Multi
Session disc as an AUDIO CD if there
is a session recorded in AUDIO CD
format on the disc. However, the
system will only play back the disc if
the first session is recorded in AUDIO
CD format.
Continued

GB
Copyrights
This product incorporates copyright
protection technology that is protected
by U.S. patents and other intellectual
property rights. Use of this copyright
protection technology must be
authorized by Macrovision, and is
intended for home and other limited
viewing uses only unless otherwise
authorized by Macrovision. Reverse
engineering or disassembly is prohibited.
This system incorporates Dolby*
Digital and the DTS** Digital
Surround System.
* Manufactured under license from Dolby
Laboratories.
“Dolby” and the double-D symbol are
trademarks of Dolby Laboratories.
**“DTS” is a registered trademark of DTS,
Inc. and “DTS 2.0 + Digital Out” is a
trademark of DTS, Inc.
U.S. and foreign patents licensed from
Dolby Laboratories.
The Bluetooth word mark and logos
are owned by the Bluetooth SIG, Inc.
and any use of such marks by Sony
Corporation is under license. Other
trademarks and trade names are those
of their respective owners.
“WALKMAN” and “WALKMAN”
logo are registered trademarks of Sony
Corporation.
MICROVAULT is a trademark of Sony
Corporation.
ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus and
their logos are trademarks of Sony
Corporation.
MPEG Layer-3 audio coding
technology and patents licensed from
Fraunhofer IIS and Thomson.
10GB
This manual mainly explains operations using the remote, but the same operations can
also be performed using the buttons on the unit having the same or similar names.
Front panel (HCD-DH5BT/DVD Receiver)
Guide to parts and controls
Guide to parts and controls
Top panel
Continued

11GB
Remote control (RM-SCD32)

STANDBY indicator (78)
Lights up when the system is turned off.

BLUETOOTH indicator (63, 64)
Lights up when the Bluetooth function
is active.

BLUETOOTH OPR (61, 63, 64)
Press to make a connection,
disconnection, or pairing with a
Bluetooth device.

 (eject) (27)
Press to eject the disc.

Disc slot

+/ (25, 26, 59, 66, 68)
Press to select an album.


Unit:  (on/standby) (22, 23,
56, 71, 86)
Remote: TV 1) (on/standby)
(22)
Press to turn on the system.
Press to turn on the TV.
12GB
(USB) port (65)
Connect to an optional USB device
(Digital music player or USB storage
media).

PRESET +/ (57)
DISPLAY (66, 72)
Press to select the preset station.
/ (go backward/
forward) (26, 41, 61, 66, 68)
Press to select a track or file.
Remote: TV CH +/1) (22)
Press to change the TV channels.
Remote: SLOW
/
(27)
Press to watch the slow‑motion play.
Remote: TUNING +/ (56)
Press to tune in the desired station.
/ (rewind/fast forward)
(27, 61, 66)
Press to find a point in a track or file.

MIC LEVEL (69)
Turn to adjust the microphone volume.
MIC jack (69)
Connect to a microphone.

AUDIO IN jack (77)
Connect to an optional audio
component.
Press to display the disc information or
clock in the front panel display.

PROGRESSIVE (21, 77)
Press to change the output video format
(Interlace or Progressive format).

DSGX (69)
Press to reinforce the bass.
Guide to parts and controls


IR Receptor

Unit: DVD  (play) (21, 26)
Press to select the DVD function.
Press to start playback of a disc.
Unit: USB  (play) (65, 68)
Press to select the USB function.
Press to start playback an optional USB
device (Digital music player or USB
storage media).

PHONES jack
Connect the headphones.
Continued

13GB
Unit: BLUETOOTH  (59, 60)

Press to select the Bluetooth function.
Press to start playback of the music on
the Bluetooth device (Bluetooth mobile
phone, etc.).
Press to set the clock and the timers.
Unit: TUNER/BAND (56)
TIMER MENU (22, 70)

PICTURE NAVI (39)
Press to select the TUNER function.
Press to switch among FM and AM band.
Press to select the VIEWER format for
searching the chapters, titles and tracks.
Press to display the thumbnail pictures.
Unit: AUDIO IN

Press to select the AUDIO IN function.
FUNCTION +/ (21, 26, 56, 59, 60,
62, 64, 65, 68)
Press to select the function.
REPEAT (36, 66)
Press to listen to a disc, a single track or
file repeatedly.
FM MODE (56)

Press to select FM reception mode
(monaural or stereo).
 (stop) (26, 56, 61, 66)
 (pause) (26, 61, 66)

Press to stop or pause playback.
Remote: 2) (play) (26, 33, 41,
50, 60, 65, 68)
Press to start playback.

VOLUME +/2) (26, 60, 64, 65)
Press to adjust the volume.
TV VOL +/1)2) (22)
Press to adjust the TV volume.
AUDIO (28, 75)
Press to display the current audio signal
on the TV screen.

SUBTITLE (28)
Press to switch the language of the
subtitle (DVD VIDEO).

ANGLE (28)
Press to change the angle (DVD VIDEO
with multi-angles only).
14GB

Press to display the MENU items on the
TV screen.
Press to select the play mode when using
an optional USB device.

 RETURN (30)
Press to return to the previous menu on
the TV screen.

/// (22, 24, 32, 34, 35, 41,
66, 68, 70)

EQ (69)
Press to select the sound effect.

Press to select the MENU items.
ENTER (22, 39, 57, 68)
Press to enter the settings.
DISPLAY (24, 32, 37, 43, 46, 47,
51, 76, 86)

Press to display the Control Menu on the
TV screen.
Press to display the DVD title on the TV
screen.


TV1) (22)
CLEAR (32, 38, 60, 63, 68)
Press to operate the TV functions.
Press to delete a pre-programmed track
or file.
Press to erase the pairing registration
information of the Bluetooth device.

ADVANCE
(27)
Press to advance the current scene during
playback.
REPLAY
(27)
Press to replay the previous scene during
playback.
 STEP/ STEP  (27)
Press to play one frame at a time when
playback is paused.
DVD TOP MENU (36)
Guide to parts and controls
DVD/USB MENU (36, 44)
-/--1)
Press to enter a single digit or double
digit number.

Numeric buttons2) (22, 26, 30, 37,
47, 59)
Press to select a track or file.
Press to enter a password or passcode.
10/01)
Press to enter a double digit number.
Continued

15GB

TUNER MEMORY (57)
Press to preset the radio station.

DIMMER (72)
Press to adjust the brightness of the
display.

TIME/TEXT (72)
Press to change the information in the
front panel display.

TV/VIDEO1) (22)
Press to switch the input sources.
SLEEP (70)
Press to set the Sleep Timer.

THEATRE SYNC (25)
Press to activate the THEATRE SYNC
function.
This button is used to operate a Sony TV. For
details, see “Operating a Sony TV” (page 22).
The numeric button 5, TV VOL +,
VOLUME +  and   buttons have a
tactile dot. Use the tactile dot as a reference
when operating the system.
1)
2)
16GB
Display
Guide to parts and controls
Indicates the selected function.
Indicates the selected play mode. (32)
Lights up when timer is set. (70)
Lights up when a station is tuned in.
(56)
Lights up when DSGX is turned on.
(69)
Indicates the Playback status.
Lights up when DTS is selected. (55)
Lights up when Dolby Digital is
selected. (55)
Lights up when an optional USB
device is connected. (65)
Lights up when “P AUTO” or
“P VIDEO” is selected. (21)
Lights up when playing VIDEO CD
with PBC. (30)
Indicates the type of audio format.
Indicates the track/album
information.
Lights up when chapter or title
number is displayed.
Indicates the type of disc being played
back. (26)
Displays the text information.
17GB
Getting Started
Hooking up the system
or
Right speaker
Wall socket
Left speaker
 AM loop antenna
 White side for North American model
 Brown side for other regions
 FM lead antenna (Extend it horizontally.)
18GB
 FM/AM antennas
Find a location and an orientation that
provide good reception, and then set up
the antenna.
Keep the antennas away from the speaker
cords, the power cord to avoid picking
up noise.
 Speakers
 Power
Attach the supplied speaker pads at each
corner on the bottom of the speakers
to stabilize the speakers and to prevent
them from slipping.
Inserting two R6 (size AA)
batteries into the remote
Slide and remove the battery
compartment lid, and insert the two
supplied R6 (size AA) batteries,  side
first, matching the polarities shown
below.
Getting Started
Connect the power cord to a wall socket.
If the supplied adaptor on the plug does
not fit your wall socket, detach it from
the plug (only for models equipped with
an adaptor).
Attaching the speaker pads
When carrying this system
Perform the following procedure to
protect the DVD mechanism.
Use buttons on the unit for the
operation.
1 Press /  to turn on the
system, then press DVD  .
2 Make sure that no disc is loaded
Note
If you do not use the remote for a long period
of time, remove the batteries to avoid possible
damage from battery leakage and corrosion.
Tip
With normal use, the batteries should last for
about six months. When the remote no longer
operates the system, replace both batteries with
new ones.
in the system and check that “No
Disc” appears.
3 Press /  to turn off the
system and check that “STANDBY”
disappears.
4 Unplug the power cord.
19GB
Hooking up the TV
Connect the video input jack of your
TV to the VIDEO OUT jack with the
supplied video cord.
When connecting a video deck
Connect the video deck to the TV using
a video cord (not supplied). However, do
not connect this unit to the TV through
the video deck. Otherwise, you may
experience video leakage when watching
video images from this system. Connect
this unit directly to the TV as shown
below.
TV
Video deck
Unit
Do not connect
directly
Tip
For higher quality video images:
 Use the optional component video cords to
connect the COMPONENT VIDEO input
jacks on your TV to the COMPONENT
VIDEO OUT jacks of this unit. If your
TV is compatible with progressive format
file signals, use this connection and press
PROGRESSIVE  repeatedly until
“P AUTO” or “P VIDEO” appears in the
display (page 21).
 You can use an optional S Video cord to
connect the S VIDEO input jack on your
TV to the S VIDEO OUT jack of this unit.
20GB
Changing the format of the
video signal output from
COMPONENT VIDEO OUT jacks
1 Press FUNCTION +/ 
repeatedly to select “DVD” (or
press DVD   on the unit).
2 Press PROGRESSIVE 
repeatedly.
Select “P AUTO” or “P VIDEO” if
your TV accepts progressive signals
and the TV is connected to the
COMPONENT VIDEO OUT jacks.
Otherwise, select “INTERLACE.”
The DVD VIDEO software can be
divided into 2 types:
Film-based software
Film-based software is derived from
film and displays the images at 24
frames per second.
Video-based software
Video-based software is derived from
TV, such as dramas and sitcoms and
displays images at 30 frames or 60
fields per second.
Getting Started
Progressive is a method for displaying
TV images that reduces flickering and
sharpens the image. To use this method,
you need to connect to a TV that can
accept progressive signals.
You can output video signals from
COMPONENT VIDEO OUT jacks in
Interlace or Progressive format.
About DVD VIDEO software types and
the conversion method
Some DVD VIDEO contains both types
of software. In order for these images to
appear in your TV naturally when the
video output is in progressive format, the
progressive signals need to be converted
to match your DVD VIDEO software.
Note
There would be no image on your TV or the
image is not clear if your setting does not
match your TV or connection.
P AUTO (PROGRESSIVE AUTO):
The system automatically detects
the software type and selects the
appropriate conversion method.
P VIDEO (PROGRESSIVE VIDEO):
The system fixes the conversion
method to PROGRESSIVE VIDEO
for video-based software.
Select this if the image is not clear
when you select “P AUTO.”
Continued

21GB
When using a TV
Turn on the TV and select the video
input so that you can view the pictures
from this system.
Operating a Sony TV
You can use the following buttons to
operate a Sony TV. These buttons have
been marked in orange.
To
Turn the TV on
or off
Switch the TV’s
input source
between the TV
and other input
sources
Select the TV
channels
Adjust the
volume of the TV
speaker(s)
Press
TV /  while
holding down TV
.
TV/VIDEO 
while holding down
TV .
TV CH +/ 
or numeric
buttons * while
holding down TV
.
TV VOL +/ 
while holding down
TV .
* For double digit number, hold down TV 
and press -/-- , then press the number.
(For example, hold down TV ,
press -/-- , then 2 and 5 for entering 25.)
22GB
Setting the clock
Use buttons on the remote to set the
clock.
1 Press /  to turn on the
system.
2 Press TIMER MENU .
The hour indication flashes in the
display.
If “PLAY SET?” flashes in the
display, press  or   repeatedly
to select “CLOCK SET?,” then press
ENTER .
3 Press  or   repeatedly to set
the hour.
4 Press ENTER .
The minute indication flashes in the
display.
5 Press  or   repeatedly to set
the minutes.
6 Press ENTER .
The clock starts functioning.
Note
The clock settings are canceled when you
disconnect the power cord or if a power failure
occurs.
Press DISPLAY .
The clock is displayed for about
8 seconds.
Before using the system, you can make
the minimum basic adjustments in
QUICK SETUP. If you do not want
to perform QUICK SETUP, press
CLEAR  in step 3. The guide message
will disappear from the TV screen.
1 Turn on your TV and select the
Getting Started
To display the clock when the system
is off
Performing QUICK
SETUP
video input.
2 Press /  to turn on the
system.
Note
Make sure there is no disc in the unit.
Otherwise, the guide message does not
appear. To perform QUICK SETUP, press
  to remove the disc.
3 Press FUNCTION +/ 
repeatedly to select “DVD” (or
press DVD   on the unit).
The guide message appears at the
bottom of the TV screen.
4 Press ENTER  without
inserting a disc.
“LANGUAGE SETUP” appears on
the TV screen.
Continued

23GB
5 Press  or   repeatedly to
select a language, then press
ENTER .
The setting is selected and “SCREEN
SETUP” appears on the TV screen.
Tips
The selected language is for “OSD,”
“MENU” and “SUBTITLE.”
The selectable language is different
depending on the area.
6 Press  or   repeatedly to
select the setting that matches
your TV type.
If you have a 4:3 standard TV:
Select “4:3 LETTER BOX” or “4:3
PAN SCAN” (page 53)
If you have a wide-screen TV or a
4:3 standard TV with wide-screen
mode:
Select “16:9” (page 53)
7 Press ENTER .
The setting is selected and “QUICK
SETUP is complete.” appears on the
TV screen.
The system is ready for playback.
If you want to change each setting
individually, see “Using the DVD
setup menu” (page 51).
24GB
To quit QUICK SETUP
Press
DISPLAY .
To recall QUICK SETUP display
1 Press
DISPLAY  when playback
is stopped.
The Control Menu appears on the TV
screen.
2 Press  or   repeatedly to
select
ENTER .
(SETUP), then press
3 Press  or   repeatedly to select
“QUICK,” then press ENTER .
Note
The guide message appears at the bottom of
the TV screen when you turn on the system
for the first time or after performing “RESET”
(page 86).
Using the THEATRE
SYNC function
Preparing to use the THEATRE
SYNC function
Register the TV’s input source connected
to this system.
To select the TV’s input
Press the following buttons while holding
down SLEEP .
Press
0
TV’s input source
No input source
(Default)
1 to 8
9
CLEAR 

VIDEO 1 to VIDEO 8
COMPONENT 1
COMPONENT 2
COMPONENT 3
+
COMPONENT 4
Keep the remote pointed in the
direction of the TV until the TV is
turned on and the input source
is changed correctly, then press
THEATRE SYNC .
If this function does not work, change the
transmission time. The transmission time
varies depending on the TV.
Getting Started
THEATRE SYNC allows you to turn on
your Sony TV and this system, changes
the system’s function to “DVD” and then
switches the TV’s input source you have
set with just one button.
Operating the THEATRE SYNC
function
To change the transmission time
Press the following buttons while holding
down  .
Press
1
2
3
4
5
6
7
8
Transmission time
0.5 (Default)
1
1.5
2
2.5
3
3.5
4
The selected TV’s input source is
memorized into the remote.
25GB
3 Press VOLUME +/  to adjust
Disc
the volume.
Playing a disc
 Normal Play
Depending on the DVD VIDEO or
VIDEO CD, some operations may
be different or restricted. Refer to the
operating instructions supplied with the
disc.
Example: When playing a DVD VIDEO
Title number
Elapsed playing time
1 Press FUNCTION +/ 
repeatedly to select “DVD” (or
press DVD   on the unit).
2 Insert a disc in the disc slot 
with the label side facing up.
If the playback does not start
automatically, press   (or DVD
  on the unit).
26GB
Notes
Depending on the system status, the volume
level may not appear on the TV screen.
When you turn on the system, the disc is not
pulled into the disc slot  until “No Disc”
appears in the display. Do not attempt to
push in the disc until “No Disc” appears.
Do not load an 8 cm disc with an adaptor.
Doing so may cause the system to
malfunction.
When you remove a disc, handle the disc by
its edge and pull it straight out of the disc slot
. Do not touch the surface.
Other operations
To
Press
Stop playback  .
Pause playback  . Press   again
or   (or DVD
  on the unit) to
resume playback.
Select a track1),  or  
chapter or
repeatedly during
video file
playback.
Or, press the numeric
buttons  when
the Control Menu is
turned off, then press
ENTER 2).
Select an
+/  repeatedly
album3)
during playback or
when playback is
paused.
To
Locate a point
quickly in fast
forward or fast
reverse (Lock
Search)4)5)
To
Press
 during
Replay the
REPLAY
previous scene playback. (Instant
Replay)7)

Briefly fast
ADVANCE
forward the
during playback.
current scene (Instant Advance)7)
Switch to DVD FUNCTION +/ 
function from repeatedly (or press
another source DVD   on the
unit) (Automatic
Source Selection).
Remove the
 .
disc
Disc
Press
 or  
during playback.
Each time you press
 or  , the
playback speed changes
cyclically.
To return to normal
playback, press  
(or DVD   on the
unit).
Watch frame by SLOW
or
 when
frame (SlowSLOW
motion Play)6) playback is paused.
Each time you
press SLOW
or
, the
SLOW
playback speed
changes.
To return to normal
playback, press  
(or DVD   on the
unit).
Play one
STEP   to go to
frame at a
the next frame when
time (Freeze
playback is paused.
6)
Frame)
Press  STEP 7)
to go to the preceding
frame when playback is
paused.
To return to normal
playback, press  
(or DVD   on the
unit).
You cannot select an audio track during Lock
Search operation of MP3 audio tracks.
DVD VIDEO, DVD-R/-RW in VR mode,
VIDEO CD and AUDIO CD only.
3)
MP3 audio tracks and JPEG image files only.
4)
Except for JPEG image files.
5)
Depending on the disc, the actual speed may
differ.
6)
DVD VIDEO, DVD-R/-RW in VR mode and
VIDEO CD only.
7)
DVD VIDEO and DVD-R/-RW in VR mode
only.
1)
2)
Notes
You cannot search for a still picture on a
DVD-R/-RW in VR mode.
You may not be able to use the Instant Replay
or Instant Advance function in Repeat Play
mode or with some scenes.
Continued

27GB
Displaying multi-angles and
subtitles
Changing the angles
(DVD VIDEO only)
You can change the viewing angle while
playing a DVD VIDEO on which various
angles (multi-angles) for a scene are
recorded.
Press ANGLE  repeatedly during
playback. Each time you press
ANGLE , the angle changes.
Note
Depending on the DVD VIDEO, you may not
be able to change the angle, even if multi-angles
are recorded on the DVD VIDEO.
Displaying the subtitles
(DVD VIDEO and DVD-R/-RW in VR
mode only)
You can turn the subtitles on or off while
playing a DVD VIDEO or DVD-R/-RW
in VR mode on which subtitles are
recorded. You can also change the
language of the subtitles with DVD
VIDEO or DVD-R/-RW in VR mode on
which multilingual subtitles are recorded.
Press SUBTITLE  repeatedly
during playback. Each time you press
SUBTITLE , the subtitle language
changes or turns off.
28GB
Note
Depending on the DVD VIDEO, you may
not be able to change the subtitles even if
multilingual subtitles are recorded on the DVD
VIDEO. You also may not be able to turn the
subtitles off.
Other useful functions
Changing the sound
When playing a DVD VIDEO recorded
in multiple audio formats, you can select
the audio format you want. If the DVD
VIDEO is recorded with multilingual
tracks, you can also change the language.
When playing a VIDEO CD, AUDIO
CD or MP3 audio tracks, you can select
the sound from the right or left channel
and listen to the sound of the selected
channel through both the right and left
speakers. For example, when playing a
track with the vocals on the right channel
and the instruments on the left channel,
you can hear the instruments from both
speakers by selecting the left channel.
Press AUDIO  repeatedly during
playback to select the audio signal you
want.
The default settings are underlined.
When playing a DVD-R/-RW in VR
mode:
The number of audio tracks recorded on
a disc is displayed.
Example:
1: MAIN: the main sound of the audio
track 1.
1: SUB: the sub sound of the audio
track 1.
1: MAIN+SUB: the main and sub
sound of the audio track 1.
2: MAIN*: the main sound of the audio
track 2.
2: SUB*: the sub sound of the audio
track 2.
2: MAIN+SUB*: the main and sub
sound of the audio track 2.
When playing a VIDEO CD, AUDIO CD,
or MP3 audio track:
STEREO: the standard stereo sound.
1/L: the sound of the left channel
(monaural).
2/R: the sound of the right channel
(monaural).
When playing a Super VCD:
1: STEREO: the stereo sound of the
audio track 1.
1: 1/L: the sound of the left channel of
the audio track 1 (monaural).
1: 2/R: the sound of the right channel
of the audio track 1 (monaural).
2: STEREO: the stereo sound of the
audio track 2.
2: 1/L: the sound of the left channel of
the audio track 2 (monaural).
2: 2/R: the sound of the right channel
of the audio track 2 (monaural).
Disc
When playing a DVD VIDEO:
Depending on the DVD VIDEO, the
option of language and audio format
varies.
When a 4-digit number is displayed, the
digits represent a language code (see
“Language code list” (page 97)). When
the same language is displayed two or
more times, the DVD VIDEO is recorded
in multiple audio formats. Note that the
sound changes automatically depending
on the disc.
* These items do not appear if only one audio
stream is recorded on the disc being played
back.
Continued

29GB
Playing VIDEO CDs with PBC functions
(Version 2.0)  PBC Playback
To return to the previous menu
Press  RETURN .
(VIDEO CD only)
You can use the PBC (Playback Control)
menus on your TV screen to enjoy
the disc’s interactive software. The
menu format and structure may differ
depending on each disc.
Note
1 Press   (or DVD   on the
1 Press  or   repeatedly
unit) to start playing a VIDEO CD with
PBC functions (Version 2.0).
The PBC menu appears on the TV
screen. Depending on the VIDEO CD,
the menu may not appear.
2 Press the numeric buttons  to
select the item number you want.
3 Press ENTER .
Depending on the VIDEO CD,
“Press ENTER” may appear as “Press
SELECT” in the operating instructions
supplied with the disc. In this case,
press   (or DVD   on the
unit).
4 Continue playback according to the
instructions on the menus.
Refer to the operating instructions
supplied with the VIDEO CD, as
the operating procedure may differ
depending on the VIDEO CD.
30GB
PBC playback is canceled when Shuffle Play,
Program Play or Repeat Play is activated.
To cancel playback with PBC
functions
or press the numeric buttons 
to select a track when playback is
stopped.
2 Press   (or DVD   on the
unit) or ENTER .
Playback starts from the selected track.
Still images, such as the menu screens,
will not be shown.
To return to PBC playback, press  
twice, then press   (or DVD 
 on the unit).
Resuming playback from the point you
stopped the disc  Resume Play
1 While playing a disc, press   to
stop playback.
“Resume” appears in the display.
If “Resume” does not appear, Resume
Play is not available.
2 Press   (or DVD   on the
unit).
The system starts playback from the
point you stopped the disc in step 1.
Notes
You cannot perform Resume Play during
Shuffle Play or Program Play.
This function may not work properly with
some discs.
Resume Play is canceled when
 you press   when playback is stopped.
 you eject the disc.
 you change the function.
 you change the settings in the Setup
Menu.
Depending on where you stopped the disc,
the system may not resume playback from
the exact same point.
If “MULTI-DISC RESUME” is set to “ON,”
Resume Play is not canceled for DVD
VIDEO and VIDEO CD when you eject the
disc or change the function.
To play back from the beginning of the disc,
press   twice, then press   (or DVD
  on the unit).
Resuming playback of a disc that was
stopped  Multi-disc Resume
(DVD VIDEO and VIDEO CD only)
This system can store the point where
you stopped the playback of the disc
for up to 40 discs and resumes playback
when you insert the same disc again. If
you store a playback resume point for the
41st disc, the playback resume point for
the first disc will be deleted.
To activate this function, set “MULTIDISC RESUME” in “CUSTOM SETUP”
to “ON” (page 55).
Disc
This system memorizes the point where
you stopped the disc so you can resume
playback from that point. Resume Play
is not canceled when you turn off the
system except for MP3 audio tracks and
JPEG image files.
Tip
Note
If “MULTI-DISC RESUME” in “CUSTOM
SETUP” is set to “ON” and you play back a
recorded disc such as DVD-R, the system may
play back other recorded disc from the same
playback resume point. To start playback from
the beginning of the disc, press   twice
and then press   (or DVD   on the
unit).
31GB
4 Press  .
Using play mode
The cursor moves to the track list “T”
(in this case, “01”).
Creating your own program
 Program Play
You can make a program of up to 99
steps in the order you want them to be
played back.
1 Press
DISPLAY .
The Control Menu appears on the TV
screen.
2 Press  or   repeatedly to
select
(PROGRAM), then
press ENTER .
The options for “PROGRAM” appear
on the TV screen.
3 Press  or   repeatedly
to select “SET,” then press
ENTER .
Track number
32GB
To change a programmed step:
Press  or   repeatedly to select
the programmed step number you
want to change. Then, press  .
To delete a programmed step:
Press  or   repeatedly to select
the programmed step number
you want to change. Then, press
CLEAR .
To delete all of the programmed
steps in the program list:
Press   to select “ALL CLEAR.”
Then, press ENTER .
5 Select the track you want to
program.
For example, select track “02.”
Press  or   repeatedly to select
“02” under “T,” then press ENTER .
Selected track
To cancel Program Play
Press CLEAR  or select “OFF” in
step 3. To play back the same program
again, select “ON” in step 3 and press
ENTER .
To turn off the Control Menu
Disc
Press DISPLAY  repeatedly until
the Control Menu disappears from the
TV screen.
Notes
Total time of the programmed tracks
6 To program other tracks, repeat
steps 4 to 5.
7 Press   (or DVD   on
the unit).
Program Play starts.
When the Program Play ends, you
can restart the same program by
pressing   (or DVD   on
the unit).
When Program Play is activated, the
“REPEAT” setting is automatically changed
to “ON” if the current setting is “DISC” or
“TRACK.”
You cannot perform Program Play with
VIDEO CDs during PBC playback.
Tip
The Program Play is canceled and the program
list is cleared when
 you eject the disc.
 you turn off the system.
 you change the function.
Continued

33GB
Playing in random order
 Shuffle Play
You can play back the tracks on the
current disc in random order. Each time
you perform Shuffle Play, the playing
order may differ.
1 Press
DISPLAY  during
playback.
The Control Menu appears on the TV
screen.
2 Press  or   repeatedly to
select
(SHUFFLE), then
press ENTER .
The options for “SHUFFLE” appear
on the TV screen.
3 Press  or   repeatedly to
select the setting you want.
When playing a VIDEO CD or
AUDIO CD:
TRACK: all tracks on the disc is
played back randomly.
When Program Play is activated:
ON: all tracks in the program list is
played back randomly.
When playing a DATA CD/DVD:
ON: all MP3 audio tracks in the
selected album on the disc are
played back randomly.
When no album is selected, the first
album is played back randomly.
34GB
4 Press ENTER .
Shuffle Play starts.
To cancel Shuffle Play, press
CLEAR  or select “OFF” in step 3.
To turn off the Control Menu
Press DISPLAY  repeatedly until
the Control Menu disappears from the
TV screen.
Notes
Shuffle Play is canceled when
 you eject the disc.
 you turn off the system.
 you change the function.
 you perform Track/Index Search.
You cannot perform Shuffle Play with
VIDEO CDs during PBC playback.
The same song may be played back
repeatedly for MP3 audio tracks.
Playing repeatedly
 Repeat Play
1 Press
DISPLAY  during
playback.
The Control Menu appears on the TV
screen.
2 Press  or   repeatedly to
select
(REPEAT), then
press ENTER .
The options for “REPEAT” appear on
the TV screen.
3 Press  or   repeatedly to
select the setting you want.
The default setting is underlined.
When playing a DVD VIDEO or
DVD-R/DVD-RW in VR mode:
OFF: does not play back repeatedly.
DISC: repeats all the titles on the
disc.
TITLE: repeats the current title.
CHAPTER: repeats the current
chapter.
When playing a DATA CD or DATA
DVD:
OFF: does not play back repeatedly.
DISC: repeats all the albums on the
disc.
ALBUM: repeats the current
album.
TRACK*: repeats the current track.
* MP3 audio tracks only.
Disc
You can play back all the titles, tracks,
files or a single title, chapter, track or file
on a disc repeatedly.
You can select Shuffle Play and Program
Play at the same time.
When playing a VIDEO CD or
AUDIO CD:
OFF: does not play back repeatedly.
DISC: repeats all the tracks on the
disc.
TRACK: repeats the current track.
When Program Play or Shuffle
Play is activated:
OFF: does not play back repeatedly.
ON: repeats the Program Play or
Shuffle Play.
4 Press ENTER .
Repeat Play starts.
To cancel Repeat Play, press
CLEAR  or select “OFF” in step 3.
To turn off the Control Menu
Press DISPLAY  repeatedly until
the Control Menu disappears from the
TV screen.
Continued

35GB
Notes
You can also change the Repeat Play setting
by pressing REPEAT  repeatedly.
“REP” lights up in the display when Repeat
Play is set to “DISC,” “ALBUM” or “ON.”
“REP1” lights up in the display when
Repeat Play is set to “ TITLE,” “CHAPTER,”
“TRACK” or “FILE.”
Depending on the DVD VIDEO, you cannot
perform Repeat Play.
You cannot perform Repeat Play with
VIDEO CDs during PBC playback.
When playing a DATA CD/DVD which
contains MP3 audio tracks and JPEG image
files, the audio sound will not match the
image if their playing time are different.
You cannot select “TRACK” when “MODE
(MP3, JPEG)” is set to “IMAGE (JPEG)”
(page 44).
Repeat Play is canceled when
 you eject the disc.
 you turn off the system.
 you change the function.
Searching/selecting a
disc
Playing DVD VIDEOs using the
menu
Some DVD VIDEOs have menus to help
you enjoy the DVD VIDEOs. You can
play back DVD VIDEOs using these
menus on the TV screen.
Using DVD TOP MENU
A DVD VIDEO contains a lot of sections
of picture or music feature called “title.”
When you play back a DVD VIDEO
which contains several titles, you can
select the title you want using DVD TOP
MENU .
Using DVD MENU
Some DVD VIDEOs allow you to select
the disc contents using a menu. When
you play back these DVD VIDEOs, you
can select items such as the language for
the subtitles and the language for the
sound using DVD/USB MENU .
36GB
1 Press DVD TOP MENU  or
DVD/USB MENU .
The menu appears on the TV screen.
The contents of the menu vary
depending on the disc.
2 Press ///  or the
3 Press ENTER .
Selecting “ORIGINAL” or “PLAY
LIST” on a DVD-R/-RW in VR
mode
This function is only available for DVDRs/-RWs in VR mode with a playlist
created.
1 Press
DISPLAY  when
playback is stopped.
The Control Menu appears on the TV
screen.
2 Press  or   repeatedly to
select
(ORIGINAL/PLAY
LIST), then press ENTER .
The options for “ORIGINAL/PLAY
LIST” appear on the TV screen.
select the setting you want.
PLAY LIST: play back according to
the playlist created on the disc.
ORIGINAL: play back according to
the originally recorded sequence.
4 Press ENTER .
Disc
numeric buttons  to select
the title or item you want to
play back.
3 Press  or   repeatedly to
Using the on-screen display
to search for a title/chapter/
scene/track/index/album/file
You can search by different information
recorded on a disc, such as title, track,
and album. Each item is assigned a
unique number on the disc, and you can
select the numbered item you want from
the Control Menu. You can also search
for a particular point using the time code
(Time Search) (DVD VIDEO and DVDR/-RW in VR mode only).
1 Press
DISPLAY . (When
playing a DATA CD/DVD
with JPEG image files, press
DISPLAY  twice.)
The Control Menu appears on the TV
screen.
Continued

37GB
2 Press  or   repeatedly to
select the search item.
Example: when you select
(CHAPTER)
“** (**)” is selected (** refers to a
number). The number in parentheses
indicates the total number of titles,
chapters, tracks, indexes, scenes,
albums or files.
Tip
When the Control Menu display is turned off,
you can search for a chapter (DVD VIDEO and
DVD-R/-RW in VR mode) or track (AUDIO
CD and VIDEO CD) by pressing the numeric
buttons  and ENTER .
To search for a particular point using
the time code  Time Search
(DVD VIDEO and DVD-R/-RW in VR
mode only)
1 Press
Selected row
3 Press ENTER .
“** (**)” change to “– – (**).”
4 Press  or   repeatedly
or the numeric buttons  to
select the title, track, album, etc.
or file number.
If you make a mistake, press
CLEAR  to cancel the number.
5 Press ENTER .
The system starts playback from the
selected title, track, album, etc.
To turn off the Control Menu
Press DISPLAY  repeatedly until
the Control Menu disappears.
38GB
DISPLAY .
2 Press  or   repeatedly to select
(TIME/TEXT).
“T **:**:**” (elapsed playing time of
the current title) is selected.
3 Press ENTER .
“T **:**:**” changes to “T--:--:--.”
4 Input the time code using the
numeric buttons , then press
ENTER .
For example, to find the scene at 2
hours, 10 minutes, and 20 seconds
after the beginning, enter “2:10:20.”
If you make a mistake, press
CLEAR  to cancel the number.
Note
Depending on the disc, you cannot perform
Time Search.
Searching by scene
3 Press ///  to select a
chapter, title or track, then press
ENTER .
 Picture Navigation
1 Press PICTURE NAVI 
CHAPTER VIEWER (DVD
VIDEO)
TITLE VIEWER (DVD VIDEO)
TRACK VIEWER (VIDEO CD or
Super VCD)
2 Press ENTER .
The first scene of the first 9 chapters,
titles or tracks appears. If there are
more than 9 chapters, titles, or tracks,
“” appears at the bottom right of
the screen.
To cancel searching
Press  RETURN  or
.
DISPLAY
Disc
repeatedly to select the VIEWER
format you want to search in.
The system starts playing from the
selected scene.
Note
Depending on the disc, you may not be able to
select some items.
Tip
To display the remaining chapters, titles, or
tracks, select a scene at the bottom row and
press  . To return to the previous scene,
select a scene at the top row and press  .
39GB
Playing MP3/JPEG discs
Notes
Depending on the software you use to create
the DATA CD or DATA DVD, the playback
order may differ.
The system can play back up to 200 albums,
including albums that do not contain MP3
audio tracks and JPEG image files. The
system will not play back any albums beyond
the 200th album.
The maximum number of MP3 audio tracks
or JPEG image files on an album which this
system can recognize is:
 600 when “MODE (MP3, JPEG)” is set to
“AUDIO (MP3)” or “IMAGE (JPEG).”
 300 when “MODE (MP3, JPEG)” is set to
“AUTO.”
The system can play back MP3 audio tracks
and JPEG image files. The system will play
back any data with the extension “.MP3”,
“.JPG” or “.JPEG” even if they are not in
MP3 or JPEG format. Playing this data may
generate a loud noise which could damage
your speaker system.
Depending on the encoding/writing software,
recording device, or the recording media
used to record an MP3 audio track, you may
encounter problems such as cannot play
back, sound interruptions and noise.
40GB
The following discs/situations can increase
the time it takes to start playback:
 a disc recorded with a complicated tree
structure.
 a disc recorded in Multi Session.
 a disc to which data can be added (nonfinalized disc).
 when the tracks or files in another album
have just been played back.
Some CD-Rs/-RWs or DVD-Rs/-RWs/+Rs/
+RWs cannot be played back on the system
depending on the file format.
When playing a DATA CD or DATA DVD
containing both MP3 audio tracks and JPEG
image files, select “MODE (MP3, JPEG)”
from the Control Menu after the disc’s TOC
reading is complete. If you want to play back
 both MP3 audio tracks and JPEG image
files, set “MODE (MP3, JPEG)” to
“AUTO.”
 MP3 audio tracks only, set “MODE (MP3,
JPEG)” to “AUDIO (MP3).”
 JPEG image files only, set “MODE (MP3,
JPEG)” to “IMAGE (JPEG).”
The system can play back to a depth of 8
folders only.
Selecting an MP3 audio track
or album
1 Insert a disc in the disc slot .
Playing a track:
1 Press ENTER .
The list of MP3 audio tracks of the
selected album appears.
The system starts playing the first
album.
Disc
2 Press DVD/USB MENU .
The album list appears on the TV
screen.
2 Press  or   repeatedly to
select the MP3 audio track you
want, then press ENTER .
The system starts playing the
selected MP3 audio track.
To stop playback, press  .
3 Press  or   repeatedly to
select an album.
Playing an album:
Press   (or DVD   on the
unit).
The system starts playback from the
first track of the selected album.
To stop playback, press  .
To display the next or previous page of
track list or album list
Press  or   repeatedly when the
track list or album list is displayed.
To play back the next album of MP3
audio tracks
You can select the next album by pressing
  repeatedly until the last track of
the current album, then press  
once. The first track of the next album
is selected. However, you cannot select
the previous album by pressing  
repeatedly. To select the previous album,
select the album from the album list.
Continued

41GB
To return to the album list when the
track list is displayed
Press  RETURN .
To turn on or off the album list or track
list
Playing an image file:
1 Press PICTURE NAVI .
Thumbnail picture for the first 16
JPEG image files in the selected
album is displayed.
Press DVD/USB MENU  repeatedly.
Selecting a JPEG image file or
album
1 Insert a disc in the disc slot .
The system starts playing the first
album.
2 Press DVD/USB MENU .
The album list appears on the TV
screen.
3 Press  or   repeatedly to
select an album.
Playing an album:
Press   (or DVD   on the
unit).
The system starts a slide show from
the first image file of the selected
album.
To stop playback, press  .
42GB
If there are more than 16 image
files in the selected album, the
scroll bar appears at the right.
2 Press ///  to select the
image you want to view, then
press   (or DVD   on
the unit).
The slide show starts from the
selected image file.
To stop playback, press  .
To display the next or previous page of
album list
Press  or   repeatedly when the
album list is displayed.
To display the next or previous JPEG
image file
To play back the next album of JPEG
image files
You can select the next album by pressing
  repeatedly until the last file of the
current album, then press   once.
The first file of the next album is selected.
However, you cannot select the previous
album by pressing   repeatedly. To
select the previous album, select the
album from the album list.
To turn on or off the display of album
list
Press DVD/USB MENU  repeatedly.
To rotate a JPEG image file
When a JPEG image file is displayed on
the TV screen, you can rotate the image
by 90 degrees.
Press  or   repeatedly while viewing
an image.
Press CLEAR  to return to the original
view.
The PICTURE NAVI  button does not
work when “MODE (MP3, JPEG)” is set to
“AUDIO (MP3).”
When you press  or   to select the next
or previous image, the image will return to
its original view even if you have rotated the
image previously.
The slide show stops when you press  or
 .
Disc
Press  or   repeatedly during the
slide show.
Notes
Playing MP3 audio tracks and
JPEG image files as a slide
show with sound
You can play back a slide show with
sound by first placing both JPEG image
files and MP3 audio tracks in the same
album on a DATA CD/DVD.
1 Insert a disc in the disc slot .
The system starts playing the first
album.
2 Press   to stop playback.
3 Press DISPLAY .
The Control Menu appears on the TV
screen.
Continued

43GB
4 Press  or   repeatedly to
select
(MODE (MP3,
JPEG)), then press ENTER .
The options for “MODE (MP3,
JPEG)” appear on the TV screen.
The default setting is underlined.
AUTO: Plays back both JPEG
image files and MP3 audio tracks
in the same album as a slide show
with sound.
AUDIO (MP3): Plays back MP3
audio tracks continuously.
IMAGE (JPEG): Plays back JPEG
image files as a slide show.
5 Press  or   repeatedly
to select “AUTO,” then press
ENTER .
6 Press DVD/USB MENU .
The album list appears on the TV
screen.
7 Press  or   repeatedly to
select the album you want, then
press   (or DVD   on
the unit).
The slide show with sound starts from
the selected album.
To stop playback, press  .
44GB
To turn on or off the display of album
list
Press DVD/USB MENU  repeatedly.
To cancel slide show with sound
Select “AUDIO (MP3)” or “IMAGE
(JPEG)” in step 4.
Notes
In some cases, you cannot change the
“MODE (MP3, JPEG)” setting when “MODE
(MP3, JPEG)” has been set to
 “IMAGE (JPEG)” and the selected disc
only contains MP3 audio tracks.
 “AUDIO (MP3)” and the selected disc
only contains JPEG image files.
If there are no MP3 audio tracks in the disc,
“No audio data” appears on the TV screen
and the disc cannot be played back.
If there are no JPEG image files in the disc,
“No image data” appears on the TV screen
and the disc cannot be played back.
If you play back a large data size of MP3
audio tracks and JPEG image files at the same
time, the sound may skip.
Specifying the slide show speed
(JPEG image files only)
1 Press
DISPLAY  repeatedly until
the Control Menu for JPEG image
files appears on the TV screen.
2 Press  or   repeatedly to select
3 Press  or   repeatedly to select
the transition interval you want.
The default setting is underlined.
NORMAL: Sets the duration to
about 6 to 9 seconds (Images that
are 4,000,000 pixels or more will
lengthen the duration).
FAST: Sets the duration shorter
than NORMAL.
SLOW 1: Sets the duration longer
than NORMAL.
SLOW 2: Sets the duration longer
than SLOW 1.
4 Press ENTER .
The selected setting takes effect.
Note
Some JPEG image files (especially progressive
JPEG image files or JPEG image files with
3,000,000 pixels or more) may take a longer
time to display than others, which may make
the transitions seem longer than that of the
option you selected.
(JPEG image files only)
1 Press
DISPLAY  repeatedly until
the Control Menu for JPEG image
files appears on the TV screen.
2 Press  or   repeatedly to select
(EFFECT), then press
ENTER .
The options for “EFFECT” appear on
the TV screen.
Disc
(INTERVAL), then press
ENTER .
The options for “INTERVAL” appear
on the TV screen.
Selecting a transition effect for image
files in the slide show
3 Press  or   repeatedly to select
the setting you want.
The default setting is underlined.
MODE 1: The image sweeps in
from top to bottom of the screen.
MODE 2: The image sweeps in
from left to right of the screen.
MODE 3: The image stretches out
from the center of the screen.
MODE 4: The images randomly
cycle through the effects.
MODE 5: The next image slides
over the current image.
OFF: Turns off this function.
4 Press ENTER .
The selected setting takes effect.
45GB
Adjusting the delay
between the picture
and sound
 A/V SYNC
When the sound does not synchronize
with the pictures on the screen, you can
adjust the delay between the picture and
sound.
A/V SYNC does not work for MP3 audio
tracks and JPEG image files in DATA
CD/DVD.
1 Press
DISPLAY  when
playback is stopped.
The Control Menu appears on the TV
screen.
2 Press  or   repeatedly to
select
(A/V SYNC), then
press ENTER .
The options for “A/V SYNC” appear
on the TV screen.
3 Press  or   repeatedly to
select the setting you want.
The default setting is underlined.
OFF: Does not adjust.
ON: Adjusts the difference between
picture and sound.
4 Press ENTER .
Note
Depending on the input stream, this function
may not be effective.
46GB
Restricting playback of
the disc
 CUSTOM PARENTAL CONTROL,
PARENTAL CONTROL
You can set 2 kinds of playback
restrictions for the disc you want.
Custom Parental Control
You can set playback restrictions so
that the system will not play back
inappropriate discs.
Parental Control
You can limit the playback of some DVD
VIDEOs according to a predetermined
level such as the age of the users. When
a limited scene is played back, that scene
may be skipped or replaced with different
scenes.
The same password is used for both
Custom Parental Control and Parental
Control.
Preventing playback of specific
discs
 CUSTOM PARENTAL CONTROL
to select “ON ,” then press
ENTER .
If you have not entered a
password:
The display for registering a new
password appears.
1 Insert the disc you want to set
Disc
You can set the same Custom Parental
Control password for up to 40 discs.
When you set the 41st-disc, the playback
restriction for the first disc is canceled.
4 Press  or   repeatedly
the playback restriction.
If the disc is playing, press   to
stop playback.
2 Press
DISPLAY  when
playback is stopped.
The Control Menu appears on the TV
screen.
3 Press  or   repeatedly
to select
(PARENTAL
CONTROL), then press ENTER .
The options for “PARENTAL
CONTROL” appear on the TV screen.
Enter a 4-digit password using the
numeric buttons , then press
ENTER .
The display for confirming the
password appears on the TV screen.
When you have already registered
a password:
The display for entering the password
appears on the TV screen.
5 Enter or re-enter your 4-digit
password using the numeric
buttons , then press
ENTER .
“Custom parental control is set.”
appears on the TV screen and the
screen returns to the Control Menu.
Continued

47GB
If you make a mistake when entering
your password
Press   repeatedly to delete the
number you have entered, then re-enter
your password again.
To turn off the Custom Parental
Control function
1 Follow steps 1 through 3 of
“Preventing playback of specific
discs” (page 47).
2 Press  or  repeatedly to select “OFF
,” then press ENTER .
3 Enter your 4-digit password using
the numeric buttons , then press
ENTER .
To play back a disc for which Custom
Parental Control is set
1 Insert the disc for which Custom
Parental Control is set.
The “CUSTOM PARENTAL
CONTROL” display appears.
2 Enter your 4-digit password using
the numeric buttons , then press
ENTER .
The system is ready for playback.
Tip
If you forget your password, enter the 6digit number “199703” using the numeric
buttons  when the “CUSTOM PARENTAL
CONTROL” display asks you for your
password, then press ENTER . The display
will ask you to enter a new 4-digit password.
Limiting playback for children
 PARENTAL CONTROL
(DVD VIDEO only)
You can limit the playback of some DVD
VIDEOs according to a predetermined
level such as the age of the users.
1 Press
DISPLAY  when
playback is stopped.
The Control Menu appears on the TV
screen.
2 Press  or   repeatedly
to select
(PARENTAL
CONTROL), then press ENTER .
The options for “PARENTAL
CONTROL” appear on the TV screen.
48GB
3 Press  or   repeatedly to
select “PLAYER ,” then press
ENTER .
Enter a 4-digit password using the
numeric buttons , then press
ENTER .
The display for confirming the
password appears on the TV screen.
When you have already registered
a password:
The display for entering the password
appears on the TV screen.
password using the numeric
buttons , then press
ENTER .
The display for setting the playback
limitation level appears.
Disc
If you have not entered a
password:
The display for registering a new
password appears.
4 Enter or re-enter your 4-digit
5 Press  or   repeatedly to
select “STANDARD,” then press
ENTER .
The options for “STANDARD” appear
on the TV screen.
6 Press  or   repeatedly to
select a geographic area as the
playback limitation level, then
press ENTER .
The area is selected.
When you select “OTHERS ,” enter
the area code for the geographic area
you want according to the “Parental
Control area code list” (page 98) by
using the numeric buttons .
Continued

49GB
7 Press  or   repeatedly
to select “LEVEL,” then press
ENTER .
The options for “LEVEL” appear on
the TV screen.
8 Press  or   repeatedly to
select the level you want, then
press ENTER .
Parental Control setting is completed.
The lower the value, the stricter the
limitation.
To turn off the Parental Control
function, set “LEVEL” to “OFF.”
If you make a mistake when entering
your password
Press   repeatedly to delete the
number you have entered, then re-enter
your password again.
To play back a disc for which Parental
Control is set
1 Insert the disc and press   (or
DVD   on the unit).
The display for entering your password
appears on the TV screen.
2 Enter your 4-digit password using
the numeric buttons , then press
ENTER .
The system starts playback.
Notes
The Control Menu display will show different
items depending on the disc type.
When you play back DVD VIDEOs which
do not have the Parental Control function,
playback cannot be limited on this system.
Depending on the DVD VIDEO, you may
be asked to change the parental control level
while playing the disc. In this case, enter your
password, then change the level. If Resume
Play is canceled, the level returns to the
original level.
Tip
If you forget your password, remove the disc
and repeat steps 1 to 3 of “Limiting playback
for children.” When you are asked to enter your
password, enter “199703” using the numeric
buttons , then press ENTER . The display
will ask you to enter a new 4-digit password.
After you enter a new 4-digit password, reinsert
the disc and press  . When the display
for entering your password appears, enter your
new password.
Changing the password
1 Press
DISPLAY  when
playback is stopped.
The Control Menu appears on the TV
screen.
2 Press  or   repeatedly
to select
(PARENTAL
CONTROL), then press ENTER .
The options for “PARENTAL
CONTROL” appear on the TV screen.
50GB
3 Press  or   repeatedly to
select “PASSWORD ,” then
press ENTER .
The display for entering the password
appears on the TV screen.
using the numeric buttons ,
then press ENTER .
5 Enter a new 4-digit password
using the numeric buttons ,
then press ENTER .
6 To confirm your password,
re-enter it using the numeric
buttons , then press
ENTER .
If you make a mistake when entering
your password
Press   repeatedly to delete the
number you have entered, then re-enter
your password again.
By using the DVD setup menu, you can
make various adjustments to items such
as picture and sound.
Note
Playback settings stored in the disc take
priority over the DVD setup menu settings.
Therefore, some of the DVD setup menu
settings may not be performed.
Disc
4 Enter your 4-digit password
Using the DVD setup
menu
1 Press
DISPLAY  when
playback is stopped.
The Control Menu appears on the TV
screen.
2 Press  or   repeatedly to
select
(SETUP), then
press ENTER .
The options for “SETUP” appear on
the TV screen.
3 Press  or   repeatedly to
select “CUSTOM,” then press
ENTER .
The Setup menu appears on the TV
screen.
Continued

51GB
4 Press  or   repeatedly
to select the setup item from
the displayed list: “LANGUAGE
SETUP,” “SCREEN SETUP” or
“CUSTOM SETUP.” Then press
ENTER .
6 Press  or   repeatedly to
select the setting you want,
then press ENTER .
The setting is selected and setup is
completed.
The setup item is selected.
Example: SCREEN SETUP
Selected item
Selected setting
DVD setup menu item list
Setup items
5 Press  or   repeatedly to
select the item you want, then
press ENTER .
The options for the selected item
appear on the TV screen.
Example: TV TYPE
Options
The default settings are underlined.
Setting the language  LANGUAGE
SETUP
Set various languages for the on-screen
display or sound track.
OSD
(On-Screen Display) Switches the
language of the on-screen display.
MENU*
(DVD VIDEO only) Select the language
for the DVD menu.
52GB
AUDIO*
(DVD VIDEO only) Switches the
language of the sound track.
When you select “ORIGINAL,” the
language given priority in the disc is
selected.
* When you select a language in “MENU,”
“SUBTITLE,” or “AUDIO” that is not
recorded on the DVD VIDEO, one of the
recorded language is automatically selected.
However, depending on the disc, the
language may not be selected automatically.
If you select “OTHERS ” in “MENU,”
“SUBTITLE,” and “AUDIO,” enter a language
code from the “Language code list” (page 97)
using the numeric buttons .
Setting the TV screen  SCREEN SETUP
Choose the settings according to the TV
you connected.
SCREEN SAVER
The screen saver will help prevent your
display device from becoming damaged
(ghosting). Press   (or DVD  
on the unit) to turn off the screen saver.
ON: The screen saver image appears
when playback is stopped or paused for
15 minutes or when you play back an
AUDIO CD or MP3 audio tracks for
more than 15 minutes.
OFF: The screen saver does not appear.
Disc
SUBTITLE*
(DVD VIDEO only) Switches the
language of the subtitle.
When you select “AUDIO FOLLOW,”
the language for the subtitles changes
according to the language you selected
for the sound track.
4:3 LETTER BOX: Select this when you
connect a 4:3 screen TV. This setting
displays a wide picture with bands on the
upper and lower portions of the screen.
4:3 PAN SCAN2): Select this when you
connect a 4:3 screen TV. This setting
displays the wide picture on the entire
screen and cuts off the portions that do
not fit.
BACKGROUND
Selects the background color or picture
to be displayed on the TV screen. The
background color or picture is displayed
when playback is stopped or while playing
an AUDIO CD and MP3 audio tracks.
JACKET PICTURE: The jacket picture
(still picture) appears in the background,
but only when the jacket picture is
already recorded on the disc (DVD
VIDEO, CD-EXTRA, etc.). If the disc
does not contain a jacket picture, the
“GRAPHICS” picture appears.
TV TYPE1)
(DVD VIDEO only)
16:9: Select this when you connect a
wide-screen TV or a TV with a wide
mode function.
Continued

53GB
GRAPHICS: A preset picture stored in
the system appears in the background.
BLUE: The background color is blue.
BLACK: The background color is black.
BLACK LEVEL
Select the black level (setup level) for the
video signals output from the video jacks
other than COMPONENT VIDEO OUT
jacks.
ON: Standard level
OFF: Lower the standard black level. Use
this when the picture becomes too white.
NORMAL: Select this when you cannot
change the aspect ratio on your TV.
Shows a 16:9 aspect ratio signal with
black bands on left and right sides of the
image.
16:9 aspect ratio TV
1)
BLACK LEVEL (COMPONENT OUT)
Select the black level (setup level)
for the video signals output from the
COMPONENT VIDEO OUT jacks.
You cannot select “BLACK LEVEL
(COMPONENT OUT)” when the system
outputs progressive signal.
OFF: Standard level
ON: Raise the standard black level. Use
this when the picture becomes too black.
4:3 OUTPUT3)
Change this setting to watch 4:3
aspect ratio progressive signals. If
you can change the aspect ratio on
your progressive format (525p/625p)
compatible TV, change the setting on
your TV.
FULL: Select this when you can change
the aspect ratio on your TV.
54GB
The default setting varies depending on the
country or region.
16:9
4:3 LETTER BOX
4:3 PAN SCAN
Depending on the DVD VIDEO, “4:3
LETTER BOX” may be selected automatically
instead of “4:3 PAN SCAN” or vice versa.
3)
This setting is effective only when
 you set “TV TYPE” in “SCREEN SETUP”
to “16:9.”
 “P AUTO” or “P VIDEO” is selected
(page 21).
2)
Setting playback options  CUSTOM
SETUP
Set up playback related and other
settings.
TRACK SELECTION
(DVD VIDEO only) Gives priority to the
sound track which contains the highest
number of channels when you play back
a DVD VIDEO on which multiple audio
(PCM, DTS, MPEG audio, or Dolby
Digital) formats1) are recorded.
OFF: No priority given.
AUTO2): Priority given.
Disc
PAUSE MODE
(DVD VIDEO and DVD-R/-RW in VR
mode only)
AUTO: The picture, including subjects
that move dynamically, is output with no
jitter. Normally select this position.
FRAME: The picture, including subjects
that do not move dynamically, is output
in high resolution.
AUDIO DRC3) (Dynamic Range
Compression)
(DVD VIDEO and DVD-R/-RW in VR
mode only)
OFF: No compression of dynamic range.
STANDARD: Reproduces the sound
track with the kind of dynamic range that
the recording engineer intended. Useful
for watching movies at low volume late
at night.
MAX: Narrows the dynamic range fully.
If each audio sound track has the same
number of channels, the system selects the
audio sound tracks in the order from PCM,
DTS, Dolby Digital, to MPEG.
2)
When you set “TRACK SELECTION” to
“AUTO,” the language may change. The
“TRACK SELECTION” setting has higher
priority than the “AUDIO” settings in
“LANGUAGE SETUP”. However, depending
on the disc, this function may not be
performed.
3)
AUDIO DRC can only be performed with
Dolby Digital sources.
1)
MULTI-DISC RESUME
(DVD VIDEO and VIDEO CD only)
ON: Stores the resume playback point in
the memory for up to 40 discs.
OFF: Does not store the resume playback
point in the memory. Playback starts at
the resume playback point only for the
current disc in the system.
55GB
Tuner
Press VOLUME +/ .
Listening to the radio
To stop automatic scanning
You can listen to a radio station either by
selecting a preset station, or by manually
tuning in the station.
To change the AM tuning interval
Listening to FM or AM
1 Press FUNCTION +/ 
repeatedly to select “TUNER FM”
or “TUNER AM” (or press TUNER/
BAND  on the unit repeatedly
to select “FM” or “AM”).
2 Press and hold TUNING +/ 
until the frequency indication
changes and then release.
Scanning stops automatically when
a station is tuned in and “TUNED”
lights up in the display. When a FM
stereo program is tuned in, “ST”
lights up in the display.
If “TUNED” does not appear and
the scanning does not stop, press
TUNING +/  repeatedly to tune
in the station you want.
56GB
3 Adjust the volume.
Press  .
The factory setting for AM tuning
interval is 9 kHz (or 10 kHz for some
areas).
Use buttons on the unit.
1 Press TUNER/BAND  on the unit
repeatedly to select “AM.”
2 Press /  to turn off the system.
3 Press DISPLAY  to display the clock.
4 While the clock is displayed, hold
down TUNER/BAND  and then
press /  to turn on the system.
“AM 9k Step” or “AM 10k Step”
appears in the display.
When you change the interval, all the
AM preset stations are erased.
Tips
To improve broadcast reception, adjust the
supplied antennas, or connect an external
antenna.
When an FM stereo program has static
noise, press FM MODE  repeatedly until
“MONO” lights up in the display. There will
be no stereo effect, but the reception will
improve.
Listening to preset radio
station
1 Tune in the desired station
(see “Listening to FM or AM”
(page 56)).
2 Press TUNER MEMORY .
other stations.
You can preset up to 20 FM stations
and 10 AM stations.
The preset stations are retained for
half a day even if you unplug the
power cord or if a power failure
occurs.
6 To listen to a preset station,
press PRESET +/  repeatedly
to select the preset station you
want.
Tuner
A preset number flashes in the
display.
The stations are stored from preset
number 1.
5 Repeat steps 1 to 4 to store
You can also press the numeric
buttons , then press ENTER  to
select a preset station.
Preset number
3 Press PRESET +/  repeatedly
To cancel presetting
Press TUNER MEMORY .
to select the preset number you
want.
4 Press ENTER .
“Complete!” appears in the display.
The station is stored.
57GB
Bluetooth Device
Using the Bluetooth
function
This system supports Bluetooth A2DP
and AVRCP profiles. For details on
Bluetooth wireless technology, see
“Bluetooth wireless technology”
(page 99).
Check the websites below for the latest
information about compatible devices.
For customers in the U.S.A.:
<http://www.sony.com/shelfsupport>
For customers in Canada:
English <http://www.sony.ca/
ElectronicsSupport/>
French <http://fr.sony.ca/
ElectronicsSupport/>
For customers in Europe:
<http://sonydigital-link.com/dna>
For customers in Latin America:
<http://www.sony-latin.com/pa/info>
For customers in Asia and Oceania:
<http://www.css.ap.sony.com/>
58GB
Listening to music of a
Bluetooth mobile phone or
Bluetooth device
You can listen to music from your
Bluetooth mobile phone or Bluetooth
device over a wireless connection.
Follow the procedure below to listen to
music from Bluetooth devices with this
system.
Pairing this system with a Bluetooth
device

Connecting to registered devices

Playing music of a Bluetooth device
For details about the operations of
the Bluetooth device, also refer to the
operation manual supplied with your
Bluetooth device.
Pairing this system with a Bluetooth
device
Pairing is an operation where Bluetooth
devices register with each other
beforehand. Use the procedure below
to pair the system with your Bluetooth
device. Once a pairing operation is
performed, it does not need to be
performed again. If pairing is already
completed, proceed to “Playing music of
a Bluetooth device” (page 60).
1 Place the Bluetooth device to be
4 Enter the passcode.
Passcode entry may be required
depending on the type of Bluetooth
device.
When “PIN?” and a countdown
appear, enter the passcode at the
system as follows:
2 Select the Bluetooth function.
Press FUNCTION +/  repeatedly
to select “BLUETOOTH” (or press
BLUETOOTH   on the unit).
3 Operate the Bluetooth device
and perform the pairing
operation.
For details about the operations of
the Bluetooth device, refer to the
operation manual supplied with your
Bluetooth device.
When searching for this system
with the Bluetooth device, a list of
the devices found may appear in the
Bluetooth device display depending
on the type of Bluetooth device.
This system appears as
“CMT-DH5BT.”
Press the numeric buttons  (or
+/  and /  on
the unit) to enter the same passcode
that was entered at the Bluetooth
device, and then press ENTER  (or
BLUETOOTH OPR  on the unit).
Once pairing is completed and the
connection is established, the system
display changes as follows:
“Connect”  Name of the Bluetooth
device
Bluetooth Device
connected to this system within
1 meter of the system.
When establishing a connection with
this system, select the audio profile
(A2DP, AVRCP) at the Bluetooth
device. If the Bluetooth device does
not support the AVRCP profile, you
cannot perform playback or other
operations with the system (page 58).
To cancel passcode entry partway
Press  .
Continued

59GB
Notes
“Passcode” may be called “Passkey,” “PIN
code,” “PIN number” or “Password,” etc.
depending on the device.
This system only supports numerical
passcodes up to 4 digits.
The pairing standby status of the system is
cancelled after about 30 seconds. If pairing is
not successful, redo the procedure from step
1.
While connected to a Bluetooth device, this
system cannot be detected and a connection
cannot be established from another
Bluetooth device.
To erase all the pairing registration
information
1 Press FUNCTION +/  repeatedly
to select “BLUETOOTH” (or press
BLUETOOTH   on the unit).
When the system is connected with a
Bluetooth device (when the Bluetooth
device name or other information
appears in the system display), press
and hold BLUETOOTH OPR  on
the unit for about 2 seconds to put the
system in Bluetooth standby mode.
2 Press CLEAR .
“Delete?” appears.
3 Press ENTER .
“Complete!” appears and all the
pairing information is erased.
Note
In order to connect with a Bluetooth device
after performing this operation, you must enter
the passcode again.
60GB
Playing music of a Bluetooth device
You can operate a Bluetooth device by
connecting the system and a Bluetooth
device using AVRCP. If the system is not
connected with a Bluetooth device using
AVRCP, “Not In Use” appears when you
operate the system.
1 Select the Bluetooth function.
Press FUNCTION +/  repeatedly
to select “BLUETOOTH” (or press
BLUETOOTH   on the unit).
2 Establish a connection from the
Bluetooth device.
For details about the operations of
the Bluetooth device, refer to the
operation manual supplied with your
Bluetooth device.
Once the connection is established,
the system display changes as follows:
“Connect”  Name of the Bluetooth
device
3 Start playback.
Press   (or BLUETOOTH 
 on the unit).
Depending on the Bluetooth device,
you may need to start up the AV
software of the Bluetooth device
beforehand.
4 Adjust the volume.
Press VOLUME +/ .
To check the address of a connected
Bluetooth device
Press DISPLAY  while the Bluetooth
device name appears in the system
display.
The Bluetooth device address appears for
8 seconds.
To cancel the connection with a
Bluetooth device
Other operation
To
Pause playback
Stop playback
Select a file
Find a point in
a file
These operations may not be available for
certain Bluetooth devices. In addition, the
actual operations may differ depending on the
connected Bluetooth device.
Notes on connections with Bluetooth
devices
If you cannot connect with a paired
Bluetooth device, perform the pairing
operation between the system and the
Bluetooth device again.
Depending on the type of Bluetooth device,
you can adjust the volume using the controls
of the Bluetooth device.
When BLUETOOTH   on the unit
is pressed while connected to Bluetooth
headphones, it may take some time until
a connection is made to the system from
another Bluetooth device.
Press
 .
 .
/ .
Hold down /
.
Continued

Bluetooth Device
Press and hold BLUETOOTH OPR 
on the unit for about 2 seconds until
“Disconnect” appears, or until the
information on the display (device name,
etc.) disappears.
Note
61GB
Listening to music on this
system using Bluetooth
headphones
You can listen to music played on this
system using your Bluetooth headphones
over a wireless connection.
Pairing this system with Bluetooth
headphones
Pairing is an operation where Bluetooth
devices register with each other
beforehand. Use the procedure below
to pair the system with your Bluetooth
headphones. Once a pairing operation
is performed, it does not need to be
performed again. If pairing is already
completed, proceed to “Playing music on
this system” (page 64).
1 Select a function other than the
Bluetooth function.
Press FUNCTION +/  repeatedly.
2 Place the Bluetooth
headphones to be connected
to this system within 1 meter of
the system.
3 Put the Bluetooth headphones
Follow the procedure below to listen
to music on this system with Bluetooth
headphones.
Pairing this system with Bluetooth
headphones

Connecting to registered headphones

Playing music on this system
For details about the operations of the
Bluetooth headphones, also refer to the
operation manual supplied with your
Bluetooth headphones.
62GB
in pairing mode.
For details about the operations of the
Bluetooth headphones, refer to the
operation manual supplied with your
Bluetooth headphones.
4 Press and hold BLUETOOTH
OPR  on the unit for about 7
seconds until the BLUETOOTH
indicator  flashes.
Sound output from the speakers is
stopped.
5 Enter the passcode.
To cancel passcode entry partway
Press  .
Notes
“Passcode” may be called “Passkey,” “PIN
code,” “PIN number” or “Password,” etc.
depending on the device.
This system only supports numerical
passcodes up to 4 digits.
The pairing standby status of the system is
cancelled after about 30 seconds. If pairing is
not successful, redo the procedure from step
1.
While connected to a Bluetooth device, this
system cannot be detected and a connection
cannot be established from another
Bluetooth device.
Pairing may not be possible if other
Bluetooth devices are present around the
system. In this case, turn off the other
Bluetooth devices.
1 Press FUNCTION +/  repeatedly
to select “BLUETOOTH” (or press
BLUETOOTH   on the unit).
When the system is connected with a
Bluetooth device (when the Bluetooth
device name or other information
appears in the system display), press
and hold BLUETOOTH OPR  on
the unit for about 2 seconds to put the
system in Bluetooth standby mode.
2 Press CLEAR .
“Delete?” appears.
3 Press ENTER .
“Complete!” appears and all the
pairing information is erased.
Note
To connect with Bluetooth headphones after
performing this operation, you must enter the
passcode again.
Continued

Bluetooth Device
Follow the same procedure as in
step 4 of “Pairing this system with a
Bluetooth device” (page 59).
Once pairing is completed and the
connection is established, the system
display changes as follows:
“Connect”  Name of the Bluetooth
device
To erase all the pairing registration
information
63GB
Playing music on this system
You can operate this system from
Bluetooth headphones by connecting the
system and Bluetooth headphones using
AVRCP.
1 Select a function other than the
Bluetooth function.
Press FUNCTION +/  repeatedly.
2 Establish a connection with the
Bluetooth headphones.
Press and hold BLUETOOTH OPR
 on the unit for about 2 seconds
until the BLUETOOTH indicator 
lights up, then release the button.
If more than one Bluetooth device
that has been connected in the past
is present around the system, the
system attempts to connect with up
to 3 most recently connected devices.
(Connection is attempted with up
to 3 devices in order from the most
recently connected device, and the
attempts end when a connection is
established.)
Once the connection is established,
the system display changes as follows:
“Connect”  Name of the Bluetooth
device
64GB
3 Start playback of the music for
the function selected in step 1.
Depending on the type of Bluetooth
headphones, you can operate this
system (playback, volume control,
etc.) using the headphone’s controls.
For details about the operations of the
Bluetooth headphones, refer to the
operation manual supplied with your
Bluetooth headphones.
4 Adjust the volume.
Press VOLUME +/ .
To cancel the connection with
Bluetooth headphones
Press and hold BLUETOOTH OPR 
on the unit for about 2 seconds until the
BLUETOOTH indicator  turns off.
Notes
If you cannot connect with paired Bluetooth
headphones, perform the pairing operation
between the system and the Bluetooth
headphones again.
When the system is changed to a function
other than the Bluetooth function and
BLUETOOTH OPR  on the unit is pressed
while connected to a Bluetooth device, it may
take some time until a connection is made
with the Bluetooth headphones.
This system stores separate volume settings
for when listening through the speakers
or PHONES jack  on the unit, or when
listening through Bluetooth headphones.
USB Device
Listening to music of
an USB device
* Files with copyright protection (Digital
Rights Management) cannot be played by
this system.
Files downloaded from an online music store
may not be played by this system.
1 Select the USB function.
When connecting a digital music player.
When connecting USB storage media. The
volume label is displayed next if recorded.
1)
2)
Note
It may take about 10 seconds before “Reading”
appears depending on the type of USB device
connected.
3 Start playback.
Press   (or USB   on the
unit).
4 Adjust the volume.
USB Device
You can connect an optional USB device
(Digital music player or USB storage
media) to the
(USB) port  on the
unit and listen to music stored in the
USB device. See “Playable USB devices
and Bluetooth devices” (page 101) for a
list of USB devices that can be connected
to this system.
The audio formats that can be played
back by this system are as follows:
ATRAC/MP3*/WMA*/AAC*
When USB cable connection is necessary,
connect the USB cable supplied with the
USB device to be connected.
See the operation manual supplied with
the USB device to be connected for
details on the operation method.
When the USB device is connected, the
display changes as follows:
“Reading”  “ATRAC AD1)” or
“StorageDrive2)”
Press VOLUME +/ .
Press FUNCTION +/  repeatedly
to select “USB”.
2 Connect an optional USB device
(Digital music player or USB
storage media) to the (USB)
port  as shown below.
USB device (Digital
music player or USB
storage media)
Continued

65GB
Other operation
To
Press
Stop playback  .
Pause playback  . Press   again
or   (or USB
  on the unit) to
resume playback.
Select an album
+/ .
Select a track / .
Find a point in Hold down /
 during playback,
a track
and release the button
at the desired point.
Select Repeat REPEAT  repeatedly
Play
until “REP” or “REP1”
appears.
Remove the
Hold down   until
USB device
“No Device” appears,
then remove the USB
device.
View the
USB device
information*
DISPLAY 
repeatedly.
* For example, you can view the USB device
information such as the track number or
album name during normal play, or the total
playing time while the player is stopped.
66GB
To change the play mode
1 Press DVD/USB MENU  while the
USB device is stopped.
“Play Mode?” appears in the display.
2 Press ENTER .
3 Press  or   repeatedly to select
the play mode.
You can select the following play
modes:
Continue (Normal Play):
Plays back the audio tracks on the
USB device in original order.
AlbmContinue:
Plays back the audio tracks in the
selected album on the USB device.
Shuffle:
Plays back the audio tracks on the
USB device in random order.
Albm Shuffle:
Plays back the audio tracks in the
selected album on the USB device
in random order.
Program:
Plays back the audio tracks on the
USB device in the order you want
them to be played.
Notes on the USB device
The audio formats that you can listen to with
this system are as follows:
 MP3: file extension “.mp3”
 Windows Media Audio file: file extension
“.wma”
 AAC: file extension “.m4a”
Note that even when file names have the
above file extensions, if the actual file differs,
the system may produce noise or may
malfunction.
Compatibility with all encoding/writing
softwares, recording devices, and recording
media cannot be guaranteed. Incompatible
USB device may produce noise or interrupted
audio or may not play at all.
Notes on the display information
Characters that cannot be displayed appear
as “_.”
The following are not displayed:
 total playing time for a CD-DA disc
depending on the play mode.
 total playing time and remaining playing
time for an MP3 disc and USB device.
The following are not displayed correctly:
 folder and file names that do not follow
either the ISO 9660 Level 1, Level 2 or
Joliet in the expansion format.
The following are displayed:
 ID3 tag information for MP3 files when
ID3 version 1 and version 2 tags are used
(up to 62 characters for an MP3 disc).
 ID3 tag information for “ATRAC” files
when ID3 version 2 tags are used.
USB Device
Do not connect the system and the USB
device through a USB hub.
With some connected USB devices, after an
operation is performed, there may be a delay
before it is performed by this system.
This system does not necessarily support all
the functions provided in a connected USB
device.
The playback order for the system may differ
from the playback order of the connected
USB device.
Always hold down   and make sure that
“No Device” appears before removing the
USB device. Removing the USB device while
“No Device” is not displayed may corrupt the
data on it or damage the USB device itself.
Do not save other types of files or
unnecessary folders on an USB device that
has audio files.
Folders that have no audio files are skipped.
Files are played back in the order that they
are transferred to the USB device.
The maximum numbers of albums and tracks
that can be contained on a single USB device
are as follows:
 Digital music player: 65,535 groups
(maximum 999 tracks per group)
 USB storage media: 999 files
The maximum number of tracks and album
may vary depending on the file and folder
structure.
67GB
Creating your own
program with the USB
device
 Program Play
1 Select the USB function.
Press FUNCTION +/  repeatedly
to select “USB”.
2
Press DVD/USB MENU  while
the USB device is stopped.
“Play Mode?” appears in the display.
3 Press ENTER .
4 Press  or   repeatedly to
select “Program,” then press
ENTER .
5 Press /  repeatedly
until the desired track number
appears.
When programming tracks, press
+/  repeatedly to select the
desired album, and then select the
desired track.
Example: When programming tracks
on a USB device
Selected track number
68GB
6 Press ENTER  to add the track
to the program.
The total program time cannot be
displayed, so “ . ” appears.
7 Repeat steps 5 through 6 to
program additional tracks, up to
a total of 25 tracks.
8 To play your program of tracks,
press   (or USB   on
the unit).
The program remains available until
you remove the USB device. To play
the same program again, press  
(or USB   on the unit).
To cancel Program Play
Select the play mode other than
“Program” in step 4.
To delete the last track of the program
Press CLEAR  while the USB device
is stopped.
Sound Adjustment
Adjusting the sound
Generating a more dynamic
sound (Dynamic Sound
Generator X-tra)
You can reinforce the bass and create a
more powerful sound.
The DSGX setting is ideal for music
sources.
Press DSGX  repeatedly.
Tip
The default setting is “DSGX ON.”
You can sing along by connecting an
optional microphone.
Use buttons on the unit for karaoke.
1 Turn MIC LEVEL  on the
unit to “MIN” to reduce the
microphone volume.
2 Connect an optional
microphone to MIC jack  on
the unit.
3 Start playing the music and
adjust the volume.
4 Start singing along with the
music.
5 Turn MIC LEVEL  to adjust the
microphone volume.
Setting the sound effect
1 Press EQ  repeatedly to select
“BASS” or “TREBLE.”
2 Press PRESET +/  repeatedly
If acoustic feedback (howling)
occurs, reduce the volume, move the
microphone away from the speakers,
or change the direction of the
microphone.
After you have finished, disconnect
the microphone from the MIC jack
.
Sound Adjustment
Each time you press the button, the
display changes as follows:
DSGX ON  DSGX OFF
Singing along: Karaoke
to adjust the level.
69GB
Other Operations
Using the timer
Falling asleep to music
 Sleep Timer
You can set the system to turn off after a
certain time, so that you can fall asleep
to music.
Press SLEEP  repeatedly.
Each time you press the button, the
minute display changes cyclically as
follows:
90min  80min  70min  … 
10min  OFF
Other operations
To
Check the
remaining time
Change the
time to turn off
Cancel the
Sleep Timer
70GB
Do this
Press SLEEP  once.
Press SLEEP 
repeatedly to select the
time you want.
Press SLEEP 
repeatedly until “SLEEP
OFF” appears in the
display.
Waking up to music
 Play Timer
You can wake up to CD, tuner or optional
USB device at a preset time. Make sure
you have set the clock (see “Setting the
clock” (page 22)).
1 Prepare the sound source.
Disc: Insert a disc.
Radio: Tune in the preset station
you want (see “Listening to the
radio” (page 56)).
USB device: Connect an optional
USB device (page 65).
2 Press VOLUME +/  to adjust
the volume.
3 Press TIMER MENU .
4 Press  or   repeatedly to
select “PLAY SET?,” then press
ENTER .
“ON” appears and the hour indication
flashes in the display.
5 Set the time to start playback.
Press  or   repeatedly to set the
hour, then press ENTER .
The minute indication flashes in the
display. Use the procedure above to
set the minute. “OFF” appears and the
hour indication flashes in the display.
6 Set the time to stop playback
using the same procedure as
step 5.
7 Select the sound source.
Press  or   repeatedly until the
music source you want appears in the
display, then press ENTER . This
display will show the timer settings.
Notes
The Play Timer will not be activated if the
system is turned on or if “STANDBY” flashes
in the display.
The system turns on 30 seconds before the
preset time.
Before the system is turned off, if a
connection is made with the Bluetooth
headphones, sounds played by the Play Timer
may be output to the Bluetooth headphones.
8 Press   to turn off the
system.
Other operations
To
Check the
setting
Do this
1 Press TIMER
Change the
setting
Cancel the Play 1 Press TIMER
Timer
MENU .
“TIMER SEL?”
flashes in the display.
2 Press ENTER .
3 Press  or  
repeatedly to select
“TIMER OFF?,” then
press ENTER .
Other Operations
MENU .
“TIMER SEL?”
flashes in the display.
2 Press ENTER .
3 Press  or  
repeatedly to select
“PLAY SELECT?,”
then press
ENTER .
Start from step 1.
71GB
Changing the display
Checking the clock
Press DISPLAY  when the system
is turned off. The clock is displayed
for 8 seconds.
Viewing information about the
disc in the front panel display
Press DISPLAY .
Adjusting the brightness of the
display
Each time you press DISPLAY , the
display changes from     
…
 Disc information
 Clock display (for 8 seconds)
Press DIMMER  repeatedly while
the system is on.
Checking the elapsed playing time,
remaining time and titles
Each time you press the button, the
display changes cyclically as follows:
DIMMER OFF  DIMMER 1 
DIMMER 2*
* DIMMER 2 is the darkest.
72GB
Viewing information
about the disc
Press TIME/TEXT  during playback.
Each time you press TIME/TEXT , the
display changes from     … 
…
When playing a DVD VIDEO or DVDR/-RW in VR mode:
When the menu or the title without a
chapter is played back
 Elapsed playing time of the menu
or the current title
 Title of the disc1)
When a chapter other than above
condition is played back
 Elapsed playing time of the current
title
 Remaining time of the current title
 Elapsed playing time of the current
chapter
 Remaining time of the current
chapter
 Title of the disc1)2)
When playing an AUDIO CD or VIDEO
CD without PBC function:
 Elapsed playing time of the current
track
 Remaining time of the current track
 Elapsed playing time of the current
disc3)
 Remaining time of the current disc3)
 Title of the disc1)4)
When playing MP3 audio tracks on a
DATA CD/DVD:
 Elapsed playing time of the current
track/file
 Title of the track and file
VIDEO CD without PBC playback or
AUDIO CD:
 Total number of the tracks on the disc
and the total playing time of the disc
 Title of the disc1)
VIDEO CD with PBC playback:
 Total number of scenes on the disc
 Title of the disc1)
“NO TEXT” appears in the display if the
DVD VIDEO is not a DVD-TEXT disc or the
VIDEO CD does not have text information.
2)
The current chapter number and the current
title number are displayed for 2 seconds
before the display returns to elapsed playing
time when you press TIME/TEXT  during
display of title of the disc.
3)
When Program Play or Shuffle Play is
turned on, the elapsed playing time and the
remaining time of the disc would be skipped.
4)
The current track number and the current
index number (for a disc without PBC) or the
current scene number (for a disc with PBC)
are displayed for 2 seconds before the display
returns to elapsed playing time when you
press TIME/TEXT  during display of the
title of disc.
1)
Other Operations
When playing a VIDEO CD/Super
VCD:
 Elapsed playing time of the current
scene/track
 Title of the disc1)4)
DVD VIDEO or DVD-R/-RW in VR
mode:
 Total number of titles on the disc
 Title of the disc1)
Checking the total playing time and
titles
Press TIME/TEXT  repeatedly when
playback is stopped.
Each time you press TIME/TEXT ,
the display changes from    
…
Continued

73GB
Notes
If you play back a disc containing JPEG
image files only, “JPEG” or “No Audio”
appears in the display.
You cannot use TIME/TEXT  to change
the display of disc information when:
 a JPEG image file is played back.
 playback is stopped for DATA CD/DVD
with MP3 audio tracks and/or JPEG
image files.
If the MP3 audio track title contains
characters which cannot be displayed, these
characters will be displayed as “*.”
Viewing information about the
disc in the on-screen display
Press TIME/TEXT .
Each time you press TIME/TEXT 
while playing the disc, the display
changes from     …  
…
The time display that you can view on the
TV screen depends on the disc you are
playing.
74GB
T: title or track
C: chapter
D: disc
Bit rate
Time information
Album Title
Disc/track/file title
When playing a DVD VIDEO or DVDR/-RW in VR mode:
 Elapsed playing time of the current
title
 Remaining time of the current title
 Elapsed playing time of the current
chapter
 Remaining time of the current chapter
 Title of the disc
When playing a VIDEO CD/Super
VCD:
 Elapsed playing time of the current
scene/track
 Title of the disc
When playing an AUDIO CD or VIDEO
CD without PBC function:
 Elapsed playing time of the current
track
 Remaining time of the current track
 Elapsed playing time of the current
disc
 Remaining time of the current disc
 Title of the disc
When playing a DVD VIDEO:
For example, in Dolby Digital format,
multiple signals ranging from monaural
to 5.1 channel signals can be recorded on
a DVD VIDEO.
Example:
For Dolby Digital 5.1 channel:
2 Surround components
When playing a DATA CD/DVD:
Elapsed playing time of the current
track/file
Notes
Only alphabet letters, numbers and some
symbols can be displayed.
Depending on the disc, the system can only
display a limited number of characters.
For MP3 audio tracks with format other than
ISO 9660 Level 1 and Level 2, album title and
track title may not be displayed.
2 Front components +
1 Center component
1 LFE (Low Frequency
Effect) component
Other Operations
Displaying the audio information of
the disc
(DVD VIDEO only)
When you press AUDIO  repeatedly
during playback, the format of the
current audio signal is displayed on the
TV screen.
Continued

75GB
Checking the date information
of JPEG image files
You can check the date information
during playback when Exif* tag is
recorded in the JPEG image files.
Press DISPLAY  repeatedly
during playback.
The Control Menu appears.
Hooking up optional
components
To enhance your system, you can connect
optional components. Refer to the
operating instructions provided with
each component.
Front panel
Date information
* “Exchangeable Image File Format” is a
digital camera image format defined by the
Japan Electronics & Information Technology
Industries Association (JEITA).
Note
The date information format varies depending
on the area.
76GB
Rear panel
AUDIO IN jack
Connect the audio output jack of an
optional component (portable audio
player, etc.).
COMPONENT VIDEO OUT jacks
Connect the component video input
jacks of the TV or projector. If your
TV accept progressive format signals,
you must use this connection and
press PROGRESSIVE  repeatedly
to select “P AUTO” or “P VIDEO.”
You can enjoy higher quality video
images.
S VIDEO OUT/VIDEO OUT jacks
Connect the S Video/video input
jack of the TV. You can enjoy higher
quality video images when you select
the S VIDEO.
Note
Sound is output only when the system
function is set to “DVD.”
1 Connect the digital optical cord.
See “Hooking up optional
components” (page 76).
2 Connect the speakers to an
optional amplifier equipped
with a decoder.
For the speakers placement, refer to
the operating instructions supplied
with the connected amplifier.
3 Start playing a multi channel
source, such as a DVD VIDEO.
4 Select the audio format you
want.
See “Changing the sound” (page 28).
Other Operations
DIGITAL OUT jack
Connect the digital optical input jack
of an optional digital component
(such as amplifier). You can enjoy
5.1 channel sound, if the connected
amplifier equipped with Dolby Digital
or DTS decoder.
Enjoying the multi channel
sound with the optional
amplifier
77GB
Additional Information
Troubleshooting
Should you encounter a problem with
your system, do the following:
1 Make sure the power cord and
speaker cords are connected
correctly and firmly.
2 Find your problem in the
troubleshooting checklist below and
take the indicated corrective action.
If the problem persists after doing all
of the above, consult your nearest Sony
dealer.
If the STANDBY indicator flashes
Immediately unplug the power cord,
and check the following items.
If your system has a voltage
selector, is the voltage selector set
to the correct voltage?
Are you using only the supplied
speakers?
Is anything blocking the ventilation
holes on the rear of the system?
After the STANDBY indicator 
stops flashing, reconnect the power
cord, and turn on the system. If the
issue persists, contact your nearest
Sony dealer.
78GB
General
The clock or timer setting is canceled.
The power cord is disconnected or a
power failure occurred. Redo “Setting
the clock” (page 22). If you have set
the timer, redo “Waking up to music”
(page 70).
“– –:– –” appears in the display.
A power failure has occurred. Set the
clock (page 22) and timer settings
(page 70) again.
There is no sound.
Press VOLUME +  repeatedly.
The headphones are connected to the
PHONES jack .
Check the speaker connections
(page 18).
The system is in pause mode, in Slowmotion Play or in Lock Search. Press
  (or DVD   on the unit) to
start the playback.
If the BLUETOOTH indicator  is lit
or flashing when a function other than
the Bluetooth function is selected, no
sound is heard through the speakers
or PHONES jack . Press and hold
BLUETOOTH OPR  for about
2 seconds until the BLUETOOTH
indicator  turns off.
There is no microphone sound.
Press VOLUME +  repeatedly or
turn MIC LEVEL  on the unit
clockwise to adjust the microphone
volume.
Make sure the microphone is
connected to the MIC jack 
correctly.
There is severe hum or noise.
A TV or VCR is placed too close to the
unit. Move the unit away from the TV
or VCR.
Move the unit away from the source of
noise.
Connect the unit to a different wall
outlet.
Install a noise filter (commercially
available) to the power cord.
The timer does not function.
Check the timer setting and set the
correct time (page 70).
Cancel the Sleep Timer function
(page 70).
There is acoustic feedback.
Reduce the volume.
Move the microphone away from the
speakers or change the direction of the
microphone.
THEATRE SYNC function does not
work.
If distance between the TV and this
unit is too far, this function may not
work. Install the unit near the TV.
Speakers
Sound comes from one channel or
unbalanced left and right volume.
Place the speakers as symmetrically as
possible.
Check that the speakers are connected
securely and correctly.
The source being played back is
monaural.
Disc Player
The disc does not eject.
Consult your nearest Sony dealer.
Playback does not start.
Check whether a disc is loaded.
Wipe the disc clean (page 90).
Reinsert the disc.
Insert the disc that this system can play
back (page 6).
Insert the disc in the disc slot  with
the label side facing up.
Remove the disc and wipe away the
moisture on the disc, then leave the
system turned on for a few hours until
the moisture evaporates.
Continued

Additional Information
The remote does not function.
Remove the obstacles between the
remote and the unit.
Move the remote closer to the unit.
Point the remote at the unit’s sensor.
Replace the batteries (R6/size AA).
Locate the unit away from the
fluorescent light.
The color irregularity on a TV screen
persists.
Turn off the TV set once, then turn it
on after 15 to 30 minutes. If the color
irregularity still persists, place the
speakers farther away from the TV set.
79GB
Press   (or DVD   on the
unit) to start playback.
The region code on the DVD VIDEO
does not match the system.
Cancel the Custom Parental Control
function (page 48).
The sound skips.
Wipe the disc clean (page 90).
Reinsert the disc.
Move the unit to a place without
vibration (e.g., on top of a stable
stand).
Move the speakers away from the
unit, or place them on separate stands.
When you listen to a track with bass
sounds at high volume, the speaker
vibration may cause the sound to skip.
Playback does not start from the first
track.
The system is in Program Play or
Shuffle Play mode. Turn off Program
Play and Shuffle Play.
Resume Play has been selected. Press
  twice. Then, press   (or
DVD   on the unit) to start
playback (page 31).
The title of DVD VIDEO or PBC
menu automatically appears on the TV
screen.
Playback starts automatically.
The DVD VIDEO features an auto
playback function.
Playback stops automatically.
Some discs may contain an auto pause
signal. While playing such a disc, the
playback stops at auto pause signal.
80GB
You cannot perform some functions
such as Stop, Lock Search, Slowmotion Play, Repeat Play, Shuffle Play
or Program Play.
Depending on the disc, you may not
be able to do some of the operations
above. Refer to the operating
instructions supplied with the disc.
The DATA CD (MP3 audio track/JPEG
image file) cannot be played back.
The DATA CD is not recorded in a
format that conforms to ISO 9660
Level 1, Level 2, or Joliet (expansion
format).
The DATA DVD is not recorded
in a format that conforms to UDF
(Universal Disk Format).
The MP3 audio track does not have the
extension “.MP3”.
The data is not stored in the desired
format.
The MP3 audio tracks in format other
than MPEG 1 Audio Layer 3 cannot be
played back.
The system can playback to a depth of
8 folders only.
For MP3/JPEG files, check the “MODE
(MP3, JPEG)” setting (page 40).
The disc contains more than 200
albums.
The album contains more than 600
tracks/files.
For MP3/JPEG files, the album
contains more than 300 tracks/files
when the “MODE (MP3, JPEG)” is set
to “AUTO.”
The JPEG image file does not have the
extension “.JPG” or “.JPEG”.
The JPEG image file is larger than
3,072 (width) × 2,048 (height) in
normal mode, or more than 2,000,000
pixels in Progressive JPEG mode which
is mainly used on the Internet website.
JPEG image files with a high width to
length ratio cannot be played back.
The MP3 audio tracks take longer
time to play back than others.
After the system reads all the tracks on
the disc, playback may take more time
than usual if:
 the number of albums or tracks on
the disc is very large.
 the album and track organization
structure is very complex.
The sound loses stereo effect when
you play back an AUDIO CD, VIDEO
CD, MP3 audio track or DVD VIDEO.
Make sure the system is connected
properly.
Unplug the microphone.
Bluetooth device
Pairing cannot be done.
Move the Bluetooth device closer to
the system.
Pairing may not be possible if other
Bluetooth devices are present around
the system. In this case, turn off the
other Bluetooth devices.
Connection is not possible.
The Bluetooth device you attempted
to connect does not support the A2DP
and AVRCP profiles, and cannot be
connected with the system.
Enable the Bluetooth function of the
Bluetooth device.
The pairing registration information
has been erased. Perform the pairing
operation again.
While connected to a Bluetooth device,
this system cannot be detected and a
connection cannot be established from
another Bluetooth device.
Continued

Additional Information
The disc title, album title, track title
and DVD-TEXT characters do not
appear properly.
Use a disc that conforms to the
ISO 9660 Level 1, Level 2, or Joliet
(expansion).
The character code that can be
displayed by this system are as follows:
 Upper cases (A to Z)
 Lower cases (a to z)
 Numbers (0 to 9)
 Symbols (< > * +,  / [ ] _)
Other characters may not be displayed
correctly.
The surround effect is difficult to hear
when you are playing a Dolby Digital
or MPEG audio sound track.
Check the speaker connections
(page 18).
Depending on the DVD VIDEO, the
output signal may not be the entire 5.1
channel. It may be monaural or stereo,
even if the sound track is recorded in
Dolby Digital or MPEG audio format.
81GB
The sound skips or fluctuates, or the
connection is lost.
The system and the Bluetooth device
are too far apart.
If there are obstacles between the
system and your Bluetooth device,
remove or avoid the obstacles.
If there is equipment that generates
electromagnetic radiation, such as a
wireless LAN, other Bluetooth device,
or a microwave oven nearby, move
them away.
The sound of your Bluetooth device
cannot be heard on this system.
Turn up the volume on your Bluetooth
device first, and then adjust the volume
using VOLUME +/ .
Severe hum or noise
If there are obstacles between the
system and your Bluetooth device,
remove or avoid the obstacles.
If there is equipment that generates
electromagnetic radiation, such as a
wireless LAN, other Bluetooth device,
or a microwave oven nearby, move
them away.
Turn down the volume of the
connected Bluetooth device.
82GB
The sound from the Bluetooth
headphones is distorted.
Turn down the volume of the system
using VOLUME  . If your
headphones have a volume control,
also adjust the volume using the
headphone’s volume control.
Press DSGX  repeatedly until
“DSGX OFF” appears.
Press EQ  repeatedly to select
“BASS” or “TREBLE,” and then press
PRESET   repeatedly to turn down
the level.
USB device
Are you using a supported USB
device?
If you connect an unsupported USB
device, the following problems may
occur. See “Playable USB devices and
Bluetooth devices” (page 101) for the
supported device types.
The USB device is not recognized.
File or folder names are not
displayed on this system.
Playback is not possible.
The sound skips.
There is noise.
“Over Current” appears.
A problem has been detected with the
level of electrical current from the
(USB) port . Turn off the system and
remove the USB device from the
(USB) port . Make sure there is no
problem with the USB device. If this
display pattern persists, contact your
nearest Sony dealer.
There is no sound.
The USB device is not connected
correctly. Turn off the system, then
reconnect the USB device and check if
“USB MEMORY” appears.
The sound is distorted.
The bit rate used when encoding the
files was low. Send files encoded with
higher bit rates to the USB device.
There is noise or the sound skips.
Turn off the system, then reconnect the
USB device.
The music data itself contains noise.
Noise may have been introduced
when creating music data due to the
conditions of the computer. Create the
music data again.
When using the USB storage media,
copy the files to your computer, format
the USB storage media in FAT16 or
FAT32 format, and copy the files to the
USB storage media again.*
“Reading” is displayed for a long
time.
It may take a while to finish reading the
USB device if there are many folders
or files on it. Thus, we recommend
following these guidelines.
Total folders on USB device: 100 or
less
Total files per folder: 100 or less
Erroneous display
Send the music data to the USB device
again, as the data stored in the USB
device may have been corrupted.
Play does not start.
Turn off the system, then reconnect the
USB device.
Connect the USB device that this
system can play.
Press   (or USB   on the
unit)  to start play.
Continued

Additional Information
The USB device cannot be connected
into the
(USB) port .
The USB device is being connected
backwards. Connect the USB device in
the correct orientation.
The USB storage media which has
been used on another device does
not work.
It may be recorded in an unsupported
format. If so, first take the precaution
of backing up important files on the
USB storage media by copying them to
your computer hard disk. Next, format
the USB storage media with a FAT16
or FAT32 file system and transfer the
backed-up audio files onto the USB
storage media again.*
83GB
Play does not start from the first
track.
Set the play mode to Normal Play
mode.
Files cannot be played back.
USB storage media formatted with file
systems other than FAT16 or FAT32 are
unsupported.*
If you use partitioned USB storage
media, only files on the first partition
can be played.
Files that are encrypted or protected by
passwords, etc. cannot be played back.
* This system supports FAT16 and FAT32, but
some USB storage media may not support all
of these FAT. For details, see the operation
manual of each USB storage media or
contact the manufacturer.
Picture
There is no picture.
Press FUNCTION +/  repeatedly
to select “DVD” (or press DVD  
on the unit).
Check that the system is connected
securely.
The video cord is damaged. Replace it
with a new one.
Make sure you connect the unit to the
video input jack of your TV (page 20).
Make sure you turn on the TV and
operate the TV correctly.
Press PROGRESSIVE  repeatedly to
select “INTERLACE” if you connect
your TV to the unit’s COMPONENT
VIDEO OUT jacks and your TV
cannot accept progressive signal.
84GB
You have set to progressive format but
your TV cannot accept the signal in
progressive format. In this case, set to
interlace format (the default setting)
(page 21).
Even if your TV is compatible with
progressive format (525p/625p)
signals, the image may be affected
when you set to progressive format. In
this case, set to interlace format (the
default setting) (page 21).
Make sure you select the video input
on the TV so that you can view the
pictures from the system.
Make sure you connect the unit and
your TV using only the supplied video
cord.
Picture noise appears.
Clean the disc.
If video signal from your system has to
go through your VCR to your TV, the
copy-protection applied to some DVD
VIDEO programs could affect the
picture quality. If you still experience
problems after checking your
connections, connect your unit directly
to your TV’s S Video input (page 20).
Keep the speaker cords away from the
antennas.
When you connect your TV to the
COMPONENT VIDEO OUT jacks
and play back video-based software
in progressive signal format, some
sections of the image may appear
unnatural due to the conversion
process.
The aspect ratio of the TV screen
cannot be changed even though you
can set “TV TYPE” under “SCREEN
SETUP” in the Setup Menu when you
play back a wide picture.
The aspect ratio is fixed on your DVD
VIDEO.
If you connect the unit with the S
Video cord, connect directly to the TV.
Otherwise, you may not change the
aspect ratio.
Depending on the TV, you may not
change the aspect ratio.
The angles cannot be changed.
Multi-angles are not recorded on the
DVD VIDEO being played back.
The DVD VIDEO prohibits changing
the angles.
Messages do not appear on the TV
screen in the language you want.
Select the language you want for the
on-screen display in “OSD” under
“LANGUAGE SETUP” in the Setup
Menu (page 52).
There is severe hum or noise.
(“TUNED” or “ST” flashes in the
display)
Set the proper band and frequency
(page 56).
Connect the antenna properly
(page 18).
Find a place and an orientation that
provide good reception, then set up
the antenna again. If you cannot obtain
good reception, we recommend that
you connect a commercially available
external antenna.
The supplied FM lead antenna receives
signals along its entire length, so make
sure you extend it fully.
Locate the antennas as far away from
the speaker cords, power cord and the
USB cable as possible, to avoid picking
up noise.
Try turning off the surrounding
electrical equipment.
The subtitles language cannot be
changed.
Multilingual subtitles are not recorded
on the DVD VIDEO being played
back.
The DVD VIDEO prohibits changing
the subtitles.
The subtitles cannot be turned off.
The DVD VIDEO prohibits turning off
subtitles.
The radio presetting is canceled.
The power cord is disconnected or a
power failure occurred for longer than
half a day. Redo “Listening to preset
radio station” (page 57).
Continued

Additional Information
The language for the sound track
cannot be changed.
Multilingual tracks are not recorded on
the DVD VIDEO being played back.
The DVD VIDEO prohibits changing
the language for the sound track.
Tuner
85GB
A stereo FM program cannot be
received in stereo.
Press FM MODE  repeatedly until
“MONO” disappears from the display.
Optional components
There is no sound.
Refer to General item “There is no
sound.” (page 78) and check the
condition of the system.
Connect the component properly
(page 76) while checking:
 if the cords are connected properly.
 if the cord plugs are firmly inserted
all the way.
Turn on the connected component.
Refer to the operating instructions
supplied with the connected
component and start playing.
If the system still does not operate
properly after performing the
above measures or other troubles
not described above occur, reset the
system as follows:
Use buttons on the unit to reset the
system to its factory default settings.
1 Unplug the power cord.
2 Plug the power cord back in.
86GB
3 Press   to turn on the system.
4 Press  , DISPLAY  and  
at the same time.
“RESET” appears in the display.
The system is reset to the factory settings
except for DVD settings. You should set
the settings you made, such as the preset
stations, clock and timer.
To return the DVD setup to the default
settings*, perform reset as follows:
1 Press
DISPLAY  when playback
is stopped.
The Control Menu appears on the TV
screen.
2 Press  or   repeatedly to
select
ENTER .
(SETUP), then press
3 Press  or   repeatedly to select
“RESET,” then press ENTER .
4 Press  or   repeatedly to select
“YES,” then press ENTER .
It takes a few seconds to complete. Do
not press   when resetting the
system.
* Except for Parental Control settings
Self-diagnosis Function
(When letters/numbers appear in the
display)
When the self-diagnosis function
is activated to prevent the system
from malfunctioning, a 5-character
service number (e.g. C 13 50) with a
combination of a letter and 4 digits
appears on the TV screen and the front
panel display. In this case, check the
following table.
When displaying the version number
on the TV screen
When you turn on the system, the
version number [VER.X.XX] (X is a
number) may appear on the TV screen.
Although this is not a malfunction and
for Sony service use only, normal system
operation will not be possible. Turn off
the system, and then turn on the system
again to operate.
Additional Information
First 3
Cause and corrective
characters of action
the service
number
C 13
This disc is dirty.
Clean the disc with a
soft cloth (page 90).
C 31
The disc is not inserted
correctly.
Restart the system,
then re-insert the
disc correctly.
E XX
To prevent a
(XX is a
malfunction, the
number)
system has performed
the self-diagnosis
function.
Contact your nearest
Sony dealer or local
authorized Sony
service facility and
give the 5-character
service number.
Example: E 61 10
Continued

87GB
Messages
One of the following messages may
appear or flash in the front panel display
during operation.
DVD player, Tuner
Cannot Play
A disc that cannot be played back was
inserted.
A DVD VIDEO with unsupported
region code was inserted.
Data Error
The MP3 audio track and JPEG image
file you want to play back is damaged.
The MP3 audio track does not conform
to MPEG 1 Audio Layer 3 format.
The JPEG image file does not conform
to DCF format.
The MP3 audio track has the extension
“.MP3” but it is not in MP3 format.
The JPEG image file has the extension
“.JPG” or “.JPEG” but it is not in JPEG
format.
No Disc
There is no disc in the disc slot .
Not In Use
You have pressed a button whose
operation is not allowed or invalid at that
time.
88GB
OFF TIME NG!
The on time and off time of Play Timer
is the same.
PASSWORD
Custom Parental Control or Parental
Control is set.
Please Wait
The system is doing initialization process.
Reading
The system is reading information of the
disc. Some buttons are not available.
Bluetooth device
Connect
Bluetooth communication was
established.
Disconnect
Communication with a Bluetooth device
was cut off for some reason, or Bluetooth
communication was ended.
Not Connect
Connection was not possible.
No Device
A pairable Bluetooth device was not
found, or connection was not possible.
Not In Use
The system is not connected with a
Bluetooth device using AVRCP.
PIN?
The system is asking for the passcode.
For details, see “Using the Bluetooth
function” (page 58).
Please Wait
The system is readying for usage of a
Bluetooth device.
USB device
Removed
The USB device has been removed.
Step Full!
You tried to program more than 26 tracks
or files (steps).
StorageDrive
USB storage media is connected.
ATRAC AD
An ATRAC Audio Device is connected.
Device Error
The USB device could not be recognized.
No Device
No USB device is connected or the
connected USB device has been stopped.
No Step
All of the programmed tracks or files
have been erased.
No Track
No playable file is loaded in the system.
Please Wait
The system is readying for usage of an
USB device.
Reading
The system is recognizing the USB
device.
Additional Information
Not Supported
An unsupported USB device is
connected.
89GB
Precautions
Discs that this system CANNOT play
Discs of non-standard shape (for example,
heart, square, star)
Discs that have adhesive tape, paper, or
sticker attached to them
Rental or used discs with attached seals
where the glue extends beyond the seal
Discs that have labels printed using ink that
feels tacky when touched
Notes on discs
Before playing, wipe the disc with a cleaning
cloth from the center out to the edge.
Do not clean discs with solvents, such as
benzine thinner, or commercially available
cleaners or anti-static spray intended for
vinyl LPs.
Do not expose discs to direct sunlight or heat
sources such as hot air ducts, nor leave it in a
car parked in direct sunlight.
Do not use discs encircled with a protection
ring. This may cause a malfunction to the
system.
On operating voltage
Before operating the system, check that the
operating voltage of the unit is identical with
the voltage of your local power supply.
90GB
On safety
The unit is not disconnected from the
AC power source (mains) as long as it is
connected to the wall socket, even if the unit
itself has been turned off.
Completely disconnect the power cord
(mains lead) from the wall socket (mains)
if it is not going to be used for an extended
period of time. When unplugging the unit,
always grip the plug. Never pull the cord
itself.
Should any solid object or liquid get into
the system, unplug the system, and have
it checked by qualified personnel before
operating it again.
The AC power cord can be changed only by a
qualified service facility.
On placement
Do not place the system in an inclined
position or in locations that are extremely
hot, cold, dusty, dirty, or humid or lacking
adequate ventilation, or subject to vibration,
direct sunlight or a bright light.
Be careful when placing the unit or speakers
on surfaces that have been specially treated
(for example, with wax, oil, polish) as
staining or discoloration of the surface may
result.
If the system is brought directly from a cold
to a warm location or is placed in a very
damp room, moisture may condense on the
lens inside the DVD player, and cause the
system to malfunction. In this situation,
remove the disc, and leave the system turned
on for about an hour until the moisture
evaporates.
On heat buildup
Heat buildup on the unit during operation is
normal and is not cause for alarm.
Do not touch the cabinet if it has been used
continuously at a high volume because the
cabinet may have become hot.
Do not obstruct the ventilation holes.
On the speaker system
The front speaker is magnetically shielded and
can be installed near a TV. Color irregularity
may still be observed, however on some types
of TV screens. In this situation, turn off the
TV, wait 15 to 30 minutes, and turn it back
on. Place the right speaker on the right side of
the unit and the left speaker on the left side of
the unit. If there is no improvement, move the
speakers far away from the TV.
IMPORTANT NOTICE
Caution: If you leave a still video image
or on-screen display image displayed on
your TV for an extended period of time via
this system, you risk permanent damage
to your TV screen. Projection TVs are
especially susceptible to this.
Cleaning the cabinet
Main unit (HCD-DH5BT/DVD Receiver)
Amplifier section
DIN power output (rated)
40 W + 40 W (6 ohms at 1 kHz, DIN)
Continuous RMS power output (reference)
50 W + 50 W (6 ohms at 1 kHz, 10%
THD)
Inputs:
AUDIO IN (stereo mini jack):
Voltage 620 mV, impedance
47 kilohms
MIC (mini jack):
Sensitivity 0.8 mV, impedance 10
kilohms
(USB) port:
Type A, maximum current 500 mA
Outputs:
DIGITAL OUT (square optical connector
jack):
Wavelength 660 nm
VIDEO OUT (phono jack):
Max. output level 1 Vp-p, unbalanced,
Sync. negative load impedance
75 ohms
COMPONENT VIDEO OUT:
Y: 1 Vp-p, 75 ohms
Pb/Cb: 0.7 Vp-p, 75 ohms
Pr/Cr: 0.7 Vp-p, 75 ohms
S VIDEO OUT (4-pin/mini-DIN jack):
Y: 1 Vp-p, unbalanced, Sync. negative
C: 0.286 Vp-p, load impedance
75 ohms
PHONES (stereo mini jack):
accepts headphones of 8 ohms or
more
Bluetooth section
Additional Information
Clean this system with a soft cloth slightly
moistened with a mild detergent solution.
Do not use any type of abrasive pad, scouring
powder, or solvent, such as thinner, benzine,
or alcohol.
Specifications
Communication system:
Bluetooth Standard version 2.0
Output:
Bluetooth Standard Power Class 2
Continued

91GB
Maximum communication range:
Line of sight approx. 10 m1)
Frequency band:
2.4 GHz band (2.4000 GHz  2.4835
GHz)
Modulation method:
FHSS
Compatible Bluetooth profiles2):
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote
Control Profile)
Supported codecs:
Receive: SBC (Sub Band Codec), MP3
Transmit: SBC (Sub Band Codec)
The actual range will vary depending
on factors such as obstacles between
devices, magnetic fields around a
microwave oven, static electricity,
reception sensitivity, antenna’s
performance, operating system,
software application, etc.
2)
Bluetooth standard profiles indicate the
purpose of Bluetooth communication
between devices.
1)
USB section
Supported bit rate:
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3):
32  320 kbps, VBR
ATRAC: 48  352 kbps
(ATRAC3plus), 66/105/132 kbps
(ATRAC3)
WMA: 32  192 kbps, VBR
AAC: 48  320 kbps
Sampling frequencies:
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3):
32/44.1/48 kHz
ATRAC: 44.1 kHz
WMA: 44.1 kHz
AAC: 44.1 kHz
92GB
Disc player section
System:
Compact disc and digital audio and
video system
Laser:
Laser Diode Properties:
Emission duration: continuous
Laser Output*: Less than 1000 µW
*This output is the value measurement
at a distance of 200 mm from the
objective lens surface on the Optical
Pick-up Block with 7 mm aperture.
Semiconductor laser:
(DVD: λ=650 nm, CD: λ=790 nm)
Frequency response:
DVD (PCM 48 kHz): 2 Hz  22 kHz
(±1dB)
CD: 2 Hz  20 kHz (±0.5 dB)
Video color system format:
NTSC
Tuner section
FM stereo, FM/AM superheterodyne tuner
FM tuner section
Tuning range:
87.5  108.0 MHz (100 kHz step)
Antenna:
FM lead antenna
Antenna terminals:
75 ohms unbalanced
Intermediate frequency:
10.7 MHz
AM tuner section
Tuning range:
530  1,710 kHz (with the interval set
at 10 kHz)
531  1,710 kHz (with the interval set
at 9 kHz)
Antenna:
AM loop antenna
Antenna terminals:
External antenna terminal
Intermediate frequency:
450 kHz
Speaker (SS-CDH3)
Speaker system:
2-way, bass-reflex type, magnetically
shielded
Speaker units:
Woofer: 12 cm, cone type
Tweeter: 4 cm, cone type
Nominal impedance:
6 ohms
Dimensions (w/h/d):
Approx. 140 × 250 × 211 mm
Mass:
Approx. 2.2 kg net per speaker
General
Design and specifications are subject to
change without notice.
• Standby power
consumption: 0.5 W
• Halogenated flame
retardants are not used in
the certain printed wiring
boards.
Additional Information
Power requirements:
120 V AC, 60 Hz
Power consumption:
45 W
Dimensions (w/h/d) (Approx.):
190 × 141 × 273 mm
Mass (Approx.):
2.8 kg
Supplied accessories:
Remote Commander (RM-SCD32)(1)
R6 (Size AA) batteries (2)
AM loop antenna (1)
FM lead antenna (1)
Video cord (1)
Speaker pads (8)
93GB
Guide to the Control Menu display
Use the Control Menu to select a function and to view related information. Press
DISPLAY  repeatedly to turn on, turn off or change the Control Menu display as
follows:
Control Menu display 1  Control Menu display 2 (appears for certain discs only) 
Control Menu display off  Control Menu display 1  …
Control Menu display
The Control Menu display 1 and 2 will show different items depending on the disc type.
Example: Control Menu display 1 when playing a DVD VIDEO
Currently playing title number
Currently playing chapter number
Total number of titles
Total number of chapters
Control Menu
items
Selected item
Playback status ( Playback,
 Pause,  Stop, etc.)
Type of disc being played
back
Elapsed playing time
Current setting
Options
Function name of
selected Control
Menu item
Operation message
94GB
List of Control Menu items
Item
Item Name, Relevant Disc Type, Function
TITLE/SCENE/TRACK
Selects the title, scene, or track to be played back.
CHAPTER/INDEX
Selects the chapter or index to be played back.
TRACK
Selects the track to be played back.
ORIGINAL/PLAY LIST
Selects the playback sequence either to the originally recorded
sequence or to the playlist created on the disc.
TIME/TEXT
Checks the elapsed playing time and the remaining time.
Inputs the time code for picture and music searching.
Displays the text information on the DVD TEXT discs and MP3 audio
tracks.
PROGRAM
Plays back the track in the order you want.
REPEAT
Plays back a disc repeatedly, the entire disc (all titles/all tracks/all
albums) repeatedly or one title/chapter/track/album/file repeatedly.
A/V SYNC
Sets the delay time between the sound and display.
PARENTAL CONTROL
Sets to prohibit playback on this system.
Continued

Additional Information
SHUFFLE
Plays back the track in random order.
95GB
Item
Item Name, Relevant Disc Type, Function
SETUP
QUICK Setup
Use QUICK SETUP to choose the language of the on-screen display
and the aspect ratio of the TV.
CUSTOM Setup
In addition to the QUICK SETUP setting, you can adjust other
settings.
RESET
Returns the settings in “SETUP” to the default setting.
ALBUM
Selects the album to be played back.
FILE
Selects the JPEG image file to be played back.
DATE
Displays the date when the picture was taken by a digital camera.
INTERVAL
Specifies the duration for which the slides are displayed on the TV
screen.
EFFECT
Selects the transition effects to be used for changing slides during a
slide show.
MODE (MP3, JPEG)
Selects the data type: MP3 audio track (AUDIO), JPEG image file
(IMAGE) or both (AUTO) to be played back when playing a DATA
CD/DVD.
96GB
Language code list
The language spellings conform to the ISO 639:1988 (E/F) standard.
Code Language
Code Language
Code Language
1027
1028
1032
1039
1044
1045
1051
1052
1053
1057
1059
1060
1061
1066
1067
1070
1079
1093
1097
1103
1105
1109
1130
1142
1144
1145
1149
1150
1151
1157
1165
1166
1171
1174
1181
1183
1186
1194
1196
1203
1209
1217
1226
1229
1233
1235
1239
1245
1248
1253
1254
1257
1261
1269
1283
1287
1297
1298
1299
1300
1301
1305
1307
1311
1313
1326
1327
1332
1334
1345
1347
1349
1350
1352
1353
1356
1357
1358
1363
1365
1369
1376
1379
1393
1403
1408
1417
1428
1435
1436
1463
1481
1482
1483
1489
1491
1495
1498
1501
1502
1503
1505
1506
1507
1508
1509
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1521
1525
1527
1528
1529
1531
1532
1534
1535
1538
1539
1540
1543
1557
1564
1572
1581
1587
1613
1632
1665
1684
1697
1703
Afar
Abkhazian
Afrikaans
Amharic
Arabic
Assamese
Aymara
Azerbaijani
Bashkir
Byelorussian
Bulgarian
Bihari
Bislama
Bengali; Bangla
Tibetan
Breton
Catalan
Corsican
Czech
Welsh
Danish
German
Bhutani
Greek
English
Esperanto
Spanish
Estonian
Basque
Persian
Finnish
Fiji
Faroese
French
Frisian
Irish
Scots Gaelic
Galician
Guarani
Gujarati
Hausa
Hindi
Croatian
Hungarian
Armenian
Interlingua
Interlingue
Inupiak
Indonesian
Icelandic
Italian
Hebrew
Japanese
Yiddish
Javanese
Georgian
Kazakh
Greenlandic
Cambodian
Kannada
Korean
Kashmiri
Kurdish
Kirghiz
Latin
Lingala
Laothian
Lithuanian
Latvian; Lettish
Malagasy
Maori
Macedonian
Malayalam
Mongolian
Moldavian
Marathi
Malay
Maltese
Burmese
Nauru
Nepali
Dutch
Norwegian
Occitan
(Afan) Oromo
Oriya
Punjabi
Polish
Pashto; Pushto
Portuguese
Quechua
Rhaeto-Romance
Kirundi
Romanian
Russian
Kinyarwanda
Sanskrit
Sindhi
Sangho
Serbo-Croatian
Singhalese
Slovak
Slovenian
Samoan
Shona
Somali
Albanian
Serbian
Siswati
Sesotho
Sundanese
Swedish
Swahili
Tamil
Telugu
Tajik
Thai
Tigrinya
Turkmen
Tagalog
Setswana
Tonga
Turkish
Tsonga
Tatar
Twi
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Volapük
Wolof
Xhosa
Yoruba
Chinese
Zulu
Not specified
Continued

Additional Information
Code Language
97GB
Parental Control area code list
98GB
Code Area
Code Area
Code Area
Code Area
2044
2047
2046
2057
2070
2079
2090
2092
2115
2165
2174
2109
2248
2238
2254
2276
2304
2363
2362
2376
2390
2379
2427
2424
2436
2489
2501
2149
2499
2086
2528
2184
Argentina
Australia
Austria
Belgium
Brazil
Canada
Chile
China
Denmark
Finland
France
Germany
India
Indonesia
Italy
Japan
Korea
Malaysia
Mexico
Netherlands
New Zealand
Norway
Pakistan
Philippines
Portugal
Russia
Singapore
Spain
Sweden
Switzerland
Thailand
United Kingdom
Bluetooth wireless
technology
Profile refers to a standard set of
capabilities for various Bluetooth product
capabilities. This system supports the
following Bluetooth version and profiles.
Supported Bluetooth version:
Bluetooth Standard version 2.0
Supported Bluetooth profiles:
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote
Control Profile)
Effective communication range
Bluetooth devices should be used within
approximately 10 meters (unobstructed
distance) of each other. The effective
communication range may become
shorter under the following conditions.
When a person, metal object, wall
or other obstruction is between the
devices with a Bluetooth connection
Locations where a wireless LAN is
installed
Around microwave ovens that are in
use
Locations where other electromagnetic
waves occur
Continued

Additional Information
Bluetooth wireless technology is a shortrange wireless technology linking digital
devices, such as personal computers and
digital still cameras. Using the Bluetooth
wireless technology, you can operate the
units involved within a range of about
10 meters.
The Bluetooth wireless technology is
commonly used between two devices,
but a single device can be connected to
multiple devices.
You do not need wires to get connected
as you do with a USB connection, and
you do not need to place the devices face
to face as you do with wireless infrared
technology. You can use the technology
with one Bluetooth device in your bag
or pocket.
Bluetooth wireless technology is a global
standard supported by thousands of
companies. These companies produce
products that meet the global standard.
Supported Bluetooth version and
profiles
99GB
Effects of other devices
Bluetooth devices and wireless LAN
(IEEE 802.11b/g) use the same frequency
band (2.4 GHz). When using your
Bluetooth device near a device with
wireless LAN capability, electromagnetic
interference may occur. This could result
in lower data transfer rates, noise, or
inability to connect. If this happens, try
the following remedies:
Try connecting this system and
Bluetooth mobile phone or Bluetooth
device when you are at least 10 meters
away from the wireless LAN
equipment.
Turn off the power to the wireless LAN
equipment when using your Bluetooth
device within 10 meters.
Effects on other devices
The radio waves broadcast by this system
may interfere with the operation of some
medical devices. Since this interference
may result in malfunction, always turn
off the power on this system, Bluetooth
mobile phone and Bluetooth device in
the following locations:
In hospitals, on trains, in airplanes,
at gas stations, and any place where
flammable gasses may be present
Near automatic doors or fire alarms
100GB
Notes
This system supports security functions that
comply with the Bluetooth specification
as a means of ensuring security during
communication using Bluetooth technology.
However, this security may be insufficient
depending on the setting contents and
other factors, so always be careful when
performing communication using Bluetooth
technology.
Sony cannot be held liable in any way
for damages or other loss resulting from
information leaks during communication
using Bluetooth technology.
Bluetooth communication is not necessarily
guaranteed with all Bluetooth devices that
have the same profile as this system.
Bluetooth devices connected with this system
must comply with the Bluetooth specification
prescribed by the Bluetooth SIG, Inc., and
must be certified to comply. However, even
when a device complies with the Bluetooth
specification, there may be cases where
the characteristics or specifications of the
Bluetooth device make it impossible to
connect, or may result in different control
methods, display or operation.
Noise may occur or the audio may
cut off depending on the Bluetooth
device connected with this system,
the communications environment, or
surrounding conditions.
Playable USB devices
and Bluetooth devices
USB devices
You can play back the following Sony
USB devices on this system. Other USB
devices cannot be played back on this
system.
Verified Sony digital music player (as
of January 2007)
®
Product name Model name
MICROVAULT USM512EX / 1GEX /
2GEX
USM128J / 256J / 512J /
1GJ / 2GJ / 4GJ / 8GJ
USM512JX / 1GJX /
2GJX / 4GJX
USM256H / 512H /
1GH / 2GH / 4GH
USD2G / 4G / 5G / 8G
Check the websites below for the latest
information about compatible devices.
For customers in the U.S.A.:
<http://www.sony.com/shelfsupport>
For customers in Canada:
English <http://www.sony.ca/
ElectronicsSupport/>
French <http://fr.sony.ca/
ElectronicsSupport/>
For customers in Europe:
<http://sonydigital-link.com/dna>
For customers in Latin America:
<http://www.sony-latin.com/pa/info>
For customers in Asia and Oceania:
<http://www.css.ap.sony.com/>
Continued

Additional Information
Product name Model name
Walkman
NW-E103 / E105 /
E107
NW-E205 / E207
NW-E303 / E305 /
E307
NW-E403 / E405 /
E407
NW-E503 / E505 /
E507
NW-E002 / E002F /
E003 / E003F / E005 /
E005F
NW-A605 / A607 /
A608
NW-A1000 / A1200 /
A3000
NW-HD5
NW-S603 / S605 /
S703F / S705F / S706F
NW-S202 / S202F /
S203F / S205F
Verified Sony USB storage media (as of
January 2007)
101GB
Notes
Do not use USB devices other than these
USB devices. Operation of models not listed
here is not guaranteed.
Operation may not always be ensured even
when using these USB devices.
 Some of these USB devices may not be
available for purchase in certain areas.
Notes on Walkman
You cannot play back Linear PCM audio on
this system.
You cannot play back the ATRAC Advanced
Lossless audio format on this system.
You cannot play back music recorded directly
to a Walkman without using a computer on
this system.
Bluetooth devices
You can check the websites below for the
Bluetooth compatible devices.
For customers in the U.S.A.:
<http://www.sony.com/shelfsupport>
For customers in Canada:
English <http://www.sony.ca/
ElectronicsSupport/>
French <http://fr.sony.ca/
ElectronicsSupport/>
For customers in Europe:
<http://sonydigital-link.com/dna>
For customers in Latin America:
<http://www.sony-latin.com/pa/info>
For customers in Asia and Oceania:
<http://www.css.ap.sony.com/>
102GB
Glossary
Album
Section of a music or picture piece on
a DATA CD or DATA DVD containing
MP3 audio tracks or JPEG image files.
Chapter
Subdivision of a title on a DVD VIDEO.
A title is composed of several chapters.
Dolby Digital
This sound format for movie theaters is
more advanced than Dolby Surround
Pro Logic. In this format, the surround
speakers output stereo sound with
an expanded frequency range and a
subwoofer channel for deep bass is
independently provided. This format is
also called “5.1” because the subwoofer
channel is counted as 0.1 channel (since
it functions only when a deep bass effect
is needed). All six channels in this format
are recorded separately to realize superior
channel separation. Furthermore, since
all the signals are processed digitally, less
signal degradation occurs.
DTS
Digital audio compression technology
that the Digital Theater Systems, Inc.
developed. This technology conforms
to 5.1-channel surround. The surround
channel is stereo and there is discrete
subwoofer channel in this format. DTS
provides the same 5.1 discrete channels
of high quality digital audio. The good
channel separation is realized because the
all channel data is recorded discrete and
processed in digital.
DVD VIDEO
A DVD-RW is a recordable and
rewritable disc that is the same size as
a DVD VIDEO. The DVD-RW has two
different modes: VR mode and Video
mode. DVD-RWs created in Video
mode have the same format as a DVD
VIDEO, while discs created in VR (Video
Recording) mode allow the contents to
be programmed or edited.
DVD+RW
A DVD+RW (plus RW) is a recordable
and rewritable disc. DVD+RWs use a
recording format that is comparable to
the DVD VIDEO format.
File
A JPEG image file recorded on a DATA
CD or DATA DVD. (“File” is an exclusive
definition for this system.) A single file
consists of a single image or movie.
Film based software, Video based
software
DVD VIDEOs can be classified as Film
based or Video based software. Film
based DVD VIDEOs contain the same
images (24 frames per second) that are
shown at movie theaters. Video based
DVD VIDEOs, such as television dramas
or sitcoms, displays images at 30 frames
(or 60 fields) per second.
Continued

Additional Information
A disc that contains up to 8 hours of
moving pictures even though its diameter
is the same as an AUDIO CD.
The data capacity of a single-layer and
single-sided DVD VIDEO, at 4.7 GB
(Giga Byte), is 7 times that of an AUDIO
CD. Furthermore, the data capacity of a
dual-layer and single-sided DVD VIDEO
is 8.5 GB, a single-layer and double-sided
DVD VIDEO 9.4 GB, and a dual-layer
and double-sided DVD VIDEO 17 GB.
The picture data uses the MPEG 2
format, one of the worldwide standards
for digital compression technology. The
picture data is compressed to about 1/40
of its original size. The DVD VIDEO
also uses variable rate coding technology
that changes the data to be allocated
according to the status of the picture.
The audio data is recorded in Dolby
Digital as well as in PCM, allowing you to
enjoy more realistic audio presence.
Furthermore, various advanced functions
such as the multi-angle, multilingual, and
Parental Control functions are provided
with the DVD VIDEO.
DVD-RW
103GB
Interlace format (Interlaced scanning)
The Interlace format is the NTSC
standard method for displaying TV
images at 30 frames per second. Each
frame is scanned twice-alternately
between the even numbered scanning
lines and then odd numbered scanning
lines, at 60 times per second.
Multi-angle function
Various angles, or viewpoints of the video
camera, for a scene are recorded on some
DVD VIDEOs.
Multilingual function
Several languages for the sound or
subtitles in a picture are recorded on
some DVD VIDEOs.
Parental Control
A function of the DVD VIDEO to limit
playback of the disc by the age of the
users according to the limitation level in
each country. The limitation varies from
disc to disc; when it is activated, playback
is completely prohibited, violent scenes
are skipped or replaced with other scenes
and so on.
Playback Control (PBC)
Signals encoded on VIDEO CDs (Version
2.0) to control playback. By using menu
screens recorded on VIDEO CDs with
PBC functions, you can enjoy playing
simple interactive programs, programs
with search functions, and so on.
104GB
Progressive format (sequential
scanning)
In contrast to the Interlace format,
the progressive format can reproduce
50  60 frames per second by
reproducing all scanning lines (525
lines for the NTSC system, 625 lines
for PAL system). The overall picture
quality increases and still images, text
and horizontal lines appear sharper. This
format is compatible with the 525 or 625
progressive format.
Region Code
This system is used to protect copyrights.
A region code is allocated on each DVD
system or DVD VIDEO according to
the sales region. Each region code is
shown on the unit as well as on the disc
packaging. The system can play back
the discs that match its region code. The
system can also play back discs with the
“
” mark. Even when the region code
is not shown on the DVD VIDEO, the
region limit may still be activated.
Scene
On a VIDEO CD with PBC functions,
the menu screens, moving pictures and
still pictures are divided into sections
called “scenes.”
Title
The longest section of a picture or a
music piece on a DVD VIDEO; a movie,
etc., for a picture piece on video software,
or the entire album in audio software.
Track
Section of a picture or a music piece on
a VIDEO CD, CD, or MP3. An album is
composed of several tracks (MP3 only).
VIDEO CD
Additional Information
A compact disc that contains moving
pictures.
The picture data uses the MPEG 1
format, one of the worldwide standards
for digital compression technology. The
picture data is compressed to about 1/140
of its original size. Consequently, a 12 cm
VIDEO CD can contain up to 74 minutes
of moving pictures.
VIDEO CDs also contain compact audio
data.
Sounds outside the range of human
hearing are compressed while the
sounds we can hear are not compressed.
VIDEO CDs can hold 6 times the audio
information of conventional AUDIO
CDs.
There are 2 versions of VIDEO CDs.
Version 1.1: You can play back only
moving pictures and sounds.
Version 2.0: You can play back highresolution still pictures and enjoy PBC
functions.
This system conforms to both versions.
105GB
Index
Numerics
D
L
16:9 53
4:3 LETTER BOX 53
4:3 OUTPUT 54
4:3 PAN SCAN 53
DATA CD 6
DATA DVD 7
DIMMER 72
DISPLAY 23
Dolby Digital 102
DTS 103
DVD 6
DVD+RW 6, 103
DVD-RW 6, 103
DVD’s menu 36
Language Code List 97
LANGUAGE SETUP 23, 52
Listening to other
components 77
Listening to the radio 56
Locating a specific point by
watching the TV screen 37
A
A/V SYNC 46, 95
A2DP 58, 99
AAC 65, 67
ALBUM 96
Album 26, 102
ANGLE 28
ATRAC 65, 67
ATRAC AD 65
AUDIO 53
AUDIO DRC 55
AVRCP 58, 60, 64, 99
B
BACKGROUND 53
Batteries 19
BLACK LEVEL 54
BLACK LEVEL
(COMPONENT OUT) 54
Bluetooth device address 61
BLUETOOTH OPR 59, 60,
63, 64
C
CHAPTER 38, 95
Chapter 26, 102
Cold reset 86
COMPONENT VIDEO OUT
21, 77
Continuous play 44
Controlling the TV 22
Control Menu Display 94
CUSTOM 51
CUSTOM PARENTAL
CONTROL 47
CUSTOM SETUP 55
106GB
E
EFFECT 45, 96
F
Fast forward 27
Fast reverse 27
FILE 96
File 103
Film based software 103
Freeze Frame 27
Front panel 76
Front panel display 17
H
Handling discs 26
I
INDEX 95
Instant Advance 27
Instant Replay 27
INTERLACE 21
Interlace format 104
INTERVAL 96
J
JPEG 40, 42, 43
M
MENU 52
Microphone 69
MODE (MP3, JPEG) 96
MP3 6
Multi-angle function 28, 104
MULTI-DISC RESUME
31, 55
Multilingual function 104
Multi Session CD 9
O
ORIGINAL 37, 95
OSD 53
Other Component Hookup
76
P
Pairing 59, 60, 62, 63
PARENTAL CONTROL
48, 95
Parental Control 104
Passcode 59
Passkey 60
PAUSE MODE 55
PBC Playback 30
PICTURE NAVI 39, 42
PIN 59
Playback Control (PBC) 104
Playing a disc 26
PLAY LIST 37, 95
Play Timer 70
Program Play 32
PROGRESSIVE AUTO 21
Progressive format 104
PROGRESSIVE VIDEO 21
R
U
Radio 56
Radio Stations 57
Rear Panel 76
Region Code 104
Remote 12
Repeat Play 35
RESET 86, 96
Resume Play 31
Usable discs 6
USB 65
USB MEMORY 83
USB Storage 65, 101
S
T
THEATRE SYNC 25
TIME/TEXT 95
Timer 70
TITLE 35, 95
Title 37, 104
TRACK 95
Track 6, 7
TRACK SELECTION 55
Troubleshooting 78
TV Hookup 20
TV TYPE 53
VIDEO CD 6, 105
W
WMA 65, 67
Additional Information
Scan 24, 52
SCENE 95
Scene 104
SCREEN SAVER 53
SCREEN SETUP 24
Searching 36
Selecting 36
SETUP 96
Setup Display 23
Shuffle Play 34
SLEEP 25, 70
Sleep Timer 70
Slide Show 42, 43
Slow-motion Play 27
SUBTITLE 53
S VIDEO 77
V
107GB
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques
d’incendie ou de choc
électrique, n’exposez pas
cet appareil à la pluie ni à
l’humidité.
Pour réduire les risques d’incendie, ne
couvrez pas les orifices d’aération de
l’appareil avec des journaux, nappes,
rideaux, etc. Ne placez pas non plus de
bougies allumées sur l’appareil.
Pour réduire les risques d’incendie ou
d’électrocution, ne placez pas de récipients
remplis de liquides (vases, etc.) sur
l’appareil.
Branchez l’appareil à une prise secteur
facilement accessible. Si vous constatez
une anomalie de l’appareil, débranchez
immédiatement la fiche principale de la
prise secteur.
N’installez pas l’appareil dans un endroit
exigu tel qu’une bibliothèque ou un
meuble encastré.
N’exposez pas les piles à une chaleur
excessive, comme aux rayons directs du
soleil, un feu, etc.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques avec
ce produit augmente les risques pour les
yeux.
Sauf pour les utilisateurs aux ÉtatsUnis et au Canada
Cet appareil fait partie des produits laser
de la CLASSE 1. Cette étiquette se trouve
au dos de l’appareil.
FR
Pour les utilisateurs au Canada
Son utilisation est autorisée seulement aux
conditions suivantes : (1) il ne doit pas
produire de brouillage et (2) l’utilisateur
du dispositif doit être prêt à accepter tout
brouillage radioeléctrique reçu, même si ce
brouillage est susceptible de compromettre
le fonctionnement du dispositif.
Cet équipement est conforme aux limites
d’expositions aux radiations IC définies
dans un environnement non contrôlé et
au règlement RSS-102 relatif à l’exposition
aux radiofréquences (RF) IC.
Cet équipement émet un très faible
niveau d’énergie radioélectrique et il est
réputé conforme au règlement RSS-102
sans évaluation de l’exposition maximale
autorisée (MPE). Il est, toutefois,
souhaitable de l’installer et l’utiliser en
laissant une distance d’au moins 20 cm
entre l’appareil rayonnant et le corps
d’une personne (extrémités du corps
non comprises : mains, poignets, pieds et
jambes).
Notes sur le mode
d’emploi
Des icônes telles que
au-dessus
d’une explication indiquent les types de
support d’enregistrement pouvant être
utilisés avec la fonction expliquée.
L’affichage OSD (affichage sur écran)
anglais n’est utilisé qu’à des fins
d’illustration.
Les options du menu de commande
diffèrent selon les disques.
Les options du menu de réglage
diffèrent selon les zones.
FR
FR
Table des matières
Notes sur le mode d’emploi.............. 3
Disques pouvant être lus................... 6
Guide des pièces et
commandes..........................................11
Mise en service
Installation de la chaîne....................18
Raccordement du téléviseur...........20
Réglage de l’horloge..........................22
Exécution de l’opération QUICK
SETUP......................................................23
Utilisation de la fonction THEATRE
SYNC........................................................25
Disque
Lecture d’un disque...........................26
 Lecture normale
Utilisation du mode de lecture......32
Recherche/sélection d’un
disque......................................................36
Lecture de disques MP3/JPEG........40
Réglage du retard entre l’image et le
son............................................................46
 A/V SYNC
Limitation de la lecture du
disque......................................................46
 CUSTOM PARENTAL CONTROL,
PARENTAL CONTROL
Utilisation du menu de réglage
DVD..........................................................51
FR
Tuner
Écoute de la radio...............................56
Périphérique Bluetooth
Utilisation du mode Bluetooth......58
Périphérique USB
Écoute de musique d’un
périphérique USB................................65
Création de votre propre
programme avec un périphérique
USB...........................................................68
 Lecture programmée
Réglage du son
Réglage du son....................................69
Chant accompagné : karaoké.........69
Autres opérations
Utilisation des fonctions de
programmation...................................70
Changement de l’affichage.............72
Affichage des informations sur le
disque ....................................................72
Raccordement d’éléments en
option......................................................76
Informations
supplémentaires
Guide de dépannage.........................78
Précautions............................................90
Spécifications.......................................91
Guide de l’affichage du menu de
commande............................................94
Liste des codes de langue................97
Technologie sans fil Bluetooth.......99
Périphériques USB et périphériques
Bluetooth pouvant être lus.......... 101
Glossaire.............................................. 102
Index..................................................... 106
FR
Disques pouvant être lus
Type
DVD VIDEO
Caractéristiques
DVD VIDEO
DVD-R*/-RW*/+R/+RW
au format DVD vidéo
* également en mode vidéo
Mode VR
VIDEO CD
DVD-R/-RW
en mode VR (Video Recording)
VIDEO CD
Super VCD*
CD-ROM*/-R*/-RW*
* au format CD vidéo ou Super VCD
CD
AUDIO CD*
CD-R*/-RW*
* au format CD audio
DATA CD
FR
CD-ROM/-R/-RW
au format CD de données,
contenant des plages audio MP31)
et/ou des fichiers d’image JPEG2) et
conformes à l’ISO 96603) niveau 1
ou niveau 2 ou au format de
l’extension Joliet.
Icône
utilisée dans
ce manuel
Logo
Type
DATA DVD
Caractéristiques
Icône
utilisée dans
ce manuel
Logo
DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW
au format DVD de données
contenant des plages audio MP31)
et/ou des fichiers d’image JPEG2) et
conformes à UDF (Universal Disk
Format).
Cette chaîne peut également lire les disques portant les logos suivants :
MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) est un format standard défini par ISO/MPEG pour la compression
des données audio. Les plages audio MP3 doivent être au format MPEG 1 Audio Layer 3.
2)
Les fichiers d’image JPEG doivent être conformes au format de fichier d’image DCF. (DCF « Design
rule for Camera File System » : Normes d’image pour les appareils numériques réglementées par
l’association Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA)).
3)
Format logique de fichiers et dossiers de CD-ROM défini par l’ISO (Organisation internationale de
normalisation).
1)
« DVD+RW », « DVD-RW », « DVD+R », « DVD VIDEO » et les logos « CD » sont des
marques.
Suite page suivante

FR
Disques ne pouvant pas être
lus
CD-ROM enregistré en format CD
Photo
CD de données enregistrés au format
MP3 PRO
Partie des données des CD-Extra1)
Partie des données de CD mixtes2)
CD Super Audio
Disques DVD audio
DVD-RAM
DVD vidéo avec des codes régionaux
différents.
Disques de forme non standard (en
cœur, carrés, en étoile, par exemple).
Disques portant des restes de ruban
adhésif ou un autocollant.
CD-Extra : Ce format enregistre le son
(données de CD audio) sur les plages de la
session 1 et les données sur les plages de la
session 2.
2)
CD mixte : Ce format enregistre les données
sur la première plage d’une session et le son
(données de CD audio) sur les autres plages
de la session.
1)
Code régional des DVD vidéo
pouvant être lus sur cette
chaîne
Cette chaîne est dotée d’un code régional,
qui est indiqué sur sa face arrière, et ne
peut lire que des DVD vidéo portant le
même code régional sur leur étiquette.
Les DVD vidéo portant la mention
peuvent également être lus sur cette
chaîne.
FR
Si vous essayez de lire un DVD vidéo
ayant un autre code régional, le
message « Playback prohibited by area
limitations. » (lecture interdite par les
limitations de zone) s’affiche sur l’écran
du téléviseur. Il se peut que certains DVD
vidéo ne comportent aucune mention de
code régional bien que leur lecture soit
interdite par les limitations de zone.
Remarque sur les DualDiscs
Un DualDisc est un disque double face
qui comporte les données d’un DVD
sur une face et des données audio
numériques sur l’autre face. La face du
contenu audio des DualDiscs n’étant
pas conforme à la norme Compact Disc
(CD), la lecture de ces disques sur cet
appareil n’est pas garantie.
Remarques sur CD-R/-RW et
DVD‑R/-RW/+R/+RW
Dans certains cas, les CD-R/-RW et
DVD-R/-RW/+R/+RW ne peuvent pas
être lus par cette chaîne si leur qualité
d’enregistrement, leur état physique, les
caractéristiques de l’appareil sur lequel
ils ont été enregistrés ou le logiciel
de création ne le permettent pas. Le
disque ne peut pas non plus être lu s’il
n’a pas été correctement finalisé. Pour
plus d’informations, consultez le mode
d’emploi de l’appareil enregistreur.
Notez que certaines fonctions de
lecture sont inopérantes avec certains
DVD+R/+RW, même si ceux-ci ont été
correctement finalisés. Visionnez alors
le disque en mode de lecture normale.
Un disque créé en format Packet Write
ne peut pas être lu.
Remarque sur les opérations
de lecture des DVD vidéo et CD
vidéo
Certaines opérations de lecture des DVD
vidéo et CD vidéo peuvent avoir été
intentionnellement paramétrées par les
fabricants de logiciels.
Cette chaîne lit les DVD vidéo et CD
vidéo d’après leur contenu tel que conçu
par leur fabricant. Il se peut donc que
certaines fonctions de lecture ne soient
pas disponibles. Consultez également
les instructions accompagnant les DVD
vidéo ou CD vidéo.
Disques audio encodés par des
technologies de protection des
droits d’auteur
Remarques sur les disques
multisession
Cette chaîne peut lire des disques
multisession comportant une plage
audio MP3 (ou un fichier d’image
JPEG) dans la première session. Les
plages audio MP3 (ou des fichiers
d’image JPEG) suivantes enregistrées
dans les autres sessions peuvent
également être lues.
Si la première session est enregistrée au
format CD audio ou CD vidéo, seule la
première session sera lue.
La chaîne reconnaît un disque
multisession comme étant un CD
audio s’il comporte une session
enregistrée au format CD audio. Elle
ne lit, toutefois, le disque, que si la
première session est enregistrée au
format CD audio.
Cet appareil est conçu pour la lecture de
disques conformes à la norme Compact
Disc (CD). Récemment, des disques
audio encodés par des technologies de
protection des droits d’auteur ont été mis
en vente par certaines compagnies de
disques. Veuillez noter que, parmi ces
disques, certains ne sont pas conformes à
la norme CD et qu’il est possible qu’ils ne
puissent pas être lus sur cet appareil.
Suite page suivante

FR
Protection des droits d’auteur
Ce produit utilise une technologie de
protection des droits d’auteur protégée
par des brevets américains et d’autres
droits de propriété intellectuelle.
L’utilisation de cette technologie de
protection des droits d’auteur doit être
autorisée par Macrovision. Elle n’est
destinée qu’à un usage privé ou autre
visionnement limité sauf autorisation
contraire de Macrovision. Le désossage
par rétrotechnique et le désassemblage
sont interdits.
Ce système incorpore le Dolby* Digital
et le système DTS** Digital Surround.
* Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories.
Le terme « Dolby » et le sigle double D
sont des marques commerciales de Dolby
Laboratories.
**« DTS » est une marque déposée de DTS,
Inc. et « DTS 2.0 + Digital Out » est une
marque déposée de DTS, Inc.
Brevets américains et internationaux
sous licence de Dolby Laboratories.
La marque Bluetooth et les logos
appartiennent à Bluetooth SIG, Inc.
et doivent être utilisés par Sony
Corporation uniquement sous licence.
Les autres marques commerciales et
noms commerciaux appartiennent à
leurs propriétaires respectifs.
« WALKMAN » et le logo
« WALKMAN » sont des marques
déposées de Sony Corporation.
MICROVAULT est une marque
commerciale de Sony Corporation.
ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus et
leur logo sont des marques de Sony
Corporation.
Licence de la technologie de codage
audio MPEG Layer-3 et des brevets
obtenue de Fraunhofer IIS et Thomson.
10FR
Dans ce manuel, les opérations sont principalement décrites en utilisant la
télécommande. Les mêmes opérations peuvent, toutefois, être effectuées à l’aide des
touches de l’appareil qui portent des noms identiques ou similaires.
Panneau avant (HCD-DH5BT/Ampli-tuner DVD)
Guide des pièces et commandes
Guide des pièces et commandes
Panneau supérieur
Suite page suivante

11FR
Télécommande (RM-SCD32)

Témoin STANDBY (78)
S’allume lorsque la chaîne est éteinte.

Témoin BLUETOOTH (63, 64)
S’allume lorsque la fonction Bluetooth
est active.

BLUETOOTH OPR (61, 63, 64)
Appuyez sur cette touche pour effectuer
une connexion, déconnexion ou pairage
avec un périphérique Bluetooth.

 (éjection) (27)
Appuyez sur cette touche pour éjecter le
disque.

Fente d’introduction du disque

+/ (25, 26, 59, 66, 68)
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner un album.

Appareil :  (marche/veille)
(22, 23, 56, 71, 86)
Télécommande : TV 1)
(marche/veille) (22)
Appuyez sur cette touche pour allumer
la chaîne.
Appuyez sur cette touche pour allumer le
téléviseur.
12FR

Port
(USB) (65)
Permet de connecter un périphérique
USB en option (lecteur audio numérique
ou support de stockage USB).

PRESET +/ (57)
DISPLAY (66, 72)
Appuyez sur ces touches pour
sélectionner une station préréglée.
/ (retour arrière/avance)
(26, 41, 61, 66, 68)
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner une plage ou un fichier.
Télécommande : TV CH +/1) (22)
Appuyez sur cette touche pour changer
les chaînes TV.
Télécommande : SLOW
/
(27)
Appuyez sur ces touches pour la lecture
au ralenti.
Télécommande : TUNING +/
(56)
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner la station désirée.
/ (rembobinage/avance
rapide) (27, 61, 66)
Appuyez sur cette touche pour localiser
un point dans une plage ou un fichier.

MIC LEVEL (69)
Tournez cette touche pour régler le
volume du micro.
Prise MIC (69)
Permet de raccorder un micro.

Prise AUDIO IN (77)
Permet de connecter un élément audio
séparé en option.
Appuyez sur cette touche pour afficher
les informations de disque ou l’horloge
sur l’affichage du panneau avant.

PROGRESSIVE (21, 77)
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner le format vidéo de sortie
(format entrelacé ou progressif).

DSGX (69)
Appuyez sur cette touche pour accentuer
les graves.
Guide des pièces et commandes


Récepteur infrarouge

Appareil : DVD  (lecture) (21,
26)
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner le mode DVD.
Appuyez sur cette touche pour
commencer la lecture d’un disque.
Appareil : USB  (lecture) (65,
68)
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner le mode USB.
Appuyez sur cette touche pour
commencer la lecture d’un périphérique
USB en option (lecteur audio numérique
ou support de stockage USB).

Prise PHONES
Permet de raccorder un casque d’écoute.
Suite page suivante

13FR
Appareil : BLUETOOTH  (59,
60)
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner le mode Bluetooth.
Appuyez sur cette touche pour
commencer la lecture de la musique
d’un périphérique Bluetooth (téléphone
portable Bluetooth, etc.).
Appareil : TUNER/BAND (56)
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner le mode TUNER.
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner la gamme FM ou AM.
Appareil : AUDIO IN
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner le mode AUDIO IN.
FUNCTION +/ (21, 26, 56, 59, 60,
62, 64, 65, 68)
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner le mode.
TIMER MENU (22, 70)
Appuyez sur cette touche pour régler
l’heure et les minuteries.

PICTURE NAVI (39)
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner le format VIEWER pour la
recherche de chapitres, titres et plages.
Appuyez sur cette touche pour afficher
les vignettes.

REPEAT (36, 66)
Appuyez sur cette touche pour écouter
un disque, une plage ou un fichier en
boucle.
FM MODE (56)
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner le mode de réception FM
(mono ou stéréo).

AUDIO (28, 75)

 (arrêt) (26, 56, 61, 66)
 (pause) (26, 61, 66)
Appuyez sur cette touche pour arrêter la
lecture ou la mettre en pause.
Télécommande : 2) (lecture)
(26, 33, 41, 50, 60, 65, 68)
Appuyez sur cette touche pour
commencer la lecture.
Appuyez sur cette touche pour afficher
le signal audio actuel sur l’écran du
téléviseur.

SUBTITLE (28)
Appuyez sur cette touche pour changer la
langue des sous-titres (DVD vidéo).


VOLUME +/ (26, 60, 64, 65)
2)
Appuyez sur cette touche pour régler le
volume.
TV VOL +/1)2) (22)
Appuyez sur cette touche pour régler le
volume du téléviseur.
14FR

ANGLE (28)
Appuyez sur cette touche pour changer
l’angle de vue (DVD vidéo multiangle
seulement).

Appuyez sur cette touche pour afficher
les options de MENU sur l’écran du
téléviseur.
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner le mode de lecture lorsque
vous utilisez un périphérique USB en
option.

 RETURN (30)
Appuyez sur cette touche pour revenir au
menu précédent sur l’écran du téléviseur.

/// (22, 24, 32, 34, 35, 41,
66, 68, 70)

Appuyez sur ces touches pour
sélectionner les options de MENU.
EQ (69)
Appuyez sur cette touche pour valider.
ENTER (22, 39, 57, 68)
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner l’effet sonore.
DVD TOP MENU (36)

DISPLAY (24, 32, 37, 43, 46, 47,
51, 76, 86)
Appuyez sur cette touche pour afficher
le menu de commande sur l’écran du
téléviseur.

TV1) (22)
Appuyez sur cette touche pour
commander les fonctions du téléviseur.

ADVANCE
(27)
Appuyez sur cette touche pour faire
avancer la scène actuelle pendant la
lecture.
REPLAY

(27)
Appuyez sur cette touche pour revoir la
scène précédente pendant la lecture.
 STEP/ STEP  (27)
Appuyez sur ces touches pour une lecture
vue par vue en mode de pause.
Appuyez sur cette touche pour afficher le
titre du DVD sur l’écran du téléviseur.
Guide des pièces et commandes
DVD/USB MENU (36, 44)

CLEAR (32, 38, 60, 63, 68)
Appuyez sur cette touche pour effacer
une plage ou un fichier préprogrammés.
Appuyez sur cette touche pour effacer les
informations de déclaration de pairage
du périphérique Bluetooth.
-/--1)
Appuyez sur cette touche pour saisir un
nombre à un ou deux chiffres.

Touches numériques2) (22, 26, 30,
37, 47, 59)
Appuyez sur ces touches pour
sélectionner une plage ou un fichier.
Appuyez sur ces touches pour saisir un
mot de passe ou un passcode.
10/01)
Appuyez sur ces touches pour saisir un
nombre à deux chiffres.
Suite page suivante

15FR

TUNER MEMORY (57)
Appuyez sur cette touche pour
mémoriser une station de radio.

DIMMER (72)
Appuyez sur cette touche pour régler la
luminosité de l’affichage.

TIME/TEXT (72)
Appuyez sur cette touche pour changer
les informations sur l’affichage du
panneau avant.

TV/VIDEO1) (22)
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner la source d’entrée.
SLEEP (70)
Appuyez sur cette touche pour régler la
minuterie d’arrêt.

THEATRE SYNC (25)
Appuyez sur cette touche pour activer la
fonction THEATRE SYNC.
Cette touche permet de commander un
téléviseur Sony. Pour plus d’informations,
voir « Commande d’un téléviseur Sony »
(page 23).
2)
La touche numérique 5 et les touches
TV VOL +, VOLUME +  et   ont un
point tactile. Utilisez ce point tactile comme
repère lorsque vous commandez la chaîne.
1)
16FR
Affichage
Guide des pièces et commandes
Indique la fonction sélectionnée.
Indique le mode de lecture
sélectionné. (32)
S’allume lorsque la fonction de
programmation est activée. (70)
S’allume lorsqu’une station est captée.
(56)
S’allume lorsque le DSGX est activé.
(69)
Indique l’état de lecture.
S’allume lorsque DTS est sélectionné.
(55)
S’allume lorsque la fonction Dolby
Digital est sélectionnée. (55)
S’allume lorsqu’un périphérique USB
en option est connecté. (65)
S’allume lorsque « P AUTO » ou
« P VIDEO » est sélectionné. (21)
S’allume lors de la lecture de CD
vidéo avec PBC. (30)
Indique le type de format audio.
Indique les informations de plage/
album.
S’allume lorsqu’un numéro de
chapitre ou de titre est affiché.
Indique le type de disque en cours de
lecture. (26)
Affiche les informations texte.
17FR
Mise en service
Installation de la chaîne
ou
Enceinte droite
Enceinte gauche
 Antenne-cadre AM
 Côté blanc pour le modèle nord-américain
 Côté marron pour les autres régions
 Antenne à fil FM (Déployez-la horizontalement.)
18FR
Prise murale
 Antennes FM/AM
Trouvez l’emplacement et l’orientation
offrant la meilleure réception, puis
installez l’antenne.
Pour éviter de capter des parasites,
éloignez les antennes des cordons
d’enceinte et du cordon d’alimentation.
 Enceintes
 Alimentation
Posez les patins antidérapants fournis
aux quatre coins de la face inférieure des
enceintes pour stabiliser les enceintes et
les empêcher de glisser.
Mise en service
Branchez le cordon d’alimentation à une
prise murale.
Si la fiche adaptatrice fournie sur la
fiche n’est pas adaptée à la prise murale,
retirez-la de la fiche (pour les modèles
avec fiche adaptatrice seulement).
Pose des patins antidérapants
d’enceinte
Mise en place des deux
piles R6 (format AA) dans la
télécommande
Retirez le couvercle du logement des piles
en le faisant glisser, puis insérez les deux
piles R6 (format AA) fournies, côté 
en premier, en faisant correspondre les
polarités comme sur la figure ci-dessous.
Avant de transporter la chaîne
Pour protéger le mécanisme DVD,
procédez comme suit :
Utilisez les touches de l’appareil pour
les opérations.
1 Appuyez sur /  pour allumer
la chaîne, puis appuyez sur
DVD  .
2 Assurez-vous qu’il n’y a pas de
disque dans la chaîne et vérifiez
que « No Disc » apparaît.
Remarque
Si vous prévoyez que la télécommande restera
longtemps inutilisée, retirez les piles pour éviter
qu’elles ne coulent et causent des dommages ou
une corrosion.
Conseil
3 Appuyez sur /  pour éteindre
la chaîne et assurez-vous que
« STANDBY » disparaît.
4 Débranchez le cordon
d’alimentation.
Dans des conditions normales d’utilisation, les
piles durent environ six mois. Quand la chaîne
ne répond plus à la télécommande, remplacez
les deux piles ensemble par des neuves.
19FR
Raccordement du
téléviseur
Raccordez la prise d’entrée vidéo du
téléviseur à la prise VIDEO OUT à l’aide
du cordon vidéo fourni.
Lors du raccordement d’une platine
vidéo
Raccordez la platine vidéo au téléviseur
à l’aide d’un cordon vidéo (non fourni).
Ne raccordez, toutefois, pas cet appareil
au téléviseur via une platine vidéo. Il
risquerait autrement de se produire des
pertes vidéo lorsque vous regardez des
images vidéo depuis la chaîne. Raccordez
cet appareil directement au téléviseur
comme sur la figure ci-dessous.
Téléviseur
Platine vidéo
Appareil
Ne les raccordez
pas directement
Conseil
Pour obtenir des images vidéo de meilleure
qualité :
 Utilisez des cordons vidéo composantes en
option pour raccorder les prises d’entrée
COMPONENT VIDEO du téléviseur aux
prises COMPONENT VIDEO OUT de cet
appareil. Si votre téléviseur est compatible
avec les signaux progressifs, utilisez cette
méthode de raccordement et appuyez
plusieurs fois sur la touche PROGRESSIVE
 jusqu’à ce que « P AUTO » ou
« P VIDEO » apparaisse sur l’affichage
(page 21).
 Vous pouvez utiliser un cordon S-vidéo
en option pour raccorder la prise d’entrée
S VIDEO du téléviseur à la prise S VIDEO
OUT de cet appareil.
20FR
Sélection du format de la
sortie du signal vidéo aux
prises COMPONENT VIDEO OUT
1 Appuyez plusieurs fois sur la
touche FUNCTION +/ 
pour sélectionner « DVD » (ou
appuyez sur DVD   de
l’appareil).
2 Appuyez plusieurs fois sur
PROGRESSIVE .
Sélectionnez « P AUTO » ou
« P VIDEO » si votre téléviseur
accepte les signaux progressifs et
s’il se trouve raccordé aux prises
COMPONENT VIDEO OUT.
Dans les autres cas, sélectionnez
« INTERLACE ».
Les contenus DVD vidéo peuvent être
classés en 2 types :
Contenus film
Le logiciel film est dérivé du film et
il affiche des images à 24 trames par
seconde.
Contenus vidéo
Le logiciel vidéo est dérivé de la
télévision, comme téléfilms ou séries,
et il affiche des images à 30 trames ou
60 champs par seconde.
Mise en service
Le format progressif permet d’obtenir des
images TV plus nettes avec un moindre
papillotement. Pour pouvoir utiliser cette
méthode, il faut que le téléviseur accepte
les signaux progressifs.
Le signaux vidéo peuvent être émis aux
prises COMPONENT VIDEO OUT en
format entrelacé ou progressif.
Sur les types de logiciel DVD vidéo et la
méthode de conversion
Certains DVD vidéo ont les deux types
de contenus. Pour que les images soient
naturelles sur l’écran du téléviseur lorsque
la sortie vidéo est au format progressif,
les signaux progressifs doivent être
convertis pour correspondre au type de
contenu DVD vidéo.
Remarque
Il n’y aura pas d’image sur le téléviseur ou
l’image ne sera pas nette si l’option sélectionnée
ne correspond pas au téléviseur ou à à la
méthode de raccordement.
P AUTO (PROGRESSIVE AUTO) :
La chaîne détecte automatiquement
le type de logiciel et sélectionne la
méthode de conversion appropriée.
P VIDEO (PROGRESSIVE VIDEO) :
La chaîne choisit la méthode de
conversion PROGRESSIVE VIDEO
pour les contenus vidéo.
Choisissez cette option si l’image n’est
pas nette lorsque vous sélectionnez
« P AUTO ».
Suite page suivante

21FR
Lors de l’utilisation d’un
téléviseur
Allumez le téléviseur et sélectionnez
l’entrée vidéo pour pouvoir visualiser les
images de cette chaîne.
Commande d’un téléviseur Sony
Vous pouvez utiliser les touches suivantes
pour commander un téléviseur Sony. Ces
touches sont marquées en orange.
Pour
Appuyez
allumer ou éteindre sur TV / 
le téléviseur
tout en maintenant
la touche TV 
enfoncée.
commuter la
sur TV/VIDEO 
source d’entrée du tout en maintenant
téléviseur entre TV la touche TV 
et d’autres sources enfoncée.
sélectionner
sur TV CH +/ 
les chaînes du
ou les touches
téléviseur
numériques *
tout en maintenant
la touche TV 
enfoncée.
régler le volume
sur TV VOL +/
 tout en
du ou des hautparleurs du
maintenant la
téléviseur
touche TV 
enfoncée.
* Pour les nombres à deux chiffres, maintenez
la touche TV  enfoncée et appuyez sur
-/-- , puis sur le nombre. (Pour saisir 25,
par exemple, maintenez la touche TV ,
enfoncée, appuyez sur -/-- , puis sur 2
et 5.)
22FR
Réglage de l’horloge
Utilisez les touches de la télécommande
pour régler l’horloge.
1 Appuyez sur /  pour
allumer la chaîne.
2 Appuyez sur TIMER MENU .
L’indication des heures clignote sur
l’affichage.
Si « PLAY SET? » clignote sur
l’affichage, appuyez plusieurs fois
sur  ou   pour sélectionner
« CLOCK SET? », puis appuyez sur
ENTER .
3 Appuyez plusieurs fois sur  ou
  pour régler les heures.
4 Appuyez sur ENTER .
L’indication des minutes clignote sur
l’affichage.
5 Appuyez plusieurs fois sur  ou
  pour régler les minutes.
6 Appuyez sur ENTER .
L’horloge commence à fonctionner.
Remarque
Si vous débranchez le cordon d’alimentation ou
une coupure de courant se produit, vous devrez
à nouveau régler l’horloge.
Appuyez sur DISPLAY .
L’horloge s’affiche pendant environ
8 secondes.
Avant d’utiliser la chaîne, vous pouvez
effectuer les réglages de base minimum
dans QUICK SETUP. Si vous ne
désirez pas effecteur le QUICK SETUP,
appuyez sur CLEAR  à l’étape 3. Le
guide utilisateur disparaît de l’écran du
téléviseur.
Mise en service
Pour afficher l’horloge lorsque la
chaîne est éteinte
Exécution de
l’opération QUICK
SETUP
1 Allumez le téléviseur et
sélectionnez l’entrée vidéo.
2 Appuyez sur /  pour
allumer la chaîne.
Remarque
Assurez-vous qu’il n’y a pas de disque dans
l’appareil. Sinon, le message utilisateur
n’apparaîtra pas. Pour exécuter la fonction
QUICK SETUP, appuyez sur   pour
retirer le disque.
3 Appuyez plusieurs fois sur la
touche FUNCTION +/ 
pour sélectionner « DVD » (ou
appuyez sur DVD   de
l’appareil).
Le guide utilisateur apparaît au bas de
l’écran du téléviseur.
4 Appuyez sur ENTER  sans
insérer de disque.
« LANGUAGE SETUP » apparaît sur
l’écran du téléviseur.
Suite page suivante

23FR
5 Appuyez plusieurs fois sur 
ou   pour sélectionner une
langue, puis appuyez sur ENTER
.
Appuyez sur
DISPLAY .
Pour rappeler l’affichage QUICK SETUP
L’option sélectionnée est validée et
« SCREEN SETUP » apparaît sur
l’écran du téléviseur.
Conseils
1 Appuyez sur
La langue sélectionnée sera utilisée pour
« OSD », « MENU » et « SUBTITLE ».
Les langues sélectionnables sont
différentes selon les régions.
2 Appuyez plusieurs fois sur  ou  
6 Appuyez plusieurs fois sur 
ou   pour sélectionner le
paramètre qui correspond au
type de votre téléviseur.
Si vous utilisez un écran de
téléviseur 4:3 standard :
Sélectionnez « 4:3 LETTER BOX » ou
« 4:3 PAN SCAN » (page 53)
Si vous utilisez un téléviseur à
écran large ou un téléviseur 4:3
standard avec mode écran large :
Sélectionnez « 16:9 » (page 53)
7 Appuyez sur ENTER .
L’option sélectionnée est validée
et « QUICK SETUP is complete. »
apparaît sur l’écran du téléviseur.
La chaîne est prête à la lecture.
Pour changer chaque paramètre
individuellement, voir « Utilisation
du menu de réglage DVD » (page 51).
24FR
Pour quitter la fonction QUICK SETUP
DISPLAY  alors que
la lecture est arrêtée.
Le menu de commande apparaît sur
l’écran du téléviseur.
pour sélectionner
(SETUP),
puis appuyez sur ENTER .
3 Appuyez plusieurs fois sur  ou 
 pour sélectionner « QUICK », puis
appuyez sur ENTER .
Remarque
Le guide utilisateur apparaît au bas de
l’écran du téléviseur lorsque vous allumez
la chaîne pour la première fois ou après une
réinitialisation avec « RESET » (page 86).
Exécution de la fonction
THEATRE SYNC
Utilisation de la
fonction THEATRE SYNC
Préparation pour l’utilisation
de la fonction THEATRE SYNC
Mémorisez la source d’entrée du
téléviseur raccordée à cette chaîne.
Pour sélectionner l’entrée du
téléviseur
Appuyez sur les touches suivantes tout
en maintenant la touche SLEEP 
enfoncée.
Appuyez
0
1à8
9
CLEAR 
Source d’entrée du
téléviseur
Pas de source d’entrée
(Par défaut)

VIDEO 1 à VIDEO 8
COMPONENT 1
COMPONENT 2
COMPONENT 3
+
COMPONENT 4
Gardez la télécommandée pointée
en direction du téléviseur jusqu’à
ce que celui-ci soit allumé et que la
source d’entrée soit correctement
sélectionnée, puis appuyez sur
THEATRE SYNC .
Si cette fonction est inopérante, changez
le temps de transmission. Le temps de
transmission varie selon le téléviseur.
Mise en service
La fonction THEATRE SYNC vous
permet, par simple pression d’une
touche, d’allumer votre téléviseur Sony et
cette chaîne, de passer en mode « DVD »
et de sélectionner la source d’entrée du
téléviseur préalablement mémorisée.
Pour changer le temps de transmission
Appuyez sur les touches suivantes tout en
maintenant la touche   enfoncée.
Appuyez
1
2
3
4
5
6
7
8
Temps de
transmission
0,5 (défaut)
1
1,5
2
2,5
3
3,5
4
La source d’entrée du téléviseur
sélectionnée est mémorisée dans la
télécommande.
25FR
3 Appuyez sur VOLUME +/ 
Disque
pour régler le volume.
Lecture d’un disque
 Lecture normale
Certaines opérations peuvent être
différentes ou limitées selon les DVD
vidéo ou CD vidéo. Consultez le mode
d’emploi accompagnant le disque.
Exemple : Lors de la lecture d’un DVD
vidéo
Remarques
Selon l’état de la chaîne, il se peut que le
niveau du son n’apparaisse pas sur l’écran du
téléviseur.
Lorsque vous allumez la chaîne, le disque
n’est pas tiré dans la fente de disque  avant
que « No Disc » apparaisse sur l’affichage.
N’essayez pas d’enfoncer le disque avant que
« No Disc » s’affiche.
Ne chargez pas un disque de 8 cm avec un
adaptateur. Cela pourrait provoquer un
dysfonctionnement de la chaîne.
Pour retirer un disque, prenez-le par son
bord et tirez-le tout droit hors de la fente de
disque . Ne touchez pas la surface.
Autres opérations
Numéro de titre
Temps de lecture écoulé
1 Appuyez plusieurs fois sur la
touche FUNCTION +/ 
pour sélectionner « DVD » (ou
appuyez sur DVD   de
l’appareil).
2 Insérez un disque dans la fente
de disque  avec la face de
l’étiquette vers le haut.
Si la lecture ne commence pas
automatiquement, appuyez sur 
 (ou sur DVD   de l’appareil).
26FR
Pour
arrêter la
lecture
passer en pause
de la lecture
Appuyez
sur  .
sur  . Appuyez à
nouveau sur   ou
  (ou sur DVD
  de l’appareil)
pour reprendre la
lecture.
sélectionner
plusieurs fois sur 
une plage1), un ou   pendant la
chapitre ou un lecture.
fichier vidéo
Ou appuyez sur les
touches numériques
 alors que le menu
de commande est
désactivé, puis appuyez
sur ENTER 2).
sélectionner un plusieurs fois sur
album3)
+/  pendant la
lecture ou en pause de
lecture.
Appuyez
sur  ou  
pendant la lecture.
À chaque pression
sur  ou  ,
la vitesse de lecture
change selon un cycle.
Pour revenir à la lecture
normale, appuyez sur
  (ou sur DVD
  de l’appareil).
une lecture
sur SLOW
ou
 en pause
image par
SLOW
image (Lecture de lecture. À chaque
au ralenti)6)
pression sur SLOW
, la
ou SLOW
vitesse de lecture
change.
Pour revenir à la lecture
normale, appuyez sur
  (ou sur DVD
  de l’appareil).
lire image par sur STEP   pour
image (Arrêt
passer à la vue suivante
sur image)6)
en pause de lecture.
Appuyez sur  STEP
7) pour revenir à
la vue précédente en
pause de lecture.
Pour revenir à la lecture
normale, appuyez sur
  (ou sur DVD
  de l’appareil).
Pour
revoir la scène
précédente
effectuer une
brève avance
rapide dans la
scène actuelle
passer en mode
DVD depuis
une autre
source
Appuyez

sur REPLAY
pendant la lecture.
(Instant Replay)7)
sur ADVANCE
 pendant la lecture.
(Instant Advance)7)
plusieurs fois sur
FUNCTION +/ 
(ou appuyez sur DVD
  de l’appareil)
(Sélection automatique
de source).
retirez le disque sur  .
Disque
Pour
localiser
rapidement
un point en
mode d’avance
rapide ou de
retour arrière
rapide (Lock
Search)4)5)
Vous ne pouvez pas sélectionner une plage
audio lors d’une opération Lock Search de
plages audio MP3.
2)
DVD vidéo, DVD-R/-RW en mode VR, CD
vidéo et CD audio seulement.
3)
Plages audio MP3 et fichiers d’image JPEG
seulement.
4)
Sauf pour les fichiers d’image JPEG.
5)
Il se peut que la vitesse réelle diffère selon les
disques.
6)
DVD vidéo, DVD-R/-RW en mode VR et
CD vidéo seulement.
7)
DVD vidéo et DVD-R/-RW en mode VR
seulement.
1)
Remarques
Vous ne pouvez pas rechercher une image
fixe sur un DVD-R/-RW en mode VR.
Il se peut que vous ne puissiez pas utiliser la
fonction Instant Replay ou Instant Advance
en mode de lecture répétée ou avec certaines
scènes.
Suite page suivante

27FR
Affichage de plusieurs angles
de vue (multiangle) et de soustitres
Remarque
Pour certains DVD vidéo, il se peut que vous
ne puissiez pas changer les sous-titres même si
des sous-titres multilingues y sont enregistrés.
Il est aussi possible que vous ne puissiez pas
désactiver les sous-titres.
Changement de l’angle de vue
(DVD vidéo seulement)
Vous pouvez changer l’angle de vue lors
de la lecture de DVD vidéo sur lesquels
plusieurs angles de vue (multiangle) sont
enregistrés pour une scène.
Appuyez plusieurs fois sur ANGLE 
pendant la lecture. A chaque pression sur
ANGLE , l’angle de vue change.
Remarque
Selon le DVD vidéo, il est possible que vous ne
puissiez pas changer d’angle même si plusieurs
angles sont enregistrés sur le DVD vidéo.
Affichage des sous-titres
(DVD vidéo et DVD-R/-RW en mode
VR seulement)
Vous pouvez activer ou désactiver les
sous-titres lors de la lecture d’un DVD
vidéo ou DVD-R/-RW en mode VR
comportant des sous-titres enregistrés.
Vous pouvez également changer la langue
des sous-titres pour les DVD vidéo ou
DVD-R/-RW en mode VR comportant
des sous-titres multilingues.
Appuyez plusieurs fois sur SUBTITLE 
pendant la lecture. À chaque pression sur
SUBTITLE , la langue des sous-titres
change ou est désactivée.
28FR
Autres informations utiles
Changement du son
Lors de la lecture d’un DVD vidéo
enregistré en plusieurs formats audio,
vous pouvez sélectionner le format
audio de votre choix. Si le DVD vidéo est
enregistré avec des plages multilingues, il
est aussi possible de changer la langue.
Lors de la lecture d’un CD vidéo, d’un
CD audio ou de plages audio MP3, vous
pouvez sélectionner le son du canal droit
ou du canal gauche pour l’écouter par
les deux enceintes (droite et gauche).
Par exemple, lors de la lecture d’une
plage avec les voix sur le canal droit et
les instruments sur le canal gauche, vous
pouvez sélectionner le canal gauche pour
n’écouter que les instruments par les deux
enceintes.
Appuyez plusieurs fois sur AUDIO 
pendant la lecture pour sélectionner le
signal audio désiré.
Les options par défaut sont soulignées.
Lors de la lecture d’un DVD-R/-RW en
mode VR :
Le nombre de plages audio enregistrées
sur le disque est affiché.
Exemple :
1: MAIN : son principal de la piste
sonore 1.
1: SUB : son secondaire de la piste
sonore 1.
1: MAIN+SUB : son principal et
secondaire de la piste sonore 1.
2: MAIN* : son principal de la piste
sonore 2.
2: SUB* : son secondaire de la piste
sonore 2.
2: MAIN+SUB* : son principal et
secondaire de la piste sonore 2.
Lors de la lecture d’un CD vidéo, d’un
CD audio ou d’une plage audio MP3 :
STEREO : son standard stéréo.
1/L : son du canal gauche (mono).
2/R : son du canal droit (mono).
Lors de la lecture d’un Super VCD :
1: STEREO : le son stéréo de la plage
audio 1.
1: 1/L : le son du canal gauche de la
plage audio 1 (mono).
1: 2/R : le son du canal droit de la plage
audio 1 (mono).
2: STEREO : le son stéréo de la plage
audio 2.
2: 1/L : le son du canal gauche de la
plage audio 2 (mono).
2: 2/R : le son du canal droit de la plage
audio 2 (mono).
Disque
Lors de la lecture d’un DVD vidéo :
Les options de langue et formats audio
diffèrent selon les DVD vidéo.
Les nombres à 4 chiffres affichés sont les
codes de langue (voir « Liste des codes de
langue » (page 97)). Si la même langue est
affichée plusieurs fois, ceci indique que
le DVD vidéo est enregistré en plusieurs
formats audio. Notez que le son change
automatiquement selon les disques.
* Ces options n’apparaissent que s’il n’y a qu’un
seul flux audio enregistré sur le disque en
cours de lecture.
Suite page suivante

29FR
Lecture de CD vidéo avec fonctions PBC
(Version 2.0)  Lecture PBC
Pour revenir au menu précédent
Appuyez sur  RETURN .
(CD vidéo seulement)
Vous pouvez utiliser les menus PBC
(commande de lecture) sur l’écran
de votre téléviseur pour accéder aux
fonctions interactives du disque. Le
format et la structure des menus ne sont
pas les mêmes pour tous les disques.
Remarque
1 Appuyez sur   (ou sur DVD 
 de l’appareil) pour commencer la
lecture d’un CD vidéo avec fonctions
PBC (Version 2.0).
Le menu PBC s’affiche sur l’écran du
téléviseur. Avec certains CD vidéo, il se
peut que le menu n’apparaisse pas.
2 Appuyez sur les touches numériques
 pour sélectionner le numéro
d’option désiré.
3 Appuyez sur ENTER .
Avec certains CD vidéo, il se peut
que « Press SELECT » soit indiqué
au lieu de « Press ENTER » dans les
instructions accompagnant le disque.
Appuyez alors sur   (ou sur
DVD   de l’appareil).
4 Continuez la lecture en suivant les
instructions des menus.
Consultez les instructions d’utilisation
accompagnant le CD vidéo car la
marche à suivre diffère selon les CD
vidéo.
30FR
La lecture PBC est annulée lorsque la lecture
aléatoire, la lecture programmée ou la lecture
répétée est activée.
Pour abandonner la lecture avec
fonctions PBC
1 Appuyez plusieurs fois sur  ou
  ou appuyez sur les touches
numériques  pour sélectionner
une plage alors que la lecture est
arrêtée.
2 Appuyez sur   (ou sur DVD 
 de l’appareil) ou sur ENTER .
La lecture commence à partir de
la plage sélectionnée. Les images
fixes telles qu’écrans de menus
n’apparaîtront pas.
Pour revenir à la lecture PBC, appuyez
deux fois sur  , puis appuyez
sur   (ou sur DVD   de
l’appareil).
Reprise de la lecture au point où vous
avez arrêté le disque  Reprise de
lecture
1 Pendant la lecture d’un disque,
appuyez sur   pour l’arrêter.
« Resume » apparaît sur l’afficheur de
la chaîne.
Si « Resume » ne s’affiche pas, la
fonction de reprise de lecture n’est pas
disponible.
2 Appuyez sur   (ou sur DVD 
 de l’appareil).
La chaîne commence la lecture au
point où vous avez arrêté le disque à
l’étape 1.
Remarques
Vous ne pouvez pas utiliser la fonction
de reprise de lecture en mode de lecture
aléatoire ou programmée.
Il se peut que cette fonction ne fonctionne
pas correctement avec certains disques.
La fonction de reprise de lecture est
désactivée si
 vous appuyez sur   alors que la lecture
est arrêtée.
 vous éjectez le disque.
vous changez la fonction.
 vous modifiez le paramétrage sur le menu
de réglage.
Selon la position sur laquelle vous avez arrêté
le disque, il se peut que la chaîne ne reprenne
pas la lecture exactement au même point.
Si « MULTI-DISC RESUME » se trouve sur
« ON », la fonction de reprise de lecture
n’est pas annulée pour les DVD vidéo et les
CD vidéo lorsque vous éjectez le disque ou
changez de mode.
Pour commencer la lecture au début du disque,
appuyez deux fois sur  , puis appuyez sur
  (ou sur DVD   de l’appareil).
Reprise de la lecture d’un disque ayant
été arrêté  Reprise multidisque
(DVD vidéo et CD vidéo seulement)
Cette chaîne peut mémoriser le point où
vous avez arrêté la lecture d’un disque
pour jusqu’à 40 disques et reprendre la
lecture en ce point lorsque vous réinsérez
le même disque. Si vous mémorisez
un point de reprise de lecture pour un
41ème disque, ceci efface le point de
reprise de lecture du premier disque.
Pour activer cette fonction, réglez
« MULTI-DISC RESUME » dans
« CUSTOM SETUP » sur « ON »
(page 55).
Disque
Cette chaîne mémorise le point où vous
arrêtez le disque pour vous permettre
de reprendre la lecture en ce point. La
fonction de reprise de lecture n’est pas
annulée lorsque vous éteignez la chaîne
sauf pour les plages audio MP3 et les
fichiers d’image JPEG.
Conseil
Remarque
Lors de la lecture d’un disque enregistré tel
qu’un DVD-R, si « MULTI-DISC RESUME » se
trouve sur « ON » dans « CUSTOM SETUP »,
il se peut que la chaîne commence à lire un
autre disque enregistré à partir du même point
de reprise. Pour commencer la lecture au début
du disque, appuyez deux fois sur  , puis
appuyez sur   (ou sur DVD   de
l’appareil).
31FR
Utilisation du mode de
lecture
4 Appuyez sur  .
Le curseur se déplace sur la liste de
plages « T » (« 01 », dans ce cas).
Création d’un programme de
lecture
 Lecture programmée
Cette fonction vous permet de créer
un programme de lecture de 99 plages
maximum dans l’ordre dans lequel vous
désirez les écouter.
1 Appuyez sur
DISPLAY .
Le menu de commande apparaît sur
l’écran du téléviseur.
2 Appuyez plusieurs fois sur  ou
  pour sélectionner
(PROGRAM), puis appuyez sur
ENTER .
Les options pour « PROGRAM »
apparaissent sur l’écran du téléviseur.
3 Appuyez plusieurs fois sur 
ou   pour sélectionner
« SET », puis appuyez sur
ENTER .
Numéro de plage
32FR
Pour modifier une étape
programmée :
Appuyez plusieurs fois sur  ou 
 pour sélectionner le numéro de
l’étape programmé que vous désirez
modifier. Appuyez ensuite sur  .
Pour supprimer une étape
programmée :
Appuyez plusieurs fois sur  ou 
 pour sélectionner le numéro de
l’étape programmé que vous désirez
modifier. Appuyez ensuite sur
CLEAR .
Pour supprimer toutes les étapes
programmées de la liste de
programme :
Appuyez sur   pour sélectionner
« ALL CLEAR ». Appuyez ensuite sur
ENTER .
5 Sélectionnez la plage à
programmer.
Exemple : sélection de la plage « 02 ».
Appuyez plusieurs fois sur  ou  
pour sélectionner « 02 » sous « T »,
puis appuyez sur ENTER .
Appuyez sur CLEAR  ou sélectionnez
« OFF » à l’étape 3. Pour exécuter
le même programme de lecture,
sélectionnez « ON » à l’étape 3, puis
appuyez sur ENTER .
Pour faire disparaître le menu de
commande
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY
 jusqu’à ce que le menu de commande
disparaisse de l’écran du téléviseur.
Disque
Plage sélectionnée
Pour annuler la lecture programmée
Remarques
Temps total des plages programmées
6 Pour programmer d’autres
plages, répétez les opérations 4
et 5.
7 Appuyez sur   (ou sur DVD
  de l’appareil).
La lecture programmée commence.
À la fin de la lecture programmée,
vous pouvez recommencer le même
programme de lecture en appuyant
sur   (ou sur DVD   de
l’appareil).
Lorsque la lecture programmée est activée, le
paramètre « REPEAT » est automatiquement
placé sur « ON » si le réglage actuel est
« DISC » ou « TRACK ».
Vous ne pouvez pas effectuer une lecture
programmée avec des CD vidéo lors d’une
lecture PBC.
Conseil
La lecture programmée est annulée et la liste de
programme est effacée lorsque
 vous éjectez le disque ;
 vous éteignez la chaîne ;
vous changez la fonction.
Suite page suivante

33FR
Lecture dans un ordre aléatoire
 Lecture aléatoire
Cette fonction permet de lire les plages
du disque actuel dans un ordre aléatoire.
L’ordre de lecture n’est pas toujours le
même lors des lectures aléatoires.
1 Appuyez sur
DISPLAY 
pendant la lecture.
Le menu de commande apparaît sur
l’écran du téléviseur.
2 Appuyez plusieurs fois sur  ou
  pour sélectionner
(SHUFFLE), puis appuyez sur
ENTER .
Les options pour « SHUFFLE »
apparaissent sur l’écran du téléviseur.
3 Appuyez plusieurs fois sur  ou
  pour sélectionner l’option
désirée.
Lors de la lecture d’un CD vidéo
ou CD audio :
TRACK : toutes les plages du
disque sont lues dans un ordre
aléatoire.
Lorsque la lecture programmée
est activée :
ON : toutes les plages de la liste de
programme sont lues dans un ordre
aléatoire.
Lors de la lecture d’un CD/DVD de
données :
ON : toutes les plages audio MP3
de l’album sélectionné sur le disque
sont lues dans un ordre aléatoire.
Si aucun album n’est sélectionné, le
premier album est lu dans un ordre
aléatoire.
34FR
4 Appuyez sur ENTER .
La lecture aléatoire commence.
Pour annuler la lecture aléatoire,
appuyez sur CLEAR  ou
sélectionnez « OFF » à l’étape 3.
Pour faire disparaître le menu de
commande
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY
 jusqu’à ce que le menu de commande
disparaisse de l’écran du téléviseur.
Remarques
La lecture aléatoire est annulée lorsque
 vous éjectez le disque ;
 vous éteignez la chaîne ;
vous changez la fonction ;
 vous effectuez une recherche de plage/
index.
Vous ne pouvez pas effectuer une lecture
aléatoire avec des CD vidéo lors d’une lecture
PBC.
Le même morceau peut être lu en boucle
pour les plages audio MP3.
Lecture répétée
 Lecture répétée
1 Appuyez sur
DISPLAY 
pendant la lecture.
Le menu de commande apparaît sur
l’écran du téléviseur.
2 Appuyez plusieurs fois sur  ou
  pour sélectionner
(REPEAT), puis appuyez sur
ENTER .
Les options pour « REPEAT »
apparaissent sur l’écran du téléviseur.
3 Appuyez plusieurs fois sur  ou
  pour sélectionner l’option
désirée.
L’option par défaut est soulignée.
Lors de la lecture d’un DVD vidéo
ou d’un DVD-R/DVD-RW en mode
VR :
OFF : pas de lecture répétée.
DISC : lecture répétée de tous les
titres du disque.
TITLE : lecture répétée du titre
actuel.
CHAPTER : lecture répétée du
chapitre actuel.
Lors de la lecture d’un CD
de données ou d’un DVD de
données :
OFF : pas de lecture répétée.
DISC : lecture répétée de tous les
albums du disque.
ALBUM : lecture répétée de l’album
actuel.
TRACK* : répétition de la plage
actuelle.
Disque
Cette fonction permet la lecture en
boucle de tous les titres, plages ou fichiers
ou d’un seul titre, chapitre, plage ou
fichier d’un disque.
Il est possible de sélectionner la lecture
aléatoire et la lecture programmée en
même temps.
Lors de la lecture d’un CD vidéo
ou CD audio :
OFF : pas de lecture répétée.
DISC : lecture répétée de toutes les
plages du disque.
TRACK : répétition de la plage
actuelle.
* Plages audio MP3 seulement.
Lorsque la lecture programmée
ou la lecture aléatoire est activée :
OFF : pas de lecture répétée.
ON : répétition de la lecture
programmée ou de la lecture
aléatoire.
4 Appuyez sur ENTER .
La lecture répétée commence.
Pour annuler la lecture répétée,
appuyez sur CLEAR  ou
sélectionnez « OFF » à l’étape 3.
Pour faire disparaître le menu de
commande
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY
 jusqu’à ce que le menu de commande
disparaisse de l’écran du téléviseur.
Suite page suivante

35FR
Remarques
Vous pouvez également changer l’option de
lecture répétée en appuyant plusieurs fois sur
REPEAT .
« REP » s’allume sur l’affichage lorsque Repeat
Play se trouve sur « DISC », « ALBUM » ou
« ON ».
« REP1 » s’allume sur l’affichage lorsque
la lecture répétée se trouve sur « TITLE »,
« CHAPTER », « TRACK » ou « FILE ».
La lecture répétée n’est pas possible pour
certains DVD vidéo.
Vous ne pouvez pas effectuer une lecture
répétée avec des CD vidéo lors d’une lecture
PBC.
Lors de la lecture d’un CD/DVD de données
contenant des plages audio MP3 et des
fichiers d’image JPEG, il se peut que le son
audio soit décalé par rapport à l’image si leur
temps de lecture n’est pas le même.
Vous ne pouvez pas sélectionner « TRACK »
lorsque « MODE (MP3, JPEG) » se trouve
sur « IMAGE (JPEG) » (page 44).
Le mode de lecture répétée est désactivé
lorsque
 vous éjectez le disque ;
 vous éteignez la chaîne ;
 vous changez la fonction.
Recherche/sélection
d’un disque
Lecture de DVD vidéo à l’aide
du menu
Certains DVD vidéo comportent des
menus pour faciliter la lecture. Vous
pouvez utiliser ces menus sur l’écran du
téléviseur pour la lecture des DVD vidéo.
Utilisation du menu DVD TOP MENU
Un DVD vidéo contient de nombreuses
sections d’images ou de musique appelées
« titres ». Lors de la lecture d’un DVD
vidéo contenant plusieurs titres, vous
pouvez sélectionner le titre que vous
désirez à l’aide de la touche DVD TOP
MENU .
Utilisation du menu DVD MENU
Certains DVD vidéo comportent un
menu vous permettant de sélectionner le
contenu du disque. Lors de la lecture de
ces DVD vidéo, vous pouvez sélectionner
des éléments tels que la langue des soustitres et la langue de la piste sonore à
l’aide de DVD/USB MENU .
36FR
1 Appuyez sur DVD TOP MENU 
ou DVD/USB MENU .
Le menu apparaît sur l’écran du
téléviseur. Le contenu du menu varie
d’un disque à l’autre.
2 Appuyez sur ///  ou sur
3 Appuyez sur ENTER .
Sélection de « ORIGINAL » ou
« PLAY LIST » sur un DVD-R/-RW
en mode VR
Cette fonction n’est disponible que pour
les DVD-R/-RW en mode VR pour
lesquels une liste de lecture a été créée.
1 Appuyez sur
DISPLAY  alors
que la lecture est arrêtée.
Le menu de commande apparaît sur
l’écran du téléviseur.
2 Appuyez plusieurs fois sur  ou
  pour sélectionner
(ORIGINAL/PLAY LIST), puis
appuyez sur ENTER .
Les options pour « ORIGINAL/PLAY
LIST » apparaissent sur l’écran du
téléviseur.
  pour sélectionner l’option
désirée.
PLAY LIST : lecture selon la liste de
lecture créée sur le disque.
ORIGINAL : lecture selon l’ordre
d’enregistrement original.
4 Appuyez sur ENTER .
Disque
les touches numériques  pour
sélectionner le titre ou l’élément
à lire.
3 Appuyez plusieurs fois sur  ou
Utilisation de l’affichage OSD
(affichage sur écran) pour la
recherche d’un titre/chapitre/
scène/plage/index/album/fichier
Vous pouvez effectuer une recherche
par information (titre, plage, album,
etc.) enregistrée sur un disque. Chaque
élément comporte un numéro unique
sur le disque et vous pouvez sélectionner
l’élément numéroté désiré sur le menu
de commande. Vous pouvez également
rechercher un point particulier en
utilisant le time code (Time Search)
(DVD vidéo et DVD-R/-RW en mode
VR seulement).
1 Appuyez sur
DISPLAY .
(Lors de la lecture d’un CD/DVD
de données avec des fichiers
d’image JPEG, appuyez deux
fois sur DISPLAY .)
Le menu de commande apparaît sur
l’écran du téléviseur.
Suite page suivante

37FR
2 Appuyez plusieurs fois sur 
ou   pour sélectionner
l’élément à rechercher.
Exemple : lorsque vous sélectionnez
(CHAPTER)
« ** (**) » est sélectionné (où **
est un nombre). Le nombre entre
parenthèses indique le nombre total
de titres, chapitres, plages, index,
scènes, albums ou fichiers.
Conseil
Lorsque l’affichage du menu de commande est
désactivé, vous pouvez rechercher un chapitre
(DVD vidéo et DVD-R/-RW en mode VR),
une plage (CD audio et CD vidéo) en appuyant
sur les touches numériques  et sur ENTER
.
Pour rechercher un point donné à
l’aide du time code  Time Search
(DVD vidéo et DVD-R/-RW en mode
VR seulement)
1 Appuyez sur
DISPLAY .
2 Appuyez plusieurs fois sur  ou  
Rangée sélectionnée
3 Appuyez sur ENTER .
« ** (**) » est remplacé par
« – – (**) ».
4 Appuyez plusieurs fois
sur  ou   ou sur les
touches numériques  pour
sélectionner le titre, l’album,
la plage, etc. ou le numéro de
fichier.
Si vous commettez une erreur,
appuyez sur CLEAR  pour annuler
le nombre.
5 Appuyez sur ENTER .
La chaîne commence la lecture à
partir du titre, plage, album, etc.
sélectionnés.
Pour faire disparaître le menu de
commande
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY
 jusqu’à ce que le menu de commande
disparaisse.
38FR
pour sélectionner
(TIME/
TEXT).
« T **:**:** » (temps de lecture écoulé
du titre actuel) est sélectionné.
3 Appuyez sur ENTER .
« T **:**:** » devient « T --:--:-- ».
4 Saisissez le time code à l’aide des
touches numériques , puis
appuyez sur ENTER .
Par exemple, pour trouver la scène
située 2 heures, 10 minutes et 20
secondes après le début, saisissez
« 2:10:20 ».
Si vous commettez une erreur, appuyez
sur CLEAR  pour annuler le
nombre.
Remarque
La recherche en utilisant le temps n’est pas
possible pour tous les disques.
Recherche par scène
 Navigation par les images
1 Appuyez plusieurs fois
CHAPTER VIEWER (DVD vidéo)
TITLE VIEWER (DVD vidéo)
TRACK VIEWER (CD vidéo ou
Super VCD)
2 Appuyez sur ENTER .
La première scène des 9 premiers
chapitres, titres ou plages apparaît.
S’il y a plus de 9 chapitres, titres ou
plages, «  » apparaît en bas et à
droite de l’écran.
sélectionner un chapitre, un
titre ou une plage, puis appuyez
sur ENTER .
La chaîne commence la lecture à
partir de la scène sélectionnée.
Pour abandonner la recherche
Appuyez sur  RETURN  ou
DISPLAY .
Disque
sur PICTURE NAVI  pour
sélectionner le format VIEWER
dans lequel vous désirez
effectuer la recherche.
3 Appuyez sur ///  pour
Remarque
Selon le disque, il peut être impossible de
sélectionner certaines options.
Conseil
Pour afficher les chapitres, titres ou plages
restants, sélectionnez une scène sur la ligne
inférieure et appuyez sur  . Pour revenir à
la scène précédente, sélectionnez une scène sur
la ligne supérieure et appuyez sur  .
39FR
Lecture de disques
MP3/JPEG
Remarques
Selon le logiciel utilisé pour la création du
CD de données ou du DVD de données,
l’ordre de lecture peut être différent.
La chaîne peut lire jusqu’à 200 albums, y
compris ceux qui ne contiennent pas de
plages audio MP3 et de fichiers d’image
JPEG. La lecture d’albums au-delà du 200ème
n’est pas possible.
Le nombre maximum de plages audio MP3
ou de fichiers d’image JPEG dans un album
pouvant être reconnus par cette chaîne est
de :
 600 lorsque « MODE (MP3, JPEG) » se
trouve sur « AUDIO (MP3) » ou « IMAGE
(JPEG) ».
 300 lorsque « MODE (MP3, JPEG) » se
trouve sur « AUTO ».
Cette chaîne peut lire des plages audio MP3
et des fichiers d’image JPEG. La chaîne
lira toutes les données portant l’extension
« .MP3 », « .JPG » ou « .JPEG » même si
elles ne sont pas en format MP3 ou JPEG. La
lecture de ces données peut produire un bruit
important susceptible d’endommager vos
enceintes.
Selon le logiciel d’encodage/gravure,
le dispositif graveur ou le support
d’enregistrement utilisé pour l’enregistrement
des plages audio MP3, il se peut que
vous rencontriez des problèmes tels
qu’impossibilité de lecture, interruptions du
son et bruit.
40FR
Les disques/situations suivants peuvent
augmenter le temps nécessaire pour le
démarrage de la lecture :
 disques avec une arborescence des fichiers
complexe ;
 disques enregistrés en multisession ;
 disques sur lesquels des données peuvent
encore être ajoutées (disques non
finalisés) ;
 juste après la lecture de plages ou fichiers
d’un autre album.
Certains CD-R/-RW ou DVD-R/-RW/+R/
+RW ne peuvent pas être lus sur la chaîne
pour certains formats de fichier.
Lors de la lecture d’un CD de données ou
DVD de données contenant à la fois des
plages audio MP3 et des fichiers d’image
JPEG, sélectionnez « MODE (MP3, JPEG) »
sur le menu de commande après la lecture du
TOC (sommaire) du disque. Pour la lecture
 à la fois de plages audio MP3 et de fichiers
d’image JPEG, placez « MODE (MP3,
JPEG) » sur « AUTO ».
 de plages audio MP3 seulement, placez
« MODE (MP3, JPEG) » sur « AUDIO
(MP3) ».
 de fichiers d’image JPEG seulement,
placez « MODE (MP3, JPEG) » sur
« IMAGE (JPEG) ».
La chaîne peut lire jusqu’à une profondeur de
8 dossiers seulement.
Sélection d’une plage audio
MP3 ou d’un album
1 Insérez un disque dans la fente
Lecture d’une plage :
1 Appuyez sur ENTER .
La liste des plages audio MP3 de
l’album sélectionné apparaît.
de disque .
Disque
La chaîne commence la lecture du
premier album.
2 Appuyez sur DVD/USB MENU
.
La liste des albums apparaît sur l’écran
du téléviseur.
2 Appuyez plusieurs fois sur  ou
  pour sélectionner la plage
audio MP3 désirée, puis appuyez
sur ENTER .
La chaîne commence la lecture de
la plage audio MP3 sélectionnée.
Pour arrêter la lecture, appuyez
sur  .
3 Appuyez plusieurs fois sur 
ou   pour sélectionner un
album.
Lecture d’un album :
Appuyez sur   (ou sur DVD 
 de l’appareil).
La chaîne commence la lecture à
partir de la première plage de l’album
sélectionné.
Pour arrêter la lecture, appuyez sur
 .
Pour afficher la page suivante ou
précédente de la liste des plages ou de
la liste des albums
Appuyez plusieurs fois sur  ou  
alors que la liste des plages ou la listes des
albums est affichée.
Pour lire l’album de plages audio MP3
suivant
Vous pouvez sélectionner l’album suivant
en appuyant plusieurs fois sur  
jusqu’à la dernière plage de l’album
actuel, puis en appuyant une fois sur
 . La première plage de l’album
suivant est sélectionnée. Vous ne pouvez,
toutefois, pas sélectionner l’album
précédent en appuyant plusieurs fois
sur  . Pour sélectionner l’album
précédent, sélectionnez l’album sur la
liste des albums.
Suite page suivante

41FR
Pour revenir à la liste des albums
lorsque la liste des plages est affichée
Appuyez sur  RETURN .
Pour activer ou désactiver la liste des
albums ou la liste de plages
Lecture d’un fichier d’image :
1 Appuyez sur PICTURE NAVI .
Les vignettes des 16 premiers
fichiers d’image JPEG de l’album
sélectionné s’affichent.
Appuyez plusieurs fois sur DVD/USB
MENU .
Sélection d’un fichier d’image
JPEG ou d’un album
1 Insérez un disque dans la fente
de disque .
La chaîne commence la lecture du
premier album.
2 Appuyez sur DVD/USB MENU
.
La liste des albums apparaît sur l’écran
du téléviseur.
3 Appuyez plusieurs fois sur 
ou   pour sélectionner un
album.
Lecture d’un album :
Appuyez sur   (ou sur DVD 
 de l’appareil).
La chaîne commence un diaporama à
partir du premier fichier d’image de
l’album sélectionné.
Pour arrêter la lecture, appuyez sur
 .
42FR
S’il y plus de 16 fichiers d’image
dans l’album sélectionné, la barre
de défilement apparaît sur la droite.
2 Appuyez sur ///  pour
sélectionner l’image que vous
désirez visualiser, puis appuyez
sur   (ou sur DVD   de
l’appareil).
Le diaporama commence à partir
de l’image sélectionnée.
Pour arrêter la lecture, appuyez
sur  .
Pour afficher la page suivante ou
précédente de la liste des albums
Appuyez plusieurs fois sur  ou  
alors que la liste des albums est affichée.
Pour afficher le fichier d’image JPEG
suivant ou précédent
Pour lire l’album de fichiers d’image
JPEG suivant
Vous pouvez sélectionner l’album suivant
en appuyant plusieurs fois sur  
jusqu’au dernier fichier de l’album actuel,
puis en appuyant une fois sur  . Le
premier fichier de l’album suivant est
sélectionné. Vous ne pouvez, toutefois,
pas sélectionner l’album précédent
en appuyant plusieurs fois sur  .
Pour sélectionner l’album précédent,
sélectionnez l’album sur la liste des
albums.
Pour activer ou désactiver l’affichage
de la liste des albums
Appuyez plusieurs fois sur DVD/USB
MENU .
Pour faire pivoter un fichier d’image
JPEG
Lorsqu’un fichier d’image JPEG est
affiché sur l’écran du téléviseur, vous
pouvez faire pivoter l’image de 90 degrés.
Appuyez plusieurs fois sur  ou  
alors que l’image est affichée.
Appuyez sur CLEAR  pour revenir à la
vue originale.
La touche PICTURE NAVI  est inopérante
lorsque « MODE (MP3, JPEG) » se trouve
sur « AUDIO (MP3) ».
Lorsque vous appuyez sur  ou   pour
sélectionner l’image suivante ou précédente,
l’image revient sur sa vue originale si vous
l’aviez pivotée.
Le diaporama s’arrête lorsque vous appuyez
sur  ou  .
Disque
Appuyez plusieurs fois sur  ou  
pendant le diaporama.
Remarques
Lecture de plages audio MP3
et de fichiers d’image JPEG
comme un diaporama sonorisé
Vous pouvez exécuter un diaporama
sonorisé en plaçant tout d’abord des
fichiers d’image JPEG et des plages audio
MP3 dans le même album d’un CD/DVD
de données.
1 Insérez un disque dans la fente
de disque .
La chaîne commence la lecture du
premier album.
2 Appuyez sur   cette touche
pour arrêter la lecture.
3 Appuyez sur
DISPLAY .
Le menu de commande apparaît sur
l’écran du téléviseur.
Suite page suivante

43FR
4 Appuyez plusieurs fois sur  ou
  pour sélectionner
(MODE (MP3, JPEG)), puis
appuyez sur ENTER .
Les options pour « MODE (MP3,
JPEG) » apparaissent sur l’écran du
téléviseur.
L’option par défaut est soulignée.
AUTO : permet de lire à la fois des
fichiers d’image JPEG et des plages
audio MP3 d’un même album
comme un diaporama sonorisé.
AUDIO (MP3) : permet de lire des
plages audio MP3 en continu.
IMAGE (JPEG) : permet de lire des
fichiers d’image JPEG comme un
diaporama.
5 Appuyez plusieurs fois sur 
ou   pour sélectionner
« AUTO », puis appuyez sur
ENTER .
6 Appuyez sur DVD/USB MENU
.
La liste des albums apparaît sur l’écran
du téléviseur.
7 Appuyez plusieurs fois sur 
ou   pour sélectionner
l’album désiré, puis appuyez sur
  (ou sur DVD   de
l’appareil).
Le diaporama sonorisé commence à
partir de l’album sélectionné.
Pour arrêter la lecture, appuyez sur
 .
44FR
Pour activer ou désactiver l’affichage
de la liste des albums
Appuyez plusieurs fois sur DVD/USB
MENU .
Pour annuler un diaporama avec son
Sélectionnez « AUDIO (MP3) » ou
« IMAGE (JPEG) » à l’étape 4.
Remarques
Dans certains cas, vous ne pouvez pas
changer le paramètre « MODE (MP3,
JPEG) » lorsqu’il a été placé sur
 « IMAGE (JPEG) » et que le disque
sélectionné ne contient que des plages
audio MP3.
 « AUDIO (MP3) » et que le disque
sélectionné ne contient que des fichiers
d’image JPEG.
S’il n’y a pas de plages audio MP3 sur le
disque, « No audio data » (pas de données
audio) apparaît sur l’écran du téléviseur et le
disque ne peut pas être lu.
S’il n’y a pas de fichiers d’image JPEG sur le
disque, « No image data » (pas de données
d’image) apparaît sur l’écran du téléviseur et
le disque ne peut pas être lu.
Si des données de grande taille de plages
audio MP3 et de fichiers d’image JPEG sont
lues en même temps, le son peut sautiller.
Comment spécifier la vitesse de
diaporama
Sélection d’un effet de transition pour
les fichiers d’image dans le diaporama
1 Appuyez plusieurs fois sur
1 Appuyez plusieurs fois sur
2 Appuyez plusieurs fois sur  ou
2 Appuyez plusieurs fois sur  ou  
(Fichiers d’image JPEG seulement)
  pour sélectionner
(INTERVAL), puis appuyez sur ENTER
.
Les options pour « INTERVAL »
apparaissent sur l’écran du téléviseur.
3 Appuyez plusieurs fois sur  ou 
 pour sélectionner l’intervalle de
transition désiré.
L’option par défaut est soulignée.
NORMAL : règle la durée à environ
6 à 9 secondes (des images de
4 000 000 pixels ou plus allongent la
durée).
FAST : règle la durée sur moins que
NORMAL.
SLOW 1 : règle la durée sur plus
que NORMAL.
SLOW 2 : règle la durée sur plus
que SLOW 1.
4 Appuyez sur ENTER .
L’option sélectionnée est validée.
DISPLAY  jusqu’à ce que le
menu de commande pour les fichiers
d’image JPEG apparaisse sur l’écran
du téléviseur.
pour sélectionner
(EFFECT),
puis appuyez sur ENTER .
Les options pour « EFFECT »
apparaissent sur l’écran du téléviseur.
Disque
DISPLAY  jusqu’à ce que le
menu de commande pour les fichiers
d’image JPEG apparaisse sur l’écran
du téléviseur.
(Fichiers d’image JPEG seulement)
3 Appuyez plusieurs fois sur  ou  
pour sélectionner l’option désirée.
L’option par défaut est soulignée.
MODE 1 : l’image est balayée du
haut de l’écran vers le bas.
MODE 2 : l’image est balayée de la
gauche de l’écran vers la droite.
MODE 3 : l’image s’étire depuis le
centre de l’écran.
MODE 4 : les images passent
aléatoirement en cycle par les effets.
MODE 5 : l’image suivante se glisse
sur l’image actuelle.
OFF : désactive ce mode.
4 Appuyez sur ENTER .
L’option sélectionnée est validée.
Remarque
Certains fichiers d’image JPEG (notamment les
fichiers d’image JPEG progressifs ou les fichiers
d’image JPEG de 3 000 000 de pixels ou plus)
peuvent demander un temps plus long que les
autres pour s’afficher, ce qui peut rendre les
transitions plus longues que celle de l’option
sélectionnée.
45FR
Réglage du retard
entre l’image et le son
 A/V SYNC
Lorsque le son n’est pas synchronisé avec
l’image à l’écran, cette fonction permet
de corriger le décalage entre l’image et
le son.
La fonction A/V SYNC est inopérante
pour les plages audio MP3 et les fichiers
d’image JPEG sur les CD/DVD de
données.
1 Appuyez sur
DISPLAY  alors
que la lecture est arrêtée.
Le menu de commande apparaît sur
l’écran du téléviseur.
2 Appuyez plusieurs fois sur  ou
  pour sélectionner
(A/V SYNC), puis appuyez sur
ENTER .
Les options pour « A/V SYNC »
apparaissent sur l’écran du téléviseur.
3 Appuyez plusieurs fois sur  ou
  pour sélectionner l’option
désirée.
L’option par défaut est soulignée.
OFF : pas de réglage.
ON : réglage de la différence entre
l’image et le son.
4 Appuyez sur ENTER .
Remarque
Il est possible que cette fonction soit inopérante
selon le flux d’entrée.
46FR
Limitation de la lecture
du disque
 CUSTOM PARENTAL CONTROL,
PARENTAL CONTROL
Vous pouvez limiter la lecture du disque
de 2 manières.
Contrôle parental personnalisé
Cette fonction vous permet de fixer des
limitations de lecture afin que la chaîne
ne puisse pas lire des disques à contenu
indésirable.
Contrôle parental
Cette fonction vous permet de limiter
la lecture de certains DVD vidéo en
fonction d’un critère prédéterminé
tel que l’âge de l’utilisateur. Lors de la
lecture d’une scène limitée, celle-ci peut
être sautée ou remplacée par des scènes
différentes.
Le même mot de passe est utilisé à la fois
pour le contrôle parental personnalisé et
le contrôle parental.
Prévention de lecture de
certains disques
 CUSTOM PARENTAL CONTROL
ou   pour sélectionner
« ON  », puis appuyez sur
ENTER .
Si vous n’avez pas enregistré de
mot de passe :
L’affichage pour l’enregistrement d’un
nouveau mot de passe apparaît.
Disque
Vous pouvez utiliser le même mot de
passe de contrôle parental personnalisé
pour 40 disques. Lorsque vous
programmez un 41ème disque, cela
annule la limitation de lecture pour le
premier disque.
4 Appuyez plusieurs fois sur 
1 Insérez le disque dont vous
désirez limiter la lecture.
Si le disque est en cours de lecture,
appuyez sur   pour arrêter la
lecture.
2 Appuyez sur
DISPLAY  alors
que la lecture est arrêtée.
Le menu de commande apparaît sur
l’écran du téléviseur.
3 Appuyez plusieurs fois sur  ou
  pour sélectionner
(PARENTAL CONTROL), puis
appuyez sur ENTER .
Les options pour « PARENTAL
CONTROL » apparaissent sur l’écran
du téléviseur.
Saisissez un mot de passe à 4 chiffres
à l’aide des touches numériques ,
puis appuyez sur ENTER .
L’affichage pour la confirmation du
mot de passe apparaît sur l’écran du
téléviseur.
Si vous avez déjà enregistré un
mot de passe :
L’affichage pour la saisie du mot
de passe apparaît sur l’écran du
téléviseur.
5 Saisissez ou re-saisissez votre
mot de passe à 4 chiffres à l’aide
des touches numériques ,
puis appuyez sur ENTER .
« Custom parental control is set. » (le
contrôle parental est activé) apparaît
sur l’écran du téléviseur et le menu de
commande réapparaît.
Suite page suivante

47FR
Si vous commettez une erreur en
saisissant le mot de passe
2 Saisissez votre mot de passe à
Pour désactiver la fonction de contrôle
parental personnalisé
Conseil
Appuyez plusieurs fois sur   pour
effacer le nombre saisi, puis ressaisissez
votre mot de passe.
1 Effectuez les opérations des étapes
1 et 3 de « Prévention de lecture de
certains disques » (page 47).
2 Appuyez plusieurs fois sur  ou 
4 chiffres à l’aide des touches
numériques , puis appuyez sur
ENTER .
La chaîne est prête à la lecture.
Si vous avez oublié votre mot de passe, saisissez
le numéro à 6 chiffres « 199703 » à l’aide des
touches numériques  lorsque l’affichage
« CUSTOM PARENTAL CONTROL » vous
demande votre mot de passe, puis appuyez sur
ENTER . L’affichage vous demande alors
d’enregistrer un nouveau mot de passe à 4
chiffres.
pour sélectionner « OFF  », puis
appuyez sur ENTER .
3 Saisissez votre mot de passe à
4 chiffres à l’aide des touches
numériques , puis appuyez sur
ENTER .
Lecture d’un disque pour lequel le
contrôle parental personnalisé est
activé
1 Insérez le disque pour lequel le
contrôle parental personnalisé a été
activé.
L’affichage « CUSTOM PARENTAL
CONTROL » apparaît.
Limitation de lecture pour les
enfants
 PARENTAL CONTROL
(DVD vidéo seulement)
Cette fonction vous permet de limiter
la lecture de certains DVD vidéo en
fonction d’un critère prédéterminé tel
que l’âge de l’utilisateur.
1 Appuyez sur
DISPLAY  alors
que la lecture est arrêtée.
Le menu de commande apparaît sur
l’écran du téléviseur.
2 Appuyez plusieurs fois sur  ou
  pour sélectionner
(PARENTAL CONTROL), puis
appuyez sur ENTER .
Les options pour « PARENTAL
CONTROL » apparaissent sur l’écran
du téléviseur.
48FR
3 Appuyez plusieurs fois sur 
ou   pour sélectionner
« PLAYER  », puis appuyez sur
ENTER .
mot de passe à 4 chiffres à l’aide
des touches numériques ,
puis appuyez sur ENTER .
L’affichage pour la sélection du niveau
de censure apparaît.
Disque
Si vous n’avez pas enregistré de
mot de passe :
L’affichage pour l’enregistrement d’un
nouveau mot de passe apparaît.
4 Saisissez ou re-saisissez votre
5 Appuyez plusieurs fois sur 
Saisissez un mot de passe à 4 chiffres
à l’aide des touches numériques ,
puis appuyez sur ENTER .
L’affichage pour la confirmation du
mot de passe apparaît sur l’écran du
téléviseur.
Si vous avez déjà enregistré un
mot de passe :
L’affichage pour la saisie du mot
de passe apparaît sur l’écran du
téléviseur.
ou   pour sélectionner
« STANDARD », puis appuyez sur
ENTER .
Les options pour « STANDARD »
apparaissent sur l’écran du téléviseur.
6 Appuyez plusieurs fois sur 
ou   pour sélectionner une
zone géographique pour le
niveau de censure, puis appuyez
sur ENTER .
La zone est sélectionnée.
Si vous avez sélectionné « OTHERS
 », saisissez le code de la zone
géographique désirée figurant sur la
« Listes des codes de zone de contrôle
parental » (page 98) à l’aide des
touches numériques .
Suite page suivante

49FR
7 Appuyez plusieurs fois sur 
ou   pour sélectionner
« LEVEL », puis appuyez sur
ENTER .
Les options pour « LEVEL »
apparaissent sur l’écran du téléviseur.
8 Appuyez plusieurs fois sur  ou
  pour sélectionner le niveau
de censure désiré, puis appuyez
sur ENTER .
Le paramétrage du contrôle parental
est terminé.
Plus la valeur est faible, plus la
censure est sévère.
Pour désactiver la fonction de
contrôle parental, placez « LEVEL »
sur « OFF ».
Si vous commettez une erreur en
saisissant le mot de passe
Appuyez plusieurs fois sur   pour
effacer le nombre saisi, puis ressaisissez
votre mot de passe.
Lecture d’un disque pour lequel le
contrôle parental est activé
1 Insérez le disque et appuyez sur
  (ou sur DVD   de cet
appareil).
L’affichage pour la saisie du mot de
passe apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Saisissez votre mot de passe à
4 chiffres à l’aide des touches
numériques , puis appuyez sur
ENTER .
La chaîne commence la lecture.
50FR
Remarques
Les options de l’affichage du menu de
commande diffèrent selon le type de disque.
Si le DVD vidéo ne comporte pas de fonction
de contrôle parental, la lecture ne peut pas
être limitée sur cette chaîne.
Pour certains DVD vidéo, il peut vous être
demandé de changer le niveau de contrôle
parental pendant la lecture. Saisissez alors
votre mot de passe, puis changez le niveau. Si
la fonction Reprise de lecture est désactivée,
le niveau initial est rétabli.
Conseil
Si vous avez oublié votre mot de passe, retirez
le disque et répétez les opérations des étapes
1 to 3 de « Limitation de lecture pour les
enfants ». Lorsqu’un mot de passe vous est
demandé, saisissez « 199703 » à l’aide des
touches numériques , puis appuyez sur
ENTER . L’affichage vous demande alors
d’enregistrer un nouveau mot de passe à 4
chiffres. Après avoir saisi un nouveau mot de
passe à 4 chiffres, réinsérez le disque et appuyez
sur  . Lorsque l’affichage pour la saisie du
mot de passe apparaît, saisissez votre nouveau
mot de passe.
Changement du mot de passe
1 Appuyez sur
DISPLAY  alors
que la lecture est arrêtée.
Le menu de commande apparaît sur
l’écran du téléviseur.
2 Appuyez plusieurs fois sur  ou
  pour sélectionner
(PARENTAL CONTROL), puis
appuyez sur ENTER .
Les options pour « PARENTAL
CONTROL » apparaissent sur l’écran
du téléviseur.
3 Appuyez plusieurs fois sur 
ou   pour sélectionner
« PASSWORD  », puis appuyez
sur ENTER .
4 Saisissez votre mot de passe à
4 chiffres à l’aide des touches
numériques , puis appuyez
sur ENTER .
5 Saisissez un nouveau mot de
passe à 4 chiffres à l’aide des
touches numériques , puis
appuyez sur ENTER .
6 Pour confirmer votre mot
de passe, saisissez-le à
nouveau à l’aide des touches
numériques , puis appuyez
sur ENTER .
Si vous commettez une erreur en
saisissant le mot de passe
Appuyez plusieurs fois sur   pour
effacer le nombre saisi, puis ressaisissez
votre mot de passe.
Le menu de réglage DVD vous permet
d’effectuer divers réglages de paramètres
tels qu’image et son.
Remarque
Les paramètres de lecture sur le disque ont
priorité sur ceux du menu de réglage DVD.
Il se peut donc que certains paramétrages du
menu de réglage DVD ne soient pas exécutés.
Disque
L’affichage pour la saisie du mot
de passe apparaît sur l’écran du
téléviseur.
Utilisation du menu de
réglage DVD
1 Appuyez sur
DISPLAY  alors
que la lecture est arrêtée.
Le menu de commande apparaît sur
l’écran du téléviseur.
2 Appuyez plusieurs fois sur  ou
  pour sélectionner
(SETUP), puis appuyez sur
ENTER .
Les options pour « SETUP »
apparaissent sur l’écran du téléviseur.
3 Appuyez plusieurs fois sur 
ou   pour sélectionner
« CUSTOM », puis appuyez sur
ENTER .
Le menu de réglage apparaît sur
l’écran du téléviseur.
Suite page suivante

51FR
4 Appuyez plusieurs fois sur 
ou   pour sélectionner
l’élément de réglage à
modifier sur la liste affichée :
« LANGUAGE SETUP », « SCREEN
SETUP » ou « CUSTOM SETUP ».
Appuyez ensuite sur ENTER .
6 Appuyez plusieurs fois sur  ou
  pour sélectionner l’option
désirée, puis appuyez sur ENTER
.
L’option sélectionnée est validée et le
réglage terminé.
L’option de réglage est sélectionnée.
Exemple : SCREEN SETUP
Option sélectionnée
Option sélectionnée
Options de réglage
5 Appuyez plusieurs fois sur 
Liste des paramètres du menu
de réglage DVD
ou   pour sélectionner le
paramètre désiré, puis appuyez
sur ENTER .
Les options par défaut sont soulignées.
Les options pour le paramètre
sélectionné apparaissent sur l’écran du
téléviseur.
Exemple : TV TYPE
Ce paramètre vous permet de choisir la
langue de l’affichage sur écran ou de la
piste sonore.
Options
Sélection de la langue  LANGUAGE
SETUP
OSD
Ce paramètre permet de sélectionner la
langue de l’affichage OSD (On-Screen
Display = affichage sur écran).
MENU*
(DVD vidéo seulement) Permet de
sélectionner la langue pour le menu
DVD.
52FR
AUDIO*
(DVD vidéo seulement) Permet de
changer la langue de la piste sonore.
Si vous sélectionnez « ORIGINAL », la
langue ayant la priorité sur le disque est
sélectionnée.
* Si vous sélectionnez une langue de
« MENU », « SUBTITLE » ou « AUDIO »
non enregistrée sur le DVD vidéo, l’une des
langues enregistrées est automatiquement
sélectionnée. Avec certains disques, il se
peut, toutefois, que la langue ne soit pas
sélectionnée automatiquement.
Si vous avez sélectionné « OTHERS  »
dans « MENU », « SUBTITLE » ou
« AUDIO », saisissez le code de langue
figurant sur la « Liste des codes de langue »
(page 97) à l’aide des touches numériques .
Paramétrage de l’écran du téléviseur
 SCREEN SETUP
Effectuez le paramétrage en fonction du
téléviseur utilisé.
SCREEN SAVER
L’économiseur d’écran est destiné à
protéger l’écran contre les dommages
(image résiduelle). Appuyez sur  
(ou sur DVD   de l’appareil) pour
faire disparaître l’économiseur d’écran.
ON : L’image de l’économiseur d’écran
s’affiche lorsque la lecture reste arrêtée
ou en pause pendant 15 minutes ou lors
de la lecture d’un CD audio ou de plages
audio MP3 pendant plus de 15 minutes.
OFF : L’économiseur d’écran n’apparaît
pas.
Disque
SUBTITLE*
(DVD vidéo seulement) Appuyez sur
cette touche pour changer la langue des
sous-titres.
Si vous sélectionnez « AUDIO
FOLLOW », la langue des sous-titres
change en fonction de la langue que vous
avez choisie pour la piste sonore.
4:3 LETTER BOX : Sélectionnez cette
option si vous utilisez un téléviseur à
format d’écran 4:3. Cette option affiche
une image large avec des bandes sur les
parties supérieure et inférieure de l’écran.
4:3 PAN SCAN2) : Sélectionnez cette
option si vous utilisez un téléviseur à
format d’écran 4:3. Avec cette option, une
image au format large couvre tout l’écran,
ses bords étant coupés.
BACKGROUND
Permet de sélectionner la couleur de
l’arrière-plan ou l’image à afficher sur
l’écran du téléviseur. La couleur de
l’arrière-plan ou l’image s’affiche lorsque
la lecture est arrêtée ou lors de la lecture
d’un CD audio ou de plages audio MP3.
JACKET PICTURE : L’affichage de la
jaquette (image fixe) apparaît en arrièreplan, mais seulement si une image
de jaquette est déjà enregistrée sur le
disque (DVD vidéo, CD-EXTRA, etc.).
Si le disque ne contient pas d’image de
jaquette, l’image « GRAPHICS » s’affiche.
TV TYPE1)
(DVD vidéo seulement)
16:9 : Sélectionnez cette option si vous
utilisez un téléviseur à format d’écran
large ou un téléviseur avec mode large.
Suite page suivante

53FR
GRAPHICS : L’image préprogrammée
dans la chaîne s’affiche en arrière-plan.
BLUE : La couleur d’arrière-plan est
bleue.
BLACK : La couleur d’arrière-plan est
noire.
BLACK LEVEL
Sélectionnez le niveau du noir (niveau
de réglage) pour les signaux vidéo émis
des prises vidéo autres que les prises
COMPONENT VIDEO OUT.
ON: Niveau standard
OFF: Diminue le niveau du noir
standard. À utiliser en cas d’image trop
blanche.
BLACK LEVEL (COMPONENT OUT)
Sélectionnez le niveau du noir (niveau de
réglage) pour les signaux vidéo émis des
prises COMPONENT VIDEO OUT. Il
est impossible de sélectionner « BLACK
LEVEL (COMPONENT OUT) » lorsque
la chaîne émet des signaux progressifs.
OFF: Niveau standard
ON: Augmente le niveau du noir
standard. À utiliser en cas d’image trop
noire.
FULL : Sélectionnez cette option si vous
pouvez changer le format d’écran sur
votre téléviseur.
NORMAL : Sélectionnez cette option
si vous ne pouvez pas changer le format
d’écran sur votre téléviseur. Affiche un
signal de format d’écran 16:9 avec des
bandes noires sur les côtés gauche et droit
de l’image.
Téléviseur à format d’écran 16:9
1)
Les réglages par défaut diffèrent selon les
pays ou les régions.
16:9
4:3 OUTPUT3)
Ce paramètre vous permet de visionner
des signaux progressifs au rapport de
format d’image 4:3. Si votre téléviseur
est compatible avec le format progressif
(525p/625p) et permet de changer le
rapport de format d’image, changez le
paramétrage sur votre téléviseur.
4:3 LETTER BOX
4:3 PAN SCAN
Avec certains DVD vidéo, il se peut
que l’option « 4:3 LETTER BOX » soit
automatiquement sélectionnée au lieu de
« 4:3 PAN SCAN » ou vice versa.
3)
Cette option n’est effective que lorsque
 vous réglez « TV TYPE » dans « SCREEN
SETUP » sur « 16:9 ».
 « P AUTO » ou « P VIDEO » est
sélectionné (page 21).
2)
54FR
Sélection des options de lecture
 CUSTOM SETUP
Permet de régler les paramètres relatifs à
la lecture et d’autres paramètres.
TRACK SELECTION
(DVD vidéo seulement)
Permet de donner la priorité à la piste
sonore contenant le plus grand nombre
de canaux lors de la lecture d’un DVD
vidéo avec plusieurs formats audio
(format PCM, DTS, MPEG audio ou
Dolby Digital)1) enregistrés.
OFF : Pas de priorité.
AUTO2) : Priorité.
Disque
PAUSE MODE
(DVD vidéo et DVD-R/-RW en mode
VR seulement)
AUTO : L’image, y compris les sujets
qui se déplacent dynamiquement, est
sortie sans instabilité. Sélectionnez
normalement cette option.
FRAME : L’image, y compris les sujets
qui ne se déplacent pas dynamiquement,
est sortie en haute résolution.
AUDIO DRC3) (Compression de plage
dynamique)
(DVD vidéo et DVD-R/-RW en mode
VR seulement)
OFF : Pas de compression de la plage
dynamique.
STANDARD : Reproduit la piste sonore
avec le type de plage dynamique prévu
par le preneur de son. Cette fonction est
utile pour visionner des films à faible
volume tard la nuit.
MAX : Rétrécit la plage dynamique au
maximum.
Si les pistes sonores audio ont le même
nombre de canaux, la chaîne sélectionne les
pistes sonores audio dans l’ordre de PCM,
DTS, Dolby Digital et MPEG.
2)
Lorsque vous placez « TRACK
SELECTION » sur « AUTO », il se peut que
la langue change. Le paramètre « TRACK
SELECTION » a priorité sur le paramètre
« AUDIO » dans « LANGUAGE SETUP ».
Avec certains disques, il se peut, toutefois,
que cette fonction soit inopérante.
3)
La fonction AUDIO DRC ne s’applique
qu’aux sources Dolby Digital.
1)
MULTI-DISC RESUME
(DVD vidéo et CD vidéo seulement)
ON : Le point de reprise de lecture est
mémorisé pour 40 disques au maximum.
OFF : Le point de reprise de lecture n’est
pas mémorisé. La lecture ne commence
au point de reprise de lecture que pour le
disque actuel dans la chaîne.
55FR
Tuner
Écoute de la radio
Vous pouvez écouter une station de radio
en sélectionnant une station préréglée
ou en faisant manuellement l’accord sur
cette station.
Écoute de la FM ou AM
1 Appuyez plusieurs fois sur
FUNCTION +/  pour
sélectionner « TUNER FM » ou
« TUNER AM » (ou appuyez
plusieurs fois sur TUNER/
BAND  de l’appareil pour
sélectionner « FM » ou « AM »).
2 Appuyez continuellement sur
TUNING +/  jusqu’à ce
que l’indication de fréquence
commence à changer, puis
relâchez la touche.
Le balayage des fréquences s’arrête
automatiquement lorsqu’une station
est captée et « TUNED » s’allume sur
l’affichage. Lorsqu’une émission FM
stéréo est captée, « ST » s’allume sur
l’affichage.
Si « TUNED » n’apparaît pas et le
balayage ne s’arrête pas, appuyez
plusieurs fois sur TUNING +/ 
pour sélectionner la station désirée.
56FR
3 Réglez le volume.
Appuyez sur VOLUME +/ .
Pour arrêter le balayage automatique
des fréquences
Appuyez sur  .
Pour changer l’intervalle d’accord AM
L’intervalle d’accord AM préréglé en
usine est de 9 kHz (ou 10 kHz pour
certaines zones).
Utilisez les touches de l’appareil.
1 Appuyez plusieurs fois sur TUNER/
BAND  de l’appareil pour
sélectionner « AM ».
2 Appuyez sur /  pour éteindre la
chaîne.
3 Appuyez sur DISPLAY  pour
afficher l’horloge.
4 Alors que l’horloge est affichée,
maintenez la touche TUNER/BAND
 enfoncée, puis appuyez sur /
 pour allumer la chaîne.
« AM 9k Step » ou « AM 10k Step »
s’affiche.
Lorsque vous changez l’intervalle
d’accord, ceci efface toutes les stations
AM préréglées.
Conseils
Pour améliorer la réception des émissions,
réorientez les antennes fournies ou raccordez
une antenne extérieure.
Si une émission FM stéréo grésille, appuyez
plusieurs fois sur FM MODE  jusqu’à ce
que « MONO » s’allume sur l’affichage. Vous
n’entendrez pas le son en stéréo, mais la
réception sera meilleure.
Écoute d’une station de radio
préréglée
1 Sélectionnez la station désirée
(voir « Écoute de la FM ou AM »
(page 56)).
2 Appuyez sur TUNER MEMORY
Numéro de station préréglée
3 Appuyez plusieurs fois
sur PRESET +/  pour
sélectionner le numéro de
station préréglée désiré.
stations, répétez les opérations
1 à 4.
Vous pouvez prérégler jusqu’à
20 stations FM et 10 stations AM.
Les stations préréglées restent
mémorisées pendant une demijournée même si vous débranchez le
cordon d’alimentation ou s’il y a une
coupure de courant.
6 Pour écouter une station
préréglée, appuyez plusieurs
fois sur PRESET +/  pour
sélectionner la station préréglée
désirée.
Tuner
.
Un numéro de station préréglée
clignote sur l’affichage.
Les stations sont mémorisées à partir
du numéro de station préréglée 1.
5 Pour mémoriser d’autres
Vous pouvez également utiliser
les touches numériques , puis
appuyer ensuite sur ENTER  pour
sélectionner une station préréglée.
Pour abandonner le préréglage
Appuyez sur TUNER MEMORY .
4 Appuyez sur ENTER .
« Complete! » s’affiche. La station est
mémorisée.
57FR
Périphérique Bluetooth
Utilisation du mode
Bluetooth
Cette chaîne prend en charge les profils
Bluetooth A2DP et AVRCP. Pour plus
d’informations sur la technologie sans
fil Bluetooth, voir « Technologie sans fil
Bluetooth » (page 99).
Pour les dernières informations sur les
périphériques compatibles, rendez-vous
sur les sites Web ci-dessous.
Pour les utilisateurs aux Etats-Unis :
<http://www.sony.com/shelfsupport>
Pour les utilisateurs au Canada :
Anglais <http://www.sony.ca/
ElectronicsSupport/>
Français <http://fr.sony.ca/
ElectronicsSupport/>
Pour les utilisateurs en Europe :
<http://sonydigital-link.com/dna>
Pour les utilisateurs en Amérique Latine :
<http://www.sony-latin.com/pa/info>
Pour les utilisateurs en Asie et en
Océanie :
<http://www.css.ap.sony.com/>
58FR
Écoute de musique d’un
téléphone portable Bluetooth
ou d’un périphérique
Bluetooth
Vous pouvez écouter de la musique
de votre téléphone portable Bluetooth
ou périphérique Bluetooth par une
connexion sans fil.
Suivez la procédure ci-dessous pour
écouter de la musique de périphériques
Bluetooth avec cette chaîne.
Pairage de cette chaîne avec un
périphérique Bluetooth

Connexion aux périphériques déclarés

Lecture de musique d’un périphérique
Bluetooth
Pour plus d’informations sur les
opérations du périphérique Bluetooth,
consultez aussi le mode d’emploi fourni
avec le périphérique Bluetooth.
Pairage de cette chaîne avec un
périphérique Bluetooth
Le pairage est une opération par laquelle
des périphériques Bluetooth se déclarent,
préalablement, les uns aux autres.
Procédez de la manière suivante pour
effectuer le pairage de la chaîne avec
votre périphérique Bluetooth. Une fois
qu’une opération de pairage est effectuée,
il est inutile de l’effectuer de nouveau.
Si le pairage est déjà terminé, passez à
« Lecture de musique d’un périphérique
Bluetooth » (page 60).
Bluetooth à connecter à cette
chaîne à moins d’1 mètre de
celle-ci.
2 Sélectionnez le mode Bluetooth.
Appuyez plusieurs fois sur la
touche FUNCTION +/  pour
sélectionner « BLUETOOTH » (ou
appuyez sur BLUETOOTH   de
l’appareil).
3 Utilisez le périphérique
Bluetooth pour effectuer
l’opération de pairage.
Pour plus d’informations sur
les opérations du périphérique
Bluetooth, consultez le mode d’emploi
fourni avec le périphérique Bluetooth.
Lors de la recherche de cette chaîne
avec le périphérique Bluetooth,
une liste des périphériques trouvés
peut apparaître sur l’affichage du
périphérique Bluetooth selon le type
de ce périphérique.
Cette chaîne s’affiche comme
« CMT-DH5BT ».
4 Saisissez le code
d’authentification.
La saisie d’un code d’authentification
peut être requise selon le type de
périphérique Bluetooth.
Lorsque « PIN? » et un comptage
dégressif apparaissent, saisissez le
code d’authentification sur la chaîne
comme suit :
Appuyez sur les touches numériques
 (ou sur
+/  et /
 de l’appareil) pour saisir le même
code d’authentification que pour le
périphérique Bluetooth, puis appuyez
sur ENTER  (ou sur BLUETOOTH
OPR  de l’appareil).
Une fois que le pairage est terminé
et que la connexion est établie,
l’affichage de la chaîne change comme
suit :
« Connect »  Nom du périphérique
Bluetooth
Périphérique Bluetooth
1 Placez le périphérique
Lors de l’établissement de la
connexion avec cette chaîne,
sélectionnez le profil audio (A2DP,
AVRCP) sur le périphérique
Bluetooth. Si le périphérique
Bluetooth ne prend pas en charge
le profil AVRCP, vous ne pouvez
pas effectuer de lecture ou autres
opérations avec la chaîne (page 58).
Pour annuler la saisie du code
d’authentification en cours
Appuyez sur  .
Suite page suivante

59FR
Remarques
« Code d’authentification » peut être appelé
« Passe-partout », « Code PIN », « Numéro
PIN » ou « Mot de passe », etc. selon le
périphérique.
Cette chaîne ne prend en charge que des
codes d’authentification numériques de
jusqu’à 4 chiffres.
L’état d’attente de pairage de la chaîne est
annulé après environ 30 secondes. En cas
d’échec du pairage, effectuez de nouveau la
procédure depuis l’étape 1.
Cette chaîne, pendant qu’elle est connectée
à un périphérique Bluetooth, ne peut pas
être détectée et une connexion ne peut pas
être établie depuis un autre périphérique
Bluetooth.
Pour effacer toutes les informations
de déclaration de pairage
1 Appuyez plusieurs fois sur la touche
FUNCTION +/  pour sélectionner
« BLUETOOTH » (ou appuyez sur
BLUETOOTH   de l’appareil).
Lorsque la chaîne est connectée avec
un périphérique Bluetooth (lorsque
le nom du périphérique Bluetooth ou
d’autres informations apparaissent
sur l’affichage de la chaîne), appuyez
continuellement sur BLUETOOTH
OPR  de l’appareil pendant environ
2 secondes pour placer la chaîne en
mode d’attente Bluetooth.
2 Appuyez sur CLEAR .
« Delete? » s’affiche.
3 Appuyez sur ENTER .
« Complete! » s’affiche et toutes les
informations de pairage sont effacées.
Remarque
Pour vous connecter avec un périphérique
Bluetooth après avoir effectué cette opération,
vous devez saisir de nouveau le code
d’authentification.
60FR
Lecture de musique d’un périphérique
Bluetooth
Vous pouvez faire fonctionner un
périphérique Bluetooth en connectant
la chaîne et un périphérique Bluetooth
utilisant AVRCP. Si la chaîne n’est
pas connectée avec un périphérique
Bluetooth utilisant AVRCP, « Not
In Use » s’affiche lorsque vous faites
fonctionner la chaîne.
1 Sélectionnez le mode Bluetooth.
Appuyez plusieurs fois sur la
touche FUNCTION +/  pour
sélectionner « BLUETOOTH » (ou
appuyez sur BLUETOOTH   de
l’appareil).
2 Établissez la connexion depuis
le périphérique Bluetooth.
Pour plus d’informations sur
les opérations du périphérique
Bluetooth, consultez le mode d’emploi
fourni avec le périphérique Bluetooth.
Une fois que la connexion est établie,
l’affichage de la chaîne change comme
suit :
« Connect »  Nom du périphérique
Bluetooth
3 Commencez la lecture.
Appuyez sur   (ou sur
BLUETOOTH   de l’appareil).
Selon le périphérique Bluetooth, il
est possible que vous deviez lancer
préalablement le logiciel audiovisuel
du périphérique Bluetooth.
4 Réglez le volume.
Appuyez sur VOLUME +/ .
Pour vérifier l’adresse d’un
périphérique Bluetooth connecté
Appuyez sur DISPLAY  pendant que le
nom du périphérique Bluetooth apparaît
sur l’affichage de la chaîne.
L’adresse du périphérique Bluetooth
apparaît pendant 8 secondes.
Pour annuler la connexion avec un
périphérique Bluetooth
Autres opérations
Pour
passer en pause
de la lecture
arrêter la
lecture
sélectionner un
fichier
localiser un
point d’un
fichier
Il est possible que ces opérations ne soient
pas disponibles pour certains périphériques
Bluetooth. De plus, les opérations réelles
peuvent être différentes en fonction du
périphérique Bluetooth connecté.
Remarques sur les connexions avec
des périphériques Bluetooth
Si vous ne parvenez pas à vous connecter
avec un périphérique Bluetooth pairé,
effectuez de nouveau l’opération de pairage
entre la chaîne et le périphérique Bluetooth.
Selon le type de périphérique Bluetooth, vous
pouvez régler le volume au moyen de ses
commandes.
Lorsque vous appuyez sur BLUETOOTH
  de l’appareil pendant une connexion
à un casque Bluetooth, il se peut qu’il faille
un certain temps avant qu’une connexion
soit établie avec la chaîne depuis un autre
périphérique Bluetooth.
Appuyez
sur  .
sur  .
Périphérique Bluetooth
Appuyez continuellement sur
BLUETOOTH OPR  de l’appareil
pendant environ 2 secondes jusqu’à
ce que « Disconnect » apparaisse ou
jusqu’à ce que les informations sur
l’affichage (nom du périphérique, etc.)
disparaissent.
Remarque
sur / .
continuellement sur
/ .
Suite page suivante

61FR
Écoute de musique sur cette
chaîne au moyen d’un casque
Bluetooth
Vous pouvez écouter la lecture de
musique sur cette chaîne au moyen
de votre casque Bluetooth par une
connexion sans fil.
Pairage de cette chaîne avec un
casque Bluetooth
Le pairage est une opération par
laquelle des périphériques Bluetooth se
déclarent, préalablement, les uns aux
autres. Procédez de la manière suivante
pour effectuer le pairage de la chaîne
avec votre casque Bluetooth. Une fois
qu’une opération de pairage est effectuée,
il est inutile de l’effectuer de nouveau.
Si le pairage est déjà terminé, passez à
« Lecture de musique sur cette chaîne »
(page 64).
1 Sélectionnez un mode autre
que le mode Bluetooth.
Appuyez plusieurs fois sur
FUNCTION +/ .
2 Placez le casque Bluetooth
à connecter à cette chaîne à
moins d’1 mètre de celle-ci.
Suivez la procédure ci-dessous pour
écouter de la musique sur cette chaîne
avec un casque Bluetooth.
Pairage de cette chaîne avec un casque
Bluetooth

Connexion au casque déclaré

Lecture de musique sur cette chaîne
Pour plus d’informations sur les
opérations du casque Bluetooth,
consultez aussi le mode d’emploi fourni
avec votre casque Bluetooth.
62FR
3 Placez le casque Bluetooth en
mode de pairage.
Pour plus d’informations sur les
opérations du casque Bluetooth,
consultez le mode d’emploi fourni
avec votre casque Bluetooth.
4 Appuyez continuellement
sur BLUETOOTH OPR  de
l’appareil pendant environ
7 secondes jusqu’à ce que le
témoin BLUETOOTH  clignote.
La sortie de son des enceintes est
coupée.
5 Saisissez le code
d’authentification.
Pour annuler la saisie du code
d’authentification en cours
Appuyez sur  .
Remarques
1 Appuyez plusieurs fois sur la touche
FUNCTION +/  pour sélectionner
« BLUETOOTH » (ou appuyez sur
BLUETOOTH   de l’appareil).
Lorsque la chaîne est connectée avec
un périphérique Bluetooth (lorsque
le nom du périphérique Bluetooth ou
d’autres informations apparaissent
sur l’affichage de la chaîne), appuyez
continuellement sur BLUETOOTH
OPR  de l’appareil pendant environ
2 secondes pour placer la chaîne en
mode d’attente Bluetooth.
2 Appuyez sur CLEAR .
« Delete? » s’affiche.
3 Appuyez sur ENTER .
« Complete! » s’affiche et toutes les
informations de pairage sont effacées.
Remarque
Pour vous connecter avec un casque Bluetooth
après avoir effectué cette opération, vous devez
saisir de nouveau le code d’authentification.
Périphérique Bluetooth
Procédez de la même manière qu’à
l’étape 4 de « Pairage de cette chaîne
avec un périphérique BLUETOOTH »
(page 59).
Une fois que le pairage est terminé
et que la connexion est établie,
l’affichage de la chaîne change comme
suit :
« Connect »  Nom du périphérique
Bluetooth
Pour effacer toutes les informations
de déclaration de pairage
« Code d’authentification » peut être appelé
« Passe-partout », « Code PIN », « Numéro
PIN » ou « Mot de passe », etc. selon le
périphérique.
Cette chaîne ne prend en charge que des
codes d’authentification numériques de
jusqu’à 4 chiffres.
L’état d’attente de pairage de la chaîne est
annulé après environ 30 secondes. En cas
d’échec du pairage, effectuez de nouveau la
procédure depuis l’étape 1.
Cette chaîne, pendant qu’elle est connectée
à un périphérique Bluetooth, ne peut pas
être détectée et une connexion ne peut pas
être établie depuis un autre périphérique
Bluetooth.
Il se peut que le pairage ne soit pas possible
si d’autres périphériques Bluetooth sont
présents autour de la chaîne. Dans ce cas,
éteignez les autres périphériques Bluetooth.
Suite page suivante

63FR
Lecture de musique sur cette chaîne
Vous pouvez faire fonctionner cette
chaîne depuis un casque Bluetooth
en connectant la chaîne et un casque
Bluetooth utilisant AVRCP.
1 Sélectionnez un mode autre
que le mode Bluetooth.
Appuyez plusieurs fois sur
FUNCTION +/ .
2 Établissez une connexion avec
le casque Bluetooth.
Appuyez continuellement sur
BLUETOOTH OPR  de l’appareil
pendant environ 2 secondes jusqu’à
ce que le témoin BLUETOOTH 
s’allume, puis relâchez la touche.
Si plus d’un périphérique Bluetooth
ayant été connecté antérieurement est
présent autour de la chaîne, celle-ci
tente de se connecter avec jusqu’à 3
des périphériques les plus récemment
connectés. (La connexion est tentée
avec jusqu’à 3 périphériques, dans
l’ordre du périphérique le plus
récemment connecté, et les tentatives
se terminent lorsqu’une connexion
est établie.)
Une fois que la connexion est établie,
l’affichage de la chaîne change comme
suit :
« Connect »  Nom du périphérique
Bluetooth
64FR
3 Commencer la lecture de
la musique pour le mode
sélectionné à l’étape 1.
Selon le type de casque Bluetooth,
vous pouvez faire fonctionner
cette chaîne (lecture, commande
du volume, etc.) au moyen des
commandes du casque.
Pour plus d’informations sur les
opérations du casque Bluetooth,
consultez le mode d’emploi fourni
avec votre casque Bluetooth.
4 Réglez le volume.
Appuyez sur VOLUME +/ .
Pour annuler la connexion avec un
casque Bluetooth
Appuyez continuellement sur
BLUETOOTH OPR  de l’appareil
pendant environ 2 secondes jusqu’à ce
que le témoin BLUETOOTH  s’éteigne.
Remarques
Si vous ne parvenez pas à vous connecter
avec un casque Bluetooth pairé, effectuez de
nouveau l’opération de pairage entre la chaîne
et le casque Bluetooth.
Lorsque la chaîne est changée en un mode
autre que Bluetooth et que vous appuyez sur
BLUETOOTH OPR  de l’appareil pendant
une connexion à un périphérique Bluetooth,
il se peut qu’il faille un certain temps avant
qu’une connexion soit établie avec le casque
Bluetooth.
Cette chaîne mémorise des réglages de
volume séparés pour l’écoute par les enceintes
ou la prise PHONES  de l’appareil ou pour
l’écoute par un casque Bluetooth.
Périphérique USB
Écoute de musique
d’un périphérique USB
* Les fichiers avec protection des droits
d’auteur (Digital Rights Management =
Gestion des droits numériques) ne peuvent
pas être lus avec cette chaîne.
Il est possible que des fichiers téléchargés
depuis une boutique de musique en ligne ne
puissent pas être lus par cette chaîne.
1 Sélectionnez le mode USB.
Lors de la connexion d’un lecteur audio
numérique.
2)
Lors de la connexion d’un support de
stockage USB. L’étiquette de volume s’affiche
ensuite si elle est enregistrée.
1)
Remarque
Un délai de 10 secondes environ peut être
nécessaire avant que « Reading » n’apparaisse,
ceci dépendant du type de périphérique USB
connecté.
3 Commencez la lecture.
Appuyez sur   (ou sur USB 
 de l’appareil).
4 Réglez le volume.
Périphérique USB
Vous pouvez connecter un périphérique
USB en option (lecteur audio numérique,
support de stockage USB) au port
(USB)  de l’appareil pour écouter
la musique qu’il contient. Pour la
liste des périphériques USB pouvant
être connectés à cette chaîne, voir
« Périphériques USB et périphériques
Bluetooth pouvant être lus » (page 101).
Les formats audio pouvant être lus par
cette chaîne sont les suivants :
ATRAC/MP3*/WMA*/AAC*
Si un câble USB est nécessaire pour la
connexion, connectez le câble USB livré
avec le périphérique USB.
Pour plus d’informations sur la procédure
d’utilisation, consultez le mode d’emploi
fourni du périphérique USB à connecter.
Lorsque vous connectez le périphérique
USB, l’affichage change comme suit :
« Reading »  « ATRAC AD1) » ou
« StorageDrive2) »
Appuyez sur VOLUME +/ .
Appuyez plusieurs fois sur
FUNCTION +/  pour
sélectionner « USB ».
2 Connectez un périphérique
USB en option (lecteur audio
numérique ou support de
stockage USB) au port (USB)
 comme sur la figure cidessous.
Périphérique USB
(Lecteur audio
numérique ou support
de stockage USB)
Suite page suivante

65FR
Autres opérations
Pour
arrêter la
lecture
passer en pause
de la lecture
sélectionner un
album
sélectionner
une plage
trouver un
point donné
d’une plage
Pour changer de mode de lecture
Appuyez
sur  .
sur  . Appuyez à
nouveau sur   ou
  (ou sur USB 
 de l’appareil) pour
reprendre la lecture.
sur
+/ .
sur / .
continuellement sur
/  pendant la
lecture, puis relâchez la
touche au point désiré.
sélectionner la plusieurs fois sur
lecture répétée REPEAT  jusqu’à
ce que « REP » ou
« REP1 » s’affiche.
continuellement
retirer le
sur   jusqu’à ce
périphérique
que « No Device »
USB
apparaisse, puis retirez
le périphérique USB.
plusieurs fois sur
afficher les
DISPLAY .
informations
du périphérique
USB*
* Par exemple, vous pouvez afficher des
informations du périphérique USB telles que
numéro de plage ou nom d’album pendant la
lecture normale, ou le temps total de lecture
alors que le lecteur est arrêté.
66FR
1 Appuyez sur DVD/USB MENU 
alors que le périphérique USB est
arrêté.
« Play Mode? » s’affiche.
2 Appuyez sur ENTER .
3 Appuyez plusieurs fois sur  ou  
pour sélectionner le mode de lecture.
Vous pouvez sélectionner les modes de
lecture suivants :
Continue (Lecture normale) :
Permet de lire les plages audio
du périphérique USB dans l’ordre
initial.
AlbmContinue :
Permet de lire les plages audio de
l’album sélectionné du périphérique
USB.
Shuffle :
Permet de lire les plages audio du
périphérique USB dans un ordre
aléatoire.
Albm Shuffle :
Permet de lire les plages audio de
l’album sélectionné du périphérique
USB dans l’ordre aléatoire.
Program :
Permet de lire les plages audio
du périphérique USB dans l’ordre
désiré.
Remarques sur le périphérique USB
Les formats audio que vous pouvez écouter
avec cette chaîne sont les suivants :
 MP3 : extension de fichier « .mp3 »
 Fichier Windows Media Audio : extension
de fichier « .wma »
 AAC : extension de fichier « .m4a »
Notez que même lorsque les noms de fichier
comportent l’une des extensions ci-dessus, si
le format de fichier réel ne correspond pas, la
chaîne pourra produire des bruits parasites
ou mal fonctionner.
La compatibilité avec tous les logiciels
d’encodage/écriture, appareils enregistreurs et
supports d’enregistrement n’est pas garantie.
Des périphériques USB incompatibles
peuvent produire du bruit ou des
interruptions de son ou ne pas être lus.
Remarques sur les informations sur
l’affichage
Les caractères ne pouvant pas être affichés
apparaissent comme « _ ».
Les informations suivantes ne sont pas
affichées :
 temps total de lecture pour un disque
CD‑DA dans certains modes de lecture.
 temps total de lecture et temps restant
de lecture pour un disque MP3 et
périphérique USB.
Les informations suivantes ne sont pas
affichées correctement :
 noms de dossier ou de fichier ne suivant
pas la norme ISO 9660 niveau 1, niveau 2
ou le format de l’extension Joliet.
Les informations suivantes sont affichées :
 informations d’étiquette ID3 pour les
fichiers MP3 lorsque des étiquettes
ID3 version 1 et version 2 sont utilisées
(jusqu’à 62 caractères pour un disque
MP3).
 informations d’étiquette ID3 pour les
fichiers « ATRAC » lorsque des étiquettes
ID3 version 2 sont utilisées.
Périphérique USB
Ne connectez pas la chaîne et le périphérique
USB via un concentrateur USB.
Avec certains périphériques USB, un délai
peut s’écouler avant qu’une opération ne soit
effectuée par cette chaîne.
Cette chaîne ne prend pas nécessairement en
charge toutes les fonctions d’un périphérique
USB connecté.
L’ordre de lecture sur cette chaîne peut
différer de celui du périphérique USB
connecté.
Appuyez toujours sur   et vérifiez que
« No Device » apparaît avant de retirer
le périphérique USB. Si vous retirez le
périphérique USB avant que le message « No
Device » ne s’affiche, ceci peut détruire les
données qu’il contient ou endommager le
périphérique USB lui-même.
Ne sauvegardez pas d’autres types de fichiers
ou des dossiers inutiles sur un périphérique
USB contenant des fichiers audio.
Les dossiers sans fichiers audio sont sautés.
Les fichiers sont lus dans l’ordre de leur
transfert sur le périphérique USB.
Le nombre maximum d’albums et de
plages pouvant être contenus sur un seul
périphérique USB est le suivant :
 Lecteur audio numérique : 65 535 groupes
(999 plages par groupe au maximum)
 Support de stockage USB : 999 fichiers
Le nombre maximum de plages et d’albums
est fonction de la structure des fichiers et
dossiers.
67FR
Création de votre
propre programme
avec un périphérique
USB
 Lecture programmée
1 Sélectionnez le mode USB.
Appuyez plusieurs fois sur la
touche FUNCTION +/  pour
sélectionner « USB ».
2 Appuyez sur DVD/USB MENU 
alors que le périphérique USB
est arrêté.
« Play Mode? » s’affiche.
3 Appuyez sur ENTER .
4 Appuyez plusieurs fois sur 
ou   pour sélectionner
« Program », puis appuyez sur
ENTER .
5 Appuyez plusieurs fois sur
/  jusqu’à ce que
le numéro de plage désiré
s’affiche.
Pour programmer des plages, appuyez
plusieurs fois sur
+/  pour
sélectionner l’album désiré, puis
sélectionnez la plage de votre choix.
Exemple : Lors de la programmation
de plages d’un périphérique USB
Numéro de plage sélectionné
68FR
6 Appuyez sur ENTER  pour
ajouter la plage au programme
de lecture.
Le temps total du programme de
lecture ne peut pas être affiché et
«  .  » apparaît donc.
7 Répétez les opérations des
étapes 5 et 6 pour programmer
d’autres plages (25 plages au
maximum).
8 Pour exécuter le programme de
lecture des plages, appuyez sur
  (ou sur USB   de
l’appareil).
Le programme de lecture reste
disponible tant que vous ne retirez
pas le périphérique USB. Pour lire
de nouveau le même programme,
appuyez sur   (ou USB  
de l’appareil).
Pour annuler la lecture programmée
Sélectionnez un mode de lecture autre
que « Program » à l’étape 4.
Pour supprimer la dernière plage du
programme
Appuyez sur CLEAR  alors que le
périphérique USB est arrêté.
Réglage du son
Réglage du son
Génération d’un son plus
dynamique (Dynamic Sound
Generator X-tra)
Vous pouvez accentuer les graves et
augmenter la puissance sonore.
L’option DSGX convient idéalement aux
sources musicales.
Appuyez plusieurs fois sur DSGX
.
Conseil
Le réglage par défaut est « DSGX ON ».
Paramétrage de l’effet sonore
1 Appuyez plusieurs fois sur EQ
 pour sélectionner « BASS »
ou « TREBLE ».
Vous pouvez chanter au son d’une
musique en raccordant un micro en
option.
Utilisez les touches de l’appareil pour le
karaoké.
1 Placez MIC LEVEL  de
l’appareil sur « MIN » pour
baisser le volume du micro.
2 Raccordez un micro en option à
la prise MIC  de l’appareil.
3 Lancez la lecture de la musique
et réglez le volume.
4 Commencez à chanter au son
de la musique.
5 Tournez MIC LEVEL  pour
régler le volume du micro.
En cas de réaction acoustique (effet de
Larsen), baissez le volume, éloignez le
micro des enceintes ou changez son
orientation.
Après avoir terminé, débranchez le
micro de la prise MIC .
Réglage du son
À chaque pression sur la touche,
l’affichage change comme suit :
DSGX ON  DSGX OFF
Chant accompagné :
karaoké
2 Appuyez plusieurs fois sur
PRESET +/  pour régler le
niveau.
69FR
Autres opérations
Utilisation des
fonctions de
programmation
Pour vous endormir en
musique
 Minuterie d’arrêt
Cette fonction vous permet de vous
endormir en musique en réglant la
chaîne pour qu’elle s’éteigne après un
certain temps.
Appuyez plusieurs fois sur SLEEP
.
A chaque pression sur la touche,
l’affichage des minutes change
cycliquement comme suit :
90min  80min  70min  … 
10min  OFF
Autres opérations
Pour
vérifier le temps
restant
changer la
durée de la
minuterie
d’arrêt
désactiver
la minuterie
d’arrêt
70FR
Faites ceci :
Appuyez une fois sur
SLEEP .
Appuyez plusieurs fois
sur SLEEP  pour
sélectionner le temps
désiré.
Appuyez plusieurs
fois sur SLEEP 
jusqu’à ce que « SLEEP
OFF » apparaisse sur
l’affichage.
Pour vous réveiller en musique
 Minuterie de lecture
Cette fonction vous permet de vous
réveiller au son d’un CD, du tuner ou
d’un périphérique USB en option à
l’heure programmée. Pour l’utiliser, vous
devez avoir réglé l’horloge (voir « Réglage
de l’horloge » (page 22)).
1 Préparez la source de son.
Disque : Insérez un disque.
Radio : Faites l’accord sur la station
désirée (voir « Écoute de la radio »
(page 56)).
Périphérique USB : Connectez
un périphérique USB en option
(page 65).
2 Appuyez VOLUME +/  sur
cette touche pour régler le
volume.
3 Appuyez sur TIMER MENU .
4 Appuyez plusieurs fois sur  ou
  pour sélectionner « PLAY
SET? », puis appuyez sur ENTER
.
« ON » s’affiche et l’indication des
heures clignote sur l’afficheur.
5 Réglez l’heure de
commencement de la lecture.
Appuyez plusieurs fois sur  ou  
pour régler les heures, puis appuyez
sur ENTER .
L’indication des minutes clignote
sur l’affichage. Procédez de la même
manière pour régler les minutes.
« OFF » s’affiche et l’indication des
heures clignote sur l’afficheur.
6 Programmez l’heure de fin de
lecture en procédant comme à
l’étape 5.
7 Sélectionnez la source de son.
Appuyez plusieurs fois sur  ou  
jusqu’à ce que la source de musique
désirée s’affiche, puis appuyez sur
ENTER . Cet affichage indique la
programmation de la minuterie.
Remarques
La minuterie de lecture n’est pas activée si
la chaîne est allumée ou si « STANDBY »
clignote sur l’affichage.
La chaîne s’allume 30 secondes avant l’heure
programmée.
Avant que la chaîne soit éteinte, si une
connexion est effectuée avec le casque
Bluetooth, les sons de la minuterie de lecture
peuvent être sortis au casque Bluetooth.
8 Appuyez sur   pour
éteindre la chaîne.
Autres opérations
Autres opérations
Pour
Faites ceci :
vérifier la
1 Appuyez sur TIMER
programmation MENU .
« TIMER SEL? »
clignote sur l’affichage.
2 Appuyez sur
ENTER .
3 Appuyez plusieurs
fois sur  ou  
pour sélectionner
« PLAY SELECT? »,
puis appuyez sur
ENTER .
changer la
Commencez depuis
programmation l’étape 1.
désactiver de
1 Appuyez sur TIMER
la minuterie de
MENU .
lecture
« TIMER SEL? »
clignote sur l’affichage.
2 Appuyez sur
ENTER .
3 Appuyez plusieurs fois
sur  ou   pour
sélectionner « TIMER
OFF? », puis appuyez
sur ENTER .
71FR
Changement de
l’affichage
Vérification de l’horloge
Appuyez sur DISPLAY  alors que
la chaîne est éteinte. L’horloge
s’affiche pendant 8 secondes.
Affichage des
informations sur le
disque
Affichage des informations
de disque sur l’affichage du
panneau avant
Appuyez sur DISPLAY .
Réglage de la luminosité de
l’afficheur
Appuyez plusieurs fois sur DIMMER
 alors que la chaîne est allumée.
À chaque pression sur la touche,
l’affichage change cycliquement comme
suit :
DIMMER OFF  DIMMER 1 
DIMMER 2*
* DIMMER 2 est le plus sombre.
À chaque pression sur DISPLAY ,
l’affichage change de     
…
 Informations de disque
 Affichage de l’horloge (pendant
8 secondes)
Vérification du temps de lecture
écoulé, du temps restant et des titres
Appuyez sur TIME/TEXT  pendant
la lecture.
À chaque pression sur la touche TIME/
TEXT , l’affichage change de   
……
Lors de la lecture d’un DVD vidéo ou
d’un DVD-R/-RW en mode VR :
Lors de la lecture du menu ou d’un
titre sans chapitre
 Temps de lecture écoulé du menu
ou du titre actuel
 Titre du disque1)
72FR
Lors de la lecture d’un chapitre autre
que dans la condition ci-dessus
 Temps de lecture écoulé du titre
actuel
 Temps restant du titre actuel
 Temps de lecture écoulé du chapitre
actuel
 Temps restant du chapitre actuel
 Titre du disque1)2)
DVD vidéo ou DVD-R/-RW en mode
VR :
 Nombre total de titres du disque
 Titre du disque1)
Lors de la lecture d’un CD audio ou
CD vidéo sans fonctions PBC :
 Temps de lecture écoulé de la plage
actuelle
 Temps restant de la plage actuelle
 Temps de lecture écoulé du disque
actuel3)
 Temps restant du disque actuel3)
 Titre du disque1)4)
CD vidéo avec lecture PBC :
 Nombre total de scènes du disque
 Titre du disque1)
Lors de la lecture de plages audio
MP3 d’un CD/DVD de données :
 Temps de lecture écoulé de la plage/
fichier actuels
 Titre de la plage ou du fichier
Vérification du temps total de lecture
et des titres
Appuyez plusieurs fois sur TIME/TEXT
 alors que la lecture est arrêtée.
À chaque pression sur la touche TIME/
TEXT , l’affichage change de   
…
« NO TEXT » apparaît sur l’affichage si le
DVD vidéo n’est pas un disque DVDTEXT ou si le CD vidéo ne comporte pas
d’informations texte.
2)
Le numéro de chapitre actuel et le numéro
de titre actuel s’affichent pendant 2 secondes
avant que le temps de lecture écoulé ne
réapparaisse lorsqu’on appuie sur TIME/
TEXT  alors que le titre du disque est
affiché.
3)
Lorsque la lecture programmée ou la lecture
aléatoire est activée, le temps de lecture
écoulé et le temps restant du disque sont
sautés.
4)
Le numéro de plage actuel et le numéro
d’index actuel (pour un disque sans PBC) ou
le numéro de scène actuel (pour un disque
avec PBC) s’affichent pendant 2 secondes
avant que le temps de lecture écoulé ne
réapparaisse lorsqu’on appuie sur TIME/
TEXT  alors que le titre du disque est
affiché.
1)
Suite page suivante

Autres opérations
Lors de la lecture d’un CD vidéo/
Super VCD :
 Temps de lecture écoulé de la scène/
plage actuelle
 Titre du disque1)4)
CD vidéo sans lecture PBC ou CD
audio :
 Nombre total de plages du disque et
temps total de lecture du disque
 Titre du disque1)
73FR
Remarques
Lors de la lecture d’un disque contenant
seulement des fichiers d’image JPEG,
« JPEG » ou « No Audio » apparaît sur
l’afficheur.
Vous ne pouvez pas utiliser TIME/TEXT 
pour changer l’affichage des informations de
disque lorsque :
 un fichier d’image JPEG est lu.
 la lecture est arrêtée pour des CD/DVD
de données avec plages audio MP3 et/ou
fichiers d’image JPEG.
Si le titre de plage audio MP3 contient des
caractères qui ne peuvent pas être affichés,
ces caractères apparaissent comme « * ».
T : titre ou plage
C : chapitre
D : disque
Informations de temps
Titre d’album
Visualisation des informations
sur le disque sur l’affichage sur
écran
Appuyez sur TIME/TEXT .
À chaque pression sur la touche TIME/
TEXT  lors de la lecture du disque,
l’affichage change de     … 
…
L’affichage du temps que vous pouvez
voir sur l’écran du téléviseur dépend du
disque en cours de lecture.
74FR
Débit binaire
Titre de disque/plage/fichier
Lors de la lecture d’un DVD vidéo ou
d’un DVD-R/-RW en mode VR :
 Temps de lecture écoulé du titre actuel
 Temps restant du titre actuel
 Temps de lecture écoulé du chapitre
actuel
 Temps restant du chapitre actuel
 Titre du disque
Lors de la lecture d’un CD vidéo/
Super VCD :
 Temps de lecture écoulé de la scène/
plage actuelle
 Titre du disque
Lors de la lecture d’un CD audio ou
CD vidéo sans fonctions PBC :
 Temps de lecture écoulé de la plage
actuelle
 Temps restant de la plage actuelle
 Temps de lecture écoulé du disque
actuel
 Temps restant du disque actuel
 Titre du disque
Lors de la lecture d’un DVD vidéo :
Par exemple, en format Dolby Digital,
un DVD vidéo peut comporter plusieurs
signaux allant des signaux mono aux
signaux 5.1 canaux.
Exemple :
Pour le Dolby Digital 5.1 canaux :
2 composantes surround
Lors de la lecture d’un CD/DVD de
données :
Temps de lecture écoulé de la plage/
fichier actuels
Remarques
Seuls des lettres, des chiffres et certains
symboles peuvent être affichés.
Pour certains disques, la chaîne ne peut
afficher qu’un nombre limité de caractères.
Pour les plages audio MP3 avec un format
autre qu’ISO 9660 niveau 1 et niveau 2, il se
peut que le titre d’album et le titre de plage ne
s’affichent pas.
2 Composantes avant +
1 Composante centrale
1 élément de signal
LFE (effet basses
fréquences)
Autres opérations
Affichage des informations audio du
disque
(DVD vidéo seulement)
Si vous appuyez plusieurs fois sur
AUDIO  pendant la lecture, le format
du signal audio actuel s’affiche sur l’écran
du téléviseur.
Suite page suivante

75FR
Vérification des informations
de date des fichiers d’image
JPEG
Vous pouvez vérifier les informations de
date pendant la lecture lorsque l’étiquette
Exif* est enregistrée dans les fichiers
d’image JPEG.
Appuyez plusieurs fois sur
DISPLAY  pendant la lecture.
Raccordement
d’éléments en option
Vous pouvez étendre les possibilités de
la chaîne en raccordant des éléments en
option. Consultez le mode d’emploi de
chaque élément.
Panneau avant
Le menu de commande apparaît.
Informations de date
* « Exchangeable Image File Format » est un
format d’image d’appareil photo numérique
défini par Japan Electronics & Information
Technology Industries Association (JEITA).
Remarque
Le format des informations de date varient
selon les zones.
76FR
Panneau arrière
Prise AUDIO IN
Permet de raccorder la prise de sortie
audio d’un appareil en option (lecteur
audio portable, etc.).
Prises COMPONENT VIDEO
OUT
Permettent de raccorder les prises
d’entrée vidéo composantes d’un
téléviseur ou d’un projecteur. Si
votre téléviseur accepte les signaux
progressifs, vous devez utiliser
cette méthode de raccordement,
puis appuyer plusieurs fois sur
PROGRESSIVE  pour sélectionner
« P AUTO » ou « P VIDEO ». Vous
obtiendrez des images vidéo de
meilleure qualité.
Prises S VIDEO OUT/VIDEO
OUT
Prise DIGITAL OUT
Raccordez la prise d’entrée optique
numérique d’un appareil numérique
en option (tel qu’un amplificateur).
Vous pouvez bénéficier du son 5.1
canaux si l’amplificateur utilisé
est doté du Dolby Digital ou d’un
décodeur DTS.
1 Raccordez le cordon optique
numérique.
Voir « Raccordement d’éléments en
option » (page 76).
2 Raccordez les enceintes à un
amplificateur en option avec
décodeur.
Pour le positionnement des enceintes,
consultez le mode d’emploi de
l’amplificateur utilisé.
3 Commencez la lecture d’une
source multicanal telle qu’un
DVD vidéo.
4 Sélectionnez le format audio
désiré.
Voir « Changement du son »
(page 28).
Autres opérations
Permettent de raccorder la prise
d’entrée S-vidéo/vidéo d’un téléviseur.
Vous pouvez obtenir des images de
meilleure qualité si vous sélectionnez
S VIDEO.
Écoute du son multicanal avec
un amplificateur en option
Remarque
Le son n’est émis que lorsque la chaîne est
en mode « DVD ».
77FR
Informations
supplémentaires
1 Assurez-vous que le cordon
Le réglage de l’horloge et la
programmation de la minuterie sont
annulés.
Le cordon d’alimentation est
débranché ou une coupure de courant
s’est produite. Recommencez le
« Réglage de l’horloge » (page 22). Si
vous avez programmé la minuterie,
recommencez les opérations « Pour
vous réveiller en musique » (page 78).
2 Recherchez votre problème dans
« – –:– – » s’affiche.
Une coupure de courant s’est
produite. Réglez l’horloge (page 22) et
reprogrammez la minuterie (page 70).
Guide de dépannage
Si vous rencontrez un problème avec la
chaîne, procédez comme suit :
d’alimentation et les cordons
d’enceinte sont correctement et
fermement branchés.
la liste des contrôles ci-dessous et
appliquez le remède indiqué.
Si le problème persiste après les
opérations ci-dessus, adressez-vous au
revendeur Sony le plus proche.
Si le témoin STANDBY clignote
Débranchez immédiatement le
cordon d’alimentation et vérifiez les
points suivants.
Si votre chaîne comporte un
sélecteur de tension, celui-ci se
trouve-t-il sur la tension correcte ?
N’utilisez-vous bien que les
enceintes fournies ?
Les orifices d’aération à l’arrière de
la chaîne ne sont-ils pas obstrués ?
Lorsque le témoin STANDBY 
cesse de clignoter, rebranchez le
cordon d’alimentation et allumez
la chaîne. Si le problème persiste,
adressez-vous au revendeur Sony le
plus proche.
78FR
Généralités
Il n’y a pas de son.
Appuyez plusieurs fois sur VOLUME +
.
Le casque est branché à la prise
PHONES .
Vérifiez les connexions des enceintes
(page 18).
La chaîne est en mode de pause, de
lecture au ralenti ou Lock Search.
Appuyez sur   (ou sur DVD 
 de l’appareil) pour commencer la
lecture.
Si le témoin BLUETOOTH  est
allumé ou clignotant lorsqu’une
fonction autre que Bluetooth est
sélectionnée, aucun son n’est entendu
par les enceintes ou la prise PHONES
. Appuyez continuellement sur
BLUETOOTH OPR  pendant
environ 2 secondes jusqu’à ce que le
témoin BLUETOOTH  s’éteigne.
Il n’y a pas de son du micro.
Appuyez plusieurs fois sur VOLUME +
 ou tournez MIC LEVEL  de
l’appareil dans le sens des aiguilles
d’une montre pour régler le volume du
micro.
Assurez-vous que le micro est
correctement branché à la prise MIC
.
Ronflement ou parasites importants.
Il y a un téléviseur ou un
magnétoscope trop près de l’appareil.
Éloignez l’appareil du téléviseur ou du
magnétoscope.
Éloignez l’appareil de la source de
parasites.
Branchez l’appareil à une autre prise
murale.
Installez un filtre antiparasites (en
vente dans le commerce) sur le cordon
d’alimentation.
La télécommande ne fonctionne pas.
Enlevez les obstacles d’entre la
télécommande et l’appareil.
Rapprochez la télécommande de
l’appareil.
Dirigez la télécommande vers le
capteur de l’appareil.
Remplacez les piles (R6/format AA).
Éloignez l’appareil de la lampe
fluorescente.
Il y a un effet de larsen.
Baissez le volume.
Éloignez le microphone des enceintes
ou changez son orientation.
La fonction THEATRE SYNC est
inopérante.
Il se peut que cette fonction soit
inopérante si la distance entre le
téléviseur et l’appareil est excessive.
Installez l’appareil près du téléviseur.
Enceintes
Absence de son sur un canal, ou
volume des canaux gauche et droit
déséquilibré.
Placez les enceintes aussi
symétriquement que possible.
Assurez-vous que les enceintes sont
solidement et correctement connectées.
La source que vous écoutez est mono.
Lecteur de disque
Le disque n’est pas éjecté.
Consultez le revendeur Sony le plus
proche.
La lecture ne commence pas.
Vérifiez si un disque est chargé.
Nettoyez le disque (page 90).
Réinsérez le disque.
Insérez un disque pouvant être lu par
cette chaîne (page 6).
Insérez le disque dans la fente de
disque  avec la face de l’étiquette vers
le haut.
Retirez le disque, essuyez l’humidité
sur le disque, puis laissez la chaîne
allumée pendant quelques heures pour
permettre à l’humidité de s’évaporer.
Suite page suivante

Informations supplémentaires
La minuterie ne fonctionne pas.
Vérifiez la programmation et
programmez l’heure correcte (page 70).
Désactivez la fonction de minuterie
d’arrêt (page 70).
Il y a une irrégularité persistante de
couleur sur l’écran du téléviseur.
Éteignez le téléviseur, puis rallumez-le
après 15 à 30 minutes. Si l’irrégularité
de couleur persiste, éloignez les
enceintes du téléviseur.
79FR
Appuyez sur   (ou sur DVD 
 de l’appareil) pour commencer la
lecture.
Le code régional du DVD vidéo ne
correspond pas à celui de la chaîne.
Désactivez la fonction de contrôle
parental personnalisé (page 48).
Le son sautille.
Nettoyez le disque (page 90).
Réinsérez le disque.
Essayez de placer l’appareil dans un
endroit sans vibrations (sur un support
stable, par exemple).
Éloignez les enceintes de l’appareil ou
placez-les sur des supports séparés.
Lorsque vous écoutez une plage avec
des sons graves à volume élevé, il se
peut que les vibrations des enceintes
provoquent un sautillement du son.
La lecture ne commence pas à la
première plage.
La chaîne est en mode de lecture
programmée ou de lecture aléatoire.
Désactivez la lecture programmée et la
lecture aléatoire.
La fonction de reprise de lecture a été
sélectionnée. Appuyez deux fois sur 
. Appuyez ensuite sur   (ou
sur DVD   de l’appareil) pour
commencer la lecture (page 31).
Le titre du DVD vidéo ou le menu PBC
apparaît automatiquement sur l’écran
du téléviseur.
La lecture commence
automatiquement.
Le DVD vidéo est doté d’une fonction
de lecture automatique.
La lecture s’arrête automatiquement.
Certains disques peuvent contenir un
signal de pause automatique. Lors de
la lecture d’un tel disque, la lecture
s’arrête au signal de pause automatique.
80FR
Certaines fonctions telles qu’arrêt,
Lock Search, lecture au ralenti,
lecture répétée, lecture aléatoire ou
lecture programmée ne peuvent pas
être utilisées.
Pour certains disques, certaines des
opérations ci-dessus ne sont pas
possibles. Consultez le mode d’emploi
accompagnant le disque.
Un CD de données (plage audio
MP3/fichier d’image JPEG) ne peut
pas être lu.
Le CD de données n’est pas enregistré
dans un format conforme à l’ISO
9660 niveau 1/niveau 2 ou format de
l’extension Joliet.
Le DVD de données n’est pas enregistré
dans un format conforme au format
UDF (Universal Disk Format).
La plage audio MP3 ne porte pas
l’extension « .MP3 ».
Les données ne sont pas enregistrées
dans le format désiré.
Les plages audio MP3 dans un format
autre que MPEG 1 Audio Layer 3 ne
peuvent pas être lues.
La chaîne ne peut lire que jusqu’à une
profondeur de 8 dossiers.
Pour des fichiers MP3/JPEG, vérifiez
le paramètre « MODE (MP3, JPEG) »
(page 40).
Le disque contient plus de 200 albums.
L’album contient plus de 600 plages/
fichiers.
Pour les fichiers MP3/JPEG, l’album
contient plus de 300 plages/fichiers
alors que « MODE (MP3, JPEG) » se
trouve sur « AUTO ».
Le fichier d’image JPEG ne porte pas
l’extension « .JPG » ou « .JPEG ».
Un fichier d’image JPEG a une
taille supérieure à 3 072 (largeur) ×
2 048 (hauteur) en mode normal ou
à 2 000 000 pixels en mode JPEG
progressif qui est principalement utilisé
sur les sites Web Internet.
Des fichiers d’image JPEG avec un
rapport largeur/hauteur élevé ne
peuvent pas être lus.
Le démarrage de la lecture des
plages audio MP3 est plus long que
pour les autres plages.
Après le chargement de toutes les
plages du disque, le démarrage de
la lecture peut être plus long que la
normale si :
 le nombre d’albums ou de plages sur
le disque est très important ;
 la structure de l’album et des plages
est très complexe.
Le son perd son effet stéréo lors de la
lecture d’un CD audio, d’un CD vidéo,
d’une plage audio MP3 ou d’un DVD
vidéo.
Assurez-vous que la chaîne est
correctement raccordée.
Débranchez le micro.
Périphérique Bluetooth
Le pairage est impossible.
Rapprochez le périphérique Bluetooth
de la chaîne.
Il se peut que le pairage ne soit pas
possible si d’autres périphériques
Bluetooth sont présents autour de la
chaîne. Dans ce cas, éteignez les autres
périphériques Bluetooth.
La connexion n’est pas possible.
Le périphérique Bluetooth que vous
essayez de connecter ne prend pas en
charge les profils A2DP et AVRCP, et il
n’est pas possible de le connecter avec
la chaîne.
Validez le mode Bluetooth du
périphérique Bluetooth.
Les informations de déclaration de
pairage ont été effacées. Effectuez de
nouveau l’opération de pairage.
Cette chaîne, pendant qu’elle est
connectée à un périphérique
Bluetooth, ne peut pas être détectée
et une connexion ne peut pas être
établie depuis un autre périphérique
Bluetooth.
Suite page suivante

Informations supplémentaires
Les titres de disque, titres d’album,
titres de plage et les caractères
DVD-TEXT n’apparaissent pas
correctement.
Utilisez un disque conforme à l’ISO
9660 niveau 1, niveau 2 ou format de
l’extension Joliet.
Les caractères pouvant être affichés par
cette chaîne sont les suivants :
 Majuscules (A à Z)
 Minuscules (a à z)
 Chiffres (0 à 9)
 Symboles (< > * +,  / [ ] _)
Il se peut que d’autres caractères ne
s’affichent pas correctement.
L’effet surround est difficile à
entendre lors de la lecture d’une
piste sonore Dolby Digital ou MPEG
audio.
Vérifiez les connexions des enceintes
(page 18).
Pour certains DVD vidéo, il se peut
que le signal de sortie ne couvre pas
tous les 5.1 canaux. Il peut être mono
ou stéréo même si la piste sonore est
enregistrée en format Dolby Digital ou
MPEG audio.
81FR
Le son saute ou vacille, ou la
connexion est perdue.
La chaîne et le périphérique Bluetooth
sont trop loin l’un de l’autre.
S’il y a des obstacles entre la chaîne et
le périphérique Bluetooth, retirez-les
ou évitez-les.
S’il y a un équipement qui génère
un rayonnement électromagnétique,
comme un réseau local sans fil, un
autre périphérique Bluetooth ou
un four micro-ondes à proximité,
éloignez-le.
Le son du casque Bluetooth est
déformé.
Réduisez le volume de la chaîne au
moyen de VOLUME – . Si votre
casque comporte une commande de
volume, réglez aussi le volume avec
cette commande.
Appuyez plusieurs fois sur DSGX 
jusqu’à ce que « DSGX OFF » s’affiche.
Appuyez plusieurs fois sur EQ  pour
sélectionner « BASS » ou « TREBLE »,
puis appuyez plusieurs fois sur
PRESET –  pour réduire le niveau.
Vous n’entendez pas le son de votre
périphérique Bluetooth sur cette
chaîne.
Augmentez tout d’abord le son de votre
périphérique Bluetooth, puis réglez le
volume au moyen de VOLUME +/–
.
Périphérique USB
Ronflement ou parasites importants
S’il y a des obstacles entre la chaîne et
le périphérique Bluetooth, retirez-les
ou évitez-les.
S’il y a un équipement qui génère
un rayonnement électromagnétique,
comme un réseau local sans fil, un
autre périphérique Bluetooth ou
un four micro-ondes à proximité,
éloignez-le.
Baissez le volume du périphérique
Bluetooth connecté.
82FR
Utilisez-vous un périphérique USB
compatible ?
Si vous connectez un périphérique USB
incompatible, les problèmes ci-dessous
peuvent survenir. Pour les types
de périphériques compatibles, voir
« Périphériques USB et périphériques
Bluetooth pouvant être lus » (page 101).
Périphérique USB non reconnu.
Noms de fichier ou de dossier ne
s’affichant par sur cette chaîne.
Lecture impossible.
Le son sautille.
Bruits parasites.
« Over Current » apparaît.
Un problème a été détecté dans le
niveau du courant électrique au port
(USB) . Éteignez la chaîne et
retirez le périphérique USB du port
(USB) . Assurez-vous que le
périphérique USB ne présente pas de
problème. Si cette indication continue à
apparaître, adressez-vous au revendeur
Sony le plus proche.
Il n’y a pas de son.
Le périphérique USB n’est pas connecté
correctement. Éteignez la chaîne, puis
reconnectez le périphérique USB et
vérifiez si « USB MEMORY » apparaît.
Il y a une distorsion du son.
Le débit binaire utilisé lors de
l’encodage des fichiers était faible.
Transférez les fichiers encodés au
périphérique USB en utilisant un débit
binaire supérieur.
Vous ne parvenez pas à connecter la
fiche du périphérique USB au port
(USB) .
Vous essayez de connecter la fiche du
périphérique USB à l’envers. Orientez
correctement la fiche du périphérique
USB.
« Reading » reste longtemps affiché.
La lecture des données du périphérique
USB peut demander un certain temps
si celui-ci contient de nombreux
dossiers ou fichiers. Nous vous
recommandons d’observer les règles
ci-dessous.
Nombre total de dossiers sur un
périphérique USB : 100 au maximum
Nombre total de fichiers par dossier :
100 au maximum
Affichage incorrect
Transférez à nouveau les données
audio vers le périphérique USB car
elles sont peut-être endommagées.
La lecture ne commence pas.
Éteignez la chaîne, puis reconnectez le
périphérique USB.
Connectez un périphérique USB
compatible avec cette chaîne.
Appuyez sur   (ou sur USB 
 de l’appareil) pour commencer la
lecture.
Suite page suivante

Informations supplémentaires
Le son est parasité ou sautille.
Éteignez la chaîne, puis reconnectez le
périphérique USB.
Les données audio sont elles-mêmes
parasitées. Des bruits parasites ont
peut-être été enregistrés lors de la
création des données audio en raison
de l’état de l’ordinateur. Recréez les
données audio.
Lorsque vous utilisez un support de
stockage USB, copiez les fichiers sur
votre ordinateur, formatez le support
de stockage USB en système de fichiers
FAT16 ou FAT32, puis recopiez les
fichiers sur le support de stockage
USB.*
Un support de stockage USB qui
fonctionne sur un autre périphérique
ne fonctionne pas sur celui-ci.
Le support de stockage USB a peutêtre été enregistré dans un format
incompatible. Commencez alors par
sauvegarder les fichiers importants
qu’il contient en les copiant sur
le disque dur de votre ordinateur.
Reformatez ensuite le support de
stockage USB en système de fichiers
FAT 16 ou FAT 32, puis transférez à
nouveau les fichiers audio sauvegardés
sur le support de stockage USB.*
83FR
La lecture ne commence pas à la
première plage.
Sélectionnez le mode de lecture
normale.
Les fichiers ne peuvent pas être lus.
Les supports de stockage USB formatés
en systèmes de fichiers autres que
FAT16 ou FAT32 ne sont pas pris en
charge.*
Si vous utilisez un support de stockage
USB comportant plusieurs partitions,
seuls les fichiers de la première
partition peuvent être lus.
Les fichiers cryptés, protégés par mot de
passe, etc. ne peuvent pas être lus.
* Cette chaîne reconnaît le système de fichiers
FAT16 et FAT32. Certains supports de
stockage USB ne sont pas compatibles avec
tous les systèmes de fichiers FAT. Pour plus
d’informations, consultez le mode d’emploi
de chaque support de stockage USB ou
adressez-vous au fabricant.
Image
Il n’y a pas d’image.
Appuyez plusieurs fois sur la touche
FUNCTION +/–  pour sélectionner
« DVD » (ou appuyez sur DVD  
de l’appareil).
Assurez-vous que la chaîne est
correctement raccordée.
Le cordon vidéo est endommagé.
Remplacez-le par un neuf.
Assurez-vous que l’appareil est
raccordé à la prise d’entrée vidéo de
votre téléviseur (page 20).
Assurez-vous que le téléviseur
est allumé et que vous l’utilisez
correctement.
Appuyez plusieurs fois sur
PROGRESSIVE  pour sélectionner
« INTERLACE » si vous raccordez un
téléviseur n’acceptant pas les signaux
progressifs aux prises COMPONENT
VIDEO OUT de l’appareil.
84FR
Vous avez sélectionné le format
progressif alors que votre téléviseur
n’accepte pas les signaux progressifs.
Sélectionnez alors le format entrelacé
(réglage par défaut) (page 21).
Même si votre téléviseur est
compatible avec les signaux progressifs
(525p/625p), il se peut que l’image soit
perturbée lorsque vous sélectionnez le
format progressif. Sélectionnez alors le
format entrelacé (réglage par défaut)
(page 21).
Assurez-vous que l’entrée vidéo du
téléviseur est sélectionnée de façon à
pouvoir voir les images de la chaîne.
Ne raccordez l’appareil au téléviseur
qu’à l’aide du cordon vidéo fourni.
Bruits parasites sur l’image.
Nettoyez le disque.
Si le signal vidéo de cette chaîne
traverse un magnétoscope avant de
parvenir au téléviseur, la protection
anticopie de certains contenus DVD
vidéo peut affecter la qualité de
l’image. Si le problème persiste après
la vérification des raccordements,
raccordez l’appareil directement à
l’entrée S-vidéo du téléviseur (page 20).
Maintenez les cordons d’enceinte à
l’écart des antennes.
Lorsque le téléviseur est raccordé aux
prises COMPONENT VIDEO OUT
et qu’un contenu vidéo au format
progressif est lu, il se peut que certaines
sections de l’image ne paraissent pas
naturelles en raison de la conversion
qu’elles subissent.
Lors de la lecture d’une image au
format large, il n’est pas possible de
changer le rapport de format d’image
de l’écran bien que l’on puisse
changer les options de « TV TYPE »
dans « SCREEN SETUP » sur le menu
de réglage.
Le format d’image est fixé par votre
DVD vidéo.
Si vous utilisez le cordon S-vidéo
pour le raccordement, connectez
directement l’appareil au téléviseur.
Vous ne pourrez pas, autrement,
changer le format d’image.
Selon les téléviseurs, le changement du
format d’image n’est pas possible.
Les messages n’apparaissent pas
dans la langue désirée sur l’écran du
téléviseur.
Sélectionnez la langue de l’affichage
OSD (affichage sur écran) dans
« OSD » sous « LANGUAGE SETUP »
du menu de réglage (page 52).
La langue des sous-titres ne peut pas
être changée.
Le DVD vidéo en cours de lecture
ne contient pas de sous-titres
multilingues.
Le DVD vidéo interdit le changement
des sous-titres.
Les sous-titres ne peuvent pas être
désactivés.
Le DVD vidéo interdit la désactivation
des sous-titres.
Tuner
Le préréglage des stations de radio
est annulé.
Le cordon d’alimentation est débranché
ou une coupure de courant de plus
d’une demi-journée s’est produite.
Recommencez les opérations de
« Écoute d’une station de radio
préréglée » (page 57).
Ronflement ou parasites importants.
(« TUNED » ou « ST » clignote sur
l’afficheur)
Sélectionnez correctement la gamme et
la fréquence (page 56).
Raccordez correctement l’antenne
(page 18).
Trouvez l’endroit et l’orientation offrant
la meilleure réception, puis réinstallez
l’antenne. Si vous ne parvenez pas à
obtenir une bonne réception, nous
vous recommandons de raccorder une
antenne extérieure en vente dans le
commerce.
L’antenne à fil FM fournie reçoit
les signaux sur toute sa longueur.
Déployez-la entièrement.
Pour éviter de capter des parasites,
positionnez les antennes aussi loin que
possible des cordons d’enceinte, du
cordon d’alimentation et du câble USB.
Essayez d’éteindre les appareils
électriques à proximité.
Suite page suivante

Informations supplémentaires
La langue de la piste sonore ne peut
pas être changée.
Le DVD vidéo en cours de lecture ne
contient pas de pistes multilingues.
Le DVD vidéo interdit le changement
de la langue de la piste sonore.
L’angle de vue ne peut pas être
changé.
Le DVD vidéo en cours de lecture ne
contient pas plusieurs angles de vue.
Le DVD vidéo interdit le changement
d’angle de vue.
85FR
Une émission FM stéréo n’est pas
captée en stéréo.
Appuyez plusieurs fois sur FM
MODE  jusqu’à ce que « MONO »
disparaisse de l’affichage.
Éléments en option
chaîne.
4 Appuyez en même temps sur  ,
DISPLAY  et  .
« RESET » apparaît sur l’afficheur de
la chaîne.
Il n’y a pas de son.
Reportez-vous au point « Il n’y a pas de
son. » (page 78) et vérifiez l’état de la
chaîne.
Connectez correctement l’élément
(page 76) tout en vérifiant si :
 les cordons sont correctement
connectés ;
 les fiches des cordons sont insérées
jusqu’au fond.
Allumez l’élément raccordé.
Consultez le mode d’emploi de
l’élément raccordé et commencez la
lecture.
La chaîne est réinitialisée aux réglages
d’usine sauf pour les paramètres DVD.
Vous devrez alors recommencer tous
les réglages tels que stations préréglées,
horloge et minuterie que vous aviez
effectués.
Si la chaîne ne fonctionne toujours
pas correctement après l’application
des remèdes ci-dessus ou si d’autres
dysfonctionnements non décrits
ci-dessus se produisent, réinitialisez-la
de la manière suivante :
2 Appuyez plusieurs fois sur  ou  
Utilisez les touches de l’appareil pour
réinitialiser la chaîne aux réglages
d’usine.
1 Débranchez le cordon
d’alimentation.
2 Rebranchez le cordon d’alimentation.
86FR
3 Appuyez sur   pour allumer la
Pour ramener le réglage DVD aux
réglages* par défaut, réinitialisez la
chaîne en procédant comme suit :
1 Appuyez sur
DISPLAY  alors que
la lecture est arrêtée.
Le menu de commande apparaît sur
l’écran du téléviseur.
pour sélectionner
(SETUP),
puis appuyez sur ENTER .
3 Appuyez plusieurs fois sur  ou 
 pour sélectionner « RESET », puis
appuyez sur ENTER .
4 Appuyez plusieurs fois sur  ou 
 pour sélectionner « YES », puis
appuyez sur ENTER .
Cette opération demande quelques
secondes. N’appuyez pas sur  
lors de la réinitialisation de la chaîne.
* Sauf pour les paramètres Rating (contrôle
parental)
Fonction d’Autodiagnostic
(Lorsqu’un code lettre/chiffres apparaît
sur l’afficheur)
Lorsque la fonction d’autodiagnostic
est activée pour empêcher un
dysfonctionnement de la chaîne, un code
de maintenance à 5 caractères (C 13 50,
par exemple) formé d’une lettre suivie
de 4 chiffres apparaît sur l’écran du
téléviseur et sur l’affichage du panneau
avant. Consultez alors le tableau suivant.
Lorsque le numéro de version apparaît
sur l’écran du téléviseur
Lorsque vous allumez la chaîne, il se peut
que le numéro de version [VER.X.XX]
(où X est un chiffre) apparaisse sur
l’écran du téléviseur. Bien que ceci ne soit
pas une anomalie et soit exclusivement
destiné à la maintenance par Sony,
l’utilisation normale de la chaîne n’est pas
possible. Éteignez alors la chaîne, puis
rallumez-la pour pouvoir l’utiliser.
Informations supplémentaires
3 premiers
Cause et remède
caractères
du code de
maintenance
C 13
Ce disque est sale.
Nettoyez le disque
avec un chiffon doux
(page 90).
C 31
Le disque n’est pas
correctement inséré.
Redémarrez
la chaîne, puis
réinsérez le disque
correctement.
E XX
Pour empêcher une
(XX est un
anomalie, la chaîne a
nombre)
exécuté une opération
d’autodiagnostic.
Adressez-vous au
revendeur Sony
le plus proche ou
à un centre de
service après-vente
agrée Sony local et
indiquez-lui le code
de maintenance à 5
caractères.
Exemple : E 61 10
Suite page suivante

87FR
Messages
L’un des messages suivants peut
apparaître ou clignoter sur l’affichage
du panneau avant pendant le
fonctionnement.
Lecteur DVD, Tuner
Cannot Play
Le disque inséré ne peut pas être lu.
Un DVD vidéo ayant un code régional
non pris en charge a été inséré.
Data Error
La plage audio MP3 et le fichier
d’image JPEG à lire sont endommagés.
La plage audio MP3 n’est pas conforme
au format MPEG 1 Audio Layer 3.
Le fichier d’image JPEG n’est pas
conforme au format DCF.
Bien que la plage audio MP3 porte
l’extension « .MP3 », elle n’est pas au
format MP3.
Bien que le fichier d’image JPEG porte
l’extension « .JPG » ou « .JPEG », il n’est
pas au format JPEG.
No Disc
Il n’y a pas de disque dans la fente de
disque .
Not In Use
Vous avez appuyé sur une touche dont
l’utilisation n’est pas autorisée ou qui n’est
pas valide à ce moment.
88FR
OFF TIME NG!
L’heure de début et l’heure de fin de la
minuterie de lecture sont les mêmes.
PASSWORD
Le contrôle parental personnalisé ou le
contrôle parental est activé.
Please Wait
La chaîne exécute la procédure
d’initialisation.
Reading
La chaîne lit les informations du
disque. Certaines touches ne sont pas
disponibles.
Périphérique Bluetooth
Connect
La communication Bluetooth a été
établie.
Disconnect
La communication avec un périphérique
Bluetooth a été coupée pour une raison
quelconque ou la communication
Bluetooth a été terminée.
Not Connect
La connexion n’a pas été possible.
No Device
Un périphérique Bluetooth pairable
n’a pas été trouvé ou la connexion était
impossible.
Not In Use
La chaîne n’est pas connectée avec un
périphérique Bluetooth utilisant AVRCP.
PIN?
La chaîne vous demande le code
d’authentification. Pour plus
d’informations, voir « Utilisation de la
fonction Bluetooth » (page 58).
Please Wait
La chaîne se prépare pour l’utilisation
d’un périphérique Bluetooth.
Périphérique USB
Removed
Le périphérique USB a été retiré.
Step Full!
Vous avez essayé de programmer plus de
26 plages ou fichiers (étapes).
StorageDrive
Un support de stockage USB est
connecté.
ATRAC AD
Un périphérique audio ATRAC (ATRAC
Audio Device) est connecté.
Device Error
Le périphérique USB n’a pas été reconnu.
No Device
Aucun périphérique USB n’est connecté
ou le périphérique USB connecté a été
arrêté.
No Step
Toutes les plages ou fichiers programmés
ont été effacés.
Not Supported
Un périphérique USB incompatible est
connecté.
Please Wait
La chaîne se prépare pour l’utilisation
d’un périphérique USB.
Reading
La chaîne est en train de reconnaître le
périphérique USB.
Informations supplémentaires
No Track
Il n’y a aucun fichier pouvant être lu dans
la chaîne.
89FR
Précautions
Disques NE POUVANT PAS être lus
sur cette chaîne
Disques de forme non-standard (en forme de
cœur ou d’étoile ou carrés, par exemple)
Disques avec du ruban adhésif, du papier ou
un autocollant dessus
Disques de location ou d’occasion avec des
autocollants d’où dépasse de la colle
Disques dont l’étiquette a été imprimée avec
une encre collante au toucher
Remarques sur les disques
Avant la lecture, essuyez le disque du centre
vers le bord avec un tissu de nettoyage.
Ne nettoyez pas les disques avec des solvants
tels que benzine ou diluants ou avec des
produits de nettoyage ou des aérosols
antistatiques du commerce destinés aux
disques vinyle.
N’exposez pas les disques aux rayons directs
du soleil ou à des sources de chaleur telles
que bouches d’air chaud et ne les laissez pas
dans une voiture en plein soleil.
N’utilisez pas des disques entourés d’un
anneau de protection. Ceci pourrait
provoquer un dysfonctionnement de la
chaîne.
Tension d’alimentation
Avant d’utiliser la chaîne, assurez-vous que sa
tension de fonctionnement correspond à celle
du secteur.
90FR
Sécurité
La chaîne n’est pas isolée du secteur tant
qu’elle reste branchée à la prise murale, même
lorsqu’elle est éteinte.
Débranchez complètement le cordon
d’alimentation de la prise murale si vous
prévoyez que la chaîne restera longtemps
inutilisée. Lorsque vous débranchez la chaîne,
tenez toujours le cordon d’alimentation par
la fiche. Ne tirez jamais directement sur le
cordon.
Si un objet ou du liquide pénètre dans la
chaîne, débranchez-la et faites-la contrôler
par un technicien qualifié avant de la
réutiliser.
Le cordon d’alimentation secteur ne doit être
remplacé que par une installation de service
après-vente qualifiée.
Lieu d’installation
Ne placez pas la chaîne en position
inclinée ou dans un endroit extrêmement
chaud, froid, poussiéreux, sale ou humide,
insuffisamment aéré, soumis à des vibrations,
aux rayons directs du soleil ou à une lumière
intense.
Soyez attentif lorsque vous placez la chaîne
ou les enceintes sur des surfaces spécialement
traitées (avec de la cire, huile, produit à polir,
etc.) car cela peut tacher ou décolorer leur
surface.
Si vous déplacez directement la chaîne d’un
endroit froid à un endroit chaud ou si vous
la placez dans une pièce très humide, de
l’humidité peut se condenser sur la lentille à
l’intérieur du lecteur DVD et provoquer un
dysfonctionnement. Retirez alors le disque
et laissez la chaîne allumée pendant une
heure environ pour permettre à l’humidité de
s’évaporer.
Accumulation de chaleur
Il est normal que la chaîne chauffe pendant
le fonctionnement et il n’y a pas lieu de s’en
inquiéter.
Ne touchez pas le boîtier si vous avez utilisé
continuellement la chaîne avec un volume
sonore élevé car il se peut qu’il soit chaud.
N’obstruez pas les orifices d’aération.
Enceintes
Les enceintes avant sont à blindage magnétique
et peuvent être installées près d’un téléviseur.
Néanmoins, il se peut que vous constatiez
une distorsion de couleurs sur certains types
d’écran de télévision. Dans un tel cas, éteignez
le téléviseur, attendez 15 à 30 minutes,
puis rallumez-le. Placez l’enceinte droite
à droite de l’appareil et l’enceinte gauche à
gauche de l’appareil. Si vous ne constatez pas
d’amélioration, éloignez davantage les enceintes
du téléviseur.
REMARQUE IMPORTANTE
Nettoyage du coffret
Nettoyez cette chaîne avec un chiffon doux
légèrement imbibé d’une solution détergente
douce. N’utilisez pas de tampons abrasifs,
de poudre à récurer ou des solvants tels que
diluants, benzine ou alcool.
Appareil principal
(HCD-DH5BT/Ampli-tuner DVD)
Section amplificateur
Puissance de sortie DIN (nominale)
40 W + 40 W (6 ohms à 1 kHz, DIN)
Puissance de sortie efficace en continu
(référence)
50 W + 50 W (6 ohms à 1 kHz, 10 %
DHT)
Entrées :
AUDIO IN (minijack stéréo) :
Tension 620 mV, impédance
47 kilohms
MIC (mini-jack) :
Sensibilité 0,8 mV, impédance
10 kilohms
Port
(USB) :
Type A, intensité maximum 500 mA
Sorties :
DIGITAL OUT (prise de connecteur
optique carrée) :
Longueur d’onde 660 nm
VIDEO OUT (prise CINCH) :
Niveau de sortie max. 1 Vc-c,
asymétrique, Sync. négative,
impédance de charge 75 ohms
COMPONENT VIDEO OUT :
Y : 1 Vc-c, 75 ohms
Pb/Cb : 0,7 Vc-c, 75 ohms
Pr/Cr : 0,7 Vc-c, 75 ohms
S-VIDEO OUT (prise mini-DIN à
4 broches) :
Y : 1 Vc-c, asymétrique, sync. négative
C : 0,286 Vc-c, impédance de charge
75 ohms
PHONES (mini-jack stéréo) :
accepte des casques de 8 ohms ou plus
Section Bluetooth
Système de communication :
Bluetooth Standard version 2.0
Sortie :
Bluetooth Standard Puissance
Classe 2
Suite page suivante

Informations supplémentaires
Attention : Ne laissez pas une image
vidéo fixe ou une image des menus OSD
(affichage sur écran) affichée de manière
prolongée sur votre téléviseur via cette
chaîne car ceci pourrait endommager
irrémédiablement l’écran du téléviseur.
Les téléprojecteurs sont particulièrement
vulnérables.
Spécifications
91FR
Rayon maximum de communication :
Ligne de vue d’environ 10 m1)
Bande de fréquence :
Bande 2,4 GHz (2,4000 GHz 
2,4835 GHz)
Méthode de modulation :
FHSS
Profils Bluetooth compatibles2):
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote
Control Profile)
Codecs pris en charge :
Réception : SBC (Sub Band Codec),
MP3
Emission : SBC (Sub Band Codec)
Le rayon réel varie en fonction
de facteurs comme des obstacles
entre périphériques, des champs
magnétiques autour d’un four microondes, l’électricité statique, la sensibilité
de réception, les performances de
l’antenne, le système d’exploitation,
l’application logicielle, etc.
2)
Les profils standards Bluetooth
indiquent l’objectif de la
communication Bluetooth entre
périphériques.
1)
Section USB
Débit binaire pris en charge :
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) :
32  320 kbps, VBR
ATRAC : 48  352 kbps
(ATRAC3plus), 66/105/132 kbps
(ATRAC3)
WMA : 32  192 kbps, VBR
AAC : 48  320 kbps
Fréquences d’échantillonnage :
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) :
32/44,1/48 kHz
ATRAC : 44,1 kHz
WMA : 44,1 kHz
AAC : 44,1 kHz
92FR
Section lecteur de disque
Système :
Système audio et vidéo numérique et
disque compact
Laser :
Propriétés des diodes laser :
Durée d’émission : continue
Sortie du laser* : Moins de 1000 µW
*Cette sortie est la valeur mesurée à une
distance de 200 mm de la surface de
l’objectif sur le bloc capteur optique
avec une ouverture de 7 mm.
Laser à semi conducteur :
(DVD : λ=650 nm, CD : λ=790 nm)
Réponse en fréquence :
DVD (PCM 48 kHz) : 2 Hz  22 kHz
(±1 dB)
CD : 2 Hz  20 kHz (±0,5 dB)
Système de couleur vidéo :
NTSC
Section tuner
Tuner FM stéréo, superhétérodyne FM/AM
Section tuner FM
Plage d’accord :
87,5  108,0 MHz (pas de 100 kHz)
Antenne :
Antenne à fil FM
Bornes d’antenne :
75 ohms, asymétrique
Fréquence intermédiaire :
10,7 MHz
Section tuner AM
Plage d’accord :
530  1 710 kHz (avec l’intervalle
réglé à 10 kHz)
531  1 710 kHz (avec l’intervalle
réglé à 9 kHz)
Antenne :
Antenne-cadre AM
Bornes d’antenne :
Borne d’antenne extérieure
Fréquence intermédiaire :
450 kHz
Enceinte (SS-CDH3)
Système :
Bass reflex à 2 voies, blindage
magnétique
Haut-parleurs :
Woofer : 12 cm, type à cône
Tweeter : 4 cm, type à cône
Impédance nominale :
6 ohms
Dimensions (l/h/p) :
Env. 140 × 250 × 211 mm
Poids :
Env. 2,2 kg nets par enceinte
Généralités
La conception et les spécifications peuvent
être modifiées sans préavis.
• Consommation en veille :
0,5 W
• Aucun retardateur de
flamme halogéné n’est utilisé
dans certaines cartes à
circuits imprimés.
Informations supplémentaires
Alimentation :
120 V CA, 60 Hz
Consommation électrique :
45 W
Dimensions (l/h/p) (Env.) :
190 × 141 × 273 mm
Poids (Env.) :
2,8 kg
Accessoires fournis :
Télécommande (RM-SCD32) (1)
Piles R6 (format AA) (2)
Antenne-cadre AM (1)
Antenne à fil FM (1)
Cordon vidéo (1)
Patins antidérapants d’enceinte (8)
93FR
Guide de l’affichage du menu de commande
Utilisez le menu de commande pour sélectionner une fonction et afficher les
informations connexes. Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY  pour faire apparaître,
faire disparaître ou changer l’affichage du menu de commande comme suit :
Affichage du menu de commande 1  Affichage du menu de commande 2 (apparaît
pour certains disques seulement)  Affichage du menu de commande désactivé 
Affichage du menu de commande 1  …
Affichage du menu de commande
Les paramètres des affichages du menu de commande 1 et 2 diffèrent selon le type de
disque.
Exemple : Affichage du menu de commande 1 lors de la lecture d’un DVD vidéo
Numéro du titre en cours de le lecture
Numéro du chapitre en cours de le lecture
Nombre total de titres
Nombre total de chapitres
Options du
menu de
commande
Option sélectionnée
Nom de fonction
du paramètre du
menu de commande
sélectionné
Message d’opération
94FR
État de lecture ( Lecture,
 Pause,  Arrêt, etc.)
Type de disque en cours
de lecture
Temps de lecture écoulé
Option actuellement
sélectionnée
Options
Liste des paramètres du menu de commande
Paramètre
Nom de paramètre, type de disque correspondant, fonction
TITLE/SCENE/TRACK
Permet de sélectionner le titre, la scène ou la plage à lire.
CHAPTER/INDEX
Permet de sélectionner le chapitre ou l’index à lire.
TRACK
Permet de sélectionner la plage à lire.
ORIGINAL/PLAY LIST
Permet de choisir entre l’ordre de lecture original de l’enregistrement et
l’ordre de la liste de lecture créée sur le disque.
TIME/TEXT
Permet de vérifier le temps de lecture écoulé et le temps de lecture
restant.
Permet de saisir le time code pour la recherche d’image et de son.
Permet d’afficher les informations texte des disques DVD-TEXT et des
plages audio MP3.
SHUFFLE
Permet de lire les plages dans un ordre aléatoire.
REPEAT
Permet de lire un disque en boucle, de lire tout un disque (tous les
titres/toutes les plages/tous les albums) en boucle ou de lire un seul
titre/chapitre/plage/album/fichier en boucle.
Suite page suivante

Informations supplémentaires
PROGRAM
Permet de lire les plages dans l’ordre désiré.
95FR
Paramètre
Nom de paramètre, type de disque correspondant, fonction
A/V SYNC
Permet de spécifier l’intervalle entre le son et l’affichage.
PARENTAL CONTROL
Permet d’interdite la lecture sur cette chaîne.
SETUP
Réglage QUICK (réglage rapide)
QUICK SETUP permet de choisir la langue de l’affichage OSD
(affichage sur écran) et le rapport de format d’image de l’écran du
téléviseur.
Réglage CUSTOM (réglage personnalisé)
Permet d’effectuer d’autres paramétrages que ceux de QUICK SETUP.
RESET
Ramène les paramètres de « SETUP » aux réglages par défaut.
ALBUM
Permet de sélectionner l’album à lire.
FILE
Permet de sélectionner le fichier d’image JPEG à lire.
DATE
Permet d’afficher la date lorsque l’image a été prise par un appareil
photo numérique.
INTERVAL
Permet de spécifier la durée pendant laquelle les vues sont affichées sur
l’écran du téléviseur.
EFFECT
Permet de sélectionner les effets de transition à utiliser lors du
changement d’image dans un diaporama.
MODE (MP3, JPEG)
Permet de sélectionner le type de données : plage audio MP3
(AUDIO), fichier d’image JPEG (IMAGE) ou les deux (AUTO) à lire
lors de la lecture d’un CD/DVD de données.
96FR
Liste des codes de langue
L’orthographe des langues est conforme à la norme ISO 639 : 1988 (E/F).
Code Langue
Code Langue
Code Langue
1027
1028
1032
1039
1044
1045
1051
1052
1053
1057
1059
1060
1061
1066
1067
1070
1079
1093
1097
1103
1105
1109
1130
1142
1144
1145
1149
1150
1151
1157
1165
1166
1171
1174
1181
1183
1186
1194
1196
1203
1209
1217
1226
1229
1233
1235
1239
1245
1248
1253
1254
1257
1261
1269
1283
1287
1297
1298
1299
1300
1301
1305
1307
1311
1313
1326
1327
1332
1334
1345
1347
1349
1350
1352
1353
1356
1357
1358
1363
1365
1369
1376
1379
1393
1403
1408
1417
1428
1435
1436
1463
1481
1482
1483
1489
1491
1495
1498
1501
1502
1503
1505
1506
1507
1508
1509
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1521
1525
1527
1528
1529
1531
1532
1534
1535
1538
1539
1540
1543
1557
1564
1572
1581
1587
1613
1632
1665
1684
1697
1703
Afar
Abkhazian
Afrikaans
Amharic
Arabic
Assamese
Aymara
Azerbaijani
Bashkir
Byelorussian
Bulgarian
Bihari
Bislama
Bengali; Bangla
Tibetan
Breton
Catalan
Corsican
Czech
Welsh
Danish
German
Bhutani
Greek
English
Esperanto
Spanish
Estonian
Basque
Persian
Finnish
Fiji
Faroese
French
Frisian
Irish
Scots Gaelic
Galician
Guarani
Gujarati
Hausa
Hindi
Croatian
Hungarian
Armenian
Interlingua
Interlingue
Inupiak
Indonesian
Icelandic
Italian
Hebrew
Japanese
Yiddish
Javanese
Georgian
Kazakh
Greenlandic
Cambodian
Kannada
Korean
Kashmiri
Kurdish
Kirghiz
Latin
Lingala
Laothian
Lithuanian
Latvian; Lettish
Malagasy
Maori
Macedonian
Malayalam
Mongolian
Moldavian
Marathi
Malay
Maltese
Burmese
Nauru
Nepali
Dutch
Norwegian
Occitan
(Afan) Oromo
Oriya
Punjabi
Polish
Pashto; Pushto
Portuguese
Quechua
Rhaeto-Romance
Kirundi
Romanian
Russian
Kinyarwanda
Sanskrit
Sindhi
Sangho
Serbo-Croatian
Singhalese
Slovak
Slovenian
Samoan
Shona
Somali
Albanian
Serbian
Siswati
Sesotho
Sundanese
Swedish
Swahili
Tamil
Telugu
Tajik
Thai
Tigrinya
Turkmen
Tagalog
Setswana
Tonga
Turkish
Tsonga
Tatar
Twi
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Volapük
Wolof
Xhosa
Yoruba
Chinese
Zulu
Non spécifié
Suite page suivante

Informations supplémentaires
Code Langue
97FR
Listes des codes de zone de contrôle parental
98FR
Code Zone
Code Zone
Code Zone
Code Zone
2109
2044
2047
Allemagne
Argentine
Australie
2304
2115
2149
Corée
Danemark
Espagne
2363
2362
2390
2489
2501
2499
Russie
Singapour
Suède
2046
2057
2070
2079
2090
2092
Autriche
Belgique
Brésil
Canada
Chili
Chine
2165
2174
2248
2238
2254
2276
Finlande
France
Inde
Indonésie
Italie
Japon
2379
2427
2376
2424
2436
2184
2086
2528
Suisse
Thaïlande
Malaisie
Mexique
NouvelleZélande
Norvège
Pakistan
Pays-Bas
Philippines
Portugal
Royaume-Uni
Technologie sans fil
Bluetooth
Un profil fait référence à un ensemble
standard de capacités pour diverses
capacités de produit Bluetooth. Cette
chaîne prend en charge les version et
profils Bluetooth suivants.
Version Bluetooth prise en charge :
Bluetooth Standard version 2.0
Profils Bluetooth pris en charge :
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote
Control Profile)
Rayon de communication effectif
Les périphériques Bluetooth doivent
être utilisés à moins d’environ 10 mètres
(distance sans obstruction) les uns des
autres. Le rayon de communication
effectif peut diminuer dans les conditions
suivantes.
Lorsqu’une personne, un objet
métallique, un mur ou une autre
obstruction se trouve entre les
périphériques avec une connexion
Bluetooth
Endroits où un réseau local sans fil est
installé
Autour de fours micro-ondes qui
fonctionnent
Endroits où d’autres ondes
électromagnétiques se produisent
Suite page suivante

Informations supplémentaires
La technologie sans fil Bluetooth est une
technologie sans fil à rayon court reliant
des dispositifs numériques, comme
des ordinateurs et des appareils photos
numériques. Grâce à la technologie
sans fil Bluetooth, vous pouvez faire
fonctionner des appareils se trouvant
dans un rayon d’environ 10 mètres.
La technologie sans fil Bluetooth
est généralement utilisée entre deux
dispositifs, mais un seul dispositif peut
être connecté à plusieurs dispositifs.
Vous n’avez pas besoin de câbles pour
vous connectez, comme avec une
connexion USB et vous n’avez pas besoin
de placer les dispositifs face à face comme
avec la technologie infrarouge sans fil.
Vous pouvez utiliser cette technologie
avec un périphérique Bluetooth dans
votre sac ou votre poche.
La technologie sans fil Bluetooth est
une norme mondiale soutenue par des
milliers d’entreprises. Ces entreprises
produisent des appareils qui sont
conformes à la norme mondiale.
Version Bluetooth et profils pris en
charge
99FR
Effets des autres dispositifs
Les périphériques Bluetooth et le réseau
local sans fil (IEEE 802.11b/g) utilisent
la même bande de fréquence (2,4 GHz).
Lors de l’utilisation d’un périphérique
Bluetooth près d’un dispositif avec
capacité de réseau local sans fil, des
interférences électromagnétiques peuvent
se produire. Ceci pourrait provoquer des
taux de transfert de données inférieurs,
des parasites ou l’impossibilité de
connexion. Si cela se produit, essayez de
prendre les mesures suivantes :
Essayez de connecter cette chaîne et
le téléphone portable Bluetooth ou
le périphérique Bluetooth en vous
trouvant à au moins 10 mètres de
l’équipement de réseau local sans fil.
Éteignez l’équipement de réseau local
sans fil lorsque vous utilisez votre
périphérique Bluetooth à moins de
10 mètres.
Effets sur d’autres dispositifs
Les ondes radio émises par cette chaîne
peuvent provoquer une interférence avec
le fonctionnement de certains appareils
médicaux. Cette interférence pouvant
entraîner un dysfonctionnement,
éteignez toujours cette chaîne, un
téléphone portable Bluetooth et un
périphérique Bluetooth dans les endroits
suivants :
Dans les hôpitaux, les trains, les avions,
les stations d’essence et tout endroit
où des gaz inflammables peuvent être
présents
Près de portes automatiques ou
d’alarmes incendie
100FR
Remarques
Cette chaîne prend en charge des
fonctions de sécurité qui sont conformes
aux spécifications Bluetooth comme
moyen d’assurer la sécurité pendant des
communications utilisant la technologie
Bluetooth. Cette sécurité peut toutefois être
insuffisante suivant les réglages et d’autres
facteurs ; prenez toujours des précautions
lorsque vous effectuez une communication
au moyen de la technologie Bluetooth.
Sony ne pourra en aucun cas être tenu
responsable de dommages ou autre perte
résultant de fuites d’informations pendant
une communication au moyen de la
technologie Bluetooth.
La communication Bluetooth n’est pas
nécessairement garantie avec tous les
périphériques Bluetooth qui ont le même
profil que cette chaîne.
Les périphériques Bluetooth connectés
avec cette chaîne doivent être conformes
aux spécifications Bluetooth prescrites par
Bluetooth SIG, Inc., et doivent être certifiés
comme étant conformes. Toutefois, même
lorsqu’un périphérique est conforme aux
spécifications Bluetooth, certains cas
peuvent se produire où les caractéristiques
ou spécifications du périphérique Bluetooth
rendent la connexion impossible ou peuvent
entraîner des méthodes de commande, des
affichages ou opérations différentes.
Des parasites peuvent se produire ou le
son peut être coupé suivant le périphérique
Bluetooth connecté avec cette chaîne,
le contexte des communications ou les
conditions ambiantes.
Périphériques USB et
périphériques Bluetooth
pouvant être lus
Périphériques USB
Cette chaîne peut lire les périphériques
USB Sony suivants. Les autres
périphériques USB ne peuvent pas être
lus sur cette chaîne.
Lecteurs audio numériques vérifiés
par Sony (en janvier 2007)
Désignation
du produit
Walkman
®
Désignation Désignation de
du produit
modèle
MICROVAULT USM512EX / 1GEX /
2GEX
USM128J / 256J / 512J /
1GJ / 2GJ / 4GJ / 8GJ
USM512JX / 1GJX /
2GJX / 4GJX
USM256H / 512H /
1GH / 2GH / 4GH
USD2G / 4G / 5G / 8G
Pour les dernières informations sur les
périphériques compatibles, rendez-vous
sur les sites Web ci-dessous.
Pour les utilisateurs aux Etats-Unis :
<http://www.sony.com/shelfsupport>
Pour les utilisateurs au Canada :
Anglais <http://www.sony.ca/
ElectronicsSupport/>
Français <http://fr.sony.ca/
ElectronicsSupport/>
Pour les utilisateurs en Europe :
<http://sonydigital-link.com/dna>
Pour les utilisateurs en Amérique Latine :
<http://www.sony-latin.com/pa/info>
Pour les utilisateurs en Asie et en
Océanie :
<http://www.css.ap.sony.com/>
Suite page suivante

Informations supplémentaires
Désignation de
modèle
NW-E103 / E105 /
E107
NW-E205 / E207
NW-E303 / E305 /
E307
NW-E403 / E405 /
E407
NW-E503 / E505 /
E507
NW-E002 / E002F /
E003 / E003F / E005 /
E005F
NW-A605 / A607 /
A608
NW-A1000 / A1200 /
A3000
NW-HD5
NW-S603 / S605 /
S703F / S705F / S706F
NW-S202 / S202F /
S203F / S205F
Supports de stockage USB vérifiés par
Sony (en janvier 2007)
101FR
Remarques
N’utilisez pas de périphériques USB
autres que ceux indiqués ci-dessus. Le
fonctionnement des modèles ne figurant pas
sur la liste n’est pas garanti.
Notez que le fonctionnement n’est pas
toujours garanti même avec les périphériques
USB ci-dessus.
Certains des périphériques USB ci-dessus ne
sont pas disponibles à l’achat dans certaines
zones.
Remarques sur les Walkman
La lecture du format audio PCM linéaire n’est
pas possible sur cette chaîne.
La lecture du format audio ATRAC
Advanced Lossless n’est pas possible sur cette
chaîne.
La lecture de musique enregistrée
directement sur un Walkman sans utiliser
d’ordinateur n’est pas possible sur cette
chaîne.
Périphériques Bluetooth
Rendez-vous sur les sites Web cidessous pour vérifier les périphériques
compatibles Bluetooth.
Pour les utilisateurs aux Etats-Unis :
<http://www.sony.com/shelfsupport>
Pour les utilisateurs au Canada :
Anglais <http://www.sony.ca/
ElectronicsSupport/>
Français <http://fr.sony.ca/
ElectronicsSupport/>
Pour les utilisateurs en Europe :
<http://sonydigital-link.com/dna>
Pour les utilisateurs en Amérique Latine :
<http://www.sony-latin.com/pa/info>
Pour les utilisateurs en Asie et en
Océanie :
<http://www.css.ap.sony.com/>
102FR
Glossaire
Album
Section d’un segment audio ou image
d’un CD de données ou DVD de données
contenant des plages audio MP3, des
fichiers d’image JPEG.
CD vidéo
Ce disque est un Compact Disc qui
contient des images animées.
Les données d’image utilisent le format
MPEG 1, l’une des normes mondiales
pour la compression numérique. Elles
sont compressées à 1/140 ème environ
de leur taille d’origine. Ainsi, un CD
vidéo de 12 cm peut contenir jusqu’à
74 minutes d’images animées.
Les CD vidéo contiennent également des
données audio compactes.
Les sons ne pouvant pas être perçus par
l’oreille humaine sont compressés, tandis
que les sons audibles ne le sont pas. Les
CD vidéo peuvent contenir 6 fois plus
d’informations audio que les CD audio
conventionnels.
Il y a 2 versions de CD vidéo :
Version 1.1 : Ces CD vidéo ne
permettent que la lecture d’images
animées et de son.
Version 2.0 : Ces CD vidéo permettent
de lire des images fixes de haute
résolution et d’utiliser les fonctions
PBC.
Cette chaîne prend en charge les deux
versions.
Chapitre
Subdivision d’un titre d’un DVD vidéo.
Un titre est composé de plusieurs
chapitres.
Code régional
Le système de codes régionaux est utilisé
pour protéger les droits d’auteur.
Un code régional est attribué à chaque
lecteur DVD ou DVD vidéo selon la zone
géographique de sa commercialisation.
Le code régional est indiqué sur l’appareil
et sur l’emballage du disque. Cette chaîne
peut lire les disques dont le code régional
lui correspond. Elle peut également lire
les disques portant la marque « ».
Il se peut que la limitation régionale
soit activée même si le code régional
n’apparaît pas sur le DVD vidéo.
Contrôle parental
Cette fonction du DVD vidéo vous
permet de limiter la lecture du disque
selon l’âge de l’utilisateur en utilisant
le niveau de contrôle de chaque pays.
La limitation varie de disque à disque.
Lorsque cette fonction est activée, la
lecture peut être entièrement interdite, les
scènes violentes peuvent être sautées ou
remplacées par d’autres scènes, etc.
Mis au point pour les salles de cinéma,
ce format sonore est plus avancé que
le Dolby Surround Pro Logic. Dans ce
format, les enceintes surround émettent
un son stéréo couvrant une plage de
fréquences élargie tandis qu’un canal de
subwoofer est utilisé séparément pour les
extrêmes graves. Ce format est également
appelé « 5.1 », le canal du subwoofer
étant compté comme 0.1 (car il ne
fonctionne que lorsqu’un effet d’extrêmes
graves est nécessaire). Les six canaux
sont enregistrés indépendamment, ce
qui assure une meilleure séparation
des canaux. Tous les signaux sont
traités numériquement de sorte que la
dégradation de signal est réduite.
Technologie de compression numérique
du son mise au point par Digital Theater
Systems, Inc. Cette technologie est
conforme au surround 5.1 canaux. Le
canal surround est stéréo et il y a un
canal subwoofer discret dans ce format.
Le DTS offre 5.1 canaux indépendants
d’une très grande qualité sonore. La
séparation des canaux est excellente
car les données de chaque canal sont
enregistrées indépendamment et traitées
numériquement.
DVD films et DVD vidéo
Les DVD vidéo peuvent être divisés en
DVD films et DVD vidéo. Les DVD
vidéo films ont la même cadence (24
trames par seconde) que les films projetés
en salle. Les DVD vidéo, tels que téléfilms
ou séries, ont une cadence de 30 trames
(ou 60 champs) par seconde.
DVD-RW
Un DVD-RW est un disque enregistrable
et réinscriptible qui a les mêmes
dimensions qu’un DVD vidéo. Un DVDRW comporte deux modes différents : le
mode VR et le mode vidéo. Un DVD-RW
créé en mode vidéo a le même format
qu’un DVD vidéo, alors qu’un disque créé
en mode VR (Video Recording) permet
de programmer ou d’éditer son contenu.
DVD+RW
Un DVD+RW (plus RW) est un
disque enregistrable et réinscriptible.
Les DVD+RW utilisent un format
d’enregistrement qui est comparable au
format DVD vidéo.
Suite page suivante

Informations supplémentaires
Dolby Digital
DTS
103FR
DVD vidéo
Disque pouvant contenir 8 heures
d’images animées bien que son diamètre
soit identique à celui d’un CD audio.
La capacité d’un DVD vidéo à simple
couche et simple face est de 4,7 Go
(gigaoctets), soit 7 fois supérieure à celle
d’un CD audio. La capacité d’un DVD
vidéo à double couche et simple face est
de 8,5 Go, celle d’un DVD vidéo à simple
couche et double face est de 9,4 Go et
celle d’un DVD vidéo à double couche,
double face est de 17 Go.
Les données d’image utilisent le format
MPEG 2, l’une des normes mondiales
pour la compression numérique. Elles
sont compressées à 1/40 ème environ de
leur taille d’origine. Le DVD vidéo utilise
également le codage à débit variable, une
technologie qui change l’affectation des
données en fonction de l’état de l’image.
Les données audio sont enregistrées en
Dolby Digital et PCM, ce qui assure une
présence audio d’un grand réalisme.
Diverses fonctions avancées telles que
lecture multiangle, lecture multilingue
et contrôle parental sont également
présentes sur les DVD vidéo.
Fichier
Un fichier d’image JPEG enregistré
sur un CD de données ou un DVD de
données. (« Fichier » est une définition
exclusive pour cette chaîne.) Un seul
fichier consiste en une seule image ou
film.
104FR
Fonction multiangle
Les scènes de certains DVD vidéo sont
enregistrées sous plusieurs angles de la
caméra vidéo ou points de vue.
Fonction multilingue
Le son et les sous-titres d’image de
certains DVD vidéo sont enregistrés en
plusieurs langues.
Format entrelacé (balayage entrelacé)
Le format entrelacé est la méthode
d’affichage d’images TV à 30 trames/
seconde du standard NTSC. Chaque
image est balayée à deux reprises 60 fois
par seconde avec un premier balayage
pour les lignes paires et un second pour
les impaires.
Format progressif (balayage
séquentiel)
Par opposition au format entrelacé, le
format progressif permet de reproduire
50  60 images par seconde en restituant
en une seule passe toutes les lignes
balayées (525 lignes pour le système
NTSC, 625 lignes pour le système PAL).
Ceci se traduit par une meilleure qualité
d’ensemble de l’image avec des images
fixes, un texte et des lignes horizontales
plus nettes. Ce format est compatible
avec le format progressif 525 ou 625.
PBC (Playback Control = commande de
lecture)
Signaux codés sur les CD vidéo (version
2.0) pour la commande de la lecture.
Les écrans de menu des CD vidéo avec
fonctions PBC permettent la lecture de
sources interactives simples, sources avec
fonctions de recherche, etc.
Plage
Section d’un segment image ou audio
d’un CD vidéo, CD ou MP3. Un album
est composé de plusieurs plages (MP3
seulement).
Scène
Sur un CD vidéo avec fonctions PBC,
les écrans de menu, images animées et
images fixes sont divisés en sections
appelées « scènes ».
Titre
Informations supplémentaires
Le titre est la section la plus longue d’un
segment image ou audio d’un DVD
vidéo, film, etc. pour un segment image
d’un contenu vidéo ou tout un album
d’un contenu audio.
105FR
Index
Valeurs numériques
D
L
16:9 53
4:3 LETTER BOX 53
4:3 OUTPUT 54
4:3 PAN SCAN 53
DATA CD 6
DATA DVD 7
Diaporama 42, 43
DIMMER 72
DISPLAY 23
Disques pouvant être lus 6
Dolby Digital 103
DTS 103
DVD 6
DVD+RW 6, 103
DVD-RW 6, 103
DVD films 103
LANGUAGE SETUP 23, 52
Lecture aléatoire 34
Lecture au ralenti 27
Lecture continue 44
Lecture d’un disque 26
Lecture PBC 30
Lecture programmée 32
Lecture répétée 35
Liste des Codes de Langue 97
Localisation d’un point donné
en regardant l’écran du
téléviseur 37
E
M
Écoute d’autres appareils 77
Écoute de la radio 56
EFFECT 45, 96
MENU 52
Menu du DVD 36
Micro 69
Minuterie 70
Minuterie d’arrêt 70
Minuterie de lecture 70
MODE (MP3, JPEG) 96
MP3 6
MULTI-DISC RESUME
31, 55
A
A/V SYNC 46, 96
A2DP 58, 99
AAC 65, 67
Adresse du périphérique
Bluetooth 61
Affichage de réglage 23
Affichage du menu de
commande 94
Affichage du panneau avant
17
ALBUM 96
Album 26, 102
ANGLE 28
Arrêt sur image 27
ATRAC 65, 67
ATRAC AD 65
AUDIO 53
AUDIO DRC 55
Avance rapide 27
AVRCP 58, 60, 64, 99
B
BACKGROUND 53
Balayage 24, 53
BLACK LEVEL 54
BLACK LEVEL
(COMPONENT OUT) 54
BLUETOOTH OPR 59, 60,
63, 64
C
CD multisession 9
Chapitre 26, 102
CHAPTER 38, 95
Code d’authentification 59
Code régional 103
Commande du téléviseur 22
COMPONENT VIDEO OUT
21, 77
Contrôle parental 103
CUSTOM 51
CUSTOM PARENTAL
CONTROL 47
CUSTOM SETUP 55
106FR
F
Fichier 104
FILE 96
Fonction multiangle 28, 104
Fonction multilingue 104
Format entrelacé 104
Format progressif 104
G
O
Guide de dépannage 78
ORIGINAL 37, 95
OSD 52
I
P
INDEX 95
Instant Advance 27
Instant Replay 27
INTERLACE 21
INTERVAL 96
J
JPEG 40, 42, 43
Pairage 59, 60, 62, 63
Panneau arrière 76
Panneau avant 76
PARENTAL CONTROL
48, 96
PAUSE MODE 55
PBC (Playback Control =
commande de lecture) 105
PICTURE NAVI 39, 42
Piles 19
PIN 59
Plage 6, 7
PLAY LIST 37, 95
PROGRESSIVE AUTO 21
PROGRESSIVE VIDEO 21
R
Raccordement d’autres
appareils 76
Raccordement d’un téléviseur
20
Radio 56
Recherche 36
Réinitialisation à froid 86
Reprise de lecture 31
RESET 86, 96
Retour rapide 27
S
SCENE 95
Scène 105
SCREEN SAVER 53
SCREEN SETUP 24
Sélection 36
SETUP 96
SLEEP 25, 70
Stations de radio 57
Stockage USB 65, 101
SUBTITLE 53
S VIDEO 77
T
U
USB 65
USB MEMORY 83
V
VIDEO CD 6, 102
W
Informations supplémentaires
Télécommande 12
THEATRE SYNC 25
TIME/TEXT 95
TITLE 35, 95
Titre 37, 105
TRACK 95
TRACK SELECTION 55
TV TYPE 53
WMA 65, 67
107FR
108FR
Informations supplémentaires
109FR
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising