Philips SPF3480T/G7 Digital Photo Frame User Manual

Quick Start Guide
Ten easy steps
To immediately start using your
Philips Digital PhotoFrame
Step 1
Step 2
Using the back stand
Connecting to power
Step 3 Using animated menu icons
Step 4
1. Gently pop out the back stand as shown below. 1. Place your PhotoFrame on a flat surface.
2. Connect the power adapter as shown below (a),
and press the Power button to turn on your
PhotoFrame (b).
1 2 3
Dix étapes faciles
Pour commencer à utiliser immédiatement
votre cadre photo numérique Philips
a.
Smart
Energy Saver™
Clock Scrapbook Slideshow Photo
&
Albums
Calendar
Étape 3 :
Branchement de
l'alimentation
1. Placez votre cadre photo sur une surface plane.
2. Connectez l'adaptateur d'alimentation comme
illustré ci-dessous (a), puis appuyez sur le bouton
Power (Alimentation) et maintenez-le enfoncé
pour mettre votre cadre photo sous tension.
Utilisation des icônes
de menu animées
3
MENU button. Displays the pop-up menu.
4
EZ Access button. Switches between slideshow
view and clock view.
Étape 4 :
Guía de inicio rápido
Diez pasos fáciles
Para empezar a usar de inmediato su
Philips Digital PhotoFrame
Icônes
Faites défiler les icônes de menu animées et
appuyez sur OK pour sélectionner
* Rotación automática funciona
durante el modo de Presentación
de diapositivas sólo
On/Off. Turns unit on/off
2
EZ Access button. Press this button
to switch between Slideshow
and Clock view
3
Escape. Return to the previous page
and/or access menu page.
4
Right. Moves right or moves to
the next item
5
Menu. Configure settings when in
slideshow mode
6
Left. Move left/moves to the
previous item
7
Ok. Confirms a selection
1
4
6
7
5
Bouton MENU : affiche le menu contextuel.
4
Bouton EZ Access : bascule entre l'affichage du
diaporama et l'affichage de l'horloge.
N°
Description
1
Marche/Arrêt. Mise sous tension ou
hors tension de l'unité.
2
Horloge. Appuyez sur ce bouton
pour basculer entre l'affichage du
diaporama et l'affichage de
l'horloge.
3
Échappement. Retour à la page
précédente et/ou accès à la page de
menu.
4
Droite. Déplacement vers la droite
ou déplacement vers l'élément
suivant.
5
Menu. Configuration des
paramètres en mode de diaporama.
6
Gauche. Déplacement vers la
gauche/déplacement vers l'élément
précédent.
7
OK. Confirmation de la sélection.
*Ne s'applique qu'aux modèles SPF3480T/G7, SPF3480/G7,
SPF3400/G7, SPF3400C/G7 and SPF3480X/G7
Utilización de íconos
animados del menú
Paso 4: Uso de botones de control
1 2 3
Uso del control remoto
1
2
3
6
7
4
5
Botón ESC (Escape): Cancela la operación
actual y / o regresa a la página anterior.
No.
Descripción
1
Encender/Apagar. Enciende/Apaga
la unidad
Rueda de desplazamiento/botón OK:
• Presione este botón para OK o confirmar su
operación o selección.
• Desplace este botón a la izquierda para
seleccionar el elemento de la izquierda.
• Desplace este botón a la derecha para
seleccionar el elemento de la derecha.
2
Reloj. Presione este botón para
cambiar entre las vistas Diapositivas
y Reloj
3
Botón Esc. Regresa a la página
anterior y / o a la página del menú
de acceso.
4
Derecha. Se desplaza a la derecha
o va al elemento siguiente
3
Botón MENÚ: Muestra el menú emergente.
5
Menú. Configura los ajustes en el
modo de diapositivas
4
Botón EZ Access: Cambia entre la vistas
Diapositivas y Reloj.
6
Izquierda. Se desplaza a la
izquierda/al elemento anterior
7
OK. Confirma una selección
2
Smart Energy Reloj y
Álbum Presentación Álbumes Configuración
Saver™
de
de
Calendario de recortes
diapositivas fotografías
Desplácese al icono animado del menú y
presione OK para seleccionar
Paso 5:
4
Iconos Descripción
a.
Nota: Al utilizarlo por primera vez, el PhotoFrame
comienza a reproducir un video tutorial. Presione
cualquier botón y siga la secuencia que aparece en
la pantalla con la flecha verde intermitente.
Description
3
1
b
Description
1
Utilisation de
la télécommande
Molette de défilement/bouton OK :
• Appuyez sur ce bouton pour entrer ou
confirmer votre opération/sélection.
• Tournez ce bouton vers la gauche pour
sélectionner l'élément de gauche.
• Tournez ce bouton vers la droite pour
sélectionner l'élément de droite.
Album Diaporama Albums Paramètres
Smart Energy Horloge et
Saver™
calendrier personnalisé
photos
b.
SPF3470T/G7, SPF3480T/G7, SPF3470/G7, SPF3480/G7,
SPF3400/G7, SPF3400C/G7, SPF3470X/G7 and SPF3480X/G7
Étape 5 :
4
Bouton ESC (Escape) : annule l'opération en
cours et/ou retourne à la page précédente.
2
Paso 1: Utilice el soporte posterior
Paso 2: Conexión para encender
Paso 3:
como se muestra a continuación
1. Saque el soporte posterior como se muestra 1. Coloque su PhotoFrame en una superficie plana.
a continuación.
2. Conecte el adaptador de alimentación como se
muestra a continuación (a), y mantenga
presionado el botón de Encendido para
encender su PhotoFrame
• Para apagar PhotoFrame, presione el botón
de Encendido.
No.
3
cadre photo présente la vidéo d'un tutoriel. Appuyez sur
n'importe quel bouton et suivez les étapes de la séquence
à l'écran à l'aide de la flèche verte clignotante.
2. Para colocar el PhotoFrame en forma
horizontal o vertical, puede girar el
soporte, alineando la marca de triángulo
con las puntas redondeadas (a o b). Hale
el soporte hacia afuera y
ajuste la longitud de
acuerdo a su ángulo de
visualización preferido.
a
5
7
2
1
* Rotation automatique fonctionne
en mode Diaporama ne
Utilisation des
boutons de commande
1 2 3
b.
SPF3470T/G7, SPF3480T/G7, SPF3470/G7, SPF3480/G7,
SPF3400/G7, SPF3400C/G7, SPF3470X/G7 and SPF3480X/G7
Description
*Only applies to models SPF3480T/G7, SPF3480/G7,
SPF3400/G7, SPF3400C/G7 and SPF3480X/G7
Étape 2 :
a.
2. Pour placer le cadre photo horizontalement
ou verticalement, vous pouvez faire pivoter
le support en alignant le symbole en forme
de triangle avec les points
(a ou b). Déployez le
• Pour mettre le cadre photo hors tension,
support et réglez sa
appuyez sur le bouton Power.
longueur selon l'angle de
a
visionnement souhaité.
b
Remarque : lorsque vous l'utilisez pour la première fois, le
4
6
Scroll wheel/OK button.
• Press this button to enter or confirm your
operation/selection.
• Scroll this button to the left to select the
left item.
• Scroll this button to the right to select the
right item.
Settings
Scroll to animated menu icon
and press OK to select
Note: Upon first usage, the PhotoFrame starts playing
a tutorial video. Press any button and go through the
sequence on the screen with the flashing green arrow.
Étape 1 : Utilisation du support
arrière comme illustré ci-dessous
1. Sortez le support arrière comme
illustré ci-dessous.
1
4
ESC (Escape) button. Cancels current operation
and/or returns to previous page.
2
b
*Auto-rotation works during Slideshow mode only
Guide de démarrage rapide
Icon
• To turn off the PhotoFrame, press the
Power button.
a
Using the remote control
3
1
2. To place the PhotoFrame horizontally or
vertically, you can rotate the back stand by
aligning the triangle mark with the rounded
points (a or b). Pull back stand out and
adjust length based on preferred viewing angle.
Step 5
2
b.
SPF3470T/G7, SPF3480T/G7, SPF3470/G7, SPF3480/G7,
SPF3400/G7, SPF3400C/G7, SPF3470X/G7 and SPF3480X/G7
Using the control buttons
*Sólo se aplica a modelos SPF3480T/G7, SPF3480/G7,
SPF3400/G7, SPF3400C/G7 and SPF3480X/G7
Step 6
Using the 6-1 card reader
or USB port
To play back your favorite photos, insert your
memory card or USB flash drive into the
corresponding slot
6-1 Card Reader
SD/SDHC
MultiMedia Card
Memory Stick
Memory Stick Pro
Memory Stick Duo
xD
Étape 6 :
Paso 6:
Clé USB
Do not remove the memory card or USB flash
drive before the copy process is completed !
Étape 7 :
Para reproducir sus fotos favoritas, inserte su
tarjeta de memoria o unidad flash USB en la
ranura correspondiente.
Unidad flash USB
Step 8
Organizing photos
into albums
Step 9
Setting date & time
Step 10
Smart Energy Saver
power consumption
management system
Copie de photos vers
la mémoire interne
• Save photos onto internal memory
• Select album icon from menu screen
and press OK
• Scroll to + icon to create new album
and press OK
• Use scroll wheel to name album, press OK
and select DONE when finished
• To organize photos into album, select photos
from internal memory album, press OK,
select Tag it and press OK
• Highlight desired album and press OK
to copy images into album
• From the main menu, select the toolbox icon
and press OK twice
• Select the field you want to change and press
OK to highlight the field
• Scroll to select year and press OK to confirm
• Scroll to other fields and repeat step to set
time and date
Save maximum power consumption on your
Philips Digital PhotoFrame
Étape 8 :
Étape 9 :
Étape 10 :
Organisation des
photos en albums
Sélectionnez YES (OUI) et appuyez sur OK pour
copier ou sélectionnez NO (NON) et appuyez
sur OK . Le cadre photo affichera alors sous
forme de diaporama les photos présentes sur
le dispositif de stockage.
Ne retirez pas la carte mémoire ou la clé
USB avant que le processus de copie ne
soit terminé. !
Paso 7:
Copia de fotografías en
la memoria interna
Configuration de la
date et de l'heure
Select the lamp icon from the menu to choose
your desired power-saving mode
Philips and Philips Shield are
used under license of Koninklijke
Philips Electronics NV
Système de
gestion d'énergie
Smart Energy Saver
• Enregistrez les photos dans la mémoire interne
• Sélectionnez l'icône d'album dans le menu et
appuyez sur OK
• Faites défiler jusqu'à l'icône + pour créer un
nouvel album et appuyez sur OK
• Utilisez la molette de défilement pour
attribuer un nom à l'album, appuyez sur OK et
sélectionnez DONE lorsque vous avez terminé
• Pour organiser vos photos dans un album,
sélectionnez des photos dans l'album de la
mémoire interne, appuyez sur OK, sélectionnez
Marquer et appuyez sur OK
• Mettez l'album requis en surbrillance et appuyez
sur OK pour copier les photos dans l'album
• Dans le menu principal, sélectionnez l'icône de
la boîte à outils et appuyez deux fois sur OK
• Sélectionnez le champ à modifier et appuyez
sur OK pour le mettre en surbrillance
• Faites défiler pour sélectionner l'année et
appuyez sur OK pour confirmer
• Faites défiler les autres champs et répétez
cette étape pour configurer l'heure et la date
Économisez un maximum d'énergie sur votre
cadre photo Philips
Paso 8:
Paso 9:
Paso 10: Sistema de administración
de consumo de energía
Smart Energy Saver
Organización de fotos
en álbumes
Configuración de
fecha y hora
• En el menú principal, seleccione el ícono de
barra de herramientas y presione OK dos veces
• Seleccione el campo que desea cambiar y
presione OK para resaltar el campo
• Desplácese para seleccionar el año y presione
OK para confirmar
• Desplácese a otros campos y repita el paso
para fijar la hora y la fecha
Merci d'avoir acheté un cadre
photo numérique Philips
Si le cadre se bloque, ce qui ne se produit
que rarement, il est facile de le redémarrer
en le débranchant de l'alimentation. Pour le
redémarrer, branchez l'adaptateur
d'alimentation dans la prise de courant,
et appuyez de nouveau sur le bouton
« Power » (Alimentation).
Sélectionnez l'icône en forme de lampe dans le
menu afin de choisir un mode d'économie
d'énergie
Philips et Philips Shield sont
utilisés sous licence de
Koninklijke Philips Electronics NV
Cuando el PhotoFrame está encendido y se
ha insertado tarjeta de memoria, aparecerá
automáticamente la siguiente pantalla.
• Guarde las fotos en la memoria interna
• Seleccione el icono de álbum en la pantalla de
menú y presione OK
• Desplácese al + ícono para crear un álbum
Selecione SÍ Y presione OK para copier o
nuevo y presione OK
seleccione NO y presione OK para que el
•
Utilice la rueda de desplazamiento para
PhotoFrame presente diapositivas de
nombrar el álbum, presione OK y seleccione
fotografías almacenadas en el dispositivo
DONE cuando haya terminado
de almacenamiento.
• Para organizar las fotos en álbumes, seleccione
las fotos desde la memoria interna, presione
OK, seleccioneEtiquetar y presione OK
! Do not remove the memory card or USB flash
•
Resalte el álbum que desea y presione OK para
!
drive before the copy process is completed
copiar las imágenes en el álbum
Thank you for purchasing a
Philips Digital PhotoFrame
If on the rare occasion the frame freezes,
it is easy to restart by unplugging it
from power. To restart, plug ac adapter
back into power outlet and press the
“power” button again.
Lorsque le cadre photo est sous tension et
qu'une carte mémoire a été insérée, l'écran
suivant s'affiche automatiquement.
!
Uso del lector de
tarjetas 6-1 o puerto USB
Lector de tarjetas 6-1
SD/SDHC
Tarjeta MultiMedia
Memory Stick
Memory Stick Pro
Memory Stick Duo
xD
Select Yes and press OK to copy
Or select NO and press OK and the
PhotoFrame will play Slideshows of photos
stored on the storage device.
!
Pour visionner vos photos préférées, insérez
votre carte mémoire ou votre clé USB dans
l'emplacement correspondant.
Copying photos to
internal memory
When the PhotoFrame is turned on and a
memory card has been inserted, the following
screen appears automatically
USB flash drive
Utilisation du lecteur
de carte 6-1 ou du port USB
Lecteur de carte 6-1
SD/SDHC
MultiMedia Card
Memory Stick
Memory Stick Pro
Memory Stick Duo
xD
Step 7
Ahorre el máximo consumo de energía en su
Philips PhotoFrame
Gracias por comprar Philips
Digital PhotoFrame
En el caso poco probable de que el
portarretratos se congele, se puede
reiniciar fácilmente desconectando la energía.
Para reiniciar, vuelva a conectar el adaptador
de CA a la toma eléctrica y presione de
nuevo el botón “power”.
Seleccione el icono de lámpara en el menú para
elegir el modo de ahorro de energía preferido
Philips y Philips Shield se utilizan
bajo la licencia de Koninklijke
Philips Electronics NV
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising