RCA RP2810 Portable CD Player Service manual


Add to my manuals
2 Pages

advertisement

RCA RP2810 Portable CD Player Service manual | Manualzz

AUDIO AND COMMUNICATIONS DIVISION PLEASE READ AND SAVE THIS FOR

FUTURE REFERENCE

IMPORTANT SAFETY

INSTRUCTIONS

Some of the following information may not apply to your particular product; however, as with any electronic product, precautions should be observed during handling and use.

• Before using the product, please follow and adhere to all warnings, safety and operating instructions located on the product and in the user book. Save all instructions for future reference.

• Do not expose product to rain and do not use near water; such as, sink, wet basement, swimming pools, etc.

• Always leave sufficient space around the product for ventilation. Do not place product in or on a bed, rug, bookcase or cabinet that may prevent air flow through vent openings.

• Do not expose product to extreme temperatures such as found near a hot radiator or stove, or in a car parked in the Summer sun.

• Connect power cord only to AC power source as marked on the product.

• Some products employ a polarized AC line plug (one blade is wider). This is a safety feature. The plug will go in the power outlet only one way. If the plug doesn’t go into the outlet completely, turn the plug over and put it in the other way. If it still doesn’t fit, contact a qualified electrician to change the outlet. Do not defeat the safety purpose of the polarized plug.

• Route power cord to prevent it from being pinched, or walked on, or melted by a hot stove or radiator.

• To clean cabinet, unplug AC power cord, then use a soft cloth dampened only with water.

• Do not place lighted candles, cigarettes, cigars, etc. on the product.

• Unplug AC power cord from outlet during a lightning storm or when product is left unused for a long period of time to prevent damage due to lightning or power line surges.

• Care should be taken so that objects do not fall and liquids do not spill into the product.

• Never add accessories that the product has not been designed to accommodate.

• Use only the manufacturer’s approved mounting instructions and hardware when installing product.

• Do not attempt to disassemble the cabinet. This product does not contain customer serviceable components.

• Damage Requiring Service–This product should be serviced by qualified service personnel when:

A. The power supply cord or the plug has been damaged; or

B. Objects have fallen, or liquid has been spilled into the product; or

C. The product has been exposed to rain; or

D. The product does not appear to operate normally or exhibits a marked change in performance; or

E. The product has been dropped, or the cabinet damaged.

• When service or repairs are completed, ask the service technician to perform the safety check described in the service manual and to confirm that replacement parts have the same safety characteristics as the original parts.

• Overloading - Do not overload the wall outlets, extension cords or integral convenience receptacles as this can result in a risk of fire or electric shock.

IF YOUR PRODUCT OPERATES ON

BATTERIES, adhere to the following precautions:

A. Any battery may leak electrolyte if mixed with a different battery type, if inserted incorrectly, or if all batteries are not replaced at the same time.

B. Any battery may leak electrolyte or explode if disposed of in fire or an attempt is made to charge a battery not intended to be recharged.

C. Discard leaky batteries immediately.

Leaking batteries can cause skin burns or other personal injury.When discarding batteries, be sure to dispose of them in the proper manner, according to provincial and local regulations.

1. Safety Information

CAUTION!

Invisible laser radiation when open. Avoid exposure to beam.

Class I laser product. This system must be opened only by qualified technicians to prevent accidents caused by the laser beam.

LASER λ = 780 nm, P max = 5 mW

Rating Information: At bottom of the unit this unit complies with the existing requirements

In accordance with the rating plate of the unit, this unit complies with current standards concerning electrical safety and electromagnetic compatibility.

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

T H E L I G H T N I N G

FLASH AND ARROW-

HEAD WITHIN THE

T R I A N G L E I S A

W A R N I N G S I G N

ALERTING YOU OF

" D A N G E R O U S

VOLTAGE" INSIDE

THE PRODUCT.

CAUTION: TO REDUCE THE

RISK OF ELECTRIC SHOCK,

D O N OT R E M OV E C OV E R

( O R B A C K ) . N O U S E R -

S E RV I C E A B L E PA R T S I N -

S I D E . R E F E R S E RV I C I N G

T O Q UA L I F I E D S E RV I C E

PERSONNEL.

THE EXCLAMATION

POINT WITHIN THE

T R I A N G L E I S A

WARNING SIGN

ALERTING YOU OF

I M P O R T A N T

I N S T R U C T I O N S

A C C O M P A N Y I N G

T H E P R O D U C T.

WARNING:

TO PREVENT FIRE OR ELECTRICAL

SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT

TO RAIN OR MOISTURE.

ADVARSEL!

USYNLIG LASERSTRÅLNING VED ÅBNING NAR

SIKKERHEDSAFBRYDERE ER UDE AF FUNKTION.

UNGDÅ UDSAETTELSE FOR STRÅLNING.

VORSICHT!

UNSICHTBARE LASERSTRALUNG

WENN ABDECKUNG GEÖFFNET UND SICHERHEITS–

VERRIEGELUNG ÜBERBRÜCKT.

NICHT DEM LASERSTRAHL AUSSETZEN!

CAUTION – INVISIBLE LASER RADIATION

WHEN OPEN AND INTERLOCKS FAILED OR

DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM.

ATTENTION – RAYONNEMENT LASER INVISIBLE

DANGEREUX EN CAS D'OUVERTURE ET LORSQUE

LA SECURITE EST NEUTRALISEE.

EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU.

CLASS 1 LASER PRODUCT

LASER KLASSE 1

APPAREIL A LASER DE CLASSE 1

LUOKAN 1 LASERLAITE

KLASS 1 LASERAPP ARAT

VARNING–

OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL

ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRRAN ÄR URKOPPLADE.

BETRAKTA EJ STRÅLEN.

VARO!

AVATTAESSA JA SOUJALUKITUS OHITETTAESSA

OLET ALTTIINA NÄKYMÄTTÖMÄLLE.

LASERSÄTEILYLLE ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.

2. FCC Information

FCC Information

This device complies with Part

15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

If these measures do not eliminate the interference, please consult your dealer or an experienced radio/television technician for additional suggestions. Also, the Federal

Communications Commission has prepared a helpful booklet,

"How To Identify and Resolve

Radio TV Interference

Problems." This booklet is available from the U.S.

Government Printing Office,

Washington, DC 20402.

Please specify stock number

004-000-00345-4 when ordering copies.

This product complies with

DHHS Rules 21 CFR Subchapter

J. Applicable at the date of manufacture.

For Your Records

In the event that service should be required, you may need both the model number and the serial number. In the space below, record the date and place of purchase, and the serial number:

Date of Purchase

Place of Purchase

Serial No.

In accordance with FCC requirements, changes or modifications not expressly approved by Thomson Inc. could void the user’s authority to operate this product.

This device generates and uses radio frequency (RF) energy, and if not installed and used properly, this equipment may cause interference to radio and television reception.

If this equipment does cause interference to radio or television reception (which you can determine by unplugging the unit), try to correct the interference by one or more of the following measures:

• Re-orient the receiving antenna (that is, the antenna for the radio or television that is "receiving" the interference).

• Move the unit away from the equipment that is receiving interference.

• Plug the unit into a different wall outlet so that the unit and the equipment receiving interference are on different branch circuits.

Service Information

This product should be serviced only by those specially trained in appropriate servicing techniques. For instructions on how to obtain service, refer to the warranty included in this

Guide.

Technical specification

Product: Personal CD Player with FM stereo radio

Brand: RCA

Model: RP2810

Electrical Consumption

2 x “AA” Batteries

IMPORTER

Comercializadora Thomson de

México, S.A. de C.V.

Álvaro Obregón No. 151. Piso

13.

Col. Roma. Delegación

Cuauhtémoc

C.P. 06700. México, D.F.

Telefono: 52-55-11-020360

RFC: CTM-980723-KS5

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

Cet appareil numérique de la class B est conforme à la norme du NMB-003 du

Canada

3. Before you begin

Unpacking Your Unit

You should have the following:

• one main unit

• one set of earphones

• one user’s guide

4. Power Supply

Battery Power Supply

Two “AA” batteries are required to power the CD player

AC/DC Outlet Power Supply adapter (not provided)

You can power your CD player with an AC/DC power adapter

(4.5V DC, THOMSON adapter 5-

4079B recommended).

AC/DC power adapter is purposed for indoor use in dry rooms only. Remove the jack from the device to use it with the batteries.

Car (DC) Power Supply adapter (not provided)

Plug a car (DC) power supply adapter into the AC/DC in 4.5V

jack at the rear/side of the CD player and then into the cigarette lighter receptacle in your car.

Note:

Power is fed to the unit even when it is not functioning. To cut the power supply off, the AC/DC adapter must be unplugged.

5. General controls

2

1

7

3

4

5

6

8

9

14

10

11

12

13

RADIO

15

1.

- Insert your headphones here.

2. Volume control - Adjusts the volume (“+” to increase and “-” to decrease volume).

3.

- Change the preset destination. Access the previous preset station when in FM mode.

4.

- Change the preset destination. Access the next preset station when in FM mode.

5. p - Enters program mode.

6. m - Selects playmode.

7. open switch - Slide to open CD door.

8. DBBS switch - Activate and deactivate DBBS mode.

9.

- Turns on the unit, starts or pauses CD playback.

10.

- Turns the unit off/stops CD playback.

11.

- Skips / searches backward a track in CD mode. Tunes down frequency in radio mode.

12.

- Skips / searches forward a track in CD mode. Tunes up frequency in radio mode.

13. RADIO - Enters radio mode.

14. Lock switch - Locks or unlocks the buttons.

15. DC jack - Connect with a power adapter (not included) for indoor use.

6. CD Player

The display

1 2 3 4 5 6

9

10

13

1. Random playback

2. Program mode

3. Preset mode

4. Repeat current track

5. Repeat all tracks

7. Low battery indicator

7 8

11

12

3. Press or to select a track into the program .

4. Press p to confirm your selection.

5. Repeat steps 2 to 4 to select more tracks.

6. Press to listen to your programming.

Cancel Program

Program will be cancelled when you change the disc or turn off the unit.

9. Stereo signal received

10. FM mode

11. Anti-shock indicator

12. Radio frequency unit

13. Elapsed time, radio frequency

Exit Program mode

To exit program mode, press .

Press p to enter program mode again.

Listening to a Compact Disc

Slide the open switch to the right to open the door. Insert a disc and press lightly on the center to lock the disc into place. Close the door.

Playback

• Press to enter CD mode and start playback.“- -” will appear on the display followed by the total number of tracks and time of the CD.

CD begins playback shortly.

• If the disc compartment is empty or the disc cannot be read, diSC or Er will appear on the display.

Listening to FM Radio

1. Press RADIO to select FM radio.

2. Press or to tune down or up the radio frequency.

3. Press m to select bewteen FM mono or stereo mode. ST shows on the display if stereo mode is selected.

Auto Search

In radio mode, press and hold or for two seconds to auto search down or up the FM frequency. Searching will stop when a station is found.

Anti-shock

The Anti-shock system prevents sound interruptions when impacts or vibrations occur.

Electronic anti-shock consumes less power and increases the battery life. Therefore, the ESP function is always ON.

Pause

• During playback, press to pause playback. The playback time flashes when playback is paused.

• To resume playback, press again.

Setting Presets

Your player has 20 preset stations for easy access to your favorite FM radio stations.

You can save a radio frequency as a preset station:

1. Press p.

2. You can change a preset destination by pressing or .

3. Press p again to confirm.

After many successive impacts, the buffer might be emptied causing a brief sound interruption for the memory to reload.

Skip / Search

• Press once to go back to the beginning of the current track. Press twice consecutively to skip to the previous track. Press and hold to search backward within a track.

• Press to skip to the next track. Press and hold to search forward within a track.

Using Presets

1. Press RADIO to select FM radio.

2. Press or to access the previous or next preset station.

The display will show the frequency and the preset number.

Editing Presets

1. Press or to tune to a new frequency.

2. Press p.

3. Change a preset destination by pressing or .

4. Press p again to confirm.

Stop and Power off

Press to stop playback.

Press again to turn the unit off.

Lock

Slide the lock switch on the main unit to the HOLD position to lock the buttons on the main unit to avoid accidental activation of unwanted functions.

Lock icon will show on the display when the buttons are locked.

DBBS mode

Slide the DBBS switch to ON to activate DBBS mode for extra bass effect and OFF to deactivate.

Playmode

You can play the entire CD or one track, listen to the tracks in random order and the beginning 10 seconds of each track.

In CD mode, press m repeatedly to:

- replay the current track.

- replay all tracks.

* - play the beginning 10 seconds of each track.

* - play tracks randomly.

* press after selecting these modes to start playback in the selected manner.

Note:

• Remember to slide the

lock switch to the ON position to activate the controls again.

• To prevent excessive battery consumption, the unit switches off automatically in all modes

(except in playback and pause mode) after 30s if no key has been activated.

• If the lock switch is in the

Hold position when the unit is off, pressing will display the lock icon on the display letting you know that the lock switch is in the Hold position.

Program

This function lets you listen to the tracks you selected in the order you want. You can program up to 20 tracks.

1. In stop mode, press p to enter program mode.

and track number show on the display.

2. The first unoccupied program location will show on the display, e.g. “01”.

User manual

Manual de usuario

Comercializadora Thomson de México, S.A. de C.V.

Álvaro Obregón No. 151. Piso 13.

Col. Roma. Delegación Cuauhtémoc

C.P. 06700. México, D.F.

Telefono: 52-55-11-020360

RFC: CTM-980723-KS5

Thomson Inc.

P.O. Box 1976, Indianapolis, IN 46206-1976

©2007 Thomson Inc.

Trademark(s) © Registered

Marca(s) © Registrada(s)

Marque(s) © Deposée(s) www.rcaaudiovideo.com

Printed in China/Impreso en China

5642874A (EN/E)

7. More Information

Clean the player with a soft cloth, or a damp chamois leather. Never use solvents.

Useful advice

• Do not store CDs in damp areas.

• Do not expose CDs to high temperatures.

• Do not put any tape or adhesives on either side of the disc.

• You should avoid leaving the

CD door open. Dust is liable to impair performance of the laser optical unit.

• Do not use your set immediately after transport from a cold place to a warm place: there may be condensation problems.

• Do not touch the playing surface. Make sure that you keep your set away from water and high temperatures.

• If you do not use your set on battery power for more than one month, we advise you to take out all the batteries.

• To prevent personal injury, do not reverse any battery and do not mix battery types.

• Discard leaking batteries immediately. Leaking batteries can cause skin burns or other personal injury.

• This apparatus shall not be exposed to dripping and splashing.

• Prolonged use of the CD player at full volume can damage the user’s ear.

Notes on CD-R/RW Discs

• Do not affix any type of labels to either side

(recordable or labeled side) of a CD-R/RW disc as this may result in the unit malfunctioning.

• To avoid damages to the CD-

R/RW disc, do not open the disc compartment door while the disc is being read.

• Do not load an unrecorded

CD-R/RW disc into the unit.

This may take a longer time to read the disc.

• Playback capability for CD-

RW discs may vary due to variations in the quality of the CD-RW disc and the recorder used to create the disc.

Please respect the environment !

Before throwing any batteries away, consult your distributor who may be able to take them back for specific recycling.

Headset Safety

Have a Blast- Just

Not in Your

Eardrums

Make sure you turn down the volume on the unit before you put on headphones. Increase the volume to the desired level only after headphone is in place.

• Do not play your headset at high volume. Hearing experts warn against extended high-volume play.

• If you experience ringing in your ears, reduce volume or discontinue use.

• You should use with extreme caution or temporarily discontinue use in potentially hazardous situations.

Even if your headset is an open-air designed to let you to hear outside sounds, do not turn up the volume so high that you are unable to hear what is around you.

Technical specifications

* Frequency response: 20Hz to

20kHz

Power Supply

• 4.5V DC through AC/DC adapter

• 2 “AA” batteries

• 4.5V DC (through car DC adapter)

The descriptions and characteristics given in this document are given as a general indication and not as a guarantee. In order to provide the highest quality product possible, we reserve the right to make any improvement or modification without prior notice. The English version serves as the final reference on all products and operational details should any discrepancies arise in other languages.

It is important to read this instruction book prior to using your new product for the first time.

Es importante leer este manual antes de usar por vez primera su equipo.

RP2810

U.S. Limited Warranty

What your warranty covers:

• Defects in materials or workmanship.

For how long after your purchase:

• One year from date of purchase.

The warranty period for rental units begins with the first rental or 45 days from date of shipment to the rental firm, whichever comes first.

What we will do:

• Provide you with a new, or at our option, a refurbished unit.

The exchange unit is under warranty for the remainder of the original product’s warranty period.

• Proof of purchase in the form of a bill of sale or receipted invoice which is evidence that the product is within the warranty period must be presented to obtain warranty service. For rental firms, proof of first rental is also required.

How to make a warranty claim:

• Properly pack your unit. Include any cables, etc., which were originally provided with the product. We recommend using the original carton and packing materials.

• Include evidence of purchase date such as the bill of sale. Also print your name and address and a description of the defect.

Send via standard UPS or its equivalent to:

Thomson Inc.

Product Exchange Center

11721 B Alameda Avenue

Socorro, Texas 79927

• Insure your shipment for of loss or damage. Thomson accepts no liability in case of damage or loss en route to Thomson.

• Pay any charges billed to you by the Exchange Center for service not covered by the warranty.

• A new or refurbished unit will be shipped to you freight prepaid.

What your warranty does not cover:

• Customer instruction. (Your Owner’s Manual provides information regarding operating Instructions and user controls.

For additional information, ask your dealer.)

• Installation and setup service adjustments.

• Batteries.

• Damage from misuse or neglect.

• Products which have been modified or incorporated into other products.

• Products purchased or serviced outside the USA.

• Acts of nature, such as but not limited to lightning damage.

Product Registration:

• Please complete and mail the Product registration Card packed with your unit. It will make it easier to contact you should it ever be necessary. The return of the card is not required for warranty coverage.

Limitation of Warranty:

• THE WARRANTY STATED ABOVE IS THE ONLY WARRANTY

APPLICABLE TO THIS PRODUCT. ALL OTHER WARRANTIES,

EXPRESS OR IMPLIED (INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF

MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE)

ARE HEREBY DISCLAIMED. NO VERBAL OR WRITTEN

INFORMATION GIVEN BY THOMSON INC., ITS AGENTS OR

EMPLOYEES SHALL CREATE A GUARANTY OR IN ANY WAY

INCREASE THE SCOPE OF THIS WARRANTY.

• REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS

WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER.

THOMSON INC. SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR

CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS

PRODUCT OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF ANY EXPRESS

OR IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT. THIS DISCLAIMER

OF WARRANTIES AND LIMITED WARRANTY ARE GOVERNED BY

THE LAWS OF THE STATE OF INDIANA. EXCEPT TO THE EXTENT

PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY OF

MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON

THIS PRODUCT IS LIMITED TO THE APPLICABLE WARRANTY

PERIOD SET FORTH ABOVE.

How state law relates to this warranty:

• Some states do not allow the exclusion nor limitation of incidental or consequential damages, or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusions may not apply to you.

• This warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights that vary from state to state.

If you purchased your product outside the USA:

• This warranty does not apply. Contact your dealer for warranty information.

Alguna de la siguiente información quizá no se aplique a su producto en particular. Sin embargo, como con cualquier producto electrónico, se deben tomar precauciones durante su manejo y uso.

• Antes de usar el producto, haga el favor de seguir y hacer caso a todas las advertencias y instrucciones se seguridad y operación localizadas en el producto y en su manual de instrucciones. Guarde todas las in-strucciones para una referencia futura.

• No exponga el producto a la lluvia y no

úselo cerca de agua, como un lavabo, sótano mojado, piscina, etc.

• Siempre deje suficiente espacio para ventilación alreadedor del producto. No ponga el producto en la cama, alfombra, librero o gabinete que pueda obstruir la corriente de aire a través de apeturas de ventilación.

• No exponga el producto a temperaturas extremas como las que se encuentran cera de un radiador caliente, estufa, o en un carro estacionado bajo un sol de verano.

• Conecte sólo en receptáculos de corriente alterna como esta indicado en el producto.

• Algunos productos usan un enchufe polarizado para la linea CA (una de la patas es más ancha). Esto es una caracteristica de seguridad. Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente, vuelva el enchufe y concectelo de otro lado. Si sigue sin caber, contacte a un electricista capacitado para que cam-bie el tomacorriente. Ud. no quiere que el producto sea contraproducente: el enchufe polarizado es para su seguridad.

• Acomode el cordón del enchufe de forma que no se pueda pellizcàr, caminar encima or ser derretido por el calor de una estufa or radiador.

• Para limpiar el gabinete, desconecte el cordón de corriente alterna, entonces use un trapo suave hume-decido solamente con agua.

• No pongan velas, cigarillos o cigarros encendidos encima de producto.

• Desenchufe el cordón de la línea CA del tomacor-riente durante un temporal de relámpagos o cuando el producto no esté en uso por largos periodos de tiempo. Esto evitará cualquier daño debido a relámpagos o sobretensión en la línea de energía.

FAVOR DE GUARDAR ESTO PARA UNA REFERENCIA FUTURA

IMPORTANTE

INSTRUCCIONES DE

SEGURIDAD

• Tome precauciones para evitar que caigan objectos y se derramen liquidos encima o dentro del producto.

• Nunca añada accesorios que no sean diseñados para acompañar este producto.

• No toque la unidad o el cordón de energía cuando las manos estén mojados o humedas.

• Carros y Estantes–El artefacto deberá ser usado sólo con carros y estantes que hayan sido recomendados por el fabricante.

• Servicios por daños sufridos-este producto debe ser reparado por personal cualificado cuando.

A. El cordón corrienté alterna o el enchufe hava sufrido algun daño, o

B. Se hayan caido objectos, o derramadao liquidos dentro dep producto, o

C. El producto ha sido expuesto a la lluvia; o

D. El producto no parezca funcionar bien o exhiba un cambio evidente en funcionamiento, o

E. Se haya caido, o el gabinete fuese dañado.

• Cuando se terminen el servicio o las reparaciones, pida al ténico de examinar el producto para las medidas de seguridad descritas en el manual y de confirmar que las partes de reemplazo tengan las mismas características de seguridad como las partes originales.

• Sobrecarga: No sobrecargue los tomacorrientes de pared, cables de extensión ni receptáculos integrales, puesto que ello puede conllevar un riesgo de incendio o descarga eléctrica.

• SI SU PRODUCTO FUNCIONA CON

PILAS, haga caso a las precauciones siguientes:

A. Electrólito puede gotear de cualquier pila si está si está mezclada con una pila de un tipo diferente, si ha sido insertada incorrectamente, o si no se reemplazan todas las pilas al mismo tiempo.

B. Cualquier pila puede explotar o gotear electrólito si se echa en un fuego o si trata de cargar una pila no recargable.

C. Deseche inmediatemente pilas con fuga.

Estas pueden causar quemaduras a la piel otra herida personal. Cuando deseche las baterías asegú-rese de deshacerse de ellas en una manera apro-piada, de acuerdo con las regulaciones locales o del estado.

1. Información sobre Seguridad

¡ATENCION!

Existe radiación invisible cuando la unidad está abierta.

Evite la exposición al rayo. Es un producto láser de Clase 1. Este sistema debe ser abierto solamente por técnicos cualificados para evitar los accidentes que puede provocar el rayo.

LASER λ = 780 nm, P max = 5 mW

Información en la placa indicadora: En la parte inferior de esta unidad.

Esta unidad cumple con los requisitos vigentes

De acuerdo con la placa indicadora de la unidad, esta unidad cumple con las normas vigentes respecto a seguridad eléctrica y compatibilidad electromagnética.

ADVARSEL!

USYNLIG LASERSTRÅLNING VED ÅBNING NAR

SIKKERHEDSAFBRYDERE ER UDE AF FUNKTION.

UNGDÅ UDSAETTELSE FOR STRÅLNING.

VORSICHT!

UNSICHTBARE LASERSTRALUNG

WENN ABDECKUNG GEÖFFNET UND SICHERHEITS–

VERRIEGELUNG ÜBERBRÜCKT.

NICHT DEM LASERSTRAHL AUSSETZEN!

CAUTION – INVISIBLE LASER RADIATION

WHEN OPEN AND INTERLOCKS FAILED OR

DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM.

ATTENTION – RAYONNEMENT LASER INVISIBLE

DANGEREUX EN CAS D'OUVERTURE ET LORSQUE

LA SECURITE EST NEUTRALISEE.

EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU.

CLASS 1 LASER PRODUCT

LASER KLASSE 1

APPAREIL A LASER DE CLASSE 1

LUOKAN 1 LASERLAITE

KLASS 1 LASERAPP ARAT

VARNING–

OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL

ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRRAN ÄR URKOPPLADE.

BETRAKTA EJ STRÅLEN.

VARO!

AVATTAESSA JA SOUJALUKITUS OHITETTAESSA

OLET ALTTIINA NÄKYMÄTTÖMÄLLE.

LASERSÄTEILYLLE ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.

2. Informacion de FCC

Informacion de FCC

Este aparato cumple con la

Parte 15 de las Normas FCC. El funcionamiento de la unidad está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este aparato no puede provocar interferencias perjudiciales y (2) este aparato debe aceptar toda interferencia que reciba incluso aquellas que provoquen un funcionamiento incorrecto.

Este folleto se puede conseguir en la "U.S. Government Printing

Office", Washington DC, 20402.

Por favor, especifique el número

004-000-0034 cuando se lo solicite.

Este producto cumple con el

DHHS regulaciones 21 CFR

Subparte J. Aplicable al día de fabricación.

De conformidad con los requisitos FCC, los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por Thomson Inc.

podrían anular la garantía de funcionamiento de este producto.

Para sus registros

En caso de que se necesite servicio, usted quizás necesitará del número del modelo y serie del equipo. En el espacio de abajo, registre la fecha y lugar de compra, y el número de serie.

Modelo No.

Control Remoto No.

Fecha de Compra:

Lugar de Compra:

No. de Serie:

Este aparato genera y utiliza energía de radiofrecuencia (RF) y si no se instala y utiliza de forma correcta, este equipo puede provocar interferencias en la recepción de radio y televisión.

Si este equipo provoca interferencias a la recepción de radio y televisión (lo que puede ser comprobado desenchufando la unidad) trate de corregir la interferencia tomando una o más de las medidas siguientes:

• Reoriente la antena receptora (o sea, la antena para la radio o televisión que se encuentre recibiendo la interferencia).

• Aleje la unidad del equipo que esté recibiendo la interferencia.

• Enchufe la unidad en un tomacorriente de pared distinto, de modo que la unidad y el equipo que recibe la interferencia estén en distintos circuitos.

Si estas medidas no eliminan la interferencia, por favor consulte con su distribuidor o con un técnico de radio / televisión experimentado para que le haga otras sugerencias.

Además, la "Federal

Communications Commision" ha preparado un útil folleto,

"How to Identify and Resolve

Radio/TV Interference

Problems" (Cómo Identificar y resolver los problemas de interferencias de Radio y TV).

Informacion del servicio

Este producto debe ser atendido sólo por aquellas personas especialmente entrenadas en técnicas apropiadas de mantenimiento. Para mas instrucciones de cómo obtener servicio, refiérase a la garantía incluida en este manual.

Epecificación Técnica

Producto: Reproductor personal de CD

Marca: RCA

Modelo: RP2810

Consumo De Corriente

Baterías “AA” x 2

IMPORTADOR

Comercializadora Thomson de México,

S.A. de C.V.

Álvaro Obregón No. 151. Piso 13.

Col. Roma. Delegación Cuauhtémoc

C.P. 06700. México, D.F.

Telefono: 52-55-11-020360

RFC: CTM-980723-KS5

This Class B digital apparatus complies with Canadian

ICES-003.

Cet appareil numérique de la class B est conforme à la norme du NMB-003 du

Canada

3. Antes de empezara

Saque su Unidad

Debe tener lo siguiente:

• una unidad principal

• un juego de audífonos

• una guía del usuario

4. Alimentación

Alimentación eléctrica por baterías

Se requiere dos baterías "AA" para encender el equipo de CD.

CA/ CC Adaptador de Toma

Corriente (no suministrado)

Puede enchufar su equipo de

CD a un adaptador de corriente

CA/CC (4.5V CC, se recomienda adaptador THOMSON 5-4079B).

El adaptador de CA/CC sólo debe utilizarse en estancias secas. Extraiga la clavija del dispositivo para utilizarlo con las baterías.

Adaptador de alimentación eléctrica para auto (CC)

(no suministrado)

Conecte un adaptador de corriente (CD) de automóvil en el receptáculo CA/CD de 4.5 V en la parte posterior/lateral del reproductor de CD y luego en el receptáculo del encendedor de cigarrillos en su automóvil.

Nota: la unidad recibirá electricidad aunque no esté en funcionamiento. Para cortar el suministro de energía, el adaptador CA/CC debe estar desenchufado.

5. Commandes

2

1

7

3

4

5

6

8

9

14

10

11

12

13

RADIO

15

1. - Inserte aquí sus audífonos.

2. Control de volumen - ajusta el volumen (“+” para subir “-” para bajar el volumen).

3. - Cambia el destino preestablecido. Accesa la estación de preselección anterior estando en el modo FM.

4. - Cambia el destino preestablecido. Accesa la siguiente estación de preselección estando en el modo FM.

5. p - ingresa al modo programa.

6. m - selecciona el modo de reproducción.

7. Interruptor de apertura- deslice para abrir la puerta del CD.

8. Interruptor DBBS – Activa y desactiva el modo DBBS.

9. - Enciende la unidad, inicia o pausa la reproducción de CD.

10. - Apaga la unidad/detiene la reproducción de CD.

11. - Salta/busca hacia atrás una pista en el modo CD. Sintoniza

12.

en forma descendente la frecuencia en modo radio.

- Salta/busca hacia adelante una pista en el modo CD.

Sintoniza en forma ascendente la frecuencia en modo radio.

13. RADIO - Enciende el reproductor y entra al modo Radio.

14.

Interruptor de bloqueo – bloquea o desbloquea los botones.

15. Receptáculo CD - conecta con un adaptador de corriente (no incluido) para uso en interiores.

6. El reproductor de CD

Visualización

1 2 3 4 5 6

9

10

13

1. Reproducción aleatoria

2. Modo programa

3. Modo preselección

4. Repetir pista actual

5. Repetir todas las pistas

7 8

11

12

Programa

Esta función le permite escuchar las pistas que usted seleccionó en el orden en que usted desee.

Usted puede programar hasta

20 pistas.

7. Indicador de batería baja

9. Señal estéreo recibida

10. Modo FM

11. Indicador antigolpes

12. Unidad de frecuencia de radio

13. Tiempo transcurrido, frecuencia de radio

Para escuchar un Disco

Compacto

Deslice el interruptor de apertura a la derecha para abrir la puerta. Inserte un disco y presione ligeramente en el centro para asegurar el disco en su sitio. Cierre la puerta.

1. En modo detener, presione p para entrar al modo programa. y el número de pista se muestra en la pantalla.

2. La primera ubicación de programa no ocupada se mostrará en la pantalla, por ejemplo, “01”.

3. Presione ó para seleccionar una pista en el programa.

4. Presione p para confirmar su selección.

5. Repita los pasos 3 a 4 para seleccionar más pistas en el programa.

6. Presione para escuchar su programación.

Cancelar Programa

El programa será cancelado cuando usted cambie el disco o apague la unidad.

Reproducción

• Presione para entrar al modo CD e iniciar la reproducción. “- -” Aparecerá en la pantalla seguido por el número total de pistas y el tiempo del CD. El CD inicia la reproducción en breve.

• Si el compartimiento del disco está vacío o el disco no puede ser leído, diSC o Er aparecerá en la pantalla.

Antigolpes

El sistema antigolpes previene las interrupciones de sonido cuando ocurren impactos o vibraciones. El sistema antigolpes electrónico consume menos energía e incrementa la vida de la batería. Por lo tanto, la función ESP está siempre activa.

Después de muchos impactos sucesivos, la memoria intermedia podría vaciarse causando una breve interrupción de sonido para que la memoria se recargue.

Salir del modo Programa

Para salir del modo programa, entrar al modo programa otra vez.

Para escuchar el radio FM

1. Presione RADIO para seleccionar radio FM.

2. Presione ó para sintonizar en forma descendente o ascendente la frecuencia de radio.

3. Presione m para seleccionar entre modo FM mono o estéreo. ST se muestra en la pantalla si el modo estéreo es seleccionado.

Búsqueda Automática

En modo radio, presione y sostenga ó por dos segundos para búsqueda automática en forma descendente o ascendente en la frecuencia FM. La búsqueda se detendrá cuando se encuentre una estación.

Salto / Búsqueda

• Presione una vez para regresar al inicio de la pista actual. Presione dos veces consecutivamente para saltar a la pista previa. Presione y sostenga para buscar hacia atrás dentro de una pista.

• Presione para saltar a la pista siguiente. Presione y sostenga para buscar hacia adelante dentro de una pista.

Para Establecer

Preselecciones

Su reproductor tiene 20 estaciones de preselección para fácil acceso a sus estaciones de radio FM favoritas.

Usted puede guardar una frecuencia de radio como una estación de preselección:

1. Presione p.

2. Usted puede cambiar un destino de preselección presionando ó .

3. Presione p otra vez para confirmar.

Pausa

• Durante la reproducción, presione para pausar la reproducción. El tiempo de reproducción parpadea cuando la reproducción es pausada.

• Para reanudar la reproducción, presione otra vez.

Uso de preselecciones

1. Presione RADIO para seleccionar radio FM.

2. Presione ó para accesar una estación de preselección previa o siguiente.

Detener y apagar

Presione para detener la reproducción. Presione otra vez para apagar la unidad.

La pantalla mostrará la frecuencia y el número de preselección.

Modo DBBS

Deslice el interruptor DBBS a

ON para activar el modo DBBS para efecto de bajos extra y a

OFF para desactivar.

División de Preselecciones

1. Presione ó para sintonizar una nueva frecuencia.

2. Presione p.

3. Cambie un destino de preselección presionando ó

.

4. Presione p otra vez para confirmar.

Modo de reproducción

Usted puede reproducir todo el

CD o una pista, escuchar las pistas en orden aleatorio y los primeros 10 segundos de cada pista.

En modo CD, presione m repetidamente para:

- reproducir la pista actual.

- reproducir todas las pistas.

* - reproducir los primeros

10 segundos de cada pista.

* - reproducir las pistas aleatoriamente.

Bloqueo

Deslice el interruptor de bloqueo en la unidad principal a la posición HOLD para bloquear los botones en la unidad principal para evitar la activación accidental de funciones no deseadas.

El ícono de bloqueo se mostrará en la pantalla cuando los botones sean bloqueados.

seleccionar estos modos para iniciar la reproducción en la manera seleccionada.

• Recuerde que debe deslizar el interruptor de lock hasta la posición de ON para activar los controles de nuevo.

• Para prevenir el consumo excesivo de las baterías, la unidad se apaga automáticamente en todos los modos (excepto cuando en modo reproducción y pausa) después de 30s si ninguna tecla ha sido activada.

• Si el interruptor de bloqueo está en la posición Hold unidad esté apagada, presiona cuando la mostrará el ícono de bloqueo en la pantalla permitiéndole saber que el interruptor de bloqueo está en la posición Hold.

7. Más información

Limpie el exterior con un paño limpio y suave o con una gamuza de piel ligeramente humedecida. NO USE disolventes, ya que podrían dañar el aparato.

Consejos útiles

• No utilice el sistema inmediatamente después de transportarlo de un lugar frío a un lugar caliente, ya que podrían producirse problemas de condensación que ocasionen un mal funcionamiento del sistema.

• Si se formase humedad dentro del sistema, puede que no funcione correctamente.

• Para corregir este problema, desconecte la alimentación y espere unos 30 minutos hasta que la humedad se haya evaporado.

• Este sistema está equipado con láser. Para evitar accidentes, sólo deberán abrirlo técnicos cualificados.

• Nunca deje la bandeja abierta ya que el polvo podría cubrir la lente lectora láser y/o algo o alguien podría golpear la bandeja accidentalmente.

• No coloque el sistema cerca de zonas mojadas como un aseo o el borde de una piscina.

• El aparato no debe de estar expuesto a goteo o salpicadura.

• Evite guardar el sistema en lugares húmedos o cerca de zonas excepcionalmente calientes. El sistema tiene alimentación eléctrica constantemente. Para desconectar la alimentación completamente, des enchufe el cable de alimentación de la toma de corriente.

• El uso prolongado del Toda

CD Portátil a todo volumen puede dañar los oídos del usuario.

Notas sobre los discos Cd-

R/RW

• No fijar ningún tipo de etiqueta en ninguna de las caras (grabable o etiquetada) de un disco CD-

R/RW, ya que esto podría provocar un fallo en el fun cionamiento de la unidad.

• Para evitar daños en el disco

CD-R/RW, no abra la compuerta del compartimento de los discos mientras la unidad está leyendo el disco.

• No cargue un disco CD-R/RW sin grabar en la unidad. Esto puede ocasionar que se necesite más tiempo para poder leer el disco.

• La capacidad de reproducción de los discos

CD-RW puede variar debido a las variaciones de calidad del disco CD-RW y de la grabadora utilizada para crear el disco.

Respeto al medioambiente!

Antes de tirar cualquier pila consulte con su distribuidor quien puede disponer de ellas para su reciclaje.

Seguridad de los audífonos

¡Sienta una

Explosión de

Sonido – Pero no en sus Tímpanos!

Asegúrese de reducir el volumen del equipo antes de colocarse los auriculares. Aumente el volumen al nivel deseado sólo cuando tenga los auriculares colocados.

• No ponga los auriculares a un volumen alto. Los especialistas de oído previenen contra la exposición a altos volúmenes de forma continuada.

• Si experimenta pitidos en los oídos, reduzca el volumen o interrumpa el uso.

• Debería utilizarlo con mucha precaución o interrumpir temporalmente el uso en situaciones de riesgo potencial.

Incluso si sus auriculares están diseñados para permitirle oír sonidos exteriores, no suba el volumen tanto que no pueda oír lo que le rodea.

Especificación técnica

* Frequency response: 20Hz to

20kHz

Alimentación eléctrica:

• 4,5 VCC (mediante un adaptador de CA/CC )

• 2 “AA” baterías

• 4,5 VCC (mediante un adaptador de CC para automóvil)

Garantía limitada (para EUA)

Lo que cubre la garantía:

• Cualquier defecto de los materiales o mano de obra.

Durante cuánto tiempo tras la compra:

• Un año (la garantía para equipos en alquiler comienza con el primer plazo de alquiler o 45 días después de la fecha de envío a la empresa que lo alquila, lo que ocurra primero)

Qué haremos:

• Entrega de una nueva unidad o, si lo prefiere, una unidad reparada.

• La unidad intercambiada estará en garantía el resto del periodo de garantía del producto original.

Como realizar una reclamación de garantía:

• Empaquete su unidad adecuadamente Incluya cables etc., que le fueron entregados originalmente con el producto. Le recomendamos que utilice el cartón y los materiales de embalaje originales.

• Incluya en el paquete el comprobante de la fecha de compra así como la factura de la venta. Escriba también su nombre y dirección y una descripción del defecto. Envíe un UPS estándar o su equivalente a:

Thomson Inc.

Product Exchange Centre,

11721 B Alameda Ave,

Socorro, TX 79927

• Pague cualquier cantidad que le exija el Exchange Center por servicios que no cubra la garantía.

• Asegure el envío en caso de daño o pérdida. Thomson no acepta ninguna responsabilidad en caso de daño o pérdida.

• Una unidad nueva o reparada se le enviará con el porte pagado.

Lo que no cubre la garantía:

• Instrucciones para el cliente. (Su manual del usuario le proporciona información acerca de las instrucciones de funcionamiento y de los controles del usuario. Para más información, pregunte a su proveedor)

• Ajustes en el servicio de la instalación y configuración.

• Pilas.

• Daño por uso erróneo o negligencia.

• Productos que han sido modificados o incorporados en otros productos.

• Productos comprados o reparados fuera de EUA

• Actos de la naturaleza, como (aunque no sólo) daño por rayos

Relación entre la ley estatal y la garantía:

• Esta garantía le proporciona derechos legales específicos y pudiera tener otros derechos, que varían de un estado a otro.

Si adquirió el producto fuera de EUA:

• Esta garantía no es aplicable. Consulte con su proveedor para obtener información sobre la garantía.

Limitación de la garantía:

• LA GARANTÍA QUE SE INDICA ARRIBA ES LA ÚNICA GARANTÍA

APLICABLE A ESTE PRODUCTO. CUALQUIER OTRA GARANTÍA,

EXPRESA O IMPLÍCITA (INCLUIDAS TODAS LAS GARANTÍAS

IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN O ADECUACIÓN PARA UN

FIN CONCRETO) QUEDAN RECHAZADAS POR MEDIO DE ESTE

DOCUMENTO. NINGUNA INFORMACIÓN VERBAL O ESCRITA

PROPORCIONADA POR THOMSON INC., SUS AGENTES O

EMPLEADOS CREARÁ UNA GARANTÍA O INCREMENTARÁ DE

NINGÚN MODO EL ALCANCE DE ESTA GARANTÍA.

• LA REPARACIÓN O LA SUSTITUCIÓN TAL COMO SE INDICA EN

ESTA GARANTÍA SERÁ EL ÚNICO RECURSO DEL CLIENTE.

THOMSON INC. NO SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS

INCIDENTALES O INDIRECTOS DEL USO DE ESTE PRODUCTO O

QUE RESULTEN DE CUALQUIER INFRACCIÓN DE CUALQUIER

GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA SOBRE ESTE PRODUCTO. ESTE

DESCARGO DE RESPONSABILIDAD SOBRE LAS GARANTÍAS Y LA

GARANTÍA LIMITADA SE RIGEN POR LAS LEYES DEL ESTADOS DE

INDIANA. EXCEPTO HASTA EL LÍMITE PROHIBIDO POR LA LEY

VIGENTE, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE

COMERCIALIZACIÓN O ADECUACIÓN PARA UN FIN CONCRETO

SOBRE ESTE PRODUCTO ESTÁ LIMITADA AL PERIODO APLICABLE

DE GARANTÍA INDICADO ARRIBA.

Cómo se relaciona la ley estatal con este garantía:

• Algunos estados no permiten la exclusión ni limitación de daños incidentales o indirectos, ni limitaciones sobre la duración de una garantía y las limitaciones anteriores podrían no aplicarse a su caso.

• Esta garantía le proporciona derechos legales específicos y podría tener también otros derechos que variarán de un estado a otro.

Si adquirió su producto fuera de Estados Unidos:

• Esta garantía no es aplicable. Póngase en contacto con su distribuidor para información sobre la garantía.

Garantía limitada (para México)

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement