User manual | Sennheiser 5048P Headphones User Manual

Sennheiser 5048P Headphones User Manual
#1 SENNHEISER
Gebrauchsanleitung
Instructions for use 50 4 8 р
Instructions pour l'usage
SENNHEISER ELECTRONIC KG. |
D-30000 WEDEMARK
TELEFON 0517 30/6 00-0
TELEX 924623
TELEFAX 5130/63 12
Printed in Germany Publ. 6/94 37580/A03
Kurzbeschreibung
Kondensator-Richtmikrofon (Niere) für Keyboarder und Drummer,
Seine Merkmale:
8 Ungewóhnlich gute Bañübertragung
@® Geringes Gewicht
® Sehr sicherer Sitz
@ Mit integriertern Phantom-Speiseadapter fir Speisespannungen von 10 bis 52 Y,
@ Mikrofonanschlag für definiertes Einstellen des Mikrofons
@ Umbau zur Hôr/Sprechgamnitur méôglhch
Anschluß des Mikrofons
Beschaltung
_AF |+ АР
+ DC (+ DC)
(- DC)
EC 26812
Das Mikrofon ist mit einem Integrertem Speise-
adapter ausgestattet, der den direkten Anschluß
an phantomgespeiste Mikrofoneingange ermog:
licht. Erforderliche Speisespannung 10 bis 52 Y
{DIN 45 596).
Befestigen und Einstellen des Mikrofons Besondere Hinweise
Fur spezielle Anwendungen kann das S048 P zu einer Hör/Sprechgamitur umgebaut werden. Das Umrüst-
set ist auf Anfrage bei Sennheiser electronic, 30900 Wedemark, Service-Abteilung, erhältlich. Es enthält
zwei Horkapseln und ein 3.m langes Anschlußkabel mit eingebautem Stereoregler und 6,3 mm & Stereo-
Klinke.
Technische Daten 5048 P
Wandlerprinzip . ..................... Kondensatormikrofon
Akustische Arbeitsweise ....................... Druckgradientenempfénger
Richtcharakteristik ............................ Niere
Ubertragungsbereich ................... 40 bis 20000 Hz
Feldieerlauf-Übertragungsfaktor
[Emphndlichkedt) . . ._..................5mV/Pa=x25dB (266 dBY)
Sen TAR REE e ON Phantomspeisung 10 bis 52 Y (nach DIN 45596)
SDECKEN SAA A EA POL ALA Stecker
ERIC cs RATES 0g
СЕЛА ПИЛИ cones ims As 1 Mikroton
l Klammer MZQ 2002
|. Headset so aufsetzen, daß die Ohrpolster auf
den Schläfen aufliegen. Mikrofon bis zum
Anschlag nach vorn schwenken (Abbildung B).
Anderungen vorbehalten,
2. Rándelschraube lösen. Mikrofon in ca. 1 cm
Abstand zum Mundwinkel positionieren (Abbil-
dung A + B). LaBt sich das Mikrofon durch Ver-
schieben nicht optimal positionieren, kann die
Emstellung durch vorsichtiges Biegen des Mikro-
fonarms optimiert werden (Abbildung Bl.
3. Kabel in die mitgelieferte Klammer einkegen und
Klammer an der Kleidung befestigen (Abbildung
C). Hinweis: Um zu vermeiden, daß das Mikrofon
bei Kopfbewegungen vom Kopf gezogen wird,
Kabel oberhalb der Klammer in einer Schlaufe
führen.
Frequenzgang
м E ЧН Ta "a He mas жа IR dE ны
Brief description Fixing and positioning the microphone
Directional {cardiond) condenser microphone for drummers and keyboarders,
lts features include;
@ Exceptionally good bass response
© Lightweight construction
@ Secure positioning on the head
@® With integrated phantom powering adapter for supply voltages of 10 to 52 Y
® Locking position for exact positioning on the microphone
@ Can he converted into a headphone microphone unit
Pe
Microphone connection |
Wiring poca EE - The microphones equipped with a powering adap-
ry | ter which enables direct connection to microphone - Ш
| inputs with phantom powenng. Required supply 1. Position the headset so that the cushions rest on
il voltage: 10 to 52 V {according to DIN 45596). the temples. Shift the microphone forward right
| up to the stop (Пр, В).
2. Undo the knurled srew. Position the micro-
phone at a distance of about | cm from the
- AF + AF corner of the mouth (fig. A and B). If the micro-
+ DC [+ DC) phone cannot be positioned as desired, care-
fully bend the microphone arm (fig. B).
— DC)
| 3. Insert the cable into the provided clip and fasten
IEC 2668-12 the clip to your clothing (fig. C). Note: make sure
there is sufficient slack between the clip and the
microphone so that sudden head movements
do not jerk the microphone aut of position.
Note
For special applications, the 5048 P can be converted into a headphone ” microphone unit. The comver-
sion kit is available from your Sennheiser distributor on request. This kit contains two headphone cap-
sules, a 3 m connecting cable with integrated stereo volume control and a 6.3 mm @ stereo jack plug.
Technical data 5048 P
Transducer principle ................... condenser microphone
ACWEBE OFINCIOE “200000 EU MA pressure gradient receiver
Drechomal pattern. .......... e... .... eo. cardioid
FrEQUENCY range ==. Aaa AO 20000 Hz
Free-field transmission factor
sensitivity) ........... erroneo 5 MY Ра + 2.5 de (+ 66 dev
PUWENTIE 00 a aaa RANA PO: phantom powering 10 to 52 Y
[as per DIN 45 596)
Plug Connector .......... 3-pOle XLR-plug
NII ar aveocacrria: rasa ue oe MA
ltems delvered ........ 2.2... 1 MiCraphone
1 clip MZO 2002
Subject to alterations.
Frequency response Polar diagram
m “a hoi Jhi TE a Ja HE E JE Hz
— —]——lo—
Bréve description
Microphone électrostatique à directivité cardioïde pour les dromers et les keyboarders,
Ses caractéristiques:
@ Excéllente transmission des graves
@ Foids faible
O Tenue partare
@ Avec adapteur d'alimentation fantôme pour tensions d'alimentation de 10 à 52 V
© Eutée pour le réglage précis du positionnement du micro
@ Feut être transformé en ensemble casque-micro
Raccordement du microphone
Cablage Le microphone est équipé d'un adapteur d'alimen-
tation intégré pour le raccordement directe aux
entrées microphone à alimentation fantôme.
Tension d'alimentation nécessaire: 10 à 52 V
(DIN 45596).
IEC 268-12
Fixation et orientation du microphone
1. Positionner l'étrier de sorte que les coussins
restent sur les tempes. Pivoter le microphone
vers l'avant jusqu'à la butée (fig. B).
2. Desserrer la vis moletée. Positionner le micro-
phone à une distance d'environ 1 cm du coin de
la bouche (fig. A et B). Sile microphone ne peut
être positionné de façon optimale sur son bras,
le positionnement peut être amélioré en pilant
ce bras légérement.
3. Introduire le câble dans l’agrate fournie et atta-
cher l'agrate au vétement (fig. C). Pour éviter
que le microphone se retire par son propre
câble lors de mouvements de la tête, laisser une
boucle entre l'agrafe et le microphone.
10
Remarques importantes
Pour les apphicätions spéciales, le 5048 P peut êtretransformé en ensemble casque/micro. Le set de trans-
formation peut être commandé chez vorte distributeur Sennheiser, !| comprend deux systèmes d'écoute et
un câble de raccordement de 3 m de longueur avec réglage de volume stéréophonique incorporé et jack
stéréo 6,3 mm.
Caractéristiques techiques
Principe du transcucteur ...........-._—.—..
Principe de fonctionnement acoustique ...........
TASTE OUT N
Bandepassante ............
Facteur de transmission 4 vide
Es EET cc cen a ee AE
Alimentation oo... eee
(+ [A
PTOS PS RTE EE ES a fey
Fourniture .........
Modifications réservées,
Réponse en frèquence
an = Hi а “bi dE rt | TEO Era 20 Hr
MKE 5048 P
microphone électrostatique
capteur de gradient de pression
cardioïde
. 40 à 20000 Hz
5 mV/Pa + 2,5 dB (corréspondant a 66 dev
. alimentation fantôme 10 à 52 V (selon DIN 45 596)
fiche XLR, tnpolaire
30 g
‚ 1 microphone
1 agrafe M20 2002
Diagramme de directivite
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising