Panasonic ES7101 Electric Shaver User Manual

Panasonic ES7101 Electric Shaver User Manual

English

Français

Español

2

8

14

Before operating this unit, please read these instructions completely.

Il est recommandé de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil.

ES7101-7103_USA.indb 1

Operating Instructions

Manuel d’utilisation

Rechargeable Shaver

Rasoir rechargeable

Model No. ES7101/ES7103

N° de modèles ES7101/ES7103

2007/07/09 20:53:05

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following:

Read all instructions before using this appliance.

DANGER

To reduce the risk of electric shock:

1. Do not reach for an appliance that has fallen into water. Unplug immediately.

. Charger unit is not for immersion or for use in shower.

3. Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink. Do not place in or drop into water or other liquid.

4. Except when charging, always unplug this appliance from the electrical outlet immediately after using.

5. Unplug this appliance before cleaning.

6. Do not use an extension cord with this appliance.

WARNING

To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons:

1. Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or near children or invalids.

. Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by the manufacturer.

3. Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water. Return the appliance to a service center for examination and repair.

4. Keep the cord away from heated surfaces.

5. Never drop or insert any object into any opening.

6. Do not use outdoors or operate where aerosol

(spray) products are being used or where oxygen is being administered.

7. Do not use this appliance with damaged shaving blades and/or foil, as facial injury may occur.

8. Always attach plug to appliance first, then to outlet. To disconnect, turn all controls to “off” then remove plug from outlet.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

SPECIFICATIONS

Power source: 100-40 V AC, 50-60 Hz

(Automatic voltage conversion)

Motor voltage: .4 V DC

Charging time: 1 hour

This product is intended for household use only.

ES7101-7103_USA.indb 2 2007/07/09 20:53:05

Important

Before use

This Wet/Dry shaver can be used for wet shaving with shaving lather or for dry shaving. You can use this watertight shaver in the shower and clean it in water. The following is the symbol of

Wet shaver. The symbol means that the hand-held part may be used in a bath or shower.

Treat yourself to wet lather shaves for at least three weeks and notice the difference. Your Panasonic Wet/Dry shaver requires a little time to get used to because your skin and beard need about a month to adjust to any new shaving method.

Using the shaver

Caution - The outer foil is very thin and can be damaged if not used correctly. Check that the foil is not damaged before using the shaver. Do not use the shaver if the foil etc. is damaged as you will cut your skin.

Charging the shaver

Do not use any power cord or AC adaptor other than one specifically designed for this model. Plug in the adaptor into a household outlet where there is no moisture and handle it with dry hands. The shaver may become warm during use and charging. However, this is not a malfunction. Do not charge the shaver where it will be exposed to direct sunlight or other heat sources. Hold the adaptor when disconnecting it from the household outlet. If you tug on the power cord, you may damage it. Contact an authorized service center if the power cord gets damaged.

Adequate ambient temperature for charging is 0-40 °C (3-

104 °F).

For model #ES7101, if the plug symbol does not glow initially when the shaver is plugged in, wait for a short while until it does.

For model #ES7103, if the plug symbol does not glow initially when the shaver is plugged in, wait for a short while until it does.

The adaptor is intended to be correctly oriented in a vertical or floor mount position.

Cleaning the shaver

Warning - Disconnect the power cord from the shaver before cleaning it to prevent electric shock.

Keep both the inner blades inserted. If only one of the inner blades is inserted, the shaver may be damaged. If you clean the shaver with water, do not use salt water or hot water. Do not soak the shaver in water for a long period of time. Wipe it with a cloth dampened with soapy water. Do not use thinner, benzine or alcohol.

Storing the shaver

Disconnect the power cord when storing the shaver. Do not bend the power cord or wrap it around the shaver. Do not leave this shaver within the reach of small children. Keep these operating instructions in a safe place.

3

ES7101-7103_USA.indb 3 2007/07/09 20:53:05

Parts identification

Protective cap

System outer foil

3

System outer foil release buttons

4

Foil frame

5

Inner blades

6

Foil frame release buttons

7

Switch lock button

8

OFF/ON switch

9

LED display

ES7101

LCD panel

ES7103

Appliance socket

Trimmer

Trimmer handle

Adaptor (RE7-40)

Power cord

Appliance plug

Char ge

Charging

ES7101

The battery capacity is low when blinks.

You can shave 1 to times after blinks.

(This will differ depending on usage.)

ES7103

The battery capacity is low when “0%” appears and blinks.

You can shave 1 to times after “0%” appears.

(This will differ depending on usage.)

A full charge will supply enough power for approx. 14 shaves of 3

1

minutes each.

1

Insert the appliance plug

2 into the shaver.

Plug in the adaptor into a household outlet.

If the shape of the plug does not fit the power outlet, use an attachment plug adaptor of the proper configuration.

4

ES7101-7103_USA.indb 4 2007/07/09 20:53:06

Reading the LED display or the LCD panel

While charging

ES7101 ES7103

After charging is completed

ES7101 ES7103

Sha ve

Using the shaver

90˚

glows.

glows.

blinks once every second.

10 minutes after charging is completed

ES7101 ES7103

The indicators blink once every second.

blinks once every seconds.

The indicators blink once every seconds.

When the battery capacity is low

ES7101 ES7103

1

Depress the switch lock button and slide the OFF/

ON switch upwards.

2

Hold the shaver as illustrated above and shave.

Start out shaving by applying gentle pressure to your face.

Stretch your skin with your free hand and move the shaver back and forth in the direction of your beard. You may gently increase the amount of pressure as your skin becomes accustomed to this shaver. Applying excessive pressure does not provide a closer shave.

Using the trimmer

Slide the trimmer handle up. Place at a right angle to your skin and move downwards to trim your sideburns.

blinks.

“0%” appears and blinks.

5

2007/07/09 20:53:06 ES7101-7103_USA.indb 5

Clean

Cleaning

1. Disconnect the power cord from the shaver.

. Apply some hand soap to the outer foil.

3. Turn the shaver on and then pour some water over the outer foil.

4. Turn the shaver off after 10-0 seconds.

5. Remove the foil frame and clean it with running water.

6. Wipe off any drops of water with a dry cloth.

7. Remove the system outer foil and the foil frame to allow them to dry completely.

Replacing the system outer foil and the inner blades

system outer foil once every year inner blade once every two years

Replacing the system outer foil

1. Press the system outer foil release buttons and lift the system outer foil upwards as illustrated.

. Insert the system outer foil by pushing it downwards until it clicks.

Replacing the inner blades

1. Press the foil frame release

2 3

buttons and lift the foil frame upwards as illustrated.

. Remove the inner blades one at a time as illustrated.

Do not touch the edges

(metal parts) of the inner blades to prevent injury to your hand.

3. Insert the inner blades one at a time until they click as illustrated.

6

ES7101-7103_USA.indb 6 2007/07/09 20:53:07

Removing the built-in rechargeable batteries

ATTENTION:

A nickel metal hydride battery that is recyclable powers the product you have purchased. Please call 1-800-8-BATTERY for information on how to recycle this battery.

R B R C

N i - M H

T M

Remove the built-in rechargeable batteries before disposing of the shaver. Do not dismantle or replace the batteries so that you can use the shaver again. This could cause fire or an electric shock. Replace them at an authorized service center.

Disconnect the power cord from the shaver when removing the

• batteries.

Perform steps

to

7

and lift the batteries, and then remove them.

ES7101-7103_USA.indb 7

FOR YOUR CONVENIENCE, WE HAVE ESTABLISHED A TOLL-

FREE (IN USA ONLY) NATIONAL ACCESSORY PURCHASE

HOT LINE AT 1-800-332-5368.

IN CANADA, CONTACT PANASONIC CANADA INC. AT THE

ADDRESS OR TELEPHONE NUMBER ON THE BACK PAGE.

7

2007/07/09 20:53:07

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il faut toujours prendre des précautions de base, y compris les suivantes:

Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.

DANGER

Afin de réduire tout risque d’électrocution:

1. Ne touchez pas un appareil qui est tombé dans l’eau. Débranchez-le immédiatement.

2. N’immergez ni n’utilisez le chargeur dans la douche.

3. Ne placez ni ne rangez l’appareil là où il peut tomber ou être précipité dans une baignoire ou un

évier. Ne déposez ou n’échappez pas dans l’eau ou dans un autre liquide.

4. Débranchez toujours cet appareil de la prise

électrique immédiatement après usage, excepté pendant la charge.

5. Débranchez cet appareil avant de le nettoyer.

6. N’employez pas de rallonge avec cet appareil.

8

MISES EN GARDE

Afin de réduire le risque de brûlures, d’incendie, d’électrocution ou de blessures corporelles:

1. Une grande vigilance est nécessaire lorsque cet appareil est utilisé par des enfants ou des personnes handicapées, sur eux ou en leur présence.

2. Utilisez cet appareil uniquement pour son usage prévu, comme le décrit le présent manuel.

N’utilisez pas d’accessoires qui ne sont pas recommandés par le fabricant.

3. N’utilisez jamais cet appareil si le cordon ou la fiche est endommagé, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé, endommagé ou tombé dans l’eau. Retournez l’appareil à un centre de réparation pour le faire inspecter et réparer.

4. Gardez le cordon à distance des surfaces chauffées.

5. Ne faites jamais tomber ou n’insérez pas un objet dans les ouvertures de l’appareil.

6. N’utilisez pas à l’extérieur, dans des endroits où des aérosols (pulvérisateurs) sont utilisés ou là où de l’oxygène est administré.

7. N’utilisez pas ce rasoir avec des lames de rasage et/ou une grille endommagées, car des blessures au visage risquent de se produire.

8. Branchez toujours la fiche à l’appareil en premier, puis pour débrancher, commutez toutes les commandes sur “arrêt”.

CONSERVEZ LES

PRÉSENTES INSTRUCTIONS

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Alimentation: 100-240 V c.a., 50-60 Hz

(Conversion de tension automatique)

Tension du moteur: 2,4 V c.c.

Temps de recharge: 1 heure

Ce produit est destiné à un usage domestique uniquement.

ES7101-7103_USA.indb 8 2007/07/09 20:53:07

Important

Avant utilisation

Ce rasoir sec/mouillé peut être utilisé pour le rasage mouillé avec du gel de rasage ou pour le rasage à sec. Vous pouvez utiliser ce rasoir

étanche sous la douche et le nettoyer dans l’eau. Le symbole suivant indique un rasoir mouillé. Ce symbole signifie que la partie du rasoir qui est tenue à la main peut être utilisée dans un bain ou sous la douche.

Essayez le rasage mouillé au gel pendant un minimum de trois semaines et vous verrez la différence! Il vous faudra un peu de temps pour vous habituer à votre rasoir Panasonic sec/mouillé car votre peau et votre barbe ont besoin d’un mois environ pour s’adapter à une

 nouvelle méthode de rasage.

Utilisation du rasoir

Attention - La grille de protection est très fine et peut être endommagée en cas d’utilisation incorrecte. Vérifiez que la grille n’est pas endommagée avant d’utiliser le rasoir. N’utilisez pas le rasoir si la grille est endommagée car vous pourriez vous couper la peau.

Chargement du rasoir

N’utilisez pas de cordon d’alimentation ou d’adaptateur secteur autres que ceux prévus pour ce modèle. Branchez l’adaptateur dans une prise secteur qui n’est pas humide et manipulez-le en ayant les mains sèches. Le rasoir pourrait dégager de la chaleur lors de son utilisation et de son chargement. Ceci est tout à fait normal. Ne chargez pas le rasoir dans un endroit où il sera exposé à la lumière directe du soleil ou à une autre source de chaleur. Tenez l’adaptateur lorsque vous le déconnectez de la prise secteur. Si vous tirez sur le cordon d’alimentation, vous risquez de l’endommager. Contactez un centre de service agréé si le cordon d’alimentation est endommagé.

La température adéquate pour le chargement est 0-40 °C (32-104 °F).

Si ne s’allume pas, patientez pendant un court instant jusqu’à ce qu’il s’allume.

ES

7101

Si ne s’allume pas, patientez pendant un court instant jusqu’à ce qu’il s’allume.

ES

7103

Il convient de placer l’adaptateur à la verticale ou sur le plancher.

Nettoyage du rasoir

Avertissement - Déconnectez le cordon d’alimentation du rasoir avant de nettoyer ce dernier, afin de ne pas vous électrocuter.

Veillez à ce que les deux lames soient insérées. Si une seule lame est insérée, le rasoir peut être endommagé. Si vous nettoyez le rasoir à l’eau, n’utilisez pas d’eau salée ni d’eau chaude. Ne laissez pas tremper le rasoir dans l’eau pendant trop longtemps. Nettoyez-le avec un chiffon trempé dans de l’eau savonneuse. N’utilisez pas de solvant, de benzène ou d’alcool.

Rangement du rasoir

Déconnectez le cordon d’alimentation avant de ranger le rasoir. Ne pliez pas le cordon d’alimentation et ne l’enroulez pas autour du rasoir.

Ne laissez pas ce rasoir à portée des enfants. Conservez et rangez ces instructions.

ES7101-7103_USA.indb 9 2007/07/09 20:53:08

Identification des pièces

 Couvercle de protection

Grille de protection du système

3 Boutons de déverrouillage de la grille de protection du système

4 Cadre de la grille de protection

5

Lames intérieures

6 Boutons de déverrouillage du cadre de grille de protection

7 Bouton de verrouillage de l’interrupteur

8 Interrupteur de marche/arrêt

9

Affichage DEL

ES

7101

Panneau ACL

ES

7103

Prise

 Taille-favoris

Levier du taille-favoris

 Adaptateur (RE7-40)

Cordon d’alimentation

 Fiche de l’appareil

Chargement

Charge

ES7101

La capacité de la batterie est faible lorsque l’indicateur clignote.

Vous pouvez encore vous raser 1 ou 2 fois après que l’indicateur se mette à clignoter.

(Cela dépend des conditions d’utilisation.)

ES7103

“0%” s’affiche et

se met à clignoter.

Vous pouvez encore vous raser 1 ou 2 fois après que l’indicateur “0%” clignote.

(Cela dépend des conditions d’utilisation.)

Une pleine charge permettra d’effectuer environ 14 rasages de

1

2

3 minutes chacun.

1

Insérez la prise de l’appareil dans le rasoir.

Branchez l’adaptateur à la prise secteur.

Si la forme de la fiche ne correspond pas à la prise de courant, utilisez un adaptateur de prise de la même configuration.

10

ES7101-7103_USA.indb 10 2007/07/09 20:53:08

Affichage DEL et panneau ACL

Pendant le chargement

ES

7101

ES

7103

Une fois le chargement terminé

ES

7101

ES

7103

Se raser

Utilisation du rasoir

90˚

s’allume.

s’allume.

clignote une fois par seconde.

Les indicateurs clignotent une fois par seconde.

10 minutes après la fin du chargement

ES

7101

ES

7103

clignote une fois toutes les

2 secondes.

Les indicateurs clignotent une fois toutes les 2 secondes.

Lorsque la capacité de la batterie est faible

ES

7101

ES

7103

clignote.

ES7101-7103_USA.indb 11

“0%” s’affiche et

se met à clignoter.

1

Appuyez sur le bouton de verrouillage de l’interrupteur et faites glisser l’interrupteur de marche/arrêt vers le haut.

2

Tenez le rasoir comme illustré ci-dessus et rasezvous.

• Commencez à vous raser en appuyant légèrement sur votre visage.

Tendez votre peau à l’aide de l’autre main et faites des allers-retours en direction de la barbe. Vous pouvez appuyer un peu plus au fur et à mesure que votre peau s’habitue au rasoir. Néanmoins, le fait d’appuyer très fort n’augmente pas l’efficacité du rasage.

Utilisation du taille-favoris

Faites glisser le levier du taille-favoris vers le haut. Positionnez le taille-favoris

à angle droit sur votre peau et descendez pour tailler vos favoris.

11

2007/07/09 20:53:09

Nettoyer

Nettoyage

1. Débranchez le cordon d’alimentation du rasoir.

2. Appliquez du savon ordinaire sur la grille de protection.

3. Allumez le rasoir puis versez de l’eau sur la grille de protection.

4. Éteignez le rasoir après environ

10-20 secondes.

5. Retirez le cadre de la grille de protection et nettoyez-le à l’eau courante.

6. Essuyez toute trace d’eau à l’aide d’un chiffon sec.

7. Retirez la grille de protection externe ainsi que son cadre de support, pour permettre un séchage complet de l’appareil.

Remplacement de la grille de protection du système et des lames intérieures

grille de protection du système une fois par an lame intérieure du système une fois tous les deux ans

Remplacement de la grille de protection du système

1. Appuyez sur les boutons et soulevez comme indiqué sur l’illustration.

2. Insérez la grille de protection du système en l’abaissant jusqu’à ce qu’elle émette un “clic”.

Remplacement des lames intérieures

1. Appuyez sur les boutons et soulevez comme indiqué sur

2 3

l’illustration.

2. Retirez les lames intérieures, une

à la fois comme indiqué sur l’illustration.

Ne touchez pas le fil (partie métallique) des lames intérieures pour ne pas vous blesser les mains.

3. Insérez les lames intérieures, une

à la fois, jusqu’à ce qu’elles

émettent un “clic” comme indiqué sur l’illustration.

1

ES7101-7103_USA.indb 12 2007/07/09 20:53:09

Retrait des batteries rechargeables intégrées

ATTENTION:

L’appareil que vous vous êtes procuré est alimenté par une pile au nickel-métal-hydrure (NiMH). Pour des renseignements sur le recyclage de la pile, veuillez composer le 1-800-8-BATTERY.

R B R C

N i - M H

T M

Retirez les batteries rechargeables intégrées avant de mettre le rasoir au rebut. Ne démontez pas et ne remettez pas les batteries en place pour utiliser à nouveau le rasoir. Cela pourrait entraîner un incendie ou une

électrocution. Faites-les remettre en place dans un centre de service agréé.

• Débranchez le cordon d’alimentation du rasoir avant de retirer les batteries.

• Effectuez les étapes de  à 7 , soulevez les batteries, et retirez-les.

ES7101-7103_USA.indb 13

POUR PLUS DE RENSEIGNEMENTS, COMMUNIQUER AVEC L’UNE

DES SUCCURSALES MENTIONNÉES À L’ENDOS DU MANUEL.

POUR LE CANADA, CONTACTER L’UNE DES SUCCURSALES DE

VENTE INDIQUÉES AU DOS.

13

2007/07/09 20:53:10

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Al utilizar un dispositivo eléctrico, deben seguirse siempre unas precauciones básicas que incluyen las siguientes:

Lea todas las instrucciones antes de utilizar este dispositivo.

PELIGRO

Para reducir el riesgo de descargas eléctricas:

1. No intente alcanzar un dispositivo que se haya caído al agua. Desenchúfelo inmediatamente.

2. El cargador no debe sumergirse ni utilizarse en la ducha.

3. No coloque ni guarde el dispositivo donde pueda caerse en una bañera o lavabo. No lo coloque ni lo deje caer en agua o algún otro líquido.

4. Excepto cuando lo esté cargando, desenchufe siempre este aparato de la toma eléctrica tras utilizarlo.

5. Desenchufe este dispositivo antes de limpiarlo.

6. No utilice un alargador con este dispositivo.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de quemaduras, fuego, descargas eléctricas o daños personales:

1. Es necesaria una supervisión cercana cuando el dispositivo sea utilizado por o cerca de niños o minusválidos.

2. Utilice este dispositivo solamente para el uso para el que se ha diseñado como se describe en este manual. No utilice ningún accesorio no

14 recomendado por el fabricante.

3. Nunca utilice el dispositivo si tiene el cordón o el enchufe dañado, si no funciona correctamente, o si se ha caído, dañado o mojado. Devuelva el dispositivo a un centro de servicio para examinarlo y repararlo.

4. Mantenga el cable alejado de las superficies calientes.

5. Nunca deje caer ni introduzca ningún objeto por cualquier abertura.

6. No utilice la afeitadora en exteriores o donde se estén utilizando aerosoles (spray) o donde se esté administrando oxígeno.

7. No utilice este dispositivo si las hojas de corte o las láminas están dañadas, ya que podrían causarse heridas en la cara.

8. Conecte siempre el enchufe al dispositivo y, a continuación, a la toma de corriente. Para desconectarlo, coloque todos los controles en la posición “apagado” y, a continuación, retire el enchufe de la toma de corriente.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

ESPECIFICACIONES

Fuente de alimentación: 100-40 V AC, 50-60 Hz

Voltaje del motor:

(Conversión de voltaje automática)

,4 V DC

Tiempo de carga: 1 hora

Este producto está destinado solamente para su uso doméstico.

ES7101-7103_USA.indb 14 2007/07/09 20:53:10

Importante

Antes de utilizarlo

Esta afeitadora en Mojado/Seco puede utilizarse para afeitado en mojado con espuma o para afeitado en seco. Puede utilizar esta afeitadora impermeable bajo la ducha y limpiarla con agua. El siguiente es el símbolo de la afeitadora en mojado. El símbolo indica que el dispositivo manual puede utilizarse en un baño o ducha.

Cuídese con afeitados de espuma tres semanas y observe la diferencia. Su afeitadora Panasonic en Mojado/Seco requiere algo de tiempo para ajustarse debido a que su piel y barba necesitan alrededor

 de un mes para acostumbrarse a cualquier nuevo método de afeitado.

Utilización de la afeitadora

Precaución - La lámina exterior es muy fina y puede dañarse si no se utiliza correctamente. Compruebe que la lámina no esté dañada antes de utilizar la afeitadora. No utilice la afeitadora si la lámina o algún otro elemento está dañado, ya que podría cortarse la piel.

Carga de la afeitadora

No utilice ningún cable de alimentación ni adaptador de CA que no sea el que está específicamente diseñado para este modelo. Enchufe el adaptador en una toma de corriente doméstica donde no haya humedad y manéjela con las manos secas. La afeitadora podría calentarse durante su uso y durante la carga. Sin embargo, esto no supone una avería. No cargue la afeitadora en un lugar donde pueda estar expuesta a la luz solar directa o a otras fuentes de calor. Sujete el adaptador al desconectarlo de la toma de corriente. Si tira del cable de alimentación, podría dañarlo. Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado si el cable de alimentación resulta dañado.

La temperatura ambiente adecuada para la carga es de 0-40 ºC (32-

104 °F).

Si no se ilumina, espere un tiempo hasta que se ilumine.

ES

7101

Si no se ilumina, espere un tiempo hasta que se ilumine.

ES

7103

El adaptador está preparado para orientarlo correctamente en una posición vertical o en el suelo.

Limpieza de la afeitadora

Advertencia - Desconecte el cable de alimentación de la afeitadora antes de limpiarla para evitar descargas eléctricas.

Mantenga insertadas ambas láminas internas. Si solamente está insertada una lámina, la afeitadora podría dañarse. Si limpia la afeitadora con agua, no utilice agua salada ni agua caliente. No moje la afeitadora con agua durante un largo periodo de tiempo. Frótela con un paño humedecido en agua jabonosa. No utilice disolventes, bencina ni alcohol.

Guardado de la afeitadora

Desconecte el cable de alimentación al guardar la afeitadora. No doble el cable de alimentación ni lo enrolle alrededor de la afeitadora. No deje la afeitadora al alcance de niños pequeños. Guarde estas instrucciones en un lugar seguro.

15

ES7101-7103_USA.indb 15 2007/07/09 20:53:10

Identificación de las partes

 Tapa protectora

Lámina exterior del sistema

3 Botones de liberación de la lámina exterior del sistema

4 Marco de la lámina

5

Cuchillas internas

6 Botones de liberación del marco de la lámina

7 Botón de bloqueo del Interruptor

8

Interruptor Apagado/Encendido

9

Indicador LED

ES

7101

Panel LCD

ES

7103

Conexión del aparato

 Cortapatillas

Mango del cortapatillas

 Adaptador (RE7-40)

Cable de alimentación

 Clavija del aparato

Carga

Carga

ES7101

La capacidad de la batería es baja cuando parpadea.

Puede afeitarse 1 o 2 veces con la luz parpadeando.

(Esto puede variar dependiendo de la utilización.)

ES7103

La capacidad de la batería estará baja cuando “0%” aparece y parpadea.

Puede afeitarse 1 o 2 veces después de que aparezca

“0%”.

(Esto puede variar dependiendo de la utilización.)

Una carga completa proporcionará suficiente alimentación durante 14 afeitadas de 3 minutos cada una.

1

2

Inserte el enchufe del dispositivo en la afeitadora.

Enchufe el adaptador en una toma de corriente doméstica.

• Si el tipo de enchufe no encaja con la toma eléctrica, utilice un adaptador de enchufe con la configuración adecuada.

16

ES7101-7103_USA.indb 16 2007/07/09 20:53:11

Acerca del indicador LED y el panl LCD

Durante la carga

ES7101 ES7103

Cuando la carga se haya completado

ES7101 ES7103

Afeitado

Utilización de la afeitadora

90˚

se ilumina.

se ilumina.

parpadea una vez por segundo.

Los indicadores parpadean una vez por segundo.

10 minutos después de completarse la carga

ES7101 ES7103

parpadea una vez cada

2 segundos.

Los indicadores parpadean una vez por cada 2 segundos.

Cuando la capacidad de la batería es baja

ES7101 ES7103

1

Pulse el botón de bloqueo del interruptor y deslice el interruptor de

Apagado/Encendido hacia arriba.

2

Sujete la afeitadora como se muestra arriba y aféitese.

• Comience a afeitarse aplicando una suave presión sobre la cara.

Estire la piel con la mano libre y mueva la afeitadora hacia delante y atrás en la dirección de la barba. Puede incrementar la presión a medida que la piel se acostumbre a la afeitadora. Aplicar una presión excesiva no proporciona un afeitado más apurado.

Utilización del cortapatillas

Deslice el mango del cortapatillas hacia arriba. Colóquelo en ángulo recto con su piel y muévalo hacia abajo para recortar las patillas.

parpadea.

“0%” aparece y parpadea.

17

2007/07/09 20:53:11 ES7101-7103_USA.indb 17

Limpieza

Limpieza

1. Desconecte el cable de alimentación de la afeitadora.

2. Aplique jabón de manos a la lámina exterior.

3. Encienda la afeitadora y, a continuación, enjuague con agua la lámina exterior.

4. Apague la afeitadora tras

10-20 segundos.

5. Retire el marco de la lámina y límpiela con agua corriente.

6. Limpie las gotas de agua con un paño seco.

7. Retire la lámina exterior del sistema y el marco de la lámina para secarlos completamente.

Sustitución de la lámina exterior del sistema y las cuchillas interiores

lámina exterior del sistema una vez al año cuchilla interna una vez cada dos años

Sustitución de la lámina exterior del sistema

1. Pulse los botones y levántelas hacia arriba como se muestra en la ilustración.

2. Inserte la lámina exterior del sistema empujándola hacia abajo hasta que haga clic.

Sustitución de las cuchillas internas

1. Pulse los botones y levántelas hacia arriba como se muestra en

2 3

la ilustración.

2. Retire las cuchillas internas de una en una como se muestra en la ilustración.

• No toque los bordes (partes de metal) de las cuchillas internas para evitar daños en las manos.

3. Inserte las cuchillas internas de una en una hasta que hagan clic tal y como se muestra en la ilustración.

18

ES7101-7103_USA.indb 18 2007/07/09 20:53:12

Eliminación de las baterías recargables integradas

ATENCIÓN:

El producto que ha comprado se alimenta con una batería de hidruros de metal níquel (Ni-MH) reciclable.

Llame al teléfono 1-800-8-BATTERY para obtener información acerca de cómo reciclar esta batería.

R B R C

N i - M H

T M

Retire las baterías recargables incorporadas antes de deshacerse de la afeitadora. No desmantele ni reemplace las baterías para utilizar de nuevo la afeitadora. Podría causar fuego o descargas eléctricas.

Reemplácelas en un centro de servicio autorizado.

• Desconecte el cable de alimentación de la afeitadora al extraer las baterías.

• Lleve a cabo los pasos  a 7 y levante las baterías, después retírelas.

ES7101-7103_USA.indb 19

PARA SU CONVENIENCIA, AHORA DISPONEMOS DE UNA LÍNEA

NACIONAL DE LLAMADA GRATIS PARA LA COMPRA DE

ACCESORIOS (SOLEMENTE EN USA); LLAME AL 1-800- 332-5368.

PARA CANADÁ, CONTACTE A NUESTRAS SUCURSALES DE VENTA

QUE SE MENCIONAN EN LA CONTRATAPA.

1

2007/07/09 20:53:12

IN USA CONTACT:

Panasonic Consumer Electronics Company

One Panasonic Way F-3 Secaucus, NJ 0704

IN PUERTO RICO CONTACT:

Panasonic Puerto Rico, Inc.

San Gabriel Industrial Park 65th Infantry Avenue KM.5

Carolina, Puerto Rico 00630

IN CANADA CONTACT:

AU CANADA, CONTACTER:

Panasonic Canada Inc.

5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W T3

(05) 64-5010

En México:

Panasonic de México, S.A de C.V.

México D.F.

Amores 110, Col. del Valle, 03100

Tel: 54 88 10 00

Service • Assistance • Accessories

Dépannage • Assistance • Accessoires

Call 1-800-338-0552 (In USA) http://www.panasonic.com/shavers/ http://www.panasonic.com/consumersupport/

Call 1-800-561-5505 (In Canada)

Composer 1-800-561-5505 (Au Canada) http://www.panasonic.ca/

No.1 EN FR ES (U.S.A./CANADA)

ES7101-7103_USA.indb 20

Printed in China

Imprimé en Chine

2007/07/09 20:53:12

Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement

Table of contents