Installation Fonctionnement Entretien

Installation Fonctionnement Entretien
Installation
Fonctionnement
Entretien
Unités de toiture Voyager™ II
Froid seul
TKD-TKH 155-175-200-250-265-290-340
Pompe à chaleur
WKD-WKH 125-155-200-265-290-340
Froid seul avec chauffage au gaz
YKD-YKH 155-175-200-250
Pompe à chaleur avec chauffage au gaz
DKD/DKH 125-155-200-265-290-340
Réfrigérant R410A
RT-SVX19F-FR
Instructions d'origine
Table des matières
Informations générales .................................................................................... 4
Avant-propos .......................................................................................................................... 4
Mentions « Avertissement » et « Attention » ........................................................................ 4
Conseils de sécurité................................................................................................................ 4
Accueil ..................................................................................................................................... 4
Garantie ................................................................................................................................... 4
Contrat d'entretien.................................................................................................................. 5
Stockage ................................................................................................................................. 5
Formation ............................................................................................................................... 5
Installation ......................................................................................................... 6
Réception des unités ............................................................................................................. 6
Installation du châssis de toiture (accessoires TKD-WKD-YKD) .......................................... 7
Dimensions/Poids/Dégagements........................................................................................... 8
Installation de l'unité .............................................................................................................11
Raccordement du réseau de gaines .................................................................................... 12
Tuyauterie d’évacuation des condensats............................................................................ 13
Module récupérateur d'énergie .......................................................................................... 13
Installation des conduites de gaz ........................................................................................ 14
Installation des filtres ........................................................................................................... 15
Réglage du ventilateur d’alimentation................................................................................ 15
Pertes de pression d'air des composants ........................................................................... 27
Raccordement électrique ..................................................................................................... 28
Compresseurs Scroll ............................................................................................................ 29
Contrôles .......................................................................................................... 30
Câblage des contrôles .......................................................................................................... 30
Capteurs de CO2 ................................................................................................................... 32
Potentiomètre à distance ..................................................................................................... 34
Thermostat incendie............................................................................................................. 35
Détecteur d'encrassement des filtres.................................................................................. 36
Détecteur de fumée ............................................................................................................. 36
Thermostat de sécurité haute température ........................................................................ 36
Relais défaut à distance ...................................................................................................... 36
Thermostats ......................................................................................................................... 36
Interfaces de communication ............................................................................................. 37
2
© Trane 2014
RT-SVX19F-FR
Table des matières
Options de l'unité ............................................................................................ 38
Batterie à eau chaude ........................................................................................................... 38
Résistance électrique............................................................................................................ 39
Démarrage progressif .......................................................................................................... 39
Variateur de fréquence du ventilateur d'alimentation 80-100%........................................ 40
Hotte d'air neuf 0-25% .......................................................................................................... 43
Volet de surpression ............................................................................................................ 43
Module récupérateur d'énergie ........................................................................................... 43
Ventilateur extracteur ........................................................................................................... 44
Fonctionnement .............................................................................................. 45
Fonctionnement avec un thermostat conventionnel ......................................................... 45
Réglage de l’économiseur ou de la hotte motorisée 0 à 50% (en option) ....................... 47
Procédures de test ................................................................................................................ 48
Modes de test........................................................................................................................ 49
Mise en marche de l'unité .................................................................................................... 50
Mode Froid sans économiseur ............................................................................................ 54
Fonctionnement à basse température ambiante ............................................................... 54
Mode Froid avec économiseur ............................................................................................ 54
Réglage de l'économiseur ................................................................................................... 55
Module ReliaTel™ de régulation du chauffage .................................................................. 55
Module d'allumage............................................................................................................... 55
Liste finale de contrôle relative à l'installation .................................................................. 56
Entretien ........................................................................................................... 57
Entretien périodique réalisé par l'utilisateur final.............................................................. 57
Entretien réalisé par un technicien ...................................................................................... 57
Diagnostic.............................................................................................................................. 58
RT-SVX19F-FR
3
Informations générales
Avant-propos
Conseils de sécurité
Ce manuel contient les instructions relatives à
l'installation, à la mise en marche, au fonctionnement et
à l'entretien par l'utilisateur des unités TKD/TKH, WKD/
WKH, YKD/YKH et DKD/DKH de Trane. Son but n'est pas
de décrire de manière exhaustive toutes les opérations
d'entretien assurant la longévité et la fiabilité de ce
type d'équipement. Seuls les services d'un technicien
qualifié, membre d'une société d'entretien confirmée,
seront garants d'un fonctionnement sûr et durable de
la machine. Lisez ce manuel attentivement avant de
procéder à la mise en marche de l’unité.
Les unités TKD/TKH sont conçues pour fonctionner
uniquement en mode Froid, avec chauffage auxiliaire en
option (résistance électrique ou batterie à eau chaude).
Les unités WKD/WKH peuvent fonctionner en mode Froid
ou en mode Chaud en inversant le cycle frigorifique,
avec ou sans chauffage auxiliaire en option.
Les unités YKD/YKH sont conçues pour fonctionner en
mode Froid et sont équipées d'un module de chauffage
au gaz.
Les unités DKD/DKH sont conçues pour fonctionner en
mode Froid ou en mode Chaud en inversant le cycle
frigorifique avec un module de chauffage au gaz jouant
le rôle d'un chauffage auxiliaire.
Les unités TKD/TKH, WKD/WKH, YKD/YKH et DKD/DKH
sont assemblées, essayées en pression, déshydratées
et chargées, puis subissent un essai de fonctionnement
avant expédition.
Pour éviter tout accident mortel, blessure ou
détérioration des équipements et des biens, respectez
les conseils suivants lors des visites d'entretien et des
réparations :
1. Les pressions maximales admissibles pour les
essais d'étanchéité du système sur les côtés haute
pression et basse pression sont données au chapitre
« Installation ». Prévoyez toujours un régulateur de
pression.
2. Débranchez l'alimentation électrique principale avant
toute intervention sur l'unité.
3. Les réparations du système de réfrigération et
du système électrique doivent être entreprises
uniquement par du personnel qualifié et autorisé.
Mentions « Avertissement » et
« Attention »
Les mentions « Avertissement » et « Attention »
apparaissent à différents endroits de ce manuel. Pour
votre sécurité personnelle et le bon fonctionnement
de cette machine, respectez scrupuleusement ces
indications. Le constructeur décline toute responsabilité
pour les installations ou les opérations d'entretien
effectuées par un personnel non qualifié.
AVERTISSEMENT ! : Signale une situation
potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée,
peut entraîner la mort ou des blessures graves.
ATTENTION ! : Signale une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner
des blessures mineures ou modérées. Cette mise en
garde peut également être utilisée pour signaler la mise
en œuvre d'une pratique non sûre, ou pour tout risque
potentiel de détérioration des équipements ou des biens.
AVERTISSEMENT R-410A !
Fluide frigorigène sous plus haute pression que le
R-407C !
L'unité décrite dans le présent manuel utilise du fluide
frigorigène R-410A qui est utilisé à des pressions
supérieures à celles du fluide frigorigène R-407C. Avec
cette unité, utilisez EXCLUSIVEMENT des équipements
ou des composants conformes à une utilisation avec
du R-410A. Pour les précautions particulières à prendre
lors de la manipulation du R-410A, prendre contact
avec l'agent local Trane. Le fait de ne pas utiliser
d'équipements ou de composants conformes à une
utilisation avec du R-410A risquerait de provoquer
l'explosion de ces équipements ou composants sous
les fortes pressions du R-410A et pourrait entraîner des
dommages matériels ainsi que des dommages corporels
graves, voire mortels.
4
Accueil
Vérifiez l'unité dès son arrivée sur le chantier avant de
signer le bordereau de livraison.
En cas de dommage apparent : Le destinataire (ou son
représentant sur site) doit signaler tout dommage sur le
bordereau de livraison, signer et dater le document de
manière lisible et demander au conducteur du véhicule
de livraison de le contresigner. Le destinataire (ou son
représentant sur site) doit ensuite en informer le Service
des réclamations Trane (Epinal) et lui adresser une copie
du bordereau de livraison. Le client (ou son représentant
sur site) doit envoyer une lettre en recommandé au
dernier transporteur dans les 3 jours qui suivent la
livraison.
Réception en France uniquement :
Il convient de vérifier que le module ne présente pas de
dommages cachés à la livraison ; dans le cas contraire,
procédez comme s'il s'agissait d'un dommage apparent.
Réception dans tous les pays (sauf la France) :
En cas de dommage caché : Le destinataire (ou son
représentant sur site) doit envoyer une lettre en
recommandé au dernier transporteur dans les 7 jours
qui suivent la livraison, en précisant l'objet de la
réclamation. Une copie de cette lettre doit être envoyée
au Service des réclamations de Trane (Épinal).
Garantie
La garantie est en accord avec les conditions générales
de vente et de livraison du fabricant. La garantie est
nulle en cas de réparation ou de modification de
l'équipement sans l'accord écrit du fabricant, en cas
de dépassement des limites de fonctionnement ou en
cas de modification du système de régulation ou des
raccordements électriques. Les dommages imputables à
une négligence, un mauvais entretien ou un non-respect
des recommandations et prescriptions du fabricant
ne sont pas couverts par la garantie. La garantie et
les obligations du fabricant pourront également être
annulées si l'utilisateur ne se conforme pas aux règles
du présent manuel.
RT-SVX19F-FR
Informations générales
Contrat d'entretien
Il est vivement recommandé de signer un contrat
d'entretien avec votre service d'entretien local. Ce
contrat prévoit un entretien régulier de votre installation
par un spécialiste de notre matériel. Un entretien
régulier assure la détection et la correction de tout
dysfonctionnement et minimise le risque de dommages
graves. Enfin, un entretien régulier assure une durée de
vie maximale à votre équipement. Nous vous rappelons
que le non-respect de ces consignes d'entretien et
d'installation peut conduire à l'annulation de la garantie.
Stockage
Si l'unité doit être stockée pendant plus d’un mois avant
son installation, prenez les précautions suivantes :
• Les unités chargées de fluide frigorigène doivent être
stockées à l'abri de températures supérieures à 68°C.
• Installer une jauge et contrôler manuellement la
pression du circuit frigorifique au moins tous les trois
mois. Si la pression du fluide frigorigène est inférieure
à 13 bar à 20°C (ou 10 bar à 10°C), faites appel à une
société d'entretien qualifiée ainsi qu'au bureau de
vente Trane le plus proche.
Prenez toutes les précautions nécessaires pour éviter la
formation de condensats à l'intérieur des composants
électriques et des moteurs lorsque :
1. L'unité est stockée avant son installation ; ou
2. L'unité est posée sur le châssis de toiture et la chaleur
auxiliaire est provisoirement fournie dans le bâtiment.
Isolez toutes les entrées de service du panneau latéral
et les ouvertures du bac de la base (par ex. orifices de
conduit, ouvertures S/A et R/A et ouvertures des tuyaux
d'évacuation des fumées) pour minimiser la quantité
d'air ambiant qui pénètre dans l'unité jusqu'à ce qu'elle
soit prête au démarrage.
N'utilisez pas la résistance de l'unité comme source de
chaleur temporaire sans effectuer les procédures de
démarrage détaillées dans le chapitre « Mise en marche
de l'unité ».
Trane ne saurait être tenue responsable d'une
détérioration de l'unité due à l'accumulation de
condensats dans les composants électriques de l'unité.
Formation
Afin de vous aider à obtenir les meilleurs résultats et
à maintenir votre matériel en parfaites conditions de
fonctionnement sur le long terme, le fabricant met à
votre disposition une école d'entretien pour les systèmes
de réfrigération et d'air conditionné. L'objectif principal
de cette formation est d'approfondir les connaissances
des opérateurs et des techniciens sur le matériel qu'ils
utilisent ou dont ils sont responsables. L'accent est mis
en particulier sur l'importance de contrôles périodiques
des paramètres de fonctionnement de l'unité ainsi que
sur l'entretien préventif, ce qui réduit le coût de propriété
de l'unité en évitant les pannes graves et onéreuses.
RT-SVX19F-FR
5
Installation
Informations générales : l’installation doit être conforme
à toutes les normes et réglementations locales.
Réception des unités
Unité de toiture
L'unité est livrée sur une structure en bois. Il est
conseillé de vérifier l’état de la machine à la réception.
Il existe deux manières de manipuler la machine :
1. Utilisez les orifices prévus dans la structure en
bois pour déplacer la machine à l'aide d'un chariot
élévateur à fourche conformément aux mesures de
sécurité en vigueur.
Manutention de l'unité
Les unités sont livrées sur une remorque, il vous
incombe de procéder au déchargement. Afin de faciliter
sa manipulation, un orifice est prévu dans chaque
angle de la base de l'unité. 4manilles et 4 élingues
sont requises. Lors du levage, utilisez un palonnier
pour empêcher les câbles d'exercer une pression trop
importante sur le haut de l'unité.
Le schéma 1a indique la position du centre de gravité et
les recommandations de levage.
Important : pour que l'unité se positionne exactement
sur le châssis de toiture, les passages à fourche doivent
être retirés.
2. Utilisez un palonnier correctement ajusté à l'unité
(Schéma 1a).
Schéma 1a - Manutention
55 mm
35 mm
1 = Crochet de levage
2 = Rail de base
3 = Palonnier
Reportez-vous aux tableaux 3a et 3b pour les poids et le centre de gravité.
6
RT-SVX19F-FR
Installation
Installation du châssis de toiture
(accessoires TKD-WKD-YKD)
Schéma 1b - Correction de pente maximum du châssis
de toiture réglable
Les châssis de toiture sont des accessoires disponibles
pour les unités à « soufflage vertical » ; ils soutiennent
l'unité et assurent l'étanchéité entre le toit et l'unité de
toiture. Deux types de châssis de toiture sont disponibles
: la version standard pour permettre l'installation de
l'unité sur un toit plat et la version réglable pour une
installation sur toit incliné. (Se reporter au schéma 1b
pour la correction de pente maximum du châssis de
toiture réglable.)
Les châssis de toiture réglables sont livrés préassemblés sur des patins.
Schéma 2 - Imperméabilisation
Deux types de joints auto-adhésifs sont fournis. (40 mm
de largeur pour les joints périphériques et 20 mm de
largeur pour les pièces transversales). Assurez-vous
qu'ils sont correctement posés à l'endroit indiqué pour
garantir l'étanchéité entre le châssis et l'unité.
Les instructions pour l'assemblage du châssis de toiture
et l'installation (avec dimensions du châssis) sont
fournies avec chaque kit de châssis.
Tableau 1 - Longueur des élingues et poids maximum de
l'unité
Poids
Taille de
A
B
maximum
l'unité
kg
125
747
155
3 000
1 900
774
175
718
200
881
250
931
265
3 500
2 200
1 033
290
1 325
340
1 333
RT-SVX19F-FR
4
3
1
2
1 = Châssis de toiture
2 = Membrane de toit
3 = Joint
4 = Unité de toiture
7
Installation
Dimensions/Poids/Dégagements
Schéma 3 - Dégagements minimum
Tableau 2 - Dégagements minimum (mm)
Dégagements minimum (mm)
UNITÉ
1
2
3
4
5
TK* / YK* 155
1 900
1 800
1 220
1 000
1 300
TK* / YK* 175
1 900
1 800
1 220
1 000
1 300
TK* / YK* 200
1 900
1 800
1 220
1 000
1 300
TK* / YK* 250
1 900
1 800
1 220
1 000
1 300
TK* 265
1 900
1 800
1 220
1 000
1 300
TK* 290
1 900
1 800
1 220
1 000
1 300
TK* 340
1 900
1 800
1 220
1 000
1 300
WK* / DK* 125
1 900
1 800
1 220
1 000
1 300
WK* / DK* 155
1 900
1 800
1 220
1 000
1 300
WK* / DK* 200
1 900
1 800
1 220
1 000
1 300
WK* / DK* 265
1 900
1 800
1 220
1 000
1 300
WK* / DK* 290
1 900
1 800
1 220
1 000
1 300
WK* / DK* 340
1 900
1 800
1 220
1 000
1 300
Les structures d'accueil de l'unité ou des unités doivent être conçues pour prendre en charge au minimum toutes les
contraintes exercées par un équipement en fonctionnement. Consultez le tableau 3.
8
RT-SVX19F-FR
Installation
Tableau 3 - Poids et centre de gravité (schéma 4)
Dimension
de l'unité
X
Y
Z
UNITÉ
(mm)
YKD / YKH 155 2 726
YKD / YKH 175 2 726
YKD / YKH 200 3 107
YKD / YKH 250 3 107
TKD / TKH 155 2 726
TKD / TKH 175 2 726
TKD / TKH 200 3 107
TKD / TKH 250 3 107
TKD / TKH 265 3 107
TKD / TKH 290 3 987
TKD / TKH 340 3 987
WKD / WKH 125 2 726
WKD / WKH 155 2 726
WKD / WKH 200 3 107
WKD / WKH 265 3 107
WKD / WKH 290 3 987
WKD / WKH 340 3 987
DKD / DKH 125 2 726
DKD / DKH 155 2 726
DKD / DKH 200 3 107
DKD / DKH 265 3 107
DKD / DKH 290 3 987
DKD / DKH 340 3 987
(mm)
1 811
1 811
2 167
2 167
1 811
1 811
2 167
2 167
2 154
2 154
2 154
1 811
1 811
2 167
2 154
2 154
2 154
1 811
1 811
2 167
2 154
2 154
2 154
(mm)
1 313
1 313
1 704
1 704
1 313
1 313
1 704
1 704
1 704
1 704
1 704
1 313
1 313
1 704
1704
1 440
1 440
1313
1 313
1 704
1 704
1 440
1 440
Poids
maximum
Net
À
l'expédition
(kg)
(kg)
673
693
706
726
847
902
869
948
598
652
631
666
768
819
789
864
869
934
1 140
1 205
1 148
1 213
637
685
654
707
819
890
889
954
1 183
1 248
1 191
1 256
707
755
729
782
898
969
968
1033
1 268
1 333
1 276
1 341
A
(kg)
234
241
298
300
210
217
271
269
296
337
347
222
232
274
297
348
355
246
259
300
323
373
380
Poids aux
angles (1)
B
C
(kg)
170
181
223
231
153
164
202
206
227
317
307
162
165
213
231
329
324
180
184
233
251
353
347
(kg)
155
162
187
192
136
142
169
184
203
233
227
146
150
187
203
243
240
162
167
206
222
260
258
D
(kg)
114
122
139
146
99
108
126
130
143
253
267
107
107
145
158
263
272
119
119
159
172
282
291
Centre de
gravité
LonLargueur
geur
(mm) (mm)
1 143
737
1 168
737
1 321
838
1 346
838
1 143
711
1 168
711
1 321
838
1 346
838
1 340
921
1 910
923
1 857
926
1 143
711
1 143
711
1 346
889
1 345
925
1 911
926
1 859
929
1 143
711
1 143
711
1 346
889
1 345
925
1 911
926
1 859
929
1. Les poids aux angles sont donnés à titre indicatif uniquement. Tous les modèles doivent être maintenus en continu
au moyen d'un châssis ou d'un support similaire.
RT-SVX19F-FR
9
Installation
Ventilateur
extracteur
autodébrayable
Ventilateur à
entraînement
direct
27
Batterie à eau
chaude
15
Résistance
électrique
30
Registre d'air
220
Extérieur
motorisé
Extérieur
manuel
93
Registre d'air
Économiseur
WKD/DKD 125
Châssis de
toiture inclinée
UNITÉ
Châssis de
toiture standard
Tableau 4 - Poids net des options montées en usine (kg)
14
85
49
31
WKD/DKD/TKD/YKD 155
93
220
30
15
27
14
85
49
31
TKD/YKD 175
93
220
30
15
27
14
85
49
24
WKD/DKD/TKD/YKD 200
107
260
37
15
34
18
110
49
48
TKD/YKD 250
107
260
37
15
34
18
110
49
53
WKD/DKD/TKD 265
107
260
37
15
34
18
110
49
53
WKD/DKD/TKD 290
107
260
37
15
34
18
110
49
80
WKD/DKD/TKD 340
107
260
37
15
34
18
110
49
80
WKH/DKH 125
—
—
30
15
27
14
—
—
—
WKH/DKH/TKH/YKH 155
—
—
30
15
27
14
—
—
—
TKH/YKH 175
—
—
30
15
27
14
—
—
—
WKH/DKH/TKH/YKH 200
—
—
37
15
34
18
—
—
—
TKH/YKH 250
—
—
37
15
34
18
—
—
—
WKH/DKH/TKH 265
—
—
37
15
34
18
—
—
—
WKH/DKH/TKH 290
—
—
37
15
34
18
—
—
—
WKH/DKH/TKH 340
—
—
37
15
34
18
—
—
—
Remarques : lorsque des accessoires montés en usine sont commandés, leur poids net doit être ajouté au poids de
l'unité.
Pour évaluer le poids d'expédition, il convient d'ajouter 2,3 kg au poids net.
Schéma 4
(Vue du dessus)
10
RT-SVX19F-FR
Installation
Installation de l'unité
Schéma 5a
1) Montage de l'unité sur un toit
Fixez le châssis de toiture sur le chevêtre de la structure
du bâtiment. Réglez les équerres situées autour du
châssis à l'aide des boulons, de façon à placer le châssis
de toiture à niveau. Posez les joints adhésifs sur la
surface du joint d'étanchéité du châssis (périmètre et
pièces transversales). Avant d'installer l'unité, réalisez
l'étanchéité autour du châssis de toiture conformément
aux normes de constructions actuelles.
Remarque : l'unité doit être parfaitement de niveau
pour assurer l'écoulement du bac à condensats.L'unité
de toiture repose sur le châssis et est soutenue par
ce dernier. Positionnez l'unité, en veillant à respecter
les directives indiquées : les bouches de soufflage et
de reprise de l'unité doivent correspondre à celles du
châssis.
1 = Châssis
2) Installation de l'unité sur le sol
Pour installer l'unité sur le sol, le socle doit être à niveau
et ancré solidement.
Schéma 5b
Pour les unités à soufflage horizontal, la hauteur du
socle (en métal ou en béton) doit être définie en tenant
compte de l'épaisseur du manteau neigeux en hiver,
afin d'éviter tout problème d'évacuation des condensats
et d'obstruction de la batterie externe. Le cas échéant,
utilisez un matériau anti-vibrations entre la base de
l'unité de toiture et le socle.
Remarque : l'installation de l'unité doit être conforme
aux réglementations locales en vigueur
1 = Dalle en béton
RT-SVX19F-FR
11
Installation
Raccordement du réseau de gaines
1) Unités à soufflage vertical vers le bas (TKD, WKD, YKD,
DKD)
Utilisation du châssis de toiture
• Les parois extérieures du châssis de toiture doivent
être isolées au niveau des bouches de soufflage et de
reprise pour éviter toute condensation dans les gaines.
• Les cerclages des bouches de soufflage et de reprise
permettent d'attacher les brides aux extrémités des
gaines. Si vous utilisez les gaines à extrémités rigides
recommandées sur le plan du châssis de toiture, il est
primordial de fixer ces composants avant la mise en
place de l'unité.
2) Unités à soufflage horizontal (TKH, WKH, YKH, DKH)
• Les gaines de reprise et de soufflage doivent être
isolées (isolation thermique).
• La section extérieure de la gaine doit être étanche.
• Prévoir une connexion flexible pour éviter la
transmission des vibrations de l'unité. Cette gaine
flexible doit être installée à l'intérieur du bâtiment.
Remarque : en cas d'installation d'unités TKH, WKH, YKH
ou DKH équipées de l'économiseur en option, il convient
d'installer des sondes de température et d'humidité dans
la gaine de reprise. La tringlerie de l'économiseur est
montée en usine mais le registre doit être réglé sur site.
• Pour la conception du réseau de gaines, conformezvous aux recommandations applicables actuellement
sur le marché et plus particulièrement pour les
opérations suivantes :
• Installation d'une section de gaines flexibles pour
limiter la transmission de vibrations de l'unité
• Utilisation d'aubes mobiles ou de déflecteurs afin de
réduire le niveau sonore.
Schéma 6 - Emplacement d'évacuation des condensats
1 = Raccord d'évacuation des condensats
A = TKH / YKH / WKH / DKH
B = TKD / YKD / WKD / DKD
12
RT-SVX19F-FR
Installation
Tuyauterie d'évacuation des condensats Module récupérateur d'énergie
Chaque unité Voyager II est équipée d'un connecteur
fileté femelle. Le siphon en P et le prolongateur fournis
doivent être raccordés à la vidange comme indiqué au
schéma 7.
Pour l'installation de l'option de récupération d'énergie,
consultez le document RT-SVX42 accompagnant l'unité.
Inclinez le tuyau de vidange d'au moins 1% pour assurer
l'évacuation adéquate des condensats.
Vérifiez que tous les tuyaux d'évacuation des condensats
sont conformes aux règlements de construction et aux
normes d'élimination des déchets en vigueur.
Schéma 7 - Raccord de la ligne d'évacuation des condensats
1
43
36
33.7
90
3
210
2
130
120
1 = Collecteur de pression statique
2 = Boîtier du coffret
3 = Prolongateur
RT-SVX19F-FR
13
Installation
Installation des conduites de gaz
L'installation doit être conforme à toutes les normes et
réglementations.
La conduite de gaz et la vanne d'arrêt (à installer
à proximité de l'unité) doivent être correctement
dimensionnées, pour garantir une pression de gaz
suffisante à l'entrée de l'unité lorsqu'elle fonctionne à
pleine charge.
ATTENTION ! Si la pression est supérieure à 0,035 bar
au niveau de l'entrée de gaz de la vanne de l'unité, il
convient d'installer un détendeur.
La conduite doit être en matériau rigide autoporteur ;
le raccordement final au brûleur se fait au moyen d'un
tuyau flexible. Prévoir une protection contre la poussière
(filtre) en amont du raccordement à l'unité.
Procédure de vérification d'absence de fuite de gaz
1. Purgez la ligne de gaz
2. Effectuez un test de pression sur la conduite d'amenée
de gaz : fermez la vanne 4 et ouvrez la vanne 2
3. Vérifiez l'absence de fuites sur la conduite de gaz
Pour les contrôles, utilisez des produits tels que «Typol»,
«1000 bulles», etc. N'utilisez pas d'eau savonneuse.
AVERTISSEMENT ! N'utilisez jamais de flamme vive
pour vérifier les fuites de gaz. Les pressions de gaz
requises au niveau du raccord de l'entrée de l'unité
sont indiquées dans le tableau des caractéristiques du
brûleur.
Remarque : pour fonctionner avec du propane, le brûleur
est équipé d'un limiteur de pression (fourni par Trane)
ATTENTION ! La conduite de gaz ne doit exercer aucun
type de contrainte sur le raccordement de gaz du brûleur.
Remarque : Le détendeur doit être adapté au type de gaz
utilisé :
• G20: 20 mbar
• G25: 25 mbar
• G31: (Propane) : 37 ou 50 mbar
Reportez-vous au tableau pour les caractéristiques du
brûleur.
Schéma 8 - Exemple d'alimentation en gaz
1 = Section évaporateur
5 = Conduite d'amenée de gaz
2 = Section brûleur
6, 8 = Vanne d'arrêt (fournie par le client)
3 = Section condenseur
7 = Détendeur (fourni par le client)
4 = Raccord d'amenée de gaz
9 = Filtre (fourni par le client)
14
RT-SVX19F-FR
Installation
Installation du filtre
Pour accéder aux filtres, retirez le panneau d'accès au
ventilateur d'alimentation (pour les unités à soufflage
vertical) ou le panneau d'accès d'extrémité (pour les
unités à soufflage horizontal).
Chaque unité est livrée avec des filtres de 40 ou 50 mm
d'épaisseur. Le nombre et la dimension des filtres sont
déterminés par la taille et la configuration de l'unité.
ATTENTION ! N'utilisez jamais l'unité lorsque les filtres
ne sont pas en place.
Les pertes de pression maximum autorisées au niveau
des filtres sont :
EU2/G2 : 120 Pa
EU4/G4 : 150 Pa
Tableau 5 - Disposition des filtres
UNITÉ
EU2
EU4
Qté
Taille
Qté
Taille
TKH / TKD / YKH / YKD 155-175
2x
(508x508x50)
2x
(498x498x40)
WKH / WKD / DKD / DKH 125-155
4x
(508x635x50)
4x
(500x625x50)
TKH / YKH 200-250
TKH / WKH / DKH 200-265-290-340
8x
(508x635x50)
8x
(500x625x50)
TKD / YKD 200-250
4x
(508x508x50)
4x
(498x498x40)
TKD / WKD / DKD 200-265-290-340
4x
(508x635x50)
4x
(500x625x50)
Réglage du ventilateur
d'alimentation
Utilisez la procédure suivante pour déterminer le
réglage approprié du ventilateur d'alimentation pour des
applications spécifiques.
1. Déterminez la pression statique externe totale pour le
système et les accessoires.
a. Le système de distribution indique le débit d’air
nominal et la perte de charge statique externe
nominale.
b. Ajoutez la perte de charge statique des accessoires
installés sur l'unité. (Tableau 8)
c. Ajoutez la perte de charge statique totale des
accessoires (indiquée à l'étape 1b) à la pression
statique externe nominale (indiquée à l'étape 1a). La
somme de ces deux valeurs correspond à la pression
statique externe totale du système.
2. Utilisez le tableau 6b ou 9 pour déterminer la pression
statique externe qui se rapproche le plus de la
pression statique externe totale du système. Ensuite,
déterminez le débit d'air approprié pour l'unité. La
valeur obtenue représente la puissance absorbée par
le moteur du ventilateur d'alimentation et le régime du
ventilateur.
3. Sur le ventilateur entraîné par une courroie, réglez la
poulie du moteur en fonction du tableau 6a.
Sur le ventilateur à entraînement direct, la vitesse du
ventilateur est ajustable au moyen du paramètre [205]
sur le variateur de vitesse. Les performances du ventileur
à entraînement direct figurent sur le tableau 6b.
RT-SVX19F-FR
15
Installation
Tableau 6a - Poulie du moteur / Vitesse du ventilateur
Vitesse du ventilateur (tr/min)
Transmission standard
UNITÉ
6 tours
5 tours
4 tours
3 tours
2 tours
1 tour
Ouvert
Ouvert
Ouvert
Ouvert
Ouvert
Ouvert
Fermé
TK* / YK* 155
566
601
637
672
708
743
S/O
TK* / YK* 175
724
769
815
860
906
951
S/O
TK* / YK* 200
513
550
586
623
659
696
S/O
TK* / YK* 250
588
619
650
681
712
743
S/O
TK* 265
680
711
742
773
804
835
S/O
TK* 290
S/O
780
808
838
868
898
928
TK* 340
S/O
780
808
838
868
898
928
WK* / DK* 125
533
566
600
633
667
700
S/O
WK* / DK* 155
566
601
637
672
708
743
S/O
WK* / DK* 200
513
550
586
623
659
696
S/O
WK* / DK* 265
680
711
742
773
804
835
S/O
WK* / DK* 290
S/O
780
808
838
868
898
928
WK* / DK* 340
S/O
780
808
838
868
898
928
Vitesse du ventilateur (tr/min)
Transmission surdimensionnée
UNITÉ
16
6 tours
5 tours
4 tours
3 tours
2 tours
1 tour
Ouvert
Ouvert
Ouvert
Ouvert
Ouvert
Ouvert
Fermé
TK* / YK* 155
672
714
756
798
840
882
S/O
TK* / YK* 175
791
840
890
939
989
1038
S/O
TK* / YK* 200
680
711
742
773
804
835
S/O
TK* / YK* 250
690
722
754
786
818
850
S/O
TK* 265
S/O
780
808
838
868
898
928
TK* 290
S/O
860
898
938
978
1 018
1 058
TK* 340
S/O
860
898
938
978
1 018
1 058
WK* / DK* 125
624
663
702
741
780
819
S/O
WK* / DK* 155
672
714
756
798
840
882
S/O
WK* / DK* 200
680
711
742
773
804
835
S/O
WK* / DK* 265
S/O
780
808
838
868
898
928
WK* / DK* 290
S/O
860
898
938
978
1 018
1 058
WK* / DK* 340
S/O
860
898
938
978
1 018
1 058
RT-SVX19F-FR
Installation
Tableau 9 - Performances du ventilateur d'alimentation à entraînement par courroie
Pression statique externe WK 125
Pression statique externe (Pa)
100
Débit d'air
d'évaporateur
150
200
250
300
350
400
450
500
Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à
l'arbre
teur
l'arbre
teur
l'arbre
teur
l'arbre
teur
l'arbre
teur
l'arbre
teur
l'arbre
teur
l'arbre
teur
l'arbre
teur
(kW)
tr/min
(kW)
tr/min
(kW)
tr/min
(kW)
tr/min
(kW)
tr/min
(kW)
tr/min
(kW)
tr/min
(kW)
tr/min
(kW)
tr/min
m3/h
5 720
-
-
596
0,7
664
0,8
729
0,9
790
1,0
-
-
-
-
-
-
-
-
6 430
552
0,7
616
0,8
679
1,0
739
1,1
797
1,2
-
-
-
-
-
-
-
-
7 140
579
0,9
638
1,0
696
1,2
753
1,3
807
1,5
-
-
-
-
-
-
-
-
7 850
607
1,1
661
1,2
716
1,4
768
1,6
819
1,7
-
-
-
-
-
-
-
-
8 560
638
1,3
688
1,5
738
1,7
787
1,8
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Transmission standard
Transmission surdimensionnée
Remarque : ces données incluent les pertes de pression des filtres et de la batterie humide standard.
Pression statique externe TK/WK 155
Pression statique externe (Pa)
100
Débit d'air
d'évaporateur
150
200
250
300
350
400
450
500
Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à
l'arbre
teur
l'arbre
teur
l'arbre
teur
l'arbre
teur
l'arbre
teur
l'arbre
teur
l'arbre
teur
l'arbre
teur
l'arbre
teur
tr/min
tr/min
tr/min
tr/min
tr/min
tr/min
tr/min
tr/min
tr/min
(kW)
(kW)
(kW)
(kW)
(kW)
(kW)
(kW)
(kW)
(kW)
m3/h
6 800
567
0,8
628
0,9
689
1,1
747
1,2
802
1,4
856
1,5
-
-
-
-
-
-
7 650
599
1,0
654
1,2
710
1,3
763
1,5
815
1,6
865
1,8
-
-
-
-
-
-
8 500
635
1,3
686
1,5
736
1,6
785
1,8
833
2,0
880
2,1
-
-
-
-
-
-
9 350
675
1,6
721
1,8
767
2,0
812
2,2
856
2,4
-
-
-
-
-
-
-
-
10 200
719
2,0
760
2,2
802
2,4
842
2,6
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Transmission standard
Transmission surdimensionnée
Remarque : ces données incluent les pertes de pression des filtres et de la batterie humide standard.
Pression statique externe TK 175
Pression statique externe (Pa)
100
Débit d'air
d'évaporateur
150
200
250
300
350
400
450
500
Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à
l’arbre
l’arbre
teur
l’arbre
teur
l’arbre
teur
l’arbre
teur
l’arbre
teur
l’arbre
teur
l’arbre
teur
l’arbre
teur
teur
tr/min
tr/min
tr/min
tr/min
tr/min
tr/min
tr/min
tr/min
tr/min
(kW)
(kW)
(kW)
(kW)
(kW)
(kW)
(kW)
(kW)
(kW)
m3/h
7 870
-
-
8 860
-
-
9 850
-
-
10 840
755
2,3
11 830
815
2,9
-
-
-
-
768
1,6
819
1,7
868
1,9
916
2,1
962
2,2
1 007
2,4
-
-
748
1,8
795
2,0
842
2,1
887
2,3
932
2,5
975
2,7
1 018
2,9
743
2,0
786
2,2
829
2,4
871
2,6
913
2,8
954
3,0
995
3,2
1 035
3,4
793
2,5
831
2,8
869
3,0
906
3,2
944
3,4
982
3,6
1 019
3,8
-
-
848
3,1
881
3,3
914
3,6
948
3,8
981
4,1
1 015
4,3
-
-
-
-
Transmission standard
Transmission surdimensionnée
Remarque : ces données incluent les pertes de pression des filtres et de la batterie humide standard.
RT-SVX19F-FR
17
Installation
Pression statique externe TK/WK 200
Pression statique externe (Pa)
100
Débit d'air
d'évaporateur
150
200
250
300
350
400
450
500
Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à
l’arbre
teur
l’arbre
teur
l’arbre
teur
l’arbre
teur
l’arbre
teur
l’arbre
teur
l’arbre
teur
l’arbre
teur
l’arbre
teur
tr/min
tr/min
tr/min
tr/min
tr/min
tr/min
tr/min
tr/min
tr/min
(kW)
(kW)
(kW)
(kW)
(kW)
(kW)
(kW)
(kW)
(kW)
m3/h
8 970
-
-
538
1,3
592
1,5
643
1,7
692
1,9
738
2,1
781
2,3
823
2,6
-
-
10 090
-
-
561
1,6
610
1,8
657
2,0
703
2,3
747
2,5
789
2,8
829
3,0
-
-
11 210
541
1,7
586
2,0
631
2,2
675
2,5
718
2,7
759
3,0
800
3,3
-
-
-
-
12 330
573
2,1
615
2,4
656
2,7
696
2,9
735
3,2
774
3,5
813
3,8
-
-
-
-
13 450
610
2,5
647
2,9
684
3,2
721
3,5
757
3,8
793
4,1
829
4,4
-
-
-
-
Transmission standard
Transmission surdimensionnée
Remarque : ces données incluent les pertes de pression des filtres et de la batterie humide standard.
Pression statique externe TK 250
Pression statique externe (Pa)
100
Débit d'air
d'évaporateur
150
200
250
300
350
400
450
500
Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à
l’arbre
teur
l’arbre
teur
l’arbre
teur
l’arbre
teur
l’arbre
teur
l’arbre
teur
l’arbre
teur
l’arbre
teur
l’arbre
teur
(kW)
tr/min
(kW)
tr/min
(kW)
tr/min
(kW)
tr/min
(kW)
tr/min
(kW)
tr/min
(kW)
tr/min
(kW)
tr/min
(kW)
tr/min
m3/h
11 520
-
-
597
2,0
641
2,3
685
2,5
727
2,8
768
3,1
808
3,3
847
3,6
-
-
12 960
603
2,4
642
2,7
680
3,0
718
3,3
756
3,6
793
3,9
830
4,2
-
-
-
-
14 100
642
2,9
677
3,3
712
3,6
746
3,9
781
4,2
815
4,6
850
4,9
-
-
-
-
15 510
695
3,6
725
4,0
755
4,4
785
4,8
815
5,1
846
5,5
-
-
-
-
-
-
16 920
753
4,4
778
4,8
803
5,3
828
5,7
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Transmission standard
Transmission surdimensionnée
Remarque : ces données incluent les pertes de pression des filtres et de la batterie humide standard.
Pression statique externe TK/WK 265
Pression statique externe (Pa)
100
Débit d'air
d'évaporateur
150
200
250
300
350
400
450
500
Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à
l’arbre
teur
l’arbre
teur
l’arbre
teur
l’arbre
teur
l’arbre
teur
l’arbre
teur
l’arbre
teur
l’arbre
teur
l’arbre
teur
(kW)
tr/min
(kW)
tr/min
(kW)
tr/min
(kW)
tr/min
(kW)
tr/min
(kW)
tr/min
(kW)
tr/min
(kW)
tr/min
(kW)
tr/min
m3/h
11520
-
-
-
-
-
-
689
2,7
731
2,9
771
3,2
811
3,5
849
3,7
887
4,0
12 960
-
-
-
-
680
3,0
718
3,3
756
3,6
793
3,9
830
4,2
867
4,5
-
-
14 400
-
-
686
3,4
720
3,7
754
4,1
788
4,4
821
4,8
855
5,1
889
5,4
-
-
15 840
708
3,8
736
4,2
765
4,6
794
5,0
824
5,3
853
5,7
883
6,1
-
-
-
-
17 280
769
4,6
792
5,1
816
5,5
840
5,9
865
6,4
889
6,8
-
-
-
-
-
-
Transmission standard
Transmission surdimensionnée
Remarque : ces données incluent les pertes de pression des filtres et de la batterie humide standard.
18
RT-SVX19F-FR
Installation
Pression statique externe TK/WK 290
Pression statique externe (Pa)
100
Débit d'air
d'évaporateur
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à
teur
l’arbre
teur
l’arbre
teur
l’arbre
teur
l’arbre
teur
l’arbre
teur
l’arbre
teur
l’arbre
teur
l’arbre
teur
l’arbre
teur
l’arbre
teur
l’arbre
tr/min
tr/min
tr/min
tr/min
tr/min
tr/min
tr/min
tr/min
tr/min
tr/min
tr/min
(kW)
(kW)
(kW)
(kW)
(kW)
(kW)
(kW)
(kW)
(kW)
(kW)
(kW)
m3/h
12 960
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
814
3,7
856
4,1
897
4,5
938
4,9
977
5,3
1 016
5,7
14 580
-
-
-
-
-
-
-
-
801
4,2
840
4,5
878
4,9
916
5,3
953
5,7
990
6,1
-
-
16 200
-
-
-
-
-
-
800
4,8
836
5,2
871
5,5
906
5,9
941
6,3
975
6,7
1 010
7,2
-
-
17 820
-
-
-
-
811
5,6
843
6,0
876
6,4
908
6,8
940
7,2
972
7,6
1 003
8,0
-
-
-
-
19 440
801
6,3
831
6,6
861
7,0
891
7,4
920
7,8
950
8,2
979
8,6
1 008
9,0
-
-
-
-
-
-
Transmission standard
Transmission surdimensionnée
Remarque : ces données incluent les pertes de pression des filtres et de la batterie humide standard.
Pression statique externe TK/WK 340
Pression statique externe (Pa)
100
Débit d'air
d'évaporateur
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à
teur
l’arbre
teur
l’arbre
teur
l’arbre
teur
l’arbre
teur
l’arbre
teur
l’arbre
teur
l’arbre
teur
l’arbre
teur
l’arbre
teur
l’arbre
teur
l’arbre
tr/min
tr/min
tr/min
tr/min
tr/min
tr/min
tr/min
tr/min
tr/min
tr/min
tr/min
(kW)
(kW)
(kW)
(kW)
(kW)
(kW)
(kW)
(kW)
(kW)
(kW)
(kW)
m3/h
14 400
-
-
-
-
-
-
-
-
795
4,1
834
4,4
873
4,8
911
5,2
949
5,6
986
6,0
-
-
16 200
-
-
-
-
-
-
801
4,8
836
5,2
872
5,5
906
5,9
941
6,3
975
6,7
1 009
7,2
-
-
18 000
-
-
784
5,4
816
5,8
848
6,1
880
6,5
912
6,9
944
7,3
976
7,7
1 007
8,1
-
-
-
-
19 800
811
6,6
840
7,0
869
7,3
898
7,7
928
8,1
957
8,5
986
8,9
1 016
9,4
-
-
-
-
-
-
21 600
872
8,4
898
8,7
924
9,1
951
9,5
978
9,9
1 005
10,4
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Transmission standard
Transmission surdimensionnée
Remarque : ces données incluent les pertes de pression des filtres et de la batterie humide standard.
Pression statique externe DK 125
Pression statique externe (Pa)
100
Débit d'air
d'évaporateur
150
200
250
300
350
400
450
500
Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à
teur
l’arbre
teur
l’arbre
teur
l’arbre
teur
l’arbre
teur
l’arbre
teur
l’arbre
teur
l’arbre
teur
l’arbre
teur
l’arbre
tr/min
tr/min
tr/min
tr/min
tr/min
tr/min
tr/min
tr/min
tr/min
(kW)
(kW)
(kW)
(kW)
(kW)
(kW)
(kW)
(kW)
(kW)
m3/h
5 720
-
-
599
0,7
667
0,8
731
0,9
792
1,1
-
-
-
-
-
-
-
-
6 430
559
0,7
622
0,8
685
1,0
745
1,1
802
1,3
-
-
-
-
-
-
-
-
7 140
590
0,9
649
1,0
707
1,2
762
1,3
816
1,5
-
-
-
-
-
-
-
-
7850
625
1,1
679
1,3
732
1,4
784
1,6
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
8 560
664
1,4
714
1,6
763
1,7
811
1,9
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Transmission standard
Transmission surdimensionnée
Remarque : ces données incluent les pertes de pression des filtres et de la batterie humide standard.
RT-SVX19F-FR
19
Installation
Pression statique externe YK/DK 155
Pression statique externe (Pa)
100
Débit d'air
d'évaporateur
150
200
250
300
350
400
450
500
Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à
teur
l’arbre
teur
l’arbre
teur
l’arbre
teur
l’arbre
teur
l’arbre
teur
l’arbre
teur
l’arbre
teur
l’arbre
teur
l’arbre
tr/min
tr/min
tr/min
tr/min
tr/min
tr/min
tr/min
tr/min
tr/min
(kW)
(kW)
(kW)
(kW)
(kW)
(kW)
(kW)
(kW)
(kW)
m3/h
6 800
576
0,8
637
0,9
697
1,1
755
1,2
810
1,4
863
1,5
-
-
-
-
-
7 650
615
1,1
670
1,2
725
1,4
778
1,5
829
1,7
879
1,8
-
-
-
-
-
-
8 500
661
1,4
711
1,6
761
1,7
809
1,9
857
2,1
-
-
-
-
-
-
-
-
9 350
717
1,8
762
2,0
807
2,2
851
2,3
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
10 200
782
2,3
823
2,5
864
2,7
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Transmission standard
Transmission surdimensionnée
Remarque : ces données incluent les pertes de pression des filtres et de la batterie humide standard.
Pression statique externe YK 175
Pression statique externe (Pa)
100
Débit d'air
d'évaporateur
150
200
250
300
350
400
450
500
Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à
teur
l’arbre
teur
l’arbre
teur
l’arbre
teur
l’arbre
teur
l’arbre
teur
l’arbre
teur
l’arbre
teur
l’arbre
teur
l’arbre
tr/min
tr/min
tr/min
tr/min
tr/min
tr/min
tr/min
tr/min
tr/min
(kW)
(kW)
(kW)
(kW)
(kW)
(kW)
(kW)
(kW)
(kW)
m3/h
7 870
-
-
-
-
733
1,5
785
1,6
835
1,8
884
1,9
931
2,1
977
2,3
1 021
2,5
8 860
-
-
731
1,7
779
1,9
826
2,1
872
2,3
916
2,4
960
2,6
1 003
2,8
-
-
9 850
753
2,1
796
2,3
838
2,5
880
2,7
922
2,9
963
3,1
1 003
3,3
-
-
-
-
10 840
838
2,8
875
3,0
913
3,2
951
3,4
988
3,7
1 026
3,9
-
-
-
-
-
-
11 830
937
3,7
970
4,0
1 004
4,2
1 038
4,4
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Transmission standard
Transmission surdimensionnée
Remarque : ces données incluent les pertes de pression des filtres et de la batterie humide standard.
Pression statique externe YK/DK 200
Pression statique externe (Pa)
100
Débit d'air
d'évaporateur
150
200
250
300
350
400
450
500
550
m3/h
8 970
-
-
539
1,3
593
1,5
644
1,7
693
2,0
739
2,2
782
2,4
824
2,7
-
-
10 090
514
1,4
564
1,7
613
1,9
660
2,1
706
2,4
749
2,6
791
2,9
832
3,2
-
-
11 210
546
1,8
591
2,1
636
2,3
680
2,6
722
2,9
763
3,1
804
3,4
-
-
-
-
12 330
580
2,2
621
2,5
662
2,8
702
3,1
742
3,4
781
3,7
819
4,0
-
-
-
-
13 450
620
2,7
657
3,1
694
3,4
730
3,7
767
4,0
803
4,4
-
-
-
-
-
-
Transmission standard
Transmission surdimensionnée
Remarque : ces données incluent les pertes de pression des filtres et de la batterie humide standard.
20
600
Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à
teur
l’arbre
teur
l’arbre
teur
l’arbre
teur
l’arbre
teur
l’arbre
teur
l’arbre
teur
l’arbre
teur
l’arbre
teur
l’arbre
teur
l’arbre
teur
l’arbre
tr/min
tr/min
tr/min
tr/min
tr/min
tr/min
tr/min
tr/min
tr/min
tr/min
tr/min
(kW)
(kW)
(kW)
(kW)
(kW)
(kW)
(kW)
(kW)
(kW)
(kW)
(kW)
RT-SVX19F-FR
Installation
Pression statique externe YK 250
Pression statique externe (Pa)
100
Débit d'air
d'évaporateur
150
200
250
300
350
400
450
500
Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à
teur
l’arbre
teur
l’arbre
teur
l’arbre
teur
l’arbre
teur
l’arbre
teur
l’arbre
teur
l’arbre
teur
l’arbre
teur
l’arbre
tr/min
tr/min
tr/min
tr/min
tr/min
tr/min
tr/min
tr/min
tr/min
(kW)
(kW)
(kW)
(kW)
(kW)
(kW)
(kW)
(kW)
(kW)
m3/h
11 280
-
-
601
2,1
646
2,4
689
2,7
731
3,0
772
3,2
812
3,5
-
-
-
12 960
611
2,6
650
2,9
689
3,2
727
3,5
764
3,8
802
4,2
838
4,5
-
-
-
-
14 100
654
3,2
689
3,5
723
3,9
758
4,2
793
4,5
827
4,9
-
-
-
-
-
-
15 510
712
4,0
742
4,4
772
4,8
803
5,2
833
5,6
-
-
-
-
-
-
-
-
16 920
776
5,0
801
5,5
827
5,9
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Transmission standard
Transmission surdimensionnée
Remarque : ces données incluent les pertes de pression des filtres et de la batterie humide standard.
Pression statique externe DK 265
Pression statique externe (Pa)
100
Débit d'air
d'évaporateur
150
200
250
300
350
400
450
500
Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à
teur
l’arbre
teur
l’arbre
teur
l’arbre
teur
l’arbre
teur
l’arbre
teur
l’arbre
teur
l’arbre
teur
l’arbre
teur
l’arbre
tr/min
tr/min
tr/min
tr/min
tr/min
tr/min
tr/min
tr/min
tr/min
(kW)
(kW)
(kW)
(kW)
(kW)
(kW)
(kW)
(kW)
(kW)
m3/h
11 520
-
-
-
-
-
-
693
2,8
735
3,1
775
3,4
815
3,6
853
3,9
891
12 960
-
-
-
-
689
3,2
727
3,5
764
3,8
802
4,2
838
4,5
875
4,8
-
4,2
-
14 400
-
-
699
3,7
733
4,0
767
4,4
800
4,7
834
5,1
868
5,4
-
-
-
-
15 840
727
4,2
755
4,6
784
5,0
814
5,4
843
5,8
873
6,2
-
-
-
-
-
-
17 280
793
5,3
817
5,8
842
6,2
866
6,7
891
7,1
-
-
-
-
-
-
-
-
Transmission standard
Transmission surdimensionnée
Remarque : ces données incluent les pertes de pression des filtres et de la batterie humide standard.
RT-SVX19F-FR
21
Installation
Pression statique externe DK 290
Pression statique externe (Pa)
100
Débit d'air
d'évaporateur
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à
teur
l’arbre
teur
l’arbre
teur
l’arbre
teur
l’arbre
teur
l’arbre
teur
l’arbre
teur
l’arbre
teur
l’arbre
teur
l’arbre
teur
l’arbre
teur
l’arbre
tr/min
tr/min
tr/min
tr/min
tr/min
tr/min
tr/min
tr/min
tr/min
tr/min
tr/min
(kW)
(kW)
(kW)
(kW)
(kW)
(kW)
(kW)
(kW)
(kW)
(kW)
(kW)
m3/h
12 960
-
-
-
-
-
-
-
-
780
3,5
823
3,8
865
4,2
906
4,6
946
4,9
985
5,3
-
-
14 580
-
-
-
-
-
-
-
-
817
4,3
855
4,7
893
5,0
931
5,4
968
5,8
1 004
6,3
-
-
16 200
-
-
-
-
791
4,7
827
5,1
862
5,5
897
5,8
932
6,2
967
6,6
1 001
7,1
-
-
-
-
17 820
787
5,4
820
5,8
852
6,1
885
6,5
917
6,9
949
7,3
981
7,7
1 013
8,1
-
-
-
-
-
-
19 440
864
7,0
893
7,4
922
7,8
952
8,2
981
8,6
1 010
9,1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Transmission standard
Transmission surdimensionnée
Remarque : ces données incluent les pertes de pression des filtres et de la batterie humide standard.
Pression statique externe DK 340
Pression statique externe (Pa)
100
Débit d'air
d'évaporateur
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à Ventila- Puiss. à
teur
l’arbre
teur
l’arbre
teur
l’arbre
teur
l’arbre
teur
l’arbre
teur
l’arbre
teur
l’arbre
teur
l’arbre
teur
l’arbre
teur
l’arbre
teur
l’arbre
tr/min
tr/min
tr/min
tr/min
tr/min
tr/min
tr/min
tr/min
tr/min
tr/min
tr/min
(kW)
(kW)
(kW)
(kW)
(kW)
(kW)
(kW)
(kW)
(kW)
(kW)
(kW)
m3/h
14 400
-
-
-
-
-
-
-
-
810
4,2
849
4,6
888
5,0
926
5,3
964
5,7
1 001
6,1
-
-
16 200
-
-
-
-
790
4,7
826
5,0
861
5,4
896
5,8
931
6,2
965
6,6
1 000
7,0
-
-
-
-
18 000
795
5,5
827
5,9
859
6,3
891
6,6
923
7,0
955
7,4
986
7,9
1 018
8,3
-
-
-
-
-
-
19 800
879
7,5
908
7,9
937
8,3
967
8,7
996
9,1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
21 600
970
9,8
998
10,3
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Transmission standard
Transmission surdimensionnée
Remarque : ces données incluent les pertes de pression des filtres et de la batterie humide standard.
22
RT-SVX19F-FR
Installation
Tableau 6b - Performances du ventilateur d'évaporateur à entraînement direct
WK* 125
Pression statique externe (Pa)
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
Débit
VentilaPuiss. à VentilaPuiss. à VentilaPuiss. à VentilaPuiss. à VentilaPuiss. à VentilaPuiss. à VentilaPuiss. à VentilaPuiss. à VentilaPuiss. à VentilaPuiss. à VentilaPuiss. à
d'air
teur VFD Hz l'arbre
teur VFD Hz l'arbre
teur VFD Hz l’arbre
teur VFD Hz l’arbre
teur VFD Hz l’arbre
teur VFD Hz l’arbre
teur VFD Hz l’arbre
teur VFD Hz l’arbre
teur VFD Hz l’arbre
teur VFD Hz l’arbre
teur VFD Hz l’arbre
d'évapotr/min
(kW)
tr/min
(kW)
tr/min
(kW)
tr/min
(kW)
tr/min
(kW)
tr/min
(kW)
tr/min
(kW)
tr/min
(kW)
tr/min
(kW)
tr/min
(kW)
tr/min
(kW)
rateur
m3/h
5 720
528
27,6
0,5
596
31,2
0,6
664
34,7
0,7
729
38,1
0,8
790
41,3
0,9
847
44,3
1,1
902
47,1
1,2
953
49,8
1,4
1 000
34,5
1,5
1 044
36,0
1,7
1 085
37,4
6 430
552
28,9
0,6
616
32,2
0,7
679
35,5
0,9
739
38,6
1,0
797
41,6
1,1
851
44,5
1,2
903
47,2
1,4
953
49,8
1,5
1 000
34,5
1,7
1 044
36,0
1,9
1 085
37,4
1,8
2,0
7 140
579
30,3
0,8
638
33,3
0,9
696
36,4
1,0
753
39,3
1,2
807
42,1
1,3
859
44,9
1,5
909
47,5
1,6
956
50
1,8
1 002
34,6
1,9
1 046
36,1
2,1
1 087
37,5
2,2
7 850
607
31,7
1,0
661
34,6
1,1
716
37,4
1,3
768
40,1
1,4
819
42,8
1,5
868
45,4
1,7
916
47,9
1,8
962
33,2
2,0
1 007
34,7
2,2
1 050
36,2
2,3
1 091
37,6
2,5
8 560
638
33,3
1,2
688
35,9
1,4
738
38,5
1,5
787
41,1
1,6
834
43,6
1,8
881
46,0
2,0
926
48,4
2,1
971
33,5
2,3
1 014
35,0
2,5
1 056
36,4
2,6
1 097
37,8
2,8
TK* / WK* 155
Pression statique externe (Pa)
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
Débit
VentilaPuiss. à VentilaPuiss. à VentilaPuiss. à VentilaPuiss. à VentilaPuiss. à VentilaPuiss. à VentilaPuiss. à VentilaPuiss. à VentilaPuiss. à VentilaPuiss. à VentilaPuiss. à
d'air
teur
VFD Hz l’arbre
teur
VFD Hz l’arbre
teur
VFD Hz l’arbre
teur
VFD Hz l’arbre
teur
VFD Hz l’arbre
teur
VFD Hz l’arbre
teur
VFD Hz l’arbre
teur
VFD Hz l’arbre
teur
VFD Hz l’arbre
teur
VFD Hz l’arbre
teur
VFD Hz l’arbre
d'évapotr/min
(kW)
tr/min
(kW)
tr/min
(kW)
tr/min
(kW)
tr/min
(kW)
tr/min
(kW)
tr/min
(kW)
tr/min
(kW)
tr/min
(kW)
tr/min
(kW)
tr/min
(kW)
rateur
m3/h
6 800
567
29,6
0,7
628
32,8
0,8
689
36,0
1,0
747
39,0
1,1
802
41,9
1,2
856
44,7
1,4
907
47,4
1,5
955
49,9
1,6
1 001
34,5
1,8
1 045
36,0
2,0
1 087
37,5
2,1
7 650
599
31,3
0,9
654
34,2
1,1
710
37,1
1,2
763
39,9
1,3
815
42,6
1,5
865
45,2
1,6
913
47,7
1,8
960
33,1
1,9
1 005
34,7
2,1
1048
36,1
2,3
1 090
37,6
2,4
8 500
635
33,2
1,2
686
35,8
1,3
736
38,5
1,5
785
41,0
1,6
833
43,5
1,8
880
46,0
1,9
926
48,4
2,1
970
33,5
2,3
1 014
35,0
2,4
1056
36,4
2,6
1 097
37,8
2,8
9 350
675
35,3
1,5
721
37,7
1,6
767
26,4
1,8
812
28,0
2,0
856
29,5
2,1
899
31,0
2,3
942
32,5
2,5
985
33,9
2,6
1 026
35,4
2,8
1067
36,8
3,0
1 107
38,2
3,2
10 200
719
24,8
1,8
760
26,2
2,0
802
27,6
2,2
842
29,1
2,3
883
30,4
2,5
923
31,8
2,7
963
33,2
2,9
1003
34,6
3,1
1 042
35,9
3,3
1081
37,3
3,5
1 120
38,6
3,7
TK* 175
Pression statique externe (Pa)
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
Débit
VentilaPuiss. à VentilaPuiss. à VentilaPuiss. à VentilaPuiss. à VentilaPuiss. à VentilaPuiss. à VentilaPuiss. à VentilaPuiss. à VentilaPuiss. à VentilaPuiss. à VentilaPuiss. à
d'air
teur
VFD Hz l’arbre
teur
VFD Hz l’arbre
teur
VFD Hz l’arbre
teur
VFD Hz l’arbre
teur
VFD Hz l’arbre
teur
VFD Hz l’arbre
teur
VFD Hz l’arbre
teur
VFD Hz l’arbre
teur
VFD Hz l’arbre
teur
VFD Hz l’arbre
teur
VFD Hz l’arbre
d'évapotr/min
(kW)
tr/min
(kW)
tr/min
(kW)
tr/min
(kW)
tr/min
(kW)
tr/min
(kW)
tr/min
(kW)
tr/min
(kW)
tr/min
(kW)
tr/min
(kW)
tr/min
(kW)
rateur
m3/h
7 870
608
31,8
1,0
662
34,6
1,1
716
37,4
1,3
768
40,1
1,4
819
42,8
1,6
868
45,4
1,7
916
47,9
1,9
962
33,2
2,0
1 007
34,7
2,2
1 050
36,2
2,4
1 091
37,6
2,5
8 860
651
34,0
1,3
699
36,5
1,5
748
39,1
1,6
795
41,5
1,8
842
44
1,9
887
30,6
2,1
932
32,1
2,3
975
33,6
2,4
1 018
35,1
2,6
1 060
36,5
2,8
1 100
37,9
3,0
9 850
700
24,1
1,7
743
25,6
1,8
786
27,1
2,0
829
28,6
2,2
871
30,0
2,4
913
31,5
2,5
954
32,9
2,7
995
34,3
2,9
1 035
35,7
3,1
1 075
37,1
3,3
1 114
38,4
3,5
10 840
755
26,0
2,1
793
27,3
2,3
831
28,7
2,5
869
30,0
2,7
906
31,3
2,9
944
32,6
3,1
982
33,8
3,3
1 019
35,1
3,5
1 056
36,4
3,7
1 094
37,7
3,9
1 131
39,0
4,1
11 830
815
28,1
2,6
848
29,2
2,8
881
30,4
3,0
914
31,5
3,2
948
32,7
3,4
981
33,8
3,7
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
TK* / WK* 200
Pression statique externe (Pa)
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
Débit
VentilaPuiss. à VentilaPuiss. à VentilaPuiss. à VentilaPuiss. à VentilaPuiss. à VentilaPuiss. à VentilaPuiss. à VentilaPuiss. à VentilaPuiss. à VentilaPuiss. à VentilaPuiss. à
d'air
teur
VFD Hz l’arbre
teur
VFD Hz l’arbre
teur
VFD Hz l’arbre
teur
VFD Hz l’arbre
teur
VFD Hz l’arbre
teur
VFD Hz l’arbre
teur
VFD Hz l’arbre
teur
VFD Hz l’arbre
teur
VFD Hz l’arbre
teur
VFD Hz l’arbre
teur
VFD Hz l’arbre
d'évapotr/min
(kW)
tr/min
(kW)
tr/min
(kW)
tr/min
(kW)
tr/min
(kW)
tr/min
(kW)
tr/min
(kW)
tr/min
(kW)
tr/min
(kW)
tr/min
(kW)
tr/min
(kW)
rateur
m3/h
8 970
484
24,9
0,9
538
27,9
1,1
592
30,7
1,2
643
33,4
1,4
692
35,9
1,6
738
38,3
1,8
781
40,6
2,0
823
42,7
2,1
862
44,7
2,3
898
46,6
2,5
932
48,4
2,7
10 090
513
26,5
1,1
561
29,1
1,3
610
31,7
1,5
657
34,1
1,7
703
36,5
1,9
747
38,8
2,1
789
41,0
2,3
829
43,1
2,5
868
45,1
2,7
905
47,0
2,9
940
48,8
3,2
11 210
540
28,0
1,4
586
30,4
1,6
631
32,8
1,8
675
35,1
2,1
718
37,3
2,3
759
39,4
2,5
800
41,5
2,7
839
43,5
2,9
877
45,5
3,2
913
47,4
3,4
949
49,3
3,6
12 330
575
29,7
1,7
615
31,9
2,0
656
34,0
2,2
696
36,1
2,5
735
38,2
2,7
774
40,2
2,9
813
42,2
3,2
850
44,1
3,4
887
46,0
3,7
923
47,9
3,9
959
49,7
4,2
13 450
609
31,6
2,1
647
33,6
2,4
684
35,5
2,6
721
37,4
2,9
757
39,3
3,2
793
41,2
3,4
829
43,0
3,7
865
44,9
4,0
900
46,7
4,2
935
48,5
4,5
-
-
-
Transmission standard
Transmission surdimensionnée
Remarque :
Données indiquées pour une unité avec filtres standard et sans options
BHP = Puissance à l'arbre moteur
VFD Hz = point de consigne de la fréquence de référence de la vitesse du variateur TR1 série 2800
RT-SVX19F-FR
23
Installation
TK* 250
Pression statique externe (Pa)
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
Débit
VentilaPuiss. à VentilaPuiss. à VentilaPuiss. à VentilaPuiss. à VentilaPuiss. à VentilaPuiss. à VentilaPuiss. à VentilaPuiss. à VentilaPuiss. à VentilaPuiss. à VentilaPuiss. à
d'air
teur
VFD Hz l’arbre
teur
VFD Hz l’arbre
teur
VFD Hz l’arbre
teur
VFD Hz l’arbre
teur
VFD Hz l’arbre
teur
VFD Hz l’arbre
teur
VFD Hz l’arbre
teur
VFD Hz l’arbre
teur
VFD Hz l’arbre
teur
VFD Hz l’arbre
teur
VFD Hz l’arbre
d'évapotr/min
(kW)
tr/min
(kW)
tr/min
(kW)
tr/min
(kW)
tr/min
(kW)
tr/min
(kW)
tr/min
(kW)
tr/min
(kW)
tr/min
(kW)
tr/min
(kW)
tr/min
(kW)
rateur
m3/h
11 280
552
18,9
1,5
597
20,5
1,7
641
22,0
1,9
685
23,5
2,1
727
24,9
2,3
768
26,3
2,6
808
27,7
2,8
847
29,0
3,0
885
30,3
3,3
921
31,6
3,5
956
32,8
3,7
12 960
603
20,7
2,0
642
22,0
2,3
680
23,3
2,5
718
24,6
2,8
756
25,9
3,0
793
27,2
3,3
830
28,5
3,5
867
29,7
3,8
903
30,9
4,0
938
32,2
4,3
973
33,4
4,5
14 100
642
22,0
2,4
677
23,2
2,7
712
24,4
3,0
746
25,6
3,3
781
26,8
3,5
815
27,9
3,8
850
29,1
4,1
884
30,3
4,4
918
47,6
4,6
952
49,4
4,9
-
-
-
15 510
695
23,8
3,0
725
24,8
3,3
755
25,9
3,7
785
40,7
4,0
815
42,3
4,3
846
43,9
4,6
877
45,5
4,9
908
47,1
5,2
-
-
-
-
-
-
-
-
-
16 920
753
39,0
3,7
778
40,3
4,0
803
41,6
4,4
828
43,0
4,7
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
TK* / WK* 265
Pression statique externe (Pa)
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
Puiss. à VentilaPuiss. à VentilaPuiss. à VentilaPuiss. à VentilaPuiss. à VentilaPuiss. à VentilaPuiss. à VentilaPuiss. à VentilaPuiss. à VentilaPuiss. à VentilaPuiss. à
Débit d'air VentilaVFD Hz l’arbre
VFD Hz l’arbre
VFD Hz l’arbre
VFD Hz l’arbre
VFD Hz l’arbre
VFD Hz l’arbre
VFD Hz l’arbre
VFD Hz l’arbre
VFD Hz l’arbre
VFD Hz l’arbre
VFD Hz l’arbre
d'évapoteur
teur
teur
teur
teur
teur
teur
teur
teur
teur
teur
rateur
tr/min
(kW)
tr/min
(kW)
tr/min
(kW)
tr/min
(kW)
tr/min
(kW)
tr/min
(kW)
tr/min
(kW)
tr/min
(kW)
tr/min
(kW)
tr/min
(kW)
tr/min
(kW)
m3/h
11 520
559
19,2
1,6
603
20,7
1,8
646
22,2
2,0
689
23,6
2,2
731
25,0
2,4
771
26,4
2,7
811
27,8
2,9
849
29,1
3,1
887
30,4
3,4
923
31,6
3,6
959
32,9
3,8
12 960
603
20,7
2,0
642
22,0
2,3
680
23,3
2,5
718
24,6
2,8
756
25,9
3,0
793
27,2
3,3
830
28,5
3,5
867
29,7
3,8
903
30,9
4,0
938
32,2
4,3
973
33,4
4,5
14 400
653
22,4
2,6
686
23,5
2,8
720
24,7
3,1
754
25,8
3,4
788
27,0
3,7
821
28,1
4,0
855
29,3
4,3
889
46,1
4,5
922
47,8
4,8
956
49,6
5,1
-
-
-
15 840
708
24,3
3,2
736
25,2
3,5
765
26,2
3,8
794
41,2
4,1
824
42,7
4,5
853
44,3
4,8
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
17 280
769
39,9
3,9
792
41,1
4,2
816
42,3
4,6
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
TK* / WK* 290
Pression statique externe (Pa)
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
Puiss. à VentilaPuiss. à VentilaPuiss. à VentilaPuiss. à VentilaPuiss. à VentilaPuiss. à VentilaPuiss. à VentilaPuiss. à VentilaPuiss. à VentilaPuiss. à VentilaPuiss. à
Débit d'air VentilaVFD Hz l’arbre
VFD Hz l’arbre
VFD Hz l’arbre
VFD Hz l’arbre
VFD Hz l’arbre
VFD Hz l’arbre
VFD Hz l’arbre
VFD Hz l’arbre
VFD Hz l’arbre
VFD Hz l’arbre
VFD Hz l’arbre
d'évapoteur
teur
teur
teur
teur
teur
teur
teur
teur
teur
teur
rateur
tr/min
(kW)
tr/min
(kW)
tr/min
(kW)
tr/min
(kW)
tr/min
(kW)
tr/min
(kW)
tr/min
(kW)
tr/min
(kW)
tr/min
(kW)
tr/min
(kW)
tr/min
(kW)
m3/h
12 960
595
30,8
2,0
639
33,0
2,2
684
35,3
2,5
728
37,6
2,8
771
39,8
3,1
814
42,0
3,4
856
44,2
3,7
897
46,3
4,0
938
48,4
4,4
977
33,5
4,7
1 016
34,9
5,1
14 580
643
33,0
2,6
683
35,2
2,9
723
37,3
3,2
762
39,3
3,5
801
41,3
3,8
840
43,3
4,1
878
45,3
4,4
916
47,3
4,8
953
49,2
5,1
990
34,0
5,5
1 027
35,2
5,9
16 200
693
35,8
3,4
729
37,6
3,7
765
39,5
4,0
800
41,3
4,3
836
43,1
4,7
871
44,9
5,0
906
46,7
5,3
941
48,5
5,7
975
33,5
6,1
1 010
34,6
6,5
1 044
35,8
6,9
17 820
747
38,6
4,5
779
40,2
4,8
811
41,8
5,1
843
43,5
5,4
876
45,2
5,7
908
46,8
6,1
940
48,5
6,4
972
33,3
6,8
1 003
34,4
7,2
1 035
35,5
7,6
1 067
36,6
8,0
19 440
801
41,3
5,6
831
42,9
6,0
861
44,4
6,3
891
46,0
6,6
920
47,5
7,0
950
32,6
7,4
979
33,6
7,7
1 008
34,6
8,1
1 038
35,6
8,5
1 067
36,6
8,9
1 096
37,6
9,4
TK* / WK* 340
Pression statique externe (Pa)
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
Puiss. à VentilaPuiss. à VentilaPuiss. à VentilaPuiss. à VentilaPuiss. à VentilaPuiss. à VentilaPuiss. à VentilaPuiss. à VentilaPuiss. à VentilaPuiss. à VentilaPuiss. à
Débit d'air VentilaVFD Hz l’arbre
VFD Hz l’arbre
VFD Hz l’arbre
VFD Hz l’arbre
VFD Hz l’arbre
VFD Hz l’arbre
VFD Hz l’arbre
VFD Hz l’arbre
VFD Hz l’arbre
VFD Hz l’arbre
VFD Hz l’arbre
d'évapoteur
teur
teur
teur
teur
teur
teur
teur
teur
teur
teur
rateur
tr/min
(kW)
tr/min
(kW)
tr/min
(kW)
tr/min
(kW)
tr/min
(kW)
tr/min
(kW)
tr/min
(kW)
tr/min
(kW)
tr/min
(kW)
tr/min
(kW)
tr/min
(kW)
m3/h
14 400
636
32,9
2,6
676
34,9
2,8
716
36,9
3,1
756
39,0
3,4
795
41,0
3,7
834
43,1
4,0
873
45,1
4,3
911
47,0
4,7
949
49,0
5,0
986
33,9
5,4
1 023
35,1
5,8
16 200
693
35,8
3,5
729
37,6
3,7
765
39,5
4,0
801
41,3
4,3
836
43,2
4,7
872
45
5,0
906
46,8
5,3
941
48,5
5,7
975
33,5
6,1
1 009
34,6
6,4
1 042
35,8
6,8
18 000
752
38,6
4,6
784
40,4
4,9
816
42,1
5,2
848
43,8
5,5
880
45,4
5,9
912
47,1
6,2
944
48,7
6,6
976
33,5
6,9
1007
34,6
7,3
1 038
35,6
7,7
1 069
36,7
8,1
19 800
810
42,0
5,9
840
43,4
6,3
869
44,9
6,6
898
30,8
6,9
928
31,8
7,3
957
32,8
7,7
986
33,8
8,0
1 016
34,9
8,4
1 045
35,9
8,8
1 075
36,9
9,3
1 104
37,9
9,7
21 600
872
29,8
7,5
898
30,8
7,9
924
31,7
8,2
951
32,6
8,6
978
33,6
9,0
1 005
34,5
9,3
1 033
35,4
9,7
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Transmission standard
Transmission surdimensionnée
Remarque :
Données indiquées pour une unité avec filtres standard et sans options
BHP = Puissance à l'arbre moteur
VFD Hz = point de consigne de la fréquence de référence de la vitesse du variateur TR1 série 2800
24
RT-SVX19F-FR
Installation
Pour augmenter le débit d'air
Pour augmenter la tension de la courroie
Desserrez la vis de serrage de la poulie et tournez la
poulie dans le sens des aiguilles d'une montre.
Desserrez l'écrou (situé à côté de la poulie du galettendeur) qui maintient la poulie en place. A l'aide d'une
clé, tournez l'écrou extérieur (écrou borgne) dans le
sens des aiguilles d'une montre pour obtenir la tension
souhaitée. Maintenez l'écrou de tension et resserrez
l'écrou situé à côté de la poulie du galet-tendeur.
Pour diminuer le débit d'air
Desserrez la vis de serrage de la poulie et tournez la
poulie dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
Reportez-vous au tableau 7 pour définir une tension de
courroie adaptée.
Tableau 7 - Tension de la courroie
Unité
Poulie vent.
kW
Type / Diam.
Taille moteur
(mm)
Poulie moteur
Type / Diam.
(mm)
Type/
longueur
courroie
(mm)
Déflexion
Effort de
Effort de
de la cour- déflexion- déflexionroie (mm) mini. (kg) maxi. (kg)
Tension de
courroie
mini. N
Tension de
courroie
maxi. N
500
STD
WKD / DKD
125
2,2
BK90 / 222
1VP44 / 105
BX62 / 1575
5,9
2,4
2,9
400
STD
TKD / YKD / WKD / DKD
155
2,2
BK85 / 210
1VP44 / 105
BX62 / 1575
6,0
2,4
2,9
400
500
STD
TKD / YKD
175
3
BK130 / 324
1VP44 / 105
BX68 / 1727
6,1
2,4
2,9
400
500
STD
TKD / YKD / WKD / DKD
200
3
BK160 / 400
1VL40 / 95
BX75 / 1905
7,0
2,4
2,9
400
500
STD
TKD / YKD
250
4,6
BK190 / 467
1VP50 / 121
BX81 / 2057
6,9
2,4
2,9
400
500
STD
TKD / WKD / DKD
265
4,6
BK190 / 467
1VP56 / 136
BX81 / 2057
6,3
2,4
2,9
400
500
STD
TKD / WKD / DKD
290
7,5
BK190H / 467
PVA1-156A / 138
BX85 / 2204
7,0
2,4
2,9
400
500
STD
TKD / WKD / DKD
340
7,5
BK190H / 467
PVA1-156A / 138
BX85 / 2204
7,0
2,4
2,9
400
500
SURD
TKD / WKD / DKD
125
3
BK130 / 324
1VP44 / 105
BX68 / 1727
5,9
2,4
2,9
400
500
SURD TKD / YKD / WKD / DKD
155
3
BK140 / 349
1VP44 / 105
BX70 / 1778
6,2
2,4
2,9
400
500
SURD
175
4,6
BK120 / 300
1VP44 / 105
BX68 / 1727
5,5
2,4
2,9
400
500
SURD TKD / YKD / WKD / DKD
200
4,6
BK190 / 467
1VP56 / 136
BX81 / 2057
6,9
2,4
2,9
400
500
SURD
TKD / YKD
250
4,6
BK190 / 467
1VP56 / 136
BX81 / 2057
6,3
2,4
2,9
400
500
SURD
TKD / WKD / DKD
265
5,5
BK190 / 467
PVA1-156A / 138
BX81 / 2057
6,3
2,4
2,9
400
500
SURD
TKD / WKD / DKD
290
9
BK190H / 467
PVA1-178B / 155
BX85 / 2204
7,0
2,4
2,9
400
500
SURD
TKD / WKD / DKD
340
9
BK190H / 467
PVA1-178B / 155
BX85 / 2204
7,0
2,4
2,9
400
500
STD
TKH / WKH / DKH
125
2,2
BK90 / 222
1VP44 / 105
BX68 / 1727
5,9
2,4
2,9
400
500
STD
TKH / YKH / WKH / DKH
155
2,2
BK85 / 210
1VP44 / 105
BX68 / 1727
6,0
2,4
2,9
400
500
STD
TKH / YKH
175
3
BK130 / 324
1VP44 / 105
BX75 / 1905
6,1
2,4
2,9
400
500
STD
TKH / YKH / WKH / DKH
200
3
BK160 / 400
1VL40 / 95
BX90 / 2286
7,0
2,4
2,9
400
500
STD
TKH / YKH
250
4,6
BK190 / 467
1VP50 / 121
BX96 / 2438
6,9
2,4
2,9
400
500
STD
TKH / WKH / DKH
265
4,6
BK190 / 467
1VP56 / 136
BX96 / 2438
6,3
2,4
2,9
400
500
STD
TKH / WKH / DKH
290
7,5
BK190H / 467
PVA1-156A / 138
BX90 / 2286
6,3
2,4
2,9
400
500
STD
TKH / WKH / DKH
340
7,5
BK190H / 467
PVA1-156A / 138
BX90 / 2286
6,3
2,4
2,9
400
500
SURD
TKH / WKH / DKH
125
3
BK130 / 324
1VP44 / 105
BX75 / 1905
5,9
2,4
2,9
400
500
TKD / YKD
SURD TKH / YKH / WKH / DKH
155
3
BK140 / 349
1VP44 / 105
BX77 / 1955
6,2
2,4
2,9
400
500
SURD
175
4,6
BK120 / 300
1VP44 / 105
BX75 / 1905
5,5
2,4
2,9
400
500
TKH / YKH
SURD TKH / YKH / WKH / DKH
200
4,6
BK190 / 467
1VP56 / 136
BX96 / 2438
6,9
2,4
2,9
400
500
SURD
TKH / YKH
250
4,6
BK190 / 467
1VP56 / 136
BX96 / 2438
6,3
2,4
2,9
400
500
SURD
TKH / WKH / DKH
265
5,5
BK190 / 467
PVA1-156A / 138
BX96 / 2438
6,3
2,4
2,9
400
500
SURD
TKH / WKH / DKH
290
9
BK190H / 467
PVA1-178B / 155
BX96 / 2438
6,3
2,4
2,9
400
500
SURD
TKH / WKH / DKH
340
9
BK190H / 467
PVA1-178B / 155
BX96 / 2438
6,3
2,4
2,9
400
500
RT-SVX19F-FR
25
Installation
Schéma 9 - Exemple de montage ventilateur/moteur/
poulie
Schéma 10 - Exemple de montage ventilateur à
entraînement direct/moteur/poulie
A = Logement du ventilateur
B = Accouplement direct
C = Moteur
D = Variateur de vitesse
A = Logement du ventilateur
B = Poulie du ventilateur
C = Boulon de réglage de la courroie
D = Poulie du galet-tendeur
26
RT-SVX19F-FR
Installation
Pertes de pression d'air des composants
Tableau 8 - Perte de charge statique dans les accessoires
Filtre EU2
Filtre EU4
Economiseur
100% d'air
extérieur
Economiseur
100% reprise
d'air
Résistance
électrique (TK*/
WK* uniquement)
5 720
9
21
6
5
4
37
2
6 430
11
24
7
6
6
45
5
7 140
14
27
9
6
7
53
9
7 850
17
30
10
7
9
62
16
8 560
20
33
12
8
12
72
26
6 800
13
27
8
6
7
33
7
7 650
16
30
10
7
9
40
14
8 500
19
34
12
8
11
48
25
9 350
22
37
14
9
13
56
45
10 200
26
40
16
10
16
65
76
7 870
17
30
10
7
10
42
16
8 860
21
34
12
8
13
51
33
9 850
25
38
15
9
16
61
61
10 840
30
43
17
11
19
72
109
Débit d'air
WKD/WKH
DKD / DKH
125
TKD / TKH
YKD / YKH
WKD / WKH
DKD / DKH
155
TKD / TKH
YKD/YKH
175
TKD
YKD
WKD
DKD
200
TKH
YKH
WKH
DKH
200
TKD
YKD
250
TKH
YKH
250
TKD
WKD
DKD
265
TKH
WKH
DKH
265
TKD
WKD
DKD
290
TKH
WKH
DKH
290
TKD
WKD
DKD
340
TKH
WKH
DKH
340
Batterie à eau
Brûleur à gaz(YK*/
chaude* (TKD/WKD
DK* uniquement)
uniquement)
11 830
35
47
20
12
23
83
184
8 970
12
26
29
6
13
33
1
10 090
15
30
37
8
17
40
3
11 210
19
33
45
9
21
48
5
12 330
23
37
55
11
25
56
8
13 450
27
41
65
13
30
65
13
8 970
11
23
33
6
13
-
1
10 090
14
26
41
8
17
-
3
11 210
17
29
51
9
21
-
5
12 330
20
33
61
11
25
-
8
13 450
23
36
72
13
30
-
13
11 280
18
32
46
10
20
49
5
12 690
24
36
58
12
25
59
11
14 100
29
41
71
14
32
71
17
15 510
36
46
86
17
38
82
29
16 920
43
51
102
19
46
95
47
11 280
17
30
52
10
19
-
5
12 690
21
34
65
12
24
-
11
14 100
26
38
80
14
29
-
17
15 510
31
43
96
17
35
-
29
16 920
36
47
114
19
42
-
47
11 520
20
34
48
10
22
49
5
12 960
25
39
60
12
28
59
11
14 400
31
44
75
15
35
71
19
15 840
38
49
90
18
42
83
33
17 280
45
54
107
21
50
95
53
11 520
18
30
53
10
22
-
5
12 960
22
35
67
12
28
-
11
14 400
26
39
82
15
35
-
19
15 840
31
43
99
18
42
-
33
17 280
37
48
117
21
50
-
53
12 960
25
39
60
12
28
59
11
14 580
32
45
76
15
35
72
21
16 200
40
50
94
18
44
86
37
17 820
48
56
114
22
53
100
63
19 440
57
61
135
26
64
116
104
12 960
22
35
67
12
28
-
19
14 580
27
39
84
15
35
-
37
16 200
33
44
103
18
44
-
67
17 820
39
49
124
22
53
-
115
19 440
46
54
147
26
64
-
187
14 400
31
44
75
15
35
71
19
16 200
40
50
94
18
44
86
37
18 000
49
56
116
22
55
102
67
19 800
60
63
141
26
66
119
115
21 600
71
69
167
31
79
138
187
14 400
26
39
82
15
35
-
19
16 200
33
44
103
18
44
-
37
18 000
40
50
127
22
55
-
67
19 800
47
56
153
26
66
-
115
21 600
55
61
181
31
79
-
187
*Ajoutez uniquement si supérieur à la valeur de chute de pression d'air de reprise
RT-SVX19F-FR
27
Installation
AVERTISSEMENT ! Si un variateur de vitesse est installé,
il doit être configuré en fonction de l'alimentation
générale. Voir page 40 pour tout complément
d'information sur l'alimentation électrique de variateur.
Raccordement électrique
Protection contre les surcharges
électriques
La section du circuit d'alimentation doit être munie d'une
protection conforme aux normes nationales et locales
et à l'intensité maximum indiquée dans les tableaux des
caractéristiques électriques aux pages suivantes.
Le coffret électrique se situe dans la section du
compresseur de l'unité. Retirer le panneau d'accès du
compresseur. L'unité est conçue pour fonctionner avec
un courant triphasé de 400 V +/– 5% et 50 Hz.
Câblage d'alimentation
Interrupteur-sectionneur monté en usine
(En option sur les tailles 125 à 250.
Standard sur les tailles 265-290-340)
Les câbles d'alimentation doivent être installés dans
des gaines étanches et passer dans le bas du coffret
électrique. Ils doivent être de type rigide.
L'interrupteur-sectionneur est monté en usine. Il est
installé sur le côté du coffret électrique et équipé de
fusibles en standard.
L'alimentation électrique de l'unité doit être réalisée
au moyen d'un câble à 4 fils dont les sections sont
conformes aux prescriptions légales.
Les connecteurs correspondants doivent être fournis. Il
convient d'utiliser des supports de gaine flexibles pour
empêcher la transmission de bruit dans la structure
du bâtiment. Vérifiez que toutes les connexions sont
serrées.
Remarque :
1. la mise à la terre doit être réalisée en conformité avec
la législation locale.
2. les machines sont conçues pour une intensité de courtcircuit de 10 kA. Dans le cas d'une intensité de courtcircuit supérieure, contactez votre bureau de vente
Trane.
Schéma 11 - Alimentation électrique
TKD/TKH. Unités WKD/WKH :
YKD/YKH. Unités DKD/DKH :
1 = Alimentation électrique par le dessous ou le côté
28
RT-SVX19F-FR
Installation
Compresseurs Scroll
Il est possible de changer le sens de rotation en
inversant l'un des deux fils du câble.
Mise en phase électrique du compresseur
ATTENTION ! Après avoir réalisé le câblage, vérifiez
toutes les connexions électriques et assurez-vous
qu'elles soient toutes serrées. Remettez en place et
fixez tous les couvercles des boîtiers électriques et les
panneaux d'accès avant de quitter l'unité ou de mettre
les circuits sous tension.
Il est primordial d'effectuer une mise en phase correcte
des câbles électriques pour garantir le fonctionnement et
la fiabilité des compresseurs Scroll et des ventilateurs.
Il convient d'établir une rotation adéquate du
compresseur Scroll avant de démarrer l'unité. Le respect
de la séquence des phases de l'alimentation permet
d'établir la rotation adéquate. Les connexions internes
aux phases A-B-C de l’entrée d’alimentation électrique
du moteur sont réalisées de manière à assurer une
rotation dans le sens des aiguilles d’une montre.
L'unité est protégée contre la rotation en sens inverse
par un relais de protection des phases qui surveille la
perte de phase et l'inversion des phases.
ATTENTION ! Les unités avec compresseurs Scroll ne
sont pas équipées de résistances de carter d'huile.
AVERTISSEMENT !
Débrancher toutes les sources de courant, y compris
les sectionneurs à distance, et décharger tous les
condensateurs avant l'entretien. Suivez scrupuleusement
les procédures de verrouillage / débranchement
recommandées pour assurer que le courant ne peut
être accidentellement rétabli. Une fois le courant coupé,
attendez 4 minutes, le temps que les condensateurs
se déchargent. Vérifiez qu'ils sont bien déchargés à
l'aide d'un voltmètre. Si vous ne coupez pas le courant
et/ou ne déchargez pas les condensateurs avant
l'entretien, vous vous exposez à un risque de mort ou
de blessure grave. Pour obtenir plus d'informations sur
le déchargement sécurisé des condensateurs, reportezvous au bulletin de service PROD-SVB06A de Trane.
Ventilateur intérieur Ventilateur intérieur
Entraînement par
courroie
Régulation
Unité
Compresseur 1/2
Intensité
Intensité maxi
maxi
Intensité au
démarrage
Entraînement direct
TransTransTransTransVentimission
mission
Chauffage
mission
mission
lateur
Ventilateur extérieur
surdimensurdimenélectrique
standard
standard
extracteur
sionnée
sionnée
Intensité maxi
Intensité maxi
Intensité
maxi
Qté
Intensité
maxi
Intensité
maxi
TK* / YK* 155
0,5
18,5 / 11,2
142 / 82
4
6,4
5,4
8,5
3,0
2
1,2
36
TK* / YK* 175
0,5
20,0 / 13,9
142 / 87
6,4
9
5,4
9,8
3,0
2
1,2
36
TK* / YK* 200
0,5
18,5 / 18,5
142 / 142
6,4
9
9,4
12,4
3,0
2
2,5
54
TK* / YK* 250
0,5
20,0 / 20,0
142 / 142
9
9
11,3
13,3
3,0
2
2,5
54
TK* 265
0,5
23,0 / 23,0
147 / 147
9
11
11,3
13,5
3,0
2
2,5
54
TK* 290
0,5
25,2 / 25,2
158 / 158
15
17,3
16,4
23,3
3,0
3
2,5
54
TK* 340
0,5
29,0 / 29,0
197 / 197
15
17,3
16,6
22,9
3,0
3
2,5
54
WK* / DK* 125
0,5
13,9 / 13,9
87 / 87
4
6,4
5,5
7,9
3,0
2
1,2
36
WK* / DK* 155
0,5
15,2 / 15,2
98 / 98
4
6,4
5,4
8,5
3,0
2
1,2
36
WK* / DK* 200
0,5
20,0 / 20,0
142 / 142
6,4
9
9,4
12,4
3,0
2
2,5
54
WK* / DK* 265
0,5
23,0 / 23,0
147 / 147
9
11
11,3
13,5
3,0
2
2,5
54
WK* / DK* 290
0,5
25,2 / 25,2
158 / 158
15
17,3
16,4
23,3
3,0
4
1,2
54
WK* / DK* 340
0,5
29,0 / 29,0
197 / 197
15
17,3
16,6
22,9
3,0
4
1,2
54
Données pour tension nominale 400 V/3/50
Les données sont sujettes à modification sans préavis. Veuillez consulter les données sur la plaque signalétique de l'unité.
RT-SVX19F-FR
29
Contrôles
Câblage des contrôles
La tension du circuit de contrôle est de 24 V C.A. L'unité
est équipée d'un transformateur 400/24 V.
AVERTISSEMENT ! L'interrupteur-sectionneur de l'unité
doit être ouvert et verrouillé dans cette position. Risques
de blessure et d'électrocution.
ATTENTION ! Le transformateur 24 V ne doit pas être
utilisé pour câbler les accessoires montés sur site,
différents de ceux proposés par Trane.
Unité contrôlée par un thermostat
Schéma 12 - Câblage du thermostat
RTRM
3J6
7
THP03
SR6
1
2
8
S2
9
S1
10
11
12
Module capteur
ambiantprogrammable THP03
14
7
8
9
10
11
12
14
7
8
9
10
11
12
14
Les thermostats Trane THS01, THS02 et THP01 sont branchés
directement sur la carte du module RTRM (connecteur
J7). Les thermostats TRANE THS02 et THP03 sont branchés
directement sur la carte du module RTRM (connecteur J6).
Effectuez les liaisons électriques entre le thermostat
(bornier du thermostat) et l'unité (connecteurs J6 ou
J7) conformément aux schémas de raccordement. Les
câbles basse tension ne doivent pas passer dans les
mêmes gaines que les câbles d'alimentation.
Les sections et les longueurs des câbles de thermostat
sont données au tableau suivant. La résistance totale de
ces câbles de régulation ne doit pas être supérieure à
5 ohms. Si la résistance dépasse cette valeur, il se peut
que le thermostat ne fonctionne pas avec suffisamment
de précision.
7
8
9
Tableau 11 - Section et longueur maximum des câbles
du capteur de zone
10
11
12
14
THS/THP 03
1
SR6
3J6
1
2
1
2
3
1
THS03
4
5
6
Module capteur
ambiantmécanique THS03
7
8
9
10
(WH)
THA01
(GN)
11
(RD)
12
(BK)
14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
14
Taille des câbles
(mm²)
Longueur de câble
maximum (m)
0,33
45
0,5
76
0,75
115
1,3
185
2
300
RTRM
1
2
3
4
5
Thermostat
conventionnel
6
7
8
9
10
11
12
14
0,33
10
0,5
15
0,75
23
1,3
37
2
60
RTRM
0
Thermostat conventionnel
WK* / DK*
W1
W1
THS02
4239070
G
G
THP02
4240530
Y1
Y2
R
Y1
Y2
R
24V
24V(C)
Thermostat conventionnel
TK* / YK*
THS01
4239060
THP01
4240520
COM
3J7
W1
W2
G
W1
W2
G
Y1
Y2
R
Y1
Y2
R
24V
24V(C)
30
3J7
0
RTRM
COM
RT-SVX19F-FR
Contrôles
Unité contrôlée par le système GTB
Chaque unité doit être équipée d'une carte TCI-R. Un bus
de communication (paire torsadée blindée) doit relier
chaque carte TCI-R au gestionnaire de l'unité de toiture
(RTM) de Trane ou à la passerelle de communication
(pour les systèmes GTB externes). Reliez un capteur de
température à chaque unité. La carte LTCl-R de l'interface
de communication LonTalk® permet une communication
ICS entre une unité ReliaTel™ et les applications de
communication LonTalk®.
Schéma 13 - Carte RTRM
1
MAÎTRE
24 V C. A.
ESCLAVE
DÉSACTIVATION VENTILATEUR
CPR2
EXT 1
Unités contrôlées par le système Tracker™
CPR2
24 V C.A.
Ces unités doivent également être équipées d'une
carte de communication TCI-R. Une sonde à distance
est requise sur chaque unité afin d'assurer un débit
constant. Dans le cas d'installations à débit variable
(VariTrac™), ces sondes ne doivent pas être installées.
Afin d'établir la liaison de communication, utilisez
impérativement une paire torsadée blindée. Les
principales fonctions du système Tracker™sont les
contrôles des points de consignes, la gestion de l'emploi
du temps (programmation) et l'affichage des erreurs.
Pour de plus amples détails, consultez la documentation
du système.
VERIFICATION
CPR2
DÉSACTIVATION CPR1
ARRÊT
D’URGENCE
ENTRÉE
TEST 1
ENTRÉE
TEST 2
VENTILATEUR
EXT 2
VANNE
D'INVERSION
CHAUFFAGE
1
24 V C. A.
CHAUFFAGE
2
NEUTRE
Marche/Arrêt à distance avec RTOM en
option
TEMP. EXT.
(0 - 5 V C.C.)
Les unités de toiture Voyager sont commandées par
micro-contrôleur. Le démarrage et l'arrêt de l'unité
(ventilateurs, compresseur, inverseur, etc.) sont
normalement gérés par le thermostat, le module
Tracker™ ou le dispositif de régulation connecté à l'unité.
Parfois, le client souhaite conserver aussi un simple
interrupteur marche-arrêt pour l'unité : une option
MARCHE/ARRÊT à distance.
NEUTRE
VENTILATEUR 24 V C. A.
NEUTRE
CPR1 24 V C.A.
VERIFICATION CPR1
Ceci peut être mis en œuvre via la carte RTOM en option.
Raccordez le contact AUTO/ARRÊT à la carte RTOM, aux
bornes J6-1 et J6-2.
COM MODEBUS
DÉSACTIVÉE
NEUTRE
Borne d'arrêt d'urgence
La borne d'arrêt d'urgence est disponible sur le contact
normalement fermé entre X20 et X21 (voir schéma cidessous).
RT-SVX19F-FR
24 V C. A.
24 V C. A.
1 = X20 et X21
31
Contrôles
Capteurs de CO2
Tableau 12 - Spécifications
Monté sur mur
Monté sur gaine
0-200 ppm
Plage de mesure CO2
<+/– [40 ppm CO2 +3%
de la lecture] (inclus
répétabilité et incertitude
d'étalonnage)
Précision à 25°C
<+/– [30 ppm CO2 +2%
de la lecture] (inclus
répétabilité et incertitude
d'étalonnage)
<1,0% de la valeur
maximale
Non-linéarité
0,3% de la valeur
maximale/°C
Dépendance à la température des sorties
<5,0% de la valeur
maximale / 5ans
Stabilité à long terme
Intervalle d'étalonnage recommandé
5 ans
Temps de réponse
1 minute (0-63%)
Température de fonctionnement
15-35°C
Température de stockage
–5-45°C
–20-70°C
Plage d'humidité
0-85% d'humidité relative
Plage de débit d'air
0-10 m/s
Signaux de sortie (réglage par cavalier)
0-10 V C.C.
Résolution des sorties analogiques
10 ppm CO2
Charge externe recommandée
Ohms 1000 mini.
Alimentation électrique
24 V C.A. nominale
Consommation électrique
<5 VA
Temps de préchauffage
<15 minutes
Dimensions (mm)
108 x 80 x 36
80 x 80 x 200
Spécifications d'alimentation électrique
Câblage du capteur mural de CO2
ATTENTION ! Veillez à brancher le câble d'alimentation
à la borne 24 V uniquement. Le raccordement du
câble d'alimentation sur la borne de sortie risque
d'endommager l'équipement.
Le potentiomètre du point de consigne DCV sur le
module économiseur peut être réglé de la manière
suivante :
Le capteur de CO2 est conçu pour fonctionner avec
une alimentation électrique nominale de 24 V C.A.
L'alimentation électrique doit maintenir une tension de
20 à 26 V C.A.
100% - 1500 ppm
Tableau 13 - Section des câbles du capteur de CO2
Section transversale
Longueur de câble maxi.
(mm2)
(m)
0,25
50
0,5
100
1
200
0% - 500 ppm. 50% - 1000 ppm.
Le registre d'air extérieur va osciller entre la position
minimum et 100% pour essayer de maintenir le point de
consigne de CO2.
Pour raccorder le capteur mural de CO2, Consultez le
schéma de câblage fourni avec l'unité.
Câblage du capteur de CO2 monté sur gaine
1. Raccordez le fil du module DCV au connecteur DCV du
module de l'économiseur ECA.
2. Raccordez l'alimentation comme indiqué dans la
section « Spécifications d'alimentation électrique ».
Pour brancher le capteur de CO2, voir le schéma de
câblage fourni avec l'unité.
Schéma 14 - Réglage des cavaliers
SORTIE
SÉLECTION
CAVALIERS
SÉLECTIONNÉ
32
RT-SVX19F-FR
Contrôles
Montage du capteur mural
Entretien du capteur de CO2
1. Choisissez un emplacement approprié dans le local
pour le montage du capteur de CO2 . Trouvez un mur
intérieur ayant une bonne circulation d'air, à environ
1,4 m du sol.
Ce capteur de CO2 possède une excellente stabilité
et ne nécessite aucun entretien. Dans la plupart des
environnements, l'intervalle d'étalonnage recommandé
est de cinq ans. A l'aide d'un appareil de mesure
portable, un technicien d'entretien qualifié peut vérifier le
taux de CO2 afin de certifier l'étalonnage du capteur. Si,
lors du contrôle du capteur, l'indication s'écarte trop de
la valeur de référence, le capteur peut être ré-étalonné
sur site. Pour cela, un kit d'étalonnage, le logiciel et le
gaz d'étalonnage sont nécessaires. Si une précision
certifiée est requise, le capteur doit être étalonné en
laboratoire au moyen de gaz d'étalonnage précis et
contrôlables. Pour plus d'informations, consultez les
systèmes GTB Trane.
2. Déposez la plaque d'extrémité du capteur et passez les
câbles d'alimentation et le câble de signal de sortie par
l'orifice correspondant.
Pour un câblage apparent, faites passer les câbles sous
le bord supérieur ou inférieur de la plaque d'extrémité,
après avoir réalisé une découpe dans la partie la plus
fine au moyen de pinces.
3. Fixez la plaque d'extrémité sur le mur à l'aide de vis.
A noter : la flèche située sur la plaque d'extrémité
indique le sens de montage.
Montage du capteur de CO2 sur gaine
Schméma 15 - Réglage du module RTEM pour capteur
CO2
1. Choisir un emplacement approprié sur la gaine pour le
montage du capteur de CO2 .
. .
2. Percez un trou de 22-25 mm sur la surface de montage
afin d'y insérer le capteur (Figure 13).
3. Fixez la plaque de montage à la paroi de la gaine, à
l'aide de quatre vis (voir schéma suivant).
Contacts extraction
motorisée
.
.
1
2
Capteur d'air mélangé
commun entrée
.
.
1
2
Commun
entrée OHS
.
.
1
2
.
.
1
2
OAT
.
.
1
2
RAT
Non utilisé - OAT est
connecté au RTRM
LED verte
Ventil à comm dir
POSITION DU
REGISTRE
2-10 V C.C.
MAT
MIN
POS
Entrée RA
commun
RELANCE DU
REGISTRE
2-1 V C.C.
CONCEPTION
OAH
C
D
B
4. Insérez le capteur à travers la plaque de montage,
en réglant la profondeur de manière à obtenir une
détection d'air optimale.
ventilation à commande directe
MODE
ExF
A
POINT DE CONSIGNE
D'ENTHALPIE
E
LL
Capteur de CO2
sore 0-10 V C.C.
Commun
entrée RHS
.
.
1
2
Commun entrée
capteur CO2
.
.
1
2
RAH
300
500
1000
P
1900
UL
Ventil
à
comm
dir
RTRM version 8.0 ou plus récenteT
POINT
DE CONSIGNE DCV
1500 Pré-RTRM V. 8
2000
P1
MBUS
XFMR1
En court-circuit Fermeture forcée
Ouvert = Potentiomètre intégré
270Ω = 50%
24
V C.A.
.
.
.
.
.
.
24
V C.A.
Potentiomètre
distant
minimum
. . .
BLANC
.
ROUGE
BLEU
.
.
Ouverture de
registre d'air frais
Niveau de CO2 ambiant
Posion
10%
50% minimum
de concepon
Posion du registre
d'air neuf
0%
40%
posion
min
DCV
CO2 level
Limite inférieure
de point de
consigne DCV de CO2
300 ppm
RT-SVX19F-FR
Limite supérieure
de point de
consigne DCV de CO2
1 900 ppm 1 000 ppm
2 000 ppm
33
Contrôles
Potentiomètre à distance
Remarque : ce potentiomètre permet de régler la reprise
d'air neuf permanente de 0 à 50%.
Pour installer le potentiomètre à distance, coupez
le cavalier WL de la carte RTEM de l'économiseur et
branchez les fils sur P et P1.
0 W correspond au registre d'air frais fermé.
270 W correspond au registre d'air frais ouvert à 50%.
Remarque : Ce potentiomètre permet de régler la reprise
d'air neuf permanente de 0 à 50%.
0 W correspond au registre d'air frais fermé.
270 W correspond au registre d'air frais ouvert à 50%.
Schéma 16 - Dimensions du potentiomètre à distance
Schéma 17 - Raccordement du potentiomètre à distance
P
P
1 = Potentiomètre à distance
2 = Carte RTEM
WH = Fil blanc
RD = Fil rouge
BU = Fil bleu
_____ Câblage en usine
------- Câblage sur site
34
RT-SVX19F-FR
Contrôles
Thermostat incendie
Le kit de thermostat incendie est composé de deux
capteurs : le capteur X13100040-01 est réglé en usine
pour une ouverture à 57°C. Le capteur X13100040-02 est
réglé pour une ouverture à 115°C.
Les capteurs sont montés directement sur les conduites.
Il est recommandé de les installer à un emplacement
où ils sont susceptibles de répondre rapidement aux
variations de la température de l'air. Si cela n'est pas
possible, la sonde peut être installée sur un support
approprié de manière à ce que l'air passe dans le
dispositif. La sonde X13100040-01 doit être montée dans
la gaine de reprise d'air. La sonde X13100040-02 doit être
montée dans la gaine de soufflage d'air.
Remarque : les protections des éléments ne doivent en
aucun cas entrer en contact avec les parties internes. Ne
placez pas le capteur dans un endroit où la circulation
d'air est restreinte par des chicanes.
Raccordement du thermostat incendie à la carte TCI :
consultez le schéma de câblage fourni avec l'unité.
Connexion sans la carte TCI
Respectez le schéma de câblage standard fourni avec
l'unité.
Retirez les protections des capteurs et fixez fermement
les contrôles à l'aide des vis. Les raccordements ne
doivent excéder 2 A et 30 V C.A.
Schéma 18 - Montage du thermostat incendie sur la gaine
1 = Thermostat incendie
2 = Orifice dans la gaine
RT-SVX19F-FR
35
Contrôles
Détecteur d'encrassement de filtre
Ce dispositif est monté dans la section du filtre. Le
détecteur mesure la différence de pression en amont
et en aval de la section du filtre. Les informations sont
envoyées au thermostat THP03, à un système Tracker™
ou à un système GTB.
Détecteur de fumée
Ce dispositif est utilisé pour détecter la fumée dans
l'air. Il est composé d'un détecteur monté en usine
et connecté à un panneau central, qui sont tous deux
intégrés à la section ventilateur.
Lorsque de la fumée est détectée, il éteint l'unité. Un
contact sec est disponible sur le coffret électrique pour
les défauts à distance.
Thermostat de sécurité haute
température
Ce dispositif de sécurité supplémentaire est un
thermostat à réarmement manuel pour les unités à
chauffage au gaz (YKD/YKH), principalement requis pour
répondre à la réglementation française ERP. Il est situé
dans la section du brûleur à gaz. Il arrête le brûleur à gaz
et le ventilateur de soufflage d'air lorsque la température
de l'air atteint 120°C.
Relais défaut à distance
Il s'agit d'un relais monté en usine, destiné à l'émission
des signaux d'alarme (contact sec) vers un système GTC
ou un panneau de commande local. Grâce à ce relais,
les signaux de sortie d'alarme du compresseur, du
chauffage, du ventilateur et de l'alimentation électrique
émanant du régulateur sont transmis à un seul contact
sec.
Thermostats
Deux thermostats sont disponibles :
THS03/THP03.
Les thermostats « THS » ne sont pas programmables, les
« THP » le sont.
Tableau 14 - Caractéristiques des thermostats programmables et conventionnels
Programmable
Électronique
Type de régulation
Pour unités froid seul (TS*/TK*)
THS03
THP03
●
-
●
●
-
Électromécanique
●
ReliaTel
●
●
●
Pour unités à pompe à chaleur (WS*/WK*)
●
●
●
Pour unités à chauffage au gaz (YS*/YK*)
●
●
●
Nombre d'étages de refroidissement
2
3
3
Étages de chauffage auxiliaire (résistance électrique, batterie à
eau chaude)
2
Écran à cristaux liquides
●
●
2 / 1 Modulation
-
●
Disponible
- Non disponible
36
RT-SVX19F-FR
Contrôles
Autres accessoires disponibles
Capteur de température à distance à utiliser avec les
modules THS 03 / THP 03
TZS01 : Capteur de température ambiante à distance à
utiliser avec les modules THS/THP 03, Tracker ou Varitrac.
DTS : Capteur de température sur gaine à utiliser avec le
module THS/THP 03
TZS02 : Capteur de température ambiante à distance
avec point de consigne par molette réglable, à utiliser
avec les modules Tracker ou VariTrac
Voir la documentation jointe pour plus d'informations.
Interfaces de communication
Carte d'interface de communication TRANE (TCI-R)
Il s'agit d'une carte électronique montée en usine dans
le coffret électrique principal, nécessaire pour assurer la
communication entre un système « Integrated Comfort »
de TRANE (Varitrac CCP3) et l'unité. (COM3-COM4)
Carte d'interface de communication LON (LCI-R)
Il s'agit d'une carte électronique montée en usine dans
le coffret électrique principal, nécessaire pour assurer
la communication sur un réseau LonTalk® au niveau de
l'unité.
Carte d'interface de communication LonTalk® (LCI-R)
Cette carte d'interface permet aux unités Voyager de
communiquer sur un réseau LonTalk® au niveau de
l'unité. Les variables de réseau sont basées sur le
système LonMark®. Modèle de profil de contrôleur de
confort d'ambiance. La carte LCI-R utilise un émetteurrécepteur à topologie libre FTT-10A. L'émetteur-récepteur
FTT-10A est associé à un câblage à topologie libre non
polarisé qui permet à l'installateur du système d'utiliser
une architecture en étoile, en bus et en boucle. La carte
LCI-R peut également être connectée à un commutateur
de limite de température élevée (en option) si elle
est installée avec une unité de toiture. Pour plus
d'informations, reportez-vous au manuel LTCI-IN-1 joint.
L'interface LCI-R est obligatoire lorsque l'unité de toiture
est régulée par un contrôleur centralisé Tracker.
Communication Modbus (PIC)
Cette interface ne peut fonctionner qu'avec une carte
TCI-R. Le module PIC est la passerelle qui permet
la communication entre un équipement Trane et
les systèmes de gestion technique de bâtiment des
fournisseurs tiers ; il fait appel au protocole Modbus et à
une liaison RS-232 ou RS-485.
Le module PIC utilise un système RTU Modbus
conformément au guide de référence : Modicon
PI-MBUS-300 Rev. D
Modicon® est une marque commerciale de Modicon,
Inc.
Consultez le manuel BAS-SVX08C pour des informations
plus détaillées.
RT-SVX19F-FR
37
Options de l'unité
Batterie à eau chaude
(Unités à soufflage vertical uniquement)
Pour éviter que l'eau ne gèle dans la batterie pendant
les périodes d'inactivité ou de coupure temporaire de
l'unité, un thermostat s'ouvre lorsqu'un risque de gel
existe. Il est recommandé de faire appel à un spécialiste
qualifié dans le traitement des eaux si l'eau utilisée est
susceptible d'entraîner une formation de tartre ou de
corrosion. Isolez toutes les tuyauteries d'eau pouvant
être exposées aux très basses températures afin d'éviter
le gel de la batterie et les pertes de chaleur. Le réseau de
distribution de l'eau doit être muni d'orifices de purge
aux endroits où de l'air risque de s'accumuler.
La batterie à eau chaude est montée en usine dans la
section de refoulement. Deux orifices permettent de
raccorder la batterie à eau chaude. Ils se trouvent à la
base de l'unité. Déposez le panneau central pour accéder
à la batterie, à l'aide d'une clé de 8 mm (les boulons
se trouvent sur la partie inférieure des panneaux). Les
tubes d'entrée et de sortie d'eau sont munis d'un raccord
femelle fileté.
Raccord d'entrée/sortie d'eau : ISO R7 1 ¼.
Batterie à eau chaude : Installation et raccordement
Pour éviter que l'eau ne gèle dans la batterie pendant
les périodes d'inactivité ou de coupure temporaire
de l'unité, il est recommandé d'utiliser de l'éthylène
glycol. Il est recommandé de faire appel à un spécialiste
qualifié dans le traitement des eaux si l'eau utilisée est
susceptible d'entraîner une formation de tartre ou de
corrosion. Isolez toutes les tuyauteries d'eau pouvant
être exposées aux très basses températures afin d'éviter
le gel de la batterie et les pertes de chaleur. Le réseau de
distribution de l'eau doit être muni d'orifices de purge
aux endroits où de l'air risque de s'accumuler.
Tableau 15 - Pourcentage d'éthylène glycol
Pourcentage d'éthylène
glycol
Point de gel
(%)
(°C)
10
-4
20
-10
Schéma 19 - Raccordements de batterie à eau chaude
38
RT-SVX19F-FR
Options de l'unité
Résistance électrique
Démarreur progressif
Des résistances électriques sont montées sur la section
de soufflage du ventilateur.
Le système de démarrage progressif est utilisé pour
obtenir un démarrage progressif du ventilateur
d'alimentation, et réduire le courant et le couple de
démarrage du moteur. Cette option est particulièrement
adaptée aux applications à gaine textile. Elle est installée
en usine sur le panneau de commande principal.
Les résistances comportent deux étages de chauffage
et sont équipées de deux types de thermostats de
surchauffe :
• Thermostats à réarmement automatique qui arrêtent
la résistance électrique lorsque la température de l'air
atteint 76°C. Réarmement automatique à 60°C. Aucune
sortie d'alarme disponible.
• Thermostat à réarmement manuel qui arrête l'unité
lorsque la température de l'air atteint 120°C. Aucune
sortie d'alarme disponible.
Le système de démarrage progressif augmente
progressivement la tension du moteur du ventilateur
d'alimentation jusqu'à ce qu'elle atteigne la tension
secteur intégrale.
Le temps de démarrage peut être réglé de 0 à
64 secondes mais le système de démarrage progressif
est paramétré en usine à la valeur du temps de
démarrage maximale, à savoir 64secondes.
Schéma 20 - Système de démarrage progressif
1
Alimentation
6
5
4
Fabriqué
en France
Couple
initial
Heure(s)
3
2
1 = Branchements courant triphasé
2 = Branchements moteur
3 = Réglages
4 = Sorties états
5 = Régulations
6 = LED
RT-SVX19F-FR
39
Options de l'unité
Variateur de fréquence du
ventilateur d'alimentation 80-100%
Le variateur de fréquence 80-100% est une option
installée, programmée et testée en usine, principalement
utilisé pour réduire les coûts d'exploitation et d'entretien.
Il peut également être utilisé pour régler le débit d'air et
pour les applications à gaine textile.
Les variateurs entraînent les moteurs de ventilateur
d'alimentation à 80% ou 100% de la vitesse nominale
en fonction des échelons de puissance frigorifique et
calorifique des unités de toiture. Les variateurs sont
électroniquement asservis aux compresseurs et aux
contacteurs de brûleur à gaz.
Le délai de démarrage est réglé en usine sur
60 secondes, mais peut aussi être réglé sur site au
moyen du paramètre de l'entraînement à fréquence
variable n° 207.
Lorsque les deux options « Variateur 2 vitesses » et
« Détecteur de panne de ventilateur » sont sélectionnées
en même temps, le délai de démarrage ne doit pas
dépasser 90 secondes. La vitesse nominale du moteur
peut être réglée sur site au moyen du paramètre de
l'entraînement à fréquence variable n° 205. Consultez le
tableau 37 pour régler la vitesse nominale (paramètre
[205]) et le démarrage progressif (paramètre [207]).
ATTENTION ! Une unité équipée d'un variateur de
vitesse ne doit pas fonctionner à des températures
ambiantes extérieures supérieures à 46°C.
Haute tension AVERTISSEMENT !
La tension du variateur de fréquence est dangereuse
dès lors que le variateur est branché à l'alimentation
générale. Il est donc essentiel de se conformer aux
instructions décrites dans le manuel du variateur.
Ces règles relèvent de votre sécurité :
1. Le variateur de fréquence doit être débranché de
l'alimentation générale lors des travaux de réparation.
Vérifiez que l'alimentation générale est coupée et que
le temps préconisé s'est écoulé avant d'enlever les
prises au moteur et au secteur.
3. Les courants de fuite à la terre sont supérieurs à
3,5 mA.
4. Ne débranchez pas les prises du moteur et au secteur
lorsque le variateur de fréquence est branché à
l'alimentation générale. Vérifiez que l'alimentation
générale est coupée et que le temps préconisé s'est
écoulé avant d'enlever les prises au moteur et au
secteur.
5. Remarque : le variateur de fréquence possède plus
d'entrées de tension que L1, L2 et L3 lorsque les
bornes de bus C.C. sont utilisées. Vérifiez que toutes
les entrées de tension sont débranchées et que le
temps préconisé s'est écoulé avant de commencer les
travaux de réparation.
Il peut être extrêmement dangereux de toucher les
parties électriques, même lorsque l'alimentation
générale est coupée.
Assurez-vous que les autres entrées de tension sont
débranchées de la répartition de charge dans le bus C.C.
Attendez au moins 14 minutes après la coupure de la
puissance d'entrée pour travailler sur l'entraînement.
AVERTISSEMENT ! Pour éviter les démarrages
intempestifs
1. Le moteur peut être arrêté à l'aide de commandes
numériques, de commandes de bus, de références
ou d'un système d'arrêt local lorsque le variateur est
branché à l'alimentation générale. Si, pour des raisons
de sécurité du personnel, il est nécessaire d'empêcher
tout démarrage intempestif, ces fonctions d'arrêt sont
insuffisantes.
2. Le moteur peut démarrer pendant la modification des
paramètres. Par conséquent, la touche d'arrêt [STOP/
RESET] doit toujours être activée, après quoi les
données peuvent être modifiées.
3. Un moteur ayant été arrêté peut démarrer si des
défauts apparaissent dans le système électronique
du variateur de fréquence ou si une surcharge ou un
défaut temporaire de l'alimentation générale ou du
branchement moteur s'arrête.
Dans tous les cas, l'opérateur ne doit pas se trouver dans
l'unité lorsque celle-ci est branchée au secteur.
2. La touche [STOP/RESET] (arrêt/réinitialisation) située
sur le coffret électrique du variateur de fréquence
ne déconnecte pas l'équipement de l'alimentation
générale ; elle ne doit donc pas être utilisée comme
disjoncteur de sécurité.
40
RT-SVX19F-FR
Options de l'unité
Tableau 16 - Données de VFD à entraînement direct - Vitesse nominale et temps d'accélération
Paramètre de l'entraînement à fréquence variable : [205].
Réglage usine
Réglage usine
Unité
kW
Taille moteur
Nb de
pôles
Vitesse
Vitesse du nominaleHz /
moteur
tr/min
Régime
minimimHz /
tr/min
Délai de montée
en régime réglé
Régime
pour une montée
maximumHz / tr/ effective en 60 sec
min
[207]
WK* / DK*
125
2,2
6 pôles
957 tr/min 40,5 Hz
775 tr/
593 tr/
31,0 Hz
50,0 Hz 957 tr/min
min
min
60,0 s
TK* / YK* / WK* / DK*
155
2,2
6 pôles
957 tr/min 40,5 Hz
775 tr/
593 tr/
31,0 Hz
50,0 Hz 957 tr/min
min
min
60,0 s
TK* / YK*
175
2,2
6 pôles
957 tr/min 40,5 Hz
775 tr/
593 tr/
31,0 Hz
50,0 Hz 957 tr/min
min
min
60,0 s
TK* / YK* / WK* / DK*
200
4
6 pôles
963 tr/min 39,0 Hz
751 tr/
539 tr/
28,0 Hz
50,0 Hz 963 tr/min
min
min
60,0 s
TK* / YK*
250
7,5
4 pôles 1455 tr/min 27,0 Hz
582 tr/
786 tr/
20,0 Hz
34,0 Hz 989 tr/min
min
min
88,2 s
TK* / WK* / DK*
265
7,5
4 pôles 1455 tr/min 27,0 Hz
786 tr/
582 tr/
20,0 Hz
34,0 Hz 989 tr/min
min
min
88,2 s
TK* / WK* / DK*
290
7,5
6 pôles
970 tr/min 41,5 Hz
640 tr/
805 tr/
33,0 Hz
50,0 Hz 970 tr/min
min
min
60,0 s
TK* / WK* / DK*
340
7,5
6 pôles
970 tr/min 41,5 Hz
640 tr/
805 tr/
33,0 Hz
50,0 Hz 970 tr/min
min
min
60,0 s
WK* / DK*
125
5,5
4 pôles 1455 tr/min 28,5 Hz
829 tr/
593 tr/
39,0 Hz
20,4 Hz
min
min
1135 tr/
min
76,9 s
TK* / YK* / WK* / DK*
155
5,5
4 pôles 1455 tr/min 29,7 Hz
864 tr/
593 tr/
20,4 Hz
39,0 Hz
min
min
1135 tr/
min
76,9 s
TK* / YK*
175
5,5
4 pôles 1455 tr/min 33,1 Hz
962 tr/
593 tr/
20,4 Hz
39,0 Hz
min
min
1135 tr/
min
76,9 s
TK* / YK* / WK* / DK*
200
5,5
6 pôles
963 tr/min 40,2 Hz
774 tr/
539 tr/
50,0 Hz 963 tr/min
28,0 Hz
min
min
60,0 s
TK* / YK*
250
5,5
6 pôles
963 tr/min 43,2 Hz
832 tr/
582 tr/
30,2 Hz
50,0 Hz 963 tr/min
min
min
60,0 s
TK* / WK* / DK*
265
5,5
6 pôles
963 tr/min 44,0 Hz
847 tr/
582 tr/
30,2 Hz
50,0 Hz 963 tr/min
min
min
60,0 s
TK* / WK* / DK*
290
15
4 pôles 1457 tr/min 32,6 Hz
951 tr/
640 tr/
22,0 Hz
38,0 Hz
min
min
1107 tr/
min
79,0 s
TK* / WK* / DK*
340
15
4 pôles 1457 tr/min 33,4 Hz
974 tr/
640 tr/
22,0 Hz
38,0 Hz
min
min
1107 tr/
min
79,0 s
Pour modifier le délai de montée en régime, utilisez la formule suivante :
paramètre [207] = démarrage progressif désiré (s) x
50
Régime maximum (Hz)
Par exemple, pour augmenter le délai de montée en régime à 75s sur un entraînement standard YKD250, réglez le
paramètre [207) = 110
RT-SVX19F-FR
41
Options de l'unité
Interrupteur filtre RFI - Alimentation générale isolée à la
terre :
Si le variateur de fréquence est alimenté par une source
secteur isolée (réseau IT), l'interrupteur filtre RFI peut
être désactivé (ARRÊT). En position ARRÊT, les capacités
internes RFI (condensateurs de filtres) entre le châssis
et le circuit intermédiaire sont désactivées pour éviter
d'endommager ce dernier et pour réduire les courants
de capacité à la terre (selon la norme IEC 61800-3).
NB ! : l'interrupteur filtre RFI ne doit pas être actionné
lorsque l'unité est branchée à l'alimentation générale.
Vérifiez que l'alimentation générale est coupée avant
d'activer l'interrupteur filtre RFI.
NB ! : l'interrupteur filtre RFI désactive les condensateurs
de façon galvanique de la terre.
Le commutateur Mk9, situé à côté de la borne 96, doit
être retiré pour débrancher le filtre RFI.
L'interrupteur filtre RFI n'est disponible que sur le TR1
2880-2882 (11,00 et 15,00 kW).
Avec des réseaux IT, il est préconisé de protéger les
unités de toiture avec un commutateur de différentiel de
300 mm.
• Tableau de commande
Un tableau de commande se trouve devant le variateur
de fréquence.
ARRÊT
RÉINITIALISER
• Touches de commande
[QUICK MENU] : permet d'accéder aux paramètres
utilisés pour le menu rapide.
La touche [QUICK MENU] est également utilisée
lorsqu'une modification de la valeur d'un paramètre
n'est pas à appliquer. Voir aussi [QUICK MENU] + [+].
[CHANGE DATA] : permet de modifier un réglage. La
touche [CHANGE DATA] sert également à confirmer la
modification du réglage d'un paramètre.
[+] / [-] permettent de sélectionner des paramètres et de
modifier les valeurs de paramètre.
Ces touches sont également utilisées en mode
affichage pour sélectionner l'affichage d'un paramètre
opérationnel.
Les touches [QUICK MENU] + [+] doivent être enfoncées
simultanément pour avoir accès à tous les paramètres.
Voir mode menu.
[STOP/RESET] : permet d'arrêter le moteur connecté ou
de réarmer le convertisseur de fréquence après un arrêt
sur déclenchement.
QUICK
MENU
ALEARME
Tous les affichages de données se présentent sous
la forme d'un afficheur LED à six chiffres capable
d'indiquer continuellement un paramètre opérationnel
en fonctionnement normal. En plus de ces informations
figurent trois témoins pour indiquer le raccordement
au secteur (ON), l'avertissement (WARNING) et
l'alarme (ALARM). La plupart des paramètres de
configuration du variateur de fréquence peuvent être
modifiés immédiatement via le tableau de commande,
sauf si la fonction en question a été verrouillée [1] en
programmant le paramètre 018 Lock for data changes.
CHANGE
DATA
AVERTISSEMENT
MARCHE
DÉMARRER
Il comporte quatre groupes fonctionnels :
1. Afficheur LED à six chiffres.
2. Touches de modification des paramètres et de
changement.
Peut être définie en Active [1] ou Non active [0] via le
paramètre 014 Local stop/reset. En mode affichage,
l'affichage clignote si la fonction d'arrêt est activée.
NB !
Si la touche [STOP/RESET] est définie en Non active
[0] via le paramètre 014 Local stop/reset, et qu'il n'y a
pas de commande d'arrêt transmise par les entrées
numériques ou la communication série, le seul moyen
d'arrêter le moteur est de déconnecter la tension secteur
du variateur de fréquence.
[START] permet de mettre en marche le variateur de
fréquence. La touche [START] est toujours active mais
elle n'a pas priorité sur une commande d'arrêt.
3. Témoins.
4. Touches pour l'exploitation locale.
42
RT-SVX19F-FR
Options de l'unité
Hotte d'air neuf 0-25%
Volet de surpression
La hotte d'air neuf 0-25% permet d'introduire de l'air
neuf dans l'unité.
Le volet de surpression permet de diminuer la
surpression dans le bâtiment causée par l'introduction
d'air neuf. Cette option est généralement installée
lorsque la reprise d'air neuf est inférieure à 25% du débit
d'air nominal et lorsque la perte de charge de la reprise
d'air est inférieure à 25 Pa.
Il s'agit d'un dispositif manuel monté à l'arrière de
l'unité, dimensionné pour un maximum de 25% du débit
d'air nominal de l'unité de toiture.
Cette option comprend la hotte elle-même, une grille et
un registre coulissant.
Le registre coulissant doit être ajusté manuellement en
retirant les vis et en le faisant coulisser vers le haut ou
vers le bas (voir schéma suivant).
La quantité d'air neuf introduite est alors fixée de façon
permanente.
Cette option comprend des hottes d'extraction et des
registres à volets mécaniques situés dans la section de
reprise de l'air (schéma suivant). Lorsque la pression
dans le bâtiment augmente, les registres à volets
mécaniques s'ouvrent et libèrent de l'air à l'extérieur.
Si la perte de charge de la gaine de reprise d'air est
supérieure à la surpression du bâtiment, les registres à
volets mécaniques ne s'ouvrent pas.
Si la perte de charge de la gaine de reprise d'air est
inférieure à la surpression du bâtiment, les registres
à volets mécaniques s'ouvrent et libèrent de l'air à
l'extérieur du bâtiment.
Module récupérateur d'énergie
L'option module récupérateur d'énergie, raccordée au
côté air neuf de l'unité, récupère de la chaleur provenant
de l'air évacué pour pré-chauffer/pré-refroidir l'air neuf.
Les instructions d'installation, de fonctionnement et
d'entretien se trouvent dans le document RT-SVX42.
Schéma 21 - Hotte d'air neuf manuel 0-25%
Schéma 22 - Schéma de circulation hydraulique de
l'économiseur avec volet de surpression
Version avec flux vertical vers le bas
1 = Hotte d'aspiration
2 = Grille
R = Retour
3 = Registre coulissant
A = Alimentation
Version avec
flux horizontal
F = Air neuf
E = Extraction
RT-SVX19F-FR
43
Options de l'unité
Ventilateur extracteur
Cet accessoire est utilisé pour minimiser les surpressions
dans le bâtiment causées par l'introduction d'air neuf,
lorsque le registre d'air neuf de l'économiseur est réglé
à 40-50% d'air extérieur (valeur constante), et/ou lorsque
la perte de charge dans la gaine de reprise est comprise
entre la surpression du bâtiment acceptée par le client
(12-25 Pa) et 200 Pa (pression maximale statique du
ventilateur).
Lorsque les ventilateurs extracteurs sont arrêtés, les
registres à volets mécaniques s'ouvrent sous l'effet
de la pression accrue dans le bâtiment pour libérer la
pression d'air. Lorsque les ventilateurs extracteurs sont
en marche, environ 50% du débit d'air peut être extrait,
en fonction de la perte de charge du retour. Ils se mettent
en marche à chaque fois que la position des registres
d'air neuf de l'économiseur atteint ou dépasse le point
de consigne de puissance extraite (avec le ventilateur
d'alimentation en marche).
Schéma 23 - Ventilateur extracteur autodébrayable
1
964
1 = Ventilateur extracteur autodébrayable
Schéma 24 - Potentiomètre du ventilateur extracteur
autodébrayable sur RTOM
1
Le potentiomètre du point de consigne se trouve sur la
carte RTOM (point de consigne PWX)
Tableau 17 - Performances du ventilateur extracteur
autodébrayable Voyager II - 125-155-175-200-250-265-290-340
1 = Potentiomètre du ventilateur extracteur autodébrayable
44
RT-SVX19F-FR
Fonctionnement
Fonctionnement avec un thermostat
conventionnel
Le module ReliaTel dispose de connexions pour
thermostat conventionnel et pour module de sonde
d’ambiance (ZSM). En cas d'utilisation d'un thermostat
conventionnel, le fonctionnement de l'équipement est le
suivant :
• Fonction de modération du soufflage d'air non
disponible. Lorsque de l'air extérieur est amené dans
l'équipement, la température de soufflage peut être
froide en l'absence de chauffage.
• Régulation à action proportionnelle et intégrale (PI)
non disponible.
• Diagnostics du capteur de zone disponibles
uniquement sur le module RTRM, aux bornes J6, et
non au niveau du capteur de zone du lieu.
• Fonction de reprise intelligente non disponible. Si
un défaut apparaît dans le dispositif qui commande
l'unité, celle-ci arrête de fonctionner.
• Rétablissement et déclenchement intelligents de la
pompe à chaleur non disponibles. Le fonctionnement
de la pompe à chaleur est sensiblement plus coûteux,
sauf si le régulateur générique utilisé peut assurer des
fonctions similaires.
• Les fonctions de détection à distance non disponibles
sur la plupart des thermostats mécaniques.
• Fonctions de moyenne de température ambiante
non disponibles sur la plupart des thermostats
mécaniques.
• Débit d'air variable 27½ à 50 – Bornes d'entrée du
thermostat conventionnel non actives.
• Fonctions intégrées « Veille » et « Inoccupé »
fonctionnant différemment avec un thermostat
mécanique conventionnel.
• Algorithme intégré de réarmement automatique de
la température de soufflage en mode Économie non
disponible.
Le bornier permettant le branchement des fils
du thermostat se trouve sur le module RTRM du
compartiment de contrôle.
Le rôle de chaque borne est abordé dans la section
suivante.
COM
T
X2
Il peut arriver que les clients veuillent installer un
thermostat conventionnel au lieu d'une sonde d'ambiance.
Parfois, cela peut être une préférence pour un modèle
particulier ; dans d'autres cas, une réticence à adopter
une technologie nouvelle qui ne serait pas appréhendée
aussi facilement que les thermostats conventionnels. De
plus, les contrôleurs de bâtiments non-Trane disposent
en général d'une interface avec les équipements HVAC
conçue pour les thermostats conventionnels. Les unités
faisant appel à ce type de contrôleurs doivent disposer
d'entrées dédiées aux thermostats conventionnels.
Les signaux envoyés par un thermostat conventionnel
représentent des appels directs aux fonctions de l’unité.
Dans les applications les plus simples, les contacts du
thermostat commandent directement les contacteurs
ou les dispositifs de commutation de charge. Cette
fonction fournit des entrées aux signaux du thermostat
et un traitement visant à optimiser la fiabilité et les
performances du système. Les fonctions d’optimisation
de la fiabilité et de protection du compresseur (HPC,
LPC, minuteries Marche/Arrêt mini., etc.). Ces fonctions
sont disponibles de la même manière pour les sondes
d'ambiance et les thermostats conventionnels.
Une logique permet aussi de commander les fonctions
appropriées de l’unité si les signaux transmis par le
thermostat sont erronés. Les appels simultanés de
chauffage et de refroidissement ne seront pas pris en
compte ; les ventilateurs seront déclenchés lors de l'appel
de chauffage ou de refroidissement, même si aucun signal
demandant le déclenchement des ventilateurs n'a été
détecté.
Si le thermostat passe rapidement d'un appel de chauffage
à un appel de refroidissement, et vice-versa, un délai de
cinq minutes s'écoule avant le changement de mode.
Les signaux du thermostat sont les suivants :
Alimentation R 24 V C.A. du thermostat
Appel Y1 pour le compresseur 1 ou l'étape 1 de refroidissement
Appel Y2 pour le compresseur 2 ou l'étape 2 de refroidissement
Appel G pour le ventilateur d'alimentation
Appel W1 de chauffage 1
Appel W2 de chauffage 2
Pompe à chaleur uniquement :
Appel X2 de chauffage d'urgence
Vanne d'inversion O - Allumée = refroidissement,
Arrêt = chauffage
Dérive T d'anticipation du chauffage pour les thermostats
mécaniques faisant appel à cette fonction
Thermostat conventionnel –
Gaz/Electricité, chauffage électrique :
Y2
Entrée/raccordement
W2
G (ventilateur)
G
W1/0
Y1
R
RT-SVX19F-FR
Y1 (compresseur 1 ou
économiseur)
Y2 (compresseur 2 ou
compresseur 1 en mode
Économie)
Fonctionnement avec
activation :
Ventilateur fonctionnant
en continu sauf pendant le
mode Inoccupé (voir page
suivante)
Le compresseur n° 1 ou
l'économiseur fonctionne
Compresseur 2
fonctionnant aussi,
ou compresseur 1
fonctionnant en mode
Économie
W1 (chauffage gaz/
électrique étage 1)
Chauffage étage 1
W2 (chauffage gaz/
électrique étage 2)
Chauffage étage 2 (le cas
échéant)
45
Fonctionnement
Thermostat conventionnel –
Pompe à chaleur
Entrée/raccordement
Mode inoccupé :
Fonctionnement
lorsqu’alimenté
Mode Refroidissement :
G (ventilateur)
Ventilateur fonctionnant
en continu sauf pendant le
mode Inoccupé (voir page
suivante)
O (vanne d’inversion
pendant en mode Froid)
Vanne d’inversion en
mode Froid
Y1 + O (refroidissement
étage 1)
Le compresseur n° 1 ou
l'économiseur fonctionne
Y1 + Y2 + O
(refroidissement étage 2)
Compresseur n° 2
fonctionnant aussi,
ou compresseur n° 1
fonctionnant en mode
Économie
Si le thermostat installé est programmable, il disposera
de sa propre stratégie pour le mode Inoccupé et
contrôlera l'unité directement. Si un thermostat
mécanique est installé, une horloge montée sur site
et reliée via des contacts de relais aux bornes J6-11 et
J6-12 peut déclencher un mode Inoccupé de la manière
suivante :
• Contacts ouverts fonctionnement avec occupation
normale.
• Contacts fermés fonctionnement sans occupation
(voir ci-dessous) - Ventilateur en mode Auto, quelle
que soit la position du commutateur de ventilateur.
L'économiseur s'arrête, sauf en mode Économie, quel
que soit le réglage de position minimum.
Fonctionnement en mode Froid/Économie :
Mode Chauffage :
G (ventilateur)
Ventilateur fonctionnant
en continu sauf pendant
le mode Inoccupé (voir
ci-dessous)
Y1 (les 2 compresseurs
chauffage étage 1)
Les 2 compresseurs
fonctionnent
Y2 (pendant chauffage aucune action)
Pas de changement
W2 (chauffage électrique
étage 2)
Chauffage (électrique)
étage 2
X2 (chauffage électrique
uniquement)
Chauffage électrique
uniquement - pas de
compresseurs
Si l’unité n’est pas équipée d’économiseur, les
étapes 1 et 2 du mode Froid/Économie feront appel
directement aux étapes de refroidissement mécanique
(compresseur). Si l'unité est équipée d'un économiseur,
les étapes du mode Froid/Économie fonctionneront de la
manière ci-dessous.
T (fourniture d’un signal d’anticipation du chauffage
pour les thermostats mécaniques faisant appel à cette
caractéristique. Si le thermostat installé ne dispose pas
de borne « T », ne pas en tenir compte.
Tableau 18 - Fonctionnement Froid/Economiseur avec thermostat 1,2
OK pour économie ?
Thermostat Y1
Thermostat Y2
Demande
refroidissement
économiseur
Non
Marche
Arrêt
Inactif
Sortie compresseur 1
Non
Arrêt
Marche
Inactif
Sortie compresseur 2
Non
Marche
Marche
Inactif
Oui
Marche
Arrêt
Actif
Arrêt
Oui
Arrêt
Marche
Actif
Compresseur arrêté
Oui
Marche
Marche
Actif
Compresseur
46
Demande étagement
compresseur
Sorties compresseur 1 & 2
RT-SVX19F-FR
Fonctionnement
Pour vérifier que le registre fonctionne correctement,
le module RTEM comprend un voyant situé au centre
de la carte. Ce voyant fonctionne comme décrit dans le
tableau suivant.
Tableau 19 - LED de la carte RTEM
Réglage de l'économiseur ou de la
hotte motorisée 0 à 50% (en option)
La carte RTEM est montée sur le servomoteur de
commande du registre. Pour accéder à la carte RTEM sur
les économiseurs :
• Déposer le panneau d'accès situé sur l'économiseur.
• L'alimentation électrique doit être débranchée pour
régler la position minimale et contrôler l'économiseur.
• Débranchez l'alimentation électrique, placez le
sélecteur du ventilateur du thermostat sur la position
« MARCHE » et le sélecteur « CHAUD/FROID » sur
« ARRÊT ». Cette opération permet de placer le volet
dans la position de ventilation minimum.
• Pour régler la position de ventilation minimum,
tournez le cadran du module RTEM dans le sens des
aiguilles d'une montre pour augmenter la ventilation,
ou dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
pour la réduire. A chaque fois que le circuit de
ventilateur est mis sous tension, le volet s'ouvre en
fonction de ce réglage.
• Lorsque la flèche située sur la vis de réglage du
cadran indique 8 heures, la position minimale
est approximativement de 0%. Lorsque le cadran
indique 12 heures, la position minimum est
approximativement de 25% ; et lorsque le cadran
indique 4 heures, elle est approximativement de 50%.
ÉTEINTE :
Pas d’alimentation électrique
ou défaut
ALLUMÉE :
Normal, prêt pour Économie
Clignotement lent :
Normal, pas prêt pour
Économie
Clignotement rapide :
Défaut de communication
Clignotement à impulsions :
Code d’erreur :
1 clignotement :
Défaut de servomoteur
2 clignotements :
Capteur de CO2
3 clignotements :
Capteur d'humidité de la reprise
d'air
4 clignotements :
RA Capteur de température
5 clignotements :
Capteur de qualité de l'air
extérieur
6 clignotements :
Capteur d'humidité de l'air
extérieur
7 clignotements :
OA Capteur de température
8 clignotements :
MA Capteur de température
9 clignotements :
Défaut de mémoire RAM
10 clignotements :
Défaut de mémoire ROM
11 clignotements :
Défaut EEPROM
Lors de la définition de la position minimum, le volet
peut atteindre sa nouvelle valeur par plusieurs petits
paliers. Lorsqu'il maintient sa position pendant 10 à
15 secondes, vous pouvez considérer qu'il s'agit de sa
nouvelle position.
Schéma 25 - Réglage du minimum d'air neuf
. .
Contacts extraction
motorisée
.
.
1
2
Capteur d'air mélange
commun entrée
.
.
1
2
Commun
entrée OHS
.
.
1
2
Non utilisé - OAT est
connecté au RTRM
.
.
1
2
Entrée RA
commun
.
.
1
2
Commun
entrée RHS
.
.
1
2
Commun entrée
capteur CO2
.
.
1
2
ventilation à commande directe
MODE
LED verte
ExF
DCV
POSITION DU
REGISTRE
2-10 V C.C.
MAT
MIN
POS
RELANCE DU
REGISTRE
2-1 V C.C.
CONCEPTION
OAH
C
OAT
D
B
RAT
A
POINT DE CONSIGNE
D'ENTHALPIE
+
E
LL
RAH
300
RTRM version
8.0 ou plus récente
ARRÊT
PAS D'ALIMENTATION
FLASH CONSTANT NORMAL - PAS PRÊT POUR ÉCONOMIE
500
1500 POINT DE
2000 CONSIGNE DCV
P1
MBUS
XFMR1
En court-circuit Fermeture forcée
Ouvert = Potentiomètre intégré
270Ω = 50%
CODES CLIGNOTANTS DE LED
POINT DE CONSIGNE DCV
TOUJOURS ALLUMÉ NORMAL - PRÊT POUR ÉCONOMIE
1000
P
1900
UL
Ventil
à
comm
dir
24
V A.C.
.
.
.
.
.
.
24
V A.C.
1
DÉFAILLANCE DE SERVOMOTEUR
2
DÉFAILLANCE DE CAPTEUR DE CO2
3
DÉFAILLANCE DE CAPTEUR RAH
4
Défaillance de capteur de RA T
6
DÉFAILLANCE DE CAPTEUR OAH
7
DÉFAILLANCE DE CAPTEUR OAT
8
DÉFAILLANCE DE CAPTEUR DE TEMP.
MÉLANGE
CLIGNOTEMENT
DÉFAUT DE COMMUNICATION
Potentiomètre
distant
minimum
. . .
BLANC
.
ROUGE
BLEU
.
.
1 = Carte RTEM
RT-SVX19F-FR
47
Fonctionnement
Procédures de test
Initialisation du démarrage
Liste de contrôle du fonctionnement avant la mise en
service
ATTENTION ! Avant d'effectuer une quelconque
procédure de test ou de fonctionnement, assurez-vous
que les résistances du carter sont alimentées depuis plus
de 8 heures.
• L'unité est placée à niveau, avec des dégagements
suffisants
• Le réseau de gaines est dimensionné correctement
selon la configuration de l'unité, isolé et étanche
• La ligne d'évacuation des condensats est
dimensionnée correctement, inclinée et dotée d'un
siphon
• Les filtres sont en place ; taille et quantité adéquates,
propres
• Les câbles sont dimensionnés correctement et
connectés selon les schémas de câblage
• Les lignes d'alimentation électriques sont protégées
par les fusibles recommandés et correctement reliées
à la terre
• Le thermostat est correctement positionné et câblé
• La charge de fluide frigorigène et l'absence de fuites
ont été vérifiées sur l'unité
• Les ventilateurs intérieurs et extérieurs tournent
librement et sont montés sur des arbres
• La vitesse de rotation du ventilateur d'alimentation est
définie
• Les panneaux et portes d'accès sont remis en place
pour empêcher l'entrée d'air et tout risque de blessure
• La section de chauffage au gaz a été vérifiée selon la
procédure décrite ci-dessus
AVERTISSEMENT ! Si des vérifications de
fonctionnement doivent être réalisées sur l'unité en
fonctionnement, il incombe au technicien de déterminer
les risques potentiels et de procéder de manière sûre.
Le non-respect de ces précautions peut entraîner des
blessures graves, voire la mort par électrocution ou par
contact avec les pièces mobiles.
48
Les unités avec compresseurs Scroll ne sont pas
équipées de résistances de carter d'huile.
Remarque :
Après l'initialisation à la mise sous tension, le module
RTRM effectue des contrôles d'auto-diagnostic
permettant de vérifier le bon fonctionnement des
contrôles internes. Il contrôle également les paramètres
d'étalonnage en fonction des composants reliés au
système. La LED Liteport située sur le module RTRM est
éclairée dans un délai de 1 seconde après la mise sous
tension lorsque l'opération interne est correcte.
Procédure du mode Test de la carte de contrôle du
ReliaTel™
Fonctionnement de l'unité de toiture à l'aide du mode
Test de la carte de contrôle du ReliaTel™.
ATTENTION ! Avant de réaliser les procédures de test
suivantes, assurez-vous que le thermostat ou la sonde
d'ambiance est éteint.
ATTENTION ! Utiliser l'une des procédures de « Test »
suivantes pour éviter l'attente et pour démarrer l'unité
au niveau du coffret électrique.
Il est possible d'activer chaque étape du fonctionnement
de l'unité en court-circuitant temporairement les
bornes « Test » pendant deux à trois secondes. Après
le lancement du mode Test, la LED Liteport située sur
le module RTRM clignote. L'étape de test peut être
maintenue sur l'unité pendant une heure avant de
s'achever automatiquement. Pour l'achever, ouvrir
l'interrupteur-sectionneur de l'alimentation principale.
Une fois le mode Test terminé, la DEL Liteport reste
allumée en permanence et l'unité revient en mode de
contrôle « Système ».
RT-SVX19F-FR
Fonctionnement
2. Mode Test automatique
Modes de test
Il existe 2 méthodes pour lancer le mode Test à l'aide du
bouton de test :
1. Mode test par étape
Cette méthode démarre les différents composants de
l’unité les uns après les autres, en créant un court-circuit
temporaire de deux ou trois secondes entre les deux
bornes de test. Lors du démarrage initial de l'unité,
cette méthode permet au technicien d'enclencher un
composant et de disposer de 1 heure à partir de ce
moment pour terminer le contrôle.
Cette méthode n’est pas recommandée pour le
démarrage : l’intervalle de temps relevé entre le
déclenchement des différents composants est trop
court. Cette méthode démarre les différents composants
de l’unité les uns après les autres, lorsqu’un cavalier
est installé entre les bornes de test. L’unité lancera le
premier test puis passera à l’étape suivante toutes les
30 secondes. A la fin du mode Test, le contrôle de l’unité
repassera automatiquement à la méthode de contrôle
« Système » appliquée.
Pour connaître les étapes de test et les modes Test de
l'unité, ainsi que les valeurs auxquelles les différents
composants sont enclenchés, reportez-vous au tableau
suivant.
Tableau 20 - Tests de service pour le fonctionnement des composants sur les unités de chauffage au gaz
TK* / YK*
Étagement
Mode
Comp 1
Comp 2
Ventilateur
extérieur 1
Ventilateur
extérieur 2
CHAUFFAGE 1
CHAUFFAGE 2
SOV
Économiseur
Ventilateur
d'extraction
Ventilateur
intérieur
1
VENTILATEUR
ARRÊT
ARRÊT
ARRÊT
ARRÊT
ARRÊT
ARRÊT
-
Mini.
(2)
MARCHE
2
Écon.
ARRÊT
ARRÊT
ARRÊT
ARRÊT
ARRÊT
ARRÊT
-
100 %
(2)
MARCHE
3
FROID 1
MARCHE
ARRÊT
MARCHE
ON (1)
ARRÊT
ARRÊT
-
Mini.
(2)
MARCHE
4
FROID 2
MARCHE
MARCHE
MARCHE
ON (1)
ARRÊT
ARRÊT
-
Mini.
(2)
MARCHE
5
CHAUD 1
ARRÊT
ARRÊT
ARRÊT
ARRÊT
Marche
ARRÊT
-
Mini.
(2)
MARCHE
6
CHAUD 2
ARRÊT
ARRÊT
ARRÊT
ARRÊT
MARCHE
MARCHE
-
Mini.
(2)
MARCHE
Ventilateur
extérieur 2
CHAUFFAGE 1
CHAUFFAGE 2
SOV
Économiseur
Ventilateur
d'extraction
Ventilateur
intérieur
ARRÊT
ARRÊT
ARRÊT
MARCHE
Mini.
(2)
MARCHE
MARCHE
WK* / DK*
Étagement
Mode
Comp 1
Comp 2
Ventilateur
extérieur 1
1
VENTILATEUR
ARRÊT
ARRÊT
ARRÊT
2
Écon.
ARRÊT
ARRÊT
ARRÊT
ARRÊT
ARRÊT
ARRÊT
MARCHE
100 %
(2)
3
FROID 1
MARCHE
ARRÊT
MARCHE
ON (1)
ARRÊT
ARRÊT
MARCHE
Mini.
(2)
MARCHE
4
FROID 2
MARCHE
MARCHE
MARCHE
ON (1)
ARRÊT
ARRÊT
MARCHE
Mini.
(2)
MARCHE
5
CHAUD 1
(3)
MARCHE
ARRÊT
MARCHE
ARRÊT
ARRÊT
ARRÊT
-
Mini.
(2)
MARCHE
6
CHAUD 2
MARCHE
MARCHE
MARCHE
MARCHE
MARCHE
ARRÊT
-
Mini.
(2)
MARCHE
7
CHAUD 3
MARCHE
MARCHE
MARCHE
MARCHE
MARCHE
MARCHE
-
Mini.
(2)
MARCHE
8
CHAUD 4
MARCHE
MARCHE
MARCHE
MARCHE
MARCHE
MARCHE
-
Mini.
(2)
MARCHE
9
Dégivrage
MARCHE
MARCHE
ARRÊT
ARRÊT
MARCHE
ARRÊT
MARCHE
Mini.
(2)
MARCHE
10
Chaleur
Chaleur
ARRÊT
ARRÊT
ARRÊT
ARRÊT
MARCHE
MARCHE
-
Mini.
(2)
MARCHE
Notes :
1. La régulation du ventilateur extérieur s'effectue en fonction de l'état du compresseur et de la température
extérieure
2. Le ventilateur extracteur se met en marche lorsque la position du registre d'air neuf dépasse le point de consigne
EXF défini sur le module RTOM
3. Tailles 290-340 uniquement
RT-SVX19F-FR
49
Fonctionnement
Mise en marche de l'unité
Vérification des réglages de la vanne de gaz - (Réservée
au technicien qualifié)
AVERTISSEMENT ! Un réglage inadéquat de la vanne de
gaz peut entraîner la destruction du brûleur et causer des
blessures corporelles.
Remarque : Unité à installer à l'extérieur uniquement.
Remarque : Le détendeur doit être adapté au type de gaz
utilisé :
• G 20: 20 mbar
• G 25: 25 mbar
• G 31 (Propane) 37 ou 50 mbar
Remarque : Réglage usine pour le type G20.
Schéma 26 - Vanne de gaz
1 = Régulateur de pression négative
2 = Électrovanne de sécurité
3 = Injecteur de gaz
4 = Entrées d'air
5 = Vers le brûleur
6 = Ventilateur
7 = Unité à gaz
8 = Coupure pression de gaz minimum
50
RT-SVX19F-FR
Fonctionnement
Tableau 21 - Catégories de gaz de l'UE pour les brûleurs à gaz des unités de toiture Trane
CAT
II2E+3P
II2H3P
II2H3+
II2L3P
I2E+
I2E
G20
G25
G31
FR
mbar
20
25
37
CH - CZ - ES - GB - GR - IE - PT
mbar
20
mbar
20
-
37
IT
-
28-30 / 37
NL
mbar
25
30
BE
mbar
20
mbar
20
25
-
DE - LU - PL
-
-
AT - DK - EE - FI - LT - LV - NO SE - SI - SK - TR
I2H
mbar
20
-
-
HU
mbar
-
25
-
BE - CZ - PL - SI - SK - TR
I3P
mbar
-
mbar
-
AT - DE - HU - LU - SK
-
AT
Autriche
HU
Hongrie
BE
Belgique
IE
Irlande
CH
Suisse
IT
Italie
CZ
République tchèque
LT
Lithuanie
DE
Allemagne
LU
Luxembourg
DK
Danemark
LV
Lettonie
EE
Estonie
NL
Pays-Bas
ES
Espagne
NO
Norvège
FI
Finlande
PL
Pologne
FR
France
PT
Portugal
GB
Grande-Bretagne (Royaume-Uni)
SE
Suède
GR
Grèce
SI
Slovénie
RT-SVX19F-FR
37
50
SK
Slovaquie (République slovaque)
TR
Turquie
51
Fonctionnement
Tableau 22 - Caractéristiques de la batterie à eau chaude et du brûleur à gaz
Brûleur à gaz
G250
YK* 155-175-200-250
G350
G400
1
DK* 125
1
DK* 155-200-265
1
DK* 290-340
1
Brûleur
G250
Gaz naturel G20 (20 mbar) 34,02 MJ/m3 (15°C - 1013)
(m3/h)
Taux nominal
Débit de gaz
(15°C-1 013 mbar)
Taux réduit
(kW)
Puissance calorifique
(kW)
Rendement calorifique
%
Rendement
Analyse de fumée
G20 - 20 [email protected]
400 V triphasé,
50 Hz
G350
G400
5,6
8,1
9
5,08
8,13
8,47
Taux nominal
48,2
69,3
77,4
Taux réduit
43,7
69,1
72,8
Taux nominal
53
77
85
Taux réduit
48
76,8
80
Taux nominal
90,9
90,0
91,1
Taux réduit
91
90
91
CO%
< 0,001%
< 0,001%
< 0,001%
Nox ppm
19 ppm
9 ppm
46 ppm
CO2%
8,5%
9,7%
9,6%
G250
G350
G400
Brûleur
Gaz naturel G25 (20 ou 25 mbar) 29,30 MJ/m3 (15°C-1013)
Débit de gaz
(15°C-1 013 mbar)
(m3/h)
Puissance calorifique
(kW)
Rendement calorifique
(kW)
Rendement
%
Analyse de fumée
G25 - 25 [email protected]
400 V triphasé,
50 Hz
Taux nominal
5,3
8,2
8,8
Taux réduit
5,15
8,02
8,21
Taux nominal
38,3
60,3
62,9
Taux réduit
37,5
58,5
59,5
Taux nominal
43
67
71,5
Taux réduit
41,9
65,3
66,8
Taux nominal
89
90
88
Taux réduit
89
90
89
CO%
0,050%
< 0,001%
< 0,001%
Nox ppm
-
-
-
CO2%
7,1%
7,0%
7,4%
G250
G350
G400
Brûleur
Propane G31 (30, 37 ou 50 mbar) 88,00 MJ/m3 (15°C-1013)
Débit de gaz
(15°C-1 013 mbar)
(m3/h)
Débit de gaz
(15°C-1 013 mbar)
(kg/h)
Puissance calorifique
(kW)
Rendement calorifique
(kW)
Taux nominal
2,2
2,7
3,5
Taux réduit
2,17
2,56
3,19
Taux nominal
4,2
5,1
6,6
Taux réduit
4,1
4,9
6,1
Taux nominal
48,6
57,5
78,2
Taux réduit
47,7
55,3
71,8
Taux nominal
54
65,3
85
Taux réduit
53
62,6
78
Taux nominal
90
88
92
Rendement
%
Taux réduit
90
88,3
92
Débit d'air de combustion
(Avec E = 25 %)
(m3/h)
Taux nominal
72
98
113
Taux réduit
71
93
103
G31 - 37 [email protected]
400 V triphasé,
50 Hz
CO%
< 0,001%
< 0,001%
0,002%
Analyse de fumée
Nox ppm
-
-
-
CO2%
9,3%
8,9%
12,0%
Batterie à eau chaude
UNITÉ
TKD 155-175-200-250-265-290-340
Raccord d'entrée/sortie d'eau (pouces)
ISO R7 1 ¼
WKD 125-155-200-265-290-340
52
RT-SVX19F-FR
Fonctionnement
Démarrage de l'unité en mode Froid
Liste finale de contrôle relative à l'installation
Avant le démarrage, vérifiez que tous les câbles
électriques sont bien serrés.
• Les câbles électriques sont-ils tous serrés ?
Vérifiez le serrage des contacts des câbles
d'alimentation !
Vérifiez que le débit d'air de l'unité est réglé selon les
informations fournies dans la section « Réglage du
ventilateur d'alimentation » de ce manuel.
Pour démarrer l'unité en mode Froid :
• Placez l'interrupteur du système de la sonde
d'ambiance en position « FROID ».
• Réglez le point de consigne de refroidissement à
environ 10° en dessous de la température ambiante et
placez l'interrupteur du ventilateur en position « AUTO »
ou « ALLUMÉE ».
• Activer l'alimentation principale de l'unité.
• Le ventilateur du condenseur et le dispositif de
soufflage interne fonctionnent-ils correctement : leur
rotation est-elle appropriée et sans émission sonore
anormale ?
• Les compresseurs fonctionnent-ils correctement et
l'étanchéité du système a-t-elle été vérifiée ?
• La tension et le courant de fonctionnement ont-ils été
vérifiés afin de déterminer s'ils se situent dans les
valeurs limites ?
• Les grilles de soufflage de l'air ont-elles été réglées de
manière à équilibrer le système ?
Le moteur du ventilateur du condenseur, le compresseur
et le moteur du ventilateur d'alimentation doivent
fonctionner automatiquement.
• L'absence de fuite ou de condensation a-t-elle été
vérifiée dans le réseau de gaines ?
Une attente est nécessaire avant le démarrage de l'unité
en mode Froid (jusqu'à 5minutes).
• L'augmentation de température de l'air a-t-elle été
vérifiée ?
Pressions de fonctionnement
Faites fonctionner l'unité en mode Froid pendant une
courte période, puis installez les manomètres sur les
ports prévus à cet effet, sur les vannes de lignes de
soufflage et d'aspiration.
Remarque : Pour éviter les temps d'attente et vérifier le
fonctionnement de cette unité sur le toit, consultez la
section « Procédures de test » de ce manuel. Vérifiez les
pressions d'aspiration et de refoulement.
Remarque : Faites toujours passer les flexibles de fluide
frigorigène par l'orifice prévu et vérifiez que le panneau
d'accès au compresseur est en place.
Arrêt du refroidissement
Pour quitter le mode Test, déconnectez l'alimentation
de l'unité pendant 3 à 5 secondes et la rétablissez-la.
Lorsque l'unité en fonctionnement est contrôlée à l'aide
de la sonde d'ambiance, positionnez l'interrupteur du
sélecteur sur « ARRÊT ».
Une attente de 3minutes peut être nécessaire avant
l'arrêt des compresseurs, et de 1 minute supplémentaire
avant l'arrêt des ventilateurs pour ce paramètre.
Ne coupez pas le sectionneur principal sauf si des
opérations d'entretien sont prévues sur l'unité. Le
courant électrique doit être maintenu pour chauffer le
carter du compresseur et liquéfier le fluide frigorigène
présent dans l'huile (sauf sur les unités dotées de
compresseurs Scroll).
RT-SVX19F-FR
• Le débit d'air intérieur a-t-il été vérifié et, le cas
échéant, réglé ?
• La tuyauterie, les vibrations des plaques de métal et
l'émission de bruits inhabituels ont-elles été vérifiées
sur l'unité ?
• Tous les couvercles et panneaux sont-ils en place et
positionnés correctement ?
ReliaTel™ est un module de contrôle microélectronique
proposant des fonctions très différentes des unités
électromécaniques classiques. Le module principal est le
module de réfrigération ReliaTel™ (RTRM).
Le module RTRM fournit des fonctions de protection
anti-cycles courts du compresseur grâce à des temps de
marche et d'arrêt minimum permettant d'améliorer la
fiabilité et les performances de l'unité, et d'en optimiser
le rendement.
Après l'initialisation à la mise sous tension, le module
RTRM effectue des contrôles d'auto-diagnostic
permettant de vérifier le bon fonctionnement de
tous les contrôles internes. Il contrôle les paramètres
d'étalonnage en fonction des composants reliés au
système.
La LED située sur le module RTRM s'allume dans un
délai d'une seconde après la mise sous tension, lorsque
toutes les opérations internes sont correctes.
53
Fonctionnement
Mode Froid sans économiseur
Lorsque l'interrupteur du système est réglé sur la
position « Froid » et que la température de zone est
supérieure à la bande de contrôle du point de consigne
de refroidissement, le module RTRM alimente la bobine
du relais (K9) située sur le module. Lorsque les contacts
du relais (K9) se ferment, la bobine du contacteur de
compresseur (CC1) est alimentée, si les contrôles basse
pression (LPC1) et haute pression (HPC1) sont fermés.
Lorsque les contacts CC1 se ferment, le compresseur
(CPR1) et le moteur du ventilateur extérieur (ODM)
démarrent pour maintenir la température de zone à
±1,1°C du point de consigne du capteur à l'emplacement
détecté.
Si la première étape de refroidissement ne peut pas
satisfaire à la demande, le module RTRM alimente la
bobine du relais (K10) située sur le module. Lorsque
les contacts du relais (K10) se ferment, la bobine du
contacteur de compresseur (CC2) est alimentée, si les
contrôles basse pression (LPC2) et haute pression (HPC2)
sont fermés. Lorsque les contacts CC2 se ferment,
le compresseur (CPR2) démarre pour maintenir la
température de zone à ±1,1°C du point de consigne du
capteur à l'emplacement détecté.
Fonctionnement du ventilateur de l'évaporateur
Lorsque l'interrupteur de sélection du ventilateur est
réglé sur la position « Auto », le module RTRM met sous
tension la bobine du relais (K6) environ 1 seconde après
la mise sous tension de la bobine du contacteur de
compresseur (CC1) en mode Froid. En mode Chaud, le
module RTRM alimente la bobine du relais (K6) environ
45 secondes après l'allumage du gaz. La fermeture des
contacts K6 du module RTRM alimente la bobine du
relais du ventilateur d'alimentation (F) pour démarrer
son moteur.
Le module RTRM met hors tension le relais du
ventilateur (F) environ 60 secondes après avoir répondu
à la demande de froid afin d'améliorer le rendement de
l'unité.
Une fois le cycle de chauffage terminé, la bobine du
relais de ventilateur d'alimentation (F) est mise hors
tension environ 90 secondes après la demande de
chauffage.
Lorsque l'interrupteur de sélection du ventilateur
est réglé sur la position « Allumée », le module
RTRM maintient la bobine du relais du ventilateur
d'alimentation (F) sous tension pendant toute la durée
de fonctionnement du moteur du ventilateur.
Lorsque l'unité est équipée du détecteur d'encrassement
des filtres (en option), câblé entre les bornes J7-3 et J7-4
sur le module d'options ReliaTel™ (RTOM), le module
RTRM produit une sortie analogique si le détecteur
d'encrassement des filtres (CFS) se ferme pendant
2 minutes suite à une demande de fonctionnement
du ventilateur. Lorsque le système est branché à un
panneau de commande à distance, la LED « SERVICE »
s'allume lorsque ce défaut se produit.
54
Fonctionnement à basse
température ambiante
Pendant le fonctionnement à basse température
ambiante, à une température de l'air extérieur inférieure
à 13°C, le module RTRM coupe le compresseur et
le moteur du ventilateur extérieur pendant environ
3 minutes chaque fois qu'un compresseur a fonctionné
pendant 10 minutes consécutives. Le moteur du
ventilateur d'alimentation (IDM) continue de fonctionner
pendant ce cycle de dégivrage de l'évaporateur (EDC),
et le compresseur et le ventilateur extérieur reviennent à
un fonctionnement normal une fois le cycle de dégivrage
terminé et le temps d'arrêt du compresseur satisfait.
Mode Froid avec économiseur
L'économiseur permet de contrôler la température de
zone dans la mesure où les conditions de l'air extérieur
sont appropriées.
L'air extérieur est aspiré dans l'unité au travers de
registres modulants. Lorsqu'un refroidissement est
nécessaire et que l'utilisation de l'économiseur est
possible, le module RTRM envoie la demande de froid
au module économiseur de l'unité (ECA) afin d'ouvrir
le registre de l'économiseur. Le module RTRM tente de
refroidir la zone en utilisant l'économiseur légèrement
en dessous du point de consigne de la température
de zone. Si la sonde d'air mélangé (MAS) détecte
que la température de l'air mélangé est inférieure à
12°C, le registre module vers la position fermée. Si la
température de zone continue de monter au-dessus
de la bande de contrôle du point de consigne de
température de zone et que le registre de l'économiseur
est complètement ouvert, le module RTRM alimente
le contacteur du compresseur (CC1). Si la température
de zone continue de monter au-dessus de la bande de
contrôle du point de consigne de température de zone
et que le registre de l'économiseur est complètement
ouvert, le module RTRM alimente le contacteur du
compresseur (CC2).
Le module RTEM continue d'ouvrir/fermer le registre de
l'économiseur afin de maintenir la température de l'air
mélangé, calculée par le module RTRM.
Si le fonctionnement de l'économiseur est impossible,
le module RTEM entraîne le registre au point de
consigne de position minimum, lorsque le relais du
ventilateur d'alimentation (F) est mis sous tension,
et permet l'activation du refroidissement mécanique.
Lorsque l'unité est équipée d'un détecteur de panne du
ventilateur en option, câblé entre les bornes J7-5 et J7-6
sur le RTOM, le module RTRM arrête toutes les fonctions
de refroidissement et produit une sortie analogique si le
détecteur de panne du ventilateur (FFS) ne s'ouvre pas
dans un délai de 40 secondes suivant une demande de
fonctionnement du ventilateur. Lorsque le système est
branché à un panneau de commande à distance, la LED
« SERVICE » clignote lorsque ce défaut se produit.
RT-SVX19F-FR
Fonctionnement
Réglage de l'économiseur
Module d'allumage
La quantité d'air de ventilation nécessaire est déterminée
en réglant le potentiomètre de position minimum situé
sur le module économiseur de l'unité (ECA).
Le module d'allumage à deux étages (IGN) effectue un
auto-diagnostic (la non-alimentation de la vanne de
gaz est également vérifiée). Il teste les contacteurs de
limite haute (TC01 & TC02) pour vérifier la fermeture
des contacts (position normale). Avec une alimentation
de 115 V C.A. fournie au module d'allumage (IGN),
l'allumeur à surface chaude est préchauffé pendant
45secondes environ. La vanne à gaz (GV) est alimentée
pendant approximativement 7secondes pour tester
l'allumage du brûleur.
Deux des trois méthodes permettant de déterminer si
l'air extérieur est adéquat peuvent être sélectionnées
au moyen du potentiomètre d'enthalpie sur le module
RTEM, comme indiqué ci-dessous :
1. Température ambiante - régulation du cycle de
l'économiseur en détectant la température d'air
extérieur bulbe sec. Le tableau ci-dessous fournit les
valeurs de bulbe sec pouvant être sélectionnées au
moyen du potentiomètre.
2. Enthalpie de référence - régulation du cycle de
l'économiseur en détectant le taux d'humidité de l'air
extérieur. Le tableau ci-dessous fournit les valeurs
d'enthalpie pouvant être sélectionnées au moyen du
paramétrage du potentiomètre.
Si la valeur d'enthalpie de l'air extérieur est inférieure
à la valeur sélectionnée, le fonctionnement de
l'économiseur est autorisé.
3. Enthalpie comparative - En utilisant un capteur
d'humidité et un capteur de température dans le flux
d'air de reprise et le flux d'air extérieur, le processeur
de contrôle unitaire (RTRM) peut déterminer les
conditions favorisant au mieux le maintien de
la température de zone, à savoir les conditions
intérieures ou les conditions extérieures.
Le potentiomètre situé sur le module RTEM est
inopérant en présence de capteurs de température et
d'humidité.
Tableau 23 - Réglage du potentiomètre
Réglage du
potentiomètre
Bulbe sec
Enthalpie
(°C)
(KJ/kg)
A
23*
63
B
21
58
C
19
53
D
17
51
* Réglage usine
Module ReliaTel™ de régulation du
chauffage
Lorsque l'interrupteur du système est réglé sur la
position « Chaud » et que la température de zone tombe
en dessous de la bande de contrôle du point de consigne
de chauffage, un cycle de chauffage est lancé lorsque le
module RTRM transmet les informations d'allumage au
module d'allumage (IGN).
Une fois le brûleur allumé, l'allumeur n'est plus alimenté
par le module d'allumage et fonctionne comme un
dispositif de détection de flamme.
Si le brûleur ne s'allume pas, le module d'allumage
effectue deux autres tentatives avant de verrouiller le
système. La LED verte indiquera le verrouillage par
deux clignotements rapides. Le verrouillage peut être
désactivé grâce à une des procédures suivantes :
1. Ouvrez pendant 3 secondes puis refermez
l'interrupteur-sectionneur de l'alimentation principale
2. Amenez le commutateur « Mode » de la sonde
d'ambiance sur « ARRÊT » puis remettez-le sur la
position voulue
3. Laissez le module de contrôle de l'allumage se réarmer
automatiquement après 1 heure
Reportez-vous à la section consacrée aux diagnostics
du module de contrôle de l'allumage pour connaître le
fonctionnement des LED.
Lorsque l'interrupteur de sélection du ventilateur est
réglé sur la position « Auto », le module RTRM alimente
la bobine du relais du ventilateur d'alimentation (F)
pendant 30 secondes environ après le début du cycle
de chauffage, pour démarrer le moteur du ventilateur
d'alimentation.
Le capteur de limite supérieure à réarmement
automatique TCO1, situé dans le coin inférieur droit du
compartiment du brûleur, protège le système contre les
températures de sortie d'air anormalement élevées.
Le capteur de limite supérieure à réarmement
automatique TCO2, situé dans la partie supérieure
de la carte du ventilateur d'alimentation, protège
le système contre les températures anormalement
élevées qui pourraient se produire si le capteur
TCO1 connaît un cyclage complet ou si le moteur du
ventilateur d'alimentation ne fonctionne pas. Si le
capteur TCO2 s'ouvre, le module RTRM alimentera le
relais du ventilateur d'alimentation (F) pour essayer de
démarrer son moteur. Pour indiquer qu'un défaut lié à
la température s'est produit, le module RTRM déclenche
le clignotement de la LED « Température » de la sonde
d'ambiance.
Une LED verte se trouve sur le module de contrôle
de l'allumage. Le tableau ci-dessous répertorie les
diagnostics et l'état des LED pendant les différentes
phases de fonctionnement du système.
RT-SVX19F-FR
55
Fonctionnement
Liste finale de contrôle relative à
l'installation
• Le ventilateur du condenseur et le dispositif de
soufflage interne fonctionnent-ils correctement : leur
rotation est-elle appropriée et sans émission sonore
anormale ?
• Les compresseurs fonctionnent-ils correctement ou la
charge du système a-t-elle été vérifiée ?
• Le module de gaz a-t-il été installé en respectant les
procédures décrites dans le présent manuel ?
• La tension et le courant de fonctionnement ont-ils
été vérifiés pour qu'ils se situent dans les valeurs
définies ?
• Les grilles de soufflage de l'air ont-elles été réglées de
manière à équilibrer le système ?
• L'absence de fuite ou de condensation a-t-elle été
vérifiée dans le réseau de gaines ?
• L'augmentation de température de l'air de chauffage
a-t-elle été vérifiée ?
• Le débit d'air intérieur a-t-il été vérifié et, le cas
échéant, réglé ?
• La tuyauterie, les vibrations des plaques de métal et
l'émission de bruits inhabituels ont-elles été vérifiées
sur l'unité ?
• Tous les couvercles et panneaux sont-ils en place et
positionnés correctement ?
Pour assurer un fonctionnement sûr et efficace de l'unité,
le fabricant recommande de confier la vérification du
système entier à un technicien qualifié au moins une
fois par an ou plus fréquemment selon les conditions de
garantie.
Tableau 24 - États des LED
Diagnostics
1. Alimenté mais pas de demande de chauffage
2. Demande de chauffage sans défaut
3. Pas de détection de flamme lors de l'allumage ou
détection puis perte d'un signal
4. Mauvais câblage de l'unité à gaz ou détection d'un
signal de flamme lors de la demande de chauffage
5. Défaut interne
56
LED verte
LED rouge
Éteinte
Éteinte
Clignotante
Éteinte
Éteinte
Clignotante
Constante
Clignotante
Éteinte
Constante
RT-SVX19F-FR
Entretien
Pour assurer un fonctionnement sûr et efficace de l'unité, le
fabricant recommande de confier la vérification du système
entier à un technicien qualifié au moins une fois par an ou
plus fréquemment selon les conditions le demandent.
Entretien périodique réalisé par
l'utilisateur final
Certaines fonctions d'entretien périodique de l'unité
peuvent être réalisées par l'utilisateur final. Cela
comprend le remplacement des filtres à air (filtres
jetables) ou leur nettoyage (filtre permanent), le nettoyage
du coffret de l'unité, le nettoyage des batteries de
condenseur et l'inspection générale régulière de l'unité.
AVERTISSEMENT ! Débranchez l'unité avant de retirer
un quelconque panneau d'accès en vue de réaliser les
opérations d'entretien de l'unité. Le non-respect de cette
consigne avant la réalisation des opérations d'entretien
pourrait entraîner des blessures graves, voire la mort.
Filtres à air
Il est primordial de garantir la propreté des filtres à air
du système de gaines central.
Il est recommandé d'inspecter ces filtres au moins une
fois par mois lorsque le système est en fonctionnement
permanent (dans les nouveaux bâtiments, il est conseillé
d'inspecter les filtres chaque semaine lors du premier
mois d'utilisation). Si des filtres jetables sont utilisés,
remplacez-les uniquement par des filtres de même type
et de même taille.
Entraînement du ventilateur d'alimentation
L'alignement des poulies d'entraînement par courroie doit
être vérifié lors de chaque inspection d'entretien.
Vérifiez la tension de courroie. Reportez-vous au tableau 6b
Ventilateur à entraînement direct
L'ensemble ventilateur à entraînement direct/moteur est
monté en usine avec un parfait ajustement de la position
du moteur. Si pour une raison quelconque le moteur
ou le ventilateur a été déplacé, un nouvel alignement
du moteur et du ventilateur doit être réalisé. Pour la
procédure d'alignement, contactez votre représentant
Trane local.
Reportez-vous au Schéma 29 pour les tolérances
d'alignement de moteur/ventilateur.
Schéma 27 - Tolérances d'alignement de moteur/
ventilateur
Remarque : n'essayez pas de nettoyer les filtres jetables.
Les filtres permanents peuvent être lavés avec un
détergent doux et de l'eau. Vérifiez que les filtres sont
complètement secs avant de les replacer sur l'unité (ou
dans les gaines).
Remarque : remplacez les filtres permanents une fois
par an si le lavage ne permet pas de les nettoyer ou
s'ils portent des marques de détérioration. Il convient
d'utiliser des filtres de même type et de même taille que
les filtres d'origine.
Batterie de condenseur
De l'air non filtré circulant dans la batterie du
condenseur peut causer l'encrassement de la surface de
la batterie par de la poussière, des impuretés et autres.
Pour la nettoyer, passez une brosse à poils doux sur la
surface de la batterie dans le sens des ailettes.
Éloignez tout type de végétation de la zone de la batterie
du condenseur.
Batterie à eau chaude (option)
Arrêtez l’unité. N'ouvrez pas le sectionneur principal
d'alimentation de l'unité. Cela permet de maintenir le
fonctionnement de la protection antigel et d'éviter que
l'eau ne gèle dans la batterie.
Entretien réalisé par un technicien
Avant la saison froide, le technicien d'entretien doit
contrôler les parties suivantes de l'unité :
• Filtres, pour nettoyage ou remplacement
• Moteurs et composants du système d'entraînement
• Joints de l'économiseur, pour remplacement le cas
échéant
• Batteries de condenseur, pour nettoyage
• Contrôle de sécurité, pour nettoyage mécanique
• Composants et câblages électriques, pour
remplacement et serrage des connexions le cas
échéant
• Purge de condensats, pour nettoyage
• Raccords de gaines de l'unité, pour s'assurer qu'elles
sont intactes et étanches vers le caisson de l'unité
• Support de montage de l'unité, pour s'assurer qu'il est
intact
• L'unité pour éliminer toute détérioration évidente
Avant la saison chaude, le technicien d'entretien doit
contrôler les parties suivantes de l'unité :
• L'unité elle-même, pour s'assurer que la batterie de
condenseur peut recevoir le débit d'air requis (grille du
ventilateur de condenseur non obstruée)
• Le câblage du coffret électrique pour vérifier que
tous les raccordements électriques sont serrés et que
l'isolation des câbles est intacte
• Le nettoyage de la zone du brûleur, pour vérifier que le
système de chauffage au gaz fonctionne correctement.
RT-SVX19F-FR
57
Entretien
Diagnostic
Le module de réfrigération (RTRM) a la capacité de
fournir au personnel de service des diagnostics de l’unité
et des informations sur l’état du système. Avant de
couper l'alimentation principale (interrupteur en position
« Arrêt »), suivez les étapes ci-dessous pour vérifier le
module ReliaTel™.
Module de réfrigération (RTRM) Tous les diagnostics
et informations de l’état du système stockés dans
le module RTRM sont perdus lorsque l’interrupteur
d’alimentation principale est placé en position « Arrêt ».
Procédure de vérification de l’état du système
L’« état système » se vérifie au moyen des deux
méthodes suivantes :
Méthode 1
Si le module de sonde d’ambiance (ZSM) est équipé
d’un panneau déporté avec LED d’indication d’état, il
est possible de vérifier l’unité au sein de cette zone.
Si le module ZSM n'est pas équipé de DEL, utilisez la
méthode 2.
Le module THS/P03 dispose d'une fonction d'affichage à
distance. L'affectation des LED est la suivante :
1. Vérifiez que la LED Liteport du module RTRM est
allumée en permanence. Si elle est allumée, passez à
l’étape 3.
LED 1 (Système) « Allumée » en fonctionnement normal.
« Éteinte » si un défaut système se produit ou si la DEL
est défaillante. Le clignotement indique le mode Test.
2. Si la LED est éteinte, vérifiez la présence d'une tension
de 24V C.A. entre les bornes J1-1 et J1-2. En présence
de 24 V C.A., passez à l'étape 3. En l'absence de
24 V C.A., vérifiez l'alimentation électrique principale
de l'unité, vérifiez le transformateur (TNS1). Passez à
l’étape 3, si nécessaire.
LED 2 (Chauffage) « Allumée » en cycle de chauffage.
« Éteinte » lorsque le cycle de chauffage se termine ou si
la DEL est défaillante. Le clignotement indique un défaut
de chauffage.
3. En appliquant la « Méthode 1 » ou la « Méthode 2 »
décrite dans la section de diagnostic de l’état du
système, procéder aux vérifications suivantes : état du
système, état du chauffage et état du refroidissement.
Si un incident système est signalé, passez à l'étape 4.
Si aucun incident n'est signalé, passez à l'étape 5.
4. Si un incident système est signalé, revérifiez les
étapes 1 et 2. Si la LED ne s'est pas allumée à l'étape
1 et en présence de 24 V C.A. à l'étape 2, le RTRM est
défectueux. Remplacez le module RTRM.
5. Si aucun défaut n'est indiqué, utilisez l'une des
procédures de mode TEST décrites dans la section
« Mise en marche de l'unité » pour démarrer l'unité.
Cette procédure permet de vérifier toutes les sorties
du module RTRM et tous les contrôles externes (relais,
contacteurs, etc.) alimentés par les sorties du module
pour chacun des modes. Passez à l’étape 6.
6. Testez tous les modes disponibles du système pour
vérifier le fonctionnement de tous les modes, sorties
et contrôles. Si un problème de fonctionnement est
constaté dans l'un des modes, le système peut être
laissé dans ce mode pour une durée d'une heure au
maximum lors de la recherche de pannes. Pour chaque
mode, voir la séquence de fonctionnement pour
s'assurer que tout est correct. Effectuez les réparations
nécessaires et passez aux étapes 7 et 8.
7. Si aucune condition de fonctionnement anormale
n'apparaît dans le mode Test, sortez de ce mode
en éteignant puis en allumant l'interrupteur de
l’alimentation principale.
8. Voir les procédures de test des composants individuels
en cas de suspicion vis-à-vis d’autres composants
micro-électroniques.
58
LED 3 (Froid) « Allumée » en cycle de froid. « Éteinte »
lorsque le cycle de refroidissement se termine ou si la
DEL est défaillante. Le clignotement indique un défaut de
refroidissement.
LED 4 (Service) « Allumée » pour indiquer un filtre
encrassé. « Éteinte » en fonctionnement normal. «
Clignotement » indiquant un défaut du ventilateur
d'alimentation.
Toutes les causes d'indication de défaut sont présentées
ci-dessous.
Défaut système
Vérifiez la tension entre les bornes 6 et 9 au niveau de
J6 : elle doit être de 32 V C.C. environ. Si aucune tension
n'est présente, un défaut système s'est produit. Voir
l’étape 4 de la section précédente pour la procédure
d’analyse des pannes recommandée.
Défaut de chauffage
Vérifiez le défaut au moyen de la LED correspondante du
module d’allumage (IGN) :
ÉTEINTE : Pas d’alimentation électrique ou défaut
ALLUMÉE : Normal
Clignotement lent : Normal, demande de chauffage
Clignotement rapide : Code d’erreur :
1 clignotement : Défaut de communication
2 clignotements : Verrouillage du système
3 clignotements : Défaut de pressostat
4 clignotements : thermostat TC01 ou TC02 ouvert
5 clignotements : Flamme sans vanne de gaz
6 clignotements : Circuit de retour de flamme ouvert
RT-SVX19F-FR
Entretien
Défaut de refroidissement
1. Les points de consigne Chaud et Froid (potentiomètre
à curseur) de la sonde de zone n’ont pas été respectés.
Se reporter à la section « Procédure de test de la sonde
d'ambiance ».
2. Défaut de la sonde de température de zone ZTEMP sur
ZTS. Se reporter à la section « Procédure de test de la
sonde d'ambiance ».
3. Le circuit de contrôle CC1 ou CC2 24 V C.A. est ouvert,
vérifiez les bobines CC1 et CC2 et tous les contrôles
s’appliquant à l’unité parmi ceux mentionnés cidessous (HPC1, HPC2).
4. Le contrôle basse pression LPC1 s'est ouvert pendant
la « durée de fonctionnement » de 3 minutes
minimum au cours de 4 démarrages consécutifs du
compresseur ; vérifier les contrôles LPC1 ou LPC2
en testant la tension entre les bornes J1-8 et J3-2 du
module RTRM et la borne de mise à la terre. S’il existe
une tension 24 V C.A., le LPC ne s’est pas déclenché. Si
aucune tension n’existe, le LPC s’est déclenché.
Défaut de service
1. Le contacteur de test de ventilateur
d’approvisionnement s'est fermé, l’unité ne fonctionne
pas (lorsqu’elle est connectée au RTOM) ; vérifiez le
moteur, les courroies et l’interrupteur du ventilateur.
2. Le contacteur de colmatage de filtre s’est fermé,
vérifiez les filtres.
Défaut simultané de refroidissement et chauffage
1. L'arrêt d'urgence est activé.
Méthode 2
La seconde méthode de détermination de l'état système
est effectuée en vérifiant les tensions relevées sur le
module RTRM (J6).
Les descriptions des indications du système et les
tensions approximatives sont indiquées ci-dessous.
Incident système
Mesurez la tension entre les bornes J6-9 et J6-6.
Fonctionnement normal = Environ 32 V C.C.
Panne du système = Moins de 1 V C.C., environ
0,75 V C.C.
Mode Test = Variation de la tension entre 32 V C.C. et
0,75 V C.C.
Défaut de chauffage
Mesurez la tension entre les bornes J6-7 et J6-6.
Chauffage en marche = environ 32 V C.C.
Chauffage arrêté = Moins de 1 V C.C., environ 0,75 V C.C.
Panne de chauffage = Variation de la tension entre
32 V C.C. et 0,75 V C.C.
Défaut de refroidissement
Mesurez la tension entre les bornes J6-8 & J6-6.
Refroidissement en marche = environ 32 V C.C.
Refroidissement arrêté = Moins de 1 V C.C., environ
0,75 V C.C.
Panne de refroidissement = Variation de la tension entre
32 V C.C. et 0,75 V C.C.
RT-SVX19F-FR
Défaut de service
Mesurez la tension entre les bornes J6-10 et J6-6.
Filtre colmaté = environ 32 V C.C.
Normal = Moins de 1 V C.C., environ 0,75 V C.C.
Panne de ventilateur = Variation de la tension entre
32 V C.C. et 0,75 V C.C.
Pour interpréter rapidement les informations d'état de
l'unité fournies par les DEL, acheter un module ZSM et
brancher les pinces crocodile des fils aux bornes 6 à 10.
Reliez chaque fil du bornier (6 à 10) du capteur de zone
au bornier J6 de l'unité (6 à 10).
Remarque : si le système est équipé d'une sonde
d'ambiance programmable THS03, les LED ne
fonctionneront pas lorsque le module ZSM est branché.
Réarmement des verrouillages Froid et Allumage
Défauts de refroidissement et allumage
Les verrouillages sont réarmés de la même manière. La
méthode 1 explique le réarmement du système depuis
la pièce à climatiser tandis que la méthode 2 explique le
réarmement du système au niveau de l'unité.
Remarque : Avant de réarmer les incidents de
refroidissement et les verrouillages d'allumage, vérifiez
les diagnostics d'état d'incident en appliquant les
méthodes expliquées précédemment.
Les diagnostics seront perdus lors de la coupure de
l’alimentation de l’unité.
Méthode 1
Pour réarmer le système à distance, placez l'interrupteur
de sélection « Mode » de la sonde d'ambiance en
position « Arrêt ».
Après environ 30 secondes, tourner le sélecteur
« Mode » sur le mode souhaité, par ex. Chauffage, Froid
ou Auto.
Méthode 2
Pour réarmer le système sur l'unité, lancer le cycle
de mise en route de l'unité en mettant l'interrupteursectionneur sur « Arrêt », puis sur « Marche ».
Les verrouillages peuvent être supprimés via le système
de gestion technique centralisée. Voir les consignes
relatives au système de gestion technique centralisée
pour des informations complémentaires.
Indicateur de service de la sonde de température de
zone (ZTS)
La LED de SERVICE ZSM est un voyant générique qui
indique à tout instant la fermeture d’un interrupteur
normalement ouvert, à condition que le moteur de
ventilateur intérieur (IDM) fonctionne. Ce voyant sert
habituellement à indiquer un filtre encrassé ou un défaut
ventilateur du côté soufflage.
Le module RTRM ignorera la fermeture de cet
interrupteur normalement ouvert pendant 2 (±1) minutes.
Cela évite ainsi la prise en compte d’indications trop
intempestives de la LED de SERVICE. Il existe toutefois
une exception : la DEL clignote pendant 40 secondes
après l'activation du ventilateur si l'interrupteur de test
du ventilateur n'est pas actionné.
59
Entretien
Détecteur d'encrassement des filtres
Cette LED reste allumée tant que l’interrupteur
normalement ouvert reste fermé. La DEL s'éteint
immédiatement après le réarmement de l'interrupteur
(en position normalement ouverte), ou dès que le
moteur du ventilateur intérieur est arrêté.
Si l'interrupteur reste en position fermée, et que le
moteur du ventilateur intérieur est démarré, la DEL de
service s'allumera à nouveau, une fois le délai de 2 (±1)
minutes passé.
Le fait que cette DEL s'allume n'affecte aucunement le
fonctionnement de l'unité. Cela ne constitue qu’une
indication.
Détecteur de défaillance du ventilateur
Lorsque l'interrupteur « Incident Ventilateur » est relié
à la carte d'options RTOM, la DEL clignote tant que
l'interrupteur du ventilateur reste fermé, indiquant
un incident au niveau du ventilateur, et arrête le
fonctionnement de l'unité.
Test de la sonde de température de zone (ZTS)
Remarque : ces procédures ne sont pas destinées aux
modèles programmables ou numériques et elles doivent
être appliquées avec le capteur de zone
Le module doit être isolé électriquement du système.
Test 1
Thermistance de température de zone (ZTEMP)
Ce composant est testé en mesurant la résistance entre
les bornes 1 et 2 du capteur de température de zone.
Tableau 25 - Résistance/Température des thermistances
Le coefficient de température par rapport à la résistance
est négatif.
60
Température
Résistance
(°C)
(kOhms)
-21
103
-15
74,65
-9
54,66
-7
46,94
-4
40,4
-1
34,85
2
30,18
4
26,22
7
22,85
10
19,96
13
17,47
16
15,33
18
13,49
21
11,89
24
10,5
27
9,297
29
8,247
32
7,33
35
6,528
38
5,824
RT-SVX19F-FR
Entretien
Tableau 26 - Température / Pression saturées de fluide frigorigène
Fluide frigorigène
R410A
Fluide frigorigène
R410A
T° sat.
P sat. relative
T° sat.
P sat. relative
-20,0°C
3,0 bar
25,0°C
15,6 bar
-19,0°C
3,2 bar
26,0°C
16,0 bar
-18,0°C
3,3 bar
27,0°C
16,5 bar
-17,0°C
3,5 bar
28,0°C
16,9 bar
-16,0°C
3,6 bar
29,0°C
17,4 bar
-15,0°C
3,8 bar
30,0°C
17,9 bar
-14,0°C
4,0 bar
31,0°C
18,4 bar
-13,0°C
4,2 bar
32,0°C
18,9 bar
-12,0°C
4,4 bar
33,0°C
19,4 bar
RT-SVX19F-FR
-11,0°C
4,6 bar
34,0°C
19,9 bar
-10,0°C
4,7 bar
35,0°C
20,5 bar
-9,0°C
4,9 bar
36,0°C
21,0 bar
-8,0°C
5,2 bar
37,0°C
21,5 bar
-7,0°C
5,4 bar
38,0°C
22,1 bar
-6,0°C
5,6 bar
39,0°C
22,7 bar
-5,0°C
5,8 bar
40,0°C
23,3 bar
-4,0°C
6,0 bar
41,0°C
23,9 bar
-3,0°C
6,3 bar
42,0°C
24,5 bar
-2,0°C
6,5 bar
43,0°C
25,1 bar
-1,0°C
6,8 bar
44,0°C
25,7 bar
0,0°C
7,0 bar
45,0°C
26,3 bar
1,0°C
7,3 bar
46,0°C
27,0 bar
2,0°C
7,5 bar
47,0°C
27,7 bar
3,0°C
7,8 bar
48,0°C
28,3 bar
4,0°C
8,1 bar
49,0°C
29,0 bar
5,0°C
8,4 bar
50,0°C
29,7 bar
6,0°C
8,7 bar
51,0°C
30,4 bar
7,0°C
9,0 bar
52,0°C
31,1 bar
8,0°C
9,3 bar
53,0°C
31,9 bar
9,0°C
9,6 bar
54,0°C
32,6 bar
10,0°C
9,9 bar
55,0°C
33,4 bar
11,0°C
10,2 bar
56,0°C
34,2 bar
12,0°C
10,5 bar
57,0°C
35,0 bar
13,0°C
10,9 bar
58,0°C
35,8 bar
14,0°C
11,2 bar
59,0°C
36,6 bar
15,0°C
11,6 bar
60,0°C
37,4 bar
16,0°C
11,9 bar
61,0°C
38,3 bar
17,0°C
12,3 bar
62,0°C
39,1 bar
18,0°C
12,7 bar
63,0°C
40,0 bar
19,0°C
13,1 bar
64,0°C
40,9 bar
20,0°C
13,5 bar
65,0°C
41,8 bar
21,0°C
13,9 bar
66,0°C
42,8 bar
22,0°C
14,3 bar
67,0°C
43,7 bar
23,0°C
14,7 bar
68,0°C
44,7 bar
24,0°C
15,1 bar
69,0°C
45,7 bar
70,0°C
46,7 bar
61
Notes
62
RT-SVX19F-FR
Notes
RT-SVX19F-FR
63
Trane optimise les performances des maisons et bâtiments dans le monde entier. Division de Ingersoll Rand,
le leader en conception et réalisation d’environnements axés sur la fiabilité et le confort avec un haut rendement
énergétique, Trane propose une large gamme de systèmes de régulation et CVC sophistiqués, de services complets
et de pièces de rechange pour la gestion des bâtiments.Pour tout complément d’information, rendez-vous sur le site :
www.Trane.com.
© 2014 Trane Tous droits réservés
RT-SVX19F-FR Août 2014
Remplace RT-SVX19E-FR_0213
Nous nous engageons à promouvoir des
techniques d'impression respectueuses de
l'environnementqui réduisent les déchets.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement