Sony DSLR-A290L Instrukcja obsługi

Add to my manuals
167 Pages

advertisement

Sony DSLR-A290L Instrukcja obsługi | Manualzz

Wydrukowano przy użyciu tuszu na bazie oleju roślinnego, nie zawierającego lotnych związków organicznych.

®

mocowaniem A

Ostrzeżenie

Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiać urządzenia na deszcz i chronić je przed wilgocią.

WAŻNE INSTRUKCJE

DOTYCZĄCE

BEZPIECZEŃSTWA

ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE

NIEBEZPIECZEŃSTWO

ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO POŻARU

I PORAŻENIA PRĄDEM, POSTĘPUJ

ZGODNIE Z TYMI INSTRUKCJAMI

Jeżeli kształt wtyczki nie pasuje do gniazda elektrycznego, użyj adaptera wtyczki (tzw. przejściówki) o właściwej dla gniazda elektrycznego konfiguracji.

OSTRZEŻENIE

Akumulator

Nieprawidłowe obchodzenie się z akumulatorem może doprowadzić do jego wybuchu, pożaru lub nawet poparzenia chemicznego. Należy przestrzegać następujących uwag.

• Akumulatora nie należy demontować.

• Nie należy zgniatać ani narażać akumulatora na zderzenia lub działanie sił takich, jak uderzanie, upuszczanie lub nadepnięcie.

• Nie należy doprowadzać do zwarcia ani do zetknięcia obiektów metalowych ze stykami akumulatora.

• Akumulatora nie należy wystawiać na działanie wysokich temperatur powyżej 60°C spowodowanych bezpośrednim działaniem promieni słonecznych lub pozostawieniem w nasłonecznionym samochodzie.

• Akumulatora nie należy podpalać ani wrzucać do ognia.

• Nie należy używać uszkodzonych lub przeciekających akumulatorów litowo-jonowych.

• Należy upewnić się, że akumulator jest ładowany przy użyciu oryginalnej ładowarki firmy Sony lub urządzenia umożliwiającego jego naładowanie.

• Akumulator należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla małych dzieci.

• Należy chronić akumulator przed wilgocią i zamoczeniem.

• Akumulator należy wymienić tylko na akumulator tego samego lub zbliżonego typu, zgodnie z zaleceniami firmy Sony.

• Zużytych akumulatorów należy pozbyć się szybko, tak jak opisano w instrukcji.

2

Ładowarka akumulatora

Nawet jeśli lampka CHARGE nie świeci się, ładowarka nie jest odłączona od źródła prądu zmiennego dopóki jest podłączona do gniazdka sieciowego.

Jeżeli wystąpią problemy z ładowarką podczas jej używania, należy natychmiast wyłączyć zasilanie, odłączając wtyczkę od gniazdka sieciowego.

Pozbycie się zużytego sprzętu

(stosowane w krajach Unii

Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosujących własne systemy zbiórki)

Uwaga dla klientów w Europie

Uwaga dla klientów w krajach stosujących dyrektywy UE

Producentem tego produktu jest firma Sony Corporation, 1-7-1 Konan

Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia.

Autoryzowanym przedstawicielem w sprawach bezpieczeństwa produktu i Normy kompatybilności elektromagnetycznej (EMC) jest firma

Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger

Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy.

Aby uzyskać informacje na temat dowolnych usług lub gwarancji, należy zapoznać się z adresami podanymi w oddzielnych dokumentach o usługach i gwarancji.

Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu.

Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów pomoże w ochronie środowiska naturalnego. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.

Niniejszy produkt został przetestowany i uznany za spełniający wymagania dyrektywy EMC dotyczące korzystania z kabli połączeniowych o długości poniżej 3 metrów.

Uwaga

Na obraz i dźwięk z urządzenia może wpływać pole elektromagnetyczne o określonej częstotliwości.

Uwaga

Jeśli ładunki elektrostatyczne lub pola elektromagnetyczne spowodują przerwanie przesyłania danych, należy uruchomić ponownie aplikację lub odłączyć, a następnie ponownie podłączyć kabel komunikacyjny

(USB itp.).

3

Pozbywanie się zużytych baterii

(stosowane w krajach Unii

Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich mających własne systemy zbiórki)

zbiórki i recyklingu baterii należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zajmującymi się zagospodarowywaniem odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.

Ten symbol na baterii lub na jej opakowaniu oznacza, że bateria nie może być traktowana jako odpad komunalny.

Symbol ten dla pewnych baterii może być stosowany w kombinacji z symbolem chemicznym. Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb) są dodawane, jeśli bateria zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu.

Odpowiednio gospodarując zużytymi bateriami, możesz zapobiec potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi odpadami. Recykling baterii pomoże chronić środowisko naturalne.

W przypadku produktów, w których ze względu na bezpieczeństwo, poprawne działanie lub integralność danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii, wymianę zużytej baterii należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi stacji serwisowej.

Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się w zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym będzie właściwie zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt do odpowiedniego punktu zbiórki.

W odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych baterii, prosimy o zapoznanie się z rozdziałem instrukcji obsługi produktu o bezpiecznym demontażu baterii. Zużytą baterię należy dostarczyć do właściwego punktu zbiórki.

W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat

4

Uwagi dotyczące korzystania z aparatu

Odszkodowania za treść nagrania nie udziela się

Nie ma możliwości uzyskania odszkodowania za utraconą treść nagrania, jeśli nagrywanie lub odtwarzanie będą niemożliwe na przykład ze względu na uszkodzenie aparatu lub karty pamięci.

Zalecenie wykonywania kopii zapasowych

Aby uniknąć ryzyka utraty danych, należy pamiętać o kopiowaniu danych

(wykonaniu kopii zapasowej) na inny nośnik.

Uwagi dotyczące monitora LCD i obiektywu

• Do produkcji monitora LCD użyto bardzo precyzyjnych technologii, dzięki czemu posiada on ponad

99,99% sprawnych pikseli.

Na monitorze LCD mogą się jednak stale pojawiać bardzo małe czarne i/ lub jasne punkty (białe, czerwone, niebieskie lub zielone). Punkty te są normalnym zjawiskiem w procesie produkcyjnym i nie mają żadnego wpływu na obrazy.

Czarne, białe, czerwone, niebieskie i zielone punkty

• W niskich temperaturach na monitorze LCD może wystąpić smużenie obrazu. Nie jest to usterka.

Po włączeniu aparatu w niskiej temperaturze monitor LCD może być chwilowo ciemny. Monitor zacznie działać prawidłowo po rozgrzaniu mechanizmu aparatu.

• Nie naciskać monitora LCD.

Monitor może się odbarwić, co spowoduje awarię.

Ostrzeżenie dotyczące praw autorskich

Programy telewizyjne, filmy, taśmy wideo i inne materiały mogą być chronione prawami autorskimi.

Nieuprawniona rejestracja takich materiałów może stanowić naruszenie przepisów dotyczących ochrony praw autorskich.

Zdjęcia wykorzystane w tej instrukcji obsługi

Przykładowe zdjęcia znajdujące się w tej instrukcji są reprodukcjami, a nie faktycznymi zdjęciami wykonanymi za pomocą tego aparatu.

Uwaga dotycząca parametrów i danych technicznych podawanych w niniejszej

Instrukcji obsługi

Parametry i dane techniczne zostały ustalone w następujących warunkach, za wyjątkiem tych miejsc w niniejszej

Instrukcji obsługi, gdzie podano inaczej: w zwykłej temperaturze otoczenia 25°C i przy w pełni naładowanym akumulatorze.

• Nie wystawiać aparatu na bezpośrednie działanie światła słonecznego. Jeżeli promienie słoneczne skupią się na pobliskim obiekcie, może dojść do pożaru. Jeżeli konieczne będzie zostawienie aparatu na bezpośrednim słońcu, należy założyć pokrywkę na obiektyw.

5

Spis treści

Uwagi dotyczące korzystania z aparatu ........................ 5

Przygotowanie aparatu

Sprawdzenie dołączonych akcesoriów .......................... 9

Przygotowanie akumulatora ........................................ 10

Mocowanie obiektywu .................................................. 16

Wkładanie karty pamięci .............................................. 18

Przygotowanie aparatu ................................................. 21

Korzystanie z dołączonych akcesoriów ...................... 23

Sprawdzanie liczby możliwych do zarejestrowania zdjęć

..................................................................................... 25

Czyszczenie .................................................................... 27

Przed przystąpieniem do eksploatacji

Elementy aparatu i wskaźniki ekranowe .................... 30

Przednia strona ......................................................... 30

Tylna strona .............................................................. 31

Boki/spód .................................................................. 32

Przełączanie wyświetlanych danych nagrywania

(DISP) .............................................................. 33

Monitor LCD (Ekran graficzny) ............................ 34

Monitor LCD (Ekran standardowy) ..................... 36

Wizjer ........................................................................ 38

Wybieranie funkcji/ustawienia .................................... 39

Funkcje wybierane za pomocą przycisku sterującego

............................................................................ 41

Funkcje wybierane za pomocą przycisku Fn

(Funkcja) .......................................................... 41

Funkcje wybierane za pomocą przycisku MENU

............................................................................ 41

Wykonywanie zdjęć

Eliminowanie drgań aparatu podczas fotografowania

..................................................................................... 43

Poprawna postawa ................................................... 43

Korzystanie z funkcji SteadyShot .......................... 44

Korzystanie ze statywu ............................................ 45

/ Fotografowanie z ustawieniami

automatycznymi ........................................................ 46

Fotografowanie z użyciem odpowiedniego ustawienia dla obiektu (Wybór sceny) ..................................... 49

Wykonywanie zdjęć portretowych ................... 50

Wykonywanie zdjęć krajobrazu ....................... 51

Wykonywanie zdjęć małych obiektów ............ 52

Fotografowanie poruszających się obiektów .... 53

Wykonywanie zdjęć zachodów słońca ............ 54

Fotografowanie ujęć nocnych .......................... 55

6

Używanie funkcji fotografowania

Fotografowanie zgodnie z upodobaniem użytkownika

(Tryb ekspozycji) ...................................................... 56

Fotografowanie z użyciem programu Auto ...... 58

Fotografowanie z regulacją rozmycia tła

(Preselekcja przysłony) .................................. 59

Fotografowanie poruszającego się obiektu z zastosowaniem różnych efektów (Preselekcja czasu) ................................................................ 61

Fotografowanie przy ręcznej regulacji ekspozycji

(Ekspozycja ręczna) ....................................... 64

Uzyskiwanie smug na zdjęciu z użyciem długiej ekspozycji (BULB) ......................................... 66

Wybór metody ustawiania ostrości ............................. 68

Korzystanie z automatycznego ustawiania ostrości

............................................................................ 68

Fotografowanie z wybraną kompozycją zdjęcia

(Blokada ostrości)............................................ 70

Wybieranie trybu ustawiania ostrości odpowiadającego ruchowi przedmiotu (Tryb autofokusa) ...................................................... 71

Wybór pola ostrości (Obszar AF) ......................... 72

Ręczne ustawianie ostrości(Ręczne ustawianie ostrości) ............................................................ 73

Korzystanie z lampy błyskowej ................................... 75

Fotografowanie z bezprzewodową lampą błyskową

............................................................................ 78

Ustawianie jasności obrazu (Ekspozycja, Korekcja błysku, Pomiar) ........................................................ 79

Używanie kompensacji jasności dla całego obrazu

(Kompensacja ekspozycji) ............................. 79

Ustawianie natężenia błysku (Korekcja błysku).... 80

Wybór metody pomiaru jasności obiektu (Pomiar światła) ............................................................. 81

Ustawienie ISO ............................................................. 82

Regulacja tonacji kolorów (Balans bieli) ................... 83

Dostosowanie balansu bieli do określonego źródła światła (Automatyczny/Zdefiniowany balans bieli)................................................................... 83

Zapisywanie tonacji kolorów (Własny balans bieli)

............................................................................ 84

7

Korzystanie z funkcji przeglądania

Zmiana ustawień

Obróbka obrazu ............................................................ 86

Korekcja jasności obrazu (Optymalizator D-Range)

............................................................................ 86

Wybór właściwej obróbki obrazu (Strefa twórcza)

............................................................................ 86

Zmiana zakresu odtwarzanych kolorów (Przestrzeń barw) ................................................................. 88

Wybór trybu pracy ........................................... 89

Wykonywanie zdjęć pojedynczych ........................ 89

Zdjęcia seryjne ......................................................... 89

Korzystanie z samowyzwalacza .............................. 90

Robienie zdjęć z przesunięciem ekspozycji

(Bracketing ekspozycji) ................................. 91

Fotografowanie z użyciem pilota ........................... 93

Odtwarzanie zdjęć ......................................................... 94

Sprawdzanie informacji o nagranych obrazach ......... 98

Ochrona zdjęć (Chroń) ............................................... 101

Usuwanie zdjęć (Kasuj) .............................................. 103

Oglądanie zdjęć na ekranie telewizora ..................... 106

Ustawianie rozmiaru i jakości obrazu ....................... 110

Wybór metody nagrywania na kartę pamięci .......... 112

Zmiana ustawienia funkcji redukcji szumów ........... 114

Zmiana funkcji pokrętła regulacyjnego .................... 116

Zmiana pozostałych ustawień .................................... 117

Ustawianie monitora LCD ......................................... 119

Sprawdzanie wersji aparatu ....................................... 121

Przywracanie ustawień domyślnych .......................... 122

Oglądanie zdjęć na komputerze

Drukowanie zdjęć

Pozostałe informacje

Kopiowanie zdjęć do komputera ............................... 124

Oglądanie zdjęć na komputerze ................................ 128

Korzystanie z oprogramowania ................................. 132

Wprowadzanie ustawień DPOF ................................ 138

Drukowanie zdjęć po podłączeniu aparatu do drukarki w systemie PictBridge ............................................ 140

Dane techniczne .......................................................... 144

Rozwiązywanie problemów ....................................... 148

Komunikaty ostrzegawcze ......................................... 158

Środki ostrożności ....................................................... 161

Indeks ......................................................................................... 164

8

Przygotowanie aparatu

Sprawdzenie dołączonych akcesoriów

Liczba w nawiasie oznacza ilość sztuk.

• BC-VH1 Ładowarka akumulatora (1)

• Dekiel na korpus (1)

(przymocowany do aparatu)

• Przewód zasilający (1)

(niedołączany w przypadku

USA i Kanady)

• Muszla oczna (1)

(przymocowana do aparatu)

• Płyta CD-ROM

(oprogramowanie użytkowe aparatu α) (1)

• Szybki start (1)

• Instrukcja obsługi (niniejsza instrukcja) (1)

• Akumulator NP-FH50 (1)

• Kabel USB (1)

• Pasek na ramię (1)

• Pokrywka okularu (1)

9

Przygotowanie akumulatora

Przed pierwszym użyciem aparatu należy naładować akumulator

NP-FH50 „InfoLITHIUM” (w zestawie).

Ładowanie akumulatora

Akumulator „InfoLITHIUM” można ładować, nawet jeśli nie został całkowicie rozładowany.

Można go także używać, jeśli nie został w pełni naładowany.

1

Włożyć ładowarka akumulatora

Wsunąć akumulator do oporu, co jest sygnalizowane charakterystycznym kliknięciem.

10

2

Podłączyć ładowarkę akumulatora do gniazda elektrycznego.

Dioda włączona: Ładowanie

Dioda wyłączona: Zakończone zwykłe ładowanie

Po upływie godziny od zgaśnięcia diody: Zakończone pełne ładowanie

W przypadku klientów w USA i Kanadzie

Wtyk

Do gniazdka elektrycznego

Dioda CHARGE

W przypadku klientów z krajów/regionów innych niż

USA i Kanada

Przewód zasilania

Dioda CHARGE

Informacje o czasie ładowania

• Poniżej podano czas potrzebny do naładowania całkowicie rozładowanego akumulatora (w zestawie) w temperaturze 25°C.

Pełne naładowanie Zwykłe naładowanie

Ok. 265 min.

Ok. 205 min.

• Czas ładowania zależy od stopnia rozładowania akumulatora i warunków ładowania.

Gdy dioda CHARGE miga

• Dioda CHARGE dołączonej ładowarki może migać na dwa sposoby:

– Szybkie miganie: Dioda włączana i wyłączana naprzemiennie co

0,15 sekundy.

– Powolne miganie: Dioda włączana i wyłączana naprzemiennie co

1,5 sekundy.

11

• Gdy dioda CHARGE miga szybko, należy wyjąć ładowany akumulator, a następnie w prawidłowy sposób włożyć go ponownie do ładowarki. W dalszym ciągu szybko migająca dioda CHARGE może wskazywać na błąd akumulatora lub obecność w ładowarce akumulatora innego typu niż podany. Sprawdzić, czy akumulator jest podanego typu. Jeżeli akumulator jest zgodny z podanym typem, należy go wyjąć, wymienić na nowy lub inny i sprawdzić, czy ładowarka działa prawidłowo. Jeżeli ładowarka działa prawidłowo, mógł wystąpić błąd akumulatora.

• Migająca powoli dioda CHARGE sygnalizuje, że ładowarka przerwała chwilowo ładowanie i jest w trybie oczekiwania.

Ładowarka automatycznie przerywa ładowanie i przełącza się w stan oczekiwania, gdy temperatura wykracza poza zalecany zakres temperatur roboczych. Gdy temperatura wróci do odpowiedniego zakresu, ładowarka wznowi procedurę ładowania i dioda CHARGE zostanie ponownie podświetlona. Zalecamy ładowanie akumulatora w temperaturze otoczenia pomiędzy 10°C a 30°C.

Uwagi

• Podłączyć ładowarkę do znajdującego się w pobliżu gniazda elektrycznego.

• Po zakończeniu ładowania wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda i akumulator z ładowarki. Pozostawianie naładowanego akumulatora w ładowarce może przyczynić się do skrócenia okresu jego eksploatacji.

• Przy użyciu ładowarki (w zestawie) nie wolno ładować innych akumulatorów niż „InfoLITHIUM” serii H. Przy próbie ładowania akumulatorów innego typu niż podany może dojść do wycieku elektrolitu, przegrzewania się akumulatora lub jego eksplozji, co stwarza ryzyko porażenia prądem i poparzeń.

• Zabrudzona ładowarka może być przyczyną nieprawidłowego przebiegu procesu ładowania. Ładowarkę należy czyścić suchą szmatką.

Korzystanie z aparatu za granicą — źródła zasilania

Aparatu, ładowarki i zasilacza sieciowego AC-PW10AM (oddzielnie w sprzedaży) można używać w każdym kraju i regionie, w którym napięcie zasilające prądu zmiennego w sieci ma wartość z przedziału od 100 V do 240 V, 50/60 Hz.

Uwaga

• Nie wolno używać transformatorów elektronicznych (przetworników turystycznych), ponieważ mogą one spowodować awarię.

12

Wkładanie naładowanego akumulatora

1

Przesunąć dźwignię otwierania klapki akumulatora i otworzyć klapkę.

2

Mocno wsunąć akumulator do oporu, naciskając końcem akumulatora dźwignię blokady.

Dźwignia blokady

3

Zamknąć klapkę akumulatora.

Wyjmowanie akumulatora

Wyłączyć aparat i przesunąć dźwignię blokady w kierunku wskazywanym przez strzałkę. Uważać, aby nie upuścić akumulatora.

Dźwignia blokady

13

Sprawdzanie poziomu naładowania akumulatora

Ustawić przełącznik zasilania w pozycji ON i sprawdzić poziom na monitorze LCD.

Poziom naładowania akumulatora

„Wyczerpany akumulator”

Nie można zdjęć.

Co to jest akumulator „InfoLITHIUM”?

Akumulator „InfoLITHIUM” to akumulator litowo-jonowy, wyposażony w funkcje wymiany informacji dotyczących warunków pracy z aparatem.

Uwagi

• W niektórych wypadkach wyświetlany poziom może nie być prawidłowy.

• Chronić akumulator przed dostępem wody. Akumulator nie jest wodoodporny.

• Nie pozostawiać akumulatora w miejscach, gdzie panuje wysoka temperatura, na przykład w samochodzie lub na słońcu.

Dostępne akumulatory

Z opisywanym aparatem można używać wyłącznie akumulatora

NP-FH50. Nie wolno stosować akumulatorów NP-FH30 i NP-FH40.

Efektywne korzystanie z akumulatora

• W niskich temperaturach pojemność akumulatora spada. W związku z tym w niskich temperaturach akumulator będzie działał krócej i zmniejszeniu ulegnie szybkość zdjęć seryjnych. Wskazane jest włożenie akumulatora do kieszeni blisko ciała, aby go ogrzać, i włożenie do aparatu bezpośrednio przed rozpoczęciem fotografowania.

• Częste korzystanie z lampy błyskowej, wykonywanie zdjęć seryjnych lub wielokrotne włączanie i wyłączanie aparatu przyspiesza rozładowanie akumulatora.

14

Czas eksploatacji akumulatora

• Czas eksploatacji akumulatora jest ograniczony. Z czasem, w miarę użytkowania akumulatora, jego pojemność stopniowo maleje. Jeżeli czas pracy akumulatora ulegnie znacznemu skróceniu, prawdopodobnie okres jego eksploatacji dobiegł końca. Należy zakupić nowy akumulator.

• Okres eksploatacji akumulatora zależy od warunków jego przechowywania i od warunków pracy.

Przechowywanie akumulatora

Jeżeli akumulator nie będzie używany przez długi czas, należy raz w roku naładować go do końca i całkowicie rozładować, po czym przechowywać w suchym, chłodnym miejscu, aby wydłużyć okres jego eksploatacji.

15

Mocowanie obiektywu

1

Zdjąć dekiel z korpusu aparatu i osłonę transportową z tylnej części obiektywu.

• Czynność wymiany obiektywu należy przeprowadzać możliwie szybko, unikając zakurzonych miejsc, aby do wnętrza aparatu nie przedostał się kurz lub inne zanieczyszczenia.

2

Zamocować obiektyw, po uprzednim wyrównaniu pomarańczowych znaczników indeksowych na obiektywie i na aparacie.

Dekiel na korpus

Osłona transportowa

Pomarańczowe znaczniki indeksowe

3

Obracać obiektyw zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aż do pozycji blokady, co sygnalizowane jest charakterystycznym kliknięciem.

Uwagi

• W zestawie z obiektywem DT 18 – 55mm F3,5 – 5,6 SAM nie ma tylnej pokrywki obiektywu. Gdy obiektyw będzie przechowywany oddzielnie po wykręceniu z aparatu, należy zakupić tylną pokrywkę obiektywu ALC-R55.

• Zakładając obiektyw, uważać, aby nie nacisnąć przycisku zwalniania obiektywu.

• Nie zakładać obiektywu na siłę.

• Obiektywy z mocowaniem E nie są zgodne z opisywanym aparatem.

16

Zdejmowanie obiektywu

1

Nacisnąć do oporu przycisk zwalniania obiektywu i wykręcić obiektyw, obracając go w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.

2

Założyć osłonę transportową na obiektyw, a dekiel przymocować do korpusu aparatu.

• Przed założeniem oczyścić je z kurzu.

• W przypadku zakupu obiektywu DT

18 – 55 mm F3,5 – 5,6 SAM należy zakupić również tylną pokrywkę obiektywu ALC-R55.

Przycisk zwalniania obiektywu

Uwagi dotyczące wymiany obiektywu

Pyłki kurzu lub inne zanieczyszczenia na powierzchni przetwornika obrazu (odpowiedniku błony filmowej), które przedostały się do wnętrza aparatu podczas wymiany obiektywu, mogą być widoczne na zdjęciu w pewnych warunkach fotografowania.

Aparat wyposażony jest w funkcję usuwania kurzu, zapobiegającą osiadaniu kurzu na przetworniku obrazu. Czynność mocowania lub wymiany obiektywu należy jednak przeprowadzić możliwie szybko, unikając zakurzonych miejsc.

W przypadku pojawienia się drobin kurzu lub zanieczyszczeń na przetworniku obrazu

Oczyścić przetwornik obrazu przy użyciu opcji [Czyszczenie] w menu

Ustawienia (str. 28).

17

Wkładanie karty pamięci

Z opisywanym aparatem można używać wyłącznie kart pamięci

„Memory Stick PRO Duo”, „Memory Stick PRO-HG Duo”, SD i

SDHC. Nie można używać kart MultiMediaCard.

W niniejszej Instrukcja obsługi zarówno karta „Memory Stick PRO

Duo” jak i karta „Memory Stick PRO-HG Duo” określana jest mianem „Memory Stick PRO Duo”, a karta SD i karta SDHC określana jest mianem „karta pamięci SD”.

1

Otworzyć klapkę karty pamięci

2

Włożyć kartę pamięci

„Memory Stick PRO Duo” lub

SD.

• Zgodnie z rysunkiem wsunąć kartę do oporu, co jest sygnalizowane charakterystycznym kliknięciem.

Strona skierowana w górę

(karta pamięci SD)

Styki

3

Przełącznikiem karty pamięci wybrać używany typ karty pamięci.

Styki

Strona skierowana w górę

(„Memory Stick PRO Duo”)

18

4

Zamknąć klapkę karty pamięci.

Wyjmowanie karty pamięci

Upewnić się, że dioda aktywności nie jest podświetlona, a następnie otworzyć klapkę karty pamięci i docisnąć kartę.

Dioda aktywności

Uwagi dotyczące korzystania z kart pamięci

• Chronić kartę przed urazami mechanicznymi i upuszczeniem. Nie wolno jej wyginać.

• Nie używać i nie przechowywać karty w następujących warunkach:

– w miejscach, gdzie panuje wysoka temperatura, np. w samochodzie zaparkowanym na słońcu.

– w miejscach narażonych na bezpośrednie operowanie promieni słonecznych.

– w miejscach wilgotnych lub takich, gdzie występują substancje przyspieszające korozję.

• Bezpośrednio po długotrwałym użytkowaniu karta pamięci może być gorąca. Należy obchodzić się z nią z zachowaniem ostrożności.

• Gdy podświetlona jest dioda aktywności, nie wyjmować karty pamięci i akumulatora, ani nie wyłączać zasilania. Dane mogą ulec uszkodzeniu.

• Dane mogą ulec uszkodzeniu, jeżeli karta pamięci zostanie umieszczona w pobliżu silnie namagnesowanych przedmiotów, albo będzie używana w warunkach sprzyjających pojawianiu się wyładowań elektrostatycznych lub zakłóceń elektrycznych.

• Wskazane jest tworzenie zapasowych kopii ważnych danych, np. na dysku twardym komputera.

• Kartę pamięci przenosić i przechowywać w załączonym etui.

• Chronić kartę przed dostępem wody.

• Nie dotykać styków karty pamięci palcami, ani metalowymi przedmiotami.

19

• Ustawiony w pozycji „LOCK” przełącznik ochrony karty przed zapisem uniemożliwia wykonywanie operacji rejestrowania lub usuwania zdjęć.

• W przypadku opisywanego aparatu zostało potwierdzone prawidłowe działanie w nim kart „Memory Stick PRO Duo” o pojemności do 32 GB i kart pamięci SD o pojemności do 32 GB.

• Nie można zagwarantować działania w opisywanym aparacie kart pamięci sformatowanych z poziomu komputera.

• Szybkości odczytu/zapisu zależą od użytej karty i stosowanego urządzenia.

• Nie wywierać zbyt dużego nacisku pisząc w miejscu przeznaczonym na notatki.

• Na kartach nie wolno umieszczać naklejek.

• Nie rozbierać karty na części, ani nie dokonywać jej przeróbek.

• Nie pozostawiać karty pamięci w zasięgu małych dzieci. Mogą ją przez przypadek połknąć.

Informacje dotyczące kart „Memory Stick” stosowanych w opisywanym aparacie

W poniższej tabeli wymieniono typy kart „Memory Stick”, które można stosować w opisywanym aparacie. Nie można jednak zagwarantować prawidłowego działania wszystkich funkcji kart

„Memory Stick PRO Duo”.

„Memory Stick PRO Duo”

*

„Memory Stick PRO-HG

Duo”

*

Można stosować w aparacie

„Memory Stick Duo”

Nie można stosować w aparacie

„Memory Stick” i „Memory

Stick PRO”

Nie można stosować w aparacie

* Zaopatrzona w funkcję MagicGate. MagicGate to technologia ochrony praw autorskich wykorzystująca technikę szyfrowania. W opisywanym aparacie nie można nagrywać/odtwarzać danych wymagających funkcji MagicGate.

* Obsługuje szybki transfer danych przy użyciu interfejsu równoległego.

20

Przygotowanie aparatu

Ustawianie daty

Po pierwszym włączeniu aparatu pojawi się ekran ustawiania daty/ godziny.

1

Ustawić przełącznik zasilania w pozycji ON w celu włączenia aparatu.

• Aby wyłączyć aparat, ustawić przełącznik w pozycji OFF.

2

Sprawdzić, czy na monitorze

LCD zaznaczono [OK], a następnie nacisnąć środkową część przycisku sterującego.

3

Do wyboru pozycji służą

przyciski b/B, a do

ustawiania wartości numerycznych —

przyciski v/V.

• W przypadku zmiany kolejności sekwencji [RRRR/MM/DD] wybrać najpierw pozycję [RRRR/MM/DD] za pomocą przycisków b/B, a następnie zmienić jej ustawienie za pomocą przycisków v/V.

4

Powtarzać punkt 3, aby ustawić pozostałe pozycje, a następnie nacisnąć środkową część przycisku sterującego.

21

5

Sprawdzić, czy zaznaczono [OK], a następnie nacisnąć środkową część przycisku sterującego.

Anulowanie wprowadzonego ustawienia daty/godziny

Nacisnąć przycisk MENU.

Ponowne ustawianie daty i godziny

Przycisk MENU

t [Ust.daty/czasu]

Ustawianie ostrości wizjera (Regulacja dioptrii)

Dopasować ustawienie pokrętła regulacji dioptrii do swojego wzroku w taki sposób, aby wskaźniki były wyraźnie widoczne w wizjerze.

• Obrócić pokrętło w stronę + w przypadku dalekowzroczności lub w stronę – w przypadku krótkowzroczności.

• Skierowanie aparatu w stronę światła umożliwi łatwą regulację dioptrii.

W przypadku problemów z obróceniem pokrętła regulacji dioptrii

Włożyć palce pod muszlę oczną i zsunąć ją, przesuwając ku górze, a następnie wyregulować dioptrie.

• W przypadku mocowania na aparacie okularu powiększającego FDA-M1AM

(oddzielnie w sprzedaży) lub wizjera celownik kątowy FDA-A1AM (oddzielnie w sprzedaży) należy najpierw zdjąć muszlę oczną w sposób przedstawiony na ilustracji.

22

Korzystanie z dołączonych akcesoriów

W tej części opisano sposób użycia paska na ramię, pokrywki okularu i muszli ocznej. Pozostałe akcesoria opisano na podanych poniżej stronach.

• Akumulator (str. 10)

• Ładowarka akumulatora (str. 10)

• Przewód zasilający (brak w przypadku USA i Kanady) (str. 10)

• Kabel USB (str. 125 i 141)

• Płyta CD-ROM (str. 133)

Mocowanie paska na ramię

Przymocować oba końce paska na ramię do aparatu.

• Do paska można także przymocować

pokrywkę okularu (str. 24).

Pokrywka okularu

23

Korzystanie z pokrywki okularu i muszli ocznej

Można zapobiec przedostawaniu się światła przez wizjer i zakłócaniu ekspozycji. Gdy migawka jest wyzwalana bez korzystania z wizjera, np. przy fotografowaniu z użyciem samowyzwalacza, należy założyć pokrywkę okularu.

1

Ostrożnie wysunąć muszlę oczną, dociskając ją z obu stron.

• Podłożyć palce pod muszlę oczną i wysunąć ją w górę.

2

Nasunąć pokrywkę okularu na wizjer.

Uwaga

• Zależnie od sytuacji mogą zadziałać czujniki muszli ocznej umieszczone pod wizjerem, powodując zmianę ostrości lub miganie monitora LCD. W takich

przypadkach należy wyłączyć zarówno opcję [Eye-Start AF] (str. 70), jaki i

[Auto.wył.z wiz.] (str. 120).

24

Sprawdzanie liczby możliwych do zarejestrowania zdjęć

Po włożeniu do aparatu karty pamięci i ustawieniu przełącznika zasilania w pozycji ON na monitorze LCD zostanie wyświetlona liczba możliwych do zarejestrowania zdjęć

(jeżeli zdjęcia będą wykonywane z zachowaniem bieżących ustawień).

Uwagi

• Migająca w kolorze żółtym wartość „0” (liczba możliwych do zarejestrowania zdjęć) sygnalizuje, że karta pamięci jest zapełniona. Wymienić kartę pamięci na

inną lub usunąć zdjęcia znajdujące się na aktualnej karcie pamięci (str. 103).

• Migający w kolorze żółtym napis „NO CARD” (liczba możliwych do zarejestrowania zdjęć) sygnalizuje, że nie włożono karty pamięci. Włożyć kartę pamięci.

Liczba możliwych do zarejestrowania na karcie pamięci zdjęć

W tabeli podano przybliżoną liczbę zdjęć, jakie można zapisać na karcie pamięci sformatowanej z poziomu opisywanego aparatu.

Wartości ustalono w oparciu o testy przeprowadzone na standardowych kartach pamięci marki Sony. Wartości te mogą się różnić w zależności od warunków fotografowania.

Rozmiar obrazu: L 14M

Format obrazu: 3:2

*

„Memory Stick PRO Duo”

Pojemność

Rozmiar

Standard

Wysoka

RAW & JPEG

RAW

2 GB

548

393

72

89

4 GB

1085

779

144

178

8 GB

2180

1566

291

358

(Jednostki: Zdjęcia)

16 GB

4421

3176

592

728

32 GB

8725

6268

1169

1438

25

Karta pamięci SD (Jednostki: Zdjęcia)

Pojemność

Rozmiar

Standard

Wysoka

RAW & JPEG

RAW

2 GB

537

385

71

87

4 GB

1081

776

144

177

8 GB

2177

1564

291

358

16 GB

4421

3176

592

728

32 GB

8889

6386

1191

1465

* W przypadku ustawienia opcji [16:9] w pozycji [Format obrazu] można zarejestrować więcej zdjęć niż podano w powyższej tabeli. Jeżeli z kolei zostanie ustawiona opcja [RAW], liczba zdjęć jest identyczna jak w przypadku formatu obrazu [3:2].

Liczba możliwych do zarejestrowania zdjęć w przypadku korzystania z akumulatora

Orientacyjna liczba zdjęć, jakie można zarejestrować aparatem z w pełni naładowanym akumulatorem (w zestawie), wynosi 500.

W pewnych warunkach eksploatacji rzeczywiste wartości mogą być niższe niż tu podane.

• Liczba zdjęć jest obliczana przy korzystaniu z w pełni naładowanego akumulatora i przy poniższych warunkach:

– w temperaturze otoczenia 25°C.

– przy funkcji [Jakość] ustawionej na [Wysoka].

autofokus).

– Zdjęcia są wykonywane co 30 sekund.

– Co drugie zdjęcie wykonywane jest z lampą błyskową.

– Co dziesiąte zdjęcie aparat jest wyłączany i włączany.

• Metoda pomiaru jest zgodna ze standardem stowarzyszenia CIPA.

(CIPA: Camera & Imaging Products Association)

26

Czyszczenie

Czyszczenie monitora LCD

W celu usunięcia z powierzchni ekranu odcisków palców, kurzu itp., należy używać dostępnego w handlu zestawu do czyszczenia ekranów

LCD.

Czyszczenie obiektywu

• Do czyszczenia powierzchni obiektywu z kurzu należy używać dostępnej w handlu dmuchawki. Jeżeli kurz przylega do powierzchni, usunąć go miękką ściereczką lub chusteczką higieniczną lekko zwilżoną płynem do czyszczenia obiektywów. Wycierać ruchem spiralnym, od środka ku brzegom. Nie rozpylać środka do czyszczenia obiektywów bezpośrednio na powierzchnię obiektywu.

• Nie dotykać wewnętrznych części aparatu, takich jak styki obiektywu lub lustro. Ze względu na fakt, że kurz na lustrze lub w jego sąsiedztwie może mieć wpływ na system autofokusa, kurz należy usuwać za pomocą dostępnej w handlu dmuchawki. Pyłki kurzu znajdujące się na przetworniku obrazu mogą być widoczne na zdjęciu. Przełączyć aparat w tryb czyszczenia i oczyścić przy użyciu

dmuchawki (str. 28). Do czyszczenia wnętrza aparatu nie używać

sprężonego powietrza w aerozolu. Można w ten sposób spowodować jego wadliwe działanie.

• Nie używać środka czyszczącego zawierającego rozpuszczalniki organiczne, typu rozcieńczalnik lub benzyna.

Czyszczenie powierzchni aparatu

Powierzchnię aparatu najpierw wyczyścić miękką, lekko zwilżoną w wodzie szmatką, po czym wytrzeć suchą szmatką. Stosować się do poniższych zaleceń, aby nie uszkodzić wykończenia lub obudowy:

• Nie używać środków chemicznych typu rozcieńczalnik, benzyna, alkohol, ściereczki jednorazowe, środki odstraszające owady, kremy z filtrem, środki owadobójcze itp.

• Nie dotykać aparatu rękoma zabrudzonymi wyżej wymienionymi środkami.

• Nie pozostawiać aparatu przez dłuższy czas w kontakcie z gumą lub winylem.

27

Czyszczenie przetwornika obrazu

Drobiny kurzu lub zanieczyszczeń znajdujące się na przetworniku obrazu (odpowiedniku błony filmowej), które dostały się do wnętrza aparatu, mogą być w pewnych warunkach widoczne na fotografowanym obrazie. Pyłki kurzu znajdujące się na powierzchni przetwornika obrazu można łatwo usunąć wyłącznie przy użyciu dostępnej w handlu dmuchawki i funkcji usuwania kurzu.

Uwagi

• Operację czyszczenia można przeprowadzić tylko wówczas, gdy poziom naładowania akumulatora wynosi co najmniej (trzy kreski na symbolu akumulatora). Niski poziom naładowania akumulatora podczas czyszczenia grozi uszkodzeniem migawki. Procedurę czyszczenia należy wykonać szybko.

Zalecane jest również korzystanie z zasilacza sieciowego AC-PW10AM

(oddzielnie w sprzedaży).

• Nie używać sprężonego powietrza w aerozolu, ponieważ można w ten sposób wprowadzić kropelki wody do wnętrza korpusu aparatu.

1

Sprawdzić, czy akumulator jest w pełni naładowany

(str. 14).

2

Nacisnąć przycisk MENU, a następnie wybrać pozycję

3 korzystając z sekcji b/B

przycisku sterującego.

Przycisk MENU

3

Zaznaczyć opcję

[Czyszczenie] korzystając z

sekcji v/V, a następnie

nacisnąć środkową część przycisku sterującego.

Pojawi się komunikat „Po czyszczeniu wyłącz aparat. Kontynuować?”.

28

4

Zaznaczyć [OK] korzystając z sekcji v przycisku

sterującego, a następnie nacisnąć jego środkową część.

Przetwornik obrazu będzie przez chwilę drgać, po czym znajdujące się z przodu lustro zostanie uniesione.

5

Odłączyć obiektyw (str. 17).

6

Za pomocą dmuchawki oczyścić przetwornik obrazu i sąsiednie miejsca.

• Uważać, aby nie dotknąć przetwornika obrazu końcówką dmuchawki. Czyszczenie przeprowadzić sprawnie.

• Trzymać aparat przednią stroną skierowaną w dół, aby zapobiec ponownemu osadzeniu się kurzu w aparacie.

• Podczas czyszczenia przetwornika obrazu, końcówki dmuchawki nie należy wsuwać do otworu poniżej mocowania obiektywu.

7

Zamocować obiektyw i wyłączyć aparat.

Uwaga

• Sygnał dźwiękowy uruchamiany podczas procedury czyszczenia wskazuje na rozładowanie akumulatora. Należy natychmiast zakończyć czyszczenie i wyłączyć aparat.

29

Przed przystąpieniem do eksploatacji

Elementy aparatu i wskaźniki ekranowe

Szczegółowe informacje na stronach podanych w nawiasie.

Przednia strona

A

Spust migawki (46)

B

Przełącznik zasilania (21)

C

Pokrętło regulacyjne (60,

116)

D

Lampka samowyzwalacza

(90)

E

Styki obiektywu*

F

Czujnik zdalnego sterowania

G Lustro*

H

Mocowanie obiektywu

I

Wbudowana lampa

błyskowa* (75)

J

Znacznik pozycji przetwornika obrazu

(70)

K

Pokrętło trybu pracy (46 –

67)

L Przycisk zwalniania

obiektywu (17)

M

Przełącznik trybu ostrości

(68, 73)

* Nie dotykać bezpośrednio

tych elementów.

30

Tylna strona

A Stopka akcesoriów z

automatyczną blokadą (78)

B

Wizjer* (22)

C

Przycisk MENU (41)

D

Czujniki muszli ocznej (70,

120)

E

Monitor LCD (34, 94, 98)

F

Pokrętło regulacji dioptrii

(22)

G

Fotografowanie: Przycisk

(Ekspozycja) (79)

Podgląd: Przycisk

(Powiększanie) (95)

H

Przycisk Fn (Funkcja) (41)

I Przycisk sterujący (Enter)

(39)/przycisk punktowego

AF (72)

J Przycisk sterujący

Przy włączonym menu: v/V/

b/B (39)

Przy wyłączonym menu:

DISP (33, 94)/

(89)/

ISO (82)/ (75)

K

Przycisk (Usuwanie)

(103)

L

Przycisk (Odtwarzanie)

(94)

* Nie dotykać bezpośrednio

tych elementów.

31

Boki/spód

A

Gniazdo HDMI (106)

B

Przełącznik karty pamięci

C

Klapka karty pamięci

D

Gniazdo karty „Memory

Stick PRO Duo” (18)

E

Gniazdo karty pamięci SD

(18)

F

141)

G

Dioda aktywności (19)

H

Zaczep paska na ramię (23)

I

Gniazdo DC IN

• Aby podłączyć do aparatu zasilacz AC-PW10AM

(oddzielnie w sprzedaży), należy wyłączyć aparat, a następnie włożyć wtyk zasilacza do gniazda DC IN w aparacie.

J

Klapka akumulatora (13)

K

Gniazdo statywu

• Używać statywu ze śrubą krótszą niż 5,5 mm. Na statywach ze śrubami dłuższymi niż 5,5 mm nie można stabilnie zamocować aparatu, co grozi jego uszkodzeniem.

32

Przełączanie wyświetlanych danych nagrywania

(DISP)

Do przełączania między ekranem graficznym a ekranem standardowym służy sekcja DISP przycisku sterującego.

Gdy aparat zostanie ustawiony w pionie, ekran zostanie automatycznie obrócony i dostosowany do pozycji aparatu.

Ekran graficzny

(Ustawienie domyślne)

Ekran standardowy

Brak wyświetlanych informacji

33

Monitor LCD (Ekran graficzny)

Ekran graficzny w sposób graficzny prezentuje czas otwarcia migawki oraz wartość przysłony i w sposób czytelny przedstawia zasadę działania ekspozycji. W trybie AUTO i Wybór sceny wyświetlane są tylko te parametry, które można ustawiać. Szczegółowe informacje na stronach podanych w nawiasie.

A

Wskaźnik Znaczenie

P A S M

Pokrętło trybu pracy

(46 – 67)

1/125

Czas otwarcia migawki

(61)

F5.6

Przysłona (59)

SteadyShot (44)

B

Wskaźnik Znaczenie

Wskaźnik czasu

otwarcia migawki* (61)

Wskaźnik przysłony*

(59)

* Strzałka wskazuje bieżącą wartość.

C

Wskaźnik Znaczenie

Tryb błysku (75)/

Redukcja efektu

czerwonych oczu (77)

Tryb pracy (89)

+2.0

Kompensacja

ekspozycji (79)

ISO AUTO

Czułość ISO (82)

34

D

Wskaźnik Znaczenie

Poziom naładowania

akumulatora (14)

Jakość obrazu (111)

Rozmiar obrazu (110)/

Format obrazu (110)

100

Karta pamięci (18)

Pozostała liczba możliwych do zarejestrowania zdjęć

(25)

35

Monitor LCD (Ekran standardowy)

Szczegółowe informacje na stronach podanych w nawiasie.

W trybie AUTO lub Wybór sceny W trybie P/A/S/M

A

Wskaźnik Znaczenie

P A S M

Pokrętło trybu pracy

(46 – 67)

1/125

Czas otwarcia migawki

(61)

F5.6

+2.0

Przysłona (59)

Ekspozycja (79)

SteadyShot (44)

B

Wskaźnik Znaczenie

Tryb błysku (75)/

Redukcja czerwonych

oczu (77)

Kompensacja

ekspozycji (79)

Korekcja błysku (80)

Skala EV (65, 92)

ISO AUTO

Czułość ISO (82)

Wskaźnik Znaczenie

Tryb pracy (89)

Tryb ostrości (71)

Obszar AF (72)

Pomiar światła (81)

Strefa twórcza (86)

7500K G9

(automatyczny, zdefiniowany, własny, temperatura barwowa,

filtr kolorowy) (83)

Optymalizator D-

Range (86)

36

C

Wskaźnik Znaczenie

Poziom naładowania

akumulatora (14)

Jakość obrazu (111)

Rozmiar obrazu (110)/

Format obrazu (110)

100

Karta pamięci (18)

Pozostała liczba możliwych do zarejestrowania zdjęć

(25)

37

Wizjer

A

Wskaźnik Znaczenie

Obszar AF (72)

Obszar fotografowania w przypadku formatu

obrazu 16:9 (110)

B

Wskaźnik Znaczenie

Korekcja błysku (80)

Ładowanie lampy (75)

WL

Bezprzewodowa lampa

błyskowa (78)

Synchronizacja z krótkimi czasami naświetlania* z

125

5.6

0

Ręczne ustawianie

ostrości (73)

Ostrość

Czas otwarcia migawki

(61)

Przysłona (59)

Skala EV (65, 92)

Ostrzeżenie „Nie

można robić zdjęć” (89)

Wskaźnik Znaczenie

Ostrzeżenie o

drganiach aparatu (44)

Skala SteadyShot (44)

Format obrazu 16:9

(110)

* W przypadku korzystania z lampy błyskowej HVL-F58AM/HVL-

F42AM (oddzielnie w sprzedaży) można fotografować z użyciem funkcji synchronizacji z krótkimi czasami naświetlania przy dowolnym czasie otwarcia migawki.

Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi dostarczonej z lampą błyskową.

38

Wybieranie funkcji/ustawienia

Funkcję na potrzeby fotografowania lub odtwarzania można wybrać z listy menu. Aby wyświetlić listę menu, należy nacisnąć przycisk sterujący, przycisk Fn (Funkcja) lub przycisk MENU.

Przykład: W przypadku naciśnięcia przycisku Fn.

Na liście menu przesunąć kursor za pomocą przycisku sterującego do wybranego ustawienia i zatwierdzić wybór.

: Do przesuwania kursora służą sekcje v/V/b/B przycisku sterującego.

z: Wybór zatwierdza się środkową częścią przycisku.

W niniejszej Instrukcji obsługi czynność wybierania funkcji z listy menu za pomocą przycisku sterującego prezentowana jest w następujący sposób:

Przykład: Przycisk Fn

t [Balans bieli] t Wybór

właściwego ustawienia

W momencie rozpoczęcia dowolnej operacji u dołu ekranu wyświetlany jest przewodnik obsługi funkcji przycisku sterującego.

Należy korzystać z niego podczas obsługi aparatu. Szczegółowy opis krok po kroku powyższego przykładu przedstawia się następująco:

1

Nacisnąć przycisk Fn.

39

2

Zaznaczyć opcję [Balans

bieli], używając sekcji v/V/ b/B przycisku sterującego, a

następnie nacisnąć

środkową część z, aby

zatwierdzić wybór.

3

Zgodnie z przewodnikiem obsługi, zaznaczyć i zatwierdzić wybraną funkcję.

Na przykład, aby zmienić bieżące ustawienie , należy wybrać za pomocą przycisków v/V, dostosować wartość ustawienia +/– za pomocą przycisków b/B, a następnie nacisnąć środkową część z w celu zatwierdzenia wyboru.

Przewodnik obsługi

Lista przewodnika obsługi

Przewodnik obsługi pokazuje również operacje niezwiązane z przyciskiem sterującym. Oznaczenia symboli podano poniżej.

Przycisk MENU

Powrót za pomocą przycisku MENU

Przycisk Fn

Pokrętło regulacyjne

40

Funkcje wybierane za pomocą przycisku sterującego

Do przycisku sterującego przypisano funkcje często wykorzystywane w różnych sytuacjach podczas robienia zdjęć. Funkcje te można konfigurować bezpośrednio z poziomu przycisku sterującego, który umożliwia równocześnie przełączanie wyświetlanych informacji.

DISP (Wyświetlanie) (str. 33, 94)

(Lampa błyskowa) (str. 75)

ISO (str. 82)

(Tryb pracy) (str. 89)

• Zdj.pojedyncze (str. 89)

• Zdj.seryjne (str. 89)

• Samowyzwalacz (str. 90)

• Samowyzw. (ser.) (str. 90)

• Bracket: Seryjne (str. 91)

• Pilot (str. 93)

Funkcje wybierane za pomocą przycisku Fn

(Funkcja)

Ten przycisk wywołuje ekrany wykorzystywane do konfigurowania lub wykonywania funkcji często używanych w trybie fotografowania i podglądu.

Tryb fotografowania

Tryb autofokusa (71)

Pomiar światła (81)

Balans bieli (83)

Obszar AF (72)

Optym.D-Range (86)

Strefa twórcza (86)

Tryb podglądu

Kasuj (103)

Indeks obrazów (96)

Określ wydruk (138)

Pokaz zdjęć (97)

Chroń (101)

Obróć (95)

Funkcje wybierane za pomocą przycisku MENU

Umożliwia konfigurowanie podstawowych ustawień aparatu jako całości, albo wykonywanie takich funkcji jak fotografowanie, odtwarzanie, czy też innych operacji.

41

Menu nagrywania

1

Rozmiar obrazu (110)

Format obrazu (110)

Jakość (111)

Korekcja błysku (80)

Wspomaganie AF (77)

SteadyShot (44)

Menu ustawień własnych

1

Eye-Start AF (70)

Nast.pokr.ster. (116)

Red.czerw.oczu (77)

Auto podgląd (119)

Auto.wył.z wiz. (120)

Menu odtwarzania

1

Kasuj (103)

Formatuj (113)

Pokaz zdjęć (97)

Chroń (101)

Określ wydruk (138)

Wyświetl.odtw. (94)

Menu ustawień

1

Jasność LCD (119)

Oszcz.energii (117)

STER.PRZEZ HDMI (108)

Kolor wyświetl. (117)

Ekran Pomocy (117)

3

Połączenie USB (125, 140)

Sygnały audio (117)

Czyszczenie (28)

Wersja (121)

Nast.domyślne (122)

2

Przestrzeń barw (88)

Red.sz.dł.naśw. (114)

Red.sz.wys.ISO (114)

2

Ust.daty/czasu (118)

Język (118)

Numer pliku (112)

Nazwa katalogu (112)

Wybierz kat. (113)

• Nowy katalog (113)

42

Wykonywanie zdjęć

Eliminowanie drgań aparatu podczas fotografowania

Termin „drgania aparatu” odnosi się do niezamierzonych poruszeń aparatu podczas naciskania spustu migawki, w wyniku czego uzyskany obraz jest rozmyty.

Aby zredukować drgania aparatu, należy postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami.

Poprawna postawa

Stabilizować górną część ciała i przyjąć pozycję, która pozwoli zapobiec poruszeniom aparatu.

Punkt

1

Jedną ręką trzymać za uchwyt aparatu, a drugą obsługiwać obiektyw.

Punkt

2

Przyjąć stabilną pozycję w lekkim rozkroku, ze stopami oddalonymi od siebie na szerokość ramion.

Punkt

3

Lekko docisnąć łokcie do ciała.

Podczas fotografowania w pozycji klęczącej należy stabilizować górną część ciała, opierając łokieć na kolanie.

43

Wskaźnik ostrzegający o drganiach aparatu

W przypadku wystąpienia drgań aparatu w wizjerze miga wskaźnik

(Ostrzeżenie o drganiach aparatu). W takim przypadku należy skorzystać ze statywu lub lampy błyskowej.

Wskaźnik (Ostrzeżenie o drganiach aparatu)

Uwaga

• Wskaźnik (Ostrzeżenie o drganiach aparatu) jest wyświetlany tylko w tych trybach, w których czas otwarcia migawki jest ustawiany automatycznie.

Wskaźnik ten nie jest wyświetlany w trybach M/S.

Korzystanie z funkcji SteadyShot

Funkcja SteadyShot pozwala zredukować wpływ drgań aparatu w stopniu odpowiadającym skróceniu czasu otwarcia migawki w przybliżeniu o 2,5 do 3,5 wartości przyrostu.

Domyślnie funkcja SteadyShot jest ustawiona na [Włączona].

Wskaźnik skali SteadyShot

Wskaźnik (Skala SteadyShot) przedstawia stan drgań aparatu.

Należy odczekać, aż wartość na skali spadnie do niskiego poziomu, i wówczas rozpocząć wykonywanie zdjęcia.

Wskaźnik

(Skala SteadyShot)

Aby anulować ustawienie SteadyShot

Przycisk MENU

t [SteadyShot] t [Wyłączona]

44

Uwaga

• Funkcja SteadyShot może nie działać optymalnie bezpośrednio po włączeniu zasilania lub w przypadku naciśnięcia spustu migawki od razu do końca bez zatrzymania się w połowie. Należy odczekać, aż wartość na skali wskaźnika

(Skala SteadyShot) spadnie do niskiego poziomu, a następnie powoli naciskać spust migawki.

Korzystanie ze statywu

W poniższych przypadkach zalecane jest zamocowanie aparatu na statywie.

• Fotografowanie bez lampy błyskowej przy słabym oświetleniu.

• Fotografowanie przy długich czasach otwarcia migawki, zazwyczaj używanych podczas fotografowania wieczorną porą.

• Fotografowanie obiektu w zbliżeniu, np. w trybie makro.

• Fotografowanie przy użyciu obiektywu teleskopowego.

Uwaga

• W przypadku fotografowania z użyciem statywu należy wyłączać funkcję

SteadyShot ze względu na pewne prawdopodobieństwo nieprawidłowego

działania funkcji SteadyShot (str. 44).

45

/ Fotografowanie z ustawieniami automatycznymi

Tryb „AUTO” umożliwia łatwe fotografowanie dowolnych obiektów w każdych warunkach, ponieważ aparat przeprowadza ocenę sytuacji i koryguje ustawienia.

W przypadku wykonywania zdjęć w miejscu, w którym nie wolno używać lampy błyskowej, należy wybrać opcję .

Po obróceniu pokrętła trybu pracy, na ekranie wyświetlane jest objaśnienie wybranego trybu oraz informacja o metodach

fotografowania (Ekran Pomocy). Ekran pomocy (str. 117) można

usunąć.

1

Ustawić pokrętło trybu pracy w pozycji lub

(Lampa błys. wył.).

lub

2

Przytrzymać aparat i spojrzeć w wizjer.

Ostrość obiektu znajdującego się w polu ostrości ustawiana jest automatycznie (funkcja Eye-Start AF,

(str. 77).

3

Umieścić wybrany obiekt w polu ostrości.

• Jeżeli miga wskaźnik

(Ostrzeżenie o drganiach aparatu), należy podczas fotografowania trzymać aparat nieruchomo lub skorzystać ze statywu.

Pole ostrości

Wskaźnik

(Ostrzeżenie o drganiach aparatu)

46

4

W przypadku obiektywu o zmiennej ogniskowej należy obrócić pierścień zoomu, a dopiero potem przystąpić do robienia zdjęcia.

5

Nacisnąć spust migawki do połowy, aby ustawić ostrość.

Gdy ustawienie ostrości zostanie potwierdzone, zapali się wskaźnik ostrości z lub (Wskaźnik ostrości)

(str. 69).

Pierścień zoomu

6

Nacisnąć spust migawki do oporu, aby wykonać zdjęcie.

• Funkcja SteadyShot działa skuteczniej, jeżeli spust migawki zostanie naciśnięty dopiero wówczas, gdy wartość na skali spadnie do niskiego poziomu.

Wskaźnik ostrości wskaźnika

(Skala SteadyShot)

47

Uwaga

• Ze względu na fakt, że aparat włącza automatyczną funkcję ustawiania, wiele funkcji będzie niedostępnych, na przykład kompensacja ekspozycji, czy ustawianie czułości ISO. Aby mieć możliwość regulacji różnych parametrów, należy pokrętło trybu pracy ustawić w pozycji P, a dopiero wówczas wykonać zdjęcie obiektu.

48

Fotografowanie z użyciem odpowiedniego ustawienia dla obiektu (Wybór sceny)

Wybór odpowiedniego trybu w zależności od fotografowanego obiektu lub warunków fotografowania pozwala wykonać zdjęcie z najbardziej optymalnym ustawieniem dla danego obiektu.

Po obróceniu pokrętła trybu pracy, na ekranie wyświetlane jest objaśnienie wybranego trybu oraz informacja o metodach

fotografowania (Ekran Pomocy). Ekran pomocy (str. 117) można

usunąć.

Uwaga

• W celu doboru właściwych ustawień aparat przeprowadza odpowiednią ocenę sytuacji. Ze względu na fakt, że aparat włącza automatyczną funkcję ustawiania, wiele funkcji będzie niedostępnych, na przykład kompensacja ekspozycji, czy ustawianie czułości ISO.

49

Wykonywanie zdjęć portretowych

Ten tryb umożliwia

z

Rozmycie tła i wyostrzenie fotografowanego obiektu.

z

Delikatne uwydatnienie odcieni skóry.

Ustawić pokrętło trybu pracy w pozycji (Portret).

Techniki fotografowania

• Aby uzyskać bardziej rozmyte tło, wystarczy ustawić długą ogniskową obiektywu.

• Istnieje możliwość wykonywania bardziej sugestywnych zdjęć przez ustawianie ostrości na oku, które jest bliżej obiektywu.

• W przypadku fotografowania obiektu oświetlonego od tyłu należy używać osłony przeciwodblaskowej na obiektyw (oddzielnie w sprzedaży).

• Jeżeli na zdjęciu oczy osoby mają kolor czerwony od lampy

błyskowej (str. 77) można skorzystać z funkcji redukcji efektu

czerwonych oczu.

• W przypadku fotografowania bez lampy błyskowej (str. 75) ustawić

tryb błysku (Lampa błys. wył.).

50

Wykonywanie zdjęć krajobrazu

Ten tryb umożliwia

z

Wykonywanie ostrych zdjęć rozległego krajobrazu w żywych kolorach.

Ustawić pokrętło trybu pracy w pozycji (Krajobraz).

Techniki fotografowania

• Aby podkreślić rozległą przestrzeń krajobrazu, należy obiektyw ustawić na szeroki kąt.

• W przypadku fotografowania z lampą błyskową (str. 75) ustawić

tryb błysku (Bł.wypełniający).

51

Wykonywanie zdjęć małych obiektów

Ten tryb umożliwia

z

Wykonywanie zdjęć obiektów z bliska, na przykład kwiatów, owadów, naczyń bądź innych niewielkich przedmiotów.

Ustawić pokrętło trybu pracy w pozycji (Makro).

Techniki fotografowania

• Przybliżyć się do obiektu i wykonać zdjęcie przy minimalnej odległości obiektywu.

• Większe zbliżenia obiektów można uzyskać przy użyciu obiektywu makro (oddzielnie w sprzedaży).

• W przypadku fotografowania obiektu z odległości do 1 m ustawić tryb błysku (Lampa błys. wył.).

• Podczas fotografowania w trybie makro skuteczność funkcji

SteadyShot spada. Lepsze wyniki można uzyskać używając statywu.

• W przypadku fotografowania bez lampy błyskowej (str. 75) ustawić

tryb błysku (Lampa błys. wył.).

52

Fotografowanie poruszających się obiektów

Ten tryb umożliwia

z

Fotografowanie poruszających się obiektów w plenerze lub w jasno oświetlonych miejscach.

Ustawić pokrętło trybu pracy w pozycji (Sporty).

Techniki fotografowania

• Aparat fotografuje obraz w sposób ciągły, gdy wciśnięty jest spust migawki.

• Nacisnąć do połowy i przytrzymać w tej pozycji spust migawki, czekając na właściwy moment.

• W przypadku fotografowania z lampą błyskową (str. 75) ustawić

tryb błysku (Bł.wypełniający).

53

Wykonywanie zdjęć zachodów słońca

Ten tryb umożliwia

z

Piękne oddanie na zdjęciu czerwieni zachodzącego słońca.

Ustawić pokrętło trybu pracy w pozycji (Zachód słońca).

Techniki fotografowania

• Do wykonywania zdjęć z uwydatnieniem czerwieni w porównaniu z innymi trybami. Pozwala również oddać na zdjęciach piękną czerwień zachodzącego słońca.

• W przypadku fotografowania z lampą błyskową (str. 75) ustawić

tryb błysku (Bł.wypełniający).

54

Fotografowanie ujęć nocnych

Ten tryb umożliwia

z

Fotografowanie odległej scenerii nocnej bez utraty mrocznej atmosfery otoczenia.

Ustawić pokrętło trybu pracy w pozycji (Nocny port./ wid.).

W przypadku ujęć nocnych bez osób (str. 75) ustawić tryb błysku

(Lampa błys. wył.).

Techniki fotografowania

• Fotografowany obiekt nie powinien się poruszać, aby uniknąć rozmycia obrazu.

• Czas otwarcia migawki jest dłuższy, dlatego wskazane jest korzystanie ze statywu.

Uwaga

• W przypadku fotografowania w całkowitej ciemności nie zawsze udaje się uzyskać dobre zdjęcie.

55

Fotografowanie zgodnie z upodobaniem użytkownika (Tryb ekspozycji)

Możliwość regulacji szybkości migawki (czasu otwarcia migawki) i przysłony (zakresu ostrego obrazu: głębia ostrości) w przypadku lustrzanki cyfrowej zapewnia różnorodne sposoby ekspresji fotograficznej.

Stosując przykładowo krótszy czas otwarcia migawki, można zarejestrować ulotny kształt fali, a otwierając przysłonę, można uwydatnić kwiat przez rozmycie wszystkiego przed nim i za nim. To tylko kilka przykładów efektów oferowanych przez posiadany aparat

(str. 59 i 61).

Regulując czas otwarcia migawki i przysłonę, można nie tylko uzyskać fotograficzne efekty ruchu oraz ostrości, ale można również ustalić jasność obrazu przez sterowanie wielkością ekspozycji (ilością światła docierającego do aparatu), która jest najważniejszym czynnikiem podczas fotografowania.

Zmiana jasności obrazu przez regulację wielkości ekspozycji

Wielkość ekspozycji niska wysoka

Przy większej szybkości migawki czas jej otwarcia jest krótszy. Z uwagi na krótszy czas, zmniejsza się ilość światła docierająca do aparatu i uzyskane zdjęcie jest ciemniejsze. Aby uzyskać jaśniejsze zdjęcie, można w pewnym stopniu otworzyć przysłonę (otwór, przez który wpada światło) w celu dostosowania ilości światła docierającego w danym momencie do aparatu.

56

Jasność obrazu zależna od czasu otwarcia migawki i przysłony określana jest mianem „ekspozycji”.

W tej części opisano sposób regulacji ekspozycji i możliwości uzyskania różnorodnych efektów fotograficznych, wykorzystując ruch, ostrość oraz światło. Istnieje możliwość takiego doboru parametrów, aby uzyskać zdjęcie obiektu zgodnie z własnym upodobaniem.

Po obróceniu pokrętła trybu pracy, na ekranie wyświetlane jest objaśnienie wybranego trybu oraz informacja o metodach

fotografowania (Ekran Pomocy). Ekran pomocy (str. 117) można

usunąć.

57

Fotografowanie z użyciem programu Auto

Ten tryb umożliwia

z

Korzystanie z automatycznej ekspozycji przy zachowywaniu niestandardowych ustawień czułości ISO, strefy twórczej, optymalizatora

D-Range itp.

1

Ustawić pokrętło trybu pracy w pozycji P.

2

Ustawić parametry fotografowania zgodnie z

własnymi preferencjami (strony od 68 do 93).

• W przypadku fotografowania z lampą błyskową (str. 75) ustawić tryb

3

Ustawić ostrość i zrobić zdjęcie obiektu.

58

Fotografowanie z regulacją rozmycia tła

(Preselekcja przysłony)

Ten tryb umożliwia

z

Uzyskanie ostrego obraz obiektu oraz rozmycie wszystkiego przed i za obiektem. Otwarcie przysłony powoduje zmniejszenie zakresu ostrego obrazu. (Głębia ostrości ulegnie zmniejszeniu.) z

Fotografowanie z uwzględnieniem głębi ujęcia.

Zawężenie przysłony powoduje poszerzenie zakresu ostrego obrazu.

(Głębia ostrości ulegnie zwiększeniu.)

1

Ustawić pokrętło trybu pracy w pozycji A.

59

2

Pokrętłem regulacyjnym wybrać wartość przysłony

(liczbę przysłony).

• Mniejsza liczba przysłony: przedmiotu przed i za obiektem są rozmyte.

Większa liczba przysłony: Zarówno obiekt, jak i pierwszy plan oraz tło są ostre.

• W wizjerze nie można sprawdzić, czy obraz jest rozmyty, czy nie.

Sprawdzić zarejestrowany obraz i wyregulować przysłonę.

3

Ustawić ostrość i zrobić zdjęcie obiektu.

Czas otwarcia migawki jest regulowany automatycznie w celu uzyskania prawidłowej ekspozycji.

• Jeżeli według oceny aparatu nie można uzyskać prawidłowej ekspozycji przy wybranej wartości przysłony, czas otwarcia migawki będzie migać. W takich przypadkach należy ponownie ustawić wartość przysłony.

Przysłona (liczba przysłony)

Czas otwarcia migawki

Techniki fotografowania

• Czas otwarcia migawki może ulec wydłużeniu w zależności od wartości przysłony. W przypadku dłuższych czasów otwarcia migawki używać statywu.

• Aby uzyskać większe rozmycie tła, należy używać teleobiektywu lub obiektywu o mniejszej wartości przysłony (jasny obiektyw).

• W przypadku fotografowania z lampą błyskową (str. 75) ustawić

tryb błysku (Bł.wypełniający). Zasięg lampy błyskowej zależy od wartości przysłony. W przypadku fotografowania z użyciem lampy

błyskowej należy kontrolować zasięg lampy błyskowej (str. 77).

60

Fotografowanie poruszającego się obiektu z zastosowaniem różnych efektów (Preselekcja czasu)

Ten tryb umożliwia

z

Fotografowanie poruszającego się obiektu w danym momencie. Aby uzyskać wyraźne zdjęcie w danym momencie ruchu, należy używać krótkiego czasu otwarcia migawki.

z

Śledzenie ruchu obiektu w celu oddania jego dynamiki i przebiegu. Aby uzyskać zdjęcie poruszającego się obiektu ze śladami ruchu, należy używać dłuższego czasu otwarcia migawki.

1

Ustawić pokrętło trybu pracy w pozycji S.

61

2

Pokrętłem regulacyjnym dobrać czas otwarcia migawki.

Czas otwarcia migawki

3

Ustawić ostrość i zrobić zdjęcie obiektu.

Przysłona jest regulowana automatycznie w celu uzyskania prawidłowej ekspozycji.

• Jeżeli według oceny aparatu nie można uzyskać prawidłowej ekspozycji przy wybranym czasie otwarcia migawki, wartość przysłony będzie migać. W takich przypadkach należy ponownie ustawić czas otwarcia migawki.

Przysłona (liczba przysłony)

Techniki fotografowania

• W przypadku dłuższych czasów otwarcia migawki używać statywu.

• Zdjęcia imprez sportowych rozgrywanych w hali należy wykonywać przy większej czułości ISO.

Uwagi

• Wskaźnik (Ostrzeżenie o drganiach aparatu) nie pojawia się w trybie preselekcji czasu.

• Im większa czułość ISO, tym wyrazistszy szum.

• Przy czasie otwarcia migawki równym jednej sekundzie lub dłuższym, po wykonaniu zdjęcia zostanie przeprowadzona redukcja szumów

62

(Red.sz.dł.naśw.). Podczas wspomnianej redukcji nie można wykonywać kolejnych zdjęć.

• W przypadku fotografowania z lampą błyskową (str. 75) ustawić tryb błysku

(Bł.wypełniający). Podczas korzystania z lampy błyskowej i przy przymkniętej przysłonie (większej liczbie przysłony) w wyniku wydłużenia czasu otwarcia migawki, światło lampy błyskowej nie dotrze do odległych obiektów.

63

Fotografowanie przy ręcznej regulacji ekspozycji

(Ekspozycja ręczna)

Ten tryb umożliwia

z

Fotografowanie przy wybranym ustawieniu ekspozycji przez dostosowanie zarówno czasu otwarcia migawki, jak i przysłony.

1

Ustawić pokrętło trybu pracy w pozycji M.

2

Obróceniem pokrętła regulacyjnego ustawić czas otwarcia migawki, a w trakcie naciskania przycisku

obrócić pokrętło regulacyjne, aby ustawić przysłonę.

• Parametr zmieniany pokrętłem regulacyjnym (czas otwarcia migawki lub przysłonę) można wybrać poleceniem [Nast.pokr.ster.]

(str. 116).

Przycisk

Czas otwarcia migawki

Przysłona (liczba przysłony)

64

3

Po ustawieniu ekspozycji wykonać zdjęcie.

• W stronę +: obraz staje się jaśniejszy.

W stronę -: obraz staje się ciemniejszy.

: Metered Manual (Pomiar ręczny)

Wartość standardowa

Uwagi

• Wskaźnik (Ostrzeżenie o drganiach aparatu) nie pojawia się w trybie ekspozycji ręcznej.

• Gdy pokrętło regulacyjne jest ustawione na M, ustawienie czułości ISO

[AUTO] ma wartość [100]. W trybie M ustawienie czułości ISO [AUTO] nie

jest dostępne. Czułość ISO należy dobrać zgodnie z potrzebą (str. 82).

• W przypadku fotografowania z lampą błyskową (str. 75) ustawić tryb błysku

(Bł.wypełniający). Zasięg lampy błyskowej zależy od wartości przysłony. W przypadku fotografowania z użyciem lampy błyskowej należy kontrolować

zasięg lampy błyskowej (str. 77).

Skala EV w trybie M

Wartość ekspozycji można sprawdzić na skali EV na ekranie standardowym

Monitor LCD (Ekran standardowy) lub na ekranie wizjera.

Strzałka b B pojawi się, jeśli ustawiona ekspozycja przekroczy zakres skali EV.

Strzałka zacznie migać, gdy różnica będzie wzrastać.

Wartość standardowa

Wizjer

Wartość standardowa

65

Uzyskiwanie smug na zdjęciu z użyciem długiej ekspozycji (BULB)

Ten tryb umożliwia

z

Uzyskiwanie na zdjęciu smug światła, na przykład sztucznych ogni.

z

Uzyskiwanie na zdjęciu smug gwiazd.

1

Ustawić pokrętło trybu pracy w pozycji M.

2

Obrócić pokrętło regulacyjne w lewo, aż pojawi się wskaźnik [BULB].

BULB

3

Trzymając wciśnięty przycisk obrócić pokrętło regulacyjne, aby dostosować przysłonę (liczbę przysłony).

66

Przycisk

4

Nacisnąć spust migawki do połowy, aby ustawić ostrość.

5

Nacisnąć spust migawki i przytrzymać go w tej pozycji przez cały czas wykonywania zdjęcia.

Dopóki spust migawki jest naciśnięty, migawka pozostaje otwarta.

Techniki fotografowania

• Używać statywu.

• W przypadku fotografowania przykładowo sztucznych ogni, ostrość należy ustawić na nieskończoność w trybie ręcznego ustawiania ostrości.

• Używać pilota bezprzewodowego (oddzielnie w sprzedaży) (str. 93).

Naciśnięcie przycisku SHUTTER na pilocie włącza tryb fotografowania BULB, a ponowne jego naciśnięcie wyłącza tryb fotografowania BULB. Nie trzeba przytrzymywać wciśniętego przycisku SHUTTER na pilocie.

Uwagi

• W przypadku korzystania ze statywu funkcję SteadyShot należy wyłączyć

(str. 44).

• Im dłuższy czas ekspozycji, tym wyrazistszy jest szum na obrazie.

• Po wykonaniu zdjęcia przeprowadzana jest procedura redukcji szumów

(Red.sz.dł.naśw.), której czas trwania wynosi tyle samo co czas otwarcia migawki. Podczas wspomnianej redukcji nie można wykonywać kolejnych zdjęć.

67

Używanie funkcji fotografowania

Wybór metody ustawiania ostrości

Istnieją dwie metody ustawiania ostrości: automatyczna i ręczna.

W zależności od obiektywu, w inny sposób realizuje się przełączanie między automatycznym i ręcznym ustawianiem ostrości.

Rodzaj obiektywu

Wykorzystywany przełącznik

Przełączenie do autofokusa

Obiektyw wyposażony w przełącznik trybu ostrości

Obiektyw nie jest wyposażony w przełącznik trybu ostrości

Obiektyw

(Przełącznik trybu ostrości w aparacie powinien być zawsze ustawiony w pozycji AF.)

Aparat

Ustawić przełącznik trybu ostrości na obiektywie w pozycji AF.

Ustawić przełącznik trybu ostrości w aparacie w pozycji AF.

Przełączenie do ręcznego ustawiania ostrości

Ustawić przełącznik trybu ostrości na obiektywie w pozycji MF.

Ustawić przełącznik trybu ostrości w aparacie w pozycji MF.

Korzystanie z automatycznego ustawiania ostrości

1

Ustawić przełącznik trybu ostrości w aparacie w pozycji AF.

2

Gdy obiektyw wyposażony jest w przełącznik trybu ostrości, należy ustawić go w pozycji AF.

3

Spojrzeć w wizjer.

Ostrość obiektu znajdującego się w polu ostrości ustawiana jest automatycznie (funkcja Eye-Start AF).

68

4

Nacisnąć spust migawki do połowy w celu sprawdzenia ostrości i zrobić zdjęcie.

• Po potwierdzeniu ostrości wskaźnik ostrości zmienia się na z lub

(poniżej).

• Czujnik wykorzystywany do ustawiania ostrości w obszarze AF

podświetlony na czerwono (str. 72).

Czujnik pola ostrości

Pole ostrości

Wskaźnik ostrości

Technika fotografowania

• Aby wybrać pole używane do ustawiania ostrości, należy

skonfigurować opcję [Obszar AF] (str. 72).

Wskaźnik ostrości

Wskaźnik ostrości Stan

Podświetlony z

Podświetlony

Ostrość zablokowana. Można wykonać zdjęcie.

Ostrość potwierdzona. Ognisko przesuwa się, podążając za poruszającym się obiektem. Można wykonać zdjęcie.

Podświetlony

Trwa ustawianie ostrości. Nie można zwolnić migawki.

Miga wskaźnik z Nie można ustawić ostrości. Migawka jest zablokowana.

Obiekty wymagające specjalnego ustawiania ostrości

W przypadku autofokusa trudno jest ustawić ostrość dla niżej wymienionych obiektów. W takim wypadku należy fotografować z

blokadą ostrości (str. 70) lub ręcznie ustawić ostrość (str. 73).

• Obiekt o małym kontraście, na przykład błękitne niebo lub biała ściana.

• Dwa obiekty w różnych odległościach, zachodzące na siebie w obszarze AF.

• Obiekt z powtarzającymi się wzorami, na przykład fasada budynku.

• Obiekt bardzo jasny lub połyskujący, na przykład słońce, karoseria samochodu lub powierzchnia wody.

• Światło zastane jest niewystarczające.

69

Dokładny pomiar odległości od obiektu

Znak u góry aparatu wskazuje miejsce ustawienia przetwornika obrazu*. W przypadku dokładnego pomiaru odległości między aparatem a obiektem należy kierować się pozycją linii poziomej.

* Przetwornik obrazu to element aparatu, który działa jak błona filmowa.

Uwagi

• Jeżeli obiekt znajduje się bliżej niż wynosi minimalna odległość fotografowania dla założonego obiektywu, nie można potwierdzić ostrości.

Upewnić się, że odległość pomiędzy obiektem i aparatem jest wystarczająca.

• Gdy przełącznik trybu ostrości w aparacie jest ustawiony w pozycji MF, nie można uzyskać prawidłowej ostrości, nawet jeśli przełącznik trybu ostrości na obiektywie znajduje się w pozycji AF. Aby włączyć tryb autofokusa, przełącznik trybu ostrości w aparacie należy ustawić w pozycji AF.

Wyłączanie funkcji Eye-Start AF

Przycisk MENU

t t [Eye-Start AF] t [Wyłączony]

Po zamocowaniu na aparacie okularu powiększającego FDA-

M1AM (oddzielnie w sprzedaży) lub wizjera celownik kątowy FDA-

A1AM (oddzielnie w sprzedaży) zalecane jest ustawienie opcji

[Eye-Start AF] na [Wyłączony], ponieważ mogą zadziałać czujniki muszli ocznej znajdujące się pod wizjerem.

Fotografowanie z wybraną kompozycją zdjęcia

(Blokada ostrości)

1

Umieścić obiekt w obszarze

AF i nacisnąć spust migawki do połowy.

Ostrość i ekspozycja zostaną ustawione na stałe.

70

2

Trzymać spust migawki wciśnięty do połowy i umieścić obiekt z powrotem w początkowej pozycji, aby ponownie skomponować ujęcie.

3

Wcisnąć przycisk migawki do końca, aby wykonać zdjęcie.

Wybieranie trybu ustawiania ostrości odpowiadającego ruchowi przedmiotu (Tryb autofokusa)

Przycisk Fn

t [Tryb autofokusa] t Wybór właściwego

ustawienia

(Pojed. autofokus)

(Autom. autofokus)

(Ciągły autofokus)

Aparat ustawia ostrość, która zostaje zablokowana, dopóki spust migawki jest wciśnięty do połowy.

[Tryb autofokusa] można przełączać między trybem

Pojedynczy autofokus i Ciągły autofokus zgodnie z ruchem obiektu.

Jeżeli obiekt jest nieruchomy, po naciśnięciu i przytrzymaniu spustu migawki ostrość zostanie zablokowana. Jeżeli natomiast obiekt jest w ruchu, aparat będzie kontynuować ustawianie ostrości.

Aparat kontynuuje ustawianie ostrości, dopóki spust migawki będzie wciśnięty do połowy.

• Sygnał dźwiękowy nie włącza się po ustawieniu ostrości na obiekcie.

Techniki fotografowania

• Jeżeli obiekt nie porusza się, należy używać trybu autofokus).

• Jeżeli obiekt porusza się, należy używać trybu autofokus).

(Pojed.

(Ciągły

71

Uwaga

• Tryb (Autom. autofokus) jest wybierany po ustawieniu trybu ekspozycji

AUTO lub jednego z poniższych trybów Wybór sceny: (Portret),

(Krajobraz), (Zachód słońca) lub (Nocny port./wid.).

Tryb ( Pojed. autofokus) jest wybierany po ustawieniu trybu ekspozycji

(Makro) w trybie Wybór sceny.

Tryb (Ciągły autofokus) jest wybierany po ustawieniu trybu ekspozycji

(Sporty) w trybie Wybór sceny.

Wybór pola ostrości (Obszar AF)

Istnieje możliwość wyboru właściwego obszaru AF, odpowiadającego warunkom fotografowania lub preferencjom użytkownika. Obszar użyty do ustawienia ostrości zostanie na krótko podświetlony.

Obszar AF

Pole

Przycisk Fn

t [Obszar AF] t Wybór właściwego

ustawienia

(Szeroki)

(Punktowy)

(Lokalny)

Aparat ustala, który z dziewięciu obszarów AF jest wykorzystywany do ustawiania ostrości w danym obszarze AF. Naciskając i przytrzymując środkowa część przycisku sterującego, można ustawić ostrość wykorzystując obszary AF w strefie środkowej.

Aparat używa wyłącznie obszaru AF znajdującego się w strefie środkowej.

Używając przycisku sterującego, wybrać jeden z dziewięciu obszarów, dla którego ma być ustawiana ostrość. W przypadku naciśnięcia i przytrzymania środkowej części przycisku sterującego w trakcie robienia zdjęcia, można ustawić ostrość wykorzystując tymczasowo obszary AF w strefie środkowej.

72

Uwagi

• Po ustawieniu trybu ekspozycji AUTO lub trybu Wybór sceny, opcja [Obszar

AF] jest na stałe ustawiona na ustawień.

(Szeroki) i nie można wybrać innych

• Obszar AF może nie zostać podświetlony, gdy wykonywane są zdjęcia seryjne lub gdy spust migawki został wciśnięty do końca bez zatrzymania.

Ręczne ustawianie ostrości(Ręczne ustawianie ostrości)

Gdy występują problemy z ustawieniem ostrości w trybie autofokusa, ostrość można ustawić ręcznie.

1

Ustawić przełącznik trybu ostrości na obiektywie w pozycji MF.

2

Gdy obiektyw nie jest wyposażony w przełącznik trybu ostrości, przełącznik trybu ostrości w aparacie należy ustawić w pozycji MF.

3

Obrócić pierścień ustawiania ostrości obiektywu, aby uzyskać ostry obraz.

Pierścień ustawiania ostrości

Uwagi

• W przypadku obiektu, którego ostrość można ustawić w trybie autofokusa, wskaźnik z zostanie podświetlony w momencie, gdy ostrość zostanie potwierdzona. W przypadku szerokiego pola AF wykorzystywany jest obszar środkowy, a w przypadku lokalnego pola AF obszar wybrany przyciskiem sterującym.

73

• Pierścień ustawiania ostrości może nie obracać się płynnie, gdy wykorzystywany jest telekonwerter (oddzielnie w sprzedaży).

• Mogą wystąpić problemy z uzyskaniem prawidłowej ostrości w wizjerze, jeżeli

nie zostanie właściwie przeprowadzona regulacja dioptrii (str. 22).

• Funkcja ręcznego ustawiania ostrości w trybie bezpośrednim jest niedostępna w opisywanym aparacie.

74

Korzystanie z lampy błyskowej

Przy słabym oświetleniu lampa błyskowa pozwala uzyskać jasne, nieporuszone zdjęcia obiektów. Fotografując pod słońce, można użyć lampy błyskowej do rozjaśnienia obiektu oświetlonego od tyłu.

Po ustawieniu pokrętła trybu pracy w pozycji AUTO lampa błyskowa podnoszona jest automatycznie, gdy jest ciemno lub gdy zdjęcia wykonywane są pod światło.

1

na przycisku sterującym

t

wybór właściwego ustawienia

2

Po naładowaniu lampy błyskowej zrobić zdjęcie obiektu.

Migający wskaźnik : Lampa błyskowa jest ładowana. Gdy wskaźnik miga, nie można zwolnić migawki.

Podświetlony wskaźnik : Lampa błyskowa jest naładowana i gotowa do błysku.

• Po naciśnięciu spustu migawki do połowy przy słabym oświetleniu w trybie autofokusa, lampa błyskowa może zostać uruchomiona, aby ułatwić ustawianie ostrości na obiekcie (Wspomaganie AF).

lampy błyskowej)

75

(Lampa błys. wył.)

(Auto błysk)

(Bł.wypełniający)

(Synch. dł.czas)

Nie błyska, nawet gdy jest ciemno.

Błyska, gdy jest ciemno lub pod światło.

Błyska przy każdorazowym wyzwoleniu migawki.

(Bł. zamykający)

(Bezprzewodowy)

Błyska przy każdorazowym wyzwoleniu migawki.

Fotografowanie w trybie synchronizacji z długimi czasami otwarcia migawki umożliwia uchwycenie wyraźnego obrazu zarówno obiektu, jak i tła dzięki zastosowaniu dłuższego czasu otwarcia migawki.

Błyska tuż przed zakończeniem ekspozycji przy każdorazowym wyzwoleniu migawki

Uruchamiana jest zewnętrzna lampa błyskowa

(oddzielnie w sprzedaży) niepodłączona do aparatu

(fotografowanie z bezprzewodową lampą błyskową).

Techniki fotografowania

• Osłona przeciwodblaskowa na obiektyw (oddzielnie w sprzedaży) może zasłaniać światło lampy błyskowej. Gdy używana jest lampa błyskowa, należy zdjąć z obiektywu osłonę przeciwodblaskową.

• Gdy używana jest lampa błyskowa, obiekt należy fotografować z odległości co najmniej 1 m.

• Fotografując w pomieszczeniu lub w nocy, można użyć trybu synchronizacji z długimi czasami otwarcia migawki, aby uzyskać jaśniejszy obraz osób i tła.

• Błysk zamykający pozwala uzyskać naturalne zdjęcie śladu poruszającego się obiektu, np. jadącego roweru lub idącej osoby.

Uwagi

• Nie trzymać aparatu za lampę błyskową.

• Warunki fotografowania, jakie muszą być spełnione, aby na zdjęciu nie pojawiały się cienie, zależą od obiektywu.

• Po ustawieniu trybu ekspozycji AUTO lub trybu Wybór sceny nie można wybrać funkcji (Synch. dł.czas), (Bł. zamykający) i (Bezprzewodowy).

76

Zasięg błysku

Zasięg wbudowanej lampy błyskowej zależy od czułości ISO i wartości przysłony. Informacje na ten temat zawiera poniższa tabela.

Przysłona

Ustawienie

ISO

AUTO 1,4 – 7,1 m

100

F2.8

1 – 3,6 m

200 1 – 5,1 m

400

800

1,4 – 7,1 m

2 – 10 m

F4.0

1 – 5 m

1 – 2,5 m

1 – 3,5 m

1 – 5 m

1,4 – 7,1 m

F5.6

1 – 3,6 m

1 – 1,8 m

1 – 2,5 m

1 – 3,6 m

1 – 5,1 m

Wspomaganie AF

• Wspomaganie AF nie działa, gdy [Tryb autofokusa] jest ustawiony na (Ciągły autofokus) lub gdy obiekt jest w ruchu w trybie

(Autom. autofokus). (Zostanie podświetlony wskaźnik lub )

• Wspomaganie AF może nie działać przy ogniskowych 300 mm lub dłuższych.

• Jeżeli podłączona jest zewnętrzna lampa błyskowa, działać będzie wspomaganie AF zewnętrznej lampy błyskowej.

Wyłączanie wspomagania AF

Przycisk MENU

t [Wspomaganie AF] t

[Wyłączone]

Korzystanie z funkcji redukcji czerwonych oczu

Funkcja redukcji czerwonych oczu ogranicza zjawisko czerwonych oczu przez uruchomienie kilku słabych przedbłysków przed zrobieniem zdjęcia z użyciem lampy błyskowej.

Przycisk MENU

t t [Red.czerw.oczu] t

[Włączona]

77

Fotografowanie z bezprzewodową lampą błyskową

Dzięki bezprzewodowej lampie błyskowej (oddzielnie w sprzedaży) można fotografować z użyciem lampy błyskowej bez przewodu, gdy zewnętrzna lampa błyskowa nie jest podłączona do aparatu.

Zmieniając ustawienie lampy błyskowej, można uzyskać na zdjęciach wrażenie trójwymiarowości, uwydatniając kontrast światłocieni na obiekcie.

Wskazówki dotyczące fotografowania można znaleźć w instrukcji obsługi lampy błyskowej.

1

Przymocować bezprzewodową lampę błyskową do stopki akcesoriów z automatyczną blokadą i włączyć zarówno aparat, jak i lampę błyskową.

2

na przycisku sterującym

t

(Bezprzewodowy)

3

Zdjąć bezprzewodową lampę błyskową ze stopki akcesoriów z automatyczną blokadą.

Uwagi

• Aparat nie może przeprowadzić próby przedbłysku bezprzewodowej lampy błyskowej. Prawidłowe działanie lampy błyskowej należy sprawdzać przez wyzwolenie migawki.

• Aparat nie może przeprowadzić kontroli współczynnika światła lampy bezprzewodowej.

• Po zakończeniu fotografowania z bezprzewodową lampą błyskową wyłączyć tryb bezprzewodowej lampy błyskowej. Używanie wbudowanej lampy błyskowej przy włączonym trybie bezprzewodowej lampy błyskowej spowoduje niewłaściwe oświetlenie lampą.

• W przypadku gdy inny fotograf używa w pobliżu bezprzewodowej lampy błyskowej i światło jego wbudowanej lampy powoduje błysk lampy użytkownika, należy zmienić kanał zewnętrznej lampy błyskowej. Informacje o zmianie kanału zewnętrznej lampy błyskowej można znaleźć w dołączonej do niej instrukcji obsługi.

78

Ustawianie jasności obrazu

(Ekspozycja, Korekcja błysku,

Pomiar)

Używanie kompensacji jasności dla całego obrazu

(Kompensacja ekspozycji)

W trybach nagrywania innych niż M ekspozycja jest dobierana automatycznie (Ekspozycja automatyczna).

W oparciu o ustaloną automatycznie ekspozycję można wprowadzić kompensację ekspozycji, przesuwając ją zgodnie z preferencjami w kierunku symbolu + lub –. Cały obraz można rozjaśnić, przesuwając ekspozycję w kierunku symbolu +. Cały obraz można przyciemnić, przesuwając ekspozycję w kierunku symbolu –.

Skorygować w kierunku –

Ekspozycja podstawowa

Skorygować w kierunku +

1

Nacisnąć przycisk , aby wyświetlić ekran kompensacji ekspozycji.

2

Ustawić ekspozycję za pomocą pokrętła regulacyjnego.

W stronę + (powyżej): Rozjaśnia obraz.

W stronę – (poniżej): Przyciemnia obraz.

Przycisk

Ekspozycja standardowa

79

3

Ustawić ostrość i zrobić zdjęcie obiektu.

Techniki fotografowania

• Ustawić poziom kompensacji przez sprawdzenie zarejestrowanego zdjęcia.

• Za pomocą funkcji bracketingu można wykonać wiele zdjęć z

ekspozycją przesuniętą w kierunku strony + lub – (str. 91).

Uwaga

• Tej opcji nie można ustawić, gdy tryb ekspozycji jest ustawiony na AUTO, M

(Ekspozycja ręczna) lub Wybór sceny.

Ustawianie natężenia błysku (Korekcja błysku)

Podczas fotografowania z lampą błyskową można dostosować samo natężenie błysku, bez zmiany kompensacji ekspozycji. Możliwa jest tylko zmiana ekspozycji głównego obiektu, który znajduje się w zasięgu błysku.

Przycisk MENU

t [Korekcja błysku] t Wybór

właściwego ustawienia

W stronę +: zwiększa natężenie błysku.

W stronę –: zmniejsza natężenie błysku.

Uwagi

• Tej opcji nie można ustawić, gdy tryb ekspozycji jest ustawiony na AUTO lub

Wybór sceny.

• Jeżeli poziom natężenia błysku uległ zmianie, po podniesieniu lampy błyskowej w wizjerze pojawi się symbol . W przypadku wprowadzenia zmiany należy pamiętać o przywróceniu pierwotnej wartości.

• Z uwagi na ograniczony strumień światła, efekt mocniejszego błysku może nie być zauważalny, jeżeli obiekt znajduje się poza zasięgiem lampy błyskowej.

Jeżeli obiekt jest bardzo blisko, efekt słabszego błysku również może nie być zauważalny.

Kompensacja ekspozycji i korekcja błysku

Funkcja kompensacji ekspozycji zmienia czas otwarcia migawki, przysłonę i czułość ISO (gdy wybrane jest ustawienie [AUTO]), aby wprowadzić kompensację. Jeżeli używana jest lampa błyskowa, natężenie błysku również ulega zmianie.

Korekta błysku powoduje jednak tylko zmianę natężenia błysku.

80

Wybór metody pomiaru jasności obiektu (Pomiar światła)

Przycisk Fn

t [Pomiar światła] t Wybór właściwego

trybu

(Wielopunktowy)

(Centraln. ważony)

(Punktowy)

W tym trybie obszar całkowity jest dzielony na wiele podobszarów, a odpowiednia ekspozycja dla całego ekranu jest ustalana na podstawie pomiaru oświetlenia w każdym z tych podobszarów.

W tym trybie mierzona jest średnia jasność całego ekranu z uwydatnieniem jego środkowego obszaru.

W tym trybie przeprowadzany jest pomiar światła w znajdującym się w środku ramki polu ostrości lub wokół niego.

Technika fotografowania

• Do wykonywania typowych zdjęć należy używać trybu

(Wielopunktowy).

Uwaga

• Po ustawieniu trybu ekspozycji AUTO lub trybu Wybór sceny, opcja [Pomiar światła] jest na stałe ustawiona na (Wielopunktowy) i nie można wybrać innych trybów.

81

Ustawienie ISO

Czułość na światło jest wyrażona liczbą ISO (zalecany wskaźnik ekspozycji). Im większa liczba, tym większa czułość.

1

Nacisnąć ISO na przycisku sterującym, aby wyświetlić ekran ISO.

2

Wybrać odpowiednią wartość korzystając z sekcji v/V

przycisku sterującego.

• Im większa liczba, tym wyższy poziom szumów.

Uwagi

• Po ustawieniu trybu ekspozycji AUTO lub trybu Wybór sceny, czułość ISO jest na stałe ustawiona na AUTO i nie można wybrać innych liczb ISO.

• Po ustawieniu trybu ekspozycji P/A/S i czułości ISO [AUTO], ustawienie ISO jest automatycznie dobierane z przedziału ISO 100 i ISO 400.

• Ustawienie [AUTO] nie jest dostępne w trybie nagrywania M. Po zmianie trybu nagrywania na M przy ustawieniu [AUTO] czułość jest ustawiana na [100]. Czułość ISO należy ustawić zgodnie z warunkami fotografowania.

82

Regulacja tonacji kolorów (Balans bieli)

Tonacja kolorów zmienia się w zależności od charakterystyki źródła światła. W poniższej tabeli pokazano, w jaki sposób tonacja kolorów zmienia się przy różnych źródłach światła w porównaniu z obiektem, który jest biały w świetle słonecznym.

Światło dzienne

Pochmurnie Świetlówki Żarówki

Pogoda/ oświetlenie

Charakterystyka światła

Białe Niebieskawe O zielonym odcieniu

Czerwonawe

Balans bieli umożliwia zmianę tonacji kolorów w celu uzyskania obrazu zbliżonego do naturalnego. Funkcji tej należy używać, gdy tonacja kolorów odbiega od oczekiwanej lub w przypadku celowej zmiany tonacji kolorów w celu uzyskania zamierzonego efektu.

Uwagi

• Po ustawieniu trybu ekspozycji AUTO lub trybu Wybór sceny, opcja [Balans bieli] jest na stałe ustawiona na AWB (Autom.bal.bieli) i nie można wybrać innych trybów.

• Jeżeli jedynym źródłem światła jest lampa rtęciowa lub sodowa, w aparacie nie można uzyskać prawidłowego balansu bieli z uwagi na charakterystykę źródła światła. W takich przypadkach należy używać lampy błyskowej.

Dostosowanie balansu bieli do określonego źródła światła (Automatyczny/Zdefiniowany balans bieli)

Przycisk Fn

t [Balans bieli] t Wybór właściwego

ustawienia

• Jeżeli opcja [AWB] nie jest zaznaczona, tonację kolorów można skorygować używając sekcji b/B przycisku sterującego. Zmiana ustawienia w kierunku + powoduje, że zdjęcie staje się bardziej czerwonawe, a zmiana w kierunku – powoduje, że zdjęcie staje się bardziej niebieskawe.

83

AWB

(Autom.bal.bieli)

(Światło dzienne)

(W cieniu)

(Pochmurnie)

(Żarówki)

(Świetlówki)

(Lampa błysk.)

Aparat automatycznie wykrywa źródło światła i dobiera tonację kolorów.

Po wybraniu opcji dopasowania do określonego źródła światła, tonacja kolorów będzie dobierana do źródła światła (zdefiniowany balans bieli).

Technika fotografowania

• Po wybraniu opcji (Własne) można zapisać własne ustawienie

(poniżej).

Zapisywanie tonacji kolorów (Własny balans bieli)

W przypadku ujęcia, w którym na światło zastane składa się kilka rodzajów różnych źródeł światła, zalecane jest skorzystanie z własnego balansu bieli, aby dokładnie odtworzyć biel.

1

Przycisk Fn

t [Balans bieli] t

2

Zaznaczyć [

SET] korzystając z sekcji b/B

przycisku sterującego, a następnie nacisnąć jego środkową część.

3

Trzymać aparat w taki sposób, aby biały obszar całkowicie wypełnił znajdujące się w środku pole ostrości, a następnie nacisnąć spust migawki.

Migawka kliknie i zostaną wyświetlone skalibrowane wartości

(Temp.barwowa i Filtr kolorowy).

84

4

Nacisnąć środkową część przycisku sterującego.

Na monitorze ponownie zostaną wyświetlone dane nagrywania z zapamiętanym własnym balansem bieli.

• Własne ustawienie balansu bieli zarejestrowane podczas tej operacji będzie obowiązywać, aż do momentu zapisania nowego ustawienia.

Uwaga

• Komunikat „Błąd własnego balansu bieli” wskazuje, że wartość wykracza poza przewidywany zakres. (Gdy fotografowany obiekt znajduje się bardzo blisko lampy błyskowej lub w kadrze znajduje się obiekt o jaskrawych kolorach.) Po zarejestrowaniu tej wartości wskaźnik na ekranie z danymi nagrywania na monitorze LCD zmieni kolor na żółty. Można w tym momencie wykonać zdjęcie, ale wskazane jest ponowne ustawienie balansu bieli, aby uzyskać bardziej prawidłową wartość balansu bieli.

Przywoływanie własnego balansu bieli

Przycisk Fn

t [Balans bieli] t

Uwaga

• Jeżeli podczas wciśnięcia spustu migawki uruchamiana jest lampa błyskowa, własny balans bieli zostanie zarejestrowany z uwzględnieniem błysku lampy.

Podczas późniejszego fotografowania należy również używać lampy błyskowej.

85

Obróbka obrazu

Korekcja jasności obrazu (Optymalizator D-Range)

Przycisk Fn

t [Optym.D-Range] t Wybór właściwego

ustawienia

(Wyłączony)

Brak optymalizacji.

(Standard)

W przypadku dużego kontrastu światła i cienia między obiektem i tłem, co zdarza się często podczas fotografowania pod słońce, aparat łagodzi kontrast całego obrazu, aby uzyskane zdjęcie miało prawidłową jasność i właściwy kontrast.

(Zaawansowane)

Przez podział obrazu na małe obszary aparat analizuje kontrast światła i cienia między obiektem i tłem, tworząc obraz o optymalnej jasności i gradacji.

Uwagi

• Tryb (Zaawansowane) jest wybierany po ustawieniu trybu ekspozycji

AUTO lub jednego z poniższych trybów Wybór sceny: (Portret),

(Krajobraz) lub (Makro).

Tryb (Standard) jest wybierany po ustawieniu trybu ekspozycji

(Sporty) w trybie Wybór sceny.

Tryb (Wyłączony) jest wybierany po ustawieniu trybu ekspozycji

(Zachód słońca) lub (Nocny port./wid.) w trybie Wybór sceny.

• W przypadku powiększonych obrazów RAW nie można sprawdzić w aparacie efektów funkcji optymalizatora D-Range innych niż (Standard).

• W przypadku fotografowania z użyciem funkcji optymalizatora D-Range, na zdjęciach może być widoczny szum.

Wybór właściwej obróbki obrazu (Strefa twórcza)

1

Przycisk Fn

t [Strefa twórcza] t Wybór właściwego

ustawienia

2

Aby wyregulować (Kontrast), (Nasycenie) lub

(Ostrość), należy zaznaczyć dany element używając

przycisków b/B, a następnie dobrać wartość

używając przycisków v/V.

86

(Standard)

Do rejestrowania różnych ujęć z bogatą gradacją i pięknymi barwami.

(Intensywny)

Nasycenie i kontrast zostają uwydatnione w celu uzyskania pięknych zdjęć barwnych scen i obiektów, typu kwiaty, wiosenna zieleń, błękit nieba lub widok oceanu.

(Portret)

Do oddania na zdjęciu delikatnej tonacji koloru skóry.

Idealnie nadaje się do robienia zdjęć portretowych.

(Krajobraz)

Nasycenie, kontrast i ostrość zostają uwydatnione, aby uzyskać jasne i wyraziste zdjęcie oddające piękno scenerii. Odległe krajobrazy są również lepiej widoczne.

(Nocny widok)

(Zachód słońca) biały)

(Czarno-

Złagodzony kontrast do utrwalania ujęć nocnych, które są dzięki temu bliższe rzeczywistemu widokowi.

Do utrwalania pięknej czerwieni zachodzącego słońca.

Do uzyskiwania zdjęć czarno-białych.

(Kontrast), (Nasycenie) i (Ostrość) można ustawić dla każdego elementu Strefy twórczej.

(Kontrast)

(Nasycenie)

(Ostrość)

Wybór wyższej wartości powoduje mocniejsze podkreślenie różnicy między światłem i cieniem, co ma wpływ na zdjęcie.

Wybór wyższej wartości pozwala uzyskać żywsze kolory.

W przypadku niższej wartości kolory na zdjęciu są przygaszone i blade.

Służy do regulacji ostrości obrazu. Wybór wyższej wartości powoduje uwydatnienie konturów, a wybór niższej wartości ich złagodzenie.

Uwagi

• Po ustawieniu trybu ekspozycji AUTO lub trybu Wybór sceny, opcja [Strefa twórcza] jest na stałe ustawiona na ustawień.

(Standard) i nie można wybrać innych

• Wybór ustawienia (Czarno-biały) uniemożliwia regulację nasycenia.

87

Zmiana zakresu odtwarzanych kolorów (Przestrzeń barw)

Sposób przedstawiania kolorów za pomocą kombinacji liczb lub zakresu odtwarzania kolorów określany jest mianem „przestrzeni barw”. Przestrzeń barw można zmieniać zależnie od potrzeb.

Przycisk MENU

t [Przestrzeń barw] t Wybór

właściwego ustawienia sRGB

Adobe RGB

Jest to standardowa przestrzeń barw aparatu cyfrowego.

W przypadku zwykłego fotografowania, gdy zdjęcia mają być drukowane bez dalszej obróbki, należy używać przestrzeni sRGB.

Dysponuje szerokim zakresem odtwarzanych kolorów.

Przestrzeń barw Adobe RGB dobrze się sprawdza przy obiektach z dużymi obszarami żywej zieleni lub czerwieni.

• Nazwa pliku obrazu zaczyna się od „_DSC”.

Uwagi

• Przestrzeń Adobe RGB jest przeznaczona dla aplikacji lub drukarek obsługujących zarządzanie kolorami i wariant DCF2.0 przestrzeni barw.

Kolory mogą nie być wiernie odtwarzane na wydrukach zdjęć uzyskanych przy użyciu aplikacji lub drukarek, które nie obsługują wspomnianych funkcji.

• Zdjęcia zarejestrowane w przestrzeni Adobe RGB i wyświetlane z poziomu aparatu lub urządzeń, które nie są zgodne z przestrzenią Adobe RGB, mają niskie nasycenie barw.

88

Wybór trybu pracy

Opisywany aparat obsługuje pięć trybów pracy, między innymi tryb zaawansowanych zdjęć pojedynczych i tryb zaawansowanych zdjęć seryjnych. Należy z nich korzystać zgodnie z potrzebami.

Wykonywanie zdjęć pojedynczych

Jest to normalny tryb fotografowania.

na przycisku sterującym

Uwaga

• Po ustawieniu trybu ekspozycji (Sporty) w trybie Wybór sceny nie można robić pojedynczych zdjęć.

Zdjęcia seryjne

Aparat rejestruje zdjęcia w sposób ciągły z maksymalną szybkością

2,5 zdjęcia na sekundę*.

* Warunki pomiarów. Szybkość wykonywania zdjęć seryjnych może być mniejsza w zależności od warunków.

1

na przycisku sterującym

t

(Zdj.seryjne)

2

Ustawić ostrość i zrobić zdjęcie obiektu.

• Po naciśnięciu i przytrzymaniu spustu migawki trwa rejestrowanie.

89

Maksymalna liczba zdjęć seryjnych

Występuje ograniczenie liczby zdjęć seryjnych, jakie można zarejestrować.

Wysoka/Standard

Bez limitu (do zapełnienia karty pamięci)

RAW & JPEG

3 zdjęć

RAW

6 zdjęć

Uwagi

• Nie można wykonywać zdjęć seryjnych, gdy w wizjerze miga wskaźnik „0”.

Należy odczekać, aż wskaźnik zniknie.

• Po ustawieniu trybu ekspozycji Wybór sceny innego niż (Sporty) nie można rejestrować zdjęć seryjnych.

• Szybkość wykonywania zdjęć seryjnych może ulec zmniejszeniu przy niskim poziomie naładowania akumulatora lub w niskich temperaturach otoczenia.

Korzystanie z samowyzwalacza

Samowyzwalacz 10-sekundowy jest przydatny, gdy fotografujący ma znaleźć się na zdjęciu, a 2-sekundowy pomaga zredukować drgania aparatu.

Opcja [Samowyzw. (ser.)] jest korzystna, gdyż zapobiega awarii, ponieważ aparat wykonuje serie trzech lub pięciu zdjęć po 10sekundowej przerwie.

1

na przycisku sterującym

t

(Samowyzwalacz)

t wybór

właściwego ustawienia

• Liczba wyświetlana po symbolu oznacza aktualnie wybraną liczbę sekund.

• Aby korzystać z samowyzwalacza ciągłego, należy wybrać opcję .

90

2

Ustawić ostrość i zrobić zdjęcie obiektu.

• Włączenie samowyzwalacza jest sygnalizowane dźwiękiem i lampką samowyzwalacza. Na krótko przed wykonaniem zdjęcia częstotliwość migania lampki i sygnału dźwiękowego wzrasta.

Anulowanie samowyzwalacza

Nacisnąć na przycisku sterującym.

Uwaga

• W przypadku naciskania spustu migawki bez patrzenia przez wizjer, należy

korzystać z pokrywki okularu (str. 24).

Robienie zdjęć z przesunięciem ekspozycji

(Bracketing ekspozycji)

Ekspozycja podstawowa

Kierunek – Kierunek +

Bracketing umożliwia zrobienie kilku zdjęć, z których każde wykonane jest przy innym poziomie ekspozycji. Opisywany aparat jest wyposażony w funkcję bracketingu automatycznego. Wystarczy określić odchylenie od ekspozycji podstawowej i aparat wykona zdjęcia, automatycznie przesuwając ekspozycję. Po zakończeniu fotografowania można wybrać zdjęcie o odpowiedniej jasności.

Gdy uruchamiana jest lampa błyskowa, można skorzystać z funkcji bracketingu błysku, która zmienia natężenie błysku. Wymagane jest naciśnięcie spustu migawki przy każdym zdjęciu.

1

na przycisku sterującym

t

Seryjne)

t wybór

właściwego ustawienia

91

2

Ustawić ostrość i zrobić zdjęcie obiektu.

Ekspozycja bazowa jest ustawiana dla pierwszego zdjęcia w grupie bracketingu.

* (Bracket:

Seryjne)

Rejestrowane są trzy zdjęcia z ekspozycją przesuniętą o wybraną wartość.

Nacisnąć i przytrzymać spust migawki do momentu zakończenia operacji rejestrowania zdjęć.

W przypadku uruchamianej lampy błyskowej wymagane jest naciśnięcie spustu migawki przy każdym zdjęciu.

* Wartość ._ EV wraz z oznaczeniami oznacza obecnie wybrany krok.

Uwagi

• Po ustawieniu pokrętła trybu pracy w pozycji M ekspozycja jest zmieniana przez zmianą czasu otwarcia migawki.

• W przypadku regulacji ekspozycji jest ona zmieniana na podstawie skompensowanej wartości.

• Bracketingu nie można używać, gdy tryb nagrywania jest ustawiony na AUTO lub Wybór sceny.

Skala EV w przypadku bracketingu

Bracketing światła zastanego*

Trzy ujęcia z krokiem 0,3

Kompensacja ekspozycji 0

Bracketing błysku

Trzy ujęcia z krokiem 0,7

Korekcja błysku –1,0

Monitor LCD (ekran standardowy)

W górnym rzędzie

Wizjer

W dolnym rzędzie

* Światło zastane: Dowolne inne światło oprócz światła lampy błyskowej, które oświetla scenę przez dłuższy czas, na przykład światło naturalne, światło żarówki lub świetlówki.

• W przypadku bracketingu, na skali EV wyświetlana jest ta sama liczba indeksów, co liczba możliwych do zarejestrowania zdjęć.

92

Jednakże podczas fotografowania z bracketingiem błysku indeksy nie są wyświetlane w wizjerze.

• W momencie rozpoczęcia fotografowania z użyciem bracketingu indeksy wskazujące już zarejestrowane zdjęcia zaczynają kolejno znikać.

• Po naciśnięciu spustu migawki do połowy i zwolnieniu go pojawi się symbol „br 1”. W przypadku bracketingu błysku pojawi się oznaczenie „Fbr 1”. Po rozpoczęciu fotografowania z użyciem bracketingu błysku symbol ten informuje o numerze następnego kadru, na przykład „Fbr 2”, „Fbr 3”.

Fotografowanie z użyciem pilota

Istnieje możliwość fotografowania z wykorzystaniem przycisków

SHUTTER i 2SEC (wyzwolenie migawki z dwusekundowym opóźnieniem) na pilocie RMT-DSLR1 celownik kątowy. Należy również zapoznać się z instrukcją obsługi pilota bezprzewodowego.

1

na przycisku sterującym

t

2

Należy ustawić ostrość na obiekcie, skierować nadajnik pilota w stronę czujnika zdalnego sterowania i wykonać zdjęcie.

Uwaga

• Korzystać z pokrywki okularu (str. 24).

93

Korzystanie z funkcji przeglądania

Odtwarzanie zdjęć

Na monitorze LCD jest wyświetlane ostatnio zarejestrowane zdjęcie.

1

Nacisnąć przycisk .

Przycisk

2

Wybrać zdjęcie, używając sekcji b/B przycisku

sterującego.

Aby powrócić do trybu nagrywania

Ponownie nacisnąć przycisk .

Przełączanie wyświetlanych danych nagrania

Nacisnąć DISP na przycisku sterującym.

Każdorazowe naciśnięcie DISP na przycisku sterującym powoduje zmianę informacji wyświetlanych na ekranie zgodnie z poniższym schematem.

Z danymi nagrania

Ekran histogramu

Bez danych nagrania

Wybór orientacji przy odtwarzaniu zdjęcia zarejestrowanego w układzie pionowym

Przycisk MENU

t [Wyświetl.odtw.] t Wybór

właściwego ustawienia

Uwaga

• W przypadku odtwarzania zdjęć na ekranie telewizora lub na komputerze, będą one wyświetlane w układzie pionowym, nawet jeżeli wybrano ustawienie

[Ręczny obrót].

94

Obracanie obrazu

1

Przycisk Fn

t [Obróć]

2

Nacisnąć środkową część przycisku sterującego.

Zdjęcie zostanie obrócone w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Aby wykonać kolejny obrót, należy powtórzyć czynność z punktu 2.

• Po obróceniu zdjęcia będzie ono odtwarzane w obróconej pozycji nawet po wyłączeniu zasilania.

Powrót do normalnego ekranu odtwarzania

Nacisnąć przycisk .

Uwaga

• Po skopiowaniu obróconych zdjęć do komputera można je prawidłowo wyświetlić, używając programu „PMB” znajdującego się na płycie CD-ROM

(w zestawie). W zależności od użytego oprogramowania zdjęcia nie zawsze będą obracane automatycznie.

Powiększanie zdjęć

Zdjęcie można powiększyć, aby je dokładniej obejrzeć. Można w ten sposób wygodnie sprawdzić ostrość zarejestrowanego zdjęcia.

1

Wyświetlić obraz, który ma być powiększony, a następnie nacisnąć przycisk

.

Przycisk

2

Do powiększania lub pomniejszania zdjęcia można używać pokrętła regulacyjnego.

95

3

Wybrać fragment, który ma być powiększony,

używając sekcji v/V/b/B przycisku sterującego.

Anulowanie odtwarzania w powiększeniu

Nacisnąć przycisk , aby przywrócić normalny rozmiar zdjęcia.

Zakres skalowania

Zakres skalowania jest następujący:

Rozmiar obrazu Zakres skalowania

L

M

S około ×1,1 – ×14 około ×1,1 – ×11 około ×1,1 – ×7,2

Przełączanie do ekranu z listą zdjęć

Przycisk Fn

t [Indeks obrazów] t Wybór

odpowiedniej liczby zdjęć na ekranie

Ekran zostanie przełączony do ekranu indeksu zdjęć.

Powrót do ekranu pojedynczego zdjęcia

Po wybraniu właściwego zdjęcia nacisnąć środkową część przycisku sterującego.

Wybór katalogu

1

Zaznaczyć pasek katalogu używając sekcji b/B przycisku sterującego, a następnie nacisnąć jego środkową część.

2

Wybrać odpowiedni katalog używając sekcji v/V, a następnie nacisnąć część środkową.

Pasek katalogu

96

Automatyczne odtwarzanie zdjęć (Pokaz zdjęć)

Pokaz zdjęć można uruchamiać przyciskiem Fn lub przyciskiem

MENU. Poniżej opisano obsługę przy użyciu przycisku Fn.

Przycisk Fn

t [Pokaz zdjęć]t [OK]

Odtwarza po kolei zarejestrowane zdjęcia (Pokaz zdjęć). Pokaz zdjęć zatrzymuje się automatycznie po odtworzeniu wszystkich zdjęć.

• Poprzednie/następne zdjęcie można wyświetlić korzystając z sekcji b/B przycisku sterującego.

Wstrzymywanie pokazu zdjęć

Nacisnąć środkową część przycisku sterującego. Ponowne naciśnięcie wznawia odtwarzanie pokazu zdjęć.

Zakończenie pokazu zdjęć w czasie jego trwania

Nacisnąć przycisk .

Wybór odstępu czasu między kolejnymi wyświetleniami w trybie pokazu zdjęć

Przycisk Fn

t [Pokaz zdjęć] t [Interwał] t Wybór

odpowiedniej liczby sekund

Odtwarzanie wielokrotne

Przycisk Fn

t [Pokaz zdjęć] t [Powtórz] t

[Włączona]

97

Sprawdzanie informacji o nagranych obrazach

Każdorazowe naciśnięcie sekcji DISP przycisku sterującego

wyświetlane informacje zmieniają się (str. 94).

Ekran informacji podstawowych

Wskaźnik Znaczenie

Karta pamięci (18)

100-0003

Numer katalogu/pliku

(130)

-

DPOF3

Chroń (101)

Ustawiono DPOF (138)

Jakość obrazu (111)

Rozmiar obrazu (110)/

Format obrazu (110)

1/125

Ostrzeżenie o niskim poziom naładowania

akumulatora (14)

Czas otwarcia migawki

(61)

F3.5

ISO100

2010 1 1

10:37AM

Przysłona (59)

Czułość ISO (82)

Data nagrania

98

Wskaźnik Znaczenie

3/7

Numer pliku/łączna liczba zdjęć

Ekran histogramu

A

Wskaźnik Znaczenie

Karta pamięci (18)

100-0003

Numer katalogu/pliku

(130)

-

Chroń (101)

DPOF3

Ustawiono DPOF (138)

Jakość obrazu (111)

Rozmiar obrazu (110)/

Format obrazu (110)

Ostrzeżenie o niskim poziom naładowania

akumulatora (14)

B

Wskaźnik Znaczenie

Histogram (80)

P A S M

1/125

Pokrętło trybu pracy

(46 – 67)

Czas otwarcia migawki

(61)

F3.5

ISO100

Przysłona (59)

Czułość ISO (82)

Wskaźnik Znaczenie

–0.3

–0.3

Kompensacja

ekspozycji (79)

Korekcja błysku (80)

35mm

Pomiar światła (81)

Długość ogniskowej

(146)

Strefa twórcza (86)

AWB +1

Balans bieli

5500K M1

(automatyczny, zdefiniowany, temperatura barwowa,

filtr kolorowy) (83)

Optymalizator

D-Range (86)

2010 1 1

10:37AM

Data nagrania

3/7

Numer pliku/łączna liczba zdjęć

99

Sprawdzanie histogramu

Histogram to sposób prezentacji rozkładu luminancji informujący o tym, ile pikseli o określonej jasności znajduje się na danym zdjęciu. Aby wyświetlić histogram, należy nacisnąć

DISP na przycisku sterującym

(str. 94).

Występujące na zdjęciu obszary o wysokiej lub niskiej tonacji będą migały na ekranie histogramu

(ostrzeżenie o granicy luminancji).

Ciemne

Miga

Jasne

R (Czerwony)

Luminancja

Kompensacja ekspozycji odpowiednio modyfikuje histogram. Ilustracja z prawej strony stanowi przykład.

Fotografowanie z kompensacją ekspozycji przesuniętą w stronę wartości dodatnich powoduje rozjaśnienie całości obrazu i przesunięcie całego histogramu w stronę jaśniejszą (prawą). W przypadku zastosowania ujemnych wartości kompensacji ekspozycji, histogram przesuwa się w drugą stronę.

Jeden koniec histogramu wskazuje obszar wysokiej, a drugi niskiej tonacji. Nie ma możliwości późniejszego przywrócenia tych obszarów na komputerze. W razie potrzeby należy dostosować ekspozycję i ponownie zrobić zdjęcie.

100

G (Zielony) B (Niebieski)

Ochrona zdjęć (Chroń)

Istnieje możliwość włączenia ochrony zdjęć przed przypadkowym skasowaniem.

Funkcję ochrony można uruchamiać przyciskiem Fn lub przyciskiem

MENU. Poniżej opisano obsługę przy użyciu przycisku Fn.

Ochrona wybranych zdjęć/anulowanie ochrony wybranych zdjęć

1

Przycisk Fn

t [Chroń]t [Oznacz.obrazy]

2

Wybrać zdjęcie, które ma być chronione, używając

sekcji b/B przycisku

sterującego, a następnie nacisnąć jego środkową część.

Na wybranym zdjęciu pojawi się symbol

-

.

• Aby anulować zaznaczenie, należy ponownie nacisnąć środkową część przycisku.

-

3

Aby zabezpieczyć inne zdjęcia, należy powtórzyć czynność z punktu 2.

4

Nacisnąć przycisk Fn.

5

Zaznaczyć [OK] korzystając z sekcji v przycisku

sterującego, a następnie nacisnąć jego środkową część.

101

Ochrona wszystkich zdjęć/anulowanie ochrony wszystkich zdjęć

Przycisk Fn

t [Chroń] t [Wszystkie obr.] lub [Anuluj

wszyst.]

t [OK]

102

Usuwanie zdjęć (Kasuj)

Usuniętego zdjęcia nie można przywrócić. Przed usunięciem upewnić się, czy na pewno dane zdjęcie nie jest potrzebne.

Funkcję usuwania można uruchamiać przyciskiem Fn lub przyciskiem

MENU. Poniżej opisano obsługę przy użyciu przycisku Fn.

Uwaga

• Nie można usunąć obrazów chronionych.

Usuwanie aktualnie wyświetlanego zdjęcia

1

Wyświetlić zdjęcie, które ma być usunięte, i nacisnąć przycisk .

Przycisk

2

Zaznaczyć opcję [Kasuj] korzystając z sekcji v

przycisku sterującego, a następnie nacisnąć jego środkową część.

Usuwanie zaznaczonych zdjęć

1

Przycisk Fn

t [Kasuj]t [Oznacz.obrazy]

2

Zaznaczyć zdjęcia, które mają zostać usunięte, używając przycisku sterującego, a następnie nacisnąć jego środkową część.

Na wybranym zdjęciu pojawi się symbol .

Łączna liczba

103

3

Aby usunąć inne zdjęcia, należy powtórzyć czynność z punktu 2.

4

Nacisnąć przycisk Fn.

5

Zaznaczyć [Kasuj] korzystając z sekcji v przycisku

sterującego, a następnie nacisnąć jego środkową część.

Usuwanie wszystkich zdjęć w danym katalogu

1

Przycisk Fn

t [Indeks obrazów] t Wybór

odpowiedniej liczby obrazów

2

Zaznaczyć pasek katalogu

używając sekcji b przycisku

sterującego.

Pasek katalogu

3

Nacisnąć środkową część przycisku sterującego,

a następnie, używając sekcji v/V tego przycisku,

zaznaczyć katalog, który ma być usunięty.

4

Nacisnąć przycisk .

5

Zaznaczyć opcję [Kasuj] korzystając z sekcji v

przycisku sterującego, a następnie nacisnąć jego środkową część.

104

Jednoczesne usunięcie wszystkich zdjęć

Przycisk Fn

t [Kasuj] t [Wszystkie obr.] t [Kasuj]

Uwaga

• Usunięcie wszystkich zdjęć przez wybór opcji [Wszystkie obr.] może być operacją czasochłonną. Wskazane jest usunięcie zdjęć z poziomu komputera lub sformatowanie karty pamięci z poziomu aparatu.

105

Oglądanie zdjęć na ekranie telewizora

Do wyświetlania na ekranie telewizora zdjęć zarejestrowanych przy użyciu aparatu potrzebny jest kabel HDMI (oddzielnie w sprzedaży) oraz odbiornik telewizyjny HD wyposażony w gniazdo HDMI.

1

Przed podłączeniem aparatu do telewizora należy wyłączyć aparat i telewizor.

1

Do gniazda

HDMI

Kabel HDMI

(oddzielnie w sprzedaży)

2

Do gniazda

HDMI

2

Włączyć telewizor i przełączyć sygnał wejściowy.

• Zobacz również instrukcję obsługi telewizora.

3

Włączyć aparat.

Zdjęcia wykonane aparatem pojawią się na ekranie telewizora.

Wybrać odpowiednie zdjęcie korzystając z sekcji b/B przycisku sterującego.

• Monitor LCD w aparacie pozostanie wyłączony.

Przycisk sterujący

106

Uwagi

• Używać kabla HDMI z logo HDMI.

• Na jednym końcu kabel ma mini-wtyk HDMI (do podłączenia do aparatu), a na drugim wtyk do podłączenia do posiadanego telewizora.

• W przypadku podłączeniu aparatu do telewizora marki Sony zgodnego z systemem VIDEO-A za pośrednictwem kabla HDMI, telewizor automatycznie dobierze odpowiednią jakość obrazu do oglądania zdjęć.

Więcej szczegółów można znaleźć w instrukcji obsługi telewizora marki Sony zgodnego z systemem VIDEO-A.

• Niektóre urządzenia mogą nie działać prawidłowo.

• Nie wolno łączyć gniazda wyjściowego urządzenia z gniazdem HDMI w aparacie. Może to spowodować usterkę.

Standard „PhotoTV HD”

Opisywany aparat jest zgodny ze standardem „PhotoTV HD”.

Po podłączeniu urządzeń marki Sony zgodnych z systemem PhotoTV

HD za pośrednictwem kabla HDMI można wejść w nowy świat fotografii w zdumiewającej jakości Full HD.

System „PhotoTV HD” umożliwia fotograficzne odtworzenie subtelnych faktur i kolorów z uwzględnieniem wszystkich szczegółów.

Używanie aparatu za granicą

Aparat automatycznie wykrywa system kodowania kolorów stosowany w podłączonym urządzeniu wideo.

Systemy telewizji kolorowej

Do wyświetlania zdjęć na ekranie telewizora potrzebny jest telewizor z wejściowym gniazdem wideo oraz kabel wideo. System kodowania kolorów w telewizorze musi być zgodny z systemem zastosowanym w posiadanym aparacie cyfrowym. Na poniższym wykazie można sprawdzić, jaki system telewizji kolorowej obowiązuje w kraju lub regionie, w którym aparat będzie używany.

System NTSC

Ameryka Środkowa, Boliwia, Chile, Ekwador, Filipiny, Jamajka, Japonia,

Kanada, Kolumbia, Korea, Meksyk, Peru, Surinam, Tajwan, USA, Wenezuela,

Wyspy Bahama itd.

107

System PAL

Australia, Austria, Belgia, Chiny, Czechy, Dania, Finlandia, Hiszpania,

Holandia, Hongkong, Kuwejt, Malezja, Niemcy, Norwegia, Nowa Zelandia,

Polska, Portugalia, Singapur, Słowacja, Szwajcaria, Szwecja, Tajlandia, Węgry,

Wielka Brytania, Włochy itd.

System PAL-M

Brazylia

System PAL-N

Argentyna, Paragwaj, Urugwaj

System SECAM

Bułgaria, Francja, Gujana, Irak, Iran, Monako, Rosja, Ukraina itd.

Korzystanie z funkcji „BRAVIA” Sync

Po podłączeniu aparatu za pośrednictwem kabla HDMI do odbiornika telewizyjnego obsługującego funkcję „BRAVIA” Sync aparat można będzie obsługiwać z poziomu pilota telewizora.

1

Podłączyć telewizor obsługujący funkcję „BRAVIA”

Sync do aparatu (str. 106).

Wejście zostanie przełączone automatycznie, a na ekranie telewizora pojawi się zdjęcie wykonane aparatem.

2

Nacisnąć przycisk LINK MENU na pilocie telewizora.

3

Obsługiwać urządzenie przyciskiem sterującym na pilocie telewizora.

Polecenia funkcji Link Menu

Kasuj

Indeks obrazów

Pokaz zdjęć

Chroń

Wybór trybu usuwania zdjęć pojedynczo lub wszystkich

jednocześnie (str. 103).

Przełączanie do ekranu indeksu.

Automatyczne odtwarzanie zdjęć (str. 97).

Ochrona wszystkich zdjęć/anulowanie ochrony

wszystkich zdjęć (str. 101).

108

Określ wydruk

Wprowadzanie/usuwanie ustawień DPOF dla wszystkich

zdjęć (str. 138).

Ustalanie liczby zdjęć do wydruku.

Z nadrukiem daty lub bez.

Powrót do ekranu pojedynczego zdjęcia.

Odtwarzanie pojedynczych zdjęć

Uwagi

• Zestaw dostępnych operacji jest ograniczony, gdy aparat jest podłączony do telewizora za pośrednictwem kabla HDMI.

• Operacje te są dostępne tylko w przypadku telewizorów obsługujących funkcję „BRAVIA” Sync. Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi dołączonej do odbiornika telewizyjnego.

• Jeżeli aparat podłączony za pośrednictwem kabla HDMI do odbiornika telewizyjnego innego producenta reaguje nieprawidłowo na polecenia z pilota telewizora, należy w pozycji [STER.PRZEZ HDMI] w menu ustawień wprowadzić wartość [Wyłączona].

109

Zmiana ustawień

Ustawianie rozmiaru i jakości obrazu

Rozmiar obrazu

Przycisk MENU

t [Rozmiar obrazu] t Wybór

właściwego rozmiaru

[Format obrazu]: [3:2]

L:14M

M:7.7M

S:3.5M

4592 × 3056 pikseli

3408 × 2272 pikseli

2288 × 1520 pikseli

[Format obrazu]: [16:9]

L:12M

M:6.5M

S:2.9M

4592 × 2576 pikseli

3408 × 1920 pikseli

2288 × 1280 pikseli

Uwaga

• W przypadku wyboru zdjęcia w formacie RAW z ustawieniem [Jakość], rozmiar zdjęcia RAW odpowiada ustawieniu L. Ten rozmiar nie jest wyświetlany na monitorze LCD.

Format obrazu

Przycisk MENU

t [Format obrazu] t Wybór

właściwego formatu

3:2

16:9

Format zwykły.

Format HDTV.

110

Jakość

Przycisk MENU

t [Jakość] t Wybór

właściwego ustawienia

(RAW)

JPEG)

(RAW &

(Wysoka)

(Standard)

Format pliku: RAW (dane pierwotne)

W przypadku tego formatu nie jest wykonywana żadna obróbka cyfrowa zdjęć. Format ten należy wybrać w przypadku zastosowań profesjonalnych, gdy obróbka obrazu będzie przeprowadzana na komputerze.

• Rozmiar obrazu jest zawsze maksymalny. Rozmiar obrazu nie jest wyświetlany na monitorze LCD.

Format pliku: RAW (dane pierwotne) + JPEG

Równocześnie tworzone jest zdjęcie RAW i zdjęcie

JPEG. Jest to wygodne, gdy potrzebne są dwa pliki obrazu, JPEG do oglądania, a RAW do edycji.

• Jakość obrazu ma zawsze wartość [Wysoka], a jego rozmiar jest ustawiony na stałe na [L].

Format pliku: JPEG

Podczas nagrywania zdjęcie zostaje skompresowane do formatu JPEG. Ze względu na fakt, że współczynnik kompresji w przypadku jakości (Standard) jest wyższy niż w przypadku jakości pliku w jakości

(Wysoka), rozmiar

jest mniejszy niż w jakości .

Dzięki temu na jednej karcie pamięci można nagrać większą liczbę plików, ale jakość obrazu będzie gorsza.

Uwaga

• Szczegółowe informacje na temat liczby zdjęć, jakie można zapisać po zmianie

jakości obrazu, można znaleźć na stronie 25.

Zdjęcia w formacie RAW

Do otwarcia zdjęcia w formacie RAW zarejestrowanego przy użyciu opisywanego aparatu potrzebny jest program „Image Data Converter SR” znajdujący się na płycie CD-ROM (w zestawie). Za pomocą tego oprogramowania można otworzyć zdjęcie RAW i przeprowadzić jego konwersję do zwykłego formatu, np. JPEG lub TIFF, Pozwala ono również zmieniać balans bieli, nasycenie kolorów, kontrast i inne parametry zdjęcia.

• Zdjęcia RAW nie można wydrukować przy użyciu drukarki obsługującej system DPOF (druk), ani drukarki zgodnej z systemem PictBridge.

• W przypadku odtwarzania i powiększania zdjęć zarejestrowanych w formacie

RAW nie można zweryfikować efektów optymalizatora D-Range innych niż przy ustawieniu (Standard).

111

Wybór metody nagrywania na kartę pamięci

Wybór metody numeracji plików ze zdjęciami

Przycisk MENU

t [Numer pliku] t Wybór

właściwego ustawienia

Seryjny

Wyzeruj

Aparat przydziela plikom kolejne numery. Numeracja plików zostaje wyzerowana dopiero po osiągnięciu liczby

„9999”.

W następujących przypadkach aparat zeruje numerację plików i zaczyna przydzielanie numerów począwszy od

„0001”. Jeżeli katalog nagrywania zawiera już pliki, przydzielany jest numer o jeden większy od aktualnie najwyższego przypisanego numeru.

– Po zmianie formatu katalogu.

– Po usunięciu wszystkich zdjęć w katalogu.

– Po wymianie karty pamięci.

– Po sformatowaniu karty pamięci.

Wybór formatu nazewnictwa katalogów

Zarejestrowane zdjęcia są zapisywane w automatycznie tworzonych katalogach w katalogu DCIM na karcie pamięci.

Przycisk MENU

t [Nazwa katalogu] t Wybór

właściwego ustawienia

Forma standard

Forma daty

Format nazewnictwa katalogów jest następujący: numer katalogu + MSDCF.

Przykład: 100MSDCF

Format nazewnictwa katalogów jest następujący: numer katalogu + R (ostatnia cyfra)/MM/DD.

Przykład: 10100405 (Nazwa katalogu: 100, data: 04/05/

2010)

112

Tworzenie nowego katalogu

Na karcie pamięci można utworzyć katalog do nagrywania zdjęć.

Nowemu katalogowi nadawany jest numer o jeden wyższy od najwyższego, aktualnie używanego numeru i staje się on bieżącym katalogiem nagrywania.

Przycisk MENU

t [Nowy katalog]

Wybór katalogu nagrywania

W przypadku wybrania katalogu w formie standardowej, gdy występują jeszcze co najmniej dwa inne katalogi, można wybrać katalog nagrywania, w którym będą zapisywane zdjęcia.

Przycisk MENU

t [Wybierz kat.] t Wybór

właściwego katalogu

Uwaga

• Nie można wybrać katalogu przy wybranym ustawieniu [Forma daty].

Formatowanie karty pamięci

Należy pamiętać, że formatowanie nieodwracalnie usuwa wszystkie dane zapisane na karcie pamięci, łącznie ze zdjęciami chronionymi.

Przycisk MENU

t [Formatuj] t [OK]

Uwagi

• Podczas formatowania podświetlona jest dioda aktywności. Karty pamięci nie wolno wyjmować, gdy wspomniana dioda jest podświetlona.

• Kartę pamięci należy formatować z poziomu aparatu. Sformatowanie karty pamięci z poziomu komputera może uniemożliwić jej użytkowanie w aparacie, w zależności od wybranego rodzaju formatu.

• Formatowanie może potrwać kilka minut. Czas ten zależy od używanej karty pamięci.

113

Zmiana ustawienia funkcji redukcji szumów

Wyłączanie funkcji redukcji szumów przy fotografowaniu z długim czasem ekspozycji

Po ustawieniu sekundowego lub dłuższego czasu otwarcia migawki

(fotografowanie z długim czasem ekspozycji) funkcja redukcji szumów jest włączana na taki sam czas, przez który była otwarta migawka.

Ma to na celu zmniejszenie ziarnistego szumu, typowego dla długiej ekspozycji. Gdy trwa proces redukcji szumów, wyświetlany jest komunikat i nie można wykonać kolejnego zdjęcia. Gdy priorytetem jest jakość obrazu, należy wybrać opcję [Włączona]. Gdy zależy nam na krótszym odstępie czasu między kolejnymi zdjęciami, należy wybrać opcję [Wyłączona].

Przycisk MENU

t [Red.sz.dł.naśw.] t

[Wyłączona]

Uwagi

• Redukcja szumów nie jest przeprowadzana podczas zdjęć seryjnych, w przypadku fotografowania z funkcją ciągłego bracketingu lub ciągłego samowyzwalacza, nawet przy ustawionej opcji [Włączona].

• Po ustawieniu trybu ekspozycji AUTO lub trybu Wybór sceny nie można wyłączyć redukcji szumów.

Wyłączanie redukcji szumów przy ustawionych wysokich czułościach ISO

Podczas robienia zdjęć z czułością ISO ustawioną na 1600 lub powyżej aparat redukuje szumy, które stają się bardziej widoczne przy wyższych czułościach aparatu.

Gdy priorytetem jest jakość obrazu, należy wybrać opcję [Włączona].

Gdy zależy nam na krótszym odstępie czasu między kolejnymi zdjęciami, należy wybrać opcję [Wyłączona].

114

Przycisk MENU

t [Red.sz.wys.ISO] t

[Wyłączona]

Uwagi

• Redukcja szumów nie jest przeprowadzana podczas zdjęć seryjnych, w przypadku fotografowania z funkcją ciągłego bracketingu lub ciągłego samowyzwalacza, nawet przy ustawionej opcji [Włączona].

• Po ustawieniu trybu ekspozycji AUTO lub trybu Wybór sceny nie można wyłączyć redukcji szumów.

115

Zmiana funkcji pokrętła regulacyjnego

Zmiana funkcji pokrętła regulacyjnego

W trybie rejestrowania M (Ekspozycja ręczna) można tak skonfigurować aparat, aby umożliwić ustawianie regulowanego parametru (czasu otwarcia migawki lub wartości przysłony) tylko za pomocą pokrętła regulacyjnego.

Wygodnie jest wybrać najczęściej używany parametr podczas ustawiania ekspozycji.

Przycisk MENU

t t [Nast.pokr.ster.] t Wybór

właściwego ustawienia

116

Zmiana pozostałych ustawień

Włączanie i wyłączanie dźwięku

Istnieje możliwość wyboru dźwięku generowanego w momencie blokady migawki, podczas odliczania wstecznego samowyzwalacza itd.

Przycisk MENU

t [Sygnały audio] t Wybór

właściwego ustawienia

Wybór koloru tła ekranu

Istnieje możliwość wyboru koloru tła monitora LCD spośród opcji:

[Czarny], [Biały], [Brązowy] lub [Różowy].

Przycisk MENU

t [Kolor wyświetl.] t Wybór

właściwego ustawienia

Usuwanie Ekranu pomocy

Istnieje możliwość wyłączenia Ekranu pomocy wyświetlanego podczas obsługi aparatu. Jest to przydatne, gdy następna operacja ma być wykonana szybko.

Przycisk MENU

t [Ekran Pomocy] t

[Wyłączona]

Ustawianie czasu, po którym aparat przełącza się do trybu oszczędzania energii

Można zmienić czas, po którym aparat będzie przełączany do trybu oszczędzania energii (Oszcz.energii). Naciśnięcie spustu migawki do połowy przywraca tryb robienia zdjęć.

Przycisk MENU

t [Oszcz.energii] t Wybór

odpowiedniego czasu

117

Uwaga

• Bez względu na to ustawienie, aparat przełączy się w tryb oszczędzania energii po 30 minutach, jeżeli jest podłączony do telewizora lub ustawiony jest tryb

Ustawianie daty

Opcja ta umożliwia ustawienie daty. Szczegóły na stronie 21.

Przycisk MENU

t [Ust.daty/czasu] t

Ustawienie daty i godziny

Wybór języka

Przycisk MENU

t [ Język] t Wybór języka

118

Ustawianie monitora LCD

Ręczne ustawianie jasności monitora LCD

Przycisk MENU

t [Jasność LCD] t Wybór

właściwego ustawienia

Ustawianie czasu wyświetlania zdjęcia po jego wykonaniu (Auto podgląd)

Zarejestrowane zdjęcie można sprawdzić na monitorze LCD bezpośrednio po jego zrobieniu. Czas wyświetlania można zmienić.

Przycisk MENU

t t [Auto podgląd] t Wybór

właściwego ustawienia

Uwaga

• W autopodglądzie obraz nie będzie wyświetlany w układzie pionowym, nawet

jeśli opcja [Wyświetl.odtw.] jest ustawiona na [Autom.obrót] (str. 94).

119

Korzystanie z wizjera przy włączonym monitorze

LCD

Zgodnie z ustawieniem domyślnym, spoglądanie przez wizjer powoduje wyłączenie monitora LCD, aby zapobiec rozładowaniu się akumulatora.

Aby móc korzystać z wizjera przy włączonym monitorze LCD, należy wybrać ustawienie [Wyłączone].

Przycisk MENU

t t [Auto.wył.z wiz.] t

[Wyłączone]

120

Sprawdzanie wersji aparatu

Wyświetlanie wersji

Opcja ta pozwala wyświetlić wersję aparatu. Wersję należy sprawdzić, gdy pojawi się aktualizacja oprogramowania sprzętowego.

Przycisk MENU

t [Wersja]

Uwaga

• Aktualizację można przeprowadzić tylko wówczas, gdy poziom naładowania akumulatora wynosi co najmniej (trzy kreski na symbolu akumulatora).

Należy używać naładowanego akumulatora, albo korzystać z zasilacza sieciowego AC-PW10AM (oddzielnie w sprzedaży).

121

Przywracanie ustawień domyślnych

Istnieje możliwość resetowania głównych funkcji aparatu.

Przycisk MENU

t [Nast.domyślne] t [OK]

Resetowane są następujące ustawienia.

Pozycje

Kompensacja ekspozycji (79)

Ekran danych nagrywania (33)

Ekran odtwarzania (94)

Tryb pracy (89)

ISO (82)

Tryb błysku (75)

Pomiar światła (81)

Tryb autofokusa (71)

Balans bieli (83)

Własny balans bieli (84)

Optym.D-Range (86)

Strefa twórcza (86)

Menu nagrywania

Pozycje

Rozmiar obrazu (110)

Format obrazu (110)

Jakość (111)

Korekcja błysku (80)

Wspomaganie AF (77)

SteadyShot (44)

Przestrzeń barw (88)

Red.sz.dł.naśw. (114)

Red.sz.wys.ISO (114)

Resetowane do

±0.0

Ekran graficzny

Ekran pojedynczego zdjęcia (z danymi nagrywania)

Zdj.pojedyncze

AUTO

Błysk automatyczny lub lampa błyskowa wyłączona

Wielopunktowy

AF-A

AWB (Automatyczny balans bieli)

5500K

Standard

Standard

Resetowane do

L:14M

3:2

Wysoka

±0.0

Automatyczne

Włączona sRGB

Włączona

Włączona

122

Menu ustawień własnych

Pozycje

Eye-Start AF (70)

Nast.pokr.ster. (116)

Red.czerw.oczu (77)

Auto podgląd (119)

Auto.wył.z wiz. (120)

Menu odtwarzania

Pozycje

Pokaz zdjęć – Interwał (97)

Pokaz zdjęć – Powtórz (97)

Określ wydruk – Nadruk daty (143)

Wyświetl.odtw. (94)

Menu ustawień

Pozycje

Jasność LCD (119)

Oszcz.energii (117)

STER.PRZEZ HDMI (108)

Kolor wyświetl. (117)

Ekran Pomocy (117)

Numer pliku (112)

Nazwa katalogu (112)

Połączenie USB (125, 141)

Sygnały audio (117)

Resetowane do

Włączony

Czas migawki

Wyłączona

2 s

Włączone

Resetowane do

3 s

Wyłączona

Wyłączona

Autom.obrót

Resetowane do

±0

10 s

Włączona

Biały

Włączona

Seryjny

Forma standard

Pamięć masowa

Włączone

123

Oglądanie zdjęć na komputerze

Kopiowanie zdjęć do komputera

W tej części opisano sposób kopiowania zdjęć z karty pamięci do komputera podłączonego za pośrednictwem kabla USB.

Zalecane środowisko komputera

Do importowania zdjęć zalecane jest następujące środowisko w przypadku komputera podłączonego do aparatu: x Windows

System operacyjny (zainstalowany fabrycznie): Microsoft Windows

XP* 1 SP3/Windows Vista* 2 SP2/Windows 7

• Nie gwarantuje się poprawnego działania w środowisku zaktualizowanego systemu operacyjnego opisanego powyżej oraz w środowisku wielosystemowym.

*1 Wersje 64-bitowe i wersja Starter (Edition) nie są obsługiwane.

*2 Wersja Starter (Edition) nie jest obsługiwana.

Gniazdo USB: w standardzie x Macintosh

System operacyjny (zainstalowany fabrycznie): Mac OS X (wersje

10.4, 10.5, 10.6)

Gniazdo USB: w standardzie

Uwagi dotyczące podłączania aparatu do komputera

• Nie gwarantuje się poprawnego działania we wszystkich zalecanych środowiskach wymienionych powyżej.

• Jeżeli do jednego komputera są jednocześnie podłączone co najmniej dwa urządzenia USB, niektóre z nich, w tym aparat, mogą nie działać w zależności od rodzaju podłączonych urządzeń USB.

• Nie można zagwarantować poprawnego działania w przypadku użycia koncentratora USB lub przedłużacza.

• Podłączenie aparatu z wykorzystaniem interfejsu USB zgodnego ze standardem Hi-Speed USB (zgodnego z USB 2.0) pozwala na zaawansowany transfer (transfer z dużą szybkością), ponieważ opisywany aparat jest zgodny z

Hi-Speed USB (zgodny z USB 2.0).

• Gdy komputer wznawia pracę po wyjściu ze stanu zawieszenia lub uśpienia, komunikacja między aparatem a komputerem może nie zostać przywrócona.

124

Punkt 1: Podłączanie aparatu do komputera

1

Włożyć do aparatu kartę pamięci z nagranymi zdjęciami.

2

Przełącznikiem karty pamięci wybrać typ karty pamięci, z której mają być skopiowane zdjęcia.

3

Włożyć do aparatu naładowany akumulator lub podłączyć aparat do gniazda elektrycznego za pośrednictwem zasilacza (oddzielnie w sprzedaży).

• Kopiowanie zdjęć do komputera przy niedostatecznym poziomie naładowania akumulatora może zakończyć się niepowodzeniem, a dane mogą ulec uszkodzeniu, jeżeli akumulator za wcześnie się rozładuje.

4

Włączyć aparat i komputer.

5

Sprawdzić, czy w przypadku opcji [Połączenie USB] w pozycji 3 zostało wybrane ustawienie [Pamięć masowa].

6

Podłączyć aparat do komputera.

Na pulpicie może pojawić się kreator

AutoPlay.

1

Do gniazda

USB

Kabel USB

2

Do gniazda USB

125

Punkt 2: Kopiowanie zdjęć do komputera

W przypadku systemu Windows

W tej części przedstawiono przykład kopiowania zdjęć do katalogu

„Documents” (w systemie Windows XP: „My Documents”).

Dołączone oprogramowanie „PMB” umożliwia łatwe kopiowanie

zdjęć (str. 132).

1

Kliknąć [Open folder to view files] (w systemie Windows

XP: [Open folder to view files]

t [OK]), gdy na

pulpicie automatycznie pojawi się ekran kreatora.

• Jeżeli ekran kreatora nie pojawi się, kliknąć [Computer] (w systemie

Windows XP: [My Computer]) t

[Removable Disk].

2

Kliknąć podwójnie [DCIM].

• Zdjęcia można również importować bezpośrednio, używając programu „PMB”.

3

Podwójnie kliknąć katalog, w którym zapisane zostały pliki zdjęć przeznaczonych do skopiowania.

Następnie kliknąć prawym przyciskiem myszy plik zdjęcia, aby wyświetlić menu, po czym kliknąć

[Copy].

• Informacje o miejscu docelowym plików zdjęć można znaleźć na

stronie 130.

126

4

Podwójnie kliknąć katalog

[Documents]. Następnie prawym przyciskiem myszy kliknąć okno „Documents”, aby wyświetlić menu, po czym kliknąć [Paste].

Pliki zdjęć zostaną skopiowane do katalogu „Documents”.

• Jeżeli w docelowym katalogu istnieje już zdjęcie o tej samej nazwie pliku, pojawi się monit o potwierdzenie zastąpienia starego pliku nowym. Zastąpienie starego pliku nowym spowoduje usunięcie danych pierwotnego pliku. Aby skopiować plik zdjęcia do komputera bez zastępowania poprzedniego pliku, należy najpierw zmienić nazwę pliku, a dopiero potem skopiować plik zdjęcia. Jeżeli jednak nazwa pliku zostanie zmieniona, mogą wystąpić problemy z odtworzeniem tego zdjęcia w

aparacie (str. 130).

W przypadku systemu Macintosh

1

Kliknąć podwójnie nowo rozpoznaną ikonę

t [DCIM] t katalog, w którym są zapisane zdjęcia do

skopiowania.

2

Przeciągnąć pliki zdjęć na ikonę dysku twardego i upuścić.

Pliki zdjęć zostaną skopiowane na dysk twardy.

127

Oglądanie zdjęć na komputerze

W przypadku systemu Windows

W tej części opisano, w jaki sposób oglądać zdjęcia skopiowane do katalogu „Documents” (w systemie Windows XP: „My Documents”).

Do oglądania zdjęć w formacie RAW niezbędne jest dołączone

oprogramowanie „Image Data Converter SR” (str. 136).

1

Kliknąć [Start]

t

[Documents].

• W przypadku systemu Windows

2000 podwójnie kliknąć

[My Documents] na pulpicie.

2

Kliknąć podwójnie wybrany plik zdjęcia.

Zdjęcie zostanie wyświetlone.

W przypadku systemu Macintosh

Kliknąć podwójnie ikonę dysku twardego

t wybrany

plik zdjęcia, aby go otworzyć.

Usuwanie połączenia USB

W następujących przypadkach należy wykonać opisaną dalej procedurę w przypadku systemu Windows lub Macintosh:

• odłączenie kabla USB.

• wyjęcie karty pamięci.

• wyłączenie aparatu.

128

x W przypadku systemu Windows

Kliknąć podwójnie na pasku zdań, a następnie kliknąć (USB

Mass Storage Device) t [Stop]. Sprawdzić urządzenie w oknie potwierdzenia i kliknąć [OK].

Urządzenie zostało odłączone.

x W przypadku systemu Macintosh

Przeciągnąć ikonę dysku lub ikonę karty pamięci na ikonę „Kosz” i upuścić.

Aparat został odłączony od komputera.

129

Lokalizacja plików zdjęć i nazwy plików

Pliki zdjęć nagranych za pomocą aparatu są pogrupowane na karcie pamięci w katalogi.

Przykład: układ katalogów w systemie Windows Vista

A Katalogi zawierające dane zdjęć zarejestrowanych opisywanym aparatem.

(Pierwsze trzy cyfry oznaczają numer katalogu.)

B Można utworzyć katalog o nazwie w

formie daty (str. 112).

• Zdjęć nie można zapisywać w katalogu

„MISC”, ani z niego odtwarzać.

• Nazewnictwo plików zdjęć jest następujące. ssss (numer pliku) oznacza dowolną liczbę z zakresu od 0001 do 9999. Część numeryczna w nazwie pliku danych RAW i w nazwie odpowiadającego mu pliku JPEG jest taka sama.

– Pliki JPEG: DSC0ssss.JPG

– Pliki JPEG (Adobe RGB):

_DSCssss.JPG

– Plik danych RAW (inny niż Adobe

RGB): DSC0ssss.ARW

– Plik danych RAW (Adobe RGB):

_DSCssss.ARW

• Niektóre komputery nie wyświetlają rozszerzenia.

Kopiowanie obrazów zapisanych na komputerze na kartę pamięci i oglądanie obrazów

W tej części opisano czynności na przykładzie komputera z systemem

Windows. Punkt 1 nie jest potrzebny, gdy nazwa pliku nie uległa zmianie.

Dołączone oprogramowanie „PMB” umożliwia łatwe kopiowanie

zdjęć (str. 132).

130

1

Prawym przyciskiem myszy kliknąć plik zdjęcia, a następnie kliknąć [Rename].

Zmienić nazwę pliku na

„DSC0ssss”.

• W miejsce ssss wprowadzić numer z zakresu od 0001 do 9999.

• Jeżeli pojawi się monit o potwierdzenie zastąpienia starego pliku nowym, podać inny numer.

• W zależności od konfiguracji komputera może być wyświetlone także rozszerzenie. Rozszerzenie dla obrazów to JPG. Nie wolno zmieniać rozszerzenia.

2

Skopiować plik obrazu do katalogu na karcie pamięci w następujący sposób:

1

2

3

Prawym przyciskiem myszy kliknąć plik zdjęcia, a następnie kliknąć

[Copy].

Kliknąć podwójnie opcję

[Removable Disk] w oknie

[Computer] (w systemie Windows

XP: [My Computer]).

Prawym przyciskiem myszy kliknąć katalog [sssMSDCF] w katalogu

[DCIM], po czym kliknąć [Paste].

• sss oznacza dowolną liczbę z zakresu od 100 do 999.

Uwagi

• Mogą wystąpić problemy z odtwarzaniem niektórych zdjęć z uwagi na ich rozmiar.

• Nie można zagwarantować prawidłowego odtworzenia pliku zdjęcia z poziomu opisywanego aparatu, jeżeli zostało ono poddane obróbce na komputerze lub wykonane przy użyciu innego modelu aparatu.

• Jeżeli nie ma katalogu, najpierw należy go utworzyć z poziomu aparatu

(str. 113), a dopiero potem przystąpić do kopiowania pliku zdjęcia.

131

Korzystanie z oprogramowania

Do obróbki zdjęć zarejestrowanych przy użyciu opisywanego aparatu można wykorzystać poniższe dołączone oprogramowanie:

• Sony Image Data Suite

„Image Data Converter SR”

„Image Data Lightbox SR”

• „PMB” (Picture Motion Browser)

Uwaga

• Oprogramowanie „PMB” nie jest zgodne z komputerami Macintosh.

Zalecane środowisko komputera

x Windows

Zalecane środowisko do korzystania z programu „Image Data

Converter SR Ver.3”/„Image Data Lightbox SR”

System operacyjny (zainstalowany fabrycznie): Microsoft Windows

XP* 1 SP3/Windows Vista* 2 SP2/Windows 7

*1 Wersje 64-bitowe i wersja Starter (Edition) nie są obsługiwane.

*2 Wersja Starter (Edition) nie jest obsługiwana.

Procesor/pamięć: Pentium 4 lub szybszy, RAM 1 GB lub więcej.

Monitor: 1024 × 768 lub więcej punktów

Zalecane środowisko do korzystania z programu „PMB”

System operacyjny (zainstalowany fabrycznie): Microsoft Windows

XP* 1 SP3/Windows Vista* 2 SP2/Windows 7

*1 Wersje 64-bitowe i wersja Starter (Edition) nie są obsługiwane.

Do korzystania z funkcji tworzenia płyt wymagany jest program

Windows Image Mastering API (IMAPI) w wersji 2.0 lub nowszej.

*2 Wersja Starter (Edition) nie jest obsługiwana.

Procesor/pamięć: Pentium III 500 MHz lub szybszy, 256 MB RAM lub więcej (Zalecane: Pentium III 800 MHz lub szybszy i 512 MB

RAM lub więcej)

Dysk twardy: wolne miejsce na dysku wymagane do instalacji — co najmniej 500 MB

Monitor: 1024 × 768 lub więcej punktów

132

x Macintosh

Zalecane środowisko do korzystania z programu „Image Data

Converter SR Ver.3”/„Image Data Lightbox SR”

System operacyjny (zainstalowany fabrycznie): Mac OS X

(wersja 10.4, 10.5, 10.6 (Snow Leopard))

Procesor: seria Power PC G4/G5 (zalecany 1,0 GHz lub szybszy)/Intel

Core Solo/Core Duo/Core 2 Duo lub szybszy

Pamięć: zalecany 1 GB lub więcej.

Monitor: 1024 × 768 lub więcej punktów

Instalowanie oprogramowania

x Windows

• Zalogować się jako administrator.

1

Włączyć komputer i włożyć płytę CD-ROM (w zestawie) do napędu CD-ROM.

Pojawi się ekran menu instalacji.

• Jeżeli nie pojawi się, podwójnie kliknąć [Computer] (w systemie

Windows XP: [My Computer]) t

(SONYPMB) t [Install.exe].

• W systemie Windows Vista może się pojawić ekran AutoPlay. Wybrać

„Run Install.exe” i postępować według instrukcji pojawiających się na ekranie, aby przeprowadzić instalację.

2

Kliknąć [Install].

• Sprawdzić, czy zaznaczone są pozycje „Sony Image Data Suite” i

„PMB”, i dalej postępować według instrukcji na ekranie.

133

3

Po zakończeniu instalacji wyjąć płytę CD-ROM.

Zostaną zainstalowane poniższe aplikacje, a ich ikony skrótów pojawią się na pulpicie.

„Image Data Converter SR”

„Image Data Lightbox SR”

„PMB”

„PMB Launcher”

„ PMB – pomoc” x Macintosh

• Zalogować się jako administrator.

1

Włączyć komputer z systemem Macintosh i włożyć płytę CD-ROM (w zestawie) do napędu CD-ROM.

2

Kliknąć podwójnie ikonę CD-ROM.

3

Skopiować plik [IDS_INST.pkg] w katalogu [MAC] na ikonę dysku twardego.

4

Podwójnie kliknąć plik [IDS_INST.pkg] w katalogu, do którego ma zostać skopiowany.

• Postępować według instrukcji na ekranie, aby przeprowadzić instalację.

Uwaga

• Gdy pojawi się monit o potwierdzenie ponownego uruchomienia komputera, należy ponownie uruchomić komputer, postępując według instrukcji na ekranie.

134

Korzystanie z programu „Image Data Converter SR”

Uwaga

• Przy zapisywaniu zdjęcia w postaci danych RAW jest ono nagrywane w formacie ARW2.1.

Program „Image Data Converter SR” pozwala:

• Edytować zdjęcia zapisane w formacie RAW z różnymi poprawkami, na przykład krzywej tonalnej, czy ostrości.

• Korygować zdjęcia, korzystając m.in. z balansu bieli, ekspozycji i strefy twórczej.

• Zapisywać zdjęcia wyświetlane i edytowane na komputerze. Można je zapisać w formacie RAW lub w zwykłym formacie pliku.

• Szczegółowe informacje na temat programu „Image Data Converter

SR” można znaleźć w Pomocy.

Aby uruchomić Pomoc, należy kliknąć kolejno: [Start] t

[All Programs] t [Sony Image Data Suite] t [Help] t

[Image Data Converter SR Ver.3].

Informacje pomocnicze do oprogramowania „Sony Image Data

Suite” (tylko w wersji angielskiej): http://www.sony.co.jp/ids-se/

Uruchamianie/zamykanie programu „Image Data Converter

SR”

x Windows

Kliknąć podwójnie skrót do programu „Image Data Converter SR

Ver.3” na pulpicie.

Uruchamiając z menu Start, kliknąć [Start] t [All Programs] t

[Sony Image Data Suite] t [Image Data Converter SR Ver.3].

Aby zakończyć pracę programu, kliknąć przycisk w prawym górnym rogu ekranu.

x Macintosh

Kliknąć podwójnie [Image Data Converter SR Ver.3] w katalogu

[Sony Image Data Suite] z katalogu [Applications].

135

Aby zakończyć pracę programu, należy kliknąć polecenie wyjścia w menu [IDC SR].

Korzystanie z programu „Image Data Lightbox SR”

Program „Image Data Lightbox SR” pozwala:

• Wyświetlać i porównywać obrazy RAW/JPEG zarejestrowane z poziomu opisywanego aparatu.

• Oceniać obrazy w pięciostopniowej skali.

• Wprowadzać kolorowe etykiety itp.

• Wyświetlać zdjęcie za pomocą programu „Image Data Converter

SR” i korygować je.

• Szczegółowe informacje na temat programu „Image Data Lightbox

SR” można znaleźć w Pomocy.

Aby uruchomić Pomoc z poziomu menu Start, należy kliknąć kolejno:

[Start] t [All Programs] t [Sony Image Data Suite] t [Help] t

[Image Data Lightbox SR].

Uruchamianie/zamykanie programu „Image Data Lightbox SR”

x Windows

Kliknąć podwójnie [Image Data Lightbox SR] na pulpicie.

Uruchamiając z menu Start, kliknąć [Start] t [All Programs] t

[Sony Image Data Suite] t [Image Data Lightbox SR].

Aby zakończyć pracę programu, kliknąć przycisk w prawym górnym rogu ekranu.

Pojawi się okno dialogowe zapisywania kolekcji.

x Macintosh

Kliknąć podwójnie [Image Data Lightbox SR] w katalogu [Sony

Image Data Suite] z katalogu [Applications].

Aby zakończyć pracę programu, należy kliknąć polecenie wyjścia w menu [Image Data Lightbox SR].

136

Korzystanie z programu „PMB”

Uwaga

• Oprogramowanie „PMB” nie jest zgodne z komputerami Macintosh.

Program „PMB” pozwala:

• Importować zdjęcia wykonane aparatem i wyświetlać je na komputerze.

• Porządkować zdjęcia na komputerze na podstawie kalendarza, według daty zdjęcia, aby móc je przeglądać.

• Retuszować (Redukcja efektu czerwonych oczu itp.), drukować i wysyłać zdjęcia jako załączniki wiadomości e-mail, zmieniać datę wykonania zdjęcia i wykonywać inne operacje.

• Drukować lub zapisywać zdjęcia z datą.

• Szczegółowe informacje na temat programu „PMB” można znaleźć w pozycji „PMB – pomoc”.

Aby uruchomić program „PMB – pomoc”, należy dwukrotnie kliknąć na pulpicie skrót (PMB – pomoc). Uruchamiając z menu Start, kliknąć kolejno: [Start] t [All Programs] t [PMB] t [PMB – pomoc

].

Uruchamianie/zamykanie programu „PMB”

Kliknąć podwójnie ikonę (PMB) na pulpicie.

Lub z poziomu menu Start: Kliknąć [Start] t [All Programs] t

[PMB] t [PMB].

Aby wyłączyć „PMB”, kliknąć przycisk w prawym górnym rogu ekranu.

Informacje pomocnicze do oprogramowania „PMB” (tylko w wersji angielskiej): http://www.sony.co.jp/pmb-se/

137

Drukowanie zdjęć

Wprowadzanie ustawień DPOF

Przed zleceniem wykonania odbitek zdjęć w punkcie usługowym lub wydrukowania ich na własnej drukarce, z poziomu aparatu można ustalić, które zdjęcia mają być drukowane i ile odbitek należy wykonać. Należy wykonać poniższą procedurę.

Po wykonaniu odbitek lub zakończeniu drukowania zdjęcia nadal zawierają ustawienia DPOF. Zalecane jest ich usunięcie.

Wprowadzanie/usuwanie ustawień DPOF w przypadku wybranych zdjęć

Pokaz zdjęć można uruchamiać przyciskiem Fn lub przyciskiem

MENU. Poniżej opisano obsługę przy użyciu przycisku Fn.

1

Przycisk Fn

t [Określ wydruk] t [Ustaw.DPOF] t

[Oznacz.obrazy]

t [OK]

2

Wybrać zdjęcie, używając sekcji b/B przycisku

sterującego.

3

Liczbę arkuszy wybrać środkową częścią przycisku sterującego.

• Aby usunąć ustawienie DPOF, należy ustawić liczbę „0”.

4

Nacisnąć przycisk Fn.

5

Zaznaczyć [OK] korzystając z sekcji v przycisku

sterującego, a następnie nacisnąć jego środkową część.

Uwagi

• Nie można wprowadzić ustawień DPOF w przypadku plików danych RAW.

• Można podać dowolną liczbę, maksymalnie 9.

138

Wprowadzanie/usuwanie ustawień DPOF w przypadku wszystkich zdjęć

Przycisk Fn

t [Określ wydruk] t [Ustaw.DPOF] t

[Wszystkie obr.] lub [Anuluj wszyst.]

t [OK] t [OK]

• Liczbę zdjęć do wydruku można wybrać po zaznaczeniu opcji

[Wszystkie obr.]. Ta sama wartość zostanie użyta w przypadku wszystkich zdjęć.

Nadruk daty na zdjęciach

Na drukowanych zdjęciach można umieścić datę. Pozycja daty

(wewnątrz lub na zewnątrz zdjęcia, rozmiar czcionki itp.) zależy od posiadanej drukarki.

Przycisk Fn

t [Określ wydruk] t [Nadruk daty] t

[Włączona]

Uwaga

• W niektórych drukarkach funkcja ta może nie być dostępna.

139

Drukowanie zdjęć po podłączeniu aparatu do drukarki w systemie

PictBridge

Nawet nie posiadając komputera, można wydrukować wykonane opisywanym aparatem zdjęcia, podłączając go bezpośrednio do drukarki zgodnej z systemem

PictBridge. System „PictBridge” jest oparty na standardzie CIPA. (CIPA:

Camera & Imaging Products

Association)

Uwaga

• Nie można drukować zdjęć RAW.

Punkt 1: Konfigurowanie aparatu

Uwaga

• Zalecane jest używanie zasilacza sieciowego (oddzielnie w sprzedaży), aby w trakcie drukowania nie dopuścić do odcięcia zasilania.

1

Przycisk MENU

t

2

Wyłączyć aparat i włożyć kartę pamięci z zapisanymi zdjęciami.

3

Przełącznikiem karty pamięci wybrać typ karty pamięci, z której mają być drukowane zdjęcia.

140

Punkt 2: Podłączanie aparatu do drukarki

1

Podłączyć aparat do drukarki.

1

Do gniazda

USB

Kabel USB

2

Do gniazda USB

2

Włączyć aparat i drukarkę.

Wyświetlony zostanie ekran służący do wyboru zdjęć do wydrukowania.

Punkt 3: Drukowanie

1

Wybrać zdjęcie do wydrukowania, używając sekcji b/

B przycisku sterującego, a następnie nacisnąć jego

środkową część.

• Aby anulować, należy ponownie nacisnąć środkową część przycisku.

2

Powtórzyć czynności opisane w punkcie 1, aby wydrukować inne obrazy.

3

Nacisnąć przycisk MENU i ustawić poszczególne pozycje.

• Szczegółowe informacje o ustawianiu pozycji, patrz „Menu

PictBridge”.

141

4

Wybrać z menu [Drukuj]

t [OK], a następnie nacisnąć

środkową część przycisku sterującego.

Zdjęcie zostanie wydrukowane.

• Po wyświetleniu ekranu sygnalizującego zakończenie operacji drukowania nacisnąć środkową część przycisku sterującego.

Anulowanie drukowania

Naciśnięcie środka kontrolera podczas drukowania anuluje drukowanie. Odłączyć kabel USB lub wyłączyć aparat. Aby ponownie rozpocząć drukowanie, należy wykonać powyższą procedurę (punkty 1 do 3).

Menu PictBridge

Drukuj

Drukuje wybrane zdjęcia. Szczegółowe informacje w części „Punkt 3:

Drukowanie”.

Nastaw ilość

Liczbę odbitek można ustawić maksymalnie na 20. Ta sama liczba odbitek będzie obowiązywać w przypadku wszystkich wybranych zdjęć.

Rozmiar papieru

Automatyczne

9×13cm

Hagaki

10×15cm

4"×6"

A6

13×18cm

Letter

A4

A3

Ustawienie drukarki

89×127 mm

100×147 mm

10×15 cm

101,6×152,4 mm

105×148,5 mm

127×178 mm

216×279,4 mm

210×297 mm

297×420 mm

142

Nadruk daty

Dzień i godz.

Data

Wyłączony

Nadruk daty i godziny.

Nadruk daty.

Brak nadruku daty.

OdznaczWszystko

Po wyświetleniu komunikatu zaznaczyć [OK], a następnie nacisnąć środkową część przycisku sterującego. Po wydrukowaniu zdjęć symbol jest usuwany z każdego zdjęcia. Polecenie to należy wybrać w przypadku anulowania ustawień i rezygnacji z drukowania zdjęć.

143

Pozostałe informacje

Dane techniczne

Aparat

[System]

Typ aparatu

Jednoobiektywowa lustrzanka cyfrowa(DSLR) z wbudowaną lampą błyskową i wymiennymi obiektywami

Obiektyw Obiektyw z mocowaniem

A

[Przetwornik obrazu]

Łączna liczba pikseli aparatu

Około 14 900 000 pikseli

Efektywna liczba pikseli aparatu

Około 14 200 000 pikseli

Format obrazu

23,5×15,7 mm (format

APS-C), skanowanie z przeplotem, barwy podstawowe

[SteadyShot]

System Mechanizm przesuwania przetwornika obrazu

Kompensacja SteadyShot

Wydłużenie czasu otwarcia migawki o mniej więcej 2,5 do 3,5

EV (zależy od warunków fotografowania i używanego obiektywu)

[Funkcja usuwania kurzu]

System Ochronna powłoka antystatyczna na filtrze dolnoprzepustowym i mechanizm przesuwania przetwornika obrazu

144

[System autofokusa]

System System TTL z detekcją fazy, czujniki liniowe

CCD (9 punktów, 8 linii z centralnym czujnikiem krzyżowym)

Zakres czułości

Od 0 do 18 EV (przy odpowiedniku ISO 100)

Wspomaganie AF

W przybliżeniu od 1 do

5 m

[Wizjer]

Typ Optyczny, niewymienny z układem luster typu penta-Dach

Pole widzenia

0,95

Powiększenie

0,83× z obiektywem

50 mm przy nieskończoności, –1 m –1

Odległość widzenia

Około 16,5 mm od muszli ocznej, 10,9 mm od ramy muszli ocznej przy –1 dioptrii

(–1 m –1 )

Korekcja dioptryczna

Od –2,5 do +1,0 m –1

[Kontrola ekspozycji]

Element pomiarowy

SPC

Metoda pomiaru

40-segmentowy

Zakres pomiaru

Od 1 do 20 EV (od 3 do

20 EV przy pomiarze punktowym), (przy ISO

100 z obiektywem F1,4)

Czułość ISO (Zalecany wskaźnik ekspozycji)

AUTO, ISO 100 do 3200

Kompensacja ekspozycji

±2,0 EV (co 1/3 EV)

[Migawka]

Typ Elektronicznie sterowana migawka szczelinowa o przebiegu pionowym

Zakres czasów otwarcia

Od 1/4000 sekundy do 30 sekund, dostępny czas B,

(co 1/3 EV)

Synchronizacja z błyskiem

1/160 sekundy

[Wbudowana lampa błyskowa]

Liczba przewodnia lampy błyskowej

GN 10 (w metrach przy

ISO 100)

Czas ładowania

Około 4 sekund

Szerokość kątowa błysku

Odpowiadająca obiektywowi 18 mm

(ogniskowa wskazywana przez obiektyw)

Korekcja błysku

±2,0 EV (co 1/3 EV)

[Nośniki danych]

Karta pamięci „Memory

Stick PRO Duo”, SD,

SDHC

[Monitor LCD]

Panel LCD

6,7 cm (typ 2,7) typu TFT

Całkowita ilość punktów

230 400 (960 × 240) punktów

[Gniazda wejść/wyjść]

USB miniB

HDMI Gniazdo mini HDMI typ C

[Zasilanie, dane ogólne]

Używany akumulator

Akumulator NP-FH50

[Pozostałe]

PictBridge Zgodny

Exif Print Zgodny

PRINT Image Matching III

Zgodny

Wymiary Około 128,1 × 97,1 ×

79,6 mm

(szer./wys./głęb., bez występów)

Waga Około 508 g (z akumulatorem i kartą

„Memory Stick PRO

Duo”)

Około 456 g (sam aparat)

Temperatura pracy

0 do 40°C

Format pliku

Zgodny z JPEG (DCF wer. 2.0, Exif wer. 2.21,

MPF Baseline), zgodny z

DPOF

Komunikacja USB

Hi-Speed USB (zgodna z

USB 2.0)

145

BC-VH1 Ładowarka akumulatora

Wartość znamionowa mocy wejściowej

100 V do 240 V prądu zmiennego, 50/60 Hz,

4W

Znamionowe parametry wyjściowe

Prąd stały 8,4 V, 0,28 A

Temperatura pracy

0 do 40°C

Temperatura przechowywania

–20 do +60°C

Maksymalne wymiary

Około 60 × 25 × 95 mm

(szer./wys./głęb.)

Waga Około 75 g

Akumulator NP-FH50

Używany akumulator

Akumulator litowojonowy

Napięcie maksymalne

Prąd stały 8,4 V

Napięcie nominalne

Prąd stały 6,8 V

Maksymalny prąd ładowania

1,75 A

Maksymalne napięcie ładowania: prąd stały 8,4 V

Pojemność

Typowa 6,1 Wh (900 mAh)

Minimalna

5,9 Wh (870 mAh)

Maksymalne wymiary

Około 31,8 × 18,5 × 45,0 mm (szer./wys./głęb.)

Waga Około 50 g

Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

Ogniskowa

Kąt obrazu w opisywanym aparacie jest mniejszy niż w aparatach małoobrazkowych (35 mm). Można znaleźć orientacyjny odpowiednik ogniskowej aparatu małoobrazkowego i fotografować przy takim samym kącie obrazu, zwiększając ogniskową obiektywu o połowę.

Na przykład, stosując obiektyw 50 mm, można uzyskać orientacyjny odpowiednik obiektywu 75 mm aparatu małoobrazkowego.

Zgodność danych obrazu

• Opisywany aparat jest zgodny ze specyfikacją DCF (Design rule for Camera File system), uniwersalnym standardem ustalonym przez organizację

JEITA (Japan Electronics and

Information Technology

Industries Association).

• Nie można zagwarantować możliwości odtwarzania w innych urządzeniach zdjęć zarejestrowanych opisywanym aparatem, ani możliwości odtwarzania w opisywanym aparacie zdjęć zarejestrowanych lub poddanych obróbce w innym urządzeniu.

146

Znaki towarowe

• jest znakiem towarowym

Sony Corporation.

• „Memory Stick”,

Stick PRO”,

„Memory Stick Duo”,

, „Memory

,

, „Memory

Stick PRO Duo”,

, „Memory

Stick PRO-HG Duo”,

, „Memory

Stick Micro”, „MagicGate” i są znakami towarowymi Sony Corporation.

• „InfoLITHIUM” jest znakiem towarowym Sony Corporation.

• „PhotoTV HD” jest znakiem towarowym Sony Corporation.

• Microsoft, Windows i Windows

Vista są zastrzeżonymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi Microsoft

Corporation w USA i/lub w innych krajach.

• HDMI, logo HDMI i High-

Definition Multimedia Interface są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi HDMI Licensing

LLC.

• Macintosh i Mac OS są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi Apple Inc.

• PowerPC jest znakiem towarowym IBM Corporation w

USA.

• Logo SDHC jest znakiem towarowym.

• MultiMediaCard jest znakiem towarowym MultiMediaCard

Association.

• Intel, Intel Core, MMX i

Pentium są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi Intel Corporation.

• Adobe jest zastrzeżonym znakiem towarowym lub znakiem towarowym Adobe

Systems Incorporated w USA i/ lub w innych krajach.

• D-Range Optimizer Advanced został opracowany w oparciu o technologię dostarczoną przez

Apical Limited.

• Dodatkowo, używane w instrukcji nazwy systemów i produktów są ogólnie znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi ich twórców lub producentów. W niniejszej instrukcji symbole ™ i

® nie są jednak zawsze używane.

147

Rozwiązywanie problemów

W przypadku problemów z aparatem, należy spróbować poniższych

rozwiązań. Wykonać czynności kontrolne opisane na stronach od 148

do 157. Skontaktować się ze sprzedawcą Sony lub autoryzowanym

serwisem Sony.

1 Spróbować następujących sposobów.

2 Wyjąć akumulator, włożyć go ponownie po około minucie i włączyć aparat.

3

Zresetować ustawienia (str. 122).

4 Skontaktować się ze sprzedawcą Sony lub autoryzowanym serwisem Sony.

Akumulator i zasilanie

Nie można włożyć akumulatora.

• Wkładając akumulator, należy nacisnąć dźwignię blokady brzegiem

akumulatora (str. 13).

• Sprawdzić nazwę modelu akumulatora (strony 9 i 14).

Nieprawidłowy odczyt wskaźnika stopnia naładowania akumulatora lub szybkie wyczerpywanie się akumulatora przy wskazaniu wystarczającego poziomu.

• Opisywane zjawisko występuje, gdy aparat jest używany w miejscu o

bardzo wysokiej lub bardzo niskiej temperaturze (str. 161).

• Akumulator jest rozładowany. Włożyć naładowany akumulator

(str. 10).

• Akumulator jest zużyty (str. 15). Wymienić na nowy.

Nie można włączyć aparatu.

• Włożyć prawidłowo akumulator (str. 13).

• Akumulator jest rozładowany. Włożyć naładowany akumulator (str. 10).

148

• Akumulator jest zużyty (str. 15). Wymienić na nowy.

Zasilanie nagle się wyłącza.

• Po pewnym okresie bezczynności aparat przełącza się do trybu oszczędzania energii i prawie zupełnie się wyłącza. Aby anulować funkcję oszczędzania energii, należy wykonać dowolną czynność, na

przykład wcisnąć do połowy spust migawki (str. 117).

Podczas ładowania akumulatora CHARGE dioda miga.

• Wyjąć akumulator i włożyć go ponownie prawidłowo.

• Ładować akumulator w odpowiedniej temperaturze pomiędzy 10 a

30°C.

Wykonywanie zdjęć

Po włączeniu zasilania na monitorze LCD nie są wyświetlane żadne informacje.

• Aby zminimalizować zużycie energii akumulatora, przy domyślnym ustawieniu monitor LCD jest wyłączany, jeżeli przez ponad 10 sekund nie zostanie wykonana żadna operacja.

Obraz w wizjerze jest niewyraźny.

• Prawidłowo ustawić skalę dioptrii, używając pokrętła regulacji dioptrii

(str. 22).

Zdjęcie nie zostało nagrane.

• Karta pamięci nie jest włożona.

Nie można wyzwolić migawki.

• Używana karta pamięci wyposażona jest w przełącznik blokady zapisu, który jest ustawiony w pozycji LOCK. Ustawić przełącznik w pozycji zapisu.

• Nieprawidłowa pozycja przełącznika karty pamięci. Ustawić go w

odpowiedniej pozycji (str. 18).

• Sprawdzić wolne miejsce na karcie pamięci (str. 25). Jeżeli karta jest

pełna, wykonać jedną z następujących czynności:

– Usunąć niepotrzebne zdjęcia (str. 103).

– Wymienić kartę pamięci.

149

• Nie można rejestrować zdjęć podczas ładowania wbudowanej lampy

błyskowej (str. 75).

• Nie można wyzwolić migawki, gdy obiekt jest nieostry.

• Obiektyw nie jest prawidłowo założony. Założyć prawidłowo

obiektyw (str. 16).

• Gdy do aparatu przymocowany jest teleskop astronomiczny itp., przed przystąpieniem do fotografowania ustawić tryb nagrywania M.

• Obiekt, może wymagać specjalnego ustawienia ostrości (str. 69). Użyć

blokady ogniskowej lub funkcji ręcznego ustawiania ostrości (strony

70, 73).

Nagrywanie długo trwa.

• Włączona jest funkcja redukcji szumów (str. 114). Nie świadczy to o

usterce.

• Zdjęcia są wykonywane w trybie RAW (str. 111). Z uwagi na duży

rozmiar pliku danych RAW fotografowanie w trybie RAW może trwać dłużej.

Obraz jest nieostry.

• Obiekt jest zbyt blisko. Sprawdzić minimalną odległość ogniskowej obiektywu.

• Zdjęcia są wykonywane w trybie ręcznego ustawiania ostrości.

Ustawić przełącznik trybu ostrości w pozycję AF (autofokus) (str. 68).

• Gdy obiektyw wyposażony jest w przełącznik trybu ostrości, należy ustawić go w pozycji AF.

• Światło zastane jest niewystarczające.

Nie działa funkcja Eye-Start AF.

• Ustawić [Eye-Start AF] na [Włączony] (str. 70).

• Wcisnąć spust migawki do połowy.

Lampa błyskowa nie działa.

• Tryb błysku jest ustawiony na [Auto błysk]. Aby mieć pewność, że lampa błyskowa na pewno zadziała, należy ustawić tryb błysku

[Bł.wypełniający] (str. 75).

Na zdjęciach wykonanych przy użyciu lampy błyskowej pojawiają się niewyraźne miejsca.

• Światło lampy błyskowej odbiło się od pyłków w powietrzu, które zostały utrwalone na zdjęciu. Nie świadczy to o usterce.

150

Lampa błyskowa ładuje się zbyt długo.

• Lampa została uruchomiona kilka razy pod rząd w krótkim okresie czasu. Gdy lampa wykona kilka błysków pod rząd, proces ładowania może trwać dłużej niż zwykle, aby nie doszło do przegrzania aparatu.

Zdjęcie zrobione z lampą błyskową jest zbyt ciemne.

• Jeżeli obiekt znajduje się poza zasięgiem lampy błyskowej

(odległością, na którą może dotrzeć błysk), zdjęcie będzie ciemne, ponieważ światło lampy nie dotarło do obiektu. Zmiana czułości ISO

powoduje równocześnie zmianę zasięgu błysku (str. 77).

• Następujące akcesoria mogą przyciemniać zdjęcie. Należy je zdjąć i ponownie przystąpić do fotografowania.

– Filtr ND lub filtr PL.

– Dyfuzor.

– Nasadka rozpraszająca do lampy błyskowej HVL-F36AM.

Data i godzina są nieprawidłowo rejestrowane.

• Ustawić prawidłową datę i godzinę (strony 21, 118).

Wartość przysłony i/lub czas otwarcia migawki migają, gdy spust migawki zostanie wciśnięty do połowy.

• Z uwagi na fakt, że obiekt jest zbyt jasny lub zbyt ciemny, znajduje się on poza dostępnym zakresem aparatu. Ponownie wyregulować nastawę.

Zdjęcie jest zbyt jasne (zaświetlenie).

Na obrazie pojawia się rozmycie światła (duchy).

• Zdjęcie zostało wykonane przy intensywnym źródle światła i do obiektywu dotarła nadmierna ilość światła. Założyć osłonę przeciwodblaskową na obiektyw (oddzielnie w sprzedaży).

Na rogach zdjęcie jest zbyt ciemne.

• Jeżeli został użyty filtr lub osłona, zdjąć je i wykonać zdjęcie ponownie. W przypadku nieodpowiedniej grubości filtra i nieprawidłowego założenia osłony, filtr lub osłona mogą być częściowo widoczne na zdjęciu. Właściwości optyczne niektórych obiektywów mogą powodować, że brzegi zdjęcia wychodzą za ciemne

(niedostateczna ilość światła).

151

Oczy fotografowanych osób mają kolor czerwony.

• Włączyć funkcję redukcji efektu czerwonych oczu (str. 77).

• Podejść bliżej obiektu i fotografować go w zasięgu błysku, używając

lampy błyskowej (str. 77).

Na monitorze LCD pojawiają się i pozostają punkty.

• Nie świadczy to o usterce. Punkty te nie będą widoczne na

zarejestrowanym zdjęciu (str. 5).

Obraz jest rozmyty.

• Zdjęcie zostało wykonane w ciemnym miejscu bez lampy błyskowej i w efekcie jest poruszone. Wskazane jest korzystanie ze statywu lub

lampy błyskowej (strony 45, 75).

Skala EV b B miga w wizjerze.

• Obiekt jest zbyt jasny lub zbyt ciemny dla zakresu pomiarowego aparatu.

Przeglądanie zdjęć

Nie można odtworzyć zdjęć w aparacie.

• Nazwa katalogu/pliku została zmieniona z poziomu komputera

(str. 130).

• Nie można zagwarantować prawidłowego odtworzenia pliku zdjęcia z poziomu opisywanego aparatu, jeżeli zostało ono poddane obróbce na komputerze lub wykonane przy użyciu innego modelu aparatu.

• Aparat jest w trybie USB. Usunąć połączenie USB (str. 128).

Zdjęcie nie pojawia się na ekranie telewizora.

• Sprawdzić poprawność połączenia (str. 106).

Usuwanie/edycja zdjęć

Nie można usunąć zdjęcia w aparacie.

• Anulować ochronę (str. 101).

152

Zdjęcie zostało przypadkowo usunięte.

• Usuniętego zdjęcia nie można przywrócić. Wskazane jest

zabezpieczenie zdjęć, które nie mogą być usunięte (str. 101).

Nie można umieścić znacznika DPOF.

• Nie można umieścić znacznika DPOF na zdjęciach RAW.

Komputery

Nie wiadomo, czy system operacyjny komputera jest zgodny z aparatem.

• Sprawdzić „Zalecane środowisko komputera” (strony 124 i 132).

Komputer nie rozpoznaje aparatu.

• Sprawdzić, czy aparat jest włączony.

• Gdy poziom naładowania akumulatora jest niski, włożyć inny,

naładowany akumulator (str. 10) lub skorzystać z zasilacza sieciowego

(oddzielnie w sprzedaży).

• Użyć kabla USB (w zestawie) (str. 125).

• Odłączyć kabel USB i ponownie dobrze go podłączyć.

• Ustawić [Połączenie USB] na [Pamięć masowa] (str. 125).

• Odłączyć od gniazd USB komputera wszystkie urządzenia oprócz aparatu, klawiatury i myszki.

• Podłączyć aparat bezpośrednio do komputera, nie przez koncentrator

USB lub inne urządzenia (str. 124).

Nie można skopiować zdjęć.

• Zestawić połączenie USB, prawidłowo podłączając aparat do

komputera (str. 125).

• Postępować zgodnie z procedurą kopiowania przeznaczoną dla

danego systemu operacyjnego komputera (str. 126).

• Jeżeli zdjęcia są rejestrowane na karcie pamięci sformatowanej na komputerze, mogą wystąpić problemy z ich kopiowaniem do komputera. Rejestrować zdjęcia na karcie pamięci sformatowanej z

poziomu aparatu (str. 113).

153

Zdjęcia nie można odtworzyć na komputerze.

• Jeżeli używane jest oprogramowanie „PMB”, należy sięgnąć do pozycji „PMB – pomoc”.

• Skontaktować się z producentem komputera lub oprogramowania.

Program „PMB” nie uruchamia się automatycznie po zestawieniu połączenia USB.

• Podłączyć kabel USB dopiero po włączeniu komputera (str. 125).

Nieznajomość obsługi oprogramowania (w zestawie).

• Sięgnąć do pomocy lub instrukcji obsługi poszczególnych programów.

Karta pamięci

Nie można włożyć karty pamięci.

• Nieprawidłowy kierunek wkładania karty pamięci. Włożyć kartę we

właściwym kierunku (str. 18).

Nie można nagrywać na karcie pamięci.

• Karta pamięci jest pełna. Usunąć niepotrzebne zdjęcia (str. 103).

• Włożona karta jest niezdatna do użycia (str. 19).

Karta pamięci została przypadkowo sformatowana.

• Podczas formatowania wszystkie dane są usuwane z karty pamięci.

Nie można ich przywrócić.

Karty „Memory Stick PRO Duo” nie są rozpoznawane przez komputer wyposażony w gniazdo „Memory Stick”.

• Jeżeli karty „Memory Stick PRO Duo” nie są obsługiwane przez gniazdo „Memory Stick” komputera, podłączyć aparat do komputera

(str. 125). Komputer rozpozna kartę „Memory Stick PRO Duo”.

Drukowanie

W związku z poniższymi zagadnieniami należy zapoznać się również z

częścią „Drukarka zgodna z PictBridge” (dalej).

154

Kolor zdjęcia jest nietypowy.

• Gdy zdjęcia zarejestrowane w trybie Adobe RGB drukowane są przy użyciu drukarki sRGB niezgodnej z Adobe RGB (DCF2.0/Exif2.21),

zostaną one wydrukowane z mniejszą intensywnością barw (str. 88).

Zdjęcia są drukowane z obciętymi krawędziami.

• Niektóre drukarki mogą obcinać lewą, prawą, górną lub dolną krawędź zdjęcia. Szczególnie w przypadku druku zdjęcia wykonanego w formacie obrazu [16:9] może zostać obcięta boczna krawędź zdjęcia.

• Drukując zdjęcia na własnej drukarce, należy wyłączyć w ustawieniach funkcje przycinania krawędzi i druku bez ramek.

Skontaktować się z producentem w celu sprawdzenia, czy drukarka posiada wspomniane funkcje.

• Zlecając wykonanie odbitek zdjęć w punkcie usługowym poprosić o wykonanie odbitek bez obcinania krawędzi.

Nie można drukować zdjęć z datą.

• Program „PMB” pozwala drukować zdjęcia z datą (str. 137).

• Opisywany aparat nie posiada funkcji nakładania daty na zdjęcia. Z uwagi jednak na fakt, że zdjęcia wykonywane opisywanym aparatem zawierają informację o dacie nagrania, można wydrukować zdjęcia z nadrukowaną datą, jeżeli drukarka lub oprogramowanie rozpoznaje informacje Exif. Dane na temat zgodności z informacjami Exif można uzyskać od producenta drukarki lub oprogramowania.

• Wykonując odbitki zdjęć w punkcie usługowym, można poprosić o nadruk daty.

Drukarka zgodna z PictBridge

Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi dołączonej do drukarki lub uzyskać od producenta drukarki.

Nie można nawiązać połączenia.

• Aparatu nie można podłączyć bezpośrednio do drukarki, która nie jest zgodna ze standardem PictBridge. Skontaktować się z producentem drukarki, aby zapytać, czy drukarka jest zgodna z

PictBridge.

• Ustawić [Połączenie USB] na [PTP] (str. 140).

155

• Odłączyć i ponownie podłączyć kabel USB. Jeżeli drukarka wskazuje błąd, szczegółowych informacji należy szukać w instrukcji dołączonej do drukarki.

Nie można drukować zdjęć.

• Sprawdzić, czy aparat i drukarka są prawidłowo połączone kablem

USB.

• Nie można drukować zdjęć RAW.

• Mogą wystąpić problemy z drukowaniem zdjęć wykonanych aparatami innymi niż opisany lub zdjęć zmodyfikowanych z poziomu komputera.

W miejscu nadruku daty na zdjęciu zostaną wydrukowane znaki „---- -- --”.

• Zdjęć, które nie zawierają danych o dacie/godzinie zarejestrowania, nie można wydrukować z wklejoną datą. Ustawić opcję [Nadruk daty]

na [Wyłączony] i ponownie wydrukować zdjęcie (str. 143).

Nie można drukować zdjęć w wybranym rozmiarze.

• Odłączyć kabel USB i podłączyć go ponownie za każdym razem, gdy po podłączeniu drukarki do aparatu zmieniono rozmiar papieru.

• Ustawienia drukowania w aparacie są inne niż w drukarce. Zmienić

ustawienie w aparacie (str. 142) lub w drukarce.

Po anulowaniu drukowania nie można korzystać z aparatu.

• Należy odczekać chwilę, ponieważ procedura anulowania zadania drukarki jest w toku. W przypadku niektórych drukarek proces ten może trwać dość długo.

Pozostałe

Obiektyw zachodzi mgłą.

• Wystąpiła kondensacja wilgoci. Wyłączyć aparat i zostawić go na

około godzinę przed ponownym użyciem (str. 161).

Po włączeniu aparatu pojawia się komunikat „Ustawić datę i czas?”.

• Aparat, z praktycznie rozładowanym akumulatorem lub bez akumulatora, nie był używany przez pewien czas. Naładować

156

akumulator i ponownie ustawić datę (strony 21, 162). Jeżeli ustawiona

data jest tracona przy każdorazowym ładowaniu akumulatora, należy skontaktować się ze sprzedawcą produktów Sony lub z autoryzowanym punktem serwisowym Sony.

Liczba możliwych do zarejestrowania zdjęć nie zmniejsza się lub zmniejsza po dwa na raz.

• Jest to spowodowane tym, że gdy zdjęcia są wykonywane w formacie

JPEG, współczynnik kompresji i rozmiar obrazu po kompresji różnią

się w zależności od zdjęcia (str. 111).

Ustawienie zostało zresetowane, mimo że operacja resetowania nie została wykonana.

• Akumulator został wyjęty przy przełączniku zasilania ustawionym w pozycji ON. Wyjmując akumulator, należy upewnić się, że aparat jest

wyłączony, a dioda aktywności nie jest podświetlona (strony 13, 32).

Aparat nie działa prawidłowo.

• Wyłączyć aparat. Wyjąć akumulator i włożyć go ponownie. Jeżeli używany jest zasilacz sieciowy (oddzielnie w sprzedaży), odłączyć przewód zasilający. Jeżeli aparat jest nagrzany, przed wykonaniem tej czynności należy odczekać, aż ostygnie. Jeżeli aparat nadal nie działa po wykonaniu tych zaleceń, skontaktować się ze sprzedawcą produktów Sony lub autoryzowanym serwisem Sony.

Miga pięć słupków skali SteadyShot.

• Funkcja SteadyShot nie działa. Można kontynuować fotografowanie, ale funkcja SteadyShot nie będzie działać. Wyłączyć aparat i włączyć go ponownie. Jeżeli skala SteadyShot dalej miga, należy skontaktować się ze sprzedawcą produktów Sony lub z autoryzowanym serwisem

Sony.

Na ekranie widoczny jest symbol „--E-”.

• Wyjąć kartę pamięci i włożyć ją ponownie. Jeżeli ta procedura nie spowoduje usunięcia wyświetlanej informacji, sformatować kartę pamięci.

157

Komunikaty ostrzegawcze

Jeżeli pojawią się poniższe komunikaty, należy postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami.

Niewłaściwy akumulator. Użyj prawidłowego modelu.

• Używany jest niewłaściwy

akumulator (str. 14).

Ustawić datę i czas?

• Ustawić datę i godzinę. Jeżeli aparat nie był używany przez dłuższy czas, należy naładować wewnętrzny

akumulator (strony 21 i 162).

Brak dostatecznej energii.

• Próbowano wykonać

[Czyszczenie] przy niskim poziomie naładowania akumulatora. Naładować akumulator lub użyć zasilacza sieciowego (oddzielnie w sprzedaży).

Nie można użyć karty

„Memory Stick”.

Formatować?

Nie można użyć karty SD.

Formatować?

• Karta pamięci została sformatowana z poziomu komputera i format pliku został

158

zmodyfikowany.

Wybrać [OK] i sformatować kartę pamięci. Można ponownie korzystać z tej karty pamięci, ale wszystkie zapisane na niej wcześniej dane zostają skasowane.

Operacja formatowania może potrwać dość długo.

Jeżeli komunikat nadal się pojawia, wymienić kartę pamięci.

Błąd karty

• Włożona jest niezgodna karta pamięci lub formatowanie nie powiodło się.

Włóż ponownie kartę

„Memory Stick”.

Włóż ponownie kartę SD.

• Włożonej karty pamięci nie można używać w posiadanym aparacie.

• Karta pamięci jest uszkodzona.

• Styki karty pamięci są zabrudzone.

Blokada karty SD.

• Używana karta pamięci wyposażona jest w przełącznik blokady zapisu, który jest ustawiony w pozycji LOCK.

Ustawić przełącznik w pozycji zapisu.

Ta karta „Memory Stick” nie jest obsługiwania.

• Używać karty „Memory

Stick” znajdującej się w

zestawie z aparatem (str. 19).

Nie włożono karty „Memory

Stick”. Migawka zablokowana.

Nie włożono karty SD.

Migawka zablokowana.

• Włożono kartę pamięci innego typu niż wynika to z ustawienia przełącznika karty pamięci. Włożyć odpowiednią kartę pamięci lub zmienić ustawienie przełącznika karty pamięci.

Przetwarza...

• W przypadku procedury redukcji szumów pojawiających się przy długim czasie naświetlania, która wykonywana jest przez taki sam okres czasu, przez jaki była otwarta migawka.

Podczas wspomnianej redukcji nie można wykonywać dalszych zdjęć.

Nie można wyświetlić.

• Nie można wyświetlić zdjęć zarejestrowanych innymi aparatami lub zmodyfikowanych z poziomu komputera.

Obiektyw nie jest założony.

Migawka zablokowana.

• Obiektyw nie jest założony prawidłowo lub w ogóle nie jest założony.

• W przypadku podłączenia aparatu do teleskopu astronomicznego lub podobnego urządzenia, ustawić tryb nagrywania M.

Brak obrazów

• Brak zdjęć na karcie pamięci.

Obraz chroniony.

• Próbowano usunąć chronione zdjęcia.

Nie można drukować.

• Próbowano oznaczyć zdjęcia

RAW znakiem DPOF.

Inicjalizuje połącz. USB.

• Zostało nawiązane połączenie

USB. Nie odłączać kabla

USB.

Sprawdź podłączone urządzenie.

• Nie można nawiązać połączenia PictBridge.

Odłączyć kabel USB i podłączyć go ponownie.

159

Aparat przegrzany. Pozwól mu ostygnąć.

• Aparat jest nagrzany, ponieważ zdjęcia były wykonywane bez przerwy.

Wyłączyć zasilanie. Poczekać, aż aparat ostygnie i znowu będzie gotowy do pracy.

Błąd aparatu

Błąd systemu.

• Wyłączyć zasilanie, wyjąć akumulator i włożyć go ponownie. Jeżeli komunikat pojawia się często, skontaktować się ze sprzedawcą produktów Sony lub z autoryzowanym serwisem Sony.

Nie można powiększyć.

Nie można obrócić obrazu.

• Mogą wystąpić problemy z powiększaniem lub obracaniem zdjęć zarejestrowanych innymi aparatami.

Brak zmienionych obrazów

• Próbowano zabezpieczyć zdjęcia lub wprowadzić ustawienia DPOF bez zmiany specyfikacji zdjęć.

Więcej kat niemożliwe

• Na karcie pamięci występuje katalog z nazwą zaczynającą się od „999”. W takim wypadku nie można utworzyć więcej katalogów.

160

Druk anulowany.

• Zadanie drukowania zostało anulowane. Odłączyć kabel

USB lub wyłączyć aparat.

Nie można oznaczyć.

• Próbowano oznaczyć zdjęcia

RAW na ekranie PictBridge.

Błąd drukarki

• Sprawdzić drukarkę.

• Sprawdzić czy zdjęcie, które ma być wydrukowane, nie jest przypadkiem uszkodzone.

Drukarka pracuje

• Sprawdzić drukarkę.

Środki ostrożności

Nie używać i nie przechowywać aparatu w następujących miejscach.

• W miejscu, gdzie panują wysokie temperatury, albo niska lub wysoka wilgotność

W miejscach typu zaparkowany na słońcu samochód, korpus aparatu może ulec deformacji, co grozi awarią.

• W bezpośrednim słońcu lub w pobliżu grzejnika

Korpus aparatu może ulec odbarwieniu lub deformacji, co grozi awarią.

• W miejscu narażonym na drgania

• W pobliżu silnego pola magnetycznego

• W miejscach piaszczystych lub zapylonych

Uważać, aby piasek lub kurz nie dostały się do aparatu. Grozi to uszkodzeniem aparatu, w niektórych przypadkach trwałym.

Przechowywanie

Pamiętać o zakładaniu pokrywki obiektywu lub pokrywki gniazda obiektywu, gdy aparat nie jest używany. Przed założeniem pokrywki obiektywu na aparat, całkowicie usunąć z niej kurz. W przypadku zakupu obiektywu

DT 18 – 55 mm F3,5 – 5,6 SAM należy zakupić również tylną pokrywkę obiektywu ALC-R55.

Temperatura pracy

Posiadany aparat jest przeznaczony do pracy w przedziale temperatur od 0°C do

40°C. Nie jest wskazane fotografowanie w miejscach, gdzie panują skrajnie niskie lub wysokie temperatury spoza podanego zakresu.

Kondensacja wilgoci

Jeżeli aparat zostanie przeniesiony bezpośrednio z zimnego do ciepłego miejsca, może dojść do kondensacji wilgoci wewnątrz lub na zewnątrz aparatu. Wspomniana kondensacja wilgoci może spowodować awarię aparatu.

Zapobieganie kondensacji wilgoci

W przypadku przenoszenia aparatu z zimnego do ciepłego miejsca należy włożyć go do szczelnie zamkniętej plastikowej torby i pozostawić w niej na około godzinę, aby przystosował się do warunków panujących w nowym miejscu.

W razie kondensacji wilgoci

Wyłączyć aparat i odczekać około godzinę, aż wilgoć odparuje. W przypadku fotografowania zawilgoconym obiektywem nie ma możliwości uzyskania ostrych obrazów.

161

Wbudowany akumulator

Aparat posiada wbudowany akumulator, podtrzymujący datę, godzinę i inne ustawienia, zarówno przy włączonym jak i wyłączonym zasilaniu.

Wspomniany akumulator jest stale ładowany, dopóki aparat jest używany. Jeżeli jednak aparat będzie używany tylko przez krótkie okresy czasu, akumulator będzie się stopniowo rozładowywał. Jeżeli aparat w ogóle nie będzie używany przez okres około 3 miesięcy, akumulator rozładuje się zupełnie.

W takim przypadku przed przystąpieniem do eksploatacji aparatu należy naładować akumulator.

Nawet jeśli wspomniany akumulator nie jest naładowany, aparat może być nadal używany.

Nie można będzie jedynie rejestrować daty i godziny. Jeżeli przy każdorazowym ładowaniu akumulatora aparat przywraca ustawienia domyślne, wbudowany akumulator może być zużyty.

Należy skontaktować się ze sprzedawcą produktów Sony lub autoryzowanym serwisem Sony.

Metoda ładowania wbudowanego akumulatora

Włożyć naładowany akumulator do aparatu lub podłączyć aparat do gniazda elektrycznego za pośrednictwem zasilacza sieciowego (oddzielnie w sprzedaży) i zostawić aparat na 24 godziny lub dłużej z wyłączonym zasilaniem.

162

Uwagi dotyczące nagrywania/odtwarzania

• Przed przystąpieniem do rejestrowania wydarzeń niepowtarzalnych należy wykonać zapis próbny, aby upewnić się, że aparat działa prawidłowo.

• Opisywany aparat nie jest pyłoszczelny, wodoszczelny, ani odporny na zachlapanie.

• Nie patrzeć na słońce, ani na ostre światło przez zdjęty obiektyw lub wizjer. Grozi to nieodwracalnym uszkodzeniem wzroku. Może również dojść do uszkodzenia aparatu.

• Nie używać aparatu w pobliżu miejsc, gdzie występują silne fale radiowe lub promieniowanie. W takich warunkach mogą wystąpić problemy z prawidłowym nagrywaniem lub odtwarzaniem.

• Używanie aparatu w miejscach piaszczystych lub zapylonych grozi jego awarią.

• W razie kondensacji, przed przystąpieniem do eksploatacji aparatu należy usunąć skroploną

wilgoć (str. 161).

• Nie potrząsać, ani nie uderzać aparatem. Grozi to nie tylko nieprawidłowym działaniem i uniemożliwieniem rejestrowania zdjęć, ale może być również przyczyną trwałego uszkodzenia karty pamięci, albo uszkodzenia lub całkowitej utraty danych zdjęciowych.

• Przed użyciem oczyścić lampę błyskową. Ciepło błysku może spowodować przebarwienie kurzu i jego przyleganie do powierzchni lampy, co w efekcie może prowadzić do niewystarczającej emisji światła.

• Chronić aparat i załączone akcesoria przed dostępem dzieci.

Karta pamięci może zostać połknięta. Jeżeli zdarzy się taka sytuacja, natychmiast zasięgnąć porady lekarza.

163

Indeks

Indeks

Cyfry

40-segmentowy matrycowy

pomiar światła ....................144

A

Adobe RGB..............................88

Akumulator.........................10, 13

Auto błysk .................................75

Auto podgląd ..........................119

Autofokus .................................68

Auto.wył.z wiz. .......................120

B

Balans bieli................................83

Bezprzewodowa lampa

błyskowa................................78

Blokada ostrości .......................70

Błysk wypełniający ...................75

Błysk zamykający .....................75

Bracketing .................................91

Bracketing błysku.....................91

Bracketing seryjny....................91

C

Chroń .......................................101

Ciągły autofokus.......................71

Czas otwarcia migawki ......56, 61

Czujniki muszli ocznej ...........120

Czułość ISO ..............................82

D

Dane techniczne .................... 144

Drukowanie.................... 138, 140

E

Ekran pomocy........................ 117

Ekspozycja................................ 56

Ekspozycja ręczna ................... 64

Eye-Start AF ............................ 70

F

Format obrazu ....................... 110

Formatuj ................................. 113

Fotografowanie........................ 46

Fotografowanie BULB ........... 66

Funkcja SteadyShot................. 44

Funkcja usuwania kurzu ......... 28

G

Głębia ostrości ......................... 56

Gniazdo DC IN........................ 32

H

Histogram ......................... 80, 100

I

Image Data Converter SR.... 135

Image Data Lightbox SR...... 136

Indeks obrazów........................ 96

164

J

Jakość ...................................... 111

Jakość obrazu ......................... 111

Jasność LCD .......................... 119

Język........................................ 118

JPEG ....................................... 111

K

Karta pamięci SD .................... 18

Kasuj ....................................... 103

Kolor wyświetl. ...................... 117

Kompensacja ekspozycji ......... 79

Kondensacja wilgoci.............. 161

Kontrast .................................... 86

Korekcja błysku ................. 80, 81

Krajobraz .................................. 51

L

Lampa błys. wył. ................ 46, 75

Liczba możliwych do

zarejestrowania zdjęć .... 25, 26

Ł

Ładowanie akumulatora ......... 10

M

Makro........................................ 52

„Memory Stick Duo” .............. 18

„Memory Stick PRO Duo” .... 18

Menu ......................................... 41

Monitor LCD ..................... 33, 98

Muszla oczna ............................ 24

N

Naciskanie do połowy ............. 47

Nadruk daty............................ 139

Nast.pokr.ster. ........................ 116

Nasycenie .................................. 86

Nazwa katalogu...................... 112

Nocny port./wid........................ 55

Nowy katalog.......................... 113

Numer pliku............................ 112

O

Obiektyw................................... 16

Obróć......................................... 95

Obszar AF ................................ 72

Oglądanie zdjęć na ekranie

telewizora ........................... 106

Ogniskowa .............................. 146

Optym.D-Range ...................... 86

Ostrość ................................ 68, 86

Oszcz.energii .......................... 117

P

Pasek na ramię ......................... 23

PictBridge ............................... 140

Pilot ........................................... 93

PMB......................................... 137

Pojed. autofokus ...................... 71

Pokaz zdjęć ............................... 97

Pokrywka okularu.................... 24

Połączenie USB.............. 125, 141

Portret ....................................... 50

Powiększone zdjęcie ................ 95

Preselekcja czasu...................... 61

165

Preselekcja przysłony...............59

Program Auto ...........................58

Przeglądanie zdjęć....................94

Przełącznik karty pamięci .......18

Przestrzeń barw ........................88

Przycisk Fn ................................39

Przycisk sterujący ...............39, 41

Przysłona .............................56, 59

R

RAW................................111, 135

Redukcja drgań aparatu ..........43

Redukcja szumów ..................114

Red.czerw.oczu.........................77

Red.sz.dł.naśw. .......................114

Red.sz.wys.ISO .......................114

Regulacja dioptrii .....................22

Resetowanie............................122

Ręczne ustawianie ostrości .....73

Rozmiar obrazu ......................110

S

Samowyzwalacz ........................90

Skala EV..............................65, 92

Sporty.........................................53

STER.PRZEZ HDMI ...........108

Strefa twórcza ...........................86

Sygnały audio..........................117

Synchronizacja z długimi

czasami ..................................75

Synchronizacja z krótkimi

czasami naświetlania............38

Ś

Światło zastane......................... 92

T

Tryb autofokusa....................... 71

Tryb czyszczenia ...................... 28

Tryb ekspozycji ........................ 56

Tryb lampy błyskowej ............. 75

Tryb ostrości............................. 71

Tryb pracy ................................ 89

U

Ustawianie zegara ........... 21, 118

Ustaw.DPOF.......................... 138

Ust.daty/czasu .................. 21, 118

W

Wersja ..................................... 121

Wielkość ekspozycji ................ 56

Wizjer........................................ 70

Własny balans bieli.................. 84

Wskaźnik ostrości .................... 69

Wspomaganie AF .................... 77

Współczynnik kompresji....... 111

Wybierz kat. ........................... 113

Wybór sceny............................. 49

Wyświetl.odtw.......................... 94

Z

Zachód słońca .......................... 54

Zdefiniowany balans bieli ...... 83

Zdjęcia seryjne......................... 89

166

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • SLR Camera Body 14.2 MP CCD Black
  • Image stabilizer
  • TTL
  • Fastest camera shutter speed: 1/4000 s Slowest camera shutter speed: 30 s ± 2EV (1/3EV step)
  • PictBridge Mini-USB B HDMI
  • Lithium-Ion (Li-Ion)

Related manuals

Download PDF

advertisement

Table of contents