Panasonic ES2015 Electric Shaver User Manual

Panasonic ES2015 Electric Shaver User Manual
P00-11.ES2015(USA) 2008.3.21 19:10 ページ1
R
Epilator
Depiladora Eléctrica
Operating Instructions
Instrucciones de operación
Model No./Modelo No.
ES2015
CBefore operating this unit, please read these instructions completely,
and save this manual for future use.
CAntes de utilizar esta unidad, por favor lea estas instrucciones
completamente, y guarde este manual para uso futuro.
P00-11.ES2015(USA) 2008.3.21 19:10 ページ2
1
3
A
1
2
4
D
B
3
C
4
E
5
6
7
8
9
F
G
2
4
1
2
3
2
P00-11.ES2015(USA) 2008.3.21 19:10 ページ3
5
a
b
INDEX
ENGLISH ....................Page 4
ESPAÑOL ................Pagina 12
3
P00-11.ES2015(USA) 2008.3.21 19:10 ページ4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic precautions
should always be followed,
DANGER
including the following:
Read all instructions before
using this appliance.
To reduce the risk of electric shock:
1. Do not reach for an appliance that has fallen into
water. Unplug immediately.
2. Do not use while bathing or
in a shower.
3. Do not place or store appliance where it can fall or be
pulled into a tub or sink. Do
not place in or drop into
water or other liquid.
4. Always charge this appliance
in a cool, dry place.
WARNING
5. Unplug this appliance
before cleaning.
6. Always unplug this appliance from the electrical outlet immediately after using.
To reduce the risk of burns, fire, electric
shock, or injury to persons:
1. Do not use this appliance with
damaged epilation/shaver
heads as injury may occur.
2. An appliance should never
be left unattended when
plugged in.
3. Close supervision is necessary
when this appliance is used
by, on, or near children or
invalids.
4. Use this appliance only for its
intended use as described in
this manual. Do not use
attachments not recommended
by the manufacturer.
5. Never operate this appliance if it
has a damaged cord or plug, if it
6.
7.
8.
9.
is not working properly, if it has
been dropped or damaged, or
dropped into water. Return the
appliance to a service center for
examination and repair.
Keep the cord away from
heated surfaces.
Never drop or insert any
object into any opening.
Do not use outdoors or operate
where aerosol (spray) products
are being used or where
oxygen is being administered.
Always attach plug to appliance
first, then to outlet. To
disconnect, turn off the switch,
then remove plug from outlet.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
4
P00-11.ES2015(USA) 2008.3.21 19:10 ページ5
CAUTION
To reduce the risk of personal injury,
follow these instructions:
1. Before use, check that the skin
protector and epilation discs are not
damaged or deformed.
Failure to do so can cause damage
the skin.
2. Insert the power cord securely into
the appliance.
3. Make sure skin is clean before and
after use.
Always wipe away perspiration and
keep skin in a hygienic state,
particularly in perspiration-prone
areas such as the underarms where
inflammation tends to occur more
readily.
Failure to do so can cause infection
and inflammation.
4. When beginning use of the
appliance, allow your skin time to
adjust by testing it gradually over a
period of two to three days.
5. Discontinue if skin trouble continues
for more than two days following
treatment with the appliance.
Please consult a dermatology
specialist in such instances.
6. Always turn off the power switch when
exchanging epilation or shaver heads.
Failure to do so could cause finger injury,
or hair to become entangled in the spinning
gears, or damage to the appliance.
7. Be careful not to let clothing or hair,
etc., come in contact with epilation
discs.
Failure to do so could result in
becoming entangled in the discs.
8. Never allow the appliance to come in
contact with the hair on your head,
eyelashes, ribbons, etc., when
switched on.
Doing so can cause personal injury
or mechanical malfunction.
9. When unplugging, do so by pulling
on the plug, not on the cord.
Failure to do so could cause electric
shock or short-circuiting.
10. Avoid dropping the appliance or
allowing it to strike hard surfaces.
Doing so can cause personal injury
or mechanical malfunction.
Prohibited!
• Do not use on facial or genital areas
or surrounding regions, such as the
groin, etc.
Doing so can cause damage to skin
or inflammation.
• Do not use epilator head for your
underarms or bikini-line.
Doing so can cause damage to skin
or inflammation.
• Do not apply strong pressure to the
skin, repeatedly rub over the same
area, hold in one spot on the skin, or
apply in a jabbing motion when using
the appliance. When using the head
with the appliance, do not keep it in
constant contact with the skin while
repeatedly moving it over the same
area.
Doing so can cause damage to skin,
inflammation or increased pain.
5
P00-11.ES2015(USA) 2008.3.21 19:10 ページ6
• Do not turn on the device without a
epilation or shaver head attached.
Doing so could cause finger injury,
entanglement of hair in the spinning
gears, or mechanical malfunction.
• Do not use the appliance if any of the
following conditions are present.
- Eczema, rashes or other skin conditions
- Allergic constitution or sensitive skin
that reacts to cosmetics, clothing,
metals, etc.
- Proneness to infections
- Varicose veins, diabetes, hemophilia, etc.
- Poor clotting of blood
Doing so can cause skin damage, sensitization, inflammation, bleeding, etc.
• Do not use near or on the following
skin areas.
- Warts, pimples, bruises, rashes,
wounds, or loose skin
Doing so can damage skin and cause
inflammation or bleeding.
• Do not use under the following circumstances.
- Before or during menstruation, during
pregnancy, or for about one month
after giving birth
- When skin is sunburned
- When illness or signs of skin and other
physical abnormalities are present
Doing so can sensitize skin and cause
severe pain.
• Do not use in the following manner.
- Before or during a bath or shower
- Just before swimming in a pool or
the ocean (use no less than two
days prior)
- Shared use of the appliance with
family or friends
- Just before intense exercise or
sports activities
Doing so can result in bacteria
entering skin via dilated pores due to
epilation and cause infection and
inflammation.
• Do not use nail polish remover, benzine,
alcohol, etc., to clean the appliance.
Doing so can cause mechanical
malfunction.
• Do not leave the appliance in places
where it will be exposed to high temperatures or direct contact with sunlight.
Doing so can cause mechanical
malfunction.
Parts identification (Fig. 1)
D
A Protective cap (#1)
D
B Epilation head for legs/arms
q Epilation discs
w Skin protector
e Frame release button
D
C Main body
r Head release button
t On/off switch
0 = off
1 = on
D
D Bikini Comb
D
E Shaver head
y Outer foil
u Trimmer
i Trimmer handle
o Frame release button
D
F AC adaptor
D
G Cleaning brush
BEFORE USING, PLEASE READ
THE MANUAL CAREFULLY AND
COMPLETELY.
General information about
epilation
All methods of hair removal at the
roots can lead to minor skin injuries
and in-growing hairs. All microinjuries caused by plucking hairs
6
P00-11.ES2015(USA) 2008.3.21 19:10 ページ7
may lead to inflammation through
the penetration of bacteria into the
skin. Thoroughly cleaning the
epilation discs before each use
minimizes the risk of infection.
Depending on the condition of your
skin and hairs, you may experience
some irritation (e.g. feeling of pain,
skin reddening) when you start
using the product and when
removing hairs at root level. This is
a normal reaction that will quickly
disappear.
If, after 48 hours, your skin still
shows irritations, we recommend
you to contact your physician.
In general, the skin reactions and
the sensation of pain tend to
diminish considerably with repeated
use.
If you have any doubts about using
this appliance, please consult your
physician.
In the following cases, this appliance
should only be used after
consultation with a physician.
• eczema, wounds, inflamed skin
reactions such as folliculitis
(purulent hair follicles) and
varicose veins
• around moles
• reduced immunity of skin, e.g.
diabetes mellitus, during pregnancy,
Raynaud’s disease
• hemophilia or immune deficiency
the hair on your head, eyelashes,
ribbons or clothes, etc. to prevent any
danger of injury as well as to prevent
blockage or damage of the unit.
How to operate your
epilator (Fig. 2)
Caution – The system outer foil is
very thin and can be damaged if
handled improperly. Before each
use, always check the foll for
damage. To avoid personal
injury, do not use if the foil or
other parts of the shaving head is
damaged.
Check to see that the skin protector
and discs are not damaged or
deformed. If they are then please
do not use the appliance.
Operating the epilator on AC
power (Fig. 2)
• Attach the head you wish to use.
• Slide the on/off switch to the “0”
position.
• Insert the power cord securely
into the epilator.
• Plug the AC adaptor securely into
an electrical outlet.
• Remove the cap.
• Slide the switch to the 1 position
and carry out epilation or shaving.
• After completing epilation or
shaving, slide the switch to the “0”
position.
• Unplug the power cord from the
electrical outlet and the appliance.
This product is designed to remove
or shave hair on legs, arms, and
sensitive areas like underarms or
the bikini-line using the appropriate
head depending on the needs.
When switched on, the appliance
must never come in contact with
7
P00-11.ES2015(USA) 2008.3.21 19:10 ページ8
Trimmer
It is helpful to use the trimmer only
when you want to cut the long hair.
When the trimmer is up, apply the
blade gently.
Shaving with pre-epilation comb
When the hair is long before epilation,
we recommend you to use the
shaver head with Bikini Comb.
Place the pre-epilation comb onto
the shaver head, and slide trimmer
up. When the pre-epilation comb is
in place, make sure the comb is in
close contact with the skin.
Correct usage for best epilation
results
• Apply epilator at right angles (90°)
against your skin. For best epilation
results keep in contact with the
skin surface. Press gently and
guide the epilator slowly against
hair growth. (Fig. 3)
• When the hair is long, it makes
hair removal easier and reduces
pain to trim the hair before
epilation. Leg and arm hair should
be shortened a length of 3 to 5
mm.
• Rub your skin to lift short hairs.
• Move the epilator slowly on the
skin with the skin protector vertically
touching.
Further useful tips
• In the beginning, it is advisable to
epilate in the evening so that any
possible reddening can disappear
overnight. When you feel pain or
rash appears, cool the skin with
cold towel.
• Hair is easier to remove after
bathing or showering.
But your skin must be completely
dry!
• In order to prevent the risk of
ingrowing hairs, we recommend
the regular use of massage
sponges, e.g. after showering, or
exfoliation peelings.
Shaving
For legs and arms
It is helpful to use a shaver head
with pre-epilation comb.
For underarms and bikini-line
It is helpful to use a shaver head 3
to 5 days before using the epilator.
Shaving
Before using, make sure the blade
is not warped or damaged, as this
may cause injury.
Apply the shaver head so that the
whole blade is in close contact with
the skin.
Press gently and guide the appliance
slowly against hair growth. Applying
with too much force prevents hairs
from being guided to the blades so
that some areas may be left
unshaved.
Cleaning (Fig. 4)
Switch off and unplug the appliance
before cleaning.
8
P00-11.ES2015(USA) 2008.3.21 19:10 ページ9
Fitting the new outer foil
Holding the outer foil so that the
b (i.e.
surface with the plastic panel F
the surface that will contact the
inner blade) faces upward, insert
into the frame so that the catches
F
a on the frame fit into the holes on
the foil.
Cleaning of the epilation head
Push the frame release buttons and
remove the frame.
Brush the frame.
While cleaning, you can turn the
epilation discs manually.
Be careful not to break the skin
protector when cleaning.
For disinfection of the epilation
discs please use only pure alcohol.
Attention! Wipe the main body only
with a damp cloth. The use of
alcohol etc. may cause discoloration
or deformation of the main body.
After cleaning, put the cap on the
epilation head.
Safety precautions
• Use only the included adaptor
RE7-41.
• Please use the appliance at a
temperature of between 0~40°C.
• Always ensure the appliance is
operated on an electric power
source matched to its rated
voltage.
• Never operate the appliance if the
cord or adaptor are damaged or
overly hot, or if the plug fits
loosely in the power outlet.
• Keep the device away from
sources of heat or flame.
• Do not allow the appliance to be
used by, on, or near children.
• Do not allow the appliance to be
used or left in the vicinity of sinks,
bathrooms, or other high-humidity
areas, where it could be exposed
to water and moisture.
• Do not allow the appliance to be
immersed in, splashed with, or
rinsed under water.
• Do not modify the cord or damage
it in any way such as by bending,
twisting or pulling on it
unnecessarily.
• Do not wrap the output cord tightly
around the appliance.
Cleaning of the shaver head
Push the frame release buttons and
remove the frame.
Remove the inner blade by lifting
straight up.
Clean with the brush.
Be careful not to apply too much
force to the outer foil.
After cleaning, put the pre-epilation
comb on the shaver head.
Replacing the outer foil of
the shaver head (Fig. 5)
Never remove the outer foil for
other reason than to change it.
Removing the outer foil
While pushing the outer foil gently
with the fingers, use the fingernail
b on
to release the plastic panel F
a on
the blade from the catches F
the inside of the frame.
9
P00-11.ES2015(USA) 2008.3.21 19:10 ページ10
• Regularly clean the cord
connector, which plugs into the
appliance, to keep it free of dust
and foreign objects such as pins,
etc.
• Replace the shaving foil and the
inner blade when you notice a
reduced shaving performance.
• A damaged or defective appliance
should be returned to the
customer service center or to an
authorized customer service
agent.
• Do not attempt to use a defective
appliance or repair the appliance
yourself. Disassembly and repair
should only be carried out by a
qualified technician.
• This adaptor is intended to be
correctly oriented in a vertical or
floor mount position.
10
P00-11.ES2015(USA) 2008.3.21 19:10 ページ11
Specifications
Power source: AC120V 60Hz
Weight:
120g (With epilation head)
115g (With shaver head)
Subject to change without notice.
This product is intended for house-hold use only.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
FOR YOUR CONVENIENCE, WE HAVE ESTABLISHED A TOLLFREE (IN USA ONLY) NATIONAL ACCESSORY PURCHASE HOT
LINE AT 1-800-338-0552.
11
P12-19.ES2015(USA) 2008.3.21 19:11 ページ12
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando utiliza un aparato eléctrico,
siempre se deben tomar precauciones básicas, incluyendo lo
PELIGRO
siguiente:
Lea todas las instrucciones antes de
utilizar el aparato.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica:
u otro líquido.
4. Siempre cargue este aparato en
un lugar fresco y seco.
5. Desenchufe este aparato antes de
limpiarlo.
6. Siempre desenchufe este aparato
de la toma eléctrica inmediatamente después de utilizarlo.
1. No levante un aparato que cayó en
el agua. Desenchúfelo inmediatamente.
2. No lo utilice mientras se baña o
ducha.
3. No coloque ni guarde el aparato
donde puede caerse o deslizarse
en una tina o lavamanos. No lo
coloque ni lo deje caer en el agua
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio,
descarga eléctrica o lesiones a personas:
o dañó, o si se cayó en el agua.
Regrese el aparato a un centro de
servicios de reparaciones para
examinarlo y repararlo.
6. Mantenga el cable lejos de
superficies calientes.
7. Nunca deje caer ni introduzca un
objeto en ninguna abertura.
8. No lo utilice al aire libre, donde se
utilizan productos en aerosol
(spray) ni donde se está utilizando
o administrando oxígeno.
9. Siempre coloque el enchufe en el
aparato primero y luego en la toma
eléctrica. Para desconectarlo,
apague el interruptor y luego quite
el enchufe de la toma eléctrica.
1. No utilice este aparato con
cabezales de depilación/rasurador
dañados ya que podrían producirse lesiones.
2. Nunca se debe dejar sin supervisión un aparato cuando está
enchufado.
3. Es necesaria la supervisión directa
cuando se utiliza este aparato en o
cerca de niños y discapacitados o
cuando ellos lo utilizan.
4. Utilice este aparato sólo para el uso
previsto según se describe en este
manual. No utilice accesorios no
recomendados por el fabricante.
5. Nunca utilice este aparato si tiene
un cable o enchufe dañado, si no
funciona correctamente, si se cayó
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
12
P12-19.ES2015(USA) 2008.3.21 19:11 ページ13
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de lesiones
corporales, siga estas instrucciones:
1. Antes de utilizarlo, verifique que el
protector de piel y los discos de
depilación no estén dañados ni
deformados.
De lo contrario, se pueden producir
daños en la piel.
2. Inserte bien el cable de alimentación
en el aparato.
3. Asegúrese de que la piel esté limpia
antes y después de utilizarlo.
Siempre seque el sudor y mantenga
la piel en un estado higiénico,
especialmente en áreas propensas a
sudar como en las axilas dónde hay
una mayor tendencia a inflamación.
De lo contrario, el área se puede
infectar e inflamar.
4. Cuando comience a utilizar el
aparato, espere un tiempo para que
su piel se adapte probándolo
paulatinamente durante un período
de dos o tres días.
5. Suspéndalo si continúan los
problemas en la piel por más de dos
días después del tratamiento con el
aparato.
En dichos casos, consulte con un
especialista en dermatología.
6. Siempre apague el interruptor de
encendido cuando cambie los
cabezales de depilación o rasurador.
De lo contrario, se podrían causar
lesiones en los dedos, hacer que el
cabello se enrede en los engranajes
de rotación o dañar el aparato.
7. Tenga cuidado de no permitir que
ropa o cabello, etc. entren en
contacto con los discos de
depilación.
De lo contrario, se podrían producir
enredos en los discos.
8. Nunca permita que el aparato entre
en contacto con el cabello, las
pestañas, cintas, etc. cuando está
encendido.
De lo contrario, se podrían producir
lesiones corporales o un
malfunciona-miento mecánico.
9. Cuando lo desenchufe, hágalo
halando del enchufe y no del cable.
De lo contrario, se podría producir
una descarga eléctrica o un corto
circuito.
10. No deje caer el aparato ni permita
que se golpee en superficies duras.
De lo contrario, se podrían producir
lesiones corporales o un malfuncionamiento mecánico.
¡Prohibido!
• No lo utilice en el área facial o genital ni
en zonas cercanas, como la ingle, etc.
De lo contrario, se puede dañar o
inflamar la piel.
• No utilice el cabezal de depilación para
sus axilas o línea del bikini.
De lo contrario, se puede dañar o
inflamar la piel.
• Cuando utilice el aparato, no lo
presione con fuerza sobre la piel, lo
frote repetidamente en la misma área,
lo sostenga en un lugar sobre la piel ni
13
P12-19.ES2015(USA) 2008.3.21 19:11 ページ14
•
•
•
•
lo aplique con movimientos punzantes.
Cuando utilice el cabezal con el
aparato, no lo mantenga en contacto
continuo con la piel mientras lo mueve
repetidamente sobre la misma área.
De lo contrario, se puede dañar o
inflamar la piel o aumentar el dolor.
No encienda el aparato sin adjuntar el
cabezal de depilación o rasurador.
De lo contrario, podría causar lesiones
en los dedos, hacer que el cabello se
enrede en los engranajes de rotación
o provocar un malfuncio-namiento
mecánico.
No utilice el aparato si se presenta
cualquiera de las siguientes enfermedades.
- Eczema, sarpullidos u otras
enfermedades de la piel.
- Constitución alérgica o piel sensible
que reacciona a cosméticos, ropa,
metales, etc.
- Tendencia a infecciones
- Várices, diabetes, hemofilia, etc.
- Mala coagulación de la sangre
De lo contrario, se puede producir
daños en la piel, sensibilidad,
inflamación, hemorragia, etc.
No lo utilice cerca de o en las
siguientes áreas de la piel.
- Verrugas, granos, magulladuras,
sarpullidos, heridas o piel suelta
De lo contrario, puede dañar la piel y
producir inflamación o hemorragia.
No lo utilice en las siguientes
circunstancias.
- Antes o durante la menstruación,
durante el embarazo o durante
aproximadamente un mes después
de dar a luz
- Cuando la piel está quemada por el
sol
- Cuando se presentan enfermedades
u otras señales de anormalidades de
la piel u otras anormalidades físicas.
De lo contrario, se puede sensibilizar
la piel o producir un fuerte dolor.
• No lo utilice de la siguiente forma.
- Antes o durante un baño o ducha
- Justo antes de nadar en una piscina
o en el océano (utilícelo no menos
de dos días antes)
- Uso compartido del aparato con la
familia o amigos
- Justo antes de ejercicio intenso o
actividades deportivas
De lo contrario, se puede ocasionar el
ingreso de bacterias en la piel a través
de los poros debido a la depilación y
producir infección e inflamación.
• No utilice quitaesmalte, bencina,
alcohol, etc. para limpiar el aparato.
Hacerlo puede producir un malfuncionamiento mecánico.
• No deje el aparato en lugares donde
quede expuesto a altas temperaturas
o al contacto directo con la luz solar.
Hacerlo puede producir un malfuncionamiento mecánico.
Identificación de partes (Fig. 1)
A Tapa de protección (!1)
U
B Cabezal de depilación para piernas/
U
brazos
q Discos de depilación
w Protector de piel
e Botón de soltar el bastidor
C Cuerpo principal
U
r Botón de soltar el cabezal
t Interruptor de Encender/Apagar
0 = apagar
1 = encender
D Peine de bikini
U
E Cabezal rasurador
U
y Lámina exterior
14
P12-19.ES2015(USA) 2008.3.21 19:11 ページ15
u Recortador
i Mango del recortador
o Botón de soltar el bastidor
• alrededor de lunares
• inmunidad reducida de la piel, por
ejemplo diabetes mellitus, durante el
embarazo, la enfermedad de Reynaud
• hemofilia o deficiencia inmunitaria.
F Adaptador de CA
U
G Cepillo de limpieza
U
ANTES DE UTILIZARLO, LEA TODO
EL MANUAL CUIDADOSAMENTE.
Este producto está diseñado para
extraer el vello en piernas, brazos y
áreas sensitivas como axilas o línea del
bikini con un cabezal adecuado según
las necesidades.
Cuando esté encendido, el aparato
nunca debe entrar en contacto con el
cabello, las pestañas, cintas o ropa, etc.
para prevenir cualquier peligro de
lesiones así como también para prevenir
bloqueo o daño al aparato.
Información general acerca
de la depilación
Todos los métodos de extracción del
vello desde la raíz pueden conllevar
lesiones menores en la piel y vellos
encarnados. Todas las micro lesiones
originadas al arrancar vellos pueden
producir inflamación a través de la
penetración de bacterias en la piel.
Limpiar profundamente los discos de
depilación antes de cada uso minimiza
el riesgo de infección.
Según la condición de su piel y vello,
puede experimentar algo de irritación
(por ejemplo sensación de dolor, piel
rojiza) cuando comienza a usar el
producto y a depilarse el vello desde la
raíz. Ésta es una reacción normal que
desaparecerá rápidamente.
Si, después de 48 horas, su piel todavía
muestra irritaciones, le recomendamos
que consulte a su médico.
En general, las reacciones de la piel y la
sensación de dolor tienden a disminuir
considerablemente con el uso
constante.
Si tiene alguna duda acerca del uso de
este aparato, consulte a su médico.
Este aparato sólo se debe utilizar en los
siguientes casos después de consultar a
un médico.
• eczema, heridas, piel inflamada,
reacciones como foliculitos (folículos
de la piel purulentos) y várices
Cómo utilizar su depiladora
(Fig. 2)
Precaución – La lámina exterior del
sistema es muy delgada y se puede
dañar si se la manipula incorrectamente. Antes de cada uso, siempre
verifique que la lámina no esté
dañada. Para evitar lesiones
corporales, no lo utilice si la lámina u
otras partes del cabezal de rasurar
están dañadas.
Verifique que el protector de piel y los
discos no estén dañados ni deformados.
Si lo están, entonces no utilice el
aparato.
15
P12-19.ES2015(USA) 2008.3.21 19:11 ページ16
Rasurado
Cómo utilizar la depiladora con
alimentación por CA (Fig. 2)
• Adhiera el cabezal que desea utilizar.
• Deslice el interruptor de Encender/
Apagar a la posición “0”.
• Inserte bien el cable de alimentación
en la depiladora.
• Enchufe bien el adaptador de CA en
una toma eléctrica.
• Retire la tapa.
• Deslice el interruptor a la posición 1 y
lleve a cabo la depilación o rasurado.
• Después de completar la depilación o
el rasurado, deslice el interruptor a la
posición “0”.
• Desenchufe el cable de alimentación
de la toma eléctrica y del aparato.
De piernas y brazos
Es útil utilizar un cabezal rasurador con
el peine de pre-depilación.
De axilas y línea del bikini
Es útil utilizar un cabezal rasurador de 3
a 5 días antes de utilizar la depiladora.
Rasurado
Antes de utilizarlo asegúrese de que la
cuchilla no esté deformada ni dañada,
ya que esto puede producir lesiones.
Aplique el cabezal rasurador de modo
que la cuchilla completa esté en
contacto directo con la piel.
Presionando suavemente, guíe el
aparato lentamente en sentido contrario
al crecimiento del vello. Aplicar
demasiada fuerza no deja que los vellos
sean guiados hacia las cuchillas de
modo que podrían quedar áreas sin
rasurar.
Recortador
Es útil usar el recortador sólo cuando
quiere cortar el vello largo.
Cuando el recortador esté arriba,
aplique la cuchilla suavemente.
Cómo rasurar con el peine de
pre-depilación
Cuando el vello esté largo antes de la
depilación, le recomendamos que use
un cabezal rasurador con peine del
bikini.
Coloque el peine de pre-depilación en el
cabezal rasurador, y deslice el
recortador hacia arriba. Cuando el peine
de pre-depilación esté en su lugar,
asegúrese de que el peine esté en
contacto directo con la piel.
Uso correcto para obtener mejores
resultados de depilación
• Use la depiladora en ángulos rectos
(90°) contra su piel. Para mejores
resultados de depilación, manténgala en
contacto con la superficie de la piel.
Presionando suavemente, guíe la
depiladora lentamente en sentido
contrario al crecimiento del vello. (Fig. 3)
• Cuando el vello es largo, el recortarlo
antes de la depilación hace que la
depilación de vello sea más fácil y
reduce el dolor. Los vellos de las
piernas y los brazos deberán ser
recortados a un largo de 3 a 5 mm.
• Frote su piel para levantar los vellos
cortos.
• Mueva la depiladora lentamente sobre
la piel con el protector de piel tocando
verticalmente.
16
P12-19.ES2015(USA) 2008.3.21 19:11 ページ17
Más consejos útiles
Limpieza del cabezal rasurador
(sólo ES2015)
Presione los botones de soltar el
bastidor y retírelo.
Retire la cuchilla interior levantándola
verticalmente hacia arriba.
Limpie con el cepillo.
Tenga cuidado de no aplicar demasiada
fuerza a la lámina exterior.
Después de la limpieza, coloque el
peine de pre-depilación en el cabezal
rasurador.
• Al principio, se aconseja depilarse por
la tarde de modo que cualquier
enrojecimiento posible pueda
desaparecer durante la noche.
Cuando sienta dolor o aparezca un
sarpullido, refresque la piel con una
toalla fría.
• Es más fácil quitar el vello después de
un baño o una ducha.
¡Pero su piel debe estar completamente seca!
• Para prevenir el riesgo de que los
vellos se encarnen, le recomendamos
el uso regular de esponjas de masaje,
por ejemplo después de ducharse, o
de peelings exfoliantes.
Cómo reemplazar la lámina
exterior del cabezal rasurador
(Fig. 5)
Nunca retire la lámina exterior por una
razón que no sea el reemplazo.
Limpieza (Fig. 4)
Apague y desenchufe el aparato antes
de limpiarlo.
Cómo retirar la lámina exterior
Empujando suavemente la lámina
exterior con los dedos, use la uña para
b en la cuchilla
liberar el panel plástico A
a en la parte interior
de las agarraderas A
del bastidor.
Limpieza del cabezal de depilación
Presione los botones de soltar el
bastidor y retírelo.
Cepille el bastidor.
Al limpiar, se pueden girar manualmente
los discos de depilación.
Tenga cuidado de no romper el protector
de piel al limpiar.
Para desinfectar los discos de depilación
sólo utilice alcohol puro.
¡Atención! Limpie el cuerpo principal
sólo con un paño húmedo. El uso de
alcohol, etc. puede causar decoloración
o deformación del cuerpo principal.
Después de la limpieza, coloque la tapa
en el cabezal de depilación.
Cómo colocar la nueva lámina
exterior
Sosteniendo la lámina exterior de modo
que la superficie con el panel plástico
b (es decir, la superficie que entrará en
A
contacto con la cuchilla interior) mire
hacia arriba, insértela en el bastidor de
a en el
modo que las agarraderas A
cabezal quepan en los agujeros en la
lámina.
17
P12-19.ES2015(USA) 2008.3.21 19:11 ページ18
Precauciones de seguridad
atención al cliente.
• No intente utilizar un aparato
defectuoso ni repararlo usted mismo.
Sólo un técnico calificado debe llevar a
cabo el desarmado y la reparación.
• El adaptador está preparado para
orientarlo correctamente en una
posición vertical o en el suelo.
• Sólo utilice el adaptador RE7-41
incluido.
• Utilice el aparato en temperaturas
entre 0~40° C.
• Siempre asegúrese de que el aparato
funcione con una fuente de energía
eléctrica igual a su voltaje
especificado.
• Nunca utilice el aparato si el cable o el
adaptador están dañados o
demasiado calientes, o si el enchufe
queda flojo en la toma eléctrica.
• Mantenga el aparato alejado de
fuentes de calor o llamas.
• No permita que el aparato se utilice en
o cerca de niños, ni que ellos lo
utilicen.
• No permita que el aparato se utilice o
se deje cerca de lavamanos, baños u
otras áreas muy húmedas, donde
podría quedar expuesto al agua y a la
humedad.
• No permita que el aparato se sumerja,
salpique con o enjuague debajo del
agua.
• No modifique ni dañe el cable de
ninguna manera como doblándolo,
torciéndolo o halando del mismo
innecesariamente.
• No enrolle ajustando el cable de salida
alrededor del aparato.
• Limpie regularmente el conector del
cable, el que se enchufa en el aparato,
para mantenerlo sin polvo y objetos
extraños como alfileres, etc.
• Reemplace la lámina de rasurar y la
cuchilla interior cuando note un
rendimiento disminuido en el rasurado.
• Un aparato dañado o defectuoso debe
ser devuelto al centro de atención al
cliente o a un agente autorizado de
18
P12-19.ES2015(USA) 2008.3.21 19:11 ページ19
Especificaciones
Fuente de energía: CA 120V 60Hz
Peso:
120g (con el cabezal de depilación)
115g (con el cabezal rasurador)
Sujeto a cambios sin previo aviso.
Este producto está destinado para el uso doméstico solamente.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZARLO
PARA SU COMODIDAD, HEMOS CREADO UNA LÍNEA
DIRECTA NACIONAL GRATUITA (SÓLO EN LOS EE.UU.) DE
VENTA DE ACCESORIOS, 1-800-338-0552.
19
P00-11.ES2015(USA) 2008.3.21 19:10 ページ20
ServiceAAssistanceAAccessories
800-338-0552(In USA)
www.panasonic.com/personalcare
IN USA CONTACT:
Panasonic Consumer Electronics Company
Division of Panasonic Corporation of North America
One Panasonic Way 1H-1 Secaucus, NJ 07094
IN PUERTO RICO CONTACT:
Panasonic Puerto Rico, Inc.
P.O.Box 2036, Carolina, Puerto Rico 00984 U.S.A.
En México:
Panasonic de México, S.A de C.V.
México D.F.
Amores 1120, Col. del Valle, 03100
Tel: 54 88 10 00
No.1 EN ES (U.S.A.)
Printed in China
Impreso en China
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement