LG Electronics 3322LLTT77 CRT Television User Manual

LG Electronics 3322LLTT77 CRT Television User Manual
MAGYAR
LCD TV
PLAZMA TV
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
LCD TV-TÍPUSOK
3 2 L T 7*
3 7 L T 7*
4 2 L T 7*
PLAZMA TV-TÍPUSOK
4 2 P T 8*
5 0 P T 8*
Kérjük, gondosan olvassa el az útmutatót a készülék
üzembe helyezése előtt.
Az útmutatót ő rizze meg késő bbi használatra.
Jegyezze fel a készülék típuskódját és gyári
számát.Ezeket a hátsó burkolaton található címkén
láthatja. Ezekre a kódokra szüksége lesz, ha
akészülék javításra szorul.
TARTOZÉKOK
Ellen≠rizze, hogy az alábbi tartozékokat tartalmazza-e a TV csomagja. Amennyiben bármelyik tartozék
hiányzik a csomagból, vegye fel a kapcsolatot azzal a viszonteladóval, ahol a terméket vásárolta.
Owner’s manual
Használati útmutató
Törl≠kend≠
Tápkábel
A képerny≠ tisztítására használható.
Ez a funkció nem minden típus esetén áll rendelkezésre.
IN
PU
D/A T
TV/RA
INPU DIO
T
PO
BR
SIM
PLINK
TE
1
Ha a készülék burkolata koszos vagy
ujjlenyomatos, a készülékhez kapott
tisztítókendővel óvatosan törölje le.
D
R
MEN
U
GU
IDE
A foltok eltávolításakor ne dörzsölje
durván a felületet. Legyen óvatos,
mert a túl erős dörzsölés hatására a
készülék megkarcolódhat vagy a
színe megváltozhat.
PR
3
6
0
9
Q.VIE
W
INDE
X
HO
LD
RAT
VC
LIV
E TV
2
5
8
UPDA
TE
SL
EE
P
SUBT
ITLE
HT
DV
i
TI
SH ME
IFT
FA
V
MU
TE
4
7
LIST
O
D
TV E
R
OK
MA
RK
L
M
BA
CK
DV
TI
SH ME
IFT
VO
ER
XT
INFO
EX
IT
IG
W
TIM
E
RE
IO
?
VE
TARTOZÉKOK
Owner's
Manual
AL
I/II
Elemek
Távirányító
PLAZMA TV-TÍPUSOK
2 db fali konzol
2 db szemes csavar
Ez a funkció nem minden
típus esetén áll rendelkezésre.
Ez a funkció nem minden típus esetén áll rendelkezésre.
LCD TV-TÍPUSOK
csak a 81 és a 94 cm-es
LCD TV típusok esetén
2 db TV-konzol
2 db fali konzol
Ez a funkció nem
minden típus esetén
áll rendelkezésre.
2 db csavar
Ez a funkció nem
minden típus esetén
áll rendelkezésre.
Kábeltartó kapocs
Rendezze el a
kábeleket a
kábeltartó kapocs
segítségével.
Kábelvezet≠
4 db csavar az állvány összeszereléséhez
G 9. oldal)
(G
csak 3 2 / 3 7 L T 7*
1-es csavar
(Lásd a 9 oldalon)
Ez a funkció nem minden
típus esetén áll rendelkezésre.
1
TARTALOM
TARTOZÉKOK
..................................................................................................
1
ELŐKÉSZÜLETEK
TARTALOM
Home (Fő) menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
AZ ELŐLAPON TALÁLHATÓ KEZELŐSZERVEK . 5
A HÁTSÓ PANELLEL KAPCSOLATOS TUDNIVALÓK . 7
Az állvány felállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
A TV-KÉSZÜLÉK ASZTALRA SZERELÉSE
(csak a 32/37LT7* típus esetén) . . . . . . . . . .9
A TV-KÉSZÜLÉK FALRA SZERELÉSE . . . . . . 10
A KÁBELEK ELRENDEZÉSE A HÁTLAPON . . 11
A készülék elhelyezése a talpon . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Falra szerelés: vízszintes felszerelés . . . . . . . . . . . . . 13
Antenna csatlakoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
KÜLSŐ BERENDEZÉSEK BEÁLLÍTÁSA
A HD-VEVŐ BEÁLLÍTÁSA ...................................... 15
DVD beállítása.................................................................... 17
A CI-MODUL BEHELYEZÉSE ................................. 19
Videomagnó beállítása..................................................... 20
A DIGITÁLIS AUDIOKIMENET BEÜZEMELÉSE...... 22
EGYÉB A/V-FORRÁS BEÁLLÍTÁSA .................... 23
Számítógép beállítása ...................................................... 24
- A képernyő beállítása számítógépes
használatra ............................................................... 27
TV-NÉZÉS / CSATORNÁK BEÁLLÍTÁSA
A távirányító gombjainak funkciói . . . . . . . . . . . . . . 31
A készülék be/kikapcsolása . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Programválasztás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Hanger≠ beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
A képerny≠n megjelen≠ menübeállítások
kiválasztása és módosítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Automatikus programbeállítás (DIGITÁLIS ÜZEMMÓDBAN) 36
Kézi programbeállítás (DIGITÁLIS ÜZEMMÓDBAN) 37
Program szerkesztése(DIGITÁLIS ÜZEMMÓDBAN) . . . 38
5V ANTENNA POWER (5V TÁPELLÁTÁS AZ
ANTENNÁNAK)(CSAK DIGITÁLIS ÜZEMMÓDBAN) 40
Booster (CSAK DIGITÁLIS ÜZEMMÓDBAN) . 40
SZOFTVERFRISSÍTÉS(CSAK DIGITÁLIS
ÜZEMMÓDBAN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
DIAGNOSTICS (DIAGNOSZTIKA) (CSAK
DIGITÁLIS ÜZEMMÓDBAN) . . . . . . . . . . . . . . . 42
CI [COMMON INTERFACE] (ÁLTALÁNOS ILLESZTŐFELÜLET)
ADATAI(CSAK DIGITÁLIS ÜZEMMÓDBAN) . . . . . . . . . . . . 43
Automatikus programbeállítás (ANALÓG ÜZEMMÓDBAN) 44
2
Kézi programbeállítás (ANALÓG ÜZEMMÓDBAN) . . 45
Finomhangolás (ANALÓG ÜZEMMÓDBAN) . . . . . 46
Állomásnév hozzárendelése (ANALÓG
ÜZEMMÓDBAN)............................................................ 46
Program szerkesztése (ANALÓG ÜZEMMÓDBAN). 47
A programtáblázat behívása ......................................... 49
INPUT LABEL (BEMENET CÍMKÉJE)................. 50
SIMPLINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
≠)
DVR (DIGITÁLIS VIDEOFELVEV≠
Időeltolásos üzemmód (élő TV-műsorok
szüneteltetése és visszajátszása) . . . . . . . . . 53
Azonnali felvételkészítés . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Kézi felvétel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
A felvett TV-műsorok listája . . . . . . . . . . . . . . . 60
Ütemezési lista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Record Quality (Felvétel minősége) . . . . . . 65
Merevlemez formázása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
EPG (ELEKTRONIKUS
MŰSORFÜZET)(DIGITÁLIS ÜZEMMÓDBAN)
Az műsorfüzet be-/kikapcsolása . . . . . . . . . . . . 67
Program kiválasztása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Gombfunkciók a NOW/NEXT Guide
(MOST/KÖVETKEZŐ műsor) üzemmódban . . . . . .67
Gombfunkciók a 8 Days Guide (8 napos műsorfüzet) módban . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Gombfunkciók a Date Change (Dátum
módosítása) módban . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Gombfunkciók a kibővített leírás
szövegmezőjébe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Felvétel előugró menüje . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Ütközés előugró menüje . . . . . . . . . . . . . . . . .70
KÉPVEZÉRLÉS
A KÉP MÉRETÉNEK (KÉPARÁNYÁNAK)
BEÁLLÍTÁSA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
ELŐRE MEGADOTT KÉPBEÁLLÍTÁSOK
- Picture Mode (Képüzemmód) alapbeállítások . 73
- Automatikus színtónus-beállítás (Meleg/
Közepes/ Hideg) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
KÉZI KÉPBEÁLLÍTÁS
- Picture Mode (Képüzemmód) – User (Egyéni) beállítás 75
- Color Tone (Színtónus) – User (Egyéni) beállítás76
HANG ÉS NYELV BEÁLLÍTÁSA
AUTO VOLUME (AUTOMATIKUS HANGERŐ)
BEÁLLÍTÁSA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
HANG-ALAPBEÁLLÍTÁSOK – SOUND MODE
(HANGÜZEMMÓD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
HANGBEÁLLÍTÁSOK MÓDOSÍTÁSA – USER
(EGYÉNI) BEÁLLÍTÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Balansz beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
TV SPEAKERS (TV-HANGSZÓRÓK)
BE/KIKAPCSOLÁSA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
A DIGITÁLIS AUDIOKIMENET KIVÁLASZTÁSA 89
I/II
- Sztereó/kett≠s vétel (Csak analóg módban) . 90
- NICAM-vétel (Csak analóg módban) . . . . . . . 91
- A hangszóró hangkimenetének kiválasztása . . 91
Nyelv-/országválasztás a képernyőn
megjelenő menübe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
NYELV KIVÁLASZTÁSA
(CSAK DIGITÁLIS ÜZEMMÓDBAN) . . . . . . . . 93
IDŐ BEÁLLÍTÁSA
TARTALOMSZŰRÉS /
KORLÁTOZÁSI SZINTEK
JELSZÓ MEGADÁSA ÉS A RENDSZER
ZÁROLÁSA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
TARTALOMSZŰRÉS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
TELETEXT
TARTALOM
XD -KÉPJAVÍTÁSI TECHNOLÓGIA . . . . . . . . . 77
XD Demo (XD-bemutató) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Advanced – Cinema (Speciális mozifilm) . .79
ADVANCED (SPECIÁLIS) – BLACK LEVEL
(FEKETESZINT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
KÉP ALAPHELYZETBE ÁLLÍTÁSA . . . . . . . . . . 81
Képerny kímél . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
LOW-POWER (ENERGIATAKARÉKOS)
KÉPÜZEMMÓD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Be-/kikapcsolás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
SIMPLE Text . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
TOP Text . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
FASTEXT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Speciális teletext-funkciók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
DIGITÁLIS TELETEXT
TELETEXTADIGITÁLIS SZOLGÁLTATÁSON BELÜL 102
TELETEXT A DIGITÁLIS SZOLGÁLTATÁSBAN 102
FÜGGELÉK
HIBAELHÁRÍTÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Karbantartás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
A termék jellemz≠i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
A TÁVIRÁNYÍTÓ PROGRAMOZÁSA . . . . . . 107
Távvezérl≠ infravörös kódja . . . . . . . . . . . . . . 109
Küls≠ irányító/vezérl≠ egység beállítása . . . . 111
Óra beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
AUTOMATIKUS BE- ÉS KIKAPCSOLÁSI
IDŐZÍTŐ BEÁLLÍTÁSA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
AUTOMATIKUS KIKAPCSOLÁS BEÁLLÍTÁSA . 96
IDŐZÓNA BEÁLLÍTÁSA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
ALVÓ ÜZEMMÓD IDŐZÍTŐJÉNEK BEÁLLÍTÁSA 97
3
ELŐKÉSZÜLETEK
Home (Fő) menü
Ez a menü tartalomjegyzékként szolgál.
A Home (F≠) menüb≠l a digitális videofelvev≠vel rögzített műsorok listája (Recorded TV), illetve a
Manual Record (Kézi felvétel), a Scheduled List (Ütemezési lista) és a TV Menu (TV menü)
lehet≠ség érhet≠ el.
ELŐKÉSZÜLETEK
INPUT
D/A
MODE
TV
POWER
TV/RADIO
INPUT
Home
DVD
BRIGHT
VCR
SIMPLINK TEXT
INFO i
Free Space
LIVE TV
Recorded TV
BACK
DVR
EXIT
Az analóg bemenet hátralévő
felvételi idejét jeleníti meg.
(Analóg TV, AV1, AV2, AV3)
Csak a DTV-bemenet hátralévő
felvételi idejét jeleníti meg.
DVR
5 3. oldal
MENU
GUIDE
Programme Guide
EPG
6 7. oldal
TIME
SHIFT
OK
TIME
SHIFT
Schedule List
Manual Record
MARK
FAV
VOL
PR
MUTE
4
TV Menu
TV menü
3 5. oldal
AZ ELŐLAPON TALÁLHATÓ KEZELŐSZERVEK
■
■
Az ábrán a készülék el≠lapjának egyszer≠sített képe látható. Az Ön TV-készülékének el≠lapja némileg eltérhet az
ábrán láthatótól.
Ha a készüléken véd≠fólia található, akkor távolítsa el és polírozó kend≠vel törölje le a készüléket.
Távirányító érzékel≠je
ELŐKÉSZÜLETEK
PLAZMA TV-TÍPUSOK
Tápellátás/készenlét jelz≠fény
• Készenléti állapotban pirosan világít.
• Z ldenvilgt,ha a k sz l k be van kapcsolva.
INPUT
MENU
INPUT
INPUT
MENU
OK
POWER
gomb
PR
VOL
OK
MENU
VOL
MENU
INPUT
(BEMENET) (MENÜ)
gomb
gomb
VOL
OK
PR
PR
OK
gomb
Hanger≠
gombok
Programválasztó
gombok
5
ELŐKÉSZÜLETEK
ELŐKÉSZÜLETEK
LCD TV-TÍPUSOK
PR
VOL
OK
6
Távirányító érzékel≠je
Hanger≠ gombok
OK gomb
MENU
MENU(MENÜ) gomb
INPUT
INPUT (BEMENET) gomb
/I
"Intelligens szem"
A környezeti viszonyoknak
megfelel≠en állítja
be a képet.
Programválasztó gombok
POWER gomb
Tápellátás/készenlét jelz≠fény
• Készenléti állapotban pirosan világít.
• Z ldenvilgt,ha a k sz l k be van kapcsolva.
A HÁTSÓ PANELLEL KAPCSOLATOS TUDNIVALÓK
■
Az ábra leegyszerűsítve mutatja a hátlapot. Az Ön TV-készülékének el≠lapja némileg eltérhet az ábrán láthatótól.
PLAZMA TV-TÍPUSOK
AV IN 3
AV
V IN 3
S-VIDEO
S-VIDEO
2
VIDEO L/MONO AUDIO R
USB
VIDEO L/MONO AUDIO R
L/MONO
MONO AUDIO R
VIDEO L/
9
1
S-VIDEO
Audio-/videobemenet
Csatlakoztassa a külső
eszköz audio/videokimenetét ezekhez a
csatlakozókhoz.
ELŐKÉSZÜLETEK
S-Video bemenet
Az S-VIDEO eszköz S-Video
kimenetét ide csatlakoztassa.
AV IN 2
3
EJECT
EJECT
PCMCIA
CARD SLOT
HDMI IN
COMPONENT IN
AV IN 1
2
ANTENNA
IN
RS-232C IN
ANTENNA
1IN
VARIABLE AUDIO OUT
VIDEO
2
R AUDIO L/MONO VIDEO
1
HDMI IN
2
DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL)
1
AVAV
OUT
AV 2
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RS-232C IN
(CONTROL&SERVICE)
HDMI/DVI IN
PCMCIA
CARD SLOT
RGB IN
HDMI/DVI IN
1
AV
V1
AV
V2
RGB IN
RGB(PC)
AUDIO
(RGB/DVI)
AUDIO
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
4
5
1
PCMCIA-kártyafoglalat (Personal Computer
Memory Card International Association)
(Ez a funkció nem minden országban áll rendelkezésre.)
2
HDMI bemenet
A HDMI IN bemenethez HDMI-jelforrást csatlakoztathat.
A HDMI/DVI csatlakozóhoz viszont a DVI–HDMIkábel segítségével DVI (VIDEO) jelforrást csatlakoztathat.
3
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Különféle eszközök digitális audiocsatlakozóihoz.
Megjegyzés: Készenléti üzemmódban ezek a
csatlakozók nem működnek.
4
Antennabemenet
Csatlakoztassa az antennajelet ehhez a csatlakozóhoz.
5
RS-232C BEMENETI CSATLAKOZÓ (VEZÉRLÉS/SZERVIZ)
Csatlakoztassa a vezérlőeszközök soros
portját az RS-232C csatlakozóhoz.
6
7
8
6
Kompozit bemenet
A kompozit video-/audiojellel rendelkező
eszközöket ezekhez a csatlakozókhoz csatlakoztassa.
7
RGB/DVI-audiobemenet
Csatlakoztassa a számítógép vagy a DTV (csak
hang) monitorkimenetét a megfelelő bemeneti
csatlakozóhoz.
8
Euro Scart csatlakozó (AV1/AV2)
Csatlakoztassa a külső eszköz Scart bemenetét
vagy kimenetét ezekhez a csatlakozókhoz.
9
Tápkábel csatlakozója
Ez a TV-készülék váltóáramú táplálás segítségével működtethető. A névleges feszültség “A
termék jellemzői” című oldalon található. A
készüléket ne próbálja egyenáramú táplálással
működtetni.
7
ELŐKÉSZÜLETEK
3 2 L T 7*
3 7 L T 7*
4 2 L T 7*
LCD TV-TÍPUSOK
AV IN 3
AV IN 3
VIDEO L/MONO AUDIO R
Audio-/videobemenet
Csatlakoztassa a külső
eszköz audio/videokimenetét ezekhez
a csatlakozókhoz.
AV IN
AV
V IN 3
AV IN 3
9
EJECT
EJECT
2
AV 1
PCMCIA
CARD SLOT
PCMCIA
CARD SLOT
AV 1
HDMI/DVI IN
1
AV 2
AV 2
ANTENNA
IN
DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL)
HDMI IN
2
AV 1
AV 2
ANTENNA
IN
VIDEO
(CONTROL & SERVICE)
RGB(PC)
AUDIO
(RGB/DVI)
AUDIO
AUDIO
AUDIO
VIDEO
AUDIO
VIDEO
4
8
AV
V2
RGB IN
RS-232C IN
RS-232C IN
ANTENNA
IN
VIDEO
1
PCMCIA-kártyafoglalat (Personal Computer
Memory Card International Association)
(Ez a funkció nem minden országban áll rendelkezésre.)
2
HDMI bemenet
A HDMI IN bemenethez HDMI-jelforrást csatlakoztathat.
A HDMI/DVI csatlakozóhoz viszont a DVI–HDMIkábel segítségével DVI (VIDEO) jelforrást csatlakoztathat.
3
AV
V1
RS-232C IN
ANTENNA
IN
RS-232C IN
3
EJECT
EJECT
PCMCIA
CARD SLOT
CIA
SLOT
1
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Különféle eszközök digitális audiocsatlakozóihoz.
Megjegyzés: Készenléti üzemmódban ezek a
csatlakozók nem működnek.
4
Antennabemenet
Csatlakoztassa az antennajelet ehhez a csatlakozóhoz.
5
RS-232C BEMENETI CSATLAKOZÓ (VEZÉRLÉS/SZERVIZ)
Csatlakoztassa a vezérlőeszközök soros
portját az RS-232C csatlakozóhoz.
5
COMPONENT IN
6
7
S-V
VIDEO L/MONO AUDIO R
S-VIDEO
VIDEO L/MONO AUDIO R
AV IN 3
VIDEO L/MONO AUDIO R
S-Video bemenet
Az S-VIDEO eszköz SVideo kimenetét ide csatlakoztassa.
S-VIDEO
VIDEO L/MONO AUDIO R
ELŐKÉSZÜLETEK
L/MONO
MONO AUDIO R
VIDEO L/
S-VIDEO
S-VIDEO
S-VIDEO
S-VIDEO
L/MONO
MONO AUDIO R
VIDEO L/
AV
V IN 3
8
6
Kompozit bemenet
A kompozit video-/audiojellel rendelkező
eszközöket ezekhez a csatlakozókhoz csatlakoztassa.
7
RGB/DVI-audiobemenet
Csatlakoztassa a számítógép vagy a DTV (csak
hang) monitorkimenetét a megfelelő bemeneti
csatlakozóhoz.
8
Euro Scart csatlakozó (AV1/AV2)
Csatlakoztassa a külső eszköz Scart bemenetét
vagy kimenetét ezekhez a csatlakozókhoz.
9
Tápkábel csatlakozója
Ez a TV-készülék váltóáramú táplálás segítségével működtethető. A névleges feszültség “A
termék jellemzői” című oldalon található. A
készüléket ne próbálja egyenáramú táplálással
működtetni.
AZ ÁLLVÁNY FELÁLLÍTÁSA (csak a 81 és a 94 cm-es LCD TV típusok esetén)
Óvatosan helyezze a készüléket a
képernyővel lefelé egy puha felületre,
amely megóvja a készüléket és a
képernyőt a sérüléstő
2
Illessze az állványt a készülékre az ábrán
látható módon.
3
Csavarja be biztosan a négy csavart a
készülék hátoldalán található lyukakba.
ELŐKÉSZÜLETEK
1
A TV-KÉSZÜLÉK ASZTALRA SZERELÉSE
(csak a 32/37LT7* típus esetén)
A készüléket rögzíteni kell az asztalhoz. Így nem lehet elmozdítani előre vagy hátra, ami személyi
sérülést vagy készülékkárosodást okozhatna. Csak a kapott csavarokat használja.
Állvány
1-es csavar
Asztal
! VIGYÁZAT!
G
A készüléket biztonságosan, a felszerelési előírásoknak megfelelően kell a falra/talpra szerelni,
mert különben leeshet. A készülék felbillentése, rázása vagy ütése személyi sérülést okozhat!
9
ELŐKÉSZÜLETEK
A TV-KÉSZÜLÉK FALRA SZERELÉSE
(Ez a funkció nem minden típus esetén áll rendelkezésre.)
■
■
ELŐKÉSZÜLETEK
A készüléket a falhoz közel állítsa fel, hogy fel ne boruljon, amikor hátrafelé nyomják.
Az alábbi utasítások alapján a terméket biztonságosabb módon használhatja, mivel ha ilyen módon rögzíti a
terméket a falhoz, akkor a termék nem borul fel, ha el≠re húzzák. Megakadályozza, hogy a termék el≠re
zuhanjon, és személyi sérülést okozzon. Annak is elejét veszi, hogy a termék megsérüljön a leesés
következtében. Ügyeljen arra, hogy gyerekek ne mászhassanak fel a termékre, és ne lóghassanak rajta.
1
1
2
vagy
2
1
A szemes csavarok vagy a TV-konzolok és a csavarok segítségével rögzítse a terméket a falhoz az ábrán látható
módon. (Ha a készülékben a csavarok a szemes csavarok helyén találhatók, a szemes csavarok behelyezése
el≠tt tekerje ki a csavarokat.) * Helyezze be a szemes csavarokat vagy a TV-konzolokat és a csavarokat a fels≠
csavarnyílásokba, majd szorosan húzza meg ≠ket.
2
Rögzítse a fali konzolokat a falra a csavarokkal (a csavarok nem tartozékai a készüléknek, külön kell ≠ket
megvásárolni). A falra szerelt konzolokat azonos magasságba szerelje fel.
3
3
Er≠s kötelet használjon a termék lekötésére (nem tartozéka a készüléknek, külön kell megvásárolni).
Biztonságosabb, ha úgy rögzíti a kötelet, hogy az vízszintes legyen a fal és a termék között.
! M E G J E GY Z E S
G
G
G
10
A termék áthelyezése el≠tt, el≠ször a köteleket oldja ki.
A termékhez a méretéhez és súlyához elegend≠en nagy és szilárd tartót vagy szekrényt
használjon.
A termék biztonságos használatához gy≠z≠djön meg arról, hogy a falra szerelt konzol magassága megegyezik a termékével.
A KÁBELEK ELRENDEZÉSE A HÁTLAPON
PLAZMA TV-TÍPUSOK
1
Fogja meg a KÁBELVEZETŐT a kézével, majd az ábrán látható módon nyomja meg.
ELŐKÉSZÜLETEK
–
KÁBELVEZET–
2
Csatlakoztassa a szükséges kábeleket.
További készülékek csatlakoztatásához lásd a Küls≠ berendezés csatlakoztatása cím≠ részt.
3
Helyezze fel ismét a K Á B E L V E Z E T–T az ábrán látható módon.
11
ELŐKÉSZÜLETEK
LCD TV-TÍPUSOK
ELŐKÉSZÜLETEK
1
Csatlakoztassa a szükséges kábeleket.
További készülékek csatlakoztatásához lásd a
Küls≠ berendezés csatlakoztatása cím≠ részt.
2
Helyezze fel a KÁBELVEZET–T az ábrán
látható módon.
–
KÁBELVEZET–
3
Fogja össze a kábeleket a mellékelt
kábelkötöz≠vel.
(Ez a funkció nem minden típus esetén áll
rendelkezésre.)
A kábelvezet≠ eltávolítása Magasság
Fogja meg a K Á B E L V E Z E T –T két kézzel, majd
húzza felfelé.
! M E G J E GY Z E S
G Ügyeljen arra, hogy a készüléket felemeléskor ne a KÁBELVEZET–NÉL fogja meg.
- Ha a készülék leesik, az személyi sérüléshez vagy a készülék károsodásához vezethet.
12
■
■
A TV-készülék számos módon elhelyezhet≠, például falra, asztalra stb.
A TV-készüléket vízszintes felszerelésre alkalmas.
FÖLDELÉS
Az esetleges áramütés elkerülése érdekében gy≠z≠djön meg
arról, hogy a földkábel csatlakoztatva van. Ha a földelés semmilyen módon nem lehetséges, szakképzett villanyszerel≠vel
építtessen be külön megszakítót. Ne kísérelje meg a készülék
földelését telefonkábelhez, villámhárítóhoz vagy gázcs≠höz
való csatlakoztatással.
Tápellátás
A készülék elhelyezése a talpon
A megfelel≠ szell≠zés érdekében a készülék minden oldalán hagyjon szabadon legalább 10 centiméternyi helyet.
ELŐKÉSZÜLETEK
Áramköri
megszakító
4 hüvelyk
4 hüvelyk
INPUT
MENU
OK
VOL
4 hüvelyk
4 hüvelyk
PR
Falra szerelés: vízszintes felszerelés
A megfelel≠ szell≠zés érdekében a készülék minden oldalán hagyjon szabadon legalább 10 centiméternyi
helyet. A felszereléssel kapcsolatos részletes információt az értékesít≠t≠l kaphat, lásd a külön rendelhet≠
dönthet≠ fali tartókonzol fel- szerelési és beállítási útmutatóját.
4 hüvelyk
4 hüvelyk
4 hüvelyk
4 hüvelyk
4 hüvelyk
13
ELŐKÉSZÜLETEK
■
A készülékek károsodásának elkerülése érdekében soha ne csatlakoztassa egyetlen berendezés tápkábelét sem addig, amíg nem végzett az összes készülék csatlakoztatásával.
ANTENNA CSATLAKOZTATÁSA
Az optimális képmin≠ség érdekében állítsa be az antenna
irányát.
■ Az antennakábel és az átalakító nem a készülék tartozéka.
■
AV IN 2
AV IN 3
USB
S-VIDEO
Többlakásos épületek
(Csatlakozás fali antennacsatlakozóhoz)
HDMI IN
AV IN 1
2
COMPONENT IN
1
VARIABLE AUDIO OUT
2
R AUDIO L/MONO VIDEO
1
VIDEO L/MONO AUDIO R
S-VIDEO
HDMI/DVI IN 1
HDMI IN 2
EJECT
RGB IN
HDMI/DVI IN
RS-232C IN
(CONTROL&SERVICE)
Fali
antennacsatlakozó
EJECT
VIDEO L/MONO AUDIO R
ELŐKÉSZÜLETEK
PCMCIA
CARD SLOT
AV OUT
PCMCIA
CARD SLOT
AV 1
ANTENNA
IN
AV 2
RS-232C IN
ANTENNA
IN
V
VIDEO
AUDIO
RS-232C IN
RF koaxiális kábel (75 ohm)
Kültéri antenna
(VHF, UHF)
Családi házak
(Csatlakozás a kültéri antenna fali csatlakozójához)
- Az antenna csatlakoztatásakor
vigyázzon, hogy ne hajlítsa meg a
bronz vezetéket.
PCMCIA
EJECT
- Az 5 V-os
antennatáp
csak digitális
CARD SLOT
HDMI/DVI
IN 1
üzemmódban működik. (Lásd
a 40.
oldalon.)
HDMI IN 2
UHF
ANTENNA
IN
Antenna
≠sít≠
≠
Jeler≠
VHF
■
■
14
V
RS-232C IN
Azokon a helyeken, ahol gyengébb a vétel, a jobb képmin≠ség érdekében a jobb oldali ábrán látható módon csatlakoztasson jeler≠sít≠t az antennához.
Ha a jelet meg kívánja osztani két készülék között, a csatlakoztatáshoz használjon antenna-elosztót.
KÜLSŐ BERENDEZÉSEK BEÁLLÍTÁSA
■ A készülékek károsodásának elkerülése érdekében soha ne csatlakoztassa egyetlen berendezés tápkábelét sem addig, amíg nem végzett az összes készülék csatlakoztatásával.
■ A KÜLS≠ BERENDEZÉSEK BEÁLLÍTÁSA fejezetnek ebben a részében f≠ként a plazma TV-típusok ábrái láthatók.
A HD-VEVŐ BEÁLLÍTÁSA
EJECT
■
Ez a TV-készülék külső, digitális set-top box egység nélkül képes a digitális antenna- és kábeles
PCMCIA
CARD SLOT
jelek vételére. Ha azonban mégis digitális
set-top box egységet vagy más külső digitális eszközt
használ a digitális jelek vételére, az alábbi ábra szerint járjon el.
AV 1
AV 2
RS-232C IN
Kompozit kábellel csatlakoztatva
ANTENNA
IN
VIDEO
1
COMPONENT IN
Csatlakoztassa a DVD audiokimeneteit a
készülék COMPONENT IN AUDIO bemeneti
csatlakozóihoz.
1
3
Kapcsolja be a digitális set-top box egységet.
(A pontos tudnivalókat a digitális set-top box
kézikönyvében találhatja meg.)
4
A távirányító INPUT (BEMENET) gombjával
válassza ki az Component bemeneti jelforrást.
Jel
Component
HDMI1/2
480i/576i
Igen
Nem
480p/576p
Igen
Igen
720p/1080i
Igen
Igen
1080p
Nem
Igen
KÜLSŐ BERENDEZÉSEK BEÁLLÍTÁSA
2
Csatlakoztassa a DVD videokimeneteit (Y, PB,
PR) a készülék COMPONENT IN VIDEO (Y, PB,
PR) bemeneteihez.
AUDIO
2
EJECT
AV 1
PCMCIA
CARD SLOT
AV 2
RS-232C IN
ANTENNA
IN
VIDEO
AUDIO
15
KÜLSŐ BERENDEZÉSEK BEÁLLÍTÁSA
Csatlakoztatás HDMI-kábellel
EJECT
HDMI/DVI IN
1
PCMCIA
CARD SLOT
1
2
KÜLSŐ BERENDEZÉSEK BEÁLLÍTÁSA
3
Csatlakoztassa a digitális set-top box HDMI kimenetét a
készülék HDMI/DVI IN vagy HDMI IN csatlakozójához.
RGB(PC)
1
AUDIO
(RGB/DVI)
AUDIO
VIDEO
Kapcsolja be a digitális set-top box egységet.
(A pontos tudnivalókat a digitális set-top box
kézikönyvében találhatja meg.)
AV
V1
RGB IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
ANTENNA
NA
IN
DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL)
HDMI IN
2
COMPONENT IN
A távirányító INPUT (BEMENET) gombjával
válassza ki az HDMI1 vagy HDMI2 bemeneti
jelforrást.
HDMI - DVI kábellel csatlakoztatva
AV 1
AV 2
EJECT
2C IN
1
VIDEO
AUDIO
PCMCIA
CARD SLOT
Csatlakoztassa a digitális set-top box DVI
kimenetét a készülék HDMI/DVI IN csatANTENNA
IN
lakozójához.
HDMI/DVI IN
1
HDMI IN
2
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL)
RGB IN
RGB(PC)
VIDEO
2
Csatlakoztassa a set-top box audió kimeneteit a
készülék AUDIO (RGB/DVI) csatlakozójához.
16
3
4
A távirányító INPUT (BEMENET) gombjával
válassza ki az HDMI1 bemeneti jelforrást.
AUDIO
COMPONENT IN
1
Kapcsolja be a digitális set-top box egységet.
(A pontos tudnivalókat a digitális set-top box
kézikönyvében találhatja meg.)
AUDIO
(RGB/DVI)
2
AV 1
AV 2
AV 2
DVD beállítása
EJECT
AV 1
Kompozit kábellel csatlakoztatva
PCMCIA
CARD SLOT
ANTENNA
IN
1
Csatlakoztassa a DVD videokimeneteit (Y, PB, PR) a
készülék COMPONENT IN VIDEO (Y, PB, PR)
bemeneteihez.
2
Csatlakoztassa a DVD audiokimeneteit a készülék
COMPONENT IN AUDIO bemeneti csatlakozóihoz.
3
Kapcsolja be a DVD-lejátszót, majd helyezzen be
egy DVD-lemezt.
4
A távirányító INPUT (BEMENET) gombjával
válassza ki az Component bemeneti jelforrást.
5
A DVD-lejátszó működésér≠l további tudnivalókat
a lejátszó használati útmutatójában talál.
AV 2
RGB IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RGB(PC)
VIDEO
AUDIO
(RGB/DVI)
AUDIO
COMPONENT IN
KÜLSŐ BERENDEZÉSEK BEÁLLÍTÁSA
1
2
EJECT
Kompozit bemeneti csatlakozók
AV 1
PCMCIA
CARD SLOT
A jobb képmin≠ség érdekében az alábbi táblázatban látható módon csatlakoztassa a DVD-lejátszót a kompozit
RS-232C IN
bemenetekhez.
ANTENNA
IN
Kompozit csatlakozók a TV-n
Y
PB
PR
VIDEO
Videokimeneti csatlakozók a
DVD-lejátszón
Y
PB
PR
Y
B-Y
R-Y
Y
Cb
Cr
Y
Pb
Pr
AUDIO
17
KÜLSŐ BERENDEZÉSEK BEÁLLÍTÁSA
Scart-kábellel csatlakoztatva
EJECT
1
CsatlakoztassaPCMCIA
a DVD Scart csatlakozóját a
SLOT
készülék AV1CARDScart
csatlakozójához. Kérjük,
használjon árnyékolt Scart-kábelt.
RS-232C IN
ANTENNA
IN
KÜLSŐ BERENDEZÉSEK BEÁLLÍTÁSA
3
A távirányító INPUT (BEMENET) gombjával
válassza ki az AV1 bemeneti jelforrást.
- Ha a videomagnót az A V 2 Scart aljzathoz csatlakoztatta, válassza ki az AV2 bemeneti jelforrást.
AV 2
AUDIO
(RGB/DVI)
AUDIO
T IN
1
A DVD-lejátszó működésér≠l további tudnivalókat
a lejátszó használati útmutatójában talál.
(R) AUDIO (L)
AUDIO/
VIDEO
! M E G J E GY Z E S
G
Euro scart kábel használata esetén árnyékolt Euro
scart kábelt kell használnia.
AV 1
AUDIO
DEO
Kapcsolja be a DVD-lejátszót, majd helyezzen be
VIDEO
egy DVD-lemezt.
AV 1
RGB IN
PC)
2
4
DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL)
AV 2
Csatlakoztatás S-Video kábellel
VIDEO
1
Csatlakoztassa a DVD S-VIDEO kimenetét a
készülék S-VIDEO bemenetéhez.
2
Csatlakoztassa a DVD audiokimeneteit a készülék
AUDIO bemeneti csatlakozóihoz.
3
Kapcsolja be a DVD-lejátszót, majd helyezzen be
egy DVD-lemezt.
4
A távirányító INPUT (BEMENET) gombjával
válassza ki az AV3 bemeneti jelforrást.
5
A DVD-lejátszó m≠ködésér≠l további tudnivalókat
a lejátszó használati útmutatójában talál.
S-VIDEO
L
R
OUTPUT
SWITCH
ANT IN
ANT OUT
AV
V IN 3
18
AV 1
1
2
MONO AUDIO R
VIDEO L/MONO
S-VIDEO
AV 2
EJECT
RS-232C IN
AV 1
AV 2
VIDEO L/MONO AUDIO R
Csatlakoztatás HDMI-kábellel
1
Csatlakoztassa a DVD HDMI-kimenetét a
AV 1
AV 2
készülék HDMI/DVI IN vagy HDMI IN csatlakozójához.
EJECT
232C IN
2
AUDIO
VIDEO
A távirányító INPUT (BEMENET) gombjával
válassza ki az HDMI1 vagy HDMI2 bemeneti
jelforrást.
ANTENNAA
IN
HDMI IN
2
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL)
1
AUDIO
(RGB/DVI)
AUDIO
COMPONENT IN
! M E G J E GY Z E S
G
G
AV 2
RGB IN
RGB(PC)
VIDEO
A DVD-lejátszó m≠ködésér≠l további tudnivalókat
a lejátszó használati útmutatójában talál.
AV 1
KÜLSŐ BERENDEZÉSEK BEÁLLÍTÁSA
3
HDMI/DVI IN
1
PCMCIA
CARD SLOT
A TV a HDMI-kábelen keresztül képes a kép- és
hangjel egyidej≠ fogadására.
Ha a DVD nem támogatja az automatikus HDMI-üzemmódot, be kell állítani a megfelel≠ kimeneti felbontást.
A CI-MODUL BEHELYEZÉSE
EJECT
- A zavart (fizetős) szolgáltatások megtekintése digitális
TV üzemmódban.
- Ez a funkció nem minden országban áll rendelkezésre.
HDMI/
PCMCIA
CARD SLOT
1
ANTENNA
IN
RS-232C IN
(CONT
AUDIO
VIDEO
1
Helyezze a CI-modult a TV-készülék PCMCIAkártyafoglalatába az ábrának megfelelően.
TV
További információ a 43. oldalon található.
19
KÜLSŐ BERENDEZÉSEK BEÁLLÍTÁSA
Videomagnó beállítása
A képzaj (interferencia) elkerülésének érdekében hagyjon megfelel≠ távolságot a videomagnó és a
televízió között.
■ A 4:3 arányú képformátum EJECT
hosszan tartó használata esetén el≠fordulhat, hogy az állókép kés≠bb is látható
marad a képerny≠ szélein. (Csak plazma TV-típusok esetén)
■
PCMCIA
CARD SLOT
Antennakábellel csatlakoztatva
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
KÜLSŐ BERENDEZÉSEK BEÁLLÍTÁSA
ANTENNA
IN
VIDEO
20
ANT OUT
1
S-VIDEO
VIDEO
L
R
AUDIO
VIDEO
ANT IN
OUTPUT
SWITCH
Fali csatlakozó
2
Antenna
1
Csatlakoztassa a videomagnó A N T O U T csatlakozóját a készülék A N T E N N A I N bemenetéhez.
2
Csatlakoztassa az antennakábelt a videomagnó A N T I N csatlakozójához.
3
Nyomja meg a videomagnó P L A Y (LEJÁTSZÁS) gombját, majd állítsa be a megfelel≠ csatornát a készüléken.
AUDIO
AV 1
AV 2
Scart-kábellel csatlakoztatva
EJECT
DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL)
1
PCMCIA
Csatlakoztassa a videomagnó
Scart csatlakozóját a készülék
CARD SLOT
A V 1 Scart csatlakozójához.
RS-232C IN
2
RS-232C IN
VIDEO
ANTENNA
IN
a videomagnóba,
Helyezzen egy kazettát
majd
nyomja meg a videomagnó PLAY (LEJÁTSZÁS)
VIDEO
gombját. (További tudnivalók a videomagnó
használati
útmutatójában találhatók.)
AUDIO
AV 1
AV 2
RGB IN
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB(PC)
AUDIO
NENT IN
Ha a videomagnót az A V 2 Scart aljzathoz csatlakoztatta,
válassza ki az AV2 bemeneti jelforrást.
S-VIDEO
VIDEO L/MONO AUDIO R
4
1
AV IN 3
(R) AUDIO (L)
AUDIO/
VIDEO
! M E G J E GY Z E S
Euro scart kábel használata esetén árnyékolt Euro scart kábelt kell használnia.
G
KÜLSŐ BERENDEZÉSEK BEÁLLÍTÁSA
3
A távirányító INPUT (BEMENET) gombjával
válassza ki az AV1 bemeneti jelforrást.
RCA-kábellel csatlakoztatva
Kösse össze a videomagnó és a TV-készülék
AUDIO/VIDEO csatlakozóit a megfelel≠ kábellel. A csatlakozók színeinek egyezniük kell. (Videó = sárga, bal
audió = fehér, jobb audió = vörös)
2
Helyezzen egy kazettát a videomagnóba, majd
nyomja meg a videomagnó PLAY (LEJÁTSZÁS)
gombját. (További tudnivalók a videomagnó
használati útmutatójában találhatók.)
3
A távirányító INPUT (BEMENET) gombjával
válassza ki az AV3 bemeneti jelforrást.
AV
V IN 3
S-VIDEO
MONO AUDIO R
VIDEO L/MONO
1
1
S-VIDEO
VIDEO
L
R
ANT IN
! M E G J E GY Z E S
G
Ha monó videomagnóval rendelkezik, csatlakoztassa
a lejátszóból kiinduló hangkábelt a készülék AUDIO
L/MONO csatlakozójához.
OUTPUT
SWITCH
ANT OUT
21
KÜLSŐ BERENDEZÉSEK BEÁLLÍTÁSA
Csatlakoztatás S-Video kábellel
RS-232C IN
S-VIDEO
2
Csatlakoztassa a videomagnó S-VIDEO kimenetét a készülék SVIDEO bemenetéhez. A képmin≠ség így jobb lesz, mint a hagyományos kompozit bemenet (RCA-kábel) használata esetén.
VIDEO
L
R
ANT IN
AUDIO
Csatlakoztassa a videomagnó audiokimeneteit a
készülék AUDIO bemeneti csatlakozóihoz.
KÜLSŐ BERENDEZÉSEK BEÁLLÍTÁSA
3
Helyezzen egy kazettát a videomagnóba, majd
nyomja meg a videomagnó PLAY (LEJÁTSZÁS)
gombját. (További tudnivalók a videomagnó
használati útmutatójában találhatók.)
4
A távirányító INPUT (BEMENET) gombjával
válassza ki az AV3 bemeneti jelforrást.
OUTPUT
SWITCH
ANT OUT
AV
V IN 3
1
S-VIDEO
2
MONO AUDIO R
VIDEO L/MONO
1
VIDEO
! M E G J E GY Z E S
G
Ha az S-VIDEO és a VIDEO csatlakozó egyidej≠leg
S-VHS videomagnóhoz csatlakozik, jel csak az SVIDEO csatlakozó segítségével fogható.
AV IN 3
A DIGITÁLIS AUDIOKIMENET BEÜZEMELÉSE
VIDEO L/MONO AUDIO R
S-VIDEO
Továbbítsa a TV audiojeleit külső audioeszközhöz a digitális (optikai) audiokimeneti porton keresztül.
1
2
Csatlakoztassa az optikai kábel egyik végét a TV
EJECT
digitális (optikai) audiokimeneti csatlakozójához.
HDMI IN
2
PCMCIA
CARD SLOT
Csatlakoztassa az optikai kábel másik végét az
audioeszköz digitális (optikai) audiobemenetére.
ANTENNA
IN
3
Adja meg a „TV Speaker option - Off” (TV
hangszórói - Ki) beállítást az AUDIO (HANG)
menüben. (G 88. oldal) A használathoz olvassa el
a külső audioeszköz működtetésének leírását.
FIGYELEM!
G Ne
nézzen közvetlenül az optikai kimeneti csatlakozóba. A lézersugár látáskárosodást okozhat.
22
DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL)
RGB IN
RS-232C IN
VICE)
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB(PC)
1
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
2
AV 1
AV 2
EGYÉB A/V-FORRÁS BEÁLLÍTÁSA
Videokamera
Játékkonzol
L
R
AV IN 3
L/MONO
MONO AUDIO R
VIDEO L/
S-VIDEO
1
1
Kösse össze a videomagnó és a TV-készülék AUDIO /VIDEO csatlakozóit a megfelel≠ kábellel. A csatlakozók színeinek egyezniük kell. (Videó = sárga, bal audió = fehér, jobb audió =
vörös)
2
A távirányító INPUT (BEMENET) gombjával válassza ki az AV3 bemeneti jelforrást.
3
Kapcsolja be a csatlakoztatott küls≠ berendezést.
További tudnivalókat a küls≠ berendezés használati útmutatójában talál.
KÜLSŐ BERENDEZÉSEK BEÁLLÍTÁSA
VIDEO
23
KÜLSŐ BERENDEZÉSEK BEÁLLÍTÁSA
Számítógép beállítása
≠séggel rendelkezik, ami azt jelenti, hogy a számítógép automatikusan
Ez a TV-készülék Plug and Play lehet≠
EJECT
beállítja magát a készülék beállításaihoz.
EJECT
≠s D-sub kábellel
Csatlakoztatás 15 t≠
AV 1
PCMCIA
CARD SLOT
AV 1
PCMCIA
CARD SLOT
1
Csatlakoztassa a számítógép RGB-kimenetét a
készülék RGB (PC) csatlakozójához.
AV 2
RS-232C IN
ANTENNA
IN
ANTENNA
INRS-232C IN
RGB IN
(CONTROL & SERVICE)
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB(PC)
VIDEO
AUDIO
AUDIO
VIDEO
KÜLSŐ BERENDEZÉSEK BEÁLLÍTÁSA
COMPONENT IN
2
Csatlakoztassa a számítógép audiokimeneteit a
készülék AUDIO (RGB/DVI) csatlakozójához.
3
Kapcsolja be a számítógépet és a készüléket.
4
A távirányító INPUT (BEMENET) gombjával
válassza ki az RGB bemeneti jelforrást.
1
2
AUDIO
RGB OUTPUT
HDMI - DVI kábellel csatlakoztatva
EJECT
HDMI/DVI IN
1
EJECT
PCMCIA
CARD SLOT
Csatlakoztassa a számítógép DVI-kimenetét
a
ANTENNA
IN
készülék HDMI/DVI IN csatlakozójához.
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
ANTENNA
TENNA
INRS-232C IN
Csatlakoztassa a számítógép audiokimeneteit a
készülék AUDIO (RGB/DVI) csatlakozójához.
3
Kapcsolja be a számítógépet és a készüléket.
4
A távirányító INPUT (BEMENET) gombjával
válassza ki az HDMI1 bemeneti jelforrást.
AV
V1
AV 2
RGB IN
RGB(PC)
VIDEO
VIDEO
2
DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL)
AV 1
PCMCIA
CARD SLOT
1
HDMI IN
2
AUDIO
(RGB/DVI)
AUDIO
AUDIO
COMPONENT IN
1
2
DVI-PC OUTPUT
AUDIO
! M E G J E GY Z E S
24
G
Ha a számítógép rendelkezik DVI-kimenettel, és nem rendelkezik HDMI-kimenettel, az audiocsatlakozást külön kell megoldani.
G
Ha a számítógép nem támogatja az automatikus DVI üzemmódot, be kell állítani a megfelelő
kimeneti felbontást.
AV
V2
AV 2
! M E G J E GY Z E S
G Csatlakoztassa
a számítógép audiokábelét a
készülék Audio bemeneti csatlakozójához. (A
készüléknek az audiokábelek nem tartozékai.)
G Hangkártya használata esetén tetszés szerint
adja meg a számítógép hangbeállításait.
G Ez a készülék a VESA Plug and Play szabvány szerint készült. A készülék a DDC protokoll használatával EDID adatokat küld a
személyi számítógép felé. A készülék
használata esetén a személyi számítógép
automatikusan végrehajtja a beállításokat.
G A DDC protokoll a gyári alapbeállítás az RGB
(analóg RGB) és a HDMI (digitális RGB)
üzemmódhoz.
G Szükség esetén módosítsa a Plug and Play
működési beállításait.
G Ha a számítógép videokártyája nem képes
egyidejűleg analóg és digitális RGB-jelet is
adni, a számítógép képének a készüléken
történő megjelenítéséhez vagy csak az
RGB, vagy csak a HDMI IN (vagy HDMI/DVI
IN) csatlakozót csatlakoztassa.
G Ha a számítógép videokártyája képes
egyidejűleg analóg és digitális RGB-jelet is
adni, a készüléket állítsa RGB vagy HDMI
üzemmódba (a másik üzemmód beállítását a
készülék automatikusan Plug and Play
értékre változtatja).
G A videokártyától függően előfordulhat, hogy
a DOS üzemmód nem működik HDMI-DVI
kábel használata esetén.
G Ha túl hosszú RGB-PC kábelt használ,
előfordulhat, hogy zajos lesz a kép. 5
méternél rövidebb kábel használata ajánlott.
Ez biztosítja a legjobb képminőséget.
KÜLSŐ BERENDEZÉSEK BEÁLLÍTÁSA
Ha igazán élénk képet és hangot szeretne,
csatlakoztasson számítógépet a készülékhez.
G Kerülje az állóképek hosszabb időn keresztüli
megjelenítését a készülék képernyőn.
Előfordulhat, hogy a hosszabb időn
keresztül megjelenített kép tartós nyomot hagy
a képernyőn, ezért ha lehetséges, használjon
képernyőkímélőt.
G Csatlakoztassa a számítógépet a készülék
RGB (PC) vagy HDMI IN (vagy HDMI/DVI
IN) bemenetéhez, majd a megfelelő módon
módosítsa a számítógép kimeneti felbontását.
Elképzelhető,
hogy PC módban némely felG
bontás, függőleges minta, kontraszt- vagy
fényerő-beállítás esetén képzaj jelentkezik.
Ha ez előfordulna, állítson be a
számítógépen másik felbontást, módosítsa a
frissítési frekvencia értékét, vagy a menü
segítségével változtassa meg a fényerő és a
kontraszt beállítását, amíg a kép tiszta nem
lesz. Ha a számítógép videokártyájának frissítési frekvenciája nem módosítható, cserélje
ki a számítógép videokártyáját, vagy kérjen
segítséget a videokártya gyártójától.
G Az RGB-bemenet a külön vízszintes és függ≠leges
szinkronizálási impulzusokat csak külön csatornák
esetén támogatja.
G A számítógépes üzemmódhoz az 1360x768,
60 Hz (LCD TV-k / 50 hüvelykes PLAZMA TVk), illetve az 1024x768, 60 Hz (42 hüvelykes
PLAZMA TV-k) üzemmód használatát javasoljuk, mivel ezek nyújtják a legjobb
képminőséget.
G Csatlakoztassa a számítógép monitorkimenetének jelkábelét a készülék RGB
(PC/DTV) csatlakozójához, vagy a
számítógép HDMI-kimenetének jelkábelét
csatlakoztassa a készülék HDMI IN (vagy
HDMI/DVI IN) bemenetéhez.
G
25
KÜLSŐ BERENDEZÉSEK BEÁLLÍTÁSA
Választható képernyő-felbontás
RGB[PC] / HDMI[PC] módban
Felbontás
720x400
640x480
KÜLSŐ BERENDEZÉSEK BEÁLLÍTÁSA
26
800x600
832x624
1024x768
1280x768
1360x768
1366x768
1920x1080
Vízszintes
Függ˛leges
frekvencia (kHz) frekvencia (Hz)
31,468
31,469
37,684
37,879
46,875
49,725
48,363
56,476
60,123
47,78
47,72
47,56
66,647
70,08
59,94
75,00
60,31
75,00
74,55
60,00
70,00
75,029
59,87
59,8
59,6
59,988
HDMI[DTV] módban
Felbontás
640x480
720x480
720x576
1280x720
1920x1080
Vízszintes
Függ˛leges
frekvencia (kHz) frekvencia (Hz)
31,469
31,469
31,47
31,50
31,25
37,50
44,96
45,00
33,72
33,75
28,125
27,00
56,25
67,433
67,500
59,94
60,00
59,94
60,00
50,00
50,00
59,94
60,00
59,94
60,00
50,00
24,00
50,00
59,94
60,00
A képernyő beállítása számítógépes használatra
BACK
Automatikus beállítás (csak RGB [PC] módban)
DVR
MENU
EXIT
Automatikusan beállítja a kép helyét, és minimalizálja a
remegést. Ha a beállítások elvégzése után a képmin≠ség még
mindig nem megfelel≠, nem a TV-készülék hibás, hanem
további beállításokra van szükség.
GUIDE
OK
TIME
SHIFT
TIME
SHIFT
MARK
FAV
PR
KÜLSŐ BERENDEZÉSEK BEÁLLÍTÁSA
VOL
Auto konfigurálás
A kép helyzete, az órajel és a fázis automatikus beállítására
szolgál. A megjelenített kép néhány másodpercre instabillá
válik automatikus konfigurálás közben.
1
Nyomja meg a M E N U (MENÜ) gombot, majd a D vagy
a E gomb segítségével válassza ki a SCREEN menüt.
2
Az Auto Config. lehet≠ség kiválasztásához
nyomja meg a G, majd a D vagy a E gombot.
3
Nyomja meg a
elindításához.
G
gombot az automatikus beállítás
• Az automatikus beállítás befejezése után a
képerny≠n megjelenik az OK felirat.
• Ha a kép helyzete még mindig nem megfelel≠,
próbálkozzon ismét az automatikus beállítással.
SETUPO Auto Config.
PICTUREO Manual Config.
AUDIOO XGA Mode
Aspect Ratio
TIMEO
Reset
OPTIONO
SCREEN
G
D V RO
Move
MENU
Prev.
1
Auto Config.
Manual Config.
XGA Mode
Aspect Ratio
Reset
G
To Set
• Ha a kép RGB (PC) módban az automatikus beállítás
után még további módosításra szorul, a Manual
Config. funkcióval is szabályozhatja a képet.
4
A normál TV nézethez való visszatéréshez nyomja meg
a E X I T gombot.
2 3
27
KÜLSŐ BERENDEZÉSEK BEÁLLÍTÁSA
BACK
DVR
MENU
EXIT
A képernyő fázis-, órajel- és
helyzetbeállításainak módosítása
OK
TIME
SHIFT
Ha a kész még mindig nem elég tiszta az automatikus
igazítás után, f≠leg, ha a karakterek remegnek, állítsa be a
képfázist kézzel.
GUIDE
TIME
SHIFT
MARK
FAV
VOL
A képméret kijavításához adja meg a C l o c k beállítást.
KÜLSŐ BERENDEZÉSEK BEÁLLÍTÁSA
28
PR
Ez a funkció a következ≠ üzemmódokban használható:
RGB[PC].
C l o c k A képerny≠ hátterében látható függ≠leges sávok vagy
csíkok eltüntetésére szolgál. Az érték módosításakor a
kép vízszintes mérete is módosul.
SETUPO Auto Config.
PICTUREO Manual Config.
AUDIOO XGA Mode
Aspect Ratio
TIMEO
Reset
OPTIONO
P h a s e A funkció segítségével eltávolítható a képen esetleg
megjelen≠ vízszintes zaj, és tisztábbá, élesebbé tehet≠
a karakterek megjelenítése.
SCREEN
G
D V RO
Move
MENU
Prev.
1
1
Nyomja meg a M E N U (MENÜ) gombot, majd a D vagy
a E gomb segítségével válassza ki a SCREENmenüt.
2
Az Manual Config. lehet≠séget a G, majd a D vagy
a E gomb megnyomásával választhatja ki.
3
A Phase, Clock, H-Position vagy a V-Position
lehet≠ség kiválasztásához nyomja meg a G, majd a D vagy
a E gombot.
4
A F vagy a G gomb megnyomásával elvégezheti
a megfelel≠ beállításokat.
5
A normál TV nézethez való visszatéréshez nyomja meg a EXIT gombot.
Auto Config.
Manual Config.
XGA Mode
Aspect Ratio
Reset
G
Phase
Clock
H-Position
V-Position
2 3
0
0
0
0
4
A széles XGA képmód kiválasztása
BACK
DVR
MENU
EXIT
Megfelel≠ kép megjelenítéséhez az RGB mód felbontása a
XGA módnak legyen megfelel≠.
OK
TIME
SHIFT
Ez a funkció a következ≠ üzemmódokban használható:
RGB[PC] mód.
GUIDE
TIME
SHIFT
MARK
FAV
VOL
Nyomja meg a M E N U (MENÜ) gombot, majd a D
vagy a E gomb segítségével válassza ki a SCREEN
menüt.
2
A XGA Mode kiválasztásához nyomja meg a G,
majd a D vagy a E gombot.
3
Nyomja meg a G gombot, és a D vagy a E gomb
segítségével válassza ki a megfelel≠ XGA felbontást.
4
A normál TV nézethez való visszatéréshez nyomja meg a EXIT gombot.
SETUPO Auto Config.
PICTUREO Manual Config.
AUDIOO XGA Mode
Aspect Ratio
TIMEO
Reset
OPTIONO
SCREEN
G
D V RO
Move
MENU
Prev.
1
Auto Config.
Manual Config.
XGA Mode
Aspect Ratio
Reset
G
KÜLSŐ BERENDEZÉSEK BEÁLLÍTÁSA
1
PR
1024 X 768
1280 X 768
1360 X 768
1366 X 768
2 3
29
KÜLSŐ BERENDEZÉSEK BEÁLLÍTÁSA
BACK
MENU
DVR
EXIT
Inicializálás
(Gyári beállítások visszaállítása)
GUIDE
OK
TIME
SHIFT
TIME
SHIFT
Ez a funkció az aktuális üzemmódban érhet≠ el a megváltoztatott értékek alaphelyzetbe állításához.
MARK
FAV
A LCD TV típus esetén az ISM Method (Képerny≠ kímél≠)
és a Low power (EnergiaTakarékosMód) nem áll rendelkezésre.
KÜLSŐ BERENDEZÉSEK BEÁLLÍTÁSA
1
Az Factory Mode lehet≠ség kiválasztásához nyomja
meg a G, majd a D vagy a E gombot.
3
Az Factory Reset lehet≠ség kiválasztásához nyomja
meg a G, majd a D vagy a E gombot.
PR
MUTE
Nyomja meg a M E N U (MENÜ) gombot, majd a D vagy
a E gomb segítségével válassza ki a OPTION menüt.
2
4
VOL
1
2
3
4
5
6
7
8
9
LIST
0
Q.VIEW
SETUPO Language
PICTUREO Country
AUDIOO Lock System
Parental Control
TIMEO
Input Label
OPTION G SIMPLINK
SCREENO Factory Mode
D V RO
Nyomja meg a G gombot.
Move
MENU
Prev.
Megjelenik az “If you enter a password, all
user setting will be reset” üzenet.
5
A számgombok segítségével adjon meg egy
négyjegyű jelszót.
TV gyárilag megadott jelszava: 0-0-0-0.
1
Language
Country
Lock System
Parental Control
Input Label
SIMPLINK
Factory Mode
Set ID
1
Factory Reset
OK
ISM Method
G
Normal
Low Power
Off
2
Language
Country
Lock System
Parental Control
Input Label
SIMPLINK
Factory Mode
Set ID
1
Factory Reset
OK
ISM Method
Normal
Low Power
Off
3 4
30
TV-NÉZÉS / CSATORNÁK BEÁLLÍTÁSA
A távirányító gombjainak funkciói
A távirányító használatakor a távirányítót a TV-n lévő érzékelő felé irányítsa.A távirányító
használatakor a távirányítót a TV-n lévő érzékelő felé irányítsa.
INPUT
D/A
MODE
TV
POWER
TV/RADIO
INPUT
DVD
POWER Készülék bekapcsolása készenléti üzemmódból, illetve
kikapcsolása készenléti üzemmódba.
D/A-BEMENET Kijelöli a digitális vagy az analóg üzemmódot.
Készenléti üzemmód esetén bekapcsolja a készüléket.
BRIGHT
VCR
INFO i
SIMPLINK TEXT
TV/RADIO Rádió- vagy TV-csatornát jelöl ki digitális üzemmódban.
LIVE TV
INPUT A külső bemeneti üzemmód szabályos sorrendben változik.
Készenléti üzemmód esetén bekapcsolja a készüléket.
BACK
DVR
EXIT
MENU
GUIDE
OK
TIME
SHIFT
TIME
SHIFT
EXIT Bármely menüpontban megnyomva elrejti az összes.
BACK (VISSZA) Lehetővé teszi a felhasználó számára, hogy egy
lépést visszalépjen valamelyik párbeszédes
alkalmazásban, pl. a műsorfüzetben vagy más
interaktív felhasználói funkcióban.
MARK
FAV
VOL
SZÍNES GOMBOK Ezek a gombok a Teletext funkcióhoz (csak TELETEXT funkcióval rendelkez≠ készülékek esetében)
vagy programszerkesztéshez használhatók.
PR
DVR A HOME (FŐ) menü megjelenítése.
MENU Menü kiválasztása.
MUTE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
LIST
0
Q.VIEW
UPDATE
INDEX
TIME
SLEEP
HOLD
REVEAL
SUBTITLE
RATIO
I/II
TV-NÉZÉS / CSATORNÁK BEÁLLÍTÁSA
Fényerő A képernyő fényerejének beállítása.
beállítása A jelforrás váltása esetén a fényerő visszaáll az
alapbeállításra.
GUIDE (MŰSOR) A műsort jeleníti meg.
VOLUME +/- Hanger≠ beállítása.
FAV/MARK Átvált a kiválasztott kedvenc programra.
(KIJELÖLÉS) A Recorded TV (Felvett TV-mű sorok) menüben szerepl≠
programok kijelölése, illetve a kijelölés megszüntetése.
MUTE Hang ki-, ill. bekapcsolása.
?
Programme + / - Program kiválasztása.
0~9 Program kiválasztása.
számgombok Számozott menüelemek kiválasztása.
LIST Programlista megjelenítése.
Q.VIEW Visszalépés az el≠z≠ programhoz.
31
TV-NÉZÉS / CSATORNÁK BEÁLLÍTÁSA
MODE A távirányító üzemmódjának kiválasztása.
INPUT
D/A
A TV-hez csatlakoztatott AV-eszközök listájának
megjelenítése. A gomb használatakor a képernyőn
megjelenik a Simplink menü. (G 51. oldal)
MODE
TV
POWER
TELETEXT Ezek a gombok a Teletext funkcióhoz használhatók.
GOMBOK További tudnivalókat a ‘Teletext’ című részben olvashat.
1
TV/RADIO
INPUT
DVD
BRIGHT
A képernyő aktuális adatait jeleníti meg.
(CSAK DIGITÁLIS ÜZEMMÓDBAN)
LIVE TV Késleltetett üzemmódban a készülék a DTV, TV, AV1, AV2
(ÉL≠TV-Mű és AV3 üzemmódokról az él≠ m_sorra vált.
SOR)
INFO i
VCR
INFO i
SIMPLINK TEXT
LIVE TV
1
TV-NÉZÉS / CSATORNÁK BEÁLLÍTÁSA
BACK
DVR
EXIT
MENU
GUIDE
OK
TIME
SHIFT
TIME
SHIFT
DVR/VIDEO- Bizonyos videomagnók és DVD-lejátszók vezérlése,
MAGNÓ/DVD- miután megnyomta a DVD vagy a VCR
üzemmódválasztó gombot.
vezérl≠ gombok A csatlakoztatott AV-eszközök vezérléséhez
használhatja a D vagy a E vagy a F vagy a G, OK
valamint a lejátszás, leállítás, szünet, előretekerés,
hátratekerés és fejezet kihagyása gombokat.
(A
gombbal nem érhet el ilyen funkciókat.)
Rögzítés a digitális videofelvev≠vel vagy Trick Play funkció.
vagy Segítségével navigálhat a képernyőn megjelenő
menükben, és igényei szerint módosíthatja a
F / G (TIME SHIFT)
rendszer beállításait.
OK Beállítás elfogadása vagy az aktuális mód megjelenítése.
D
/
E
MARK
FAV
VOL
SLEEP Az alvó üzemmód id≠zít≠jének beállítása.
PR
SUBTITLE Digitális üzemmódban megjeleníti a kívánt feliratozást.
(FELIRATOZÁS)
MUTE
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
LIST
0
Q.VIEW
UPDATE
INDEX
TIME
SLEEP
HOLD
REVEAL
SUBTITLE
RATIO
I/II
RATIO(ARÁNY) A kedvenc képformátum kiválasztása.
I/II A hangkimenet bekapcsolasa.
Elemek behelyezése
?
32
■
Nyissa ki a hátoldalon található elemtároló rekesz fedelét.
■
Helyezzen be két 1,5 voltos AA méretı ceruzaelemet a megfelel≠
polaritás figyelembevételével (figyelje a + és a - jeleket). Ne
használjon együtt új és régi, használt elemeket.
A készülék be/kikapcsolása
- Ha a TV-t bekapcsolja, használhatja a szolgáltatásait.
1
Els≠ként csatlakoztassa megfelel≠en a tápkábelt.
Ekkor a TV készenléti üzemmódba kapcsol.
INPUT
D/A
MODE
TV
POWER
TV/RADIO
INPUT
DVD
BRIGHT
VCR
2
INFO i
SIMPLINK TEXT
BACK
DVR
EXIT
LIVE TV
MENU
GUIDE
A beállítás elindítása
Ha az OSD (képernyőn megjelenő) menü az ábrán
látható módon jelenik meg a készülék bekapcsolása
után, módosíthatja a Language (Nyelv), Country
(Ország), Time Zone (Időzóna) értékét, illetve
elindíthatja az Auto programme tuning (Automatikus
programbeállítás) funkciót.
MEGJEGYZES:
a. Ha nem nyom meg gombot, kb. 40 másodperc
múlva a menü automatikusan eltűnik.
b. A BACK (VISSZA) gomb megnyomásával az
aktuális OSD menüből visszatérhet az előzőre.
OK
TIME
SHIFT
TIME
SHIFT
MARK
FAV
VOL
PR
MUTE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
LIST
0
Q.VIEW
UPDATE
INDEX
TIME
SLEEP
HOLD
REVEAL
SUBTITLE
RATIO
I/II
TV-NÉZÉS / CSATORNÁK BEÁLLÍTÁSA
Készenléti üzemmódban a TV bekapcsolásához
nyomja meg a r / I, az INPUT(BEMENET) vagy a
PR D vagy E gombok egyikét a készüléken, illetve a
POWER (TÁPELLÁTÁS), az INPUT(BEMENET), a
D/A, a PR + vagy - vagy 0~9 számgombok egyikét a
távirányítón, ekkor a TV bekapcsol.
?
33
TV-NÉZÉS / CSATORNÁK BEÁLLÍTÁSA
Programválasztás
1
A kívánt programszámot a PR + vagy - vagy a
számgombok használatával választhatja ki.
INPUT
D/A
MODE
TV
POWER
TV/RADIO
INPUT
DVD
BRIGHT
VCR
INFO i
SIMPLINK TEXT
TV-NÉZÉS / CSATORNÁK BEÁLLÍTÁSA
≠ beállítása
Hanger≠
1
A hanger≠ beállítását a VOL + vagy - gomb megnyomásával végezheti el.
BACK
DVR
EXIT
LIVE TV
MENU
GUIDE
OK
TIME
SHIFT
TIME
SHIFT
MARK
A hang elnémításához nyomja meg a MUTE
(NÉMÍTÁS) gombot.
A némítást a MUTE (NÉMÍTÁS), a VOL + vagy -, az
I/II vagy az SSM gomb megnyomásával szüntetheti
meg.
FAV
VOL
PR
MUTE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
LIST
0
Q.VIEW
UPDATE
INDEX
TIME
SLEEP
HOLD
REVEAL
SUBTITLE
RATIO
I/II
?
34
A képerny≠n megjelen≠ menübeállítások kiválasztása és
módosítása
A készüléke képernyőjén megjelenő menük némileg eltérhetnek a kézikönyvben szereplő ábráktól.
1
Nyomja meg a MENU gombot, majd a D vagy a
2
A menüelemet a
3
Az almenüben vagy a legördül≠ menüben lév≠ elem beállítását a F vagy a G gombbal módosíthatja.
A menüben az OK vagy a MENU (MENÜ) gomb megnyomásával léphet át fels≠bb szintű
menüre.
G,
majd a
D
vagy a
Prev.
gomb megnyomásával választhatja ki.
SETUPO Sound Mode
PICTUREO Auto Volume
AUDIO G Balance
TV Speaker
TIMEO
Digital Audio Out
OPTIONO
PICTURE
AUDIOO
Advanced
Picture Reset
OPTIONO
Demo
SCREENO
TIMEO
SCREENO
D V RO
Move
MENU
D V RO
Move
Prev.
MENU
Prev.
* Ez a funkció nem minden
országban áll
rendelkezésre.
SETUPO Clock
PICTUREO Off Time
AUDIOO On Time
Auto Sleep
TIME G
Time Zone
OPTIONO
SCREENO
D V RO
Move
SETUPO TimeShift Mode
PICTUREO Record Quality
AUDIOO Recorded TV
Schedule List
TIMEO
Manual Record
OPTIONO HDD Format
SCREENO
DVR
Move
MENU
SCREEN
Prev.
G
D V RO
D V RO
Move
MENU
Prev.
Prev.
SETUPO Language
PICTUREO Country
AUDIOO Lock System
Parental Control
TIMEO
Input Label
OPTION G SIMPLINK
SCREENO Factory Mode
SETUPO Auto Config.
PICTUREO Manual Config.
AUDIOO XGA Mode
Aspect Ratio
TIMEO
Reset
OPTIONO
G
MENU
0
TV-NÉZÉS / CSATORNÁK BEÁLLÍTÁSA
MENU
gomb segítségével jelenítse meg a menüket.
SETUPO Picture Mode
G Colour Temperature
SETUPG Auto Tuning
PICTUREO Manual Tuning
AUDIOO Programme Edit
5V Antenna Power
TIMEO
Booster
OPTIONO Software Update
SCREENO Diagnostics
D V RO CI Information
Move
E
E
Move
MENU
Prev.
! M E G J E GY Z E S
LCD TV típusok esetében nem használható az ISM Method (Képbeégés minimalizálása) és a
Low power (Energiatakarékos üzemmód).
G Analóg üzemmódban nem jelennek meg a következők:5V Antenna Power, Booster, CI
Information, Software Update és Diagnostics.
G A felvett műsorok lejátszásakor néhány beállítási funkció nem érhető el.
G
35
TV-NÉZÉS / CSATORNÁK BEÁLLÍTÁSA
Automatikus programbeállítás
(DIGITÁLIS ÜZEMMÓDBAN)
BACK
Segítségével automatikusan megkeresheti és tárolhatja az
összes programot.
Ha az automatikus programozást digitális üzemmódban
indítja el, a készülék töröl minden tárolt szervizadatot.
TV-NÉZÉS / CSATORNÁK BEÁLLÍTÁSA
Nyomja meg a M E N U gombot, majd a D vagy a E
gomb segítségével válassza ki a SETUP menüt.
2
A G és a D vagy a E gomb segítségével válassza
ki az Auto Tuning funkciót.
3
Az automatikus hangolás elindításához nyomja
meg a G gombot.
A számgombok segítségével adjon meg egy
négyjegyű jelszót, ha a Lock System (Rendszer
zárolása) beállítás értéke „On”.
Ha továbbra is az automatikus hangolást kívánja
használni, válassza a YES lehetőséget aF vagy
a G gomb segítségével. Ezután nyomja meg az
OK gombot. Egyébként válassza a NO
lehetőséget.
Az automatikus hangolás leállításához nyomja
meg a MENU (MENÜ) gombot.
OK
TIME
SHIFT
MARK
FAV
VOL
PR
SETUPG Auto Tuning
PICTUREO Manual Tuning
AUDIOO Programme Edit
5V Antenna Power
TIMEO
Booster
OPTIONO Software Update
SCREENO Diagnostics
D V RO CI Information
Move
Megjelenik az “All service-information will be
updated. Continue?” üzenet.
GUIDE
TIME
SHIFT
Ez a funkció műsor felvétele közben nem áll rendelkezésre.
1
MENU
DVR
EXIT
MENU
Prev.
1
Auto Tuning
Manual Tuning
Programme Edit
5V Antenna Power
Booster
Software Update
Diagnostics
CI Information
Start
G
2
Auto Tuning
0
Programme(s)
0
Programme(s)
UHF CH.
14
24 %
MENU
4
36
A normál TV nézethez való visszatéréshez nyomja meg
a E X I T gombot.
Stop
3
Kézi programbeállítás
(DIGITÁLIS ÜZEMMÓDBAN)
BACK
DVR
MENU
EXIT
A Manual Tuning (Kézi hangolás) segítségével további
programokat vehet fel kézzel a programlistába.
GUIDE
OK
TIME
SHIFT
TIME
SHIFT
MARK
FAV
VOL
Nyomja meg a M E N U gombot, majd a D vagy a E
gomb segítségével válassza ki a SETUP menüt.
2
A Manual Tuning lehet≠séget a G, majd a D
vagy a E gomb megnyomásával választhatja ki.
3
Nyomja meg a G gombot, majd a D vagy a E
gombot, illetve a számgombokat a kívánt csatornaszám kiválasztásához.
A számgombok segítségével adjon meg egy
négyjegyű jelszót, ha a Lock System (Rendszer
zárolása) beállítás értéke „On” (Be).
4
A mentéshez nyomja meg az OK gombot.
Ha a hozzáadni kívánt csatornaszám már szerepel a programlistában, megjelenik a „Setup
information for the channel will be updated. Continue?” üzenet.
Ha továbbra is a kézi hangolást kívánja használni, válassza a YES lehetőséget aF vagy a G
gomb segítségével.
Ezután nyomja meg az OK gombot. Egyébként
válassza a NO lehetőséget.
5
SETUPG Auto Tuning
PICTUREO Manual Tuning
AUDIOO Programme Edit
5V Antenna Power
TIMEO
Booster
OPTIONO Software Update
SCREENO Diagnostics
D V RO CI Information
Move
MENU
Prev.
1
Auto Tuning
Manual Tuning
Programme Edit
5V Antenna Power
Booster
Software Update
Diagnostics
CI Information
G
Your receiver will
add this channel to
your channel list.
UHF CH.
35
TV-NÉZÉS / CSATORNÁK BEÁLLÍTÁSA
1
PR
2
Auto Tuning
Manual Tuning
Programme Edit
5V Antenna Power
Booster
Software Update
Diagnostics
CI Information
Your receiver will
add this channel to
your channel list.
UHF CH
D
E
35
A normál TV nézethez való visszatéréshez nyomja meg
a E X I T gombot.
Search
3 4
37
TV-NÉZÉS / CSATORNÁK BEÁLLÍTÁSA
Program szerkesztése
(DIGITÁLIS ÜZEMMÓDBAN)
BACK
A programszám átugrása azt jelenti, hogy azt nem választhatja
ki a PR + vagy - gomb segítségével tévénézés közben.
DVR
MENU
EXIT
Az átugrott program kiválasztásához a számgombok segítségével
adja meg közvetlenül a program számát, vagy válassza ki azt a
Programme edit (Program szerkesztése) menüben.
GUIDE
OK
TIME
SHIFT
Ez a funkció lehet≠vé teszi a tárolt programok átugrását.
TIME
SHIFT
MARK
FAV
Néhány országban a programhely-számot csak a SÁRGA gombbal lehet mozgatni.
VOL
PR
MUTE
TV-NÉZÉS / CSATORNÁK BEÁLLÍTÁSA
Ez a funkció műsor felvétele közben nem áll rendelkezésre.
1
Nyomja meg a M E N U gombot, majd a D vagy a E
gomb segítségével válassza ki a SETUP menüt.
2
A Programme Edit lehet≠séget a G, majd a D vagy
a E gomb megnyomásával választhatja ki.
3
A számgombok segítségével adjon meg egy
négyjegyű jelszót, ha a Lock System (Rendszer
zárolása) beállítás értéke „On” (Be).
Válassza ki a tárolni vagy átugrani kívánt programot a nyílgombok (D, E, F és G) segítségével.
5
Többször nyomja meg a KÉK gombot a program
átugrásához vagy tárolásához.
Az átugrásra kijelölt programok esetében az átugrott program kék színnel jelenik meg, és
tévénézés közben nem választható a PR + vagy
- gombbal.
6
38
A normál TV nézethez való visszatéréshez nyomja meg
a E X I T gombot.
2
3
4
5
6
7
8
9
LIST
0
Q.VIEW
SETUPG Auto Tuning
PICTUREO Manual Tuning
AUDIOO Programme Edit
5V Antenna Power
TIMEO
Booster
OPTIONO Software Update
SCREENO Diagnostics
D V RO CI Information
A Programme Edit menü megjelenítéséhez nyomja
meg a G gombot.
4
1
Move
MENU
Prev.
1
Auto Tuning
Manual Tuning
Programme Edit
5V Antenna Power
Booster
Software Update
Diagnostics
CI Information
G
To Set
2 3
Mini szójegyzék
A DTV Programme (DTV program) esetén jelenik meg.
TEXT
A Teletext Programme (Teletext program) esetén jelenik meg.
A Favourite Programme (Kedvenc program) esetén jelenik meg.
A Subtitle Programme (Feliratozás program) esetén jelenik meg.
A Locked Programme (Zárolt program) esetén jelenik meg.
A Scramble Programme (Zavart program) esetén jelenik meg.
A Radio Programme (Rádió program) esetén jelenik meg.
A Dolby Programme (Dolby program) esetén jelenik meg.
Az MHEG Programme (MHEG program) esetén jelenik meg.
A
Programszám átugrása
Válassza ki az átugrandó programszámot a D vagy E vagy F vagy G gomb segítségével.
2
Nyomja meg a KÉK gombot. Az átugrott program kék színre vált.
3
Nyomja meg ismét a KÉK gombot az átugrott program kikapcsolásához.
A programszám átugrása azt jelenti, hogy azt nem választhatja ki a PR + vagy - gomb segítségével a normál tévénézés
során.
Az átugrott program kiválasztásához a számgombok segítségével adja meg közvetlenül a program
számát, vagy válassza ki azt a Programme edit (Program szerkesztése) vagy a műsorfüzet
menüjében.
4
A
A normál TV nézethez való visszatéréshez nyomja meg a E X I T gombot.
Program zárolása (csak bekapcsolt Lock System (Rendszer zárolása) üzemmódban)
1
Válassza ki a zárolni kívánt programot a nyílgombok (D,
2
Nyomja meg a ZÖLD gombot. A zárolás jele megjelenik az adott program száma előtt.
3
Nyomja meg ismét a ZÖLD gombot a funkció kikapcsolásához.
E, F
és G) segítségével.
TV-NÉZÉS / CSATORNÁK BEÁLLÍTÁSA
1
MEGJEGYZES :
G Zárolt program nézéséhez adjon meg egy négyjegyű jelszót a Lock System (Rendszer zárolása)
menüben. Semmiképpen se felejtse el ezt a számot!
G Ha elfelejtette a jelszót, a távirányítón nyomja meg a 7-7-7-7 számkombinációt.
G Ha zárolt program feloldása után másik programot választ, de 1 percen belül visszakapcsol, a zárolt
program kiválasztásához nem kell ismét megadnia a jelszót.
A
Kedvenc program választása
1
Válassza ki kedvenc programjának számát a nyílgombok (D,
távirányítón nyomja meg a FAV gombot.
E, F
és
G)
segítségével, majd a
Ezzel a készülék automatikusan a kedvenc programok listájához adja a kiválasztott programot,
annak száma előtt pedig megjelenik egy szív alakú jel.
39
TV-NÉZÉS / CSATORNÁK BEÁLLÍTÁSA
5V ANTENNA POWER (5V
TÁPELLÁTÁS AZ ANTENNÁNAK)
(CSAK DIGITÁLIS ÜZEMMÓDBAN)
BACK
DVR
EXIT
GUIDE
OK
TIME
SHIFT
Még ha a külső antenna nem is rendelkezik saját 5 Vos tápegységgel, ez a funkció 5 V-os kimenetet
biztosít a készüléken.
MENU
TIME
SHIFT
MARK
FAV
TV-NÉZÉS / CSATORNÁK BEÁLLÍTÁSA
1
Nyomja meg a M E N U gombot, majd a D vagy a E
gomb segítségével válassza ki a SETUP menüt.
2
A 5V Antenna Power. lehet≠séget a G, majd a D
vagy a E gomb megnyomásával választhatja ki.
3
A On vagy Off lehet≠ség kiválasztásához nyomja meg
a G, majd a D vagy a E gombot.
Ha az 5V Antenna Power (5V tápellátás az
antennának) be van kapcsolva (On), a készülék
rövidzárlat esetén automatikusan kikapcsolja (Off.).
VOL
PR
SETUPG Auto Tuning
PICTUREO Manual Tuning
AUDIOO Programme Edit
5V Antenna Power
TIMEO
Booster
OPTIONO Software Update
SCREENO Diagnostics
D V RO CI Information
Move
MENU
Prev.
1
Megjelenik az „Antenna feed overloaded.
Automatically switched off.” üzenet.
4
A normál TV nézethez való visszatéréshez nyomja meg
a E X I T gombot.
BOOSTER
(CSAK DIGITÁLIS ÜZEMMÓDBAN)
Auto Tuning
Manual Tuning
Programme Edit
5V Antenna Power
Booster
Software Update
Diagnostics
CI Information
G
Off
On
Ha a TV jel vételi határsávjában gyenge a vétel, állítsa a Booster opciót
On helyzetbe.
E r ő s TV-jel esetén a Booster (Jelerősítő) beállításnál
válassza az Off (Ki) értéket.
1
2
Press the G button and then use D or E button to
select Booster.
3
A On vagy Off lehet≠ség kiválasztásához nyomja meg
a G, majd a D vagy a E gombot.
4
40
Nyomja meg a M E N U gombot, majd a D vagy a E
gomb segítségével válassza ki a SETUP menüt.
A normál TV nézethez való visszatéréshez nyomja meg
a E X I T gombot.
2 3
Auto Tuning
Manual Tuning
Programme Edit
5V Antenna Power
Booster
Software Update
Diagnostics
CI Information
G
Off
On
2 3
SZOFTVERFRISSÍTÉS
(CSAK DIGITÁLIS ÜZEMMÓDBAN)
BACK
DVR
A Szoftverfrissítés (Software Update) funkció azt
jelenti, hogy a digitális földi műsorszóró rendszeren
keresztül szoftverek tölthetők le.
A szoftverfrissítést követően szükség lehet a
merevlemez formázására. Ekkor a HDD Failure
(Merevlemezhiba) üzenet jelenik meg a DVR Home
(DVR-főmenü) menüben.
GUIDE
OK
TIME
SHIFT
TIME
SHIFT
MARK
FAV
VOL
1
MENU
EXIT
PR
Nyomja meg a M E N U gombot, majd a D vagy a E
gomb segítségével válassza ki a SETUP menüt.
A Software update lehet≠séget a G, majd a D vagy
a E gomb megnyomásával választhatja ki.
3
A On vagy Off lehet≠ség kiválasztásához nyomja meg
a G, majd a D vagy a E gombot.
Move
MENU
Prev.
• Ha az On beállítást választja, felhasználói
jóváhagyást kérő üzenetablak jelenik meg,
amely új elérhető szoftverről értesít.
4
1
A normál TV nézethez való visszatéréshez nyomja meg
a E X I T gombot.
* A „Software Update” („Szoftverfrissítés”) beállítása közben
Előfordulhat, hogy a
frissített digitális
szoftveradatok továbbítása
a következő menü
megjelenését eredményezi
a tévé képernyőjén.
Ha a következő képet
látja, válassza a YES
lehetőséget a F vagy
a G gomb segítségével.
A szoftverfrissítés
befejezését követően
a rendszernek
körülbelül 1 percig tart
az újraindulás.
Auto Tuning
Manual Tuning
Programme Edit
5V Antenna Power
Booster
Software Update
Diagnostics
CI Information
G
Off
On
TV-NÉZÉS / CSATORNÁK BEÁLLÍTÁSA
2
SETUPG Auto Tuning
PICTUREO Manual Tuning
AUDIOO Programme Edit
5V Antenna Power
TIMEO
Booster
OPTIONO Software Update
SCREENO Diagnostics
D V RO CI Information
2 3
- A szoftverfrissítés folyamata során
ügyeljen a következőkre:
• A készülék tápellátásának folyamatosnak
kell lennie.
• A készüléket tilos kikapcsolni.
• Az antennacsatlakozást tilos megszakítani.
• Ez alatt az idő alatt ne szüntesse meg a
készülék áramellátását.
• Ilyenkor ne nyúljon a tápellátás kapcsolójához.
• A szoftverfrissítést követően ellenőrizheti
a frissített szoftver verziószámát a
Diagnostics (Diagnosztika) menüben.
• A DVR-funkció (felvétel, lejátszás) működése
közben OTA művelet nem hajtható végre.
41
TV-NÉZÉS / CSATORNÁK BEÁLLÍTÁSA
DIAGNOSTICS (DIAGNOSZTIKA)
(CSAK DIGITÁLIS ÜZEMMÓDBAN)
BACK
DVR
MENU
EXIT
Ez a funkció lehetővé teszi a Manufacturer (Gyártó),
a Model/Type (Modell/Típus), a Serial Number (Gyári
szám) és a Software Version (Szoftververzió)
megtekintését.
GUIDE
OK
TIME
SHIFT
TIME
SHIFT
MARK
FAV
Megjeleníti a behangolt MUX adatait és jelerősségét.
Megjeleníti a kiválasztott MUX jeladatait és
szolgáltatásnevét.
TV-NÉZÉS / CSATORNÁK BEÁLLÍTÁSA
1
Nyomja meg a M E N U gombot, majd a D vagy a E
gomb segítségével válassza ki a SETUP menüt.
2
A Diagnostics lehet≠séget a G, majd a D vagy a E
gomb megnyomásával választhatja ki.
VOL
SETUPG Auto Tuning
PICTUREO Manual Tuning
AUDIOO Programme Edit
5V Antenna Power
TIMEO
Booster
OPTIONO Software Update
SCREENO Diagnostics
D V RO CI Information
Move
3
4
PR
MENU
Prev.
Nyomja meg a G gombot a Manufacturer
(Gyártó), a Model/Type (Modell/Típus), a Serial
Number (Gyári szám) és a Software Version
(Szoftververzió) megtekintéséhez.
A normál TV nézethez való visszatéréshez nyomja meg
a E X I T gombot.
1
Auto Tuning
Manual Tuning
Programme Edit
5V Antenna Power
Booster
Software Update
Diagnostics
CI Information
To Set
G
2
Engineering
i Diagnostics
Channel 30
Manufacturer : LG Electronics Inc.
: Teracom_Mux_2
Model / Type Transmitter
: 37LC2D-EC
Signal
strength
53%
Serial No.
: 604KG0000006
Software version : 1.1.0
Signal quality
100%
CH 30
CH 34
1 YLE PEU
3 YLE TV2
5 YLE FST
7 YLE FSR+
Menu
Prev.
1 YLE TV1
4 YLEQ
6 YLEN KLASS
8 YLE24
Back
Select
3
42
CI [COMMON INTERFACE] (ÁLTALÁNOS
ILLESZTŐFELÜLET) ADATAI
(CSAK DIGITÁLIS ÜZEMMÓDBAN)
BACK
DVR
MENU
EXIT
OK
TIME
SHIFT
Ez a funkció lehetővé teszi egyes zavart adások (fizetős adások)
nézését. Ha eltávolítja a CI-modult, a fizetős adások nem
nézhetők. A modul CI-foglalatba helyezését követően
elérhetővé válik a modul menüje. Modul és intelligens kártya
beszerzése érdekében lépjen kapcsolatba a kereskedővel.
Kerülje a CAM-modul gyakori eltávolítását/behelyezését. Gondot
okozhat a készülékben. A CI-modul behelyezését követően a
készülék bekapcsolása után gyakran nem hallható a hang.
GUIDE
TIME
SHIFT
MARK
FAV
VOL
PR
Természetellenes kép jelentkezhet a CI-modul és az intelligens
kártya miatt.
1
Nyomja meg a M E N U gombot, majd a D vagy a E
gomb segítségével válassza ki a SETUP menüt.
2
A CI Information lehet≠séget a G, majd a D vagy a
E gomb megnyomásával választhatja ki.
3
Nyomja meg a G gombot, majd az OK gombot.
4
A D vagy a E gomb segítségével válassza ki a
kívánt elemet: Module information (modul
adatai), smart card information (intelligens kártya
adatai), language (nyelv), software download
(szoftverletöltés) stb.
5
Nyomja meg a OK gombot.
6
A normál TV nézethez való visszatéréshez nyomja meg
a E X I T gombot.
• Ez a képernyőn megjelenő menü csak
illusztráció, a menüelemek és a képernyő
formátuma a fizetős digitális tartalom
szolgáltatójától függően eltérő lehet.
• Lehetősége van a CI (Common Interface –
Általános illesztőfelület) menüképernyőjének és
a kereskedő által nyújtott szolgáltatások
megváltoztatására.
SETUPG Auto Tuning
PICTUREO Manual Tuning
AUDIOO Programme Edit
5V Antenna Power
TIMEO
Booster
OPTIONO Software Update
SCREENO Diagnostics
D V RO CI Information
Move
MENU
Prev.
1
Auto Tuning
Manual Tuning
Programme Edit
5V Antenna Power
Booster
Software Update
Diagnostics
CI Information
G
TV-NÉZÉS / CSATORNÁK BEÁLLÍTÁSA
Az országban használt műsorszórási körülményektől függően a
CI (Common Interface – Általános ilesztőfelület) funkció
elképzelhető, hogy nem működik.
Module
2 3
Viaccess Module
Consultations
Authorizations
Module information
Select the item
4 5
43
TV-NÉZÉS / CSATORNÁK BEÁLLÍTÁSA
BACK
Automatikus programbeállítás
(ANALÓG ÜZEMMÓDBAN)
DVR
MENU
EXIT
OK
TIME
SHIFT
A módszer segítségével tárolható a készülék által fogható összes
állomás. Ajánlatos a készülék üzembe helyezésekor az
automatikus programozás funkciót használni.
GUIDE
TIME
SHIFT
MARK
FAV
Ez a funkció műsor felvétele közben nem áll rendelkezésre.
VOL
PR
MUTE
TV-NÉZÉS / CSATORNÁK BEÁLLÍTÁSA
1
Nyomja meg a M E N U gombot, majd a D vagy a E
gomb segítségével válassza ki a SETUP menüt.
2
A G és a D vagy aE gomb segítségével válassza ki
az Auto Tuning funkciót.
3
Nyomja meg a G gombot a System menü
kiválasztásához. Válassza ki a megfelelő TVrendszert a F és a G gomb segítségével.
L : SECAM L/L’ (France)
BG : PAL B/G, SECAM B/G (Európa/Kelet
Európa/Ázsia/Új Zéland/Közép
Kelet/Afrika/Ausztrália)
I : PAL I/II (Egyesült Királyság/Írország/Hong
Kong/Dél Afrika)
DK : PAL D/K, SECAM D/K (Kelet Európa/Kína/Afrika/CIS)
4
Nyomja meg a E gombot a Storage From
(Tárolás kezdete) menüelem kiválasztásához.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
LIST
0
Q.VIEW
SETUPG Auto Tuning
PICTUREO Manual Tuning
AUDIOO Programme Edit
TIMEO
OPTIONO
SCREENO
D V RO
Move
MENU
Prev.
Válassza ki a kezdő programszámot aStorage
From menüben a F és a G gomb vagy a számgombok segítségével.
5
Nyomja meg a E gombot a Start menüelem
kiválasztásához.
Tárolja az állomás nevét is a VPS (Video Programme
Service), a PDC (Programme Delivery Control) vagy a
TELETEXT adatokat küld≠ állomásokhoz
1
Auto Tuning
Manual Tuning
Programme Edit
G
System
Storage From
BG
2
Start
Ha az állomáshoz nem rendelhet≠ név, akkor a
készülék a csatornaszámot rendeli hozzá egy C
(V/UHF 01-69) vagy S (01-47-es kábel) betıvel az
elején.
Az automatikus hangolás leállításához nyomja meg a
MENU (MENÜ) gombot.
Az automatikus programozás befejezése után megjelenik a képerny≠n a Programozás menü.
A tárolt program szerkesztésér≠l b≠vebb tájékoztatást
olvashat a Program szerkesztése címırészben.
44
2 3 4 5
BACK
Kézi programbeállítás
(ANALÓG ÜZEMMÓDBAN)
DVR
MENU
EXIT
OK
TIME
SHIFT
A programokat kézzel is beállíthatja, és az állomásokat tetszés szerinti sorrendbe rendezheti.
GUIDE
Ez a funkció bekapcsolt id≠eltolás esetén nem használható.
TIME
SHIFT
MARK
FAV
VOL
Ez a funkció műsor felvétele közben nem áll rendelkezésre.
1
Nyomja meg a M E N U gombot, majd a D vagy a E
gomb segítségével válassza ki a SETUP menüt.
2
Manual Tuning lehet≠séget a G, majd a D vagy a
E gomb megnyomásával választhatja ki.
Nyomja meg a G gombot a Storage menüelem
kiválasztásához.
4
Válassza ki a kívánt programszámot a Storage
menüben a F és a G gomb vagy a számgombok
segítségével.
MUTE
5
Nyomja meg a E gombot a Band menüelem
kiválasztásához. Igény szerint nyomja a F vagy
a G gombot a V/UHF vagy a Cable menüelem
kiválasztásához.
2
3
4
5
6
7
8
9
LIST
0
Q.VIEW
SETUPG Auto Tuning
PICTUREO Manual Tuning
AUDIOO Programme Edit
A System lehet≠séget a E gomb megnyomásával
választhatja ki. A készülék rendszermenüjét a F vagy a
G gomb megnyomásával választhatja ki.
L : SECAM L/L’ (France)
BG : PAL B/G, SECAM B/G (Európa/Kelet
Európa/Ázsia/Új Zéland/Közép
Kelet/Afrika/Ausztrália)
I : PAL I/II (Egyesült Királyság/Írország/Hong
Kong/Dél Afrika)
DK : PAL D/K, SECAM D/K (Kelet Európa/Kína/Afrika/CIS)
1
TIMEO
OPTIONO
SCREENO
D V RO
Move
MENU
Prev.
1
Auto Tuning
Manual Tuning
Programme Edit
G
Storage
1
System
BG
Band
V/UHF
1
Channel
6
A Channel lehet≠ség kiválasztásához nyomja meg
a E gombot. A kívánt programot a F vagy a G
gomb vagy a számgombok segítségével
választhatja ki.
Ha lehet, válassza ki a program számát
közvetlenül, a számgombok megnyomásával.
7
A Search lehet≠séget a E gomb megnyomásával
választhatja ki. Nyomja meg a F vagy a G gombot a keresés elindításához. A keresés megáll, ha
egy állomást talál.
8
A tároláshoz nyomja meg az OK gombot.
9
Ha egy másik állomást szeretne tárolni, ismételje meg
a 3-8. lépést.
10
A normál TV nézethez való visszatéréshez nyomja meg a EXIT gombot.
TV-NÉZÉS / CSATORNÁK BEÁLLÍTÁSA
3
PR
Fine
Search
Name
C
01
2 3 4 5
6 7 8 9
45
TV-NÉZÉS / CSATORNÁK BEÁLLÍTÁSA
Finomhangolás (ANALÓG ÜZEMMÓDBAN)
BACK
Általában a finomhangolásra akkor van szükség, ha a vétel
min≠sége nem megfelel≠.
GUIDE
OK
TIME
SHIFT
1
A Manual Tuning lehet≠séget a G, majd a D vagy
aE gomb megnyomásával választhatja ki.
3
A Fine lehet≠ség kiválasztásához nyomja meg a G,
majd a D vagy a E gombot.
TV-NÉZÉS / CSATORNÁK BEÁLLÍTÁSA
4
TIME
SHIFT
MARK
FAV
VOL
PR
SETUPG Auto Tuning
PICTUREO Manual Tuning
AUDIOO Programme Edit
A G, majd a F vagy a G gomb segítségével
történ≠ finomhangolással elérheti a legjobb képés hangmin≠séget.
TIMEO
OPTIONO
SCREENO
D V RO
5
A tároláshoz nyomja meg az O K gombot.
6
A normál TV nézethez való visszatéréshez nyomja meg
a E X I T gombot.
Állomásnév hozzárendelése
(ANALÓG ÜZEMMÓDBAN)
Move
MENU
Prev.
1
Auto Tuning
Manual Tuning
Programme Edit
Storage
1
System
BG
Band
V/UHF
1
Channel
Fine
Minden programszámhoz hozzárendelhet egy állomásnevet.
F G
Search
Name
1
Nyomja meg a M E N U gombot, majd a D vagy a E
gomb segítségével válassza ki a SETUP menüt.
2
A Manual Tuning lehet≠séget a G, majd a D vagy
a E gomb megnyomásával választhatja ki.
3
A Name lehet≠ség kiválasztásához nyomja meg a G,
majd a D vagy a E gombot.
4
46
Nyomja meg a M E N U gombot, majd a D vagy a E
gomb segítségével válassza ki a SETUP menüt.
2
MENU
DVR
EXIT
Nyomja meg a G, majd a D vagy a E gombot.
Használhatja az ábécé betűit A-tól Z-ig, a
számokat 0 és 9 között, a + vagy a - jelet, illetve
a szóközt.
5
A F vagy a G gomb megnyomásával válassza ki a
helyet, majd válassza ki a második karaktert, és így tov
6
A tároláshoz nyomja meg az O K gombot.
7
A normál TV nézethez való visszatéréshez nyomja meg
a E X I T gombot.
C
01
Store
2 3 4 5
Auto Tuning
Manual Tuning
Programme Edit
Storage
1
System
BG
Band
V/UHF
1
Channel
Fine
Search
Name
F
D
E
C
01
G
2 3 4 5 6
Program szerkesztése
(ANALÓG ÜZEMMÓDBAN)
BACK
DVR
MENU
EXIT
A funkció lehet≠vé teszi a tárolt programok törlését vagy átugrását.
Az állomásokat áthelyezheti egy másik programszámra vagy üres
állomásadatokat szúrhat be a kiválasztott programszámhoz.
GUIDE
OK
TIME
SHIFT
TIME
SHIFT
Ez a funkció műsor felvétele közben nem áll rendelkezésre.
Nyomja meg a M E N U gombot, majd a D vagy a E
gomb segítségével válassza ki a SETUP menüt.
2
A Programme Edit lehet≠séget a G, majd a D vagy
a E gomb megnyomásával választhatja ki.
SETUPG Auto Tuning
PICTUREO Manual Tuning
AUDIOO Programme Edit
TIMEO
OPTIONO
SCREENO
D V RO
3
A Programme Edit menü megjelenítéséhez nyomja
meg a G gombot.
Move
A
Prev.
1
Program törlése
a
b
A
MENU
Válassza ki a törlend≠programot a D vagy a E vagy a F
G gomb segítségével.
vagy a
Auto Tuning
Manual Tuning
Programme Edit
G
To Set
Nyomja meg kétszer a PIROS gombot. A készülék törli a
kiválasztott programot, és az utána következ≠ programokat egy hellyel feljebb tolja.
TV-NÉZÉS / CSATORNÁK BEÁLLÍTÁSA
1
Program másolása
2
a
Válassza ki a másolandó programot a D vagy a E vagy a
F vagy a G gomb segítségével.
b
Nyomja meg a ZÖLD gombot. A készülék az utána
következ≠ programokat egy hellyel lejjebb tolja.
47
TV-NÉZÉS / CSATORNÁK BEÁLLÍTÁSA
MARK
FAV
VOL
PR
MUTE
BACK
DVR
EXIT
TIME
SHIFT
A
MENU
1
2
3
4
5
6
7
8
9
LIST
0
Q.VIEW
GUIDE
OK
TIME
SHIFT
Program áthelyezése
TV-NÉZÉS / CSATORNÁK BEÁLLÍTÁSA
a
Válassza ki az áthelyezend≠ programot a D vagy a E vagy a F vagy a G gomb segítségével.
b
Nyomja meg a SÁRGA gombot.
c
Helyezze át a programot a megfelel≠ programszámhoz a D vagy a E vagy a F vagy a G gomb segítségével.
d
Nyomja meg ismét a SÁRGA gombot a funkció kikapcsolásához.
A
Programszám átugrása
a
Válassza ki az átugrandó programszámot a D vagy a E vagy a F vagy a G gomb segítségével.
b
Nyomja meg a KÉK gombot. Az átugrott program kék színre vált.
c
Nyomja meg ismét a KÉK gombot az átugrott program kikapcsolásához.
d
Nyomja meg ismét a KÉK gombot az átugrott program kikapcsolásához. A programszám átugrása azt jelenti, hogy
azt nem választhatja ki a PR+ vagy - gomb segítségével a normál tévénézés során.
Ha ki szeretné választani az átugrott programot, a számgombok segítségével adja meg közvetlenül a program
számát vagy válassza ki azt a Programozás, illetve a Table (Táblázat) menüben.
A
Kedvenc program választása
a
Válassza ki kedvenc programját a nyílgombok (D, E, F és G) segítségével.
b
Nyomja meg a FAV gombot.
Ezzel a készülék a kedvenc programok listájához adja a kiválasztott programot, annak száma
előtt pedig megjelenik egy szív alakú jel.
48
EXIT
A programtáblázat behívása
GUIDE
OK
TIME
SHIFT
TIME
SHIFT
MARK
A memóriában tárolt programokat a programtáblázat megjelenítésével ellen≠rizheti.
FAV
VOL
PR
U
A
A programtáblázat megjelenítése
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
LIST
0
Q.VIEW
A képerny≠n megjelenik a programtáblázat.
DTV List
•A táblázatban szerepelhet néhány kék program.
Ezeket automatikus programozással vagy
Programozás módban átugrandó programként állí
tották be.
D
801 YLE TV1
802 YLE TV2
803 YLE FST
804 YLE24
•Ha a programtáblázatban a programok csator
naszámmal vannak jelölve, az mutatja, hogy nincs
állomásnév hozzájuk rendelve.
805 YLE Teema
806
TV4
< DIGITÁLIS ÜZEMMÓDBAN >
A
Program kiválasztása a programtáblázatban
1
Válassza ki a programot a
omásával.
2
Majd nyomja meg az O K gombot. A készülék átvált a
kiválasztott programszámra.
A
D
vagy a
E
gomb megny-
A programtáblázat oldalainak lapozása
A programlista oldalain összesen 100 program
szerepelhet.
1
A D vagy a E gomb ismételt megnyomásával válthat az
oldalak között.
2
A normál TV nézethez való visszatéréshez nyomja meg
a L I S T gombot.
A
A kedvenc programok táblázatának megjelenítése
A Favourite Programme (Kedvenc porgramok)
táblázat menüjének megjelenítéséhez nyomja
meg a FAV gombot.
Programme List
0
BBC1
1
C 01
2
C 04
3
C 05
4
BLN 2
5
C 05
TV-NÉZÉS / CSATORNÁK BEÁLLÍTÁSA
A Program lista menü megjelenítéséhez nyomja meg a
L I S T (LISTA) gombot.
< ANALÓG ÜZEMMÓDBAN >
Mini szójegyzék
A Favourite Programme (Kedvenc
program) esetén jelenik meg.
A Locked Programme (Zárolt
program) esetén jelenik meg.
49
TV-NÉZÉS / CSATORNÁK BEÁLLÍTÁSA
BEMENET CÍMKÉJE
BACK
DVR
MENU
EXIT
Minden olyan bemeneti forráshoz címkét rendel, amely
nincs használatban az INPUT (BEMENET) gomb
megnyomásakor.
GUIDE
OK
TIME
SHIFT
TIME
SHIFT
MARK
FAV
VOL
TV-NÉZÉS / CSATORNÁK BEÁLLÍTÁSA
1
Nyomja meg a MENU gombot, majd a D vagy a E
gomb segítségével válassza ki a OPTION menüt.
2
A Input Label. lehet≠séget a G, majd a
gomb megnyomásával választhatja ki.
3
Nyomja meg a G gombot, majd a D és a E gomb
segítségével válassza ki a forrást: AV1, AV2, AV3,
Comp. (Kompozit), RGB, HDMI1 vagy HDMI2.
4
A F vagy a G gomb segítségével válassza ki a címkét.
5
D
vagy a
SETUPO Language
PICTUREO Country
AUDIOO Lock System
Parental Control
TIMEO
Input Label
OPTION G SIMPLINK
SCREENO Factory Mode
E
A normál TV nézethez való visszatéréshez nyomja
meg a EXIT gombot.
PR
D V RO
Move
MENU
Prev.
1
Language
Country
Lock System
Parental Control
Input Label
SIMPLINK
Factory Mode
AV1
AV2
AV3
G
Comp.
RGB
HDMI1
HDMI2
2 3 4
50
BACK
DVR
MENU
EXIT
Csak olyan készüléken működik, amelyen a SIMPLINK logó
fel van tüntetve. Ellenőrizze a SIMPLINK logó meglétét.
GUIDE
OK
TIME
SHIFT
Ennek segítségével vezérelheti a TV-hez HDMI-kábellel
csatlakoztatott egyéb AV-eszközöket anélkül, hogy további
kábelekre vagy beállításokra lenne szükség.
TIME
SHIFT
MARK
FAV
VOL
PR
A SIMPLINK menü használatához válassza az „On” (Be)
beállítást.
Nyomja meg a MENU (MENÜ) gombot, majd a
D vagy a E gomb segítségével válassza ki a
OPTION menüt.
D V RO
2
3
4
A SIMPLINK lehet≠séget a G, majd a D vagy a
E gomb megnyomásával választhatja ki.
A On vagy Off lehet≠ség kiválasztásához nyomja meg a G, majd a D vagy a E gombot.
A normál TV nézethez való visszatéréshez
nyomja meg a EXIT gombot.
Move
MENU
Prev.
1
Language
Country
Lock System
Parental Control
Input Label
SIMPLINK
Factory Mode
G
TV-NÉZÉS / CSATORNÁK BEÁLLÍTÁSA
1
SETUPO Language
PICTUREO Country
AUDIOO Lock System
Parental Control
TIMEO
Input Label
OPTION G SIMPLINK
SCREENO Factory Mode
Off
On
2 3
51
TV-NÉZÉS / CSATORNÁK BEÁLLÍTÁSA
SIMPLINK funkciók
Lemez lejátszása
A csatlakoztatott AV-eszközök vezérléséhez használhatja a D vagy a E vagy a F vagy a G, O K,
valamint a lejátszás, leállítás, szünet, előretekerés, hátratekerés és fejezet kihagyása gombokat.
Közvetlen lejátszás
Miután az AV-eszközöket csatlakoztatta a TV-hez, további beállítások végrehajtása nélkül, közvetlenül
vezérelheti az eszközöket és lejátszhatja a különféle adathordozókat.
AV-eszköz kiválasztása
Kiválaszthatja az egyik csatlakoztatott AV-eszközt, majd elindíthatja a lejátszást.
Az összes eszköz kikapcsolása
A TV kikapcsolásakor az összes csatlakoztatott eszköz kikapcsolódik.
Hangkimenet kapcsolása
Egyszerű módon kapcsolhatja át a hangkimenetet.
*Ha egy eszközt HDMI-kábellel csatlakoztatja a TV-hez, de az nem támogatja a Simplink
technológiát, akkor ez a funkció nem használható rajta.
TV-NÉZÉS / CSATORNÁK BEÁLLÍTÁSA
A SIMPLINK menü
A kívánt SIMPLINK forrás kiválasztásához nyomja meg a D vagy a E vagy a F vagy a G, majd az OK gombot.
1
TV megjelenítése: Az előzőleg aktív TVcsatornára vált az aktuális üzemmódtól
függetlenül.
2
DISC (Lemez) lejátszása: A csatlakoztatott
lemezes egységek kiválasztása és lejátszása.
Ha több lemez is elérhető, akkor a lemezek
címei a választás megkönnyítéséhez megjelennek a képernyő alján.
3
4
5
VCR (Videomagnó) lejátszása: A csatlakoztatott videomagnó elindítása és vezérlése.
HDD Recorder (Merevlemezes felvevő)
felvételeinek visszajátszása: A merevlemezre rögzített felvételek lejátszása és
vezérlése.
1
2
3
4
5
Kijelölt eszköz
Ha nincs csatlakoztatott eszköz, szürkén
jelenik meg
Ha van csatlakoztatott eszköz, világos
színnel jelenik meg
Audio Out to Home theatre/Audio Out to TV
(Hangkimenet házimozira/TV-készülékre):
Válassza ki, hogy a házimozira vagy a TVhangszóróira
kívánja
irányítani
a
hangkimenetet.
! M E G J E GY Z E S
Csatlakoztassa a HDMI kábellel a televízió hátlapján lévő HDMI/DVI IN vagy HDMI IN csatlakozót a SIMPLINK készülék hátulján található HDMI OUT csatlakozóhoz.
G SIMPLINK funkcióval ellátott házimozi esetében a HDMI fent leírt módon történő csatlakoztatása után csatlakoztassa a DIGITAL AUDIO OUT kábelt a televízió hátlapján található DIGITAL AUDIO IN csatlakozóba és a SIMPLINK készülék hátán található OPTICAL csatlakozóba.
G A külső berendezés SIMPLINK funkcióval történő működtetésekor a távirányító üzemmód
(MODE) gombján nyomja meg a TV gombot a kezeléshez.
G Ha a bemeneti forrást a távirányító INPOUT gombjával vagy más módon átkapcsolják, a SIMPLINK funkcióval működtetett berendezés leáll.
G Házimozi-funkcióval rendelkező hordozó kiválasztásakor, ill. működtetésekor a készülék
hangszórói automatikusan házimozi-hangszóró (HT Speaker) üzemmódra váltanak (hallgatás
házimozival).
G A SIMPLINK használatakor a leállítás, lejátszás, szünet, el≠retekerés, hátratekerés és fejezet kihagyása gombokkal a SIMPLINK eszköz működtethet≠, a digitális videofelvételi funkció azonban nem.
G
52
≠)
DVR (DIGITÁLIS VIDEOFELVEV≠
IDŐELTOLÁSOS ÜZEMMÓD (ÉLŐTV-MűSOROK
SZÜNETELTETÉSE ÉS VISSZAJÁTSZÁSA)
BACK
E funkció segítségével a készülék automatikusan rögzíti az él≠
TV-műsort, így azt kés≠bb bármikor megnézheti.
2
A G és a D / E gomb segítségével válassza ki az
TimeShift Mode funkciót.
3
A Be vagy Ki lehet≠ség kiválasztásához nyomja meg
a G, majd a D / E gombot.
4
A normál TV nézethez való visszatéréshez nyomja
meg a E X I T gombot.
OK
TIME
SHIFT
MARK
FAV
VOL
PR
SETUPO TimeShift Mode
PICTUREO Record Quality
AUDIOO Recorded TV
Schedule List
TIMEO
Manual Record
OPTIONO HDD Format
SCREENO
DVR
Move
MENU
G
Prev.
1
TimeShift Mode
Record Quality
Recorded TV
Schedule List
Manual Record
HDD Format
G
Off
On
≠)
DVR (DIGITÁLIS VIDEOFELVEV≠
Nyomja meg a M E N U gombot, majd a D / E gomb
segítségével válassza ki a D V R menüt.
MENU
GUIDE
TIME
SHIFT
Az id≠eltolásos felvétel bekapcsolt állapotában bármikor
megállíthatja és “visszatekerheti” az éppen futó TV-műsort
anélkül, hogy az él≠ közvetítés bármely pillanatáról lemaradna.
(El≠fordulhat, hogy az id≠eltolásos üzemmód és a felvételi
funkciók nem működnek, ha gyenge a jeler≠sség.)
1
DVR
EXIT
2 3
53
≠)
DVR (DIGITÁLIS VIDEOFELVEV≠
Az id≠eltolásos felvételi funkció használata
LIVE
1
1
2
3
4
A Timeshift Mode On (Id≠eltolásos felvétel bekapcsolása)
lehet≠ség kiválasztása után nyomja meg az OK gombot.
Az id≠eltolásos felvételi üzemmód elindításakor a
képerny≠ alján megjelenik a felvétel aktuális állapotát jelz≠
sáv.
■ A folyamatjelző sáv elrejtéséhez nyomja meg az
EXIT, a megjelenítéséhez pedig az OK gombot.
■ Ez a funkció akkor is meg≠rz≠dik, ha az id≠eltolásos
felvételi üzemmódban programot vált.
Mi az a „folyamatjelző sáv”?
Ez a funkció a DVR-visszajátszás
lehetséges időszakát, valamint a
képernyőn látható műsor és a valós
közvetítés jelenlegi pozícióját jelzi.
■
≠)
DVR (DIGITÁLIS VIDEOFELVEV≠
2
2
A jelenleg megjelenített kép állapota.
Jelenlegi felvételi idő
3
Az id≠eltolásos felvételi üzemmód kezdetét≠l
számított 15 perces id≠közök. (A teljes id≠szak:
egy óra.)
4
Az id≠eltolás jelenlegi pozíciója.
Az id≠eltolásos felvételi üzemmód használatának befejezéséhez lépjen be a funkció menüjébe, és válassza a
Timeshift Mode Off (Id≠eltolásos felvétel kikapcsolása)
lehet≠séget.
! NOTE
DVR (Digitális videofelvevő) : Olyan eszköz,
amely a közvetített műsort a készülék vagy a
set top box egység merevlemezére rögzíti,
illetve arról lejátssza.
A merevlemez teljes tárolókapacitása 160 GB. Az
id≠eltolásos felvétel számára legalább 4 GB
területet tart fenn a készülék.
készülék megkísérli az említett jelenségből
adódó túlzott képzaj csökkentését.
Az id≠eltolásos felvételi üzemmód DTV, TV, AV1,
AV2 és AV3 üzemmódban használható.
Az id≠eltolásos üzemmód használható csak hangot
közvetít≠ csatornák esetében.
Másolásvédett műsor esetén a felvétel nem
indítható el.
Ha az időeltolásos felvételi mód kikapcsolt
állapotában megnyomja a Pause(II)
(Szünet) gombot, az időeltolásos üzemmód
bekapcsolódik. Az időeltolásos üzemmód
csatornaváltáskor is aktív marad.
Az analóg közvetítést a készülék digitális jellé
alakítja át, ezért a gyors mozgásokat tartalmazó műsor képe ún. „keresztcsíkos” lehet.
Ez az analóg jel tömörítése, majd a digitális
jelből való visszaállítása esetén történik. A
A DTV üzemmód esetében kis különbség
lehet a Free Space (Szabad terület)
mezőben megjelenített maximális DTVfelvételi időtartam és a tényleges maximális
felvételi időtartam között.
A készülék bekapcsolásakor a merevlemez
alaphelyzetbe állítása legfeljebb három percig tart.
54
1
VCR
SIMPLINK TEXT
INFO i
LIVE TV
≠eltolásos felvételi funkció használata – lejátszás
Az id≠
Folyamatban lévő időeltolásos felvétel közben a lejátszás
többféle módon lehetséges.
DELAYED
BACK
Azt jelzi, hogy a jelenleg közvetített műsor és a megjelenített kép eltérő
TIME
SHIFT
Lejátszás
DVR
MENU
EXIT
GUIDE
OK
TIME
SHIFT
Szünet
MARK
A távirányító használata
A lejátszási pozíciót a rögzített műsoron belüli bármely időpontra állíthatja.
FFFF
FF
vagy a GG
GGGG
■
I FF vagy a GGI
vagy a G
P L A Y ( G)
LIVE TV
->
-> GGGGG .
A gombok ismételt megnyomásával növelheti a gyors előre- vagy vissza
tekerés sebességét.
A I FF gomb megnyomásával körülbelül 8 másodpercet ugorhat vissza.
Lejátszás közben nyomja meg a P a u s e ( I I ) gombot.
■ Ekkor a képernyőn állókép jelenik meg.
■ A P a u s e ( I I ) gomb ismételt megnyomásával képkockánként léptethet előre
■ Lassított lejátszáshoz nyomja meg a P a u s e ( I I ) , majd az F F ( GG ) (Gyors
előre) gombot (ezt az
ikon jelzi).
■
F
GG-> GGG
A GGI gomb megnyomásával körülbelül 20 másodpercet ugorhat előre.
■
II
-> FFFFF .
nyomja meg többször az F F ( GG) gombot a gyorsításhoz:
Lejátszás közben az
a képernyőn.
F
és a
G
≠)
DVR (DIGITÁLIS VIDEOFELVEV≠
Lejátszáskor:
nyomja meg többször a R E W( FF) gombot a gyorsításhoz: F -> FF -> FFF ->
gomb segítségével megjeleníthető a kurzor
A P L A Y ( G) gomb megnyomásával visszatérhet a normál lejátszási üzemmódba.
Nyomja meg a LIVE TV gombot a jelenlegi élő közvetítéshez való visszatéréshez.
55
≠)
DVR (DIGITÁLIS VIDEOFELVEV≠
AZONNALI FELVÉTELKÉSZÍTÉS
Ez a lehetőség a főképernyőn látható műsor rögzítésére szolgá
(analóg vagy digitális adás esetén).
Azonnali felvétel
Ez a funkció a jelenleg látható műsor felvételére szolgál.
≠)
DVR (DIGITÁLIS VIDEOFELVEV≠
1
Válassza ki a felvenni kívánt programot, majd nyomja meg a O gombot.
Felvétel közben a
jelzés látható. Ezzel a funkcióval legfeljebb 2
órányi műsort rögzíthet.
2
A felvétel leállításához nyomja meg a
■
3
A
gombot.
Ha felvétel közben 10 másodpercnél rövidebb rögzítési id≠
elteltével nyomja meg a A gombot, a következ≠ üzenet jelenik
meg:
■
Ha hangfelvétel közben 30 másodpercnél rövidebb rögzítési
id≠ elteltével nyomja meg a A gombot, a következ≠ üzenet
jelenik meg:
■
Ha 10 másodpercnél hosszabb rögzítési id≠ elteltével
nyomja meg a A gombot, a következ≠ üzenet jelenik meg:
Recording failed.
Length is less than 10 seconds.
Recording failed.
Length is less than 30 seconds.
Recording completed.
Felvétel közben a felvétel időtartamának növeléséhez vagy csökkentéséhez nyomja meg a O gombot.
A felvétel időtartamát ezután aF vagy a G gomb ismételt megnyomásával
növelheti, illetve csökkentheti.
A F, illetve a G gomb minden megnyomásakor az alábbiak szerint változik
a felvétel időtartama.
+ 10 m i n -> + 2 0 m i n -> + 3 0 m i n -> + 4 0 m i n -> + 5 0 m i n -> + 6 0 m i n
Nincs változás
- 10 m i n -> - 2 0 m i n -> - 3 0 m i n -> - 4 0 m i n -> - 5 0 m i n -> - 6 0 m i n
56
A teljes felvételi idő a meglévő beállítás és a felvételi
időtartam módosításának összege lesz.
Recording Options
Cricket World Cup
23:40~00:40
4
A felvétel időtartamának beállítása után válassza az
OK lehetőséget. Ekkor megjelenik az állapotjelző sá
Teljes felvételi idő
REC
0:00:00 / 2:00:00
23:57
Recording time
23:54~01:55 (2 min recorded)
Set duration
F
OK
No change
G
Cancel
3
Eltelt felvételi idő
■
5
Az állapotjelző sáv elrejtéséhez nyomja meg az EXIT
(KILÉPÉS) gombot. Az állapotjelző sáv megjelenítéséhez nyomja meg az OK gombot.
≠)
DVR (DIGITÁLIS VIDEOFELVEV≠
A felvétel a megadott időtartam elérésekor vagy a A
gomb megnyomásakor fejeződik be.
Bár a felvétel ekkor leáll, az időeltolási funkció aktív
marad.
57
≠)
DVR (DIGITÁLIS VIDEOFELVEV≠
! MEGJEGYZÉS
A felvétel automatikusan leáll, ha a rendelkezésre álló tárterület már túl kevés.
≠)
DVR (DIGITÁLIS VIDEOFELVEV≠
Radio (Rádió) üzemmódban a készülék nem
menti a 30 másodpercnél rövidebb felvételeket.
Más üzemmódban a készülék a 10 másodpercnél rövidebb felvételeket nem menti.
A lemezterület takarékos használata
érdekében a készülék nem menti a CIkártya nélküli, illetve a lejárt érvényességű
CI-kártyával rendelkező fizetős csatornák
adatait, az érvénytelen szolgáltatások
adatait, valamint a csak adatcsatornák
(kivétel: MHEG) adatait.
Másolásvédett műsor esetén a felvétel nem
indítható el.
A megjelenített idő némileg eltér a tényleges
időtől.
Ha nincs jel vagy filmforrás, a megjelenített
idő némileg eltér a tényleges időtő
Másolásvédett programok nem rögzíthet≠k.
■ Azonnali felvételkészítéskor a következ≠ üzenet
jelenik meg:
Cannot record due to copy protection.
■
Kézi felvételkészítéskor a következ≠ üzenet jelenik
meg:
Schedule recording cannot start.
Copy protected.
Régi videoszalag rögzítésekor előfordulhat,
hogy a felvétel minősége gyenge lesz.
A felvétel a színrendszernek megfelelően
külön tárolódik.
A felvételkészítés során a készülék az aktuálisan
kiválasztott forrás műsorát rögzíti. Ha a SCART
Auto AV (SCART automatikus AV) van kiválasztva, a készülék az Auto AV (Automatikus AV) forrás jelét, míg ha az Analog TV (Analóg TV) van
kiválasztva, az Analog TV (Analóg TV) forrás jelét
rögzíti. Késleltetett felvétel esetén a SCART Auto
AV (SCART automatikus AV) használatakor a
készülék még abban az esetben is az Auto AV
58
(Automatikus AV) forrás jelét rögzíti, ha a csatorna analóg TV-adásra van beállítva.
Ha az Analog TV (Analóg TV) forrás jelének
rögzítése közben megnyomja a csatornaváltó
gombot, a csatorna a Digital TV (Digitális TV)
forrásra vált. A számgombok megnyomásakor
azonban nem vált át.
Az ütemezett felvételek maximális
időtartama 12 óra. Az ütemezett felvételek
maximális száma 60 az Egyesült
Királyságban, illetve 30 a többi országban.
Kézi felvétel közben a készülék
alapértelmezett hangbeállításait tárolja.
Ha a felvételi idő ütközik a meglévő
felvételek idejével, az ütközésre
figyelmeztető üzenet jelenik meg előugró
ablakban az Egyesült Királyságban, a többi
országban azonban nem rögzíthető a felvétel.
DTV-forrás felvétele közben nem nézhet
kódolt csatornákat (fizetős csatornákat).
Ha kódolt (fizetős) csatornát választ, a
következő üzenet jelenik meg.
Cannot watch a scrambled programme.
while recording another DTV programme.
Ha analóg TV-forrás felvétele közben vált
csatornát, a készülék DTV üzemmódra állítja át a csatornát.
Kézi felvétel
BACK
MENU
DVR
EXIT
Ezzel a funkcióval késleltetett felvételt készíthet.
Ez a funkció csak a DVR-menüből érhető el.
GUIDE
OK
TIME
SHIFT
TIME
SHIFT
Kézi felvétel közben a készülék alapértelmezett hangbeállításait tárolja.
MARK
FAV
1
2
VOL
A D V R gomb megnyomásával jelenítse meg a
Home(Kezd≠képerny≠) menüt. A D és az E gomb segítségével válassza ki a M a n u a l R e c o r d lehetőséget,
majd nyomja meg az OK vagy a G gombot.
PR
Home
Free Space
Megjelenik a M a n u a l R e c o r d képernyő (lásd az alábbi
ábrán).
A D és az E és az F és az G gombok segítségével
adhatja meg az Input (Bemenet), a P r o g r a m m e, a Date
(Dátum), a S t a r t / E n d, R e p e a t beállítását.
Recorded TV
Schedule List
Manual Record
TV Menu
Input (Bemenet): Válassza ki a megfelelő bemeneti
jelforrást a TV, AV1, AV2, S-Video2, AV3 és AV4
lehetőségek közül.
P r o g r a m m e: Az éppen nézett vagy a többi eltárolt
program közül választhat.
Date (Dátum): Válassza ki a megfelelő dátumot,
legfeljebb egy hónappal előre.
S t a r t / E n d: Győződjön meg a beállítások
helyességéről.
R e p e a t: Once (Egyszer), Daily
(Naponta), Weekly (Hetente), Weekend (Hétvégén) és
Weekday (Hétköznap).
3
1
≠)
DVR (DIGITÁLIS VIDEOFELVEV≠
Programme Guide
A kézi felvétel beállítása után nyomja meg az OK gombot.
Gombfunkciók Manual Record (Kézi felvétel) üzemmódban
A távirányító gombjai Funkció
Akívánt elemek kiválasztása a Fel/le gombbal.
D vagy E
A fókusz áthelyezése.
F vagy G
EXIT
A képernyőn megjelenő menü bezárása.
A felvételi lista megjelenítése a felvétel
beprogramozása után.
Manual Record
Input
Programme
Date
Start
DTV
1 BBC ONE
Fri Mar 30
10:26
Navigation
Modify
Enter
Fri Mar 30 10:24
End
Repeat
10:56
Cancel
Once
Exit
Exit
2
59
≠)
DVR (DIGITÁLIS VIDEOFELVEV≠
A felvett TV-műsorok listája
BACK
A felvett műsorok listája azonnal előhívható.
Ez a funkció csak a DVR-menüből érhető e.
EXIT
Az információmegjelenítési funkció csak akkor használható, ha
országként az Egyesült Királyság van beállítva.
1
MENU
DVR
GUIDE
OK
TIME
SHIFT
A D V R gomb megnyomásával jelenítse meg a Home(Kezd≠képerny≠)
menüt. A D és az E gomb segítségével válassza ki a Recorded
T V(TV-felvétel) lehetőséget, majd nyomja meg azO K vagy a G gombot.
TIME
SHIFT
MARK
FAV
VOL
PR
Recorded TV
Home
Input
Date
Duration
Quality
Free Space
:
:
:
:
DTV 1
Fri Mar 30 2007
30m
High
Free Space
Recorded TV
23h 01m
3h 01m
Programme Guide
Page 3/27
0 Marked
To Buy or Not to Buy
Fri
Mar 30
10:49
In the Night Garden
Fri
Mar 30
10:36
Schools : Primary Geog
Fri
Mar 30
10:36
Class TV : Revisewise
Fri
Mar 30
10:21
30 Jahre ‘68 : Revolte
Fri
Mar 30
10:20
Schedule List
≠)
DVR (DIGITÁLIS VIDEOFELVEV≠
Manual Record
TV Menu
INFO
Popup Menu
2
PR
Information
Move Page
EXIT
MARK
Exit
Mark
1
Ha a kijelölt felvétel egy zárolt vagy korhatáros program,
az előnézeti ablakban a „LOCKED SERVICE” (Zárolt
szolgáltatás) felirat jelenik meg a lejátszási képernyő helyett.
A zárolt vagy korhatáros felvételek megtekintéséhez
meg kell adnia a jelszót.
Recorded TV
Input
Date
Duration
Quality
LOCKED
SERVICE
:
:
:
:
DTV 1
Fri Mar 30 2007
30m
High
Free Space
23h 01m
3h 01m
Page 3/27
0 Marked
To Buy or Not to Buy
In the Night Garden
Fri
Mar 30
10:49
Fri
Mar 30
Enter Password
10:36
Schools : Primary Geog
Fri
-
- Mar 30
10:36
Class TV : Revisewise
Fri
Mar 30
10:21
30 Jahre ‘68 : Revolte
Fri
Mar 30
10:20
-
INFO
Popup Menu
PR
-
Information
Move Page
EXIT
MARK
Exit
Mark
2
3
Csak hangot közvetítő program felvétele esetén az
előnézeti ablakban az „AUDIO ONLY” (Csak hang)
felirat jelenik meg a lejátszási képernyő helyett.
Recorded TV
AUDIO ONLY
Input
Date
Duration
Quality
:
:
:
:
DTV 1
Fri Mar 30 2007
30m
High
Free Space
23h 01m
3h 01m
Page 3/27
Fri
Mar 30
10:49
In the Night Garden
Fri
Mar 30
10:36
Schools : Primary Geog
Fri
Mar 30
10:36
Class TV : Revisewise
Fri
Mar 30
10:21
30 Jahre ‘68 : Revolte
Fri
Mar 30
10:20
EXIT
Exit
Mark
INFO
Popup Menu
0 Marked
To Buy or Not to Buy
PR
Information
Move Page
MARK
3
4
Ha az ütemezett felvétel nem sikerül különböző okok
miatt (például jelerősség miatt), a készülék megjeleníti
azt a felvétellistán, és az előnézeti ablakban megjelenik
az OSD menü az ábrán látható módon. Ha megnyomja az
OK gombot a sikertelen felvétel végrehajtásához, az ábrán
látható üzenet jelenik meg.
Recorded TV
Input
Date
Duration
Quality
DTV 1
Fri Mar 30 2007
30m
High
Free Space
23h 01m
3h 01m
Page 3/27
0 Marked
To Buy or Not to Buy
Fri
Mar 30
Schedule
In the Night Garden
recording
failed
Fri
Mar
30
due to no signal.
Do
you want
Schools : Primary
Geog
Frito delete?
Mar 30
10:49
10:36
10:36
Class TV : Revisewise
YES
Fri
NOMar 30
10:21
30 Jahre ‘68 : Revolte
Fri
Mar 30
10:20
INFO
Popup Menu
60
:
:
:
:
PR
Information
Move Page
EXIT
MARK
Exit
Mark
3
BACK
MENU
DVR
EXIT
A felvett műsorok kiválasztása és az
előugró menü
GUIDE
OK
TIME
SHIFT
A rögzített műsorok előnézetét is megjelenítő lista fentebb
látható.
TIME
SHIFT
MARK
FAV
VOL
PR
Recorded TV
1
2
A PR + és az PR - gomb segítségével lépkedhet fel vagy
le az oldalak között.
Input
Date
Duration
Quality
DTV 1
Fri Mar 30 2007
30m
High
Free Space
23h 01m
3h 01m
Page 3/27
A MARK (MEGJELÖLÉS) gombbal a kijelölt felvételt
felveheti a listára vagy törölheti róla. Az adott műsor
0 Marked
To Buy or Not to Buy
Fri
Mar 30
10:49
In the Night Garden
Fri
Mar 30
10:36
Schools : Primary Geog
Fri
Mar 30
10:36
Class TV : Revisewise
Fri
Mar 30
10:21
30 Jahre ‘68 : Revolte
Fri
Mar 30
10:20
jelenik meg az előnézeti
INFO
Popup Menu
PR
Information
Move Page
Exit
Mark
EXIT
MARK
1
Recorded TV
3
A D vagy E gombok segítségével lépjen a megfelelő
kicsinyített előképhez, majd nyomja meg az OK gombot az előugró menü megjelenítéséhez.
Input
Date
Duration
Quality
:
:
:
:
DTV 1
Fri Mar 30 2007
30m
High
Free Space
23h 01m
3h 01m
Page 3/27
0 Marked
DTV 1
10:49~11:19
To Buy or Not to Buy
In the Night Garden
10:49
Play
10:36
Mark All
Schools : Primary Geog
Delete
10:36
Rename
Play : A kijelölt felvétel lejátszásának megkezdése.
M a r k A l l : a képernyőn lévő valamennyi kép megjelölése
Unmark All : a megjelölt fényképek jelölésének visszavonása.
Delete : A kijelölt felvétel törlése.
Rename : A rögzített műsor címének szerkesztése.
Cancel : Az előugró menü bezárása.
Class TV : Revisewise
Cancel
30 Jahre ‘68 : Revolte
Fri
INFO
Popup Menu
PR
10:21
Mar 30
Information
Move Page
10:20
Exit
Mark
EXIT
MARK
2
≠)
DVR (DIGITÁLIS VIDEOFELVEV≠
megjelölése esetén
ablak mellett.
:
:
:
:
Recorded TV
Input
Date
Duration
Quality
:
:
:
:
DTV 1
Fri Mar 30 2007
30m
High
Free Space
23h 01m
3h 01m
Page 3/27
To Buy or Not to Buy
DTV 1
10:49~11:19
Play
In the Night Garden
Mark All
0 Marked
10:49
10:36
Delete
Schools : Primary Geog
4
Az EXIT (KILÉPÉS) gomb ismételt megnyomásával visszatérhet a TV-nézéshez, a D V R gomb megnyomásával
pedig a Home(Kezd≠képerny≠) menühöz.
■
■
Ha a merevlemezzel bármilyen probléma lép fel a digitális videofelvevővel (DVR) kapcsolatos bármely
művelet (például a felvétel) végrehajtásakor, a
következő üzenet jelenik meg.
Ha a hőmérséklet 0 fok alá csökken, megjelenik egy
figyelmeztető üzenet, és a merevlemez alaphelyzetbe
állítására van szükség.
Class TV : Revisewise
Cancel
30 Jahre ‘68 : Revolte
Fri
INFO
Popup Menu
PR
10:36
Rename
Information
Move Page
10:21
Mar 30
10:20
EXIT
MARK
Exit
Mark
3
HDD initialisation in progress.
Please try again later.
Low temperature.
DVR initialisation cannot start.
4
61
≠)
DVR (DIGITÁLIS VIDEOFELVEV≠
Felvett műsorok lejátszása
- A felvett műsorok listájában kijelölt műsort lejátszhatja.
1
Kezdje meg egy felvett műsor lejátszását.
2
While playing, You will see a playback screen as shown below.
A lejátszás közben az alábbihoz hasonló változó lejátszási képernyő látható.
PLAYING . ikon jelenik meg.
Először az aktuális lejátszási módot jelz
Ekkor nyomja meg az OK gombot a folyamatjelző sáv megjelenítéséhez.
■ A felvett műsorok ikonjának elrejtéséhez nyomja meg az EXIT
(KILÉPÉS) gombot.
■
PLAYING
1
2
3
4
6
≠)
DVR (DIGITÁLIS VIDEOFELVEV≠
A távirányító használata
A lejátszási pozíciót a rögzített műsoron belüli bármely időpontra állíthatja.
Lejátszáskor:
nyomja meg többször a R E W( FF) gombot a gyorsításhoz: F -> FF -> FFF ->
FFFF
FF
vagy
GG
GGGG
->
-> GGGGG .
A gombok ismételt megnyomásával növelheti a gyors előre- vagy visszatekerés sebességét.
A I FF gomb megnyomásával körülbelül 8 másodpercet ugorhat vissza.
Lejátszás közben nyomja meg a P a u s e ( I I ) gombot.
■ Ekkor a képernyőn állókép jelenik meg.
■ A P a u s e ( I I ) gomb ismételt megnyomásával képkockánként léptethet előre
■ Lassított lejátszáshoz nyomja meg a P a u s e ( I I ) , majd az F F ( GG ) (Gyors
előre) gombot (ezt az
ikon jelzi).
II
vagy
GG-> GGG
A GGI gomb megnyomásával körülbelül 20 másodpercet ugorhat előre.
■
F
-> FFFFF .
nyomja meg többször azF F ( GG) gombot a gyorsításhoz:
■
I FF vagy GGI
G
■
Lejátszás közben az
a képernyőn
F
és a
G
gomb segítségével megjeleníthető a kurzor
P L A Y ( G)
A P L A Y( G) gomb megnyomásával visszatérhet a normál lejátszási üzemmódba.
LIVE TV
Nyomja meg a L I V E T V gombot a jelenlegi élő közvetítéshez való visszatéréshez.
A
62
5
Mi az a “folyamatjelző sáv”?
Ez a funkció a DVR-visszajátszás
lehetséges időszakát, valamint a
képernyőn látható műsor és a
valós közvetítés jelenlegi
pozícióját jelzi.
1 A felvett műsor előrehaladását
(állapotát) jelzi.
2 A felvett műsor állapotát jelzi.
3 A már eltelt lejátszási időt
jelzi.
4 A teljes lejátszási időt jelzi.
5 A műsor időtartamának
negyedrészét jelzi.
6 A lejátszás aktuális pozícióját
jelzi.
■
A S T O P (A) gomb megnyomásával nézheti a műsort.
Lejátszás felvétel közben
Felvétel közben a folyamatjelző sáv használatával alkalmazhatja a „Trick
play” funkciót a rögzítés alatt álló programra a felvétel megszakítása nélkül.
1
Kezdje el egy program felvételét.
2
Felvétel közben az alábbi ábrán bemutatott lejátszási képernyő látható.
REC
Először az aktuális lejátszási módot jelz
. ikon jelenik meg.
Ekkor nyomja meg az OK gombot a folyamatjelző sáv megjelenítéséhez.
■ A felvett műsorok ikonjának elrejtéséhez nyomja meg az EXIT
(KILÉPÉS) gombot.
■
REC
1
2
3
4
5
6
Mi az a “folyamatjelző sáv”?
Ez a funkció a DVR-visszajátszás
lehetséges időszakát, valamint a
képernyőn látható műsor és a valós
közvetítés jelenlegi pozícióját jelzi.
1 A felvétel módját jelzi.
2 A felvétel állapotát jelzi.
3 Az eltelt felvételi időt jelzi.
4 A teljes felvételi időt jelzi.
5 A műsor időtartamának negyedrészét jelzi.
6 A lejátszás aktuális pozícióját
jelzi.
A program felvétele közben tetszőleges pontra állíthatja a lejátszási pozíciót.
Lejátszáskor:
nyomja meg többször a R E W( FF) gombot a gyorsításhoz: F -> FF -> FFF ->
FFFF
FF
vagy
GG
I FF vagy GGI
-> FFFFF .
nyomja meg többször azF F ( GG) gombot a gyorsításhoz: GG-> GGG ->
GGGG -> GGGGG .
■ A gombok ismételt megnyomásával növelheti a gyors előre- vagy visszatekerés sebességét.
A GGI gomb megnyomásával körülbelül 20 másodpercet ugorhat előre.
■
vagy
A I FF gomb megnyomásával körülbelül 8 másodpercet ugorhat vissza.
Felvétel közben nyomja meg a P a u s e ( I I ) (Szünet) gombot.
■ Ekkor a képernyőn állókép jelenik meg.
■ A P a u s e ( I I ) gomb ismételt megnyomásával képkockánként léptethet előre
■ Lassított lejátszáshoz nyomja meg a P a u s e ( I I ) , majd az F F ( GG ) (Gyors
előre) gombot (ezt az
ikon jelzi).
II
F
G
■
Felvétel közben a
a képernyőn.
F
és a
G
gomb segítségével megjeleníthető a kurzor
P L A Y ( G)
A P L A Y( G) gomb megnyomásával visszatérhet a normál lejátszási üzemmódba.
LIVE TV
Nyomja meg a L I V E T V gombot a jelenlegi élő közvetítéshez való visszatéréshez.
A
≠)
DVR (DIGITÁLIS VIDEOFELVEV≠
A távirányító használata
■
A S T O P (A) gomb megnyomásával nézheti a műsort.
63
≠)
DVR (DIGITÁLIS VIDEOFELVEV≠
ÜTEMEZÉSI LISTA
BACK
MENU
DVR
EXIT
Ezzel a funkcióval ütemezett felvételeket készíthet.
Ez a funkció csak a DVR-menüből érhető el.
GUIDE
OK
TIME
SHIFT
Legfeljebb 30 programot tárolhat.
Az Egyesült Királyságban 60 műsor tárolható.
TIME
SHIFT
MARK
FAV
1
A D V R gomb megnyomásával jelenítse meg a
Home(Kezd≠képerny≠) (Fő) menüt.
A D és az E gomb segítségével válassza ki a Schedule
L i s t lehetőséget, majd nyomja meg az OK vagy a G
gombot.
Home
Free Space
Recorded TV
Programme Guide
2
Schedule List
≠)
DVR (DIGITÁLIS VIDEOFELVEV≠
Megjelenik a Schedule List képernyő (lásd az alábbi
ábrán).
A D vagy E gombok segítségével válassza ki a kívánt
rögzített műsort.
Manual Record
TV Menu
1
Gombfunkciók Schedule List (Ütemezési lista) üzemmódban
A távirányító gombjai Funkció
Navigálás a programok között a Fel/le gombbal.
D vagy E
Előugró ablak megjelenítése
EXIT
A képernyőn megjelenő menü bezárása.
SÁRGA
Belépés a Manual Record (Kézi felvétel)
üzemmódba.
KÉK
Váltás Guide (Műsorfüzet) üzemmódra.
Görgetés fel/le.
PR D vagy E
Schedule List
This is BBC THREE
Mon Mar 26 15:47
DTV 7 BBC THREE
Sun Apr 01 16:48~17:18 (30min)
Page 1/1
Title
Programme
No title
PR
1 C 01
TV
This is BBC THREE
Date
Start
Repeat
Wed Mar 28 15:18
Once
7 BBC THREE Sun Apr 01 16:48
DTV
Move Page
Weekly
Exit
Popup Menu
Manual Record
Exit
Guide
2
Az Egyesült Királyságban ez a funkció csak az Overall Schedule
(Általános ütemezés) üzemmódban használható.
Előugró menü
Modify (Módosítás)
Delete (Törlés)
Delete All (Az összes törlése)
Cancel (Mégse)
Schedule List
DTV 7 BBC THREE
Sun Apr 01 16:48~17:18 (30min)
Funkció
Az ütemezett felvétel módosítása.
Az ütemezett felvétel törlése.
Az összes ütemezett felvétel törlése.
Az előugró ablak bezárása.
Programme
Date
1 C 01
TV
This is BBC THREE
Start
Repeat
Wed Mar 28 15:18
Once
7 BBC THREE Sun Apr 01 16:48
DTV
Weekly
Modify
Delete
Delete All
Cancel
* Az alábbiak csak akkor érvényesek, ha országként az Egyesült
Királyság van beállítva.
Move Page
Popup Menu
Manual Record
Exit
Exit
Guide
Schedule List
Catch me if you can
Sat. Oct 30 19:10
027 Discovery Channel Wed Oct 17
Series Record
18:20 - 21:20
Recommended
Page 1/1
Overall Schedule
PR
64
Page 1/1
Title
No title
PR
A távirányító gombjai Funkció
Az Overall Schedule (Általános ütemezés),
PIROS
illetve a Weekly Schedule (Heti ütemezés)
kiválasztása.
A részletes információ ki- vagy bekapcsolása.
INFO i
Mon Mar 26 15:47
This is BBC THREE
The Lord of the Rings
Tue. Feb 13
Catch me if you can
Tue. Feb 13
15:12
TV 11 DiscoveryRTime
Wed. Feb 14
5:34
TV 1BBC (Weekdays)
Wed. Feb 14
6:00
Ally Mcbeal (Weekends)
Thu. Feb 15
7:35
DTV 4 Bloomberg (Weekly)
Fri. Feb 16
15:21
Royal Ceremony
Fri. Feb 16
22:00
Move Page
Weekly Schedule
INFO
Information
Manual Record
13:00
Popup Menu
Guide
RECORD QUALITY (FELVÉTEL MINőSÉGE)
BACK
- Ez a funkció műsor felvétele közben nem áll
rendelkezésre.(Csak analóg ütemezett felvétel esetén)
DVR
GUIDE
OK
TIME
SHIFT
Nyomja meg a M E N U gombot, majd a D / E gomb
segítségével válassza ki a D V R menüt.
2
A Record Quality lehet≠ség kiválasztásához nyomja
meg a G, majd a D / E gombot.
3
A H i g h vagy Normal lehet≠ség kiválasztásához nyomja meg a G, majd a D / E gombot.
4
A normál TV nézethez való visszatéréshez nyomja
meg a E X I T gombot.
TIME
SHIFT
SETUPO TimeShift Mode
PICTUREO Record Quality
AUDIOO Recorded TV
Schedule List
TIMEO
Manual Record
OPTIONO HDD Format
SCREENO
DVR
Move
MENU
G
Prev.
1
TimeShift Mode
Record Quality
Recorded TV
Schedule List
Manual Record
HDD Format
G
High
Normal
≠)
DVR (DIGITÁLIS VIDEOFELVEV≠
1
MENU
EXIT
Only for analogue
schedule recording
(TV, AV1, AV2, AV3).
2 3
65
≠)
DVR (DIGITÁLIS VIDEOFELVEV≠
Merevlemez formázása
BACK
DVR
MENU
EXIT
Az összes műsor törlése, és a merevlemez inicializálása.
GUIDE
OK
TIME
SHIFT
TIME
SHIFT
MARK
FAV
VOL
≠)
DVR (DIGITÁLIS VIDEOFELVEV≠
1
Nyomja meg a M E N U gombot, majd a D / E gomb segítségével válassza ki a D V R menüt.
2
A HDD Format lehet≠ség kiválasztásához nyomja meg a G,
majd a D / E gombot.
3
Nyomja meg a G gombot a merevlemez
formázásának elindításához.
A G gomb megnyomása után a következő üzenet
jelenik meg:
■
Do you want to format HDD?
Yes
PR
SETUPO TimeShift Mode
PICTUREO Record Quality
AUDIOO Recorded TV
Schedule List
TIMEO
Manual Record
OPTIONO HDD Format
SCREENO
DVR
Move
MENU
G
Prev.
1
TimeShift Mode
Record Quality
Recorded TV
Schedule List
Manual Record
HDD Format
G
To set
No
Ha a Yes (Igen) lehetőséget választja, a
következő üzenet jelenik meg:
■
HDD format in progress.
A művelet befejeződése után a következő üzenet
jelenik meg
■
HDD initialisation successful.
4
66
A normál TV nézethez való visszatéréshez nyomja meg a
E X I T gombot.
2 3
EPG (ELEKTRONIKUS MŰSORFÜZET)(CSAK DIGITÁLIS ÜZEMMÓDBAN)
Ebben a rendszerben elérhető egy elektronikus műsorfüzet, amely az összes lehetséges műsor
áttekintéséhez nyújt segítséget.
Az műsorfüzet információt nyújt például a programlistákról, illetve az elérhető szolgáltatások
kezdetének és végének időpontjáról. Ezek mellett gyakran a programra vonatkozó részletes
információ is elérhető a műsorfüzetben. (A programokra vonatkozó részletek elérhetősége és
mennyisége változhat az adott műsorszolgáltatótól függően.)
Ez a funkció csak akkor használható, ha a műsorfüzet adatait sugározza a műsorszóró
vállalat.
A műsorfüzet a következő 8 nap műsorát mutatja.
Az műsorfüzet be-/kikapcsolása
1
A műsorfüzet bekapcsolásához nyomja meg a GUIDE (MŰSOR) gombot.
2
Nyomja meg ismét a GUIDE (MŰSOR) vagy az EXIT (KILÉPÉS) gombot a műsorfüzet
kikapcsolásához és a normál adáshoz történő visszatéréshez.
Programme Guide
1 BBC ONE
DTV
1
A kívánt program kiválasztásához nyomja meg
a D, E, F vagy G, illetve a PR + vagy - gombot,
majd a kiválasztott program megjelenítéséhez
nyomja meg az OK gombot.
08:25 26 Mar
08:00
26 Mar
1
BBC ONE
2
BBC TWO
7
BBC THREE
70
CBBC Channel
Dogstar
80
BBC NEWS 24
Breakfast
08:30
Don’...
Breakfast
Cramp... Chuck...
To...
Number ja... Nina a... Lu...
This is BBC THREE
Young Dracula Class TV:... CI...
BBC News
105 BBCi
TV/RADIO
09:00
BBC News
BBCi
Radio
Mode
Popup
i
Record
Date
Manual Record
Information
Schedule List
Gombfunkciók a NOW/NEXT Guide (MOST/KÖVETKEZŐ műsor) üzemmódban
A távirányító gombjai Funkció
PIROS
A műsorfüzet mód váltása.
Belépés a Manual Record (Kézi felvétel)
SÁRGA
beállítási üzemmódba
KÉK
Belépés a Schedule list (Ütemezési lista)
üzemmódba.
Előugró ablak megjelenítése
vagy
A NOW (MOST) vagy a NEXT Programme
F
G
(KÖVETKEZŐ program) lehetőség kiválasztása
A közvetített program kiválasztása
D vagy E
PR + vagyGörgetés fel/le
GUIDE/EXIT(MŰSOR/KILÉPÉS) A műsorfüzet kikapcsolása.
TV/RADIO
ATV vagy a RADIO (RÁDIÓ) program kiválasztása.
INFO i
A részletes információ ki- vagy bekapcsolása.
RECORD (FELVÉTEL) A felvétel, illetve a fókuszban lévő
program törlésének kiválasztása
FAV (KEDVENC PROGRAMOK) A kedvenc programok, illetve az
összes program kiválasztása.
Programme Guide
1 BBC ONE
08:25 26 Mar
DTV
NOW
NEXT
1
BBC ONE
Breakfast
Don’t Get Done Get Dom
2
BBC TWO
ChuckleVision
Tommy Zoom
7
BBC THREE
This is BBC THREE
This is BBC THREE
70
CBBC Channel
Dogstar
Young Dracula
80
BBC NEWS 24
Breakfast
BBC News
BBCi
BBCi
105 BBCi
TV/RADIO
Radio
Mode
Popup
Record
Manual Record
i
EPG (ELEKTRONIKUS MŰSORFÜZET)
Program kiválasztása
Information
Schedule List
67
EPG (ELEKTRONIKUS MŰSORFÜZET)(CSAK DIGITÁLIS ÜZEMMÓDBAN)
Gombfunkciók a 8 Days Guide (8 napos műsorfüzet) módban
Programme Guide
A távirányító gombjai Funkció
PIROS
A műsorfüzet mód váltása.
ZÖLD
Belépés a Date setting (Dátumbeállítás) módba.
Belépés a Manual Record (Kézi felvétel)
SÁRGA
beállítási üzemmódba
KÉK
Belépés a Schedule list (Ütemezési lista)
üzemmódba.
Előugró ablak megjelenítése
A NOW (MOST) vagy a NEXT Programme
F vagy G
(KÖVETKEZŐ program) lehetőség kiválasztása
vagy
A közvetített program kiválasztása
D
E
PR + vagy Görgetés fel/le
GUIDE/EXIT
A műsorfüzet kikapcsolása.
TV/RADIO
A TV vagy a RADIO (RÁDIÓ) program kiválasztása.
INFO i
A részletes információ ki- vagy bekapcsolása.
FAV (KEDVENC PROGRAMOK) A kedvenc programok, illetve az
összes program kiválasztása.
Léptetés balra másfél órás időközökkel.
FF
EPG (ELEKTRONIKUS MŰSORFÜZET)
GG
DTV
08:25 26 Mar
08:00
26 Mar
08:30
09:00
Don’...
Breakfast
1
BBC ONE
2
BBC TWO
7
BBC THREE
70
CBBC Channel
Dogstar
Young Dracula
80
BBC NEWS 24
Breakfast
BBC News
Cramp... Chuck...
To...
This is BBC THREE
105 BBCi
TV/RADIO
Class TV:... CI...
BBC News
BBCi
Radio
Mode
Number ja... Nina a... Lu...
Popup
i
Record
Date
Manual Record
Information
Schedule List
Léptetés jobbra másfél órás időközökkel.
Lapozás balra hat órás időközökkel.
Lapozás jobbra hat órás időközökkel.
IFF
GGI
RECORD (FELVÉTEL) A felvétel, illetve a fókuszban lévő
program törlésének kiválasztása
Ikon
(kék színű )
(piros színű )
Funkció
Felvétel
Emlékeztető
Felvétel ütemezése
* Az alábbiak csak akkor érvényesek, ha országként az Egyesült Királyság van beállítva.
A távirányító gombjai Funkció
RECORD (FELVÉTEL) A felvétel, illetve a fókuszban lévő
program törlésének kiválasztása
Ikon
68
1 BBC ONE
Funkció
Felvétel
(piros színű ) Egy epizód felvétele
Egy epizód felvétele – ütközés
Sorozat felvétele
Sorozat felvétele – ütközés
(kék színű )
Emlékeztető
Programme Guide
1 BBC ONE
DTV
1
BBC ONE
2
BBC TWO
5
Five
REC
30 Mar
Escape t...
11:00
11:30
To Buy or...
Schools: Primary Geography
Car Booty
Sc...
Trisha Goddard
7
BBC THREE
15
abc1
16
QVC
17
UKTV Gold
TV/RADIO
10:28 30 Mar
10:30
This is BBC THREE
8 Simple Rules
Home Improvem...
Home Improv...
Silver Day
Silver Day
Closedown
Radio
Mode
School...
Five News
Popup
Date
Record
Manual Record
i
Information
Schedule List
Gombfunkciók a Date Change (Dátum módosítása) módban
A távirányító gombjai Funkció
ZÖLD
A Date setting (Dátumbeállítás) mód kikapcsolása.
Váltás a kijelölt dátumra.
Dátum kiválasztása.
F vagy G
A Date setting (Dátumbeállítás) mód kikapcsolása.
E
GUIDE/EXIT(MŰSOR/KILÉPÉS) A műsorfüzet kikapcsolása.
Programme Guide
1 BBC ONE
Today
08:25 26 Mar
08:00
26 Mar
08:30
09:00
Don’...
Breakfast
1
BBC ONE
2
BBC TWO
7
BBC THREE
70
CBBC Channel
Dogstar
80
BBC NEWS 24
Breakfast
Cramp... Chuck...
To...
Number ja... Nina a...
Lu...
This is BBC THREE
105 BBCi
Young Dracula Class TV:...
BBC News
CI...
BBC News
BBCi
Date Change
Date Exit
Gombfunkciók a kibővített leírás szövegmezőjében
1 BBC ONE
10:31 30 Mar
To Buy or Not to buy
11:00
11:30 30 Mar
Presenters Sarah Walker and Simon Rimmer are looking for a house in
Cheshire for a couple with a growing family. [S]
Record
Manual Record
i
Info. Exit
Schedule List
* Az alábbiak csak akkor érvényesek, ha országként az Egyesült Királyság van beállítva.
* Ajánlott: A kiválasztott műsorokhoz kapcsolódó ajánlott műsorok
A távirányító gombjai Funkció
Az ajánlott műsorok esetében előugró
felvételbeállítás jelenik meg, amely
megkönnyíti az ajánlott időzített
sorozat-, illetve epizódfelvételek
beállítását vagy törlését.
Váltás fel/le az ajánlott műsorok között.
D vagy E
EPG (ELEKTRONIKUS MŰSORFÜZET)
Information
A távirányító gombjai Funkció
A szöveg görgetése fel/le.
D vagy E
INFO i
A részletes információ ki- vagy bekapcsolása.
GUIDE/EXIT (MŰSOR/KILÉPÉS) A műsorfüzet kikapcsolása.
SÁRGA
Belépés a Manual Record (Kézi felvétel)
beállítási üzemmódba
KÉK
Belépés a Schedule list (Ütemezési lista)
üzemmódba.
Information
261 EIT 1
13:02 2 Apr
News Update
13:05 ~ 13:07 2 Apr
Latest breaking news stories from around the world.
Recommended programmes
Weather DTV261 EIT 1
Popup
Series
Record
Manual Record
i
Info. Exit
Schedule List
69
EPG (ELEKTRONIKUS MŰSORFÜZET)(CSAK DIGITÁLIS ÜZEMMÓDBAN)
Felvétel előugró menüje
* A Record Series (Sorozat felvétele) funkció csak akkor állítható be és aktiválható, ha az ország
beállításánál UK (Egyesült Királyság) van megadva.
* Emlékeztetőt nem lehet aktiválni a készülék kikapcsolt állapotában.
A távirányító gombjai Funkció
EXIT(KILÉPÉS) / BACK (VISSZA) Az előugró menü bezárása.
A gomb fókuszának áthelyezése.
D vagy E
A kijelölt gombhoz tartozó művelet
végrehajtása.
Előugró menü
Sorozat felvétele
EPG (ELEKTRONIKUS MŰSORFÜZET)
Funkció
A kijelölt programhoz tartozó
sorozatfelvételi művelet beállítása.
Record programme A kijelölt programhoz tartozó
(Program felvétele) programfelvételi művelet beállítása.
Watch this pro.
Ugrás a kiválasztott csatornára.
(Program megtekintése)
Set reminder
Ha nem kerül adásba a kiválasztott
(Emlékeztető beállítása) program, ütemezett felvétel beállítása.
Delete this (Törlés) A felvételi vagy emlékeztető-üzemmód törlése
Delete series (Sorozat törlése) A sorozatfelvételi üzemmód törlése
Cancel (Mégse)
Az előugró menü bezárása.
Az alábbi üzenet jelenik meg 1 perccel az
időzített felvétel kezdete előtt.
Programme Guide
1 BBC ONE
10:45 30 Mar
DTV
09:00
10
To Buy or Not to Buy
Don’...
1
BBC ONE
2
BBC TWO
7
BBC THREE
70
CBBC Channel
Record programme
Set reminder
ass TV:... CI...
80
BBC NEWS 24
Cancel
BBC News
Cr
DTV1
BBC ONE
Fri. 30 Mar 11:00~11:30
ina a...
Lu...
Record series
105 BBCi
TV/RADIO
Radio
Mode
Popup
Date
Record
Manual Record
i
Information
Schedule List
Ha a következő időzített felvétel az ütemezés
szerint az aktuális programfelvétel befejezése
előtt kezdődne, az alábbihoz hasonló üzenet
jelenik meg 1 perccel az időzített felvétel
beállított kezdete előtt. (Csak az Egyesült
A Recording is scheduled,
the channel will change
in 1 minute. Continue?
Schedule Overlap
Schedule recording will start in a few minutes.
i
EVENT 7 3 Channel 3 Thu Oct 12 13:10~13:14
Current schedule recording will stop to record this.
YES
NO
REC
EVENT 10 4 Channel 4 Thu Oct 12 13:07~13:12
OK
No
Ütközés előugró menüje
* Az alábbiak csak akkor érvényesek, ha országként az Egyesült Királyság van beállítva.
A távirányító gombjai
EXIT (KILÉPÉS)
F bagy G
D bagyE
70
Funkció
Az előugró menü bezárása.
A fókusz áthelyezése.
Az ütközések listájának görgetése.
Az OK gombot választva törölheti az
ütközések listáját, vagy üzemmódot
válthat a Record (Felvétel) művelet újbóli
futtatásához és beállításához.
Ha a NO (NEM) gombot választja, töröl
heti a felvételkészítés előugró menüjét.
Schedule Overlap
The Weakest Link 2 BBC TWO Fri Mar 23 17:15~18:00
To schedule this, some timer changes are needed.
Gina’s Laughing Gear 1 BBC ONE Fri Mar 23 17:00~17:30
-> Gina’s Laughing Gear 70 CBBC Channel Sat Mar 24 18:30~18:58
OK
No
KÉPVEZÉRLÉS
EXIT
A KÉP MÉRETÉNEK
(KÉPARÁNYÁNAK) BEÁLLÍTÁSA
GUIDE
OK
TIME
SHIFT
TIME
SHIFT
MARK
FAV
A televíziót különböz≠ képformátumokban nézheti: 1 6 : 9, O r i g i n a l, 4 : 3,
1 4 : 9 vagy Z o o m 1 / 2 .
VOL
PR
MUTE
Ha egy állókép hosszabb id≠n át jelenik meg a képerny≠n, el≠fordulhat,
hogy az állókép tartós nyomot hagy, és látható marad.
1
2
3
4
5
6
A nagyítás mértékét a D vagy a E gombbal módosíthatja.
7
8
9
Ez a funkció a következ≠ jelforrások esetén használható.
LIST
0
Q.VIEW
UPDATE
INDEX
TIME
SLEEP
HOLD
REVEAL
SUBTITLE
RATIO
I/II
?
1
A kívánt képformátumot a RATIO (Arány) gomb többszöri megnyomásával választhatja ki.
A képarányt a SCREEN menüben is beállíthatja.
16:9
• Original
Ha TV-készüléke szélesvásznú jeleket
fogad, automatikusan a megjelenítend≠
képformátumra vált.
KÉPVEZÉRLÉS
• 16:9
Ebben az esetben a kép vízszintesen
arányosan nagyítva kitölti a képerny≠t
(4:3 formátumú DVD-filmek megtekintésekor hasznos).
Original
71
KÉPVEZÉRLÉS
• 4:3
Ebben az esetben a képet az eredeti 4:3
oldalarányban láthatja, a bal és jobb
oldalon pedig szürke csíkok jelennek
meg.
• Zoom1
Ezzel a beállítással a képet változtatás
nélkül, a teljes képerny≠ kitöltésével
tekintheti meg. A kép fels≠ és alsó része
azonban nem látszik.
4:3
Zoom1
• 14:9
14:9 arányú képformátum vagy hétköznapi tévéprogramok esetén 14:9 módban
érheti el a legjobb képmin≠séget. A 14:9
arányú képerny≠ az eredeti méretben
tekinthetőmeg, de a 4:3 arányú
képerny≠t a készülék fel/le és bal/jobb
oldali irányban nagyítja.
KÉPVEZÉRLÉS
14:9
DE
• Zoom2
CEbben az üzemmódban a készülék
módosítja a képet: vízszintes irányban
nyújtja, függ≠legesen pedig levágja. Ez az
üzemmód megfelel a kép módosítása és a
képerny≠ lefedése közötti középútnak.
DE
Zoom2
DE
! M E G J E GY Z E S
G
G
G
G
72
Csak a 4:3, a 16:9 (Széles) és a Zoom 1/2 beállítást választhatja Component
(Kompozit) és HDMI üzemmódban.
Csak a 4:3 és a 16:9 (Széles) képarány választható RGB üzemmódban.
Késleltetett üzemmódban, illetve a TV, AV1, AV2 vagy AV3 bemenetről
készült felvételek lejátszásakor kizárólag a 16:9 (Széles), a 4:3, a 14:9 vagy a
Zoom 1/2 (Nagyítás 1/2) üzemmód választható.
Normál bemeneti üzemmód esetén a késleltetett üzemmód méretarány-szabályozását és a lejátszást a készülék külön kezeli.
ELŐRE MEGADOTT KÉPBEÁLLÍTÁSOK
BACK
DVR
MENU
EXIT
GUIDE
Picture Mode (Képüzemmód) – alapbeállítások
OK
TIME
SHIFT
TIME
SHIFT
Intelligent Eye A környezeti viszonyoknak megfelelően állítja
be a képet (csak LCD készülékek esetén).
Éles kép megjelenítéséhez ezt a beállítást
válassza.
Standard
A legáltalánosabb és legtermészetesebb képmegjelenítés.
Mild Szolid kép megjelenítéséhez ezt a beállítást válassza.
User 1/2
A felhasználó által meghatározott beállítás
használata.
Dynamic
1
FAV
VOL
3
A Intelligent Eye (csak LCD készülékek esetén),
Dynamic, Standard, Mild, User 1 vagy a User
2 lehet≠ség kiválasztásához nyomja meg a G,
majd a D vagy a E gombot.
A normál TV nézethez való visszatéréshez nyomja meg
a E X I T gombot.
A Picture Mode funkció a legmegfelelőbb képet
állítja be a TV-készüléken. A műsor jellegétől
függően válasszon aPicture Mode menü előre
beállított értékei közül.
Alapbeállítás szerint a Intelligent Eye (csak LCD
készülékek esetén), Dynamic, a Standard, a
Mild képet optimális képvisszaadásra programozták,
és ezek nem módosíthatók.
PICTURE
AUDIOO
Advanced
Picture Reset
OPTIONO
Demo
SCREENO
TIMEO
D V RO
Move
MENU
Prev.
1
Picture Mode
Colour Temperature
Advanced
Picture Reset
Demo
G
Intelligent Eye
Dynamic
Standard
Mild
User 1
User 2
KÉPVEZÉRLÉS
A Picture Mode lehet≠ség kiválasztásához nyomja
meg a G, majd a D vagy a E gombot.
PR
SETUPO Picture Mode
G Colour Temperature
Nyomja meg a M E N U (MENÜ) gombot, majd a D
vagy a E gomb segítségével válassza ki a PICTURE
menüt.
2
4
MARK
2 3
Ha be van kapcsolva az Intelligent Eye funkció, a
képminőség a környezeti viszonyoknak megfelelően
automatikusan beállításra kerül. (csak LCD készülékek
esetén)
73
KÉPVEZÉRLÉS
Automatikus színtónus-beállítás (Meleg/
Közepes/ Hideg)
BACK
DVR
MENU
EXIT
Az értékek alaphelyzetbe (vissza az alapbeállításokra)
állításához válassza a Cool lehet≠séget.
OK
TIME
SHIFT
Válassza ki a háromféle automatikus színbeállítás egyikét. A
Warm beállítással a piros és egyéb meleg színek megjelenését
javíthatja, a Cool beállítás esetén pedig kevésbé intenzív
színeket fog látni, több kékkel
GUIDE
TIME
SHIFT
MARK
FAV
VOL
PR
Ez a menü a P i c t u r e M o d e menü User 1 vagy User 2
lehetőségének kiválasztása után lesz elérhető.
1
SETUPO Picture Mode
G Colour Temperature
PICTURE
Nyomja meg a MENU (MENÜ) gombot, majd a D
vagy a E gomb segítségével válassza ki a PICTURE menüt.
AUDIOO
Advanced
Picture Reset
OPTIONO
Demo
SCREENO
TIMEO
D V RO
2
KÉPVEZÉRLÉS
3
4
A
Colour
Temperature
lehet≠ség
kiválasztásához nyomja meg a G, majd a D vagy
a E gombot.
A Cool, a Medium, a Warm vagy a User
lehet≠ség kiválasztásához nyomja meg a G,
majd a D vagy a E gombot.
Move
MENU
Prev.
1
Picture Mode
Colour Temperature
Advanced
Picture Reset
Demo
G
Cool
Medium
Warm
User
A normál TV nézethez való visszatéréshez nyomja meg a EXIT gombot.
2 3
74
KÉZI KÉPBEÁLLÍTÁS
BACK
DVR
MENU
EXIT
GUIDE
Picture Mode (Képüzemmód) – User (Egyéni) beállítás
Contrast
Brightness
Colour
Sharpness
Tint
OK
TIME
SHIFT
A képen a világos és a sötét részek közötti
eltérés mértékének módosítása.
A fehér szín mennyiségének növelése vagy
csökkentése a képen.
Valamennyi szín intenzitásának szabályozása.
≠
A kép világos és sötét területei között lév≠
határvonalak élességének módosítása. Minél
alacsonyabb a beállítás, annál lágyabb a kép.
A piros és a zöld színek szintje közötti egyensúly módosítása.
MARK
FAV
VOL
SETUPO Picture Mode
G Colour Temperature
AUDIOO
TIMEO
2
A Picture Mode lehet≠ség kiválasztásához nyomja
meg a G, majd a D vagy a E gombot.
3
A User 1 vagy a User 2 lehet≠ség kiválasztásához
nyomja meg a G, majd a D vagy a E gombot.
Advanced
Picture Reset
Demo
SCREENO
D V RO
Move
MENU
Prev.
1
Picture Mode
Colour Temperature
KÉPVEZÉRLÉS
Nyomja meg a MENU (MENÜ) gombot, majd a D vagy
a E gomb segítségével válassza ki a PICTURE menüt.
PR
PICTURE
OPTIONO
1
TIME
SHIFT
Intelligent Eye
G
Dynamic
Standard
Mild
User 1
User 2
Advanced
Picture Reset
Demo
A megfelel≠ képbeállítás ( Contrast, Brightness,
Colour, Sharpness vagy Tint) kiválasztásához nyomja
meg a G, majd a D vagy a E gombot.
4
2 3
A F vagy a G gomb megnyomásával elvégezheti a
megfelel≠ beállításokat.
5
User 1
A normál TV nézethez való visszatéréshez nyomja
meg a EXIT gombot.
6
Contrast
Brightness
Colour
Sharpness
Tint
100
45
50
50
0
G
R
G
! M E G J E GY Z E S
G
RGB-PC módban nem módosíthatja a színek, az
élesség és a színárnyalat beállítását a kívánt szintre.
4 5
75
KÉPVEZÉRLÉS
BACK
DVR
MENU
EXIT
Color Tone (Színtónus) – User (Egyéni) beállítás
GUIDE
OK
TIME
SHIFT
Gyárilag beállított színárnyalat kiválasztása.
TIME
SHIFT
MARK
FAV
VOL
PR
SETUPO Picture Mode
G Colour Temperature
PICTURE
1
Nyomja meg a MENU (MENÜ) gombot, majd a D vagy
a E gomb segítségével válassza ki a PICTURE menüt.
AUDIOO
TIMEO
OPTIONO
Advanced
Picture Reset
Demo
SCREENO
D V RO
2
A Colour Temperature lehet≠ség kiválasztásához
nyomja meg a G, majd a D vagy a E gombot.
Move
MENU
Prev.
1
KÉPVEZÉRLÉS
3
A User lehet≠ség kiválasztásához nyomja meg a
majd a D vagy a E gombot.
G,
Picture Mode
Colour Temperature
4
Nyomja meg a G gombot, majd a D vagy a E gombbal
válassza ki a Piros, a Zöld vagy a Kék lehet≠séget.
5
A F vagy a G gomb megnyomásával elvégezheti a
Advanced
Picture Reset
Demo
megfelel≠ beállításokat.
6
A normál TV nézethez való visszatéréshez nyomja
meg a EXIT gombot.
G
Cool
Medium
Warm
User
2 3
User
Red
Green
Blue
40
0
0
G
4 5
76
XD -KÉPJAVÍTÁSI TECHNOLÓGIA
BACK
Az XD az LG Electronic egyedi képjavító technológiája, mely
speciális digitális jelfeldolgozási algoritmus segítségével jeleníti
meg a valódi nagyfelbontású (HD) forrás képét.
DVR
MENU
EXIT
GUIDE
OK
TIME
SHIFT
TIME
SHIFT
Ez a funkció RGB-PC módban nem áll rendelkezésre.
MARK
FAV
VOL
1
Nyomja meg a MENU (MENÜ) gombot, majd a D vagy
a E gomb segítségével válassza ki a PICTURE menüt.
2
A XD lehet≠ség kiválasztásához nyomja meg a G, majd a
D vagy a E gombot.
PR
SETUPO Picture Mode
G Colour Temperature
PICTURE
AUDIOO
Advanced
Picture Reset
OPTIONO
Demo
SCREENO
TIMEO
3
4
Az Auto vagy a Manual lehetőség kiválasztásához
nyomja meg G, majd D vagy a E gombot.
A normál TV nézethez való visszatéréshez nyomja
meg a EXIT gombot.
D V RO
Move
MENU
Prev.
1
* A Manual (Kézi) lehetőség kiválasztásakor
Auto
Picture Mode
Colour Temperature
Manual
G
1
Az XD Contrast, az XD Colour, az XD NR és az
MPEG NR lehetőséget aG, majd a D vagy a E gomb
megnyomásával választhatja ki.
Advanced
Picture Reset
Demo
KÉPVEZÉRLÉS
Ez a menü a P i c t u r e M o d e menü User 1 vagy User 2
lehetőségének kiválasztása után lesz elérhető.
XD Contrast
On
XD Colour
On
XD NR
Low
2
A On vagy Off lehet≠ség kiválasztásához nyomja
meg a G, majd a D vagy aE gombot.
3
A normál TV nézethez való visszatéréshez nyomja
meg a EXIT gombot.
XD Contrast : A kontraszt automatikus módosítása
a legmegfelelőbb értékre a tükröződés fényerejének megfelelő.
A XD Colour : A tükröződés színeinek automatikus
módosítása a természetes színekhez leginkább
hasonló színek megjelenítése érdekében.
A XD NR : A zaj kiküszöbölése olyan mértékben,
hogy az eredeti kép ne romoljon.
A M P E G N R : A képerny≠n a TV-nézéskor megjelen≠
képzaj csökkentésére szolgáló funkció.
A
MPEG NR
0
2
Picture Mode
Colour Temperature
Advanced
Picture Reset
Demo
Auto
Manual
G
XD Contrast
On
XD Colour
On
XD NR
Low
MPEG NR
0
3
77
KÉPVEZÉRLÉS
Demo (XD-bemutató)
BACK
DVR
MENU
EXIT
GUIDE
Az XD Demo üzemmód be- és kikapcsolt állapota közötti különbség megjelenítése.
OK
TIME
SHIFT
TIME
SHIFT
Ez a funkció RGB[PC], HDMI[PC] módban nem áll
rendelkezésre.
MARK
FAV
VOL
1
Nyomja meg a MENU (MENÜ) gombot, majd a D vagy
a E gomb segítségével válassza ki a PICTUREmenüt.
SETUPO Picture Mode
G Colour Temperature
PICTURE
AUDIOO
TIMEO
OPTIONO
2
A XD Demo lehet≠séget a G, majd a
megnyomásával választhatja ki.
D
vagy a
E
Advanced
Picture Reset
Demo
SCREENO
gomb
D V RO
Move
MENU
Prev.
gombot az XD Demo funkció
KÉPVEZÉRLÉS
3
Nyomja meg a
elindításához.
4
Az XD Demo üzemmód leállításához nyomja meg az
MENU (MENÜ) vagy EXIT gombot.
G
PR
1
Picture Mode
Colour Temperature
Advanced
Picture Reset
Demo
G
To Start
2 3
• XD Demo
XD™ Off
XD™ On
Menu Exit
78
ADVANCED – CINEMA
(SPECIÁLIS MOZIFILM)
BACK
DVR
MENU
EXIT
A TV beállítása a mozifilmek megtekintéséhez
legmegfelelőbb képre
GUIDE
OK
TIME
SHIFT
Ez a funkció csak TV, AV, S-Video és Component
(Kompozit) 480i/576i módban használható.
TIME
SHIFT
MARK
FAV
VOL
Ez a funkció felvett műsor lejátszása közben nem áll
rendelkezésre.
1
PR
SETUPO Picture Mode
G Colour Temperature
PICTURE
Nyomja meg a MENU (MENÜ) gombot, majd a D vagy
a E gomb segítségével válassza ki a PICTURE menüt.
AUDIOO
Advanced
Picture Reset
OPTIONO
Demo
SCREENO
TIMEO
D V RO
2
A Advancedlehet≠ség kiválasztásához nyomja meg a
G, majd a D vagy a E gombot.
Move
MENU
Prev.
1
3
G,
KÉPVEZÉRLÉS
A Cinema lehet≠ség kiválasztásához nyomja meg a
majd a D vagy a E gombot.
Picture Mode
Colour Temperature
4
5
A On vagy Off. lehet≠ség kiválasztásához nyomja meg
a G, majd a D vagy a E gombot.
Advanced
Picture Reset
Demo
G
Cinema
Off
Black Level
Low
A normál TV nézethez való visszatéréshez nyomja
meg a EXIT gombot.
2
Picture Mode
Colour Temperature
Advanced
Picture Reset
Demo
Cinema
F G On
Black Level
Low
3
79
KÉPVEZÉRLÉS
ADVANCED (SPECIÁLIS) – BLACK
LEVEL (FEKETESZINT)
BACK
DVR
MENU
EXIT
Ez a funkció a készüléken beállítja a mozifilmek nézéséhez
legmegfelelőbb képet. A funkció a kontraszt és a fényerő
értékét a kép feketeszintjének megfelelően módosítja.
GUIDE
OK
TIME
SHIFT
Ez a funkció a következő üzemmódokban használható: AV
(NTSC-M), S-Video (NTSC-M) és HDMI.
TIME
SHIFT
MARK
FAV
VOL
PR
Ez a funkció felvett műsor lejátszása közben nem áll
rendelkezésre.
SETUPO Picture Mode
G Colour Temperature
PICTURE
1
Nyomja meg a MENU (MENÜ) gombot, majd a D vagy
a E gomb segítségével válassza ki a PICTURE menüt.
AUDIOO
Advanced
Picture Reset
OPTIONO
Demo
SCREENO
TIMEO
D V RO
2
A Advanced lehet≠ség kiválasztásához nyomja meg a
G, majd a D vagy a E gombot.
Move
MENU
Prev.
1
3
KÉPVEZÉRLÉS
4
A Black Level lehet≠ség kiválasztásához nyomja meg a
G, majd a D vagy a E gombot.
Az Low vagy a High lehetőség kiválasztásához nyomja
meg a G, majd a F vagy a G gombot.
Picture Mode
Colour Temperature
Advanced
Picture Reset
Demo
G
Cinema
Off
Black Level
Low
Low : A képernyő tükröződése világosabb lesz.
A High : A képernyő tükröződése sötétebb lesz.
A
2
5
A normál TV nézethez való visszatéréshez nyomja meg
a EXIT gombot.
Picture Mode
Colour Temperature
Advanced
Picture Reset
Demo
Cinema
Off
Black Level
FG
Low
3 4
80
KÉP ALAPHELYZETBE ÁLLÍTÁSA
BACK
DVR
MENU
EXIT
Visszaállítja a Képüzemmód, a Színhömérséklet, az XD és
az Haladó, a Képarány beállításokat a gyári
alapértelmezett értékekre.
GUIDE
OK
TIME
SHIFT
TIME
SHIFT
MARK
FAV
VOL
1
PR
SETUPO Picture Mode
G Colour Temperature
PICTURE
Nyomja meg a MENU (MENÜ) gombot, majd a D vagy
a E gomb segítségével válassza ki a PICTURE menüt.
AUDIOO
TIMEO
OPTIONO
Advanced
Picture Reset
Demo
SCREENO
D V RO
2
A Picture Reset lehet≠ség kiválasztásához nyomja
meg a G, majd a D vagy aE gombot.
Move
MENU
Prev.
1
3
Nyomja meg a
G
gombot.
KÉPVEZÉRLÉS
Picture Mode
Colour Temperature
Advanced
Picture Reset
Demo
G
To Set
2 3
81
KÉPVEZÉRLÉS
KÉPERNY KÍMÉL
BACK
MENU
DVR
EXIT
A számítógépes vagy videojátékból származó, hosszabb id≠n át
megjelenített állókép szellemképet okozhat, amely a kép változása
után is látható marad a képerny≠n. Kerülje az állóképek hosszabb
id≠n keresztüli megjelenítését a készülék képerny≠jén.
GUIDE
OK
TIME
SHIFT
TIME
SHIFT
MARK
Ez a funkció a LCD típusok esetén nem áll rendelkezésre.
FAV
VOL
White wash
A fehértörlés eltünteti a képerny≠r≠l a tartósan megjelenített
képeket.
Megjegyzés: Széls≠séges esetekben el≠fordulhat, hogy a túlzottan hosszú id≠n át megjelenített állóképet nem lehet teljes
mértékben törölni a fehértörlés segítségével.
PR
SETUPO Language
PICTUREO Country
AUDIOO Lock System
Parental Control
TIMEO
Input Label
OPTION G SIMPLINK
SCREENO Factory Mode
D V RO
Orbiter
A képmozgatás segíthet a szellemképek megel≠zésében. Ennek
ellenére a legjobb, ha nem jelenít meg semmilyen állóképet túl
hosszú id≠n át a képerny≠n. A képerny≠n az állandó kép elkerülése érdekében a képerny≠ tartalma 2 percenként elmozdul.
KÉPVEZÉRLÉS
Inversion
Ez a funkció a képerny≠ színeit inverz színekre változtatja. A
színek 30 percenként automatikusan változnak az inverz
színükre.
1
Nyomja meg a M E N U (MENÜ) gombot, majd a D
vagy a E gomb segítségével válassza ki a OPTION
menüt.
2
Az Factory Mode lehet≠séget a G, majd a D vagy
a E gomb megnyomásával választhatja ki.
3
Az ISM Method lehet≠séget a G, majd a D vagy a
E gomb megnyomásával választhatja ki.
4
PA Normal, a Orbiter, az White wash vagy az
Inversion lehet≠ség kiválasztásához nyomja meg a G,
majd a D vagy a E gombot.
Ha nincs szüksége erre a funkcióra, a Normal
beállítást válassza.
Move
MENU
Prev.
1
Language
Country
Lock System
Parental Control
Input Label
SIMPLINK
Factory Mode
Set ID
1
Factory Reset
OK
ISM Method
G
Normal
Low Power
Off
2
Language
Country
Lock System
Parental Control
Input Label
SIMPLINK
Factory Mode
Set ID
1
Factory Reset
OK
ISM Method
FG
Normal
Low Power
Off
3 4
5
82
A normál TV nézethez való visszatéréshez
nyomja meg a EXIT gombot.
LOW-POWER (ENERGIATAKARÉKOS)
KÉPÜZEMMÓD
BACK
MENU
DVR
EXIT
GUIDE
Ez a funkció a készülék energiafogyasztását csökkenti.
OK
TIME
SHIFT
Ez a funkció a LCD típusok esetén nem áll rendelkezésre.
TIME
SHIFT
MARK
FAV
VOL
SETUPO Language
PICTUREO Country
AUDIOO Lock System
Parental Control
TIMEO
Input Label
OPTION G SIMPLINK
SCREENO Factory Mode
2
Az Factory Mode lehet≠séget a G, majd a D vagy
a E gomb megnyomásával választhatja ki.
3
Az Low power lehet≠séget a G, majd a D vagy a
gomb megnyomásával választhatja ki.
4
A On vagy Off lehet≠ség kiválasztásához nyomja meg a G, majd a F vagy a G gombot.
D V RO
Move
A normál TV nézethez való visszatéréshez
nyomja meg a EXIT gombot.
MENU
Prev.
E
1
Language
Country
Lock System
Parental Control
Input Label
SIMPLINK
Factory Mode
KÉPVEZÉRLÉS
1
Nyomja meg a M E N U (MENÜ) gombot, majd a D
vagy a E gomb segítségével válassza ki a OPTION
menüt.
5
PR
Set ID
1
Factory Reset
OK
ISM Method
G
Normal
Low Power
Off
2
Language
Country
Lock System
Parental Control
Input Label
SIMPLINK
Factory Mode
Set ID
1
Factory Reset
OK
ISM Method
Normal
Low Power
FG
On
3 4
83
HANG ÉS NYELV BEÁLLÍTÁSA
AUTO VOLUME (AUTOMATIKUS
HANGERŐ) BEÁLLÍTÁSA
BACK
DVR
EXIT
Az AUTO VOLUME (Automatikus hangerő) funkció
automatikusan megtartja ugyanazt a hangerőszintet
akkor is, ha programot vált.
MENU
GUIDE
OK
TIME
SHIFT
TIME
SHIFT
MARK
FAV
VOL
1
PR
SETUPO Sound Mode
PICTUREO Auto Volume
AUDIO G Balance
TV Speaker
TIMEO
Digital Audio Out
OPTIONO
Nyomja meg a MENU gombot, majd a D vagy a E
gomb segítségével válassza ki a AUDIO menüt.
0
SCREENO
D V RO
2
Az Auto Volume lehet≠ség kiválasztásához
nyomja meg a G, majd a D vagy a E gombot.
Move
MENU
Prev.
1
3
HANG ÉS NYELV BEÁLLÍTÁSA
84
4
A On vagy Off lehet≠ség kiválasztásához nyomja
meg a G, majd a D vagy a E gombot.
A normál TV nézethez való visszatéréshez nyomja meg a EXIT gombot.
Sound Mode
Auto Volume
Balance
TV Speaker
Digital Audio Out
G
0
Off
On
2 3
HANG-ALAPBEÁLLÍTÁSOK –
SOUND MODE (HANGÜZEMMÓD)
BACK
Kiválaszthatja a megfelel≠ hangbeállítást: Surround MAX, Normál,
Zene, Mozi vagy Sport, és beállíthatja a hangszínszabályozó
frekvenciáját is.
2
Az Sound Mode lehet≠ség kiválasztásához nyomja
meg a G, majd a D vagy a E gombot.
3
A Surround MAX, a Standard, a Music, a Movie, a
Sports, vagy a User lehet≠ség kiválasztásához nyomja meg a G, majd a D vagy a E gombot.
4
A normál TV nézethez való visszatéréshez nyomja
meg a EXIT gombot.
TIME
SHIFT
FAV
VOL
PR
SETUPO Sound Mode
PICTUREO Auto Volume
AUDIO G Balance
TV Speaker
TIMEO
Digital Audio Out
OPTIONO
0
SCREENO
D V RO
Move
MENU
Prev.
1
Sound Mode
Auto Volume
Balance
TV Speaker
Digital Audio Out
G
0
Surround MAX
Standard
Music
Movie
Sports
User
2 3
HANG ÉS NYELV BEÁLLÍTÁSA
Nyomja meg a MENU gombot, majd a D vagy a E
gomb segítségével válassza ki a AUDIO menüt.
GUIDE
MARK
Alapbeállítás szerint a Surround MAX (Térhangzás), a S t a n d a r d,
a M u s i c, a M o v i e és a S p o r t s hangot optimális hangvisszaadásra programozták, és ezek nem módosíthatók.
1
MENU
OK
TIME
SHIFT
A Sound Mode (Hangüzemmód) segítségével külön beállítások nélkül is a legjobb hangminőséget kapja, mert a TVkészülék a program tartalma alapján végzi el a hangbeállítást.
S u r r o u n d M A X A valóságh≠ hangzáshoz válassza ezt a beállítást.
S t a n d a r d A legkimagaslóbb és legtermészetesebb hangzás.
Music
Zenehallgatás közben válassza ezt a beállítást az eredeti hangzás érdekében.
Movie
A kifinomult hangzás érdekében válassza ezt a beállítást.
Sports
Sportesemények közvetítéséhez válassza ezt a beállítást.
F e l h a s z n á l ó i A felhasználó által meghatározott hangbeállítások használata.
DVR
EXIT
85
HANG ÉS NYELV BEÁLLÍTÁSA
HANGBEÁLLÍTÁSOK MÓDOSÍTÁSA
– USER (EGYÉNI) BEÁLLÍTÁS
BACK
DVR
EXIT
MENU
GUIDE
A hangszínszabályozó beállítása.
OK
TIME
SHIFT
TIME
SHIFT
MARK
FAV
VOL
1
PR
SETUPO Sound Mode
PICTUREO Auto Volume
AUDIO G Balance
TV Speaker
TIMEO
Digital Audio Out
OPTIONO
Nyomja meg a MENU gombot, majd a D vagy a E
gomb segítségével válassza ki a AUDIO menüt.
0
SCREENO
D V RO
2
Az Sound Mode lehet≠ség kiválasztásához nyomja
meg a G, majd a D vagy a E gombot.
Move
MENU
Prev.
1
3
A User lehet≠ség kiválasztásához nyomja meg a
majd a D vagy a E gombot.
G,
HANG ÉS NYELV BEÁLLÍTÁSA
4
Nyomja meg a
5
Válassza ki a hangsávot a F vagy a G gomb megnyomásával.
Állítsa be a megfelel≠ hangszintet a D vagy a E gomb
segítségével.
G
gombot.
Sound Mode
Auto Volume
Balance
TV Speaker
Digital Audio Out
G
0
Surround MAX
Standard
Music
Movie
Sports
User
2 3
User
6
A normál TV nézethez való visszatéréshez nyomja
meg a EXIT gombot.
120Hz
200Hz
500Hz
1.2KHz
3KHz
7.5KHz
12KHz
F
G
4 5
86
BALANSZ BEÁLLÍTÁSA
BACK
DVR
EXIT
Igény szerint beállíthatja a hangszórók hangjának térbeli egyensúlyát (balansz).
MENU
GUIDE
OK
TIME
SHIFT
TIME
SHIFT
MARK
FAV
VOL
1
PR
SETUPO Sound Mode
PICTUREO Auto Volume
AUDIO G Balance
TV Speaker
TIMEO
Digital Audio Out
OPTIONO
Nyomja meg a MENU gombot, majd a D vagy a
E gomb segítségével válassza ki a AUDIO
menüt.
0
SCREENO
D V RO
2
Az Balance lehet≠ség kiválasztásához nyomja
meg a G, majd a D vagy a E gombot.
Move
MENU
Prev.
1
3
Sound Mode
Auto Volume
Balance
TV Speaker
Digital Audio Out
0
G
L
R
A normál TV nézethez való visszatéréshez
nyomja meg a EXIT gombot.
2 3
HANG ÉS NYELV BEÁLLÍTÁSA
4
Nyomja meg a G gombot majd a F vagy a G
gombbal állítsa be a kiválasztott képjellemz≠t.
87
HANG ÉS NYELV BEÁLLÍTÁSA
TV SPEAKERS (TV-HANGSZÓRÓK)
BE/KIKAPCSOLÁSA
BACK
DVR
EXIT
Lehet≠sége van a bels≠ hangszóró beállítására is.
GUIDE
OK
TIME
SHIFT
AV1, AV2, AV3, KOMPONENS, RGB és HDMI–DVI
kábellel csatlakoztatott HDMI üzemmódban a TVhangszóró audiojele a kimenetre küldhető még abban
az esetben is, ha nincsen videojel.
MENU
TIME
SHIFT
MARK
FAV
VOL
PR
Ha egy küls≠ hifi-berendezést szeretne használni, kapcsolja
ki a készülék bels≠ hangszóróit.
1
SETUPO Sound Mode
PICTUREO Auto Volume
AUDIO G Balance
TV Speaker
TIMEO
Digital Audio Out
OPTIONO
Nyomja meg a MENU gombot, majd a D vagy a
E gomb segítségével válassza ki a AUDIO
menüt.
0
SCREENO
D V RO
2
Az TV Speaker lehet≠ség kiválasztásához
nyomja meg a G, majd a D vagy a E gombot.
Move
MENU
Prev.
1
3
HANG ÉS NYELV BEÁLLÍTÁSA
88
4
A On vagy Off lehet≠ség kiválasztásához nyomja meg a G, majd a D vagy a E gombot.
Sound Mode
Auto Volume
Balance
TV Speaker
Digital Audio Out
0
G
Off
On
A normál TV nézethez való visszatéréshez
nyomja meg a EXIT gombot.
2 3
A DIGITÁLIS AUDIOKIMENET
KIVÁLASZTÁSA
BACK
DVR
MENU
EXIT
Ez a funkció lehetővé teszi a kívánt Digital Audio Output (Digitális
audiokimenet) kiválasztását.
A készülék képes Dolby Digital kimenet biztosítására olyan csatornán, amely
kizárólag Dolby Digital hangot közvetít.
Ha Dolby Digital formátum alkalmazása esetén a Dolby Digital lehetőséget
választja a Digital audio out (Digitális audiokimenet) menüben, a készülék
SPDIF kimenetén Dolby Digital formátumban jelennek meg a jelek.
Még a Dolby Digital kiválasztása esetén is PCM formátumú jelek érkeznek az
SPDIF kimenetre, ha a Dolby Digital formátum nem alkalmazható.
Ha Dolby Digital Audio jeleket közvetítő csatorna esetében a Dolby Digital és
az Audio language (Hang nyelve) beállítás is meg van adva, a készülék csak a
Dolby Digital hangot játssza le.
Ez a funkció analóg üzemmódban nem jelenik meg.
GUIDE
OK
TIME
SHIFT
TIME
SHIFT
MARK
FAV
VOL
PR
A Dolby Laboratories engedélye alapján gyártva. A „Dolby”
és a dupla D szimbólum a Dolby Laboratories védjegye.
1
Nyomja meg a M E N U gombot, majd a D vagy a
gomb segítségével válassza ki a AUDIO menüt.
SETUPO Sound Mode
PICTUREO Auto Volume
AUDIO G Balance
TV Speaker
TIMEO
Digital Audio Out
OPTIONO
E
0
SCREENO
Az Digital Audio Out. lehet≠ség kiválasztásához
nyomja meg a G, majd a D vagy a E gombot.
3
Nyomja meg a G gombot, majd a D vagy a E
gomb segítségével válassza ki a Dolby Digital
vagy a PCM lehetőséget.
4
A normál TV nézethez való visszatéréshez nyomja meg
a E X I T gombot.
D V RO
Move
MENU
Prev.
1
Sound Mode
Auto Volume
Balance
TV Speaker
Digital Audio Out
0
G
Dolby Digital
PCM
2 3
HANG ÉS NYELV BEÁLLÍTÁSA
2
89
HANG ÉS NYELV BEÁLLÍTÁSA
I/II
Sztereó/kett≠s vétel (Csak analóg módban)
Ha kiválaszt egy programot, az állomáshoz tartozó hangadatok megjelennek a programszám és az állomásnév eltınése után.
Közvetítés
Monó
Sztereó
Kett≠s
HANG ÉS NYELV BEÁLLÍTÁSA
90
A képerny≠n megjelen≠ üzenet
MONO
STEREO
DUAL I
A
Monohang kiválasztása
Sztereovétel esetén, ha a sztereojel gyenge, az I / I I gomb kétszeri megnyomásával
átválthat monó üzemmódra. Monovétel esetén javul a hangmélység. Ha vissza szeretne
váltani sztereó üzemmódba, ismét nyomja meg kétszer az I / I I gombot.
A
N y e l v v á l a s z t á s k e t t≠s n y e l v ı k ö z v e t í t é s s o r á n
Ha a készülék két nyelven fogja a programot, az I / I I gomb kétszeri megnyomásával
átválthat DUAL I (KETT–S I), DUAL II (KETT–S II) vagy DUAL I+II (KETT–S I+II)
módra.
DUAL I
DUAL II
DUAL I+II
funkció az els≠dleges közvetítési nyelvet kapcsolja be.
funkció a másodlagos közvetítési nyelvet kapcsolja be.
módban a két hangszóró különböz≠ nyelveken szól.
NICAM-vétel (Csak analóg módban)
Ha készüléke NICAM vételre alkalmas vev≠készülékkel van felszerelve, kiváló min≠ségı NICAM (Near
Instantaneous Companding Audio Multiplex) digitális hangot tud fogadni.
Az I / I I gomb ismételt megnyomásával kiválaszthatja a vett adás típusának megfelel≠ hangkimenetet
az alábbiakban leírtak szerint.
1
NICAM monó vétel esetén kiválaszthatja a NICAM MONO vagy az FM MONO
lehet≠séget.
2
NICAM sztereó vétel esetén választhatja a NICAM STEREO vagy az FM MONO
lehet≠séget. Ha a sztereojel gyenge, váltson át FM MONÓ módra.
3
NICAM kett≠s vétel esetén kiválaszthatja a NICAM DUAL I (NICAM KETT–S I), a
NICAM DUAL II (NICAM KETT–S II), a NICAM DUAL I+II (NICAM KETT–S I+II)
vagy a MONO lehet≠séget.
A AV, S-Video, Component, RGB vagy HDMI módban megadhatja a bal és jobb hangszóró
hangkimenetét.
A I / I I gomb többszöri megnyomásával válassza ki a hangkimenetet.
L+R: A bal hangbemenet jele a bal oldali hangszórón, a jobb hangbemenet a jobb oldali hangszórón
szólal meg.
L+L: A bal hangbemenet jele a szólal meg mindkét hangszórón.
R+R: A jobb hangbemenet jele a szólal meg mindkét hangszórón.
HANG ÉS NYELV BEÁLLÍTÁSA
A hangszóró hangkimenetének kiválasztása
91
HANG ÉS NYELV BEÁLLÍTÁSA
Nyelv-/országválasztás a képernyőn
megjelenő menüben
Az üzembe helyezési útmutató menü a TV első
bekapcsolásakor jelenik meg a képernyőn.
INPUT
D/A
MODE
TV
POWER
TV/RADIO
INPUT
DVD
BRIGHT
VCR
INFO i
SIMPLINK TEXT
LIVE TV
Nyomja meg a D vagy a E vagy a F vagy a G
gombot, majd a megfelelő nyelv
kiválasztásához nyomja meg az OK gombot.
1
BACK
Nyomja meg a D vagy a E gombot, majd az
ország kiválasztásához nyomja meg az OK
gombot.
2
DVR
EXIT
MENU
GUIDE
OK
TIME
SHIFT
TIME
SHIFT
* Ha módosítani szeretné a kiválasztott országot vagy nyelvet.
Nyomja meg a MENU gombot, majd a D vagy a
E gomb segítségével válassza ki a OPTION
menüt.
1
MARK
FAV
VOL
PR
MUTE
A Language lehet≠séget a G, majd a D vagy a
E gomb megnyomásával választhatja ki. A
2
HANG ÉS NYELV BEÁLLÍTÁSA
3
2
3
4
5
6
menüpontokat a kívánt nyelven jelenítheti meg a
képerny≠n. A Country lehet≠séget a G, majd a D
7
8
9
vagy a
LIST
0
Q.VIEW
UPDATE
INDEX
TIME
SLEEP
HOLD
REVEAL
SUBTITLE
RATIO
I/II
E
gomb megnyomásával választhatja ki.
Nyomja meg a G gombot, majd a megfelelő
nyelv és ország kiválasztásához használja a F
vagy a G gombot.
4
Nyomja meg a OK gombot.
5
A normál TV nézethez való visszatéréshez nyomja meg a EXIT gombot.
?
! M E G J E GY Z E S
G
G
G
G
92
1
Ha az üzembe helyezéskor a Üzembe helyezés-ból nem az EXIT gomb megnyomásával lép ki, vagy nem várja meg az OSD (képernyőmenü) automatikus
leidőzítését, akkor az a készülék újbóli bekapcsolásakor ismét megjelenik.
Ha az országválasztás nem megfelelő, akkor előfordulhat, hogy a teletext nem
megfelelően jelenik meg a képernyőn és a teletext kezelésével is problémák
adódhatnak.
Az országban használt műsorszórási körülményektől függően a CI (Common
Interface – Általános ilesztőfelület) funkció elképzelhető, hogy nem működik.
A helyi TV-műsorterjesztési viszonyoktól függ≠en el≠fordulhat, hogy a DTV-mód
vezérl≠gombjai nem használhatók.
BACK
NYELV KIVÁLASZTÁSA
(CSAK DIGITÁLIS ÜZEMMÓDBAN)
DVR
EXIT
GUIDE
OK
TIME
SHIFT
Az Audio (Hang) funkció lehetővé teszi a hang kívánt nyelvének
kiválasztását. Ha az adó a kijelölt nyelven nem sugároz hangot, akkor a
hang az eredeti nyelven hallható.
Nyomja meg a MENU gombot, majd a D vagy a
gomb segítségével válassza ki a OPTION menüt.
1
E
Az L a n g u a g e lehet≠ség kiválasztásához nyomja meg a G,
2
majd a D vagy a
E
gombot.
3
Nyomja meg a G gombot, majd a D vagy a E gomb
segítségével válassza ki az Audio, a S u b t i t l e vagy a
Felirat hallássérülteknek lehetőséget.
4
Nyomja meg G gombot, majd a F vagy a G gombbal
válassza ki a kívánt nyelvet.
5
A normál TV nézethez való visszatéréshez nyomja
meg a EXIT gombot.
TIME
SHIFT
MARK
FAV
VOL
Használja a Subtitle (Feliratozás) funkciót, ha legalább 2 közvetített
feliratozási nyelv érhető el.Ha az adó a kijelölt nyelven nem sugároz
feliratot, akkor a felirat az eredeti nyelven olvasható.
MENU
PR
MUTE
1
2
3
4
LIST
5
0
6
Q.VIEW
UPDATE
INDEX
TIME
SLEEP
HOLD
REVEAL
SUBTITLE
RATIO
I/II
?
< Hang nyelvének kijelölése >
G Ha legalább 2 nyelven közvetítenek hangot, a
távirányító I/II gombjával is kiválaszthatja a hang
nyelvét.
G A D vagy a E gomb segítségével válassza ki a hang
nyelvét.
G Nyomja meg a F vagy a G gombot az L+R, az L+L
vagy az R+R lehetőség kiválasztásához.
< Felirat nyelvének kijelölése >
G Ha az adó két vagy több nyelven sugároz feliratot,
akkor a felirat nyelvét a távvezérlő SUBTITLE gombjával lehet kiválasztani.
G
Hangbeállítási lehetőségek
Megjelenítés
Állapot
N.A
Nem érhető el
MPEG hang
Dolby Digital hang
Hang “csökkent látásúak” számára
Hang “csökkent hallásúak számára”
Feliratnyelv-beállítási lehetőségek
Állapot
Megjelenítés
Nem érhető el
N.A
TEXT
Teletext felirat
Felirat “csökkent hallásúak” számára
HANG ÉS NYELV BEÁLLÍTÁSA
! M E G J E GY Z E S
A D vagy E gombbal jelöljön ki egy feliratnyelvet.
- A hang-/feliratnyelveket egyszerűbben, 1-3 karakteres rövidítéssel is meg lehet jeleníteni, ezeket az adó
sugározza.
- Ha kisegítő hanglehetőséget választ (hang “csökkent látásúak/hallásúak” számára), akkor előfordulhat,
hogy a teljes hanganyag csak rövidítve hallható.
93
IDŐ BEÁLLÍTÁSA
Óra beállítása
BACK
DVR
MENU
EXIT
A készülék a digitális jel fogadásakor automatikusan
beállítja az órát. (Az órát csak akkor állíthatja be
kézzel, ha nem áll rendelkezésre DTV-jel.)
Az id≠zítési funkció be-/kikapcsolása el≠tt pontosan be kell
állítania az id≠t.
GUIDE
OK
TIME
SHIFT
TIME
SHIFT
MARK
FAV
VOL
1
Nyomja meg a M E N U gombot, majd a
gombot a TIME menü kiválasztásához.
2
A Clock lehet≠ség kiválasztásához nyomja meg
a G, majd a D vagy a E gombot.
3
Az Év (Year), a Dátum (Date) vagy az Idő (Time)
beállítás kijelöléséhez nyomja meg a G gombot,
majd a F vagy a G gombot.
D
vagy a
4
IDŐ BEÁLLÍTÁSA
94
SETUPO Clock
PICTUREO Off Time
AUDIOO On Time
Auto Sleep
TIME G
Time Zone
OPTIONO
E
Kijelölés után a D vagy a E gombbal állíthatja be
az évet, a dátumot és az időt.
A normál TV nézethez való visszatéréshez nyomja meg
a E X I T gombot.
PR
SCREENO
D V RO
Move
MENU
Prev.
1
Clock
Off Time
On Time
Auto Sleep
Time Zone
G
Time
Date
Year
20
12
14
Apr
2007
2 3
AUTOMATIKUS BE- ÉS
KIKAPCSOLÁSI IDŐZÍTŐ BEÁLLÍTÁSA
BACK
A kikapcsolás-id≠zít≠ automatikusan készenléti üzemmódba állítja
a készüléket az el≠re megadott id≠pontban.
A készülék két órával az automatikus bekapcsolás után
automatikusan visszavált készenléti üzemmódba, ha ezalatt nem
nyomja meg egyik gombot sem.
Ha beállítja a bekapcsolási vagy a kikapcsolási id≠t, ezek a
funkciók naponta, a megadott id≠ben mıködésbe lépnek.
A kikapcsolás id≠zítése felülbírálja a bekapcsolás id≠zítését, ha
azokat ugyanarra az id≠pontra állítja be.
Ahhoz, hogy a bekapcsolás id≠zítése m≤ködjön, a készüléknek
készenléti üzemmódban kell lennie.
1
Nyomja meg a M E N U gombot, majd a
gombot a TIME menü kiválasztásához.
2
Az Off Time vagy az On Time lehet≠ség
kiválasztásához nyomja meg a G, majd a D
vagy a E gombot.
3
D
A On lehet≠séget a G, majd a D vagy a
megnyomásával választhatja ki.
vagy a
E
MENU
GUIDE
OK
TIME
SHIFT
TIME
SHIFT
MARK
FAV
VOL
PR
SETUPO Clock
PICTUREO Off Time
AUDIOO On Time
Auto Sleep
TIME G
Time Zone
OPTIONO
E
gomb
DVR
EXIT
SCREENO
D V RO
Move
MENU
Prev.
1
• Ha törölni szeretné az automatikus be- és
kikapcsolást, nyomja meg a D vagy a E gombot az Off lehet≠ség kiválasztásához.
4
6
E
gomb megnyomásával
A G, majd a D vagy a E gomb megnyomásával
beállíthatja a perceket.
G
Off
On
18
Volume
Mode
PR
:
00
3
TV
0
Csak a bekapcsolási funkció esetén:
• Programme: Nyomja meg a G gombot, majd
a D vagy a E gomb segítségével válassza ki a
TV, a DTV vagy a Radio (Rádió) lehetőséget
a Mode (Üzemmód) menüben. Ezt követően
nyomja meg a G gombot, majd a D vagy a E
gomb segítségével válassza ki a programot.
2 3 4 5 6
IDŐ BEÁLLÍTÁSA
5
A G, majd a D vagy a
beállíthatja az órákat.
Clock
Off Time
On Time
Auto Sleep
Time Zone
• Volume: A bekapcsoláskor érvénybe lép≠ hanger≠ beállításához nyomja meg a G, majd a D vagy
a E gombot.
7
A normál TV nézethez való visszatéréshez nyomja meg
a E X I T gombot.
95
IDŐ BEÁLLÍTÁSA
AUTOMATIKUS KIKAPCSOLÁS
BEÁLLÍTÁSA
BACK
DVR
EXIT
Ha bekapcsolta az automatikus alvó üzemmódot és nincs
bemeneti jel, akkor 10 perc eltelte után a TV automatikusan
kikapcsol.
MENU
GUIDE
OK
TIME
SHIFT
TIME
SHIFT
MARK
FAV
VOL
1
Nyomja meg a M E N U gombot, majd a
gombot a TIME menü kiválasztásához.
D
vagy a
PR
SETUPO Clock
PICTUREO Off Time
AUDIOO On Time
Auto Sleep
TIME G
Time Zone
OPTIONO
E
SCREENO
2
D V RO
Az Auto Sleep lehet≠ség kiválasztásához
nyomja meg a G, majd a D vagy a E gombot.
Move
3
4
IDŐ BEÁLLÍTÁSA
96
MENU
Prev.
1
A On vagy Off lehet≠ség kiválasztásához nyomja meg a G, vagy a D vagy a E gombot.
A normál TV nézethez való visszatéréshez
nyomja meg a EXIT gombot.
Clock
Off Time
On Time
Auto Sleep
Time Zone
G
Off
On
2 3
BACK
Ha időzónát kijelölő várost választ, a TV az időt a
sugárzott jelekkel megkapott időzóna és GMT
(Greenwich-i középidő) adat alapján megállapított
időeltolódás alapján számítja ki, amikor az idő
beállítása egy digitális jel segítségével megtörténik.
Nyomja meg a M E N U gombot, majd a
gombot a TIME menü kiválasztásához.
D
vagy a
GUIDE
OK
TIME
SHIFT
TIME
SHIFT
MARK
E
2
Az Time Zone lehet≠ség kiválasztásához nyomja meg
a G, majd a D vagy a E gombot.
3
Nyomja meg a G gombot, majd a F vagy a G
gomb segítségével válassza ki az tévézés
helyének időzónáját.
4
MENU
EXIT
IDŐZÓNA BEÁLLÍTÁSA
1
DVR
LIST
0
Q.VIEW
UPDATE
INDEX
TIME
SLEEP
HOLD
REVEAL
SUBTITLE
RATIO
I/II
?
SETUPO Clock
PICTUREO Off Time
AUDIOO On Time
Auto Sleep
TIME G
Time Zone
OPTIONO
A normál TV nézethez való visszatéréshez nyomja meg
a E X I T gombot.
SCREENO
D V RO
ALVÓ ÜZEMMÓD
IDŐZÍTŐJÉNEK BEÁLLÍTÁSA
Mielőtt elalszik, nem kell azzal törődnie, hogy
kikapcsolja a készüléket. Az alvó üzemmód időzítő
automatikusan készenléti üzemmódba állítja a
készüléket az előre beállított idő letelte után.
MENU
Prev.
1
Clock
Off Time
On Time
Auto Sleep
Time Zone
G
Time Zone
London GMT
A S L E E P (ALVÁS) gomb ismételt megnyomásával beállíthatja a percek számát.
A képerny≠n el≠ször a ‘
- - - Perc ’ lehet≠ség
jelenik meg, utána pedig az alvó üzemmód id≠zítési
beállításai: 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 és 240 perc.
b
Amikor a kívánt időtartam megjelenik a
képernyőn, az időzítő megkezdi a visszaszámlálást a kiválasztott számú percről.
c
A TV-készülék kikapcsolásáig hátralév≠ id≠t a S L E E P
(ALVÁS) gomb egyszeri megnyomásával ellen≠rizheti.
d
Az alvó üzemmód id≠zítésének visszavonásához
ismételten nyomja meg a S L E E P (ALVÁS) gombot,
amíg a ‘
- - - Perc ’ felirat nem jelenik meg.
e
Amikor kikapcsolja a készüléket, az alapértelmezett
alvó üzemmód id≠zítés kikapcsol.
2 3
IDŐ BEÁLLÍTÁSA
a
Move
97
TARTALOMSZŰRÉS/KORLÁTOZÁSI SZINTEK
BACK
DVR
MENU
EXIT
JELSZÓ MEGADÁSA ÉS A RENDSZER ZÁROLÁSA
GUIDE
OK
TIME
SHIFT
Ha először ad meg jelszót, a 0-0-0-0 kódot adja meg a
távirányítón.
TIME
SHIFT
MARK
FAV
VOL
PR
MUTE
1
Nyomja meg a M E N U gombot, majd a D vagy a
gombot a OPTION menü kiválasztásához.
2
Az Lock System lehet≠ség kiválasztásához nyomja
meg a G, majd a D vagy a E gombot.
3
Nyomja meg a G gombot, majd a F vagy a G
gomb segítségével válassza az On lehetőséget.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
LIST
0
Q.VIEW
SETUPO Language
PICTUREO Country
AUDIOO Lock System
Parental Control
TIMEO
Input Label
OPTION G SIMPLINK
SCREENO Factory Mode
E
D V RO
Move
MENU
Prev.
1
A jelszó megadása
Nyomja meg a G gombot, majd a számgombok
segítségével adjon meg egy négyjegyű jelszót.
Semmiképpen se felejtse el ezt a számot!
TARTALOMSZŰRÉS/KORLÁTOZÁSI SZINTEK
98
Language
Country
Lock System
Parental Control
Input Label
SIMPLINK
Factory Mode
Lock
Off
G
Set Password
New
Confirm
Megerősítésként adja meg újra a jelszót.
Ha elfelejtette a jelszót, a távirányítón nyomja
meg a 7-7-7-7 számkombinációt.
4
A normál TV nézethez való visszatéréshez nyomja meg
a E X I T gombot.
2 3
INPUT
D/A
TARTALOMSZŰRÉS
POWER
TV/RADIO
INPUT
BACK
MODE
TV
GUIDE
DVD
BRIGHT
VCR
Ez a funkció a műsorszolgáltató állomástól kapott adatok
alapján működik. Ebből kifolyólag hibás adatokat
hordozó jelek esetében ez a funkció nem működik.
SIMPLINK TEXT
INFO i
OK
TIME
SHIFT
MARK
FAV
VOL
Ennek a menünek az eléréséhez jelszó megadása
szükséges.
MUTE
A felvételi és az időeltolásos üzemmód még akkor is
elérhető, ha a készülék zárolva van, vagy használata
korhatárhoz kötött.
Ilyen esetekben késleltetett üzemmódban a „locked
program” (zárolt program) üzenet jelenik meg, a
jelszóablak nélkül.
A zárolt vagy korhatáros program felvételekor a
készülék zárolt programként rögzíti a programot,
hacsak nem adja meg a jelszót, mielőtt a felvétel
befejeződik. A zárolt program lejátszásához meg kell
adnia a jelszót.
2
3
PR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
LIST
0
Q.VIEW
A készülék úgy van programozva, hogy megőrizze az
utoljára megadott beállítást, akár a készülék
kikapcsolását követően is.
Nyomja meg a M E N U gombot, majd a D vagy a
gombot a OPTION menü kiválasztásához.
TIME
SHIFT
LIVE TV
Lehetővé teszi blokkolási rendek kialakítását adott
csatornák és besorolási szintek blokkolásához.
1
MENU
DVR
EXIT
E
Az Parental Control. lehet≠ség kiválasztásához
nyomja meg a G, majd a D vagy a E gombot.
Ezt követően nyomja meg aG gombot a kért jelszó megadásához.
TV gyárilag megadott jelszava: 0-0-0-0.
SETUPO Language
PICTUREO Country
AUDIOO Lock System
Parental Control
TIMEO
Input Label
OPTION G SIMPLINK
SCREENO Factory Mode
D V RO
Move
MENU
Prev.
1
Language
Country
Lock System
Parental Control
Input Label
SIMPLINK
Factory Mode
G
Parental Guidance
Off
Key Lock
Off
Nyomja meg a G gombot, majd a F vagy a G
gomb segítségével válassza ki a Parental
Guidance vagy a Key Lock lehetőséget.
4
Nyomja meg a D vagy a E gombot a megfelelő
változtatások végrehajtásához.
5
A normál TV nézethez való visszatéréshez nyomja meg
a E X I T gombot.
2 3 4
A Key Lock On beállítás esetén a
készülék kikapcsolt állapotában nyomja
meg a r / I, INPUT, PR D vagy a E
(Programváltás) gombokat a készüléken,
illetve a POWER, INPUT, D/A, PR + vagy vagy számgombokat a távvezérlőn.
Ha a Key Lock On beállítás mellett
tévénézés közben megnyomja az
előlapon lévő bármelyik gombot, a
képernyőn megjelenik a
„
Key Lock On ” felirat.
TARTALOMSZŰRÉS/KORLÁTOZÁSI SZINTEK
Key Lock – csak digitális módban
A megadott besorolási szintek alapján
megakadályozza, hogy kiskorúak bizonyos
felnőtt tartalmakat nézhessenek a tévében.
Key Lock
A készülék beállítható úgy, hogy csak a kézi
távirányítóval lehessen vezérelni. A funkció
használatával megakadályozhatja a felügyelet
nélküli tévénézést.
99
TELETEXT
Ez a funkció nem minden országban áll rendelkezésre.
A Teletext (vagy TOP text) egy külön rendelhet≠ opció, ezért a teletext-adást csak a teletext rendszerrel rendelkez≠
készülékek tudják fogni.
A teletext a legtöbb tévéállomásnál egy ingyenesen közvetített szolgáltatás, amely folyamatosan friss híreket,
id≠járás-jelentést, televízió-programot, részvényárfolyamokat és egyéb információkat jelenít meg.
Tévékészüléke teletext-dekódere támogatja a SIMPLE, a TOP és a FASTEXT rendszert. A SIMPLE (normál teletext)
rendszer több oldalból áll, melyeket közvetlenül, a megfelel≠ oldalszám megadásával választhat ki. A TOP és a FASTEXT sokkal korszerıbb módszerek, amelyek segítségével gyorsan és könnyen megjelenítheti a teletext-információkat.
Be-/kikapcsolás
A Teletext üzemmódba váltáshoz nyomja meg a T E X T (SZÖVEG) gombot. A képerny≠n megjelenik a kezd≠- vagy
az utolsó oldal.
A képerny≠ fejlécén látható két oldalszám, a tévéállomás neve, a dátum és az id≠. Az els≠ az Ön által kiválasztott
oldalszám, a második pedig mutatja az aktuálisan megjelenített oldalt.
A Teletext üzemmód kikapcsolásához nyomja meg a T E X T (SZÖVEG) vagy E X I T gombot. Ekkor megjelenik az
el≠z≠üzemmód.
SIMPLE Text
A Oldalválasztás
1
A számgombok segítségével adja meg a megfelel≠ oldalszámot háromjegyı számként. Ha a kiválasztás során
rossz számot nyom meg, fejezze be a háromjegyı szám beírását, és adja meg újból a megfelel≠ oldalszámot.
2
A P R + vagy - gomb segítségével az el≠z≠ vagy a következ≠ oldalra lapozhat.
TOP Text
A használati útmutató négy mez≠t mutat a képerny≠ alján: piros, zöld, sárga és kék mez≠. A sárga mez≠ jelzi a
következ≠ csoportot, a kék mez≠ pedig a következ≠ blokkot.
A Blokk/csoport/oldal kiválasztása
TELETEXT
1
2
3
4
A kék gomb segítségével blokkról blokkra haladhat.
A sárga gomb használatával a következ≠ csoporthoz léphet, miközben a rendszer automatikusan továbblép a
következ≠ blokkhoz.
A zöld gomb használatával a következ≠ oldalhoz léphet, miközben a rendszer automatikusan továbblép a
következ≠ csoporthoz.
Használhatja a P R + gombot is.
A piros gomb megnyomásával visszaléphet az el≠z≠ kiválasztáshoz. Használhatja a P R - gombot is.
A Közvetlen oldalválasztás
A SIMPLE teletext-módhoz hasonlóan az oldalt TOP módban úgy választhatja ki, hogy a számgombok segítségével
beír egy háromjegyı számot.
100
FASTEXT
A teletext-oldalak a képerny≠ alján látható színkóddal vannak ellátva, és a megfelel≠ színı gomb megnyomásával
választhatja ki azokat.
A Oldalválasztás
1
2
3
4
Az indexoldal kiválasztásához nyomja meg a i gombot.
A színkóddal ellátott oldalakat kiválaszthatja az alsó sorban látható, megfelel≠ színı gomb megnyomásával.
A SIMPLE teletext-módhoz hasonlóan az oldalt FASTEXT módban úgy választhatja ki, hogy a számgombok
segítségével beír egy háromjegyı számot.
A P R + vagy - gomb megnyomásával az el≠z≠ vagy a következ≠ oldalra lapozhat.
Speciális teletext-funkciók
?
A FELFEDÉS
A gomb megnyomásával megjelenítheti a rejtett adatokat, például rejtvények vagy kirakós játékok megfejtéseit.
Ha újból megnyomja ezt a gombot, elrejtheti az adatokat a képerny≠r≠l.
A FRISSÍTÉS
Megjeleníti a televízióképet a képerny≠n, miközben az új teletext-oldalra vár. A képerny≠ bal fels≠ sarkában megjelenik a szimbólum. Ha a frissített oldal elérhet≠, a szimbólum helyett az oldalszám jelenik meg.
A frissített teletext-oldal megtekintéséhez nyomja meg ezt a gombot.
TELETEXT
A I D–
A tévéprogram megtekintése közben, a gomb megnyomásával megjelenítheti az id≠t a képerny≠ jobb fels≠ sarkában.
Ha újból megnyomja ezt a gombot, a kijelzés eltınik. Teletext módban a gomb megnyomásával kiválaszthatja az
aloldal számát. Az aloldal száma a képerny≠ alján jelenik meg. Az aloldal várakoztatásához vagy váltásához nyomja
meg a P I R O S vagy a Z Ö L D, a P R + vagy - vagy a számgombokat.
A gomb ismételt megnyomásával kiléphet a funkcióból.
A VÁRAKOZÁS
Leállítja az automatikus oldalváltást, amely akkor történik, ha a teletext-oldal kett≠ vagy több aloldalból áll. Az
aloldalak száma és a megjelenített aloldal általában az órajel alatt látható a képerny≠n. Ha megnyomja ezt a gombot, megjelenik a leállítás szimbólum a képerny≠ bal fels≠ sarkában, és a készülék letiltja az automatikus oldalváltást.
A folytatáshoz nyomja meg újból a gombot.
101
DIGITÁLIS TELETEXT
* Ez a funkció csak az Egyesült Királyságban működik.
A készülék hozzáférést biztosít a digitális teletext szolgáltatáshoz, amely több szempontból is rendkívül
sokat fejlődött, így többek közt a szöveges és a grafikus tartalom szempontjából is.
A digitális teletext elérése speciális digitális teletext szolgáltatásokon és az adott, digitális teletextet
sugárzó szolgáltatásokon keresztül történhet.
A teletext megjelenítéséhez a feliratozás nyelvének menüjében a SUBTITLE (FELIRATOZÁS) gomb
megnyomásával válassza az Off (Ki) beállítást.
Digitális teletext vagy csak digitális teletext szolgáltatás esetén a Trick Play funkció nem használható.
A csak digitális teletext szolgáltatás nem támogatja az azonnali felvételkészítést.
A digitális teletext szolgáltatás nem érhető el késleltetett üzemmódban.
TELETEXT A DIGITÁLIS SZOLGÁLTATÁSON BELÜL
1
Digitális teletextet sugárzó digitális szolgáltatás kiválasztásához
használja a számgombokat vagy a PR + vagy - gombot.
A digitális teletext szolgáltatások a műsorfüzet
szolgáltatáslistája alapján megkereshetők.
2
Kövesse a digitális teletext jelöléseit, és lépjen tovább a TEXT
(SZÖVEG), az OK, a D vagy a E, a F vagy a G, a PIROS, a
ZÖLD, a SÁRGA, a KÉK vagy a számgombok segítségével.
3
Másik digitális teletext szolgáltatásra váltáshoz egyszerűen
válasszon másik szolgáltatást a számgombok, illetve a PR +
vagy - gomb segítségével.
A MENU (MENÜ), a GUIDE (MŰSOR) vagy az INFO i (i ADATOK) gomb megnyomásakor a teletext szolgáltatás ideiglenesen eltűnik. Ha ismét megnyomja ezen gombokat, a teletext
ismét megjelenik.
TELETEXT A DIGITÁLIS SZOLGÁLTATÁSBAN
TELETEXT
1
Digitális teletextet sugárzó adott szolgáltatás
kiválasztásához használja a számgombokat vagy a PR +
vagy - gombot.
2
A teletext bekapcsolásához nyomja meg a TEXT
(SZÖVEG) vagy a megfelelő színű gombot.
3
Kövesse a digitális teletext jelöléseit, és lépjen tovább az
OK, a D vagy a E, a F vagy a G, a PIROS, a ZÖLD, a
SÁRGA, a KÉK vagy a számgombok segítségével.
4
Nyomja meg a T E X T (SZÖVEG) vagy a megfelelő színű
gombot a digitális teletext kikapcsolásához és a normál
adáshoz történő visszatéréshez.
Néhány szolgáltatás lehetővé teheti a szöveges szolgáltatás elérését a PIROS gomb megnyomásával.
A MENU (MENÜ), a GUIDE (MŰSOR) vagy az INFO i (i
ADATOK) gomb megnyomásakor a teletext szolgáltatás
ideiglenesen eltűnik. Ha ismét megnyomja ezen gombokat, a teletext ismét megjelenik.
102
FÜGGELÉK
HIBAELHÁRÍTÁS
A k é s z ü l é k n e m m ı k ö d i k m e g f e l e l ≠e n .
Ellen≠rizze, hogy nincs-e a jelet akadályozó tárgy a készülék és a
távirányító között.
■ Megfelel≠ polaritással helyezte be az elemeket (figyelje a + és - jeleket)?
■ A beállított távirányítási üzemmód (TV, videomagnó stb.) helyes?
■ Helyezzen be új elemeket.
■
A távirányító nem
mıködik.
Nincs beállítva az alvó üzemmód id≠zít≠?
■ Ellen≠rizze a tápellátás kezel≠szerveinek beállítását.
■ El≠fordulhat, hogy a tápfeszültség meg lett szakítva.
■
A készülék hirtelen
kikapcsol.
A képfunkciók nem mıködnek.
Ellen≠rizze, hogy a készüléket bekapcsolta-e.
Próbáljon meg másik csatornára váltani. El≠fordulhat, hogy a probléma az adással
kapcsolatos.
■ A tápkábel megfelel≠en csatlakozik a fali aljzatba?
■ Ellen≠rizze az antenna irányát, illetve elhelyezését.
■ Ellen≠rizze a fali aljzatot; csatlakoztassa egy másik készülék tápkábelét abba az
aljzatba, ahová jelenleg a készülék tápkábele csatlakozik.
■
■
Nincs kép, nincs
hang.
A kép bekapcsolás
után lassan jelenik
meg.
■
Ez normális jelenség, a kép ugyanis a készülék indítási folyamata közben nem
látható. Ha a kép öt perc elteltével sem jelenik meg, forduljon a szervizközponthoz.
Adja meg a menüben a megfelel≠ színbeállításokat (Color).
■ Tartson megfelel≠ távolságot a készülék és a videomagnó között.
■ Próbáljon meg másik csatornára váltani. El≠fordulhat, hogy a probléma az adással
kapcsolatos.
■ Megfelel≠en csatlakoztatta a videokábeleket?
■ Aktiválja a megfelel≠ funkciót a kép fényerejének visszaállításához.
■
Nincs szín, a színek
gyengék vagy gyenge
a kép.
Vízszintes vagy
függŒleges sávok
láthatók, illetve a kép
"remeg".
■
Keresse meg a helyi interferenciát okozó berendezést, például más elektromos
készüléket vagy nagyteljesítményı eszközt.
Az állomásnál vagy a kábelezésnél problémák merültek fel; hangoljon másik állomásra.
Az állomás vételi jele gyenge; a gyengébb jelı állomás vételéhez irányítsa át
megfelel≠en az anten nát.
■ Keresse meg az interferencia lehetséges forrását.
■
Vonalak vagy csíkok
a képen.
■
■
FÜGGELÉK
Némelyik csatornán
gyenge a vétel.
Ellen≠rizze az antennát (változtassa meg az antenna irányát).
103
FÜGGELÉK
HIBAELHÁRÍTÁS
A hangfunkciók nem mıködnek.
Nyomja meg a VOL +/- gombot.
■ Nincs a hang elnémítva? Nyomja meg a MUTE (NÉMÍTÁS) gombot.
■ Próbáljon meg másik csatornára váltani. El≠fordulhat, hogy a probléma
az adással kapcsolatos.
■ Megfelel≠en csatlakoztatta az audiokábeleket?
■
A kép rendben, de
nincs hang.
Az egyik hangsugárzó
nem szól.
■
Állítsa be a menüben a balanszot.
■
A környezeti páratartalom vagy a h≠mérséklet megváltozása szokatlan
zajt idézhet el≠ a készülék be- és kikapcsolásakor, ez nem utal a
készülék meghibásodására.
S z o k a t l a n h a n g h a l lh a t ó a k é s z ü l é k b ≠l .
A DVR funkció nem működik.
Formázza a merevlemezt.
Ne feledje, hogy ezzel törli a merevlemez teljes tartalmát.
Ha a hiba ezután továbbra is fennáll, forduljon a helyi LG-értékesítőhöz.
A
Merevlemezhiba
A
A DVR gomb megnyomásával ellenőrizze a felvételhez rendelkezésre
álló lemezterületet.
Ha nincs elegendő szabad terület a felvétel elkészítéséhez, a
felvétellistáról törölje a felesleges felvételeket.
A
Ellenőrizze a felvétellistán szereplő programok számát.
A felvétellista legfeljebb 255 felvételt tartalmazhat.
Nem indul el az ütemezett vagy az azonnali felvétel.
Probléma lépett fel PC-üzemmódban. (Csak a PC-üzemmódra vonatkozik.)
A jel kívül esik a
m e g f e l e l≠
tartományon.
FÜGGELÉK
F ü g g≠l e g e s s á v v a g y
csík a háttéren,
vízszintes zaj, nem
m e g f e l e l≠ k é p h elyzet.
A k é p e r n y≠ s z í n e i
nem stabilak, vagy
csak egyetlen szín
látható.
104
■
Állítsa be megfelel≠en a képfelbontást, valamint a vízszintes és a
függ≠leges frekvenciát.
■
Ellen≠rizze a bemenet forrását.
■
Végezze el az automatikus képbeállítást, vagy állítsa be az órajelet, a
fázist és a kép vízszintes/függ≠leges helyzetét.
Ellen≠rizze a jelkábelt.
■ Telepítse újra a számítógép videokártyáját.
■
KARBANTARTÁS
A túlzottan korai hibás m≠ködés megel≠zhet≠. A körültekint≠ és rendszeres tisztítás megnöveli új TVkészüléke élettartamát. Bármilyen tisztítási m≠velet megkezdése el≠tt gy≠z≠djön meg arról, hogy a tápkábel
ki van húzva.
≠ tisztítása
A képerny≠
1
Íme egy remek módszer arra, hogyan tartsa távol egy id≠re a port a képerny≠t≠l. Egy puha ruhát
nedvesítsen be langyos, textilöblít≠vel kevert vagy mosogatószeres vízzel. Csavarja szinte
szárazra a ruhát, majd törölje át vele a képerny≠t.
2
Gy≠z≠djön meg arról, hogy ne maradjon felesleges víz a képerny≠n, és a TV bekapcsolása el≠tt
hagyja a képerny≠t megszáradni.
A készülékház tisztítása
A por és a szennyez≠dések eltávolításához a készülékházat puha, száraz, bolyhosodásmentes ruhával törölje le.
■ Ne használjon nedves ruhát.
■
Hosszabb távollét esetén
FIGYELEM!
G
Ha a TV-készüléket várhatóan hosszabb id≠n át nem használja (például nyaralás esetén),
tanácsos kihúzni a tápkábelt a villámlásból vagy a túlfeszültséglökésb≠l adódó esetleges
károsodás megel≠zése érdekében.
FÜGGELÉK
105
FÜGGELÉK
A termék jellemz≠i
TÍPUSOK
Méretek
(Szélesség x Magasság x
Mélység)
állvánnyal együtt
állvány nélkül
Tömeg
állvánnyal együtt
állvány nélkül
Tápfeszültségigény
Energiafogyasztás
TÍPUSOK
Méretek
(Szélesség x Magasság x
Mélység)
állvánnyal együtt
állvány nélkül
Tömeg
állvánnyal együtt
állvány nélkül
Tápfeszültségigény
Energiafogyasztás
37LT7*
42LT7*
32LT75-ZA
37LT75-ZA
42LT75-ZA
806,4 x 598,9 x 273,9 mm
31,8 x 23,6 x 10,8 hüvelyk
934,3 x 675,9 x 285,6 mm
36,8 x 26,6 x 11,3 hüvelyk
1038,1 x 750,6 x 335,7 mm
40,9x 29,6 x 13,2 hüvelyk
806,4 x 542,4 x 79,0 mm
31,8 x 21,4 x 3,1 hüvelyk
934,3 x 628,5 x 88,5 mm
36,8 x 24,8 x 3,5 hüvelyk
1038,1 x 687,9 x 88,5 mm
40,9 x 27,1 x 3,5 hüvelyk
13,3 kg / 29,3 lbs
11,6 kg / 25,6 lbs
19,8 kg / 43,7 lbs
16,3 kg / 36,0 lbs
24,2 kg / 53,4 lbs
21,1 kg / 46,5 lbs
AC100-240V~ 50/60Hz 1,7A
170W
AC100-240V~ 50/60Hz 2,0A
200W
AC100-240V~ 50/60Hz 2,4A
240W
42PT8*
50PT8*
42PT85-ZB
50PT85-ZB
1130,0 x 768,1 x 310,4 mm
44,5 x 30,3 x 12,3 hüvelyk
1308,0 x 906,1 x 370,0 mm
51,5 x 35,7 x 14,6 hüvelyk
1130,0 x 715,0 x 85,0 mm
44,5 x 28,2 x 3,4 hüvelyk
1308,0 x 845,0 x 89,5 mm
51,5 x 33,3 x 3,5 hüvelyk
31,1 kg / 68,6 lbs
27,7 kg / 61,1 lbs
42,4 kg / 93,5 lbs
37,7 kg / 83,1 lbs
AC100-240V~ 50/60Hz 3,5A
330W
AC100-240V~ 50/60Hz 4,5A
450W
Televíziós rendszer
PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II, SECAM L/L’
Programlefedettség
VHF: E2 ~ E12, UHF: E21 ~ E69, CATV: S1 ~ S20, HYPER: S21 ~ S47
Küls≠ antenna impedanciája
Környezeti feltételek
FÜGGELÉK
106
32LT7*
■
75 Ω
Üzemi h≠mérséklet
0 ~ 40°C / 32 ~ 104°F
Üzemi páratartalom
Legfeljebb 80%
Tárolási h≠mérséklet
-20 ~ 60°C / -4 ~ 140°F
Tárolási páratartalom
Legfeljebb 85%
A fenti jellemz≠k el≠zetes értesítés nélkül változhatnak a termék min≠ségének fejlesztése során.
A TÁVIRÁNYÍTÓ PROGRAMOZÁSA
A távirányító többféle márkájú készülék vezérlésére alkalmas univerzális távirányító. Más gyártók távirányítóval
vezérelhet≠ legtöbb készülékének vezérlésére is beprogramozható.
Vegye figyelembe, hogy a távirányító nem minden más márkájú készüléktípus esetén használható.
Kód beprogramozása a távirányítóba
1
Ellen≠rizze a távirányítót.
Megállapíthatja, hogy a távirányító programozás nélkül is képes-e az adott készülék vezérlésére. Ehhez kapcsolja be a készüléket (például videomagnót), majd nyomja meg a távirányító
megfelel≠ (például DVD vagy VCR) módválasztó gombját, miközben a távirányítóval a készülék
felé mutat. Ellen≠rizze, hogy a készülék megfelel≠en reagál-e a POWER (TÁPELLÁTÁS) és a
PR +/- (PROGRAMVÁLTÁS) gombokra. Amennyiben nem, a távirányítót be kell programozni a
készülék vezérléséhez.
2
Kapcsolja be a beprogramozni kívánt készüléket, majd nyomja meg a távirányító megfelel≠
módválasztó gombját (például DVD vagy VCR). A távvezérl≠n világítani kezd a kívánt eszköz
gombja.
3
Nyomja meg egyidejűleg a MENU és a MUTE gombokat, ekkor a távirányító készen áll a kód
beprogramozására.
4
A távirányító számgombjainak segítségével írja be a megfelel≠ kódszámot. A különféle
készülékek esetén beprogramozandó kódszámok a következ≠ oldalakon találhatók. Ha a beírt
kód helyes, a készülék kikapcsol.
5
A kód tárolásához nyomja meg a MENU gombot.
6
Ellen≠rizze a távirányító különféle funkcióival, hogy a készülék megfelel≠en reagál-e.
Amennyiben nem, ismételje meg a műveletet a 2. lépést≠l.
Programozási kódok
DVD-készülékek
Márka
Kódok
014
006
027
010 016 025
Kódok
Márka
Kódok
MITSUBISHI
NAD
ONKYO
PANASONIC
PHILIPS
PIONEER
PROCEED
PROSCAN
002
023
008
003
013
004
021
005
RCA
SAMSUNG
SONY
THOMPSON
TOSHIBA
YAMAHA
ZENITH
005
011
007
005
019
009
010
017
009
026
006
015
006
008
018
016 025
FÜGGELÉK
APEX DIGITAL
022
DENON
020
GE
005
HARMAN KARDON
JVC
012
LG
001
MAGNAVOX
013
MARANTZ
024
Márka
006
107
FÜGGELÉK
Videomagnók
Márka
AIWA
AKAI
FÜGGELÉK
108
Kódok
034
016
125
AMPRO
072
ANAM
031
AUDIO DYNAMICS 012
BROKSONIC
035
CANON
028
CAPEHART
108
CRAIG
003
CURTIS MATHES 031
DAEWOO
005
065
112
DAYTRON
108
DBX
012
DYNATECH
034
ELECTROHOME 059
EMERSON
006
029
036
129
FISHER
003
FUNAI
034
GE
031
107
GO VIDEO
132
HARMAN KARDON
HITACHI
004
043
INSTANTREPLAY 031
JCL
031
JCPENNY
012
040
JENSEN
043
JVC
012
048
130
KENWOOD
014
047
LG (GOLDSTAR) 001
101
LLOYD
034
LXI
003
017
MAGIN
040
Márka
Kódok
Márka
MAGNAVOX
031
067
012
069
101
027
031
003
033
101
045
013
013
049
151
034
024
012
048
043
053
066
133
SAMSUNG
043 046 124
146
MARANTZ
033
023
037
031
103
039 043
129
033
MARTA
MATSUI
MEI
MEMOREX
040
033
007
108
116
135
041
010 064
110 111
117 119
MGA
MINOLTA
MITSUBISHI
023 039 043
053
017
031
037
131
008
025
034
046
138
009
033
109
136
012
018
063
033
033
013
066
063 072
144 147
031
050
150
034
048
012
106
027
035
101
153
010
045
026 034
137 150
015 033
101
033 043
055 060
152
039 043
MTC
MULTITECH
NEC
NORDMENDE
OPTONICA
PANASONIC
PENTAX
PHILCO
PHILIPS
PILOT
PIONEER
PORTLAND
PULSAR
QUARTZ
QUASAR
RCA
REALISTIC
013 020
114 123
009 013 014
034 101 106
RICO
RUNCO
SALORA
013
063
031
031
067
101
013
108
072
011
033
013
040
107
145
003
031
053
058
148
014
033 034 041
068
031 033 067
030
033
010
034
102
046
020
020
051
014 031
053 072
134 139
059
045 046
059 061
040
034
023 039 043
054
070 074 083
140 145
020 031 033
034 067
033 034 054
071 101
021 048
014
066
020
041
109
147
008
033
054
075
033
062
140
145
034
063
144
010 014
034 040
101
Kódok
032
105
113
125
SANSUI
022
SANYO
003
102
SCOTT
017
131
SEARS
003
013
031
101
SHARP
031
SHINTOM
024
SONY
003
056
077
SOUNDESIGN
034
STS
013
SYLVANIA
031
067
SYMPHONIC
034
TANDY
010
TATUNG
039
TEAC
034
TECHNICS
031
TEKNIKA
019
101
THOMAS
034
TMK
006
TOSHIBA
008
059
TOTEVISION
040
UNITECH
040
VECTOR RESEARCH 012
VICTOR
048
VIDEO CONCEPTS 012
VIDEOSONIC
040
WARDS
003
031
053
YAMAHA
012
ZENITH
034
058
040 102 104
107 109 112
115 120 122
043 048 135
007 010 014
134
037 112 129
008 009 010
014 017 020
042 073 081
054 149
009 031 052
057 058 076
078 149
033 034 059
034
043
039 043
033 070
031 033 034
013 042 047
082 112 131
101
034 046
013
033
054
034
048
072
017
034
131
039
056
080
024
040
043
101
≠ infravörös kódja
Távvezérl≠
1. A monitor csatlakoztatása
■
Csatlakoztassa a vezetékes távvezérl≠t a monitor távvezérl≠ aljzatához.
≠ infravörös kódja (NEC formátum)
2. Távvezérl≠
G Kimeneti hullámforma
Egy pulzusos, 37,917 kHz-es jellel modulálva 455 kHz-nél
TC
Viv≠frekvencia
FCAR = 1/TC = fOSC/12
Kitöltési tényez≠ = T1/TC = 1/3
T1
G Keret felépítés
• 1. keret
Beveze
Befutó
t≠kód
kód
Low
Alacsony egyéni kód
custom code
High
Magas egyéni kód
custom code
Adatkód
Adatkód
Adatkód
Adatkód
C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7
• Keret ismétlés
Ismétlés kód
Tf
G Befutó kód
9 ms
4.5 ms
0.55 ms
G Ismétlés kód
9 ms
2.25 ms
G Bit leírás
• „0" bit
• „1" bit
0.56 ms
0.56 ms
2.24 ms
G Keret intervallum
A hullámforma egészen addig továbbításra kerül, amíg egy gomb le van nyomva.
Tf
Tf
FÜGGELÉK
1.12 ms
Tf=108ms @455KHz
109
FÜGGELÉK
Kód (Hexadecimális)
FÜGGELÉK
110
00
01
02
03
40
41
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
0B
AA
AB
56
5B
1E
1A
50
F0
7E
E0
E1
0A
0E
43
44
53
20
2A
26
28
62
70
65
61
63
71
72
79
B0
BA
B2
B3
8F
8E
B1
BD
7C
9E
Funkció
PR +
PR VOL +
VOL Up (D)
Down (E)
Right (G)
Left (F)
ÜZEMKAPCSOLÓ
NÉMÍTÁS
SZÁMGOMBOK 0
SZÁMGOMBOK 1
SZÁMGOMBOK 2
SZÁMGOMBOK 3
SZÁMGOMBOK 4
SZÁMGOMBOK 5
SZÁMGOMBOK 6
SZÁMGOMBOK 7
SZÁMGOMBOK 8
SZÁMGOMBOK 9
INPUT
INFO i
GUIDE
SUBTITLE
EXIT
FAV
Q.VIEW
D/A
TV/RADIO
SIMPLINK
BRIGHT +
BRIGHT I/II
SLEEP
MENU
OK( )
LIST
TEXT
REVEAL
TIME
BACK
UPDATE
INDEX
HOLD
BLUE Key
YELLOW Key
GREEN Key
RED Key
RATIO
G
II
IFF
GGI
FF
GG
A
O
DVR
LIVE TV
Megjegyzés
R/C gomb
R/C gomb
R/C gomb
R/C gomb
R/C gomb
R/C gomb
R/C gomb
R/C gomb
R/C gomb (Feszültségkapcsoló)
R/C gomb
R/C gomb
R/C gomb
R/C gomb
R/C gomb
R/C gomb
R/C gomb
R/C gomb
R/C gomb
R/C gomb
R/C gomb
R/C gomb
R/C gomb
R/C gomb
R/C gomb
R/C gomb
R/C gomb
R/C gomb
R/C gomb
R/C gomb
R/C gomb
R/C gomb
R/C gomb
R/C gomb
R/C gomb
R/C gomb
R/C gomb
R/C gomb
R/C gomb
R/C gomb
R/C gomb
R/C gomb
R/C gomb
R/C gomb
R/C gomb
R/C gomb
R/C gomb
R/C gomb
R/C gomb
R/C gomb
R/C gomb
R/C gomb
R/C gomb
R/C gomb
R/C gomb
R/C gomb
R/C gomb
R/C gomb
R/C gomb
R/C gomb
Küls≠ irányító/vezérl≠ egység beállítása
RS-232C kábel csatlakoztatása
EJECT
AV 1
PCMCIA
CIA
CARD SLOT
Csatlakoztasson az RS-232C bemen≠ aljzatra egy
olyan küls≠ irányító/vezérl≠ berendezést, mint egy
PC vagy egy A/V vezérl≠ rendszer és vezérelje a
monitor funkciót küls≠ eszközzel.
A vezérl≠ berendezés soros portját csatlakoztassa
a monitor hátfalán található RS-232C jack aljzathoz.
MEGJEGYZES : Az RS-232C csatlakozó
vezetékek nem tartozékai a monitornak.
ANTENNA
IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
AV 2
RGB IN
RGB(PC)
VIDEO
AUDIO
(RGB/DVI)
AUDIO
COMPONENT IN
Csatlakozó típusa : 9 tüs D-Sub
Száma.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Pin name (t≠ név)
Nincs csatlakozás
RXD (adat vétele)
TXD (adat továbbítása)
DTR (DTE oldal kész)
GND (föld)
DSR (DCE oldal kész)
RTS (küldésre kész)
CTS (küldéshez törölni)
Nincs csatlakozás
1
5
6
9
RS-232C konfigurációk
7 vezetékes konfiguráció (szabványos RS-232C kábel)
TV
2
3
5
4
6
7
8
3
2
5
6
4
8
7
D-Sub 9
D-Sub 9
TXD
RXD
GND
DSR
DTR
CTS
RTS
RXD
TXD
GND
DTR
DSR
RTS
CTS
PC
TV
2
3
5
4
6
7
8
3
2
5
6
4
7
8
D-Sub 9
D-Sub 9
TXD
RXD
GND
DTR
DSR
RTS
CTS
FÜGGELÉK
RXD
TXD
GND
DTR
DSR
RTS
CTS
PC
3 vezetékes konfiguráció (nem szabványos)
111
FÜGGELÉK
Az azonosító szám beírása
BACK
MENU
DVR
EXIT
Ezzel a funkcióval megadhatja a monitor azonosító számát.
Tanulmányozza a ’Real Data Mapping1’. G 116. oldal
GUIDE
OK
TIME
SHIFT
TIME
SHIFT
MARK
FAV
VOL
1
PR
SETUPO Language
PICTUREO Country
AUDIOO Lock System
Parental Control
TIMEO
Input Label
OPTION G SIMPLINK
SCREENO Factory Mode
Nyomja meg a MENU gombot, majd a D vagy a E
gombbal válassza ki a OPTION menüpontot.
D V RO
2
Nyomja meg a G gombot majd a D vagy a E
gombbal válassza ki a Factory Mode menüpontot.
Move
MENU
Prev.
1
3
4
yomja meg a G gombot majd a D vagy a E gombbal válassza ki a Set ID menüpontot.
Nyomja meg a G gombot majd a F vagy a G
gombbal végezze el a kívánt beállítást, azaz
válassza ki a kívánt monitor azonosító számot.
A Set ID paraméter beállítási tartománya 1 ~ 99.
Language
Country
Lock System
Parental Control
Input Label
SIMPLINK
Factory Mode
Set ID
1
Factory Reset
OK
ISM Method
G
Normal
Low Power
Off
2
5
A normális TV képhez való visszatéréshez nyomja megismételten a EXIT gombot.
FÜGGELÉK
Language
Country
Lock System
Parental Control
Input Label
SIMPLINK
Factory Mode
Set ID
1
FG
Factory Reset
OK
ISM Method
Normal
Low Power
Off
3 4
112
Kommunikációs paraméterek
Adatsebesség: 9600 bps (UART)
Szóhosszúság: 8 bit
■ Paritás: nincs
■ Használjon keresztezett (átfordított)
■
■
kábelt.
Stop bit: 1 bit
■ Kommunikációs kód: ASCII kód
■
Transmission / Receiving Protocol
Parancs-sor lista
1 PARANCS
PARANCS1
ADAT
2
(Hexadecimal)
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
t
u
v
w
$
z
p
q
r
s
u
a
c
b
0~1
0~7
Lásd a 114 oldalon.
0~1
0~1
0 ~ 64
0 ~ 64
0 ~ 64
0 ~ 64
0 ~ 64
0 ~ 64
0~1
0~1
0 ~ 64
0~3
0 ~ 50
0 ~ 50
0 ~ 50
0~7
Lásd a 116 oldalon.
0~1
1 ~ FE
0~3
1
Lásd a 117 oldalon.
Kód
Lásd a 117 oldalon.
* A 19–27 parancsok esetén a menü nem jelenik meg a
képernyőn.
[Parancs1][Parancs2][ ][Set ID][ ][Adat][Cr]
* [Parancs 1]
* [Parancs 2]
* [Set ID]
* [ADAT]
* [Cr]
* [ ]
: A PDP egység vezérlése.(j, k, m vagy x)
: A PDP egység vezérlése.
: Ezzel a paraméterrel beállíthatja a
monitor azonosítási számát.
Lásd a 25. oldalon.
A beállítási tartomány 1 ~ 99.
Ha a '0' azonosítási számot állítja
be, az egység az összes
csatlakoztatott monitort vezérli.
A beállított azonosító decimális for
mában (1~99) jelenik meg a menüben,
és hexadecimális formában (0x0~0x63)
az adatküldési/fogadási protokoll során.
: A parancs adatok továbbítása.
Az 'FF' adattal a parancs státuszát
ellen≠rizheti.
: Kocsi vissza (sorváltás)
'0x0D' ASCII kód
: 'space (0x20)' ASCII kód
OK nyugtázás
[Parancs2][ ][Set ID][ ][OK][Adat][x]
* A monitor az alábbi formátumú ACK (nyugtázási)
jelet küld normál adatok esetén. Ha az adott pillanatban adatbeolvasás történik, az aktuális állapotot jelzi. Ha az adott pillanatban adatfelírás történik,
az adatsor a PC számítógép adatait tartalmazza.
Hibe nyugtázás
[Parancs2][ ][Set ID][ ][NG][Adat][x]
* A monitor az alábbi formátumú ACK (nyugtázási)
jelet küld, ha egy nem elérhet≠ funkció abnormális
adatait fogadja, vagy ha kommunikációs hiba lépett
fel.
Adat1: Illegális kód
FÜGGELÉK
01. Ki/be kapcsolás
k
02. Bemenetválasztás
k
03. Képarány
k
04. Képerny≠ némít
k
05. Hang némítás
k
06. Hanger≠szabályzás k
07. Kontraszt
k
08. Fényer≠
k
09. Színtelítettség
k
10. Színárnyalat
k
11. Képélesség
k
12. OSD vezérlés
k
13. Küls≠ vezérlés üzemmód k
14. Balansz
k
15. Szính≠mérséklet
k
16. Piros állítás
k
17. Zöld állítás
k
18. Kék állítás
k
19. Rendellenes állapot k
20. ISM eljárás
j
21. Energiatakarékosság j
22. M≤holdvev≠rész id≠beállítása j
23. M≤holdvev≠rész pixel beállítása j
24. Automatikus állítás j
25. Csatorna választása parancs m
26. Infravörös kód küldése m
27. F≠ képbemenet (Main) x
Adatküldés
2: nem használható funkció
3: Wait more time
113
FÜGGELÉK
01. Ki/be kapcsolás (Parancs 2 : a)
0 4 . K é p e r n y≠ n é m í t á s ( P a r a n c s 2 : d )
G A monitor ki- és bekapcsolásának vezérlése.
G A képerny≠ némítás ki- és bekapcsolása.
Adatküldés
Adatküldés
[k][a][ ][Set ID][ ][Adat][Cr]
[k][d][ ][Set ID][ ][Adat][Cr]
Adat 0 : kikapcsolás
Nyugtázás
1
: bekapcsolás
[a][ ][Set ID][ ][OK][Adat][x]
Adat 0 : képerny≠ némítás kikapcsolás (kép bekapcsolás)
1 : képerny≠ némítás bekapcsolás (kép kikapcsolás)
Nyugtázás
G A ki- és bekapcsolt állapot ellen≠rzése.
[d][ ][Set ID][ ][OK][Adat][x]
Adatküldés
0 5 . Hang némítás ( P a r a n c s 2 : e )
[k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr]
G A hang némítás ki- és bekapcsolása.
A hang némítását a monitor távvezérl≠jének MUTE
gombjával is vezérelheti.
Ack
[a][ ][Set ID][ ][OK][Adat][x]
Adatküldés
* Ha egy másik funkció küld 'FF' jelet a fenti formátum-
[k][e][ ][Set ID][ ][Adat][Cr]
ban, a nyugtázási adatok az adott funkcióra
vonatkoznak.
02. Bemenetválasztás (Parancs 2 : b)
G A készülék bemeneti jelforrásának kiválasztása
A távirányító INPUT (BEMENET) gombjával is
kiválaszthatja a bemeneti jelforrást.
Adatküldés
[k][b][ ][Set ID][ ][Adat][Cr]
Adat 0 : DTV
1 : Analogue
2 : AV1
3 : AV2
4 : AV3
Nyugtázás
5
6
7
8
: Component
: RGB-PC
: HDMI1
: HDMI2
Adat 0 : hang némítás kikapcsolás (hang bekapcsolás)
1 : hang némítás bekapcsolás (hang kikapcsolás)
Nyugtázás
[e][ ][Set ID][ ][OK][Adat][x]
0 6 . Hanger≠
≠szabályzás ( P a r a n c s 2 : f )
G A hanger≠ beállítása.
A hanger≠t a monitor távvezérl≠jének hanger≠szabályzó gombjaival is vezérelheti.
Adatküldés
[k][f][ ][Set ID][ ][Adat][Cr]
Adat Min : 0 ~ Max : 64
* Tanulmányozza a ’Real Data Mapping1’-et
(láds a 116. oldalon).
Nyugtázás
[b][ ][Set ID][ ][OK][Adat][x]
[f][ ][Set ID][ ][OK][Adat][x]
0 7 . Kontrasz ( P a r a n c s 2 : g )
03. Képarány (Parancs 2 : c)
G A kép kontrasztjának beállítása.
G A képerny≠ formátum kiválasztása. A kívánt
A kép kontrasztját a Képbeállító menüben is beállíthatja.
Adatküldés
Adatküldés
[k][g][ ][Set ID][ ][Adat][Cr]
Adat Min : 0 ~ Max : 64
* Tanulmányozza a ’Real Data Mapping1’-et
[k][c][ ][Set ID][ ][Adat][Cr]
Nyugtázás
képerny≠ formátumot a monitor távvezérl≠jének ARC
gombjával, illetve a speciális menüben is
kiválaszthatja.
FÜGGELÉK
Adat 0
1
2
3
:
:
:
:
normál képerny≠ (4:3)
normál képerny≠ (16:9)
(láds a 116. oldalon).
4 : Original
5 : 14:9
Zoom1
Zoom2
Nyugtázás
[c][ ][Set ID][ ][OK][Adat][x]
* Számítógépes jelbemenet esetén a 16:9 és a 4:3
képarány közül választhat.
[g][ ][Set ID][ ][OK][Adat][x]
0 8 .Fényer≠
≠ (Parancs 2 : h)
G A kép fényerejének beállítása.
Akép fényerejének a Képbeállító menüben is beállíthatja.
Adatküldés
[k][h][ ][Set ID][ ][Adat][Cr]
Adat Min : 0 ~ Max : 64
* Tanulmányozza a ’Real Data Mapping1’-et
(láds a 116. oldalon).
Nyugtázás
[h][ ][Set ID][ ][OK][Adat][x]
114
0 9 . Színtelítettség ( P a r a n c s 2 : i )
1 4 . Balansz ( P a r a n c s 2 : t )
G A kép színtelítettségének beállítása.
G Balansz állítás.
Akép színtelítettségét a Képbeállító menüben is beállíthatja.
Adatküldés
A balansz állíthatja még az AUDIO menüben is.
[k][i][ ][Set ID][ ][Adat][Cr]
Adat Min : 0 ~ Max : 64
* Tanulmányozza a ’Real Data Mapping1’-et
Adatküldés
[k][t][ ][Set ID][ ][Adat][Cr]
Adat Min : 0 ~ Max : 64
* Tanulmányozza a ’Real Data Mapping1’-et
Nyugtázás
Nyugtázás
[i][ ][Set ID][ ][OK][Adat][x]
[t][ ][Set ID][ ][OK][Adat][x]
(láds a 116. oldalon).
(láds a 116. oldalon).
1 0 . Színárnyalat ( P a r a n c s 2 : j )
G A kép színárnyalatainak beállítása.
A kép színárnyalatait a Képbeállító menüben is beállíthatja.
1 5 . Szính≠
≠mérséklet ( P a r a n c s 2 : u )
Adatküldés
[k][j][ ][Set ID][ ][Adat][Cr]
G A szính≠mérséklet állítása.
Adat Piros : 0 ~ Zöld : 64
* Tanulmányozza a ’Real Data Mapping1’-et
[k][u][ ][Set ID][ ][Adat][Cr]
Adatküldés
Nyugtázás
Adat 0: Hüvös
Nyugtázás
[j][ ][Set ID][ ][OK][Adat][x]
[u][ ][Set ID][ ][OK][Adat][x]
(láds a 116. oldalon).
1: Normál
2: Meleg
3: Egyéni
1 1 . Képélesség ( P a r a n c s 2 : k )
G A kép élességét beállítása.
A kép élességét a Képbeállító menüben is beállíthatja.
Adatküldés
[k][k][ ][Set ID][ ][Adat][Cr]
Adat Min : 0 ~ Max : 64
* Tanulmányozza a ’Real Data Mapping1’-et
(láds a 116. oldalon).
Nyugtázás
1 6 . Piros állítás ( P a r a n c s 2 : v )
G A piros állítása a szính≠mérsékletben.
Adatküldés
[k][v][ ][Set ID][ ][Adat][Cr]
Adat Min : 0 ~ Max : 50
* Tanulmányozza a ’Real Data Mapping2’-et
(láds a 116. oldalon).
[k][ ][Set ID][ ][OK][Adat][x]
Nyugtázás
[v][ ][Set ID][ ][OK][Adat][x]
1 2 . OSD vezérlés ( P a r a n c s 2 : l )
G A képerny≠ kijelzés (OSD) ki- és bekapcsolása.
1 7 . Zöld állítás ( P a r a n c s 2 : w )
Adatküldés
G A zöld állítása a szính≠mérsékletben.
[k][l][ ][Set ID][ ][Adat][Cr]
Adat 0 : OSD kikapcsolás
1 : OSD bekapcsolás
Adatküldés
[k][w][ ][Set ID][ ][Adat][Cr]
Adat Min : 0 ~ Max : 50
* Tanulmányozza a ’Real Data Mapping2’-et
Nyugtázás
[l][ ][Set ID][ ][OK][Adat][x]
1 3 . Küls≠
≠ vezérlés üzemmód ( P a r a n c s 2 : m )
(láds a 116. oldalon).
Nyugtázás
[w][ ][Set ID][ ][OK][Adat][x]
G A monitor el≠lapján lév≠ kezel≠szervek és a
távvezérl≠ lezárására szolgál.
[k][m][ ][Set ID][ ][Adat][Cr]
Adat 0 : Lock kikapcsolás
Nyugtázás
1 8 . Kék állítás ( P a r a n c s 2 : $ )
G A kék állítása a szính≠mérsékletben.
1 : Lock bekapcsolás
[m][ ][Set ID][ ][OK][Adat][x]
* Ha nem használja a távirányítót, állítsa be ezt a
módot. A tápellátás be- és kikapcsolása esetén a
külső vezérlési zárolás kikapcsol.
Adatküldés
[k][$][ ][Set ID][ ][Adat][Cr]
Adat Min : 0 ~ Max : 50
* Tanulmányozza a ’Real Data Mapping2’-et
FÜGGELÉK
Adatküldés
(láds a 116. oldalon).
Nyugtázás
[$][ ][Set ID][ ][OK][Adat][x]
115
FÜGGELÉK
1 9 . Rendellenes állapot ( P a r a n c s 2 : z )
G Rendellenes állapot felismerése.
2 1 . Energiatakarékosság
(Parancs 1 : j, Parancs 2 : q)
G A megjelenít≠ energiafelvételének csökkentése. Az
Adatküldés
energiatakarékos üzemmód a OPCIÓ menüben is
beállítható.
[k][z][ ][Set ID][ ][FF][ ][Cr]
Ez a funkció a LCD típusok esetén nem áll rendelkezésre.
Adat FF : Olvasás
Nyugtázás
Adatküldés
[j][q][ ][Set ID][ ][Adat][ ][Cr]
[z][ ][Set ID][ ][OK][Adat][x]
Adat 0: Normál (A készülék be van kapcsolva és van jel)
1: Nincs jel (A készülék be van kapcsolva)
2: A készülék kikapcsolása a távirányítóval
3: A készülék kikapcsolása az alvó üzemmóddal
4: A készülék kikapcsolása az RS-232C bemeneten át
5: 5 V kikapcsolva
6: Hálózati feszültség kikapcsolva
7: A készülék kikapcsolása a ventilátor vészjelével.
8: A készülék kikapcsolása a Kikapcsolási idő funkcióva
9: Akészülék kikapcsolása az Automatikus alvó üzemmóddal
Adat 0 : Ki
1 : Be
Nyugtázás
[q][ ][Set ID][ ][OK/NG][Adat][x]
2 2 . M≤
≤holdvev≠
≠ rész id≠
≠beállítása
(parancs 1 : j, parancs 2 : r)
G A m≤holdvev≠ rész m≤ködési idejének beállítása.
Ez a funkció a LCD típusok esetén nem áll rendelkezésre.
Adatküldés
* „Csak olvasható” funkció.
[j][r][ ][Set ID][ ][Data][ ][Cr]
2 0 . ISM eljárás
(Parancs 1 : j, Parancs 2 : p)
G ISM eljárás vezérlése. Az ISM eljárás a OPCIÓ
menüben is beállítható.
Ez a funkció a LCD típusok esetén nem áll rendelkezésre.
Adat Min: 1 ~ Max: FE
* Tanulmányozza a ’Real Data Mapping1’-et
Nyugtázás
[r][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Adatküldés
[j][p][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Adat 0: Normál
1: Fehértörlés
2: Képmozgatás
3: Színinvertálás
(parancs 1 : j, parancs 2 : s)
G A pixelszám beállítása ORBITER (M≤holdvev≠ rész)
Nyugtázás
üzemmódban.
[p][ ][Set ID][ ][OK/NG][Adat][x]
Ez a funkció a LCD típusok esetén nem áll rendelkezésre.
Adatküldés
* Valós adattérképezés 1
0 : 0 fokozat
[j][s][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
A : 10-es
fokozat
(Készülékazonosító 10)
F : 15-ös fokozat
(Készülékazonosító 15)
10 : 16-os fokozat
(Készülékazonosító 16)
FÜGGELÉK
64 : 100-as fokozat
6E: 110-es
fokozat
73 : 115-ös
74 : 116-os
fokozat
fokozat
C7: 199-as fokozat
FE: 254-as fokozat
FF: 255-as fokozat
116
2 3 . M≤
≤holdvev≠
≠ rész pixel beállítása
* Valós adattérképezés 2
0 : -40
1 : -39
2 : -38
28 : 0
4E : +38
4F : +39
50 : +40
Adat Min: 1 ~ Max: 3
* Tanulmányozza a ’Real Data Mapping1’-et
Nyugtázás
[s][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
2 4 . Automatikus állítás
(Parancs 1 : j, Parancs 2 : u)
G Ezzel a funkcióval automatikusan beállíthatja a kép-
kivágás pozícióját és megszüntetheti a kép remegését.
Adatküldés
[j][u][ ][Set ID][ ][Adat][Cr]
Adat 1: Beállítás
Nyugtázás
[u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Adat][x]
2 7 . F≠ képbemenet
(Parancs 1 : x, Parancs 2 : b)
G Bemeneti forrás kiválasztása.
Adatküldés
[x][b][ ][Set ID][ ][Adat][Cr]
Adat Szerkezet
MSB
0
LSB
0
0
0
Küls≠ bemenet
2 5 . Csatorna választása parancs
(Parancs 1 : m, Parancs 2 : a)
G A csatorna áthangolása pontosan megadott értékre.
Adatküldés
[m][a][ ][Set ID][ ][Adat0][ ][Adat1][ ][Adat2][Cr]
Adat 0: Csatorna felső értéke
Adat 1: Csatorna alsó értéke
Pl. 47-es csat. -> 00 2F (2FH)
394-es csat. -> 01 88 (188H)
DTV 0-s csat. -> Érdektelen
Adat 2: 0x00 : ATV-főcsatorna
0x10: DTV-főcsatorna
Csatorna-adattartomány
Analóg – Min.: 00 – Max.: 63 (0–99)
Digitális – Min.: 00 – Max.: 3E7 (0–999)
Nyugtázás
[a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Adat][x]
Adat Min: 00 ~ Max: 7D
0
0
0
0
Bemenet száma
Adat
Küls≠ bemenet
0
0
0
0
DTV
0
0
0
1
Analogue
0
0
1
0
AV
0
0
1
1
Component
0
1
0
0
RGB
0
1
0
1
HDMI
Bemenet száma
Adat
0
0
0
0
Input1
0
0
0
1
Input2
0
0
1
0
Input3
0
0
1
1
Input4
Nyugtázás
2 6 . Infravörös kód küldése
(Parancs 1 : m, Parancs 2 : c)
[b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Adat][x]
G IR távirányítású kód küldése.
Adatküldés
[m][c][ ][Set ID][ ][Adat][Cr]
Adat Kód - Lásd: 110. oldal
Nyugtázás
[c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Adat][x]
FÜGGELÉK
117
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement