Casio EX-Z100 User manual

Casio EX-Z100 User manual

Digitale camera

Gebruikersgids

D

K1140PCM1DMX

Dank u wel voor het aankopen van dit CASIO product.

• Voordat u deze gebruikersgids gebruikt, dient u eerst de voorzorgsmaatregelen te lezen.

• Houd de gebruikersgids op een veilige plaats voor latere naslag.

• Bezoek de officiele EXILIM Website op http://www.exilim.com/ voor de meest recente informatie met betrekking tot dit product.

1

Uitpakken

Terwijl u de camera uitpakt dient u te controleren dat alle hieronder getoonde items aanwezig zijn. Mocht er iets missen, neem dan contact op met de winkel waar het apparaat gekocht was.

Digitale camera

Netsnoer

Oplaadbare lithium-ion accu (NP-40)

Acculader (BC-31L)

Bevestigen van de polsriem aan de camera.

Bevestig de polsriem hier.

Polsriem

USB kabel AV kabel CD-ROM Basisreferentie

2

Lees dit eerst!

• De inhoud van deze handleiding is onder voorbehoud en kan zonder voorafgaande mededeling worden veranderd.

• De inhoud van deze handleiding is bij elke stap van het productieproces gecontroleerd. Neem a.u.b. contact op met ons mocht u iets opmerken dat twijfelachtig of fout, enz. is.

• Het kopiëren van een gedeelte of de volledige inhoud van deze gebruikersgids is verboden. Behalve voor uw persoonlijke gebruik is het gebruik van de inhoud van deze handleiding zonder de uitdrukkelijke toestemming van CASIO COMPUTER

CO., LTD. verboden onder de wetgeving ten aanzien van auteursrechten.

• CASIO COMPUTER CO., LTD. zal niet aansprakelijk worden gesteld voor schade en of verliezen opgelopen door u of door derden die voortvloeien uit het gebruik van dit product.

• CASIO COMPUTER CO., LTD. zal niet aansprakelijk worden gesteld voor schade, verloren gegane winsten of eisen door derden die voortvloeien uit het gebruik van

Photo Loader with HOT ALBUM, Photo Transport of YouTube Uploader for CASIO.

• CASIO COMPUTER CO., LTD. zal niet aansprakelijk worden gesteld voor schade of verloren gegane winsten opgelopen door het verlies van de geheugeninhoud als gevolg van een defect, reparaties of andere redenen.

• Merk op dat de voorbeeldschermen en productafbeeldingen in deze gebruikersgids ietwat kunnen afwijken van de schermen en de configuratie van de camera in werkelijkheid.

LCD paneel

Het vloeibaar kristal (LCD) paneel van het beeldscherm maakt gebruik van precisietechnologie die voorziet in een beeldpunt opbrengst van meer dan 99,99%.

Dit betekent dat een heel klein aantal beeldpunten mogelijk niet zal branden of juist altijd zal branden. Dit komt door de karakteristieken van het vloeibaar kristal (LCD) paneel en duidt niet op een defect.

Maak een paar testfoto’s

Voordat u de uiteindelijke opname maakt is het verstandig een testopname te maken om er zeker van te zijn dat de camera op de juiste wijze opneemt.

3

Inhoudsopgave

Uitpakken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Lees dit eerst! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

❚❙

Snelstartgids 9

Wat is een digitale camera?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Wat kunt u doen met uw CASIO camera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Laad voor het gebruik eerst de accu op. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Opladen van de accu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Plaatsen van de accu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Configureren van de taalkeuze van de schermtekst bij de eerste maal dat u de camera inschakelt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Klaar maken van een geheugenkaart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Ondersteunde geheugenkaarten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Inleggen van een geheugenkaart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Formatteren (resetten) van een nieuwe geheugenkaart. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Opnemen van een foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

De camera op de juiste wijze vasthouden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Bekijken van foto’s. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Wissen van beelden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Wissen van een enkel bestand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Wissen van alle bestanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Voorzorgsmaatregelen voor het opnemen van foto’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Beperkingen ten aanzien van de autofocus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

In- en uitschakelen van de camera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Inschakelen van de spanning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Uitschakelen van de camera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

❚❙

Foto leerprogramma 23

Gebruiken van het controlepaneel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Veranderen van de beeldgrootte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Formaat) . . 24

Gebruiken van de flitser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Flits) . . 26

Gebruiken van de automatische sluiter . . . . . . . . . (Automatische sluiter) . . 28

Gebruiken van Waas Signaleren om beeldwaas de minimaliseren

Gebruiken van panning Signaleren om beeldwaas de minimaliseren

(Waas signaleren). . . 28

(Panning signal.). . . 29

Gebruiken van Lach Signaleren wanneer het onderwerp glimlacht

Veranderen van de Automatische Sluiter activatiegevoeligheid

(Lach Signaleren). . . 29

(Gevoeligheid). . . 30

Gezichtsherkenning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Herkenning) . . 32

Voert een gezichtsherkenning opname uit . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Normaal). . . 32

Gebruiken van de Familie voorrang modus . . . . . . . . . . . . (Fam. voorrang). . . 33

Gebruiken van Doorlopende sluiter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Doorlopend) . . 38

Specificeren van de ISO gevoeligheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (ISO) . . 40

Corrigeren van de beeldhelderheid . . . . . . . . . . . . . . . (EV verschuiving) . . 41

4

Inhoudsopgave

B

Veranderen van de Datum/Tijd stijl van het controlepaneel. . . . . . . . . . . . . . 42

Opnemen met zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

❚ Overschakelpunt tussen optische zoom en digitale zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

❚❙

Opnemen van filmbeelden en geluid 45

Opnemen van een film. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Gebruiken van vooropname Film. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Opnemen van een foto terwijl u een film aan het opnemen bent . . . . . . . . . 48

Alleen opnemen van het geluid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Spraakopname) . . 48

❚ Weergeven van een geluidsopname . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

❚❙

Gebruiken van BEST SHOT 50

Wat behelst BEST SHOT? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

❚ Enkele voorbeeldscènes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Opnemen van een beeld met BEST SHOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Uw eigen BEST SHOT instellingen creëren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Opnemen met AUTO BEST SHOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Opnemen van ID foto’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Opnemen van beelden van Visitekaartjes en documenten . . . . . . . . . . . . . . 56

Opnemen van een Zelfportret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

❚❙

Geavanceerde instellingen 59

Gebruiken van menu’s op het scherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

OPNAME modus instellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (OPNAME) . . 61

Selecteren van een scherpstelmodus . . . . . . . . . . . . . . . . . (Scherpstellen). . . 61

Gebruiken van Doorlopende sluiter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Doorlopend). . . 65

Gebruiken van de zelfontspanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Zelfontspanner). . . 65

Gebruiken van de automatische sluiter . . . . . . . . . . (Automatische sluiter). . . 66

Opnemen met gezichtsherkenning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Herkenning). . . 66

Verminderen van de effecten van het bewegen van de camera of het bewegen van het onderwerp . . . . . . . . . . . . . . . (Anti Shake). . . 67

Specificeren van het Autofocus gebied . . . . . . . . . . . . . . . . . . (AF gebied). . . 68

Gebruiken van het Autofocus hulplamp . . . . . . . . . . . . . .(AF Assist. Lamp). . . 68

Veranderen van de vorm van het Scherpstelkader . . . . .(Scherpstelkader). . . 69

Toewijzen van functies aan de [4] en [6] toetsen . . . . . . . . . . . (L/R toets). . . 70

Opnemen met de Snelsluiter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Snelsluiter). . . 70

Weergeven van een schermraster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Raster). . . 71

In- en uitschakelen van de digitale zoom . . . . . . . . . . . . . . . (Digitale zoom). . . 71

Inschakelen van Beeldcontrole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Beeldcontrole). . . 71

Gebruiken van Icoonhulp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Icoonhulp). . . 71

Configureren van de default instellingen bij inschakelen van de spanning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Geheugen). . . 72

Beeldkwaliteit instellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Kwaliteit) . . 73

Specificeren van het Fotoformaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Formaat). . . 73

Specificeren van de Fotobeeld Kwaliteit . . . . . . . . . . . . . .(Kwaliteit (Foto)). . . 73

Specificeren van de Filmbeeld Kwaliteit . . . . . . . . . . . . . . (Kwaliteit (Film)). . . 74

Corrigeren van de beeldhelderheid . . . . . . . . . . . . . . . . . (EV verschuiving). . . 74

5

Inhoudsopgave

Bijstellen van de witbalans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Witbalans). . . 75

Specificeren van de ISO gevoeligheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(ISO). . . 76

Specificeren van de Meetfunctie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Meten). . . 76

Verminderen van Overbelichting en Onderbelichting . . (Dynamisch bereik). . . 77

Verbeteren van de Huidkleuren in een Portret . . . . . . . . .(Portret verfijning). . . 77

Gebruiken van ingebouwde Kleurenfilters . . . . . . . . . . . . . . . (Kleurenfilter). . . 77

Instellen van de beeldscherpte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Scherpte). . . 78

Instellen van de Kleurverzadiging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Verzadiging). . . 78

Instellen van het beeldcontrast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Contrast). . . 78

Specificeren van de Flitsintensiteit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Flitsintensiteit). . . 78

Inschakelen van de Flitsassistent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Flitsassistent). . . 79

❚❙

Bekijken van Foto’s en Films 80

Bekijken van foto’s. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

Bekijken van een film. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

Inzoomen op een beeld op het scherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

Weergeven van 12 beelden op hetzelfde scherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

Weergeven van beelden op het kalenderscherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

Bekijken van Foto’s en Films op een televisiescherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

❚❙

Andere weergavefuncties (WEERGAVE) 85

Weergeven van een Diashow (Slideshow) op de camera . . . . (Diashow) . . 85

❚ Opslaan van muziek van uw computer naar het geheugen van de camera . . . . 86

Layouten van foto’s met Layout afdruk . . . . . . . . . . . . . . . (Layout afdruk) . . 88

Creëren van een foto of van filmbeelden . . . . . . . . . . (MOTION PRINT) . . 89

Monteren van een film op de camera . . . . . . . . . . . . . . . (Filmbewerking) . . 89

Verminderen van de effecten van onderbelichting . . . (Dynamisch bereik) . . 91

Bijstellen van de witbalans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Witbalans) . . 92

Veranderen van de helderheid van een bestaande foto . . . . (Helderheid) . . 93

Keystone correctie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Keystone) . . 93

Gebruiken van kleurencorrectie om de kleuren van een oude foto te corrigeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Kleurencorrectie) . . 94

Selecteren van beelden om af te drukken . . . . . . . . . . . . . . (DPOF afdr.) . . 95

Beschermen van een bestand tegen wissen . . . . . . . . . . . . . (Beveiligen) . . 95

Bewerken van de datum en de tijd van een beeld . . . . . . . . (Datum/Tijd) . . 96

Roteren van een beeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Rotatie) . . 96

Heraanpassen van de afmetingen van een foto . . . . . (Form. Aanpassen) . . 97

Trimmen van een foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Trimmen) . . 97

Toevoegen van geluid aan een foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Dubben) . . 98

❚ Weergeven van een foto met geluid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99

Kopiëren van bestanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Kopiëren) . 100

❚❙

Afdrukken 101

Afdrukken van foto’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101

Direct aansluiten op een printer die compatibel is met PictBridge. . . . . . . . 102

6

Inhoudsopgave

Gebruiken van DPOF om beelden te specificeren die afgedrukt dienen te worden en het aantal afdrukken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104

❚❙

Gebruiken van de camera met een computer 107

Wat u kunt doen m.b.v. een computer... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107

Gebruiken van de camera met een Windows computer . . . . . . . . . . . . . . . 108

Bekijken en opslaan van beelden op een computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110

Automatisch opslaan van beelden op een computer/Beheren van beelden. . . 113

Weergeven van films . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114

Uploaden van filmbestanden naar YouTube . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114

Oversturen van beelden van uw computer naar het geheugen van de camera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116

Bekijken van gebruikersdocumentatie . . . . . . . . . . . . . . . (PDF bestanden). . 118

Gebruikersregistratie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118

Gebruiken van de camera met een Macintosh computer . . . . . . . . . . . . . . 119

Aansluiten van de camera op uw computer en opslaan van bestanden. . . . . . 119

Automatisch oversturen van beelden en ze beheren op uw Macintosh . . . . . . 121

Weergeven van een film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122

Bekijken van gebruikersdocumentatie . . . . . . . . . . . . . . . (PDF bestanden). . 122

Gebruikersregistratie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122

Bestanden en mappen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123

Geheugenkaartdata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124

❚❙

Andere instellingen (Instellen) 126

Selecteren van een een schermlayout van de

OPNAME modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (R Paneel) . 126

Selecteren van een een schermlayout van de

WEERGAVE modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (P Display) . 127

Bijstellen van de helderheid van het beeldscherm . . . . . . . . . . . (Scherm) . 127

Configureren van geluidsinstellingen bij de camera . . . . . . . . . (Geluiden) . 128

Configureren van een startbeeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Start) . 128

Specificeren van de methode voor het aanmaken van een serienummer voor een bestandnaam . . . . . . . . . . . . . . (Bestand nr.) . 129

Configureren van de wereldtijd instellingen . . . . . . . . . . . . . . (Wereldtijd) . 130

Tijdstempel van foto’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Tijdstempel) . 131

Instellen van de klok van de camera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Bijstellen) . 132

Specificeren van de datumstijl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Datumstijl) . 132

Specificeren van de displaytaal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Language) . 133

Bevestigen van de sluimerinstellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Sluimer) . 133

Configureren van de instellingen van de automatische stroomonderbreker . . . . . . . . . (Automatisch Spanning Uit) . 134

Configureren van de [r] en [p] instellingen (OPNAME/WEERGAVE) . 134

Configureren van de USB protocol instellingen . . . . . . . . . . . . . . . (USB) . 135

Selecteren van de horizontale:verticale verhouding van het scherm en het video uitgangssysteem . . . . . . . . . (Video uitgang) . 135

7

Inhoudsopgave

Formatteren van het ingebouwde geheugen of van een geheugenkaart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Formatteren) . 136

Terugstellen van de camera op de originele fabrieksinstellingen . (Reset) . 136

❚❙

Configureren van instellingen op het beeldscherm 137

Gebruiken van het histogram op het scherm om de belichting te controleren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (+Histogram) . 137

❚ Gebruiken van het histogram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138

❚❙

Appendix 139

Voorzorgsmaatregelen voor het gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139

Stroomvoorziening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148

Opladen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148

Vervangen van de accu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148

Voorzorgsmaatregelen voor de accu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149

In het buitenland gebruiken van de camera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149

Gebruiken van een geheugenkaart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150

❚ Vervangen van de geheugenkaart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150

Computersysteem vereisten voor meegeleverde software . . . . . . . . . . . . . 152

Algemene gids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153

Inhoud van het beeldscherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154

Terugstellen van de oorspronkelijke default instellingen . . . . . . . . . . . . . . . 156

Wanneer niet alles van een leien dakje gaat... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159

Oplossen van moeilijkheden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159

Boodschappen in het display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163

Aantal foto’s en filmopnametijd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165

Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167

8

Inhoudsopgave

Snelstartgids

Wat is een digitale camera?

Een digital camera slaat beelden op een geheugenkaart op zodat u beelden een ontelbaar aantal malen kunt opnemen en wissen.

Opnemen

Wissen Weergave

U kunt de beelden die u opneemt op verschillende manieren opnemen.

Opslaan van beelden op uw computer.

Beelden afdrukken. Beelden als bijlage aan e-mail bijsluiten.

9

Snelstartgids

Wat kunt u doen met uw CASIO camera

Uw CASIO camera zit vol met een krachtige selectie aan attributen en functies om het opnemen van digitale beelden gemakkelijker te maken en de volgende drie functies maken daar deel van uit.

Automatisch Sluiter

De camera doet de sluiter automatisch ontspannen wanneer deze signaleert dat de camera still is, het onderwerp aan het glimlachten is, enz.

Zie pagina

28

voor meer informatie.

Herkenning

Richt de camera op een persoon en deze zal dan automatisch het gezicht van die persoon herkennen om elke keer weer mooie portretfoto’s te maken.

Zie pagina

32

voor meer informatie.

BEST SHOT

Selecteer de gewenste voorbeeldscène waarna de camera automatisch de instellingen maakt.

Daarna is het indrukken van de sluitertoets alles wat je moet doen voor perfecte beelden.

Zie pagina

50

voor meer informatie.

10

Snelstartgids

Laad voor het gebruik eerst de accu op.

Merk op dat de accu van een nieuw aangeschafte camera niet opgeladen is. Voer de stappen onder “Opladen van de acu” uit om de accu volledig op te laden.

• Uw camera heeft voor de voeding een speciale CASIO oplaadbare lithium-ion accu

(NP-40) nodig. Probeer nooit een accu van een ander type te gebruiken.

Opladen van de accu

1.

Plaats de positieve + en negatieve -

aansluitingen van de accu tegen die van de oplaadeenheid en leg de accu op die manier in de oplaadeenheid.

2.

Steek de oplaadeenheid in een stopcontact.

Volledig opladen duurt ongeveer 150 minuten. De [CHARGE] indicator gaat uit nadat het opladen voltooid is. Haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact en verwijder de accu uit de acculader.

Status van de indicator

Licht rood op

Knippert rood

Uit

Omschrijving

Oplaadindicator

[CHARGE]

Opladen

Probleem met de oplaadeenheid of de accu (pagina 148)

Volledig opgeladen of standby staan, hetgeen komt door een

abnormale hoge of lage omgevingstemperatuur (pagina 148)

Overige voorzorgsmaatregelen betreffende het opladen

• Gebruik de speciale acculader (BC-31L) om de speciale lithium-ion accu (NP-40) op te laden. Gebruik nooit een oplaadtoestel van een ander type. Als geprobeerd wordt om een andere oplader te gebruiken kan dit tot een onverwacht ongeluk leiden.

• Een accu die nog warm is door normaal gebruik kan mogelijk niet volledig opladen.

Geef de accu de tijd om af te koelen voordat u hem oplaadt.

• Een accu raakt langzamerhand leeg zelfs als deze niet in de camera geplaatst is.

Hierom wordt het aanbevolen om de accu op te laden onmiddellijk voordat u hem wilt gebruiken.

• Het opladen van de accu kan storing veroorzaken bij de televisie en radioontvangst. Sluit in dit geval de acculader aan op een stopcontact dat zich verder weg bevindt van de televisie of radio.

• De werkelijke oplaadtijd hangt af van de huidige accucapaciteit, de huidige accucapaciteit en de oplaadomstandigheden.

11

Snelstartgids

Plaatsen van de accu

1.

Open het accudeksel.

Schuif de schuifgrendel van het accudeksel in de richting van OPEN en open het dan zoals aangegeven door de pijlen in de afbeelding.

1

2

2.

Opladen van de accu.

Houd met het EXILIM logo op de accu naar boven (in de richting van het beeldscherm) de stopnok in de richting van de pijl terwijl u de accu in de camera schuift. Druk de accu erin totdat de stopnok stevig op zijn plaats verankerd is.

Stopnok

Accu

3.

Sluit het accudeksel.

Sluit het accudeksel en schuif de schuifgrendel in de richting van LOCK (vergrendelen).

• Zie pagina 148 voor informatie over het

vervangen van de accu.

Controleren van de resterende accuspanning

Terwijl de accustroom verbruikt wordt, geeft de lege accu indicator op het beeldscherm de resterende accustroom aan zoals hieronder getoond.

2

1

Resterende accustroom

Lege accu indicator

Kleur van de indicator

Hoog Laag

* * *

Cyan

(blauwgroenig)

*

Oranje * Rood

*

Rood

geeft aan dat de accuspanning laag is. Laad de accu zo snel mogelijk op.

Het is niet mogelijk op te nemen wanneer wordt aangegeven. Laad de accu onmiddellijk op.

• Het door de accu indicator aangegeven niveau kan veranderen wanneer u tussen de OPNAME en WEERGAVE modi heen en weer schakelt.

• Als de camera voor ongeveer twee dagen zonder spanning gelaten wordt terwijl de accu leeg is zullen de instellingen voor de datum en de tijd worden gewist. In dat geval dient u de instellingen opnieuw te configureren nadat de spanning opnieuw toegevoerd wordt.

• Zie pagina 169 voor informatie aangaande de levensduur en de

geheugencapaciteit van de accu.

Tips om accustroom te sparen

• Selecteer wanneer u de flitser niet nodig heeft ? (flitser uit) als de flitsinstelling

(pagina 26).

• Schakel de automatische stroomonderbreker en de sluimerfuncties in om u te beschermen tegen het verspillen van stroom wanneer u vergeet de camera uit te

schakelen (pagina’s 133, 134).

12

Snelstartgids

Configureren van de taalkeuze van de schermtekst bij de eerste maal dat u de camera inschakelt.

De eerste maal dat u een accu in de camera legt, verschijnt er een scherm voor het configureren van de instellingen voor de taalkeuze van de schermtekst, de datum en de tijd. Als het instellen van de datum en de tijd achterwege wordt gelaten, worden de verkeerde datum- en tijddata opgenomen bij de beelden.

[BS]

(BEST SHOT)

[ON/OFF] (aan/uit)

=8?

=4?

=2?

=6?

[SET]

1.

Druk op [ON/OFF] om de camera in te schakelen.

2.

Selecteer de gewenste taalkeuze d.m.v. [8], [2], [4] en [6] en druk

vervolgens op [SET] (instellen).

3.

Selecteer d.m.v. [8], [2], [4] en [6] het land/

gebied waar u de camera gaat gebruiken en druk daarna op [SET] (instellen).

Het geselecteerde gebied is rood gemarkeerd.

4.

Selecteer d.m.v. [8] en [2] de stad waar u de

camera gaat gebruiken en druk daarna op

[SET] (instellen).

5.

Selecteer d.m.v. [8] en [2] de gewenste instelling voor Zomertijd en

druk daarna op [SET] (instellen).

6.

Selecteer d.m.v. [8] en [2] een datumstijl en druk daarna op [SET]

(instellen).

Voorbeeld: 19. 12. 09

JJ/MM/DD * 09/12/19

DD/MM/JJ * 19/12/09

MM/DD/JJ * 12/19/09

7.

Stel de datum en de tijd in.

Selecteer m.b.v. [4] en [6] instelling die u wilt veranderen en verander deze dan d.m.v. [8] en [2].

Druk op [BS] om heen en weer te schakelen tussen het 12-uren en 24-uren formaat.

8.

Druk op [SET] (instellen).

• Als u een vergissing maakt, kunt u de instellingen later veranderen (pagina’s

132, 133).

LET OP

• Elk land heeft controle over de plaatselijke tijden en het gebruik van zomertijd en ze kunnen dus veranderen.

13

Snelstartgids

Klaar maken van een geheugenkaart

Hoewel de camera voorzien is van ingebouwd geheugen dat gebruikt kan worden voor het opslaan van beelden en films, wilt u waarschijnlijk een los verkrijgbare geheugenkaart aanschaffen om de capaciteit te vergroten. Deze camera wordt niet met een geheugenkaart geleverd. Beelden die opgenomen worden terwijl een geheugenkaart ingelegd is, worden opgeslagen op de geheugenkaart. Wanneer geen geheugenkaart ingelegd is, worden de beelden opgeslagen in het ingebouwde geheugen.

• Zie pagina 165 voor informatie betreffende de capaciteit van de geheugenkaart.

Ondersteunde geheugenkaarten

– SD geheugenkaart

– SDHC geheugenkaart

– MMC (MultiMediaCard = multimedia kaart)

– MMCplus (MultiMediaCardplus = multimedia pluskaart)

Gebruik één van de bovengenoemde types geheugenkaarten.

Inleggen van een geheugenkaart

1.

Druk op [ON/OFF] (aan/uit) om de camera uit te schakelen en open vervolgens het accudeksel.

Schuif de schuifgrendel van het accudeksel in de richting van OPEN en open het dan zoals aangegeven door de pijlen in de afbeelding.

1

2

2.

Leg een geheugenkaart in.

Schuif de geheugenkaart met de voorkant naar boven (naar de kant van de camera waar het beeldscherm is) geheel in de kaartgleuf en druk in totdat de kaart stevig op zijn plaats vastklikt.

Voorkant Achterkant

Voorkant

3.

Sluit het accudeksel.

Sluit het accudeksel en schuif de schuifgrendel in de richting van LOCK (vergrendelen).

• Zie pagina 150 voor informatie over het

vervangen van de geheugenkaart.

2

1

BELANGRIJK!

• Steek nooit iets anders dan een ondersteunde geheugenkaart (pagina 14) in de

geheugenkaartgleuf.

• Mocht water of een vreemd voorwerp ooit de kaartgleuf binnendringen, schakel dan onmiddellijk de camera uit, verwijder de accu en neem contact op met uw dealer of de dichtstbijzijnde erkende CASIO onderhoudswerkplaats.

14

Snelstartgids

Formatteren (resetten) van een nieuwe geheugenkaart

Voordat u een nieuwe geheugenkaart voor de eerste maal in gebruik neemt dient u deze te formatteren.

1.

Schakel de camera in en druk op [MENU].

2.

Selecteer bij de “Instellen” indextab “Formatteren” en druk vervolgens

op [6].

3.

Selecteer “Formatteren” d.m.v. [8] en [2] en druk daarna op [SET]

(instellen).

BELANGRIJK!

• Door een geheugenkaart te formatteren die reeds foto’s of andere bestanden bevat, wordt de inhoud gewist. Gewoonlijk is het niet nodig een geheugenkaart nogmaals te formatteren. Echter als het opslaan op een kaart langer duurt dan gewoonlijk of als u andere abnormaliteiten bespeurt, formatteer dan de kaart.

• Zorg ervoor de camera te gebruiken om een geheugenkaart te formatteren. Het formatteren van een geheugenkaart kan ook met een computer worden uitgevoerd maar dan zal de dataverwerking door de camera vertraagd worden. Bij een SD of

SDHC geheugenkaart, als deze op een computer geformatteerd wordt, kan dit er toe leiden dat de kaart niet meer voldoet aan het SD formaat, hetgeen problemen kan veroorzaken met de compatibiliteit en andere problemen met de werking, enz.

15

Snelstartgids

B

Opnemen van een foto

1.

Druk op [r] (OPNAME) om de camera in te schakelen.

Let erop dat R zich op de display bevindt. Zie pagina 50 als dit niet het geval is.

Fotofunctie icoon

Beeldscherm

Sluitertoets

[r] (OPNAME)

2.

Richt de camera op het onderwerp.

U kunt op het beeld inzoomen als u dat wilt.

Piep, piep

(scherpgesteld op het beeld.)

Zoomregelaar z

Telefoto

3.

Druk de sluitertoets halverwege in om op het beeld scherp te stellen.

Wanneer het scherpstellen voltooid is, zal de camera een pieptoon geven, zal de achterindicator groen oplichten en het scherpstelkader groen worden.

Achterindicator

Halverwege indrukken

Licht indrukken totdat de toets stopt. w

Groothoek

Scherpstelkader

Als u de sluitertoets halverwege indrukt, stelt de camera de belichting automatisch bij en stelt scherp op het onderwerp waarop de camera op dat moment gericht is. Probeert u zich meester te maken hoeveel druk nodig is om de sluitertoets halverwege of volledig in te drukken; dit is namelijk een belangrijke techniek die u nodig heeft om mooie beelden te verkrijgen.

16

Snelstartgids

4.

Houd de camera nog steeds stil en druk vervolgens de sluitertoets geheel in.

Hierdoor wordt een foto opgenomen.

Volledig indrukken

Foto

(Beeld wordt opgenomen.)

Opnemen van een film

Druk op [0] om het opnemen van een film te starten. Druk nogmaals op [0] om te stoppen met de filmopname.

Zie pagina 45 voor nadere

details.

[0]

.

Gebruiken van de snelsluiter

Bij volledig indrukken van de sluitertoets zonder te wachten tot autofocus gaat

werken, wordt opgenomen d.m.v. de snelsluiter (pagina 70).

• Met de snelsluiter stelt de camera sneller scherp dan met de normale autofocus hetgeen betekent dat u snel bewegende actie gemakkelijker kunt opnemen. Merk echter op dat sommige beelden onscherp kunnen zijn wanneer de snelsluiter wordt gebruikt.

• Als het maar even mogelijk is, kunt u beter een beetje extra tijd gebruiken om de sluitertoets halverwege in te drukken voor een juiste scherpstelling.

.

Als niet op het beeld kan worden scherpgesteld...

Als het scherpstelkader rood blijft en de achterindicator groen knippert, betekent dat er niet op het beeld scherpgesteld is (omdat het onderwerp te dichtbij is, enz.). Richt de camera op het onderwerp en probeer opnieuw scherp te stellen.

.

Als het onderwerp zich niet in het midden van het kader bevindt...

“Scherpstelvergrendeling” (pagina 64) is de naam van een techniek die u kunt

gebruiken wanneer u een beeld wilt opnemen waarbij het onderwerp waarop scherpgesteld moeten worden zich niet bevindt in het scherpstelkader in het midden van het beeldscherm.

17

Snelstartgids

De camera op de juiste wijze vasthouden

Uw beelden zullen niet duidelijk te zien zijn als u de camera beweegt terwijl u op de sluitertoets drukt. Houd de camera tijdens het indrukken van de sluitertoets zoals aangegeven in de onderstaande afbeelding en houd de camera stil door uw armen stevig tegen beide zijden te houden terwijl u de opname maakt.

Houd de camera stil en druk voorzichtig op de sluitertoets en let er op om elke beweging te vermijden terwijl de sluiter ontspant en enkele ogenblikken na het ontspannen. Dit is in het bijzonder van belang wanneer de hoeveelheid belichting laag is waardoor de sluitertijd trager wordt.

Horizontaal Verticaal

Houd de camera zodanig vast dat de flitser zich boven de lens bevindt.

LET OP

• Let erop dat uw vingers en de riem niet in de weg zitten van plaatsen die aangegeven zijn in de afbeelding.

• Maak de polsriem vast en zorg er voor dat deze om uw vingers of pols gewonden is om de camera tegen onverhoeds vallen te beschermen

Flitser

Lens

Voorlamp

Microfoon terwijl u de camera aan het bedienen bent.

• Gebruik de polsriem nooit om de camera mee rond te zwaaien.

Polsriem

• De meegeleverde polsriem is enkel bedoeld voor gebruik met deze camera.

Gebruik de polsriem niet voor andere toepassingen.

18

Snelstartgids

Bekijken van foto’s

Volg de volgende procedure om foto’s te bekijken op het beeldscherm van de camera.

• Zie pagina 80 voor informatie over het weergeven van films.

1.

Druk op [p] (WEERGAVE) om

de WEERGAVE modus in te schakelen.

• Hierdoor wordt één van de foto’s getoond die op dat moment opgeslagen is in het geheugen.

• Er wordt ook informatie gegeven bij

de getoonde foto (pagina 155).

• U kunt de informatie wissen als u enkel de foto wilt bekijken.

[p]

(WEERGAVE)

• U kunt inzoomen op het beeld door de zoomregelaar in de richting van z

(pagina 81) te schuiven. Heeft u een foto opgenomen die heel belangrijk is dan

wordt het aanbevolen dat u op het beeld inzoomt en de details controleert nadat u het beeld opgenomen heeft.

2.

U kunt d.m.v. [4] en [6] door beelden bladeren.

• Door één van beide toetsen ingedrukt te houden vindt het bladeren versneld plaats.

[6] [6]

[4] [4]

19

Snelstartgids

Wissen van beelden

Mocht het geheugen vol raken dan kunt u beelden wissen die u niet lnager nodig heeft om zo ruimte vrij te maken om nieuwe beelden op te nemen.

• Denk eraan dat de bewerking voor het wissen van een bestand (foto) niet ongedaan kan worden gemaakt.

• Door een foto met geluid (pagina 99) te wissen worden zowel de foto als het

geluidsbestand gewist.

Wissen van een enkel bestand

1.

Druk op [p] (WEERGAVE) om de

WEERGAVE modus in te schakelen en druk

vervolgens op [2] (

).

2.

Blader d.m.v. [4] en [6] door de bestanden

totdat het te wissen bestand wordt getoond.

3.

Selecteer “Wissen” d.m.v. [

8

] en [2] en druk daarna op [SET]

(instellen).

• Herhaal stappen 2 en 3 om andere bestanden te wissen.

• Druk op [MENU] om de wisbewerking te beëindigen.

Wissen van alle bestanden

1.

Druk op [p] (WEERGAVE) om de WEERGAVE modus in te schakelen

en druk vervolgens op [2] (

).

2.

Selecteer “Alles wissen” d.m.v. [

8

] en [2] en druk daarna op [SET]

(instellen).

3.

Selecteer “Ja” d.m.v. [

8

] en [2] en druk daarna op [SET] (instellen) om

alle bestanden te wissen.

Hierdoor verschijnt de boodschap “Er zijn geen bestanden.”.

20

Snelstartgids

Voorzorgsmaatregelen voor het opnemen van foto’s

Werking

• Open het accudeksel nooit terwijl de achterindicator groen aan het knipperen is. Dit kan er toe leiden dat het beeld dat u zojuist opnam niet juist wordt opgeslagen, dat andere beelden die in het geheugen zijn opgeslagen beschadigd worden, dat er defecten ontstaan bij de camera, enz.

• Mocht ongewenst licht direct in de lens schijnen, scherm de lens dan af met uw hand terwijl u een beeld aan het opnemen bent.

Beeldscherm tijdens het opnemen van foto’s

• De omstandigheden aangaande de helderheid van het onderwerp kunnen er de oorzaak van zijn dat het beeldscherm traag reageert en dat digitale ruis verschijnt in het beeld op het beeldscherm.

• Het beeld dat verschijnt op het beeldscherm is voor het samenstellen van het beeld. Het werkelijke beeld wordt opgenomen bij de kwaliteit die ingesteld is als de

instelling voor de beeldkwaliteit (pagina 73).

Binnen opnemen bij TL verlichting

• Miniem flikkeren van de TL verlichting kan invloed hebben op de helderheid en de kleur van een beeld.

Beperkingen ten aanzien van de autofocus

• Eén van de volgende omstandigheden kan het scherpstellen onmogelijk maken.

– Effen gekleurde muur of andere onderwerpen met weinig contrast

– Onderwerpen met een sterk tegenlicht

– Bijzonder glimmende onderwerpen

– Jaloezieën (luxaflex) of andere onderwerpen met een patroon dat zich horizontaal repeteert

– Meerdere onderwerpen die zich op verschillende afstanden van de camera bevinden

– Onderwerpen op slecht verlichte plaatsen

– Onderwerpen die zich te ver weg bevinden om door de AF assistentielamp te worden bereikt

– Bewegen van de camera tijdens het opnemen

– Snel bewegende onderwerpen

– Onderwerpen buiten het scherpstelbereik van de camera

• Als u niet goed kunt scherpstellen, probeer dan om scherpstelvergrendeling

(pagina 64) of handmatige scherpstelling (pagina 61).

21

Snelstartgids

In- en uitschakelen van de camera

Inschakelen van de spanning

Druk op [ON/OFF] (spanning aan/uit) of op [r]

(OPNAME) om de OPNAME modus in te schakelen.

Druk tijdens de WEERGAVE modus op [p]

(WEERGAVE).

De achterindicator licht tijdelijk (groen) op waarna de camera ingeschakeld wordt. Als u de OPNAME modus inschakelt zal het objectief (de lens) op dat moment uit de camera naar buiten schuiven .

• Let er op dat er niets het objectief (de lens) tegenhoudt of er mee in contact komt terwijl het objectief (de lens) naar buiten schuift. Als u het objectief (de lens) met uw hand vasthoudt zodat deze niet naar buiten kan schuiven, kan het objectief (de lens) defect raken.

• Door op [p] (WEERGAVE) te drukken tijdens de

[ON/OFF]

(spanning aan/uit)

Achterindicator

OPNAME modus wordt overgeschakeld naar de

WEERGAVE modus. Het objectief (de lens) schuift ongeveer 10 seconden na overschakelen naar een andere functie weer naar binnen.

[p]

(WEERGAVE)

• De sluimerfunctie of de automatische stroomonderbreker (pagina’s 133, 134)

schakelt de spanning uit als u geen bediening uitvoert voor een bepaalde vooringestelde tijd.

[r]

(OPNAME)

Uitschakelen van de camera

Druk op [ON/OFF] (spanning aan/uit).

• U kunt de camera zodanig configureren dat de spanning niet ingeschakeld wordt wanneer u op [r] (OPNAME) of [p] (WEERGAVE) drukt. U kunt de camera ook zodanig configureren dat de spanning uitgeschakeld wordt wanneer u op [r]

(OPNAME) of [p] (WEERGAVE) (pagina 134) drukt.

22

Snelstartgids

Foto leerprogramma

Gebruiken van het controlepaneel

Het controlepaneel kan gebruikt worden om de instellingen van de camera te configureren.

1.

Druk tijdens de OPNAME modus op [SET] (instellen).

Hierdoor wordt één van de iconen van het controlpaneel geselecteerd en worden de instellingen getoond.

Controlepaneel

3

7

[SET] (instellen)

2.

Selecteer d.m.v. [8] en [2] de instelling die u wilt veranderen.

1

Beeldformaat/Kwaliteit*

(pagina’s 24, 73)

2

Flitserfunctie (pagina 26)

3

Automatische sluiter (pagina 28)

4

Activatiergevoeligheid van de

automatische sluiter (pagina 30)

5

Gezichtsherkenning (pagina 32)

6

Doorlopende sluiter (pagina 38)

7

ISO gevoeligheid (pagina 40)

8

EV verschuiving (pagina 41)

9

Datum/tijd (pagina 42)

* De beeldkwaliteit kan niet veranderd worden m.b.v. het controlepaneel.

3.

Verander d.m.v. [4] en [6] de gewenste instelling.

4.

Herhaal stappen 2 en 3 als u andere instellingen wilt configureren.

5.

Druk op [SET] (instellen) nadat alle instellingen naar wens zijn.

Hierdoor worden de instellingen uitgeoefend en teruggekeerd naar de OPNAME functie.

LET OP

• U kunt de camera configureren om de weeragve van het controlepaneel uit te

schakelen wanneer u op [SET] (instellen) drukt (pagina 126).

• U kunt instellingen configureren buiten de hierboven genoemde (pagina 59).

• Het controlepaneel kan niet getoond worden terwijl een bewerking van de

Vooropnamefilm, For YouTube of Spraakopname uitgevoerd wordt.

23

Foto leerprogramma

Veranderen van de beeldgrootte (Formaat)

.

Beeldpunten

Een beeld van een digitale camera is een verzameling van kleine punten die aangeduid worden als “beeldpunten”. Hoe meer beeldpunten er in een beeld te zien zijn, des te meer detail er te zien zal zijn. In het algemeen kunt u echter toe met minder beeldpunten voor het afdrukken van een beeld (L formaat) via een afdrukdienst, als bijlage voor e-mail, voor het bekijken van het beeld op een computer, enz.

Beeldpunt

.

Betreffende beeldformaten

Het formaat van een beeld geeft aan hoeveel beeldpunten het beeld bevat en wordt uitgedrukt als horizontale x

verticale beeldpunten.

1

3072x2304 formaat beeld = Circa 7 miljoen beeldpunten

2

640 x

480 formaat beeld = Circa 300.000 miljoen beeldpunten

640

2

3072

1

Eenheid: beeldpunten

Tips voor het kiezen van het beeldformaat

Merk op dat grotere beelden meer beeldpunten hebben zodat ze ook meer geheugenruimte in beslag nemen.

Groot aantal beeldpunten

*

Meer detail, maar neemt meer geheugenruimte in beslag.

Best voor het maken van grote afdrukken (zoals A3 formaat).

Klein aantal beeldpunten

*

Minder detail, maar neemt minder geheugenruimte in beslag.

Best voor het zenden van beelden met e-mail, etc.

• Zie pagina 165 voor informatie betreffende de beeldgrootte, de beeldkwaliteit en

het aantal beelden dat opgeslagen kan worden.

• Zie pagina 74 voor informatie betreffende de filmbeeldgrootte.

• Zie pagina 97 voor informatie betreffende het aanpassen van het formaat van

bestaande foto’s.

24

Foto leerprogramma

.

Om het beeldformaat te selecteren

1.

Druk tijdens de OPNAME modus op [SET] (instellen).

2.

Selecteer d.m.v. [8] en [2] de bovenste optie van het controlepaneel

(beeldformaat).

3.

Selecteer d.m.v. [

4

] en [6] een beeldformaat en druk daarna op [SET]

(instellen).

Beeldformaat

(beeldpunten)

Aanbevolen afdrukformaat en applicatie

Omschrijving

10M

(3648 x

2736)

3:2

(3648 x

2432)

16:9

(3648 x

2048)

7M

(3072 x

2304)

4M

(2304 x

1728)

Posterafdruk

Posterafdruk

HDTV

A3 Afdruk

A4 Afdruk

Goed detail voor meer helderheid zelfs bij

beelden die getrimd (pagina 97) zijn van het

origineel

Goed detail

2M

(1600

VGA

(640 x x

1200)

480)

3.5" x

E-mail

5" Afdruk

Dit is het beste wanneer besparing op geheugencapaciteit relatief belangrijker is dan de beeldkwaliteit.

Beeldbestanden zijn kleiner wat beter is voor het bijsluiten van beelden bij e-mail. Beelden zijn echter relatief groffer.

• Het defaultbeeldformaat dat oorspronkelijke in de fabriek ingesteld was, is 10M (10 miljoen beeldpunten).

• Door 3:2 (3648 x

2432 beeldpunten) te selecteren worden beelden opgenomen met een breedte-hoogte verhouding van 3:2, hetgeen overeenkomt met de standaard breedte-hoogte verhouding van papier dat gebruikt wordt voor het maken van afdrukken.

• De letters “HDTV” zijn de afkorting van “High Definition Television” (hoge resolutie televisie). Een HDTV scherm heeft een breedte-hoogte verhouding 16:9, waardoor ze breder zijn dan de standaard breedte-hoogte verhouding 4:3 die van toepassing is op oudere televisieschermen. Uw camera kan beelden opnemen die compatibel zijn met de breedte-hoogte verhouding van een HDTV scherm.

• U dient de voor het afdrukken gebruikte papierformaten die hier worden aanbevolen slechts als richtlijn te beschouwen (200 dpi afdrukresolutie).

25

Foto leerprogramma

Gebruiken van de flitser (Flits)

1.

Druk tijdens de OPNAME modus één

maal op [2] (

).

Flitser

2.

Selecteer d.m.v. [4] en [6] de

gewenste flitserinstelling en druk daarna op [SET] (instellen).

[2] ( )

Wanneer het “R Paneel” item van het

menu (pagina 126) “Uit” is (zodat het

controlepaneel niet weergegeven wordt), wordt bij indrukken van [2] ( de beschikbare instellingen van de flitser gegaan.

>

Autom. Flits

?

Flits Uit

<

Flits Aan

_

Milde Flits

¥

Rode Ogen

Reductie

) door

De flitser flitst automatisch in overeenstemming met de belichting (hoeveelheid licht en de helderheid).

De flitser flitst niet.

De flitser flitst altijd. Deze instelling kan gebruikt worden om een onderwerp helderder te maken dat gewoonlijk donker uitvalt wat te wijten is aan het daglicht of tegenlicht

(daglicht synchroon flitsen).

Bij milde flits wordt altijd geflitst ongeacht de belichting

De flitser flitst automatisch. Dit type flits kan gebruikt worden om de kans te verminderen dat de ogen van het onderwerp rood te zien zullen zijn.

3.

Druk op de sluitertoets om op te nemen.

2

N

<

geeft aan dat de flitser gaat flitsen.

Achterindicator

Knippert oranje terwijl de flitser aan het opladen is om aan te geven dat beeldopname niet mogelijk is.

• Het is niet mogelijk een ander beeld op te nemen met flits totdat de indicator stopt met oranje knipperen, hetgeen aangeeft dat het opladen voltooid is.

B

LET OP

• Let er op dat uw vingers en de polsriem niet in de weg zitten van de flitser.

• Het gewenste effect kan mogelijk niet worden verkregen wanneer het onderwerp zich te ver weg of te dichtbij bevindt.

• De tijd die benodigd is voor het opladen van de flitser hangt af van de omstandigheden (conditie van de accu, omringende temperatuur, enz.). Bij een volledig opgeladen accu kan dit ongeveer 4 seconden duren.

• Als een foto opgenomen wordt terwijl de belichting te laag en de flitser uitgeschakeld is, wordt dit gedaan bij een langzame sluitertijd hetgeen beeldwaas kan veroorzaken door het bewegen van de hand. Zet de camera in dergelijke omstandigheden op een statief, enz.

26

Foto leerprogramma

• Bij het attribuut voor vermindering van het rode ogeneffect flitst de flitser automatisch afhankelijk van de belichting. De flitser flitst niet op plaatsen die reeds helder verlicht zijn.

• De aanwezigheid van daglicht van buiten, TL verlichting of andere lichtbronnen kan abnormale kleuren in beeld veroorzaken.

• Selecteer “Flits Uit” voor de flitserinstelling wanneer u opneemt op plaatsen waar fotograferen met flits verboden is.

• Flitsbereik bij benadering (ISO gevoeligheid: Automatisch)

Groothoek: 0,2 m - 3,3 m

Telefoto: 0,5 m - 1,5 m

* De bovenstaande waarden hangen af van de instelling van de optische zoom.

Vermindering van het rode ogeneffect

Wanneer u gebruik maakt van de flitser om ’s nachts of in een slecht verlichte kamer op te nemen, kan dit rode vlekken veroorzaken in de ogen van de mensen in het beeld. Dit wordt veroorzaakt door het weerkaatsen van het licht tegen het netvlies van de ogen. Als vermindering van het rode ogeneffect geselecteerd wordt als de flitserfunctie, dan zal de camera een voorflits uitzenden waardoor de iris (het regenboogvlies) zich sluit in de ogen van alle mensen in het beeld, wat de kans op het rode ogeneffect terugdringt.

Merk de volgende belangrijke punten op bij het gebruik van dit attribuut dat het rode ogeneffect vermindert.

• Het rode ogeneffect wordt niet verminderd tenzij de mensen in het beeld direct naar de camera (de flitser) kijken.

• Het attribuut voor het verminderen van het rode ogeneffect werkt niet goed als de onderwerpen zich ver van de camera bevinden.

Andere handige attributen van de flitser

• Veranderen van de flitsintensiteit (pagina 78)

• Compenseren voor onvoldoende flitsintensiteit (pagina 79)

27

Foto leerprogramma

Gebruiken van de automatische sluiter (Automatische sluiter)

Met de automatische sluiter aan, doet de camera de sluiter automatisch ontspannen wanneer de camera bepaalde omstandigheden signaleert.

¸

Waas signaleren

¯

Panning signal.

¨

Lach signaleren

De camera doet de sluiter automatisch ontspannen wanneer hij beeldwaas signaleert en de bewegingen van het onderwerp minimaal zijn.

Tijdens panning doet de camera de sluiter automatisch ontspannen wanneer de camera bepaalt dat er geen waas is bij het onderwerp dat gevolgd wordt.

De camera doet de sluiter automatisch ontspannen wanneer hij signaleert dat het onderwerp (glim) lacht.

1.

Druk tijdens de OPNAME modus op [SET] (instellen).

2.

Selecteer d.m.v. [8] en [2] de derde optie van boven in het

controlepaneel (Autom. Sluiter).

3.

Selecteer d.m.v. [4] en [6] het type Automatische Sluiter en druk

daarna op [SET] (instellen).

Gebruiken van Waas Signaleren om beeldwaas de minimaliseren (Waas signaleren)

1.

Richt de camera op het onderwerp en druk de sluitertoets halverwege in en wacht dan totdat de camera de belichting en scherpstelling automatisch bijgesteld heeft.

2.

Druk de sluitertoets nu geheel in.

De standbymodus wordt nu ingeschakeld en de camera begint nu met het signaleren van bewegingen van de hand (de camera) en van het onderwerp. De camera laat de sluiter automatisch ontspannen op het moment dat hij bepaalt dat er geen beeldwaas is.

• “0 Auto” knippert op het beeldscherm terwijl het signaleren van bewegingen van de hand (de camera) en van het onderwerp plaats aan het vinden is.

Indicator:

De indicator verandert van kleur van rood naar groen wanneer de camera klaar is om de sluiter te laten ontspannen.

28

Foto leerprogramma

Gebruiken van panning Signaleren om beeldwaas de minimaliseren (Panning signal.)

1.

Richt de camera op een plaats die het onderwerp zal passeren en druk de sluitertoets halverwege in om de belichting en scherpstelling bij te stellen.

2.

Druk de sluitertoets nu geheel in.

Hierdoor wordt Automatisch Sluiter standby ingeschakeld bij de camera. Beweeg de camera om de beweging van het onderwerp te volgen. De camera laat de sluiter automatisch ontspannen op het moment dat hij bepaalt dat er geen beeldwaas is bij het onderwerp dat u aan het volgen bent.

• “0 Auto” knippert op het beeldscherm terwijl panning Signaleren aan het plaatsvinden is.

Indicator:

De indicator verandert van kleur van rood naar groen wanneer de camera klaar is om de sluiter te laten ontspannen.

Gebruiken van Lach Signaleren wanneer het onderwerp glimlacht (Lach Signaleren)

1.

Richt de camera op het onderwerp en druk de sluitertoets halverwege in en wacht dan totdat de camera de belichting en scherpstelling automatisch bijgesteld heeft.

2.

Druk de sluitertoets nu geheel in.

De standbymodus wordt nu ingeschakeld en de camera begint nu met het signaleren of het ondwerp glimlacht. De camera laat de sluiter automatisch ontspannen op het moment dat hij bepaalt dat het onderwerp aan het glimlachen is.

• “0 Auto” knippert op het beeldscherm terwijl

Lach Signaleren aan het plaatsvinden is.

Indicator:

De indicator verandert van kleur van rood naar groen wanneer de camera klaar is om de sluiter te laten ontspannen.

29

Foto leerprogramma

Veranderen van de Automatische Sluiter activatiegevoeligheid

(Gevoeligheid)

1.

Druk tijdens de OPNAME modus op [SET] (instellen).

2.

Selecteer d.m.v. [8] en [2] de vierde optie van boven in het

controlepaneel (gevoeligheid).

3.

Selecteer d.m.v. [4] en [6] de gewenste gevoeligheids instelling en

druk daarna op [SET] (instellen).

• U kunt kiezen tussen drie gevoeligheidniveau’s van ø (Laagste) tot en met

œ

(Hoogste).

• Bij de œ (Hoogste) instelling wordt het ontspannen van de automatische sluiter relatief gemakkelijk geactiveerd. Het activeren voor het ontspannen van de automatische sluiter is moeilijker bij de ø (Laagste) instelling maar de gemaakte opnamen hebben het minst last van beeldwaas. Experimenteer met de instellingen van het activeren voor het ontspannen van de automatische sluiter om de instelling te vinden die het beste past bij u.

.

Gebruiken van de Automatische Sluiter in combinatie met de

Doorlopende Sluiter

Hieronder volgt een beschrijving over hoe de Automatische Sluiter werkt in

combinatie met de Doorlopende Sluiter (pagina 38).

• Bij de doorlopende sluiter met normale snelheid wordt de automatische sluiter standbymodus opnieuw ingeschakeld telkens nadat de automatische sluiter ontspande. Druk op [SET] om een op dat moment plaatsvindende doorlopende sluiterwerking bij normale snelheid te stoppen.

• Bij de doorlopende sluiter bij hoge snelheid worden 10 achtereenvolgende sluiterbeelden opgenomen na het activeren van de Automatische Sluiter.

• Bij de doorlopende sluiter met flits worden 3 achtereenvolgende sluiterbeelden met flits opgenomen na het activeren van de Automatische Sluiter.

B

30

Foto leerprogramma

Tips voor betere foto’s met de Automatische Sluiter

• Het gebruiken van de Automatische Sluiter samen met Anti Shake (pagina 67)

reduceert de kans op beeldwaas nog meer.

• Bij het opnemen met Waas signaleren of Lach signaleren dient u de camera zo stil mogelijk te houden totdat de opname voltooid is.

BELANGRIJK!

• Als Automatische Sluiterstandby ingeschakeld blijft zonder dat de sluiter ontspant, kunt u een beeld toch opnemen door de sluitertoets geheel in te drukken.

• De attributen Waas signaleren en Beweging signaleren kunnen mogelijk niet het gewenste effect geven tijdens het opnemen op een plaats waar een langzamere sluitertijd vereist is omdat het donker is of omdat het onderwerp bijzonder snel beweegt.

• Daar de gezichtsuitdrukkingen per persoon verschillen zoudt u problemen kunnen ondervinden om de camera de sluiter te laten ontspannen terwijl Lach signaleren gebruikt wordt. Mocht dit gebeuren, verander dan de instelling van de activatiegevoeligheid.

• De activeatietijd voor Automatisch Spanning Uit (pagina 134) is vastgesteld op vijf

minuten terwijl Automatische Sluiter standby ingeschakeld is. Sluimer (pagina 133)

is uitgeschakeld tijdens her gebruik van de Automatische Sluiter.

• Druk op [SET] om de automatische sluiteropname te annuleren terwijl een beweging, panning of Lach signaleren plaats aan het vinden is (hetgeen aangegeven wordt wanneer “0 Auto” op het beeldscherm knippert).

• Gezichtsherkenning kan niet in combinatie met één van de volgende attributen worden gebruikt.

– Bepaalde BEST SHOT voorbeeldscène (AUTOM. BEST SHOT, ID foto,

Visitekaartje en Documenten, Witbord, enz., Vooropname (Film), For YouTube,

Spraak Opname)

• De volgende functies werken niet tijdens het filmen met de automatische sluiter.

– Drievoudige zelfontspanner

– Traceren bij autofocus

B

31

Foto leerprogramma

Gezichtsherkenning (Herkenning)

Het gezichtsherkenningsfunctie stelt de scherpstelling en de helderheid bij aan de hand van de gezichten in het beeld. De gezichtsherkenning heeft twee functies zoals hieronder beschreven.

G

Normaal

H

Fam. voorrang

Detecteert menselijke gezichten in het beeld.

Geeft prioriteit aan bepaalde gezichten die van te voren opgenomen zijn als familieleden.

Voert een gezichtsherkenning opname uit (Normaal)

1.

Druk tijdens de OPNAME modus op [SET] (instellen).

2.

Selecteer d.m.v. [8] en [2] de vijfde optie van boven in het

controlepaneel (Herkenning).

3.

Selecteer d.m.v. [4] en [6] de instelling “G Gezichtsherkenning:

Normaal” en druk daarna op [SET] (instellen).

4.

Richt de camera op het onderwerp (de onderwerpen).

De camera zal de menselijke gezichten detecteren en ze weergeven met een kader er om heen.

5.

Druk de sluitertoets halverwege in.

De camera stelt scherp en de kaders rond de gezichten waarop scherpgesteld is worden groen.

6.

Druk de sluitertoets nu geheel in.

• Door de sluitertoets halverwege in te drukken om gezichtsherkenning uit te

voeren terwijl “O Traceren” (pagina 68) geselecteerd is voor het AF gebied,

zal het focuskader de beweging volgen van het gezicht.

32

Foto leerprogramma

Gebruiken van de Familie voorrang modus (Fam. voorrang)

.

Van te voren opnemen van de gezichten van familieleden, enz.

1.

Druk tijdens de OPNAME modus op [SET] (instellen).

2.

Selecteer d.m.v. [8] en [2] de vijfde optie van boven in het

controlepaneel (Herkenning).

3.

Selecteer d.m.v. [4] en [6] “K Fam. registr.” en druk daarna op [SET]

(instellen).

4.

Richt de camera recht op het gezicht van de persoon die u van te voren wilt opnemen, pas het kader op het beeldscherm om het gezicht en druk op de sluitertoets.

5.

Als reactie op de boodschap “Gezicht

herkend!” die verschijnt, selecteer d.m.v. [8]

en [2] “Opslaan” en druk vervolgens op [SET] (instellen).

LET OP

• U kunt vooropname van in het totaal 12 gezichten, voor maximaal zes verschillende individuen.

• Gezichtsdata worden opgeslagen in het ingebouwde geheugen van de camera in

een map die “FAMILY” heet (pagina 124).

33

Foto leerprogramma

.

Toewijzen van een prioriteitsniveau aan de van te voren opgenomen gezichtsdata.

U kunt de onderstaande procedure gebruiken om namen en prioriteitsniveau’s toe te wijzen aan van te voren opgenomen gezichten.

1.

Druk tijdens de OPNAME modus op [SET] (instellen).

2.

Selecteer d.m.v. [8] en [2] de vijfde optie van boven in het

controlepaneel (Herkenning).

3.

Selecteer d.m.v. [4] en [6] “J Fam.

Bewerken” en druk daarna op [SET]

(instellen).

Hierdoor zal het gezichtsdata bewerkscherm getoond worden.

Gezichtsdata bewerkingsscherm

4.

Selecteer d.m.v. [8], [2], [4] en [6] de

gezichtsdata die u wilt bewerken en druk daarna op [SET] (instellen).

5.

Selecteer d.m.v. [4] en [6] een naam en druk daarna op [2].

6.

Selecteer d.m.v. [4] en [6] het gewenste prioriteitsniveau en druk

daarna op [SET] (instellen).

• U kunt de prioriteit instellen op een van vier niveau’s: q (Uitgeschakeld: geen detectie) en van s (laag) tot v (hoog).

7.

Druk tweemaal op [MENU] om de instelprocedure te voltooien.

LET OP

• Voer om van te voren opgenomen gezichtsdata te wissen de stappen 1, 2 en 3 uit van de bovenstaande procedure en druk op [MENU]. U kunt het menu gebruiken

om een gezichtsdata record of alle gezichtsdata records (pagina 34) te selecteren.

• Door het ingebouwde geheugen van de camera (pagina 136) te formatteren

worden alle opgenomen gezichtsdata gewist.

34

Foto leerprogramma

.

Toevoegen van een gezichtsdatafoto aan een bestaand vooropgenomen familielid

De efficiëntie van de gezichtsherkenning kan verbeterd worden door drie of vier gezichtsdatafoto’s van een enkel persoon op te nemen onder verschillende omstandigheden.

1.

Druk tijdens de OPNAME modus op [SET] (instellen).

2.

Selecteer d.m.v. [8] en [2] de vijfde optie van boven in het

controlepaneel (Herkenning).

3.

Selecteer d.m.v. [4] en [6] “J Familie bewerken” en druk daarna op

[SET] (instellen).

4.

Selecteer d.m.v. [8], [2], [4] en [6] de thumbnail van de gezichtsdata

die u wilt toevoegen aan een andere gezichtsdatafoto en druk daarna op [MENU].

5.

Selecteer “Toevoegen” d.m.v. [8] en [2] en druk daarna op [SET]

(instellen).

6.

Voer stappen 4 en 5 onder “Van te voren opnemen van de gezichten van familieleden, enz.” (pagina 33) uit om een gezichtsdatafoto toe te

voegen.

LET OP

• Het camerageheugen kan gezichtsdata voor maximaal zes personen met maximaal 12 gezichtsdata items opslaan.

35

Foto leerprogramma

.

Opnemen van een foto d.m.v. van te voren opgenomen gezichtsdata

1.

Druk tijdens de OPNAME modus op [SET] (instellen).

2.

Selecteer d.m.v. [8] en [2] de vijfde optie van boven in het

controlepaneel (Herkenning).

3.

Selecteer d.m.v. [4] en [6] de instelling “H Herkenning: Fam.

Voorrang” en druk daarna op [SET] (instellen).

4.

Richt de camera op het onderwerp (de onderwerpen).

De camera zal menselijke gezichten detecteren en ze weergeven met een grenslijn er om heen.

• De grenslijnen zullen van een kleur worden voorzien in overeenkomst met het prioriteitsniveau van het gezicht: Wit (laagste), geel, of lichtblauw (hoogste).

Een lichtblauwe grenslijn geeft een gezicht aan met de hoogste prioriteit wanneer het beeld opgenomen wordt.

5.

Druk de sluitertoets halverwege in.

Hierdoor wordt scherpgesteld op het gezicht met de hoogste prioriteit (het gezicht met de lichtblauwe grenslijn) en wordt de helderheid bijgesteld. Een groen scherpstelkader verschijnt bij het gezicht met de hoogste prioriteit.

6.

Druk wanneer u klaar bent voor het opnemen de sluitertoets geheel in zonder te pauzeren.

LET OP

• Door de Familie Voorrang modus te selecteren verandert de AF gebied instelling

(pagina 68) automatisch naar “O Traceren”.

Prioriteit verlenen aan de detectiesnelheid of het aantal gezichten.

1.

Druk tijdens de OPNAME modus op [SET] (instellen).

2.

Selecteer d.m.v. [8] en [2] de vijfde optie van boven in het

controlepaneel (Herkenning).

3.

Selecteer d.m.v. [4] en [6] “L Voorrang” en druk daarna op [SET]

(instellen).

36

Foto leerprogramma

B

4.

Selecteer d.m.v. [8] en [2] de gewenste instelling en druk daarna op

[SET] (instellen).

Snelheid

Aantal

Minimaliseer de tijd voor gezichtsherkenning en beperk het aantal gezichten dat per keer kan worden getedecteerd tot vijf.

Sta detectie toe voor een maximum van vijf tot tien gezichten. Bij deze instelling herkent de camera gezichten in het beeld die kleiner en verder weg zijn van de camera (bij opname met de Normaal modus).

Tips voor de beste resultaten met gezichtsherkenning

• Gezichtsherkenning bij de Familie Voorrang modus is ietwat sneller dan tijdens de

Normaal modus. Daarbuiten zal de Familie Voorrang modus in vergelijking met de

Normaal modus geen gezichten herkennen die ver weg of klein zijn.

• Als het geen gezicht detecteert, voert de camera scherpstelling uit op het midden van het beeld.

• Let er altijd op te contoleren dat Autofocus (AF) geselecteerd is als de scherpstelfunctie wanneer u opneemt met gezichtsherkenning.

• Gezichtsherkenning kan ietwat meer tijd in beslag nemen als u de camera wijdelings houdt.

• Zelfs als u het gezicht van een familielid opgenomen heeft, kan het onmogelijk blijken om de juiste detectie (bij instellen van de hoogste prioriteit) te verkrijgen door de gezichtsuitdrukking van de persoon in kwestie, de filmomstandigheden of door andere factoren.

• De gezichtsherkenning kan worden verbeterd door van te voren meerdere versies op te nemen van het gezicht van dezelfde persoon binnen en buiten, met verschillende gezichtsuitdrukkingen en vanuit verschillende hoeken.

• Het detecteren van de volgende types gezichten wordt niet ondersteund.

– Een gezicht dat niet goed te zien is door haa, een zonnebril, een hoed, enz. of een gezicht in een donkere schaduw.

– Een profiel of een gezicht dat zich in een hoek bevindt t.o.v. de camera.

– Een gezicht dat heel ver weg en klein is of juist te dichtbij en groot is

– Een gezicht op een plaats waar het bijzonder donker is.

– Het gezicht van een huisdier of een ander niet-menselijk onderwerp

BELANGRIJK!

• Gezichtsherkenning kan niet in combinatie met één van de volgende attributen worden gebruikt.

– Bepaalde BEST SHOT voorbeeldscène (ID foto, Visitekaartje en Documenten,

Witbord, enz., Vooropname (Film), For YouTube, Spraak Opname)

– Filmopname

• De volgende functies zijn uitgeschakeld wanneer u opneemt met gezichtsherkenning.

– Meervoudige autofocus

37

Foto leerprogramma

Gebruiken van Doorlopende sluiter (Doorlopend)

Uw camera heeft drie doorlopende sluiterfuncties.

Z

Norm. snelh. doorl.

Neemt doorlopend beelden op totdat het geheugen vol is.

V

Hoge snelh. doorl.

C

Flits doorl.

Blijft doorlopend beelden opnemen met een snelheid die sneller is dan de doorlopende sluiter met normale snelheid, totdat het geheugen vol is. De beeldgrootte is 2M (1600 x

1200 beeldpunten).

De doorlopende sluiter met flits neemt maximaal drie beelden met flits op als de sluitertoets ingedrukt gehouden wordt. Het opnemen wordt gestopt als u de sluitertoets loslaat voordat de drie beelden opgenomen zijn. De beeldgrootte is 2M (1600 x

1200 beeldpunten).

*

Selecteer “Uit” om de doorlopende sluiterfunctie uit te schakelen.

1.

Druk tijdens de OPNAME modus op [SET] (instellen).

2.

Selecteer d.m.v. [8] en [2] de zesde optie van boven in het

controlepaneel (Doorlopende Sluiter).

3.

Selecteer d.m.v. [4] en [6] de gewenste doorlopende sluitermodus en

druk vervolgens op [SET] (instellen).

4.

Druk op de sluitertoets om op te nemen.

Er worden beelden opgenomen zolang u de sluitertoets ingedrukt blijft houden.

Door de sluitertoets los te laten wordt het opnemen gestopt.

38

Foto leerprogramma

LET OP

• Bij de doorlopende sluiter worden de belichting en de scherpstelling voor het eerste beeld ook toegepast op de navolgende beelden.

• De doorlopende sluiter kan niet in combinatie met één van de volgende attributen worden gebruikt.

Bepaalde BEST SHOT voorbeeldscène (AUTOM. BEST SHOT, ID foto,

Visitekaartje en Documenten, Witbord, enz., Vooropname (Film), For YouTube,

Spraak Opname)

• De doorlopende sluitertijd hangt af van de huidige instellingen voor het beeldformaat en de beeldkwaliteit.

• De snelheid van het opnemen met de doorlopende sluiter met normale snelheid en de doorlopende sluiter met hoge snelheid hangt af van het type geheugenkaart dat in de camera geplaatst is en de hoeveelheid vrije ruimte die beschikbaar is.

Wanneer u opneemt naar het ingebouwde geheugen is het opnemen met de doorlopende sluiterfunctie relatief langzaam.

• De flitser wordt automatisch uitgeschakeld ? wanneer de Doorlopende Sluiter met Hoge Snelheid wordt geselecteerd.

• Bij de doorlopende sluiterfunctie met flits wordt de flitserfunctie automatisch <

(flits aan).

• De zelfontspanner kan niet gebruikt worden in combinatie met de Doorlopende

Sluiterfunctie bij Normale Snelheid of de Doorlopende Sluiterfunctie bij Hoge

Snelheid.

• Merk op dat de beelden die opgenomen zijn met de Doorlopende Sluiterfunctie bij

Hoge Snelheid of Doorlopende Sluiterfunctie met Flits een ietwat lagere resolutie hebben en meer bloot staan aan digitale ruis dan beelden die opgenomen zijn met de Doorlopende Sluiterfunctie bij Normale Snelheid.

• De instelling voor de ISO gevoeligheid is altijd “Automatisch” voor de Doorlopende

Sluiterfunctie met Flits ongeacht de huidige instelling bij de camera voor de ISO gevoeligheid.

• Het flistbereik voor de Doorlopende Sluiterfunctie met Flits is smaller dan bij de normale flitser.

B

39

Foto leerprogramma

Specificeren van de ISO gevoeligheid (ISO)

De ISO gevoeligheid is een waarde die de gevoeligheid voor licht uitdrukt.

1.

Druk tijdens de OPNAME modus op [SET] (instellen).

2.

Selecteer d.m.v. [8] en [2] de zevende optie van boven in het

controlepaneel (ISO gevoeligheid).

3.

Selecteer d.m.v. [4] en [6] de gewenste instelling en druk daarna op

[SET] (instellen).

AUTO

ISO 50

ISO 100

ISO 200

ISO 400

ISO 800

ISO 1600

Stelt de gevoeligheid automatisch in afhankelijk van de omstandigheden

Lagere gevoeligheid

Langzamere sluitertijd Minder ruis

Hogere gevoeligheid

Snellere sluitertijd (instellen voor het opnemen op slecht verlichte plaatsen.)

Enige grofheid

(meer digitale ruis)

• “AUTO” ISO gevoeligheid wordt altijd gebruikt voor films, ongeacht de huidige instelling van de ISO gevoeligheid.

B

40

Foto leerprogramma

Corrigeren van de beeldhelderheid (EV verschuiving)

U kunt de belichtingswaarde (EV waarde) van een beeld met de hand bijstellen voordat u het opneemt.

• Bereik van de belichtingscompensatie: –2.0EV tot +2.0EV

• Eenheid: 1/3EV

1.

Druk tijdens de OPNAME modus op [SET] (instellen).

2.

Selecteer d.m.v. [8] en [2] de tweede optie van onderen in het

controlepaneel (EV verschuiving).

3.

Stel d.m.v. [4] en [6] de belichtingscompensatiewaarde bij.

[6]: Verhoogt de EV waarde. Een hogere EV waarde kan het best gebruikt worden bij lichtgekleurde onderwerpen en onderwerpen met tegenlicht.

[4]: Verhoogt de EV waarde. Een lagere EV waarde is het beste voor donkergekleurde onderwerpen en voor het opnemen buiten op een heldere dag.

Verander de EV waarde naar 0.0 om de belichtingscompensatie te annuleren.

4.

Druk op [SET] (instellen).

Dit oefent de belichtingscompensatiewaarde uit.

De belichtingscompensatiewaarde die u instelt blijft van kracht totdat u deze verandert.

Belichtings compensatiewaarde

LET OP

• Bij het opnemen onder bijzonder donkere of juist bijzonder lichte omstandigheden kunt u mogelijk geen bevredigende resultaten verkrijgen zelfs nadat belichtingscompensatie uitgevoerd is.

41

Foto leerprogramma

B

Veranderen van de Datum/Tijd stijl van het controlepaneel

1.

Druk tijdens de OPNAME modus op [SET] (instellen).

2.

Selecteer d.m.v. [8] en [2] de onderste optie van het controlepaneel

(Datum/Tijd).

Stel de datum en de tijd in d.m.v. [4] en [6].

LET OP

• U kunt kiezen tussen twee displaystijlen (pagina 132) voor de datum: Maand/Dag

of Dag/Maand.

• De tijd wordt getoond d.m.v. het 24-uren formaat.

Opnemen met zoom

Uw camera geeft u 4X optische zoom (die de brandpuntsafstand van de lens verandert) hetgeen gebruikt kan worden in combinatie met digitale zoom (die het middengedeelte van het beeld digitaal verwerkt om dat te vergroten) voor een totale zoomcapaciteit van 4X tot en met 60,2X. Het punt waarop kwaliteitsverlies van het

beeld optreedt hangt af van het beeldformaat (pagina 44).

1.

Schuif de zoomregelaar tijdens de OPNAME modus om te zoomen.

z

Telefoto w

Groothoek

Zoomregelaar z

(Telefoto) :Vergroot het onderwerp en verkleint het bereik w

(Groothoek) :Verkleint de grootte van het onderwerp en vergroot het bereik.

2.

Druk op de sluitertoets om het beeld op te nemen.

BELANGRIJK!

• Digitaal zoomen werkt niet terwijl datumafstempeling (pagina 131) ingeschakeld is.

42

Foto leerprogramma

B

LET OP

• Hoe groter de digitale zoomfactor, des te groffer het opgenomen beeld. Merk op dat de camera ook een functie heeft waarmee u op kunt nemen met digitale zoom

zonder beeldverslechtering (pagina 44).

• Het wordt aanbevolen een statief te gebruiken om beeldwaas te vermijden wat kan optreden wanneer de camera tijdens het opnemen met telefoto wordt bewogen.

• Door een zoombewerking uit te voeren wordt de lensopening veranderd.

• Digitale zoom is enkel beschikbaar tijdens filmopname. U kunt de optische zoominstelling bijstellen voordat u op [0] (Film) drukt op filmopname te starten.

Overschakelpunt tussen optische zoom en digitale zoom

Als u de zoomregelaar in de richting van z (Telefoto) houdt, zal de zoombewerking stoppen wanneer de optische zoomfactor de maximale waarde bereikt. Door de zoomregelaar even los te laten en vervolgens opnieuw in de richting van z

(Telefoto) te houden wordt overgeschakeld naar digitaal zoomen, dat u dan kunt gebruiken om een nog grotere zoomfactor te verkrijgen.

• Tijdens digitaal zoomen toont een zoomstaafindicator op het beeldscherm de huidige zoominstelling.

Beeldkwaliteitsverlies indicator

Scherpstelbereik

(Getoond voor Autofocus, Macrofocus en Handmatig scherpstellen.)

Zoomstaafindicator

Beeldkwaliteitbereik zonder kwaliteitsverlies

Beeldkwaliteitbereik waarin kwaliteitsverlies optreedt

1X

4X - 22,8X 16X - 60,2X

Overschakelpunt tussen optische/ digitale zoom

*

4X optische zoompunt

Zoomaanwijzer

(geeft de huidige zoomfactor aan.)

Kwaliteitsverlies van het beeld

43

Foto leerprogramma

• Het punt waarop kwaliteitsverlies van het beeld optreedt hangt af van het

beeldformaat (pagina 24). Hoe kleiner

de beeldgrootte, des te hoger de zoomfactor die u kunt gebruiken voordat het punt wordt bereikt waarop kwaliteitsverlies van het beeld optreedt.

• Hoewel bij digitaal zoomen in het algemeen kwaliteitsverlies optreedt in het beeld is digitaal zoomen zonder dat kwaliteitsverlies optreedt in het beeld soms mogelijk bij beeldformaten van “7M” en kleiner. Het bereik waar binnen u digitaal kunt zoomen zonder kwaliteitsverlies wordt aangegeven in het display. Het punt waarop kwaliteitsverlies optreedt hangt af van het beeldformaat.

Beeldformaat

10M

3:2

16:9

7M

4M

2M

VGA

Maximale zoomfactor

16X

16X

16X

19X

25X

35,3X

60,2X

Beeldformaat

10M

3:2

16:9

7M

4M

2M

VGA

Zoomlimiet zonder kwaliteitsverlies

4X

4X

4X

4,8X

6,3X

9,1X

22,8X

44

Foto leerprogramma

Opnemen van filmbeelden en geluid

Opnemen van een film

1.

Configureer de kwaliteitsinstelling voor de film (pagina 74).

De lengte van de film die u kunt opnemen hangt af van de kwaliteitsinstelling die u selecteert.

2.

Druk tijdens de OPNAME modus op [0]

(Film).

Hierdoor begint de opname en wordt Y op het beeldscherm weergegeven.

De filmopname heeft geluid in mono.

Resterende opnametijd

3.

Druk nogmaals op [0] om te stoppen met de

filmopname.

• Elke film kan maximaal 10 minuten lang zijn. De filmopname stopt automatisch na 10 minuten

Opnametijd opnemen. De filmopname stopt automatisch als het geheugen vol raakt voordat u de filmopname stopt door te drukken op [0].

Opnemen met BEST SHOT

Met BEST SHOT (pagina 50) kunt u de voorbeeldscène selecteren die past bij het

type film dat u probeert op te nemen en de camera zal de instelling overeenkomstig veranderen om elke keer weer mooie films te kunnen maken. Door bijvoorbeeld

Nachtscène van de BEST SHOT scènes te selecteren wordt de camera zodanig geconfigureerd dat nachtscènes er helderder en lichter uitzien.

Minimaliseren van de effecten van het bewegen van de camera tijdens filmopname

U kunt de de camera zodanig configureren dat de effecten van het bewegen van de

camera geminimaliseerd worden tijdens de filmopname (pagina 67). Merk echter op

dat dit beeldwaas door het bewegen van het onderwerp niet voorkomt en het gezichtsveld wordt bovendien smaller.

45

Opnemen van filmbeelden en geluid

LET OP

• Als lange filmopnamen worden gemaakt zal de camera warm aanvoelen. Dit is normaal en duid niet op een defect.

• De camera neemt het geluid ook op. Merk de volgende punten op wanneer u films aan het opnemen bent.

– Zorg ervoor dat de microfoon niet door uw vingers, enz. wordt geblokkeerd.

– Goede opnameresultaten kunnen niet worden verkregen wanneer de camera te ver weg is van wat u probeert op te

Microfoon nemen.

– Het bedienen van de toetsen van de camera kan er de oorzaak van zijn dat het geklik van toetsen opgenomen wordt op het geluidsspoor.

• Er kan een verticale streep over het beeld op het beeldscherm verschijnen wanneer een bijzonder helder onderwerp wordt opgenomen. Dit duidt niet op een defect. De streep wordt niet opgenomen in een foto maar wordt wel opgenomen als het een film betreft.

• Bij het gebruik van bepaalde soorten geheugenkaarten duurt het langer om films op te nemen waardoor filmbeelden verloren kunnen gaan. Deze conditie wordt aangegeven door » en Y die op het beelscherm knipperen. Om te voorkomen dat filmbeelden verloren gaan, wordt het daarom aanbevolen een geheugenkaart te gebruiken met een maximale overdrachtsnelheid van minstens 10MB per seconde.

• Voor het zoomen tijdens filmopname kan enkel digitale zoom worden gebruikt.

Daar optische zoom niet mogelijk is tijdens de filmopname dient u van te voren te zoomen voordat u op [0] drukt om de filmopname te starten.

• De effecten van het bewegen van de camera worden nog duidelijker in een beeld wanneer u een close-up maakt of met een grote zoomfactor opneemt. Daarom wordt het gebruik van een statief aanbevolen onder deze omstandigheden.

• De scherpstelling wordt tijdens het maken van een film met autofocus en

macrofocus vastgezet (pagina 61).

46

Opnemen van filmbeelden en geluid

Gebruiken van vooropname Film

Met dit attribuut maakt de camera gedurende maximaal vijf seconden een vooropname van hetgene wat er gebeurt voor de lens en stuurt die data naar een buffer waarvan de data doorlopende vernieuwd wordt. Door op [0] te drukken wordt de vooropgenomen actie (bufferinhoud) opgeslagen, gevolgd door opname in realtime. De realtime opname wordt voortgezet totdat u deze stopt.

[0] [0]

Film

Het opnemen wordt gestart Het opnemen wordt beëindigd

Vooropgenomen gedeelte van 5 seconden (van het buffergeheugen)

.

Instellen van de camera om met Vooropname Film op te nemen

1.

Druk tijdens de OPNAME modus op [BS].

2.

Selecteer d.m.v. [8], [2], [4] en [6] de “Vooropname (Film)” scène en

druk vervolgens op [SET] (instellen).

Hierdoor verschijnt ‰ op het beeldscherm.

.

Opname van een Vooropname Film

1.

Richt de camera op het onderwerp en druk op [0].

Hierdoor wordt vijf seconden met actie opgenomen in het buffergeheugen en wordt de realtime opname gestart.

2.

Druk nogmaals op [0] om te stoppen met de filmopname.

• Druk op [BS] en selecteer daarna R (Automatisch) om opname van de

Vooropname Film te stoppen.

47

Opnemen van filmbeelden en geluid

B

Opnemen van een foto terwijl u een film aan het opnemen bent

1.

Druk op de sluitertoets terwijl een film opgenomen wordt.

Het opnemen van de film wordt voortgezet nadat de foto is opgenomen.

LET OP

• U kunt een foto niet opnemen tijdens filmopname die valt binnen het zoombereik van 1X - 1,4X.

• Terwijl u een film aan het opnemen bent, kunt u de instelling van de flitsermodus veranderen d.m.v. [2] ( ).

• De filmopname wordt voor enkele seconden onderbroken op het moment waar een foto opgenomen was.

• Het opnemen van een foto terwijl u een film aan het opnemen bent is niet mogelijk terwijl één van de volgende BEST SHOT scènes geselecteerd is.

Vooropname (Film), ID foto, Visitekaartjes en documenten, Witbord enz., For

YouTube, Spraak Opname.

Alleen opnemen van het geluid (Spraakopname)

Met Spraakopname kunt u alleen geluid opnemen zonder foto of film. U kunt ongeveer 37 minuten en 40 seconden Spraakopname opnemen als u alleen het ingebouwde geheugen van de camera gebruikt.

1.

Druk tijdens de OPNAME modus op [BS].

2.

Selecteer d.m.v. [8], [2], [4] en [6] de “Spraak Opname” scène en

druk vervolgens op [SET] (instellen).

Hierdoor verschijnt ` op het beeldscherm.

3.

Druk op de sluitertoets om het opnemen te starten.

• De achterindicator knippert groen terwijl het opnemen plaatsvindt.

• Door het indrukken van [SET] (instellen) tijdens het opnemen kunt u een markeerteken aanbrengen in de opname. Tijdens het weergeven kunt u naar de markeertekens in de opname springen.

Opnametijd

Resterende opnametijd

4.

Druk nogmaals op de sluitertoets om de geluidsopname te stoppen.

• Herhaal de stappen 3 en 4 om een ander geluidsopnamebestand te creëren.

• Druk op [BS] en selecteer daarna R (Automatisch) om Spraakopname te stoppen.

48

Opnemen van filmbeelden en geluid

Aangaande geluidsdata

• Geluidsbestanden kunnen op een computer worden weergegeven met Windows

Media Player of QuickTime.

– Geluidsdata (audio): WAVE/IMA-ADPCM (WAV extensie)

– Grootte van het geluidsbestand bij benadering: Ongeveer 165KB (een opname van ca. 30 seconden bij 5,5KB per seconde)

Weergeven van een geluidsopname

1.

Schakel de WEERGAVE modus in en toon dan

d.m.v. [4] en [6] het spraakopnamebestand

dat u wilt weergeven.

`

wordt getoond in plaats van een beeld voor een spraakopnamebestand.

2.

Druk op [SET] (instellen) om de weergave te starten.

Weergavebewerkingen van Spraakopname

Versneld voorwaarts/versneld achterwaarts

[

4

] [

6

]

Weergave/pauze

Doorspringen naar een merkteken

[SET] (instellen)

Tterwijl de weergave gepauzeerd is, kunt u op

[

4

] of [

6

] drukken om door te springen naar het volgende merkteken en vervolgens op [SET]

(instellen) drukken om de weergave te hervatten.

Bijstellen van het volume

Beeldscherm aan/uit

Einde van de weergave

Druk op [

2

] en druk vervolgens op [

8

] [

2

]

[

8

] (DISP)

[MENU]

B

49

Opnemen van filmbeelden en geluid

Gebruiken van BEST SHOT

Wat behelst BEST SHOT?

BEST SHOT voorziet u in een verzameling “scènes” die verschillende types omstandigheden voor de opname toont. Als het nodig is om de instelingen van de camera te veranderen kunt u gewoonweg de scène opzoeken die overeenkomt met wat u probeert te bereiken en de camera maakt de instellingen dan automatisch. Dit verkleint de kans dat de beelden onbruikbaar zijn door een slechte instellingen voor de belichting en de sluitertijd.

Enkele voorbeeldscènes

Portret Landschap Nachtscène Nachtscène Portret

Opnemen van een beeld met BEST SHOT

1.

Druk tijdens de OPNAME modus op [BS].

Hierdoor wordt een menu weergegeven met BEST

SHOT scènes.

• De oorspronkelijke defaultselectie is R

(Automatisch).

Op dit moment geselecteerde scène (met grenslijn)

2.

Verplaats de grenslijn d.m.v. [8], [2], [4] en

[6] naar de scène die u wilt selecteren.

• Het scènemenu heeft meerdere pagina’s. U kunt d.m.v. [

8

] en [

2

] door menupagina’s bladeren.

Scènenaam

• U kunt informatie bekijken betreffende op dat

Scènenummer

moment geselecteerde scène. Zie pagina 51

voor nadere details.

• Selecteer Scène 1 R (Automatisch) om terug te keren naar het opnemen van normale foto’s. Door op [MENU] te drukken terwijl het scène selectiescherm of het scène informatiescherm zich op het beeldscherm bevindt, springt de grenslijn direct door naar R (Automatisch).

3.

Druk op [SET] om de camera te configureren met de instellingen voor de op dat moment geselecteerde scène.

Hierdoor wordt teruggekeerd naar de OPNAME modus.

• De instellingen van de scène die u selecteerde blijven van kracht totdat u een andere scène selecteert.

• Herhaal de bovenstaande procedure vanaf stap 1 om een andere BEST SHOT scène te selecteren.

50

Gebruiken van BEST SHOT

4.

Druk op de sluitertoets (als u een foto aan het opnemen bent) of op [0]

(als u een film aan het opnemen bent).

LET OP

• De BEST SHOT “YouTube” scène stelt de camera in voor het opnemen van films die geoptimaliseerd zijn voor het uploaden naar YouTube. Films die opgenomen zijn met de “YouTube” scène worden opgeslagen in een speciale map zodat ze

gemakkelijk te vinden zijn om te uploaden (pagina 114). Maximale opnametijd is 10

minuten wanneer de YouTube scène geselecteerd is.

.

Gebruiken van het scène informatiescherm.

Om meer van een scène te weten te komen kunt u deze selecteren met de grenslijn op het scène selectiescherm en vervolgens de zoomregelaar in één van beide richtingen te schuiven.

• Verschuif de zoomregelaar nogmaals om terug te keren naar het scènemenu.

• Voer het bladeren tussen scènes uit d.m.v. [

4

] en [

6

].

• Druk op [SET] om de camera te configureren met de instellingen voor de op dat moment geselecteerde scène. Druk op [BS] om terug te keren naar het scène informatiescherm voor de op dat moment geselecteerde

BEST SHOT scène.

.

BEST SHOT voorzorgsmaatregelen

• De volgende BEST SHOT scènes kunnen niet worden gebruikt tijdens het opnemen van een film:

Zelfportret (1 pers.), Zelfportret (2 pers.), ID foto, Visitekaartjes en documenten,

Witbord, enz.

• De volgende BEST SHOT scènes kunnen niet worden gebruikt tijdens het opnemen van een foto:

Vooropname (Film), For YouTube.

• De Spraakopname scène kan niet worden gebruikt tijdens het opnemen van een foto of een film.

• Bij selecteren van de Nachtscène of Vuurwerk scène wordt een langzamere sluitertijd verkregen. Daar een langzame sluitertijd de kans verhoogt op digitale ruis in beeld, voert de camera automatisch een digitaal ruisonderdrukkingsproces uit wanneer één van deze scènes geselecteerd wordt. Dit betekent dat het wat langer zal duren voordat het beeld opgeslagen wordt hetgeen aangegeven wordt door de achterindicator die groen knippert. Bedien op dat moment geen toetsen.

Het is ook een goed idee om een statief te gebruiken om beeldwaas te voorkomen die optreedt door het bewegen van de camera bij langzame sluitertijden.

• Uw camera bevat een voorbeeldscène die instellingen optimaliseert voor beelden voor een veiligingssite. Afhankelijk van uw model camera heet de voorbeeldscène ofwel “For eBay” ofwel “Veiling”. Beelden die u opneemt met de veilingsite voorbeeldscène worden in een speciale map opgeslagen zodat u ze gemakkelijk

kunt terugvinden op uw computer (pagina 124).

51

Gebruiken van BEST SHOT

• Hoge gevoeligheid

– De instelling voor een gevoeligheid wordt uitgeschakeld wanneer de flitser van de camera flitst.

– Een hoge gevoeligheid kan mogelijk de gewenste resultaten niet opleveren wanneer het heel donker is.

– Gebruik tijdens het opnemen met een langzame sluitertijd een statief ter voorkoming beeldwaas door het bewegen van de camera.

– Onder bepaalde belichtingsomstandigheden zal de camera een automatische ruisfilterbewerking uitvoeren om de digitale ruis in het beeld te verminderen.

Deze bewerking leidt er toe dat het langer duurt voor de camera dan gewoonlijk om het beeld op te slaan en klaar te zijn voor het opnemen van de volgende foto.

• BEST SHOT scènebeelden werden niet opgenomen met deze camera.

• Beelden die opgenomen worden met een BEST SHOT scène kunnen mogelijk niet het verwachte (gehoopte) resultaat geven door de omstandigheden tijdens het opnemen en door andere factoren.

• U kunt de bij de camera gemaakte instellingen veranderen wanneer u een BEST

SHOT scène selecteert. Merk echter op dat de BEST SHOT instellingen terugkeren naar hun default (oorspronkelijke) instellingen telkens wanneer u een andere BEST SHOT scène selecteert of u de camera uitschakelt.

Uw eigen BEST SHOT instellingen creëren

U kunt maximaal 999 camera basisinstellingen opslaan als gebruiker’s BEST SHOT scènes die u onmiddellijk kunt oproepen wanneer u ze nodig heeft.

1.

Selecteer op het BEST SHOT scènemenu de scène die BEST SHOT

(Registreren Gebruikers Scène) heet.

2.

Selecteer d.m.v. [4] en [6] de foto of de film waarvan u de instelling

wilt opslaan.

3.

Selecteer “Opslaan” d.m.v. [8] en [2] en druk daarna op [SET]

(instellen).

Aan uw BEST SHOT scène zal de naam “Oproepen Gebruikers Scène” samen met een scènenummer worden toegewezen.

52

Gebruiken van BEST SHOT

LET OP

• BEST SHOT fotoscènes kunnen enkel worden gebruikt voor foto’s en filmscènes kunnen enkel voor films worden gebruikt.

• U kunt de instellingen van de op dat moment geselecteerde BEST SHOT scène controleren door de instelmenu’s van de camera te tonen en te kijken naar de instellingen.

• Aan gebruiker’s fotoscènes worden nummers toegewezen in de volgorde: SU1,

SU2, enzovoort, terwijl aan films nummers worden toegewezen in de volgorde:

MU1, MU2, enzovoort.

• Hieronder volgen de instellingen die opgeslagen worden voor elke gebruiker’s foto

BEST SHOT scène.

Herkenning, Scherpstelling, EV verschuiving, Witbalans, Flits, ISO, Meten,

Dynamisch bereik, Portret verfijning, Flitsintensiteit, Flitsassistent, Kleurenfilter,

Scherpte, Verzadiging, Contrast

• Hieronder volgen de instellingen die opgeslagen worden voor elke gebruiker’s film

BEST SHOT scène.

Scherpstelling, EV verschuiving, Witbalans, Kleurenfilter, Scherpte, Verzadiging,

Contrast

• Gebruiker’s BEST SHOT scènes worden opgeslagen in het ingebouwde geheugen

(pagina 124) in de SCENE map (foto’s) of MSCENE map (films).

• Door het ingebouwde geheugen van de camera (pagina 136) te formatteren

worden alle BEST SHOT gebruikersscènes gewist.

• Voer de volgende procedure uit wanneer u een gebruiker’s BEST SHOT scène wilt wissen.

1

Geef het informatoescherm (pagina 51) van de gebruiker’s BEST SHOT scène

weer die u wilt wissen.

2

Druk op [

2

] ( ), selecteer “Wissen” en druk daarna op [SET] (instellen).

53

Gebruiken van BEST SHOT

B

Opnemen met AUTO BEST SHOT

Met AUTO BEST SHOT selecteert de camera automatisch de BEST SHOT scène die past bij de omstandigheden rond het onderwerp en voor het filmen en configureert de instellingen overeenkomstig. Hieronder volgen scènes die automatisch geselecteerd worden door AUTO BEST SHOT.

Portret, Landschap, Nachtscène, Nachtscène portret, Bloem, Sport, enz.

1.

Druk op [BS] en selecteer dan de “AUTOM. BEST SHOT” scène.

2.

Richt de camera op het onderwerp.

De camera selecteert automatisch de BEST SHOT scène die past bij de omstandigheden rond het onderwerp en voor het filmen en configureert de instellingen overeenkomstig. Als de filmomstandigheden veranderen kan de camera automatisch overschakelen naar een andere BEST

SHOT scène.

• De camera toont de geselecteerde scène voor enige seconden op het beeldscherm.

AUTO BEST SHOT icoon

3.

Druk op de sluitertoets om het beeld op te nemen.

• AUTO BEST SHOT blijft geactiveerd zodat de camera een BEST SHOT scène zal selecteren voor de volgende opname nadat de beeldopname voltooid is.

.

Veranderen naar een andere BEST SHOT scène

Mocht u de BEST SHOT scène die de camera automatisch selecteert niet op prijs stellen, druk dan op [SET], selecteer d.m.v. [4] en [6] een andere scène en druk vervolgens nogmaals op [SET].

BELANGRIJK!

• Bepaalde onderwerpen en/of omstandigheden voor het opnemen kunnen het onmogelijk maken voor de camera om een geschikte scène te selecteren.

Ð

(AUTOM. BEST SHOT) knippert op het beeldscherm terwijl AUTO BEST

SHOT geactiveerd is.

• U kunt automatische scèneselectie beurtelings in- of uitschakelen door op de [4] of [6] toets te drukken.

54

Gebruiken van BEST SHOT

Opnemen van ID foto’s

U kunt met deze procedure een portret opnemen en deze dan als ID foto’s afdrukken bij de volgende standaard formaten. 30 x

24mm, 40 x

30mm, 45 x

35mm, 50 x

40mm,

55 x

45mm.

1.

Druk op [BS] en selecteer dan de “ID foto” scène.

2.

Druk op de sluitertoets om een portret te maken van de persoon voor wie u een ID foto wilt creëren.

3.

Stel de positie van het gezicht bij in het beeld.

[8] [2] [4] [6] :Dit verplaatst het portret naar boven, beneden, links en rechts.

Zoomregelaar :Zoomt in op en uit van het portret.

Hoofdlijn

Ovale grenslijn

Kinlijn

4.

Druk op [SET] (instellen).

Hierdoor wordt het beeld in het geheugen opgeslagen.

• Het uiteindelijke beeld wordt altijd opgeslagen als een beeld met een formaat van 5M (2560 x

1920 beeldpunten) ongeacht de instelling voor het beeldformaat die ingesteld is bij de camera.

Een ID foto afdrukken

DE afdrukbewerking geeft meerdere kopieën van hetzelfde beeld op hetzelfde vel in verschillende standaard formaten voor ID foto’s. Knip het beeld (de beelden) die u nodig heeft uit.

• De werkelijke afdrukken zijn ietwat groter dan de standaard formaten voor ID foto’s om het bijsnijden (trimmen) te vergemakkelijken.

• Bij het afdrukken van een ID foto dient u “4"x6"” te selecteren voor het

papierformaat (pagina 103).

• By het afdrukken van een ID foto denk er dan aan de instelling voor een “randloze afdruk” te maken bij uw printer. Zie de gebruiksaanwijzing die met de printer wordt meegeleverd voor volledige details.

55

Gebruiken van BEST SHOT

Opnemen van beelden van Visitekaartjes en documenten

De Business Shot scènes van

BEST SHOT produceren beelden waarbij de lijnen recht en natuurlijk zijn, zelfs als de rechthoekige voorwerpen vanuit een hoek opgenomen zijn. Dit proces wordt aangeduid als “keystone correctie”.

Voor het aanbrengen van de keystone correctie

Na het aanbrengen van de keystone correctie

BEST SHOT heeft twee Business

Shot scènes.

Visitekaartjes en documenten

Witbord enz.

1.

Druk op [BS] en selecteer vervolgens de “Visitekaartjes en documenten” of “Witbord enz.” scène.

2.

Druk op de sluitertoets om het beeld op te nemen.

Dit beeld verschijnt op het beeldscherm met een rode grenslijn om het gebied dat geselecteerd is voor keystone correctie. Als er een zwarte grenslijn is betekent dit dat de camera meer dan één gebied ontdekt heeft waarop keystone correctie kan worden uitgeoefend. Verplaats de grenslijn d.m.v. [

4

] en [

6

] naar het gebied waarop u keystone correctie wilt uitoefenen.

• De boodschap “Beeld kan niet gecorrigeerd worden !” verschijnt op het beeldscherm als er geen gebieden zijn waarbij keystone correctie kan worden uitgeoefend en het beeld zal dan zonder correctie in het geheugen worden opgeslagen.

3.

Selecteer “Correct” d.m.v. [8] en [2] en druk daarna op [SET]

(instellen).

Hierdoor wordt het beeld gecorrigeerd en het resulterende (gecorrigeerde) beeld opgeslagen.

56

Gebruiken van BEST SHOT

B

LET OP

• Bij het samenstellen van een beeld zoals die hierboven afgebeeld zijn, dient u er op te letten dat het gehele countour van het onderwerp dat u probeert op te nemen zich binnen het beeldscherm bevindt.

• Zorg er dus voor dat het voorwerp zich voor een achtergrond bevindt waar de contouren opvallen.

• Beelden van het VGA formaat worden als zodanig opgeslagen. Alle beelden van een ander formaat worden opgeslagen als beelden van 2M (1600 x

1200 beeldpunten).

• Tijdens het opnemen met een Business Shot scène is digitaal zoomen

uitgeschakeld. U kunt echter wel optisch zoomen gebruiken (pagina 42).

Opnemen van een Zelfportret

Met dit attribuut kunt u uw zelfportret opnemen door de camera gewoonweg op u zelf te richten.

BEST SHOT heeft twee zelfportret scènes waaruit u kunt kiezen.

• Zelfportret (1 persoon) : Neemt op wanneer het gezicht van minstens één persoon, inclusief uzelf, gesignaleerd wordt.

• Zelfportret (2 personen): Neemt op wanneer de gezichten van minstens tw personen, inclusief uzelf, gesignaleerd worden.

1.

Druk op [BS] en selecteer daarna “Zelfportret (1 pers.)” of “Zelfportret

(2 pers.)”.

2.

Druk de sluitertoets geheel in en richt de camera op uzelf.

Ongeveer drie seconden na indrukken van de sluitertoets wordt automatische sluiterstandby ingeschakeld en begint de camera met gezichtsherkenning. Automatische Sluiter standby wordt ingeschakeld en de camera signaleert de gezichten van de mensen in beeld.

Wanneer de camera in staat is om het aantal vereiste personen te ontdekken, ontspant de sluiter automatisch in wanneer de camera bepaald heeft dat er geen beeldwaas is.

• De camera geeft een sluitergeluid af en de voorindicator knippert tweemaal wanneer de sluiter ontspant.

• Druk op [SET] om automatische sluiterstandby te annuleren.

57

Gebruiken van BEST SHOT

LET OP

• U kunt foto maken met het zelfportret attribuut in combinatie met een doorlopende

sluitermodus (pagina 38). De bediening is hetzelfde als wanneer een doorlopende

sluitermodus wordt gebruikt samen met Automatische Sluiter. Zie pagina 30 voor

meer informatie.

BELANGRIJK!

• Als Automatische Sluiterstandby ingeschakeld blijft zonder dat de sluiter ontspant, kunt u een beeld toch opnemen door de sluitertoets geheel in te drukken.

• Opnemen met het zelfportret attribuut kan een wazig beeld geven wanneer opgenomen wordt op plaatsen met weinig belichting met als resultaat een bijzonder langzame sluitertijd.

• De activeatietijd voor Automatisch Spanning Uit (pagina 134) is vastgesteld op vijf

minuten terwijl Automatische Sluiter standby ingeschakeld is. Sluimer (pagina 133)

is uitgeschakeld tijdens her gebruik van de Automatische Sluiter.

58

Gebruiken van BEST SHOT

Geavanceerde instellingen

Hieronder volgen menu bewerkingen die u kunt gebruiken om de instellingen van de camera te configureren.

• U kunt het controlepaneel (pagina 23) ook gebruiken om bepaalde instellingen te

configureren die op het menuscherm verschijnen. Zie de paginaverwijzingen die in dit hoofdstuk gegeven zijn voor informatie betreffende het configureren van instellingen m.b.v. het Controlepaneel.

Gebruiken van menu’s op het scherm

.

Menuscherm bewerkingsvoorbeeld

Druk op [MENU] om het menuscherm weer te geven.

• De inhoud van de menu’s is anders bij de OPNAME modus en bij de WEERGAVE modus.

Voorbeeld: OPNAME modus menu

[MENU]

Bedieningstoetsen van het menuscherm

[4] [6]

Selecteert indextabs. [

6

] wordt ook gebruikt om de opties weer te geven die beschikbaar zijn voor een instelling.

[8] [2] Selecteer een insteloptie.

[SET]

(instellen)

Registreert de geselecteerde instelling.

[MENU]

Verlaat het menuscherm.

1.

Druk tijdens de OPNAME modus op [MENU].

Hierdoor wordt het menuscherm weergegeven.

2.

Selecteer d.m.v. [4] en [6] de indextab waar het item zich bevindt dat u

wilt configureren.

59

Geavanceerde instellingen

3.

Selecteer d.m.v. [8] en [2] de gewenste

instelling van het menu en druk daarna op

[6].

4.

Verander d.m.v. [8] en [2] de gewenste

instelling.

Voorbeeld:

Wanneer “Scherpstelling” geselecteerd is op de

“OPNAME” indextab.

Indextabs

5.

Druk op [SET] (instellen) wanneer de instelling naar wens is.

• Door op [

4

] te drukken wordt de geselecteerde instelling geregistreerd en wordt teruggekeerd naar het menu.

• Om instellingen te configureren op een andere

Instellingen indextab na indrukken van [

4

] om terug te gaan naar het menu, kunt u m.b.v. [

8

] het verlichte item op de indextabs verplaatsen en daarna d.m.v. [

4

] en [

6

] de gewenste indextab selecteren.

.

Menubewerkingen in deze handleiding

Menubewerkingen worden in deze handleiding voorgesteld zoals hieronder getoond.

De volgende bewerking is dezelfde als onder “Menuscherm bewerkingsvoorbeeld” op pagina 59.

Selecteer d.m.v. [

4

] en [

6

] de “OPNAME” indextab.

Procedure

[r] * [MENU] * OPNAME indextab * Scherpstelling

Druk op [r].

Druk op [MENU].

Selecteer d.m.v. [

8

] en [

2

]

“Scherpstelling” en druk daarna op [

6

].

60

Geavanceerde instellingen

B

OPNAME modus instellingen (OPNAME)

Selecteren van een scherpstelmodus (Scherpstellen)

Procedure

[r] (OPNAME) * [MENU] * OPNAME indextab * Scherpstelling

Instellingen

Type foto

Scherpstelmodus

Foto Films

Scherpstelbereik bij benadering

*

1

Foto Films

Q

Autom.

Scherpstellen

Algemene opname

Automatisch

Ongeveer

40 cm - 9

(oneindig)

´

Macro

Close-ups Automatisch

Vast brandpunt

Ongeveer

15 cm -

50 cm

Vaste afstand *

2,

*

4

E

Panfocus

)

Oneindig

Opnemen met een relatief breed scherpstelbereik

Landschappen en andere verre onderwerpen

W

Handm.

Scherpstellen

Wanneer u met de hand wilt scherpstellen

Vast brandpunt

Vast

Handmatig

Vaste afstand * 2, * 3

Oneindig

Ongeveer 15 cm - 9

(oneindig) *

2

*1

Het scherpstelbereik is de afstand tot het lensoppervlak.

*2

Het minimum verandert samen met de instelling van de optische zoom.

*3

De afstand hangt af van de omstandigheden tijdens het filmen en verschijnt op het beeldscherm wanneer de sluitertoets half ingedrukt wordt.

61

Geavanceerde instellingen

*4

Zoomstappen

Z1 (Groothoek)

2

3

6

7

4

5

8

9 (Tele)

Normaal

Close-up

Ongeveer 0,50

Ongeveer 0,55

Ongeveer 0,70

Ongeveer 0,85

Ongeveer 1,10

Ongeveer 1,40

Ongeveer 1,70

Ongeveer 2,00

Ongeveer 2,40

Telefoto

9

9

9

9

9

9

9

9

9

(m)

Macro

Afstand in het midden

0,20

0,25

0,30

0,40

0,50

0,55

0,60

0,60

0,60

LET OP

• De bovenstaande waarden dienen enkel als referentie.

Bij de filmmacro ligt het scherpstelbereik enkele centimeters binnen de afstand in het midden.

B

62

Geavanceerde instellingen

Scherpstellen met de hand

1.

Stel het beeld op het beeldscherm zodanig samen dat het onderwerp waarop u wilt scherpstellen zich binnen de gele grenslijn bevindt.

2.

Kijk naar het beeld op het beeldscherm en

stel scherp d.m.v. [4] en [6].

• Op dat moment wordt het gedeelte van het beeld

Gele grenslijn dat zich binnen de grenslijn bevindt groter en vult het gehele beeldscherm, hetgeen helpt bij het scherpstellen. Als u deze bewerking niet binnen twee seconden uitvoert terwijl het vergrootte beeld getoond wordt, verschijnt stap 1 opnieuw.

LET OP

• Het automatische macro attribuut detecteert hoever het onderwerp zich van de lens bevindt en selecteert overeenkomstig daarmee Macrofocus of Autofocus.

• Als de flitser gebruikt worden met macrofocus kan het licht van de flitser worden geblokkeerd worden, hetgeen ongewenste schaduwen van de lens in beeld kan produceren.

• Automacro kan enkel gebruikt worden tijdens het opnemen van foto’s.

• Telkens wanneer u een optische zoombewerking uitvoert tijdens het opnemen met

Autofocus, Macrofocus of Handmatige scherpstelling verschijnt een waarde op het beeldscherm zoals hieronder aangegeven om het scherpstelbereik aan te geven.

Voorbeeld: oo cm tot 9

* oo

is de werkelijke waarde van het scherpstelbereik.

• De bewerkingen die aan de [

4

] en [

6

] toetsen toegewezen zijn met de “L/R toets”

instelling (pagina 70) functioneren niet terwijl Handmatige scherpstelling

geselecteerd is als de scherpstelmodus.

63

Geavanceerde instellingen

Gebruiken van scherpstelvergrendeling

“Scherpstelvergrendeling” is de naam van een techniek die u kunt gebruiken wanneer u een beeld wilt samenstellen waarbij het onderwerp waarop scherpgesteld moeten worden zich niet bevindt in het scherpstelkader in het midden van het beeldscherm.

• Selecteer om scherpstelvergrendeling te gebruiken “U Puntmeten” of “O

Traceren” voor het autofocus gebied (pagina 68).

1.

Pas het scherpstelkader van het beeldscherm op het onderwerp waarop u wilt scherpstellen en druk de sluitertoets dan halverwege in.

Onderwerp waarop moet worden scherpgesteld

Scherpstelkader

2.

Houd de sluitertoets halverwege ingedrukt

(waardoor de scherpstelinstelling behouden blijft) en beweeg de camera om het beeld samen te stellen.

• Als “O Traceren” geselecteerd is als het autofocus gebied, beweegt het scherpstelkader automatisch om het onderwerp te volgen.

3.

Druk de sluitertoets geheel in zonder te pauzeren wanneer u klaar bent voor het opnemen van het beeld.

• De scherpstelvergrendeling vergrendelt de belichting ook (AE).

B

64

Geavanceerde instellingen

Gebruiken van Doorlopende sluiter (Doorlopend)

Procedure

[r] (OPNAME) * [MENU] * OPNAME indextab * Doorlopend

Zie de controlepaneel procedure op pagina 38 voor details.

Gebruiken van de zelfontspanner (Zelfontspanner)

Procedure

[r] (OPNAME) *[MENU] * OPNAME indextab * Zelfontspanner

Wanneer de Zelfontspanner ingeschakeld is, wordt een timer gestart door op de sluitertoets te drukken. De sluiter ontspant en het beeld wordt opgenomen na verloop van een ingestelde tijd.

10 sec

2 sec

X3

(Drievoudige

Zelfontspanner)

10-seconden Zelfontspanner

2-seconden Zelfontspanner

• Als een foto opgenomen wordt onder omstandigheden die de sluitertijd vertragen kunt u deze instelling gebruiken ter voorkoming van beeldwaas door het bewegen van uw hand.

Neemt drie beelden op: een beeld 10 seconden na indrukken van de sluitertoets en de volgende twee beelden zodra de camera klaar is na het opnemen van het voorafgaande beeld.

Hoe lang het duurt voor de camera om weer klaar te zijn om op te nemen hangt af van de instellingen van het beeldformaat en de beeldkwaliteit, of een geheugenkaart zich al dan niet in de camera bevindt en van de conditie van de flitslading.

Schakelt de zelfontspanner uit.

Uit

• De voorlamp knippert terwijl de zelfontspanner aan het aftellen is.

• U kunt het aftellen van de zelfontspanner onderbreken door op

[SET] te drukken.

Voorlamp

B

65

Geavanceerde instellingen

LET OP

• De zelfontspanner kan niet samen met de volgende functies gebruikt worden.

Doorlopende sluiter bij normale snelheid, doorlopende sluiter bij hoge snelheid, sommige BEST SHOT scènes (Vooropname (Film), Spraak Opname)

• De drievoudige zelfontspanner kan niet samen met de volgende functies gebruikt worden.

Automatische Sluiter, Doorlopende sluiter met flits, Film, sommige BEST SHOT scènes (ID foto, Visitekaartjes en documenten, Witbord enz., For YouTube).

Gebruiken van de automatische sluiter (Automatische sluiter)

Procedure

[r] (OPNAME) * [MENU] * OPNAME indextab * Autom. Sluiter

Zie de controlepaneel procedure op pagina 28 voor details.

Opnemen met gezichtsherkenning (Herkenning)

Procedure

[r] (OPNAME) * [MENU] * OPNAME indextab * Herkenning

Zie de controlepaneel procedure op pagina 32 voor details.

B

66

Geavanceerde instellingen

Verminderen van de effecten van het bewegen van de camera of het bewegen van het onderwerp (Anti Shake)

Procedure

[r] (OPNAME) * [MENU] * OPNAME indextab * Anti Shake

U kunt de Anti Shake functie van de camera inschakelen om beeldwaas te reduceren die optreedt door het bewegen van het onderwerp of door bewegen van de camera tijdens het opnemen d.m.v. telefoto van een onderwerp dat beweegt, tijdens het opnemen van een snel bewegend onderwerp of tijdens het opnemen terwijl de plaats van opname slecht verlicht is.

Automatisch

Uit

Minimaliseert de effecten van het bewegen van de hand en het onderwerp.

Schakelt Anti Shake instellingen uit.

LET OP

• De instellingen voor de ISO gevoeligheid, lensopening en de sluitertijd verschijnen niet op het beeldscherm wanneer u de sluitertoets halverwege indrukt terwijl

“Automatisch” selecteerd is. Deze waarden verschijnen echter kortstondig in het voorvertoningsbeeld dat getoond wordt onmiddellijk nadat u een foto opgenomen heeft.

• Mocht de flitser flitsen, dan blijft de Anti Shake icoon S op het display zelfs als

Anti Shake niet functioneert tijdens het fotograferen met de flitser.

• Door met de Anti Shake op te nemen kan het beeld er ietwat groffer uitzien dan gewoonlijk met een ietwat lagere beeldresolutie.

• Anti Shake kan de effecten van het bewegen van de camera of het onderwerp mogelijk niet elimineren wanneer de bewegingen heftig zijn.

67

Geavanceerde instellingen

Specificeren van het Autofocus gebied (AF gebied)

Procedure

[r] (OPNAME) * [MENU] * OPNAME indextab * AF gebied

U

Puntmeten

I

Meervoudig

O

Traceren

Deze modus verzamelt metingen van een klein gebied in het midden van het beeld. Deze instelling werkt goed met

scherpstelvergrendeling (pagina 64).

Wanneer u de sluitertoets halverwege indrukt terwijl deze instelling geselecteerd is, selecteert de camera het optimale Autofocus gebied van de negen mogelijke gebieden. Het scherpstelkader van het gebied waar het camera op scherpstelt wordt aangegeven in groen.

Wanneer u de sluitertoets halverwege indrukt terwijl deze instelling geselecteerd is, volgt het scherpstelkader de bewegingen van het onderwerp.

“U Puntmeten” of “O Traceren” “I Meervoudig”

B

Scherpstelkader

Scherpstelkader

• “Meervoudig” kan niet worden geselecteerd voor het Autofocus gebied terwijl u

Herkenning aan het gebruiken bent (pagina 32).

• “Traceren” kan niet worden geselecteerd voor het Autofocus gebied terwijl u de

automatische sluiter aan het gebruiken bent (pagina 28).

Gebruiken van het Autofocus hulplamp (AF Assist. Lamp)

Procedure

[r] (OPNAME) * [MENU] * OPNAME indextab * AF assist. Lamp

Bij halverwege indrukken van de sluitertoets terwijl deze instelling geselecteerd is, gaat de voorlamp branden die dan zorgt voor de belichting om scherp te kunnen stellen op plaatsen waar de belichting laag is. Het wordt aanbevolen deze functie uitgeschakeld te laten bij opnemen van portrerren van korte afstand, enz.

Voorlamp

BELANGRIJK!

• Kijk nooit direct in de voorlamp terwijl deze aan is.

68

Geavanceerde instellingen

Veranderen van de vorm van het Scherpstelkader

(Scherpstelkader)

Procedure

[r] (OPNAME) * [MENU] * OPNAME indextab * Scherpstelkader

U kunt voor het scherpstelkader d.m.v. deze procedure kiezen uit vijf verschillende vormen, inclusief een hartvorm.

Instellingen

ß ¹ ™ ¬ μ

LET OP

• Door de sluitertoets halverwege in te drukken verandert het scherpstelkader in één van de hier onder getoonde vormen.

Met succes scherpgesteld

Niet scherpgesteld

• Bij opnemen met gezichtsherkenning is de vorm van het kader ß.

• De volgende items verschijnen niet wanneer “Meervoudig” geselecteer is als het

automatische sherpstelgebied (pagina 68) terwijl elk ander scherpstelkader dan

ß

met deze instelling wordt geselecteerd. De instelling voor het beeldscherm

(pagina 137) wordt vastgesteld op “Tonen”.

In-beeld raster, histogram en de volgende informatie wanneer de sluitertijd halverwege ingedrukt wordt: ISO, lensopening, sluitertijd.

69

Geavanceerde instellingen

Toewijzen van functies aan de [

4

] en [

6

] toetsen (L/R toets)

Procedure

[r] (OPNAME) *[MENU] * OPNAME indextab * L/R toets

U kunt één van de vijf hier ondergegeven functies toewijzen aan de [

4

] en [

6

] toetsen.

Instelling

Meten

[

4

]/[

6

] toetsbediening

Verandert de meetfunctie (pagina 76)

EV verschuiving

Verhoogt de EV verschuivingswaarde (pagina 41).

Witbalans

ISO

Zelfontspanner

Uit

Verandert de instelling van de witbalans (pagina 75)

Verandert de instelling van de ISO gevoeligheid (pagina 40)

Stelt de tijd van de zelfontspanner in (pagina 65)

Annuleert de [

4

] en [

6

] toetstoewijzingen

Opnemen met de Snelsluiter (Snelsluiter)

Procedure

[r] (OPNAME) * [MENU] * OPNAME indextab * Snelsluiter

Wanneer de Snelsluiter ingeschakeld is kunt u de sluiter geheel indrukken zonder te wachten op Autofocus. Hierdoor wordt opgenomen d.m.v. een versnelde scherpstelbewerking die veel sneller is dan Autofocus.

Aan

Uit

Schakelt de Snelsluiter in

• Sommige beelden kunnen onscherp zijn wanneer de Snelsluiter wordt gebruikt.

Schakelt de Snelsluiter uit zodat het scherpstellen uitgevoerd wordt met normale Autofocus voordat het beeld opgenomen wordt.

• Er worden beelden opgenomen zonder scherpstellen als u de sluitertoets volledig indrukt terwijl de Snelsluiter uitgeschakeld is.

• Als het maar even mogelijk is, kunt u beter een beetje extra tijd gebruiken om de sluitertoets halverwege in te drukken voor een juiste scherpstelling.

LET OP

• De Snelsluiter werkt niet wanneer de zoomfactor groter is. Het opnemen wordt op dat moment uitgevoerd d.m.v. Autofocus.

70

Geavanceerde instellingen

Weergeven van een schermraster (Raster)

Procedure

[r] (OPNAME) * [MENU] * OPNAME indextab * Raster

Het schermraster kan op het OPNAME modus beeldscherm worden weergegeven om het verticaal en horizontaal passen gemakkelijker te maken bij het samenstellen van beelden.

In- en uitschakelen van de digitale zoom (Digitale zoom)

Procedure

[r] (OPNAME) * [MENU] * OPNAME indextab * Digitale zoom

U kunt het deze instelling gebruiken om de digitale zoom in of uit te schakelen.

Wanneer de digitale zoom uitgeschakeld is, zoomt de zoomregelaar bij bediening alleen met optische zoom in.

Inschakelen van Beeldcontrole (Beeldcontrole)

Procedure

[r] (OPNAME) * [MENU] * OPNAME indextab * Beeldcontrole

Terwijl Beeldcontrole ingeschakeld is, geeft de camera een beeld gedurende ongeveer één seconde weer onmiddellijk nadat u op de sluitertoets drukt om het beeld op te nemen.

Gebruiken van Icoonhulp (Icoonhulp)

Procedure

[r] (OPNAME) * [MENU] * OPNAME indextab * Icoonhulp

Terwijl de Icoonhulp ingeschakeld is, verschijnt een tekstbeschrijving op het display voor bepaalde iconen wanneer u tussen OPNAME functies overschakelt.

Functies die worden ondersteund door Icoonhulp

• OPNAME modus, Flitsen, Meetfunctie, Witbalans, Zelfontspanner, EV verschuiving

71

Geavanceerde instellingen

B

Configureren van de default instellingen bij inschakelen van de spanning (Geheugen)

Procedure

[r] (OPNAME) * [MENU] * OPNAME indextab * Geheugen

Als u de camera uitschakelt, onthoudt deze de huidige instellingen van alle ingeschakelde geheugenitems en herstelt ze wanneer u de spanning opnieuw inschakelt. Elk geheugenitem dat uitgeschakeld is, wordt teruggesteld op de oorspronkelijke default instelling telkens wanneer u de camera uitschakelt.

Instelling

b

BEST SHOT

Autom. Sluiter

Flits

Scherpstelling

Witbalans

ISO

AF gebied

Meten

Doorlopend

Zelfontspanner

Flitsintensiteit

Digitale zoom

MF stand

Zoomstand

*

Uitgeschakeld

(Oorspronkelijke Default Instelling)

Fotofunctie (Automatisch)

Uit

Automatisch

AF (Autofocus)

Automatisch

Automatisch

Puntmeten

Meervoudig

Uit

Uit

0

Aan

Stand voordat handmatig scherpstellen werd geselecteerd.

Volledige groothoek

Ingeschakeld

Instellen bij het uitschakelen van de spanning

*

Alleen bij de optische zoominstelling.

• Als u de spanning van de camera uit- en vervolgens weer inschakelt terwijl de geheugenitems van BEST SHOT ingeschakeld zijn, worden alle andere geheugenitems (behalve de zoomstand) teruggesteld naar de op dat moment geselecteerde BEST SHOT voorbeeldscène basisinstelling, ongeacht de ingeschakeld/uitgeschakeld status van de andere geheugenitems.

72

Geavanceerde instellingen

Beeldkwaliteit instellingen (Kwaliteit)

Specificeren van het Fotoformaat (Formaat)

Procedure

[r] (OPNAME) * [MENU] * Kwaliteit indextab * Formaat

Zie de controlepaneel procedure op pagina 25 voor details.

Specificeren van de Fotobeeld Kwaliteit (Kwaliteit (Foto))

Procedure

[r] (OPNAME) * [MENU] * Kwaliteit indextab * T Kwaliteit (Foto)

Fijn

Normaal

Economie

Geeft voorrang aan de beeldkwaliteit

Normaal

Geeft voorrang aan het aantal beelden

• De “Fijn” instelling (maximale beeldkwaliteit) geeft groot detail voor het opnemen van gedetailleerde beelden van de natuur zoals takken met zijtakjes en bladeren, of bij een beeld met complexe patronen.

• De geheugencapaciteit (het aantal beelden dat u kunt opnemen) hangt af van de

kwaliteitsinstellingen die u configureert (pagina 165).

B

73

Geavanceerde instellingen

Specificeren van de Filmbeeld Kwaliteit (Kwaliteit (Film))

Procedure

[r] (OPNAME) * [MENU] * Kwaliteit indextab * » Kwaliteit (Film)

De filmkwaliteit is een standaard die het detail, de vloeiendheid en de helderheid van het beeld tijdens de weergave bepaalt. Bij het opnemen met de HQ (hoge resolutie) instelling krijgt u een betere beeldkwaliteit maar wordt ook de hoeveelheid tijd die u kunt opnemen korter.

Beeldkwaliteit (Beeldpunten)

Datasnelheid bij benadering

Filmbeeldsnelheid

UHQ (ultra-hoge resolutie)

UHQ breedbeeld

(ultra-hoge resolutie - breedbeeld)

HQ (hoge resolutie)

HQ breedbeeld (hoge resolutie - breedbeeld)

Normal

LP (lange weergave)

640 x

480 5,8 megabits/seconde

848 x

480 7,0 megabits/seconde

640 x

480 3,8 megabits/seconde

848 x

480 4,4 megabits/seconde

640

320 x x

480 2,1 megabits/seconde

240 545 kilobits/seconde

30 beelden/seconde

15 beelden/seconde

Corrigeren van de beeldhelderheid (EV verschuiving)

Procedure

[r] (OPNAME) * [MENU] * Kwaliteit indextab * EV verschuiving

Zie de controlepaneel procedure op pagina 41 voor details.

74

Geavanceerde instellingen

Bijstellen van de witbalans (Witbalans)

Procedure

[r] (OPNAME) * [MENU] * Kwaliteit indextab * Witbalans

U kunt de witbalans bijstellen voor aanpassing aan de lichtbron die beschikbaar is waar u aan het opnemen bent zodat u de blauwe schaduwen kunt vermijden die het resultaat zijn van filmen buiten terwijl het bewolkt is en de groene schaduwen die het resultaat zijn van filmen onder TL verlichting.

Automatisch

Configureert de camera om automatisch de witbalans bij te stellen

¤

(Daglicht)

Buiten opnemen op een heldere dag

'

(Bewolkt)

(Schaduw)

Buiten opnemen op een bewolkte of regenachtige dag, in de schaduw van een boom, enz.

Filmen op een heldere dag in de schaduw van bomen of gebouwen

(Dagl. Wit TL)

(Daglicht TL)

Filmen onder wit of daglicht witte TL verlichting

Filmen onder daglicht TL verlichting

«

(Gloeilamp) Filmen onder een gloeilamp

Handmatig

Om de camera handmatig te configureren voor aanpassing aan een bepaalde lichtbron.

1

Selecteer “Handmatig”.

2

Richt onder dezelfde lichtomstandigheden

Leeg vel wit papier waarbij u van plan bent te gaan opnemen de camera op een vel wit papier zodat dit het gehele beeldscherm vult en druk vervolgens op de sluitertoets.

3

Druk op [SET] (instellen).

De witbalansinstelling blijft behouden zelfs na het uitschakelen van de camera.

• Wanneer “Automatisch” geselecteerd is als de instelling van de witbalans bepaalt de camera automatisch het witpunt van het onderwerp. Bepaalde kleuren van het onderwerp en bepaalde omstandigheden van de lichtbron kunnen echter problemen veroorzaken wanneer de camera dit witpunt probeert vast te stellen, wat het dan onmogelijk maakt om een goede instelling van de witbalans te verkrijgen. Mocht dit gebeuren, selecteer dan de instelling van de witbalans die overeenkomt met de omstandigheden tijdens het opnemen (Daglicht, Bewolkt, enz.).

75

Geavanceerde instellingen

Specificeren van de ISO gevoeligheid (ISO)

Procedure

[r] (OPNAME) * [MENU] * Kwaliteit indextab * ISO

Zie de controlepaneel procedure op pagina 40 voor details.

Specificeren van de Meetfunctie (Meten)

Procedure

[r] (OPNAME) * [MENU] * Kwaliteit indextab * Meten

De meetfunctie bepaalt welk gedeelte van het onderwerp gemeten wordt voor de belichting.

B

Meervoudig

N

georiënteerd

˜

Centrum-

Puntmeten

Multi-patroon meten verdeelt het beeld in secties en meet het licht bij elke sectie voor een gebalanceerde belichtingsmeting. Dit type meten voorziet u van foutvrije belichtingsinstellingen voor een groot scala aan opname omstandigheden.

Centrum-georiënteerd meten concentreert zich op het midden van het scherpstelkader en meet het licht daar. Dit type meten is het meest geschikt wanneer u enige mate van controle wilt hebben over het contrast.

Puntmeten verzamelt opnemingen van een bijzonder beperkt gebied. Gebruik deze meetmethode wanneer u de belichting ingesteld wilt hebben op de helderheid van een bepaald onderwerp zonder te worden beïnvloed door omringende omstandigheden.

• De op dat moment geselecteerd meetfunctie wordt aangegeven door een icoon op het fotoscherm. Er wordt geen icoon weergegeven wanneer “Meervoudig” geselecteerd is als de meetfunctie.

76

Geavanceerde instellingen

Verminderen van Overbelichting en Onderbelichting

(Dynamisch bereik)

Procedure

[r] (OPNAME) * [MENU] * Kwaliteit indextab * Dynamisch bereik

U kunt de instelling van het Dynamisch bereik instellen om het heldere gedeelte van een beeld op te nemen terwijl u tegelijkertijd de kans op over- en onderbelichting verkleint.

Uitbreiden +2

Uitbreiden +1

Uit

Onderdrukt overbelichting en onderbelichting meer dan

“Uitbreiden +1”

Onderdrukt overbelichting en onderbelichting

Geen onderdrukking van overbelichting en onderbelichting

• U kunt tevens het Dynamisch bereik corrigeren van een foto die u reeds genomen

heeft (pagina 91).

Verbeteren van de Huidkleuren in een Portret

(Portret verfijning)

Procedure

[r] (OPNAME) * [MENU] * Kwaliteit indextab * Portret verfijning

Ruisfilter +2

Ruisfilter +1

Uit

Vermindert ruwheid van het huidsweefsel meer dan

“Ruisfilter +1”

Vermindert ruwheid van het huidsweefsel

Schakelt de huidskleur verbetering uit

Gebruiken van ingebouwde Kleurenfilters (Kleurenfilter)

Procedure

[r] (OPNAME) * [MENU] * Kwaliteit indextab * Kleurenfilter

Instellingen: Uit, Zwart-wit, Sepia, Rood, Groen, Blauw, Geel, Roze en Paars

77

Geavanceerde instellingen

Instellen van de beeldscherpte (Scherpte)

Procedure

[r] (OPNAME) * [MENU] * Kwaliteit indextab * Scherpte

U kunt één van de vijf instellingen van +2 (scherpst) tot en met –2 (minst scherp) specificeren voor de contourscherpte.

Instellen van de Kleurverzadiging (Verzadiging)

Procedure

[r] (OPNAME) * [MENU] * Kwaliteit indextab * Verzadiging

U kunt één van de vijf instellingen van +2 (meest verzadigd) tot en met –2 (minst verzadigd) specificeren voor de kleurverzadiging.

Instellen van het beeldcontrast (Contrast)

Procedure

[r] (OPNAME) * [MENU] * Kwaliteit indextab * Contrast

U kunt één van de vijf instellingen van +2 (grootste contrast tussen licht en donker) tot en met –2 (kleinste contrast tussen licht en donker) specificeren voor het contrast.

Specificeren van de Flitsintensiteit (Flitsintensiteit)

Procedure

[r] (OPNAME) * [MENU] * Kwaliteit indextab * Flitsintensiteit

U kunt uit vijf instellingen voor de flitsintensiteit kiezen van –2 (zwakste) tot en met +2

(sterkste).

• De flitsintensiteit kan mogelijk niet veranderen wanneer het onderwerp zich te ver weg of te dichtbij bevindt.

78

Geavanceerde instellingen

Inschakelen van de Flitsassistent (Flitsassistent)

Procedure

[r] (OPNAME) * [MENU] * Kwaliteit indextab * Flitsassistent

Het onderwerp in beeld kan te donker overkomen als de flitsintensiteit niet genoeg is om een onderwerp te bereiken dat zich te ver weg bevindt. Mocht dit het geval zijn, dan kunt u de flitsassistent gebruiken om de helderheid van het onderwerp te

Flitsassistent is uitgeschakeld

Flitsassistent is ingeschakeld vergroten zodat het lijkt dat de hoeveelheid licht door de flitser wel genoeg was. Selecteer “Automatisch” op Flitsassistent in te schakelen.

79

Geavanceerde instellingen

Bekijken van Foto’s en Films

Bekijken van foto’s

Zie pagina 19 voor de procedure voor het bekijken van foto’s.

Bekijken van een film

1.

Druk op [p] (WEERGAVE) en toon vervolgens m.b.v. [4] en [6] de

film die u wilt bekijken.

2.

Druk op [SET] (instellen) om de weergave te starten.

Filmicoon: »

Opnametijd

Beeldkwaliteit

Filmweergave bedieningsorganen

Versneld voorwaarts/ versneld achterwaarts

[4] [6]

• Telkens bij indrukken van één van beide toetsen wordt het weergeven in voorwaartse of achterwaartse richting versneld.

• Druk op [SET] (instellen) om terug te keren naar de normale weergavesnelheid.

Weergave/ pauze

1 filmbeeld voorwaarts/ achterwaarts

Bijstellen van het volume

Zoom

[SET] (instellen)

[4] [6]

• Door één van beide toetsen ingedrukt te houden wordt doorlopend doorgebladerd.

Druk op [2] en druk vervolgens op [8] [2]

• Het volume kan alleen worden bijgesteld terwijl de filmweergave aan de gang is.

Informatiedisp lay aan/uit

[8] (DISP)

Verschuif de zoomregelaar in de richting van z ([).

• U kunt d.m.v. [8], [2], [4] en [6] bladeren door het ingezoomde beeld op het beeldscherm. U kunt inzoomen op een filmbeeld tot maximaal 4,5 maal de normale grootte.

Stoppen van de weergave

[MENU]

• Films die niet met deze camera opgenomen zijn kunnen mogelijk niet weergegeven worden.

80

Bekijken van Foto’s en Films

Inzoomen op een beeld op het scherm

1.

Blader tijdens de WEERGAVE modus d.m.v. [4] en [6] door de

beelden totdat het gewenste wordt getoond.

2.

Schuif de zoomregelaar nogmaals in de

richting van z (

[

) om in te zoomen.

Zoomfactor

U kunt d.m.v. [8], [2], [4] en [6] bladeren door het ingezoomde beeld op het beeldscherm. Schuif de zoomregelaar in de richting van w om uit te zoomen.

– Als de display indicators ingeschakeld zijn, verschijnt er een indicator in de rechter onderhoek van het beeldscherm die laat zien

Beeldgebied welk deel van het ingezoomde beeld op dat moment wordt getoond.

– Druk op [MENU] of [BS] om het zoomscherm te verlaten.

Huidige displaygebied

– Hoewel de maximale beeldzoomfactor 8X is, kunnen bepaalde beeldformaten mogelijk niet toestaan dat tot 8X wordt ingezoomd.

Weergeven van 12 beelden op hetzelfde scherm

1.

Schuif de zoomregelaar tijdens de

WEERGAVE modus naar w (]).

U kunt d.m.v. [4] en [6] bladeren, telkens 12 beelden per keer.

Verplaats om een bepaald beeld te bekijken de selectie grenslijn d.m.v. [8], [2], [4] en [6] naar het gewenste beeld en druk vervolgens op [SET]

(instellen).

Grenslijn

81

Bekijken van Foto’s en Films

B

Weergeven van beelden op het kalenderscherm

1.

Schuif de zoomregelaar tijdens de WEERGAVE modus tweemaal naar

w

(]).

Hierdoor wordt het kalenderscherm weergegeven dat het eerste beeld toont dat op elke dag opgenomen werd.

Verplaats om het eerste beeld op een bepaalde dag te bekijken de selectie grenslijn d.m.v. [8], [2], [4] en [6] naar de gewenste dag en druk vervolgens op

[SET] (instellen).

Druk op [MENU] of [BS] om het kalenderscherm te verlaten.

• Als u een beeld opslaat d.m.v. een van de volgende functies verschijnt het beeld in de kalender op de datum waarop u het beeld het laatst opsloeg.

Dynnamisch bereik, Witbalans, Helderheid, Keystone correctie, Kleurenherstel,

Heraanpassen van het formaat, Trimmen, Kopiëren, Layout afdruk, MOTION PRINT

Zelfs als u de datum en tijd van een beeld veranderd, verschijnt het beeld op de datum waarop deze was opgenomen.

Bekijken van Foto’s en Films op een televisiescherm

1.

U dient de AV kabel te gebruiken die met de camera meegeleverd is om deze aan te sluiten op het televisietoestel.

Geel

Televisietoestel

Video

Wit

AV kabel

(meegeleverd)

AUDIO IN ingangsaansluitingen (wit)

VIDEO IN ingangsaansluiting (geel)

USB/AV poort

Let erop dat het 6 merkteken op de camera past op het 4 merkteken op de stekker van de AV kabel en sluit de kabel vervolgens aan op de camera.

• Let er op dat u de aansluitstekker van de kabel volledig in de USB/AV poort steekt totdat deze stevig op zijn plaats vastklikt. Als de stekker niet volledig ingestoken is, kan dit leiden tot een slechte communicatie of defectieve werking.

• Merk op dat zelfs als de stekker volledig ingestoken is, u het metalen gedeelte van de stekker nog steeds kunt zien zoals aangegeven in afbeelding.

82

Bekijken van Foto’s en Films

2.

Schakel het televisietoestel in en selecteer de video ingangsfunctie.

Als het televisietoestel meer dan één video ingangsaansluiting heeft, selecteer dan die aansluiting waar de camera op aangesloten is.

3.

Druk op [p] (WEERGAVE) om de camera in te schakelen.

Hierdoor verschijnt een beeld op het televisiescherm zonder dat iets verschijnt op het beeldscherm van de camera.

• Door op [ON/OFF] (aan/uit) of [r] (OPNAME) te drukken wordt de camera niet ingeschakeld terwijl de AV kabel aangesloten is.

• U kunt ook de breedte-hoogte verhouding van het scherm en van het video

uitgangssysteem veranderen (pagina 135).

4.

Nu kunt u ook beelden weergeven en films weergeven zoals u gewoonlijk doet.

83

Bekijken van Foto’s en Films

LET OP

• Het geluid is in mono.

• Bij bepaalde televisietoestellen kan een gedeelte van de beelden worden afgeknipt.

• U dient de [r] (OPNAME) en [p] (WEERGAVE) toetsen van de camera te configureren voor “Spanning aan” of “Stroom aan/uit” voordat u de camera aansluit

op een televisietoestel voor het weergeven van beelden (pagina 134).

• Het geluid wordt aanvankelijk door de camera weergegeven bij een maximaal geluidsvolume. Als u begint met het tonen van beelden, is het verstandig om de geluidsvolumeregelaar van de TV eerst op een relatief laag niveau en pas daarna op het gewenste niveau in te stellen.

• Alle iconen en indicators die op het beeldscherm te zien zijn, zullen ook op het televisiescherm verschijnen. U kunt de inhoud van het display veranderen d.m.v.

[8] (DISP) (display).

Opnemen van beelden van de camera naar een DVD recorder of videodeck.

Gebruik één van de volgende methodes om de camera aan te sluiten op het opnametoestel d.m.v. de met de camera meegeleverde AV kabel.

– DVD recorder of videodeck: Maak de aansluiting op de VIDEO IN en AUDIO IN aansluitingen.

– Camera: USB/AV poort

U kunt een slideshow (diashow) van foto’s en films weergeven op de camera en deze opnemen op een DVD of videocassette. U kunt films opnemen door “» Alleen” te

selecteren bij de slideshow (diashow) “Beelden” instelling (pagina 85). Wanneer

beelden van een extern toestel opgenomen worden wis dan alle indicators van het

beeldscherm d.m.v. [8] (DISP) (pagina 126).

Voor nadere informatie aangaande het aansluiten van een monitor op het opnametoestel en hoe u kunt opnemen, dient u te refereren aan de gebruiksaanwijzing die meegeleverd wordt met het opnametoestel dat u gebruikt.

84

Bekijken van Foto’s en Films

Andere weergavefuncties (WEERGAVE)

Dit hoofdstuk geeft een verklaring van de menu items die u kunt gebruiken om instellingen te configureren en andere weergavebewerkingen uit te voeren.

Zie pagina 59 voor informatie betreffende de menubewerkingen.

Weergeven van een Diashow (Slideshow) op de camera

(Diashow)

Procedure

[p] (WEERGAVE) * [MENU] * WEERGAVE indextab * Diashow

Start

Beelden

Tijd

Interval

Effect

Start de diashow

Specificeert het type beelden dat dat de Diashow kan bevatten

Alle beelden: Foto’s, films en geluidsopnames

T

Alleen: Alleen foto’s en geluidsopnames

»

Alleen: Alleen films

Een Beeld: Eén enkel geselecteerd beeld (geselecteerd d.m.v. [4] en [6])

Tijd van het begin tot het einde van de Diashow

1 - 5 minuten, 10 minuten, 15 minuten, 30 minuten, 60 minuten

Tijdsduur dat elk beeld weergegeven wordt

Selecteer d.m.v. [4] en [6] een waarde tussen 1 en 30 seconden, of

“MAX”.

Als u een waarde specificeert tussen 1 en 30 seconden veranderen de beelden met het gespecificeerde interval maar het geluidsgedeelte van films en foto’s met geluid zal blijven spelen tot het einde.

Aleen het eerste filmbeeld van de film wordt weergegeven wanneer de diashow een filmbestand bereikt terwijl “MAX” geselecteerd is.

Spraakopnamebestanden worden niet weergegeven wanneer “MAX” geselecteerd is.

Selecteer het gewenste effect.

Patroon 1 - 5: Geeft achtergrondmuziek weer en oefent een beeldverandereffect uit.

• De patronen 1 - 4 hebben andere achtergrondmuziek maar ze gebruiken alle hetzelfde beeldverandereffect.

• Patroon 5 kan enkel gebruikt worden voor het weergeven van foto’s terwijl de “Interval” instelling genegeerd wordt.

• Het huidige beeldverandereffect wordt in de volgende gevallen automatisch uitgeschakeld.

– Bij weergave van een diashow waarbij “» Alleen” of “Een beeld” geselecteerd is voor de “Beelden” instelling

– Wanneer de interval instelling 1 of 2 seconden is.

– Voor of na het weergeven van een film of een spraakopnamebestand

Uit: Geen beeldverandereffect of achtergrondmuziek

85

Andere weergavefuncties (WEERGAVE)

• Druk op [SET] (instellen) om het opnemen van de diashow te stoppen. Door op

[MENU] in plaats van op [SET] (instellen) te drukken wordt de diashow gestopt en teruggegaan naar het menuscherm.

• Stel het geluidsvolume bij door tijdens het weergeven eerst op [2] en daarna op

[8] of [2] te drukken.

• Alle toetsen zijn onbedienbaar terwijl de diashow overschakelt van het ene beeld naar het andere.

• De tijd die benodigd is voor het overschakelen van het ene naar het andere beeld kan langer zijn bij een beeld dat niet met deze camera opgenomen was.

Opslaan van muziek van uw computer naar het geheugen van de camera

U kunt de ingebouwde diashow achtergrondmuziek vervangen door andere muziek van uw computer.

Ondersteunde bestandstypen:

• IMA-ADPCM formaat WAV bestanden

• Sampling frequenties: 22,05 kHz/44,1 kHz

• Kwaliteit: Mono

Aantal bestanden: 9

Bestandsnamen: SSBGM001.WAV tot SSBGM009.WAV

• Creëer de muziekbestanden op uw computer m.b.v. de bovenstaande namen.

• Ongeacht het effectpatroon dat u selecteert worden de BGM bestanden die opgeslagen zijn in het camerageheugen weergeven in dezelfde volgorde.

1.

Sluit de camera aan op uw computer (pagina’s 111, 120).

Mocht u van plan zijn de muziekbestanden op te slaan op de geheugenkaart van de computer, let er dan op dat de kaart in de camera is geplaatst.

86

Andere weergavefuncties (WEERGAVE)

2.

Voer één van de volgende bewerkingen uit om de geheugenkaart of het ingebouwde geheugen te openen.

Hierdoor wordt de camera door de computer herkend als een Verwisselbare

Schijf (Station).

• Windows

1

Windows XP: Start * Deze Computer

Windows Vista: Start * Computer

Windows 2000, Me, 98SE of 98: Dubbelklik op “Deze Computer”.

2

Dubbelklik op “Verwisselbare schijf”.

• Macintosh

1

Dubbelklik op de stationicoon van de camera.

3.

Creëer een map die “SSBGM” heet.

4.

Dubelklik op de “SSBGM” map die u creëerde en kopieer de achtergrondmuziek er naar.

• Zie de documentatie die meegeleverd wordt met uw computer voor informatie aangaande het verplaatsen, het kopiëren en het wissen van bestanden.

• Mochten er zich achtergrondmuziekbestanden in zowel het ingebouwde geheugen als de geheugenkaart in de camera bevinden, dan krijgt de geheugenkaart voorrang.

• Zie pagina 124 voor informatie aangaande cameramappen.

5.

Verbreek de aansluiting tussen de camera en uw computer (pagina’s

112, 120).

87

Andere weergavefuncties (WEERGAVE)

B

Layouten van foto’s met Layout afdruk (Layout afdruk)

Procedure

[p] (WEERGAVE) * [MENU] * WEERGAVE indextab *

Layout afdruk

U kunt de volgende procedure volgen om bestaande foto’s in de kaders van een layout te steken en een nieuw beeld produceren dat meerdere foto’s bevat.

1.

Selecteer d.m.v. [4] en

[6] het gewenste layout

patroon en druk daarna op

[SET] (instellen).

Layout patroon

(2 beelden)

Layout patroon

(3 beelden)

2.

Selecteer d.m.v. [4] en [6] de gewenste achtergrondkleur en druk

daarna op [SET] (instellen).

3.

Selecteer d.m.v. [4] en [6] de beelden die u wilt opnemen in de layout

en druk vervolgens op [SET] (instellen).

4.

Druk op [SET] en herhaal stap 3 voor de resterende kaders van de layout.

Het laatste layout beeld wordt opgeslagen nadat u de laatste foto ingestoken heeft.

LET OP

• Het nieuwe beeld kan niet worden opgeslagen tenzij er zich een foto bevindt in alle layout kaders.

• 3:2 en 16:9 beelden kunnen niet worden opgenomen in een Layout afdrukbeeld.

• De opnamedatum van het resulterende Layout afdrukbeeld wordt de opnamedatum van het beeld dat u als het laatste filmbeeld plaatst, dus niet de datum dat u het Layout afdrukbeeld creëert.

• Het Layout afdrukbeeld wordt opgeslagen in een formaat van 7M (3072 x

2304 beeldpunten).

88

Andere weergavefuncties (WEERGAVE)

Creëren van een foto of van filmbeelden (MOTION PRINT)

Procedure

[p] (WEERGAVE) * Filmbeeld * [MENU] *

WEERGAVE indextab * MOTION PRINT

1.

Selecteer d.m.v. [8] en

[2] ofwel “9 beelden” of “1

beeld”.

Wanneer “9 beelden” is geselecteerd zal het in stap 2 geselecteerde beeld zich in het midden bevinden van het

MOTION PRINT beeld.

9 beelden 1 beeld

2.

Blader d.m.v. [4] en [6] door de filmbeelden om en dat beeld weer te

geven dat u wilt gebruiken als het beeld voor de MOTION PRINT foto.

U kunt met hoge snelheid bladeren door [4] of [6] ingedrukt te houden.

3.

Druk op [SET] (instellen).

• Alelen de beelden van films die met deze camera werden opgenomen kunnen worden gebruikt bij een MOTION PRINT beeld.

Monteren van een film op de camera (Filmbewerking)

Procedure

[p] (WEERGAVE) * Filmscherm van een te bewerken film *

[MENU] * WEERGAVE indextab * Filmbewerking

Met het Filmbewerking attribuut kunt u d.m.v. één van de volgende procedures een bepaald gedeelte van een film wegknippen.

Knipt alles van het begin van de film tot de huidige plaats weg.

}

Knippen

(tot-punt knippen)

~

Knippen

(punt-tot-punt knippen)

¡

Knippen

(vanaf-punt knippen)

Knipt alles weg tussen twee punten.

Knipt alles van de huidige plaats tot het einde van de film weg.

89

Andere weergavefuncties (WEERGAVE)

1.

Selecteer d.m.v. [8] en [2] de gewenste bewerkingsmethode en druk

vervolgens op [SET] (instellen).

2.

Scroll d.m.v. [4] en [6] door de film en zoek

het beeld (punt) op vanaf waar of tot waar u de film wilt knippen (het knippunt).

• U kunt ook naar het knippunt zoeken door de film weer te geven en [SET] in te drukken om te pauzeren. Tijdens de weergave kunt u versneld voorwaarts of achterwaarts gaan door op [4] of

[6] te drukken.

Knipbereik (rood)

3.

Druk op [2] wanneer het filmbeeld wordt weergegeven waar u het

knippunt wilt laten zijn.

}

Knippen

(Ttot-punt knippen)

~

Knippen

(Punt-tot-punt knippen)

¡

Knippen

(Vanaf-punt knippen)

Druk op [2] wanneer het filmbeeld wordt weergegeven waar u het knippunt wilt laten zijn.

1

Druk op [2] wanneer het filmbeeld wordt weergegeven waar u het knippunt wilt laten zijn.

2

Druk op [2] wanneer het filmbeeld wordt weergegeven waar u het tweede knippunt wilt laten zijn.

Druk op [2] wanneer het filmbeeld wordt weergegeven waar u het knippunt wilt laten zijn.

4.

Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Ja” en druk daarna op [SET] (instellen).

De geselecteerde knipbewerking zal tot voltooiing een aanzienlijke tijd in beslag nemen. Probeer de camera niet te bedienen todat “Druk... Wachten a.u.b...” boodschap van het beeldscherm verdwijnt. Merk op dat een knipbewerking een heel lange tijd in beslag nemen als de film die gemonteerd wordt erg lang is.

B

90

Andere weergavefuncties (WEERGAVE)

LET OP

• Wanneer u een film monteert wordt alleen het resultaat opgeslagen. De oorspronkelijke film blijft niet behouden. Een montagebewerking kan niet ongedaan worden gemaakt.

• Er kan geen montage worden uitgevoerd bij een film die korter is dan vijf seconden is.

• Het bewerken van films die met een ander type camera zijn opgenomen, wordt niet ondersteund.

• U kunt geen montage uitvoeren bij een film als de hoeveelheid resterende geheugencapaciteit minder is dan de grootte van het filmbestand waarbij u montage wilt uitvoeren. Als er niet genoeg geheugen beschikbaar is kunt u bestanden uitwissen die u niet langer nodig heeft om geheugen vrij te maken.

• Het opdelen van een film in twee films en het plakken van twee verschillende films tot een enkele film wordt niet ondersteund.

• U kunt een filmmontagebewerking starten terwijl de film die u wilt monteren weergegeven wordt. Druk op [SET] (instellen) om de weergave te pauzeren en druk vervolgens op [2] om het menu van montage opties te tonen. Voer montage uit d.m.v. dezelfde procedures als hierboven beschreven.

Verminderen van de effecten van onderbelichting

(Dynamisch bereik)

Procedure

[p] (WEERGAVE) * Foto beeldscherm * [MENU] *

WEERGAVE indextab * Dynamisch bereik

Deze instelling kan worden gebruikt om onderbelichting te onderdrukken terwijl de beeldhelderheid behouden blijft.

Uitbreiden +2

Uitbreiden +1

Annuleren

Onderdrukt onderbelichting dan “Uitbreiden +1”

Onderdrukt onderbelichting

Geen onderdrukking van onderbelichting

LET OP

• U kunt het dynamische bereik bijstellen tijdens het opnemen van beelden (pagina

77).

• Door het dynamische bereik van een beeld te veranderen worden zowel het originele beeld als het nieuwe (veranderde) beeld opgeslagen als afzonderlijk bestanden.

• Tijdens het weergeven van een veranderd beeld op het beeldscherm van de camera geven de datum en de tijd aan wanneer het beeld oorspronkelijk opgenomen was, dus niet wanneer het beeld veranderd was.

91

Andere weergavefuncties (WEERGAVE)

Bijstellen van de witbalans (Witbalans)

Procedure

[p] (WEERGAVE) * Foto beeldscherm * [MENU] *

WEERGAVE indextab * Witbalans

U kunt m.b.v. de witbalansinstelling een lichtbrontype selecteren voor een opgenomen beeld, wat de kleuren van het beeld zal beïnvloeden.

¤

'

DaglichtWit TL

«

Daglicht

Bewolkt

Schaduw

Daglicht TL

Gloeilamp

Annuleren

Buiten bij goed weer

Buiten, bewolkt tot regenachtig, in de schaduw van bomen, enz.

Bij bijzonder hoge temperaturen, zoals in de schaduw van een gebouw, enz.

Onder witte of daglicht witte TL verlichting die het kleurenspectrum niet onderdrukken

Onder daglicht TL verlichting die het kleurenspectrum onderdrukken

Onderdrukken van het schijnsel van het heldere licht van gloeilampen

Met annuleren van de instelling van de witbalans

LET OP

• U kunt het witbalans bijstellen tijdens het opnemen van beelden (pagina 75).

• Door de witbalans van een beeld te veranderen worden zowel het originele beeld als het nieuwe (veranderde) beeld opgeslagen als afzonderlijk bestanden.

• Tijdens het weergeven van een veranderd beeld op het beeldscherm van de camera geven de datum en de tijd aan wanneer het beeld oorspronkelijk opgenomen was, dus niet wanneer het beeld veranderd was.

92

Andere weergavefuncties (WEERGAVE)

Veranderen van de helderheid van een bestaande foto

(Helderheid)

Procedure

[p] (WEERGAVE) * Foto beeldscherm * [MENU] *

WEERGAVE indextab * Helderheid

U kunt één van de vijf instellingen van +2 (meest helder) tot en met –2 (minst helder) selecteren voor de helderheid.

• Tijdens het weergeven van een veranderd beeld op het beeldscherm van de camera geven de datum en de tijd aan wanneer het beeld oorspronkelijk opgenomen was, dus niet wanneer het beeld veranderd was.

Keystone correctie (Keystone)

Procedure

[p] (WEERGAVE) * Foto beeldscherm * [MENU] *

WEERGAVE indextab * Keystone

U kunt Keystone correctie uitvoeren om rechthoekige en vierkante vormen te corrigeren die er niet normaal uitzien in een foto omdat de foto vanuit een hoek werd opgenomen. Het gecorrigeerde beeld wordt opgeslagen in een formaat van 2M

(1600 x

1200 beeldpunten).

1.

Selecteer d.m.v. [4] en [6] de vorm in de foto

die u wilt corrigeren.

2.

Selecteer “Correct” d.m.v. [8] en [2] en druk

daarna op [SET] (instellen).

• Als het originele beeld kleiner is dan 2M

(1600 x

1200 beeldpunten) dan zal de nieuwe

(gecorrigeerde) versie van hetzelfde formaat zijn als het origineel.

• De oorspronkelijke foto wordt in het geheugen bewaard en wordt niet gewist.

• Tijdens het weergeven van een veranderd beeld op het beeldscherm van de camera geven de datum en de tijd aan wanneer het beeld oorspronkelijk opgenomen was, dus niet wanneer het beeld veranderd was.

93

Andere weergavefuncties (WEERGAVE)

Gebruiken van kleurencorrectie om de kleuren van een oude foto te corrigeren (Kleurencorrectie)

Procedure

[p] (WEERGAVE) * Foto beeldscherm * [MENU] *

WEERGAVE indextab * Kleurcorr.

Met Kleurencorrectie kunt u de kleuren van een oude foto corrigeren. Het gecorrigeerde beeld wordt opgeslagen in een formaat van 2M (1600 x

1200 beeldpunten).

1.

Voer de bovenstaande bewerking uit.

• Een beeld van de foto die u wilt herstellen verschijnt op het beeldscherm met een rode grenslijn er om heen. Als er een zwarte grenslijn is betekent dit dat de camera meer dan één rechthoekig gebied ontdekt heeft in het beeld. Verplaats d.m.v. [4] en [6] de grenslijn en selecteer het gebied van de foto.

2.

Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Trimmen” en druk daarna op [SET]

(instellen).

Hierdoor wordt een selectie grenslijn weergegeven voor het trimmen van het beeld op het beeldscherm.

3.

Verschuif de zoomregelaar voor heraanpassing van het formaat van de selectie grenslijn en specificeer de gewenste beeldformaat.

4.

Verplaats d.m.v. [8], [2], [4] en [6] de grenslijn voor selectie zodat

het gebied wordt omsloten dat u wilt trimmen van het beeld en druk daarna op [SET] (instellen).

LET OP

• Als het originele beeld kleiner is dan 2M (1600 x

1200 beeldpunten) dan zal de nieuwe (gecorrigeerde) versie van hetzelfde formaat zijn als het origineel.

• De oorspronkelijke foto wordt in het geheugen bewaard en wordt niet gewist.

• Als u geen rand om het resulterende beeld wilt, selecteer dan een gebied dat kleiner is dan het oorspronkelijke beeld.

• Tijdens het weergeven van een voor kleuren gecorrigeerd beeld op het beeldscherm van de camera geven de datum en de tijd aan wanneer het beeld oorspronkelijk opgenomen was, dus niet wanneer het beeld voor kleuren gecorrigeerd was.

94

Andere weergavefuncties (WEERGAVE)

B

Selecteren van beelden om af te drukken (DPOF afdr.)

Procedure

[p] (WEERGAVE) * Foto beeldscherm * [MENU] *

WEERGAVE indextab * DPOF afdr.

Zie pagina 104 voor nadere details.

Beschermen van een bestand tegen wissen (Beveiligen)

Procedure

[p] (WEERGAVE) * [MENU] * WEERGAVE indextab * Beveiligen

Aan

Alle best.:

Aan

Beveiligt specifieke bestanden.

1

Blader d.m.v. [4] en [6] door de bestanden totdat het te beschermen bestand wordt getoond.

2

Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Aan” en druk daarna op [SET] (instellen).

Een beeld dat beveiligd is wordt aangegeven door de › icoon.

3

Herhaal stappen 1 en 2 om andere bestanden te beschermen.

Druk op [MENU] om de beveiligingsbewerking te beëindigen.

Selecteer om het beveiligen van een bestand ongedaan te maken

“Uit” in plaats van “Aan” in stap 2 hierboven.

Beveiligt alle bestanden.

1

Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Alle best.: Aan” en druk daarna op

[SET] (instellen).

2

Druk op [MENU].

Selecteer om het beveiligen van alle bestanden ongedaan te maken

“Alle best.: Uit” in plaats van “Alle best.: Aan” in stap 1 hierboven.

• Merk op dat zelfs als een bestand beschermd is, deze zal worden gewist als de

formatteerbewerking uitgevoerd wordt (pagina 136).

95

Andere weergavefuncties (WEERGAVE)

B

Bewerken van de datum en de tijd van een beeld (Datum/Tijd)

Procedure

[p] (WEERGAVE) * Foto beeldscherm * [MENU] *

WEERGAVE indextab * Datum/Tijd

[8] [2]

[4] [6]

[BS]

(BEST SHOT)

Verander de instelling bij de plaats waar de cursor zich bevindt

Verplaatst de cursor tussen instellingen

Schakelen over tussen het 12-uur en 24-uur formaat

Druk op [SET] (instellen) om ze toe te passen wanneer de instellingen voor de datum en de tijd naar wens zijn.

LET OP

• Het is niet mogelijk de datum en de tijd van een beeld te bewerken wanneer deze

er d.m.v. het tijdstempel ingestempeld zijn (pagina 131).

• Het is niet mogelijk de datum en de tijd van een beeld te bewerken van een beeld dat beveiligd is.

• U kunt voor elke datum invoeren tussen 1980 en 2049.

Roteren van een beeld (Rotatie)

Procedure

[p] (WEERGAVE) * Foto of Film beeldscherm * [MENU] *

WEERGAVE indextab * Rotatie

1.

Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Rotatie” en druk daarna op [SET]

(instellen).

Elke keer indrukken van [SET] draait het beeld 90 graden naar links.

2.

Druk als het getoonde beeld de gewenste oriëntatie heeft op [MENU].

LET OP

• Merk op dat deze procedure de feitelijke beelddata niet verandert. Hierdoor verandert alleen maar hoe het beeld op het beeldscherm van de camera wordt getoond.

• Een beeld dat beveiligd is of waarop ingezoomd is kan niet worden geroteerd.

• De oorspronkelijke (niet geroteerde) versie van het beeld wordt getoond op het

12-beelden scherm en op het kalenderscherm.

96

Andere weergavefuncties (WEERGAVE)

Heraanpassen van de afmetingen van een foto

(Form. Aanpassen)

Procedure

[p] (WEERGAVE) * Foto beeldscherm * [MENU] *

WEERGAVE indextab * Form. Aanpassen

U kunt het formaat van een foto verkleinen en het resultaat als een afzonderlijke foto opslaan. De oorspronkelijke foto blijft ook behouden. U kunt het formaat van een beeld aanpassen op één van drie beeldformaten: 7M, 4M, VGA.

• Aanpassen van een foto met een 16:9 of 3:2 formaat zal een beeld creëren met een breedte-hoogte verhouding van 4:3 waarbij beide zijkanten afgeknipt zijn.

• De opnamedatum van de aangepaste versie van de foto zal hetzelfde zijn als de opnamedatum van de oorspronkelijke foto.

Trimmen van een foto (Trimmen)

Procedure

[p] (WEERGAVE) * Foto beeldscherm * [MENU] *

WEERGAVE indextab * Trimmen

U kunt een foto trimmen om de onderdelen weg te knippen die u niet nodig heeft en het resultaat opslaan als een afzonderlijk bestand. De oorspronkelijke foto blijft ook behouden.

Zoomfactor

Stelt het fotogebied voor

Zoom m.b.v. de zoomregelaar in op het beeld tot het gewenste formaat en geef m.b.v. [8], [2], [4] en [6] het gedeelte weer van het beeld dat u wilt uitknippen en druk vervolgens op [SET] (instellen).

• Het beeld dat geproduceerd wordt door een 3:2 of

16:9 beeld te trimmen zal een horizontale:verticale verhouding van 4:3 hebben.

• De opnamedatum van het getrimde beeld zal hetzelfde zijn als de opnamedatum van de oorspronkelijke foto.

Onderdeel van de foto die op het moment wordt getoond.

97

Andere weergavefuncties (WEERGAVE)

Toevoegen van geluid aan een foto (Dubben)

Procedure

[p] (WEERGAVE) * Foto beeldscherm * [MENU] *

WEERGAVE indextab * Dubben

U kunt geluid toevoegen aan een foto nadat u deze oppgenomen heeft. U kunt het geluid van een foto opnieuw opnemen wanneer u dat maar wilt. U kunt maximaal 30 seconden geluid opnemen voor een enkele foto.

1.

Druk op de sluitertoets om de geluidsopname te starten.

Resterende opnametijd

2.

Druk nogmaals op de sluitertoets om de geluidsopname te stoppen.

• Let er op dat u de microfoon van de camera niet met uw vingers blokkeert tijdens het opnemen.

• Goede opnameresultaten kunnen niet worden verkregen wanneer de camera te ver weg is van wat u probeert op te nemen.

• Uw camera ondersteunt de volgende geluidsdataformaten.

– Geluidsformaat: WAVE/IMA-ADPCM (WAV extensie)

– Grootte van het geluidsbestand bij benadering:

Microfoon

165KB (een opname van ca. 30 seconden bij 5,5KB per seconde)

• Het is niet mogelijk geluid (dubben) toe te voegen bij beelden van de volgende typen.

– Beelden die gecreëerd waren m.b.v. MOTION PRINT

– Beveiligde beelden

• Voer de volgende bewerking uit om het geluid te wissen:

Dubben * Wissen * [SET] (instellen) * [MENU].

BELANGRIJK!

• Merk op dat u het originele geluid van een foto met geluid niet kunt herstellen als u het eenmaal gewist of heropgenomen heeft.

98

Andere weergavefuncties (WEERGAVE)

Weergeven van een foto met geluid

1.

Blader tijdens de WEERGAVE modus d.m.v. [4] en [6] door de

beelden totdat de gewenste Foto met geluid wordt getoond.

Een Foto met geluid is een foto die een ˆ icoon heeft.

2.

Druk op [SET] (instellen) om de weergave te starten.

Weergavebewerkingen van Spraakopname

Versneld voorwaarts/ versneld achterwaarts

Weergave/pauze

[4] [6]

Bijstellen van het volume

[SET] (instellen)

Druk op [2] en druk vervolgens op [8] [2]

Overschakelen tussen inhoud van het display

Stoppen van de weergave

[8] (DISP)

[MENU]

• Het geluid van een Foto met geluid kan ook op een computer worden weergegeven met Windows Media Player of QuickTime.

B

99

Andere weergavefuncties (WEERGAVE)

Kopiëren van bestanden (Kopiëren)

Procedure

[p] (WEERGAVE) * Foto beeldscherm * [MENU] *

WEERGAVE indextab * Kopiëren

Bestanden kunnen worden gekopieerd van het ingebouwde geheugen naar een geheugenkaart of van een geheugenkaart naar het ingebouwde geheugen.

Ingeb. * Kaart

Kaart * Ingeb.

Kopieert alle bestanden van het ingebouwde geheugen van de camera naar een geheugenkaart.

Dit kopieert alle bestanden in het ingebouwde geheugen van de camera. Dit kan niet worden gebruikt om een enkel bestand te kopiëren.

Kopieert een enkel bestand van een geheugenkaart naar het ingebouwde geheugen van de camera. Bestanden worden gekopieerd naar de map in het ingebouwde geheugen waarvan de naam het grootste serienummer heeft.

1

Selecteer d.m.v. [4] en [6] het bestand dat u wilt kopiëren.

2

Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Kopiëren” en druk daarna op

[SET] (instellen).

LET OP

• U kunt bestanden van foto’s, films, foto’s met geluid of spraakopname kopiëren die u met deze camera had opgenomen.

• Bij weergave van een gekopieerd beeld op het maandelijkse kalenderscherm,

wordt het beeld aangegeven op de datum dat het gekopieerd was (pagina 82).

100

Andere weergavefuncties (WEERGAVE)

Afdrukken

Afdrukken van foto’s

Professionele afdrukdienst

U kunt een geheugenkaart met de foto’s die u wilt afdrukken meenemen naar een professionele afdrukdienst en ze laten afdrukken.

Afdrukken op een printer thuis

Het maken van afdrukken op een printer met een geheugenkaartgleuf

U kunt een printer met een geheugenkaartgleuf gebruiken om beelden direct van een geheugenkaart af te drukken. Zie de gebruiksaanwijzing die met de printer wordt mee geleverd voor nadere details.

Direct aansluiten op een printer die compatibel is met PictBridge

U kunt afdrukken maken met een printer die PictBridge

ondersteunt (pagina 102).

Afdrukken met een computer

Windows Computer

Installeer de software (Photo Loader with HOT ALBUM) die meegeleverd wordt met de camera op uw computer.

• Zie “Installeren van Photo Loader with HOT ALBUM” op pagina 113 voor nadere details.

Macintosh

Stuur de beelden eerst over naar uw Macintosh en gebruik los verkrijgbare software voor het maken van afdrukken.

• U specificeren welke beelden u wilt afdrukken, het aantal afdrukken en de instellingen voor de datumafstempeling voordat u afdrukken gaat maken (pagina

104).

101

Afdrukken

Direct aansluiten op een printer die compatibel is met

PictBridge

U kunt de camera direct op een printer aansluiten die PictBridge ondersteunt en dan beelden afdrukken zonder dit via een computer te doen.

.

Instellingen maken bij de camera voordat u hem aansluit op een printer

1.

Schakel de camera in en druk op [MENU].

2.

Selecteer bij de “Instellen” indextab “USB” en druk vervolgens op [6].

3.

Selecteer “PTP (PictBridge)” d.m.v. [8] en [2] en druk daarna op

[SET] (instellen).

.

Aansluiten van de camera op een printer

Sluit de camera m.b.v. de

USB kabel die met de camera meegeleverd wordt aan USB poort van uw printer.

• De camera verkrijgt geen

USB kabel

Grote aansluitstekker spanning via de USB kabel. Zorg ervoor dat de accu van de camera volledig opgeladen is voordat u de aansluiting maakt.

• Let er op dat u de aansluitstekker van de

USB

USB poort

USB/AV poort

Kleine aansluitstekker kabel volledig in de USB/

AV poort steekt totdat deze stevig op zijn plaats vastklikt. Als de stekker

Let erop dat het 6 merkteken op de camera past op het 4 merkteken op de aansluitstekker van de USB kabel en sluit de kabel vervolgens aan op de camera.

niet volledig ingestoken is, kan dit leiden tot een slechte communicatie of defectieve werking.

• Merk op dat zelfs als de stekker volledig ingestoken is, u het metalen gedeelte van de stekker nog steeds kunt zien zoals aangegeven in afbeelding.

• Bij het aansluiten van de USB kabel op een USB poort dient u er op te letten dat de aansluitstekker precies past op de poort.

102

Afdrukken

.

Afdrukken

1.

Schakel de printer in en plaats het papier.

2.

Schakel de camera in.

Hierdoor wordt het afdruk menuscherm weergegeven.

3.

Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Papierformaat”

en druk daarna op [6].

4.

Selecteer d.m.v. [8] en [2] een papierformaat en druk daarna op [SET]

(instellen).

• Hieronder volgen de beschikbare papierformaten.

3,5" x

5", 5" x

7", 4" x

6", A4, 8,5" x

11", Met printer

• Door selecteren van “Met printer” wordt afgedrukt op het papierformaat dat op de printer wordt geselecteerd.

• Zie de documentatie die meegeleverd wordt met uw printer voor informatie aangaande de instellingen voor het papier.

5.

Specificeer d.m.v. [8] en [2] de gewenste afdrukoptie.

1 Beeld :Drukt één beeld af. Selecteer en druk daarna op [SET] (instellen).

Selecteer d.m.v. [4] en [6] het bestand dat u wilt afdrukken.

DPOF afdr.:Drukt meerdere beelden af. Selecteer en druk daarna op [SET]

(instellen). Met deze optie worden beelden in overeeneenstemming

met de DPOF instellingen (pagina 104).

• Druk op [BS] om datumafstempeling beurtelings in en uit te schakelen. De datumafstempeling wordt afgedrukt wanneer “Aan” op het beeldscherm getoond wordt.

6.

Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Afdrukken” en

druk daarna op [SET] (instellen).

Het afdrukken gaat beginnen en de boodschap “Druk... Wachten a.u.b....” verschijnt op het beeldscherm. Deze boodschap zal na een poosje verdwijnen hoewel het afdrukken nog steeds uitgevoerd wordt. Door op willekeurig welke toets van de camera te drukken zal de afdrukstatus opnieuw verschijnen. Het afdrukmenuscherm verschijnt opnieuw nadat het afdrukken is voltooid.

• Als u “1 Beeld” selecteerde kunt u de procedure vanaf stap 5 herhalen als u dat wilt.

7.

Nadat het afdrukken voltooid is, schakel de camera uit en verbreek de aansluiting van de USB kabel van de printer en van de camera.

103

Afdrukken

Gebruiken van DPOF om beelden te specificeren die afgedrukt dienen te worden en het aantal afdrukken

.

Digitaal Afdruk Order Format (DPOF = Digital Print Order Format)

DPOF is een standaard die het mogelijk maakt om informatie voor het beeldtype, het aantal kopieën en het tijdstempel aan/uit aan te brengen op de geheugenkaart met de beelden. Na het configureren van de instellingen kunt u de geheugenkaart gebruiken om afdrukken te maken op een printer thuis die DPOF ondersteunt of u kunt de geheugenkaart meenemen naar een professionale afdrukdienst.

• Of u de DPOF instellingen kunt gebruiken voor het maken van afdrukken hangt af van de printer die u gebruikt.

• Sommige professionele afdrukdiensten kunnen DPOF mogelijk niet ondersteunen.

.

Configureren van DPOF instellingen afzonderlijk voor elk beeld

Procedure

[p] (WEERGAVE) * Foto beeldscherm * [MENU] *

WEERGAVE indextab * DPOF afdr. * Beelden selecteren

1.

Blader d.m.v. [4] en [6] door de bestanden totdat het beeld wordt

getoond dat u wilt afdrukken.

2.

Specificeer d.m.v. [8] en [2] het gewenste aantal afdrukken per beeld.

U kunt maximaal een waarde van 99 specificeren. Specificeer 00 als u het beeld niet wilt afdrukken.

• Als u de datum bij de beelden wilt hebben, druk dan op [BS] zodat “Aan” getoond wordt voor datumafstempeling.

• Herhaal de stappen 1 en 2 om de instellingen voor andere beelden te configureren, als u dat wenst.

3.

Druk op [SET] (instellen).

B

104

Afdrukken

.

Dezelfde DPOF instellingen voor alle beelden configureren

Procedure

[p] (WEERGAVE) * Foto beeldscherm * [MENU] *

WEERGAVE indextab * DPOF afdr. * Alle beelden

1.

Specificeer d.m.v. [8] en [2] het gewenste aantal afdrukken per beeld.

U kunt maximaal een waarde van 99 specificeren. Specificeer 00 als u het beeld niet wilt afdrukken.

• Als u de datum bij de beelden wilt hebben, druk dan op [BS] zodat “Aan” getoond wordt voor datumafstempeling.

2.

Druk op [SET] (instellen).

DPOF instellingen worden niet automatisch gewist nadat het afdrukken voltooid is.

De volgende DPOF afdrukbewerking die u uitvoert, zal worden uitgevoerd volgens de

DPOF instelingen die u geconfigureert heeft voor de beelden. Specificeer om de

DPOF instellingen te wissen “00” voor aantal afdrukken per beeld.

Vertel de afdrukdienst over de DPOF instellingen!

Als u een geheugenkaart meeneemt naar een professionale afdrukdienst, vergeet dan niet ze te vertellen dat u de DPOF instellingen heeft aangebracht voor de beelden die moeten worden afgedrukt en het aantal afdrukken per beeld. Als u dat niet doet kan de afdrukdienst mogelijk alle beelden afdrukken zonder acht te slaan op de DPOF instellingen of kunnen ze de instelling voor de datumafstempeling mogelijk in de wind slaan.

B

105

Afdrukken

.

Datumafstempeling

U kunt één van de volgende drie methoden gebruiken om de opnamedatum op te nemen in de afdruk van een beeld.

Configureren van de instellingen van de camera

Configureren van de instellingen van de computer

Professionele afdrukdienst

Configureer de DPOF instellingen (pagina 104).

U kunt de datumafstempeling telkens als u afdrukken maakt in- en uitschakelen. U kunt de instellingen zodanig configureren dat sommige beelden de datumafstempeling hebben en andere beelden niet.

Configureren van de instellingen van het tijdstempel bij de

camera (pagina 131).

• De instellingen van het tijdstempel bij de camera stempelt de datum op een foto wanneer u deze opneemt zodat de datum altijd aanwezig is wanneer u afdrukken maakt. Het tijdstempel kan niet worden gewist.

• Schakel DPOF datumafstempeling niet in bij een beeld waarbij de datum gestempeld is met de tijdstempelfunctie van de camera. Dit kan er toe leiden dat twee afstempelingen over elkaar worden afgedrukt.

U kunt een datum afstempelen in het beeld d.m.v. de

meegeleverde Photo Loader with HOT ALBUM (pagina 108)

software (alleen voor Windows).

Vraag om datumafstempeling wanneer u afdrukken bestelt bij een professionele afdrukdienst.

.

Standaarden die ondersteund worden door de camera

• PictBridge

Dit is de standaard van de Camera and Imaging Products Association

(CIPA).

• PRINT Image Matching III

Door beeldmontage software te gebruiken en af te drukken op een printer die PRINT Image Matching III ondersteunt, is het mogelijk om informatie te gebruiken over de filmomstandigheden die samen met het beeld opgenomen is en precies het type beeld te produceren dat u wilt. PRINT Image Matching en PRINT Image Matching III zijn handelsmerken van

Seiko Epson Corporation.

• Exif Print

Door af te drukken op een printer die Exif Print (Exif 2.2) ondersteunt, wordt informatie gebruik over de filmomstandigheden die samen met het beeld opgenomen om de kwaliteit van het afgedrukte beeld te verhogen. Neem contact op met de fabrikant van de printer voor informatie over welke modellen Exif Print ondersteunen, over het opgraden van printers, enz.

106

Afdrukken

Gebruiken van de camera met een computer

Wat u kunt doen m.b.v. een computer...

U kunt de hieronder beschreven bewerkingen uitvoeren wanneer de camera aangesloten is op een computer.

Beelden opslaan op een computer en ze daar bekijken

Oversturen van op uw computer opgeslagen beelden naar het geheugen van de camera

Weergeven en monteren van films

• Beelden opslaan en ze met de hand bekijken

(USB aansluiting) (pagina’s 110, 119).

• Beelden opslaan en ze automatisch bekijken

(Photo Loader with HOT ALBUM*) (pagina

113). Beelden worden gegroepeerd a.h.v. de

opnamedatum en aangegeven volgens een kalenderformaat.

Naast beelden kunt u ook screen shot beelden oversturen van uw computer naar de camera

(Photo Transport*) (pagina 116).

• U kunt films weergeven d.m.v. QuickTime 7

(pagina’s 114, 122).

• Gebruik de nodige los verkrijgbare software om films te monteren.

*

Alleen voor Windows

De procedures die u dient uit te voeren bij het gebruik van uw camera met uw computer en bij het gebruik van het meegeleverde software zijn anders bij Windows en Macintosh.

• Windows gebruikers dienen te verwijzen naar “Gebruiken van de camera met een Windows computer” op pagina 108.

• Macintosh gebruikers dienen te verwijzen naar “Gebruiken van de camera met een Macintosh computer” op pagina 119.

107

Gebruiken van de camera met een computer

Gebruiken van de camera met een Windows computer

Installeer de vereiste software in overeenstemming met de versie van Windows die u draait en wat u wilt doen.

Wanneer u dit wilt doen:

Opslaan van beelden op een computer en ze daar met de hand bekijken

Automatisch opslaan van beelden op een computer/

Beheren van beelden

Films weergeven

Monteren van films

Besturingssysteem versie

Installeer deze software:

Vista / XP / 2000 /

Me

Het is niet nodig te installeren.

98SE / 98

Vista / XP / 2000

USB driver Type B (USB stuurprogramma type B)

• U kunt de USB driver downloaden van de officiële

CASIO Digitale Camera

Website op http://www.exilim.com/

Photo Loader with HOT

ALBUM 3.1

DirectX 9.0c (Wanneer

DirectX 9.0 of hoger niet reeds op de computer geïnstalleerd is.)

Vista / XP (SP2) /

2000 (SP4)

QuickTime 7

Vista / XP / 2000 /

Me / 98SE / 98

• Gebruik de nodige los verkrijgbare software.

Zie pagina:

110

110

113

114

Filmbestanden uploaden naar

YouTube

Oversturen van beelden naar de camera

Vista / XP (SP2) /

2000 (SP4)

Vista / XP / 2000 /

Me / 98SE / 98

YouTube Uploader for

CASIO

Photo Transport 1.0

114

116

108

Gebruiken van de camera met een computer

B

Wanneer u dit wilt doen:

Bekijk de gebruiksaanwijzing

Besturingssysteem versie

Installeer deze software:

Vista / XP (SP2) /

2000 (SP4)

Me / 98SE / 98

Adobe Reader 8

(Niet nodig als deze reeds geïnstalleerd is.)

• Als Adobe Reader of Adobe

Acrobat Reader niet reeds op uw computer geïnstalleerd is, ga dan naar de website van Adobe

Systems Incorporated om die versie van Adobe

Reader of Adobe Acrobat

Reader te downloaden die compatibel is met het besturingssysteem van uw computer.

Zie pagina:

118

.

Computersysteem vereisten voor meegeleverde software

De systeemvereisten voor uw computer verschillen afhankelijk van elke applicatie.

Zie het “Lees mij” bestand dat met elke applicatie wordt meegeleverd voor details.

Informatie aangaande de vereisten voor het computersysteem kunnen gevonden

worden onder “Computersysteem vereisten voor meegeleverde software” op pagina

152 van deze handleiding.

.

Voorzorgsmaatregelen voor Windows Vista gebruikers

• Photo Transport, Photo Loader with HOT ALBUM 3.1 en YouTube Uploader for

CASIO draaien niet onder de 64-bit versie van Windows Vista.

• Behalve bij DirectX, Adobe Reader en QuickTime zijn beheerdersbevoegdheden nodig om de meegeleverde software te draaien.

• De werking wordt niet ondersteund op een zelfgebouwde computer of in een omgeving met een dubbele processor.

• Werking kan onmogelijk blijken in bepaalde computer omgevingen.

• Photo Loader with HOT ALBUM voorziet in een functie voor het migreren van beelddata die eerder opgeslagen was met Photo Loader hetgeen betekent dat u nog steeds toegang heeft tot uw bestaande beeldarchieven.

109

Gebruiken van de camera met een computer

Bekijken en opslaan van beelden op een computer

U kunt de camera aansluiten op uw computer om beelden (foto’s en filmbestanden) te bekijken en op te slaan.

U dient het USB stuurprogramma (USB driver) (pagina 108) te installeren als

uw computer onder Windows 98SE of 98 draait.

U kunt de USB driver downloaden van de officiële CASIO Digitale Camera

Website op http://www.exilim.com/

Slui de camera nooit aan op de computer zonder eerst het USB stuurprogramma (USB driver) te installeren als uw computer onder Windows

98SE of 98 draait!

Als u dat doet, kan de computer de camera niet herkennen. Zorg er voor dat u het

USB stuurprogramma (USB driver) eerst installeert als uw computer onder Windows

98SE of 98 draait. Breng geen aansluiting tussen de camera en de computer tot stand zonder eerst het USB stuurprogramma (USB driver) te installeren.

.

Aansluiten van de camera op uw computer en opslaan van bestanden

1.

Schakel de camera in en druk op [MENU].

2.

Selecteer bij de “Instellen” indextab “USB” en druk vervolgens op [6].

3.

Selecteer “Mass Storage” (massa-opslag) d.m.v. [8] en [2] en druk

daarna op [SET] (instellen).

110

Gebruiken van de camera met een computer

4.

Schakel de camera uit en sluit deze daarna d.m.v. de met de camera meegeleverde USB kabel aan op uw computer.

USB poort

Grote aansluitstekker

USB kabel

• De camera verkrijgt geen spanning via de USB kabel. Zorg ervoor dat de accu van de camera volledig opgeladen is

USB/AV poort

Kleine aansluitstekker voordat u de aansluiting maakt.

• Let er op dat u de aansluitstekker van de

Let erop dat het 6 merkteken op de camera past op het 4 merkteken op de aansluitstekker van de USB kabel en sluit de kabel vervolgens aan op de camera.

kabel volledig in de USB/

AV poort steekt totdat deze stevig op zijn plaats vastklikt. Als de stekker niet volledig ingestoken is, kan dit leiden tot een slechte communicatie of defectieve werking.

• Merk op dat zelfs als de stekker volledig ingestoken is, u het metalen gedeelte van de stekker nog steeds kunt zien zoals aangegeven in afbeelding.

• Bij het aansluiten van de USB kabel op een USB poort dient u er op te letten dat de aansluitstekker precies past op de poort.

5.

Schakel de camera in.

6.

Kopieer beelden naar uw computer.

Windows XP

1

Selecteer “Map openen en bestanden weergeven” en klik daarna op “OK”.

2

Sleep de “DCIM” map naar uw Windows bureaublad om het te kopiëren.

Windows Vista

1

Selecteer “Map openen en bestanden weergeven”.

2

Sleep de “DCIM” map naar uw Windows bureaublad om het te kopiëren.

Windows 2000, Me, 98SE of 98:

1

Dubbelklik op “Deze Computer”.

2

Dubbelklik op “Verwisselbare schijf”.

3

Sleep de “DCIM” map naar uw Windows bureaublad om het te kopiëren.

111

Gebruiken van de camera met een computer

7.

Verbreek de aansluiting tussen de camera en de computer nadat u klaar bent met het kopiëren van beelden.

Windows Vista, Windows XP, 98SE, 98

Druk op [ON/OFF] van de camera om deze uit te schakelen. Verbreek de aansluiting tussen de camera en de computer nadat u gecontroleerd heeft dat de achterindicator niet brandt.

Windows 2000/Me

Klik op kaartonderhoud in de taaklade op het beeldscherm van uw computer en schakel het stationsnummer uit dat toegewezen is aan de camera. Controleer eerst dat de achterindicator niet brandt, druk daarna op [ON/OFF] van de camera om deze uit te schakelen en verbreek dan de aansluiting tussen de camera en de computer.

.

Bekijken van beelden die u naar uw computer heeft gekopieerd.

1.

Dubbelklik op de gekopieerde “DCIM” map om deze te openen.

2.

Dubbelklik op de map die de beelden bevat dat u wilt bekijken.

3.

Dubbelklik op het beeld dat u wilt bekijken.

• Voor informatie aangaande bestandsnamen zie “Geheugenmapstructuur” op pagina 124 voor meer informatie.

• Een beeld dat geroteerd was op de camera wordt op het beeldscherm van de computer weergegeven met de oorspronkelijke (niet-geroteerde) oriëntatie.

BELANGRIJK!

• Gebruik uw computer nooit om beeldbestanden die opgeslagen zijn in het ingebouwde geheugen van de camera of op de geheugenkaart te veranderen, te wissen, te verplaatsen of een nieuwe naam te geven. Dit kan namelijk problemen veroorzaken bij de beeldbeheerdata van de camera waardoor het onmogelijk kan worden om beelden op de camera weer te geven en tevens kan dit de resterende geheugencapaciteit drastisch wijzigen. Wanneer u een beeld wilt wijzigen, wissen, verplaatsen of er een nieuwe naam aan wilt geven, doe dit dan alleen bij beelden die opgeslagen zijn op uw computer.

• Verbreek de aansluiting van de USB kabel nooit en voer geen bewerkingen uit bij de camera tijdens het bekijken of opslaan van beelden. Hierdoor kunnen de data beschadigd raken.

112

Gebruiken van de camera met een computer

Automatisch opslaan van beelden op een computer/Beheren van beelden

Door Photo Loader with HOT ALBUM op uw computer te installeren kunt u automatisch beelden van de camera naar uw computer sturen.

.

Installeren van Photo Loader with HOT ALBUM

1.

Start uw computer en plaats de meegeleverde CD-ROM in het CD-ROMstation.

Gewoonlijk zou hierna het menuscherm automatisch moeten verschijnen. Mocht het menuscherm niet automatisch verschijnen bij uw computer, navigeer dan naar de CD-ROM op uw computer en dubbelklik dan op het “AutoMenu.exe” bestand.

2.

Klik op “Photo Loader with HOT ALBUM 3.1” om dit software te selecteren en klik vervolgens op “Lees mij”.

“Lees mij” bestanden bevatten belangrijke informatie aangaande het installeren, inclusief de installatie omstandigheden en de vereisten voor het computersysteem.

3.

Klik op “Installeer” voor Photo Loader with HOT ALBUM.

4.

Volg de aanwijzingen die op het display verschijnen om de installatie te volooien.

Uw computer’s DirectX versie controleren

Om beelden te beheren d.m.v. Photo Loader with HOT ALBUM dient op uw computer ook Microsoft DirectX 9.0 of hoger geïnstalleerd te zijn. Controleer de computer’s

DirectX versie d.m.v. de volgende procedure.

1.

Klok op de volgende items op uw computer om de Systeemwerkset

weer te geven: Start * Alle Programma’s * Accessoires *

Systeemwerkset.

2.

Selecteer bij het “Systeemwerkset” menu het “Diagnostisch hulpprogramma voor DirectX”.

Controleer bij de “Systeem” indextab dat het inderdaad “DirectX-versie” 9.0 of hoger betreft.

3.

Klik op “Afsluiten” om het diagnostisch gereedschap DirectX af te sluiten.

• Als bij uw computer niet Microsoft DirectX 9.0 of hoger geïnstalleerd is, installeer dan Microsoft DirectX 9.0c van de meegeleverde CD-ROM.

113

Gebruiken van de camera met een computer

Weergeven van films

U kunt films weergegeven op een computer waarbij QuickTime 7 of hoger geïnstalleerd is. Kopieer om deze weer te geven de film eerst naar uw computer en dubbelklik dan op het filmbestand.

.

Installeren van QuickTime 7

1.

Selecteer “QuickTime 7” op het CD-ROM menuscherm (pagina 113) .

2.

Installeer QuickTime 7 na de informatie te hebben gelezen over de installatie condities en de systeemvereisten in het “Lees mij” bestand.

.

Minimale systeemvereisten voor filmweergave op de computer

Besturingssysteem : Vista / XP (SP2) / 2000 (SP4)

CPU

Vereist software

:

:

Pentium M, 1 GHz of hoger Pentium 4, 2 GHz of hoger

QuickTime 7, DirectX 9.0c of hoger

• De bovenstaande systeemomgevingen worden aanbevolen. Bij configureren van deze omgevingen wordt geen juiste werking gegarandeerd.

• Bepaalde instellingen en andere geïnstalleerde software kunnen problemen veroorzaken wat gevolgen heeft voor een juiste weergave van films.

Uploaden van filmbestanden naar YouTube

Installeren van YouTube Uploader for CASIO van de CD-ROM die meegeleverd wordt met uw camera maakt het eenvoudiger om filmbestanden die u eerst opgenomen heeft met de “For YouTube” BEST SHOT scène te uploaden naar

YouTube.

.

Wat is YouTube?

YouTube is een site beheerd door YouTube, LLC waar u zelf films kunt uploaden en films kunt bekijken die andere hebben geupload.

.

Installeren van YouTube Uploader for CASIO

1.

Selecteer “YouTube Uploader for CASIO” op het CD-ROM menuscherm

(pagina 113) .

2.

Installeer YouTube Uploader for CASIO na de informatie te hebben gelezen over de installatie condities en de systeemvereisten in het

“Lees mij” bestand.

114

Gebruiken van de camera met een computer

.

Uploaden van een filmbestand naar YouTube

• Voordat u YouTube Uploader for CASIO kunt gebruiken dient u naar de YouTube website te gaan (http://www.youtube.com/) en u zich daar als gebruiker te registreren.

• U mag geen videos uploaden waarop auteursrechten rusten (inclusief eventuele naburige auteursrechten) tenzij u zelf in het bezit bent van de auteursrechten of als u toestemming heeft van de houder(s) van de auteursrechten in kwestie.

• Het maximale bestandsformaat voor elk bestand dat u upload is 100 MB.

1.

Neem de film die u wilt uploaden op d.m.v. de “For YouTube” BEST

SHOT filmscène.

2.

Mocht dit niet reeds het geval zijn, sluit uw computer dan aan op het

Internet.

3.

Sluit de camera aan op uw computer (pagina 110).

4.

Schakel de camera in.

De YouTube Uploader for CASIO software start automatisch.

• Als dit de eerste maal is dat u de applicatie gebruikt dient u eerst de YouTube gebruikers en netwerk omgevingsinstellingen te configureren en vervolgens op de [OK] toets te drukken.

5.

De linkerkant van het display heeft een ruimte voor het invoeren van een titel, een categorie en andere vereiste informatie voor het uploaden naar YouTube. Voer de vereiste informatie in.

6.

De rechterkant van het display toont een lijst van filmbestanden in het camerageheugen. Selecteer het selectievakje naast het filmbestand dat u wilt uploaden.

7.

Klik op de [Uploaden] wanneer alles klaar is.

Hierdoor wordt het filmbestand(en) geupload naar YouTube.

• Klik nadat het uploaden voltooid is op de [Afsluiten] toets om de applicatie af te sluiten.

115

Gebruiken van de camera met een computer

Oversturen van beelden van uw computer naar het geheugen van de camera

Teneinde beelden over te sturen van het geheugen van uw computer naar de camera dient u Photo Transport op uw computer te installeren van de CD-ROM die met de camera wordt meegeleverd.

.

Installeren van Photo Transport

1.

Selecteer “Photo Transport” op het CD-ROM menuscherm (pagina

113).

2.

Installeer Photo Transport na de informatie te hebben gelezen over de installatie condities en de systeemvereisten in het “Lees mij” bestand.

.

Oversturen van beelden naar de camera

1.

Klik bij uw computer op het volgende: Start * Alle Programma’s *

Casio * Photo Transport.

Hierdoor wordt Photo Transport gestart.

2.

Sleep het bestand (de bestanden) dat (die) u wilt oversturen naar de

[Oversturen] toets.

3.

Volg de aanwijzingen die op het display verschijnen om het oversturen te voltooien.

• De details van de aanwijzingen die op het display verschijnen en de overgestuurde beelden hangen af van uw Photo Transport instellingen. Klik op de [Instellingen] toets of [Hulp] toets en controleer de instelling voor details.

Oversturen van data

• Alleen beeldbestanden met de volgende extensies kunnen overgestuurd worden naar de camera: jpg, jpeg, jpe, bmp (bmp beelden worden automatisch geconverteerd naar jpeg image wanneer ze worden verstuurd.)

• Bepaalde types beelden kunnen mogelijk niet worden overgestuurd.

• U kunt films niet oversturen naar de camera.

116

Gebruiken van de camera met een computer

.

Oversturen van computerscherm vastlegdata naar de camera

1.

Sluit de camera aan op uw computer (pagina 110).

2.

Klik bij uw computer op het volgende: Start * Alle Programma’s *

Casio * Photo Transport.

Hierdoor wordt Photo Transport gestart.

3.

Hierdoor wordt het scherm getoond waarvan u de schermvastlegdata wilt oversturen.

4.

Klik op de [Opnemen] toets.

5.

Trek een grenslijn rondom het gebied dat u wilt opnemen.

Verplaats de muiswijzer naar de linkerbovenhoek van het gedeelte dat u wilt vastleggen en houd de muistoets vervolgens ingedrukt. Houd de muistoets ingedrukt, sleep de wijzer naar de rechterhoek van het bewuste gedeelte van het scherm en laat de muistoets vervolgens los.

6.

Volg de aanwijzingen die op het display verschijnen.

Hierdoor wordt een beeld naar de camera verzonden van het gebied dat u selecteerde.

• De bewerking voor het oversturen zet schermvastlegdata om in het JPEG formaat.

• De aanwijzingen die op het display verschijnen en de details over de overgestuurde beelden hangen af van uw Photo Transport instellingen. Klik op de [Instellingen] toets of [Hulp] toets en controleer de instelling voor details.

.

Betreffende instellingen en hulp

Klik op de [Instellingen] toets als u de Photo Transport instellingen wilt veranderen.

Klik op de Photo Transport [Hulp] toets voor hulp aangaande de bedieningsprocedures en het oplossen van problemen.

117

Gebruiken van de camera met een computer

Bekijken van gebruikersdocumentatie (PDF bestanden)

1.

Start uw computer en plaats de meegeleverde CD-ROM in het CD-ROMstation.

Gewoonlijk zou hierna het menuscherm automatisch moeten verschijnen. Mocht het menuscherm niet automatisch verschijnen bij uw computer, navigeer dan naar de CD-ROM op uw computer en dubbelklik dan op het “AutoMenu.exe” bestand.

2.

Klik bij het menuscherm op de “Language” pijl omlaag toets en selecteer de gewenste taal.

3.

Klik op “Handleiding” en selecteer dit en klik vervolgens op “Digitale camera”.

BELANGRIJK!

• U moet Adobe Reader of Adobe Acrobat Reader reeds op uw computer geïnstalleerd hebben om de inhoud van een PDF bestand te kunnen bekijken. Als

Adobe Reader of Adobe Acrobat Reader niet op uw computer geïnstalleerd is, installeer Adobe Reader dan van de meegeleverde CD-ROM.

Gebruikersregistratie

U kunt gebruikersregistratie via het internet uitvoeren. Om dit te doen, moet u natuurlijk wel met uw computer op het internet kunnen aansluiten.

1.

Selecteer “Registratie” op het CD-ROM menuscherm (pagina 113).

• Hierdoor wordt uw web browser gestart en toegang verschaft tot de gebruikersregistratie website. Volg de aanwijzingen die op het beeldscherm van uw computer verschijnen om te registreren.

118

Gebruiken van de camera met een computer

Gebruiken van de camera met een Macintosh computer

Installeer de vereiste software in overeenstemming met onder welke Macintosh OS versie u draait en wat u wilt doen.

Wanneer u dit wilt doen:

Opslaan van beelden op uw Macintosh en ze daar met de hand bekijken.

Besturingssysteem versie

Mac OS 9

Mac OS X

Installeer deze software:

Het is niet nodig te installeren.

Automatisch opslaan van beelden op uw

Macintosh/Beheren van beelden

Films weergeven

Mac OS 9

Mac OS X

Mac OS 9

Mac OS X

Gebruik los verkrijgbare software.

Gebruik de iPhoto applicatie die meegeleverd wordt met uw besturingssysteem.

Weergave wordt niet ondersteund.

Weergave van filmweergave wordt ondersteund onder OS

X v10.3.9 of hoger wanneer QuickTime 7 of hoger geïnstalleerd is.

Zie pagina:

119

121

122

122

Aansluiten van de camera op uw computer en opslaan van bestanden

BELANGRIJK!

• De camera wordt niet ondersteund voor gebruik met Mac OS 8.6 of eerder of Mac

OS X 10.0. De bediening wordt alleen ondersteund bij Mac OS 9, X (10.1, 10.2,

10.3, 10.4). Voer de aansluiting uit m.b.v. het standaard USB stuurprogramma

(USB driver) die met het besturingssysteem meegeleverd wordt.

.

Aansluiten van de camera op uw computer en opslaan van bestanden

1.

Schakel de camera in en druk op [MENU].

2.

Selecteer bij de “Instellen” indextab “USB” en druk vervolgens op [6].

3.

Selecteer “Mass Storage” (massa-opslag) d.m.v. [8] en [2] en druk

daarna op [SET] (instellen).

119

Gebruiken van de camera met een computer

4.

Schakel de camera uit en sluit deze daarna d.m.v. de met de camera meegeleverde USB kabel aan op uw

Macintosh.

USB poort

USB kabel

Grote aansluitstekker

• De camera verkrijgt geen spanning via de USB kabel. Zorg ervoor dat de accu van de camera volledig opgeladen is

USB/AV poort

Kleine aansluitstekker voordat u de aansluiting maakt.

• Let er op dat u de aansluitstekker van de

Let erop dat het 6 merkteken op de camera past op het 4 merkteken op de aansluitstekker van de USB kabel en sluit de kabel vervolgens aan op de camera.

kabel volledig in de USB/

AV poort steekt totdat deze stevig op zijn plaats vastklikt. Als de stekker niet volledig ingestoken is, kan dit leiden tot een slechte communicatie of defectieve werking.

• Merk op dat zelfs als de stekker volledig ingestoken is, u het metalen gedeelte van de stekker nog steeds kunt zien zoals aangegeven in afbeelding.

• Bij het aansluiten van de USB kabel op een USB poort dient u er op te letten dat de aansluitstekker precies past op de poort.

5.

Schakel de camera in.

De achterindicator van de camera gaat op dat moment groen branden. Tijdens deze functie herkent de Macintosh de geheugenkaart die in de camera geplaatst is (of het ingebouwde geheugen van de camera als er geen geheugenkaart geplaatst is) als een station (drive). Het uiterlijk van de stationicoon hangt af van de versie van het Mac besturingssysteem (Mac OS) dat u in gebruik heeft.

6.

Dubbelklik op de stationicoon van de camera.

7.

Sleep de “DCIM” map naar de map waarnaar u het wilt kopiëren.

8.

Sleep de stationicoon naar Prullenbak nadat het kopiëren voltooid is.

9.

Druk op [ON/OFF] van de camera om deze uit te schakelen. Verbreek de aansluiting tussen de camera en de computer nadat u gecontroleerd heeft dat de achterindicator niet brandt.

120

Gebruiken van de camera met een computer

.

Bekijken van gekopieerde beelden

1.

Dubbelklik op de stationicoon van de camera.

2.

Dubbelklik op de “DCIM” map om deze te openen.

3.

Dubbelklik op de map die de beelden bevat dat u wilt bekijken.

4.

Dubbelklik op het beeld dat u wilt bekijken.

• Voor informatie aangaande bestandsnamen zie “Geheugenmapstructuur” op pagina 124 voor meer informatie.

• Een beeld dat geroteerd was op de camera wordt op het beeldscherm van uw

Macintosh weergegeven met de oorspronkelijke (niet-geroteerde) oriëntatie.

BELANGRIJK!

• Gebruik uw computer nooit om beeldbestanden die opgeslagen zijn in het ingebouwde geheugen van de camera of op de geheugenkaart te veranderen, te wissen, te verplaatsen of een nieuwe naam te geven. Dit kan namelijk problemen veroorzaken bij de beeldbeheerdata van de camera waardoor het onmogelijk kan worden om beelden op de camera weer te geven en tevens kan dit de resterende geheugencapaciteit drastisch wijzigen. Wanneer u een beeld wilt wijzigen, wissen, verplaatsen of er een nieuwe naam aan wilt geven, doe dit dan alleen bij beelden die opgeslagen zijn op uw computer.

• Verbreek de aansluiting van de USB kabel nooit en voer geen bewerkingen uit bij de camera tijdens het bekijken of opslaan van beelden. Hierdoor kunnen de data beschadigd raken.

Automatisch oversturen van beelden en ze beheren op uw

Macintosh

Als u onder het Mac besturingssysteem OS X draait, kunt u beelden beheren d.m.v. de iPhoto applicatie die meegeleverd wordt met uw besturingssysteem. U dient commercieel verkrijgbaar software te gebruiken als u onder Mac OS 9 draait.

121

Gebruiken van de camera met een computer

Weergeven van een film

U kunt films weergeven op een Macintosh d.m.v. de QuickTime applicatie die meegeleverd wordt met uw besturingssysteem. Kopieer om deze weer te geven de film eerst naar uw Macintosh en dubbelklik dan op het filmbestand.

.

Minimale systeemvereisten voor filmweergave

De computer moet voldoen aan de hieronder beschreven minimale systeemvereisten om films die met deze camera zijn opgenomen te kunnen weergeven op een

Macintosh computer.

Besturingssysteem : Mac OS X 10.3.9 of hoger

QuickTime Versie : QuickTime 7 of hoger

• De bovenstaande systeemomgevingen worden aanbevolen. Bij configureren van deze omgevingen wordt geen juiste werking gegarandeerd.

• Zelfs als uw Macintosh voldoet aan de bovenstaande minimale vereisten kunnen bepaalde instellingen en andere geïnstalleerde software storing veroorzaken bij een juiste weergave van films.

• Weergave van het filmbestand wordt niet ondersteund onder OS 9.

Bekijken van gebruikersdocumentatie (PDF bestanden)

U moet Adobe Reader of Adobe Acrobat Reader reeds op uw computer geïnstalleerd hebben om de inhoud van een PDF bestand te kunnen bekijken. Indien dit niet het geval is, ga dan naar de website van Adobe Systems Incorporated en installeer

Acrobat Reader.

1.

Open de “Manual” map op de CD-ROM.

2.

Open de “Digital Camera” map en open dan de map voor de taal waarvan u de handleiding wilt bekijken.

3.

Open het bestand dat “camera_xx.pdf” heet.

• “xx” is de taalcode (Voorbeeld: camera_e.pdf is voor Engels.)

Gebruikersregistratie

U kunt de gebruikersregistratie uitvoeren via het internet. Bezoek de volgende CASIO website om uzelf als gebruiker te registreren: http://world.casio.com/qv/register/

122

Gebruiken van de camera met een computer

Bestanden en mappen

De camera creëert een bestand en slaat het elke maal op wanneer u een foto of film opneemt of een andere bewerking uitvoert waarbij data worden opgeslagen.

Bestanden worden gegroepeerd door ze in mappen op te slaan. Elk bestand en map heeft haar eigen unieke naam.

• Zie “Geheugenmapstructuur” (pagina 124) voor nadere details over hoe mappen in

het geheugen zijn georganiseerd.

Naam en het toegestane maximale aantal

Bestand

Elke map kan maximaal 9999 bestanden bevatten met de namen CIMG0001 tot en met CIMG9999.

De extensie van het bestandnaam hangt af van het bestandtype.

Voorbeeld

26ste bestandnaam:

CIMG0026.JPG

Extensie

Serienummer (4 cijfers)

Mappen

Mappen hebben namen van 100CASIO tot en met

999CASIO

Er kunnen maximaal 900 mappen in het geheugen zijn.

• De BEST SHOT modus (pagina 50) bevat een

voorbeeldscène die instellingen optimaliseert voor beelden voor een veiligingsite. Afhankelijk van uw model camera heet de voorbeeldscène ofwel “For eBay” ofwel “Veiling”.

– Beelden die opgenomen zijn met de eBay scène worden opgeslagen in een map die

“100_EBAY” heet.

– Beelden die opgenomen zijn met de Veiling scène worden opgeslagen in een map die

“100_AUCT” heet.

• BEST SHOT heeft ook een scène die “For

YouTube” heet en geoptimaliseerd is voor filminstellingen voor het opnemen van films om te uploaden naar YouTube. Beelden die opgenomen zijn met de YouTube scène zijn opgeslagen in een map die “100YOUTB” heet.

Naam van de 100ste map:

100CASIO

Serienummer (3 cijfers)

• U kunt map- en bestandnamen op uw computer bekijken. Zie pagina 155 voor

nadere details over hoe bestandnamen op het beeldscherm van de camera worden getoond.

• Het totale aantal mappen en bestanden dat toegestaan is, hangt af van de beeldgrootte en de beeldkwaliteit en de capaciteit van de geheugenkaart die u gebruikt voor de opslag.

123

Gebruiken van de camera met een computer

B

Geheugenkaartdata

Deze camera slaat beelden die u opneemt op in overeenkomst met het DCF (Design rule for Camera File System) protocol.

.

Betreffende het DCF protocol

DCF is een standaard die het mogelijk maakt om beelden die opgenomen zijn op de camera van het ene merk te bekijken en af te drukken met toestellen van andere merken als ze in overkomst zijn met het DCF protocol. U kunt beelden die in overkomst zijn met het DCF protocol en opgenomen zijn met een andere camera oversturen naar deze camera en ze bekijken via het beeldscherm van deze camera.

.

Geheugenmapstructuur

DCIM

100CASIO

*

1

CIMG0001.JPG

CIMG0002.MOV

CIMG0003.WAV

CIMG0004.JPG

CIMG0004.WAV

DCIM map

Opnamemap

Beeldbestand

Filmbestand

Geluidsbestand

Beeldbestand van een foto met geluid

Geluidsbestand van een foto met geluid

101CASIO

*

1

102CASIO

*

1

Opnamemap

Opnamemap

MISC

AUTPRINT.MRK

SCENE

*

2

UZ100001.JPE

UZ100002.JPE

MSCENE

*

2

UZ100001.JPE

UZ100002.JPE

FAMILY

*

2

DPOF bestandmap

DPOF bestand

Foto BEST SHOT map

Foto BEST SHOT gebruikersbasisinstelbestand

Foto BEST SHOT gebruikersbasisinstelbestand

Film BEST SHOT map

Film BEST SHOT gebruikersbasisinstelbestand

Film BEST SHOT gebruikersbasisinstelbestand

Familiegezichtmap

SSBGM

SSBGM001.WAV

SSBGM002.WAV

Map met achtergrondmuziek

Bestand met achtergrondmuziek

Bestand met achtergrondmuziek

STARTING.JPG

*

2

Startbeeldbestand

*1

Andere mappen worden gecreëerd wanneer de volgende BEST SHOT scènes worden gebruikt om op te nemen: “For eBay” of “Veiling” (de naam van de scène hangt af van het model camera) of “For YouTube”. Hieronder wordt de naam getoond van de map die gecreëerd wordt voor elke scène.

• eBay scène: 100_EBAY

• Veiling scène: 100_AUCT

• YouTube scène: 100YOUTB

*2

Deze map of dit bestand kan alleen gecreëerd worden in het ingebouwde geheugen.

124

Gebruiken van de camera met een computer

.

Ondersteunde beeldbestanden

• Beeldbestanden die opgenomen zijn met deze camera

• Beeldbestanden die in overeenkomst zijn met het DCF protocol

Deze camera kan mogelijk een beeld niet weergeven zelfs als het in overeenkomst is met het DCF protocol. Het tonen van een beeld dat opgenomen was met een andere camera kan mogelijk lang op zich laten wachten voordat het op het beeldscherm van deze camera verschijnt.

.

Voorzorgsmaatregelen voor hanteren van data in het ingebouwde geheugen en de geheugenkaart

• Telkens wanneer u de inhoudgeheugen kopieert naar uw computer dient u de

DCIM map en alle inhoud ervan kopiëren. Het is een goed idee om meerdere

DCIM kopieën van de DCIM mappen bij te houden door de naam te veranderen naar een datum of iets dergelijks nadat u de mappen naar uw computer heeft gekopieerd. Als u besluit om de map terug te sturen naar de camera moet u dan niet vergeten de naam terug te veranderen naar DCIM. De camera is zodanig ontworpen dat zij alleen een hoofdbestand (root file) kan herkennen met de naam

DCIM. Merk op dat de camera de mappen binnenin de DCIM map niet kan herkennen tenzij dit de namen zijn die ze oorspronkelijk hadden toen u ze van de camera naar uw computer kopieerde.

• Mappen en bestanden moeten in overeenstemming met de

“Geheugenmapstructuur” op pagina 124 worden opgeslagen om correct te worden

herkend door de camera.

• U kunt zich m.b.v. een PC kaartadapter of een geheugenkaart lezer/schrijver ook direct toegang verschaffen tot camerabestanden vanaf de geheugenkaart van de camera.

125

Gebruiken van de camera met een computer

Andere instellingen (Instellen)

Dit hoofdstuk geeft uitleg over de menu items die u kunt gebruiken om instellingen te configureren en andere bewerkingen uit te voeren tijdens zowel de OPNAME en

WEERGAVE modus.

Zie pagina 59 voor informatie betreffende de menubewerkingen.

Selecteren van een een schermlayout van de OPNAME modus

(R Paneel)

Procedure

[MENU] * Instellen indextab * R Paneel

Met de schermlayout instellingen van de OPNAME modus kunt u de layout van de iconen selecteren.

Toont het controlepaneel. Het controlepaneel maakt het veranderen van bepaalde camera instellingen snel en gemakkelijk.

Aan

Uit

Schakelt weergave van het controlepaneel uit.

Deze instelling helpt om meer van het beeld te bekijken wanneer de 16:9 breedte-hoogte verhouding geselecteerd is. Bepaalde instellingen van de camera worden aangegeven door iconen op het beeld.

• Alle screenshots in deze handleiding tonen wat er te zien is wanneer het controlepaneel ingeschakeld is.

126

Andere instellingen (Instellen)

Selecteren van een een schermlayout van de WEERGAVE

modus (P Display)

Procedure

[MENU] * Instellen indextab * P Display

Met de schermlayout instellingen van de WEERGAVE modus kunt u kiezen hoe de beelden op het beeldscherm worden getoond.

Breedbeeld

Bij deze instelling heeft het displaybeeld de maximale grootte waarbij het gehele beeld horizontaal weergegeven kan worden. Bij bepaalde breedte-hoogte verhoudingen worden de boven- en onderkant van het beeld afgesneden.

4:3

100% van het displaybeeld is altijd zichtbaar. Bij bepaalde breedte-hoogte verhoudingen kunnen brede zwarte strepen boven en beneden of links en rechts van het beeld verschijnen.

Bijstellen van de helderheid van het beeldscherm (Scherm)

Procedure

[MENU] * Instellen indextab * Scherm

U kunt u de helderheid van het beeldscherm veranderen.

Auto 1 of

Auto 2

+2

+1

0

Bij deze instelling signaleert de camera de beschikbare lichtniveau’s in en stelt overeenkomstig daarmee de helderheid van het beeldscherm in.

• Auto 2 stelt sneller bij tot een helderder instelling dan Auto 1.

Een helderheid die meer is dan +1, hetgeen het gemakkelijker maakt om het scherm te zien. Deze instelling verbruikt meer stroom.

Helderheidinstelling voor gebruik buiten, enz. De helderheid is groter dan 0.

Normale beeldscherm helderheid voor gebruik binnen, enz.

127

Andere instellingen (Instellen)

Configureren van geluidsinstellingen bij de camera (Geluiden)

Procedure

[MENU] * Instellen indextab * Geluiden

Start

Halfsluiter

Sluiter

Werking

Specificeert het startgeluid

Geluid 1 - 5: Ingebouwde geluiden (1 - 5)

Uit: Geluid uit

Werking (

=

)

Weergave (

=

)

Specificeert het geluidsvolume. Deze instelling wordt ook gebruikt

als het geluidsniveau tijdens het video uitgangssignaal (pagina 82)

Specificeert het volume van de film en het geluidsuitgangssignaal van foto’s met geluid. De instelling van het volume wordt niet gebruikt tijdens het video uitgangssignaal (via de USB/AV poort)

• Door een geluidsvolume van 0 in te stellen wordt het geluid gedempt.

Configureren van een startbeeld (Start)

Procedure

[MENU] * Instellen indextab * Start

Toon het beeld dat u wilt gebruiken als het startbeeld en selecteer vervolgens “Aan”.

• Het startbeeld verschijnt niet wanneer u de camera inschakelt door op [p]

(WEERGAVE) te drukken.

• U kunt een foto die u opgenomen had specificeren als het startbeeld of u kunt het speciale startbeeld gebruiken dat zich bevindt in het ingebouwde geheugen van de camera.

• Als u een foto met geluid selecteert als het startbeeld, zal het geluid niet spelen tijdens het starten.

• Door het ingebouwde geheugen (pagina 136) te formatteren wordt de huidige

instelling voor het startbeeld gewist.

128

Andere instellingen (Instellen)

Specificeren van de methode voor het aanmaken van een serienummer voor een bestandnaam (Bestand nr.)

Procedure

[MENU] * Instellen indextab * Bestand nr.

Volg de volgende procedure om de methode te specificeren die bepaalt hoe serienummers aangemaakt worden die in de bestandsnamen worden gebruikt

(pagina 123).

Voortzetten

Terugstellen

Vertelt de camera dat deze het laatst gebruikte bestandnummer moet onthouden. Een nieuw bestand wordt benoemd met het volgende opeenvolgende nummer zelfs als bestanden gewist worden of als een blanco geheugenkaart ingelegd is. Als een geheugenkaart ingelegd wordt en er op die kaart reeds bestanden zijn opgeslagen en het grootste opeenvolgende nummer van de bestaande bestandsnamen groter is dan het grootste opeenvolgende nummer dat onthouden wordt door de camera, dan zal het nummeren van nieuwe bestanden starten van het grootste opeenvolgende nummer van de bestaande bestandsnamen plus 1.

Start het serienummer opnieuw vanaf 0001 wanneer alle bestanden gewist zijn of als de geheugenkaart vervangen wordt door een blanco kaart. Als een geheugenkaart ingelegd wordt en er op die kaart reeds bestanden zijn opgeslagen, dan zal het nummeren van nieuwe bestanden starten van het grootste opeenvolgende nummer van de bestaande bestandsnamen plus 1.

129

Andere instellingen (Instellen)

Configureren van de wereldtijd instellingen (Wereldtijd)

Procedure

[MENU] * Instellen indextab * Wereldtijd

U kunt het wereldtijdscherm gebruiken om de huidige tijd te bekijken in een zone die afwijkt van die van uw thuisstad wanneer u op reis gaat, enz. De wereldtijd toont de huidige tijd in 162 steden in 32 tijdzones rond de gehele wereld.

1.

Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Wereld” en druk daarna op [6].

• Selecteer “Thuis” om het geografische gebied en de stad voor de tijd waar u de camera gewoonlijk gebruikt.

2.

Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Stad” en druk daarna op [6].

• Om de “Wereld” instelling te veranderen naar zomertijd, selecteer m.b.v. [8] en [2] “Zomertijd” en selecteer daarna “Aan”. Zomertijd wordt gebruikt in bepaalde geografische gebieden om de huidige instelling van de tijd met één uur vooruit te zetten tijdens de zomermaanden.

3.

Selecteer het gewenste geografische gebied d.m.v. [8], [2], [4] en [6]

en druk vervolgens op [SET].

4.

Selecteer d.m.v. [8] en [2] de gewenste stad en druk daarna op [SET]

(instellen).

5.

Druk op [SET] (instellen).

B

130

Andere instellingen (Instellen)

Tijdstempel van foto’s (Tijdstempel)

Procedure

[MENU] * Instellen indextab * Tijdstempel

U kunt de camera configureren om alleen de opnamedatum van de foto of de datum en de tijd te stempelen in de rechter onderhoek van het elk beeld.

• Nadat de informatie voor de datum en de tijd eenmaal gestempeld is in een foto, kan deze niet veranderd of gewist worden.

Voorbeeld: 19 december, 2009, 1:25 ’s middags

Datum

Datum&Tijd

Uit

2009/12/19

2009/12/19 1:25 ’s middags

Geen stempel van datum en/of tijd

• Zelfs als u de datum en/of tijd niet met het Tijdstempel afstempelt, kunt u dat later

doen d.m.v. de DPOF functie of een afdruk applicatie (pagina 106).

• Digitaal zoomen werkt niet terwijl de datumstempel ingeschakeld is.

• De datumstempel wordt niet ondersteund voor de volgende types beelden.

– Beelden opgenomen met bepaalde BEST SHOT scènes (ID foto, Visitekaartjes en documenten, Witbord, enz.)

131

Andere instellingen (Instellen)

Instellen van de klok van de camera (Bijstellen)

Procedure

[MENU] * Instellen indextab * Bijstellen

[8] [2]

[4] [6]

[BS]

(BEST SHOT)

Verander de instelling bij de plaats waar de cursor zich bevindt

Verplaats de cursor tussen instellingen

Schakelen over tussen het 12-uur en 24-uur formaat

Druk op [SET] (instellen) om ze toe te passen wanneer de instellingen voor de datum en de tijd naar wens zijn.

• U kunt elke datum specificeren tussen 1980 en 2049.

• Selecteer uw thuisstad (pagina 130) voordat u de tijd en datum instelt. Als u de tijd

en datum instelt terwijl de verkeerde stad geselecteerd is als de thuisstad, zullen

de tijden en datums van alle wereldtijd steden (pagina 130) verkeerd zijn.

Specificeren van de datumstijl (Datumstijl)

Procedure

[MENU] * Instellen indextab * Datumstijl

U kunt kiezen uit drie verschillende stijlen voor de datum.

Voorbeeld: 19 december, 2009

JJ/MM/DD

DD/MM/JJ

MM/DD/JJ

09/12/19

19/12/09

12/19/09

• Deze instelling heeft ook invloed op het datumformaat op het controlepaneel zoals

hieronder aangegeven (pagina 23).

JJ/MM/DD of MM/DD/JJ: MM/DD

DD/MM/JJ: DD/MM

132

Andere instellingen (Instellen)

Specificeren van de displaytaal (Language)

Procedure

[MENU] * Instellen indextab * Language

.

Selecteer de gewenste displaytaal.

1

Selecteer de indextab aan de rechterkant.

2

Selecteer “Language”.

3

Selecteer de gewenste taal.

1

23

Bevestigen van de sluimerinstellingen (Sluimer)

Procedure

[MENU] * Instellen indextab * Sluimer

Dit attribuut schakelt het beeldscherm uit telkens wanneer geen camerabewerking wordt uitgevoerd voor een vooringestelde hoeveelheid tijd. Druk op een willekeurige toets om het beeldscherm opnieuw in te schakelen.

Activeringstijd instellingen: 30 sec, 1 min, 2 min, Uit (Sluimeren wordt uitgeschakeld terwijl “Uit” geselecteerd is.)

Sluimeren is uitgeschakeld onder de volgende omstandigheden.

• Tijdens de WEERGAVE modus

• Terwijl de camera aangesloten is op een computer of een ander toestel

• Tijdens een diashow

• Tijdens Automatische Sluiter standby

• Tijdens weergave of opname met spraakopname

• Tijdens filmopname en -weergave

• Wanneer zowel de sluimerfunctie als de automatische stroomonderbreker ingeschakeld zijn, krijgt de automatische stroomonderbreker voorrang.

133

Andere instellingen (Instellen)

Configureren van de instellingen van de automatische stroomonderbreker (Automatisch Spanning Uit)

Procedure

[MENU] * Instellen indextab * Automatisch Spanning Uit

De automatische stromonderbreker schakelt de camera uit telkens wanneer geen camerabewerking wordt uitgevoerd voor een vooringestelde hoeveelheid tijd.

Activeringstijd instellingen: 1 min, 2 min, 5 min (de activeringstijd is altijd 5 minuten tijdens de WEERGAVE modus.)

De automatische stroomonderbreker is uitgeschakeld onder de volgende omstandigheden.

• Terwijl de camera aangesloten is op een computer of een ander toestel

• Tijdens een diashow

• Tijdens weergave of opname met spraakopname

• Tijdens filmopname en -weergave

Configureren van de [r] en [p] instellingen

(OPNAME/WEERGAVE)

Procedure

[MENU] * Instellen indextab * REC/PLAY

Spanning aan

Stroom aan/uit

Uitschakelen

De camera wordt ingeschakeld wanneer [ r

] (OPNAME) of

[ p

] (WEERGAVE) ingedrukt wordt.

De camera wordt in- of uitgeschakeld wanneer [ r

]

(OPNAME) of [ p

] (WEERGAVE) ingedrukt wordt.

De camera wordt niet in- of uitgeschakeld wanneer [ r

]

(OPNAME) of [ p

] (WEERGAVE) ingedrukt wordt.

• Bij “Stroom aan/uit” wordt de camera uitgeschakeld wanneer u op [ r

] (OPNAME) drukt tijdens de OPNAME modus of op [ p

] (WEERGAVE) tijdens de

WEERGAVE modus.

• Verander naar een andere instelling dan “Uitschakelen” voordat u aansluit op een televisietoestel om beelden te bekijken.

134

Andere instellingen (Instellen)

Configureren van de USB protocol instellingen (USB)

Procedure

[MENU] * Instellen indextab * USB

U kunt de onderstaande procedure gebruiken om het USB communicatieprotocol te selecteren wat gebruikt wordt bij het uitwisselen van data met een computer, printer of andere externe apparatuur.

Mass Storage

(massageheugen)

PTP (PictBridge)

Selecteer deze instelling bij het aansluiten van een computer of ander apparaat dat USB DIRECT-PRINT ondersteunt

(pagina 102). Bij deze instelling beschouwt de computer de

camera als een extern opslagmedium. Gebruik deze instelling voor het allerdaagse oversturen van beelden van de camera naar een computer (d.m.v. de meegeleverde Photo Loader with HOT ALBUM applicatie).

Selecteer deze instelling bij het aansluiten van een printer die

PictBridge ondersteunt (pagina 102). Deze instelling

vereenvoudigt het oversturen van beelddata naar het aangesloten toestel.

Selecteren van de horizontale:verticale verhouding van het scherm en het video uitgangssysteem (Video uitgang)

Procedure

[MENU] * Instellen indextab * Video uitgang

U kunt de procedure in dit hoofdstuk gebruiken om ofwel NTSC ofwel PAL als het video uitgangssysteem te selecteren. U kunt ook een horizontale:verticale verhouding van 4:3 of 16:9 specificeren.

NTSC

Videosysteem in gebruik in Japan, de VS en andere landen

PAL

Videosysteem in gebruik in Europa en andere gebieden

4:3

16:9

Normale horizontale:verticale verhouding van een televisiescherm

Horizontale:verticale verhouding van een breedbeeldscherm

• Selecteer de horizontale:verticale verhouding (4:3 of 16:9) die past bij het type TV dat u van plan bent te gebruiken. Het beeld wordt niet correct weergegeven als u de verkeerde horizontale:verticale verhouding selecteert.

• Beelden zullen niet op de juiste wijze worden weergegeven tenzij de instelling bij de camera voor het video uitgangssignaal overeenkomt met het videosignaalsysteem van het televisietoestel of de andere video apparatuur.

• Beelden kunnen niet op de juiste wijze weergegeven worden op een televisietoestel of video apparatuur dat niet compatibel is met NTSC of PAL.

135

Andere instellingen (Instellen)

Formatteren van het ingebouwde geheugen of van een geheugenkaart (Formatteren)

Procedure

[MENU] * Instellen indextab * Formatteren

Als een geheugenkaart zich in de camera bevindt zal deze bewerking de geheugenkaart formatteren. Het zal het ingebouwde geheugen formatteren als geen geheugenkaart ingelegd is.

• De formatteerbewerking zal de gehele inhoud van de geheugenkaart of het ingebouwde geheugen wissen. Het tijdstempel kan niet worden gewist. Overtuig u ervan dat u geen van de data nog nodig heeft op de kaart of het ingebouwde geheugen voordat u deze formatteert.

• Bij het formatteren van het ingebouwde geheugen worden de volgende data gewist.

– Vooropgenomen gezichtsdata voor gezichtsherkenning

– Beveiligde beelden

– Gebruikersinstellingen van de BEST SHOT functie

– Startscherm

• Door een geheugenkaart te formatteren wordt de volgende data gewist.

– Beveiligde beelden

• Controleer voordat u begint met het formatteren dat de spanning van de accu volledig opgeladen is. Als de accuspanning te laag wordt tijdens het uitvoeren van het formatteren brengt dit het risico met zich mee dat het formatteren niet goed wordt uitgevoerd en dat de camera stopt met normaal functioneren.

• U mag het accudeksel nooit openen terwijl het formatteren uitgevoerd wordt.

Hierdoor zal de camera stoppen met normaal functioneren.

Terugstellen van de camera op de originele fabrieksinstellingen (Reset)

Procedure

[MENU] * Instellen indextab * Reset

Zie pagina 156 voor details aangaande de originele fabrieksinstellingen van de

camera.

De onderstaande instellingen worden niet teruggesteld.

Instellingen van de wereldtijd en de klok, de datumstijl, de schermtaal en het video uitgangssignaal

136

Andere instellingen (Instellen)

B

Configureren van instellingen op het beeldscherm

U kunt de display informatie in- en uitschakelen door te drukken op [8] (DISP). U kunt afzonderlijke instellingen configureren voor de OPNAME en WEERGAVE modi.

Tonen

+Histogram

Toont informatie betreffende de beeldinstellingen, enz.

Schakelt het tonen van de camera instelling en andere indicators in, samen met een histogram

(pagina 138).

Histogram

Verbergen

Geen informatie wordt getoond

Gebruiken van het histogram op het scherm om de belichting te controleren (+Histogram)

Geeft een histogram weer op het beeldscherm dat u kunt gebruiken om de belichting te controleren van een beeld voordat u het opneemt. U kunt ook het histogram tijdens de WEERGAVE modus tonen voor informatie over de belichtingsniveau’s van de beelden.

• U kunt d.m.v. toetsaanpassing (pagina 70) de [4] en

[6] toetsen configureren zodat ze de instelling van de

EV verschuiving (pagina 41) regelen en EV

verschuiving uitvoeren terwijl u de resultaten op het histogram op het scherm bekijkt.

Histogram

LET OP

• Een op het midden geconcentreerd histogram is geen garantie voor een optimale belichting. Het opgenomen beeld kan over- of onderbelicht zijn zelfs als het histogram op het midden geconcentreerd is.

• U kunt mogelijk geen optimale histogramconfiguratie verkrijgen door de beperkingen van de belichtingscompensatie.

• Het gebruik van de flitser alsmede bepaalde omstandigheden tijdens het opnemen kunnen er de oorzaak van zijn dat het histogram een belichting aangeeft die afwijkt van de feitelijke belichting van het beeld ten tijde van de opname.

137

Configureren van instellingen op het beeldscherm

Gebruiken van het histogram

Een histogram is een grafiek die de helderheid van een beeld voorstelt uitgedrukt in het aantal beeldpunten. De verticale as stelt het aantal beeldpunten voor terwijl de horizontale as de helderheid aangeeft. Mocht het histogram er om de één of andere reden te eenzijdig uit zien, dan kunt u m.b.v. de EV verschuiving de balans naar links of rechts bewegen om zo een betere balans te verkrijgen. Een optimale belichting kan worden verkregen door EV verschuiving zodat de grafiek zo veel mogelijk rond het midden is geconcentreerd. Voor beelden kunt u zelfs afzonderlijke histogrammen tonen voor R (rood), G (groen) en B (blauw).

Voorbeelden van histogrammen

Een histogram dat naar links neigt, is het resultaat van een beeld dat over het algemeen donker is.

De donkere gedeelten van het beeld kunnen zelfs

“geheel verduisterd” worden als het histogram te ver naar links neigt.

Een histogram dat naar rechts neigt, is het resultaat van een beeld dat over het algemeen licht is. Een histogram dat te ver naar rechts neigt kan de oorzaak zijn van witte vlekken op de lichtere plaatsen van het beeld.

Een goed gebalanceerd histogram is het resultaat wanneer het algehele beeld een optimale helderheid heeft.

138

Configureren van instellingen op het beeldscherm

Appendix

Voorzorgsmaatregelen voor het gebruik

.

Vermijd het gebruik terwijl u in beweging bent

• Probeer de camera nooit te gebruiken om beelden op te nemen of weer te geven terwijl u een auto of een ander voertuig aan het besturen bent of terwijl u aan het lopen bent. Als u naar het beeldscherm kijkt terwijl u in beweging bent, kan dit het gevaar op een ernstig ongeluk met zich meebrengen.

.

Direct naar de zon of een heldere lichtbron kijken

• Kijk nooit naar de zon of een andere heldere lichtbron via de zoeker van de camera. Dit kan namelijk schade toebrengen aan uw gezichtsvermogen.

.

Flitser

• Gebruik de flitseenheid nooit op een plaats waar brandbare of explosieve gassen aanwezig kunnen zijn. Dergelijke omstandigheden kunnen het risico op brand en een explosie met zich meebrengen.

• Richt de flitser nooit in de richting van een persoon die een motorvoertuig aan het besturen is. Dit kan hinderlijk zijn voor en het uitzicht belemmeren van de bestuurder en het gevaar op een ongeluk met zich meebrengen.

• Gebruik de flitser nooit te dicht bij de ogen van het onderwerp. Dit kan het verlies van het gezichtsvermogen met zich meebrengen.

.

Beeldscherm

• Mocht het beeldscherm breken, raak dan nooit de vloeistof erin aan. Dit kan het risico op brandwonden op uw huid met zich meebrengen.

• Mocht de vloeistof van het beeldscherm ooit in uw mond komen, spoel dan uw mond onmiddellijk uit en neem contact op met uw huisarts.

• Mocht de vloeistof van het beeldscherm ooit in uw ogen of met uw huid in contact komen, spoel dan onmiddellijk voor minstens 15 minuten met schoon water af en neem contact op met uw huisarts.

.

Aansluitingen

• Sluit nooit toestellen die niet gespecificeerd zijn voor het gebruik met deze camera aan op de aansluitingen. Het aansluiten van een niet-gespecificeerd toestel kan het gevaar op brand en elektrische schok met zich meebrengen.

.

Vervoer

• Bedien de camera nooit in een vliegtuig of een andere plaats waar het gebruik van dergelijke toestellen verboden is. Het onjuiste gebruik van dit product kan namelijk het gevaar op een ernstig ongeluk met zich meebrengen.

139

Appendix

.

Rook, een vreemde geur, oververhitting en andere abnormale omstandigheden

• Als het gebruik van de camera wordt voortgezet terwijl er rook of een vreemde geur uitkomt of terwijl de camera oververhit is, brengt dit het gevaar op brand en elektrische schok met zich mee. Voer de volgende stappen onmiddellijk uit mocht

één van de bovengenoemde symptomen zich voordoen.

1. Schakel de camera uit.

2. Verwijder de accu dan uit de camera en let er daarbij op dat u zichzelf beschermt tegen brandwonden.

3. Neem contact op met uw dealer of de dichtstbijzijnde erkende CASIO onderhoudswerkplaats.

.

Water en vreemde voorwerpen

• Water, andere vloeistoffen en vreemde voorwerpen (in het bijzonder metalen voorwerpen) die de camera binnendringen kunnen het gevaar op brand en elektrische schok met zich meebrengen. Voer de volgende stappen onmiddellijk uit mocht één van de bovengenoemde symptomen zich voordoen. U dient hierop in het bijzonder te letten wanneer u de camera gebruikt wanneer het regent of sneeuwt of bij de oceaan of andere plaatsen waar veel water aanwezig is of in de buurt van een badkamer of toilet.

1. Schakel de camera uit.

2. Verwijder de accu uit de camera.

3. Neem contact op met uw dealer of de dichtstbijzijnde erkende CASIO onderhoudswerkplaats.

.

Laten vallen en ruw behandelen

• Als het gebruik van de camera wordt voortgezet nadat deze beschadigd is doordat hij gevallen of ruw behandeld is, brengt dit het gevaar op brand en elektrische schok met zich mee. Voer de volgende stappen onmiddellijk uit mocht één van de bovengenoemde symptomen zich voordoen.

1. Schakel de camera uit.

2. Verwijder de accu uit de camera.

3. Neem contact op met uw dealer of de dichtstbijzijnde erkende CASIO onderhoudswerkplaats.

.

Uit de buurt van vuur houden

• Stel de camera nooit bloot aan vuur waardoor hij kan exploderen en waardoor het gevaar bestaat op brand en elektrische schok.

.

Demonteren en knutselen

• Probeer de camera nooit uit elkaar te halen of er op een andere manier aan te knutselen. Dit kan het het gevaar op brand en elektrische schok, brandwonden en ander persoonlijk letsel met zich meebrengen. Laat interne inspectie, onderhoud en reparatiewerkzaamheden altijd over aan uw dealer of de dichtstbijzijnde erkende CASIO onderhoudswerkplaats.

140

Appendix

.

Te vermijden plaatsen

• Laat de camera nooit achter op één van de volgende soort plaatsen. Dit kan het risico op brand en elektrische schok met zich meebrengen.

– Plaatsen die blootstaan aan veel vochtigheid of veel stof

– Plaatsen waar voedsel geprepareerd wordt of andere plaatsen waar veel olieachtige rook aanwezig is

– In de omgeving van kachels, op een verwarmd tapijt of op plaatsen die blootstaan aan het directe zonlicht, binnenin een afgesloten voertuig, of op andere plaatsen die blootstaan aan bijzonder hoge temperaturen

• Plaats de camera nooit op een instabiele ondergrond, op een hoge plank, enz.

Hierdoor kan de camera namelijk vallen, hetgeen het gevaar op persoonlijk letsel met zich meebrengt.

.

Back-up maken van belangrijke data

• Maak altijd backup kopieën van belangrijke data die zich in het camerageheugen bevindt door die data over te sturen naar een computer of andere opslagapparatuur. Merk op dat data kan worden uitgewist wanneer de camera defect is, gerepareerd dient te worden, enz.

.

Geheugenbeveiliging

• Bij het plaatsen van de accu dient u de correcte procedure te volgen zoals beschreven in de documentatie die met de camera meegeleverd wordt. Het incorrect plaatsen van de accu kan leiden tot het beschadigen van de data in het geheugen van de camera.

.

Oplaadbare accu

• Gebruik alleen de gespecificeerde oplaadeenheid of het gespecificeerde toestel om de accu op te laden. Wordt geprobeerd de accu op te laden op een wijze die niet toegestaan is, dan brengt dit het gevaar op oververhitting van de accu, brand en explosie met zich mee.

• Stel de accu niet bloot aan of dompel hem niet onder in water of zeewater. Dit kan schade toebrengen aan de accu, haar prestaties verslechteren en de levensduur van de accu verkorten.

• De accu is alleen bedoeld voor het gebruik met een CASIO digitale camera. Het gebruik met een ander toestel kan schade toebrengen aan de accu, haar prestaties verslechteren en de levensduur van de accu verkorten.

• Als één van de volgende voorzorgsmaatregelen niet wordt nageleefd, brengt dit het gevaar op oververhitting van de accu, brand en explosie met zich mee.

– Gebruik de accu nooit en laat hem nooit achter in de buurt van open vuur.

– Stel de accu nooit bloot aan hitte of vuur.

– Let er op dat de accu in de juiste richting wijst wanneer deze aangesloten wordt op de oplaadeenheid.

– Draag of leg de accu nooit bij voorwerpen die elektriciteit kunnen geleiden

(halskettingen, potlood, enz.).

– Haal de accu nooit uit elkaar, knutsel er niet aan en stel hem niet bloot aan harde stoten (er met een hamer opslaan, er bovenop staan, enz.) en soldeer er nooit aan. Plaats de accu nooit in een magnetron, een kachel, een hogedrukapparaat, enz.

141

Appendix

• Mocht u ooit tijdens het gebruik, het laden of het opslaan van een accu opmerken dat hij lekt, een vreemde geur afgeeft, verkleuringen of vervormingen toont of mochten er zich andere abnormale omstandigheden voordoen, koppel de accu dan onmiddellijk van de camera of van de oplaadeenheid en houd hem uit de buurt van open vuur.

• Gebruik de accu niet en laat hem niet achter in het directe zonlicht, binnenin een afgesloten voertuig of op andere plaatsen die blootstaan aan hoge temperaturen.

Dit kan schade toebrengen aan de accu, haar prestaties verslechteren en de levensduur van de accu verkorten.

• Als het opladen van de accu niet op normale wijze binnen de gespecificeerde tijd eindigt, stop dan met opladen en neem contact op met het dichtstbijzijnde erkende

CASIO onderhoudswerkplaats. Verder opladen kan het risico op oververhitting, brand en een explosie met zich meebrengen.

• Accuvloeistof kan uw ogen beschadigen. Mocht de accuvloeistof ooit onverhoeds in uw ogen komen, spoel uw ogen dan onmiddellijk uit met schoon kraanwater en neem contact op met uw huisarts.

• Zorg ervoor de gebruiksaanwijzing en documentatie te lezen die met de camera en de speciale oplaadeenheid wordt meegeleverd voordat u de accu gebruikt of oplaadt.

• Mocht de accu gebruikt worden door jonge kinderen, zie er dan op toe dat een verantwoordelijke volwassene de kinderen attent maakt op de voorzorgsmaatregelen en op de juiste behandelingsaanwijzingen en let erop dat ze de accu inderdaad op de juiste manier behandelen.

• Mocht accuvloeistof onverhoeds op uw kleding of op uw huid komen, was dan onmiddellijk af met schoon leidingwater. Langdurig lichamelijk contact met accuvloeistof kan leiden tot huidirritatie.

.

Levensduur van de accu

• De tijden voor doorlopende werking op de accu die in deze handleiding gegeven worden stellen de geschatte tijd voor waarna de camera uitgeschakeld wordt door een te lage accuspanning wanneer de camera op de accu werkt bij een normale temperatuur (23°C). De tijden zijn geen garantie dat u inderdaad die werkingstijd verkrijgt. De werkelijke levensduur van de accu wordt sterk beïnvloed door de omringende temperatuur, de omstandigheden waaronder de accu opgeslagen wordt, de hoeveelheid tijd dat de accu opgeslagen is, enz.

• Als de camera ingeschakeld gelaten wordt, kan de accu leeg raken waarna de lege accu indicator verschijnt. Schakel de camera uit wanneer u deze niet aan het gebruiken bent.

• De lege accu indicator geeft aan dat de camera op het punt staat uitgeschakeld te worden doordat de accuspanning te laag is. Laad de accu zo snel mogelijk op. Als u een vrijwel of geheel lege accu in de camera laat, kan dit leiden tot lekken van de accu en tot het beschadigen van data.

142

Appendix

.

Stroomvoorziening

• Gebruik enkel de speciale oplaadbare lithium-ion accu (NP-40) om deze camera van stroom te voorzien. Het gebruik van een ander type accu wordt niet ondersteund.

• Deze camera heeft geen gescheiden batterij voor de klok. De instellingen voor de datum en de tijd worden gewist ongeveer twee dagen nadat de spanning totaal afgesneden is van de accu. Zorg er voor deze instellingen opnieuw te configureren

mocht dit gebeuren (pagina 132).

.

Voorzorgsmaatregelen bij data foutlezingen

Uw digitale camera is vervaardigd met digitale precisieonderdelen. Bij elk van de volgende omstandigheden bestaat het gevaar op het beschadigen van de data in het camerageheugen.

• Verwijderen van de accu of de geheugenkaart terwijl de camera een bewerking aan het uitvoeren is

• Verwijderen van de accu of de geheugenkaart terwijl de achterindicator groen aan het knipperen is na uitschakelen van de camera

• Verbreking van de aansluiting van de USB kabel terwijl communicatie plaats aan het vinden was

• Het gebruik van een accu die een lage accuspanning heeft

• Andere abnormale omstandigheden

Elk van de bovengenoemde omstandigheden kan er toe leiden dat een foutmelding

op het beeldscherm (pagina 163) verschijnt. Voer de handeling uit die aangegeven

wordt door de boodschap die verschijnt.

.

Bedieningsomgeving

• Bedrijfstemperatuur: 0 tot en met 40°C

• Bedrijfsvochtigheid: 10 - 85% (zonder condensatie)

• Plaats de camera niet op de volgende plaatsen.

– Op plaatsen die blootstaan aan het directe zonlicht of aan grote hoeveelheden vocht of stof

– In de omgeving van een airconditioning of op andere plaatsen die blootstaan aan extreme temperaturen of vochtigheid

– Binnenin een gesloten voertuig op een warme dag of op plaatsen die blootstaan aan sterke trillingen

143

Appendix

.

Condens

Plotselinge en extreme veranderingen in temperatuur, zoals wanneer u de camera in een warme kamer brengt op een koude winterdag, kunnen er toe leiden dat er zich waterdruppeltjes - ook wel “condens” genoemd - vormen op de inwendige componenten of op de buitenkant van de camera, hetgeen het risico op problemen kan creëren. Om te voorkomen dat condens optreedt kunt u de camera in een afgesloten plastic zak doen voordat u van plaats verandert. Laat de zak dan afgesloten staan zodat de lucht in de zak langzamerhand dezelfde temperatuur kan bereiken als de lucht op de nieuwe plaats. Verwijder de camera daarna uit de tas en houd het accudeksel voor enkele uren open.

.

Lens

• Oefen nooit te veel kracht uit bij het reinigen van het oppervlak van de lens. Mocht dit toch gedaan worden, dan kan dit krassen op het lensoppervlak maken en defecten veroorzaken.

• U kunt mogelijk af en toe vervorming waarnemen bij bepaalde soorten beelden waarbij er een kleine buiging optreedt bij lijnen die recht zouden moeten zijn. Dit komt door de karakteristieken van de lens/het objectief en duidt niet op een defect van de camera.

.

Onderhoud van uw camera

• Raak de lens of het flitservenster nooit met uw vingers aan. Vingerafdrukken, stof en anderszins bevuilen van het lensoppervlak kan de juiste werking van de camera belemmeren. Houd de lens en het flitservenster met een lensblazer vrij van stof en vuil en veeg ze voorzichtig af met een zachte, droge doek.

• Veeg om deze te reinigen de camera af met een zachte, droge doek.

.

Voorzorgsmaatregelen voor het hanteren van oude oplaadbare accu’s

• Isoleer de positieve en negatieve aansluitingen met kleefband, enz.

• Haal de etiketten en dergelijke niet af van de accu.

• Probeer niet te knutselen aan de accu.

144

Appendix

B

.

Voorzorgsmaatregelen voor het hanteren van de oplaadeenheid

-

0

Steek de stekker nooit in een stopcontact met een andere spanning dan die aangegeven is op de stekker. Dit kan het gevaar op brand, defecten en elektrische schok met zich meebrengen.

0

Denk eraan het netsnoer te beschermen tegen beschadigingen en breuken.

Plaats nooit zware voorwerpen op het netsnoer en stel het niet bloot aan hoge temperaturen. Dit kan het netsnoer beschadigen en het risico op brand en elektrische schok met zich meebrengen.

0

Probeer het netsnoer nooit te veranderen en buig of draai of trek niet te hard aan het netsnoer. Dit kan het gevaar op brand, defecten en elektrische schok met zich meebrengen.

0

Maak of verbreek de aansluiting van het netsnoer nooit terwijl u natte handen heeft. Dit kan namelijk het gevaar op elektrische schok met zich meebrengen.

0

Steek de stekker van het netsnoer niet in een stopcontact of een verlengsnoer dat met andere toestellen wordt gedeeld. Dit kan het gevaar op brand, defecten en elektrische schok met zich meebrengen.

0

Mocht het netsnoer beschadigd raken (tot die mate dat de koperdraden binnenin te zien zijn of gebroken zijn) neem dan onmiddellijk contact op met de oorspronkelijke winkelier of met een erkende CASIO onderhoudsdienst om een reparatie uit te laten voeren. Wordt een beschadigd netsnoer daarna gebruikt dan brengt de kans op brand, defecten en elektrische schok met zich mee.

• De oplaadeenheid wordt ietwat warm tijdens het opladen. Dit is normaal en duid niet op een defect.

• Haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact wanneer de oplaadeenheid niet in gebruik is.

• Gebruik nooit reinigingsmiddelen voor het schoonnmaken van het netsnoer (dit geldt in het bijzonder voor de netstekker).

• Bedek de oplaadeenheid nooit met een deken, enz. Dit brengt namelijk het gevaar op brand met zich mee.

.

Overige voorzorgsmaatregelen

Tijdens het gebruik kan de camera ietwat warm worden. Dit is normaal en duid niet op een defect.

Appendix

145

B

.

Auteursrechten

Met uitzondering van het gebruik voor uw eigen genoegen is het ongeauthoriseerde gebruik van foto’s of films van beelden waarvan de rechten aan andere toebehoren zonder de toestemming van de betreffende auteursrechten in overtreding met de wetgeving op auteursrechten. In bepaalde gevallen kan het filmen van openbare optredens, shows, tentoonstellingen, enz. in het geheel verboden zijn, zelfs als dit voor uw eigen genoegen is. Ongeacht of de bestanden in kwestie gekocht of gratis verkregen zijn, is het verspreiden via het Internet of het distribueren aan derden zonder toestemming van de eigenaar van de auteursrechten in overtreding met de wetgeving ten aanzien van auteursrechten en internationale verdragen. Het uploaden of distribueren via het internet van beelden van televisieprogramma’s, live concerten, muziekvideo’s, enz. die gefotografeerd of opgenomen waren door u kunnen inbreuk maken op de rechten van derden. Merk op dat CASIO COMPUTER CO., LTD. niet aansprakelijk gesteld zal worden voor misbruik op welke wijze dan ook van dit product waarbij inbreuk gemaakt wordt op de auteursrechten van derden of die in overtreding is met de wetgeving ten aanzien van auteursrechten.

De volgende termen die in deze handleiding gebruikt worden, zijn geregistreerde handelsmerken of handelsmerken van hun respectievelijke eigenaren.

Merk op dat handelsmerken ™ en geregistreerde handelsmerken

®

niet gebruikt worden in de tekst van deze handleiding.

• Het SDHC Logo is een handelsmerk.

• Microsoft, Windows, Internet Explorer, Windows Media, Windows Vista en DirectX zijn geregistreerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten van Amerika en/of andere landen.

• Macintosh, Mac OS, QuickTime, het QuickTime logo en iPhoto zijn handelsmerken van Apple Inc.

• MultiMediaCard is een handelsmerk van Infineon Technologies AG van Duitsland en met licentie verleend aan MultiMediaCard Association (MMCA).

• MMCplus is een handelsmerk van de MultiMediaCard Association.

• Adobe en Reader zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken in de

Verenigde Staten van Amerika en andere landen van Adobe Systems

Incorporated.

• HOT ALBUM en het HOT ALBUM logo zijn geregistreerde handelsmerken of handelsmerken van Konica Minolta Photo Imaging, Inc.

• YouTube, het YouTube logo en “Broadcast Yourself” zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van YouTube, LLC.

• EXILIM, Photo Loader, Photo Transport en YouTube Uploader for CASIO zijn geregistreerde handelsmerken of handelsmerken van CASIO COMPUTER CO.,

LTD.

• Photo Loader with HOT ALBUM werd ontwikkeld met als basis HOT ALBUM en

Photo Loader en de auteursrechten vallen aan CASIO COMPUTER CO., LTD. en

HOTALBUM COM, Inc. Copyright en alle andere rechten horen toe aan deze rechtspersonen.

• Namen van andere bedrijven of producten die hier genoemd worden zijn geregistreerde handelsmerken of handelsmerken van hun respectievelijke eigenaren.

146

Appendix

Ongeautoriseerd commercieel kopiëren, distribueren en kopiëren van de meegeleverde software via een netwerk is verboden.

Dit product bevat PrKERNELv4 Real-time OS van eSOL Co.,

Ltd. Auteursrechten

©

2007 eSOL Co., Ltd.

PrKERNELv4 is een geregistreerd handelsmerk van eSOL

Co., Ltd. in Japan.

Uploadfunctionaliteit voor YouTube is onder licentie van YouTube, LLC. inbegrepen bij dt product. De aanwezigheid van uploadfunctionaliteit voor YouTube bij dit product houdt noch een endossement noch een aanbeveling van dit product door YouTube,

LLC.

147

Appendix

Stroomvoorziening

Opladen

Als de oplaadindicator [CHARGE] niet rood gaat branden...

Het opladen kan niet worden uitgevoerd omdat de omgevingstemperatuur of de temperatuur van de acculader te hoog of te laag is. Wacht tot de camera teruggekeerd is tot een normale temperatuur. Wanneer de camera teruggekeerd is tot een temperatuur waarbij het opladen kan worden uitgevoerd, dan zal de oplaadindicator [CHARGE] rood oplichten.

Als de oplaadindicator [CHARGE] rood gaat knipperen...

De accu is defect of de accu is op incorrecte wijze in de acculader geplaatst.

Verwijder de accu uit de acculader en controleer of de contactpunten vuil zijn.

Mochten de contactpunten vuil zijn, veeg ze dan grondig af met een droge doek. Let er op dat het netsnoer aangesloten is op het stopcontact en op de acculader in het geval u problemen mocht ondervinden bij het opladen.

Mocht een probleem volharden nadat u de bovenstaande stappen heeft uitgevoerd dan kan dat betekenen dat de accu defect is. Neem contact op met de dichtstbijzijnde erkende CASIO onderhoudswerkplaats.

Vervangen van de accu

1.

Open het accudeksel en verwijder de huidige accu.

Houd de kant van de camera met het beeldscherm naar boven en schuif de stopnok in de richting die wordt aangegeven door de pijl in de afbeelding. Nadat de accu los is gaan zitten, kunt u deze in zijn geheel uit de camera trekken.

2.

Plaats een nieuwe accu.

Stopnok

148

Appendix

Voorzorgsmaatregelen voor de accu

.

Voorzorgsmaatregelen voor het gebruik

• De werking die verschaft wordt door de accu in een koude omgeving is altijd korter dan bij normale temperaturen. Dit komt door de karakteristieken van de accu, niet door die van de camera.

• Laad de accu op een plaats op waar de temperatuur tussen de 5°C en 35°C is. Het laden van de accu buiten dit temperatuursbereik kan langer dan gewoonlijk duren of eenvoudig niet lukken.

• Mocht de accu na volledig opladen maar korte tijd werken en snel weer uitgeput zijn, dan heeft de accu het einde van zijn levensduur bereikt. Vervang de accu door een nieuwe.

.

Voorzorgsmaatregelen voor het opbergen

• Als de accu voor een lange tijd wordt opgeslagen terwijl hij opgeladen is, kan de capaciteit van de accu teruglopen. Gebruik de lading van de accu volledig (zodat hij geheel leeg is) als u van plan bent de accu voor langere tijd niet te gebruiken.

• Verwijder de accu altijd uit de camera wanneer u hem niet gebruikt. Als een accu in de camera wordt gelaten zal hij uit zichzelf leeg lopen waarna het opladen langer duurt wanneer u de camera weer wit gebruiken.

• Berg de accu op een koele, droge plaats (20°C of lager) op.

In het buitenland gebruiken van de camera

.

Voorzorgsmaatregelen voor het gebruik

• De meegeleverde acculader is ontworpen voor werking met stroombronnen tussen

100 V en 240 V wisselstroom, 50/60 Hz. Merk echter op dat de vorm van de stekker van het netsnoer verschilt afhankelijk van het land of het gebied. Voordat u de camera en de netadaptor meeneemt op reis, kunt u beter eerst bij uw reisbureau navragen wat de vereisten voor het lichtnet op de plaats van bestemming zijn.

• Sluit de acculader niet op een voeding aan via een transformator of een soortgelijk apparaat. Dit kan tot een defect leiden.

.

Extra accu’s

• Het wordt aanbevolen om extra volledig opgeladen accu’s (NP-40) mee te nemen als u op reis gaat om te vermijden dat u onverhoeds geen beelden kan opnemen doordat de accu leeg is.

149

Appendix

Gebruiken van een geheugenkaart

Zie pagina 14 voor informatie betreffende de ondersteunde geheugenkaarten en hoe

u een geheugenkaart plaatst.

Vervangen van de geheugenkaart

Druk op de geheugenkaart en laat hem dan los. Hierdoor springt de geheugenkaart ietwat uit de geheugenkaartgleuf.

Trek de kaart daarna met de hand geheel naar buiten en steek een nieuwe in.

• Verwijder een kaart nooit uit de camera terwijl de achterindicator groen aan het knipperen is. Hierdoor kan de beeld opslagbewerking mogelijk niet goed werken en de geheugenkaart zelfs beschadigd raken.

.

Gebruiken van een geheugenkaart

• SD geheugenkaarten en SDHC geheugenkaarten zijn uitgevoerd met een schrijfbeveiligingsschakelaar.

Gebruik deze schakelaar om te beschermen tegen het onverhoeds uitwissen van data. Merk echter op dat als u een SD geheugenkaart beveiligt, u de schrijfbeveiliging moet uitschakelen telkens wanneer u op de kaart wilt opnemen, hem wilt formatteren of

één van de beelden wilt uitwissen.

Schrijven is mogelijk

Schrijven is niet mogelijk

• Mocht een geheugenkaart zich abnormaal gaan gedragen tijdens de beeldweergave, dan zal hij waarschijnlijk weer normaal werken als hij opnieuw

geformatteerd wordt (pagina 136). Het wordt echter aanbevolen dat u meerdere

geheugenkaarten meeneemt wanneer u de camera op een plaats ver van uw huis of kantoor gebruikt.

• Naarmate u meer data opneemt op en wist van een geheugenkaart, verliest deze langzamerhand het vermogen om data te behouden. Het wordt daarom aanbevolen om een geheugenkaart geregeld opnieuw te formatteren.

• Een elektrostatische lading, elektrische storing en andere fenomenen kunnen de oorzaak zijn van beschadigde of zelfs verloren data. Zorg ervoor dat u van belangrijke data altijd een backup maakt op andere media (CD-R, CD-RW, harde schijf, enz.).

150

Appendix

.

Voorzorgsmaatregelen voor het hanteren van de geheugenkaart

Bepaalde kaarttypes kunnen de verwerkingssnelheid vertragen. U kunt in het bijzonder problemen krijgen bij het opslaan van hige-resolutie (UHQ, UHQ breedbeeld, HQ, en HQ breedbeeld) films. Bij het gebruik van bepaalde soorten geheugenkaarten duurt het langer om films op te nemen waardoor filmbeelden verloren kunnen gaan. Deze conditie wordt aangegeven door » en Y die op het beelscherm knipperen. Het wordt aanbevolen een geheugenkaart te gebruiken met een maximale overdrachtsnelheid van minstens 10MB per seconde.

.

Weggooien of de eigendomsrechten overdragen van een geheugenkaart of de camera

De formatteer- en wisfuncties van de camera zullen in feite niet de bestanden van de geheugenkaart wissen. De oorspronkelijke data blijft bewaard op de kaart. Merk op dat de verantwoordelijkheid voor de data op een geheugenkaart aan u is. De volgende procedures worden aanbevolen wanneer u een geheugenkaart of de camera weggooid of de eigendomsrechten overdraagt aan derden.

• Wanneer u een geheugenkaart weggooid kunt u deze het beste vernietigen of in de handel verkrijgbare software gebruiken om data te wissen zodat de data op de geheugenkaart echt helemaal gewist zijn.

• Bij het overdragen van de eigendomsrechten aan een derde kunt u het beste in de handel verkrijgbare software gebruiken om de data volledig te wissen.

• Wis de data in het ingebouwde geheugen volledig d.m.v. de formatteerfunctie

(pagina 136) voordat u de camera weggooid of uw eigendomsrechten aan een

derde overdraagt.

151

Appendix

Computersysteem vereisten voor meegeleverde software

De systeemvereisten voor uw computer verschillen afhankelijk van elke applicatie.

Let er dus op de vereisten te checken voor die bepaalde applicatie die u probeert te gebruiken. Merk op dat de hier gegeven waarden minimale vereisten zijn voor het draaien van elke applicatie. De feitelijke vereisten zijn zwaarder afhankelijk van het aantal beelden en de grootte van de beelden die worden gehanteerd.

0

Windows

Photo Loader with HOT ALBUM

Harde schijfruimte:Minstens 2GB

Overige :Internet Explorer 5.5 of hoger

DirectX 9.0 of hoger

Windows Media Player 9 of hoger

QuickTime 7.1.3 of hoger

DirectX 9.0c

Harde schijfruimte:65MB voor installatie (18MB op de harde schijf)

YouTube Uploader for CASIO

• Voldoende geheugen om het besturingssysteem te laten draaien.

• Computerconfiguratie die de weergave van films mogelijk maakt op de YouTube site.

• Computerconfiguratie die het uploaden van films mogelijk maakt naar de YouTube site.

Photo Transport 1.0

Geheugen :Minstens 64MB

Harde schijfruimte:Minstens 2MB

Adobe Reader 8

CPU

Geheugen

:Pentium III klasse

:Minstens 128MB

Harde schijfruimte:Minstens 180MB

Overige :Internet Explorer 6.0 of hoger geïnstalleerd

QuickTime 7

Geheugen :Minstens 128MB

Besturingssysteem :Windows Vista/2000 Servicepakket 4/XP

Zie de “Lees mij” bestanden op de CASIO Digital Camera Software CD-ROM die meegeleverd wordt met de camera voor details betreffende de minimale systeemvereisten voor elke software applicatie.

152

Appendix

Algemene gids

De nummers binnen de haakjes geven de pagina’s aan waar een verklaring te vinden is voor elk item.

.

Camera

Voorkant

1 2 3 4

Achterkant

7 89bk bl

[ ]

[ ]

[ ]

[ ]

[SET]

6 5

1

Sluitertoets (pagina 16)

2

[ON/OFF] (spanning

aan/uit) (pagina 22)

3

Flitser (pagina 26)

4

Voorlamp

(pagina’s 18, 65, 68)

5

Microfoon

(pagina’s 45, 98)

6

Lens

7

Achterindicator

(pagina’s 16, 22, 26)

bt bs br bq bp

8

Zoomregelaar

(pagina’s 16, 42, 81, 82)

9

[0] (film) toets

(pagina 45)

bk

[r] (OPNAME) toets

(pagina’s 16, 22)

bl

Polsriemgat (pagina 2)

bm

Aansluitingdeksel bn

USB/AV poort (pagina’s

82, 102, 110, 119)

bo

[SET] (instellen) toets

(pagina 23)

bp

[BS] toets (pagina 50)

bq

[MENU] toets

(pagina 59)

br

Controletoets

([8] [2] [4] [6])

(pagina 23)

bs

[p] (WEERGAVE)

toets (pagina’s 19, 22)

bt

Beeldscherm

(pagina’s 137, 154)

Onderkant

ck

Accu/geheugenkaartgleuven

(pagina’s 12, 14, 148, 150)

cl

Statiefgat

Gebruik dit gat bij het monteren van een statief.

cm

Luidspreker cm cl

.

Acculader

1 2 ck

1

2

+-

Contactpunten

[CHARGE] oplaadindicator

3

Netadapteraansluiting

3

153

Appendix

B

Inhoud van het beeldscherm

Het beeldscherm maakt gebruik van verschillende indicators, iconen en waarden om u op de hoogte te houden van de status van de camera.

• De voorbeeldschermen in dit hoofdstuk zijn bedoeld om de plaats van alle indicators en cijfers te tonen die op het beeldscherm kunnen verschijnen tijdens de verschillende functies. Ze stellen niet de schermen voor die in feite bij de camera verschijnen.

.

Foto opname

Paneel: Aan

cm ck

1 2 bt bt bo bp bs

6 br

7 bq

8

Paneel: Uit

91c nbn 2345 6 cl c m ck bn

8 bo bq

1

Scherpstelfunctie (pagina 61)

2

Zelfontspanner (pagina 65)

3

Opnamemodus (pagina 16)

4

Beeldkwaliteitsverlies indicator

(pagina 43)

5

Meetfunctie (pagina 76)

6

Resterende capaciteit van het

fotogeheugen (pagina 165)

7

Fotobeeldformaat (pagina 24)

8

Fotobeeldkwaliteit (pagina 73)

9

Flitserfunctie (pagina 26)

bk

Automatische Sluiter (pagina 28)

bl

Activatiegevoeligheid van de

automatische sluiter (pagina 30)

bm

Gezichtsherkenning (pagina 32)

bn

Doorlopende sluiter (pagina 38)

bo

ISO gevoeligheid (pagina 40)

bp

Belichtingscompensatie (pagina 41)

bq

Datum/tijd (pagina 42)

br

Sluitertijdwaarde bs

Lensopeningwaarde bt

Lege accu indicator (pagina 12)

ck

Histogram (pagina 137)

cl

Scherpstelkader (pagina’s 16, 68)

cm

Anti Shake (pagina 67)

cn

Witbalansinstelling (pagina 75)

LET OP

• De instelling wordt oranje wanneer de sluitertoets halverwege ingedrukt wordt terwijl de lensopening, de sluitertijd, de ISO gevoeligheid of de automatische belichting niet correct is.

154

Appendix

B

.

Film opname

Paneel: Aan

12 3 4 5

9

8

7

Paneel: Uit

12 3

6

1

Scherpstelfunctie (pagina 61)

2

Witbalansinstelling (pagina 75)

3

Opnamemodus (pagina 45)

4

Resterende capaciteit van het

fotogeheugen (pagina 45)

5

Filmopnametijd (pagina 45)

6

Belichtingscompensatie (pagina 41)

7

Lege accu indicator (pagina 12)

8

Histogram (pagina 137)

9

Anti Shake (pagina 67)

9

8

7 6

.

Controleren van foto’s

1 2 3 bq bp

4

5

6

7 bo bn bm blbk

1

2

3

4

5

6

7

8

9 bk

Type bestand

Beveiligingsindicator (pagina 95)

Mapnaam/bestandnaam (pagina 123)

Fotobeeldkwaliteit (pagina 73)

Fotobeeldformaat (pagina 24)

ISO gevoeligheid (pagina 40)

Lensopeningwaarde

Sluitertijdwaarde

Datum/tijd (pagina 42)

Meetfunctie (pagina 76)

bl

Witbalansinstelling (pagina 92)

bm

Flitserfunctie (pagina 26)

bn

Opnamemodus bo

Lege accu indicator (pagina 12)

bp

Histogram (pagina 137)

bq

Belichtingscompensatie (pagina 41)

155

Appendix

.

Film weergavemodus

1 2 3

4

5

6

7

1

Type bestand

2

Beveiligingsindicator (pagina 95)

3

Mapnaam/bestandnaam (pagina 123)

4

Filmopnametijd (pagina 80)

5

Filmbeeldkwaliteit (pagina 74)

6

Datum/tijd (pagina 42)

7

Lege accu indicator (pagina 12)

Terugstellen van de oorspronkelijke default instellingen

De tabellen in dit hoofdstuk tonen de oorspronkelijke default instellingen die geconfigureerd zijn voor elk item op het menu (door op [MENU] te drukken worden ze

getoond) nadat u de camera terugsteld (reset) (pagina 136). De items in de menu’s

hangen af van of de OPNAME modus of de WEERGAVE modus ingeschakeld is bij de camera.

• Een streepje (–) geeft een item aan waarvan de instelling niet wordt teruggesteld of waarvoor geen resetinstelling is.

.

OPNAME modus

“OPNAME” indextab

Scherpstelling

Q

(Autom.

Scherpstellen)

Doorlopend

Uit

Zelfontspanner

Uit

Autom. Sluiter

Herkenning

Uit

Uit

Anti Shake

AF gebied

Uit

U

Puntmeten

AF assist. Lamp Aan

Scherpstelkader ß

L/R toets

Snelsluiter

Raster

Digitale zoom

Uit

Aan

Uit

Aan

Beeldcontrole

Icoonhulp

Geheugen

Aan

Aan b

BEST SHOT:

Uit / Autom. Sluiter:

Uit / Flits: Aan /

Scherpstelling: Uit /

Witbalans: Uit /

ISO: Uit / AF gebied: Aan /

Meten: Uit /

Doorlopend: Uit /

Zelfontspanner:

Uit / Flitsintensiteit:

Uit / Digitale zoom:

Aan / MF stand:

Uit / Zoomstand:

Uit

156

Appendix

“Kwaliteit” indextab

Formaat

10M (3648 x

2736)

T

Kwaliteit

(Foto’s)

»

Kwaliteit

(Films)

Normaal

HQ (hoge resolutie)

EV verschuiving

0.0

Witbalans

Automatisch

ISO

Meten

Automatisch

B

Meervoudig

Dynamisch bereik

Uit

Portret verfijning

Uit

Kleurenfilter

Uit

Scherpte

Verzadiging

Contrast

Flitsintensiteit

Flitsassistent

0

0

0

0

Automatisch

“Instellen” indextab

R

Paneel

Aan

P

Display

Scherm

Geluiden

Start

Bestand nr.

Wereldtijd

Tijdstempel

Bijstellen

Datumstijl

Breedbeeld

Auto 2

Uit

Voortzetten

Thuis

Uit

Language

Sluimer

Automatisch

Spanning Uit

REC/PLAY

USB

Video uitgang

Formatteren

Reset

1 min

1 min

Spanning aan

Mass Storage

(massageheugen)

NTSC 4:3

B

157

Appendix

.

WEERGAVE modus

“WEERGAVE” indextab

Diashow

Layout afdruk

MOTION PRINT

Filmbewerking

Dynamisch bereik

9 beelden

Witbalans

Helderheid

Keystone

Kleurcorr.

0

DPOF afdr.

Beveiligen

Datum/Tijd

Rotatie

Form. Aanpassen

7M (3072 x

2304)

Trimmen

Dubben

Kopiëren

“Instellen” indextab

• De inhoud van de “Instellen” indextab is hetzelfde bij de OPNAME modus en de

WEERGAVE modus.

158

Appendix

B

Wanneer niet alles van een leien dakje gaat...

Oplossen van moeilijkheden

Probleem

Stroomvoorziening

Spanning gaat niet aan.

De camera begint zichzelf ineens uit te schakelen.

Mogelijke oorzaak en aanbevolen maatregel

1)De accu kan verkeerd om geplaatst zijn (pagina 12).

2)De accu kan leeg zijn. Laad de accu op (pagina 11). Als de

accu na het opladen weer snel leeg raakt, betekent dit dat de accu het einde van zijn levensduur heeft bereikt en dient te worden vervangen. Schaf een los verkrijgbare oplaadbare

CASIO NP-40 lithium-ion accu aan.

1)De automatische stroomonderbreker kan geactiveerd zijn

(pagina 134). Schakel de spanning opnieuw in.

2)De accu kan leeg zijn. Laad de accu op (pagina 11).

3)De veiligheidsfunctie van de camera kan geactiveerd zijn omdat de temperatuur van de camera te hoog was. Schakel de camera uit en wacht totdat deze voldoende afgekoeld is voordat u de camera weer kunt gebruiken.

Verwijder de accu uit de camera, leg hem opnieuw in en probeer opnieuw.

Spanning gaat niet uit. Er gebeurt niets bij indrukken van een toets.

Beeldopname

Het beeld wordt niet opgenomen bij indrukken van de sluitertoets.

Autofocus stelt niet goed scherp.

Het onderwerp bevindt zich buiten het scherpstelgebied van het opgenomen beeld.

1)Als de WEERGAVE modus ingeschakeld is bij de camera, druk op [r] (OPNAME) om de OPNAME modus in te schakelen.

2)Als de flitser aan het opladen is, dient u te wachten totdat het opladen voltooid is.

3)Als de boodschap “Geheugen vol” verschijnt, stuur dan beelden die u wilt houden over naar uw computer en wis de beelden die u niet langer gebruikt of gebruik een andere geheugenkaart.

1)Als de lens vuil is, reinig deze dan.

2)Het onderwerp bevindt zich mogelijk niet in het midden van het scherpstelkader tijdens het samenstellen van het beeld.

3)Het onderwerp dat u aan het opnemen bent is mogelijk van

een type dat niet past bij de autofocus (pagina 21). Stel met

de hand scherp (pagina 61).

4)De camera wordt mogelijk bewogen terwijl u aan het opnemen bent. Probeer op te nemen met Anti Shake of gebruik een statief.

5)U kunt beelden opnemen door de sluitertoets geheel in te drukken zonder op autofocus te wachten. Druk de sluitertoets halverwege in en geef de autofocus genoeg tijd om scherp te stellen.

Mogelijk is niet goed scherpgesteld op het beeld. Bij het samenstellen van het beeld dient u er op te letten dat het onderwerp zich binnen het scherpstelkader bevindt

159

Appendix

B

Probleem Mogelijke oorzaak en aanbevolen maatregel

De flitser flitst niet. 1)Als ? (flitser uit) is geselecteerd als de flitserfunctie, schakel

dan over op een andere functie (pagina 26).

2)Laad de accu op (pagina 11) als deze leeg is.

3)Als een BEST SHOT scène geselecteerd is dat ? (flitser uit) gebruikt, schakel dan over op een andere flitserfunctie (pagina

26) of selecteer een andere BEST SHOT scène (pagina 50).

De camera schakelt zichzelf langzaam uit tijdens het aftellen van de zelfontspanner.

De accu kan leeg zijn. Laad de accu op (pagina 11).

Het beeld op het beeldscherm is niet scherp.

Er is een verticale lijn op het beeldscherm.

1)U gebruikt mogelijk de handmatige scherpstelfunctie en u heeft niet scherpgesteld op het beeld. Stel scherp op het

beeld (pagina 61).

2)U kunt mogelijk de ´ (macrofunctie) gebruiken voor landschappen of portretten. Gebruik autofocus voor

landschappen en portretten (pagina 61).

3)U probeert mogelijk autofocus of de ) (oneindig-functie) te gebruiken bij het opnemen van een close-up foto. Gebruik de

´

(macrofunctie) voor close-up foto’s (pagina 61).

Er kan een verticale streep over het beeld op het beeldscherm verschijnen wanneer een bijzonder helder verlicht onderwerp wordt opgenomen. Dit is een CCD fenomeen dat bekend staat als

“verticale vegen” en duidt niet op defecten bij de camera. Merk op dat verticale vegen niet samen met een beeld opgenomen worden bij een foto maar wel bij het maken van een film.

Digitale ruis in de beelden.

Een opgenomen beeld wordt niet opgeslagen.

Hoewel de beschikbare verlichting helder is, zijn de gezichten van de personen in beeld toch donker.

1)De gevoeligheid wordt mogelijk automatisch verhoogd voor donkere onderwerpen, hetgeen tevens de kans verhoogt op digitale ruis. Verlicht het onderwerp door een licht of schijnwerper o.i.d.

2)U bent misschien aan het opnemen op een donkere plaats met ? (flitser uit) geselecteerd hetgeen de digitale ruis verhoogt en beelden korreliger doet lijken. Schakel in dit geval

de flitser aan (pagina 26) of gebruik lampen voor de belichting.

3)De flitserassistent of het dynamische bereik kan mogelijk niet werken tijdens foto’s waardoor de kans bestaat op een verhoging in digitale ruis. Verlicht het onderwerp door een licht of schijnwerper o.i.d.

1)De spanning van de camera is mogelijk uitgeschakeld voordat het opslaan voltooid was hetgeen tot resultaat heeft dat het beeld niet wordt opgeslagen. Als de lege accu indicator

toont, dient u de accu zo snel mogelijk op te laden (pagina 12).

2)De geheugenkaart werd mogelijk verwijderd voordat het opslaan voltooid was hetgeen tot resultaat heeft dat het beeld niet wordt opgeslagen. Verwijder de geheugenkaart nooit voordat het opslaan voltooid is.

Niet genoeg licht bereikt de onderwerpen. Schakel de instelling van de flitserfunctie over naar < (flitser aan) voor daglicht

synchroon flitsen (pagina 26) of verschuif de EV verschuiving in

de + richting (pagina 41).

160

Appendix

B

Probleem

De onderwerpen zijn te donker bij het opnemen van beelden op het strand of bij een ski oord.

Het focuskader verschijnt niet op het beeldscherm.

Mogelijke oorzaak en aanbevolen maatregel

Als het zonlicht door het water, het zand of de sneeuw wordt gereflecteerd kan dit er toe leiden dat de onderwerpen worden onderbelicht. Schakel de instelling van de flitserfunctie over

naar < (flitser aan) voor daglicht synchroon flitsen (pagina 26)

of verschuif de EV verschuiving in de + richting (pagina 41).

Wanneer de camera uitgeschakeld wordt terwijl “Lach signaleren” geselecteerd is voor de automatische sluiter, verandert de gezichtsherkenningsinstelling van de camera naar

“Normaal”. U dient na het inschakelen van de camera de gezichtsherkenningsinstelling opnieuw in te stellen. U kunt de camera de automatische sluiterinstelling laten onthouden door

“Aan” te selecteren bij de “Autom. Sluiter” instelling als de default

instelling bij het inschakelen van de spanning (pagina 72).

1)De digitale zoominstelling is mogelijk uitgeschakeld. Schakel

digitale zoom in (pagina 71).

2)De datumafstempeling is mogelijk ingeschakeld waardoor digitaal zoomen uitgeschakeld is. Schakel de

datumafstempeling in (pagina 131).

Digitale zoomen

(inclusief HD zoomen) werkt niet.

De zoom staafindicator geeft het zoomen slechts weer tot een zoomfactor van 4,0.

De herkenning van het gezicht van een familielid komt niet juist tot stand hoewel het gezicht van te voren opgenomen is.

Bij het opnemen met de

Automatische

Sluiter wordt de sluiter niet geactiveerd.

Hoewel de gezichtskarakteristieken van te voren opgenomen waren voor familieleden kan er mogelijk wat mis zijn met de data. Andere mogelijke oorzaken zijn het opnemen vanuit een hoek of de gezichtsuitdrukking van het onderwerp. Neem het gezicht opnieuw op van het familielid waarvan het gezicht niet

herkend was (pagina 33).

De Automatische Sluiter kan mogelijk niet geactiveerd worden wanneer het bijzonder licht of donker is of bij het filmen van een snel bewegend onderwerp, enz. Mocht dit het geval zijn probeer dan de instelling te veranderen van de activatiegevoeligheid

voor de Automatische Sluiter (pagina 30) of druk de sluitertoets

geheel in om de sluiter te doen ontspannen en zo een beeld op te nemen.

1)Het is mogelijk dat niet scherpgesteld kan worden omdat het onderwerp zich buiten het scherpstelbereik bevindt. Neem op binnen het toegelaten bereik.

2)De lens kan vuil zijn. Reinig de lens (pagina 144).

Er is niet scherpgesteld op het beeld tijdens de filmopname.

Weergave

De kleur van het weergavebeeld verschilt van wat op het beeldscherm verschijnt tijdens het opnemen.

Beelden worden niet getoond.

Zonlicht of licht van een andere lichtbron schijnt tijdens het opnemen mogelijk direct in de lens terwijl u aan het opnemen bent. Plaats de camera zodanig dat zonlicht niet direct in de lens kan schijnen.

Deze camera kan niet-DCF beelden die met een andere digitale camera op een geheugenkaart zijn opgenomen niet weergeven.

161

Appendix

B

Probleem

Beelden kunnen niet worden bewerkt (met layout afdruk, afmetingen heraanpassen, trimmen, keystone correctie, kleurenherstel, datum/tijd, rotatie).

Overige

De verkeerde datum en tijd worden weergegeven.

De boodschappen op het display zijn in een verkeerde taal.

Beelden kunnen niet via een USB aansluiting worden overgestuurd.

Mogelijke oorzaak en aanbevolen maatregel

Merk op dat u de volgende types beelden niet kunt bewerken.

• Foto’s die gecreëerd zijn m.b.v. MOTION PRINT

• Films

• Foto’s die opgenomen zijn met een andere camera

De instelling voor de datum en tijd is verkeerd. Stel de juiste

datum en tijd in (pagina 132).

Een verkeerde taal is geselecteerd. Verander de instelling van

de displaytaal. (pagina 133).

Het selectiescherm van de displaytaal verschijnt wanneer de camera ingeschakeld wordt.

1)De USB kabel is mogelijk niet juist aangesloten. Controleer alle aansluitingen.

2)Uw computer draait onder Windows 98SE of 98 en de USB driver is niet geïnstalleerd. Installeer het USB

stuurprogramma (USB driver) (pagina 110). U kunt de USB

driver downloaden van de officiële CASIO Digitale Camera

Website op http://www.exilim.com/

3)Uw computer draait onder Windows 98SE of 98 en de USB driver is niet juist geïnstalleerd. Installeer het USB

stuurprogramma (USB driver) opnieuw (pagina 110).

4)Mogelijk is een verkeerd USB communicatieprotocol geselecteerd. Selecteer het correcte USB communicatieprotocol in overeenstemming met het type

toestel dat u aan het aansluiten bent (pagina’s 110, 119).

5)Schakel deze in als de camera nog niet ingeschakeld is.

1)U configureerde de oorspronkelijke (default) instellingen niet nadat u de camera aanschafte of de accu kan mogelijk leeg zijn. Controleer de basisinstellingen van de camera (pagina’s

13, 133).

2)Er kan een probleem zijn met de geheugendata van de camera. Mocht dit het geval zijn, voer dan de terugstelbewerking (reset) uit om de basisinstellingen van de

camera te initialiseren (terugstellen) (pagina 136).

Configureer daarna elke instelling. Als het taalselectiescherm niet opnieuw verschijnt bij het inschakelen van de camera betekent dit dat het ingebouwde geheugenbeheergebied van de camera hersteld is.

Als dezelfde boodschap verschijnt nadat u de spanning inschakelt, neem dan contact op met de winkelier of met een erkende CASIO onderhoudswerkplaats.

162

Appendix

Boodschappen in het display

ALERT

De veiligheidsfunctie van de camera kan geactiveerd zijn omdat de temperatuur van de camera te hoog was. Schakel de camera uit en wacht totdat deze voldoende afgekoeld is voordat u de camera weer kunt gebruiken.

Accu is bijna leeg. De accu is vrijwel leeg.

Beeld kan niet gecorrigeerd worden !

Kan het bestand niet vinden.

Keystone correctie kan om de een of andere reden niet plaatsvinden. Het beeld wordt opgenomen zoals het is zonder

correctie (pagina 56).

Het beeld dat u specificeerde met de “Beelden” instelling voor de diashow is onvindbaar. Verander de “Beelden” instelling

(pagina 85) en probeer het opnieuw.

Kan niet meer bestanden registreren.

U probeert een BEST SHOT scène op te slaan terwijl er reeds

999 gebruikersscènes opgeslagen zijn in de “SCENE” map

(pagina 52).

Er trad een probleem op bij de geheugenkaart. Schakel de camera uit, verwijder de geheugenkaart en steek hem opnieuw in de camera. Mocht dezelfde boodschap verschijnen wanneer u de camera opnieuw inschakelt,

formatteer dan de geheugenkaart (pagina 136).

Kaart FOUT

BELANGRIJK!

• Het formatteren van de geheugenkaart wist alle bestanden op de kaart uit. Probeer eerst eventuele herstelbare bestanden naar een computer of een ander opslagmedium over te sturen voordat u gaat formatteren.

Aansluitingen controleren !

• U probeert de camera aan te sluiten op een printer terwijl de USB instellingen van de camera niet compatibel zijn met

het USB systeem van de printer (pagina 102).

• Uw computer draait onder Windows 98SE of 98 en de USB

driver is niet juist geïnstalleerd (pagina 110).

Bestand kan niet worden opgeslagen door te weinig stroom.

Omdat de accuspanning te laag is kon een beeldbestand niet worden opgeslagen.

Map kan niet wordt gecreëerd.

LENS FOUT

U probeert een beeld op te slaan terwijl er 9999 bestanden opgeslagen zijn in de 999ste map. Wis bestanden die u niet langer nodig heeft als u meer bestanden wilt opnemen

(pagina 20).

Deze boodschap verschijnt en de camera schakelt zichzelf uit wanneer de lens/het objectief op een onverwachte manier werkt. Als dezelfde boodschap verschijnt nadat u de spanning inschakelt, neem dan contact op met een erkende CASIO onderhoudswerkplaats of met de winkelier.

163

Appendix

Papier laden !

Geheugen vol

Fout bij afdrukken

Opnamefout

SPANNING

NOGMAALS

INSCHAKELEN

SYSTEM ERROR

De kaart is vergrendeld.

Tijdens het afdrukken is het papier bij de printer opgeraakt.

Het geheugen is vol met beelden die u opgenomen heeft en/of bestanden die opgeslagen zijn met de montagebewerkingen.

Wis bestanden uit die u niet langer nodig heeft (pagina 20).

Er trad een fout op tijdens het afdrukken.

• De printer is uitgeschakeld.

• De printer bracht een foutmelding te weeg.

Beeldcompressie kon om de één of andere reden niet worden uitgevoerd tijdens het opslaan van data. Neem het beeld opnieuw op.

Het objectief (de lens) raakte met een obstakel terwijl het aan het bewegen was. De camera schakelt zichzelf uit wanneer deze boodschap verschijnt. Verwijder het obstakel en schakel de spanning opnieuw in.

Uw camerasysteem is beschadigd. Neem contact op met uw dealer of de dichtstbijzijnde erkende CASIO onderhoudswerkplaats.

De LOCK schakelaar van de SD of SDHC geheugenkaart in de camera is vergrendeld. U kunt beelden niet opslaan op of wissen van een geheugenkaart die vergrendeld is.

LOCK

Er zijn geen bestanden.

Er zijn geen drukbeelden.

DPOF instellen.

Er is geen beeld dat geregistreerd kan worden.

Deze kaart kan niet worden geformatteerd.

Dit bestand kan niet worden weergegeven.

Deze functie kan niet worden gebruikt.

Er bevinden zich geen bestanden in het ingebouwde geheugen of in de geheugenkaart.

Er zijn geen bestanden gespecificeerd voor het afdrukken.

Configureer de vereiste DPOF instellingen (pagina 104).

Het beeld of de film waarvan u de instellingen probeert op te slaan, kan niet als een BEST SHOT scène worden opgeslagen.

De geheugenkaart in de camera is niet geformatteerd.

Formatteer de geheugenkaart (pagina 136).

Het beeldbestand waartoe u probeert toegang te verschaffen is beschadigd of is van een type dat niet door deze camera kan worden getoond.

U probeerde bestanden te kopiëren van het ingebouwde geheugen naar een geheugenkaart terwijl er zich geen

geheugenkaart bevindt in de camera (pagina 100).

164

Appendix

Aantal foto’s en filmopnametijd

Foto

Beeldformaat

(beeldpunten)

Beeldkwaliteit

10M

(3648

3:2

(3648

16:9

(3648

7M

(3072

4M

(2304

2M

(1600

VGA

(640 x x x x x x x

2736)

2432)

2048)

2304)

1728)

1200)

480)

Fijn

Normaal

Economie

Fijn

Normaal

Economie

Fijn

Normaal

Economie

Fijn

Normaal

Economie

Fijn

Normaal

Economie

Fijn

Normaal

Economie

Fijn

Normaal

Economie

Formaat van het beeldbestand bij benadering

6,4 MB

3,38 MB

2,27 MB

5,6 MB

2,97 MB

2 MB

4,59 MB

2,46 MB

1,67 MB

4,3 MB

2,31 MB

1,57 MB

2,5 MB

1,4 MB

900 KB

1,26 MB

790 KB

470 KB

330 KB

190 KB

140 KB

Capaciteit van het ingebouwde geheugen

(12,1MB) bij benadering

1 foto

3 foto’s

5 foto’s

2 foto’s

4 foto’s

6 foto’s

2 foto’s

4 foto’s

7 foto’s

2 foto’s

5 foto’s

7 foto’s

4 foto’s

8 foto’s

13 foto’s

9 foto’s

15 foto’s

26 foto’s

36 foto’s

63 foto’s

85 foto’s

Capaciteit van een SD geheugenkaart

(1GB) bij benadering

151 foto’s

286 foto’s

426 foto’s

172 foto’s

325 foto’s

483 foto’s

210 foto’s

393 foto’s

579 foto’s

224 foto’s

418 foto’s

616 foto’s

386 foto’s

690 foto’s

1074 foto’s

767 foto’s

1224 foto’s

2057 foto’s

2930 foto’s

5088 foto’s

6906 foto’s

165

Appendix

Films

Beeldkwaliteit

(Beeldpunten)

Datasnelheid bij benadering

(beeldsnelheid)

Capaciteit van het ingebouwde geheugen

(12,1MB) bij benadering

Capaciteit van een SD geheugenkaart

(1GB) bij benadering

UHQ (ultra-hoge resolutie)

640 x

480

UHQ breedbeeld

(ultra-hoge resolutie - breedbeeld)

848 x

480

HQ (hoge resolutie)

640 x

480

HQ breedbeeld

(hoge resolutie - breedbeeld)

848 x

480

Normal

640 x

480

LP (lange weergave)

320 x

240

YouTube

640 x

480

5,8 megabits/seconde

(30 beelden/seconde)

7,0 megabits/seconde

(30 beelden/seconde)

3,8 megabits/seconde

(30 beelden/seconde)

4,4 megabits/seconde

(30 beelden/seconde)

2,1 megabits/seconde

(30 beelden/seconde)

545 Kilobits/seconde

(15 beelden/seconde)

1,4 megabits/seconde

(30 beelden/seconde)

13 seconden

11 seconden

20 seconden

17 seconden

35 seconden

133 seconden

53 seconden

22 minuten

47 seconden

18 minuten

52 seconden

34 minuten

49 seconden

30 minuten

3 seconden

62 minuten

4 uren

94 minuten

Grootte van het bestand van een film van

1 minuut

43,3 MB

52,3 MB

28,3 MB

32,8 MB

15,7 MB

4,1 MB

10,4 MB

* Het aantal beelden is een schatting en alleen gegeven ter referentie. Het aantal beelden dat u kunt opnemen kan mider zijn dan wat aangegeven is op het beeldscherm.

* De grootte van beeldbestanden is een schatting en alleen gegeven ter referentie. De feitelijke grootte van een beeldbestand hangt af van het type onderwerp.

* De bovenstaande waarden zijn gebaseerd op het gebruik van een PRO HIGH SPEED

SD geheugenkaart van het merk Panasonic. Het aantal beelden dat u kunt opslaan hangt af van het type geheugenkaart dat u gebruikt.

* Bereken het aantal beelden als een percentage van 1GB als een geheugenkaart met een andere capaciteit wordt gebruikt.

* Elke film kan maximaal 10 minuten lang zijn. De filmopname stopt automatisch na 10 minuten opnemen.

166

Appendix

B

Technische gegevens

Producttype

Model

Bestandformaat

Opnamemedia

Opgenomen beeldformaten

Digitale camera

EX-Z100

Foto’s: JPEG (Exif versie 2.2); DCF 1.0 standaard; overeenkomstig DPOF

Films: MOV, H.264/AVC standaard, IMA-ADPCM audio (mono)

Audio (geluid) (Spraakopname): WAV (mono)

Ingebouwd geheugen (beeldopslaggebied: 12,1 MB)

SD/SDHC/MMC/MMCplus

Foto: 10M (3648 x

2736), 3:2 (3648 x

2432), 16:9 (3648 x

2048),

7M (3072 x

2304), 4M (2304 x

1728), 2M (1600 x

1200),

VGA (640 x

480)

Films: UHQ, HQ, Normaal (640 x

480), LP (320 x

240),

UHQ breedbeeld , HQ breedbeeld (848 x

480)

Wissen

1 bestand; alle bestanden (met geheugenbeveiliging)

Effectieve beeldpunten 10,10 Mega beeldpunten

Beeldverwerkingselement

(imaging)

Formaat: 1/2,3-inch vierkante beeldpunten CCD

Totaal aantal beeldpunten: 10,34 Mega beeldpunten

Lens/ brandpuntsafstand

Zoom

Scherpstellen

F2.6 (groothoek) tot en met 5,8 (telefoto) f= 4.9 tot en met 19,6 mm

(gelijk aan 28 - 112 mm bij het 35 mm formaat)

Zeven lenzen in zes groepen, inclusief een asferische lens.

4X optische zoom, 4X digitale zoom (16X in combinatie met optische zoom)

22,8X maximale HD zoom (in combinatie met optische zoom,

VGA formaat)

Contrastsignalering autofocus

• Scherpstelfuncties:

Autofocus, macrofocus, panfocus, oneindige functie, handmatige scherpstelling

• AF gebied:

Puntmeten, Meervoudig of Traceren; met AF assist. Lamp

Scherpstelling (Foto) bij benadering

(Vanaf het lensoppervlak)

Autofocus: 40 cm - 9 (Groothoek)

Macrofocus: 15 cm - 50 cm (Groothoek)

Oneindig: 9 (Groothoek)

Handmatig: 15 cm - 9 (Groothoek)

* Het bereik wordt beïnvloed door de optische zoom.

Meten

Multi-patroon, centrum-georiënteerd meten, puntmeten door het beeldelement

Belichtingsregeling

Programma AE

Belichtingscompensatie –2.0 EV tot en met +2.0 EV (in stappen van 1/3 EV)

Sluiter

Sluitertijd

CCD sluiter, mechanische sluiter

Fotofunctie (automatisch): 1/2de tot en met 1/1000ste seconde

Foto (Nachtscène): 4 tot en met 1/1000ste seconde

* Kan afwijken door de basisinstelling van de camera.

167

Appendix

Lensopeningwaarde

F2.6 (W) - F7.0 (W) (groothoek) (bij gebruik met een ND filter)

* Het gebruik van de optische zoom verandert de lensopeningswaarde.

Witbalans

Automatisch, daglicht, schaduw, daglicht witte TL, daglicht TL, gloeilamp, handmatige witbalans

Gevoeligheid

(Standaard uitgangsgevoeligheid, aanbevolen belichtingsindex)

Zelfontspanner

Foto’s: Gelijkwaardig aan Automatisch, ISO 50, ISO 100,

ISO 200, ISO 400, ISO 800, ISO 1600

Films: Autom.

Activeringstijden naar schatting: 10 seconden, 2 seconden, drievoudige zelfontspanner

Flitserfuncties:

Flitsbereik bij benadering (ISO gevoeligheid:

Automatisch)

Automatisch, Uit, Aan, milde flits, vermindering van het rodeogen effect

Normaal:

0,2 m - 3,3 m (groothoek)

0,5 m - 1,5 m (telephoto)

Doorlopende sluiter met flits:

0,5 m - 2,2 m (groothoek)

0,5 m - 1,0 m (telephoto)

* Het bereik wordt beïnvloed door de optische zoom.

Oplaadtijd voor de flitser

Opnemen

Ca. 4 seconden maximaal

Maximale geluidsopnametijden bij benadering

Beeldscherm

Zoeker

Tijdfuncties

Wereldtijd

Foto’s; Macro; Zelfontspanner; Doorlopende Sluiter (bij normale snelheid, bij hoge snelheid, met flitser); BEST SHOT;

Automatische Sluiter, Gezichtsherkenning; Films (normale film,

Vooropname Film en For YouTube (met mono geluid); Geluid

(Spraakopname)

Postopname: 30 seconden per beeld

Spraakopname: 37 minuten 40 seconden (bij gebruik van het ingebouwde geheugen)

2,7-inch TFT kleuren breedbeeld LCD (super-heldere LCD)

230.160 (959 x

240) beeldpunten

Beeldscherm

Ingebouwde digitale quartz klok

Datum en tijd: Opgenomen met beelddata

Met tijdstempelfunctie

Automatische kalender: Tot en met 2049

162 steden in 32 tijdzones

Stadsnaam, datum, tijd, zomertijd

USB/AV poort, Hi-Speed USB compatibel

Ingangs-/ uitgangsaansluitingen

Microfoon

Luidspreker

Stroomvereisten

Mono

Mono

Oplaadbare lithium-ion accu (NP-40) x

1

168

Appendix

Levensduur accu naar schatting

Alle hieronder gegeven waarden stellen de hoeveelheid naar schatting voor bij normale temperaturen (23°C) voordat de camera uitgeschakeld wordt. Deze waarden worden niet gegarandeerd. Een lage temperatuur zal de gebruiksduur van de accu verkorten.

Aantal foto’s (CIPA) (gebruiksduur)*

1

Doorlopende weergave (foto’s)*

2

Doorlopende filmopnametijd (naar schatting)

Doorlopende spraakopname*

3

400 foto’s

5 uren 50 minuten

160 minuten

10 uren 50 minuten

• Accu: NP-40 (nominale capaciteit: 1300 mAh)

• Opnamemedium: 1GB SD geheugenkaart (PRO HIGH SPEED van het merk

Panasonic)

• Meetcondities

*1

Aantal foto’s (CIPA) (gebruiksduur)

In overeenkomst met de standaarden van het CIPA (Camera and Imaging Products

Association)

Normale temperatuur (23°C), beeldscherm aan, met zoomen van de volledige groothoek- tot de volledige telefotostand elke 30 seconden, waarbij telkens twee beelden worden opgenomen met flits; de spanning wordt na elke 10 opgenomen beelden uit- en weer ingeschakeld.

*2

Weergavetijd (naar schatting)

Standaard temperatuur (23°C), een-beeld bladeren per 10 seconden (bij benadering)

*3

Doorlopende opnametijd (naar schatting)

• De bovenstaande waarden zijn gebaseerd op een nieuwe accu met een volle lading. Herhaaldelijk opladen verkort de levensduur van de accu.

• De frequentie van het gebruik van de flitser, de zoom, autofocus en de tijd dat de camera aan is, heeft een grote invloed op de opnametijden en het aantal foto’s dat kan worden opgenomen.

Stroomverbruik

Afmetingen

Gewicht

3,7 V gelijkstroom, Ongeveer 4,3 W

93,0 (W) x

55,0 (H) x

21,2 (D) mm

(exclusief uitsteeksels; 19,2 mm bij het dunste deel)

Ongeveer 111 g

(exclusief accu en meegeleverde accessoires)

169

Appendix

.

Oplaadbare lithium-ion accu (NP-40)

Nominale spanning

Nominale capaciteit

Bedrijfstemperatuur

Afmetingen

Gewicht

3,7 V

1300 mAh

0 tot en met 40°C

38,5 (W) x

38,0 (H) x

9,3 (D) mm

Ongeveer 34 g

.

Acculader (BC-31L)

Ingangsvermogen

100 tot en met 240 V wisselstroom AC, 80 mA, 50/60 Hz

Uitgangsvermogen

Bedrijfstemperatuur

4,2 V gelijkstroom, 600 mA

5 tot en met 35°C

Ondersteund type accu

Oplaadbare lithium-ion accu (NP-40)

Oplaadtijd

150 minuten

Afmetingen

Gewicht

55 (W) x

20 (H) x

86 (D) mm (exclusief uitsteeksels)

Ongeveer 58 g

170

Appendix

M10

CASIO COMPUTER CO.,LTD.

6-2, Hon-machi 1-chome

Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan

MA0804-B

Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement

Table of contents