Solid State Logic 82S6MC090A Computer Hardware User Manual

Solid State Logic 82S6MC090A Computer Hardware User Manual
EN
D u e n d e PC I e
DE
Installation Guide
FR
Installationsanleitung
Manuel d’Installation
Manual de Instalación
Guida di Installazione
ES
IT
JP
82S6MC090A
C o n t e n ts
English
1
EN
Deutsch
9
DE
Francais
17
FR
Espanol
25
ES
Italiano
33
IT
41
JP
Safety and Installation Considerations
This section contains definitions, warnings, and practical information to ensure a safe working environment.
Please take time to read this section before installing or using this unit. Please do not dispose of these instructions.
General Safety
• Read these instructions.
• Keep these instructions.
• Heed all warnings.
• Follow all instructions.
• Do not use this apparatus near water.
• Do not expose this apparatus to rain or moisture.
• Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the
manufacturer’s instructions.
• Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves
or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
• There are no user-adjustments, or user-servicable items, on this apparatus.
• Adjustments or alterations to this apparatus may affect the performance
such that safety and/or international compliance standards may no longer
be met.
Caution
• To reduce the risk of electric shock, do not perform any servicing other than
that contained in these Installation Instructions unless you are qualified to
do so. Refer all servicing to qualified service personnel.
Installation Notes
• When installing this apparatus, place the host system into which it is to be
installed on a secure level surface.
• To prevent damage from static electricity when installing this apparatus,
either to the host system or to this apparatus, always take proper anti-static
precautions. Always use an anti-static wristband. If in doubt, please refer to
qualified service personnel.
• Take care of rough or sharp edges when accessing the inside of the host
system.
• Never install or remove this apparatus whilst the host system is powered.
Always remove the power cord from the host system prior to accessing this
apparatus.
• If in doubt about installing this apparatus, please refer to qualified service
personnel.
EN
DE
FR
ES
IT
1
Un-pack
Your Duende box should contain the following:
CD &
Installation Guide
(this document)
Duende PCIe Card
EN
Duende PCIe
DE
Installation Guide
FR
Installationsanleitung
Manuel d’Installation
Manual de Instalación
Guida di Installazione
ES
IT
JP
82S6MC090A
2
Hardware Installation (Mac)
1. Power down the computer and remove the power cord
2. Remove the cover(s) to gain access to the PCIe sockets
EN
3. Locate a free PCIe socket and ensure that the rear panel
blanking plate is removed
DE
4. Plug your Duende PCIe card into the PCIe socket and
secure the mounting bracket to the computer case
5. Re-fit the cover(s) to the computer and re-connect the
power cord
6. Switch the computer on
FR
ES
IT
3
Hardware Installation (PC)
1. Power down the computer and remove the power cord
2. Remove the cover(s) to gain access to the PCIe sockets
3. Locate a free PCIe socket and ensure that the rear panel
blanking plate is removed
4. Plug your Duende PCIe card into the PCIe socket and
secure the mounting bracket to the computer case
5. Re-fit the cover(s) to the computer and re-connect the
power cord
6. Switch the computer on
4
Software Installation
Mac:
1. Insert the Duende installation CD in your CD/DVD
drive
2. Double click the CD icon to view the CD content
3. Launch the Duende Installer by double clicking the
Duende Installer icon
4. Follow the on-screen instructions
PC:
1. When the computer is turned on after inserting the card,
the Found New Hardware Wizard should appear. Ignore
this; DO NOT press ‘Next >’ and DO NOT press ‘Cancel’
2. Insert the Duende Installation CD in your CD/DVD
drive
3. Double click the CD icon to view the CD content. If
Autorun is enabled this will happen automatically
4. Double click the SSL Duende Setup icon
5. Follow the on-screen instructions, making sure to attend
to the Add Hardware Wizard when prompted
EN
DE
FR
ES
IT
5
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
FOR HOME OR OFFICE USE
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Tested To Comply
with FCC Standards
•
•
•
•
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Instructions for Disposal of WEEE by Users in the European Union
The symbol shown here is on the product or on its packaging, which indicates that this product must not be disposed of with other waste. Instead, it
is the user’s responsibility to dispose of their waste equipment by handing it over to a designated collection point for recycling of waste electrical and
AA
electronic equipment. The separate collection and recycling of your waste equipment at the time of disposal will help to conserve natural resources
AAA
AA
AAA
and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. For more information about where you can drop off your
waste equipment for recycling, please contact your local city office, your household waste disposal service or where you purchased the product.
Standards Conformance
This apparatus fully conforms with the current protection requirements of the European community council directives on EMC and LVD.
Warranty
Pursuant to the Solid State Logic Terms and Conditions, under European consumer law the purchaser has full statutory warranty rights for two years from the
date of delivery of the product. The warranty is valid only in those Member States of the European Union (EU) who have adopted the applicable EU law into their
national legislation, otherwise a warranty term of one year will apply. The applicable national legislation governing the sale of consumer goods is not affected by
this warranty. Warranty claims will only be accepted if the purchased product has been used for its intended purpose. Any purchased product used for an
unintended purpose will not be eligible for warranty protection. For all warranty inquiries or claims please address the claim to us if the purchase was directly
from us or otherwise to the dealer from which you purchased the product within a period of two months from the date on which you detected its lack of
conformity with the terms of the warranty. Please include your original proof of purchase when initiating the claim.
Out of Warranty Repairs
In the event of a fault arising after the warranty period has expired the unit should be returned to Solid State Logic either directly or via your local dealer. You
will be charged for the time spent on the repair (at Solid State Logic's current repair rate) plus the cost of parts and shipping. Note that no units can be accepted
for repair without prior arrangement (see below).
All Returns
• No unit will be accepted for repair by Solid State Logic unless accompanied by a valid RMA (Return Material Authorisation) number, obtainable from Solid
State Logic prior to shipping.
• All units should be shipped to Solid State Logic in suitable rigid packaging – Solid State Logic cannot be held responsible for any damage caused by shipping
units in other packaging. In such cases Solid State Logic will return the unit in a suitable box, which you will be charged for.
6
• Do not include the power cable, manual or any other items – Solid State Logic can not guarantee to return them to you.
Specifications
Physical *
Depth
168mm / 6.6"
Height
99mm / 3.9"
Width
Performance
1 slot (18.5mm / 0.7")
Boxed size
0.52kg / 1.15 pounds
* All values are approximate
Environmental
Temperature
Relative
Humidity
Vibration
Shock
Altitude
(above sea level)
Operating:
Non-operating:
Max. gradient:
Operating:
Non-operating:
Max. wet bulb:
(non-condensing)
Connection
Single x1 PCIe slot
4 x 333MHz SHARC® DSP 40bit Floating Point
System Requirements
Mac
• PowerPC G4/G5 or Intel
• OS X ‘Tiger’ Version 10.4.11 or greater
+5 to 30 deg. C
–20 to 50 deg. C
15 deg. C/hour
20 to 80 %
5 to 90 %
29 deg. C
Operating:
Non-operating,
power off:
< 0.2 G (3 – 100Hz)
Operating:
Non-operating:
0 to 3000m
0 to 12000m
Operating:
Non-operating:
32bit embedded RISC Processor
DSP
320mm x 220mm x 65mm
12.60" x 8.66" x 2.56"
Boxed weight
CPU
< 0.4 G (3 – 100Hz)
< 2 G (10ms max.)
< 10 G (10ms max.)
• OS X ‘Leopard’ Version 10.5.1 or greater
PC
• Pentium IV or equivalent, 1GHz or higher
• Windows XP SP2 or higher
• Windows Vista
• 512MB RAM
• 1 spare PCIe slot
• 80MB Hard Disk space
• VGA colour screen (1024 x 768 pixels or higher)
• Any approved AU, RTAS or VST compatible host application
• Internet connection (for product registration and software upgrade)
EN
DE
FR
ES
IT
7
8
Sicherheits- und Installationsanweisungen
Dieses Kapitel enthält Bestimmungen, Vorsichtsmassnahmen und praktische Informationen um ein sicheres Arbeitsumfeld zu garantieren.
Bitte nehmen Sie sich die Zeit, dieses Kapitel zu lesen, bevor Sie das Gerät installieren und benutzen. Bitte bewahren Sie diese Anweisungen auf.
Allgemeine Sicherheit
• Lesen Sie diese Anweisungen.
• Behalten Sie diese Anweisungen.
• Beachten Sie die Warnungen.
• Folgen Sie sämtlichen Anweisungen.
• Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
• Setzen Sie das Gerät keiner Feuchtigkeit oder Regen aus.
• Die Lüftungsöffnungen nicht blockieren. Den Herstellerangaben zufolge
installieren.
• Nicht in der Nähe von Hitzequellen einbauen, wie Heizungen,
Wärmespeichern, Öfen oder anderen Geräten (inkl. Verstärkern) die Hitze
erzeugen.
• Es gibt keinerlei Einstellungen oder vom Anwender zu wartende Teile im
Inneren des Gerätes. Die Abdeckungen dürfen nicht entfernt werden. Durch
das Entfernen selbiger wird die Garantie ungültig.
• Einstellungen oder Änderungen am Gerät können die Leistung derart
beeinflussen, dass die Sicherheit und/oder die Konformität mit
internationalen Standards nicht mehr erreicht wird.
Vorsicht
• Um eine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden, führen Sie nur
Arbeiten durch, die in dieser Installationsanleitung beschrieben werden.
Überlassen Sie jegliche Wartungsarbeiten, vor allem im Geräteinneren,
ausschließlich qualifizierten Service Mitarbeitern.
Hinweise zur Installation
• Stellen Sie Ihr Host-System für den Einbau der Karte auf einen sicheren,
ebenen Untergrund.
• Um während des Einbaus Schäden an Host-System oder Karte durch
statische Elektrizität zu vermeiden, treffen Sie die geeigneten antistatischen
Vorsichtsmaßnahmen. Benutzen Sie immer ein Antistatik-Armband. Bei
Zweifel wenden Sie sich bitte an qualifiziertes Service-Personal.
• Achten Sie auf raue oder scharfe Kanten im Inneren des Host-Systems.
• Keinesfalls darf die Karte bei eingeschaltetem Host-Computer ein- oder
ausgebaut werden. Ziehen sie vor dem Anschließen der Karte immer das
Netzkabel des Host-Systems.
• Sollten Zweifel über den Einbau der Karte bestehen, wenden Sie sich bitte
an qualifiziertes Service-Personal.
EN
DE
FR
ES
IT
9
Auspacken
Ihre Duendeverpackung sollte Folgendes enthalten:
CD &
Installationsanleitung
(dieses Dokument)
Die Duende PCIe Einheit
EN
Duende PCIe
DE
Installation Guide
FR
Installationsanleitung
Manuel d’Installation
Manual de Instalación
Guida di Installazione
ES
IT
JP
82S6MC090A
10
Einbau der Karte (Mac)
1. Schalten Sie den Computer aus und entfernen Sie das
Netzkabel
2. Entfernen Sie die Gehäuseabdeckung(en) um Zugang zu
den PCIe-Slots zu bekommen
3. Suchen Sie einen freien PCIe-Slot und vergewissern Sie
sich, dass das rückseitige Schutzblech am Gehäuse
entfernt wird
4. Stecken Sie Ihre Duende PCIe-Karte in den PCIe-Slot und
befestigen Sie mit der Haltevorrichtung die Karte am
Computer-Gehäuse
5. Schließen Sie den Computer wieder mit dem(n)
Gehäusedeckel(n) und verbinden Sie das Netzkabel
6. Schalten Sie den Computer ein
EN
DE
FR
ES
IT
11
Einbau der Karte (PC)
1. Schalten Sie den Computer aus und entfernen Sie das
Netzkabel
2. Entfernen Sie die Gehäuseabdeckung(en) um Zugang zu
den PCIe-Slots zu bekommen
3. Suchen Sie einen freien PCIe-Slot und vergewissern Sie
sich, dass das rückseitige Schutzblech am Gehäuse
entfernt wird
4. Stecken Sie Ihre Duende PCIe-Karte in den PCIe-Slot und
befestigen Sie mit der Haltevorrichtung die Karte am
Computer-Gehäuse
5. Schließen Sie den Computer wieder mit dem(n)
Gehäusedeckel(n) und verbinden Sie das Netzkabel
6. Schalten Sie den Computer ein
12
Software-Installation
Mac:
1. Legen Sie die Duende Installations-CD in Ihr CD/DVD
Laufwerk ein
2. Zur Ansicht des CD-Inhalts klicken Sie bitte doppelt auf
das CD-Symbol
3. Starten Sie den Duende Installationsvorgang mit Klick
auf das Duende-Installer Symbol
4. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm
Installationsvorgang mit Klick auf das Duende-Installer
Symbol
PC:
1. Wird der Computer nach Einbau der Karte eingeschaltet,
sollte der Hardware-Assistent erscheinen. Ignorieren Sie
diesen. Klicken Sie NICHT auf "Weiter" und NICHT auf
"Abbrechen"
2. Legen Sie die Duende Installations-CD in Ihr CD/DVD
Laufwerk ein
3. Zur Ansicht des CD-Inhalts klicken Sie bitte doppelt auf
das CD-Symbol. Bei aktiviertem „Autorun“ geschieht
dies automatisch
4. Klicken Sie doppelt auf das "SSL Duende Setup" Symbol
5. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm beachten Sie alle Aufforderungen des HardwareAssistenten
EN
DE
FR
ES
IT
13
Europäische Union – Information zur Entsorgung von Elektroschrott
Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt entsprechend den geltenden gesetzlichen Vorschriften und getrennt vom Hausmüll entsorgt
werden muss. Geben Sie dieses Produkt zur Entsorgung bei einer offiziellen Sammelstelle ab. Bei einigen Sammelstellen können Produkte zur
AA
Entsorgung unentgeltlich abgegeben werden. Durch getrenntes Sammeln und Recycling werden die Rohstoff-Reserven geschont, und es ist
AAA
AA
AAA
sichergestellt, dass beim Recycling des Produkts alle Bestimmungen zum Schutz von Gesundheit und Umwelt eingehalten werden. Für weitere
Informationen über die Adresse von Recyclingzentren, kontaktieren sie bitte ihre Gemeindeverwaltung, ihre Müllabfuhr oder ihren Händler.
Konformitätserklärung
Dieses Gerät ist völlig konform mit den aktuellen Schutzforderungen der Richtlinien des Rates der Europäischen Gemeinschaften über EMV
und Niederspannung.
Gewährleistung
Entsprechend der Solid State Logic Liefer- und Zahlungsbedingungen und den europäischen Regelungen für Endverbraucher hat der Erwerber zwei Jahre
gesetzliche Gewährleistungsansprüche ab dem Lieferdatum. Die Gewährleistung gilt nur in den Mitgliedsländern der europäischen Union (EU), in denen das
entsprechende europäische Recht ratifiziert wurde. Ein ggf. anwendbares nationales Gewährleistungsrecht für den Verkauf von Konsumenten Gütern bleibt von
dieser Gewährleistung unberührt. Gewährleistungsansprüche können nur geltend gemacht werden, wenn die erworbenen Produkte bestimmungsgemäß
eingesetzt wurden. Produkte die zweckentfremdet eingesetzt wurden, werden durch die Gewährleitung nicht abgedeckt. Bitte richten Sie Ihre
Gewährleistungsansprüche innerhalb von zwei Monaten nach dem Auftreten des Gewährleistungsfalles direkt an uns, wenn Sie das Gerät direkt bei uns gekauft
haben bzw an den Händler von dem Sie das Gerät gekauft haben. Bitte legen Sie der Inanspruchnahme der Gewährleistung den Kaufbeleg bei.
Reparaturen ausserhalb der Gewährleistung
Bei Auftreten eines Fehlers nach Ablauf der Gewährleistungsdauer, sollte das Gerät direkt oder über den Händler vor Ort an Solid State Logic zurückgeschickt
werden. Die Berechnung erfolgt entsprechend der erforderlichen Reparaturdauer (zu den jeweils geltenden Stundensätzen) sowie den erforderlichen Teilen und
dem Versand. Bitte beachten Sie das keine Geräte ohne vorherige Vereinbarung repariert werden können (siehe unten).
Alle Rücksendungen
• Geräte können nicht ohne gültige RMA (Return Material Authorization) Nummer repariert werden. Diese Nummer erhalten Sie vor dem Versand von Solid
State Logic.
• Alle Geräte müssen in geeigneten und stabilen Verpackungen an Solid State Logic geschickt werden. Solid State Logic kann nicht für Schäden aufgrund
ungeeigneter Verpackungen haftbar gemacht werden. Bei ungeeigneten Verpackungen werden die Geräte von Solid State Logic in geeigneten Verpackungen
zurückgeschickt. Die entstehenden Kosten werden entsprechend weiterberechnet.
• Bitte legen Sie der Sendung keine Netzkabel, Bedienungsanleitungen oder andere Gegenstände bei. Solid State Logic kann keine Garantie für deren
Rücksendung übernehmen.
14
Technische Daten
Abmessungen *
Leistung
Breite
DSP
Tiefe
168mm / 6,6 Zoll
Höhe
99mm / 3,9 Zoll
Verpackungsmass
1 Slot (18,5mm / 0,7 Zoll)
320mm x 220mm x 65mm
12,60" x 8,66" x 2,56"
Verpackungsgewicht 0,52kg / 1,15 Pfund
* alle Werte sind genähert
Umfeld
Temperatur
Luftfeuchtigkeit
Vibration
Stoss
Höhe (über
Meeresspiegel)
CPU
Anschluss
32bit-Embedded-RISC-Prozessor
4 x 333 MHz SHARC® DSP 40 Bit Fliesskomma
Single x1 PCIe-slot
Systemvoraussetzungen
Mac
• PowerPC G4/G5 oder Intel
• OS X ‘Tiger’ Version 10.4.11 oder höher
• OS X ‘Leopard’ Version 10.5.1 oder höher
PC
• Pentium IV oder Äquivalent, 1GHz oder höher
Betrieb:
Ruhezustand:
Max. Schwankung:
+5 bis 30 Grad C
–20 bis 50 Grad C
15 grad C/stunde
Betrieb:
Ruhezustand,
ausgeschaltet:
< 0,2 G (3 – 100Hz)
• 1 freier PCIe-Slot
< 2 G (10ms max.)
< 10 G (10ms max.)
• Eine anerkannt AU-, RTAS- oder VST-kompatible Hostapplikation
Betrieb:
Ruhezustand:
Max. wet bulb:
(nicht-kondensierend)
Betrieb:
Ruhezustand:
Betrieb:
Ruhezustand:
20 bis 80%
5 bis 90%
29 grad C
< 0,4 G (3 – 100Hz)
0 – 3000m
0 – 12000m
• Windows XP SP2 oder höher
• Windows Vista
• 512MB Ram
• VGA Farbe Schirm (1024 x 768 Pixel oder stark)
• 80MB freier Festplattenspeicher
• Internetanschluss (für Produktregistrierung und Softwareupgrade)
EN
DE
FR
ES
IT
15
16
Instructions de Sécurité et d’Installation
Cette section contient des définitions, avertissements et informations pratiques pour garantir un environnement de travail sûr.
Veuillez s’il vous plaît prendre le temps de lire ce chapitre avant d’installer et d’utiliser l’appareil. Veuillez conserver ces instructions.
Sécurité Générale
• Lisez ces instructions.
• Conservez ces instructions.
• Respectez les avertissements.
• Suivez toutes les instructions.
• Ne pas utiliser l’appareil près de l’eau.
• Ne pas exposer cet appareil à la pluie ou l’humidité.
• Ne pas bloquer les ouvertures pour la ventilation. Installer selon les
instructions du constructeur.
• Ne pas installer près d’une source de chaleur telle que radiateur, poêle ou
autre appareil (par exemple amplificateur) produisant de la chaleur.
• Il n’y a pas de réglages à effectuer ou de pièces à entretenir par l’utilisateur
sur cet carte.
• Tout réglage ou toute modification de cet appareil risque d’affecter son
fonctionnement, de sorte que sa sécurité d’emploi et sa conformité aux
standards internationaux ne pourraient plus être assurées.
Attention
• Afin de minimiser le risque d’électrocution, n’effectuez aucune opération
d’entretien en dehors de celles qui sont décrites dans ce Manuel
d’Installation, à moins que vous ne soyez qualifié pour le faire. Confiez
toute la maintenance à un personnel qualifié.
Conseils d’Installation
• Lors de l'installation de cette carte, placez le système hôte dans lequel elle
doit être installée sur une surface plate et stable.
• Afin d'éviter les dommages pouvant être causés par l'électricité statique lors
de l'installation, soit à cette carte soit au système hôte, prenez toujours les
précautions appropriées. Utilisez toujours un bracelet antistatique. En cas
de doute, veuillez vous adresser à un personnel qualifié.
• Attention aux bords rugueux ou coupants lorsque vous accédez à l'intérieur
du système hôte.
• N'installez ou ne retirez jamais cette carte alors que le système hôte est sous
tension. Retirez toujours le câble d'alimentation du système hôte avant
d'accéder à cette carte.
• En cas de doute concernant l'installation de cette carte, veuillez vous
adresser à un personnel qualifié.
EN
DE
FR
ES
IT
17
Déballer
Votre emballage Duende doit contenir ce qui suit:
CD & Manuel
d’Installation
(ce document)
La carte PCIe Duende
EN
Duende PCIe
DE
Installation Guide
FR
Installationsanleitung
Manuel d’Installation
Manual de Instalación
Guida di Installazione
ES
IT
JP
82S6MC090A
18
Installation Hardware (Mac)
1. Éteignez l'ordinateur et retirez le cordon d'alimentation
2. Retirez le(s) panneau(x) amovible(s) du boîtier
permettant d'accéder aux connecteurs PCIe
EN
3. Localisez un connecteur PCIe disponible et assurez-vous
que la plaque d'obturation correspondante sur le
panneau arrière est retirée
DE
4. Insérez votre carte PCIe Duende dans le connecteur PCIe
et fixez sa plaque arrière au boîtier de l'ordinateur.
FR
5. Réinstallez le(s) panneau(x) amovible(s) et reconnectez le
cordon d'alimentation
ES
6. Allumez l'ordinateur
IT
19
Installation Hardware (PC)
1. Éteignez l'ordinateur et retirez le cordon d'alimentation
2. Retirez le(s) panneau(x) amovible(s) du boîtier
permettant d'accéder aux connecteurs PCIe
3. Localisez un connecteur PCIe disponible et assurez-vous
que la plaque d'obturation correspondante sur le
panneau arrière est retirée
4. Insérez votre carte PCIe Duende dans le connecteur PCIe
et fixez sa plaque arrière au boîtier de l'ordinateur
5. Réinstallez le(s) panneau(x) amovible(s) et reconnectez le
cordon d'alimentation
6. Allumez l'ordinateur
20
Installation du logiciel
Mac:
1. Mettez le CD d'installation Duende dans votre lecteur de
CD/DVD
2. Double-cliquez l'icône du CD pour en voir le contenu
3. Lancez le programme d'installation Duende en doublecliquant son icône
4. Suivez les instructions à l'écran
PC:
1. Lorsque l'ordinateur est démarré après installation de la
carte, l'Assistant Ajout de matériel est censé démarrer.
Ignorez le: NE CLIQUEZ PAS "Suivant" et NE CLIQUEZ
PAS "Annuler"
2. Insérez le CD d'installation Duende dans votre lecteur de
CD/DVD
3. Double-cliquez l'icône du CD pour en voir le contenu. Si
la fonction d'exécution automatique est active ceci se
produira automatiquement
4. Double-cliquez l'icône du programme d'installation
Duende (SSL Duende Setup)
5. Suivez les instructions à l'écran, en prenant soin de
répondre à l'Assistant Ajout de matériel lorsque vous
verrez ses messages
EN
DE
FR
ES
IT
21
Informations pour la collecte/l’élimination de DEEE dans l’Union Européenne:
Ce symbole qui se trouve sur le produit indique qu’il ne doit pas être jeté avec les ordures normales. Il est de la responsabilité de l’utilisateur de
disposer de leurs déchets électroniques auprès d’un point de collecte désigné pour le recyclage de DEEE (Déchets d’équipements électriques et
AA
électroniques). La collecte séparée et le recyclage des DEEE vont aider à conserver des ressources naturelles et assurer que le recyclage se fait en
AAA
AA
AAA
respectant la santé humaine et l’environnement. Pour savoir plus sur les points de collecte, veuillez contacter votre administration communale, votre
service des ordures ou votre détaillant.
Déclaration de conformité
Cet appareil est entièrement conforme aux prescriptions de protection des directives du Conseil CEE sur la compatibilité électromagnétique
et la basse tension
Garantie
Conformément aux Modalités et Conditions de Solid State Logic dans le cadre de la loi européenne concernant les consommateurs, l’acheteur bénéficie des pleins
droits de la garantie légale pendant deux ans à compter de la date de livraison du produit. La garantie est valable uniquement dans les Etats Membres de l’Union
Européenne (UE) qui ont incorporé dans leur législation nationale la loi applicable dans l’UE. La législation nationale applicable à la vente des biens de
consommation n’est pas remise en cause par cette garantie. Les réclamations sous garantie ne seront acceptées que si le produit acheté a été utilisé uniquement
pour remplir la fonction pour laquelle il a été conçu. Tout produit ayant été utilisé pour remplir une fonction non conforme à sa destination première perdra le
bénéfice de la garantie. Pour tous renseignements ou réclamations sous garantie, veuillez vous adresser à nous si l’achat a été effectué directement auprès de nous,
ou dans le cas contraire au revendeur auquel vous avez acheté le produit, sous une période de deux mois à partir de la date à laquelle vous avez détecté son défaut
de conformité avec les termes de la garantie. Veuillez fournir votre preuve d’achat originale lors du dépôt de votre réclamation.
Réparations Hors-Garantie
En cas de problème se produisant après l’expiration de la période de garantie, l’unité doit être retournée à Solid State Logic, soit directement, soit par
l’intermédiaire de votre revendeur. Le temps de réparation vous sera facturé (au tarif en vigueur de Solid State Logic), ainsi que le coût des pièces et celui du
transport. Veuillez noter qu’aucune unité ne peut être acceptée pour réparation sans accord préalable (voir ci-dessous).
Retours
• Aucune unité ne sera acceptée pour réparation par Solid State Logic sans être accompagnée d’un numéro RMA (Retour de Matériel Autorisé) valide, qui peut
être obtenu auprès de Solid State Logic avant expédition.
• Toutes les unités doivent être envoyées à Solid State Logic dans un emballage rigide approprié. Solid State Logic ne peut être tenu pour responsable d’aucun
dommage consécutif au transport d’unités dans tout autre emballage. Dans un tel cas Solid State Logic retournera l’unité dans un emballage approprié, qui
vous sera facturé.
• N’incluez pas dans votre envoi le cordon secteur, le manuel ou autres accessoires. Solid State Logic ne peut pas garantir qu’ils vous seraient retournés.
22
Spécifications
Mesures *
Profondeur
168mm / 6,6"
Hauteur
99mm / 3,9"
Largeur
Taille emballage
Poids emballage
Performances
1 Connecteur (18,5mm / 0,7")
320mm x 220mm x 65mm
12,60" x 8,66" x 2,56"
0,52kg / 1,15 livres
* Toutes valeurs approximatives
Environnement
Température
Humidité rel.
Vibration
Choc
Altitude (au de.
niv. de la mer)
En marche:
A l’arrêt:
Augment. max.:
En marche:
A l’arrêt:
Max. wet bulb:
(non condensant)
Connection
Processeur RISC 32 bits intégré
4 x 333MHz SHARC® DSP 40 Bit Floating Point
1 emplacement PCIe x1
Système Requis
Mac
• PowerPC G4/G5 ou Intel
• OS X ‘Tiger’ Version 10.4.11 ou plus
+5 à 30 deg C
–20 à 50 deg C
15 deg C/heure
20 à 80%
5 à 90%
29 deg C
En marche:
A l’arrêt:
< 0,2 G (3 – 100Hz)
< 0,4 G (3 – 100Hz)
En marche:
A l’arrêt:
0 – 3000m
0 – 12000m
En marche:
A l’arrêt:
CPU
DSP
< 2 G (10 ms max.)
< 10 G (10 ms max.)
• OS X ‘Leopard’ Version 10.5.1 ou plus
PC
• Pentium IV ou équivalent, 1GHz ou plus
• Windows XP SP2 ou plus
• Windows Vista
• 512MO Mém. vive
• 1 emplacement PCIe libre
• 80MO d’espace disque dur libre
• Écran couleur VGA (1024 x 786 Pixel ou plus)
• Une application approuvée et compatible AU, RTAS ou VST
• Connection Internet (pour l’enregistrement du produit et les mises à jour
du système d’exploitation)
EN
DE
FR
ES
IT
23
24
Instrucciones de seguridad e instalación
Esta sección incluye definiciones, advertencias e informaciones practicas para garantizar un ambiente de trabajo seguro.
Es importante leer estas instrucciones antes de instalar y operar esta unidad. Por favor guarden estas instrucciones.
Seguridad General
• Lean las instrucciones.
• Guarden las instrucciones.
• Sigan las advertencias.
• Sigan todas las instrucciones.
• No utilicen el aparato cerca del agua.
• No exponga el aparato a la lluvia o a la humedad.
• No bloquee las aberturas de la ventilación. Instalar según las instrucciones
del constructor.
• No instalarlo cerca de una fuente de calor como radiadores, estufas u otros
aparatos (incluyendo amplificadores) que producen calor.
• Usted no necesita hacerle ajustes en el interior ni existen piezas que
requieran un servicio de parte del usuario en este aparato.
• Los ajustes o cambios que usted haga a este aparato podría afectar su
rendimiento y la seguridad y/o alterar la conformidad a los estándares
internacionales.
Precaución
• Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no realice revisiones excepto las
incluidas en las instrucciones de instalación a no ser que se encuentre
cualificado para llevar a cabo las mismas, o bien consulte todas las
revisiones con personal de servicio cualificado.
Notas de Instalación
• Al instalar el aparato, coloque el sistema huésped en el que va a ser
instalado sobre una superficie plana.
• Para evitar el daño que pudiera producir la electricidad estática al instalar
el aparato, bien en el sistema huésped en el que se va a instalar o en el
mismo aparato, asegúrese de tomar siempre las precauciones antiestáticas
necesarias. Utilice siempre una muñequera antiestática. Ante la duda,
consulte con personal cualificado.
• Tenga cuidado con bordes desiguales o cortantes cuando acceda al interior
del sistema donde se va a instalar el aparato.
• Nunca instale o extraiga este aparato mientras el sistema huésped esté
encendido. Desenchufe siempre el cable de conexión conectado al sistema
antes de acceder al aparato.
• Si tiene alguna duda acerca de la instalación, por favor consulte con
personal cualificado.
EN
DE
FR
ES
IT
25
Desembalar
Su embalaje Duende debe contener lo que sigue:
CD & Instrucciones
de Instalación
(este documento)
La unidad Duende PCIe
EN
Duende PCIe
DE
Installation Guide
FR
Installationsanleitung
Manuel d’Installation
Manual de Instalación
Guida di Installazione
ES
IT
JP
82S6MC090A
26
Instalación del Hardware (Mac)
1. Apague el ordenador y desenchufe el cable de conexión
2. Quite la(s) cubierta(s) para tener acceso a los slots
(ranuras) de PCIe (Conectores de Componentes
Periféricos)
3. Localice un slot de PCI que esté disponible y asegúrese
de haber extraído la chapa del panel posterior
4. Enchufe la tarjeta Duende PCIe en la ranura de PCIe y
sujete firmemente la montura del soporte a la caja del
ordenador
5. Vuelva a colocar la(s) cubierta(s) del ordenador y conecte
de nuevo el cable
6. Encienda el ordenador
EN
DE
FR
ES
IT
27
Instalación del Hardware (PC)
1. Apague el ordenador y desenchufe el cable de conexión
2. Quite la(s) cubierta(s) para tener acceso a los slots
(ranuras) de PCIe (Conectores de Componentes
Periféricos)
3. Localice un slot de PCI que esté disponible y asegúrese
de haber extraído la chapa del panel posterior
4. Enchufe la tarjeta Duende PCIe en la ranura de PCIe y
sujete firmemente la montura del soporte a la caja del
ordenador
5. Vuelva a colocar la(s) cubierta(s) del ordenador y conecte
de nuevo el cable
6. Encienda el ordenador
28
Instalación del software
Mac:
1. Inserte el CD de instalación de Duende en la unidad
CD/DVD
2. Haga doble clic en el icono de CD para ver el contenido
del CD
3. Comience la instalación de Duende haciendo doble clic
en el icono "Instalar Duende"
4. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla
PC:
1. Cuando se encienda el ordenador después de insertar la
tarjeta, aparecerán las "Instrucciones de cómo añadir
nuevo hardware". Ignore estas instrucciones; NO
presione "Siguiente" ni "Cancelar"
2. Inserte el CD de instalación de Duende en la unidad
CD/DVD
3. Haga doble clic en el icono de CD para ver el contenido
del CD. Si está en modo "Autorun" esto sucederá de
modo automático
4. Haga doble clic en el icono de configuración de SSL
Duende
5. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla, y preste
atención a las "Instrucciones para añadir hardware"
cuando estas aparezcan
EN
DE
FR
ES
IT
29
Informaciones para la recolección/eliminación de DEEE en la Unión Europea
Este símbolo que se encuentra sobre el producto indica que no debe ser tirado a la basura normal. Es la responsabilidad del usuario de poner su
desechos en un lugar designado para la recuperación y transformación de DEEE (Desechos de equipos eléctricos y electrónicos). La recolección
AA
separada y la recuperación de los DEEE va a ayudar a conservar los recursos naturales y asegurar que la recuperación se hace respectando la salud
AAA
AA
AAA
humana y el medio ambiente. Para saber mas sobre los lugares de recolección de DEEE diríjase a la administración de su comuna, servicio de basuras
o a su comercio.
Conformidad de estándares
Este aparato cumple totalmente con los requisitos actuales de la protección de las directivas del consejo CEE relativas a la baja tensión y la
compatibilidad electromagnética.
Garantía
De conformidad con los términos y condiciones de Solid State Logic en el marco establecido la ley de consumidores europea, el comprador goza de una garantía
de dos años desde la fecha de envío del producto. Esta garantía es válida sólo en aquellos estados miembros de la Unión Europea (UE) que hayan adoptado y
aplicado la ley de la UE dentro de su legislación nacional. La legislación nacional aplicable que regula la venta de bienes de consumo no se verá afectada por esta
garantía. Sólo se aceptarán reclamaciones dentro del periodo de garantía si el producto ha sido empleado para su propósito original. Cualquier producto que se
emplee para un propósito que no es el suyo propio no tendrá derecho a la cobertura que proporciona la garantía. Por favor envíenos sus preguntas o reclamaciones
en relación a la garantía directamente si adquirió el producto de Solid State Logic, o bien al proveedor, dentro de un periodo de dos meses desde la fecha en que
se dio cuenta de que el producto no cumplía los términos de la garantía. Por favor incluya la prueba de compra original cuando realice la reclamación.
Reparaciones fuera de garantía
En caso de avería una vez que el periodo de garantía haya expirado, la unidad se podrá enviar a Solid State Logic bien directamente o a través del proveedor local.
Se le cobrará por el tiempo empleado en reparar la avería (según las tarifas de reparación vigentes de Solid State Logic) más el coste de las piezas de repuesto y
el envío. No se aceptará ninguna unidad para su reparación sin un acuerdo por adelantado (véase el párrafo siguiente).
Todas las devoluciones
• Solid State Logic no aceptará ninguna unidad para su reparación a menos que vaya acompañada de un número de autorización de devolución de material
(RMA en sus siglas inglesas), que puede obtener de Solid State Logic antes del envío.
• Todas las unidades deberán enviarse a Solid State Logic dentro de un embalaje rígido apropiado. Solid State Logic no se hará responsable de daños a las
unidades enviadas en otro tipo de embalaje. En dicho caso Solid State Logic devolverá la unidad en una caja apropiada que deberá ser abonada por el
comprador.
• No incluya el cable de corriente, manual ni ningún otro elemento suelto similar – Solid State Logic no puede garantizar que le sean devueltos.
30
Datos Técnicos
Medidas *
Profundidad
168mm / 6,6"
Alto
99mm / 3,9"
Ancho
Tamaño embalaje
Peso embalaje
* valores aproximados
1 Slot (18,5mm / 0,7")
0,52kg / 1,15 libras
Humedad rel.
Funcionando:
Conectado:
Variación. max.:
Funcionando:
Conectado:
Max. wet bulb:
(non-condensados)
+5 a 30 grados C
–20 a 50 grados C
15 grados C/hora
20 à 80%
5 à 90%
29 grados C
Funcionando:
Apagado:
< 0,2 G (3 – 100 Hz)
< 0,4 G (3 – 100 Hz)
Altura (sobre
nivel del mar)
Funcionando:
Conectado:
0 – 3000mts
0 – 12000mts
Funcionando:
Conectado:
Procesador RISC de 32bits
Conexión
Sencilla x1 slot PCIe
4 x 333MHz SHARC® DSP 40 Bit Floating Point
Requisitos del Sistema
Mac
• PowerPC G4/G5 o Intel
Vibración
Choque
CPU
DSP
320mm x 220mm x 65mm
12,60" x 8,66" x 2,56"
Medio Ambiente
Temperatura
Rendimiento
< 2 G (10ms max.)
< 10 G (10ms max.)
• OS X ‘Tiger’ Versión 10.4.11 o más
• OS X ‘Leopard’ Versión 10.5.1 o más
PC
• Pentium IV o equivalente, 1GHz o más
• Windows XP SP2 o más
• Windows Vista
• 512MB de memoria RAM
• 1 PCIe slot adicional
• 80MB de espacio disco duro libre
• Pantalla del color de VGA (1024 x 768 pixeles o más)
• Cualquier uso compatible aprobado del AU, de RTAS o de VST
EN
DE
FR
ES
IT
• Conexión Internet (para registrar el producto y actualizar el software)
31
32
Installazione e Sicurezza
Questa sezione contiene tutte le informazioni pratiche, gli avvisi e le indicazioni per assicurarvi un ambiente di lavoro efficiente e sicuro.
Si prega di leggere attentamente questa sezione prima di installare o utilizzare l’unità. Attenzione a non perdere queste istruzioni.
Sicurezza: Generale
• Leggete queste istruzioni.
• Conservate queste istruzioni.
• Fate attenzione a tutti gli avvisi.
• Seguite le istruzioni.
• Non utilizzate il dispositivo vicino all’acqua.
• Non esponete il dispositivo a pioggia o umidità.
• Non ostruite i fori di ventilazione. Installate il dispositivo seguendo
le istruzioni riportate.
• Non collocate il dispositivo vicino a fonti di calore come termosifoni, stufe
o altri oggetti (compresi amplificatori) che producono calore.
• Non ci sono regolazioni o impostazioni da effettuare su questo apparato.
• Regolazioni o modifiche del dispositivo possono influenzare le prestazioni
andando a far sì che gli standard internazionali di sicurezza e/o di
conformità possano non essere più soddisfatti.
Attenzione
• Per ridurre il rischio di una scossa elettrica, non eseguire alcuna operazione
oltre a quelle contenute in questo Manuale di Installazione a meno che non
sei una persona qualificata a farlo. Fare riferimento a servizi che possono
essere eseguiti da personale tecnico qualificato.
Note riguardo all’installazione
• Quando si installa questo apparato, posizionare il computer su cui deve
essere installato su un piano sicuro.
• Mentre si installa questo apparato, per prevenire danni causati da cariche
elettrostatiche causate al computer o all'apparato stesso, bisogna sempre
prendere le dovute precauzioni antistatiche. Usare sempre il bracciale
antistatico. Se si è in dubbio, prego rivolgersi al personale di assistenza
tecnica qualificata.
• Quando si accede all'interno del computer, fare attenzione ad angoli spesso
spigolosi e taglienti.
• Non istallare o rimuovere questo apparato mentre il computer è acceso.
Disconnettere sempre il cavo di alimentazione del computer prima di
accedere a questo apparato.
• Se si è in dubbio riguardo l'installazione di questo apparato, prego rivolgersi
al personale di assistenza tecnica qualificata.
EN
DE
FR
ES
IT
33
La Confezione
La confezione di ‘Duende’ contiene le seguenti cose:
CD & Guida di
Installazione
(questo documento)
L’unità Duende PCIe
EN
Duende PCIe
DE
Installation Guide
FR
Installationsanleitung
Manuel d’Installation
Manual de Instalación
Guida di Installazione
ES
IT
JP
82S6MC090A
34
Installazione di Hardware (Mac)
1. Spegnere il computer e staccare il cavo di alimentazione
2. Togliere i coperchi per avere accesso ai connettori PCIe
EN
3. Localizzare un connettore PCIe libero e assicurarsi di
rimuovere il pannello cieco
DE
4. Inserire la tua scheda Duende PCIe nel connettore PCIe e
avvitare la staffa di fissaggio al contenitore del computer
5. Rimontare i coperchi del computer e connettere il cavo di
alimentazione
6. Riaccendere il computer
FR
ES
IT
35
Installazione di Hardware (PC)
1. Spegnere il computer e staccare il cavo di alimentazione
2. Togliere i coperchi per avere accesso ai connettori PCIe
3. Localizzare un connettore PCIe libero e assicurarsi di
rimuovere il pannello cieco
4. Inserire la tua scheda Duende PCIe nel connettore PCIe e
avvitare la staffa di fissaggio al contenitore del computer
5. Rimontare i coperchi del computer e connettere il cavo di
alimentazione
6. Riaccendere il computer
36
Installazione di Software
Mac:
1. Inserire il CD di installazione del Duende nel tuo driver
CD/DVD
2. Cliccare due volte sull'icona CD e visionare i contenuti
3. Lanciare il programma d'intallazione di Duende
cliccando due volte sull'icona 'Duende Installer'
4. Seguire le istruzioni che appaiono sullo schermo
PC:
1. Quando si accende il computer dopo aver installato la
scheda, dovrebbe apparire ' Add New Hardware Wizard'.
Ignora questo, NON PREMERE 'Next', e NON PREMERE
'Cancel'
2. Inserire il CD di installazione del Duende nel tuo driver
CD/DVD
3. Cliccare due volte sull'icona CD e visionare i contenuti.
Se 'Autorun' è abilitato questo avverrà automaticamente
4. Cliccare due volte sull'icona ‘SSL Duende Setup’
5. Seguire le istruzioni sullo schermo, assicurarsi di
attendere fino che non appare il messaggio 'Add
Hardware Wizard'
EN
DE
FR
ES
IT
37
Istruzioni riguardanti la direttiva WEEE per gli utenti dell’Unione Europea
In conformità a quanto sancito dalla Direttiva europea 2002/96/EC, nota anche come WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment), la presenza
di questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve in alcun modo essere smaltito nei normali cassonetti di raccolta. Al
AA
contrario, è responsabilità dell'utente provvedere al corretto smaltimento del prodotto in appositi punti di raccolta destinati al riciclaggio delle
AAA
AA
AAA
apparecchiature elettriche ed elettroniche inutilizzate. La raccolta differenziata di tali rifiuti consente di ottimizzare il recupero e il riciclaggio di
materiali riutilizzabili, riducendo nel contempo i rischi legati alla salute dell'uomo e l'impatto ambientale. Per maggiori informazioni sul corretto
smaltimento del prodotto, contattare l'autorità locale o il rivenditore presso cui è stato acquistato il prodotto.
Standard di Conformità
Questo apparecchio completamente è conforma ai requisiti correnti di protezione delle direttive del Consiglio della Comunità Europea su EMC
e su LVD.
Garanzia
L‘acquirente ha diritto, in conformità alle condizioni e termini della Solid State Logic e secondo la legge europea del consumatore, alla garanzia di due anni a
partire dalla data della consegna del prodotto. La garanzia è valida soltanto negli stati membri dell’ Unione Europea (UE) che hanno adottato nella loro
legislazione la legge applicabile all’Unione Europea (UE). La legislazione nazionale applicabile riguardo la vendita di merci di consumo è influente a questa
garanzia. I reclami della garanzia saranno accettati soltanto se il prodotto comprato è stato usato per il relativo scopo progettato. Qualunque prodotto comprato
ed usato per uno scopo diverso da quello previsto non avrà diritto ad una copertura di garanzia. Per tutte le richieste di informazioni o risarcimento danni prego
indirizzare le richieste direttamente a noi se l’acquisto è stato diretto, altrimenti al commerciante da cui avete comprato il prodotto. Questo deve avvenire entro
due mesi a partire dalla data in cui avete rilevato la mancanza di conformità con i termini della garanzia. In caso di reclamo si prega di includere il documento
originale della prova d‘acquisto.
Riparazioni fuori garanzia
Nel caso in cui si riscontra il difetto dopo che periodo di garanzia è scaduto, l’unità dovrebbe essere rinviata alla Solid State Logic direttamente o attraverso il
vostro commerciante locale. Vi sarà addebitato il tempo necessario per la riparazione (alle tariffa corrente della Solid State Logic per le riparazione) più il costo
delle parti e del trasporto. Prego notare che nessuna unità può essere accettata per la riparazione senza precedenti accordi (vedi sotto).
Tutte le spedizioni
• Nessuna unità sarà accettata per la riparazione dalla Solid State Logic se non accompagnata da un numero valido di RMA (autorizzazione di materiale di
ritorno), ottenuto prima della spedizione dalla Solid State Logic.
• Tutte le unità dovrebbero essere spedite alla Solid State Logic in un imballaggio rigido adatto. Se le unità è spedita in altro tipo di imballaggio la Solid State
Logic non può essere giudicata responsabile di qualsiasi eventuale danno provocato. In tale caso la Solid State Logic restituirà l’unità in una scatola adatta, e
vi sarà addebitato il relativo costo.
• Non includere nel pacco cavo elettrico, il manuale o altri articoli – la Solid State Logic non garantisce la restituzione.
38
Specifiche
Fisiche *
Profondità
168mm / 6.6 pollici
Altezza
99mm / 3.9 pollici
Larghezza
Dimensioni
confezione
Peso confezione
Prestazioni
1 Slot (18.5mm / 0.7")
Temperatura
320mm x 220mm x 65mm
12.60" x 8.66" x 2.56"
0.52kg / 1.15 libbre
Umidità Relativa
Vibrazioni
Shock
Altitudine (sul
livellodel mare)
Operatività:
Non operatività:
Gradiente Max.:
Operatività:
Non operatività:
Max. wet bulb:
(non-condensing)
Connessione
Single x1 PCIe slot
4 x 333MHz SHARC® DSP 40bit in virgola mobile
Requisiti di Sistema
Mac
• PowerPC G4/G5 o Intel
• Mac OS X ‘Tiger’ Versione 10.4.11 o superiore
• Mac OS X ‘Leopard’ Versione 10.5.1 o superiore
da +5°C a 30°C
da –20°C a 50°C
15°C /Ora
PC
• Pentium IV o equivalente, 1GHz o superiore
< 0.2 G (3 - 100Hz)
• 1 spare PCIe slot
da 20 a 80 %
da 5 a 90 %
29°C
Operatività:
Non operatività,
power off:
< 0.4 G (3 - 100Hz)
Operatività:
Non operatività:
da 0 a 3000m
da 0 a 12000m
Operatività:
Non operatività:
32bit embedded RISC Prozessor
DSP
* Tutti i valori sono approssimati
Ambientali
CPU
< 2 G (10mSec. Max.)
< 10 G (10mSec. Max.)
• Windows XP SP2 o superiore
• Windows Vista
• 512MB RAM
• 80MB di spazio su Hard Disk
• Schermo di colore di VGA (1024 x 768 pixel o più)
• Un’ applicazione host compatibile AU, RTAS o VST
• Connessione a Internet (per la registrazione del prodotto e aggiornamenti
software)
EN
DE
FR
ES
IT
39
40
EN
DE
FR
ES
IT
JP
41
42
EN
DE
FR
ES
IT
JP
43
44
EN
DE
FR
ES
IT
JP
45
46
EN
DE
FR
ES
IT
JP
47
Visit SSL at: www.solid-state-logic.com
© Solid State Logic
All Rights reserved under International and Pan-American Copyright Conventions
Duende, Duende Classic, Duende Mini & Duende PCIe are trademarks of Solid State Logic
All other product names and trademarks are the property of their respective owners and are hereby acknowledged
No part of this publication may be reproduced in any form or by any means, whether mechanical
or electronic, without the written permission of Solid State Logic, Oxford, OX5 1RU, England
As research and development is a continual process, Solid State Logic reserves the right to change
the features and specifications described herein without notice or obligation.
Solid State Logic cannot be held responsible for any loss or damage arising directly or indirectly
from any error or omission in this manual.
E&OE
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement