PRONOUN-NOUN CONSTRUCTIONS AND THE SYNTAX OF DP by Jaehoon Choi ____________________________ A Dissertation Submitted to the Faculty of the DEPARTMENT OF LINGUISTICS In Partial Fulfillment of the Requirements For the Degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY In the Graduate College THE UNIVERSITY OF ARIZONA 2014 2 THE UNIVERSITY OF ARIZONA GRADUATE COLLEGE As members of the Dissertation Committee, we certify that we have read the dissertation prepared by Jaehoon Choi, entitled Pronoun-Noun Constructions and the Syntax of DP and recommend that it be accepted as fulfilling the dissertation requirement for the Degree of Doctor of Philosophy. _______________________________________________________________________ Date: 09/20/2013 Heidi Harley _______________________________________________________________________ Date: 09/20/2013 Andrew Carnie _______________________________________________________________________ Date: 09/20/2013 Simin Karimi Final approval and acceptance of this dissertation is contingent upon the candidate’s submission of the final copies of the dissertation to the Graduate College. I hereby certify that I have read this dissertation prepared under my direction and recommend that it be accepted as fulfilling the dissertation requirement. ________________________________________________ Date: 09/20/2013 Dissertation Director: Heidi Harley 3 STATEMENT BY AUTHOR This dissertation has been submitted in partial fulfillment of the requirements for an advanced degree at the University of Arizona and is deposited in the University Library to be made available to borrowers under rules of the Library. Brief quotations from this dissertation are allowable without special permission, provided that an accurate acknowledgement of the source is made. Requests for permission for extended quotation from or reproduction of this manuscript in whole or in part may be granted by the head of the major department or the Dean of the Graduate College when in his or her judgment the proposed use of the material is in the interests of scholarship. In all other instances, however, permission must be obtained from the author. SIGNED: Jaehoon Choi 4 ACKNOWLEDGEMENTS I have countless people to express my deepest gratitude to for supporting me in various ways throughout my life in Tucson. They have either directly or indirectly aided in the development and completion of this thesis. First and foremost, I wish to thank the members of my dissertation committee: Heidi Harley, Andrew Carnie, and Simin Karimi. This dissertation has immensely benefited from helpful suggestions, feedback, guidance and mentorship provided by my advisor, Heidi Harley. Heidi has been extremely generous with her time and endlessly patient in her willingness to discuss many of my half-baked ideas. Her everlasting enthusiasm for learning new things about linguistics and her passion for teaching and helping students have enormously influenced my scholarship for the past years. I am truly honored to be her advisee. I am also sincerely grateful to my other committee members. Andrew Carnie has influenced me in many good ways. Taking his course, ‘Analysis & Argumentation’, was one of the best experiences ever, and helped to shape and improve this dissertation significantly. Also, Andrew’s expertise on predication and his insightful comments put me on the right track in improving my dissertation. I also thank Simin Karimi, who has been supportive and interested in my work, for her perceptive comments and suggestions. Her feedback brought my attention to many details that I neglected. Addressing them helped me patch bugs. I am much indebted to my primary language consultants. Above all, Anthi Zafeiri deserves a huge thank-you. Had I not met her, this dissertation would not have been initiated in the first place. Anthi, as a native speaker of Greek as well as a linguist, has been an extremely knowledgeable, and reliable consultant. She not only provided her own judgments, but also double-checked her judgments by asking other Greek speakers including among others Evagelia Zafeiri and Gregory Tsetsos. Greg Key (English and Turkish) and Mercedes Tubino-Blanco (Spanish) have also been extremely helpful consultants throughout the process of writing this dissertation. Whenever I asked a question, they always replied to me with answers plus handful of additional information. Their sharp and crispy judgments regarding the construction investigated in this thesis along with their linguistic insights have been valuable. Though it turned out that I did not deal with all the examples I collected, thanks also go to my other friends in and outside Tucson who shared their knowledge with me: (languages alaphabetized) Chen-chun Er, Hui-Yu Huang and Yan Chen for Chinese, Alex Trueman, Amy Fountain, Jessamyn Schertz, Megan Stone, Ryan Nelson and Sylvia Reed for English, Lio Mathieu for French, Christopher Bock for German, Leila Lomashvili for Georgian, Bryan James Gordon and Yaron Hadad for Hebrew, Ronan Havelin for Irish, Andrea Borlizzi for Italian, Hiromi Onishi, Kaori Furuya, Rie Maruyama, Shiho Yamamoto, Shuhei Abe, Tatsuya Isono, Yosuke Sato, Yuri Piskula and Yuta Sakamoto for Japanese, Hyeoxik Shin, Hyun Kyoung Jung and Sunghun Moon for Korean, Roman Nikolaev and Tatyana Slobodchikoff for Russian, Muriel Fisher for Scottish Gaelic, Jaime Parchment and Rolando Coto for Spanish, and Deniz Tat for Turkish. I would like to thank the current and past faculty at the University of Arizona who I 5 took classes from and/or worked for as TA or RA. This includes Adam Ussishkin, Alina Twist, Amy Fountain, Andrew Carnie, Andy Barss, Andy Wedel, Dalila Ayoun, Diana Archangeli, Diane Ohala, Janet Nicol, Massimo Piattelli-Palmarini, Mike Hammond, Natasha Warner, Sheila Dooley, and Tyler Peterson. Thanks are also due to the current and past staff in the Department of Linguistics, who covered my back so that I could focus on my work without worrying about administrative stuff: Jennifer Columbus, Marian Wiseley, Kimberley Young, Shayna Walker, and Jennie Bradley. For years of financial support through teaching and research assistantships and fellowships, I am immensely grateful to the Department of Linguistics, the Graduate College, and the Confluence Center. Thanks also go to the Graduate and Professional Student Council for supporting my trips to conferences. I would like to thank Hyun Kyoung Jung on different levels. She has been an awesome friend and great colleague throughout my life in Tucson. The emotional support from and the fruitful discussion with her greatly helped me overcome many obstacles. I would like to thank my current and former colleagues at the University of Arizona for the friendship and support: Alex Trueman, Anthi Zafeiri, Chen-chun Er, Colin Gorrie, Dave Medeiros, Deniz Tat, Eunjeong Ahn, Hyunsuk Sung, Jae-Hyun Sung, Jeff Punske, Jessamyn Schertz, Jorge Muriel, Kara Hawthorne, Leila Lomashvili, Lindsay Butler, Lio Mathieu, Mercedes Tubino-Blanco, Priscilla Shin, Ryan Nelson, Shannon Bischoff, Sylvia Reed, and Yan Chen. Also thanks go to my other friends in and outside Tucson: Minryung Song, Ryeojin Park, Soomin Jwa, Young-Gie Min, and Youngkyoon Suh. Parts of this dissertation have been presented at conferences including among others NELS 42, 43, and LSA 86, 87. I would like to thank the audience of the conferences. Special thanks go to Marcel den Dikken, who was willing to spare his time for a meeting when I visited CUNY. His comments were extremely helpful for my dissertation. My first step into the field of linguistics was thanks to the faculty of Ajou University, Ho Han, Jai-Hyoung Cho, and Seung-Jae Moon. Special thanks are due to Ho Han, who advised me to pursue a career in linguistics and supported my decision. Finally, I appreciate the constant support overseas from my family in Korea. Had it not been for their everlasting love, I would not have been able to finish this chapter of my life. I dedicate my dissertation to my mother, Boo Nam Ko, my little brother, Jae Up Choi, and to the memory of my father, Young Taek Choi. 6 DEDICATION To my mother, little brother, and to the memory of my father. 7 TABLE OF CONTENTS LIST OF ABBREVIATIONS............................................................................................11 ABSTRACT.......................................................................................................................12 CHAPTER 1 INTRODUCTION....................................................................................14 CHAPTER 2 PRONOUN-NOUN CONSTRUCTIONS ≒ DEMONSTRATIVENOUN CONSTRUCTIONS............................................................................................24 2.1 Introduction................................................................................................................24 2.2 Syntactic and Semantic Evidence.............................................................................25 2.2.1 Syntactic Evidence................................................................................................25 2.2.1.1 Complementary Distribution.........................................................................29 2.2.1.2 Collocation with a Reinforcer........................................................................30 2.2.1.2.1 Demonstratives and Reinforcers.............................................................30 2.2.1.2.2 Pronouns and Reinforcers......................................................................37 2.2.1.2.3 Feature Match Condition........................................................................41 2.2.2 Semantic Evidence................................................................................................44 2.2.2.1 Deictic Contrastive Interpretation.................................................................44 2.2.2.1.1 Deictic Contrastive Demonstrative-Noun Constructions and PronounNoun Constructions...........................................................................................44 2.2.2.1.2 Deictic Contrastive Nature of Demonstratives and Pronouns...............46 2.2.2.2 Generic Interpretation...................................................................................50 2.2.2.3 The Role of Person of Demonstratives and Pronouns...................................59 2.3 Some Asymmetries.....................................................................................................66 2.3.1 Anaphoric Interpretation of Demonstrative-Noun Constructions........................66 2.3.2 The Universal Availability of Deictic Contrastive Interpretation and the Lack of Generic Interpretation...........................................................................................67 2.4 Summary.....................................................................................................................71 8 TABLE OF CONTENTS – Continued CHAPTER 3 THE SYNTAX OF DEMONSTRATIVE-NOUN CONSTRUCTIONS...73 3.1 Introduction................................................................................................................73 3.2 The Syntactic Derivation of Demonstrative-Noun Constructions.........................75 3.2.1 The First Merge Position of Demonstratives........................................................78 3.2.1.1 Demonstratives as the Complement of the Noun...........................................80 3.2.1.2 Demonstratives as the Highest Modifier in DP.............................................82 3.2.1.3 Demonstratives as the Subject of the Nominal Predicate..............................92 3.2.1.4 Demonstratives in the Specifier of the Extended Nominal Projection.........106 3.2.2 Movement and Agreement within Demonstrative-Noun Constructions..............108 3.2.2.1 Movement.....................................................................................................108 3.2.2.2 Agreement....................................................................................................119 3.2.3 Interim Summary.................................................................................................128 3.3 Disambiguating the Meanings of Demonstrative-Noun Constructions..............129 3.4 3.3.1 Deictic Contrastive and Generic Interpretations....................................130 3.3.2 Deictic Contrastive and Anaphoric Interpretations................................133 Summary.............................................................................................................136 CHAPTER 4 THE SYNTAX OF PRONOUN-NOUN CONSTRUCTIONS.............138 4.1 Introduction..............................................................................................................138 4.2 The Syntactic Derivation of Pronoun-Noun Constructions.................................140 4.2.1 The Base Structure of Pronoun-Noun Constructions.........................................140 4.2.2 Movement............................................................................................................141 4.2.3 Mediated Pronoun-Predicate Agreement...........................................................142 4.2.3.1 Agreement inside the Pronoun-Noun Construction.....................................142 4.2.3.2 Agreement outside the Pronoun-Noun Construction...................................146 4.2.4 Motivating the Low First Merge Position of the Pronoun..................................149 4.2.5 Disambiguating the Two Meanings of Pronoun-Noun Constructions................155 9 TABLE OF CONTENTS – Continued 4.2.6 Phrasal Status of Pronouns................................................................................156 4.3 The Locus of Person and Two Types of Pronouns...............................................158 4.4 Parallelism between DP and CP.............................................................................165 4.5 Previous Analyses of Pronoun-Noun Constructions.............................................172 4.5.1 Predication Analysis...........................................................................................173 4.5.2 Head Analysis.....................................................................................................178 4.6 Revisiting English....................................................................................................182 4.7 Summary...................................................................................................................184 CHAPTER 5 PRO-DROP IN PRONOUN-NOUN CONSTRUCTIONS..................186 5.1 Introduction..............................................................................................................186 5.2 The Optionality of the Pronoun in Pronoun-Noun Constructions as Pro-Drop..187 5.3 Defining Conditions on PNC Pro-Drop.................................................................193 5.3.1 The Dependency of PNC Pro-Drop on the Clausal Domain Pro-Drop.............193 5.3.2 Not All Pro-Drop Languages Allow PNC Pro-Drop..........................................197 5.3.2.1 Typology of Pro-Drop Languages...............................................................197 5.3.2.2 Redefining the First Condition.....................................................................202 5.3.2.2.1 PNC Pro-Drop in Partial Pro-Drop Languages..................................203 5.3.2.2.2 PNC Pro-Drop in Expletive Pro-Drop Languages...............................205 5.3.2.2.3 PNC Pro-Drop in Radical Pro-Drop Languages.................................206 5.3.3 The Dependency of PNC Pro-Drop on the Definite Article...............................208 5.3.4 Interim Summary.................................................................................................214 5.4 Analysis: Mediated Pro-Drop.................................................................................216 5.4.1 Two Cornerstones for an Analysis of PNC Pro-Drop........................................217 5.4.1.1 Pro-Drop......................................................................................................217 5.4.1.2 Mediated Agreement....................................................................................220 5.4.3 Mediated Pro-Drop.............................................................................................221 10 TABLE OF CONTENTS – Continued 5.4.3 PNC Pro-Drop and Theories of Pro-Drop.........................................................223 5.4.4 When PNC Pro-Drop Is Blocked........................................................................227 5.4.4.1 Reinforcers Block PNC Pro-Drop...............................................................228 5.4.4.2 Demonstratives Are Never Dropped............................................................231 5.5 Summary...................................................................................................................234 CHAPTER 6 CONCLUDING REMARKS.................................................................235 6.1 Summary...................................................................................................................235 6.2 Questions for Future Research...............................................................................239 REFERENCES...............................................................................................................242 11 LIST OF ABBREVIATIONS ACC COP DECL DNC EPIS F 1 FUT GEN INT M NOM PST PER PL PRED PRES PNC 2 SG SUBJ 3 TOP Accusative Copular Declarative Demonstrative-Noun Construction Epistemological Feminine First person Future Genitive Interrogative Masculine Nominative Past Perfective Plural Predicate Present Pronoun-Noun Construction Second person Singular Subject Third person Topic 12 ABSTRACT This dissertation is a study of the syntactic structure of noun phrases. In particular, this study focuses on the Pronoun-Noun Construction (PNC) which is composed of a nonpossessive pronoun and a common noun as in We Tucsonans love rain. The core theme of this thesis lies in the idea that the PNC forms a natural class with the DemonstrativeNoun Construction (DNC). Though this idea is not radical (Giusti 1997, 2002), neither this claim nor its consequences has been adequately recognized or explored. This study advances this idea by demonstrating the existence of syntactic and semantic parallels between the PNC and the DNC. This hypothesis leads to a unified analysis of the two constructions: the pronoun merges in the specifier of an extended nominal projection and moves to [Spec, DP], on analogy with previous analyses of the structure of the DNC (Giusti 1997, 2002; Panagiotidis 2000; Rosen 2003). This proposed analysis necessitates reconsideration of important theoretical issues in syntax. In particular, the current analysis of the PNC implies a novel view of the DPinternal locus of person, which demarcates pronominal DPs from non-pronominal DPs. That is, the source of the valued person feature is the pronoun embedded in the DP, rather than the D head of the DP. This view of the locus of person leads in turn to a proposal of the agreement between PNC subject and predicate in which DP-internal agreement feeds DP-external agreement. Third, the proposed analysis of agreement provides a straightforward account for the optionality of the pronoun in the PNC across languages, if coupled with a pro-drop theory in which an empty category is postulated (e.g., Rizzi 13 1986). I justify the particular choice of a pro-drop theory by showing that the competing head-movement-based approaches to pro-drop (e.g., Alexiadou and Anagnostopoulou 1998) not extendable to pro-drop in the PNC. Lastly, I show that the dislocation of demonstratives and pronouns to the left periphery of DP patterns with the wh-movement to the left periphery of CP in a given language. This constitutes a new piece of evidence for the parallelism between DP and CP. Evidence used in this thesis is primarily drawn from Modern Greek and English, with additional data from Chinese, German, Italian, Japanese, Korean, Modern Hebrew Hebrew, Russian, Spanish, and Turkish. 14 CHAPTER 1 INTRODUCTION Some languages allow a noun phrase which include a non-possessive strong1 pronoun and a noun. A representative example of the construction in English is given in (1), which I will refer to as the Pronoun-Noun Construction (PNC)2 throughout this study. (1) We Tucsonans love rain. English Although there has been extensive research on NPs and DPs in many languages from diverse perspectives since Abney’s (1987) seminal work, the PNC has received relatively less attention from syntacticians and semanticists. Besides, the empirical coverage of the previous literature the PNC has been rather narrow, and the primary subject language has been English. If we turn our attention to the PNC in other languages, however, we immediately find that the PNC in many languages behaves differently compared to the English counterpart. One such language is Modern Greek (Greek). An example from this language is given in (2). (2) 1 2 Emis *(i) glossologi imaste we the lingusits be.1PL.PRES ‘We linguists are smart.’ In the sense of Cardinaletti and Starke (1999). This terminology is used in Furuya (2009). exypni. smart Greek 15 A salient difference compared to the English PNC is immediately brought to our attention: The definite article is an obligatory component in forming PNCs in Greek. This dissertation takes this non-trivial empirical fact as a starting point, and extensively investigates the syntactic and semantic properties of the PNC in Greek first. The resulting analysis is then extended to other languages. The central goal of the present study is two-fold: (i) to develop an analysis of the PNC that can reconcile the differences between English and Greek, on the one hand, and (ii) to explore the consequences of that analysis, on the other. With respect to (i), there are mainly three types of analyses previously proposed in the literature. First, it has been almost universally assumed in generative linguistics that the pronoun which occurs as a part of PNC is a sort of definite article and thus is a member of D°(Postal 1966; inter alia). As such, the pronoun is taken to select for an extended nominal projection (or a simple noun phrase, depending on one’s assumptions) as its complement and to eventually project DP. I will refer to this as the head analysis of PNCs. This type of analysis is schematically represented in (3). (3) Head analysis: DP D° Pronoun … NP Other approaches treat PNCs as involving a predication relationship between the pronoun and the noun (as in a small clause) (Panagiotidis and Marinis 2011; among others). 16 According to this view, the pronoun is a subject and the noun a predicate, as illustrated in (4). I will call this as the predication analysis of PNCs. (4) Predication analysis: XP X’ Subject Pronoun X° Predicate Noun In contrast to the more standard head-analysis and the predication analysis, I argue in this dissertation in favor of a third view, according to which the pronoun surfaces in [Spec, DP] as the result of movement from a lower specifier in the extended nominal projection, as illustrated in (5), where X°stands for an intermediate functional head between DP and NP (Giusti 1997). (5) DP Pronoun D° D’ … XP Pronoun X° X’ ... Though this idea is not novel, it is no exaggeration to say that this claim has not been explored to the extent that its validity and consequences can be properly addressed. 17 The present study advances this less-recognized approach to the PNC by arguing for one main hypothesis: The PNC forms a natural class with and the DemonstrativeNoun Construction (DNC). Chapter 2 illustrates the syntactic and semantic parallels between the DNC and the PNC (whilst admitting some differences between them). The syntactic evidence includes the fact that the pronoun is in complementary distribution with the demonstrative in the PNC, and the fact that both pronouns and demonstratives can be collocated with a reinforcer and obey similar proximal/distal feature-match restrictions in that context. The semantic evidence comes from the fact that the PNC and the DNC receive the same interpretations: either a deictic contrastive interpretation or a generic interpretation. The other semantic similarity is concerned with the subtle semantic difference between DNC/PNC, on the one hand, and nominal expressions that lack demonstratives/pronouns, on the other hand. The presence of a demonstrative/pronoun embedded in DP imposes what I call a ‘membership restriction’: depending on the person feature of the demonstrative or pronoun—namely, first, second or third person—the speaker or addressee are included in, or excluded from, the set denoted by the DNC/PNC. Chapter 3 develops an analysis of how the DNC is built in syntax, and of the membership restriction effect of the demonstrative. The DNC has thus far been one of the main empirical domains of research on the syntax and semantics of DP both cross- and intra-linguistically, and as a consequence, several analyses have been suggested. I make extensive use of this resource and selectively adopt sub-components of the previous analyses with modifications where necessary in the course of developing an analysis of 18 the DNC. Partially adopting the existing analyses of the DNC (Giusti 1997, 2002; Panagiotidis 2000; Rosen 2003), I argue in favor of the view that the word order variation in the DNC in Greek can be accounted for by demonstrative and N°movement. I propose that the demonstrative merges in the specifier of dx°, which I define as the functional head whose role is to introduce a deictic element (i.e., demonstratives or pronouns). The demonstrative raises to [Spec, DP], and N°raises either as high as dx°(when there is an adjective), or as high as Num°(when there is no adjective). The chain of demonstrative copies created by movement undergoes chain reduction at the interfaces with PF and LF. At PF, either the head (when demonstrative precedes the definite article) or the tail (when it follows the article) of the chain is pronounced; at LF, the head of the chain is interpreted regardless. Interpreting the head of the demonstrative chain at LF is required in order for the membership restriction to be properly established. I then propose a semantic denotation for the demonstrative that treats this membership restriction effect as presuppositional: this type of demonstrative serves as a partial identity function of the <e, e> type. I further argue that the three interpretations of the Greek DNC can be distinguished as follows. On the one hand, the deictic contrastive and generic interpretations associated with the pre-article demonstrative are distinguished by appealing to the semantic duality of the definite article. On the other hand, the deictic contrastive and anaphoric interpretations of the DNC are distinguished by associating a distinct syntactic structure with each interpretation. I propose that the anaphoric interpretation is linked to the TopP by adopting the Split-DP hypothesis. 19 Chapter 4 borrows the analysis of the DNC outlined in Chapter 3, and applies it to the PNC given the conclusion of Chapter 2 that the two constructions form a natural class. That is, the pronoun enters the derivation of the PNC by merging in the specifier of the designated functional head, dx°, which can introduce a demonstrative as well. The surface word order—the left-most position of the pronoun within the DP—is derived by moving the pronoun to [Spec, DP] and pronouncing the higher copy of the pronoun. Unlike the DNC, in Greek, the PNC has a fixed word order in which the pronoun always appears as the left-most element which precedes D°. Despite this fact, I independently motivate the low merge position of the pronoun based on the relative word order facts between adjective and pronoun in the PNC in Korean. Unlike Greek, Korean allows the pronoun to surface either high or low in the structure. I show that the low position of the pronoun is the base-position while the high one is a derived focus position based on two position-dependent interpretations of the pronoun. The membership restriction effect added by the presence of a pronoun is naturally captured as well. The difference between the demonstrative and the pronoun lies in the value of the person feature, and thus switching the person feature value yields the correct denotation of the pronoun in the PNC. As for the demonstrative, I propose that the pronoun in question also introduces a partial identity function of the <e, e> type, adding the presuppositional membership restriction effect to the PNC interpretation. Again, in parallel to the analysis of DNCs, I appeal to the semantic ambiguity of the definite article to distinguish the deictic contrastive and generic readings which the PNC receives. 20 This chapter proceeds further to discuss the inevitable consequences of the unified analysis of the PNC and the DNC proposed in this study. The first consequence is concerned with how we view the locus of person within DP. While the proposed analysis fares well with the agreed upon view of the locus of other phi-features such as number and gender, it conflicts with the prevailing hypothesis that the syntactic head of the PNC (i.e., the D head) is the source of the valued person feature. If the proposed analysis is on the right track, what follows is that the valued person feature actually originates from the pronoun or the demonstrative present in the DP. With this distribution of phi-features in mind, all the valued phi-features scattered across on DP-internal elements are collected on the D head of the PNC via syntactic agreement within DP. This new outlook concerning the locus of person in turn suggests that the agreement established between a PNC subject and a verb involves two processes of agreement, which I call ‘mediated agreement’: one within the subject PNC in which D°obtains the value of each phifeatures, and the other between T°and the subject PNC. I propose that mediated agreement is implemented in terms of feature-sharing approach to agreement, as suggested by Pesetsky and Torrego (2007). Furthermore, parallels between the movement patterns of the demonstrative/pronoun and wh-elements in the clausal domain are shown to constitute a new piece of evidence for parallelism between DP and CP, which is supported by an increasing number of authors (Szabolcsi 1983, 1987, 1994; Abney 1987; Ritter 1991; Giusti 1996, 2005, 2006; Cardinaletti and Starke 1999; Pesetsky and Torrego 2001; Haegeman and Ürögdi 2010; among others). The main point is that the discourse-related 21 interpretation of the moved element is correlated with its surface position: The in-situ position (when the lower copy is pronounced) indicates an anaphoric interpretation whereas the dislocated position (when the higher copy is pronounced) indicates a nonanaphoric interpretation. Interestingly, this interpretational asymmetry holds in the CP as well as in the DP. In the case of Greek, in-situ demonstratives and wh-phrases, when anaphorically interpreted, stay in-situ (see Vlachos 2012 for anaphoric in-situ wh-phrases in Greek) while dislocated demonstratives and wh-phrases receive non-anaphoric interpretations. This predicts a wh ex-situ language to disallow in-situ demonstratives and a wh in-situ scrambling language to allow both in-situ and ex-situ demonstratives (as a result of scrambling). The two predictions are borne out by English and Korean, respectively. Finally, I demonstrate that the proposed analysis provides a unified way of accounting for the PNC in both Greek and English. Chapter 5 delves into the optionality of the pronoun in the PNC. Languages differ with respect to whether they allow the pronoun in the PNC to remain silent, as illustrated in (6). For example, English does not allow it to be suppressed, while Greek does. (6) a. b. *(We) Tucsonans love rain. (Emis) *(i) glossologi imaste we the lingusits be.1PL.PRES ‘We linguists are smart.’ exypni. smart English Greek I argue that the optional pronoun in the PNC resembles the well-known pro-drop phenomenon. I then inspect the environments in which pro-drop can be licensed in PNCs. 22 This task is conducted by investigating the (un)availability of such pro-drop not only in Greek and English but also in Chinese, German, Italian, Japanese, Korean, Modern Hebrew (Hebrew), Russian, Spanish, and Turkish. I include at least one language from five distinct types of languages (consistent pro-drop, partial pro-drop, expletive pro-drop, radical pro-drop, and non-pro-drop) so that we can reveal the connection between the type of pro-drop and the availability of pro-drop in PNCs. A straightforward account of pro-drop in PNCs emerges, if we assume the analysis of the PNC laid out in Chapter 4 along with a pro-drop theory which assumes a null pronominal element, pro (Rizzi 1986; inter alia). I defend the choice of this particular type of pro-drop theories by demonstrating that another type of pro-drop theory (Alexiadou and Anagnostopoulou 1998; inter alia), according to which pro can be licensed by head-movement, cannot be extended to account for the phenomenon in question. While the debate is still on-going as to which one of the two theories is superior to the other, I argue that pro-based theories fare better in account for the possibility of a suppressed pronoun in the PNC. Thus, the optionality of the pronoun in PNCs constitutes a testing ground for the two major types of pro-drop theory. Finally, I discuss why the demonstrative cannot be suppressed in the DNC, which might come as a surprise in the present context given that the DNC is treated on par with the PNC. I conclude that the non-recoverability of the deleted information is key to explaining this difference between DNCs and PNCs. This dissertation is not concerned with loose appositives, which are different from PNCs under discussion. Appositives differ from PNCs in (at least) two respects. First, in 23 English, the definite article the cannot be inserted into PNCs (e.g., *we the linguists) but the ungrammatical example can be saved in an apposition structure, indicated by an intonation pause represented orthographically by a comma (e.g., we, the linguists). Second, PNCs differs from appositives in that in English, only first and second person plural pronouns can be a part of PNCs, whereas appositives are free from such restrictions. See Pesetsky (1978) for more discussion (see Delorme and Dougherty 1972 for an appositive analysis). I also exclude a particular instance of an appositive lacking an intonation break in English, we the people, that is found in the Constitution of the United States, since it is not productively used, but rather a fixed expression. All the other languages discussed in this thesis, such as Chinese, German, Greek, Italian, Japanese, Korean, Modern Hebrew, Russian, Spanish, and Turkish, require an intonation pause for appositives, and also allow only some pronouns to be a part of PNCs. 24 CHAPTER 2 PRONOUN-NOUN CONSTRUCTIONS ≒ DEMONSTRATIVE-NOUN CONSTRUCTIONS 2.1 Introduction In this chapter, I aim to show that PNCs and DNCs share some syntactic and semantic similarities, in order to support the main hypothesis that PNCs must be treated on par with DNCs. On the syntactic side, the evidence that I consider includes their complementary distribution and the possibility of being combined with a reinforcer (section 2.2.1). On the semantic side, I consider the two interpretations which PNCs and DNCs have in common—deictic contrastive and generic interpretations—and the role of the person feature which pronouns and demonstratives bear in relation to the interpretation of PNCs and DNCs (section 2.2.2). As it turns out below, however, it is not the case that PNCs are equivalent to DNCs in every single respect: some differences between the two constructions under investigation—such as the lack of the generic interpretation of DNCs with post-nominal demonstratives or of singular PNCs—will be discussed (section 2.3). 25 2.2 Syntactic and Semantic Evidence In this section, I present evidence for the similarities between PNCs and DNCs. I first discuss the syntactic evidence such as the facts that pronouns and demonstratives are in complementary distribution within the same DP and can be collocated with a reinforcer (section 2.2.1). I then discuss the semantic evidence such as the fact that both constructions can receive either deictic contrastive or generic interpretations (section 2.2.2). 2.2.1 Syntactic Evidence Before presenting the syntactic evidence for the main hypothesis of this work, a brief discussion of some basic facts about DNCs and PNCs is necessary to move forward. It has been reported in ample literature that the demonstrative can surface in different positions within DP in Greek (Brugè1996, 2002; Brugèand Giusti 1996; Giusti 1997, 2002; Grohmann and Panagiotidis 2004, 2005; Guardiano 2009, 2011; Horrocks and Stavrou 1987; Panagiotidis 2000, among others; see Alexiadou et al. 2007 for an overview). Consider (1) (from Panagiotidis (2000:718)). (1) a. b. Aftos o neos this the young ‘This young man’ O andras aftos the man this ‘This man’ andras man Greek 26 c. O neos aftos the young this ‘This young man’ andras man (1a), (1b), and (1c) represent the pre-article position, the post-nominal position, and the post-adjectival position of demonstratives within DP, respectively. What is of importance to the discussion that follows is the fact that a specific interpretation is associated with each specific position of the demonstrative: a deictic contrastive interpretation obtains with the pre-article demonstrative, on the one hand, while an anaphoric interpretation obtains with the non-pre-article demonstrative, on the other hand.1, 2 Another crucial property of DPs containing a demonstrative in Greek is that the demonstrative, regardless of its position within DP, must co-occur with a definite article. The absence of a definite article incurs ungrammaticality, as in (2). (2) a. b. c. 1 *Aftos neos this young ‘This young man’ *Andras aftos man this ‘This man’ *Neos aftos young this ‘This young man’ andras man Greek andras man A third interpretation of DNCs, which has not been discussed in the literature cited above, is generic interpretation. We will discuss this in section 2.2.2.2. 2 See the discussion in section 2.3.1 for discussion of the anaphoric interpretation. 27 The above facts regarding demonstratives in Greek are quite different than the facts concerning demonstratives in English. As is well-known, in English, the distribution of demonstratives is consistent (limiting our attention to the combination of a demonstrative, an adjective, and a noun), as shown in (3). (3) a. b. c. This young man *Young this man *Young man this Also, the occurrence of a definite article is banned when there is a demonstrative irrespective of the relative word order between the two, as illustrated in (4). (4) a. b. *This the young man *The this young man Unlike demonstratives, whose DP-internal position can vary depending on the interpretation, the position of pronouns in PNCs is fixed to the pre-article position in Greek. Consider (5) and (6). (5) Emis/Esis i (exypni) we/you the smart ‘We/You (smart) linguists’ (6) a. b. *I the *I the emis/esis we/you (exypni) smart glossologi linguists (exypni) smart emis/esis we/you glossologi linguists glossologi linguists Greek Greek 28 c. *I the (exypni) smart glossologi emis/esis linguists we/you As shown in (5) and (6), the only possible word order is Pronoun > DefiniteArticle > (Adjective) > Noun (in a monadic DP). All the other variants are ungrammatical. Once again, and as will become crucial to our discussion in the following chapters, the definite article is an obligatory element in forming PNCs in Greek: (7) *Emis/Esis we/you (exypni) smart glossologi linguists Greek The absence of the definite article renders (5) ungrammatical, as illustrated in (7). As discussed above, the same fact also holds in DNCs (see (2)). English PNCs allow for the same word order as Greek PNCs, differing only with respect to the presence of a definite article. A definite article cannot be included in the formation of PNCs in English. Compare (8a) and (8b). (8) a. b. c. We/You (smart) linguists *We/You the (smart) linguists *The we/you (smart) linguists With these basic facts about DNCs and PNCs in Greek and English in place, I will consider two main pieces of syntactic evidence to support the claim that PNCs must be treated on par with DNCs. 29 2.2.1.1 Complementary Distribution If PNCs and DNCs are parallel constructions, it is naturally expected to see complementary distribution between pronouns and demonstratives within DP. Consider the simplest manifestation of DNCs and PNCs in (9). (9) Pronoun and pre-article demonstrative: a. *Emis/Esis afti/eki i we/you these/those the b. *Afti/Eki emis/esis i these/those we/you the glossologi linguists glossologi linguists Greek As shown above in (1), demonstratives can appear either in the pre-nominal position or in the post-nominal position, depending on the presence or absence of an adjective. One might reasonably wonder if the ungrammaticality of (9) is merely due to the pre-article position of the demonstrative, and if (9) can improve with a demonstrative in the non-pre-article positions. Interestingly, it is not only the pre-article demonstrative but also the pre- and post-nominal demonstrative that is prohibited from co-occurring with a pronoun within the same DP, as in (10). (10) Pronoun and post-nominal demonstrative: a. *Emis/esis o andras aftos/ekini we/you the man these/those Pronoun and pre-nominal demonstrative: b. *Emis/esis o neos aftos/ekini we/you the young these/those Greek andras man 30 The fact that the co-occurrence of a pronoun and a demonstrative in any position within the same DP is forbidden as demonstrated in (9) and (10) suggests that pronouns and demonstratives compete for the same syntactic position. We have seen that the presence of a definite article is obligatory in forming both DNCs and PNCs in Greek, as shown in (2) and (6). (Recall that omission of the definite article in any of (9) or (10) does not improve the grammaticality of the DP.) Given this fact, we can safely conclude that the ungrammaticality shown in (9) and (10) is due to the co-occurrence of a pronoun and a demonstrative within the same DP. This suggests that pronouns and demonstratives compete for the same syntactic position.3 2.2.1.2 Collocation with a Reinforcer 2.2.1.2.1 Demonstratives and Reinforcers Demonstratives in some languages are known to be combinable with a reinforcer. Reinforcers are morphemes that are added to DPs containing a demonstrative with the 3 Giusti (2002) also argues that the position of the pronoun within PNC DP is the left periphery—namely, [Spec, DP] (SpecFPmax in Giusti’s terminology), rather than D°(Fmin in Giusti’s terminology). She claims that only definite articles belong to the D°category and all referential elements (e.g., demonstratives) must check their referential feature in [Spec, DP]. Given this assumption, Giusti predicts that pronouns, which are referential, cannot co-occur with demonstratives in Italian and Romanian, as shown in (i) (from Giusti 2002:27). (i) a. b. *Noi we *Noi we questi these aceşti these ragazzi boys băieti / *Noi băieti aceşti boys we boys these Italian Romanian Even though Giusti’s view idea is correct, her account is solely based on the assumption that it is only definite articles that occupy the head D. 31 purpose of strengthening the deictic property4 of the demonstrative or clarifying proximity or distance (Bernstein 1997, 2001; Alexiadou et al. 2007). Consider (11) for non-Standard English5. (11) a. b. These here linguists Those there linguists Before entering into a further discussion of reinforcers, let us first discuss the three criteria by which we can properly identify true reinforcerhood. This discussion is important since we will be able to rule out adverbials, which without a close inspection, can be mistaken for reinforcers. According to Bernstein (1997, 2001), non-Standard English allows both [Demonstrative-here/there-Noun], as in (11), and [Demonstrative-Noun-here/there], as in (12). (12) a. b. These linguists here Those linguists there The examples in (12), at first glance, seem to be a variant of the reinforcer examples in (11). Bernstein argues, however, that this is not the case; only the cases in (11) are instances of a true reinforcer while the cases in (12) are instances of an adverbial. See section 2.2.2.1.2 for a discussion of deixis. Bernstein does not clearly define what she means by ‘non-Standard English’. According to Choi (2013), it includes, among others, northeastern working-class dialects. 4 5 32 Bernstein’s argument is based on the dependent relationship that holds between demonstratives and here/there that is adjacent to them, but is absent with the nonadjacent here/there. The demonstratives in (12) can be replaced by a definite article (or by an indefinite article when the noun is singular), as in (13), without affecting grammaticality. In contrast, replacing the demonstratives in (11) with a definite article results in ungrammaticality, as in (14). (13) a. b. The linguists here The linguists there (14) a. b. *The here linguists *The there linguists This suggests that the presence of the here/there adjacent to demonstratives is contingent on the presence of a demonstrative. Put differently, a reinforcer can be present if and only if there is a demonstrative with which it can be associated. Based on this fact, Bernstein concludes that only here/there immediately following a demonstrative constitutes true reinforcers. As we shall see below, Bernstein’s argument can be carried over in order to distinguish reinforcers from adverbials in Greek. In Choi (2013), dubbing the reinforcerhood test suggested by Bernstein a ‘dependency diagnostics’, I suggest two additional diagnostics for reinforcers—namely, a ‘replacement diagnostics’ and a ‘modification diagnostics’. I show that both diagnostics correctly filter out true reinforcers both in non-Standard English and Greek, corroborating 33 the result of Bernstein’s dependency diagnostics. The reasoning that lies behind both diagnostics is as follows. When here and there are simply adverbials that refer to a location, their exact content is vague. In order to clarify what one means by the adverbial here and there, a speaker can use an alternative linguistic expression to convey more specific information about the location referred by adverbial here and there. One can either replace or modify here and there with a locative expression (e.g., an adpositional phrase). In contrast, when here and there are reinforcers, such replacement and modification should not be allowed, since reinforcers, whose function is limited to reinforcing the deictic property of demonstratives, do not refer to a location. In a nutshell, the application of replacement and modification diagnostics yields the same result as Bernstein’s dependency diagnostics. Compare (15) and (16)-(17) for the result of the two reinforcerhood tests. (15) a. b. These here linguists Those there linguists (16) Replacement diagnostics: a. *These in Greece linguists b. *Those in Greece linguists (17) Modification diagnostics: a. *These here in Greece linguists b. *Those there in Greece linguists 34 Replacing and modifying here and there in (15) with a prepositional phrase is banned, as in (16) and (17), which indicates that here and there in this case are reinforcers. On the contrary, such replacement and modification applied to the examples in (18) is allowed, as shown in (19) and (20). (18) a. b. These linguists here Those linguists there (19) Replacement diagnostics: a. These linguists in Greece b. Those linguists in Greece (20) Modification diagnostics: a. These linguists here in Greece b. Those linguists there in Greece Let us now examine reinforcers in Greek. Greek is known to allow demonstrativereinforcer constructions (Campos and Stavrou 2004; Alexiadou et al. 2007). I observe that there are two possible word orders like English when here/there is added to a DNC. In the simplest case, without any other modifiers such as adjectives, the two word orders are (i) [Demonstrative-here/there-DefiniteArticle-Noun], as in (21), and (ii) [Demonstrative-DefiniteArticle-Noun-here/there], as in (22). (21) a. Afti edho i glossologi these here the linguists ‘These here linguists.’ Greek 35 b. (22) a. b. Ekini eki i glossologi those there the linguists ‘Those there linguists.’ Afti i glossologi these the linguists ‘These linguists here.’ Ekini i glossologi those the linguists ‘Those linguists there.’ edho here Greek eki there This is the point at which the reinforcerhood disagnostics become important to our discussion. That is, in order to know what to investigate, we need to set the stage properly by determining which class of examples—(21) and/or (22)—include true reinforcers. Choi (2013) shows that the reinforcerhood diagnostics bring us the same outcome as English, suggesting that edho ‘here’ and eki ‘there’ in (21) are true reinforcers,6 as illustrated in (23)-(25)7, but those in (22) are not, as illustrated in (26)-(28). As reported by Campos and Stavrou (2004), demonstrative-reinforcer constructions always receive a deictic contrastive interpretation. For this reason, the demonstrative-reinforcer construction must appear in the left-most position, which is the locus of the deictic interpretation. Otherwise, the grammaticality is degraded, as shown in (i) (adapted from Campos and Stavrou (2004:159)). 6 (i) a. Afto edho to vivlio Greek this here the book ‘this here book’ b. ??To vivlio afto edho the book this here 7 The examples in (24) and (25) can in fact be grammatical when the prepositional phrase in (24) and the adverbial combined with the prepositional phrase in (25) modify the following noun phrase, rather than the preceding demonstrative, as indicated by speakers reporting a restrictive interpretation in this instance. (i) and (ii) are such cases in point. (i) a. b. Afti these Ekini those [[stin in [stin in Ellada] Greece Ellada] Greece i the i the glossologi] linguists glossologi linguists Greek 36 (23) Dependency diagnostics: a. *Edho i glossologi here the linguists b. *Eki i glossologi there the linguists (24) Replacement diagnostics: a. *Afti stin Ellada these in Greece b. *Ekini stin Ellada those in Greece (25) Modification diagnostics: a. *Afti edho stin these here in b. *Ekini eki stin those there in Greek i the i the Ellada Greece Ellada Greece glossologi linguists glossologi linguists Greek i the i the Greek glossologi linguists glossologi linguists (26) Dependency diagnostics: a. I glossologi edho the linguists here ‘The linguists here.’ b. I glossologi eki the linguists there ‘The linguists there.’ (ii) a. b. Afti these Ekini those [[edho stin here in [[eki stin there in Greek Ellada] Greece Ellada] Greece i the i the glossologi] linguists glossologi] linguists Greek This fact indicates that the grammatical versions of (24) and (25) are actually instances of an adverbial, and thus are respectively equivalent to (27) and (28), which are examples of adverbials. The fact that the prepositional phrase can modify the noun that it precedes may be related to the fact that adjectives with a complement can modify the following noun in Greek. Note that the word order manifested in (27) and (28) are preferred to the word order in (i) and (ii), however. 37 (27) Replacement diagnostics: a. Afti i glossologi these the linguists ‘These linguists in Greece.’ b. Ekini i glossologi those the linguists ‘Those linguists in Greece.’ stin Ellada in Greece Greek stin Ellada in Greece (28) Modification diagnostics: a. Afti i glossologi edho these the linguists here ‘These linguists here in Greece.’ b. Ekini i glossologi eki those the linguists there ‘Those linguists there in Greece.’ stin Ellada in Greece Greek stin Ellada in Greece The results of the application of the three diagnostics lead to the conclusion that (i) [Demonstrative-here/there-DefiniteArticle-Noun] is a correct schematization of DNCs containing a reinforcer whereas (ii) [Demonstrative-DefiniteArticle-Noun-here/there] summarizes the word order of DNCs containing an adverbial. 2.2.1.2.2 Pronouns and Reinforcers If pronouns in PNCs are to be treated on par with demonstratives in DNCs, they are expected to have deictic properties (see section 2.2.2.1.2), and thus to be able to collocate with a reinforcer as well. Not surprisingly, I observe two possible word orders which exactly parallel the possibilities with demonstratives in such collocations both in English and Greek. Both [Pronoun-here/there-DefiniteArticle-Noun], as in (29) for English 38 (without a definite article) and (30) for Greek, and [Pronoun-DefiniteArticle-Nounhere/there], as in (31) for English (without a definite article) and (32) for Greek, are allowed. (29) a. b. We here linguists You there linguists (30) a. Emis edho i glossologi we here the linguists ‘We here linguists.’ Esis eki i glossologi you there the linguists ‘You there linguists.’ b. (31) a. b. We linguists here You linguists there (32) a. Emis i glossologi we the linguists ‘We linguists here.’ Esis i glossologi you the linguists ‘You linguists there.’ b. edho here Greek Greek eki there The exact same result with respect to the reinforcerhood diagnostics for DNCs is replicated when we apply the three diagnostics to the above cases that involve PNCs. That is, it is only when here/there and edho/eki ‘here/there’ immediately follow the pronoun that they function as true reinforcers in both languages. Removing the pronoun, 39 as shown in (33) and (34), replacing here/there and edho/eki ‘here/there’ with a prepositional phrase, as shown in (35) and (36), and modifying here/there and edho/eki ‘here/there’ with a prepositional phrase, as shown in (37) and (38), yield ungrammaticality.8 Dependency diagnostics: (33) *Here/There linguists (34) a. b. *Edho here *Eki there i the i the glossologi linguists glossologi linguists Greek Replacement diagnostics: (35) *We/You in Tucson linguists (36) a. b. *Emis we *Esis you stin in stin in Ellada Greece Ellada Greece i the i the glossologi linguists glossologi linguists Greek i the i the Greek Modification diagnostics: (37) a. *We here in Tucson linguists b. *You there in Tucson linguists (38) a. b. *Emis we *Esis you edho here eki there stin in stin in Ellada Greece Ellada Greece glossologi linguists glossologi linguists The examples in (36) and (38) are all grammatical (but less preferred compared to (42) and (44) when the the modification relationship is established between the noun and PP in a parallel way to the examples in fn. 7. 8 40 By contrast, the absence of a pronoun, and replacement and modification of here/there and edho/eki ‘here/there’ with a prepositional phrase have no effect on grammaticality when they follow the noun, as shown in (39), (41) and (43) for English and (40), (42) and (44) for Greek. Dependency diagnostics: (39) Linguists here/there (40) a. b. I glossologi edho the linguists here ‘The linguists here.’ I glossologi eki the linguists there ‘The linguists there.’ Greek Replacement diagnostics: (41) We/You linguists in Tucson (42) a. b. Emis i glossologi we the linguists ‘We linguists in Greece.’ Esis i glossologi you the linguists ‘You linguists in Greece.’ stin Ellada in Greece Greek stin Ellada in Greece Modification diagnostics: (43) a. We linguists here in Tucson b. You linguists there in Tucson (44) a. b. Emis i glossologi edho we the linguists here ‘We linguists here in Greece.’ Esis i glossologi eki you the linguists there ‘You linguists there in Greece.’ stin Ellada in Greece stin Ellada in Greece Greek 41 The above results of the application of the three diagnostics suggest that only when immediately preceding the noun do here/there and edho/eki ‘here/there’ function as a true reinforcer in combination with pronouns, but not when following the noun. Hence, our discussion of reinforcers does not have to be concerned with the latter. 2.2.1.2.3 Feature Match Condition In the previous two sub-sections, we have seen that both demonstratives and pronouns of DNCs and PNCs can be collocated with a reinforcer. One issue that has not been addressed is that in both constructions the addition of a reinforcer is restricted by a certain condition, which I dub the ‘feature match condition’. This restriction was originally noted for demonstratives by Brugè(1996) and subsequently mentioned by Alexiadou et al. (2007). Demonstratives can be followed by a reinforcer provided that there is no mismatch between them with respect to the type of deictic interpretation (i.e., proximal/distal) which each receives. That is, proximal and distal demonstratives are only compatible with a proximal and distal reinforcer, respectively. Consider (45) and (46) for demonstrative-reinforcer constructions, first. (45) a. b. These here/*there linguists Those there/*here linguists (46) a. Afti edho/eki i these here/there the ‘These/Those linguists.’ glossologi linguists Greek 42 b. Ekini eki/*edho i glossologi those there/here the linguists ‘Those there/*here linguists.’ In the case of English, neither this/these nor that/those is ambiguous with respect to their deictic property; the former are proximal and only compatible with here, and the latter are distal and only compatible with there, as illustrated in (45). In Greek, on the contrary, afti ‘these’ and its case/number variants are neutral with respect to this feature, and thus can be reinforced by either edho ‘here’ or eki ‘there’, as in (46a) (Alexiadou et al., 2007). Ekini ‘those’ and its variants, in contrast, are always distal, and thus adding edho ‘here’ results in ungrammaticality, whereas the addition of eki ‘there’ is fine, as shown in (46b). I presume that the ungrammatical example in (46b) is an instance of a semantic clash between proximal and distal feature of the demonstrative and the reinforcer. Pronoun-reinforcer constructions are also subject to the feature match condition in both English and Greek, as illustrated below: (47) a. b. We here/*there linguists You here/there linguists (48) a. Emis edho/*eki i we here/there the ‘We here/*there linguists.’ Esis edho/eki i you here/there the ‘You here/there linguists.’ b. glossologi linguists glossologi linguists Greek 43 In both languages, the first person plural pronouns are always proximal by definition and thus can be combined with a proximal reinforcer (here and edho ‘here’) but not with a distal one (there and eki ‘there’), as in (47a) and (48a). The second person plural pronouns are ambiguous like afti ‘this’ and its variants, and thus can be combined with either a proximal or distal reinforcer, as in (47b) and (48b). One might wonder why second person plural pronouns are neutral with respect to proximity/distalness.9 The key to understanding their deictically neutral status comes from consideration of how the concepts of proximity and distalness is defined. Proximity and distalness are determined in relation to the speaker (Lyons 1977; Lyons 1999; Stirling and Huddleston 2002). More specifically, in the case of English, this, referring to something that is close to the speaker, “is roughly equivalent to ‘the one near [the speaker]’” (Lyons 1977:648). By the same token, that in English can be paraphrased as ‘the one distant from the speaker’. Such a view of proximity provides a clue to the reason why second person pronouns, but not first person pronouns, are deictically neutral. In the real world, the addressee can be either close to or distant from the speaker. When the addressee is close to the speaker, the addressee is proximal in relation to the speaker; when the addressee is distant from the speaker, the addressee is distal in relation to the speaker. Hence, second person pronouns are compatible with either a proximal or a distal reinforcer, depending on the situation. As expected, the combination of a second person pronoun and a proximal reinforcer is felicitous when the addressee is close to the speaker, It is not clear why seemingly proximal demonstratives are of a neutral status with respect to the deictic property in Greek. Maybe, there are two sets of such demonstratives in the lexicon: ones that are proximal and the others that are neutral, given the fact that the demonstratives can be interpreted proximally without the aid of the proximal reinforcer. 9 44 while the combination of a second person pronoun and a distal reinforcer is felicitous when the addressee is distant from the speaker. The deictic properties of demonstratives and pronouns will be discussed in more detail in section 2.2.2.1.2. 2.2.2 Semantic Evidence This section presents semantic evidence in support of the hypothesis that PNCs should be treated on par with DNCs. I first show that both constructions can receive a deictic contrastive interpretation (section 2.2.2.1). I then discuss how both constructions can also receive a generic or kind-denoting interpretation (section 2.2.2.2). I then demonstrate that the presence of the demonstrative in DNCs and the pronoun in PNCs makes a semantic contribution to the interpretation of the two constructions (section 2.2.2.3). These facts are construed to lend further support to the main hypothesis of this thesis. 2.2.2.1 Deictic Contrastive Interpretation 2.2.2.1.1 Deictic Contrastive Demonstrative-Noun Constructions and Pronoun-Noun Constructions One of the primary interpretations of DNCs is a deictic contrastive one.10 In Greek, demonstratives, when occurring in the pre-article position, receive a deictic contrastive 10 Another primary usage is anaphoric, which will be discussed in section 2.3.1. 45 interpretation. That is, such demonstratives can pick out referents in the real world. The utterance of the deictic contrastive demonstrative is able to accompany a pointing gesture, which is a primary diagnostics of the deictic contrastive usage of demonstratives (see section 2.2.2.1.2 for more discussion). Consider (49) (from Alexiadou et al. (2007:120)). (49) Context: At the butcher’s, pointing to a pork joint. a. Thelo [afto to apaho butaki]DP. want.1SG this the lean joint ‘I want this lean joint.’ b. #Thelo [to butaki afto]DP. want.1SG the joint this c. #Thelo [to apaho afto butaki]DP. want.1SG the lean this joint Greek Under the circumstance given in (49), it is only (49a) that is felicitous. By contrast, (49b) and (49c), in which demonstratives occur in the non-pre-article positions, are infelicitous. This deictic contrastive usage of DNCs can deliver a contrastive feel in the sense that the speaker contrasts the referent of a DNC with something else. In (49), for instance, it could be either simply the case that the speaker is picking out a lean joint which he or she wants to purchase, or the case that the speaker is contrasting ‘this lean joint’ with another ‘lean joint’. PNCs can also receive a deictic contrastive interpretation. Consider the two alternative continuations of the conversation in (50). 46 (50) Context: At an award ceremony. a. Speaker A: Pios kerdise to vravio? who won the award ‘Who won the award?’ b. Speaker B: Emis i glossologi! we the linguists ‘We linguists!’ c. Speaker B: Esis i glossologi! you the linguists ‘You linguists!’ Greek By the utterance in (50b) and (50c), Speaker B is referring to a specific group of linguists. The utterance can naturally accompany a pointing gesture; Speaker B can point either at himself or herself in the case of (50b) or at the addressee in the case of (50c). Once again, the possibility of using a pointing gesture is the hallmark for deictic expressions such as DNCs. The fact that the utterances in (50a) and (50b) are compatible with a pointing gesture supports the existence of a deictic interpretation for PNCs. Again, the use of PNCs in this context simultaneously makes another other group of linguists who did not win the award salient in the conversation (as has been pointed out by Elbourne 2005), and this interpretation is parallel to the deictic contrastive interpretation of DNCs. The fact that both DNCs and PNCs can receive deictic contrastive interpretations demonstrates that the two constructions are similar. 2.2.2.1.2 Deictic Contrastive Nature of Demonstratives and Pronouns The fact that both DNCs and PNCs can receive a deictic contrastive interpretations is expected if we consider the fact that both demonstratives and pronouns are on their own 47 deictic in nature and they can carry a contrastive feel. Their deictic nature has been discussed in ample literature (Lyons 1977; Lyons 1999; Diessel 1999; Stirling and Huddleston 2002; among many others). Deixis is defined as a phenomenon in which: “the reference of certain kinds of expression is determined in relation to features of the utterance-act: the time, the place, and the participants, i.e., those with the role of speaker or addressee” (Stirling and Huddleston (2002:1451)). [Emphasis added] The following extract from Lyons (1977:637) basically says the same thing: “By deixis is meant the location and identification of persons, objects, events, processes and activities being talked about, or referred to, in relation to the spatiotemporal context created and sustained by the act of utterance and the participation in it, typically, of a single speaker and at least one addressee.” [Emphasis added] Though deixis is related to both the speaker and the addressee, the specific deictic property—proximal or distal—is determined in relation to the speaker, as discussed in section 2.2.1.2.3. For this reason, the speaker is called the “deictic centre” (Stirling and Huddleston (2002:1453); Lyons (1999:107)). 48 Given the above definition of deixis, we can take demonstratives to be deictic since the referent of demonstratives and DNCs is typically determined by relative closeness to the speaker (i.e., the deictic centre). Consider the English examples in (51). (51) a. b. This is my book, and that is your book. This book is mine, and that book is yours. The referent of the deictic expressions in (51) is determined based on the relative distance of the object from the speaker. This and this book refer to the book which is closer to the speaker compared to a book which is farther from the speaker, referred to by that and that book. Additionally, it is possible to contrast the referent of this (book) and the referent of that (book), when these phrases are stressed in an appropriate context. Since the referent of a deictic expression is not fixed, but rather varies depending on the situation, in order to clarify the intended referent, certain ‘paralinguistic features’11 can accompany the utterance, such as “pointing with the fingers, head, or other body parts, touching or brandishing the referent, or merely eye-movements” (Stirling and Huddleston 2002:1452). For instance, if there are more than two books in the case of (51), a pointing gesture can serve to identify the intended referent. The use of such paralinguistic features as an aid for referent identification is reflected in the origin of deixis which in Greek means ‘pointing/indicating/showing’ (Lyons 1977, Stirling and Huddleston 2002). Following Lyons’ (1977:637) terminology; ‘indexing acts’ in Striling and Huddleston’s (2002:1452) terminology. 11 49 In this connection, personal pronouns are also a type of deictic (contrastive) expression. Personal pronouns do not have a fixed referent; their referent is determined in relation to the discourse participants, namely, the speaker and/or the addressee. Consider (52) (adapted from Harley and Ritter (2002:487)). (52) a. b. A: B: IA think TomC wants yourB advice. IB think youA’re nuts. HeC wants hisD advice. In (52), the referent of the personal pronouns varies depending on who is speaking or listening. For instance, in (52a), I and your refer to speaker A and speaker B, respectively, while in (52b), I and you refer to speaker B and speaker A, respectively. The referent of he in (52b) is anaphorically linked to the linguistic antecedent Tom in (52a) mentioned by speaker A. The referent of his in (52b) could be co-referential with a referring expression in a preceding dialogue, as is he. It could also refer to a contextually salient entity—for instance, John who is just entering the room where A and B are having a conversation, in which case speaker B, knowing already that Tom wants advice from John, could indicate the referent of his with the aid of a paralinguistic feature.12 Furthermore, the contrastive meaning can be delivered if these pronouns are stressed. As shown above, both demonstratives and pronouns are deictic expressions by nature and can deliver a contrastive feel, even outside the context of DNCs and PNCs. As According to Lyons (1977), anaphoric third person pronouns tend to be unstressed while deictic ones tend to be stressed. 12 50 such the two expressions, when encased in DNCs and PNCs, are expected to make a contribution to the deictic contrastive interpretation of DNCs and PNCs. 2.2.2.2 Generic Interpretation The other meaning shared by both DNCs and PNCs is a generic or kind-denoting interpretation. The generic interpretation of DNCs and PNCs in Greek and English, to the best of my knowledge, has received almost no attention. Alexiadou et al. (2007: section 4.1.2) explicitly states that DNCs in Greek cannot be interpreted generically; the literature on generic noun phrases in English does not pay attention to DNCs. There exists, however, one work, Bowdle and Ward (1995), that discusses generic DNCs in English. Consider the English example in (53) (from Bowdle and Ward (1995:33)). (53) a. b. A: B: My roommate owns an IBM ThinkPad. Those IBM ThinkPads are quite popular. The utterance by speaker B in the given context is concerned with the property of being quite popular not of a specific group of IBM ThinkPads, but rather of the kind IBM ThinkPad. Hence, B’s utterance is roughly equivalent to the statement that IBM ThinkPads are in general quite popular. 51 The same holds for DNCs whose noun component is [+HUMAN], as in (54). (For reasons to be discussed in section 2.3.2, we are mainly concerned with DNCs whose referent is [+HUMAN].) (54) These/Those linguists (sure) are smart. The sentence in (54) is a statement about the kind linguist, rather than a specific group of linguists. Put differently, (54) amounts to stating that linguists are in general or as a class are smart.13 Note that though the sentence is ambiguous between the two available readings, deictic contrastive and generic, the addition of sure facilitates the generic interpretation. The fact that DNCs can denote a kind is further corroborated by examples like those in (55). (55) a. b. c. These/Those generative syntacticians appeared in the late 1950s. These/Those linguists come in many subtypes such as syntacticians, phonologists, semanticists, etc. These/Those linguists study the structure of sentences in a scientific way. All the sentences in (55) are generic and their subject DNCs may denote a kind, patterning with a well-known type of generic sentence whose subjects are bare plural noun phrases, as presented in (56) (from Zamparelli (2002:4)). This way of paraphrasing (54) (as well as (55)) is missing some information delivered by the sentences— to pinpoint, information delivered by the demonstrative. It is the missing information that distinguishes generic sentences containing DNCs (as well as PNCs to be discussed below) from the conventional generic sentences in (56). For now, however, it suffices to paraphrase sentences in question in such a way. The difference will be discussed in section 2.2.2.3 in more detail. 13 52 (56) Kind predicate: a. Domestic dogs appeared 100,000 years ago. Taxonomy: b. Dogs come in many sizes. Characterizing sentence: c. Dogs have four legs. Additionally, I observe that generic sentences containing a generic DNC allow for an exception, which is another characteristic of generic sentences (to be precise, characterizing sentences). In garden-variety characterizing expressions, the property denoted by the predicate of a characterizing sentence may be false of at least one of the members that belongs to the set denoted by the subject of the sentence, as shown in (57). (57) Linguists are smart… but I don’t think I am (smart). (where the speaker referred to by I is also a linguist.) In (57), the first part of the utterance characterizes the linguists as in general smart, while the second part asserts that the property of being smart is not a characteristic of the speaker, who is a linguist. The same pattern obtains for characterizing sentences with a DNC subject. Denying the characterizing property of a generic sentence with a DNC subject for at least one of the members of the set denoted by the subject is also allowed, as in (58). (58) These/Those linguists (sure) are smart… but I would say John is not (smart). (where John is also a linguist that belongs to the set denoted by the subject DNC.) 53 The fact that DNCs in characterizing sentences behave in the same way as the generic noun phrases in (56) and (57) speaks to the availability of a kind interpretation for DNCs. As is well-known, genericity is generally assumed to be determined by the type of the predicate. It is then expected that the generic interpretation becomes unavailable with a predicate of non-generic type. For instance, the predicate in the sentence in (59) cannot be generic and the DNC cannot either, when combined with such a stage-level predicate. (59) These/Those linguists won the award yesterday. DNCs in Greek behave exactly the same way as the English case. Consider the examples in (60). (60) Afti i these the iPhones iPhones einai be.3PL.PRES ekpliktika, amazing Greek thelo ki ego na agoraso ena.14 want.1SG and I to buy.1SG.PRES one ‘These iPhones are amazing, I want to buy one, too.’ 14 In this example, ki goes with ego to mean something like me too in English, rather than connecting the two clauses. The fact that it is not a conjunction in this case is supported by the contrasting grammaticality between (i) and (ii). (i) a. …, *ki (ii) a. b. c. …, …, …, [ki ego] thelo na thelo na thelo ego na thelo na agoraso agoraso agoraso ena. agoraso ena [ki [ki ego] ena. ego]. ena. As shown in (ii), as long as ki and ego are adjacent to each other, the sentences are grammatical. Greek 54 In the context of (60), the subject DNC refers to the kind iPhone, but not to specific individual iPhones. Such a generic interpretation is still available when the noun is [+HUMAN]. Consider the examples in (61), each of which corresponds to the English examples in (54) and (55). (61) Individual-level predicate: a. Afti/Ekini i glossologi einai exypni. these/those the lingusits be.3PL.PRES smart ‘These/Those linguists are smart.’ Kind predicate: b. Afti/Ekini i genetistes glossologi emfanistikan these/those the generative linguists appear.3PL.PST dekaetias tou 50. decade the 50 ‘These generative linguists appeared in the late 1950s.’ Taxonomy: c. Afti/Ekini i glossologi ehoun polles these/those the linguists have.3PL.PRES many Greek sta in teli tis end the eksidikefsis specializations opos fonologos, simasiologos, klp. such.as phonologist semanticist etc ‘These linguists come in many subtypes such as phonologists, semanticists, etc.’ Characterizing sentence: d. Afti/Ekini i glossologi meletoun glosses me enan these/those the lingusits study.3PL.PRES languages in a epistimoniko tropo. scientific way ‘These/Those linguists study languages in a scientific way.’ The sentences in (61) with a DNC subject are all interpreted generically, like their English counterparts. 55 Interestingly, a generic interpretation of the DNC is available if and only if the demonstrative is in the pre-article position (with one exception). Recall that demonstratives in Greek can appear in non-pre-article positions, as has been shown in section 2.2.1.1. In its simplest manifestation without other modifiers such as adjectives, the only available non-pre-article position is the post-nominal position, as in (62). (62) a. b. c. d. *I the *I the glossologi lingusits genetistes generative dekaetias tou decade the *I glossologi the linguists afti/ekini einai exypni. these/those be.3PL smart glossologi afti/ekini emfanistikan linguists these/those appear.3PL.PST sta in 50. 50 afti/ekini ehoun these/those have.3PL.PRES eksidikefsis specializations opos fonologos, such.as phonologist *I glossologi afti/ekini the lingusits these/those epistimoniko scientific simasiologos, semanticist meletoun study.3PL.PRES polles many Greek klp. etc glosses me languages in teli tis end the enan a tropo. way All of these DNC subjects contain a post-nominal demonstrative and cannot receive a generic interpretation, regardless of the type of the predicate or the context. The one exception is that DNCs with a post-nominal demonstrative whose referent is non-human can be generic, as will be discussed in section 2.3.2. The sentences in (62) all contain human-denoting head nouns and are all ungrammatical when intended to be generically interpreted. 56 As expected, generic sentences in Greek with a DNC subject allow for an exception to the characterization, as we have seen above for English. (63) Afti/Ekini i these/those the glossologi einai lingusits be.3PL.PRES exypni, smart Greek alla ohi i John. but not the John ‘These/Those linguists are smart, but John is not.’ (where John is also a linguist that belongs to the set denoted by the subject DNC.) Let us next turn our attention to the generic interpretation of PNCs in English and Greek. Let us begin with the discussion with the English case. Consider the sentences in (64): (64) Individual-level predicate: We/You linguists (sure) are smart. The sentence can be a statement about the linguists as a class or in general. Hence, a rough paraphrase of (64) would be that linguists as a class or in general are smart.15 Note once again that the addition of sure facilitates the generic interpretation. Without it, the sentence in (64) is ambiguous between deictic contrastive and generic interpretation. Interestingly, but not surprisingly, PNCs behave in a parallel way to the ordinary generic noun phrases shown in (56) above. PNCs are compatible with a kind-level This rough paraphrase does not suffice to fully convey the meaning of (64), like the paraphrases given for generic DNCs above, as briefly discussed in fn. 13. For now, the paraphrase is adequate for our current discussion. The information which is missing in the paraphrase will be taken up in section 2.2.2.3. 15 57 predicate, as in (65a), PNCs can be subdivided into sub-kinds, as in (65b), and PNCs can partake in forming characterizing sentences, as in (65c). (65) Kind predicate: a. We generative syntacticians appeared in the late 1950s. Taxonomy: b. We linguists come in many types such as syntacticians, phonologists, etc. Characterizing sentence: c. We syntacticians study the structure of sentences in a scientific way. The situation is identical for PNCs in Greek. The sentences in (66) constitute a case in point. (66) Individual-level predicate: a. Emis i glossologi imaste we the lingusits be.1PL.PRES ‘We linguists are smart.’ b. Esis i glossologi isaste you the lingusits be.2PL.PRES ‘You linguists are smart.’ exypni. smart Greek exypni. smart The sentences in (66) are ambiguous. One available reading is the deictic contrastive interpretation (as discussed in 2.2.2.1), in which a specific group of linguists are asserted to be smart. However, they can also mean that linguists as a class or in general smart. Such a generic reading is available when PNCs are used in the other contexts considered above: as subjects of a kind predicate, as in (67a-b), subjects of a taxonomic predicate, as in (67c-d), and in a characterizing sentence, as in (67e-f). 58 (67) Kind predicate: a. Emis i genetistes glossologi emfanistikame we the generative linguists appear.3PL.PST b. Greek sta teli tis dekaetias tou 50. in end the decade the 50 ‘We generative linguists appeared in the late 1950s.’ Esis i genetistes glossologi emfanistikate sta you the generative linguists appear.3PL.PST in teli tis end the dekaetias tou 50. decade the 50 ‘You generative linguists appeared in the late 1950s.’ Taxonomy: c. Emis i glossologi ehoume polles eksidikefsis we the linguists have.1PL.PRES many specializations opos fonologos, simasiologos, klp. such.as phonologist semanticist etc ‘We linguists come in many subtypes such as phonologists, semanticists, etc.’ [generic] d. Esis i you the glossologi ehete linguists have.2PL.PRES polles many eksidikefsis specializations opos fonologos, simasiologos, klp. such.as phonologist semanticist etc ‘You linguists come in many subtypes such as phonologists, semanticists, etc.’ Characterizing sentence: e. Emis i glossologi meletame glosses me enan we the lingusits study.1PL.PRES languages in a f. epistimoniko tropo. scientific way ‘We linguists study languages in a scientific way.’ Esis i glossologi meletate glosses me you the lingusits study.2PL.PRES languages in epistimoniko tropo. scientific way ‘You linguists study languages in a scientific way.’ enan a 59 I have shown so far that both DNCs and PNCs have something in common with respect to their interpretations: the two constructions can be interpreted deictic contrastively (section 2.2.2.1) or generically (section 2.2.2.2) depending on the context. In the next sub-section, I will address the issue of the interpretational impact of the demonstrative or pronoun, which was mentioned in fn. 13 and 15. 2.2.2.3 The Role of Person of Demonstratives and Pronouns Another common property of DNCs and PNCs can be observed in a closer inspection of the semantics of DNCs and PNCs with attention to the role played by the person feature borne by demonstratives and pronouns. If we further look into the constructions under consideration, rather than merely saying that they can be interpreted either deictic contrastively or generically, it turns out that their person features play a crucial role in precisely defining the meaning of the sentences that contain DNCs and PNCs. We begin our discussion focusing on the generic interpretations of PNCs and DNCs, in which the effect of the person feature is more readily detected compared to the deictic contrastive case. In order to discern the subtle difference in meaning, let us compare the generic sentences that contain a PNC or DNC-type subject the conventional generic sentences which do not contain a DNC or PNC as their subject. Consider (68) and (69): 60 (68) Generic PNC: a. Emis i glossologi we the linguists ‘We linguists are smart.’ b. Esis i glossologi you the linguists ‘You linguists are smart.’ imaste be.1PL.PRES exypni. smart isaste be.2PL.PRES exypni. smart (69) Generic DNC: Afti/Ekini i glossologi einai these/those the linguists be.3PL.PRES ‘These/Those linguists are smart.’ exypni. smart Greek Greek At first glance, it seems plausible to assume that the generic expressions in (68) and (69) are not much different than conventional generic sentences such as (70), in the sense that both cases are stating that being smart is a general property of linguists. (70) I glossologi einai the linguists be.3PL.PRES ‘Linguists are smart.’ exypni. smart Greek However, the presence or absence of a demonstrative or pronoun causes a subtle difference in meaning. The pronoun and the demonstrative define the membership of the discourse participants with respect to the referent of PNCs and DNCs. That is, depending on the person feature carried by the pronoun and the demonstrative, the speaker/addressee either must or cannot be a member of the set picked out by DNCs and PNCs. I will dub this a ‘membership restriction’. With this in mind, let us reconsider (68) and (69). 61 In (68), in addition to the generic assertion that linguists are generally smart, it is also asserted that the speaker is a linguist, as in (68a), the addressee is a linguist, as in (68b), or that neither the speaker nor the addressee is a linguist, as in (68c). In other words, in (68a), the speaker is identifying himself/herself as a member of the set of linguists referred to by the DP, and asserting that being smart is a general property of the members of this set. As a result, (68a) is rendered infelicitous when uttered by a nonlinguist, as in (71a); (68b) is rendered infelicitous when uttered to a non-linguist, as in (71b); and (69) is rendered infelicitous when uttered either by or to a linguist, as in (72): (71) Generic PNC: a. A chemist: b. To a chemist: (72) Generic DNC: (To) a linguist: #Emis i glossologi imaste exypni. Greek we the linguists be.1PL.PRES smart ‘We linguists are smart.’ speaker ∈ {x | x is a linguist} #Esis i glossologi isaste exypni. you the linguists be.2PL.PRES smart ‘You linguists are smart.’ addressee ∈ {x | x is a linguist} #Afti/Ekinii glossologi einai these/those the linguists be.3PL.PRES ‘These/Those linguists are smart.’ speaker/addressee ∉ {x | x is a linguist} exypni. smart Greek The observation of a membership restriction imposed on the interpretation of DNCs and PNCs disappears when it comes to the case of the ordinary generic expressions in which the kind-denoting nominal is not a DNC or PNC. In the absence of a demonstrative 62 or a pronoun embedded in the generic nominal, the membership restrictions we just observed above do not hold, as illustrated in (73). (73) Non-DNC/PNC generic subject: (To) anyone: I glossologi einai the linguists be.3PL.PRES ‘Linguists are smart.’ exypni. smart Greek The sentence in (73) merely asserts that the property of being smart holds for linguists in general, without making any assertion about the relationship between the speaker/addressee and the set picked out by the subject DP. Accordingly, the sentence in (73) can be uttered by or to anyone. Unlike generic DNCs and PNCs, their deictic contrastive counterparts seem to behave in a slightly different way. It seems that the membership restriction still obtains with PNCs, while it does not with DNCs. As shown in (74), the presence of a pronoun— which entails the effect of its person feature—imposes the same membership restriction on the speaker or the addressee. (74) Deictic contrastive PNC: a. A chemist: #Emis i glosologi imaste exypni. Greek we the linguists be.3PL.PRES smart ‘We linguists are smart.’ speaker ∈ {x | x is a linguist that belongs to the the set picked out by the subject DP} 63 b. To a chemist: #Esis i glosologi isaste exypni. you the linguists be.3PL.PRES smart ‘You linguists are smart.’ addressee ∈ {x | x is a linguist that belongs to the the set picked out by the subject DP} Noteworthy is the fact that the membership restriction that is imposed by the person feature of the demonstrative of the generic DNC, as in (72), seems to be rendered ineffective in the case of deictic contrastive DNCs: (75) Deictic contrastive DNC: (To) a linguist: Afti/Ekini i glosologi einai these/those the linguists be.3PL.PRES ‘These/Those linguists are smart.’ exypni. smart Greek The sentence in (75) can be uttered by or to a linguist, differing from the pattern we observed with the generic DNC in (72). The membership restriction hypothesized for the interpretational effect of the person feature in relation to DNCs and PNCs then seems to be challenged. Where does this difference originate? I argue that the seeming difference is not a result of the absence of the claimed membership restriction, but rather a result of the different nature of the set picked out by the generic DNCs. In (75), the speaker, whoever (s)he is, is asserting that a specific group of linguists has the property of being smart. Let us suppose then that the membership restriction imposed by the presence of a demonstrative or a pronoun is established with respect to the specific group of linguists, which is a proper subset of the whole group of 64 linguists. If the role of the third person—or, the lack of person—of the demonstrative of DNCs is to exclude the speaker and the addressee from the referent of the rest of the part of the DNC, then the speaker of (75) is excluding the addressee as well as himself or herself from the specific group of linguists. To put it differently, as long as neither the speaker nor the addressee is a member of the specific group of linguists, the sentence is semantically/pragmatically well-formed. That is, the membership restriction does hold— but with respect to the specific group, not with respect to the kind ‘linguist’—and thus the speaker or the addressee can still be a linguist. The reason then becomes clear why the membership restriction is superficially effective in the case of generic DNCs, as illustrated in (72). The membership of the speaker and the addressee is set to be in relation to linguists as a class. More specifically, in the generic DNC, the third person of demonstrative excludes both the speaker and the addressee from the kind linguist, and thus neither can be a linguist. This line of reasoning can be made explicit in a certain context. Let us suppose that in a given world, there are seven linguists in total, all of them are smart, and these/those linguists, being interpreted deictic contrastively, refers to three of them: • Linguists = {A, B, C, D, E, F, G} • These/Those linguists = {A, B, C} Given this situation, consider the examples in (76): 65 (76) Deictic contrastive DNC: a. (To) A: #Afti/Ekinii glossologi einai these/those the linguists be.3PL.PRES ‘These/Those linguists are smart.’ b. (To) G: Afti/Ekini i glossologi einai these/those the linguists be.3PL.PRES ‘These/Those linguists are smart.’ exypni. smart Greek exypni. smart As shown in (76a), if the speaker and/or the addressee is a member of the linguists referred to by the DNC, the sentence is rendered infelicitous. By contrast, if the speaker and/or the addressee are not in the set of linguists referred to by the DNC, the sentence is acceptable. It then is apparently the difference between the first and second person on the one hand and the third person on the other hand that makes the membership restriction look always valid on the surface for any type of PNCs. That is, what the first person and second person on pronouns do is to establish the membership relationship to the effect that the speaker and/or the addressee are included in whatever set is denoted by the PNC, unlike the third person on demonstratives which exclude both the speaker and the addressee from whatever set is denoted by the DNC. For this reason, it appears that the membership restriction holds for PNCs whereas its effect is hidden for DNCs. However, if I am on the right track, the line of reasoning leads to the conclusion that the membership restriction is in fact always effective for any type of PNCs and DNCs. 66 2.3 Some Asymmetries Before closing the discussion of the common properties shared by DNCs and PNCs, it is worthwhile briefly discussing some differences between DNCs and PNCs. I will address two issues: the anaphoric interpretation of DNCs, which PNCs lack (section 2.3.1), and the universal availability of the deictic contrastive interpretation in contrast with the lack of generic interpretation (section 2.3.2). 2.3.1 Anaphoric Interpretation of Demonstrative-Noun Constructions As noted in section 2.2.1.1, Greek DNCs are interpreted anaphorically with a demonstrative in a non-pre-article position. Anaphoric demonstratives serve to “refer back to an entity that has been previously mentioned” (Alexiadou et al. (2007:121)). This usage is illustrated in the example below (from Alexiadou et al. (2007:120-121)): (77) Context: A paragraph from a guide book about a Greek town. a. I poli eci [pola istorika ktiria] pu xronologhunte the town has many historical buildings that date b. Greek apo ti vizantini epoci. back to Byzantine period ‘The town has many historical buildings that date back to Byzantine period.’ [Ta ktiria afta] episceptonte kathe xrono ekatondadhes the buildings these visit.3SG.PRES every year hundreds turistes. tourists ‘These buildings are visited every year by hundreds of tourists.’ 67 c. ???[Afta these ta the ekatondadhes hundreds ktiria] buildings episceptonte visit.3SG.PRES kathe xrono every year turistes. tourists The intention of the utterances in (77b) and (77c) is to refer to the linguistic antecedent pola istorika ktiria ‘many historical buildings’ in (77a). In this case, the DP with a postnominal demonstrative is felicitous, as in (77b), whereas the DP with a pre-article demonstrative is infelicitous, as in (77c).16 Given that PNCs lack an anaphoric usage, anaphoric uses of DNCs stand out as an interpretive difference between DNCs and PNCs. It suffices to simply note this difference, for the purposes of this section. This issue will be taken up in Chapter 4, however. 2.3.2 The Universal Availability of Deictic Contrastive Interpretations and the Lack of Generic Interpretations We have seen that both DNCs and PNCs can refer to a kind and be a part of a generic sentence in English and Greek. Our observation was mainly concerned with plural DNCs and PNCs, in which case the humanness feature has no effect on the availability of 16 The positional meaning difference of demonstratives in Greek is supported by corpus data as well: “in spoken material, including plays, the post-nominal use of the demonstrative is statistically very low, while the pre-article use gets a very high percentage. On the contrary, the pre-article use is very rare in written language, scientific-theoretical composition included, in which the post-nominal use is by far preferred. In particular, in scientific texts we find 96.47% of demonstratives in postnominal position and only 3.53% of demonstratives are prenominal. Conversely, in plays only 5.89% of demonstratives are post-nominal and 94.1% are prenominal.” (from Alexiadou et al. (2007:121) citing Manolessou (2000)). 68 generic interpretation. However, it is not the case that all DNCs and PNCs can be generic. Two features seem to play a crucial role in licensing generic interpretations: [NUMBER: SG/PL] and [HUMAN: ±]. More specifically, among the entirety of available DNCs and PNCs, those bearing [SG] and [+HUMAN] can never be generic in English, as in (78), or Greek, as in (79). (78) Intended as generic: a. #This/That linguist is smart. b. #This/That generative syntactician appeared in the late 1950s. c. *This/That linguist comes in many subtypes. d. #This/That linguist studies the structure of sentences in a scientific way. (79) Intended as generic: a. #Aftos/Ekinos this/that b. #Aftos/Ekinos this/that c. d. o the i the glossologos einai exypnos. Greek linguist be.3SG.PRES smart genetistis glossologos emfanistike generative linguist appear.3SG.PST sta teli tis in end the #Aftos/Ekinos this/that dekaetias tou 50. decade the 50 i glossologos the linguist eksidikefsis specializations #Aftos/Ekinos this/that opos fonologos, simasiologos, klp. such.as phonologist semanticist etc i glossologos emfanistike glosses the lingusit study.3SG.PRES languages me in enan epistimoniko a scientific tropo. way emfanistike have.3SG.PRES polles many 69 All the sentences in (78) and (79) are ungrammatical or infelicitous when the intended reading is generic. On the contrary, singular and non-human DNCs can be generic, as shown in (80) for English and (81) for Greek.17 (80) Intended as generic: a. This/That iPhone is amazing. b. This/That iPhone appeared in 2007. c. This/That iPhone comes in two colors: black and white. d. This/That iPhone is equipped with convenient user-interface. (81) Intended as generic: a. Aftos/Ekino to iPhone einai ekpliktiko. Greek this/that the iPhone be.3SG.PRES amazing ‘This/That iPhone is amazing.’ b. Afto/Ekino to iPhone emfanistike to 2007. this/that the iPhone appeared in 2007 ‘This/That iPhone appeared in 2007.’ c. Afto/Ekino to iPhone vgeni se dio xromata: this/that the iPhone comes in two colors: d. mavro kai aspro. black and white ‘This/That iPhone comes in two colors: black and white.’ Afto/Ekino to iPhone einai eksoplismeno this/that the iPhone be.3SG.PRES equipped me with mia kamera ipsilis texnologias. a camera high technology.GEN ‘This/That iPhone is equipped with a high-end camera.’ Heidi Harley (personal communication) pointed out that this generic singular reading is fine even with a reinforcer present, as in I don’t know about your iPads, but this here iPhone is an amazing piece of equiptment’. 17 70 Unlike the number-related asymmetry that consistently holds in both English and Greek, another asymmetry has to do with distributions of the demonstrative within DP, and thus is specific to Greek. As briefly mentioned in section 2.2.2.2, though DNCs with a post-nominal demonstrative cannot receive a generic interpretation when the referent is human, the interpretation becomes available when the referent is non-human. Recall that the DNCs in (62), which cannot be generically interpreted, are all human. When it comes to non-human DNCs, as shown in (82), the interpretational restriction related to humanness of the reference ceases to hold: (82) a. b. I iPhone afti/ekini einai the iPhones these/those be.3PL ‘These/Those iPhones are amazing,’ To iPhone aftos/ekino einai the iPhone this/that be.3SG ‘This/That iPhone is amazing,’ ekpliktika. amazing Greek ekpliktiko. amazing Although the immediate and salient reading of (82) is not generic but anaphoric, it is not impossible for it to be read generically in an appropriate context. At this point, I do not know what to make of this feature-related asymmetry; I will leave this issue for future research, however, since this asymmetry is only observed with non-human DNCs. For the purpose of our discussion, I will focus on those DNCs that are human, as these are parallel to PNCs, which must always be human. 71 2.4 Summary In this chapter, we have shown that DNCs and PNCs pattern together both syntactically and semantically. Below is the summary of the syntactic and semantic characteristics the two constructions commonly feature: Syntactic similarities: • Demonstratives and pronouns are in complementary distribution within the same DP. • Demonstratives and pronouns can be combined with a reinforcer, and the reinforcer must observe the feature match condition in both cases. Semantic similarities: • DNCs and PNCs can be interpreted either deictic contrastively or generically. • The person feature specifies the membership of the discourse participants in relation to the set picked out by the DP. The conclusion I draw from the above facts is that DNCs and PNCs form a natural class and thus should receive the same (or at least an extremely similar) analysis. In spite of the above shared properties, the two constructions show some asymmetrical behaviors, as summarized below. Dissimilarities: 72 • Pronouns can only appear in the pre-article position in Greek, whereas anaphoric demonstratives can occur in other positions within the DP. • The availability of the generic interpretation of DNCs and PNCs is affected by human and number features. Though this thesis work will not be concerned with the second difference for the reasons mentioned in section 2.3.2, the first difference will receive an adequate discussion in section 4.4. Now that we have shown that DNCs and PNCs behave in a parallel way in many regards, I will focus on developing a syntactic analysis that can capture this fact. In so doing, I will first propose a syntactic structure of DNCs in Chapter 3. Given the conclusion of Chapter 2, the analysis developed in Chapter 3 will be the basis of the syntactic analysis of PNCs in Chapter 4. 73 CHAPTER 3 THE SYNTAX OF DEMONSTRATIVE-NOUN CONSTRUCTIONS 3.1 Introduction In Chapter 2, I have argued that PNCs and DNCs must be treated on par with each other, by showing that the two constructions have much in common from both syntactic and semantic perspectives. In this chapter and the next, I examine how such a hypothesis can be implemented syntactically. The first step in achieving this goal begins with establishing the syntax of DNCs, which will be the main object of investigation in the current chapter. DNCs have received much attention in the literature on DP structure compared to PNCs. Thus, I review previous analyses on the syntax of DNCs mainly focusing on literature written on Greek and other languages, and adopt some ingredients from them with modifications where necessary. Therefore, this chapter is significant in that it sets the stage of laying out the theoretical tools for the syntactic analysis of PNCs, as is expected from the main hypothesis that the two constructions—DNCs and PNCs— form a natural class. This chapter is also important on its own: in adopting (with some modification) some components of the previous analyses of DNCs, I will provide some arguments in favor of a particular analysis of certain aspects of the syntax of DNCs over others. The discussion in this chapter will lead us to the conclusion that the demonstrative is base-generated in the specifier position of a low functional head which I dub dx°. It 74 undergoes syntactic movement to [Spec, DP] creating a chain of copies of the demonstrative. Its pre-article surface position, associated with the deictic contrastive and generic interpretations, emerges by pronouncing the head of the demonstrative chain, or its pre- and post-nominal surface positions, associated with the anaphoric interpretation of DNCs, emerge by pronouncing the tail of the demonstrative chain. In both cases, N° undergoes head-movement as high as dx°, or further to Num°depending on whether an adjective is present. For interpretational reasons, in the case of anaphoric DNCs, I elaborate the left-periphery and assume that the copy of the demonstrative is a topical element sitting in [Spec, DP/TopP], and as such is co-referential with the necessary discourse antecedent. I further make use of the semantics of the definite article in order to distinguish the two interpretations (deictic contrastive versus generic) available for DNCs containing a pre-article demonstrative in Greek. I follow Giannakidou and Stavrou (1999) in assuming the semantic duality of the definite article in Greek, and argue that the deictic contrastive interpretation arises when the definite article functions as the extensional ιoperator, while the generic interpretation arises when the definite article is interpreted as an intensional ι-operator, namely ∩. This chapter is organized as follows. I begin section 3.2 with a discussion of some relevant issues in the syntax of DNCs in order to have a solid foundation to carry over to the syntax of PNCs. More specifically, I present the assumptions I take as given regarding the structure of DNCs. I then discuss the low first-merge position of the demonstrative (section 3.2.1); movement and agreement within DNCs (section 3.2.2); 75 and how to dismantle the ambiguity of DNCs (section 3.3). I summarize the main points of this chapter (section 3.4). 3.2 The Syntactic Derivation of Demonstrative-Noun Constructions The structure of DNCs both across and within languages has received much attention in the literature (Horrocks and Stavrou 1987; Brugè1996, 2002; Brugèand Giusti 1996; Campbell 1996; Giusti 1997, 2002; Vangsnes 1999; Panagiotidis 2000; Rosen 2003; Grohmann and Panagiotidis 2004, 2005; Cinque 2005; Abels and Neeleman 2009, 2012; Roberts 2011; Steddy and Samek-Lodovici 2011; Guardiano 2012; Medeiros 2012; among others). It was initially argued that the demonstrative competes with the definite article for the same syntactic position, on the basis of languages such as English. Such an analysis is suggested because the two elements are in complementary distribution in English and similar languages. Later on, however, other languages such as Greek, Spanish, and others were taken into consideration, and it turns out that the account developed based on English encounters empirical challenges. There are at least two issues that arise from these languages. On the one hand, unlike English, in the latter group of languages the definite article and the demonstrative can co-occur (even obligatorily in some cases or languages; e.g., Greek, as has been discussed in Chapter 2). On the other hand, while in English-like languages the demonstrative surfaces in a fixed position (the left most position in the DP), in languages like Greek the position of the 76 demonstrative within DP varies depending on the intended meaning of the entire DP (as discussed in detail above in section 2.2). When it comes to the DNC in Greek, there is one property that is to a certain degree agreed upon (see Alexiadou et al. 2007: section 1.4 for an overview): the low baseposition of the demonstrative. That is, the demonstrative first merges in a position lower than D°, and word order variations stem from DP-internal movement of the demonstrative and/or the noun. For present purposes, I mostly adopt the structure proposed in Giusti (1997, 2002), Panagiotidis (2000), and Rosen (2003) with some modification. Putting aside details for the moment, the base structure of DNCs that I suppose is as illustrated in (1a). From this, all variations of word order are derived: the pre-article position of the demonstrative is derived by moving the demonstrative to [Spec, DP] in order to satisfy the TH-Criterion1 and pronouncing the higher copy of the demonstrative, and by raising N°to dx°for checking the [N] category feature on dx° when an adjective is present or further to also check the [N] feature on Num°in the absence of an adjective, as in (1b); the post-nominal position of the demonstrative is derived by moving the demonstrative to [Spec, DP] but pronouncing the lower copy, and by raising the head noun through dx°to Num°, as in (1c); the pre-nominal position is derived by moving the demonstrative to [Spec, DP] but pronouncing the lower copy, and by raising the noun one single step, to dx°, as in (1d). The unpronounced copy is indicated by strikethrough. 1 Note that the TH-Criterion has nothing to do with the Θ-Criteron. See section 3.2.2.1 for more details. 77 (1) Base structure: a. DP D° Pre-article demonstrative: b. DP NumP (AP) Num’ Num° D’ Dem D° dxP NumP Num Dem(onstrative) dx’ dx° dxP Dem NP dx’ dx° NP N° Post-nominal demonstrative: c. DP Dem Pre-nominal demonstrative: d. DP D’ D°[+TH] Dem NumP Num° N° D°[+TH] dxP Dem AP dx’ dx° D’ NumP Num’ Num° NP N° dxP Dem dx’ dx° NP N° I take as given that NumP exists and is located between D°and NP; NumP has been adopted in much of the literature on the syntax of DP since it was proposed by Ritter (1991). NumP provides information about the morphological number of the DP— singular or plural. Also, I assume that adjectives are base-generated in [Spec, NumP] in 78 Greek, following Stavrou (1999). Given these assumptions, in sections to follow, I will discuss in more detail the first merge position of the demonstrative in the DP in section 3.2.1, and the movement and agreement within the DP in section 3.2.2. 3.2.1 The First Merge Position of Demonstratives As discussed in Chapter 2, it is well-known that DNCs in Greek receive two different interpretations—a deictic contrastive interpretation and an anaphoric interpretation (putting aside the issue of the generic interpretation identified in Chapter 2 for the moment). The examples are repeated below in (2): (2) Deictic contrastive DNC with pre-article demonstrative: a. Aftos o neos andras this the young man ‘This young man’ Anaphoric DNC with pre-article demonstrative: b. O andras aftos the man this ‘This man’ Anaphoric DNC with pre-article demonstrative: c. O neos aftos andras the young this man ‘This young man’ Greek Also, it has been shown that each interpretation is associated with a different surface position for the demonstrative within the DP. The deictic contrastive interpretation is available when the demonstrative is in the pre-article position while the anaphoric 79 interpretation emerges when the demonstrative is in either the pre- or the post-nominal position. In order to account for the DP-internal word order and associated interpretations, several analyses have been proposed in the ample literature on the Greek DP. Despite slight differences in details, the general assumption is that the two word orders are in a derivational relationship such that the pre-article position is a result of syntactic movement applied to demonstratives generated low in the DP (see Horrocks and Stavrou 1987; Brugè1996, 2002; Brugèand Giusti 1996; Campbell 1996; Giusti 1997, 2002; Panagiotidis 2000; Grohmann and Panagiotidis 2004, 2005; Roberts 2011; Guardiano 2012). The authors cited above do not, however, agree with the issue regarding where demonstratives are introduced into the derivation of the DP. They suggest several different ideas regarding the base-position of demonstratives; see (i), (iii), and (iv) below. In addition to the idea that demonstratives are merged low in the structure, other researchers (Cinque 2005; Abels and Neeleman 2009, 2012; Steddy and Samek-Lodovici 2011; Medeiros 2012) propose different analyses in order to capture all the attested DPinternal linear orders between demonstratives, numerals, adjectives and nouns and to rule out all the unattested orders, based on the assumption that demonstratives are merged in the structure as the highest element compared to the other three. To recap, we have by and large four possibilities regarding the first-merge position of demonstratives: i. The demonstrative is a complement of the noun (Horrocks and Stavrou 1987). 80 ii. The demonstrative merges as the highest modifier (Cinque 2005; Abels and Neeleman 2009, 2012; Steddy and Samek-Lodovici 2011; Medeiros 2012). iii. The demonstrative is the subject of the noun (Campbell 1996; Panagiotidis 2000; Roberts 2011). iv. The demonstrative is a low-base-generated adnominal element (Brugè1996, 2002; Brugèand Giusti 1996; Giusti 1997, 2002; Vangsnes 1999; Rosen 2003; Grohmann and Panagiotidis 2004, 2005; Guardiano 2012). The rest of this sub-section will be devoted to a review of each standpoint on the first merge position of demonstratives. I will argue against (i), (ii), and (iii) based on both existing arguments and/or my own novel arguments. More specifically, I reject (i) based on Panagiotidis’ (2000) argument, (ii) based on Roberts’ (2011) argument and also one of my own, and (iii) based on my own arguments. Demonstrating the invalidity of the first three options will leave us to adopt (iv) as a working hypothesis. 3.2.1.1 Demonstratives as the Complement of the Noun The first possibility is Horrocks and Stavrou’s (1987) idea that the demonstrative is basegenerated as a complement of the noun; the demonstrative can either stay in situ as the complement of the noun for the anaphoric interpretation, as in (3), or move to [Spec, DP] for the deictic contrastive interpretation, as in (4). 81 (3) (4) Post-nominal demonstrative: a. O andras aftos the man this ‘This man’ b. [DP [D’ o [NP [N’ andras [XP aftos]]]]] Pre-article demonstrative: a. Aftos o andras this the man ‘This man’ b. [DP [XP aftos]i [D’ o [NP [N’ andras ti]]]] Greek Greek However, as pointed out by Panagiotidis (2000), the N°-complement base-position for the demonstrative is problematic. It is not clear how the demonstrative can occupy the position when the position is considered to be reserved for argumental genitive phrase following the noun, as in (5) (from Panagiotidis 2000:720). (5) I katiki afti tis the inhabitants these the.GEN ‘These inhabitants of the city’ polis city.GEN Greek Also, if the demonstrative were indeed a complement of the noun, it ought to receive a theta-role from the noun. However, what theta-role would be assigned by the noun to the demonstrative remains mysterious. 82 3.2.1.2 Demonstratives as the Highest Modifier in DP Cinque (2005) attempts to derive the pattern of attested and unattested relative orders among four elements within DP—demonstratives, numerals, adjectives, and nouns— across languages, assuming the correctness of Kayne’s (1994) Linear Correspondence Axiom (LCA). His main idea is as follows. The base-generated position of the four elements is universally consistent, as shown in (6) (Cinque 2005:321).2 (6) [ … [WP Dem(onstrative) … [XP Num(ber) … [YP A(djective) [NP N]]]]] Taking (6) as the universal first external merge order between the four elements, Cinque proposes a set of movement parameters, as given in (7) (adapted from Cinque 2005:321), to derive—by means of NP-movement or pied-piped NP-movement (i.e., moving a phrase containing the NP) around the other elements—all the other attested and unattested word order variations provided in (8) (adapted from Cinque 2005:319). Since Cinque’s LCA-based derivational account for the (un)attested DP-internal word order facts, other researchers (Abels and Neeleman 2009, 2012; Steddy and Samek-Lodovici 2011; Medeiros 2012), as mentioned above, have taken different approaches to the same facts and proposed alternative analyses. Though I will not further discuss the details of these alternatives, let me briefly discuss their main ideas. (The interested reader is referred to Medeiros (2012: Ch. 5.1) for more discussion.) Abels and Neeleman propose an account of the facts by appealing to head-directionality parameter rather than LCA. Steddy and Samek-Lodovici propose within the framework of Optimality Theory that the word orders in question can be ruled in or out by Align-Left constraint imposed on each nominal element under discussion. Medeiros proposes that movement is motivated to reduce the number of c-commanding relations (i.e., to achieve better balanced tree) and shows that his hypothesis correctly predicts the attested word order facts. One crucial thing to note, putting aside the details of their analyses, is that all these alternatives as well as Cinque’s (2005) initiative analysis neglect one empirical fact that the word order Num-A-Dem-N in (8q), which is reported to be unattested, is in fact attested in Greek, as in (11b), to be discussed below in this sub-section. Since all these analyses are designed to rule out this attested word order, they are all problematic as they stand. Also see Gorrie (2014) for a critique of this type of parametric interpretation of attested and unattested typological distributions. 2 83 (7) Parameters of movement: a. No movement, or b. Movement of [NP [XP]], or c. Movement of NP without pied-piping, or d. Movement of [XP [NP]]. e. Movement of NP all the way up, or just partially. f. Neither N°-movement nor phrasal movement not containing the NP is possible. (8) Attested and unattested word orders: a. √ Dem Num A N b. √ Dem Num N A c. √ Dem N Num A d. √ N Dem Num A e. * Num Dem A N f. * Num Dem N A g. * Num N Dem A h. * N Num Dem A i. * A Dem Num N j. * A Dem N Num k. √ A N Dem Num l. √ N A Dem Num m. n. o. p. q. r. s. t. u. v. w. x. * √ √ √ * √ √ √ * * √ √ Dem Dem Dem N Num Num Num N A A A N A A N Dem A A N Num Num Num N A Num N A A Dem N A A Dem N Num Num N Num Num Num N Dem Dem Dem N Dem Dem Dem Let us take a look at how the various word orders are derived on Cinque’s account. I will not delve into the derivation of the whole pattern given in (8), though. Instead, only a few cases will be discussed, which will serve to introduce Cinque’s analysis. The interested reader is referred to Cinque (2005:321-323) for a description of the entire pattern (including the unattested word orders). (8a) is derived by moving nothing (cf. 84 (7a)), (8b) by moving the NP around A (cf. (7c)), (8r) by moving [Num A N] around Dem (cf. (7d)), (8s) involves first moving the NP around A (cf. (7c)) and further moving [Num N A] around Dem (cf. (7d)), and etc. A potential problem for Cinque’s account is the word order in (8g). Though marked as unattested, Cinque discusses in his fn. 26 that (8g) is in fact reported to be the general word order in Kilivila, citing Senft (1986). Roberts (2011: fn. 6) also provides a list of other languages that allow (8g) such as Iai, citing Tryon (1971b), Nengone, citing Tryon (1967), Sundanese, citing Hardjadibrata 1985), Urak-Lawoi’, citing Hogan and Pattemore (1988), and all Austronesian languages. Some of such examples are given in (9). (9) Kilivila (adapted from Senft 1986:69) a. Na-yu vivila mi-na-si-na F-two girls this-F-PL-this ‘These two beautiful girls.’ Iai (adapted from Tryon 1971b:80) b. Kun ta kuli aŋ aeso three the dogs here good ‘These three good dogs.’ Nengone (adapted from Tryon 1967:57) c. Sa kore wa'i ɔm me wa'am one the fish here small ‘This one small fish.’ Dehu (adapted from Tryon 1971a:60) d. La ča tusi čelæ m̥itøt the one book there sacred ‘This one sacred book’ na-manabweta F-beautiful Cinque’s account based upon the assumption of the universal first-merge order in (6), coupled with the movement parameters in (7), in fact fails to derive the word order in (8g) (Num N Dem A). (8g) is made available only if we modify either the first-merge order or 85 the movement parameter (see Cinque 2005:322, (6g)). The latter is not a desirable direction to take in Cinque’s system since such a move will have impacts on other derivations as well. In order to account for this particular word order, Cinque (2005: fn. 26) makes a change to his assumption concerned with the universal first-merge order and allows an exception for this type of language. The adjective in such languages is assumed to be derived from a relative clause, which sits higher than Num. (8g) then involves [Num N] movement around the adjective (or reduced relative clause) and Dem. Roberts (2011:8) suggests (10) as his interpretation of Cinque’s (2005: fn. 26) derivation of (8g). (10) [DemP [NumP Num NP]i [Dem AP/RelativeClause ti]] Even if we gloss over this exception that Cinque makes, his account brings to the fore other problems. First of all, his account is immediately challenged by the DP-internal word order facts of Greek. In this language, there are two possible combinations of demonstrative, adjective, numeral and noun: (11) Dem-Num-A-N: a. Afti i tris nei katiki these the three new inhabitants ‘These three new inhabitants’ Num-A-Dem-N: b. I tris nei afti katiki the three new these inhabitants ‘These three new inhabitants’ Greek 86 Recall that although the demonstrative can appear in the pre-article position, the postnominal position, or the pre-nominal position within DP, a post-nominal position for the demonstrative is not possible when an adjective is present (as discussed in section 2.2). Among the two word orders in (11), (11a) does not cause any problem for Cinque. The word order in (11a) is one of the attested word orders (cf. (8a)). Crucial to our discussion is the fact exemplified in (11b). Greek does allow Num-A-Dem-N word order in (11b), which is reported to be unattested by Cinque (cf. (8q)) (and others including Greenberg 1963 and Hawkins 1983). Cinque’s account described above is designed to prevent all the unattested word order from being derived, and thus (8q) (i.e., (11b)) cannot be derived on his account. On Cinque’s analysis, the fact that the word order in (8q) is different from the first-merge order he assumes in (6) suggests the involvement of a movement operation in its derivation. Since all the movement must involve the movement of NP, as proposed in (7), it is in principle impossible to tweak the word order of the pre-nominal elements only, without moving NP. Modifying the movement parameters in (7) and/or the universal first-merge order in (6) in order cannot save us from the problem since such an approach would have effects on the other derivations, resulting in unattested ones being predicted to be attested and vice versa. We could nonetheless avoid this problem by simply assuming some special rules for Greek. However, such an approach is far from desirable, considering the the whole purpose of Cinque’s theory of DP-internal word order. Second, Roberts (2011) argues that Cinque’s analysis is problematic on independent grounds. Roberts (2011:8) points out that the derivation in (10) questionable 87 in light of the Final-over-Final Constraint (FOFC). Specifically, the structure in (10), he argues, violates the FOFC, which is argued to be a universal constraint imposed upon syntactic hierarchical structure, as formulated in (12) (from Biberauer et al. 2010:3).3 (12) The Final-over-Final Constraint: If α is a head-initial phrase and β is a phrase immediately dominating α, then β must be head-initial. If α is a head-final phrase, and β is a phrase immediately dominating α, then β can be head-initial or head-final. The FOFC, as defined in (12), allows for the structures represented in (13a), (13b), and (13c), though disallows that in (13d). (13) a. Consistent head-final: βP αP γP β α b. Consistent head-initial: βP β αP α γP The FOFC was originally suggested by Holmberg (2000:124). The FOFC was motivated based upon the fact that the structure in (13d) is not attested—whilst those in (13a-c) are found—in various syntactic domains in various languages. Here is the list of the the FOFC violating cases and the relevant references: 3 (i) a. b. c. d. e. f. *[[V O] Aux] *[[Pol TP] C] *[[V O] C] *[[C TP] V] *[[Asp VP] T] *[[N O] P] (see Biberauer et al. 2007, 2008) (see Biberauer et al. 2010) (see Biberauer et al. 2007, 2008; Hawkins 1994; Kayne 1994) (see Hawkins 1994; Dryer 2009) (see Julien 2007) (see Holmberg 2000) Since the full discussion of the FOFC is beyond the scope of this thesis, I will not enter into a detailed discussion. The interested reader is referred to the above literature. 88 c. Initial-over-Final: βP β d. *Final-over-Initial: * βP αP γP αP α α β γP Roberts points out that the structure in (10), reproduced as a shorthand version in (14) below, resembles the banned structure in (13d), violating the FOFC. I abstract away from the adjective/relative clause and the movement of NumP in order to make the point clear. Between (13d) and (14), α corresponds to Num, β to Dem, and γ to N. (14) [DemP [NumP Num NP] Dem] (13d) *[βP [αP α γP] β] Assuming the FOFC to hold, (14) must be ruled out. This suggests that Cinque’s derivation of (10), as formulated by Roberts (2011), cannot be well-formed. In order to get around this issue, Roberts proposes to treat the demonstrative as the subject of the nominal predicate and derive the other word order variations by counting on N°or NP movement (though he does not explore the implications of such N(P)-movement). In the following section, however, Roberts’ treatment of the demonstrative as the subject will be argued to be problematic as well. Additionally, I would like to remark on the status of what is generally taken to be the complement of a noun on Cinque’s system. His account encounters an empirical challenge when it comes to the surface order of DNCs whose noun head takes a PP or DP 89 complement. Let us consider some relevant Greek examples in (15) (adapted from Panagiotidis 2000:720). (15) a. b. I katiki tis polis the inhabitants the.GEN city.GEN ‘The inhabitants of the city.’ I katiki afti tu polis the inhabitants these the.GEN city.GEN ‘These inhabitants of the city.’ Greek When there is a post-nominal demonstrative present, its distribution is limited to the immediate right of the noun, splitting the noun and its complement. The demonstrative cannot appear to the right of the complement DP, as confirmed in (16). (16) *I the katiki tu inhabitants the.GEN polis city.GEN afti these Greek The facts illustrated above are problematic for Cinque’s account. All the movements are phrasal and involve the NP in his system. This makes a strong prediction that the noun and its complement should be adjacent to each other at all stages of the derivation if we make the orthodox assumption that the complement of the noun merges within NP as a sister. As already shown above, however, the prediction is not fulfilled; the demonstrative intervenes between the two elements (cf. (15b) and (16)). In order to get around this problem, Cinque adopts Kayne’s analysis of Noun-ofNoun constructions (Kayne 2000b, 2002, 2004). Kayne (2000a) proposes (18b) as the 90 derivation of (17a); (17a) is derived by moving friends to the specifier of of (from Kayne 2000b:314). (17) a. b. friends of John’s friendsi [of [John’s ti]] He extends the above analysis to another instance of Noun-of-Noun. On his account, Bill was admiring a picture of John is derived, as shown in (18) (from Kayne 2000b:316). (18) … admiring [John a picture] → merger of of … of admiring [John a picture] → attraction of Spec, of … Johni of admiring [ti a picture] → merger of W and raising of of … ofj+W Johni tj [ti a picture] → movement to Spec, W … [admiring [ti a picture]]k ofj+W Johni tj tk Cinque (2005: fn. 34) briefly discusses how Kayne’s analysis can account for the stranded complement of the noun. If my understanding is correct, the Italian example of the PP complement stranding construction in (19) (from Cinque 1994:86) would be derived as illustrated in (20). (19) La invasione italiana dell’Albania the invasion Italian of.the Albania ‘The Italian invasion of Albania.’ (20) a. b. c. [la italiana invasione] [l’Albania] → movement of NP [la invasionei italiana ti] [l’Albania] → merger of di di [la invasionei italiana ti] [l’Albania] → attraction of Spec, di Italian Italian 91 d. e. f. l’Albaniaj di [la invasionei italiana ti] tj → merger of W and raising of di dik+W l’Albaniaj tk [la invasionei italiana ti] tj → movement to Spec, W [la invasionei italiana ti]l dik+W l’Albaniaj tk tl tj The crucial point in (20) is that the preposition is base-generated outside the DP and that the head noun and the prepositional phrase never form a single constituent (see (20f)). Although adopting Kayne’s idea can derive the correct word order (i.e., the separation of the noun and its complement), as shown in (20), it seems that such an approach is not free from difficulty. One obvious problem comes from the constituenthood of the phrase, a picture of John. On Kayne’s account, a picture of John does not form a constituent. This is at odds with the common assumption that the phrase in question is indeed a constituent. The results of typical constituency tests (Carnie 2007:8891) show that the phrase in question passes each: replacement, stand alone, movement, and coordination test. A picture of John can be pronominalized, as in (21a); it can stand alone, as in (21b); it can be clefted, preposed, and passivized, as in (21c)-(21e); it can be coordinated, as in (21f). (21) a. b. c. d. e. f. Bill was admiring [it]. [A picture of John]. (as an answer to What was Bill admiring?) It was [a picture of John] that Bill was admiring. [A picture of John] was what Bill was admiring. [A picture of John] was being admired by Bill. Bill was admiring [a picture of John] and [the painter]. Given the fact that the claimed non-constituent is in fact a constituent, Kayne’s analysis described above seems to be compromised. If this is so, Cinque’s justification for the 92 stranding of the complement of the noun, which is based on the untenable analysis discussed above, seems to be invalid. 3.2.1.3 Demonstratives as the Subject of the Nominal Predicate Another possible analysis for the base position of the demonstrative is to treat the demonstrative as the subject of the nominal predicate, and accordingly to base-generate the demonstrative in [Spec, NP] (Panagiotidis 2000) or [Spec, nP] (Roberts 2011) (see also Campbell 1996, 1998). I concentrate on Roberts (2011) and show that the demonstrative cannot be treated as the external argument of the noun.4 Roberts (2011) argues that the demonstrative is the external argument of the nominal predicate and thus must be merged in [Spec, nP], assuming nP to be the nominal counterpart of vP whose specifier position is generally assumed to introduce the subject of the clause. His argument is based on Williams’ (1980) notion of the external argument, according to which the external argument determines the reference of the predicate. For instance, a nominal predicate dog denotes a property of being a dog and takes one argument x, as illustrated in (22). Panagiotidis (2000), as mentioned above, argues against Horrocks and Stavrou’s (1987) idea that the demonstrative is the complement of the noun, and also criticizes the postulation of a special functional projection whose sole function is to introduce the demonstrative, the idea pursued by Brugè (1996, 2002) and Giusti (1997, 2002). Panagiotidis, for the sake of presentation, takes the assumption as a working hypothesis that the demonstrative is introduced in the derivation by merging in [Spec, NP]. As Panagiotidis (2000:728 and fn. 12) admits, it is not clear if the nominal predicate assigns a theta-role to the demonstrative subject, and even if so, what kind of theta-role is assigned to the demonstrative. 4 93 (22) dog (x) This predicate can be predicated of, say, Fido, which fills in the argument position x, as illustrated in (23). (23) a. b. dog (Fido) Fido is a dog. On Roberts’ account, it is then the demonstrative that can “directly establish the reference of NP without the intermediary of a propositional function” (Roberts 2011:21). In this connection, it is concluded that in DNCs the demonstrative functions as the external argument of the nominal predicate, as illustrated in (24). (24) a. b. dog (this) This dog Roberts argues that treating the demonstrative as the external argument of a nominal predicate leads, in an interesting way, to a parallelism between DP and CP in the sense that the distribution of the subject in the clausal domain patterns together with the DP-internal distribution of the demonstrative—the subject in the nominal domain.5 For instance, the demonstrative appears before the noun in English, which is a SV(O) language, while the demonstrative appear after the noun in Celtic languages, which are a 5 As Roberts himself notes, there are exceptions to this pattern. 94 VS(O). Roberts assumes parallelism between DP and CP, as illustrated in (25) (from Roberts 2011:11). (25) Clause structure: a. [CP C° [TP T° [vP Nominal structure: b. [DP D° [NumP Num°[nP v° [VP V°]]]] n° [NP N°]]]] Given his argument that the demonstrative is the external argument of the nominal predicate, he identifies [Spec, nP] as the base-position of the demonstrative, as schematized in (26). Recall that [Spec, vP] is generally assumed to introduce the external argument of the verb in the clause. (26) [DP D°[NumP Num°[nP Dem [n°[NP N°]]]]] I argue, however, that the predication analysis of DNCs—that is, the idea that the demonstrative is the subject of the nominal predicate—cannot be maintained. The reasoning goes as follows. If the demonstrative is an external argument of the nominal predicate in the sense that it determines the reference of the nominal predicate, the prediction is that we ought to be able to construct DNCs out of the nominal predicate and the subject of any expression, as long as the latter can determine the reference of the former. This is indeed the case in the clausal copular construction, which is, whatever syntactic analysis one adopts for copular constructions, uncontroversially an instance of predication, as shown in (27). 95 (27) a. b. This is a prize. This book is a prize. Both the simplex demonstrative (e.g., this) and the DNC (e.g,. this book) can serve properly as the external argument of the nominal predicate prize in the context of copular constructions, as schematized in (28). (28) a. b. prize (this) prize (this book) Such a possibility does not emerge in the purportedly parallel predication within the nominal domain, i.e., in the DNC. A nominal predicate can only occur with a simplex demonstrative, but not with a phrasal DP subject. In other words, the nominal predicate of DNCs does not tolerate a DNC (or any other complex DP) as its subject. This point is illustrated in English, as in (29) and (30)—the simplex demonstrative serve as the purported external argument of the nominal predicate while its complex counterpart—a DNC—cannot. (29) a. b. [[This]SUBJ [prize]PRED] is for the winner. *[[This book]SUBJ [prize]PRED] is for the winner.6 (30) a. b. prize (this) *prize (this book) In contrast with [this [book-prize]], in which book and prize form some sort of a compound (e.g., cashprize). 6 96 On Roberts’ account, there should be in principle no reason why the referencedetermination function carried out by a simplex demonstrative such as this in (29a) cannot be accomplished by a DNC such as this book in (29b). Note that in the copular sentence counterparts in (27), both are allowed as the external argument. Roberts’ account as it stands cannot rule out the possibility that the nominal predicate could take a DNC external argument, and therefore his account is untenable. When it comes to Greek, however, a complication arises: the language does appear to allow for the construction banned in English. That is, on the assumption that DNCs are instances of DP-internal predication, a nominal predicate can be predicated of a DNC in Greek. As in English, the phrasal or simplex nature of the subject does not matter in copular constructions, illustrated in (31). Unlike in English, the nominal predicate within a DNC can itself take a DNC as its subject, as in (32b)7. One might take (32b) to be an instance of close apposition such as (i) (Lekakou and Szendrői 2012:108), in the sense that two DPs are contained within a larger DP in (32b). 7 (i) a. b. O aetos the.M eagle.M ‘The eagle that is a bird.’ To puli the.NEUT bird.NEUT to the.NEUT puli bird.NEUT o the.M aetos eagle.M Greek It seems, however, that (32b) and (i) are two different constructions for two reasons. First, as shown in (i), close apposition allows for free word order between the two sub-DPs. Yet, switching the order between the DNC and the rest of the DP yields ungrammaticality, as in (ii). (ii) *I the daskala teacher afti this i the kyria lady Greek Second, close apposition does not necessarily require a gender match between the two DPs it features. Note that in (i), one DP o aetos ‘the eagle’ is masculine while the other to puli ‘the bird’ is neutral in gender. This is not the case in DNCs. As exemplified in (iii), gender mismatch is not tolerated in DNCs. (iii) a. Afto/*Aftos to agori this.N/this.M the.N boy.N ‘This boy’ Greek 97 (31) a. b. (32) a. b. Afto einai this be.3SG.PRES ‘This is a waiter.’ Afto to agori this the boy ‘This boy is a waiter. garsoni. waiter Greek einai be.3SG.PRES [[Afto]SUBJ to [garsoni]PRED] this the waiter ‘This waiter is careful.’ [[Afto to agori]SUBJ to this the boy the garsoni. waiter einai be.3SG.PRES prosektiko. careful [garsoni]PRED] waiter einai be.3SG.PRES Greek prosektiko. careful ‘The waiter who is this boy is careful.’ The varying pattern with respect to whether or not DNCs can embed another DNC in English and Greek does not lead to a consistent conclusion that the demonstrative is the subject of the nominal predicate within the DNC as in Roberts’ predication analysis. If the demonstrative is, as argued by Roberts (2011), the subject of the nominal predicate within the DNC, we would not be able to understand why a DNC cannot saturate the open argument slot of the nominal predicate in English. Since Roberts’ analysis predicts the [[Demonstrative-Noun]-Noun] construction to be grammatical in English, contrary to facts (cf. (29b) above), I still conclude that his analysis cannot be maintained as is; he b. c. Afto/*Aftos this.N/this.M ‘This waiter’ *Afti i this.F the.F to garsoni the.N waiter.N kyria to garsoni lady.F the.N waiter.N If this is so, the modifying DNC embedded within the larger DNC contains two definite articles only because DNCs in Greek obligatorily need a definite article. 98 needs to adjust it to rule out the ungrammatical [[Demonstrative-Noun]-Noun] case in English. A question then arises: whence stems this difference between English and Greek with respect to the occurrence of a DNC within a DP? My tentative answer to this question is that languages may differ with respect to whether or not they allow complex adnominal modifiers. Specifically, the restriction is concerned with whether or not the head of an adnominal modifier can take a complement. The clear-cut examples that show such a difference between Greek and English come from the realm of adjectives. As illustrated by the contrasting grammaticality in (33) ((33b) is adapted from Panagiotidis and Marinis 2011:291), it is well known that prenominal adjectives cannot take a complement in English8, while they can in Greek. (33) a. b. *A [proud of her son] mother I [perifani gia ta pedia the proud of the children ‘The mother who is proud her son’ tis] her mitera mother Greek I argue that the pattern observed in (33) obtains for another adnominal modifier— DNCs embedded in a larger DP. Whether or not a DNC can function as an adnominal modifier in the two languages is thus subject to the configuration of the modifier itself in analogy to the varying size of the pre-nominal adjective in (33). If we assume that all demonstratives are phrasal in both languages (following Campbell 1996, among many others), the DNC is headed by D°(obligatorily overt in Greek and obligatorily covert in 8 Thanks to Andrew Carnie (personal communication) for pointing out this English fact to me. 99 English).9 In this case the head of the DNC takes a functional phrase (e.g., NumP) as a complement, which is overt by virtue of the fact that NumP encases an overt noun. Hence, if we assume that the size of the adnominal modifiers is subject to a certain restriction, which is presumably parameterized to the effect that the difference seen in (33) between English and Greek falls out, it seems reasonable to assume the same restriction for the size of a DNC that can be embedded within a DP (at least) in the two languages under consideration. And I tentatively suggest that the restriction governs the overt size of adnominal modifiers.10 11 Before delving into my next argument, which is based on another size restriction suggested by Den Dikken (1998, 2006), it is worthwhile discussing demonstrativereinforcer constructions. As has been shown in Chapter 2, demonstratives can be collocated with a reinforcer in Greek and non-Standard English. The examples are repeated below for convenience: (34) a. b. [These here] linguists [Those there] linguists This argument does not hinge on one’s perspective regarding the status of the demonstrative in languages like Standard English. That is, even if the demonstrative is considered to be the head of the DNC, this fact does not change the point that the DNC takes its own complement, whether it is a NumP or some other phrase. Hence, it does not affect the present argument. 10 It seems that this size restriction must be limited to the pre-nominal adnominal modifier. For instance, a PP modifier, in which it is obviously the case that the P head takes an overt complement, can modify the head noun, appearing to the right to the noun. 11 The reason why the condition is concerned with the “overt” size of an adnominal modifier is that simplex demonstratives and pronouns are treated as syntactically complex. That is, they are argued to be fullyfledged DPs with a null noun (see Chapter 4). 9 100 (35) a. b. [Afti edho] i these here the ‘These here linguists.’ [Ekini eki] i those there the ‘Those there linguists.’ glossologi linguists Greek glossologi linguists It seems that the fact that DNCs can contain a demonstrative-reinforcer construction in English may be taken as an exception to the tentative generalization that the head of adnominal modifiers cannot take an overt complement in English. Herein, I argue that if we adopt Choi’s (2013) analysis of demonstrative-reinforcer constructions, this problem goes away and these seemingly complex constructions involving a demonstrative do not violate the above generalization. Choi (2013) argues that reinforcers involve DPadjunction both in English and Greek. If this is right, then the reinforcer is not an overt complement of the D head, and thus its presence does not violate the size restriction imposed on adnominal modifiers in English. This line of reasoning is bolstered by the fact that adjectives can be modified by some adverbs such as very as in a very* proud mother12. This fact clearly shows that the size restriction is not sensitive to the mere size of the surface string, but instead to a specific syntactic configuration, i.e., whether or not the head of the adnominal modifier takes an overt complement. For this reason, the presence of demonstrative-reinforcer constructions is not a problem for us. What follows below is my last argument against treating the demonstrative as the subject of the nominal predicate, under the assumption of another size restriction suggested by Den Dikken (1998, 2006). He shows, on the basis of the behavior of 12 * indicates that the adverb can be stacked as many as necessary. 101 qualitative binominal noun phrases (cf. (36a)), that the subject and the predicate of a small clause within a DP cannot be larger than NumP. On his account, what he calls the attributive qualitative binominal noun phrase in (36a) is headed by the nominal copula of, which hosts the subject and the predicate in its complement and specifier, respectively.13 (36a) accords with the size restriction since the size of the subject (a doctor) and the predicate (an idiot) does not exceed NumP, and thus is well-formed. On the contrary, (36b) is ill-formed since the subject (the/that/my doctor) is larger than NumP, violating the size restriction. (36) a. b. An idiot of a doctor [DP D°[RELATOR PHRASE [NumP an idiot] RELATOR=of [NumP a doctor]] *That idiot of the/that/my doctor [DP that [RELATOR PHRASE [NumP idiot] [RELATOR=of [DP the/that/my doctor]]]] Now we are in a position to investigate the effect of the size restriction described above on Roberts’ predication analysis. In a nutshell, the size restriction straightforwardly rules out DNCs as cases of DP-internal predication. The reasoning is as follows. Let us suppose that the simplex demonstrative is a DP, as has been assumed thus In Den Dikken’s (2006) theory of predication, the function of the RELATOR (i.e., the head of the predication) is to accommodate its arguments locally and non-directionally. As for locality, the arguments of the RELATOR sit in the specifier or the complement position of the RELATOR. As for directionality, there is no association between a certain argument and a certain position; the subject can occupy either the specifier or the complement position and so can the predicate. As a result, two basic structures are available, as in (i) (from Den Dikken 2006:13). The structure under consideration is an instance of (ib). 13 (i) a. b. [RELATOR PHRASE [XP SUBJECT] [R’ RELATOR [YP PREDICATE]] [RELATOR PHRASE [XP PREDICATE] [R’ RELATOR [YP SUBJECT]] Den Dikken argues that (36a) is in fact ambiguous between the structure in (ia) and what he calls ‘reverse predication’. Since it is immaterial to our discussion, I will not further address the issue. 102 far (see Brugè1996, 2002; Campbell 1996; Giusti 1997, 2002; Vangsnes 1999; Panagiotidis 2000; Rosen 2003; Grohmann and Panagiotidis 2004, 2005; Guardiano 2012; among others). The status of the demonstrative as DP, coupled with the assumption of the DP-internal predication analysis of DNCs, leads to the violation of the size restriction since the demonstrative (i.e., the claimed subject of the nominal predicate) is a DP, embedded within another DP (i.e., the DNC). If this were the case, any DNC (e.g., [[this]SUBJ [prize]PRED]) would contain a DP-subject (i.e., a demonstrative), thus resulting in a violation of Den Dikken’s size restriction. All DNCs would then be expected to be ill-formed, if we assume that they are instances of DP-internal predication. Therefore, the fact that DNCs are grammatical suggest that they are not the cases of DP-internal predication. 14, 15 This argument based on the English case can be compromised if one develops an analysis according to which demonstratives are not DPs but something smaller than DP, or as argued by Jacckendoff (1977) and Bernstein (1997), occupy the D head of the DNC at least in Standard English. Even if either case is true, we can still fend off such an The violation of the size restriction can be avoided if one assumes with Leu (2008) that a demonstrative in Germanic languages (focusing on Swiss German) is a sort of an adjective, more specifically, an extended adjectival projection rather than a DP. This weakens my argument based on the assumption that the demonstrative projects a DP. However, it is not clear how far such an analysis can be extended. Rosen (2003) argues that demonstratives cannot be treated as adjectives on the basis of different behaviors between demonstratives and adjectives in Michif, the language historically derived from Cree and French. 15 Bernstein observes that a group of words in English (such as the, this, that, these, those, etc) share the thmorpheme and all of them encode third person. This observation leads her to associate the th- morpheme with third person and the D head. On her account, any type of phrase involving a demonstrative in English (e.g., this and this book) is headed by the th- morpheme sitting in the head D. I, however, adopt her stance only partially. That is, I only adopt her idea that the th- morpheme, encoding third person, is associated with the D head. Associating person with the D head straightforwardly leads to the hypothesis that all the third person elements starting with the th- in English project a DP. We can then conclude that the demonstrative, being a third person element, should be as large as DP. Consequently, we can nullify a potential counter-argument which relies on the idea that the demonstrative is smaller than NumP and thus DNCs does not violate Den Dikken’s size restriction. 14 103 argument based on the fact that such an approach cannot be extended to other languages such as Greek or even other dialects of the same language. Here is why. Above all, in both Greek and non-Standard English the demonstrative can be collocated with a reinforcer, and this fact suggests that the demonstrative can form a phrase with a reinforcer instead of heading the DNC (see for more details sections 2.2.1.2.1 and 4.2.6). Even if one could somehow show that a demonstrative and a reinforcer do not form a phrase and the demonstrative is the D head of DNC, the fact that Greek allows a DNC to be embedded within another DNC (see the discussion of (32b) above) still remains problematic. The reason is that the DNC embedded within another one is undoubtedly a DP and thus the construction must be ruled out by Den Dikken’s size restriction; however, such DNCs are well-formed in the language. Therefore, if we assume that Den Dikken’s size restriction holds in Greek as well, the fact that DNCs encasing another DNC are grammatical strongly suggests that DNCs cannot be an instantiation of DP-internal predication since such DNCs are predicted to be ungrammatical by the size restriction. Before wrapping up this sub-section concerned with the issue of whether or not the DNC is an instance of DP-internal predication, a further but brief discussion of the possibility of application of other theories of “predication” is in order. As discussed above, I reviewed Roberts’ (2011) predication analysis of DNCs, which basically adopts Williams’ (1980) idea about predication, and discussed the relevant issue in terms of Den Dikken’s view of predication. In addition to Williams (1980) and Den Dikken (2006), there are many other approaches to the issue of what “predication” is and how its argument position is saturated, including among many others Higgins (1973), Rothstein 104 (1983, 2001), Stowell (1983, 1991), Williams (1983a, 1983b, 1994), Higginbotham (1987), Safir (1987), Speas (1990), Bowers (1993), Heycock (1994), Stroik (1994), among many others. Whether “predication” is syntactic or semantic, the problematic English fact that a DNC cannot embed another DNC remains unexplained. It would take us too far afield, however, to test in light of all these analyses whether or not DNCs can be treated as an instance of predication in which the demonstrative is the subject and the noun is the predicate. I would like to pick one of the above analyses—Stroik (1994)—to briefly show that assuming a DNC to be an instance of predication does not predict that the nominal predicate is predicated of the demonstrative. Stroik (1994) proposes that nominal predicates are well-formed if their lexical and extended projections (DP, NumP and NP) are properly saturated by an argument which is in an m-command relationship with the predicate. He shows that NumP and DP can also function as a predicate and further proposes that the head noun bears the [predication] feature, which is shared with the higher functional projections such as NumP (via N°-toNum°movement) and/or DP (via syntactic agreement). As a result of saturation and [predication]-feature-sharing, NumP or DP can also serve as a predicate. For instance, in (37) (adapted from Stroik 1994:57), the DP my student is demonstrably the predicate of the small clause; according to Stroik’s analysis, this is possible for two reasons. First, N°to-Num°raising enables the [predication] feature on the noun to be shared with the NumP. This feature is further shared with the DP via the syntactic agreement between D° and the NumP. Second, the NumP and the DP with the [predication] feature are respectively saturated by PRO in [Spec, NumP] and my in [Spec, DP] (PRO is 105 independently motivated (see Stroik 1994:48)). Since all the predicative projections contained in the DP are properly saturated and the [predication] feature on the noun is shared, the DP in question is a well-formed predicate. This predicate is then saturated by her, the subject of the small clause, as in (37a). (37) a. b. I consider [SmallClause [her]k [DP my student]k] [DP [SPEC my] D°[NumP [SPEC PRO] studentk+Num°[NP tk]]] DNCs—containing either a simplex demonstrative or another DNC—are, on Stroik’s account, predicted to be a well-formed predicate, assuming that demonstratives are in [Spec, DP]. For instance, (29b), repeated in (38), should be able to serve as a predicate since the [predication] feature on the noun can be shared with the NumP (via N°-to-Num°raising) and DP (via D°-NumP agreement), and the NP/NumP and DP are respectively saturated by PRO and this book, in exactly the same way as (37b). (38) *[DP [SPEC this book] D°[NumP [SPEC PRO] prizek+Num°[NP t k]]] As we have discussed above (cf. (29)), however, (38) is ungrammatical irrespective of its argument/predicate status, and this fact would remain unexplained if we considered DNCs to be predicates within Stroik’s analysis of predications. It is obvious from the discussion in this sub-section that the demonstrative should not be treated as the subject of a nominal predicate encased within the same DP. Specifically, Roberts’ (2011) predication analysis of DNCs cannot be maintained based 106 upon the fact that English DNCs cannot contain another DNC as the subject, which is in fact predicted to be allowed on Roberts’ account. I have additionally shown that other theories of predication cannot be imported to account for the properties of DNCs by the same token. 3.2.1.4 Demonstratives in the Specifier of the Extended Nominal Projection We have seen so far that the demonstrative cannot be treated as the complement of the noun, as the highest base-generated element in a DP, or as the subject (or external argument) of a nominal predicate within DP. Excluding these three views leaves us only one option—the idea that the demonstrative first merges in the specifier of an extended nominal projection, higher than NP or nP (i.e., outside the lexical projection) but lower than D°. This idea is not novel, and has been pursued in much of the literature (Brugè 1996, 2002; Brugèand Giusti 1996; Giusti 1997, 2002; Vangsnes 1999; Rosen 2003; Grohmann and Panagiotidis 2004, 2005; Guardiano 2012). I take this idea a working hypothesis throughout this thesis. As mentioned in section 3.2, I assume NumP (Ritter 1991) to be located between D°and NP, and reserve its specifier position, [Spec, NumP] for adjectives (following Stavrou 1999). That being said, the first merge order of DPinternal elements in Greek is illustrated in (39) (cf. Guardiano’s (2012) universal underlying DP-internal word order: D > Num > APs > Dem > NP). 107 (39) D > APs > Num > Dem > NP Following Vangsnes (1999), I label the functional head that introduces demonstratives (as well as pronouns, as will be discussed in Chapter 4) in its specifier as dx°, for ‘deixis’. Rosen (2003) calls the functional head that host demonstratives in its specifier position Dem°. However, the label ‘dx°’ will embody the spirit of the analysis here better than Rosen’s Dem°label because we are not only dealing with demonstratives but also with pronouns, and both are deictic elements. In this connection, and to accommodate the conclusion of Chapter 2 that DNCs and PNCs form a natural class, I follow Vangsnes’ terminology. Based on the discussion so far, I assume (40) as the base structure of DNCs:16 (40) DP D° NumP (AP) Num’ Num° dxP Dem dx’ dx° NP One can posit the existence of nP, between dxP and NP in (40), whose function is to introduce an external argument or to turn a root into a noun in the sense of Distributed Morphology (Halle and Marantz 1993). Since its presence in the description of the structure of DNCs (as well as PNCs) is immaterial to our discussion, I will not include its representation in the structure throughout. 16 108 As we already know, the base structure in (40) does not always correspond to the surface word order of DNCs. Also, it is well-known that the DP-internal elements in Greek agree with each other. The next sub-section will be devoted to these issues. 3.2.2 Movement and Agreement within Demonstrative-Noun Constructions In this section, I will discuss the syntactic derivations which yield DP-internal word orders in DNCs in Greek. I first discuss how the movement of the demonstrative and the noun operates in section 3.2.2.1, and how agreement works in section 3.2.2.2. 3.2.2.1 Movement In this section, I will discuss two types of movement that I employ in order to derive the linear word orders of DNCs in Greek. In so doing, I follow Panagiotidis’ (2000) analysis. I first discuss head-movement and then phrasal movement. Panagiotidis (2000) proposes that the post-nominal demonstrative position is derived by leaving the demonstrative in-situ while N°raises to Num°(see also Giusti 1997, 2002). Let us discuss the details. As has been mentioned in section 3.2.1.2, Panagiotidis observes that the presence of an adjective in DNCs has an impact on the distribution of the demonstrative. Consider (41) and (42) (taken and adapted from Panagiotidis 2000:728, 730). 109 (41) DNC without an adjective: a. I katiki afti tis the inhabitants these the.GEN ‘These inhabitants of the city’ b. *I afti katiki tis the these inhabitants the.GEN polis city.GEN Greek polis city.GEN (42) DNC with an adjective: a. I nei afti katiki tis the new these inhabitants the.GEN ‘These new inhabitants of the city’ b. *I nei katiki afti tis the new inhabitants these the.GEN polis city.GEN Greek polis city.GEN Compare (41a) and (41b): when there is no adjective present within the DNC, the noun must precede the demonstrative. As shown in (42), unlike (41), when an adjective appears within the DNC, it has to be the case instead that the demonstrative precedes the noun.17 As discussed in section 3.2.1.3, Panagiotidis (2000) assumes that the demonstrative is base-generated in [Spec, NP], and following Stavrou (1999) adjectives are merged in [Spec, NumP]. (43) represents the base structure of DNCs suggested by Panagiotidis: Recall that Panagiotidis base-generates the demonstrative in [Spec, NP]; though we reject this idea and assume [Spec, dxP] as the first merge position of the demonstrative, there is no difference in terms of the linear order of the DP-internal elements. 17 110 (43) DP D° NumP AP Num’ Num° NP Dem N’ N° XP He assumes that head-movement is triggered by category feature checking. In the case of DNCs, N°-raising is triggered to check the [N] category feature. He assumes that Num° bears a strong [N] feature, which can be checked off in two ways. One is by N°-raising to Num°yielding [[N°-Num°]-Num°] head adjunction. The other is to fill in [Spec, NumP] with an adjective. Panagiotidis’ derivations of (41a) and (42a) are illustrated in (44). (44) Post-nominal demonstrative: a. [DP ID°[NumP [Num’ katikiN°+Num°[NP aftiDEM [N’ tN°[DP tis polis]]]]]] Greek Pre-nominal demonstrative: b. [DP ID°[NumP neiAP [Num’ Num°[NP aftiDEM [N’ katikiN°[DP tis polis]]]]]] On his approach, it follows that the noun must raise in the absence of an adjective, as in (44a), while N°-raising is bled by the presence of an adjective, as in (44b). He attributes the reason for the competition between the merger of an adjective and N°-to-Num° raising to the assumption that the former pre-empts the latter (cf. Chomsky 1995; Mergeover-Move). 111 Before proceeding to the discussion of phrasal movement, there are two theoretical issues that deserve a mention. First of all, how N°-to-Num°raising can be blocked by merging an AP to [Spec, NumP] is not clearly stated. This bleeding relationship is interesting in that head-movement is bled by external merger of a phrase into the specifier. I suggest that the idea that there is a competition between the head-movement and the phrasal merger can be couched in phrasal movement approaches to head-movement such as Matushansky (2006). Matushansky proposes that head-movement is not a single operation, but an operation that has two components: syntactic movement and morphological merger. On the assumption of her approach to head-movement, the target head of the movement (Y°) first moves to the specifier of the movement-triggering head (X°) in syntax, as illustrated in (45a). At morphology, the two adjacent heads (X°and Y°) undergo morphological merger, as shown in (45b). (45) Syntactic movement: a. XP Morphological merger: b. XP Y°+X° Y° X° YP YP ZP ZP tY° tY° WP WP If we assume Matushansky’s approach to head-movement, the reason why N°-to-Num° raising competes with external merger of AP to [Spec, NumP] is because the landing site of N°raising is [Spec, NumP]. Either merger of the N°or of an AP in [Spec, NumP] could check the [N] feature. When both movement and external merger are available 112 options for structure-building at some point in a derivation, the latter is chosen over the former by the Merge-over-Move preference; hence adjectives are incompatible with N°merger and post-nominal demonstratives. Second, Panagiotidis’ analysis presented above at first glance seems to be incompatible with our proposed structure for DP, presented in (40). More specifically, the postulation of dxP, which hosts the demonstrative in its specifier position, might be problematic with N°-raising. On Panagiotidis’ approach, N°raises to Num°for the [N] category feature checking, or stays-in-situ when the category feature can be checked by something else (an adjective in this case). In this scenario, the postulation of dx°between N°and Num°may cause a problem. That is, one might think that N°should not be able to raise when there is a demonstrative contained in the DP. This is because the demonstrative introduced to [Spec, dxP] by external merger could block the N°-raising to dx°, in the same way that the external merger of an adjective to [Spec, NumP] does. N° cannot directly move to Num°skipping the intermediate dx°, due to the Head Movement Constraint (Travis 1984). This problem concerning N°-raising only arises if there is one and only one category feature, [N] in this case, that can be checked. The problem disappears once we assume that the demonstrative and dx°, in addition to [N], bear a [deictic] category feature18, which is checked when [Spec, dxP] is filled with a demonstrative (or a pronoun for PNCs). This allows N°to raise through dx°en route to Num°even in the presence of a demonstrative since raising N°and merging a demonstrative in [Spec, dxP] are 18 Thanks to Heidi Harley for suggesting this possibility to me. 113 triggered by different category features: the [N] feature which triggers N°-raising and the [deictic] feature which triggers demonstrative merger. (There is no reason to posit the [deictic] feature for N°.) If this is the case, demonstrative merger only checks off the [deictic] category feature and the [N] category feature remains available for checking with other elements in the derivation (in this case N°). As a consequence, N°-raising to dx° is allowed, and thus further movement to Num°is made possible without violating the Head Movement Constraint. However, throughout the thesis, I will present N°-raising abstracting away from the phrasal movement portion of Matushansky (2006), for expository reasons. Focusing only on the head-movements in question, the structure is as illustrated below: (46) Post-nominal demonstrative: a. DP D° NumP N°+dx°+Num° dxP Dem tdx° NP tN° 114 Pre-nominal demonstrative: b. DP D° NumP AP Num° dxP Dem N°+dx° NP tN° Next, let us turn to the phrasal movement—the movement of the demonstrative. I follow Campbell (1996) in assuming the TH-Criterion, which is defined as in (47) by analogy with Rizzi’s (1991) WH-Criterion. (47) TH-Criterion: A [+TH] determiner has a [+TH] specifier, and a [+TH] operator specifies a [+TH] determiner (where [+TH] is defined to be ‘definite’, à la Campbell (1996)). The TH-Criterion requires the specifier position of the [+TH] head to be filled by a [+TH] element. In DNCs, this is fulfilled by the dislocation of a [+TH] element—namely, a demonstrative—to [Spec, DP]. Panagiotidis (2000) adopts Campbell’s TH-Criterion and proposes that this can be satisfied in either of the following two ways: dislocation of a [+TH] element—namely, a demonstrative—to [Spec, DP], or merger of a null expletive Operator (Op) in [Spec, DP], which blocks the movement of demonstrative to [Spec, DP] due to the Merge-over-Move 115 preference. In both cases, chains are created: <Dem…tDem> and <Op…Dem>. The former strategy is used to derive the word order of the deictic contrastive DNC; the latter is used to derive the word order of the anaphoric DNC. (48) schematizes the derivation for both cases: (48) Pre-article demonstrative: a. DP Dem Non-pre-article demonstrative: b. DP D’ D°[+TH] Op NumP Num° D°[+TH] dxP Dem NumP Num° dx’ dx° D’ dxP Dem NP dx’ dx° N° NP N° I, however, recast Panagiotidis’ analysis in terms of the copy theory of movement (Chomsky 1993, 1995, 2000; Bobaljik 2002; Nunes 1995, 2004; Vicente 2009), which is now a standard assumption in syntax. Rosen (2003) also adopts the copy theory of movement in accounting for the distribution of the demonstrative in the Michif language. On the assumption of the copy theory of movement, movement is an operation of copy followed by merge. That is, the target of the movement is copied and the copy is merged to the landing position. This operation creates a chain of all the copies of a given element: <X1…X2> (where X stands for a copy). 116 To be precise, I follow Bobaljik (2002) and Vicente (2009) in assuming the following two principles governing the status of a chain at the syntax-PF and syntax-LF interfaces. (49) and (50) are as defined in Vicente (2009:81). (49) Modular Chain Resolution: The decision concerning which chain link to pronounce or interpret is locally determined at PF or LF, respectively. (50) Economy of Pronunciation and Interpretation: Delete all chain copies at PF up to P-recoverability, and at LF up to Lrecoverability. Building upon Chomsky’s (1993) idea that either the higher copy or lower copy can be interpreted at LF, Bobajlik (2002) proposes that the same holds at PF, independently of the decision made at LF. Hence, there doesn’t have to be a match between LF and PF with respect to which copy to interpret and pronounce, as stated in (49). Put differently, while pronunciation and interpretation can target the same copy of a given chain, they can target different copies as well. Vicente extends Landau’s (2006) idea regarding how the syntax-PF interface is regulated, as formulated in (51) (from Landau 2006:57). Given Landau’s (p. 56) definition of ‘P-recoverability’ in (52), the economy principle in (51) is basically equivalent to ‘delete all the chain copies of a given element at PF except for the copies 117 that are required to be pronounced by the morpho-phonological well-formedness considerations’. (51) Economy of Pronunciation: Delete all chain copies at PF up to P-recoverability. (52) P-recoverability: In a chain <X1…Xi…Xn>, where some Xi is associated with phonetic content, Xi must be pronounced. Vicente borrows (51) and (52), and assumes the same process holds at LF. That is, at the syntax-LF interface, all the chain copies of a given element is deleted except for those that are needed for interpretation. Vicente’s idea that the same economy principle holds at LF will be useful in the discussion of the semantic compositionality of DNCs (see section 3.2.2.2). If we assume that the copy theory of movement can be extended to account for null operator constructions (see Nunes 1995: Chapter 3 Appendix), the derivation would be better represented as below: 118 (53) Pre-article demonstrative: a. DP Dem2 Non-pre-article demonstrative: b. DP D’ D°[+TH] Dem2 NumP Num° D°[+TH] dxP Dem1 D’ NumP Num° dx’ dx° dxP Dem1 NP dx’ dx° N° NP N° In both cases, a chain of <Dem2…Dem1> is created at the end of syntax. When the structure is shipped to PF and LF, one of the copies is deleted at both interfaces, and the decision of which copy is deleted is made locally. That is, PF and LF make an independent decision with respect to which copy is deleted, allowing thus mismatch between the pronounced copy at PF and the interpretated copy at LF. Hence, the PF and LF representation would be as illustrated in (54). PF deletion is indicated by strikethrough and LF deletion by gray shade. 119 (54) Pre-article demonstrative: a. DP Dem2 Non-pre-article demonstrative: b. DP D’ D° Dem2 NumP Num° D° dxP Dem1 D’ NumP Num° dx’ dx° dxP Dem1 NP dx’ dx° N° NP N° This is how the word order is derived in Greek DNCs. In syntax, the demonstrative always move to [Spec, DP] for the TH-Criterion. However, when the syntactic output is shipped to PF, only the higher copy is pronounced when the demonstrative occurs in the pre-article position; only the lower copy is pronounced when it occurs elsewhere. To summarize, in this sub-section, we have seen how the various linear word orders within DNCs are derived by a combination of head-movement and phrasal movement. Now that we have established how DP-internal movement works, let us turn to the discussion of the agreement within the DP. 3.2.2.2 Agreement Before inspecting how the DP-internal elements take part in agreement with one another, I would like to introduce the two theoretical tools that I employ, originally proposed in: Pesetsky and Torrego (2007) and Hiraiwa (2001). I adopt in particular Pesetsky and 120 Torrego’s (2007) feature-sharing approach to agreement. Their system can be characterized as follows. There are four possible types of features: uninterpretable and valued, interpretable and valued, uninterpretable and unvalued, and interpretable and unvalued. Only unvalued features can probe (irrespective of their (un)interpretability). When a probe scans its c-command domain and finds a matching goal, Agree (i.e., feature-sharing) takes place as defined in (55) (Pesetsky and Torrego 2007:268). (55) Agree (Feature sharing version): (i) An unvalued feature F (a probe) on a head H at syntactic location α (Fα) scans its c-command domain for another instance of F (a goal) at location β (Fβ) with which to agree. (ii) Replace Fα with Fβ, so that the same feature is present in both locations. A probe which has agreed with its matching goal can further participate in agreement as a goal to a higher probe. This property will be important for our purposes later. This process is as schematized in (56) and (57). The feature on the left c-commands that on the right; [ ] represents any unvalued feature before Agree; [x] any unvalued feature after Agree; [y] any valued feature. (56) … Fα [ ] … Fβ val [ ] … → … Fα val [y] … Fβ val [y] … 121 (57) a. b. … Fα [ ] … Fβ [ ] … → … Fα [x] … Fβ [x] … … Fα [x] … Fβ [x] … Fγ val [y] … → … Fα val [y] … Fβ val [y] … Fγ val [y] … (56) illustrates the case in which the goal bears a valued feature. After Agree takes place, the probe bears the same value as the goal. (57) is the case in which the value remains undetermined after the first Agree (cf. (57a)); the feature value is eventually determined by further Agree between any of the unvalued F (Fα [x] or Fβ [x]) and the valued F (Fγ [y]), as in (57b). As a consequence, the three instances of F end up bearing the same value, [y] in this case. I add the concept of MULTIPLE AGREE as proposed in Hiraiwa (2001). Hirawia (2001) proposes that Agree can take place between one probe and multiple goals. The definition is given in (58) and the operation is schematized in (59) (Hiraiwa 2001:69-70). (58) MULTIPLE AGREE/MOVE: MULTIPLE AGREE (multiple feature checking) with a single probe is a single simultaneous syntactic operation; AGREE applies to all the matched goals at the same derivational point derivationally simultaneously. MULTIPLE MOVE (movement of multiple goals into multiple specifiers of the same probe H) is also a single simultaneous syntactic operation that applies to all the AGREEd goals. 122 (59) MULTIPLE AGREE: α > β > γ (AGREE (α, β, γ), where α is a probe and both β and γ are matching goals for α.) If we mix the two concepts of feature-sharing and MULTIPLE AGREE, it seems to be reasonable to reinterpret the illustrated case of agreement in (57) as MULTIPLE AGREE. That is, the probe Fα scans its c-command domain and finds its matching goals, Fβ and Fγ, and the value on Fγ is shared by all the three features, as shown in (60). (60) … Fα [ ] … Fβ [ ] … Fγ val [ ] … → … Fα val [y] … Fβ val [y] … Fγ val [y] … Given the above assumptions about Agree, agreement within DNCs proceeds as illustrated in (61), abstracting away from the movements within DNCs. (61) DP D° NumP [iP[ ],iN[ ],iG[ ]] Num° dxP [iN[n]] Demonstrative [iP[p],uN[ ],uG[ ]] dx° NP N° [iG:[g]] 123 The features on D°scan its c-command domain and find multiple matching goals with (un)valued features, and it enters an agreement relationship with the features on the Num head, the demonstrative, and the noun simultaneously. Person is valued against the demonstrative; number is valued against the Num head and the demonstrative; gender is valued against both the demonstrative and the noun. The person feature on the D head is valued against whatever the value borne by the demonstrative is, involving Agree between one probe and one goal. In the other two operations of agreement (number and gender), MULTIPLE AGREE is in play and thus one single probe (i.e., D°) agrees with multiple goals (i.e., the demonstrative and the noun). As for number, the value stems from agreement with the number feature on the Num head, but the value is shared with the demonstrative, which also agrees with the D head. As for gender, the value originates from agreement with the gender feature on the noun; again, the value is shared with the demonstrative, which also agrees with the D head. As a result, all the unvalued phifeatures within the DP are valued. The final phi-feature specification is thus [iP[p], iN[n], iG[g]] for D°and [iP[p], uN[n], uG[g]] for the demonstrative; they end up bearing the same values for each phi-feature. (62) shows the schematized version of what has just been described. (62) Person – one to one Agree: a. D° Dem(onstrative) iP[ ] iP[p] → D° Dem iP[p] iP[p] 124 Number – MULTIPLE AGREE: b. D° Num° Dem iN[ ] iN[n] iN[ ] → D° Num° Dem iN[n] iN[n] iN[n] D° Dem N° iG[g] iG[g] iG[g] Gender – MULTIPLE AGREE: b. D° Dem N° iG[ ] iG[ ] iG[g] → I have assumed above that only the person feature is interpretable on the demonstrative, for which I argue that we can find evidence in the role of the phi-features on the demonstrative in question. In Chapter 2, we have seen that the presence of the demonstrative plays an important role in excluding the discourse participants—the speaker and the hearer—from the set picked out by the DNC, whether the DNC is deictic contrastive or generic. (63) (To) John: #Afti/Ekini i glossologi einai eksypni. these/those the linguists be.3PL.PRES smart ‘These/Those linguists are smart.’ (where John is a member of the set denoted by the DNC.) Greek If this is so, the exclusion of the speaker and the addressee is set with respect to whatever the set-theoretic denotation of the DNC is. What is intriguing is the fact that the source of the exclusion of the speaker and the hearer is the person feature carried by the demonstrative—that is, third person. The standard view of third person being the lack of person (due to Benveniste 1966), then, fits well with the exclusion story above. The 125 presence of the demonstrative prevents the speaker and the addressee from being included in the set picked by the DP. Neither number nor gender seems to have an effect. If this is so, we can conclude that number and gender features on the demonstrative are uninterpretable and the morphologically distinct form that reflects number and gender is a mere result of syntactic agreement inside the DNC. A question then arises: How can this memebership restriction (i.e., exclusion of the discourse participants from the denotation of the DNC) be represented in terms of semantics? I believe that this semantic effect can be straightforwardly captured, if we assume that the demonstrative is presuppositional. Since Cooper (1983), it is generally assumed that phi-features on personal pronouns are interpreted as presupposition (see also Heim and Kratzer 1998). The semantic denotation of each phi-feature borne by pronouns are given in (64)-(66). (64) Person (s = speaker; a = addressee): a. ⟦1st⟧ = λx<e> . x includes s . x b. ⟦2nd⟧ = λx<e> . x includes a . x c. ⟦3rd⟧ = λx<e> . x excludes s and a . x (65) Gender: a. ⟦masculine⟧ = λx<e> . x is male . x b. ⟦feminine⟧ = λx<e> . x is female . x 126 (66) Number: a. ⟦singular⟧ = λx<e> . x is an atom . x b. ⟦plural⟧ = λx<e> . x is a plurality . x Each phi-feature is adjoined to the lowest DP (i.e., the pronoun in this case), serving as a partial identity function of type <e, e>, as shown in (67) (cf. Heim and Kratzer 1998). (67) DP<e> person<e,e> DP<e> gender<e,e> DP<e> number<e,e> DP<e> pronoun With the above discussion in place, I propose that the demonstrative in DNCs has the semantic denotation given in (68). (68) ⟦Demonstrativej⟧g,s,a = λx<e> . ¬(s ≤i g(j)) & ¬(a ≤i g(j)) & g(j) ≤i x & x The demonstrative adds a presuppositional meaning to the DNC. Assuming the regular Pro-forms and Traces Rule19, the set denoted by the DNC can include neither the referent of the demonstrative nor the discourse participants. The semantic representation of DNCs “If α is a pro-form or trace, i is an index, and g is an assignment whose domain includes i, then ⟦αj⟧g = g(i)” (Heim and Kratzer 1998:292). 19 127 can be then illustrated as in (69) (the element in gray shade stands for LF deletion).20 Here, I assume that the semantic denotation of the definite article in Greek is an ιoperator, which is taken to be the maximality operator when applied to plural terms (see the relevant discussion in section 3.3.1). (69) LF representation: DP<e> ¬(s ≤i g(j)) & ¬(a ≤i g(j)) & g(j) ≤i ι(λx.linguist(x)) & ι(λx.linguist(x)) Dem<e,e> D’<e> ι(λx.linguist(x)) D°<et,e> λPι(λx.P(x)) NumP<e,t> λx.linguist(x) Num°<et,et> λPλx(P(x)) dxP<e,t> λx.linguist(x) Dem dx’<e,t> λx.linguist(x) dx°<et,et> λPλx(P(x)) NP<e,t> λx.linguist(x) Here, I assume that Num° is an identity function which passes up the value of its sister constituent following Bale (2009) and Scontras (2013). This kind of view of the semantics of plurality has been originally proposed by Sauerland (2003) and has been taken up by Sauerland et al. (2005) among others. In Sauerland’s original proposal, the number head (his ϕ) takes a DP complement (for agreement reasons), as in [ϕP ϕ° [DP D° [NP N°]]]. On his account, plural is the default or unmarked value while singular is the marked one. In other words, nouns are inherently plural unless specified otherwise. Unlike Sauerland’s original proposal, I assume with Scontras (2013) that NumP (his #P) is embedded within DP. Scontras argues that #P must be adjacent to the functional head (his NumP) whose specifier is reserved for numeral in order to account for the one-ness presupposition imposed by [SG] on Num° (his #°). Adopting Scontras’ proposal does not cause a problem in terms of syntactic agreement, as is clear from our discussion in this sub-section. I further assume that dx° is semantically vacuous in that its one and only role is to introduce a demonstrative without making any semantic contribution. 20 128 Recall that we assumed above that LF only requires the highest copy of the demonstrative to be interpreted. The lowest copy is deleted at LF by the economy condition in (50), and thus does not concern us with the semantic compositionality of DNCs. By interpreting the highest copy in the chain created by demonstrative movement, it is ensured that the membership restriction imposed by the presence of the demonstrative is established with respect to the denotation of the DNC (which is D’ in (69)). That is, the demonstrative takes D’ as its complement, and adds the presuppositional meaning to the denotation of the entire DP. If the tail of the demonstrative chain were to be interpreted, the membership restriction should be established with respect to the denotation of the nominal predicate, linguist. As has been discussed in section 2.2.2.3, however, what we want is to set the membership restriction with respect to the denotation of the DNC. 3.2.3 Interim Summary To summarize section 3.2, we have developed a syntactic analysis of the DNC structure, based on the ingredients selectively chosen from previous analyses. We have reached the conclusion that the demonstrative is base-generated in the specifier position of an extended nominal projection, which I label ‘dx°’. In order to derive the various word orders, I employ both N°-raising and demonstrative movement. In the presence of an adjective within DNCs, N°raises as high as dx°to check the [N] category feature. Otherwise, N°raises further to Num°. The demonstrative always moves to [Spec, DP] in syntax to satisfy the TH-Criterion. The in-situ demonstrative effect is achieved by 129 pronouncing the lower copy of the demonstrative chain. The combination of the above movements yields the word order variations in Greek DNCs, as summarized below: Demonstrative to [Spec, DP] Demonstrative in situ N°-to-dx° (i) Dem-Article-A-N (iii) Article-A-Dem-N N°-to-Num° (ii) Dem-Article-N (iv) Article-N-Dem In Chapter 2, we have discussed the different interpretations DNCs can receive depending on the position of the demonstrative: (i) and (ii) can receive either deictic contrastive or generic interpretations while (iii) and (iv) receive an anaphoric interpretation. In the next section, we will discuss how the different meanings associated with different word orders obtains. 3.3 Disambiguating the Meanings of Demonstrative-Noun Constructions Two of the three interpretations of DNCs—deictic contrastive and anaphoric—are easily distinguished by the surface position of the demonstrative, as has been extensively discussed in the literature and in Chapter 2. However, a third meaning (i.e., generic) has been identified in Chapter 2, which has not received any attention in the literature. What is puzzling concerning the generic interpretation is the fact that the surface form is not instructive enough to lead to the intended interpretation. In other words, unlike the distinction between the deictic contrastive and the anaphoric interpretations, there is no clue as to how one can distinguish the deictic contrastive and the generic interpretations 130 since both have identical surface forms. The natural question to be asked is: How is this ambiguity resolved? I first argue in section 3.3.1 that the different meanings between the deictic contrastive DNC and the generic DNC stem from the different semantics of the definite article in each instance. In order to justify this point, I adopt Giannakidou and Stavrou’s (1999) view of the semantic duality of definite articles in Greek. I then proceed to discuss in section 3.3.2 how the anaphoric interpretation of DNCs arises. I propose that in anaphoric DNCs, the demonstrative moves to [Spec, DP/TopP] adopting Giusti’s (2005, 2006) Split-DP hypothesis, and the definite article has the same semantics as that of the deictic contrastive DNC. 3.3.1 Deictic Contrastive and Generic Interpretations Before proceeding to discussion of the interpretational difference between the deictic contrastive DNC and the generic DNC, we will discuss Giannakidou and Stavrou’s (1999) view of the definite article in Greek, which I will adopt in order to disambiguate the deictic contrastive and generic interpretations. Giannakidou and Stavrou (1999) argues that the definite articles that occur in generic DPs are in fact contentful rather than expletive (contra the view that treats definite articles in such contexts as expletives, as argued by Roussou and Tsimpli (1994) and Longobardi (1994) among others). Giannakidou and Stavrou examine what they call ‘substantivization’ in Greek, given in (70) (Giannakidou and Stavrou 1999:296). 131 (70) I plusii sinithos ksexnun apo pu the rich usually forget.3PL from where ‘The rich usually forget where they started from.’ ksekinisan. started.3PL Greek They convincingly show that the substantivization construction, though composed of a definite article and an adjective without a noun, actually belongs to the category of noun on the basis of various pieces of evidence.21 Given the apparent face-value of the element that follows the definite article as an adjective and its nominal behavior, they argue that substantivization is an instance of category conversion from adjective to noun. Also, they observe that the semantics of the substantivization construction is generic. With these conclusions in place, and given that the definite article is obligatory in the substantivization construction, they argue that the definite article is responsible for the observed interpretation of the substantivization. That is, the definite article is not at all expletive, but instead it is an intensional ι-operator. Outside the generic context, the definite article serves as an extensional ι-operator, which is taken to be the uniqueness operator when applied to singular terms or to be the maximality operator when applied to plural terms. Neither function of the ι-operator can be adequately applied to yield the generic meaning of the DP, however, because generic nominals are intensional. Since the definite article in the context of substantivization in Greek turns a property denoted by a noun (derived from an adjective) into a kind, Giannakidou and Stavrou propose that the definite article is an intensional ι-operator following Chierchia (1998), which is equivalent to ∩ or a nominalization operator. 21 I will not repeat their argument here; the reader is referred to their section 4.1. 132 Equipped with the dual semantics of the definite article in Greek, we are now in a position to be able to distinguish the two different interpretations of the DNC with a prearticle demonstrative. When it receives a deictic contrastive interpretation, the definite article is an extensional ι-operator, while it is ∩ (i.e., an intensional ι-operator) when it denotes a kind. Since the denotation of the DNC is dependent on the semantics of its head (i.e., the definite article), then when the definite article functions as ∩, the subject DP ends up denoting a kind. This in turn enables the subject DP to bear a variable which is bound by the GN operator, leading to the generic interpretation of the whole sentence. We now have all the ingredients with which we can distinguish the different semantics of DNCs containing a pre-article demonstrative. As has been discussed, the Demonstrative > Article > Adjective > Noun order is ambiguous between two interpretations: deictic contrastive and generic. However, the structure proposed above in (48a) does not seem to provide a way to distinguish the two interpretations. Here I suggest that both the deictic contrastive DNC and the generic DNC have the same syntactic structure, as shown in (71), but the definite article serves as either an extensional ι-operator or an intenstional ι-operator. 133 (71) Deictic contrastive and generic DNC: DP Dem D°[+TH] NumP Num° dxP Dem dx° NP N° In both deictic contrastive and generic context, D°bears a TH criterial feature and this feature requires the specifier of D°to be filled. This is fulfilled by the movement of the demonstrative to [Spec, DP]. Also, N°raises to Num°through dx°. The interpretational difference arises from the different semantics of D°. Specifically, the deictic contrastive interpretation emerges with D°functioning as an extensional ι-operator, while the generic interpretation emerges with D°functioning as an intensional ι-operator. 3.3.2 Deictic Contrastive and Anaphoric Interpretations In order to account for the anaphoric interpretation of DNCs in Greek, I adopt the SplitDP hypothesis. Let us begin with the introduction of the Split-DP hypothesis. According to Rizzi (1997), CP is not a homogenous projection but can be decomposed into different functional heads, each of which encodes different discourse-related information such as Focus and Topic, as illustrated in (72). 134 (72) ForceP > TopP* > FocP > TopP* > FinP On independent empirical grounds, it has been proposed that the DP has articulated structure as well (Aboh 2004; Giusti 2005, 2006; Alexiadou, et al. 2007; among many others), analogous to the split CP. Given the well-established DP/CP parallelism (Abney 1987; Horrocks and Stavrou 1987; Szabolcsi 1987; to name a few), this is not surprising. In particular, I assume, à la Giusti (2005), that the DP domain has the structure illustrated in (73). (73) DP > TopP* > FocP > TopP* > defP22 On her account, when the left-periphery of the DP is split, the highest DP and the lowest defP are respectively taken to be the locus for Case and definiteness. I further follow Giusti (2005) in assuming that adjacent functional heads can be collapsed into one which can realize multiple features in order to dispense with empty functional projections. Giusti assumes that the highest DP and the lowest dP can be realized as one and the same projection in the absence of FocP and TopP, based on Rizzi’s original idea that ForceP and FinP can be collapsed into one projection. Giusti further assumes that minimizing the number of projections holds for other cases as well. For instance, DP and FocP, on the one hand, and TopP and defP, on the other, can be collapsed into DP/FocP and TopP/defP, respectively. 22 In order to avoid the potential confusion that can be caused by DP/dP, I will use defP for dP instead. 135 Assuming the Split-DP hypothesis and the ambiguous semantics of the definite article seems to offer a straightforward account for the semantics and syntax of the anaphoric DNC. Anaphoric DNCs are apparently not generic, hence the definite article has the semantics of an extensional ι-operator. The purpose of the anaphoric usage of DNCs is to refer back to something that has been already mentioned in the discourse, which is reminiscent of topics. That being said, I assume that the demonstrative bears not only [+TH] but also a [+TOP] feature when the DNC receives an anaphoric interpretation. Its movement targets the the specifier position of DP/TopP (i.e., the collapsed functional projection à la Giusti 2005). This movement satisfies the TH-Criterion requirement and at the same time checks [+TOP] feature. The demonstrative in anaphoric DNCs is assumed to be co-referential with the discourse or linguistic antecedent, which yields the anaphoric interpretation. The derivation is illustrated below: (74) Anaphoric DNC: DP/TopP Dem D°/Top° NumP [+TH/+TOP] Num° dxP Dem dx° NP N° In (74), the head-movement takes place in the same way as we have assumed for the deictic contrastive and generic DNC. The TH-Criterion is satisfied by merging the 136 demonstrative to the specifier of DP/TopP. As aforementioned, this merger checks the [+TOP] feature at the same time.23 3.4 Summary In this chapter, we have reviewed previous analyses of DNCs, and partially adopted some components of those analyses with modifications. As a result, we have established the followings for the syntax and the semantics of DNCs: • The demonstrative first merges in [Spec, dxP] which is an independent functional phrase posited between NumP and NP. • The demonstrative bears a valued interpretable person and an unvalued uninterpretable number and gender, and the person feature contributes to the meaning of the DNC to the effect that the discourse participants are excluded from the denotation of the DNC. • Agreement inside the DNC is operated in terms of feature-sharing and MULTIPLE AGREE. • Different word order facts are captured by employing N°-raising (triggered by category-feature checking) and demonstrative movement (triggered by the THCriterion). • The three interpretations of DNCs are distinguished as follows: It is unclear how the syntactic output in (74) is interpreted at LF. I will leave this issue for future research. 23 137 i. Deictic contrastive DNCs: the D head functions as an extensional ι-operator; the demonstrative moves to [Spec, DP] and is pronounced in [Spec, DP]. ii. Generic DNCs: the D head functions as an intensional ι-operator (i.e., ∩); the demonstrative moves to [Spec, DP] and is pronounced in [Spec, DP]. iii. Anaphoric DNCs: the collapsed D/Top head functions as an extensional ιoperator; the demonstrative moves to [Spec, DP/TopP] but is pronounced in [Spec, dxP]. The higher copy of the demonstrative in [Spec, DP/TopP] is coindexed with the antecedent mentioned in the discourse and provides a connection to it. The table below summarizes the relationship between the interpretations of DNCs, the semantic denotation of definite articles, and the word order. Spell-out Demonstrative in [Spec, DP] Demonstrative in [Spec, dxP] N°-to-dx° Dem-Articleext.ι-A-N Dem-Articleint.ι-A-N N°-to-Num° Dem-Articleext.ι-N Dem-Articleint.ι-N Interpretation deictic contrastive generic Articleext.ι-A-Dem-N Articleext.ι-N-Dem anaphoric In the next chapter, we are going to discuss the syntactic structure of PNCs and their interpretations. In so doing, I will carry over the analysis of DNCs developed in this chapter to PNCs, given the conclusion of Chapter 2 that the two constructions form a natural class. 138 CHAPTER 4 THE SYNTAX OF PRONOUN-NOUN CONSTRUCTIONS 4.1 Introduction In this chapter, I propose a syntactic account of the structure of PNCs. The analysis will be primarily based on the analysis of DNCs proposed in Chapter 3. The main idea is that the pronoun is base-generated in the same position as the demonstrative, [Spec, dxP]. The pronoun fronts to [Spec, DP] to satisfy the TH-Criterion. The D head of the entire DP (i.e., PNC) has its unvalued phi-features valued by agreement with the DP-internal elements: person with the pronoun, number with the Num head, and gender with the N head. The hypothesis that pronouns, like demonstratives, first merge in the specifier of a low functional projection might be compromised by the fact that pronouns always surface in the left-most position in the DP, at least in Greek and English. I marshal evidence for the low first merge position of the pronoun in the PNC from both theoretical and empirical perspectives. For empirical motivation, I draw on relevant data from Korean, which is quite revealing in this regard. I carry over the previously outlined method of disambiguating DNCs with a pre-article demonstrative to the case of PNCs, whose two interpretations cannot be distinguished by the surface word order. This way of analyzing PNCs has important implications for agreement, the locus of the person feature, and DP/CP parallelism. First, with respect to agreement, I show that the main predicate agrees with the phi-features of the DP indirectly when the PNC occurs 139 in subject position; DP-internal agreement feeds DP-external agreement. In other words, all the values of phi-features within the DP are centered on the D head of the entire DP (PNC) and this DP acts as a goal for the probe T°for predicate-argument agreement. Second, with respect to the locus of the person feature, the proposed account positions person on the pronoun, which does not occupy the D head position of the entire DP. This has a significant implication about where in the DP person is encoded. This approach suggests that the predominant hypothesis that the D head of the entire DP is the locus for the person feature cannot be maintained. Lastly, with respect to DP/CP parallelism, I argue that the movement pattern of the demonstrative and the pronoun within the DP domain parallels that of wh-phrases within the CP domain, in that anaphoric elements stay in situ while non-anaphoric elements obligatorily front to the left-periphery of both DP and CP. This chapter is organized as follows. In section 4.2, I propose an account for the base structure of PNC DPs and the syntactic derivation involved, such as agreement and movement. Furthermore, I motivate the low first merge position of the pronoun in the DP, providing both theoretical and empirical arguments. In section 4.2.5, I discuss the method by which I disambiguate the two meanings of PNCs by exploiting the semantic ambiguity of the definite article in Greek. In section 4.3, I discuss issues related to the DP-internal distribution of phi-features. A brief discussion of the widely-accepted view of number and gender features comes first, followed by a detailed discussion of the new view of the locus for the person feature motivated by this research. In section 4.4, I argue that the fact that demonstrative/pronoun movement within DP patterns with wh-phrase movement 140 provides further evidence in support of the DP/CP parallelism. In section 4.5, I criticize two previous analyses of PNCs: the head analysis and the predication analysis. I show that neither is adequate for Greek PNCs. In section 4.6, I look into the possibility of extending the proposed account of PNCs based upon Greek data to English PNCs. 4.2 4.2.1 The Syntactic Derivation of Pronoun-Noun Constructions The Base Structure of Pronoun-Noun Constructions Given the conclusion that PNCs form a natural class with DNCs in Chapter 2, the syntactic structure of DNCs established in Chapter 3 is carried over as a hypothesis for the structure of PNCs. That is to say, the syntactic derivation of PNCs parallels that of DNCs which contain a pre-article demonstrative. Recall that in Greek the pronoun in question always surfaces in the left-most position of the DP, patterning together with a pre-article demonstrative in terms of its distribution, but not with pre- or post-nominal demonstratives, as has been shown in Chapter 2. Specifically, I propose that the base structure for PNCs is as illustrated in (1). The base structure for DNCs developed in Chapter 3 is juxtaposed for comparison in (2). 141 (1) DP D° (2) NumP Num° D° dxP Pronoun DP NumP Num° dx’ dx° dxP Demonstrative dx’ NP dx° NP Let us take the structure in (1) as the starting point and discuss the derivation in more detail. 4.2.2 Movement With respect to movement inside the PNC, I assume that the same syntactic movement operations argued for the derivation of the pre-article demonstrative structure discussed in section 3.2 take place, as illustrated in (3): (3) DP D°[+TH] NumP Num° dxP Pronoun dx° NP N° 141 142 To begin with, the pronoun first merges in [Spec, dxP] and is moved to [Spec, DP], in order to satisfy the TH-Criterion, and it is the higher copy of the pronoun that is pronounced as well as interpreted. N°cyclically raises through dx°en route to Num°in order to check the [N] category feature. Again, dx°is assumed to bear the [deictic] category feature, which is checked off when the pronoun is merged in its specifier position. 4.2.3 Mediated Pronoun-Predicate Agreement 4.2.3.1 Agreement inside the Pronoun-Noun Construction Taking (1) as given, the derivation proceeds as described below. The features with u are uninterpretable; those with i are interpretable; an empty pair of brackets [ ] indicates the feature is unvalued; the value of each phi-feature is indicated by an alphabetical variable inside a pair of brackets (p for person; n for number; g for gender). (4) DP D° NumP [iP[ ],iN[ ],iG[ ]] Num° dxP [iN[n]] Pronoun [iP[p],uN[ ],uG[ ]] dx° NP N° [iG:[g]] 143 With respect to DP-internal agreement, the pattern we have seen within DNCs in Chapter 3 is replicated. Recall that I adopt three theoretical proposals from the literature: (i) Carstens’ (2000) idea that agreement in both clausal and nominal domains is regulated by a single system; (ii) Pesetsky and Torrego’s (2007) feature sharing approach to agreement; and (iii) Hiraiwa’s (2000) MULTIPLE AGREE. The operation then proceeds as follows. The probe D°scans its c-command domain and finds matching goals with (un)valued features, and it enters an agreement relationship with the Num head, the pronoun, and the noun. Person is valued against the pronoun; number is valued against the Num head and the pronoun; gender is valued against the pronoun and the noun. Person on the D head is valued against the matching feature on the pronoun, involving Agree between one probe and one goal. In the latter two instances of agreement (number and gender), MULTIPLE AGREE is at play and thus one single probe (i.e., D°) agrees with multiple goals (i.e., the pronoun and the noun). As for number, the value stems from agreement with the Num head, but the value is shared with the pronoun, which also agrees with the D head. As for gender, the value originates from agreement with the noun; again, the value is shared with the pronoun, which also agrees with the D head. As a result, all the unvalued phifeatures within the DP are valued. The final phi-feature specification is thus [uP[p], uN[n], uG[g]] for D°and [iP[p], uN[n], uG[g]] for the pronoun; they end up bearing the same phi-features. The process of agreement is as schematized in (5) (the probe for each Agree instance is in bold). 144 (5) Person – one to one Agree: a. D° Pronoun iP[ ] iP[p] → D° Pronoun iP[p] iP[p] D° Num° Pronoun iN[n] iN[n] iN[n] D° Pronoun N° iG[g] iG[g] iG[g] Number – MULTIPLE AGREE: b. D° Num° Pronoun iN[ ] iN[n] iN[ ] → Gender – MULTIPLE AGREE: c. D° Pronoun N° iG[ ] iG[ ] iG[g] → Another difference comes from the (un)interpretability of the other phi-features of the pronoun—namely, number and gender. As we have seen in the case of DNCs in Chapter 3, it has been proposed that it is only person on the demonstrative that is interpreted in the context of DNCs. Person on the demonstrative, being third person, makes a semantic contribution to the effect that the discourse participants are excluded from the set picked out by the DNC. The semantic denotation of the third person feature and the simplified LF representation of DNCs are respectively repeated in (6) and (7). (6) ⟦Demonstrativej⟧g,s,a = λx<e> . ¬(s ≤i g(j)) & ¬(a ≤i g(j)) & g(j) ≤i x & x (where s is the speaker, a the addressee.) 145 (7) DP<e> Dem<e,e> DP<e> DNC As has been discussed in Chapter 2, the pronoun in PNCs make a similar semantic contribution to the PNC interpretation. The only difference between the pronoun in PNCs and the demonstrative in DNCs is the value of person. Being the first or second person, the first and second person pronoun in PNCs add to the PNC interpretation the effect that the discourse participant(s) are properly included in the set picked out by the PNC. Thus the proposed semantic denotation of the pronoun in PNCs is as given in (8) and the LF representation of PNCs is given in (9). 1 (8) a. ⟦wej⟧g,s = λx<e> . s ≤i g(j)) & g(j) ≤i x & x b. ⟦youj⟧g,a = λx<e> . a ≤i g(j)) & g(j) ≤i x & x This analysis is similar to Elbourne’s (2005) treatment of the pronoun in question. He proposes that the pronoun is an <<e,t>,e> type element, with the dentation below: 1 (i) ⟦youj⟧g,a = λf : f ∈ D<e,t> & a ≤i g(j) & f(g(j)) = 1.g(j) = “this plural you takes an NP with denotation f and gives as the denotation of the whole DP some contextually salient plural individual j that is conditioned as follows: the addressee a must be part of j, and j must be f” (Elbourne 2005:43). As one can see from the semantic type given to the pronoun, he treats the pronoun on par with the definite article following Postal (1966), according to which the pronoun is the head of the PNC DP. However, Postal’s syntactic analysis of the pronoun cannot be maintained, as will be discussed in section 4.5.2. Due to the fact that Postal’s analysis, which Elbourne assumes, is untenable, it follows that Elbourne’s approach to the semantics of the pronoun under investigation needs to be modified. 146 (9) LF representation: DP<e> s ≤i g(j)) & g(j) ≤i ι(λx.linguist(x)) & ι(λx.linguist(x)), or a ≤i g(j)) & g(j) ≤i ι(λx.linguist(x)) & ι(λx.linguist(x)) Pronoun<e,e> D’<e> ι(λx.linguist(x)) D°<et,e> λPι(λx.P(x)) Num°<et,et> λPλx(P(x)) NumP<e,t> λx.linguist(x) dxP<e,t> λx.linguist(x) Pronoun dx’<e,t> λx.linguist(x) dx°<et,et> NP<e,t> λPλx(P(x)) λx.linguist(x) In this regard, the phi-features of the pronoun other than person—number and gender— are assumed to be uninterpretable. 4.2.3.2 Agreement outside the Pronoun-Noun Construction If we are on the right track in postulating the DP-internal agreement operations as proposed in section 4.2.3.1, a straightforward account follows of how the person feature on the pronoun is reflected on the inflection of the predicate. It is well-known that in a language that shows (rich) morphological inflection on the predicate, the inflection is 147 determined in accordance with the pronoun contained in the subject. Consider the Greek examples in (10), (11) and (12), focusing on subject-predicate agreement.2 (10) [I glossologi]SUBJECT the linguists ‘The linguists are smart.’ (11) a. b. (12) a. b. ine be.3PL.PRES exypni. smart Greek [Emis i glossologi]SUBJECT we the linguists ‘We linguists are smart.’ [Esis i glossologi]SUBJECT you.PL the linguists ‘We linguists are smart.’ imaste be.1PL.PRES exypni. smart isaste be.2PL.PRES exypni. smart *[Emis i glossologi]SUBJECT we the linguists ‘We linguists are smart.’ *[Esis i glossologi]SUBJECT you.PL the linguists ‘We linguists are smart.’ ine be.3PL.PRES exypni. smart ine be.3PL.PRES exypni. smart Greek Greek With a regular DP subject, the verb is inflected for third person, as in (10). On the other hand, in (11) a PNC subject requires the verb to be inflected for first or second person, according to the person of the pronoun. Having third person inflection on the verb in the presence of a PNC subject results in ungrammaticality, as in (12). This is not surprising at all given the analysis of agreement within PNCs proposed in section 4.2.3.1. I propose that the agreement between the pronoun and the predicate is This agreement fact is taken to be the evidence in favor of the head analysis of PNCs. Detailed discussion of this is postponed until section 4.5.2. 2 148 mediated by the D head of PNCs. That is, the DP-internal agreement ensures all values of the phi-features scattered around inside the DP are gathered by the D head, which in turn makes it possible for the predicate to agree with the subject DP. Specifically, the derivation proceeds in the following way: (13) TP DPPNC T’ T°[EPP,uP[ ],uN[ ]] vP Agree2 DPPNC[iP[p],iN[n],iG[g]] Pronoun D° Agree1 D’ v° NumP Pronoun v’ VP … Noun Let us suppose that DP-internal agreement proceeds as described above. That is, the unvalued phi-features on the D head of PNCs probe downward and agree with the matching valued phi-features within the DP. As a result, all the unvalued phi-features are valued—importantly for us, the person feature is valued via agreement with the pronoun, and the D head ends up carrying all the values of the phi-features scattered within the DP (Agree1 in (13)). This PNC subject is introduced in [Spec, vP]. When T°merges with vP, the T head enters into agreement with the subject DP, in this case a PNC (Agree2 in (13)). The main point here is that the unvalued person feature on the T head agrees with the 149 matching feature on the pronoun indirectly via D°. In other words, the agreement in terms of person, number, and gender features is mediated by the head D of the subject DP. 3 4.2.4 Motivating the Low First Merge Position of the Pronoun The reader may well wonder why we have to assume that the pronoun is merged in a low position within the DP and raises higher in the structure. This question needs to be answered adequately for the following reason. In the case of DNCs in Greek, we have seen strong evidence for assuming the low base-position of the demonstrative given that the demonstrative can surface in a non-DP-initial position. However, the story is different when it comes to PNCs: the distribution of the pronoun is strictly limited to the prearticle position. There are nonetheless (at least) two reasons for claiming that the pronoun merges low in the structure. I provide these two arguments in the rest of this section. One argument is based on a purely theory-internal reason (which could be compromised if one adopted different theoretical tools). The other is motivated by an empirical reason, considering relevant data drawn from Korean. On the theoretical side, I argue that the pronoun must be introduced low in the DP in order for Agree to work properly. More specifically, I assume Pesetsky and Torrego’s The account for the agreement between the pronoun and T° leads to a straightforward account for the fact that the pronoun in PNCs in Greek can be omitted, as in (i), as will be fully discussed in Chapter 5. 3 (i) [(Emis) i glossologi]SUBJECT we the linguists = ‘We linguists won the award.’ ≠ ‘The linguists won the award.’ nikisame to win.1PL.PST the epathlo. award Greek 150 (2007) feature sharing approach to agreement and Hiraiwa’s (2000) MULTIPLE AGREE as two theoretical tools regarding how Agree works. In both theories, Agree takes place between a probe and one or multiple goals if and only if a structural relationship between the two elements is met. That is, a probe Agrees with a goal when the former ccommands the latter. Under the current assumptions, therefore, we are forced to basegenerate the pronoun somewhere low in the structure, so that the D head can c-command the pronoun and in turn establish an agreement relationship, despite the fact that pronouns never surface low (i.e., somewhere between the definite article and the noun in Greek) in PNCs. This way of justifying the low first merge position of the pronoun in PNCs may be challenged if one adopts a different stance about how Agree works. That is, there are some works that argue that a base-generated Spec-Head relationship is a legitimate syntactic configuration in which Agree can take place (Chung 1998; Koopman 2003, 2006; see also Kratzer 2009). If one adopted this standpoint regarding how Agree works, one could simply say that the pronoun is base-generated in [Spec, DP] and the D head agrees with the pronoun in a Spec-Head configuration. We therefore cannot rely solely on our theoretical framework in order to motivate the low first merge position of the pronoun. In order to bolster my stance regarding the low base position of the pronoun and to fend off a possible counter-proposal that adopts a different theory of Agree, I turn to empirical evidence from other languages such as Korean. The PNC in Korean in particular is instructive for our purposes. Korean is one of those languages that allow for PNCs. As shown in the examples given in (14), the basic word order is Pronoun > Noun. 151 (14) a. b. Wuli enehakcatul we linguists ‘We linguists.’ *Enehakcatul wuli linguists we Korean When we take into account adjectives, however, Korean PNCs offer revealing examples. Unlike many other languages including Greek and English, Korean allows two word orders with PNCs containing an adjective: Pronoun > Adjective > Noun, as in (15a), and Adjective > Pronoun > Noun, as in (15b). (15) Pronoun-Adjective-Noun: a. Wuli ttokttokhan we smart ‘We smart linguists’ Adjective-Pronoun-Noun: b. Ttokttokhan wuli smart we ‘We smart linguists’ enehakcatul linguists Korean enehakcatul linguists The two variants are equally syntactically well-formed, and at first glance seem to exhibit no difference in terms of interpretation. However, there is indeed a subtle difference in their interpretations that can only be observed in an appropriate context. Consider the following dialogue: 152 (16) A: B: B’: Etten what/which ttokttokhan enehakcatul-i smart linguists-NOM sang-ul award-ACC Korean pass-ass-ni? receive-PST-INT ‘Which smart linguists won the award?’ Wuli ttokttokhan enehakcatul-i pass-ass-e. we smart linguists-NOM receive-PST-DECL ‘We smart linguists won (it).’ #Ttokttokhan wuli enehakcatul-i pass-ass-e. smart we linguists-NOM receive-PST-DECL ‘We smart linguists won (it).’ As shown above, it is only (16B) that can be an appropriate answer to the question in (16A). (16B’), though syntactically well-formed, would be semantically at odds with the provided context. Given that the question is a wh-question that targets the pronoun as the answer, we can conclude that the pronoun which precedes the adjective receives a focus interpretation. The reason of the semantic oddity of (16B’) is then due to the fact that the pronoun is not in a focus position.4 Interestingly, the presence of the pronoun seems to have an impact on whether or not the adjective can be focused, as in (i). 4 (i) a. b. Etten enehakcatul-i sang-ul pass-ass-ni? what/which linguist-NOM award-ACC receive-PST-INT ‘What kind of linguists won the award?’ Ttokttokhan enehakcatul-i pass-ass-e. smart linguists-NOM receive-PST-DECL ‘The smart linguists won (it).’ Korean However, the wh-question cannot target the adjective when the DP is an instance of PNCs, as in (ii). (ii) *Etten what/which wuli we enehakcatul-i linguist-NOM sang-ul award-ACC pass-ass-ni? receive-PST-INT Korean 153 Note that the dialogue is not the most natural conversation in Korean. The most natural answers to the question in (16A) would be those given in (17) which do not repeat the adjective given in the question. (17) a. b. Wuli-ka pass-ass-e. we-NOM receive-PST-DECL ‘We received (it).’ Wuli enehakcatul-i pass-ass-e. we linguists-N`OM receive-PST-DECL ‘We linguists received (it).’ Korean However, despite the reduced naturalness, if the discourse participant is coerced to repeat the adjective in giving an answer to (16A), it is only (16B) but not (16B’) that can be understood appropriately. If Pronoun > Adjecitve > Noun order is the one used in the context where the pronoun is focused, we can draw the conclusion that the other variation—Adjective > Pronoun > Noun order—is the basic and unmarked word order. Before closing this section, there is another factor we need to consider. Kang (2005) argues that Korean adjectives fit well with Cinque’s (2010) story of adjectives, according to which indirect modifiers, involving reduced relative clauses, are merged in a position hierarchically superior to direct modifiers. The adjective used above (ttokttokhan ‘smart’) to test the low position of the pronoun is an indirect modifier. This leads us to wonder if the pronoun can merge in a higher position than a direct modifier. The answer is negative, as confirmed by the relative word order between the pronoun and an adjective of direct modification, cen ‘former’, as shown in (18). 154 (18) Pronoun-Adjective-Noun: a. Wuli cen phyencipcangtul we former chief.editors ‘We former chief editors’ Adjective-Pronoun-Noun: b. Cen wuli phyencipcangtul former we chief.editors ‘We former chief editors’ Korean Again, the basic word order is the one in (18b), as confirmed by the oddity of Adjective > Pronoun > Noun order as an answer to the wh-question that targets the pronoun. (19) A: B: B’: Etten what/which cen phyencipcangtul-i smart chief.editors-NOM sang-ul award-ACC Korean pass-ass-ni? receive-PST-INT ‘Which former chief editors won the award?’ Wuli cen phyencipcangtul-i pass-ass-e. we former chief.editors-NOM receive-PST-DECL ‘We former chief editors won (it).’ #Cen wuli phyencipcangtul-i pass-ass-e. former we chief.editors-NOM receive-PST-DECL ‘We former chief editors won (it).’ The conclusion that is to be drawn from the above discussion of Korean PNCs containing an adjective is that the pronoun is base-generated in a position lower than the all adjectives, both indirect and direct in the sense of Cinque (2010), and that the preadjective pronoun is in a derived focus position. I construe the Korean facts to be a piece of empirical evidence in favor of the hypothesis that the pronoun first merges low in the DP. 155 4.2.5 Disambiguating the Two Meanings of Pronoun-Noun Constructions Unlike DNCs, which can receive three distinct interpretations, PNCs receive two different interpretations: deictic contrastive and generic. Like the deictic contrastive and generic interpretations of DNCs, surface word order cannot distinguish the two readings for PNCs either since PNCs require the pronoun to appear in the pre-article position in Greek. In distinguishing the two readings of PNCs, I carry over my analysis of DNCs. More specifically, I assume the lexical ambiguity of the definite article following Giannakidou and Stavrou (1999). According to them, there are two types of definite articles in Greek: an extensional ι-operator and an intensional ι-operator. The former is used for referential DPs while the latter is used for generic DPs. The latter is equivalent to Chierchia’s type-shifting operator ∩ that nominalizes a property into a kind. Consider (20) with the above assumptions in place: (20) Deictic contrastive and generic PNC: DP D°[+TH] NumP Num° dxP Pronoun dx° NP N° 156 The head D°agrees with the pronoun in terms of phi-features as described in section 4.2.3.1, and the pronoun fronts to [Spec, DP] to satisfy the TH-Criterion. At PF and LF, the head of the pronoun chain is respectively pronounced and interpreted. The two readings arise depending on the denotation of the definite article. That is, a deictic contrastive reading becomes available if the definite article is an extensional ιoperator while a generic reading becomes available if the definite article is an intensional ι-operator, namely ∩. 4.2.6 Phrasal Status of Pronouns We have thus far implicitly assumed that the pronoun under investigation is a phrase on its own. Recall that the syntactic positions which the pronoun occupies throughout the derivation are always specifier positions—namely, [Spec, dxP] and [Spec, DP]. In this section, we are going to remark on the two arguments in favor of the phrasal status of the pronoun. First, from a theoretical perspective, the pronoun encased in PNCs should be treated as a phrase. In Greek, PNCs require a definite article as well as a pronoun. The general assumption that a definite article is D°leads to the conclusion that what precedes the definite article should be in the specifier of D°.5 Second, we can find empirical evidence for the view that pronouns are phrasal on their own. In fact, we have already discussed the evidence in section 2.2.1.2.2. Pronouns This argument can be compromised if one postulates an additional functional head to host the pronoun preceding the definite article. This possibility is, however, rejected for the second reason. 5 157 can be collocated with a reinforcer whose role is to modify the deictic property of the pronouns. Representative examples are given in (21) and (22) for English and Greek. (21) a. b. We here/*there linguists You here/there linguists (22) a. Emis edho/*eki i we here/there the ‘We here/*there linguists.’ Esis edho/eki i you here/there the ‘You here/there linguists.’ b. glossologi linguists Greek glossologi linguists As has been discussed in Chapter 3, Choi (2013) argues that the demonstrative-reinforcer construction is an instance of a modifiee-modifier relationship. Given the working hypothesis that DNCs and PNCs form a natural class along with the fact pronounreinforcer constructions behave in the same ways as demonstrative-reinforcer constructions with respect to the three reinforcerhood diagnostics (section 2.2.1.2.2), I carry over that treatment of demonstrative-reinforcer constructions to pronoun-reinforcer constructions. That is, the reinforcer is right-adjoined to the pronominal DP, as illustrated in (23). RP stands for reinforcer phrase. 158 (23) DP DP D° RP NumP Num NP For the purposes of this section, suffice it to say that pronouns are complex with their phi-features distributed within the DP: person on D°, number on Num°, gender on N°(a detailed discussion of the phi-feature distribution will be provided in section 4.3). The possibility of combining a pronoun and a reinforcer also suggests that treating the pronoun as the head of PNCs cannot be maintained, as will be discussed in section 4.5.2. To recap section 4.2, the derivation of PNCs involve the same process as that of DNCs, which is expected from the conclusion of Chapter 2 that the two constructions are parallel to each other. That is, the pronoun is base-generated in the specifier of a low functional head dx°and moves to [Spec, DP] for the TH-Criterion. In sections 4.3 and 4.4, I will discuss two consequences of the proposed account of PNCs. 4.3 The Locus of Person and Two Types of Pronouns The analysis of the mediated pronoun-predicate agreement has an important implication for the locus of the person feature within the DP. In much of the literature on pronouns, these elements are argued to be complex—not atomic (Ritter 1995; Déchaine and Wiltschko 2002; Panagiotidis 2002; Bernstein 2008; Radford 2009). Despite some 159 differences in the details, the idea commonly shared by these authors is that the phifeatures are distributed within the DP. This idea is in contrast with the claim that all the phi-features are conflated into a single head, D°(Postal 1966; Abney 1987). (24) is the complex structure of pronouns proposed by Panagiotidis (2002). (24) DP D° NumP [iP[p],uN[ ],uG[ ]] Num° NP [uN[n]] N° [uG:[g]] In (24), each phi-feature is encoded on a different functional/lexical head: person, number, and gender are borne on the D, Num, and N heads, respectively. This way of designating a certain feature to a certain functional or lexical head has become the standard view of the distribution of phi-features within the DP; pronouns, being a DP, also have phifeatures scattered within their own DP. The hypothesis that the Num head encodes number has been adopted in the literature on the DP since it was first proposed by Ritter (1991). The gender feature has been argued to be borne on the lexical item (i.e., the N head) given the arbitrary association between the gender feature and a given noun in languages with gender systems. For instance, there is no a priori reason that table ‘table’ should be feminine in French. What then about the person feature, which is the main concern of this sub-section? The prevailing hypothesis about the locus for person is that the D head encodes person 160 (Ritter 1995; Déchaine and Wiltschko 2002; Panagiotidis 2002; Bernstein 2008; Longobardi 2008; among others). Let me call this the ‘Person-on-D°hypothesis’. The main empirical evidence in favor of this hypothesis comes from consideration of the facts exemplified in (25) (Radford 2009:130). (25) a. b. we linguists = 1st person DP: We linguists take ourselves/*yourselves/*themselves too seriously, don’t we/*you/*they? you linguists = 2nd person DP: You linguists take yourselves/*ourselves/*themselves too seriously, don’t you/*we/*they? The subjects of the sentences in (25) are all PNCs. What is of interest to us is the fact that the person feature of the PNCs is determined by the person feature of the pronoun. This is clearly shown by the appropriate form of the reflexive pronouns bound by the PNC subjects as well as the appropriate form of the pronouns in the tag questions. The paradigm in (25) supports the idea that the person feature of the PNC is determined by the pronoun even in languages such as English in which the inflection on the predicate is not rich enough and thus show no morphological distinction (cf. Greek in (10), (11), and (12)). This fact, coupled with the assumption that the pronoun is the head D of PNC DPs (Panagiotidis 2002; see also Déchaine and Wiltschko 2002; Bernstein 2008; Longobardi 2008), leads to the conclusion that the D head is the locus for the person feature. On Panagiotidis’ account, for instance, a bare pronoun we and a PNC we linguists are as illustrated in (26) and (27), respectively. 161 (26) we (27) we linguists DP DP D° we NumP Num° NP N° e D° we NumP Num° NP N° linguists Panagiotidis (2002) argues that pronominal DPs always contain the NP portion (represented as e in (26)), which is responsible for the pronominal interpretation at LF. He follows Abney (1987) in assuming that pronouns differ from other nominal expressions (such as common nouns) in terms of whether or not a concept is denoted. That is, what defines pronouns as pronouns is the lack of such a concept in contrast with common nouns such as dog, cat, dream, etc. He associates the lack of a concept with the presence of a covert NP, e. As a matter of fact, the Person-on-D°hypothesis fares well with the agreement facts illustrated in (25). As will be extensively discussed below in section 4.5.2, however, the hypothesis that the pronoun is the head D of PNCs cannot be maintained for independent reasons. It thus follows that the Person-on-D°hypothesis, which heavily relies on the untenable assumption that the pronoun heads PNC DPs, is compromised. Instead, we have developed in section 4.2 an alternative analysis, according to which the pronoun is not itself the head of a PNC, but instead surfaces in [Spec, DP] as a result of movement. Under this account, the person feature that determines that of the entire DP (i.e., PNC) is borne on the the pronoun, rather than the head of PNCs. The head 162 D of PNCs merely obtains the same person value as a result of syntactic agreement with the pronoun (in the manner discussed in section 4.2.3.1). For this reason, though the head D of PNCs eventually bears the same person value as the pronoun via agreement, it is the pronoun that is the true source of person inside the PNC. With the conclusion just mentioned in place, the question that naturally arises is: What is the locus for person inside the pronominal DP? I assume with the previous literature that pronouns have complex internal structure containing D°, Num°, and N°. Each functional head is associated with a phi-feature: D°encodes person, Num°number, and N°gender. I further assume with Panagiotidis (2002) that pronominal DPs contain a covert NP. The internal structure of pronouns in (28) summarizes these assumptions. (28) Pronoun in the PNC: DP D° NumP [iP[p],uN[ ],uG[ ]] Num° NP [uN[ ]] N° [uG:[ ]] e On the face of it, the above structure closely resembles the one in (24). However, there are two crucial differences. First, the structure in (28) which I propose for the structure of the pronouns in PNCs always contains a covert N°. Compare the regular pronominal DP (cf. (26)) and the pronoun in PNCs (cf. (27)): the difference between the two constructions is whether or not the lexical noun is covert or overt. When the noun is 163 covert, we obtain a regular pronominal DP; when the noun is overt, we obtain a PNC DP. My account is essentially different from such a view. What follows from the analysis proposed in section 4.2 is that pronominal DP always contains a covert N°whilst nonpronominal DP always contains an overt N°. That is, whether N°is covert or overt is not an option. Whenever one sees a pronoun, there is always a covert N°. In the case of PNCs, a pronominal DP that contains a covert N°is embedded within the larger DP, as is clear from the proposal in section 4.2. I instead distinguish pronominal DPs encased in PNCs from regular pronominal DPs in terms of different phi-feature specifications even though both types have the same forms. That is, I suggest that we have two different types of pronouns: (29) Pronoun in the PNC: DP D° (30) Regular pronoun: DP NumP [iP[p],uN[ ],uG[ ]] Num° D° NumP [iP[p],uN[ ],uG[ ]] NP [uN[ ]] Num° NP [iN[n]] N° N° [uG:[ ]] [iG:[g]] e e The phi-feature specification of pronouns encased in PNCs differs from the regular pronouns that are used on their own without being a part of a larger DP. In (29), the only valued phi-feature is person on D°, and the morphological manifestation of all the other phi-features is simply a reflex of syntactic agreement within the PNC DP that embeds the pronominal DP in (29), as suggested in section 4.2.3.1. That is, the values of number and 164 gender are later valued by further agreement once it is embedded in the larger DP. Thus, at the formation of the adnominal pronoun, only person is initially valued, and number and gender remain unvalued. Instead of valuation, there is a permanent link created between the probe and the goals (in the sense of Pesetsky and Torrego 2007). The unvalued features will be valued via DP-internal agreement, as suggested in section 4.2.3.1 (cf. (5)). Hence, the value of number on the Num head and gender on the N head in (29) will be eventually valued by the number and gender features on the D head in (5), which in turn will be valued by further valuation of number and gender on the Num and N heads in the context of the PNC (see (4) and (5)). By contrast, the regular pronoun contain all the valued interpretable phi-features in itself, as in (30): not only the D head bears valued person features and unvalued number and gender features, but also the Num and N heads bear valued number and gender features, respectively. The D head obtains all the values for each phi-feature via DPinternal agreement. The approach to the locus of person within the DP proposed here adds another criterion by which we can demarcate any types of pronominal DPs from non-pronominal DPs. Specifically, pronominal DPs, whether regular or not, bear valued person features while non-pronominal DPs bear unvalued person features. When a given non-pronominal DP is an instance of a PNC, the D head of the PNC obtains its person value via agreement with the pronoun within, which bears a valued person feature. In contrast, when a given non-pronominal DP is an instance of a non-PNC, the D head of the DP obtains third person value by default. This is why non-PNCs are always third person. 165 4.4 Parallelism between DP and CP Now we have a syntactic analysis of the structure of DNCs and PNCs at hand. We have seen so far that the distribution of the demonstrative and the pronoun within the DP is associated with particular interpretations of the DP. Specifically, anaphoric elements stay in-situ while non-anaphoric elements move to the specifier of DP. This leads to a difference between DNCs and PNCs: DNCs can be anaphoric and thus the demonstrative can surface in its base position, while PNCs cannot be anaphoric and thus the pronoun always surfaces to the left of the definite article. This fact is illustrated by the examples in (31). (31) Pronoun-Article-Noun (deictic contrastive or generic): a. Emis i glossologi we the linguists ‘We linguists’ *Article-Noun-Pronoun: b. *I glossologi emis the linguists we (32) Demonstrative-Article-Noun (deictic contrastive or generic): a. Afti i glossologi these the linguists ‘These linguists’ Article-Noun-Demonstrative (anaphoric): b. I glossologi afti the linguists these ‘These linguists’ Greek Greek 166 The above facts raise a question from the perspective of DP/CP parallelism. It has been argued that the DP can be (to a certain extent) likened to the CP in the literature (Szabolcsi 1983, 1987, 1994; Abney 1987; Ritter 1991; Giusti 1996, 2005, 2006; Cardinaletti and Starke 1999; Pesetsky and Torrego 2001; Haegeman and Ürögdi 2010; among many others). If this is so, we can expect the A’-movement of the demonstrative and the pronoun to [Spec, DP] to pattern with A’-movement to [Spec, CP]. In this connection, the movement pattern of the pronoun and the demonstrative to [Spec, DP] seems to be deviant considering that wh-phrases are known to obligatorily move to [Spec, CP] in Greek, while we have seen that the demonstrative, at least, may remain in-situ. These two facts regarding the differing movement patterns inside the DP and CP can be taken to be an exception to the DP/CP parallelism. However, if we adopt a more recent view of wh-movement in Greek, the whole picture becomes complete, constituting another piece of evidence for DP/CP parallelism. Greek has been traditionally classified as a wh-movement language like English (Agouraki 1990; Tsimpli 1990, 1995, 1998). Therefore, a sentence with an in-situ whphrase is only expected to be interpreted as an echo question. Compare (33a) and (33b) with an attention to the distribution of ti ‘what’. (33) a. b. Ti o pateras su aghorase? what.ACC the father.NOM yours bought.2SG ‘What did your father buy?’ O pateras su aghorase ti? the father.NOM yours bought.2SG what.ACC = ‘Your father bought what?’ ≠ ‘What did your father buy?’ Greek 167 Recently, however, Vlachos (2012; see also his 2008, 2009, 2010), who credits the original observation to Sinopoulou (2007), argues that Greek is actually a mixed-type language with regards to wh-movement. More specifically, questions with wh-phrases insitu, which had been considered to only have an echo question interpretation, are actually ambiguous between an echo question and a true information-seeking question. The difference in meaning is disambiguated by a prosodic difference: an echo question comes with a rising intonation while a true information-seeking question comes with a falling intonation. What is crucial here is the fact that wh-in-situ information-seeking questions require a pre-established linguistic environment (what Vlachos calls ‘mini-discourse), unlike wh-movement information-seeking questions. This is clearly characterized in the short discourse in (34) (from Vlachos 2012:29-30). (34) a. b. c. Speaker A: My father, my mother and I went to the store to buy eggs, milk and coffee. My mother bought the eggs. Speaker B [with falling intonation]: Ke o pateras su aghorase ti? Greek and the father.NOM your bought.3SG what.ACC ‘And what did your father buy?’ Speaker A: #Aghorase mila. bought.3SG apples.ACC ‘He bought apples.’ As a response to (34b), (34c) is infelicitous, due to the anaphoric property of the in-situ wh-phrase, ti ‘what’. That is, the possible value of ti ‘what’ in this specific context “must range over the set of entities already present in the immediate discourse” (Vlachos 168 2012:29). That is, if the answer in (34c) refers to either milk or coffee, the sentence becomes felicitous in the given context. This fact complies with the fact regarding the anaphoric demonstrative. As we have seen in Chapter 3, the anaphoric demonstrative is used to refer back to an entity that has been mentioned in the discourse. (35) illustrates this point. (35) Context: A paragraph from a guide book about a Greek town. a. I poli eci [pola istorika ktiria] pu the town has many historical buildings that b. c. Greek xronologhunte apo ti vizantini epoci. date back to Byzantine period ‘The town has many historical buildings that date back to Byzantine period.’ [Ta ktiria afta] episceptonte kathe xrono ekatondadhes the buildings these visit.3SG.PRES every year hundreds turistes. tourists ‘These buildings are visited every year by hundreds of tourists.’ ???[Afta ta ktiria] episceptonte kathe xrono ekatondadhes these the buildings visit.3SG.PRES every year hundreds turistes. tourists The DNC with an in-situ demonstrative in (35b) is felicitous while the DNC with a dislocated demonstrative in (35c) is not. And the DNC in (35b) ranges over pola istorika ktiria ‘many historical buildings’ mentioned in (35a), partially the same as the in-situ whphrase (35b). The only difference between the anaphoric in-situ demonstrative and whphrase is that the former is definite and thus ranges over a unique referent while the latter is indefinite and thus, as shown in (34), can range over more than one entity. 169 If Vlachos (2012) and I are on the right track, the dislocation to [Spec, DP] and that to [Spec, CP] pattern together; non-anaphoric elements are dislocated to [Spec, DP/CP], but anaphoric elements stay in-situ in Greek. This, therefore, supports DP/CP parallelism with respect to what kind of elements are or are not to be dislocated to the left-periphery of each domain. This view makes a prediction about the pattern of wh-movement and demonstrative/pronoun movement in other languages. That is, it is expected that in true wh-movement languages, all the demonstratives should appear in the DP-initial position as a result of movement, since the base position is never associated with an anaphoric interpretation. This prediction is borne out in English, as shown in (36). (36) a. b. c. These/We smart linguists *Smart these/we linguists *Smart linguists these/we Note that the presence of an adjective is an indicator for (non-)movement of demonstratives, assuming that adjectives are base-generated in the specifier position of an extended nominal projection (cf. Cinque 1994, 2010), and that the base-position of demonstratives as well as that of pronouns is lower than the functional projections that host adjectives (see Chapter 3 and section 4.2). That is, if a demonstrative follows an adjective or a noun, it suggests that the demonstrative has not undergone movement. Given this, the word orders in (36b) and (36c) indicate no movement of the demonstrative or pronoun and thus the examples are ungrammatical. On the contrary, 170 (36a), with the DP-initial demonstrative/pronoun, is grammatical. This pattern is expected given that English is consistently wh-movement language. I also find that the movement to [Spec, DP/CP] patterns together in a wh-in-situ language like Korean. As we have seen in section 4.2.4, Korean allows for both Pronoun > Adjective > Noun and Adjecitve > Pronoun > Noun word orders. The fact is that DNCs in Korean allow for both orders as well. (37) a. b. Ku/Wuli cen phyencipcangtul these/we former chief.editors ‘These/We former chief editors’ Cen ku/wuli phyencipcangtul former these/we chief.editors ‘These/We former chief editors’ Korean But I have shown that (37b) represents the basic word order while (37a) represents a derived word order in which the pronoun is focused. This is exemplified in the paradigm in (38): it is only Demonstrative/Pronoun > Adjective > Noun order that can be a felicitous answer to the wh-question in (38A) that targets the demonstrative/pronoun. (38) A: B: Etten what/which cen former phyencipcangtul-i chief.editors-NOM pass-ass-ni? receive-PST-INT ‘Which former chief editors won the award?’ Ku/Wuli cen phyencipcangtul-i these/we former chief.editors-NOM ‘These/We smart chief editors won (it).’ sang-ul award-ACC pass-ass-e. receive-PST-DECL Korean 171 B’: #Cen ku/wuli phyencipcangtul-i former these/we chief.editors-NOM ‘These/We former chief editors won (it).’ pass-ass-e. receive-PST-DECL Given that Korean is a wh-scrambling language, I assume that (37a) is derived via demonstrative/pronoun-scrambling. This way of viewing the word order variations within DNCs and PNCs in Korean seems to lend further support to DP/CP parallelism.6 6 Treating the movement of the demonstrative to [Spec, DP] on par with wh-movement is not new. Panagiotidis (2000) draws a parallel between the movement of the demonstrative and wh-movement. As has been established in Chapter 3, the demonstrative may stay in situ or move to [Spec, DP] in Greek. Panagiotidis liken this fact to the optional wh-movement in French. It is known that wh-phrases may or may not move to [Spec, CP], as shown in (i) (from Mathieu 1999:441). (i) a. b. Tu vois qui ce soir? you see who this evening Qui vous voyez tqui ce soir? who you see this evening ‘Who are you seeing tonight?’ French Panagiotidis’ idea that there is a parallel between the DP and the CP in terms of movement to their leftperipheries seems to be on the right track. However, the picture appears to be incomplete in the sense that what he is comparing is wh-movement in French and demonstrative movement in Greek. It would make more sense that DP is compared with CP within a given language. Also, incorporating PNCs, which are argued to form a natural class with DNCs, into the discussion makes the picture more complete. The claim for DP/CP parallelism presented in this sub-section seems to predict that French, which allows optional wh-movement, should optionally allow for the demonstrative movement as well. At first glance, this prediction appears to be completely ruled out because the demonstrative in French, irrespective of the meaning, surfaces only in the left-most position—namely, its landing position if we assume the same syntactic analysis for DNCs as developed in Chapter 3. The distribution of the demonstrative in French, abstracting away from the collocation with a reinforcer, is fixed rather than flexible, as in (ii)0. (ii) a. b. Ce livre this/that book ‘This/That book’ *Livre ce book this/that French My claim for DP/CP parallelism considers not only the surface distributions of demonstratives and whphrases in a given language but also the interpretations associated with each element. Recall that in our discussion of DP/CP parallelism based on the data from Greek, English and Korean, we were concerned with the distribution of anaphoric demonstratives and wh-phrases whose potential referent(s) were provided by the previously established discourse. With respect to French, it seems that specific interpretation rather than anaphoric interpretation should be employed as a criterion to test the DP/CP parallelism because the distribution of wh-phrases in French is associated with specificity. Mathieu (2004) 172 The summary of the distribution of the demonstrative and the pronoun within DNCs and PNCs is given in the table below: Greek DP CP English DP CP Korean DP CP 4.5 Demonstrative Pronoun wh-phrase Demonstrative Pronoun wh-phrase Demonstrative Pronoun wh-phrase [Spec, DP/CP] ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ in-situ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ Previous Analyses of Pronoun-Noun Constructions This section addresses problems with two existing approaches to PNCs, namely, the predication analysis and the head analysis. The former has been proposed for Greek (Panagiotidis and Marinis 2011) and Japanese (Noguchi 1997; Furuya 2009), and the latter for English (Postal 1969; Radford 2009; among others) and Iberian Spanish (Longobardi 2008). I will review each approach and show that neither is tenable by focusing on Greek. argues that dislocated wh-phrases are associated with a specific reading whilst wh-phrases in situ have a non-specific reading. Given that demonstratives are specific (as well as definite), the fact that they occur only in the dislocated (i.e., the left-most) position in French comports well with the fact that specific whphrases surface in the dislocated position. 173 4.5.1 Predication Analysis It has been proposed that the PNC in Greek is actually a case of determiner spreading and thus of DP-internal predication (Panagiotidis and Marinis 2011). Determiner spreading is a phenomenon in which multiple occurrences of a definite article within a single DP are allowed when there is an adjective, as in (39) (cf. the single article in the DP in (40)). (39) Determiner spreading: Ta meghala ta spitia the big.ones the houses ‘the big house’ (40) Monadic DP: Ta meghala the big ‘the big house’ spitia houses Greek Greek Determiner spreading can receive either a predicative reading or a restrictive reading. (39) can be paraphrased as ‘the big ones that have the property of being the houses’ on the predicative reading, and as ‘the big ones of the houses’ on the restrictive reading. In either case, the denotation of determiner spreading involves an interaction between the two sets denoted by each sub-DP. Panagiotidis and Marinis (2011) proposes the structure in (41), in which there is a subject-predicate relationship. That is, the first sub-DP ta meghala ‘the big.ones’ is the subject and the second sub-DP ta spitia ‘the houses’ is the 174 predicate. As a result the highest DP in (42) denotes the intersection between the subject and the predicate. (41) DP DP D’ ta meghala ‘the big.ones’ D° ta ‘the’ NP spitia ‘houses’ Panagiotidis and Marinis argue that close appositions, exemplified in (42a), are instances of DP-internal predication, given that (42a) denotes an intersection of the two sub-DPs, oi aetoi ‘the eagles’ and ta pulia ‘the birds’ (see also Lekakou and Szendrői (2012)7). That is, (42a) means some things that are the eagles and the birds. Hence, (42b), which is basically identical to (41), is adopted for the structure of (42a). (42) a. Oi aetoi ta pulia the eagles the birds ‘The eagles that are the birds’ Greek Lekakou and Szendrői (2012) treats determiner spreading as a case of close apposition. On either view, then, determiner spreading is equivalent to close appositions. 7 175 b. DP DP D’ oi aetoi ‘the eagles’ D° ta ‘the’ NP pulia ‘birds’ Without a detailed discussion, Panagiotidis and Marinis claim that PNCs are semantically identical to determiner spreading. They therefore argue that the PNC is also a case of DP-internal predication, in which the pronoun is the subject and the following noun a predicate, as illustrated in (43). (43) DP D’ DP emis ‘we’ D° i ‘the’ NP glossologi ‘linguists’ The hypothesis that the structure of PNCs involve DP-internal predication and thus form a natural class with determiner spreading and close appositions immediately brings some problems to the fore. That is, PNCs behave differently at least in three aspects from determiner spreading and close appositions, the clear instances of DPinternal predication. First, determiner spreading allows for free word order between the 176 two sub-DPs, as in (44) (as was discussed in section 3.2.1.3). In contrast, PNCs require a strict word order, i.e., Pronoun > Noun, as in (45). (44) Determiner spreading: a. [Ta meghala] the big.ones b. [Ta spitia] the houses [ta the [ta the (45) PNC: a. [Emis] [i we the b. *[I glossologi] the linguists glossologi] linguists [emis] we spitia] houses meghala] big.ones Greek Greek Second, in a sentence, the predicate can agree with either sub-DP in determiner spreading cases, as in (46). In contrast, when a PNC occurs in a sentence, the predicate can only agree with the pronoun, as in (47). (46) Close apposition: Oi aetoi ta the eagles.M the pulia birds.N ine be.3PL.PRES Greek megaloprepa/megaloprepo. majestic.M/majestic.N ‘The eagles that are the birds are majestic.’ (47) PNC: Emis i glossologi piname/*pinane. we the linguists be.1PL.PRES.hungry/be.3PL.PRES.hungry ‘We linguists are hungry.’ Greek 177 These first two problems are also noted in Lekakou and Szendrői (2012). Third, noun phrases containing determiner spreading do not allow for an exception, which is a property of generic PNCs (see section 2.2.2.2). Thus, a continuation that stipulates an exception, as in (48). (48) is semantically ill-formed since it is contradictory. In contrast, PNCs can be generically interpreted and thus do allow for an exception, as in (49). (48) #Ta meghala the big.ones ta the spitia houses ine be.3PL.PRES akriva, expensive Greek alla ohi afto to spiti. but not this the house ‘The big ones of the houses are expensive, but not this house.’ (where afto to spiti ‘this house’ refers to one of ta meghala ta spitia ‘the big ones of the houses.’) (49) Emis i glossologi imaste we the linguists be.1PL.PRES ‘We linguists are smart, but not me.’ exypni, smart alla ohi but not ego. I Greek For the above reasons, therefore, I conclude that the predication analysis cannot be maintained for Greek PNCs. Before inspecting the validity of the head analysis, I would like to add a comment. If the predication analysis of PNCs is correct, we would expect DNCs also to be an instance of predication, given the conclusion of Chapter 2 that the two constructions form a natural class. However, this prediction is incompatible with the conclusion of section 3.2.1.3 that DNCs also cannot be a predication in which the demonstrative is the subject and the noun is the predicate. Hence, pursuing the 178 predication analysis of PNCs would render all the similarities between DNCs and PNCs discussed in Chapter 2 merely coincidental. 4.5.2 Head Analysis In the literature on English (Postal 1966, 1969; Pesetsky 1978; Abney 1987; Déchaine & Wiltschko 2002; Panagiotidis 2002; Bernstein 2008; Radford 2009), it has been proposed that the pronouns in PNCs are the head D of the construction. The motivation for the analyses cited above is the fact that in English, the pronouns are in complementary distribution with definite articles and demonstratives, both of which are treated as members of D°in English (Jackendoff 1977). As seen in (50), only the variants in (50a) are grammatical while all the other possible combinations of the three elements are not acceptable. (50) a. b. c. d. e. The/These/We linguists *The these/we linguists *We the/these linguists *These the/we linguists *The these we linguists f. g. h. i. j. *The we these linguists *These the we linguists *These we the linguists *We the these linguists *We these the linguists Assuming the DP hypothesis in the sense of Abney (1987) along with Ritter’s (1991) NumP, the structure of (50a) would be (51). 179 (51) DP D° NumP we the Num° NP these linguists The head analysis, however, cannot be extended to Greek. First, the head analysis predicts that definite articles should be in complementary distribution with pronouns in PNCs. As has been emphasized in Chapter 2, in Greek, a definite article is instead obligatorily required in PNCs. The examples are repeated in (52). (52) a. b. Emis/Esis i glossologi we/you the linguists ‘We/You linguists’ *Emis/Esis glossologi we/you linguists Greek Second, the head analysis of PNCs cannot capture the facts concerning pronounreinforcer constructions. As has been discussed in section 4.2.6, pronouns are taken to be phrasal given the fact that they can form a modification relationship with a reinforcer, as shown in (53). (53) a. b. Emis edho i glossologi we here the linguists ‘We here/*there linguists.’ Esis edho/eki i glossologi you here/there the linguists ‘You here/there linguists.’ Greek 180 Let us put aside for now the issue of the obligatory occurrence of a definite article in Greek PNCs, by following Stavrou (1995) in assuming that there is a functional head (Y°) associated with the definite article, as in (54). Assuming the head analysis of PNCs, it is not clear how the structure can provide a syntactic position for a reinforcer. (54) DP D° emis ‘we’ YP i glossologi ‘linguists’ One could possibly assume an additional functional head (X°) whose role is to host a reinforcer between DP and NumP, as shown in (55). (55) DP D° XP emis ‘we’ X° edho ‘here’ YP glossologi ‘linguists’ Although this structure can capture the word order facts, that does not capture the modifier-modifiee relationship between the reinforcer and the pronoun. Third, if the head analysis is correct and thus pronouns are to be treated in the same way as definite articles, it is then expected that pronouns should be able to spread within 181 DP in languages that allow determiner spreading. As exemplified in (56), however, multiple occurrences of a pronoun within a single DP yield ungrammaticality. (56) a. b. c. Emis i exypni glossologi we the smart linguists ‘We smart linguists’ *Emis i emis exypni glossologi we the we smart linguists *Emis i emis exypni emis glossologi we the we smart we linguists Greek Unsurprisingly but as expected given the analysis proposed here, the DNC in Greek also requires a definite article, as has been discussed in Chapter 2 and reported in ample literature. Also, demonstratives can be collocated with a reinforcer as well and this fact straightforwardly repudiates the head analysis of DNCs by the same reasoning. Moreover, demonstrative spreading is not attested in Greek, either. Like the PNC case in (56), demonstratives cannot occur more than once within the same DP, as shown in (57). (57) a. b. c. Afti i exypni glossologi these the smart linguists ‘These smart linguists’ *Afti i afti exypni glossologi these the these smart linguists *Afti i afti exypni afti glossologi these the these smart these linguists Greek These two facts further support the main hypothesis of this thesis that PNCs and DNCs form a natural class and thus the pronoun and the demonstrative in such constructions 182 must be categorically distinct from the definite article. To sum up, neither the predication analysis nor the head analysis is adequate for PNCs in Greek. In what follows, I will probe the possibility of applying the proposed analysis to PNCs in Standard English, Japanese, and Korean. 4.6 Revisiting English So far, we have been focusing on PNCs in Greek. It has been shown that Greek crucially differs from English in that it requires the occurrence of a definite article immediately following the pronoun in PNCs. This fact was important evidence for rejecting the head analysis (section 4.5.2). However, the head analysis does not cause a problem as far as we are concerned with English PNCs. If the analysis presented in section 4.2 is correct— at least for Greek—we now have two analyses for PNCs: one for Greek and the other for English. Then, the task left for us is to determine whether we can have one single analysis for PNCs that works for both Greek and English. We have already seen in section 4.5.2 that the head hypothesis for English is incompatible with Greek. In what follows, I will provide examples from English that also speak against the head analysis and will examine the possibility of extending the current analysis, which was constructed upon Greek PNCs, to English. The head analysis of PNCs seems to be compatible with English PNCs since it can capture the fact that the pronoun encased in PNCs cannot co-occur with definite articles and demonstratives, both of which are members of D°in English (Jackendoff 1977). This 183 fact renders useless for our purposes in this sub-section the argument based on complementary distribution between definite articles, demonstratives, and pronouns in English. However, the fact concerning the pronoun-reinforcer collocation can suggest a different avenue to pursue for PNCs in English. We have assumed with Choi (2013) that the relationship between pronoun and reinforcer is an instance of modification relationship and thus the collocation, forming a constituent, stands as a phrase and occupies [Spec, DP] but not D°. If so, the idea that PNCs are headed by the pronoun cannot be maintained, at least in non-Standard English. The proposed analysis in which pronouns are argued to occupy [Spec, DP] within PNCs is free from this problem. In Greek and non-Standard English, which allow for the pronoun-reinforcer collocation, the phrasal status of pronouns is rather easily identifiable. A remaining issue is how to deal with Standard English, in which pronouns cannot be collocated with a reinforcer. I will argue that even in Standard English, pronouns must occupy [Spec, DP] of PNCs, based on the interpretive similarity between demonstratives and such, and demonstratives in the context of DNCs and pronouns in the context of DNCs. Alexiadou et al., (2007) argues that demonstratives in English precedes the head D and thus are in the left periphery of the DP, based on the examples in (58). (58) a. b. I did not expect this reaction. I did not expect such a reaction. (Alexiadou et al., 2007:108) This in (58a) and such in (58b) are similar in that both “point to an element known from the discourse context” (Alexiadou et al., 2007:108). What should be noted here is the fact 184 that such in (58b) precedes the indefinite article, or a. On the assumption that indefinite articles are the head D, it straightforwardly follows that such is in [Spec, DP]. Given that this and such are interpreted in a similar way, they conclude that this also occupies the same position as such, namely, [Spec, DP].8 Following the line of reasoning above, I conclude that pronouns also occupy [Spec, DP] of PNCs, given the conclusion that DNCs and PNCs form a natural class (Chapter 2). This conclusion can be argued to hold for both Standard and non-Standard English, since the fact regarding the similar interpretation between this and such holds for both Standard and non-Standard Englishes. 4.7 Summary In this chapter, I have developed an analysis for the base structure of PNCs and its syntactic derivation. I have carried over the analysis of DNCs presented in Chapter 3, on the basis of the parallels between DNCs and PNCs, the conclusion of Chapter 2. On the current analysis, I proposed that pronouns merge in the specifier of a low functional phrase, i.e., [Spec, dxP], and undergo movement and surface in [Spec, DP]. This shift in the view of the structure of PNCs leads to a new view of how Agree works. All the phifeatures on the subject PNC controls the inflection on the agreeing predicate via The question remains why demonstratives can co-occur with a definite article in Greek while they cannot in English. This difference is probably due to the Doubly-filled DP filter effect. Alexiadou et al., (2007) provides an account for why DP-initial demonstratives can co-occur with a definite article in Greek but not in Spanish by parameterizing the filter. In Greek, the value for the parameter is set to be negative, and thus filling [Spec, DP] and the head D at the same time is allowed. On the other hand, in Spanish, the value of the parameter is set to be positive, and thus [Spec, DP] and the head D cannot be overtly realized at the same time. If this is the case, the value for the filter in English is presumably set to be positive, like Spanish, and thus demonstratives cannot co-occur with a definite article in English. 8 185 mediating D°. Moreover, positioning the valued pronoun feature of PNCs in [Spec, DP] has a consequence for the distribution of person within the DP. Lastly, differing movement patterns in the DP and CP domains, which seem to weaken the DP/CP parallelism, in fact support it once we adopt the idea that Greek allows both dislocated and in-situ wh-phrases for true information-seeking questions. I have then shown that the two previous analyses—the head analysis and predication analysis—are not adequate for Greek PNCs, and that the proposed account can be applied to English PNCs. 186 CHAPTER 5 PRO-DROP IN PRONOUN-NOUN CONSTRUCTIONS 5.1 Introduction This chapter addresses the optionality of the pronoun in PNCs. As noted earlier in Chapters 1 and 4, the pronouns of PNCs can be omitted, the discussion of which has been delayed till this chapter. The main claim of this chapter is that such optional pronouns, being an instance of pro-drop strictly regulated by agreement, are licensed by T°, with the aid of D°which I call a ‘mediating licenser’, under some conditions. I will first show that such optionality patterns with the well-known pro-drop phenomenon (section 5.2). By investigating the syntactic environments in which the pronoun in question can remain silent in Greek and PNC data drawn from other languages, I will define the conditions which regulate such optional pronouns (section 5.3). I will then show that a syntactic account straightforwardly follows if we combine the present syntactic analysis of PNCs presented in Chapter 4 with an existing pro-based theory of null subject phenomena (section 5.4). I will also justify the choice of pro-drop theory made above by showing that a competing hypothesis about regular pro-drop cannot be extended to account for PNC pro-drop. I discuss why the presence of a reinforcer blocks PNC pro-drop, and why DNCs and PNCs behave differently with respect to the optionality of demonstrative/pronoun. I finally summarize the findings of this chapter (section 5.5). 187 5.2 The Optionality of the Pronoun in Pronoun-Noun Constructions as Pro-Drop The fact that the pronoun in PNCs is optional in Greek, and that when it does not surface its content can be recovered from the information encoded by the verbal inflection, as briefly mentioned in Chapter 4, resembles what we see in the well-known pro-drop phenomenon1. As it turns out, Greek is, not coincidentally, one of the classical pro-drop languages. Compare the Greek examples illustrated in (1) and (2). (1) a. b. c. (2) a. b. c. [Emis]SUBJECT imaste we be.1PL.PRES ‘We are smart.’ [Esis]SUBJECT isaste you.PL be.2PL.PRES ‘You are smart.’ [Afti]SUBJECT einai they be.3PL.PRES ‘They are smart.’ Imaste exypni. be.1PL.PRES smart ‘We are smart.’ Isaste exypni. be.2PL.PRES smart ‘You are smart.’ Einai exypni. be.3PL.PRES smart ‘They are smart.’ exypni. smart Greek exypni. smart exypni. smart Greek This kind of phenomenon is also known as the ‘null subject phenomenon’. However, I will adopt the more neutral term ‘pro-drop’ throughout this paper. The reason is that the former is limited to the empty category licensing of a pronoun in the subject position of a clause, which the latter does not imply. As shown in Chapter 4, the pronoun in PNCs is not the subject of a nominal predicate, nor is it by itself the subject of the clause. 1 188 The sentences exemplified in (2) illustrate pro-drop in the clausal domain; the examples in (1) are the sentences corresponding to (2) with an overt pronominal subject. In spite of the lack of an overt subject in (2), the interpretation remains the same due to the rich verbal inflection, from which discourse participants can draw information about the missing subject pronoun. Under an appropriate context—when the subject receives an emphatic interpretation—it is preferred to overtly express the pronoun with stress, along with the verbal inflection, as shown in (1).2 Hence, the sentences in (1) are better used when the pronominal subject receives stress, whereas the sentences in (2) are used in other contexts. Under current theories of agreement, it is generally assumed that verbs (or, predicates) are inflected as a result of agreement with a DP (the subject, in most cases). Taking this as given, one of the mainstream syntactic analyses of the pro-drop phenomenon posits the existence of an empty DP category, pro, which controls subject- 2 A sample of comments on the the option of overtly expressing the pronoun subject from the literature: “In many languages the distinction between the three persons is found not only in pronouns, but in verbs as well, thus in Latin (amo, amos, amat), Italian, Hebrew, Finnish, etc. In such languages many sentences have no explicit indication of the subject, and ego amo, tu amas is at first said only when it is necessary or desirable to lay special stress on the idea, “I, thou.”” Jespersen (1924:213) “Principle (5) [Avoid Pronoun] might be regarded as a subcase of a conversational principle of deletion-up-to-recoverability, but there is some reason to believe that it functions as a principle of grammar.” Chomsky (1981:65) “Roughly speaking, the use of pronounced material is legitimate only when necessary to convey the intended meaning, within the constraints of UG and of the particular grammar. This imples that, given the existence of a zero pronominal option, in languages like Italian the overt form will be limited to the cases in which it is necessary, i.e. when the pronominal subject, being focal or contrastive must bear stress (evidently, the zero element cannot bear stress).” Rizzi (1989:73-74) 189 verb agreement (see Holmberg 2005, among many others).3 This view of the pro-drop phenomenon is illustrated in (3). The subject position of each sentence is filled with pro. (3) a. b. c. pro Imaste we be.1PL.PRES ‘We are smart.’ pro Isaste you.PL be.2PL.PRES ‘You are smart.’ pro Einai they be.3PL.PRES ‘They are smart.’ exypni. smart Greek exypni. smart exypni. smart What we have seen so far can be easily replicated to account for the omitted pronoun within PNCs.4 Just as in the sentential domain, the PNC pronoun can be omitted without affecting the interpretation, as already shown above. The verbal inflection provides information about the missing element. Compare (4) and (5). (4) a. b. [Emis i glossologi]SUBJECT we the linguists ‘We linguists are smart.’ [Esis i glossologi]SUBJECT you.PL the linguists ‘You linguists are smart.’ imaste be.1PL.PRES exypni. smart isaste be.2PL.PRES exypni. smart Greek See Alexiadou and Anagnostopolou (1998) and its variants for an alternative account of pro-drop phenomena. I adopt pro-based theories without further discussion for now and in section 5.4.1. But, this choice will be justified in section 5.4.3. 4 Since PNCs cannot be formed out of a third person plural pronoun and a noun, I will only include PNC examples containing the first person and second person plural pronoun. However, the main thesis presented in Chapter 3 is that PNCs must be treated on a par with DNCs, which in turn suggests the possibility of dropping the demonstrative. I will, however, defer a discussion of the pro-drop issue related to DNCs to section 5.4.4.2. 3 190 (5) a. b. [I glossologi]SUBJECT the linguists ‘We linguists are smart.’ [I glossologi]SUBJECT the linguists ‘You linguists are smart.’ imaste be.1PL.PRES exypni. smart isaste be.2PL.PRES exypni. smart Greek Second, when the pronoun receives an emphatic interpretation with accompanying stress, the overt spell-out of the pronoun within PNCs is preferred, as has been shown in (4). Again, omitting the pronoun portion of a PNC is allowed when the pronoun does not receive an emphatic interpretation and stress. Given the similarities between the unexpressed pronoun in both domains, I conclude that the optional pronoun in PNCs constitutes an instance of pro-drop occurring within the subject nominal. I have implicitly assumed so far the pro-based approach to the pro-drop phenomenon (cf. fn. 3). We are then led to posit an empty category pro, the source of verbal inflection, within the subject PNC, as schematized in (6) (where the subjects are bracketed). Given that subject pro occupies the same position as its corresponding overt pronoun, we assume that the position of pro within PNCs is exactly the same position as that of the overt pronoun in PNCs. That is, pro appears within the subject DP in the specifier position preceding the definite article. (6) a. b. [pro I glossologi]SUBJECT we the linguists ‘We linguists are smart.’ [pro I glossologi]SUBJECT you.PL the linguists ‘You linguists are smart.’ imaste be.1PL.PRES exypni. smart isaste be.2PL.PRES exypni. smart Greek 191 Given the parallel between the optional pronoun in PNCs and traditional pro-drop, I conclude that the former is an instance of pro-drop. I will thus call this ‘PNC pro-drop’. In the case of PNC pro-drop, just like the null subject phenomenon, we can observe an asymmetrical tendency depending on the interpretation. We have seen that the PNC can receive either deictic contrastive or generic interpretation. Among the two, the generic reading is far more compatible with PNC pro-drop. In other words, the pronoun of a deictic contrastive PNC has a great tendency to be overtly expressed. The same holds true for pronoun-reinforcer constructions, which only permit a deictic contrastive interpretation. Compare (7) and (8). (7) a. b. (8) a. b. [Emis we edho i here the glossologi]SUBJECT linguists exypni. smart ‘We here linguists are smart.’ [Esis eki i glossologi]SUBJECT you.PL there the linguists ‘You there linguists are smart.’ *[Edho here *[Eki there i the i the glossologi]SUBJECT linguists glossologi]SUBJECT linguists imaste be.1PL.PRES isaste be.2PL.PRES imaste be.1PL.PRES isaste be.2PL.PRES Greek exypni. smart exypni. smart exypni. smart Greek Once a reinforcer is added, as in (7), the deictic contrastive reading is reinforced. In such cases, omitting the pronoun yields ungrammaticality, as in (8). This issue will be taken up in more detail in section 5.4.4.1. 192 What is naturally expected from the above conclusion that PNC pro-drop is related to traditional pro-drop is that non-pro-drop languages such as English will disallow PNC pro-drop. Consider the example under (9). (9) Linguists are smart. ≠ ‘We/You linguists are smart.’ The sentence in (9) can only receive an existential or generic reading. However, when the intended meaning for the subject is a PNC interpretation (on any reading), the sentence is ungrammatical; the lack of rich verbal inflection in English prevents recovery of the content of the missing information conveyed by the pronoun. Even though we have reached the conclusion that the optional pronoun in PNCs is an instance of pro-drop, there is a nontrivial difference between PNC pro-drop and classical pro-drop, with respect to what can be dropped. In both cases, what is omitted is limited to the pronoun; however, the two phenomena crucially differ if we consider the grammatical function of the target pronoun. Classical pro-drop targets the entire subject, which corresponds to a pronoun. (This is the reason why it is also known as the nullsubject phenomenon.) By contrast, PNC pro-drop targets only a portion of the subject – namely, the pronoun portion of the PNCs, which is not obviously the subject of the clause. Given that PNC pro-drop differs from the classical pro-drop in this respect despite the similarities shared by the two phenomena, PNC pro-drop needs to be further examined. This task will be carried out in what follows. 193 5.3 Defining Conditions on PNC Pro-Drop PNC pro-drop is not freely allowed. Instead, there are certain conditions to which the prodrop in question is subject. This is not surprising at all, given that regular pro-drop—the null subject phenomenon—is only possible under certain circumstances as well. For instance, in languages such as Italian, Greek, and Spanish, a null subject is allowed due to the rich inflection on the verb,5 whereas languages such as English, which lack rich verbal inflection, typically disallow such pro-drop. To make a long story short, two conditions must be met for PNC pro-drop in a given language. Informally speaking, first, the language must be a Greek-type pro-drop language, on the one hand, and, second, a definite article must co-occur with the pronoun in PNCs. In what follows, I will explicate these two conditions on the basis of the facts concerning the (un)availability of PNC prodrop from a cross-linguistic perspective. Not only English and Greek but also Chinese, German, Italian, Korean, Russian, Spanish, and the like will be considered. 5.3.1 The Dependency of PNC Pro-Drop on the Clausal Domain Pro-Drop We have established in section 5.2 that the unexpressed pronoun in PNCs involves prodrop within the subject nominal. Even though PNC pro-drop takes place within the nominal, we cannot determine the conditions on dropping the pronoun in PNCs if we This is actually known to be an inadequate characterization of pro-drop languages. Some languages show rich verbal inflection just like the above-mentioned languages, but do not allow pro-drop. Others allow prodrop in the complete absence of inflection. This issue will be addressed in section 5.3.2.2. 5 194 limit our attention to the PNC itself. In other words, PNC pro-drop is closely related to the pro-drop in the clausal domain. In the first place, the crucial evidence that shows that PNC pro-drop is dependent on the pro-drop in the clausal domain comes from the consideration of the impossibility of PNC pro-drop when there is no predicate expressed. The conclusion is that a predicate must be present in order for PNC pro-drop to be allowed. That is, the pro-drop under discussion is not allowed in isolation. This point is attested by the examples in (10) and (11) below. (10) Emis/Esis i we/you the ‘We/You linguists’ glossologi linguists (11) I glossologi the linguists ‘The linguists’ ≠ ‘We/You linguists’ Greek Greek The examples in (10) illustrate PNCs in isolation, not coupled with a predicate. If we omit the pronouns from the examples in (10), we cannot maintain the PNC interpretation, as in (11). The example in (11) is only grammatical when the intended meaning is ‘the linguists’; it means neither ‘we linguists’ nor ‘you linguists’. The mere presence of a predicate does not suffice to license PNC pro-drop, however. PNC pro-drop is observed only when the PNC is in an agreement relationship with the predicate. The reason for this must be that recovering the content of the missing 195 element, the pronoun, is not possible when agreement is absent. If so, it is expected that in Greek—in which the predicate only agrees with the subject, but not with the object— the pronoun embedded in PNC is not omissible if the PNC is in the object position. The examples in (12) and (13) clearly illustrate this point. (12) a. b. I the Anthi Anthi epenese praise.3SG.PST glossologus]OBJECT. linguists ‘Anthi praised us linguists.’ I Anthi epenese the Anthi praise.3SG.PST ‘Anthi praised us linguists.’ (13) I Anthi epenese the Anthi praise.3SG.PST = ‘Anthi praised the linguists.’ ≠ ‘Anthi praised us linguists.’ ≠ ‘Anthi praised you linguists.’ [emas us tus the [esas you.ACC tus the Greek glossologus]OBJECT. linguists [tus glossologus]OBJECT. the linguists Greek As mentioned above, the predicate does not agree with an object in Greek. Thus, the absence of the pronouns in (12) results in the sentence in (13), whose object cannot be interpreted as pro-dropped PNC. They are grammatical only when the intended meaning is ‘Anthi praised the linguists’. The profile of PNC pro-drop described so far clearly demarcates PNC pro-drop from the superficially similar case of optional possessive pronouns, which is worth 196 remarking on. There are some languages that allow for omission of possessive pronouns. One such language is Turkish. Consider the examples in (14). (14) a. b. c. (Ben-im) ev-im 1SG-1.GEN house-1 ‘my house’ (Biz-im) ev-im-iz 1PL-1.GEN house-1-PL ‘our house’ (Sen-in) ev-in 2SG-GEN house-2 ‘your(SG) house’ d. e. f. (Siz-in) ev-in-iz Turkish 2PL-GEN house-2-PL ‘your(PL) house’ (On-un) ev-i 3SG-GEN house-3 ‘His/Her house’ (On-lar-ın) ev-ler-i 3SG-PL-GEN house-PL-3 ‘Their house’ As indicated by the parentheses surrounding the possessive pronouns in (14), they are all optional. This type of pro-drop in Turkish is, however, different from PNC pro-drop, in that the former is not dependent on the presence of the predicate. That is, the possessivepronoun-drop is licensed DP-internally, regardless of the DP-external environment. The reason why such pro-drop is possible in Turkish is presumably due to the rich agreement morphology on possesses. Note that the inflectional suffixes are in bold. This being said, we will leave this phenomenon aside. In summary, the preliminary condition on PNC pro-drop, established by the Greek facts and the contrastive behavior between Greek and English, is summarized under (15). (15) PNC pro-drop generalization (to be revised): PNC pro-drop is allowed when the predicate agrees with the PNC in a pro-drop language. 197 5.3.2 Not All Pro-Drop Languages Allow PNC Pro-Drop The above condition seems to suffice at this point. As it will turn out, however, it needs to be refined due to the loose definition of what we have been calling ‘pro-drop languages’, which need to be sub-divided into four distinct sub-groups. Before we proceed to discuss how we want to update the condition, a brief introduction to the different types of pro-drop languages is needed. A reexamination of the condition in (15) will then follow. 5.3.2.1 Typology of Pro-Drop Languages The null subject phenomenon has been a primary interest of linguists, and research over many years has discovered that the so-called ‘null subject’ or ‘pro-drop’ languages do not form a homogeneous group, since not all pro-drop languages behave in the same ways. Instead, it has been suggested that in order to achieve better descriptive adequacy, we need to break down the pro-drop languages into more elaborated subclasses. I distinguish four different types of pro-drop languages following Roberts and Holmberg (2010): consistent pro-drop languages, expletive pro-drop languages, partial pro-drop languages, and radical pro-drop languages. Let us characterize each type one by one.6 6 Roberts and Holmberg (2010:6-12), to be precise, uses the following terms for each type of pro-drop languages: ‘consistent null-subject languages’, ‘expletive/semi null subjects’, ‘discourse/radical pro-drop’, and ‘partial null-subject languages’. 198 To begin with, consistent pro-drop languages are represented by Italian, Greek, Spanish, etc. Consistent pro-drop languages are characterized by rich agreement morphology on the verb and unexpressed subject pronouns in all persons in all tenses. The representative examples have been provided above in (3) for Greek, reproduced below: (16) a. b. c. (Emis) imaste we be.1PL.PRES ‘We are smart.’ (Esis) isaste you.PL be.2PL.PRES ‘You are smart.’ (Afti) einai they be.3PL.PRES ‘They are smart.’ exypni. smart Greek exypni. smart exypni. smart The second type is partial null subject languages, represented by Finnish, Hebrew, Russian, etc. These languages allow first and second person pronouns to be dropped in any finite context, while third person pronouns can only be dropped under restricted conditions.7 The Modern Hebrew (Hebrew) examples in (17) illustrate this point (from Gutman (2004:464)). 8 7 Finnish is a partial pro-drop language, as illustrated in (i) (from Holmberg (2005:539)). (i) a. b. (Minä) puhun I speak.1SG ‘I speak English.’ (Sinä) puhut you.SG speak.2SG ‘You speak English.’ englantia. English englantia. English Finnish 199 (17) a. b. c. pro Nixshalti ba-mivxan failed.1SG in-the.test ‘I failed the history test.’ pro Nixshalta ba-mivxan failed.2SG.M in-the.test ‘You failed the history test.’ *pro Nixshal/Nixshela ba-mivxan failed.3SG.M/F in-the.test ‘He/She failed the history test.’ be-historia. in-history Hebrew be-historia. in-history be-historia. in-history First and second person pronouns can be omitted, as shown in (17a) and (17b), while third person pronouns cannot, as shown in (17c). The third type is expletive pro-drop languages, represented by German, some varieties of Dutch, and some creoles such as Cape Verdean, Haitian, etc. In this type, an expletive pronoun can be suppressed, while referential pronouns must be overtly c. d. e. f. *(Hän) puhut he/she speak.3SG ‘He/She speaks English.’ (Me) puhumme we speak.1PL ‘We speak English.’ (Te) puhutte you.PL speak.2PL ‘You speak English.’ *(He) puhuvat they speak.3PL ‘They speak English.’ englantia. English englantia. English englantia. English englantia. English The ban on dropping the third person pronouns ((ic) and (if) disappears, when the pronoun in question is bound by a higher argument, as in (ii) (from Holmberg 2005:539). (ii) Pekkai väittää [että häni/j/∅i/*j Pekka claims that he ‘Pekka claims that he speaks English well.’ puhuu speaks englantia English hyvin]. Finnish well The overt pronoun hän ‘he’ can be either bound by the higher argument Pekka or not. By contrast, the pronoun can be unexpressed only when it refers to the higher argument Pekka. 8 Hebrew lacks verbal inflection for phi-features in the present tense, and thus no pronouns can be omitted in the tense. 200 expressed. Consider the German examples in (18) (from Roberts and Holmberg (2010:8); originally from Cardinaletti (1990:5-6)).9 (18) a. b. Gestern wurde (*es) getanzt. yesterday was it danced. ‘Yesterday there was dancing.’ Gestern war *(es) geschlossen. yesterday was it closed. ‘Yesterday it was closed.’ German In (18a), the expletive pronoun es ‘it’ must be suppressed. By contrast, the referential pronoun es ‘it’ in (18b) must be expressed. Likewise, first and second person pronouns cannot be omitted in German, as shown in (19). (19) a. *(Wir) sind we be.1PL ‘We are smart.’ intelligent. smart German In (19a), the omission of the expletive pronoun es ‘it’ is obligatory, rather than optional. However, this obligatory suppression of the expletive is specific to the construction in (19a), i.e., to impersonal passive constructions in German. In this construction, an expletive is only allowed to occur in Fore Field, typically considered to correspond to the CP domain. As shown in (i), the occurrence of an expletive is allowed even in an impersonal passive sentence, if the position of the expletive belongs to Fore Field. 9 (i) Es wurde getanzt. it was danced. ‘There was dancing.’ German The fact that the use of an expletive in impersonal passive constructions depends on the position of the expletive does not hold for other constructions. For instance, in weather sentences, an expletive is required regardless of its position: (ii) Getern regnete yesterday rained ‘Yesterday, it rained.’ *(es). it German 201 b. *(Ihr) seid you.PL be.2PL ‘You are smart.’ intelligent. smart The fourth type is radical pro-drop languages. Languages of this type include Chinese, Japanese, Korean, Thai, etc, which are characterized by a lack of agreement morphology on the verb. Radical pro-drop languages allow for any argument—not limited to just subjects—to be dropped. Consider (20) (from Huang (1984:533)). (20) Speaker A: Zhangsan kanjian Lisi Zhangsan see Lisi ‘Did Zhangsan see Lisi?’ Speaker B: a. Ta kanjian ta he see he ‘He saw him.’ b. e Kanjian ta he see he ‘He saw him.’ c. Ta kanjian e he see he ‘He saw him.’ d. e Kanjian e he see he ‘He saw him.’ le LE ma? Chinese Q le. LE le. LE le. LE le. LE As shown in (20), either the subject pronoun, as in (20b), or the object pronoun, as in (20c), can be omitted. Or, both the subject and the object can be dropped simultaneously, as in (20d). The typology of pro-drop languages is as summarized in the table below: 202 Types Consistent pro-drop Languages Italian, Greek, Spanish, Turkish10 Properties Partial pro-drop Finnish, Hebrew, Russian Expletive pro-drop German, some varieties of Dutch and Afrikaans Definite subject pronouns can be dropped; the verbal inflection is rich. Only first and second person pronouns can be dropped; dropping third person pronouns is highly restricted. Only expletives can be dropped; personal pronouns cannot be dropped. Radical pro-drop Chinese, Japanese, Korean, Thai Any argument can be dropped, regardless of its grammatical function. 5.3.2.2 Redefining the First Condition Since we have seen above the (un)availability of PNC pro-drop in English (a non-prodrop language) and Greek (a consistent pro-drop language), let us now examine the pattern of PNC pro-drop in the other three types of pro-drop languages one by one, the result of which will help us to revise the condition in (15). Before proceeding to investigate each type of language, I would like to acknowledge that a wider study would be required to confirm the conclusion of this sub-section. For practical reasons, I only look into 11 languages. Roberts and Holmberg classify Turkish as a consistent pro-drop language (see also Kornfilt (2003)). As they recognized, however, Öztürk (2001, 2008) argues that Turkish is a radical pro-drop language. Since it is immaterial to our discussion, I simply take the former stance. 10 203 5.3.2.2.1 PNC Pro-Drop in Partial Pro-Drop Languages Let us begin with scrutiny of the relevant data from Hebrew, which is, as shown above, a partial pro-drop language. As Hebrew allows for first and second person pronouns to be unexpressed, we would expect, given (15), to see PNC pro-drop in the language for at least these pronouns. This is, however, not borne out, as illustrated by the contrasting grammaticality of (21) and (22).11 (21) a. b. Anachnu ha-talmidim we the-pupils nitstarekh have.to.FUT.1PL.M la’avod work kasheh hashanah. hard this.year ‘We pupils have to work hard this year.’ Atem ha-talmidim titstarkhu you.PL the-pupils have.to.FUT.2PL.M la’avod work Hebrew kasheh hard hashanah. this.year ‘You pupils have to work hard this year.’ 11 Interestingly, the PNC may or may not contain a definite article in Hebrew. Hence, (i) is grammatical. (i) Anachnu talmidim nitstarekh we pupils have.to.FUT.1PL.M ‘We pupils have to work hard this year.’ la’avod work kasheh hard hashanah. this.year Its absence/presence correlates with the two different interpretations of the PNC. With a definite article, the PNC receives a generic interpretation; without a definite article, the PNC receives a deictic contrastive interpretation. It is not clear where this compositional difference with regard to the PNC in this language stems from. I leave this issue for future investigation. 204 (22) a. b. *Ha-talmidim the-pupils nitstarekh have.to.FUT.1PL.M la’avod work kasheh hard hashanah this.year *Ha-talmidim the-pupils titstarkhu have.to.FUT.2PL.M la’avod work kasheh hard Hebrew hashanah. this.year Russian, another partial pro-drop language, also forbids PNC pro-drop, leading to the conclusion that PNC pro-drop is not available in partial pro-drop languages. (23) a. b. My we lingvisty linguists izucha-em study-1PL.PRES structur-u structure-ACC Russian predlozhenij nauchnym sposob-om sentences scientific way-INST ‘We linguists study the structure of languages in a scientific way.’ Vy lingvisty izucha-ete structur-u predlozhenij you linguists study-2PL.PRES structure-ACC sentences nauchnym sposob-om scientific way-INST ‘You linguists study the structure of languages in a scientific way.’ (24) a. b. *Lingvisty izucha-em linguists study-1PL.PRES structur-u structure-ACC predlozhenij sentences Russian nauchnym sposob-om scientific way-INST Intended: ‘We linguists study the structure of languages in a scientific way.’ *Lingvisty izucha-em structur-u predlozhenij linguists study-1PL.PRES structure-ACC sentences nauchnym sposob-om scientific way-INST Intended: ‘You linguists study the structure of languages in a scientific way.’ 205 To summarize, the Hebrew and Russian facts discussed in this section suggest that partial pro-drop languages disallow PNC pro-drop. 5.3.2.2.2 PNC Pro-Drop in Expletive Pro-Drop Languages What about PNC pro-drop in expletive null subject languages? Let us take the German language for example. Compare (25) and (26). (25) a. b. (26) a. b. Wir Linguisten sind we linguists be.1PL ‘We linguists are smart.’ Ihr Linguisten bist you.PL linguists be.2PL ‘You linguists are smart.’ intelligent. smart German intelligent. smart *Linguisten sind intelligent. linguists be.1PL smart Intended: ‘We linguists are smart.’ *Linguisten bist intelligent. linguists be.2PL smart Intended: ‘You linguists are smart.’ German As shown in (26), neither sentence can receive a PNC reading. Given that first and second person pronoun subjects cannot be suppressed in expletive languages, despite the rich verbal agreement morphology, the fact that PNC pro-drop is disallowed in German is not unexpected. 206 5.3.2.2.3 PNC Pro-Drop in Radical Pro-Drop Languages In radical pro-drop languages, arguments—regardless of their grammatical function (i.e., subject, object, etc)—can be radically dropped, as has been illustrated above in (23) in section 5.3.2.1. This characteristic of languages of this type might leads us to expect that PNC pro-drop would be quite freely allowed in such languages, under similar discourse conditions to regular pro-drop. The result is, however, quite the opposite: PNC pro-drop is disallowed in radical pro-drop languages. Let us compare the Chinese examples in (27) and (28). (27) a. b. Women yuyanxuejia ying-le we linguists win-PER ‘We linguists won the award.’ Nimen yuyanxuejia ying-le you linguists win-PER ‘You linguists won the award.’ (28) *Yuyanxuejia ying-le diyiming. linguists win-PER first.prize Intended: ‘We/You linguists won the award.’ diyiming. first.prize Chinese diyiming. first.prize Chinese As shown in (27) and (28), the PNC reading is unavailable without the overtly expressed pronoun. The sentence in (28) is only ambiguous between the definite reading (‘The linguists won the award’) and the existential reading (‘Some linguists won the award’). Exactly the same pattern can be reproduced in other radical pro-drop languages such as Japanese, as in (29)-(30); adapted from Furuya (2009:43)), and Korean, as in (31)-(32). 207 (29) a. b. Watasitati zyosei-wa mina we woman-TOP all ‘We women are all full-timers.’ Anatatati zyosei-wa mina you woman-TOP all ‘You women are all full-timers.’ seisyasin full.timer desu. seisyasin full.timer desu. COP COP (30) *Zyosei-wa mina seisyasin desu. woman-TOP all full.timer COP Intended: ‘We/You women are all full-timers.’ (31) a. b. Wuri enehakcatul-un we linguists-TOP ‘We linguists are smart.’ Nehuy enehakcatul-un you linguists-TOP ‘You linguists are smart.’ Japanese Japanese ttokttokha-ta. smart-DECL Korean ttokttokha-ta. smart-DECL (32) *Enehakcatul-un ttokttokha-ta. linguists-TOP smart-DECL Intended: ‘We/You linguists are smart.’ Korean We have seen that PNC pro-drop is not allowed in every type of pro-drop languages. Instead, only one type of pro-drop language allows PNC pro-drop, namely consistent pro-drop languages. This fact must be taken into account in revising the condition in (15) so that non-consistent pro-drop languages as well as non-pro-drop languages like English can be properly ruled out. Our tentative conclusion is summarized in (33). 208 (33) PNC pro-drop generalization (to be revised): PNC pro-drop is allowed when the predicate agrees with the PNC in consistent prodrop languages. 5.3.3 The Dependency of PNC Pro-Drop on the Definite Article Given the above discussion, it is very tempting to conclude that PNC pro-drop should be allowed in any consistent pro-drop language. It is, however, not the case that all consistent pro-drop languages allow for PNC pro-drop. This suggests the existence of another factor which regulates PNC pro-drop. Unlike the previously identified conditions in (33), this factor is not concerned with the status of pro-drop in the clausal domain, but rather with the structure of the PNC itself. The additional restriction can be identified by comparing PNCs in Italian with those in Greek. It is well known that Italian, another consistent pro-drop language, allows unexpressed subject pronoun of sentences, as shown in (34) (from Haegeman 1991). (34) a. b. c. (Io) parlo. I speak.1SG ‘I speak.’ (Tu) parli. you.SG speak.2SG ‘You speak.’ (Lei) parla. she speak.3SG ‘She speaks.’ d. e. f. (Noi) parliamo. we speak.1PL ‘We speak.’ (Voi) parlate. you.PL speak.2PL ‘You speak.’ (Loro) Parlano. they speak.3PL ‘They speak. Italian 209 However, a pronoun embedded within a subject PNC must be overtly spelled-out, even if there is a predicate with rich agreement morphology coindexing the pronoun, as exemplified in (35) and (36). (35) a. b. (36) a. b. Noi linguisti siamo we linguists be.1PL.PRES ‘We linguists are smart.’ Voi linguisti siete you linguists be.2PL.PRES ‘You linguists are smart.’ intelligenti. smart Italian intelligenti. smart *Linguisti siamo intelligenti. linguists be.1PL.PRES smart Intended: ‘We linguists are smart.’ *Linguisti siete intelligenti. linguists be.2PL.PRES smart Intended: ‘You linguists are smart.’ Italian As shown in (36), the sentences under (35) become unacceptable if the pronouns are not overtly expressed.12 Where then does this different behavior of PNC pro-drop between Greek and Italian come from? I seek an answer in the different surface configurations of the PNC in the two languages. Italian is crucially different from Greek in that Italian does not tolerate the overt presence of a definite article within PNCs. This point is illustrated in the grammaticality contrast between (35) and (37). Note that the distribution of bare plural noun phrases in Italian is highly restricted (Longobardi 1994; see also Alexopoulou and Folli 2010). 12 210 (37) a. b. c. d. *Noi we *I the *Voi you *I the i the noi we i the voi you linguisti linguists linguisti linguists linguisti linguists linguisti linguists siamo be.1PL.PRES siamo be.1PL.PRES siete be.2PL.PRES siete be.2PL.PRES intelligenti. smart intelligenti. smart intelligenti. smart intelligenti. smart Italian Combining a pronoun with a bare plural noun (which is presumably embedded by a covert D°, under the analysis developed in Chapter 4), exemplified in (35), is the only option for forming a PNC in Italian. The addition of a definite article either before or after the pronoun gives rise to ungrammatical sentences, as shown in (37). This structural difference between Greek and Italian PNCs leads to the conclusion that an overt definite article in PNCs is necessary to allow PNC pro-drop. Spanish and Turkish (consistent pro-drop languages) pattern with Greek and Italian, respectively, in terms of the surface make-up of their PNC. That is, Spanish PNCs must contain a definite article, as illustrated in (38). Without the article, the sentences become ungrammatical, as in (39). (38) a. b. Nosotros los lingüistas we the linguists ‘We linguists are smart.’ Vosotros los lingüistas you the linguists ‘You linguists are smart.’ somos be.1PL listos. smart sois be.2PL listos. smart Spanish 211 (39) a. b. *Nosotros lingüistas somos listos. we linguists be.1PL smart Intended: ‘We linguists are smart.’ *Vosotros lingüistas sois listos. you linguists be.2PL smart Intended: ‘You linguists are smart.’ Spanish As expected, Spanish allows PNC pro-drop, as in (40). (40) a. b. Los lingüistas somos the linguists be.1PL ‘We linguists are smart.’ ≠ ‘The linguists are smart.’ Los lingüistas sois the linguists be.2PL ‘You linguists are smart.’ ≠ ‘The linguists are smart.’ listos. smart Spanish listos. smart In the case of Turkish, an article-less language, PNCs can never contain a definite article; it is impossible to construct an ungrammatical version of (41) due to the lack of definite article in Turkish. (41) a. b. Biz dilbilimciler we linguists ‘We linguists are smart.’ Siz dilbilimciler you linguists ‘You linguists are smart.’ akıllıyızdır. smart.1PL Turkish akıllısınızdir. smart.2PL And, if we omit the pronoun, a PNC interpretation becomes unavailable, despite the rich agreement on the predicate, as in (42). 212 (42) a. b. *Dilbilimciler akıllıyızdır. linguists smart.COP.1PL.EPIS Intended: ‘We linguists are smart.’ *Dilbilimciler akıllısınızdir. linguists smart.COP.2PL.EPIS Intended: ‘You linguists are smart.’ Turkish The above Italian and Spanish facts strongly suggest that we need a separate rule that distinguishes two types of consistent pro-drop languages: ones that allow PNC prodrop and the others that disallow PNC pro-drop. The variation regarding the structure of PNCs observed in Italian, Turkish, Greek and Spanish straightforwardly lets us amend our condition so as to exclude Italian and Turkish, the consistent pro-drop languages whose PNCs do not take a definite article. The updated generalization is stated in (43) below. (43) PNC pro-drop generalization (final version): PNC pro-drop is allowed only when a. the predicate agrees with the PNC in consistent pro-drop languages, AND b. the PNC contains a definite article. As indicated by AND, the two constraints must be satisfied in a conjunctive manner: PNC pro-drop is not allowed unless both of the conditions are satisfied. Greek and Spanish are the cases in which both (43a) and (43b) are satisfied, whereas Italian and Turkish satisfy only (43a) but not (43b). It is further supported by Hebrew that both conditions must be satisfied. Among the languages we have discussed so far, Hebrew is a proper testing 213 ground. As we saw in (21) and (22), reproduced in (44) and (45), even though Hebrew PNCs can contain a definite article, as in (44), PNC pro-drop is disallowed, as in (45). However, Hebrew is only a partial pro-drop language, not a consistent pro-drop language, so it does not satisfy condition (43a), though it does satisfy (43a). (44) a. b. (45) a. b. Anachnu ha-talmidim we the-pupils nitstarekh have.to.FUT.1PL.M la’avod work kasheh hashanah. hard this.year ‘We pupils have to work hard this year.’ Atem ha-talmidim titstarkhu you.PL the-pupils have.to.FUT.2PL.M hashanah. this.year ‘You pupils have to work hard this year.’ la’avod work *Ha-talmidim the-pupils nitstarekh have.to.FUT.1PL.M la’avod work kasheh hard hashanah this.year *Ha-talmidim the-pupils titstarkhu have.to.FUT.2PL.M la’avod work kasheh hard Hebrew kasheh hard Hebrew hashanah. this.year Other languages in my sample do not qualify as a testing ground for this ‘conjunctive satisfaction’ condition. Our other partial pro-drop language (Russian), as well as the radical pro-drop languages discussed above (Chinese, Japanese, Korean, and Turkish), are article-less languages, and thus forming PNCs with a definite article is in principle impossible. In the case of German, an expletive pro-drop language, PNCs do not feature a definite article, as shown in (46). 214 (46) a. b. c. d. *Wir we *Die the *Ihr you.PL *Die the die the wir we die the Ihr you.PL Linguisten linguists Linguisten linguists Linguisten linguists Linguisten linguists sind be.1PL sind be.1PL bist be.2PL bist be.2PL intelligent. smart intelligent. smart intelligent. smart intelligent. smart German Thus, it appears that the additional condition on the structure of PNCs does not make any conflicting predictions for PNC pro-drop at least in the languages discussed so far. 5.3.4 Interim Summary In this section, I have shown that the optional pronoun in PNCs is an instance of pro-drop. Also, I have identified two conditions, which must be satisfied conjunctively in order for PNC pro-drop to be allowed. The conditions are as follows: (i) the PNC must occupy the position which the predicate agrees with in a consistent pro-drop language; (ii) the PNC must contain a definite article in the language. Among those data discussed above, it is only Greek and Spanish that satisfy all the two conditions, and as a result they are the only two languages that allow PNC pro-drop. The table below summarizes the typology of PNC pro-drop: 215 Languages Greek Spanish Italian Turkish Hebrew Russian German Chinese Japanese Korean English Pro-Drop Type Consistent Consistent Consistent Consistent Partial Partial Expletive Radical Radical Radical Non-pro-drop Definite Article in PNC PNC pro-drop ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ or The above table seems to be far from complete. There are some logically possible languages which have not been exemplified in our sample: i. Expletive pro-drop languages whose PNC contains a definite article ii. Radical pro-drop languages whose PNC contains a definite article iii. Non-pro-drop languages whose PNC contains a definite article Even though (ii) is logically possible, it does not seem that such languages exist given that one salient property shared by radical pro-drop languages—at least those discussed above—is that they lack articles.13 This is a tentative conclusion, and thus it might be hasty to conclude that the type (ii) languages do not exist. For instance, Turkish can be arguably classified as a radical pro-drop language (cf., fn. 10), even though Turkish does not share the hallmark property of radical pro-drop languages, namely the lack of rich verbal agreement. This border-line case suggests that there can be an exception to the typical property of radical pro-drop languages. That is, there can be a radical pro-drop language which has definite articles its lexical inventory and employs it in forming PNCs. Even if so, however, the generalization in (43) still 13 216 What is clear at this point is that the PNC Pro-Drop Generalization in (46) makes a very strong prediction, which is that PNC pro-drop is not an available option in any of the three additional types of logically possible languages that have not been examined here, since none of them satisfies both of the two sub-conditions. In the next section, I will attempt a syntactic account of PNC pro-drop assuming that the PNC pro-drop generalization is correct as stated. 5.4 Analysis: Mediated Pro-Drop In this section, I propose a syntactic account for PNC pro-drop. Specifically, I show that the syntax of PNCs proposed in Chapter 4 in combination with a pro-based theory of null subjects can provide a straightforward account for the phenomenon in question. In section 5.4.1, I lay out the theoretical tools for my analysis: a pro-based null subject theory and the syntactic structure for PNCs established in Chapter 4. In section 5.4.2, I show how the combination of the two tools can account for PNC pro-drop. In section 5.4.3, I argue why a pro-based theory should be adopted over what I call the ‘V°-raising hypothesis’ of null subject phenomena. In section 5.4.4, I discuss cases in which PNC pro-drop is not allowed even when the PNC pro-drop conditions are conjunctively satisfied. predicts that the type (ii) languages would not permit PNC pro-drop since they are not consistent pro-drop languages. 217 5.4.1 Two Cornerstones for an Analysis of PNC Pro-Drop 5.4.1.1 Pro-Drop There have been numerous attempts to account for pro-drop in terms of syntactic relations (Perlmutter 1971; Chomsky 1981; Rizzi 1982, 1986, among many others; Holmberg 2005; cf. Holmberg 2010; Roberts 2010). One of the most influential theories of pro-drop was proposed in Rizzi (1986). Rizzi’s theory consists of two essential components: a licensing condition and an identification condition, as in (47) (as stated in Holmberg (2005:536)). (47) Pro-drop parameter: a. Licensing Pro is Case-marked by Xy°, where y is parameterized. b. Identification Pro inherits the phi-feature values of Xy°(if it has phi-features; if not, pro gets a default interpretation, typically arb). Rizzi’s pro-drop parameter in (47) has been proposed in order to account for not only null subjects but also arbitrary null objects. The choice of the pro-licensing Xy°is a property specific to a given language. If we limit our attention to null subjects, which is our primary concern here, T°(or INFL°) is a pro-licensing Xy°in Italian, allowing null 218 subject pronouns. By contrast, T°in English is not such a head and thus disallows null subject pronouns. Under Rizzi’s theory, pro is unspecified for phi-features, and the prolicensing T°identifies the content of pro, which is possible due to the rich verbal inflection, which manifests the phi-features on T°. Consider the trees in (48). (48) a. TP pro b. T’ TP pro T’ [φ] T° … [φ] T° … [φ] (48a) represents the status of pro with no specified phi-features; (48b) represents the situation in which the content of pro has been identified by T°, in accordance with whatever the values of the phi-features on T°are. Holmberg (2005) points out that Rizzi’s (1986) pro-drop parameter does not fit in with the current theory of agreement, in which there is a distinction between uninterpretable/unvalued and interpretable/valued features (in the sense of Chomsky 1995, 2000, 2001a,b). Uninterpretable phi-features must be removed, since they are uninterpretable and thus cannot be read off at LF. T°bears uninterpretable phi-features whereas DP bears interpretable phi-features. If T°’s uninterpretable phi-features, after being valued for phonological manifestation, must be eliminated before LF, there is no way that T°can identify the content of pro. For this reason, Holmberg reformulates the status of pro. It is argued that pro bears interpretable/valued phi-features, as do ordinary pronouns, the only difference being that the former is simply phonologically null. T°, 219 bearing unvalued phi-features, enters an agreement relation with pro and has its unvalued phi-features valued. Pro moves to [Spec, TP] in order to satisfy the EPP on T°when EPP is present. He further argues that what distinguishes consistent pro-drop languages from the other languages is the presence of a D-feature on T°, which enables the definite interpretation of the null subject. He assumes pro to be a type of weak pronoun (in the sense of Cardinaletti and Starke 1999) (φP), which thus lacks definiteness. The D-feature on T°renders such a pro definite via Agree. The whole process is illustrated in (49). (49) TP pro T’ T° vP pro v’ v° ... T°scans its c-command domain and values its unvalued phi-features by the virtue of agreement with pro, which bears the matching valued phi-features. At the same time, pro’s unvalued D-feature is valued against T°’s valued D-feature. Pro moves up to [Spec, TP] for EPP reasons. Holmberg compares this version of pro-drop theory with an alternative approach in which the way in which the EPP on T°is satisfied is parameterized (Alexiadou and Anagnostopolou 1998; inter alia), and argues for the probased approach for Finnish. I simply adopt the pro-based account in a broad sense over the alternative approach, but I will return to justify this choice below. 220 5.4.1.2 Mediated Agreement In Chapter 4, we developed a syntactic account of the structure of the PNC and its derivation. The main idea is that the pronoun is base-generated in the specifier position of an extended nominal projection (i.e., [Spec, dxP]) and moves to [Spec, DP] in order to satisfy the TH-Criterion. It has been proposed that D°enters the derivation with unvalued phi-features, and values them by entering into an Agree relation with one or multiple matching goals—in this case, the pronoun, Num°and N°—which bear the matching phifeatures. It has been argued that DP-internal agreement feeds DP-external agreement between T°and the pronoun. The derivation is illustrated in (50). (50) TP DPPNC T’ T°[EPP,φ] vP Agree2 DPPNC[φ] Pronoun D’ v’ v° D°[+TH,φ] NumP Agree1 Pronoun Noun VP … 221 5.4.2 Mediated Pro-Drop The mediated agreement that involves both DP-internal and DP-external agreement, coupled with the reformulated pro-drop analysis, leads to a straightforward account for PNC pro-drop. In a nutshell, the process of mediated pro-drop is the mirror image of that of mediated agreement. I propose that PNC pro-drop is licensed in a Spec-Head configuration by the mediating head D, as the pronoun-verb agreement is mediated by D°, as is illustrated in (51). (51) TP DP pro License2 T’ License1 D’ D° Agree1 T° dxP pro Agree2 dx’ dx° vP DP v’ v° VP NP In (51), T°licenses pro in its specifier position. Since unlike the conventional pro-drop, the nominal in [Spec, TP] is not a pronoun, but a lexical DP, the whole subject cannot be omitted. Instead, the head of the lexical subject DP further scans its specifier position and it eventually licenses pro. 222 Mediated pro-drop is made possible due to the TH-Criterion and mediated agreement, as proposed in Chapter 4. The TH-Criterion ensures a Spec-Head configuration established between the mediating licenser D°and its licensee pro. Mediated agreement creates permanent links between probe and goal (i.e., between T° and DP, and between D°and pro). The primary reason for assuming a null pronoun subject pro is to satisfy the EPP on T°, which forces a Spec-Head configuration between them. This is obviously the case for the DP-internal syntax in (51), in which the pronoun occupies [Spec, DP] to satisfy the TH-Criterion on D°. Based on this, I propose that the permanent link created by feature-sharing agreement between T°, D°and pro(noun) not only enables T°to indirectly agree with the phi-features embedded in DP but also assures extended pro-licensing via the mediating D°. Put differently, as the feature-sharing approach to agreement indirectly connects two elements (T°and pro(noun)) via the intervening head (D°) which serve both as a probe for pro(noun) and a goal for T°, the pro-drop can be licensed indirectly guided by the permanent link: The intervening head D licenses the pro in [Spec, DP]. In the case of DPs of non-PNC-type, no mediated prolicensing is necessary: the fact that the pro(noun) does not exist inside the non-PNC-type DPs implies the absence of DP-internal agreement as well as Spec-Head configuration between D°and any pro(noun). That is, there is no permanent agreement link created between D°and a pronominal element inside a non-PNC-type DP. For the same reason, mediated pro-licensing is not required DP-internally when the subject is itself a pro(noun), since pro-drop in this case is licensed directly by T°. 223 To recap, what is of importance is the second condition of PNC Pro-Drop Generalization in (46). That is, PNC pro-drop cannot be licensed without an overt definite article. Crucially, T°, which eventually licenses PNC pro-drop, is not in a SpecHead configuration with its licensee, but D°is. The permanent link created between T° and D°enables T°to be in an indirect Spec-Head configuration with its licensee through the mediating licensor D°. 5.4.3 PNC Pro-Drop and Theories of Pro-Drop The current analysis has an important theoretical implication for theories of pro-drop. There are mainly two approaches to pro-drop. On the one hand, it has been argued that a phonetically null syntactic element—pro—has to be posited so that the EPP can be satisfied in null subject constructions (Holmberg 2005; see also Chomsky 1981; Huang 1984; Rizzi 1982, 1986; among many others). The current analysis of PNC pro-drop is based on this approach. On the other hand, it has been argued that the EPP can be satisfied by V°-to-T° raising, and thus we can eliminate the need for pro (Alexiadou and Anagnostopoulou 1998; see also Jelinek 1984; Barbosa 1995; Manzini and Savoia 2002; Platzack 2003, 2004; among many others). I will call the former the ‘pro-hypothesis’ and the latter the ‘V°-raising hypothesis’. In what follows, it will be shown that only the prohypothesis, not the V-raising hypothesis, can be extended to account for PNC pro-drop. According to the V°-raising hypothesis, the EPP is satisfied, for instance in Greek and Spanish, by head movement—that is, V°-raising to T°, and thus there is no need to 224 postulate that T° projects its specifier, which is in turn needs to be filled by pro (or an overt subject). Thus, the V°-raising hypothesis dispenses with pro. I have argued above that PNC pro-drop is mediated by D°. If the V°-raising hypothesis were to be extended to account for PNC pro-drop, the natural hypothesis would be that the counterpart to V°raising in the IP domain would be N°-raising within DP. This hypothetical N°-raising would satisfy the TH-Criterion on D° (which requires [Spec, DP] to be filled by a syntactic element) in the same way that V°-raising is taken to satisfy the EPP feature on T° in the V°-raising hypothesis. However, it appears that extending the V°-raising hypothesis to account for PNC pro-drop in this way is impossible. First of all, if N°-raising is to satisfy the TH-Criterion on D°, N° would have to raise as high as D°. N°-to-D° raising (through intermediate functional heads) is not attested in Greek and Spanish, however. Hence, the TH-Criterion on D° could not be satisfied, and the null pronoun within PNC could not be licensed. Second, even if we assume that N°-raising to the functional head of some extended nominal projection, lower than D°, can mediate PNC pro-drop, we immediately encounter a critical problem. It has been argued that N°-to-Num° raising is necessary in order to derive the post-nominal position of demonstratives, but such head movement is blocked in the presence of an adjective in [Spec, NumP] (cf. Chapter 4 and Panagiotidis 2000). This means that when there is an adjective within PNCs, there is no N°-to-Num° raising. Let us then suppose for the moment that N°-to-Num° raising can somehow mediate PNC pro-drop. The prediction is then that PNC pro-drop should not be allowed in the presence of an adjective. The reason is as follows: N°-to-Num° raising is 225 responsible for licensing PNC pro-drop, but the presence of an adjective indicates no N°to-Num° raising. For this reason, when there is an adjective present within PNCs, PNC pro-drop should not be licensed. This prediction is not borne out, however. PNC pro-drop can still be licensed even when an adjective occurs pre-nominally within PNCs (i.e., in the absence of N°-to-Num° raising) in Greek, as shown in (54). (52) a. b. (Emis) we i the nei young glossologi imaste linguists be.1PL.PRES exypni. smart = ‘We young linguists are smart.’ ≠ ‘The young linguists are smart.’ (Esis) i nei linguists you the young linguists = ‘You young linguists are smart.’ ≠ ‘The young linguists are smart.’ isaste be.2PL.PRES Greek exypni. smart In (52), the PNCs contain an adjective, which indicates the absence of N°-to-Num° raising. 14 However, PNC pro-drop is allowed, contrary to the prediction made by Note that Noun > Adjective word order is only allowed in determiner spreading constructions, as in (ia) and (ib). 14 (i) a. b. c. d. Emis we Esis you *Emis we *Emis we i the i the i the i the glossologi linguists linguists linguists glossologi linguists linguists linguists i the i the nei young nei young nei imaste exypni. young be.1PL.PRES smart nei isaste exypni. young be.2PL.PRES smart imaste exypni. be.1PL.PRES smart isaste exypni. be.2PL.PRES smart Greek The idea that N°-raising derives the Noun > Adjective word order in (ia) and (ib) can be maintained if we assume Giusti’s (2002) account of determiner spreading: the adjective is articulated as a result of definiteness agreement and is base-generated in the specifier of a functional phrase, and its post-nominal 226 extending the V°-raising hypothesis to the nominal domain. As a matter of fact, the absence/presence of an adjective within PNCs has nothing to do with PNC pro-drop. A similar line of argument can be implemented for another PNC pro-drop language, namely Spanish. Let us assume for our purposes that the typical post-nominal adjective position in this language is derived by N°-raising (Cinque 1994).15 On this assumption, the presence of a post-nominal adjective suggests that N°has raised to a higher functional head. However, it turns out that the relative word order between a noun and an adjective does not have any effect to the availability of PNC pro-drop; PNC pro-drop is licensed with the (relatively restricted) set of pre-nominal adjectives in Spanish as well as with the post-nominal ones. (53) a. b. (Nosotros) los we the lingüistas jóvenes linguists young listos. smart = ‘We young linguists are smart.’ ≠ ‘The young linguists are smart.’ (Vosotros) los lingüistas jóvenes you the linguists young = ‘You young linguists are smart.’ ≠ ‘The young linguists are smart.’ somos be.1PL.PRES sois be.1PL.PRES Spanish listos. smart position is derived by raising N° to a higher functional phrase. 15 N°-raising as a syntactic operation in Romance and Germanic languages is questioned in the literature (Larmarche 1991; Bouchard 1998, 2002; Shlonsky 2004; Cinque 2005, 2010; among others). If N°-raising does not exist in these languages, there would be no way to satisfy the TH-Criterion on the D° of PNCs in any event. If we follow this literature, then, we are also led to choose the pro-based account over the V°raising hypothesis as our tool to account for PNC pro-drop. 227 (54) a. b. (Nosotros) los jóvenes lingüistas we the young linguists = ‘We young linguists are smart.’ ≠ ‘The young linguists are smart.’ (Vosotros) los jóvenes lingüistas you the young linguists = ‘You young linguists are smart.’ ≠ ‘The young linguists are smart.’ somos be.1PL.PRES listos. smart sois be.1PL.PRES listos. smart Spanish As illustrated in (53) and (54), PNC pro-drop is allowed regardless of the DP-internal word order. That is, whether the adjective precedes or follows the noun, PNC pro-drop is licensed. This again suggests that the V°-raising hypothesis cannot be extended to account for PNC pro-drop. In this section, I have shown that the V°-raising hypothesis for pro-drop in the clausal domain cannot be extended to account for pro-drop in the nominal domain. Given this, I conclude that the traditional pro-based account is more adequate for PNC pro-drop since it can be extended to account for its main properties. 5.4.4 When PNC Pro-Drop Is Blocked We have established two conditions to which PNC pro-drop is subject, and provided a syntactic account of PNC pro-drop. However, there are two cases in which PNC pro-drop is banned even in Greek—our representative language that satisfies both the conditions. The two cases are as follows: (i) when the pronoun is modified by a reinforcer; and (ii) when the DP under consideration is not a PNC but a DNC. This section will address these issues. The former case is straightforwardly explained if we assume the proposed analysis 228 of PNC pro-drop. For the latter case, I will attribute the behavior of the two cases to semantics/pragmatics interface issues. 5.4.4.1 Reinforcers Block PNC Pro-Drop As we have seen in Chapter 3, pronouns in PNCs can be modified by a reinforcer, and in this case, such constructions receive a contrastive interpretation with a focal stress. In these cases, the pronoun cannot be omitted, as shown above in (7) and (8) (reproduced in (55) and (56)). (55) a. b. (56) a. b. [Emis we edho i here the glossologi]SUBJECT linguists exypni. smart ‘We here linguists are smart.’ [Esis eki i glossologi]SUBJECT you.PL there the linguists ‘You there linguists are smart.’ imaste be.1PL.PRES isaste be.2PL.PRES *[Edho here i the glossologi]SUBJECT linguists imaste be.1PL.PRES exypni. smart *[Eki there i the glossologi]SUBJECT linguists isaste be.2PL.PRES Greek exypni. smart Greek exypni. smart 229 The cases in (55) and (56) can be taken to be the same as the cases in which emphatic subject pronouns in consistent pro-drop languages are spelled-out overtly rather than unexpressed, as discussed above in section 5.2. Each example is reproduced in (57) (for the clausal domain) and (58) (for the nominal domain). (57) a. b. c. (58) a. b. [EMIS]SUBJECT imaste we be.1PL.PRES ‘WE are smart.’ [ESIS]SUBJECT isaste you.PL be.2PL.PRES ‘YOU are smart.’ [AFTI]SUBJECT einai they be.3PL.PRES ‘THEY are smart.’ [EMIS we i the exypni. smart Greek exypni. smart exypni. smart glossologi]SUBJECT linguists exypni. smart ‘WE linguists are smart.’ [ESIS i glossologi]SUBJECT you.PL the linguists ‘YOU linguists are smart.’ imaste be.1PL.PRES isaste be.2PL.PRES Greek exypni. smart The reason why that the pronouns in (57) and (58) are overtly expressed is presumably that the “emphatic” information associated with the pronoun cannot be delivered by other means. In the case of ordinary pro-drop, the information carried by an unstressed pronoun can be recovered by the rich verbal agreement morphology. However, the inflectional morphology does not reflect the discourse-sensitive information delivered by emphasis, 230 and no other constituent retains this information if the pronoun is omitted. That is to say, if we delete the emphatic pronoun, only information related to the phi-features of the pronoun can be recovered, but not the emphatic information. The above explanation which appeals to the recoverability of the emphatic information is not extendable to the cases in (55) and (56), however. Recall that the primary function of reinforcers is to add an emphatic feel to the interpretation of a pronoun. This means that the presence of a reinforcer can allow one to retrieve the emphatic content. If so, it is predicted that PNC pro-drop should be allowed in (55) and (56), contrary to fact, since the phi-feature information and the emphatic content can be recovered from the verbal inflection and the reinforcer, respectively. I argue instead that the structural configuration required for PNC pro-drop to be licensed is not satisfied in (55). Specifically, the pronoun-reinforcer construction is phrasal as an instance of modifiee-modifier relationship (see Chapter 4), and the string of a pronoun and a reinforcer occupies as a constituent [Spec, DP] of the PNC, as schematized below (abstracting away from the internal structure of the pronounreinforcer construction). (59) PNC DP pronoun- D° reinforcer D’ NumP 231 If this is the structure of the PNC containing a pronoun-reinforcer construction, then the current analysis of PNC pro-drop predicts the pronoun cannot be dropped when modified by a reinforcer. The reason is that what is in a Spec-Head configuration with the mediating licenser D°is the pronoun-reinforcer construction rather than the pronoun. The proposed mediated PNC pro-drop is strictly regulated by the Spec-Head configuration established between the licensee and the medicating licenser. Hence, the target of PNC pro-drop is predicted to the entire DP in the specifier of the PNC DP, rather than the pronoun itself in (55). Therefore, omitting the pronoun in the context of pronounreinforcer constructions cannot be licensed, as shown in (56). Note that omitting the pronoun-reinforcer construction embedded in the PNC is disallowed due to the above mentioned recoverability issue. 5.4.4.2 Demonstratives Are Never Dropped Let us turn to the fact that demonstratives are never omitted in the context of DNCs. The main idea of this thesis is that PNCs must be treated on par with DNCs (as extensively discussed in Chapter 2). Given this hypothesis, the analysis of DNCs according to which the demonstrative is base-generated in the same position as the pronoun of PNCs (i.e., [Spec, dxP]) (cf. Chapter 3), and the discussion of PNC pro-drop in this chapter, predict that dropping should be allowed. However, this prediction is incorrect, as shown in the examples in (60) and (61). 232 (60) a. b. Afti i glossologi these the linguists ‘These linguists are smart.’ Ekini i glossologi those the linguists ‘Those linguists are smart.’ ine be.3PL.PRES exypni. smart ine be.3PL.PRES exypni. smart (61) I glossologi ine exypni. the linguists be.3PL.PRES smart ‘The linguists are smart.’ or ‘Linguists are smart.’ ≠ ‘These/Those linguists are smart.’ Greek Greek If we take out the demonstratives from the sentences in (60), those sentences can never retain the meaning the demonstratives contributed, whether the interpretation deictic contrastive or generic. Instead, the subject DP in (61) can only be interpreted to be either as generic or definite, as indicated by the English translation. The situation here sharply contrasts with the situation of PNC pro-drop (the examples are repeated in (62) for convenience). (62) a. b. [I glossologi]SUBJECT the linguists ‘We linguists are smart.’ ≠ ‘The linguists are smart.’ [I glossologi]SUBJECT the linguists ‘You linguists are smart.’ ≠ ‘The linguists are smart.’ imaste be.1PL.PRES exypni. smart isaste be.2PL.PRES exypni. smart Greek The subjects of the sentences in (62) unambiguously receive a PNC interpretation with or without a pronoun. 233 The question to be asked at this point is: whence stems this difference between PNCs and DNCs with respect to the (un)availability of omitting the pronoun and demonstrative? The answer to this question lies in considering whether or not the omitted content is recoverable. As has been shown in section 5.3, PNC pro-drop is only allowed in consistent pro-drop languages whose rich verbal inflection permits recovery of the information which is missing due to the absence of the pronoun. That is, the content of the missing pronoun in examples like (62) can be easily recovered by virtue of the information encoded on the verb. This recoverability of the missing information therefore makes it possible to omit the pronoun in the context of PNCs. By contrast, if the demonstrative of DNCs is dropped, the resulting sentence is identical to a sentence whose subject is a regular definite DP, as can be seen above by comparing (60) and (61). There is no clue from the form of the verb as to what is missing in (61). In (62), the fact that the sentence is grammatical in spite of the person feature mismatch between the subject and the verb reveals that the agreement controller is null. In (61), there is no such mismatch since both the missing element (i.e., demonstrative) and the string-identical non-DNC subject bears the same person feature. For this reason, dropping demonstratives involves removing the only source of the missing information on which the discourse participants can count—that is, the demonstrative itself. As we have seen in Chapter 2, the presence of the demonstrative has the effect of excluding the discourse participant(s) from the set denoted by the DNC. This semantic contribution is not recoverable once the demonstrative is omitted due to the grammatical expressions given in (61). For this reason, if the speaker utters the sentence in (61) with the intention 234 to express the meaning denoted by the sentences in (60), the addressee is not able to infer the missing information. This is the reason why DNC pro-drop is impossible even in languages where DNCs satisfy the both conditions of PNC pro-drop. 5.5 Summary In this chapter, I addressed the issue of the optionality of the pronoun contained in PNCs. I have identified two licensing conditions for PNC pro-drop by investigating the syntactic environments in Greek and other languages such as English, Korean, Hebrew, Spanish, etc. I have shown that PNC pro-drop can receive an adequate account if we adopt the syntax of PNCs proposed in Chapter 4 and the pro-based approach to null subject phenomenon. I have also shown that the V°-raising approach to null subject phenomenon, which is the major competitor of the pro-based approach, cannot be extended to account for PNC pro-drop. Finally, I have addressed cases in which PNC pro-drop is disallowed, involving focused pronouns combined with a reinforcer, and addressed the question of why demonstratives are never dropped. I have argued that pro-drop fails due to syntactic reasons for the former case, and pragmatic reasons concerning recoverability of deleted information for the latter case. 235 CHAPTER 6 CONCLUDING REMARKS 6.1 Summary The primary goals of this dissertation have been a) to prove that the PNC must be treated on par with the DNC, b) to argue on that basis for a particular analysis of PNC structure, and c) to explore the empirical and theoretical consequences of the proposed analysis. In so doing, this present study addresses the contrasting facts concerning the PNC in English and Greek. On the face of it, the pronoun in the PNC appears to pattern with the definite article in English while it is clearly distinct from the definite article in Greek. As an attempt at providing a unified analysis of the PNC in these languages, this study argues in favor of an analysis which treats the PNC as involving the same structure as the DNC. As I have demonstrated in Chapter 2, the PNC and the DNC have syntactic and semantic similarities in common. First, a demonstrative cannot be added to the the PNC; nor can a pronoun be added to the DNC. This suggests that the two elements are in complementary distribution. In Greek, in both cases, a definite article is required for the construction to be well-formed. Second, both demonstratives and pronouns can be used in combination with a reinforcer, and show parallel requirements in that combination. Third, both constructions can receive either a deictic contrastive interpretation or a generic interpretation. Lastly, the presence of a demonstrative or a pronoun imposes the same type of membership restriction effect on the denotation of the DP: the only 236 interpretational difference between the demonstrative and the pronoun is in the value of the person feature: third person for demonstratives and first or second person for pronouns. A formal analysis of the above facts began with a discussion of the ample literature on the DNC. In the course of building up an analysis of the DNC, I have singled out untenable sub-claims from the previous literature. The resulting proposal for the DNC on the basis of the selected assumptions is that the demonstrative is base-generated in a low position within the DP and its surface position is determined by movement of the demonstrative and the noun head, largely following the analyses suggested by Giusti (1997, 2002), Panagiotidis (2000) and Rosen (2003). This analysis is then carried over to the PNC: the pronoun is introduced into the derivation of the PNC and the word order is derived by the same set of movements. In spite of the fact that the pronoun always occurs in the left-most position in Greek and English, I show that the pronoun can appear low in the structure in some languages such as Korean, corroborating the proposed low firstmerge position for the pronoun. Subsequently, a detailed discussion of the consequences that derive from the proposed analysis of the PNC and DNC follows. First, the proposal leads to an inevitable change in our view regarding where in a given DP the valued person feature comes from. The main claim is that the valued person-feature of a given DP originates from the pronoun/demonstrative embedded by the DP. This is in contrast to the predominant hypothesis that the D head of a given DP provides the value for person (Panagiotidis 2002; Longobardi 2008; among others). Although the D head of the DP does end up 237 bearing a person feature in the proposed analysis, it does so via entering into an Agree relation with the low pronoun or demonstrative, not by virtue of bringing that feather from the numeration. Second, the proposed analysis of the PNC/DNC necessitates a revised view of agreement between a PNC/DNC subject and an inflected verb. I have proposed a mediated agreement operation, in which DP-internal agreement feeds DP-external agreement. Mediated agreement involves two agreement processes: The D head collects all the value of the phi-features via DP-internal agreement, and subsequently the T head agrees with these features on the D head. The proposed mediated agreement is implemented by assuming Pesetsky and Torrego’s (2007) feature sharing approach to agreement, which allows a single syntactic element to function both as a probe and as a goal for distinct agreement operations. This fares well with mediated agreement in which the D head serves as a probe for DP-internal agreement, but as a goal for subsequent agreement probed by the T head. Third, the proposed parallel treatment of the PNC and the DNC corroborates the DP/CP parallelism hypothesis proposed by an increasing number of authors (e.g., Szabolcsi 1983, 1987, 1994). As noted in Chapter 2, the fact that in Greek the pronoun always surfaces in its dislocated position while the demonstrative can surface either in a dislocated position or in its base position stands out as an exception to the parallel treatment of the PNC and the DNC. This apparent exception is explained if the difference is reconsidered in connection with the movement pattern of wh-phrases in the language. Recent research reveals that Greek allows two types of information seeking questions: wh 238 ex-situ and wh in-situ. The potential answer to wh in-situ questions must target a linguistic antecedent in the previously established discourse (Vlachos 2012). In this sense, in-situ wh-phrases are anaphoric. With this conclusion in place, the fact that on its anaphoric use, the demonstrative can appear in its base-position is not a surprise. Instead, this fact can be directly connected to the fact that in-situ wh-phrases are anaphorically interpreted. Further, because the pronoun in the PNC lacks an anaphoric interpretation, it cannot appear in the base-position. This is the source of the difference in positional possibilities between the PNC and the DNC. Fourth, the membership restriction effect that arises due to the presence of a pronoun/demonstrative is captured by treating it as involving presuppositional semantics. That is, the pronoun or demonstrative adds a presupposition to the meaning of the PNC or DNC. First and second person pronouns specify that the speaker or the addressee is a member of the set picked out by the PNC, while demonstratives, being third person, specify that neither the speaker nor the addressee is a member of the set picked out by the DNC. Lastly, the peculiar facts concerning the optionality of the pronoun embedded in the PNC is discussed. I have argued that the fact that the pronoun in question can be dropped only in some languages (Greek and Spanish) but not in others (Chinese, English, German, Italian, Japanese, Korean, Hebrew, Russian, and Turkish) can be accounted for within the proposed analysis of the PNC in conjunction with extant theories of pro-drop which assume pro. Investigating the conditions in which the pronoun in question can be suppressed in the languages just mentioned, I draw the generalization that PNC pro-drop 239 is licensed only in consistent pro-drop languages whose PNC obligatorily requires a definite article. I further argue that the proposed analysis of the PNC in combination with a pro-based theory of null subject phenomenon (e.g., Rizzi 1986) provides a straightforward account for the facts. Specifically, I propose that this kind of pro-drop is mediated by the D head, by virtue of its role in mediating agreement. I discuss this particular pro-drop phenomenon as a testing ground for the rival theories of pro-drop (e.g., Alexiadou and Anagnostopoulou 1998), according to which pro can be licensed by head-movement in some languages. I conclude that the latter type of pro-drop theories cannot be adequately extended to account for pro-drop within the PNC. 6.2 Questions for Future Research While the present study provides answers for some questions related to PNCs, there are some remaining questions which have not been touched on. First, recall from Chapter 2 that we have identified two differences between PNCs and DNCs. I have shown that one of them—the fact that the demonstrative can appear either high or low in the structure while the pronoun can only appear high in Greek—is in fact not a difference at all (section 4.4). The second difference between the two constructions has to do with the availability of the generic interpretation. Its availability in DNCs is determined by an interaction between the humanness and number features. That is, DNCs whose referent is [SG] and [+HUMAN] cannot receive a generic 240 interpretation, while those whose referent is [SG] can typically be generically interpreted as long as the other feature is [-HUMAN]. This pattern remains to be accounted for. Second, why is it that only some pronouns can participate in the formation of PNCs in the languages that permit them, while others cannot? The restrictions imposed on which pronouns can be a part of PNCs in the languages investigated in this dissertation varies. For example, third person pronouns in Greek and Turkish, singular personal pronouns and the third person plural pronoun in English, German, Hebrew, Italian, Korean, Russian and Spanish, and all the singular pronouns in Chinese and Japanese are banned from forming PNCs. Some attempts have been made to account for this kind of restriction in the literature. A pragmatic account of the singular/plural asymmetry in English has been proposed by Pesetsky (1978); the reason that singular pronouns cannot participate in the formation of PNCs is attributed to “the obligatory unique reference of singular pronouns as opposed to the unspecified reference of plural pronouns” (Pesetsky 1978:352). This idea is adopted by Noguchi (1997:776) as an account for the Japanese case. in contrast, Bernstein (2008) proposes a morpho-syntactic account for the English case. She proposes that PNCs can be formed with pronouns that satisfy two conditions: they “must display overt person marking … and … must agree in number with the noun” (Bernstein 2008:225). However, none of these accounts is extendable to account for the restrictions imposed on PNCs in other languages (e.g., Greek), as also noted by Lyons (1999). At the moment, a universal account for the pattern does not seem to be available. 241 Finally, it is interesting to note that demonstratives as well as DNCs are universal across languages, while PNCs are not available in all languages. For instance, unlike the languages inspected in this thesis, Modern Irish (Irish) does not accept PNCs. What is the source of this unexpected difference, given the similarities we have emphasized between DNCs and PNCs? One might speculate that the absence of PNC in a given language ties in with the absence of strong pronouns in that language (in the sense of Cardinaletti and Starke 1999). However, Irish does have strong pronouns; nevertheless, PNCs are still illformed in this language. These remaining questions require a great deal of extensive research both crossand intra-linguistically; I will not pursue answers to these questions in this venue. Instead, I will leave these issues for future research. 242 REFERENCES Abels, Klaus, and Ad Neeleman. 2009. Universal 20 without the LCA. In: Merging features: Computation, interpretation, and acquisition. ed. J. M. Brucart, A. Gavarro, and J. Sola, 60–79. New York: Oxford University Press. Abels, Klaus, and Ad Neeleman. 2012. Linear Asymmetries and the LCA. Syntax 15:25– 74. Abney, Stephen. 1987. The English noun phrase in its sentential aspect. Doctoral dissertation. MIT, Cambridge, MA. Aboh, Enoch O. 2004. Topic and focus within D. Linguistics in the Netherlands 21:1–12. Agouraki, Y. 1990. On the projection of maximal categories: the case of CP and FP in Modern Greek. UCL Working Papers in Linguistics 2:183–200. Alexiadou, Artemis, and Elena Anagnostopoulou. 1998. Parametrizing AGR: Word order, V-movement and EPP-checking. Natural Language and Linguistic Theory 16:491–539. Alexiadou, Artemis, Liliane Haegeman, and Melita Stavrou. 2007. Noun phrase in the generative perspective. Berlin: Walter De Gruyter. Alexopoulou, Theodora, and Raffaela Folli. 2010. Indefinite topics and the syntax of nominals in Italian and Greek. In Proceedings of The Twenty-Eighth West Coast Conference on Formal Linguistics, M. B. Washburn, S. Ouwayda, C. Ouyang, B. Yin, C. Ipek, L. Marston, and A. Walker. Department of Linguistics, Southern California University, Los Angeles, CA. Bale, Alan. 2009. Yet more evidence for the emptiness of plurality. In Proceedings of the Thirty-Eighth Annual Meeting of the NELS, Vol. 1, ed. A. Schardl, M. Walkow and M. Abdurrahman, 75–88. Amherst: GLSA. Barbosa, Pilar. 1995. Null subjects. Doctoral dissertation. MIT, Cambridge, MA Benveniste, Émile. 1971. The nature of pronouns. Problems in general linguistics, 217– 222. FL: University of Miami Press. Bernstein, Judy. 1997. Demonstratives and reinforcers in Romance and Germanic languages. Lingua 102:87–113. Bernstein, Judy. 2001. The DP Hypothesis: Identifying Clausal Properties in the Nominal Domain. In The handbook of contemporary syntactic theory. ed. M. Baltin and C. 243 Collins, 536–561. Oxford: Blackwell. Bernstein, J. 2008. English th- Forms. In Essays on nominal determination: From morphology to discourse management, ed. H. Müller and A. Klinge, 213–232. Amsterdam: John Benjamins. Biberauer, Theresa, Anders Holmberg, and Ian Roberts. 2007. Disharmonic word-order systems and the Final-over-Final-Constraint (FOFC). In Proceedings of XXXIII Incontro di Grammatica Generativa, 86–105. Biberauer, Theresa, Anders Holmberg, and I. Roberts. 2008. Structure and linearization in disharmonic word orders. In Proceedings of Twenty-Sixth Western Coast Conference on Formal Linguistics, 96–104. Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project. Biberauer, Theresa, Anders Holmberg, and Ian Roberts. 2010. A syntactic universal and its consequences. Ms., Universities of Cambridge and Newcastle. Biberauer, Theresa, Michelle Sheehan, and G. Newton. 2010. Impossible changes and impossible borrowings: The Final-over-Final Constraint. In Continuity and Change in Grammar, ed. A. Breitbarth, C. Lucas, S. Watts, and D. Willis, 35–60. Amsterdam: John Benjamins. Bobaljik, Jonathan. 2002. A-chains at the PF interface: Copies and ‘covert’ movement. Natural Language and Linguistic Theory 20:197–267. Bouchard, Denis. 1998. The distribution and interpretation of adjectives in French: A consequence of bare phrase structure. Probus 10:139–183. Bouchard, Denis. 2002. Adjectives, number and interfaces: Why languages vary. Linguistic Variation 61. Amsterdam/Boston: North Holland Linguistic Series. Bowdle, Brian, and Gregory Ward. 1995. Generic Demonstratives. In Proceedings of the Twenty-First Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society, 32–43. Linguistics Department, University of California, Berkeley, CA. Bowers, John. 1993. The Syntax of Predication. Linguistic Inquiry 24:591–656. Brugè, Laura. 1996. Demonstrative movement in Spanish: a comparative approach. University of Venice Working Papers in Linguistics 6:1–53. Brugè, Laura. 2002. The position of demonstratives in the extended nominal projection in functional structure. In DP and IP: The cartography of syntactic structures, Vol. 1, ed. G. Cinque, 15–53. Oxford/New York: Oxford University Press. Brugè, Laura, and Giuliana Giusti. 1996. On demonstratives. Talk presented at the 19th 244 GLOW Colloquium 1996, Athens, GLOW Newsletter 36, pp. 24–25. Campbell, R., 1996. Specificity operators in SpecDP. Studia Linguistica 50: 161–188. Campbell, R., 1998. A null pronominal in the noun phrase. Linguistic Inquiry 29: 153– 160. Campos, Héctor, and Melita Stavrou. 2004. Polydefinite constructions in Modern Greek and Aromanian. In Balkan syntax and semantics, ed. O. M. Tomić. 136–173. Amsterdam: Benjamins. Cardinaletti, Anna. 1990. Impersonal constructions and sentential arguments in German. Padua: Unipress. Carstens, Vicki. 2000. Concord in Minimalist Theory. Linguistic Inquiry 31:319–355. Cardinaletti, Anna, and Michal Starke. 1999. The typology of structural deficiency: A case study of the three classes of pronouns. In Clitics in the languages of Europe, ed. H. van Riemsdijk, 145–235. Berlin: Mouton de Gruyter. Carnie, Andrew. 2007. Syntax: A generative introduction (2nd edition). Oxford: Blackwell Publishing. Chierchia, Gennaro. 1998. Reference to kinds across languages. Natural Language Semantics 6:339–405. Choi, Jaehoon. 2013. Demonstrative-reinforcer constructions. The Linguistic Association of Korea Journal 21:1–27. Chomsky, Noam. 1981. Lectures on government and binding: The pisa lectures. Dordrecht: Foris Publications. Chomsky, Noam. 1993. A minimalist program for linguistic theory. In The view from Building 20: Essays in linguistics in honor of Sylvain Bromberger, ed. K. Hale and S. J. Keyser, 1–52. Cambridge, MA: MIT Press. [Also published in Chomsky, Noam. 1995. The minimalist program. Cambridge, MA: MIT Press.] Chomsky, Noam. 1995. The minimalist program. Cambridge, MA: MIT Press. Chomsky, Noam. 2000. Minimalist inquiries: the framework. In Step by step: Essays on minimalist syntax in honor of Howard Lasnik, H. Lasnik, R. Martin, D. Michaels and J. Uriagereka, 89–156. Cambridge, MA: MIT Press. Chomsky, Noam. 2001a. Derivation by phase. In Ken Hale: A life in language, ed. M. Kenstowicz, 1–52. Cambridge, MA: MIT Press. 245 Chomsky, Noam. 2001b. Beyond explanatory adequacy. In MIT Occasional Papers in Linguistics, Vol. 20, 1–28. Cambridge, MA: MIT Department of Linguistics. Chung, Sandra. 1998. The design of agreement: Evidence from Chamorro. Chicago: University of Chicago Press. Cinque, Guglielmo. 1994. On the evidence for partial N-movement in the Romance DP. In Paths towards universal grammar, ed. G. Cinque, J. Koster, Y. Pollock, L. Rizzi, and R. Zanuttini, 85–110. Washington, DC: Georgetown University Press. Cinque, Guglielmo. 2005. Deriving Greenberg’s universal 20 and its exceptions. Linguistic Inquiry 36:315–332. Cinque, Guglielmo. 2010. The syntax of adjectives. A comparative study. Cambridge, MA: MIT Press. Cooper, Robin. 1983. Quantification and syntactic theory. Dordrecht: Reidel. Déchaine, Rose-Marie, and Martina Wiltschko. 2002. Decomposing pronouns. Linguistic Inquiry 33:409–442. Delorme, Evelyne, and Ray Dougherty. 1972. An appositive NP construction. Foundations of Language 8:2–29. Diessel, Holger. 1999. Demonstratives. Form, function, and grammaticalization. Amsterdam: John Benjamins. Den Dikken, Marcel. 1998. Predicate Inversion in DP. In Possessors, predicates and movement in the determiner phrase, ed. A. Alexiadou and C. Wilder, 177–214. Amsterdam: John Benjamins. Den Dikken, Marcel. 2006. Relators and linkers: the syntax of predication, predicate inversion, and copulas. Cambridge, MA: MIT Press. Dryer, Matthew. 2009. The branching direction theory revisited. In Universals of language today, ed. S. Scalise, E. Magni and A. Bisetto, 185–207. Berlin: Springer. Elbourne, Paul. 2005. Situations and individuals. Cambridge, MA: MIT Press. Furuya, Kaori. 2009. The DP hypothesis through the lens of Japanese nominal collocation constructions. Doctoral dissertation. CUNY, New York, New York. Giannakidou, A. and Stavrou, M. 1999. Nominalization and ellipsis in the MG DP. Linguistic Review 16:295–331. 246 Giusti, Giuliana. 1996. Is there a FocusP and a TopicP in the Noun Phrase structure? University of Venice Working Papers in Linguistics 6:105–128. Giusti, Giuliana. 1997. The categorial status of determiners. In The new comparative syntax. ed. L. Haegeman, 95–123. London and New York: Longman. Giusti, Giuliana. 2002. The functional structure of noun phrases: A bare phrase structure approach. In DP and IP: The cartography of syntactic structures, Vol. 1, ed. G. Cinque, 54–90. Oxford/New York: Oxford University Press. Giusti, Giuliana. 2005. At the left periphery of the Rumanian noun phrase. In Proceedings of the Tense and Aspect Conference, 23–49. Giusti, Giuliana. 2006. Parallels in clausal and nominal periphery. In Phases of interpretation, ed. M. Frascarelli, 163–186. Berlin: Mouton de Gruyter. Gorrie, Colin F. 2014. Ideal-Typology. Doctoral dissertation. The University of Arizona. Greenberg, Joseph. 1963. Some universals of grammar with particular reference to the order of meaningful elements. In Universals of language, ed. by J. Greenberg, 73–113. Cambridge, MA: MIT Press. Guardiano, Cristina. 2012. Demonstratives, word order and the DP between syntax and semantics: Crosslinguistic remarks. Studies in Greek Linguistics 32:100–115. Gutman, Eynat. 2004. Third person null subjects in Hebrew, Finnish and Rumanian: an accessibility theoretic account. Journal of Linguistics 40: 463–90. Grohmann, K. Kleanthes, and Panagiotidis, Phoevos. 2004. Demonstrative doubling in Modern Greek. In University of Maryland Working Papers in Linguistics 13, ed. P. Chandra, T. Fujii, U. Soltan, M. Yoshida, 109–131. University of Maryland, College Park, MD. Grohmann, K. Kleanthes, and Panagiotidis, Phoevos. 2005. An anti-locality approach to MG demonstratives. In Contributions to the 30th Incontro di Grammatica Generativa. ed. L. Brugè, G. Giusti, N. Munaro, W. Schweikert, G. Turano, 243– 263. Cafoscarina, Venice. Haegeman, Liliane. 1991. Introduction to government and binding theory. Oxford: Basil Blackwell. Haegeman, Liliane. and Barbara Ürögdi. 2010. Referential CPs and DPs: An operator movement account. Theoretical Linguistics 36: 111–152. Halle, Moris, and Alec Marantz. 1993. Distributed Morphology and the pieces of inflection. In The view from Building 20: Essays in linguistics in honor of Sylvain 247 Bromberger, ed. K. Hale and S. J. Keyser, 111–176. Cambridge, MA: MIT Press Hawkins, John. 1983. Word order universals. New York: Academic Press. Hawkins, John. 1994. A performance theory of order and constituency. Cambridge: Cambridge University Press. Harley, Heidi. and Ritter, Elizabeth. 2002. Person and number in pronouns: a featuregeometric analysis. Language 78: 482–526. Heim, Irene, and Angelika Kratzer. 1998. Semantics in generative grammar. Oxford: Blackwell. Heycock, Caroline. 1994. The internal structure of small clauses. Proceedings of NELS 25:223–238. Amherst: GLSA. Higginbotham, James. 1987. Indefiniteness and predication. In The representation of (in)definiteness, ed. E. Reuland, and A. Meulen, 43–70. Cambridge MA: MIT Press. Higgins, Francis Roger. 1973. The pseudo-cleft construction in English. Doctoral dissertation, MIT, Cambridge, MA. Hiraiwa, Ken. 2001. Multiple Agree and the defective intervention constraint in Japanese. MIT Working Papers in Linguistics 40:67–80 Holmberg, Anders. 2000. Deriving OV Order in Finnish. In The derivation of VO and OV, ed. P. Svenonius, 123–152. New York: Oxford University Press. Holmberg, Anders. 2005. Is there a little pro? Evidence from Finnish. Linguistic Inquiry 36: 533–64. Holmberg, Anders. 2010. Null subject parameters. In Parametric variation: Null subjects in minimalist theory, ed. T. Biberauer, A, Holmberg, I. Roberts, and M. Sheehan, 88–125. Cambridge: Cambridge University Press. Horrocks, Geoffrey, and Melita Stavrou. 1987. Bounding theory and Greek syntax: Evidence from wh-movement in NP. Journal of Linguistics 23:79–108. Huang, James. 1984. On the distribution and reference of empty pronouns. Linguistic Inquiry 15:531–574. Jackendoff, Ray. 1977. X-bar syntax. Cambridge, MA: MIT Press. Jespersen, Otto. 1909-49. A modern English grammar on historical principles, I-VII. Londong/Copenhagen: Allen and Unwin. 248 Jelinek, Eloise. 1984. Empty categories, case, and configurationality. Natural Language and Linguistic Theory 2:39–76. Jelinek, Eloise. 2006. The pronominal argument parameter. In Arguments and Agreement, ed. P. Ackema, P. Brandt, M. Schoorlemmer, and F. Weerman, 261–288. Oxford: Oxford University Press. Julien, Marit. 2007. On the relation between morphology and syntax. In The Oxford Handbook of Linguistic Interfaces, ed. G. Ramchand and C. Reiss, 209–238. Oxford: Oxford University Press. Kang, Soon-Haeng. 2005. On the adjectives in Korean. University of Venice Working Papers in Linguistics 15:153–169. Kayne, Richard. 1994. The antisymmetry of syntax. Cambridge, MA: MIT Press. Kayne, Richard. 2000a. A note on prepositions, complementizers, and word order universals. In Parameters and Universals, 314–326. New York: Oxford University Press. Kayne, Richard. 2000b. Prepositional complementizers as attractors. In Parameters and Universals, 282–328. New York: Oxford University Press. Kayne, Richard. 2002. On some prepositions that look DP-internal: English of and French de. Catalan Journal of Linguistics 1:71–115. Kayne, Richard. 2004. Prepositions as probes. In Structures and beyond. The cartography of syntactic structures, Vol. 3, ed. A. Belletti, 192–212. New York: Oxford University Press. Koopman, Hilda. 2003. The locality of agreement and the structure of the DP in Maasai. In The role of agreement in natural language (Proceedings of TLS 5), ed. W. Griffin, 207–227. Department of Linguistics, University of Texas, Austin, TX. Available at http://uts.cc.utexas.edu/~tls/2001tls/Koopman.pdf. Koopman, Hilda. 2006. Agreement configurations: In defense of ‘‘spec head’’. In Agreement systems, ed. C. Boeckx, 159–199. Amsterdam: John Benjamins. Kornfilt, Jaklin. 2003. Turkish. In International encyclopedia of linguistics, Vol. IV, 2nd edition. ed. W. Frawley. Oxford: Oxford University Press. Kratzer, Angelika. 2009. Making a pronoun: Fake indexicals as windows into the properties of pronouns. Linguistic Inquiry 40: 187–237. Larmarche, Jacques. 1991. Problems for N-movement to Num-P. Probus 3: 215–236. 249 Landau, Ian. 2006. Chain resolution in Hebrew V(P)-fronting. Syntax 9: 32–66. Lekakou, M. and Szendrői, K. 2012. Polydefinites in Greek: Ellipsis, close apposition and expletive determiners. Journal of Linguistics 48: 107–149. Leu, Thomas. 2008. The internal syntax of determiners. Doctoral dissertation. New York University, New York, NY. Longobardi, Giuseppe. 1994. Reference and proper names: a theory of N-movement in syntax and logical form. Linguistic Inquiry 25:609–665. Longobardi, Giuseppe. 2008. Reference to individuals, person, and the variety of mapping parameters. In Essays on nominal determination, ed. A. Klinge and H. Müller, 189–211. Amsterdam: John Benjamins. Lyons, Christopher. 1999. Definiteness. Cambridge: Cambridge University Press. Lyons, John. 1977. Semantics. Cambridge: Cambridge University Press. Manolessou, Io. 2001. The evolution of the demonstrative system in MG. Journal of Modern Greek Linguistics 2: 119–148. Manzini, Rita, and Leonardo Savoia. 2002. Parameters of subject inflection in Italian dialects. In Subjects, expletives and the EPP, ed. P. Svenonius, 157–200. Oxford: Oxford University Press. Mathieu, Eric. 1999. French WH in-situ and its restrictions. Ms., UCL. Mathieu. Eric. 2004. The mapping of form and interpretation: the case of optional WHmovement in French. Lingua 114:1090–1132. Matushansky, Ora. 2006. Head movement in linguistic theory. Linguistic Inquiry 37: 69– 109. Medeiros, David. 2012. Economy of Command. Doctoral dissertation. The University of Arizona, Tucson, AZ. Murasugi, Keiko. 1991. Noun phrases in Japanese and English: A study in syntax, learnability and acquisition. Doctoral dissertation. The University of Connecticut, Storrs, CT. Noguchi, Tohru. 1997. Two types of pronouns and visible binding. Language 43: 770– 797. Nunes, Jairo. 1995. The copy theory of movement and linearization of chains in the minimalist program. Doctoral dissertation. University of Maryland, College 250 Park, MD. Nunes, Jairo. 2000. Linearization of chains and sideward movement. Cambridge, MA: MIT Press. Öztürk, Balkız. 2001. Turkish as a non-pro-drop language. In The verb in Turkish, ed. E. Taylan, 239–260. Amsterdam: Benjamins. Öztürk, Balkız. 2008. Non-configurationality: free word order and argument drop in Turkish. In The limits of syntactic variation, ed. T. Biberauer, 411–440. Amsterdam: Benjamins. Panagiotidis, Phoevos. 2000. Demonstrative determiners and operators: The case of MG. Lingua 110:717–742. Panagiotidis, Phoevos. 2002. Pronouns, clitics and empty nouns. Amsterdam: John Benjamins. Panagiotidis, Phoevos. and Marinis. 2011. Determiner spreading as DP-predication. Studia Linguistica 65: 268–298. Perlmutter, David. 1971. Deep and surface constraints in syntax. New York: Holt, Rinehart and Winston. Pesetsky, David. 1978. Category switching and so-called pronoun. Proceedings of CLS 14: 350–360. Pesetsky, David, and Esther Torrego. 2001. T-to-C movement: Causes and consequences. In Ken Hale: A life in language., ed. M. Kenstowicz, 355–426. Cambridge, MA: MIT Press. Pesetsky, David, and Esther Torrego. 2007. The syntax of valuation and the interpretability of features. In Phrasal and clausal architecture: Syntactic derivation and interpretation, ed. S. Karimi, V. Samiian, and W. K. Wilkins, 262–294. Amsterdam: John Benjamins. Platzack, Christer. 2003. Agreement and null subjects. In Tromsø University Working Papers on Language and Linguistics Vol. 31, No. 2 (Proceedings of SCL 19). Platzack, Christer. 2004. Agreement and the person phrase hypothesis. Working Papers in Scandinavian Syntax 73: 83–112. Postal, Paul. 1966. On so-called ‘pronouns’ in English. In Georgetown university monograph series on languages and linguistics, Vol 19, ed. F. Dinneen, 177–206. Washington DC: Georgetown University Press. 251 Postal, Paul. 1969. On so-called ‘pronouns’ in English. In Modern studies in English, ed. D. Reible, and S. Schane, 201–224. Englewood Cliffs, N.J: Prentic Hall. Radford, Andrew. 2009. Analysing English sentences: A minimalist approach. Cambridge: Cambridge University Press. Ritter, Elizabeth. 1991. Two functional categories in noun phrases: Evidence from Modern Hebrew. In Syntax and Semantics 25: Perspectives on phrase structure, ed. S. Rothstein, 37–62. New York: Academic Press. Ritter, Elizabeth. 1995. On the syntactic category of pronouns and agreement. Natural Language and Linguistic Theory 13: 405–443. Rizzi, Luigi. 1982. Issues in Italian syntax. Dordrecht: Foris Publications. Rizzi, Luigi. 1986. Null objects in Italian and the theory of pro. Linguistic Inquiry 17: 501–557. Rizzi, Luigi. 1989. The new comparative syntax: principles and parameters of universal grammar. Cahiers Ferdinand de Saussure 43: 65–78. Rizzi, Luigi. 1991. Residual verb second and the wh-criterion. Ms., University of Geneva, Geneva. Rizzi, Luigi. 1997. The fine structure of the left periphery. In Elements of grammar, ed. L. Haegeman, 281–337. Dordrecht: Kluwer. Roberts, Ian. 2010. A deletion analysis of null subjects. In Parametric variation: Null subjects in minimalist theory, ed. T. Biberauer, A, Holmberg, I. Roberts, and M. Sheehan, 58–87. Cambridge: Cambridge University Press. Roberts, Ian, and Anders Holmberg. 2010. Introduction: parameters in minimalist theory. In Parametric variation: Null subjects in minimalist theory, ed. T. Biberauer, A, Holmberg, I. Roberts, and M. Sheehan, 1–57. Cambridge: Cambridge University Press. Roberts, Ian. 2011. FOFC in DP: Universal 20 and the nature of demontratives. Ms., Cambridge University. Available at: http://ling.auf.net/lingbuzz/001502 Rosen, Nicole. 2003. Demonstrative position in Michif. The Canadian Journal of Linguistics 48:39–69. Rothstein, Susan. 1983. The syntactic forms of predication. Doctoral dissertation. MIT, Cambridge, MA. Rothstein, Susan. 2001. Predicates and their subjects (Studies in Linguistics and 252 Philosophy 74). Dordrecht/Boston: Kluwer. Roussou, Anna, and Ianthi Maria Tsimpli. 1994. On the interaction of case and definiteness in Modern Greek. Amsterdam Studies in the Theory and History of Linguistic Science Series 4:69–76. Safir, Ken. 1987. What explains the definiteness effect. In The representation of (in)definiteness, ed. E. Reuland, and A. Meulen, 71–97. Cambridge MA: MIT Press. Sauerland, Uli. 2003. A new semantics for number. In Proceedings of the Thirteenth Semantics and Linguistic Theory, ed. R. B. Young and Y. Zhou, 258–275. Ithaca, NY: CLC Publications. Sauerland, Uli, Jan Anderssen, and Kazuko Yatsushiro. 2005. The plural is semantically unmarked. In Linguistic evidence: Empirical, Theoretical and Computational Perspectives, ed. S. Kesper and M. Reis, 413–434. Berlin: Mouton de Gruyter. Scontras, Gregory. 2013. A unified semantics for number marking, numerals, and nominal structure. The Proceedings of Sinn und Bedeutung 17:545–562. Senft, Gunter. 1986. Kilivila: The language of the Trobriand Islanders. Berlin: Mouton de Gruyter. Shlonsky, Ur. 2004. The form of the Semitic noun phrase. Lingua 114: 1465–1526. Speas, Margaret. 1990. Phrase structure in natural language. Dordrecht: Kluwer Academic Publishers. Stavrou-Sifaki, Melita. 1995. Epexegesis vs. apposition in Modern Greek. In Scientific bulletin of the school of philology Vol. 5, 217–250. Thessaloniki: Aristotle University. Stavrou, Melita. 1999. The position and serialization of APs in the DP: Evidence from Greek. In Studies in Greek Syntax, ed. A. Alexiaoud, G. Horrocks, and M. Stavrou, 201–225. Amsterdam: Benjamins. Steddy, Sam, and Vieri Samek-Lodovici. 2011. On the ungrammaticality of remnant movement in the derivation of Greenberg’s Universal 20. Linguistic Inquiry 42: 445–469. Stirling, Lesley, and Rodney Huddleston. 2002. Deixis and anaphora. In The Cambridge grammar of the English language, ed. R. Huddleston and G. Pullum, 1449–1564. Cambridge: Cambridge University Press. Stowell, Tim. 1983. Subjects across categories. The Linguistic Review 2:285–312. 253 Stowell, Tim. 1991. Small clause restructuring. In ed. Principles and parameters in comparative grammar, ed. R. Friedin, 182–218. Cambridge, MA: MIT Press. Stroik, Tim. 1994. Saturation, predication and the DP hypothesis. Linguistic Analysis 24:39–61. Szabolcsi, Anna. 1983. The possessor that ran away from home. Linguistic Review 3: 89– 102. Szabolcsi, Anna. 1987. Functional categories in the noun phrase. In Approaches to Hungarian, Vol 2: Theories and analyses, ed. I. Kenesei, 167–190. Szeged: Jate. Szabolcsi, Anna. 1994. The noun phrase. In The Syntactic Structure of Hungarian, Vol. 27: Syntax and semantics, ed. F. Kiefer, and K. Kiss, 179–275. San Diego: Academic Press. Tsimpli, Ianthi Maria. 1990. The clause structure and word order of Modern Greek. UCL Working Papers in Linguistics 2:226–255. Tsimpli, Ianthi Maria. 1995. Focusing in Modern Greek. In Discourse Configurational Languages, ed. K. Kiss, 176–206. Oxford: Oxford University Press. Tsimpli, Ianthi Maria. 1998. Individual and functional readings for focus, wh- and negative operators: Evidence from Greek. In Theme in Greek Linguistics Vol. 2, ed. G. Horrocks, B. Joseph, and I. Philippaki-Warburton, 197–227. Amsterdam: John Benjamins. Travis, Lisa. 1984. Parameters and effects of word order variation. Doctoral dissertation. MIT, Cambridge, MA. Tryon, Darrell T. 1967. Nengone grammar. Canberra: Australian National University. Tryon, Darrell T. 1971a. Dehu grammar. Canberra: Australian National University. Tryon, Darrell T. 1971b. Iai grammar. Canberra: Australian National University. Vangsnes, Øystein. 1999. The identification of functional categories. Doctoral dissertation. University of Bergen. Vicente, Luis. 2009. A note on the copy vs. multidominance theories of movement. Catalan Jounal of Linguistics 8:75–97. Vlachos, Christos. 2008. Wh-in-situ inquiries in a wh-movement Language: the case of Greek. Ms., University of Patras. Available at: http://ling.auf.net/lingBuzz/. Vlachos, Christos. 2009. Wh-in-situ questions in Greek. In Proceedings of the First 254 Patras International Conference for Graduate Students in Linguistics, 180–196. University of Patras. Vlachos, Christos. 2010. Wh-in-situ: the case of Greek. In Movement and clitics, V. Torrens, L. Escobar, A. Gavarró, and J. Gutiérrez, 84–111. Newcastle: Cambridge Scholars Publishing. Vlachos, Christos. 2012. Wh-constructions and the division of labour between syntax and the interfaces. Doctoral dissertation. University of Patras. Williams, Edwin. 1980 .Predication. Linguistic Inquiry 11:203–238. Williams, Edwin. 1983a. Against small clauses. Linguistic Inquiry 14:287–308. Williams, Edwin. 1983b. Semantic vs. syntactic categories. Linguistics and Philosophy 6:423–446. Williams, Edwin. 1994. Thematic structure in syntax. Cambridge, MA: MIT Press. Zamparelli, Roberto. 2002. Definite and bare kind-denoting noun phrases. In The Proceedings of Going Romance 2000, Oxford University Press.
* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project
advertisement