Sony HVLF60M, HVL-F60M User manual

Sony HVLF60M, HVL-F60M User manual
4-444-194-11(1)
Flash
© 2012 Sony Corporation Printed in China
HVL-F60M
Operating Instructions
GB
Mode d’emploi
FR
English
Before operating the product, please read this manual thoroughly and retain it for
future reference.
WARNING
To reduce fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
Do not expose the batteries to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
Tape over lithium battery contacts to avoid short-circuit when disposing of
batteries, and follow local regulations for battery disposal.
Keep batteries or things that could be swallowed away from young children.
Contact a doctor immediately if an object is swallowed.
Immediately remove the batteries and discontinue use if...
• the product is dropped or subjected to an impact in which the interior is exposed.
• the product emits a strange smell, heat, or smoke.
Do not disassemble. Electric shock may occur if a high voltage circuit inside the
product is touched.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using your photographic equipment, basic safety
precautions should always be followed, including the
following:
Read and understand all instructions before using.
Close supervision is necessary when any appliance is used
by or near children. Do not leave appliance unattended
while in use.
GB
2
Care must be taken as burns can occur from touching hot
parts.
Do not operate appliance with a damaged cord or if the
appliance has been dropped or damaged- until it has been
examined by a qualified serviceman.
Let appliance cool completely before putting away. Loop
cord loosely around appliance when storing.
To reduce the risk of electric shock, do not immerse this
appliance in water or other liquids.
To reduce the risk of electric shock, do not disassemble this
appliance, but take it to a qualified serviceman when
service or repair work is required. Incorrect reassembly can
cause electric shock when the appliance is used
subsequently.
The use of an accessory attachment not recommended by
the manufacturer may cause a risk of fire, electric shock, or
injury to persons.
Batteries may become hot or explode due to improper use.
Use only the batteries specified in this instruction manual.
Do not install the batteries with the polarity (+/-) reversed.
Do not subject batteries to fire or high temperatures.
Do not attempt to recharge (except for rechargeable
batteries), short or disassemble.
Do not mix, batteries of different types, brands or ages.
GB
3 GB
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
CAUTION
Do not touch the flashtube during operation, it may become hot when the flash
fires.
For customers in Europe
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment
(Applicable in the European Union and other European
countries with separate collection systems)
This symbol on the product or on its packaging indicates that this
product shall not be treated as household waste. Instead it shall be
handed over to the applicable collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health, which could
otherwise be caused by inappropriate waste handling of this
product. The recycling of materials will help to conserve natural
resources. For more detailed information about recycling of this
product, please contact your local Civic Office, your household
waste disposal service or the shop where you purchased the
product.
Notice for the customers in the countries applying EU
Directives
The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized Representative for EMC and product
safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germany. For any service or guarantee matters please refer to the addresses given
in separate service or guarantee documents.
For the customers in the U.S.A.
CAUTION
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this
manual could void your authority to operate this equipment.
GB
4
NOTE:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
5 GB
Table of Contents
Features .................................................................................................... 9
Name of parts ........................................................................................ 10
Preparations
Inserting batteries .................................................................................. 19
Attachment and removal of the flash unit ............................................. 20
Storing this flash unit ............................................................................. 23
Turning on the power ............................................................................ 24
Changing the flash mode ....................................................................... 27
Basics
AUTO flash (The basics) ....................................................................... 30
Using flash in each recording mode of the camera ............................... 34
Shooting with illumination (LED light) ................................................ 36
Adjusting the illuminating light (LED light) (built-in diffuser, color
conversion filter) ................................................................................... 38
Advanced Operations
Test-flash ............................................................................................... 40
Zoom flash coverage ............................................................................. 41
Flash compensation ............................................................................... 45
Bounce flash .......................................................................................... 47
Using the bounce adaptor ...................................................................... 52
Close-up photography (downward bounce) .......................................... 54
Manual flash (M) ................................................................................... 55
High-speed sync (HSS) ......................................................................... 58
Multiple flash (MULTI) ........................................................................ 59
Wireless flash mode (WL) ..................................................................... 63
Connecting camera and flash by cable .................................................. 84
Using external battery adaptor ............................................................... 86
AF illuminator ....................................................................................... 87
GB
6
MENU settings ...................................................................................... 88
Additional Information
Notes on use .......................................................................................... 98
Maintenance ......................................................................................... 100
Specifications ...................................................................................... 101
7 GB
Before use
This flash unit can be used in combination with Sony Interchangeable Lens Digital
Cameras, Sony Interchangeable Lens Digital HD Video Camera Recorders, and
Sony Digital Still Cameras that have a conventional Multi Interface Shoe.
Using the supplied Shoe Adaptor also enables use with Sony Interchangeable Lens
Digital Cameras and Sony Interchangeable Lens Digital HD Video Camera
Recorders that have an Auto-lock Accessory Shoe. Some functions may not work
depending on the model of your camera or video camera recorder. For details on
compatible camera models of this flash unit, visit the Sony website in your area, or
consult your Sony dealer or local authorized Sony service facility.
This flash unit is not dust-proof or splash-proof, although it has been
designed taking these into consideration.
Do not place this flash unit in the following locations
Regardless of whether this flash unit is in use or in storage, do not place it in any of
the following locations. Doing so may lead to a malfunction.
• Placing this flash unit in locations subject to direct sunlight such as on
dashboards or near a heater may cause this flash unit to deform or malfunction.
• Locations with excessive vibration
• Locations with strong electromagnetism
• Locations with excessive sand
In locations such as the seashore and other sandy areas or where dust clouds
occur, protect the unit from sand and dust.
This may lead to a malfunction.
GB
8
Features
The HVL-F60M is a functional, clip-on flash that provides a
large flash output with a guide number of 60 (105 mm position,
ISO 100 · m).
,
page 101
Quick shift bounce function enables
you to set the upper or side position
easily during bounce flash
photography.
,
page 50
Equipped with a high power LED light (1200 lux, 0.5m).
Brightness can be adjusted to 15 levels.
,
page 36
A bounce adaptor for flash is supplied with this flash unit
which lets you soften light and reduce shadows.
,
page 52
There is a built-in diffuser for the LED light. A temperature
conversion filter for the LED light is also included.
,
page 38
Equipped with a control wheel. Using it together with the
Quick Navi screen enables quicker operation.
,
page 15
page 17
Wireless multiple lighting ratio control enables full-fledged
multiple light recording.
,
page 78
Enables High-speed Sync.
,
page 58
Can be used with compatible lenses to enable ADI (Advanced
Distance Integration) flash metering, which is not affected by
the reflection rate of the background or subject.
,
page 35
Equipped with an easy-to-see dot-matrix LCD panel.
,
page 13
9 GB
Name of parts
A Built-in wide panel (for flash)
(44)
B Flashtube
C Wireless control signal receiver
(68)
D AF illuminator (87)
Remove the protective sheet from the
front of the AF illuminator before use.
E Terminal cap (84, 86)
F Multi Interface foot (20)
G Built-in bounce sheet (for flash)
(50)
H Built-in diffuser (for LED light)
(38)
I LIGHT button (36)
J LED light unit (36)
Figures in parentheses are the page
numbers where a description of each
LCD segment can be found.
GB
10
*
K Vertical bounce angle indicator
(48)
L LCD panel (13)
M Control panel (12)
N Lock lever (20)
O Battery-chamber door (19)
P Bounce indicator (side angle)
(48)
Q Bounce adaptor (for flash) (52)
R Color conversion filter (for LED
light) (38)
S Mini-stand (66)
* Tripod mount
T Connector protect cap (20)
U Shoe Adaptor (22)
• When not using the flash unit, reattach the supplied protective cap to the
terminal of its Multi Interface foot.
Figures in parentheses are the page
numbers where a description of each
LCD segment can be found.
11 GB
Control panel
MENU
OFF
ON
LEVEL
A Fn (function) button (15, 17)
B MODE button (27)
C TEST button (40)
The status while the lamp is lit
Amber: Flash ready
Green: Proper exposure
D
E
F
G
Control wheel (17)
MENU button (88)
LCD illuminator button
Power switch (24)
LCD panel illuminator
If the LCD panel is too dark, you can press the LCD illuminator button to
illuminate it and the areas around the buttons.
• The LCD panel remains illuminated for about 8 seconds when the flash unit is
used by itself or connected to a camera that is in power save mode. This time is
extended if the flash or camera is used.
• Press the LCD illuminator button again while the LCD panel is illuminated to
extinguish the LCD panel illuminator.
Figures in parentheses are the page
numbers where a description of each
LCD segment can be found.
GB
12
Normal indicator screen
The details displayed change depending on the flash mode selected with the MODE
button.
• For the method of changing the flash mode, see page 27.
• The screen here is just an example. The indicators shown vary depending on the
situation.
TTL metering
(TTL mode)
A
B
C
D
E
F
G
H
Flash mode indicator (29)
Overheat indicator (26)
Low-battery indicator (25)
Wide-panel indicator (44)
High-speed-sync indicator (58)
Bounce indicator (48)
Distance indicator (32)
Distance indicator bar (32)
Manual flash
(MANUAL mode)
I Flash-range-warning (near side)
indicator(32)
Flash-range-warning (far side)
indicator (32)
J Zoom indicator(41)
K Flash compensation indicator
(TTL) (45)
L Power level indicator
(MANUAL)(55)
Figures in parentheses are the page
numbers where a description of each
LCD segment can be found.
13 GB
Multiple flash (MULTI mode)
Wireless remote
(WL RMT mode)
Wireless control
(WL CTRL mode)
M Multiple-flash frequency
indicator (59)
N Multiple-flash repetition
indicator (59)
O Wireless channel indicator (91)
P Beep indicator (92)
Q Wireless remote setting
indicator (71)
R Wireless control setting
indicator (75, 79)
S Ratio-flash indicator (75)
Figures in parentheses are the page
numbers where a description of each
LCD segment can be found.
GB
14
Quick Navi screen and dedicated
setting screen
To change the settings, press the Fn button on the normal indicator screen to switch
to the settings screen.
MODE screen (27)
Normal indicator screen
MENU screen (89)
Quick Navi screen
Dedicated settings screen
Rotate to change the
setting value
: Press the center
: Rotate the wheel
15 GB
Quick Navi screen
Press the Fn button on the normal indicator screen to switch to the Quick Navi
screen. On the Quick Navi screen, use the cursor to select the item to be set. The
selected item is highlighted. The settings of the main indicators shown on the
normal indicator screen such as the zoom indicator and the flash compensation
indicator can be changed in the same way as on the normal indicator screen.
Operating the control wheel on the Quick Navi screen
– Up, down, left, right: Moves the cursor
– Rotate: Changes the setting value of the selected item
OFF
LEVEL
Changing settings on the dedicated settings screen
When the Quick Navi screen is displayed, pressing the center of the control wheel
switches to the dedicated settings screen for the setting selected with the cursor.
For details on the setting method, see the page for that function.
GB
16
Using the control wheel
With this flash unit, you can use the control wheel to operate according to the
displayed screen.
• Normal indicator screen
Commonly used settings are allocated to different directions of the control
wheel.
Pressing either direction of the control wheel switches to the dedicated settings
screen for different setting items.
– Up: Change the zoom flash coverage (ZOOM) (page 42)
– Right: Change the power level (LEVEL) (page 55)
– Left: Power level correction (
) (page 45)
OFF
LEVEL
• Quick Navi screen
Pressing the Fn button changes the normal indicator screen to Quick Navi screen.
In this state, you can change the main items on the normal indicator screen.
Press the control wheel up, down, left or right to move the cursor and select
(highlight) the item to be set. Then rotate the control wheel to change the setting
value.
– Up, down, left, right: Move the cursor
– Rotate: Changes the setting value of the selected item
OFF
LEVEL
17 GB
• Other screens
Operation varies according to the screen displayed.
– MENU screen (page 89)
– MODE screen (page 27)
– Dedicated settings screen (page 16)
GB
18
Preparations
Inserting batteries
The HVL-F60M may be powered by :
• Four AA-size alkaline batteries*
• Four AA-size rechargeable nickel-metal hydride (Ni-MH) batteries*
* Batteries are not supplied.
Always ensure that rechargeable nickel-metal hydride batteries are charged in
the specified charger unit.
Open the battery-chamber door as shown.
2
Insert the batteries in the battery chamber as in the
diagram.
3
Close the battery-chamber door.
Preparations
1
• Follow the reverse procedure when
opening the battery-chamber door.
19 GB
Attachment and removal of the
flash unit
Attaching the flash unit to the camera
• Before attaching to the camera, remove the protective cap from the terminal of the
Multi Interface foot of the flash unit and remove the shoe cap from the camera.
• When not using the flash unit, reattach the protective cap to the terminal of its
Multi Interface foot.
• If the built-in flash in the camera is protruding, lower it before attaching the flash unit.
• When attaching this flash unit to a camera that has an Auto-lock Accessory Shoe,
attach the supplied Shoe Adaptor to the camera. (page 22)
GB
1
Turn off the power of the flash unit and move the lock
lever towards [RELEASE].
2
Firmly insert the Multi Interface foot all the way into the
Multi Interface Shoe of the camera in the direction of
the arrow.
3
Firmly move the lock lever towards [LOCK] to secure
the flash unit.
20
Removing the flash unit from the
camera
1 While pressing the button on the end of the lock lever
1, move the lever towards [RELEASE] 2.
2
With the lever in the [RELEASE] position, slide the
flash unit forward.
Preparations
21 GB
Shoe Adaptor(ADP-AMA)
When attaching this flash unit to a camera that has an Auto-lock Accessory Shoe,
use the supplied Shoe Adaptor (ADP-AMA).
1
Multi Interface Shoe
2
Release button
Attach the Shoe Adaptor as illustrated.
• Slide it on firmly until it clicks into
place.
Hold the release button 1 down and
slide the Shoe Adaptor toward you to
remove it.
GB
22
Storing this flash unit
You can store this flash unit and supplied items into the supplied cases and pouch
as illustrated below.
Preparations
23 GB
Turning on the power
Set the power switch to ON.
The power of the flash unit turns on.
• The normal indicator screen is displayed on the LCD panel when the power is
turned on.
• If nothing appears on the LCD panel when the power switch is set to ON, check
the orientation of the batteries.
To turn the power off
Set the power switch to OFF.
GB
24
Power save mode
If the flash unit is not operated for three minutes while disconnected from a camera
or while connected to a camera in power save mode, the flash unit automatically
turns off and the LCD panel goes off in order to save power.
• During wireless flash photography (page 63), the flash unit changes to power
save mode after 60 minutes.
• You can change the time until power save, or disable power save. (page 93)
• The flash unit turns into power save mode automatically when the power switch
of the camera is set to OFF.*
Checking Batteries
Preparations
* Except the DSLR-A100
• When the camera is in power save mode (so its LCD monitor automatically turns
off etc.), it cannot communicate with the flash unit. At this time, the flash unit's
flash mode switch, auto-zoom, wide panel display and flash range indicator are
not linked with the camera.
When battery power is low, the low-battery indicator appears on the LCD panel.
The
indicator blinks.
Changing the batteries is recommended.
When the batteries run out, the
battery dead screen appears.
The battery dead screen is displayed
Flash cannot be used.
Insert new batteries.
This screen is displayed until the battery
is replaced.
Battery dead screen
25 GB
• Depending on the conditions of use or the age of the batteries, the battery dead
screen may appear without the low battery indicator being shown.
• Even if the low battery indicator appears, it may disappear when you change
from flash to LED light or vice versa.
Overheat indicator
During continuous flash use or use in a high temperature environment, this unit
becomes hot and its internal safety circuit temporarily prevents firing. (Overheat)
• The overheat screen is displayed when overheating is detected.
• The flash operation is suspended until the temperature of the unit falls.
• Press any button on the flash unit to change to another screen. If that is the
normal indicator screen, the
indicator flashes. (MODE button and LIGHT
button are disabled)
• Set the power switch to OFF, and then stop use of the flash unit for Approx.
10 minutes to allow the temperature of the unit to cool down.
Overheat screen
GB
26
Changing the flash mode
Press the MODE button to display the MODE screen.
2
Move the cursor (highlighted item) by rotating the
control wheel or pressing it up, down, left or right to
select a flash mode.
3
Set the selected mode by pressing the center of the
control wheel or the MODE button.
Preparations
1
• The screen changes to the normal indicator screen of the selected mode.
• You cannot select [MANUAL], [MULTI], [WL RMT] or [WL CTRL] in
the following cases. (Items that cannot be selected are shown by a dotted
line)
[MANUAL] or [MULTI]
– When the power is turned on at the camera (during communication)
– When the camera’s recording mode is other than M mode*
* Can be selected if MANUAL mode is set to PASM in the MENU
settings.
[WL RMT] or [WL CTRL]
– When the power is turned on at the camera (during communication)
– When the camera's flash mode is not set to wireless (WL)
27 GB
• Depending on the camera's flash mode, you may be unable to select a flash mode
even if it is not shown by a dotted line, and the screen may not change to the
normal indicator screen before the flash mode was changed.
• The MODE screen may change to the normal indicator screen due to some kind
of operation of the camera.
• As above, you cannot select [MR 1] or [MR 2] mode depending on the flash
mode saved in [MR 1] or [MR 2] mode.
• If TTL mode is selected, [TTL AUTO] appears on the normal indicator screen
when the camera is set to Autoflash and [TTL] appears when the camera is set to
Fill-flash.
– [TTL]
The flash unit always fires.
– [TTL AUTO]
The camera determines whether the flash unit fires.
GB
28
Selectable modes
Mode
[TTL]
[
]
(Flash off)
Description
Metering uses information from the camera
Flash unit does not fire
Metering uses the settings on the flash unit
[MULTI]
Flash unit is triggered a number of times while the
shutter is open (multiple flash)
[WL RMT]
Flash unit is triggered wirelessly as an off-camera
(remote) flash
[WL CTRL]
Flash unit is triggered wirelessly as the controller
[MR 1]
[MR 2]
You can bring up the setting details saved by
[MEMORY] function of MENU settings.
• Depending on the camera's flash mode, you may only be able to select flash off.
Check the operating instructions of your camera too.
Preparations
[MANUAL]
29 GB
Basics
AUTO flash (The basics)
• If your camera has an automatic flash mode such as Scene Selection or AUTO
Advance, it is dealt with here as AUTO.
1
2
Select the AUTO mode on the camera.
Press the MODE button to display the MODE screen
and select [TTL].
• [TTL AUTO] appears on the normal indicator screen when the camera is set
to Autoflash, and [TTL] appears when the camera is set to Fill-flash.
3
Press the shutter button halfway down and make sure
that the subject is within the flash range.
• See page 32 for details on the flash range.
GB
30
4
When the flash unit is charged, press the shutter
button to take a photo.
• The flash unit is fully charged when the TEST button on the control panel is
lit in amber.
Basics
When the correct exposure has been obtained for the photo just taken, the
TEST button on the control panel blinks in green.
• The photo will be under-exposed because of a lack of luminescence if taken
before charging is complete.
• Press the shutter button after making sure that charging is complete when using
the flash unit with the self-timer.
• The flash mode selected (auto flash ([TTL AUTO]), fill-flash ([TTL]), or flash
off (
mode)) depends on your camera. For details, refer to the operating
instructions of your camera.
31 GB
Flash range
Press the shutter button halfway down.
The flash range for the proper exposure is displayed on the LCD panel. Make sure
that the subject is within this range and then take the photo.
The range that can be displayed on the LCD panel is from 1.0 m to 28 m (0.7 m to
28 m for downward bounce; see page 54). When the distance is beyond this range,
or is lit on either side of the Flash range.
Proper exposure is obtained at less than 1.0 m.
If the flash range is less than 1.0 m, the lower area
of the image on the LCD monitor of the camera
may become dark. Change the flash range to adjust
the aperture and ISO sensitivity.
Proper exposure is obtained from 1.0 m to 28 m or
more.
• The flash range is not shown when using upward flash bounce, with wireless
flash, when communication with the camera is off, or when an off-camera cable
is used.
• When photographing beyond the lower limit of the flash range, the photo may be
over-exposed even if the TEST button blinks in green, or the bottom of the
picture may darken. Always photograph within the indicated flash range.
GB
32
Auto WB Adjustment with Color
Temperature Info
White balance is automatically adjusted by your camera (except the DSLR-A100)
based on color temperature information when the flash unit fires.
• This function works with TTL flash mode using the clip-on connection with the
camera.
• This function does not work during manual flash photography.
Basics
33 GB
Using flash in each recording
mode of the camera
If the camera is set to aperture priority (A mode), shutter speed priority (S mode) or
manual exposure mode (M mode), TTL flash photography can be performed
according to the mode.
1
Set the camera’s recording mode.
2
Press the MODE button to display the MODE screen
and select [TTL].
3
Set the aperture and/or shutter speed according to the
mode you select, and then focus the subject. See the
table below.
Recording mode of the camera
GB
34
Settings
A (Aperture priority flash
photography)
Set the aperture.
• Reduce the aperture (i.e. increase the fstop) to reduce the flash range, or open
the aperture (i.e. reduce the f-stop) to
increase the flash range.
• The shutter speed is set automatically.
S (Shutter speed priority flash
photography)
Set the shutter speed.
M (Manual exposure mode flash
photography)
Set the aperture and shutter speed.
• Reduce the aperture (i.e. increase the fstop) to reduce the flash range, or open
the aperture (i.e. reduce the f-stop) to
increase the flash range.
4
Press the shutter button when charging is complete.
TTL flash
Basics
Manual flash provides a fixed flash intensity irrespective of the brightness of
the subject and the camera setting. TTL* flash measures the light from the
subject that is reflected through the lens.
TTL metering also has a P-TTL metering function, which adds a pre-flash to
TTL metering, and an ADI metering function, which adds distance data to the
P-TTL metering.
This flash unit defines all P-TTL and ADI metering as TTL flash.
*TTL = through the lens
• ADI metering is possible in combination with a lens with a built-in distance
encoder. Before using the ADI metering function, check whether your lens
has a built-in distance encoder by referring to the specifications in the
operating instructions supplied with your lens.
35 GB
Shooting with illumination (LED
light)
Using the LED light as an illuminator lets you create natural light and shadows and
shoot realistic movies even in poor light such as indoors.
Using the light
1
Make the flash unit vertical (90° upward bounce)
2
Press the LIGHT button next to the LED light until it
comes on.
• The LED light comes on.
• The LIGHT screen appears on the LCD panel.
GB
36
3
Change the brightness with the control wheel.
• You can rotate the control wheel or press it up or down to adjust the
brightness of the light to 15 levels.
• The brightness level is shown on the LIGHT screen.
Basics
• When the LED light is on, the [ ] (Flash on) indicator on the camera turns off.
(The flash cannot fire when the LED light is on.)
• The LED light goes off when the flashtube is directed downward (10 degree
downward bounce).
Turning off the light
Press the LIGHT button again.
• The LED light goes off and the LCD panel returns to the normal indicator screen.
• The white balance may vary depending on the camera, lens and settings during
shooting. If this happens, set the white balance on the camera.
• Using this flash unit when the subject is too close to the camera may create
multiple shadows of the subject.
• The color temperature varies slightly with brightness adjustments and LED
temperature, so check the white balance before recording.
37 GB
Adjusting the illuminating light
(LED light) (built-in diffuser,
color conversion filter)
Using a built-in diffuser reduces glare and softens light. It can also lessen unnatural
multiple shadows.
Using a color conversion filter lets you change the color temperature to about
3,200K (at maximum brightness).
Using the built-in diffuser
Firmly pull the handle of the built-in diffuser down to the bottom of the window
and attach it. When storing, pull the handle up into the main body.
Using the color conversion filter
Align the clips on each side of the color conversion filter with the rim of the LED
light and press the color conversion filter on.
To remove the color conversion filter, hold the protrusions on each side and pull it
off.
GB
38
• The color conversion filter can be used whether the built-in diffuser is fitted or
not.
• When using a filter, the illuminance is slightly reduced and the illuminating
angle is a little narrower.
• The color conversion filter can be fitted irrespective of its horizontal orientation.
Basics
39 GB
Advanced Operations
Test-flash
You can try a test flash before shooting. Check the light level using the test flash
when you use a flash meter, etc., in the manual flash (M) mode.
Press the TEST button when the TEST button lights up in
amber.
• The TEST button is turned on as follows, according to the current state of the
flash unit.
– Amber: Flash ready
– Green: Proper exposure
• The light level of the test-flash depends on the light level setting (page 55). The
flash unit fires with a light level of 1/1 in TTL mode.
• You can check shadows on the subject before taking photos with the test-flash
(modeling flash) function. The flash unit has two modeling flash modes, three
times flashes mode and modeling flash mode in which the flash unit fires
repeatedly for four seconds. For details on setting the test-flash mode, see
“MENU settings” (page 88) and “Setting the test flash mode [TEST]” (page 93).
GB
40
Zoom flash coverage
Auto zoom
This flash unit automatically switches optimum flash coverage (zoom flash
coverage) to cover a range of focal lengths from 24 mm to 105 mm when
photographing (auto zoom). Normally, you do not need to switch the flash
coverage manually.
Auto zoom is working when [AUTO] is displayed on the zoom indicator.
105 mm focal length
• When a lens having a focal length (in equivalent 35mm format) of less than
24mm is used with auto zoom, [WIDE] on the LCD panel blinks. At this time,
using the built-in wide panel is recommended (page 44) to prevent darkening at
the edges of the image.
Advanced Operations
24 mm focal length
Auto zoom control optimized for
image sensor size
This flash unit provides optimal flash coverage according to the image sensor size
(APS-C format/35mm format) of the camera (except the DSLR-A100).
41 GB
Manual zoom
You can manually set the flash coverage regardless of the focal length of the lens in
use (manual zoom).
1
Press the control wheel up (ZOOM).
2
Rotate the control wheel or press it up or down to
select a setting value, and press the center of the
control wheel to set that value.
• Setting values: 24mm, 28mm, 35mm, 50mm, 70mm, 105mm, AUTO
• If the setting is done manually, the setting value is shown on the zoom
indicator. If it is set automatically, [AUTO] is shown.
• If the flash coverage is set to less than the focal length of the lens in use, the
periphery of the screen darkens.
• The flash coverage of the manual zoom on the LCD panel is the angle of view of
the 35mm-format focal length.
GB
42
Flash coverage & focal length
The larger the focal length figure of the lens on a camera, the further away a
subject can be photographed to take up the full screen; but the area that can be
covered becomes smaller. Conversely, with a smaller focal length figure,
subjects can be photographed with wider coverage. The flash coverage is the
area that the light from the flash at a set intensity or greater can cover evenly,
expressed as an angle. The flash coverage at which you can photograph is
determined by the focal length.
By having flash coverage determined in accordance with focal length, flash
coverage can be expressed as the figure for focal length.
Advanced Operations
43 GB
Built-in wide panel (for flash) (15 mm
zoom angle)
Pulling out the built-in wide panel expands flash coverage to a 15mm focal length.
Pull out the wide panel and set it at the front of flash tube,
and then push back the bounce sheet.
• [WIDE] is displayed on the LCD panel.
• When putting the wide panel back, push it back in completely and confirm that
[WIDE] on the LCD panel turns off.
• Do not pull out the wide panel forcibly. This may damage the wide panel.
• When using a wide-angle lens with a focal length below 15 mm, the periphery of
the screen may darken.
• The focal length corresponds to the equivalent 35mm-format focal length.
• This flash unit does not support the angle of view of a 16 mm F2.8 Fisheye lens.
• Push back the wide panel and the bounce sheet into the inside of the flash head
when this flash unit is stored in the supplied case.
• The zoom position is locked.
GB
44
Flash compensation
When the flash unit is in a flash mode that supports TTL metering, the flash
intensity is automatically adjusted. However, you can correct this automatically
adjusted flash intensity.
• Flash modes that support TTL metering
– TTL mode
– WL CTRL mode when [TTL RATIO: ON] or [RATIO: OFF] is set
• In flash modes that support TTL metering, the flash compensation indicator
appears at the bottom right of the normal indicator screen.
1
Press the control wheel left (
Advanced Operations
• Does not work with a camera that has an Auto-lock Accessory Shoe.
See online for compatible camera models. (Even with a non-compatible camera,
the flash compensation is shown when communication with the camera is off.
Even in this case, when communication with the camera is restarted the flash
compensation indicator disappears and flash compensation is not carried out.)
• When using the flash unit with an off-camera cable (page 84), the power level
itself is corrected but the value of the correction on the flash is not reflected in
the Exif data of the camera.
• If metering is corrected on both the flash unit and the camera, the flash fires
according to the sum of both values. However, the LCD panel of the flash unit
only shows the correction value set on the flash.
).
45 GB
2
Rotate the control wheel or press it left or right to
select a setting value, and press the center of the
control wheel to set that value.
• Setting values:
-3.0, -2.5, -2.0~ ±0.0~ +2.0, +2.5, +3.0 (steps of 0.5)
-3.0, -2.7, -2.3, -2.0~±0.0~+2.0, +2.3, +2.7, +3.0 (steps of 0.3)
• You can change the size of the power level setting steps (0.5 or 0.3) in the
MENU settings.
For the setting method, see “MENU settings” (page 88) and “Changing the size
of the power level setting steps (0.5 or 0.3) [LEVEL STEP]” (page 94).
GB
46
Bounce flash
Using the flash unit with a wall directly behind the subject produces strong
shadows on the wall. By directing the flash unit at the ceiling you can illuminate the
subject with reflected light, reducing the intensity of the shadows and producing a
softer light on the screen.
Normal flash
Advanced Operations
Bounce flash
47 GB
Rotate the flash unit upwards or to the left and right while
holding the camera firmly.
The bounce indicator at the top right of the screen changes depending on the
bounce status of the flash unit.
: No bounce
: Sideways bounce only
: Upward bounce or sideways + upward bounce
: Downward bounce or sideways + downward bounce
• When the flash is rotated upwards, the flash range is not displayed on the LCD
panel. High-speed sync (page 58) is also cleared.
• Use a white ceiling or wall to reflect the flash. A colored surface may color the
light. High ceilings or glass are not recommended.
GB
48
Adjusting bounce angle
Simultaneously using direct light and bounced light from the flash unit produces
uneven lighting. Determine the bounce angle with respect to the distance to the
reflective surface, the distance from the camera to the subject, the focal length of
the lens, etc.
Examples of shooting conditions:
• distance from camera to reflective surface
• flash range
• focal length of lens
Incorrect
Advanced Operations
Correct
49 GB
When the flash is bounced upwards
Determine the angle in relation to the following table.
Focal length of lens
Bounce angle
70 mm minimum
30°, 45°
28 mm - 70 mm
60°
28 mm maximum
75°, 90°
Using the bounce sheet (for flash)
The bounce sheet creates a highlight in the subject's eyes and makes the subject
look more vibrant.
• The bounce sheet is pulled out when the wide panel is pulled out. Push back the
wide panel.
• When using the bounce sheet, set the bounce angle to 90° upwards.
Quick shift bounce
When shooting in the portrait position, you can set the same bounce flash as that
used when shooting in the landscape position, and also use the control panel at
proper direction.
GB
50
90° sideways bounce
When the bounce angle is set to 90° sideways and 0° upwards while shooting in the
portrait position, the top and bottom of the photo may darken. In this case, use the
built-in wide panel or set the bounce angle to 0° sideways.
Advanced Operations
• In this state, the Bounce indicator
appears on the LCD panel.
• When the zoom flash coverage is set to [AUTO] while using 90° sideways
bounce, the coverage is adjusted automatically to the wide angle. In this case,
the flash range is shorter than that for 0° sideways bounce.
51 GB
Using the bounce adaptor
Fitting the supplied bounce adaptor lets you diffuse the light from the flash over a
wider range, producing a softer light and reducing shadows.
Attaching the bounce adaptor
Fit the bounce adaptor in the direction of the arrow in illustration, aligning the clips
on the bounce adaptor with the grooves in the flash unit.
• Hold the bounce adaptor with its cut away part at the top, as illustrated below,
and check its orientation with the flashtube before firmly fitting them together.
Insufficient attachment may prevent accurate metering.
OK
GB
52
• When fitting the bounce adaptor, [BOUNCE ADAPTOR] is shown in the zoom
indicator. (When using the built-in wide panel, [WIDE] is also shown.)
• The zoom position is locked.
Removing the bounce adaptor
Advanced Operations
While pulling the bounce adaptor handle in the direction of arrow 1, remove the
bounce adaptor in the direction of arrow 2.
53 GB
Close-up photography
(downward bounce)
Tilt the flash slightly downwards for flash photography when the object is between
0.7 m and 1.0 m from the camera to ensure accurate illumination.
Rotate the flash downwards with holding the camera
firmly.
• The rotation angle is 10°.
•
appears on the LCD panel.
• When photographing at a distance closer than 0.7 m, the flash will not be able to
completely cover the subject and the bottom of the picture will be darker. Use an
off-camera flash, Macro Twin Flash, or Ring Light.
• The downward bounce can be used only when the bounce angle is set to 0° or
90° sideways.
• The lenses with long length may obstruct the flash light.
GB
54
Manual flash (M)
Normal TTL flash metering automatically adjusts the flash intensity to provide the
proper exposure for the subject. Manual flash provides a fixed flash intensity
irrespective of the brightness of the subject and the camera setting.
• As manual flash is not affected by the reflectivity of the subject, it is convenient
for use with subjects with extremely high or low reflectivity.
• Manual flash can only be used when the camera is in the M mode. In other
modes, TTL measuring is selected automatically.
• Using MENU settings, manual flash may be selected without changing the
camera to the M mode (page 93).
Manual flash metering
1
Press the MODE button to display the MODE screen
and select [MANUAL].
2
Press the control wheel right (LEVEL).
Advanced Operations
TTL flash metering
55 GB
3
Rotate the control wheel or press it left or right to
select a setting value, and press the center of the
control wheel to set that value.
• Setting values:
1/1, 1/2, 1/4, 1/8, 1/16, 1/32, 1/64, 1/128, 1/256 (Size of setting steps = 0.5
or 0.3)
• The power level can be set to a value between 1/1 (brightest) and 1/128
(dark). It can also be set to 1/256 (darkest) if [HSS] in the MENU settings is
set to [OFF].
• Even at the same power level setting, the level step indicator differs
depending on whether the level is raised or lowered.
e.g.
Pressing the control wheel left
1/1 → 1/1 (-0.3) → 1/1 (-0.7) → 1/2 ⋅ ⋅ ⋅
⋅ ⋅ ⋅ 1/128 (-0.3) → 1/128 (-0.7) → 1/256
Pressing the control wheel right
1/1 ← 1/2 (+0.7) ← 1/2 (+0.3) ← 1/2 ⋅ ⋅ ⋅
⋅ ⋅ ⋅ 1/256 (+0.7) ← 1/256 (+0.3) ← 1/256
• With this flash unit, you can change the size of the power level setting steps
so that up to 25 levels of light can be set. For more details on the size of
power level setting steps, see page 94.
GB
56
• When the shutter button is pressed halfway down, the distance at which the
proper exposure is obtained appears on the LCD panel. Set the aperture to match
the displayed distance to the shooting distance.
Proper exposure is obtained at more than 28 m.
• In manual flash photography, if the power level is set at 1/1 then the flash will go
off at full power. The power level range (e.g. 1/1 t 1/2) corresponds to the
aperture range (e.g. F4 t 5.6).
• The flash range check indication of the TEST button (blinks in green) does not
work after a photo is taken with the manual flash.
• The flash range is not shown when using upward flash bounce, with wireless
flash, when communication with the camera is off, or when an off-camera cable
is used.
Advanced Operations
Proper exposure is obtained at less than 1.0 m.
If the flash range is less than 1.0 m, the lower area of
the image on the LCD monitor of the camera may
become dark. Change the flash range to adjust the
aperture and ISO sensitivity.
57 GB
High-speed sync (HSS)
High-speed sync
Normal flash
High-speed sync eliminates the restrictions of flash sync speed and enables the
flash to be used through the entire shutter speed range of the camera. The increased
selectable aperture range allows flash photography with a wide aperture, leaving
the background out of focus and accentuating the front subject. Even when
photographing at a wide f-stop in the A mode or M mode of the camera, when the
background is very bright and the shot will normally be over-exposed, you can
adjust the exposure by using the high-speed shutter.
For details on setting the HSS features, see “MENU settings” (page 88).
• HSS may not work depending on the camera model used. For details on
compatible camera models of this flash unit, visit the Sony website in your area,
or consult your Sony dealer or local authorized Sony service facility.
Flash Sync Speed
Flash photography is generally associated with a maximum shutter speed
referred to as the flash sync speed. This restriction does not apply to cameras
designed for high-speed sync (HSS) photography, since they allow flash
photography at the maximum shutter speed of the camera.
GB
58
Multiple flash (MULTI)
The flash is triggered a number of times while the shutter is open (multiple flash).
Multiple flash allows motion of the subject to be captured in a photograph for later
analysis.
• The camera must be set to the M mode for multiple flash photography. In modes
other than the M mode of the camera, the proper exposure may not be obtained.
• The use of MENU settings allows the camera to be set up for multiple flash
photography without selecting the M mode (page 93).
Advanced Operations
1
Press the MODE button to display the MODE screen
and select [MULTI].
2
Press the Fn button to display the Quick Navi screen.
3
Move the cursor (highlighted) to the multiple flash
frequency indicator by pressing the control wheel up,
down, left or right.
59 GB
4
Press the center of the control wheel to display the
dedicated settings screen.
• You can also change the settings on the Quick Navi screen. (page 16)
5
Change the flash frequency with the control wheel.
• Rotate: Changes the setting value
Left or right : Changes the setting value
Setting values:
100, 90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20, 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1
6
Press up or down on the control wheel to move the
cursor and change the number of flashes and power
level settings simultaneously.
Number of flashes
• Rotate: Changes the setting value
Left or right : Changes the setting value
Setting values:
- -, 100, 90, 80, 70, 60, 50, 45, 40, 35, 30, 25, 20, 15, 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2
• When “--” is selected, flashes continue at the set frequency while the shutter
is open.
Power level
• Rotate: Changes the setting value
Left or right : Changes the setting value
Setting values:
1/8, 1/16, 1/32, 1/64, 1/128, 1/256 (Size of setting steps = 0.5 or 0.3)
• The power level can be set to a value between 1/8 and 1/128 (dark). It can
also be set to 1/256 (darkest) if [HSS] in the MENU settings is set to [OFF].
• You can change the size of the power level setting steps so that with
multiple flash up to 16 levels of light can be set. For more details on the size
of power level setting steps, see page 94.
GB
60
7
When setting is finished, press the middle of the
control wheel to return to the normal indicator screen.
8
Set the shutter speed and aperture.
• The shutter speed is calculated as follows to suit the selected flash
frequency and number of flashes.
Number of flashes (TIME) ÷ Flash frequency (Hz) = Shutter speed
For example, when ten flashes and 5 Hz are selected, 10 ÷ 5 = 2 requires a
shutter speed of longer than two seconds.
9
When the flash is fully charged, press the shutter
button to take the photo.
Advanced Operations
• The distance at which the proper exposure is obtained with a single flash is
displayed on the LCD panel.
(The distance is not shown when using upward flash bounce, when
communication with the camera is off, or when an off-camera cable is used)
• To prevent shaking, the use of a tripod is recommended during multiple
flash photography.
• Test flash will flash at the selected frequency/number/level while the TEST
button is being pressed if [1 TIME] is selected in the MENU settings. When
[3 TIMES] or [4 SEC] is selected, the flash three times or the four second
modeling flash has priority.
61 GB
Maximum number of continuous flashes
The maximum number of continuous flashes during multiple flash photography is
limited by the charge in the battery. Use the following values as a guide.
With alkaline batteries
Flash frequency (Hz)
Power level
100 90
1/8
80
70
60
50
40
30
20
10
9
8
7
6
5
4
3
2
4
4
4
4
4
4
4
6
6
6
6
6
7
8
10
15 100*
1
10
15
20
25 100* 100* 100*
4
4
1/16
8
8
8
8
8
8
8
8
8
10
10
10
1/32
16 16
16
17
17
17
18
19
20
35
40
45 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100*
1/64
30 30
30
30
30
30
35
40
50 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100*
1/128
50 60
60
60
65 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100*
1/256
100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100*
100* signifies more than 100.
With nickel-metal hydride batteries (When using 2500 mAh)
Flash frequency (Hz)
Power level
100 90
1/8
80
70
60
50
40
30
20
10
9
8
7
6
5
4
4
4
4
4
5
5
5
7
7
7
7
10
10
15 100* 100* 100*
3
2
1
20
20
35
40 100* 100* 100* 100* 100* 100*
4
4
1/16
8
8
8
9
9
9
10
10
10
1/32
17 17
17
17
18
18
20
20
25 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100*
32
32
32
40
45
60 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100*
1/64
30 30
1/128
60 60 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100*
1/256
100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100*
100* signifies more than 100.
• The maximum number of flashes varies with the type of battery and its
condition. If an External Battery Adaptor FA-EB1AM (optional) is used, the
maximum number of flashes increases beyond the values given above.
GB
62
Wireless flash mode (WL)
This flash unit enables the following wireless flash photography.
[A] Wireless flash photography (HVL-F60M: off-camera flash)
The camera's built-in flash is the controller (the flash that emits control light)
and the HVL-F60M is the off-camera flash (the flash that is away from the
camera).
[B] Wireless flash photography (HVL-F60M: controller)
The HVL-F60M is the controller and another flash is the off-camera flash.
Normal flash
Wireless flash [A], [B]
Advanced Operations
[C] Multiple wireless flash photography with lighting ratio control
Using the HVL-F60M as the controller, a camera that supports lighting ratio
control can group a number of off-camera flashes and control the lighting
ratio.
Wireless flash [C]
(Lighting ratio control mode)
63 GB
Wireless Flash Range
The wireless flash uses a light signal from the flash as a trigger to operate the offcamera flash unit. Follow the points below when positioning the camera, flash, and
subject.
• Photograph in dark locations indoors.
• Place the off-camera flash within the gray area in the following diagram.
Distance between camera and subject
(see Table 1)
Distance between flash
and subject
(see Table 2)
Do not place the flash directly
behind the subject
Place the camera and flash unit
within a 1 m to 5 m (3.3 feet to 16.4
feet) radius of the subject
GB
64
Distance camera-HVL-F60M-subject
Distance
camera-subject
(Table 1)
Shutter speed
Aperture
All shutter speeds
Distance HVL-F60M - subject
(Table 2)
Other than HSS
HSS
Sync speed or slower 1/250 sec
1/500 sec
1/1000 sec
1/2000 sec
1 - 1.4
2.8
1.4 - 5
1-5
1-4
1 - 2.8
1-2
4
1-5
1-5
1 - 2.8
1-2
1 - 1.4
–
5.6
1-5
1-5
1-2
1 - 1.4
–
–
Units: m
Advanced Operations
• The distances in the above table assume the use of ISO 100. If ISO 400 is used
the distances must be multiplied by a factor of two (assume a limit of 5 m (16.4
feet)).
• The flash range is not displayed on the LCD panel when using wireless flash.
65 GB
Opening and closing the mini-stand
• The mini-stand is collapsible and must be open when used.
Attaching and removing the
mini-stand
• Use the supplied mini-stand when the flash unit is separate from the camera.
Attachment
Removal
• See also “Attachment and removal of the flash unit” (page 20).
• You can attach the flash unit to a tripod using the tripod socket holes in the
mini-stand. Use the tripod equipped with the screw under 5.5 mm. Because the
tripod equipped with the screw over 5.5 mm cannot hold the mini-stand firmly,
mini-stand may be damaged.
GB
66
• When mini-stand break into each part, fit the part of shaft into the other part.
Advanced Operations
67 GB
[A] Wireless flash photography using
the HVL-F60M as the off-camera flash
Use only an off-camera flash unit, using the light from the built-in flash as a signal.
Built-in flash
HVL-F60M
1
Attach the flash unit to the camera and turn the power
of the flash unit and camera on.
2
Set the camera's flash mode to wireless (WL).
• The setting method differs depending on the camera used. For details, refer
to the operating instructions of your camera.
• When the camera is set to wireless flash, the flash unit also changes
automatically to wireless and the WL RMT mode's normal indicator screen
appears.
The flash channel information is transmitted to the camera. (If the [WL
CTRL] flash mode indicator is shown, change it to [WL RMT] on the
MODE screen.)
3
Remove the flash unit from the camera and raise the
built-in flash.
• Make sure that the flash mode indicator on the LCD panel of the flash unit
is showing [WL RMT].
4
Select the wireless remote setting of the flash unit.
• See page 71 for more details.
• At this time, if the wireless remote setting is MANUAL REMOTE or
MANUAL REMOTE 2 you can manually adjust the power level. (See the
wireless remote setting table on page 72)
GB
68
5
Set up the camera and flash unit.
• Set up the camera and flash unit in a dark location, such as indoors.
• See page 64 for details.
6
Make sure that the built-in flash and flash unit are fully
charged.
• The built-in flash full-charge indication varies depending on the camera.
For details, refer to the operating instructions of the camera.
• When the flash unit is fully charged in the wireless flash mode, the AF
illuminator on the front blinks, and the TEST button is lit in amber.
Advanced Operations
• When using the flash unit as a wireless flash, you can set it to beep when
charging is complete and when metering is complete. (Charge completion
time: about 0.6 seconds; Metering completion time: about 0.1 seconds) For
more details, see “Setting the beep function in wireless remote mode
[BEEP]” in “MENU settings” (page 92).
69 GB
7
Use test-flash to check the flash.
• During wireless flash photography, the test-flash method differs depending
on the camera used. For details, refer to the operation instructions of your
camera.
• If the test-flash does not work, change the position of the camera, flash, and
subject, or point the wireless control-signal receiver towards the camera.
8
GB
70
Check again that the built-in flash and the flash unit are
fully charged, and press the shutter button to take the
photo.
Setting wireless flash by flash only
Once you have performed the wireless flash setup in step [A], if you continue to use
the same camera and flash combination without changing the wireless channel then
you can also set the flash and camera separately to wireless.
Camera setting:
Set the flash mode to wireless (WL).
For details, refer to the operating instructions supplied with your camera.
Flash setting:
Set the flash unit's flash mode to wireless remote (WL RMT) and then select the
metering settings and groups for remote use.
and select [WL RMT].
2 Press the Fn button to display the Quick Navi screen
and press the control wheel up, down, left or right to
select the wireless remote setting indicator.
Advanced Operations
1 Press the MODE button to bring up the MODE screen
3 Press the center of the control wheel to display the
dedicated settings screen.
• You can also change the settings on the Quick Navi screen. (page 16)
71 GB
4 Rotate the control wheel or press it up or down to
move the cursor and set the metering and groups for
remote mode.
• Rotate: Changes the setting value
Up or down: Changes the setting value
Center: Sets the value and returns to the normal indicator screen
Wireless remote setting table
Setting value
Flash mode
Group in remote use
TTL REMOTE
TTL
[REMOTE] group
TTL REMOTE 2
TTL
[REMOTE 2] group
MANUAL REMOTE
MANUAL
[REMOTE] group
MANUAL REMOTE 2
MANUAL
[REMOTE 2] group
• If [WL CTRL] (wireless control flash mode setting) in the MENU settings
is set to [CTRL], the remote group of the wireless remote settings will
operate the same whether it is REMOTE or REMOTE 2.
• If the flash mode in the wireless remote settings is [TTL], flash
compensation is not shown.
5
Change the zoom and power level in the same way, if
required.
Zoom indicator
Power level indicator
• For more details about each dedicated settings screen, see “Manual zoom”
(page 42) and “Manual flash (M)” (page 55).
• When wireless remote is set, the minimum power level setting is 1/128
regardless of whether HSS in the MENU settings is set to ON or OFF.
• When the wireless remote setting is set to TTL, you can only change the
zoom.
GB
72
6
After finishing your changes, press the center of the
control wheel to set the values and return to the normal
indicator screen.
• Make sure that the wireless channel of the off-camera flash is set to the
same channel as the controller. For details on setting the wireless channel,
see “MENU settings” (page 88).
• When using the flash unit as a wireless flash, you can set it to beep when
charging is complete and when metering is complete. (Time until charging
is complete: about 0.6 seconds, time until metering is complete: about 0.1
seconds) For more details, see “Setting the beep function in wireless remote
mode [BEEP]” in “MENU settings” (page 92).
Advanced Operations
73 GB
[B] Wireless flash photography using
the HVL-F60M as the controller
When using the DSLR-A900, DSLR-A850, DSLR-A700, SLT-A99V/SLT-A99,
SLT-A77V/SLT-A77, SLT-A65V/SLT-A65, SLT-A57, SLT-A37, NEX-7 or
NEX-6, you can perform wireless flash photography by using more than 2 flash
units, one as a controller and the other as an off-camera flash unit. Use the HVLF60M as the controller.
(For details on compatible camera models of this flash unit, visit the Sony website
in your area, or consult your Sony dealer or local authorized Sony service facility.)
This flash unit
Off-camera flash
• If you use an HVL-F56AM or HVL-F36AM as an off-camera flash when using
a DSLR-A900, DSLR-A850, SLT-A99V/SLT-A99, SLT-A77V/SLT-A77,
SLT-A65V/SLT-A65, SLT-A57, SLT-A37, NEX-7 or NEX-6 camera, set the
control flash mode of this flash unit to [CTRL].
For more details on setting the control flash mode, see “MENU settings” on
page 88.
1
Set the camera, flash (controller), flash (off-camera
flash) to wireless flash.
Camera Setting:
Set the flash mode to wireless (WL).
For details, refer to the operating instructions supplied with your camera.
GB
74
Controller Setting:
1 Press the MODE button to bring up the MODE
screen and select [WL CTRL].
2 Press the Fn button to display the Quick Navi
screen and press the control wheel up, down, left or
right to select the wireless control setting indicator.
dedicated settings screen.
• You can also change the settings on the Quick Navi screen. (page 16)
4 Rotate the control wheel or press it up or down to
move the cursor and select [RATIO: OFF].
• Rotate: Changes the setting value
Up or down: Changes the setting value
Center: Sets the value and returns to the normal indicator screen
Setting values:
RATIO: OFF
Enables wireless flash photography with only a remote flash.
The controller flash only emits the control light for wireless control.
TTL RATIO: ON
Enables lighting ratio control wireless flash photography.
MANUAL RATIO: ON
Enables lighting ratio control wireless flash photography. Firing of
the controller can be set manually.
Advanced Operations
3 Press the center of the control wheel to display the
75 GB
• [MANUAL RATIO: ON] can be set when the camera is in M (manual)
mode.
It may also be available when the camera is not in M mode, if
[MANUAL MODE] in the MENU settings of the flash unit (page 93)
is set to [PASM].
• When [MANUAL MODE] is set to [MANUAL] and the camera is in
M mode, setting [MANUAL RATIO: ON] temporarily displays
[MANUAL RATIO: ON] so long as communication with the camera is
off. When communication with the camera starts, the display changes
to [TTL RATIO: ON].
• The zoom indicator is not shown when [RATIO: OFF] is set.
Off-camera flash setting:
Set your flash to WL RMT mode. If using this flash unit as an off-camera
flash, see page 71. (After setting to WL RMT mode, set the wireless remote
setting indicator to [TTL REMOTE] or [MANUAL REMOTE].) If using a
different flash, refer to the operating instructions supplied with that flash.
2
Attach the controller to the camera, and turn on the
power of the camera, controller, off-camera flash.
3
Set up the camera with the controller and the
off-camera flash.
• See page 64 for details.
4
Make sure that the controller and the flash unit are fully
charged.
• When the flash unit is fully charged in the wireless flash mode, the AF
illuminator on the front blinks, and the TEST button is lit in amber.
GB
76
5
Use test-flash to check the flash.
• The test-flash method differs depending on the camera used. For details,
refer to the operating instructions of your camera.
• If the test-flash does not work, change the position of the camera, flash, and
subject, or point the wireless control-signal receiver towards the camera.
Moreover, make sure that wireless channel of the off-camera flash is set to
the same channel as the controller.
6
Check again that the controller and the flash unit are
fully charged, and press the shutter button to take the
photo.
Advanced Operations
• Even if wireless control setting is set to [RATIO: OFF] (lighting ratio
control off), the controller flashes to transmit a signal.
77 GB
[C] Multiple wireless flash
photography with lighting ratio
control
When using the DSLR-A900, DSLR-A850, DSLR-A700, SLT-A99V/SLT-A99,
SLT-A77V/SLT-A77, SLT-A65V/SLT-A65, SLT-A57, SLT-A37, NEX-7 or
NEX-6, you can perform wireless flash photography while controlling the lighting
ratio between a maximum of 3 groups including the controller and two groups of
off-camera flash units.
(For details on compatible camera models of this flash unit, visit the Sony website
in your area, or consult your Sony dealer or local authorized Sony service facility.)
Controller: HVL-F60M (this flash unit)
Off-camera flashes:
HVL-F60M (this flash unit), HVL-F58AM, HVL-F43AM, HVL-F42AM
These flash units can be set in 2 groups (REMOTE and REMOTE 2).
This flash unit
(Controller)
Off-camera flash
(REMOTE)
Off-camera flash
(REMOTE 2)
• Any combination of this flash unit or an HVL-F58AM, HVL-F43AM or HVLF42AM can be used in the REMOTE group. Any combination of this flash unit
set to [REMOTE 2] or an HVL-F58AM or HVL-F43AM can be used in the
REMOTE 2 group.
* On an HVL-F58AM or HVL-F43AM, the REMOTE group is displayed as
[RMT] and the REMOTE 2 group is displayed as [RMT2].
• An HVL-F42AM set to wireless (off-camera flash) is recognized as the
REMOTE group. For 3-group wireless flash photography, therefore, you need
this flash unit, an HVL-F58AM or an HVL-F43AM which can be set to the
REMOTE 2 group.
GB
78
• When using a DSLR-A900, DSLR-A850, SLT-A99V/SLT-A99, SLT-A77V/
SLT-A77, SLT-A65V/SLT-A65, SLT-A57, SLT-A37, NEX-7 or NEX-6
camera, you can use HVL-F56AM or HVL-F36AM flashes as off-camera
flashes. Set the controller flash mode to [CTRL]. HVL-F56AM and HVLF36AM off-camera flashes are recognized as being in the REMOTE group, so
you can only control the lighting ratio of up to 2 groups using this flash unit, an
HVL-F43AM or an HVL-F58AM as the controller. For more details on setting
the controller flash mode, see “Setting wireless control flash mode [WL CTRL]”
in “MENU settings” (page 92).
• For wireless flash photography with lighting ratio control, the overall lighting
ratio is shown by the wireless lighting ratio control indicator on the LCD panel.
e.g.)
When a display is [4:2:1], the flash of each group fires with power level of 4/7, 2/7 and
1/7 of the whole.
Set the camera, flash (controller), and flash (off-camera
flash) to wireless flash.
Camera Setting:
Set the flash mode to wireless (WL).
For details, refer to the operating instructions supplied with your camera.
Controller Setting:
Advanced Operations
1
1 Press the MODE button to bring up the MODE
screen and select [WL CTRL].
2 Press the Fn button to display the Quick Navi
screen and press the control wheel up, down, left or
right to select the wireless control setting indicator.
79 GB
3 Press the center of the control wheel to display the
dedicated settings screen.
• You can also change the settings on the Quick Navi screen. (page 16)
4 Rotate the control wheel or press it up or down to
move the cursor and select [TTL RATIO: ON] or
[MANUAL RATIO: ON].
• See Step 4 on page 75 for details.
• Rotate: Changes the setting value
Up or down: Changes the setting value
Setting values: RATIO: OFF, TTL RATIO: ON, MANUAL RATIO:
ON
5 After setting is finished, press the center of the
control wheel to return to the normal indicator
screen.
6 Press the Fn button to display the Quick Navi
screen and press the control wheel up, down, left or
right to select the wireless lighting ratio control
indicator.
GB
80
7 Press the center of the control wheel to display the
dedicated settings screen.
• You can also change the settings on the Quick Navi screen. (page 16)
8 Use the control wheel to change the lighting ratio of
each group.
Advanced Operations
• Rotate: Changes the setting value
Up or down: Changes the setting value
Left or right: Moves the cursor
Setting values: 16, 8, 4, 2, 1, -
9 After setting is finished, press the center of the
control wheel to return to the normal indicator
screen.
• If [MANUAL RATIO: ON] is selected, the remote flashes fire
according to the lighting ratio setting, but only the controller flash fires
at the level set manually with LEVEL.
Off-camera flash setting:
Set your flash to WL RMT mode. If using this flash unit as an off-camera
flash, see page 71. If using a different flash, refer to the operating
instructions supplied with that flash.
81 GB
2
Attach the controller to the camera, and turn on the
power of the camera, controller, and off-camera flash.
3
Set up the camera with the controller and the
off-camera flash.
• See page 64 for details.
4
Make sure that the controller and the flash unit are fully
charged.
• When the flash unit is fully charged in the wireless flash mode, the AF
illuminator on the front blinks, and the TEST button is lit in amber.
5
Use test-flash to check the flash.
• The test-flash method differs depending on the camera used. For details,
refer the operating instructions of your camera.
• If the test-flash does not work, change the position of the camera, flash and
subject, or point the wireless control-signal receiver towards the camera.
Moreover, make sure that the wireless channel of the off-camera flash is set
to the same channel as the controller.
6
GB
82
Check again that the controller and the flash unit are
fully charged, and press the shutter button to take the
photo.
Notes on wireless flash
Advanced Operations
• You cannot use a flash meter or color meter in wireless flash mode because the
pre-flash goes off.
• Test flash for the wireless flash is in the currently selected test flash mode. One
flash occurs with [1 TIME] and three flashes with [3 TIMES]. Flashes continue
for four seconds with [4 SEC]. For details of test flash, see “MENU settings”
(page 88).
• The zoom position for the HVL-F60M is automatically set to 24 mm. A zoom
position other than 24 mm is not recommended.
• In wireless flash mode, ADI metering is canceled and P-TTL flash metering is
used automatically (page 35).
• Multiple flash cannot be used.
• If another wireless flash is being used nearby, you can change the channel in the
MENU settings to prevent interference (page 88).
• When photographing with the wireless flash, the flash unit may in rare cases go
off by mistake due to ambient static electricity or electromagnetic noise.
When not in use, press the MODE button and select [
] to set
mode
(flash off).
• The flash unit may in rare cases provide incorrect luminescence because the
signal light does not reach the subject, etc,. due to the position in which the
wireless flash was installed. In this case you can prevent incorrect luminescence
by changing the installation position of the wireless flash or changing the
wireless channel setting in the MENU settings (page 88).
• You can use several off-camera flashes at the same time.
• The off-camera flash fires with the power level set in each flash when the
off-camera flash is in the manual mode.
83 GB
Connecting camera and flash by
cable
Using the off-camera cables FA-CC1AM (optional) allows photography with flash
units separate from the camera. Up to four flash units can be connected together.
Being able to take photographs without having to consider the positioning of the
flash unit provides considerable freedom to create a variety of shadow effects on
the subject.
• Flash units with accessory terminals can be connected directly.
• If using a camera compatible with a Multi Interface Shoe, use a Shoe Adaptor to
connect the camera to the FA-CC1AM.
GB
1
Remove the terminal cap.
2
Plug the cable into the accessory terminal.
84
• In this mode, ADI metering will be canceled and Pre-flash TTL metering
will be used automatically (page 35).
• High-speed sync is unavailable when the flash is connected with an offcamera cable FA-CC1AM (optional) and the camera is in P mode.
• All the flash units are at the same power level in TTL flash mode.
• During photography with off-camera cable, the wireless controller mode is
canceled automatically and you cannot use the flash photography with
lighting ratio control.
Advanced Operations
85 GB
Using external battery adaptor
You can use an External Battery Adaptor FA-EB1AM (optional) as an external
power supply.
1
Remove the terminal cap.
2
Insert the plug of connection cable into the external
power terminal.
• Use an external battery adaptor or cable for this flash unit for the external
power terminal or accessory terminals.
GB
86
AF illuminator
In low-light or when subject contrast is low, when the shutter button is pressed
halfway down for Auto Focus, the red lamp on the front of the flash unit will light.
This is the AF illuminator used as an aid in Auto Focus.
Advanced Operations
• AF illuminator fires even when the flash unit is set to [
] (flash off) mode.
• The camera AF illuminator does not operate while the flash AF illuminator is
operating.
• The AF illuminator does not operate while Continuous AF is used in focusing
mode (when continually focusing on a moving subject).
• The AF illuminator may not operate if the focal length of the lens is greater than
300 mm. The flash unit will not operate when removed from the camera.
• Depending on your camera, the AF illuminator may not fire.
• The AF illuminator does not fire when the LED light is on.
87 GB
MENU settings
The MENU screen shows various settings for this flash unit. You can change these
settings freely from the MENU screen.
1Page no.
2Menu item
3Current setting value
4Menu item during setting
5Setting value window
You can customize the following 12 items.
Page No.
Item
1
1
1
2
2
GB
88
Values
Turns high speed sync on and off
and changes the light level
setting
ON, OFF
WL CH
Channel in wireless flash
photography
CH1, CH2,
CH3, CH4
WL CTRL
Flash mode when in wireless
control mode
CTRL+,
CTRL
BEEP
Beep function after firing when
in wireless remote mode
HIGH, LOW,
OFF
MANUAL
MODE
Camera mode that enables
manual flash or multiple flash
MANUAL,
PASM
TEST
Number of times the test flash
fires
1 TIME, 3
TIMES, 4 SEC
POWER
SAVE
Time until power save
30 SEC, 3
MIN, 30 MIN,
OFF
1
1
Setting description
HSS
Page No.
Item
Setting description
Values
2
2
m/ft
The unit of the distance indicator m, ft
LEVEL STEP
Size of power level setting steps
(0.5 or 0.3)
0.3 EV, 0.5
EV
MEMORY
Saves the mode and setting
values
1, 2, CANCEL
RESET
Initializes the setting values
OK, CANCEL
2
3
3
Time until power save in
wireless operation
60 MIN, OFF
WL POWER
SAVE
* Underlined values are the default settings. [MEMORY] and [RESET] have no
default setting.
Advanced Operations
Performing MENU settings
The MENU settings are changed as follows.
1
Press the MENU button to display the MENU screen.
2
Use the control wheel to select the menu item you want
to set.
• Rotate: Moves the cursor up and down
Up or down: Changes the setting value
Left or right: Moves between pages on the MENU screen
3
Press the center of the control wheel to display the
settings window.
89 GB
4
Rotate the control wheel or press it up or down to
select a setting value and press the center of the
control wheel to set that value.
• Reading the settings window
: Currently set value
: Menu item currently being set (appears on the border between the menu
item and the settings window)
5
Press the MENU button to set the value and return to
the normal indicator screen.
• MENU settings are saved even when you switch off the flash unit or
remove its batteries.
GB
90
Details of MENU settings
Setting high speed sync [HSS]
Advanced Operations
Setting values: ON, OFF
• This flash unit is set to high-speed sync automatically when the shutter speed is
set faster than flash sync speed. Flash sync speed may differ depending on the
camera. For further details of flash sync speed, refer to operating instructions
supplied with your camera.
• Taking photos in bright locations is recommended.
• High-speed sync cannot be used with bounce flash.
• Using a flash meter or color meter with high-speed sync is not recommended
because it interferes with achieving the proper exposure and color.
• The flash range becomes shorter than that of normal flash photography when the
high speed sync is used. Make sure that the subject is in the flash range.
• You can also use the high speed sync with when using wireless flash
photography.
• If you select [OFF], high-speed sync is cancelled. When high-speed sync is
cancelled, the shutter speed cannot be set faster than the sync speed.
• The minimum power level setting changes depending on whether HSS is set to
ON or OFF.
– HSS setting ON: Can set to as small as 1/128
– HSS setting OFF: Can set to as small as 1/256
• For details on compatible camera models of this flash unit, visit the Sony
website in your area, or consult your Sony dealer or local authorized Sony
service facility.
Changing the wireless channel [WL CH]
Setting values: CH1, CH2, CH3, CH4
• Attach the flash unit to the camera and press the shutter button partway down
after changing the channel.
• For details on compatible camera models of this flash unit, visit the Sony
website in your area, or consult your Sony dealer or local authorized Sony
service facility.
91 GB
Setting wireless control flash mode [WL CTRL]
Setting values: CTRL+, CTRL
When using this flash unit as a wireless controller, select either of the [CTRL+] or
[CTRL] control flash modes, depending on the type of off-camera flash.
• [CTRL+]:
When using HVL-F60M/HVL-F58AM/HVL-F43AM/HVL-F42AM as offcamera flash, select this mode.
• [CTRL]:
When using HVL-F56AM/HVL-F36AM as off-camera flash, select this mode.
Setting the beep function in wireless remote mode [BEEP]
Setting values: HIGH, LOW, OFF
When using this flash unit as a wireless remote flash, set whether it beeps after
firing.
• When [HIGH] is set, the beep is loud. When [LOW] is set, the beep is quiet.
• If [HIGH] or [LOW] is set, [BEEP] is displayed on the normal indicator screen
in WL RMT mode.
GB
92
Setting the recording mode to enable manual flash (M) or
multiple flash photography [MANUAL MODE]
Setting values: MANUAL, PASM
• When [MANUAL] is selected, the flash unit can perform manual flash and
multiple flash only in the camera's M (manual) mode.
• When [PASM] is selected, manual flash photography and multiple flash
photography may be used in all recording modes of your camera. The proper
exposure may not be obtained with photography in modes other than the M
mode of your camera, therefore we recommend the M mode of your camera.
• When [PASM] is selected, this flash unit remains in manual flash mode even if
the recording mode of the camera is changed to AUTO (automatic mode).
• Depending on the camera's flash mode, you may only be able to select flash off.
Check the operating instructions of your camera too.
Setting values: 1 TIME, 3 TIMES, 4 SEC
[1 TIME] : flashes once at the set light level.
[3 TIMES] : flashes three times at a specific rate.
[4 SEC] : flashes for four seconds at a specific rate.
Setting the time until power save [POWER SAVE]
Setting values: 30 SEC, 3 MIN, 30 MIN, OFF
[30 SEC] : changes to power save mode after 30 seconds.
[3 MIN] : changes to power save mode after 3 minutes.
[30 MIN] : changes to power save mode after 30 minutes.
[OFF] : disables power save mode.
Advanced Operations
Setting the test flash mode [TEST]
93 GB
Setting the time until power save in wireless operation
[WL POWER SAVE]
Setting values: 60 MIN, OFF
[60 MIN] : changes to power save mode after 60 minutes.
[OFF] : disables power save mode.
Setting the unit of the distance indicator [m/ft]
Setting values: m, ft
m: unit is meters
ft: unit is feet
Changing the size of the power level setting steps (0.5 or
0.3) [LEVEL STEP]
Setting values: 0.3 EV, 0.5 EV
[0.3 EV]: Power level is changed in steps of 0.3
[0.5 EV]: Power level is changed in steps of 0.5
0.3 EV steps
Press right on the control wheel or rotate it clockwise
(to increase the power)
1/256 → 1/256 (+0.3) → 1/256 (+0.7) → 1/128 ⋅ ⋅ ⋅
1/4 (+0.7) → 1/2 → 1/2 (+0.3) → 1/2 (+0.7) → 1/1
Press left on the control wheel or rotate it anti-clockwise
(to reduce the power)
1/256 ← 1/128 (-0.7) ← 1/128 (-0.3) ← 1/128 ⋅ ⋅ ⋅
1/2 (-0.3) ← 1/2 ← 1/1 (-0.7) ← 1/1 (-0.3) ← 1/1
0.5 EV steps
Press right on the control wheel or rotate it clockwise
(to increase the power)
1/256 → 1/256 (+0.5) → 1/128 → 1/128 (+0.5) ⋅ ⋅ ⋅
1/4 (+0.5) → 1/2 → 1/2 (+0.5) → 1/1
GB
94
Press left on the control wheel or rotate it anti-clockwise
(to reduce the power)
1/256 ← 1/128 (-0.5) ← 1/128 ← 1/64 (-0.5) ⋅ ⋅ ⋅
1/2 (-0.5) ← 1/2 ← 1/1 (-0.5) ← 1/1
In the following cases, the indicator differs depending on whether the level is raised
or lowered, but the power level of the flash is the same.
e.g. 1/1 (-0.7) and 1/2 (+0.3); 1/1 (-0.5) and 1/2 (+0.5)
Advanced Operations
95 GB
Saving mode/settings [MEMORY]
Setting values: 1, 2, CANCEL
[1]: Saves the current setting details in [MR 1] on the MODE screen
[2]: Saves the current setting details in [MR 2] on the MODE screen
[CANCEL]: Returns to the previous window without saving.
Details that can be saved:
Flash mode
Power level
Flash compensation
Zoom
Flash frequency, number of flashes
Wireless remote
Wireless control
Wireless lighting ratio setting
LED light power
Setting values of items in MENU settings (except MEMORY and RESET)
Bringing up saved details
Select [MR 1] or [MR 2] on the MODE screen.
• When the saved details are brought up, [1] or [2] is displayed at the top of the
normal indicator screen.
Changing the saved details
Bring up the saved details, change the settings as required and save again using
[MEMORY] on the MENU screen.
GB
96
Initialization of settings [RESET]
Setting values: OK, CANCEL
[OK]: Restores the main default settings of the flash unit.
[CANCEL]: Returns to the previous screen without initializing.
Item
Factory setting
Page
Flash mode
TTL mode (Fill-flash)
29
Power level
1/1 in [MANUAL] mode,
1/32 in [MULTI] mode
55
59
Flash compensation
±0
45
AUTO
41
Wireless remote setting
TTL REMOTE
71
Wireless control setting
TTL RATIO
79
Lighting ratio control
(RATIO)
1:1:1
Power level in multiple
flash (LEVEL)
1/32
Advanced Operations
Zoom
79
59
Flash frequency in multiple 5
flash (Hz)
59
No. of flashes in multiple
flash (TIME)
10
59
LED light power level
1 (minimum)
36
• Restores the setting values of items in MENU settings (except “WL CTRL” and
“m/ft”) with initializing.
97 GB
Additional Information
Notes on use
While shooting
• This flash unit generates strong light, so it should not be used directly in front of
the eyes.
• Do not use the flash 20 times in a row or in quick succession in order to prevent
heating and degradation of the camera and flash unit. (when the power level is
1/32, 40 times in a row.)
Stop using the flash unit and cool it for 10 minutes or more, if the flash is
triggered up to the limit for the number of times in quick succession.
• Attach the camera while the flash unit is turned off.
If you do not do so, you may cause a malfunction of the flash unit or the use of
an incorrect luminescence, and the powerful light may damage your eyes.
• Do not use the flash near people when rotating the flashtube during bounce
photography. The flash light may damage the eyes, or the hot flashtube may
cause a burn.
• When closing the battery chamber door, press it firmly in while sliding it fully
across.
• Do not use the flash while your hand or glove, etc is covering the flashtube or
LED light unit. Also, do not touch the flashtube or LED light unit for a while
after using the flash.
Doing so may cause burns, smoking, or malfunction.
Batteries
• The battery level displayed on the LCD panel may be lower than the actual
battery capacity, due to temperature and storage conditions. The displayed
battery level is restored to the correct value after the flash has been used a few
times.
• Nickel-metal hydride batteries can lose power suddenly. If the low-battery
indicator starts blinking or the flash can no longer be used while taking pictures,
change or recharge the batteries.
• The flash frequency and number of flashes provided by new batteries may vary
from the values shown in the table, depending on the time elapsed since
manufacture of the batteries.
GB
98
• Remove the batteries only after turning the power off and waiting several
minutes, when changing the batteries. The batteries may be hot, depending on
the battery type. Remove them carefully.
• Remove and store the batteries when you do not intend to use the camera for a
long time.
Temperature
Other notes
• Remove the batteries before storing. There is a risk of them catching fire or
leaking.
• Store the flash unit in its case immediately after use. Before putting it in the case,
make sure it is switched off and has sufficiently cooled down.
Additional Information
• The flash unit may be used over a temperature range of 0 °C to 40 °C.
• Do not expose the flash unit to extremely high temperatures (e.g. in direct
sunlight inside a vehicle) or high humidity.
• To prevent condensation forming on the flash, place it in a sealed plastic bag
when bringing it from a cold environment into a warm environment. Allow it to
reach room temperature before removing it from the bag.
• Battery capacity decreases at colder temperatures. Keep your camera and spare
batteries in a warm inside pocket when shooting in cold weather. The
low-battery indicator may blink even when there is some power left in the
batteries in cold weather. Batteries will regain some of their capacity when
warmed to normal operating temperature.
99 GB
Maintenance
Remove this flash unit from the camera. Clean the flash with a dry soft cloth. If the
flash has been in contact with sand, wiping will damage the surface, and it should
therefore be cleaned gently using a blower. In the event of stubborn stains, use a
cloth lightly dampened with a mild detergent solution, and then wipe the unit clean
with a dry soft cloth. Never use strong solvents, such as thinner or benzine, as these
damage the surface finish.
GB
100
Specifications
Guide number
Normal flash (ISO100 in meters)
Manual flash/35mm-format
Power level
BA*
BA
1/1
15
1/2
Flash coverage setting (mm)
24
28
35
50
70
20
17
29
31
36
42
48
105
60
10.6
14.1
12.0
20.5
21.9
25.5
29.7
33.9
42.4
1/4
7.5
10.0
8.5
14.5
15.5
18.0
21.0
24.0
30.0
1/8
5.3
7.1
6.0
10.3
11.0
12.7
14.8
17.0
21.2
1/16
3.8
5.0
4.3
7.3
7.8
9.0
10.5
12.0
15.0
1/32
2.7
3.5
3.0
5.1
5.5
6.4
7.4
8.5
10.6
1/64
1.9
2.5
2.1
3.6
3.9
4.5
5.3
6.0
7.5
1/128
1.3
1.8
1.5
2.6
2.7
3.2
3.7
4.2
5.3
1/256
0.9
1.3
1.1
1.8
1.9
2.3
2.6
3.0
3.8
105
BA: When bounce adaptor is attached
* When the wide panel is attached.
APS-C format
Power level
BA*
BA
1/1
15
1/2
Flash coverage setting (mm)
15*
24
28
35
50
70
20
17
31
36
42
48
51
60
10.6
14.1
12.0
21.9
25.5
29.7
33.9
36.1
42.4
1/4
7.5
10.0
8.5
15.5
18.0
21.0
24.0
25.5
30.0
1/8
5.3
7.1
6.0
11.0
12.7
14.8
17.0
18.0
21.2
1/16
3.8
5.0
4.3
7.8
9.0
10.5
12.0
12.8
15.0
1/32
2.7
3.5
3.0
5.5
6.4
7.4
8.5
9.0
10.6
1/64
1.9
2.5
2.1
3.9
4.5
5.3
6.0
6.4
7.5
1/128
1.3
1.8
1.5
2.7
3.2
3.7
4.2
4.5
5.3
1/256
0.9
1.3
1.1
1.9
2.3
2.6
3.0
3.2
3.8
Additional Information
15*
BA: When bounce adaptor is attached
* When the wide panel is attached.
101 GB
HSS flat flash (ISO100 in meters)
Manual flash/35mm-format
Shutter speed
BA*
BA
1/250
5.4
7.7
Flash coverage setting (mm)
15*
24
28
35
50
70
105
6.4
11.8
12.9
14.8
17.3
19.5
22.4
1/500
3.8
5.4
4.6
8.4
9.1
10.5
12.2
13.8
15.9
1/1000
2.7
3.8
3.2
5.9
6.4
7.4
8.6
9.8
11.2
1/2000
1.9
2.7
2.3
4.2
4.6
5.2
6.1
6.9
7.9
1/4000
1.4
1.9
1.6
3.0
3.2
3.7
4.3
4.9
5.6
1/8000
1.0
1.4
1.1
2.1
2.3
2.6
3.1
3.5
4.0
1/12000
0.7
1.0
0.8
1.5
1.6
1.8
2.2
2.4
2.8
BA: When bounce adaptor is attached
* When the wide panel is attached.
APS-C format
Shutter speed
BA*
BA
1/250
5.4
7.7
Flash coverage setting (mm)
15*
24
28
35
50
70
105
6.4
12.9
14.8
17.3
19.5
19.9
22.4
1/500
3.8
5.4
4.6
9.1
10.5
12.2
13.8
14.0
15.9
1/1000
2.7
3.8
3.2
6.4
7.4
8.6
9.8
9.9
11.2
1/2000
1.9
2.7
2.3
4.6
5.2
6.1
6.9
7.0
7.9
1/4000
1.4
1.9
1.6
3.2
3.7
4.3
4.9
5.0
5.6
1/8000
1.0
1.4
1.1
2.3
2.6
3.1
3.5
3.5
4.0
1/12000
0.7
1.0
0.8
1.6
1.8
2.2
2.4
2.5
2.8
BA: When bounce adaptor is attached
* When the wide panel is attached.
Recycling time/Number of flashes
Alkaline
Recycling time (sec)
Number of flashes (times)
Nickel hydride
(2100 mAh)
Approx. 0.1 - 3.5
Approx. 0.1 - 2.6
Approx. 120 or more
Approx. 200 or more
• The number of flashes is the approximate number of times the
flash unit can fire before a new battery is completely dead.
GB
102
Continuous flash
performance
AF illuminator
Flash control
LED light
Additional Information
40 flashes at 10 flashes per second
(Normal flash, power level 1/32, nickel-metal hydride
battery)
Autoflash at low contrast and low brightness
Operating range (with a 50 mm lens attached to
SLT-A99V)
Central area (approx.): 0.5 m to 10 m (1 ft. 7 3/4 in. to 32
ft. 9 3/4 in.)
Peripheral areas (approx.): 0.5 m to 3 m (1 ft. 7 3/4 in. to 9
ft. 10 1/8 in.)
Flash control using pre-flash
Center luminance
intensity:
Approx. 1200 lux at 0.5m (1 feet
7 3/4 inches) or 300 lux at 1m (3
feet 3 3/8 inches) (without builtin diffuser for LED light or color
temperature conversion filter)
Lighting distance:
Approx. 2m (6 feet 6 3/4 inches)
(When recording movies, set to
ISO 3200 & F5.6, without built-in
diffuser for LED light or color
temperature conversion filter)
Focal length supported:
35mm (35mm format
angle of view, without
built-in diffuser for LED
light or color temperature
conversion filter)
Continuous lighting
Approx. 1 hour (using AA
time:
alkaline batteries, at
center luminance
intensity)
Color temperature:
Approx. 5500K (without built-in
diffuser for LED light or color
temperature conversion filter)
Approx. 3200K (without built-in
diffuser for LED light, using color
temperature conversion filter)
103 GB
Dimension
(Approx.)
Mass (Approx.)
Power requirements
Recommended
batteries
Included items
80 mm × 150 mm × 102 mm (W/H/D) (3 1/4 in. × 6 in. × 4
1/8 in.)
Approx. 450 g (15.9 oz) (main body only)
DC 6 V
Four AA-size alkaline batteries
Four AA-size rechargeable nickel-metal hydride batteries
Flash unit (1), Bounce adaptor (for flash)(1), Color
conversion filter (for LED light) (1), Connector protect
cap (1), Mini-stand (1), Shoe Adaptor (ADP-AMA) (1),
Carrying case (1), Mini-carrying case(1), Carrying
pouch(1), Set of printed documentation
Functions in these operating instructions depend on testing conditions at our firm.
Design and specifications are subject to change without notice.
Trademark
“Multi Interface Shoe” is a trademark of Sony Corporation.
GB
104
Additional Information
105 GB
Français
Avant de faire fonctionner ce produit, lisez attentivement ce mode d’emploi et
conservez-le pour toute référence ultérieure.
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet
appareil à la pluie ou à l’humidité.
N’exposez pas les piles à une chaleur excessive, notamment aux rayons directs du
soleil, à une flamme, etc.
Scotcher les contacts des piles lithium avant de les jeter. Suivre les éventuelles
consignes locales sur le rejet des piles.
Ne pas laisser les piles ou de petits accessoires à la portée de jeunes enfants qui
pourraient les avaler. En cas d’ingestion accidentelle, contacter immédiatement un
médecin.
Retirer immédiatement les piles du flash si :
• L’appareil est tombé ou a reçu un choc à la suite duquel il s’est brisé et laisse
apparaître ses composants internes.
• L’appareil chauffe anormalement ou émet une fumée ou une odeur étrange.
Ne pas démonter le flash. Risque d’électrocution lié à la présence de circuits haute
tension.
CONSIGNES DE
SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez votre équipement photographique, toujours
suivre les consignes de sécurité de base, et en particulier :
Lire et bien comprendre toutes les consignes avant
d’utiliser l’appareil.
Surveiller de près les enfants s’ils utilisent ou se trouvent
près d’un appareil.
Ne pas laisser l’appareil utilisé sans surveillance.
FR
2
Faire attention de ne pas se brûler en touchant les parties
chaudes.
Ne pas utiliser de cordon endommagé pour raccorder
l’appareil ni utiliser un appareil tombé ou endommagé sans
l’avoir fait vérifier par un personnel qualifié.
Ne ranger l’appareil qu’après l’avoir laissé refroidir.
Enrouler le cordon autour de l’appareil sans serrer avant de
le ranger.
Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas immerger
cet appareil dans l’eau ou d’autres liquides.
Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas démonter
cet appareil, mais le faire contrôler ou réparer par un
personnel qualifié.
Utiliser un appareil mal réassemblé peut causer un choc
électrique.
L’emploi d’une fixation d’accessoire non recommandée
par le fabricant peut causer un incendie, un choc électrique
ou des blessures.
Les piles peuvent chauffer ou exploser suite à une
utilisation incorrecte.
Utiliser uniquement les piles indiquées dans ce mode
d’emploi.
Ne pas mettre les piles en place avec une polarité inversée (+/-).
Ne pas soumettre les piles au feu ou à de fortes températures.
Ne pas essayer de recharger les piles (sauf si elles sont
rechargeables), les mettre en court-circuit ou les démonter.
Ne pas mélanger différents types et différentes marques de
piles, ni des piles anciennes et nouvelles.
FR
CONSERVER CES
CONSIGNES
3 FR
ATTENTION
Lors de l’émission de l’éclair, le tube à éclairs peut être très chaud. Ne pas la
toucher.
Pour les clients en Europe
Traitement des appareils électriques et électroniques en
fin de vie (Applicable dans les pays de l'Union
Européenne et aux autres pays européens disposant de
systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique
que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il
doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage
des équipements électriques et électroniques. En vous assurant que
ce produit sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez
activement à la prévention des conséquences négatives que leur
mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur
la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs
à la préservation des ressources naturelles. Pour toute information
complémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de
vente où vous avez acheté le produit.
Avis aux consommateurs des pays appliquant les
Directives UE
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de compatibilité
électromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au
SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées
contenues dans les documents relatifs au SAV ou la garantie.
À l’intention des clients aux É.-U.
AVERTISSEMENT
Par la présente, vous êtes avisé du fait que tout changement ou toute modification
ne faisant pas l’objet d’une autorisation expresse dans le présent manuel pourrait
annuler votre droit d’utiliser l’appareil.
FR
4
Note
L’appareil a été testé et est conforme aux exigences d’un appareil numérique de
Classe B, conformément à la Partie 15 de la réglementation de la FCC.
Ces critères sont conçus pour fournir une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans un environnement résidentiel. L’appareil génère, utilise
et peut émettre des fréquences radio; s’il n’est pas installé et utilisé conformément
aux instructions, il pourrait provoquer des interférences nuisibles aux
communications radio.
Cependant, il n’est pas possible de garantir que des interférences ne seront pas
provoquées dans certaines conditions particulières. Si l’appareil devait provoquer
des interférences nuisibles à la réception radio ou à la télévision, ce qui peut être
démontré en allumant et éteignant l’appareil, il est recommandé à l’utilisateur
d’essayer de corriger cette situation par l’une ou l’autre des mesures suivantes :
– Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
– Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
– Brancher l’appareil dans une prise ou sur un circuit différent de celui sur lequel le
récepteur est branché.
– Consulter le détaillant ou un technicien expérimenté en radio/téléviseurs.
5 FR
Table des matières
Caractéristiques ....................................................................................... 9
Nomenclature ........................................................................................ 10
Préparations
Mise en place des piles .......................................................................... 19
Montage et démontage du flash ............................................................. 20
Rangement du flash ............................................................................... 23
Mise sous tension .................................................................................. 24
Changement du mode flash ................................................................... 27
Principes de base
Flash AUTO (principes de base) ........................................................... 30
Utilisation du flash dans chaque mode d’enregistrement de l’appareil
photo ...................................................................................................... 34
Prise de vue avec éclairage (éclairage à LED) ...................................... 36
Réglage de la lumière (éclairage à LED) (diffuseur intégré, filtre de
conversion couleur) ............................................................................... 38
Opérations avancées
Flash de test ........................................................................................... 40
Couverture de la tête-réflecteur zoom ................................................... 41
Correction du flash ................................................................................ 45
Flash réfléchi ......................................................................................... 47
Utilisation de l’adaptateur d’orientation ................................................ 52
Photographie rapprochée (réflexion vers le bas) ................................... 54
Flash manuel (M) .................................................................................. 55
Synchro haute vitesse (HSS) ................................................................. 58
Mode éclairs multiples (MULTI) .......................................................... 59
Mode flash sans cordon (WL) ............................................................... 63
Raccordement de l’appareil photo et du flash à l’aide d’un câble ......... 84
Utilisation d’un adaptateur d’alimentation externe ............................... 86
FR
6
Illuminateur AF ..................................................................................... 87
Paramètres MENU ................................................................................. 88
Informations complémentaires
Remarques sur l’utilisation .................................................................... 98
Entretien .............................................................................................. 100
Caractéristiques ................................................................................... 101
7 FR
Avant la première utilisation
Ce flash peut être utilisé avec les appareils photo à objectif interchangeable Sony,
les caméscopes numériques HD à objectif interchangeable Sony et les appareils
photo numériques Sony pourvus d’une griffe multi-interface classique.
L’emploi de l’adaptateur de griffe fourni permet aussi d’utiliser les appareils photo
à objectif interchangeable Sony et les caméscopes numériques HD à objectif
interchangeable Sony pourvus d’une griffe porte-accessoire à verrouillage
automatique. Selon le modèle d’appareil photo ou de caméscope utilisé certaines
fonctions peuvent ne pas agir. Pour le détail sur les modèles d’appareils photo
compatibles avec ce flash, consulter le site Sony approprié, ou s’adresser à un
revendeur Sony ou à un service après-vente agréé Sony.
Ce flash n’est pas étanche à la poussière ou à l’eau, bien que sa
conception en tienne compte.
Ne pas placer ce flash aux endroits suivants
Que ce soit pendant son utilisation ou son stockage, ne pas placer ce flash aux
endroits suivants. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement.
• Placer ce flash dans des endroits soumis à la lumière directe du soleil, comme
sur un tableau de bord ou à proximité d’un radiateur, peut entraîner sa
déformation ou son dysfonctionnement.
• Endroits soumis à des vibrations excessives
• Endroits soumis à de fortes ondes magnétiques
• Endroits sablonneux
Prendre garde à ne pas exposer ce flash au sable ou à la poussière lorsque l’on se
trouve sur une plage, dans des zones sablonneuses ou dans des zones où des
nuages de poussière peuvent se former.
Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement.
FR
8
Caractéristiques
Le HVL-F60M est un flash fonctionnel à fixation par clip
d’une grande puissance avec un nombre guide de 60 (position
105 mm, ISO 100 · m).
,
page 101
La fonction de rebond à changement
rapide de position permet de régler
facilement la position verticale ou
latérale pendant une prise de vue avec
flash réfléchi.
,
page 50
Éclairage à LED haute intensité (1200 lux, 0,5 m). La
luminosité peut être ajustée sur 15 niveaux.
,
page 36
L’adaptateur d’orientation pour flash fourni avec ce flash
permet d’adoucir l’éclairage et de réduire les ombres.
,
page 52
Intègre un diffuseur pour l’éclairage à LED. Comprend aussi
un filtre de conversion de température pour l’éclairage à LED.
,
page 38
Pourvu d’un cadran de commande. Utilisé avec l’écran de
navigation rapide, le cadran de commande permet des
manipulations plus rapides.
,
page 15
page 17
Le contrôle du rapport d’éclairage par plusieurs flash sans
cordon permet des prises de vue parfaites sous plusieurs
éclairages.
,
page 78
Permet la synchro haute vitesse.
,
page 58
Il peut être utilisé avec des objectifs compatibles pour activer
la mesure au flash ADI (Advanced Distance Integration), qui
n’est pas affectée par le taux de réflexion de l’arrière-plan ou
du sujet.
,
page 35
Écran LCD à matrice de points bien lisible.
,
page 13
9 FR
Nomenclature
A Adaptateur grand angle intégré
(pour le flash) (44)
B Tube à éclairs
C Récepteur de signaux sans
cordon (68)
D Illuminateur AF (87)
Retirer la feuille de protection de
l’avant de l’illuminateur AF avant
utilisation.
E Capuchon de borne (84, 86)
F Sabot multi-interface (20)
G Feuille de réflexion intégrée
(pour le flash) (50)
H Diffuseur intégré (pour
l’éclairage à LED) (38)
I Touche LIGHT (36)
J Éclairage à LED (36)
Les chiffres entre parenthèses
correspondent aux numéros de page
où se trouve une description de
chaque segment LCD.
FR
10
*
K Indicateur d’angle d’orientation
R Filtre de conversion couleur
verticale (48)
(pour l’éclairage à LED) (38)
L Écran LCD (13)
S Mini-support (66)
M Panneau de commande (12)
* Montage sur trépied
T Capuchon de protection de
N Levier de verrouillage (20)
connecteur (20)
O Volet-couvercle du
U Adaptateur de griffe (22)
compartiment des piles (19)
P Indicateur d’orientation (angle
latéral) (48)
Q Adaptateur d’orientation (pour
le flash) (52)
• Lorsque le flash n’est pas utilisé, remettre le capuchon de protection fourni sur la
borne de son sabot multi-interface.
Les chiffres entre parenthèses
correspondent aux numéros de page
où se trouve une description de
chaque segment LCD.
11 FR
Panneau de commande
MENU
OFF
ON
LEVEL
A Touche Fn (fonction) (15, 17)
B Touche MODE (27)
C Touche TEST (40)
État lorsque le témoin est
allumé
Orange : flash prêt
Vert : exposition correcte
D
E
F
G
Cadran de commande (17)
Touche MENU (88)
Touche d’illuminateur LCD
Commutateur (24)
Illuminateur d’écran LCD
Si l’écran LCD est trop sombre, la touche de l’illuminateur LCD permet de
l’éclairer avec les parties autour des touches.
• Le panneau LCD reste éclairé environ 8 secondes lorsque le flash est utilisé seul
ou raccordé à un appareil photo en mode d'économie d'énergie. Cette période est
prolongée si le flash ou l’appareil photo est utilisé.
• Appuyer à nouveau sur la touche d’illuminateur LCD pendant que l’écran LCD
est illuminé pour éteindre illuminateur d’écran LCD.
Les chiffres entre parenthèses
correspondent aux numéros de page où
se trouve une description de chaque
segment LCD.
FR
12
Écran d’indicateurs normal
Le détail des indicateurs apparaissant change selon le mode de flash sélectionné
avec la touche MODE.
• Pour la façon de changer le mode de flash, voir page 27.
• L’écran suivant n’est qu’un exemple. Les indicateurs apparaissant varient selon
la situation.
Mesure TTL
(Mode TTL)
A
B
C
D
E
F
G
H
Indicateur de mode flash (29)
Indicateur de surchauffe (26)
Indicateur de piles faibles (25)
Indicateur d’adaptateur grand
angle (44)
Indicateur de synchro haute
vitesse (58)
Indicateur d’orientation (48)
Indicateur de distance (32)
Indicateur-barre de distance
(32)
Flash manuel
(Mode MANUAL)
I Indicateur d’avertissement de
portée du flash (à proximité)
(32)
Indicateur d’avertissement de
portée du flash (au loin) (32)
J Indicateur de zoom (41)
K Indicateur de correction de flash
(TTL) (45)
L Indicateur de niveau de
puissance (MANUAL)(55)
Les chiffres entre parenthèses
correspondent aux numéros de page où
se trouve une description de chaque
segment LCD.
13 FR
Éclairs multiples (Mode MULTI)
Emploi à distance sans cordon
(Mode WL RMT)
Contrôle sans cordon
(Mode WL CTRL)
M Indicateur de fréquence du
multi-flash (59)
N Indicateur de répétition du multiflash (59)
O Indicateur de canal sans cordon
(91)
P Indicateur de bip (92)
Q Indicateur de réglage à distance
sans cordon (71)
R Indicateur de réglage de
contrôle sans cordon (75, 79)
S Indicateur de rapport de flash
(75)
Les chiffres entre parenthèses
correspondent aux numéros de page où
se trouve une description de chaque
segment LCD.
FR
14
Écran de navigation rapide et écran
de réglages
Pour changer les réglages, appuyer sur la touche Fn sur l’écran d’indicateurs
normal pour passer à l’écran de réglages.
Écran MODE (27)
Écran d’indicateurs normal
Écran MENU (89)
Écran de navigation rapide
Écran de réglages connexe
Tourner pour changer
la valeur du réglage
: Appuyer sur le centre
: Tourner le cadran
15 FR
Écran de navigation rapide
Appuyer sur la touche Fn sur l’écran d’indicateurs normal pour passer à l’écran de
navigation rapide. Sur l’écran de navigation rapide, utiliser le curseur pour
sélectionner l’élément à régler. L’élément sélectionné est surligné. Les réglages des
principaux indicateurs apparaissant sur l’écran d’indicateurs normal, comme
l’indicateur de zoom et l’indicateur de correction du flash, peuvent être changés de
la même façon que sur l’écran d’indicateurs normal.
Fonctionnement du cadran de commande sur l’écran de
navigation rapide
– Haut, bas, gauche, droite : Déplace le curseur
– Rotation : Change la valeur du réglage de l’élément sélectionné
OFF
LEVEL
Changement des réglages sur l’écran de réglages
connexe
Lorsque l’écran de navigation rapide est affiché, une pression au centre du cadran de
commande fait basculer sur l’écran de réglages connexe à l’élément sélectionné avec le
curseur.
Pour plus de détails sur le réglage, voir la page correspondant à cette fonction.
FR
16
Utilisation du cadran de commande
Sur ce flash, il faut tenir compte de l’écran affiché pour effectuer les réglages avec
le cadran de commande.
• Écran d’indicateurs normal
Les réglages souvent utilisés sont affectés aux quatre directions du cadran de
commande.
Une pression dans une direction du cadran de commande fait basculer sur
l’écran de réglages de différents éléments.
– Haut : Change la couverture de la tête-réflecteur zoom (ZOOM) (page 42)
– Droite : Change le niveau de puissance (LEVEL) (page 55)
– Gauche : Corrige le niveau de puissance (
) (page 45)
OFF
LEVEL
• Écran de navigation rapide
Une pression sur la touche Fn fait passer de l’écran d’indicateurs normal à l’écran
de navigation rapide. À ce moment, les principaux éléments sur l’écran
d’indicateurs normal peuvent être changés.
Appuyer sur le haut, le bas, la gauche ou la droite du cadran de commande pour
déplacer le curseur et sélectionner (surligner) l’élément devant être réglé.
Tourner ensuite le cadran de commande pour changer la valeur du réglage.
– Haut, bas, gauche, droite : Déplace le curseur
– Rotation : Change la valeur du réglage de l’élément sélectionné
OFF
LEVEL
17 FR
• Autres écrans
Les opérations varient selon l’écran affiché.
– Écran MENU (page 89)
– Écran MODE (page 27)
– Écran de réglages connexe (page 16)
FR
18
Préparations
Mise en place des piles
Le HVL-F60M peut être alimenté par :
• quatre piles alcalines de type AA*
• quatre piles Ni-MH (nickel-métal hydrure) rechargeables de type AA*
* Les piles ne sont pas fournies.
S’assurer que les piles au nickel-métal hydrure rechargeables sont bien chargées
avec le chargeur adapté.
Ouvrir le couvercle du compartiment des piles comme
indiqué.
2
Mettre les piles en place en respectant les polarités
indiquées sur le schéma figurant dans le compartiment.
3
Refermer le couvercle du compartiment des piles.
Préparations
1
• Procéder dans l’ordre inverse de l’ouverture du couvercle du compartiment
des piles.
19 FR
Montage et démontage du flash
Montage du flash sur l’appareil photo
• Avant de fixer le flash sur l’appareil photo, retirer le capuchon de protection de la
borne du sabot multi-interface du flash et retirer le capuchon de griffe de l’appareil
photo.
• Lorsque le flash n’est pas utilisé, remettre le capuchon de protection sur la borne
de son sabot multi-interface.
• Si le flash intégré de l’appareil photo est déployé, le rabattre avant de monter le flash.
• Avant de monter ce flash sur un appareil photo pourvu d’une griffe porte-accessoire à
verrouillage automatique, mettre l’adaptateur de griffe fourni sur l’appareil photo.
(page 22)
FR
1
Éteindre le flash et pousser le levier de verrouillage
vers [RELEASE].
2
Insérer à fond le sabot multi-interface dans la griffe
multi-interface de l’appareil photo dans le sens de la
flèche.
3
Pousser fermement le levier de verrouillage vers
[LOCK] pour immobiliser le flash.
20
Retrait du flash de l’appareil photo
1 Tout en appuyant sur le bouton à l’extrémité du levier
de verrouillage 1, pousser le levier vers [RELEASE]
2.
2
Le levier étant en position [RELEASE], faire glisser le
flash vers l’avant.
Préparations
21 FR
Adaptateur de griffe (ADP-AMA)
L’adaptateur de griffe fourni (ADP-AMA) permet de monter un flash sur un
appareil photo pourvu d’une griffe porte-accessoire à verrouillage automatique.
1
Griffe multi-interface
2
Bouton de déverrouillage
Rattacher l’adaptateur de griffe comme
indiqué sur l’illustration.
• Le faire glisser fermement jusqu’à ce
qu’il s’encliquette.
Tenir le bouton de déverrouillage 1
enfoncé et faire glisser l’adaptateur de
griffe vers soi pour le retirer.
FR
22
Rangement du flash
Ce flash peut être rangé avec les articles fournis dans les étuis et pochette fournis de
la façon indiquée ci-dessous.
Préparations
23 FR
Mise sous tension
Mettre le commutateur sur ON.
Le flash se met sous tension.
• L’écran d’indicateurs normal apparaît sur l’écran LCD lorsque le flash est mis
sous tension.
• Si rien n’apparaît sur l’écran LCD lorsque le commutateur est réglé sur ON,
vérifier la mise en place des piles.
Pour mettre le flash hors tension
Mettre le commutateur sur OFF.
Mode d’économie d’énergie
Si le flash n’est pas utilisé pendant trois minutes quand il est débranché de
l’appareil photo ou raccordé à un appareil photo en mode d’économie d’énergie, il
se met automatiquement hors tension et l’écran LCD s’éteint pour économiser
l’électricité.
FR
24
• Lors d’une prise de vue avec flash sans cordon (page 63), le flash passe en mode
d’économie d’énergie après 60 minutes.
• Il est possible de changer la temporisation avant le passage en mode d’économie
d’énergie, ou de désactiver le mode d’économie d’énergie. (page 93)
• Le flash passe automatiquement en mode d’économie d’énergie lorsque le
commutateur de l’appareil photo est réglé sur OFF.*
* À l’exception du DSLR-A100
Vérification de l’état des piles
Lorsque la charge des piles est faible, l’indicateur de piles faibles apparaît sur
l’écran LCD.
Préparations
• Lorsque l’appareil photo est en mode d’économie d’énergie (par exemple
lorsque l’écran LCD s’éteint automatiquement, etc.), il ne communique pas avec
le flash. À ce moment, la touche de mode flash du flash, l’auto zoom,
l’adaptateur grand angle et l’indicateur de portée du flash ne sont pas reliés à
l’appareil photo.
L’indicateur
clignote.
Il est recommandé de changer les piles.
Lorsque les piles sont vides,
l’écran de piles vides apparaît.
L’écran de piles vides s’affiche
Le flash ne peut pas être utilisé.
Mettre en place des piles neuves.
Cet écran reste affiché tant que les piles
ne sont pas remplacées.
Écran de piles vides
25 FR
• Selon les conditions d’utilisation ou l’ancienneté des piles, l’écran de piles vides
peut apparaître bien que l’indicateur de piles faibles ne soit pas affiché.
• Même si l’indicateur de piles faibles s’affiche, il peut disparaître lors du passage
du flash à l’éclairage à LED ou inversement.
Indicateur de surchauffe
Si le flash est utilisé de manière ininterrompue ou sous une température élevée, il
chauffe et son circuit de protection interne se déclenche pour l’empêcher de
s’enflammer. (Surchauffe)
• L’écran de surchauffe apparaît lorsqu’une surchauffe est détectée.
• Le fonctionnement du flash est suspendu jusqu’à ce que la température du
boîtier baisse.
• Appuyer sur une touche du flash pour afficher un autre écran. Si c’est l’écran
d’indicateurs normal, l’indicateur
clignote. (La touche MODE et la touche
LIGHT sont désactivées)
• Régler le commutateur sur OFF puis laisser reposer le flash environ
10 minutes le temps qu’il refroidisse.
Écran de surchauffe
FR
26
Changement du mode flash
Appuyer sur la touche MODE pour afficher l’écran
MODE.
2
Déplacer le curseur (l’élément surligné) en tournant le
cadran de commande ou en appuyant sur le haut, le
bas, la droite ou la gauche pour sélectionner un mode
flash.
3
Valider le mode sélectionné en appuyant au centre du
cadran de commande ou sur la touche MODE.
Préparations
1
• L’écran d’indicateurs normal du mode sélectionné apparaît.
• Il n’est pas possible de sélectionner [MANUAL], [MULTI], [WL RMT] ou
[WL CTRL] dans les cas suivants. (Les éléments ne pouvant pas être
sélectionnés sont indiqués par des pointillés.)
[MANUAL] ou [MULTI]
– Lorsque l’appareil photo est allumé (pendant la communication)
– Lorsque le mode d’enregistrement sur l’appareil photo est autre que le
mode M*
* Peut être sélectionné si le mode MANUAL est réglé sur PASM dans
les paramètres MENU.
27 FR
•
•
•
•
[WL RMT] ou [WL CTRL]
– Lorsque l’appareil photo est allumé (pendant la communication)
– Lorsque le mode flash sur l’appareil photo n’est pas sans cordon (WL)
Selon le mode flash de l’appareil photo, il peut être impossible de sélectionner
un mode flash bien que cela ne soit pas indiqué par des pointillés, et l’écran peut
ne pas passer à l’écran d'indicateurs normal avant le changement de mode flash.
L’écran MODE peut passer à l’écran d’indicateurs normal à la suite d’une
opération particulière sur l’appareil photo.
Comme indiqué ci-dessus, il n’est pas possible de sélectionner le mode [MR 1]
ou [MR 2] selon le mode flash sauvegardé en mode [MR 1] ou [MR 2].
Si le mode TTL est sélectionné, [TTL AUTO] apparaît sur l’écran d’indicateurs
normal lorsque l’appareil photo est réglé sur le mode flash automatique et [TTL]
lorsqu’il est réglé sur le mode Fill-flash.
– [TTL]
Le flash se déclenche toujours.
– [TTL AUTO]
L’appareil photo détermine si le flash doit se déclencher ou non.
FR
28
Modes sélectionnables
Mode
[TTL]
[
Description
Les informations de l’appareil photo sont utilisées pour
la mesure de l’exposition
]
(Flash
désactivé)
Le flash ne se déclenche pas.
Les réglages du flash sont utilisés pour la mesure de
l’exposition
[MULTI]
Le flash se déclenche plusieurs fois pendant l’ouverture
de l’obturateur (mode éclairs multiples).
[WL RMT]
Le flash se déclenche sans cordon comme un flash
détaché (à distance)
[WL CTRL]
Le flash se déclenche sans cordon en tant que
contrôleur
[MR 1]
[MR 2]
Les détails des réglages sauvegardés par la fonction
[MEMORY] des paramètres MENU peuvent être
rappelés.
Préparations
[MANUAL]
• Selon le mode flash de l’appareil photo, seul le flash désactivé pourra être
sélectionné. Se reporter au mode d’emploi de l’appareil photo également.
29 FR
Principes de base
Flash AUTO (principes de base)
• Si votre appareil photo présente un mode de flash automatique, par exemple un
mode de sélection de scène ou Avancé AUTO, il sera considéré ici comme mode
AUTO.
1
2
Sélectionner le mode AUTO sur l’appareil photo.
Appuyer sur la touche MODE pour afficher l’écran
MODE et sélectionner [TTL].
• [TTL AUTO] apparaît sur l’écran d’indicateurs normal lorsque l’appareil
photo est réglé sur le mode flash automatique et [TTL] lorsqu’il est réglé
sur le mode Fill-flash.
3
Appuyer sur le déclencheur jusqu’à mi-course et
s’assurer que le sujet est dans la portée du flash.
• Voir page 32 pour plus de détails sur la portée du flash.
FR
30
4
Lorsque le flash est chargé, appuyer sur le
déclencheur pour prendre une photo.
Principes de base
• Le flash est complètement chargé lorsque la touche TEST du panneau de
commande s’allume en orange.
Lorsque l’exposition de la photo qui vient d’être prise est bonne, la touche
TEST du panneau de commande clignote en vert.
• La photo risque d’être sous-exposée à cause du manque de luminosité si le
déclenchement intervient avant la fin du chargement du flash.
• Lors de l’utilisation du retardateur, n’appuyer sur le déclencheur que lorsque le
chargement du flash est terminé.
• Le mode flash sélectionné (flash automatique ([TTL AUTO]), Fill-flash ([TTL])
ou flash désactivé (mode
) dépend de l’appareil photo. Pour plus
d’informations, se reporter au mode d’emploi de l’appareil photo.
31 FR
Portée du flash
Appuyer sur le déclencheur jusqu’à mi-course.
La portée du flash pour une exposition correcte s’affiche sur l’écran LCD.
S’assurer que le sujet se trouve dans cette portée avant de prendre la photo.
La portée pouvant être affichée sur l’écran LCD s’étend de 1,0 à 28 m (de 0,7 à
28 m en cas de réflexion vers le bas ; voir page 54). Lorsque la distance est hors de
cette portée, ou s’allume à gauche ou à droite de la portée du flash affichée.
Une exposition correcte sera obtenue à moins de
1,0 m.
Si la portée du flash est inférieure à 1,0 m, la partie
inférieure de l’image sur l’écran LCD de l’appareil
photo peut s’assombrir. Changer la portée du flash
pour régler l’ouverture et la sensibilité ISO.
Une exposition correcte sera obtenue entre 1,0 et
28 m ou plus.
• La portée du flash n’est pas indiquée en cas de réflexion du flash vers le haut,
d’utilisation du flash sans cordon, de communication avec l’appareil photo
désactivée ou d’utilisation de câble de flash détaché.
• Lors d’une prise de vue en deçà de la limite inférieure de la portée du flash, la
photo risque d’être surexposée même si la touche TEST clignote en vert, ou le
bas de la photo risque d’être assombri. Toujours prendre la photo dans la portée
du flash indiquée.
FR
32
Ajustement automatique de l’équilibre
des blancs (WB) grâce aux
informations de température des
couleurs
Principes de base
L’équilibre des blancs se règle automatiquement sur l’appareil photo (sauf sur le
DSLR-A100) en fonction des informations de température de couleur obtenues
lorsque le flash de déclenche.
• Cette fonction est possible avec le mode flash TTL et une fixation par clip sur
l’appareil photo.
• Cette fonction n’est pas opérationnelle lors d’une prise de vue avec flash
manuel.
33 FR
Utilisation du flash dans chaque
mode d’enregistrement de
l’appareil photo
Si l’appareil photo est réglé sur le mode priorité à l’ouverture (mode A), priorité à
la vitesse d’obturation (mode S) ou sur l’exposition manuelle (mode M), la prise de
vue au flash TTL s’accorde au mode sélectionné.
1
Spécifier le mode d’enregistrement de l’appareil photo.
2
Appuyer sur la touche MODE pour afficher l’écran
MODE et sélectionner [TTL].
3
Régler l’ouverture et/ou la vitesse d’obturation selon le
mode sélectionné, puis faire la mise au point. Voir le
tableau suivant.
Mode d’enregistrement de
l’appareil photo
A (Prise de vue en mode flash
priorité à l’ouverture)
Réglages
Régler l’ouverture.
• Pour diminuer la portée du flash,
diminuer l’ouverture (nombre plus
grand). Pour augmenter la portée,
augmenter l’ouverture (nombre plus
petit).
• La vitesse d’obturation est
automatiquement réglée.
S (Prise de vue en mode flash
Régler la vitesse d’obturation.
priorité à la vitesse d’obturation)
FR
34
Mode d’enregistrement de
l’appareil photo
M (Prise de vue en mode flash
exposition manuelle)
Régler l’ouverture et la vitesse
d’obturation.
• Pour diminuer la portée du flash,
diminuer l’ouverture (nombre plus
grand). Pour augmenter la portée,
augmenter l’ouverture (nombre plus
petit).
Appuyer sur le déclencheur lorsque le flash est chargé.
Flash TTL
En mode flash manuel, l’intensité de l’éclair est fixe, quels que soient la
luminosité du sujet et les réglages de l’appareil. Le flash TTL* mesure la
lumière du sujet qui est réfléchie dans l’objectif.
Le flashmètre TTL dispose également d’une fonction de mesure P-TTL, qui
ajoute un pré-flash à la mesure TTL, ainsi qu’une fonction de mesure ADI, qui
ajoute des données de distance à la mesure P-TTL.
Ce flash définit toute mesure P-TTL et ADI comme flash TTL.
*TTL = par l’objectif
• Il est possible de combiner la mesure ADI avec un objectif équipé d’un
encodeur de distance intégré. Avant d’utiliser la fonction de mesure ADI,
vérifier si l’objectif est équipé d’un encodeur de distance intégré en
consultant les spécifications du mode d’emploi fourni avec l’objectif.
Principes de base
4
Réglages
35 FR
Prise de vue avec éclairage
(éclairage à LED)
L’éclairage à LED qui peut être utilisé comme illuminateur permet de créer des
zones de lumière et d’ombre naturelles et d’obtenir des films réalistes même sous
un éclairage faible en intérieur.
Utilisation de l’éclairage
1
Mettre le flash à la verticale (réflexion vers le haut à
90°)
2
Appuyer sur la touche LIGHT à côté de l’éclairage à
LED jusqu’à ce qu’il s’allume.
• L’éclairage à LED s’allume.
• L’écran LIGHT s’affiche sur l’écran LCD.
FR
36
3
Changer la luminosité avec le cadran de commande.
• Il est possible de tourner le cadran de commande et d’appuyer sur le haut ou
le bas pour régler la luminosité de l’éclairage sur un des 15 niveaux.
• Le niveau de luminosité est indiqué sur l’écran LIGHT.
Extinction de l’éclairage
Appuyer une nouvelle fois sur la touche LIGHT.
• L’éclairage à LED s’éteint et l’écran d’indicateurs normal réapparaît sur l’écran
LCD.
• Selon l’appareil photo, l’objectif et les réglages effectués pendant la prise de
vue, l’équilibre des blancs peut varier. Dans ce cas, régler l’équilibre des blancs
sur l’appareil photo.
• L’emploi de ce flash pour la prise de vue d’un sujet trop rapproché de l’appareil
photo peut créer de nombreuses ombres sur le sujet.
• La température de couleur varie légèrement selon les réglages de luminosité et la
température de l’éclairage à LED, il est donc préférable de la vérifier avant la
prise de vue.
Principes de base
• Lorsque l’éclairage à LED est allumé, l’indicateur [ ] (Flash activé) sur l’appareil
photo disparaît. (Le flash ne peut pas se déclencher lorsque l’éclairage à LED est
allumé.)
• L’éclairage à LED s’éteint lorsque le tube à éclairs est orienté vers le bas (réflexion
vers le bas à 10 degrés).
37 FR
Réglage de la lumière (éclairage
à LED) (diffuseur intégré, filtre
de conversion couleur)
Le diffuseur intégré permet de réduire les reflets et d’adoucir la lumière. Il peut
aussi réduire les ombres indésirables.
Le filtre de conversion couleur permet de régler la température de couleur sur
environ 3 200 K (luminosité maximale).
Utilisation du diffuseur intégré
Tirer fermement la prise sur le diffuseur intégré vers le bas de la fenêtre et la fixer.
Pour fermer le diffuseur, tirer complètement la prise vers le haut.
Utilisation du filtre de conversion couleur
Aligner les taquets de chaque côté du filtre de conversion couleur sur le bord de
l’éclairage à LED et appuyer sur le filtre.
Pour retirer le filtre de conversion couleur, le prendre par les saillies de chaque côté
et le tirer.
FR
38
• Le filtre de conversion couleur peut être utilisé avec ou sans diffuseur.
• Lorsqu’un filtre est utilisé, l’éclairement est légèrement réduit et l’angle
d’éclairage est plus étroit.
• Le filtre de conversion couleur peut être inséré dans n’importe quel sens
horizontal.
Principes de base
39 FR
Opérations avancées
Flash de test
Il est possible de faire un essai avec un flash de test avant de prendre une photo.
Vérifier le niveau de luminosité à l’aide du flash de test en cas d’utilisation d’un
flashmètre, etc. en mode flash manuel (M).
Appuyer sur la touche TEST lorsqu’elle s’allume en
orange.
• La touche TEST est activée comme suit, selon l’état actuel du flash.
– Orange : flash prêt
– Vert : exposition correcte
• Le niveau de luminosité du flash de test dépend de celui qui a été configuré
(page 55). Le flash se déclenche à un niveau de luminosité de 1/1 en mode TTL.
• Avant de prendre des photos, il est possible de vérifier les ombres sur le sujet à
l’aide de la fonction flash de test (flash de modélisation). Le flash dispose de
deux modes de flash de modélisation, un mode dans lequel il se déclenche trois
fois et un mode dans lequel il se déclenche en continu pendant quatre secondes.
Pour plus de détails sur le réglage du mode flash de test, voir « Paramètres
MENU » (page 88) et « Réglage du mode flash de test [TEST] » (page 93).
FR
40
Couverture de la tête-réflecteur zoom
Auto zoom
Ce flash comporte une tête-réflecteur zoom permettant une couverture optimale du
flash (couverture de la tête-réflecteur zoom) pour des distances focales comprises
entre 24 mm et 105 mm lors de la photographie (Auto zoom). Sauf volonté de
l’utilisateur, le réglage de couverture s’effectue de façon automatique.
L’auto zoom fonctionne lorsque [AUTO] apparaît sur l’indicateur de zoom.
Distance focale 105 mm
• [WIDE] clignote sur l’écran LCD si l’objectif utilisé a une distance focale
(l’équivalent en format 35 mm) inférieure à 24 mm en mode Auto zoom. Dans
ce cas, utiliser l’adaptateur grand angle intégré (page 44) afin d’éviter un
assombrissement des bords de l’image.
Opérations avancées
Distance focale 24 mm
Contrôle optimisé du mode Auto zoom pour les
dimensions du capteur d’image
Ce flash garantit une couverture optimale du flash selon les dimensions du capteur
d’image (format APS-C/ format 35 mm) de l’appareil photo (sauf pour le DSLRA100).
41 FR
Zoom manuel
Il est possible de régler manuellement la couverture du flash quelle que soit la
distance focale de l’objectif utilisé (zoom manuel).
1
Appuyer sur le haut du cadran de commande (ZOOM).
2
Tourner le cadran de commande ou appuyer sur le
haut ou le bas pour sélectionner une valeur et appuyer
au centre du cadran de commande pour valider cette
valeur.
• Valeurs de réglage : 24mm, 28mm, 35mm, 50mm, 70mm, 105mm, AUTO
• Si le réglage est effectué manuellement, sa valeur apparaît sur l’indicateur de
zoom. S’il est effectué automatiquement, [AUTO] apparaît.
• Si la couverture du flash sélectionnée est inférieure à celle nécessaire à la
distance focale utilisée, l’image peut présenter un assombrissement de sa
périphérie.
• La couverture du flash du zoom manuel affichée sur l’écran LCD correspond à
l’angle de vue d’une distance focale de 35 mm.
FR
42
Couverture du flash et distance focale
Plus la distance focale de l’objectif d’un appareil photo est longue, plus il est
possible de photographier un sujet loin sur le plein écran ; mais la zone couverte
rétrécit. À l’inverse, avec une distance focale plus courte, il est possible de
photographier des sujets plus proches avec une couverture plus large. La
couverture du flash est la zone, exprimée sous la forme d’angle, que la lumière
du flash à une intensité donnée peut couvrir uniformément. La couverture du
flash à laquelle il est possible de prendre des clichés est déterminée par la
distance focale.
Comme la couverture du flash est déterminée en fonction de la distance focale,
elle peut être exprimée par le chiffre de la distance focale.
Opérations avancées
43 FR
Adaptateur grand angle intégré (pour
flash) (couverture 15 mm)
L’adaptateur grand angle intégré étend la couverture du flash à une distance focale
de 15 mm.
Tirer l’adaptateur grand angle, le placer devant le tube à
éclairs, puis repousser la feuille de réflexion dans son
logement.
• [WIDE] s’affiche sur l’écran LCD.
• Lorsque l’adaptateur grand angle est repoussé, le pousser complètement vers
l’arrière et s’assurer que [WIDE] sur l’écran LCD s’éteint.
• Ne pas tirer l’adaptateur vigoureusement. Cela pourrait l’endommager.
• En cas d’utilisation d’un objectif grand angle avec une distance focale inférieure
à 15 mm, la périphérie de l’image peut s’assombrir.
• La distance focale correspond à une distance focale de 35 mm.
• Ce flash ne prend pas en charge l’angle de vue d’un objectif F2.8 Fisheye de
16 mm.
• Repousser l’adaptateur grand angle et la feuille de réflexion dans le logement
prévu à cet effet dans la tête du flash lorsque celui-ci est rangé dans l’étui fourni.
• La position du zoom est verrouillée.
FR
44
Correction du flash
Lorsque le flash est dans un mode flash prenant en charge la mesure TTL,
l’intensité du flash s’ajuste automatiquement. Toutefois, l’intensité du flash ajustée
automatiquement peut être corrigée.
• Modes flash prenant en charge la mesure TTL.
– Mode TTL
– Mode WL CTRL quand [TTL RATIO: ON] ou [RATIO: OFF] est spécifié
• Dans les modes flash prenant en charge la mesure TTL, l’indicateur de
correction du flash apparaît dans le coin inférieur droit de l’écran d’indicateurs
normal.
Opérations avancées
• Ne fonctionne pas avec un appareil photo pourvu d’une griffe porte-accessoire à
verrouillage automatique.
Vérifier sur Internet les modèles d’appareil photo compatibles. (Même avec un
appareil photo non compatible, la correction du flash est indiquée lorsque la
communication avec l’appareil photo est désactivée.) Et dans ce cas, si la
communication avec l’appareil photo est réactivée, l’indicateur de correction de
flash disparaît et la correction n’est pas effectuée.)
• Lorsque le flash est utilisé avec un câble pour flash détaché (page 84), le niveau
de puissance est corrigé mais la valeur de la correction sur le flash ne se
répercute pas dans les données Exif de l’appareil photo.
• Si la mesure est corrigée sur le flash et l’appareil photo, le flash se déclenche en
fonction de la somme des deux valeurs. Toutefois, l’écran LCD du flash indique
la valeur de la correction effectuée sur le flash.
45 FR
1
Appuyer sur la gauche du cadran de commande (
2
Tourner le cadran de commande ou appuyer sur la
gauche ou la droite pour sélectionner une valeur et
appuyer au centre du cadran de commande pour
valider cette valeur.
).
• Valeurs de réglage :
-3,0, -2,5, -2,0~ ±0,0~ +2,0, +2,5, +3,0 (incréments de 0,5)
-3,0, -2,7, -2,3, -2,0~±0,0~+2,0, +2,3, +2,7, +3,0 (incréments de 0,3)
• La taille des incréments du réglage de niveau de puissance (0,5 ou 0,3) peut être
changée dans les paramètres MENU.
Pour la façon d’effectuer le réglage, voir « Paramètres MENU » (page 88) et
« Changement de la taille des incréments du réglage de niveau de puissance (0,5
ou 0,3) [LEVEL STEP] » (page 94).
FR
46
Flash réfléchi
L’utilisation du flash avec un mur directement derrière le sujet fait apparaître des
ombres importantes sur le mur. En dirigeant le flash vers le plafond, le
réfléchissement de la lumière permet d’éclairer le sujet, ce qui réduit l’intensité des
ombres et produit une luminosité plus douce sur l’image.
Flash normal
Opérations avancées
Flash réfléchi
47 FR
Faire tourner le flash vers le haut ou latéralement tout en
maintenant fermement l’appareil photo.
L’indicateur d’orientation dans le coin supérieur droit de l’écran change selon l’état
de la réflexion du flash.
: Pas de réflexion
: Réflexion latérale seulement
: Réflexion vers le haut ou latérale + réflexion vers le haut
: Réflexion vers le bas ou latérale + réflexion vers le bas
• Lorsque l’on fait tourner le flash vers le haut, la portée du flash ne s’affiche pas
sur l’écran LCD. La synchro haute vitesse (page 58) est également désactivée.
• Utiliser un mur ou un plafond blanc pour réfléchir la lumière du flash. Une
surface colorée peut colorer la lumière. Des vitres ou des plafonds élevés sont
déconseillés.
FR
48
Réglage de la réflexion
L’utilisation simultanée de la lumière directe et de la lumière réfléchie du flash
produit un résultat irrégulier. Déterminer l’angle de réflexion en fonction de la
distance flash-surface réfléchissante, la distance appareil-sujet, la distance focale de
l’objectif, etc.
Exemples de conditions de prise de vue :
• distance de l’appareil photo à la surface-flash
• portée du flash
• distance focale de l’objectif
Incorrect
Opérations avancées
Correct
49 FR
Lorsque la lumière du flash se réfléchit vers le haut
Déterminer l’angle de réflexion à l’aide du tableau suivant.
Distance focale de l’objectif
Angle de réflexion
70 mm et plus
30°, 45°
28 mm - 70 mm
60°
28 mm et moins
75°, 90°
Feuille de réflexion intégrée (pour le flash)
La feuille de réflexion permet de rehausser la luminosité dans les yeux du sujet afin
de rendre le regard plus vivant.
• La feuille de réflexion est tirée en même temps que l’adaptateur grand angle.
Repousser l’adaptateur grand angle dans son logement.
• Lors de l’utilisation de la feuille de réflexion, régler l’angle d’orientation
verticale sur 90°.
Rebond à changement rapide de
position
Lors d’une prise de vue en orientation portrait, il est possible de régler le flash
réfléchi de la même manière que lors d’une prise de vue en orientation paysage et
d’utiliser le panneau de commande dans la bonne orientation.
FR
50
Orientation latérale à 90°
Lorsque l’angle d’orientation est réglé sur 90° latéralement et sur 0°verticalement lors
d’une prise de vue en orientation portrait, le haut et le bas de la photo risquent
d’être assombris. Dans ce cas, utiliser l’adaptateur grand angle intégré ou régler
l’angle d’orientation sur 0° latéralement.
Opérations avancées
• À cette position, l’indicateur d’orientation
apparaît sur l’écran LCD.
• Lorsque la couverture de la tête-réflecteur zoom est réglée sur [AUTO] pour une
réflexion latérale à 90°, la couverture se règle automatiquement sur le grand
angle. Dans ce cas, la portée du flash est plus courte que pour l’orientation
latérale de 0°.
51 FR
Utilisation de l’adaptateur
d’orientation
L’adaptateur d’orientation fourni permet de diffuser la lumière du flash sur une
plus grande surface et de produire une lumière plus douce avec moins d’ombres.
Montage de l’adaptateur d’orientation
Insérer l’adaptateur d’orientation dans le sens de la flèche sur l’illustration, en
alignant ses taquets sur les rainures du flash.
• Tenir l’adaptateur d’orientation avec la partie découpée au haut, comme indiqué
sur l’illustration, et vérifier son orientation par rapport au tube à éclairs avant de
l’emboîter. La mesure de l’exposition ne sera pas exacte si l’adaptateur
d’orientation est mal rattaché.
OK
FR
52
• Lorsque l’adaptateur d’orientation est rattaché, [BOUNCE ADAPTOR] apparaît
dans l’indicateur de zoom. (Lorsque l’adaptateur grand angle est utilisé, [WIDE]
est également indiqué.)
• La position du zoom est verrouillée.
Retrait de l’adaptateur d’orientation
Opérations avancées
Tout en tirant la prise de l’adaptateur d’orientation dans le sens de la flèche 1,
retirer l’adaptateur d’orientation dans le sens de la flèche 2.
53 FR
Photographie rapprochée
(réflexion vers le bas)
Lorsque l’on photographie au flash des sujets situés entre 0,7 et 1,0 m de l’appareil
photo, il est recommandé d’incliner légèrement le flash vers le bas pour garantir un
éclairage adéquat.
Faire tourner le flash vers le bas tout en maintenant
fermement l’appareil photo.
• L’angle de rotation est de 10°.
•
s’affiche sur l’écran LCD.
• Lorsque l’on photographie un sujet situé à moins de 0,7 m, le flash ne peut pas
couvrir entièrement le sujet et le bas de l’image est assombri. Utiliser un flash
détaché, un flash macro à deux têtes ou un flash annulaire.
• La réflexion vers le bas ne peut être utilisée que si l’angle d’orientation est réglé
sur 0° ou 90° latéralement.
• Les objectifs ayant une longueur focale importante peuvent gêner l’éclair du
flash.
FR
54
Flash manuel (M)
Flashmètre TTL
1
Flashmètre manuel
Appuyer sur la touche MODE pour afficher l’écran
MODE et sélectionner [MANUAL].
Opérations avancées
Le mode d’exposition automatique du flash avec mesure TTL ajuste l’intensité de
l’éclair afin d’obtenir une exposition idéale pour le sujet. En mode manuel,
l’intensité de l’éclair est fixe, quels que soient le sujet et les réglages de l’appareil.
• Le mode flash manuel n’étant pas influencé par le pouvoir de réflexion du sujet,
il peut être utilisé pour exposer des sujets présentant un pouvoir de réflexion très
fort ou très faible.
• Le mode flash manuel ne peut être utilisé que lorsque l’appareil est en mode
manuel (M). Dans les autres modes, la mesure TTL est automatiquement
sélectionnée.
• Avec les paramètres MENU, il est possible de sélectionner le flash manuel sans
régler l’appareil photo sur le mode M (page 93).
55 FR
2
Appuyer sur la droite du cadran de commande
(LEVEL).
3
Tourner le cadran de commande ou appuyer sur la
gauche ou la droite pour sélectionner une valeur et
appuyer au centre du cadran de commande pour
valider cette valeur.
• Valeurs de réglage :
1/1, 1/2, 1/4, 1/8, 1/16, 1/32, 1/64, 1/128, 1/256 (Taille des incréments du
réglage = 0,5 ou 0,3)
• Le niveau de puissance peut être réglé sur une valeur entre 1/1 (le plus
lumineux) et 1/128 (sombre). Il peut aussi être réglé sur 1/256 (le plus
sombre) si [HSS] dans les paramètres MENU est réglé sur [OFF].
• Même si le niveau de puissance est identique, l’indicateur d’incréments de
niveau peut être différent selon que le niveau est augmenté ou diminué.
par ex.
Pression sur la gauche du cadran de commande
1/1 → 1/1 (-0,3) → 1/1 (-0,7) → 1/2 ⋅ ⋅ ⋅
⋅ ⋅ ⋅ 1/128 (-0,3) → 1/128 (-0,7) → 1/256
Pression sur la droite du cadran de commande
1/1 ← 1/2 (+0,7) ← 1/2 (+0,3) ← 1/2 ⋅ ⋅ ⋅
⋅ ⋅ ⋅ 1/256 (+0,7) ← 1/256 (+0,3) ← 1/256
• Sur ce flash, la taille des incréments de réglage du niveau de puissance peut
être définie de manière à obtenir jusqu’à 25 niveaux de réglage de la
lumière. Pour plus de détails sur la taille des incréments de réglage du
niveau de puissance, voir page 94.
FR
56
• Lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course, la distance à laquelle la bonne
exposition est obtenue s’affiche sur l’écran LCD. Régler l’ouverture de sorte que
la distance indiquée corresponde à la distance de prise de vue.
Une exposition correcte sera obtenue à plus de 28 m.
• En cas de prise de vue avec le flash manuel avec un niveau de puissance réglé
sur 1/1, le flash s’enclenchera à pleine puissance. La gamme du niveau de
puissance (par ex. 1/1 t 1/2) correspond à la gamme d’ouverture (par ex. F4
t 5,6).
• L’indication du contrôle de portée du flash de la touche TEST (clignote en vert)
ne fonctionne pas lorsqu’une photo est prise en mode flash manuel.
• La portée du flash n’est pas indiquée en cas de réflexion du flash vers le haut,
d’utilisation du flash sans cordon, de communication avec l’appareil photo
désactivée ou d’utilisation de câble de flash détaché.
Opérations avancées
Une exposition correcte sera obtenue à moins de
1,0 m.
Si la portée du flash est inférieure à 1,0 m, la partie
inférieure de l’image sur l’écran LCD de l’appareil
photo peut s’assombrir. Changer la portée du flash
pour régler l’ouverture et la sensibilité ISO.
57 FR
Synchro haute vitesse (HSS)
Synchro haute vitesse
Flash normal
La synchro haute vitesse permet de s’affranchir des restrictions habituelles de la
synchro classique et d’accéder à l’ensemble de la gamme de vitesses d’obturation
de l’appareil lors de l’utilisation du flash. La gamme d’ouvertures compatibles
augmente, ce qui permet des prises de vue avec une large ouverture de diaphragme,
la mise au point sur l’arrière plan est floue, mettant ainsi en valeur le sujet du
premier plan. Même lors d’une prise de vue à une ouverture de diaphragme
géométrique élevée en mode A ou M, lorsque l’arrière-plan est très lumineux et que
la prise est normalement surexposée, il est possible de régler l’exposition en
utilisant le déclencheur haute vitesse.
Pour plus de détails sur le réglage des fonctions HSS, voir « Paramètres MENU »
(page 88).
• HSS peut ne pas agir selon le modèle d’appareil photo. Pour le détail sur les
modèles d’appareils photo compatibles avec ce flash, consulter le site Sony
approprié, ou s’adresser à un revendeur Sony ou à un service après-vente agréé
Sony.
Vitesse de synchro du flash
Les photographies réalisées avec le flash sont généralement associées à une
vitesse d’obturation maximale appelée vitesse de synchro du flash. Cette
restriction ne s’applique pas aux appareils photo conçus pour la photographie
de synchro haute vitesse (HSS), car ils permettent de photographier au flash à la
vitesse d’obturation maximale de l’appareil.
FR
58
Mode éclairs multiples (MULTI)
Le flash se déclenche plusieurs fois pendant l’ouverture de l’obturateur (mode
éclairs multiples). Le mode éclairs multiples permet de capturer le mouvement du
sujet dans une photo pour l’analyser ultérieurement.
• L’appareil photo doit être réglé sur le mode M pour pouvoir utiliser le mode
éclairs multiples. Il est possible que l’exposition correcte ne soit pas obtenue
dans les modes autres que le mode M.
• L’emploi des réglages MENU permettent de configurer l’appareil photo pour la
prise de vue en mode éclairs multiples sans avoir à sélectionner le mode M
(page 93).
Opérations avancées
1
Appuyer sur la touche MODE pour afficher l’écran
MODE et sélectionner [MULTI].
2
Appuyer sur la touche Fn pour afficher l’écran de
navigation rapide.
3
Déplacer le curseur (l’élément surligné) sur l’indicateur
de fréquence d’éclairs multiples en appuyant sur le
59 FR
haut, le bas, la droite ou la gauche du cadran de
commande.
4
Appuyer au centre du cadran de commande pour
afficher l’écran de réglages connexe.
• Ces paramètres peuvent être réglés librement sur l’écran de navigation
rapide. (page 16)
5
Changer la fréquence des éclairs avec le cadran de
commande.
• Rotation : Change la valeur du réglage
Gauche ou droite : Change la valeur du réglage
Valeurs de réglage :
100, 90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20, 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1
6
Appuyer sur le haut ou le bas du cadran de commande
pour déplacer le curseur et changer le nombre d’éclairs
et le niveau de puissance.
Nombre d’éclairs
• Rotation : Change la valeur du réglage
Gauche ou droite : Change la valeur du réglage
Valeurs de réglage :
- -, 100, 90, 80, 70, 60, 50, 45, 40, 35, 30, 25, 20, 15, 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2
• Lorsque l’option « -- » est sélectionnée, les éclairs continuent de se
déclencher à la fréquence définie tant que l’obturateur est ouvert.
Niveau de puissance
• Rotation : Change la valeur du réglage
Gauche ou droite : Change la valeur du réglage
Valeurs de réglage :
1/8, 1/16, 1/32, 1/64, 1/128, 1/256 (Taille des incréments du réglage = 0,5
ou 0,3)
FR
60
• Le niveau de puissance peut être réglé sur une valeur entre 1/8 et 1/128
(sombre). Il peut aussi être réglé sur 1/256 (le plus sombre) si [HSS] dans
les paramètres MENU est réglé sur [OFF].
• La taille des incréments de réglage du niveau de puissance peut être définie
de manière à obtenir jusqu’à 16 niveaux de réglage de la lumière dans le
mode éclairs multiples. Pour plus de détails sur la taille des incréments de
réglage du niveau de puissance, voir page 94.
7
Lorsque le réglage est terminé, appuyer au centre du
cadran de commande pour revenir à l’écran
d’indicateurs normal.
8
Régler la vitesse d’obturation et l’ouverture.
9
Lorsque le flash est complètement chargé, appuyer sur
le déclencheur pour prendre une photo.
• La distance à laquelle la bonne exposition est obtenue avec un seul éclair est
indiquée sur l’écran LCD.
(La distance n’est pas indiquée en cas de réflexion du flash vers le haut, de
communication avec l’appareil photo désactivée ou d’utilisation de câble de
flash détaché.)
• Pour éviter les tremblements, il est recommandé d’utiliser un trépied lors
d’une prise de vue en mode éclairs multiples.
• Le flash de test se déclenchera selon les fréquence/nombre/niveau
sélectionnés tant que la touche TEST sera enfoncée si [1 TIME] est
sélectionné dans les paramètres MENU. Lorsque [3 TIMES] ou [4 SEC] est
sélectionné, le flash se déclenche trois fois ou en continu pendant quatre
secondes.
Opérations avancées
• La vitesse d’obturation est calculée comme suit pour s’adapter à la
fréquence des éclairs et au nombre d’éclairs sélectionnés.
Nombre d’éclairs (TIME) ÷ Fréquence des éclairs (Hz) = Vitesse
d’obturation
Par exemple, lorsque le nombre d’éclairs est dix et que la fréquence est
5 Hz, on obtient 10 ÷ 5 = 2. La vitesse d’obturation minimale doit donc être
de deux secondes.
61 FR
Nombre maximum d’éclairs en continu
Le nombre maximum d’éclairs en continu lors d’une prise de vue en mode éclairs
multiples est limité par la charge des piles. Les valeurs suivantes sont fournies à
titre de référence.
Avec des piles alcalines
Niveau de
puissance
1/8
Fréquence des éclairs (Hz)
100 90
80
70
60
50
40
30
20
10
9
8
7
6
5
4
3
2
4
4
4
4
4
4
4
6
6
6
6
6
7
8
10
15 100*
1
10
15
20
25 100* 100* 100*
4
4
1/16
8
8
8
8
8
8
8
8
8
10
10
10
1/32
16 16
16
17
17
17
18
19
20
35
40
45 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100*
1/64
30 30
30
30
30
30
35
40
50 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100*
1/128
50 60
60
60
65 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100*
1/256
100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100*
100* signifie plus de 100.
Avec des piles Ni-MH (nickel-métal hydrure) (2500 mAh)
Niveau de
puissance
1/8
Fréquence des éclairs (Hz)
100 90
80
70
60
50
40
30
20
10
9
8
7
6
5
4
4
4
4
4
5
5
5
7
7
7
7
10
10
15 100* 100* 100*
3
2
1
20
20
35
40 100* 100* 100* 100* 100* 100*
4
4
1/16
8
8
8
9
9
9
10
10
10
1/32
17 17
17
17
18
18
20
20
25 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100*
32
32
32
40
45
60 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100*
1/64
30 30
1/128
60 60 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100*
1/256
100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100*
100* signifie plus de 100.
• Le nombre maximum d’éclairs varie en fonction du type des piles et de leur état.
Si un adaptateur de piles externe FA-EB1AM (en option) est utilisé, le nombre
maximum d’éclairs est supérieur aux valeurs indiquées ci-dessus.
FR
62
Mode flash sans cordon (WL)
Ce flash permet les prises de vue suivantes en mode flash sans cordon.
[A] Prise de vue en mode flash sans cordon (HVL-F60M : flash
détaché)
Le flash intégré de l’appareil photo sert de contrôleur (le flash émet un éclair
de contrôle) et le HVL-F60M est le flash détaché (le flash éloigné de l’appareil
photo).
[B] Prise de vue en mode flash sans cordon (HVL-F60M : contrôleur
Le HVL-F60M est le contrôleur et l’autre flash est le flash détaché.
Flash normal
Opérations avancées
[C] Prise de vue en mode flash sans cordon à éclairs multiples avec
contrôle du rapport d’éclairage
Lorsque le HVL-F60M est utilisé comme contrôleur, un appareil photo
pouvant contrôler le rapport d’éclairage peut le faire en regroupant plusieurs
flash détachés.
Flash sans cordon [A], [B]
Flash sans cordon [C]
(Mode de contrôle du rapport d’éclairage)
63 FR
Portée du flash sans cordon
Le mode flash sans cordon fonctionne grâce à un signal lumineux émis par le flash
qui déclenche le flash détaché de l’appareil. Lors de la mise en place de l’appareil
photo, du flash et du sujet, suivre les indications suivantes.
• Effectuer les prises de vue de préférence en intérieur, et avec une lumière
ambiante faible.
• Placer le flash détaché comme indiqué dans la zone grisée du schéma suivant.
Distance entre l’appareil photo et le sujet
(voir Tableau 1)
Distance entre le flash et
le sujet
(voir Tableau 2)
Ne pas placer le flash
directement derrière le sujet
Placer l’appareil et le flash dans un
rayon de 1 m à 5 mètres (3,3 pieds
à 16,4 pieds) autour du sujet
FR
64
Distance appareil photo-HVL-F60M-sujet
Distance appareil
photo-sujet
(Tableau 1)
Vitesse
d’obturation
Distance HVL-F60M - sujet
(Tableau 2)
Autres que les
vitesses HSS
Toutes les vitesses
d’obturation
Vitesse de synchro
ou inférieure
2,8
1,4 - 5
4
1-5
5,6
1-5
Ouverture
HSS
1/250 s
1/500 s
1/1000 s
1/2000 s
1-5
1-4
1-5
1 - 2,8
1 - 2,8
1-2
1 - 1,4
1-2
1 - 1,4
1-5
1-2
–
1 - 1,4
–
–
Unités : Mètres
Opérations avancées
• Les distances indiquées dans le tableau ci-dessus supposent l’utilisation d’une
sensibilité ISO 100. Pour une sensibilité ISO 400, ces distances doivent être
multipliées par deux (dans les limites de 5 m (16,4 pieds)).
• La portée du flash ne s’affiche pas sur l’écran LCD en mode flash sans cordon.
65 FR
Ouverture et fermeture du minisupport
• Le mini-support est pliable et doit être ouvert lorsqu’il est utilisé.
Montage et démontage
du mini-support
• Utiliser le mini-support fourni lorsque le flash est détaché de l’appareil photo.
Montage
Démontage
• Voir aussi « Montage et démontage du flash » (page 20).
• Il est possible de monter le flash sur un trépied à l’aide de l’orifice fileté de
trépied sur le mini-support. Utiliser le trépied avec une vis de moins de 5,5 mm.
Un trépied avec une vis de plus de 5,5 mm ne pouvant pas soutenir fermement le
mini-support, ce dernier risque d’être endommagé.
FR
66
• Lorsque les deux parties du mini-support se détachent, enclencher l’axe dans
l’autre partie.
Opérations avancées
67 FR
[A] Prise de vue en mode flash sans
cordon avec le HVL-F60M comme
flash détaché
Utiliser un seul flash détaché, en utilisant la lumière du flash intégré comme signal.
Flash intégré
HVL-F60M
1
Fixer le flash à l’appareil photo puis les mettre tous
deux sous tension.
2
Régler le mode flash de l’appareil photo sur sans
cordon (WL).
• La méthode de réglage diffère en fonction de l’appareil photo utilisé. Pour
plus d’informations, se reporter au mode d’emploi de l’appareil photo.
• Lorsque l’appareil photo est réglé sur flash sans cordon, le flash se règle
automatiquement sur sans cordon et l’écran d’indicateurs normal du mode
WL RMT apparaît.
Les informations de canal du flash sont transmises à l’appareil photo. (Si le
mode flash [WL CTRL] est indiqué, réglez-le sur [WL RMT] sur l’écran
MODE.)
3
Retirer le flash de l’appareil photo et soulever le flash
intégré.
• S’assurer que l’indicateur de mode flash sur l’écran LCD du flash indique
[WL RMT].
FR
68
4
Sélectionner le réglage à distance sans cordon du
flash.
• Voir page 71 pour plus de détails.
• À ce moment, si le réglage à distance est MANUAL REMOTE ou
MANUAL REMOTE 2, le niveau de puissance peut être réglé
manuellement. (Voir le tableau des réglages à distance sans cordon à la
page 72).
5
Mettre en place l’appareil et le flash.
• L’appareil et le flash doivent être installés dans un lieu où la luminosité est
faible, à l’intérieur par exemple.
• Voir page 64 pour plus de détails.
S’assurer que le flash intégré et ce flash sont
entièrement chargés.
• L’indication de charge pleine du flash intégré varie selon l’appareil photo.
Pour plus d’informations, se reporter au mode d’emploi de l’appareil photo.
• Lorsque le flash est entièrement chargé en mode flash sans cordon,
l’illuminateur AF clignote à l’avant et la touche TEST s’allume en orange.
Opérations avancées
6
• Lorsque ce flash est utilisé comme flash sans cordon, il peut être réglé pour
que la fin de la charge et de la mesure soit signalée par un bip. (Durée de la
charge : environ 0,6 seconde ; Durée de la mesure : environ 0,1 seconde)
Pour plus de détails, voir « Réglage du bip en mode à distance sans cordon
[BEEP] » dans « Paramètres MENU » (page 92).
69 FR
7
Utiliser un flash de test pour vérifier le flash.
• Lors d’une prise de vue en mode flash sans cordon, la méthode de
réalisation d’un flash de test diffère en fonction de l’appareil photo utilisé.
Pour plus d’informations, se reporter au mode d’emploi de l’appareil photo.
• Si le flash de test ne fonctionne pas, changer l’emplacement de l’appareil
photo, du flash et du sujet, ou orienter le récepteur de signaux de contrôle
sans cordon vers l’appareil photo.
8
FR
70
Vérifier de nouveau que le flash intégré et ce flash sont
entièrement chargés, puis appuyer sur le déclencheur
pour prendre une photo.
Réglage du mode flash sans cordon sur le
flash uniquement
Une fois la configuration flash sans cordon réalisée à l’étape [A], si la même
combinaison appareil photo-flash est utilisée sans changer de canal sans cordon, il
est possible de régler séparément le flash et l’appareil photo sur le mode flash sans
cordon.
Réglage de l’appareil photo :
Régler le mode flash sur sans cordon (WL).
Pour plus d’informations, se reporter au mode d’emploi fourni avec l’appareil
photo.
Réglage du flash :
1 Appuyer sur la touche MODE pour rappeler l’écran
MODE et sélectionner [WL RMT].
2 Appuyer sur la touche Fn pour afficher l’écran de
navigation rapide et appuyer sur le haut, le bas, la
gauche ou la droite pour sélectionner l’indicateur de
réglage à distance sans cordon.
Opérations avancées
Régler le mode flash du flash sur le réglage à distance (WL RMT), puis définir les
réglages pour la mesure de l'exposition et les groupes pour l'emploi à distance.
3 Appuyer au centre du cadran de commande pour
afficher l’écran de réglages connexe.
• Ces paramètres peuvent être réglés librement sur l’écran de navigation
rapide. (page 16)
71 FR
4 Tourner le cadran de commande ou appuyer sur le
haut ou le bas pour déplacer le curseur et définir la
mesure de l’exposition et les groupes pour le mode à
distance.
• Rotation : Change la valeur du réglage
Haut ou bas : Change la valeur du réglage
Centre : Valide la valeur et ramène à l’écran d’indicateurs normal.
Tableau des réglages à distance sans cordon
Valeur du réglage
Mode flash
Groupe employé à
distance
TTL REMOTE
TTL
TTL REMOTE 2
TTL
[Groupe [REMOTE]
[Groupe [REMOTE 2]
MANUAL REMOTE
MANUAL
[Groupe [REMOTE]
MANUAL REMOTE 2
MANUAL
[Groupe [REMOTE 2]
• Si [WL CTRL] (réglage du mode flash pour la contrôle à distance) dans les
paramètres MENU est réglé sur [CTRL], le groupe de réglages de contrôle
à distance sans cordon fonctionnera de la même façon que ce soit REMOTE
ou REMOTE 2.
• Si le mode flash dans les réglages à distance sans cordon est [TTL], la
correction du flash n'apparaît pas.
5
Changer le zoom et le niveau de puissance de la même
façon, si nécessaire.
Indicateur de zoom
Indicateur de niveau de puissance
• Pour plus de détails sur chaque écran de réglages connexe, voir « Zoom
manuel » (page 42) et « Flash manuel (M) » (page 55).
• Lorsque le mode à distance sans cordon est spécifié, le réglage minimal du
niveau de puissance est 1/128 que HSS dans les paramètres MENU soit
réglé sur ON ou OFF.
• Lorsque le réglage à distance sans cordon est TTL, seul le zoom peut être
changé.
FR
72
6
Lorsque les réglages sont terminés, appuyer au centre
du cadran de commande pour valider les valeurs et
revenir à l’écran d’indicateurs normal.
• S’assurer que le canal sans cordon du flash détaché est réglé sur le même
canal que le contrôleur. Pour plus de détails sur le réglage du canal sans
cordon, voir « Paramètres MENU » (page 88).
• Lorsque ce flash est utilisé comme flash sans cordon, il peut être réglé pour
que la fin de la charge et de la mesure soit signalée par un bip. (Durée de la
charge : environ 0,6 seconde ; Durée de la mesure : environ 0,1 seconde)
Pour plus de détails, voir « Réglage du bip en mode à distance sans cordon
[BEEP] » dans « Paramètres MENU » (page 92).
Opérations avancées
73 FR
[B] Prise de vue en mode flash sans
cordon avec le HVL-F60M comme
contrôleur
Lorsque le DSLR-A900, DSLR-A850, DSLR-A700, SLT-A99V/SLT-A99, SLTA77V/SLT-A77, SLT-A65V/SLT-A65, SLT-A57, SLT-A37, NEX-7 ou NEX-6
est utilisé, il est possible d’utiliser plus de 2 flash pour la prise de vue en mode flash
sans cordon, un servant de contrôleur et l’autre de flash détaché. Utiliser le HVLF60M comme contrôleur.
(Pour le détail sur les modèles d’appareils photo compatibles avec ce flash,
consulter le site Sony approprié, ou s’adresser à un revendeur Sony ou à un service
après-vente agréé Sony.)
Ce flash
Flash détaché
• Si un HVL-F56AM ou HVL-F36AM est utilisé comme flash détaché lorsque
l’appareil photo DSLR-A900, DSLR-A850, SLT-A99V/SLT-A99, SLT-A77V/
SLT-A77, SLT-A65V/SLT-A65, SLT-A57, SLT-A37, NEX-7 ou NEX-6 est
utilisé, régler le mode flash de contrôle de ce flash sur [CTRL].
Pour plus de détails sur le réglage du mode flash de contrôle, voir « Paramètres
MENU » à la page 88.
1
Régler l’appareil photo, le flash contrôleur et le flash
détaché sur le mode flash sans cordon.
Réglage de l’appareil photo :
Régler le mode flash sur sans cordon (WL).
Pour plus d’informations, se reporter au mode d’emploi fourni avec l’appareil
photo.
FR
74
Réglage du contrôleur :
1 Appuyer sur la touche MODE pour rappeler l’écran
MODE et sélectionner [WL CTRL].
2 Appuyer sur la touche Fn pour afficher l’écran de
navigation rapide et appuyer sur le haut, le bas, la
gauche ou la droite du cadran de commande pour
sélectionner l’indicateur de réglage de contrôle
sans cordon.
afficher l’écran de réglages connexe.
• Ces paramètres peuvent être réglés librement sur l’écran de navigation
rapide. (page 16)
4 Tourner le cadran de commande ou appuyer sur le
Opérations avancées
3 Appuyer au centre du cadran de commande pour
haut ou le bas pour déplacer le curseur et
sélectionner [RATIO: OFF].
• Rotation : Change la valeur du réglage
Haut ou bas : Change la valeur du réglage
Centre : Valide la valeur et ramène à l’écran d’indicateurs normal.
Valeurs de réglage :
RATIO: OFF
Valide la prise de vue en mode flash sans cordon avec seulement un
flash à distance.
Le flash contrôleur seulement émet un éclair de contrôle pour le
contrôle à distance.
75 FR
TTL RATIO: ON
Valide la prise de vue en mode flash sans cordon avec contrôle du
rapport d’éclairage
MANUAL RATIO: ON
Valide la prise de vue en mode flash sans cordon avec contrôle du
rapport d’éclairage Le déclenchement de l'éclair du contrôleur peut
être réglé manuellement.
• [MANUAL RATIO: ON] peut être réglé lorsque l’appareil photo est
en mode M (manuel).
Il peut aussi être disponible lorsque l’appareil photo n’est pas en mode
M, si [MANUAL MODE] dans les paramètres MENU du flash (page
93) est réglé sur [PASM].
• Lorsque [MANUAL MODE] est réglé sur [MANUAL] et que
l’appareil photo est en mode M, le réglage [MANUAL RATIO: ON]
affiche temporairement [MANUAL RATIO: ON] tant que la
communication avec l’appareil photo est désactivée. Lorsque la
communication avec l’appareil photo est établie, [TTL RATIO: ON]
s’affiche.
• L’indicateur de zoom n’apparaît pas lorsque [RATIO: OFF] est
spécifié.
Réglage du flash détaché :
Régler le flash sur le mode WL RMT. Si ce flash est utilisé comme flash
détaché, voir page 71. (Après avoir sélectionné le mode WL RMT, régler
l’indicateur de réglage de commande à distance sans cordon sur [TTL
REMOTE] ou [MANUAL REMOTE].). Si un flash différent est utilisé, se
reporter au mode d’emploi fourni avec celui-ci.
2
FR
76
Fixer le contrôleur à l’appareil photo et mettre sous
tension l’appareil photo, le contrôleur et le flash
détaché.
3
Mettre en place l’appareil photo, le contrôleur et le
flash détaché.
• Voir page 64 pour plus de détails.
4
S’assurer que le contrôleur et le flash sont entièrement
chargés.
• Lorsque le flash est entièrement chargé en mode flash sans cordon,
l’illuminateur AF clignote à l’avant et la touche TEST s’allume en orange.
5
Utiliser un flash de test pour vérifier le flash.
6
Vérifier de nouveau que le contrôleur et le flash sont
entièrement chargés, puis appuyer sur le déclencheur
pour prendre la photo.
• Même si le contrôle sans cordon est réglé sur [RATIO: OFF] (contrôle du
rapport d’éclairage), le contrôleur se déclenche pour transmettre un signal.
Opérations avancées
• La méthode de réalisation d’un flash de test diffère en fonction de l’appareil
photo utilisé. Pour plus d’informations, se reporter au mode d’emploi de
l’appareil photo.
• Si le flash de test ne fonctionne pas, changer l’emplacement de l’appareil
photo, du flash et du sujet, ou orienter le récepteur de signaux de contrôle
sans cordon vers l’appareil photo. S’assurer également que le canal sans
cordon du flash détaché est réglé sur le même canal que le contrôleur.
77 FR
[C] Prise de vue en mode flash sans
cordon à éclairs multiples avec
contrôle du rapport d’éclairage
Lorsque le DSLR-A900, DSLR-A850, DSLR-A700, SLT-A99V/SLT-A99, SLTA77V/SLT-A77, SLT-A65V/SLT-A65, SLT-A57, SLT-A37, NEX-7 ou NEX-6
est utilisé, la prise de vue en mode flash sans cordon est possible en contrôlant le
rapport d’éclairage entre un maximum de 3 groupes comprenant le contrôleur et
deux groupes de flash détachés.
(Pour le détail sur les modèles d’appareils photo compatibles avec ce flash,
consulter le site Sony approprié, ou s’adresser à un revendeur Sony ou à un service
après-vente agréé Sony.)
Contrôleur : HVL-F60M (ce flash)
Flash détachés :
HVL-F60M (ce flash), HVL-F58AM, HVL-F43AM, HVL-F42AM
Ces flash peuvent être disposés en 2 groupes (REMOTE and REMOTE 2).
Ce flash
(Contrôleur)
Flash détaché
(REMOTE)
Flash détaché
(REMOTE 2)
• N’importe quelle combinaison de ce flash ou d’un HVL-F58AM, HVL-F43AM
ou HVL-F42AM peut être utilisée dans le groupe REMOTE. N’importe quelle
combinaison de ce flash réglé sur [REMOTE 2] ou d’un HVL-F58AM ou HVLF43AM peut être utilisée dans le groupe REMOTE 2.
* Sur un HVL-F58AM ou HVL-F43AM, le groupe REMOTE est indiqué par
[RMT] et le groupe REMOTE 2 est indiqué par [RMT2].
• Un HVL-F42AM réglé sur sans cordon (flash détaché) est reconnu comme
groupe REMOTE. Par conséquent, pour la prise de vue au flash en 3 groupes
sans cordon, il faut ce flash, un HVL-F58AM ou un HVL-F43AM pouvant être
réglé sur le groupe REMOTE 2.
FR
78
• Lorsqu’un appareil photo DSLR-A900, DSLR-A850, SLT-A99V/SLT-A99,
SLT-A77V/SLT-A77, SLT-A65V/SLT-A65, SLT-A57, SLT-A37, NEX-7 ou
NEX-6 est utilisé, les flash HVL-F56AM ou HVL-F36AM peuvent être utilisés
comme flash détachés. Régler le mode flash de contrôle sur [CTRL]. Les flash
détachés HVL-F56AM et HVL-F36AM sont reconnus comme faisant partie du
groupe REMOTE, et seulement le rapport d’éclairage de 2 groupes maximum
peut être contrôlé avec ce flash, un HVL-F43AM ou un HVL-F58AM, comme
contrôleur. Pour plus de détails sur le réglage du mode flash du contrôleur, voir
« Mode flash du contrôle sans cordon [WL CTRL] » dans « Paramètres MENU »
(page 92).
• Pour la prise de vue au flash sans cordon avec contrôle du rapport d’éclairage, le
rapport d’éclairage général est indiqué par l’indicateur de rapport d’éclairage
sans cordon sur l’écran LCD.
1
Opérations avancées
par exemple :)
Si [4:2:1] est affiché, le flash de chaque groupe se déclenche avec le niveau de
puissance de 4/7, 2/7 et 1/7 du rapport complet.
Régler l’appareil photo, le flash contrôleur et le flash
détaché sur le mode flash sans cordon.
Réglage de l’appareil photo :
Régler le mode flash sur sans cordon (WL).
Pour plus d’informations, se reporter au mode d’emploi fourni avec l’appareil
photo.
Réglage du contrôleur :
1 Appuyer sur la touche MODE pour rappeler l’écran
MODE et sélectionner [WL CTRL].
2 Appuyer sur la touche Fn pour afficher l’écran de
navigation rapide et appuyer sur le haut, le bas, la
gauche ou la droite du cadran de commande pour
sélectionner l’indicateur de réglage de contrôle
sans cordon.
79 FR
3 Appuyer au centre du cadran de commande pour
afficher l’écran de réglages connexe.
• Ces paramètres peuvent être réglés librement sur l’écran de navigation
rapide. (page 16)
4 Tourner le cadran de commande ou appuyer sur le
haut ou le bas pour déplacer le curseur et
sélectionner [TTL RATIO: ON] ou [MANUAL RATIO:
ON].
• Voir Étape 4 à la page 75 pour plus de détails.
• Rotation : Change la valeur du réglage
Haut ou bas : Change la valeur du réglage
Valeurs de réglage : RATIO: OFF, TTL RATIO: ON, MANUAL
RATIO: ON
5 Lorsque le réglage est terminé, appuyer au centre
du cadran de commande pour revenir à l’écran
d’indicateurs normal.
FR
80
6 Appuyer sur la touche Fn pour afficher l’écran de
navigation rapide et appuyer sur le haut, le bas, la
gauche ou la droite du cadran de commande pour
sélectionner l’indicateur de contrôle du rapport
d’éclairage sans cordon.
afficher l’écran de réglages connexe.
• Ces paramètres peuvent être réglés librement sur l’écran de navigation
rapide. (page 16)
8 Utiliser le cadran de commande pour changer le
rapport d’éclairage de chaque groupe.
Opérations avancées
7 Appuyer au centre du cadran de commande pour
• Rotation : Change la valeur du réglage
Haut ou bas : Change la valeur du réglage
Gauche ou droite : Déplace le curseur
Valeurs de réglage : 16, 8, 4, 2, 1, -
81 FR
9 Lorsque le réglage est terminé, appuyer au centre
du cadran de commande pour revenir à l’écran
d’indicateurs normal.
• Si [MANUAL RATIO: ON] est sélectionné, les flash à distance se
déclenchent en fonction du rapport d’éclairage spécifié, mais seul le
flash du contrôleur se déclenche au niveau spécifié manuellement par
LEVEL.
Réglage du flash détaché :
Régler le flash sur le mode WL RMT. Si ce flash est utilisé comme flash
détaché, voir page 71. Si un flash différent est utilisé, se reporter au mode
d’emploi fourni avec celui-ci.
2
Fixer le contrôleur à l’appareil photo et mettre sous
tension l’appareil, le contrôleur et le flash détaché.
3
Mettre en place l’appareil photo, le contrôleur et le
flash détaché.
• Voir page 64 pour plus de détails.
4
S’assurer que le contrôleur et le flash sont entièrement
chargés.
• Lorsque le flash est entièrement chargé en mode flash sans cordon,
l’illuminateur AF clignote à l’avant et la touche TEST s’allume en orange.
5
Utiliser un flash de test pour vérifier le flash.
• La méthode de réalisation d’un flash de test diffère en fonction de l’appareil
photo utilisé. Pour plus d’informations, se reporter au mode d’emploi de
l’appareil photo.
• Si le flash de test ne fonctionne pas, changer l’emplacement de l’appareil
photo, du flash et du sujet, ou orienter le récepteur de signaux de contrôle
sans cordon vers l’appareil photo. S’assurer également que le canal sans
cordon du flash détaché est réglé sur le même canal que le contrôleur.
6
FR
82
Vérifier de nouveau que le contrôleur et le flash sont
entièrement chargés, puis appuyer sur le déclencheur
pour prendre la photo.
Remarques concernant le mode flash
sans cordon
Opérations avancées
• L’utilisation d’un flashmètre ou d’un thermocolorimètre est impossible en mode
flash sans cordon car le pré-flash est désactivé.
• Le mode flash de test pour le mode flash sans cordon est celui actuellement
sélectionné. Un seul éclair se déclenche avec [1 TIME], trois avec [3 TIMES].
Les éclairs se déclenchent en continu pendant quatre secondes avec [4 SEC].
Pour plus de détails sur le flash de test, voir « Paramètres MENU » (page 88).
• Avec le HVL-F60M, la position du zoom est automatiquement réglée sur
24 mm. Une autre position de zoom est déconseillée.
• En mode flash sans cordon, la mesure ADI est désactivée et le flashmètre P-TTL
est automatiquement utilisé (page 35).
• Le mode éclairs multiples ne peut pas être utilisé.
• Si un autre flash sans cordon est utilisé à proximité, il est possible de changer le
canal dans les paramètres MENU afin d’éviter d’éventuelles interférences
(page 88).
• Lors d’une prise de vue avec flash sans cordon, le flash peut parfois s’éteindre
en raison de l’électricité statique ambiante ou de parasites électromagnétiques.
Quand le flash n’est pas utilisé, appuyer sur la touche MODE et sélectionner
[
] pour spécifier le mode
(flash désactivé).
• Le flash peut parfois fournir une luminescence incorrecte parce que le signal
lumineux n’atteint pas le sujet, etc., en raison de la position d’installation du
flash sans cordon. Dans ce cas, une luminescence incorrecte peut être évitée en
changeant la position d’installation du flash sans cordon, ou en changeant le
réglage du canal sans cordon dans les paramètres MENU (page 88).
• Il est possible d’utiliser plusieurs flash détachés à la fois.
• Le flash détaché se déclenche avec le niveau de puissance réglé dans chaque
flash lorsqu’il est en mode manuel.
83 FR
Raccordement de l’appareil
photo et du flash à l’aide d’un
câble
L’utilisation de câbles de flash détaché FA-CC1AM (en option) permet d’effectuer
des prises de vue avec des flash détachés de l’appareil photo. Jusqu’à quatre flash
peuvent être reliés ensemble. La possibilité de prendre des photos sans avoir à se
soucier du positionnement du flash offre une grande liberté pour créer de nombreux
effets d’ombre sur le sujet.
• Les flash dotés de prises d’accessoire peuvent être raccordés directement entre
eux.
• Si un appareil photo compatible avec une griffe multi-interface est utilisé,
utiliser un adaptateur de griffe pour relier l’appareil photo au FA-CC1AM.
FR
1
Retirer le capuchon de prise.
2
Brancher le câble sur la prise d’accessoire.
84
• Dans ce mode, la mesure ADI est désactivée et la mesure TTL avec préflash est automatiquement utilisée (page 35).
• La synchro haute vitesse n'est pas disponible lorsque le flash est raccordé
avec un câble de flash détaché FA-CC1AM (en option) et que l’appareil
photo est en mode P.
• Tous les flash utilisent le même niveau de puissance dans le mode flash
TTL.
• Lors d’une prise de vue avec câble de flash détaché, le mode contrôleur
sans cordon est automatiquement désactivé et il n’est pas possible
d’effectuer une prise de vue avec flash avec contrôle du rapport d’éclairage.
Opérations avancées
85 FR
Utilisation d’un adaptateur
d’alimentation externe
Il est possible d’utiliser un adaptateur de piles externe FA-EB1AM (en option)
comme source d’alimentation externe.
1
Retirer le capuchon de prise.
2
Insérer la fiche du câble de raccordement dans la prise
d’alimentation externe.
• Utiliser un adaptateur d’alimentation externe ou un câble pour ce flash pour
la prise d’alimentation externe ou les prises d’accessoire.
FR
86
Illuminateur AF
En faible lumière ambiante ou si le sujet présente un faible contraste, une pression à
mi-course sur le déclencheur allume le témoin rouge placé en façade de ce flash.
L’illuminateur AF permet à l’autofocus de fonctionner.
Opérations avancées
• L’illuminateur AF se déclenche même lorsque le flash est réglé sur le mode
[
] (flash désactivé).
• L’illuminateur AF de l’appareil photo est désactivé lorsque celui du flash est en
service.
• L’illuminateur AF ne fonctionne pas en mode AF continu (lorsqu’un sujet en
déplacement est filmé en continu).
• L’illuminateur AF peut ne pas fonctionner si l’objectif utilisé a une distance
focale supérieure à 300 mm. Ce flash ne fonctionne pas non plus s'il est détaché
de l’appareil.
• Selon l’appareil photo utilisé, l’illuminateur AF peut ne pas se déclencher.
• L’illuminateur AF ne peut pas se déclencher lorsque l’éclairage à LED est
allumé.
87 FR
Paramètres MENU
L’écran MENU contient divers paramètres pour le réglage de ce flash. Ces
paramètres peuvent être réglés librement sur l’écran MENU.
1No. de page
2Paramètre du menu
3Réglage actuel
4Paramètre du menu pendant
le réglage
5Fenêtre de réglage
Les 12 paramètres suivants peuvent être personnalisés
No. de
page
Paramètre
1
Active et désactive la synchro
haute vitesse et change le réglage
du niveau de luminosité
ON, OFF
WL CH
Canal pour la prise de vue au
flash sans cordon
CH1, CH2,
CH3, CH4
WL CTRL
Mode flash pour le mode de
contrôle sans cordon
CTRL+,
CTRL
BEEP
Fonction du bip après le
déclenchement du flash en mode
de contrôle sans cordon
HIGH, LOW,
OFF
MANUAL
MODE
Mode de l’appareil photo
validant le flash manuel ou les
éclairs multiples
MANUAL,
PASM
TEST
Nombre d’éclairs du flash de test 1 TIME, 3
TIMES, 4 SEC
POWER
SAVE
Temporisation jusqu’au passage
en mode d’économie d’énergie
1
1
2
2
FR
88
Valeurs
HSS
1
1
Description du réglage
30 SEC, 3
MIN, 30 MIN,
OFF
No. de
page
Paramètre
Description du réglage
Valeurs
Temporisation jusqu’au passage
en mode d’économie d’énergie
en fonctionnement sans cordon
2
m/ft
Unité de l’indicateur de distance
m, ft
LEVEL STEP
Taille des incréments du réglage
de niveau de puissance (0,5 ou
0,3)
0.3 EV, 0.5
EV
MEMORY
Sauvegarde le mode et les
valeurs spécifiées
1, 2, CANCEL
RESET
Réinitialise les valeurs spécifiées OK, CANCEL
2
3
3
* La valeurs soulignées sont les réglages par défaut [MEMORY] et [RESET]
n’ont pas de réglage par défaut.
Réglage des paramètres MENU
Les paramètres MENU se règlent de la façon suivante.
1
Appuyer sur la touche MENU pour afficher l’écran
MENU.
2
Sélectionner le paramètre du menu devant être réglé
avec le cadran de commande.
Opérations avancées
WL POWER
SAVE
60 MIN, OFF
2
• Rotation : Déplace le curseur vers le haut ou le bas
Haut ou bas : Change la valeur du réglage
Gauche ou droite : Change la page sur l’écran MENU
89 FR
3
Appuyer au centre du cadran de commande pour
afficher la fenêtre de réglages.
4
Tourner le cadran de commande ou appuyer sur le
haut ou le bas pour sélectionner une valeur et appuyer
au centre du cadran de commande pour valider cette
valeur.
• Interprétation de la fenêtre de réglages
: Valeur actuellement spécifiée
: Paramètre du menu en cours de réglage (apparaît entre le paramètre du
menu et la fenêtre de réglages)
5
Appuyer sur la touche MENU pour spécifier la valeur et
revenir à l’écran d’indicateurs normal.
• Les réglages effectués dans MENU sont sauvegardés même lorsque le flash
est mis hors tension et lorsque les piles sont retirées.
FR
90
Détails des paramètres MENU
Réglage de la synchro haute vitesse [HSS]
Opérations avancées
Valeurs de réglage : ON, OFF
• Ce flash est réglé pour une synchro haute vitesse automatique quand la vitesse
d’obturation est plus rapide que celle de la synchro du flash. La vitesse de
synchro du flash peut être différente selon l’appareil photo. Pour plus de détails
sur la vitesse de synchro du flash, voir le mode d’emploi de l’appareil photo.
• Il est conseillé de prendre des photos dans des lieux lumineux.
• Il est impossible d’utiliser la synchro haute vitesse avec le flash réfléchi.
• L’utilisation d’un flashmètre ou d’un thermocolorimètre avec la synchro haute
vitesse est déconseillée car cette dernière perturbe l’exposition et la couleur.
• La portée du flash devient plus faible que celle d’une prise de vue avec le flash
normal lorsque la synchro haute vitesse est utilisée. S’assurer que le sujet est
dans la portée du flash.
• La synchro haute vitesse peut également être utilisée lors d’une prise de vue en
mode flash sans cordon.
• Si [OFF] est sélectionné, la synchro haute vitesse est désactivée. Quand c’est le
cas, il est impossible que la vitesse d’obturation soit plus rapide que celle de la
synchro.
• Le réglage minimal du niveau de puissance change selon que HSS est réglé sur
ON ou OFF.
– Réglage HSS ON : Le réglage minimal est 1/128
– Réglage HSS OFF : Le réglage minimal est 1/256
• Pour le détail sur les modèles d’appareils photo compatibles avec ce flash,
consulter le site Sony approprié, ou s’adresser à un revendeur Sony ou à un
service après-vente agréé Sony.
Changement du canal sans cordon [WL CH]
Valeurs de réglage : CH1, CH2, CH3, CH4
• Fixer le flash à l’appareil et appuyer sur le déclencheur jusqu’à mi-course une
fois le changement de canal effectué.
• Pour le détail sur les modèles d’appareils photo compatibles avec ce flash,
consulter le site Sony approprié, ou s’adresser à un revendeur Sony ou à un
service après-vente agréé Sony.
91 FR
Mode flash du contrôle sans cordon [WL CTRL]
Valeurs de réglage : CTRL+, CTRL
Lorsque ce flash sert de contrôleur sans cordon, sélectionner [CTRL+] ou [CTRL]
comme mode flash de contrôle, selon le type du flash détaché.
• [CTRL+]:
Lorsque HVL-F60M/HVL-F58AM/HVL-F43AM/HVL-F42AM est utilisé
comme flash détaché, sélectionner ce mode.
• [CTRL]:
Lorsque HVL-F56AM/HVL-F36AM est utilisé comme flash détaché,
sélectionner ce mode.
Réglage du bip en mode à distance sans cordon [BEEP]
Valeurs de réglage : HIGH, LOW, OFF
Lorsque ce flash est utilisé comme flash à distance sans cordon, préciser s’il doit
biper après son déclenchement.
• Lorsque [HIGH] est spécifié, le bip est fort. Lorsque [LOW] est spécifié, le bip
est faible.
• Lorsque [HIGH] ou [LOW] est spécifié, [BEEP] apparaît sur l’écran
d’indicateurs normal en mode WL RMT.
FR
92
Réglage du mode d’enregistrement pour permettre la prise
de vue en mode flash manuel (M) ou éclairs multiples
[MANUAL MODE]
Réglage du mode flash de test [TEST]
Valeurs de réglage : 1 TIME, 3 TIMES, 4 SEC
[1 TIME] : un seul éclair au niveau de puissance spécifié.
[3 TIMES] : trois éclairs à une fréquence spécifique.
[4 SEC] : éclairs pendant quatre secondes à une fréquence spécifique.
Réglage de la temporisation jusqu’au passage en mode
d’économie d’énergie [POWER SAVE]
Opérations avancées
Valeurs de réglage : MANUAL, PASM
• Lorsque [MANUAL] est sélectionné, ce flash peut être déclenché manuellement
et émettre plusieurs éclairs seulement en mode M (manuel) de l’appareil photo.
• Lorsque [PASM] est sélectionné, il est possible de prendre des photos en mode
flash manuel et en mode éclairs multiples dans tous les modes de prise de vue de
l’appareil. Il est possible que l’exposition correcte ne soit pas obtenue dans les
modes autres que le mode M. Il est donc conseillé d’utiliser le mode M de
l’appareil.
• Lorsque [PASM] est sélectionné, ce flash reste en mode flash manuel même si le
mode d’enregistrement de l’appareil a été réglé sur AUTO (mode automatique).
• Selon le mode flash de l’appareil photo, seul le flash désactivé pourra être
sélectionné. Se reporter au mode d’emploi de l’appareil photo également.
Valeurs de réglage : 30 SEC, 3 MIN, 30 MIN, OFF
[30 SEC] : passage en mode d’économie d’énergie après 30 secondes
[3 MIN] : passage en mode d’économie d’énergie après 3 minutes
[30 MIN] : passage en mode d’économie d’énergie après 30 minutes
[OFF] : désactivation du mode d’économie d’énergie
93 FR
Réglage de la temporisation jusqu’au passage en mode
d’économie d’énergie en fonctionnement sans cordon [WL
POWER SAVE]
Valeurs de réglage : 60 MIN, OFF
[60 MIN] : passage en mode d’économie d’énergie après 60 minutes
[OFF] : désactivation du mode d’économie d’énergie
Réglage de l’unité de l’indicateur de distance [m/ft]
Valeurs de réglage : m, ft
m : l’unité est le mètre
ft : l’unité est le pied
Changement de la taille des incréments du réglage de
niveau de puissance (0,5 ou 0,3) [LEVEL STEP]
Valeurs de réglage : 0.3 EV, 0.5 EV
[0.3 EV] : Le niveau de puissance est changé par incréments de 0,3
[0.5 EV] : Le niveau de puissance est changé par incréments de 0,5
Incréments de 0,3 EV
Appuyer sur la droite du cadran de commande ou le tourner dans le
sens horaire
(pour augmenter la puissance)
1/256 → 1/256 (+0,3) → 1/256 (+0,7) → 1/128 ⋅ ⋅ ⋅
1/4 (+0,7) → 1/2 → 1/2 (+0,3) → 1/2 (+0,7) → 1/1
Appuyer sur la gauche du cadran de commande ou le tourner dans le
sens antihoraire
(pour réduire la puissance)
1/256 ← 1/128 (-0,7) ← 1/128 (-0,3) ← 1/128 ⋅ ⋅ ⋅
1/2 (-0,3) ← 1/2 ← 1/1 (-0,7) ← 1/1 (-0,3) ← 1/1
FR
94
Incréments de 0,5 EV
Appuyer sur la droite du cadran de commande ou le tourner dans le
sens horaire
(pour augmenter la puissance)
1/256 → 1/256 (+0,5) → 1/128 → 1/128 (+0,5) ⋅ ⋅ ⋅
1/4 (+0,5) → 1/2 → 1/2 (+0,5) → 1/1
Appuyer sur la gauche du cadran de commande ou le tourner dans le
sens antihoraire
(pour réduire la puissance)
1/256 ← 1/128 (-0,5) ← 1/128 ← 1/64 (-0,5) ⋅ ⋅ ⋅
1/2 (-0,5) ← 1/2 ← 1/1 (-0,5) ← 1/1
Opérations avancées
Dans les cas suivants, l’indicateur diffère selon que le niveau est augmenté ou
réduit, mais le niveau de puissance du flash est identique.
ex. 1/1 (-0,7) et 1/2 (+0,3); 1/1 (-0,5) et 1/2 (+0,5)
95 FR
Sauvegarde du mode/des réglages [MEMORY]
Valeurs de réglage : 1, 2, CANCEL
[1]: Sauvegarde les détails du réglage actuel dans [MR 1] sur l’écran MODE
[2]: Sauvegarde les détails du réglage actuel dans [MR 2] sur l’écran MODE
[CANCEL] : Revient à la fenêtre précédente sans rien sauvegarder.
Détails pouvant être sauvegardés :
Mode flash
Niveau de puissance
Correction du flash
Zoom
Fréquence du flash, nombre d’éclairs
Emploi à distance sans cordon
Contrôle sans cordon
Réglage du rapport d’éclairage sans cordon
Puissance de l’éclairage à LED
Valeurs de réglage des paramètres MENU (sauf MEMORY et RESET)
Rappel des détails sauvegardés
Sélectionner [MR 1] ou [MR 2] sur l’écran MODE.
• Lors du rappel des détails sauvegardés, [1] ou [2] s’affiche au haut de l’écran
d’indicateurs normal.
Changement des détails sauvegardés
Rappeler les détails sauvegardés, les changer et les sauvegarder à nouveau avec
[MEMORY] sur l’écran MENU.
FR
96
Réinitialisation des réglages [RESET]
Valeurs de réglage : OK, CANCEL
[OK] : Rétablit les réglages par défaut principaux du flash.
[CANCEL]: Revient à l’écran précédent sans réinitialiser les réglages.
Paramètre
Réglage par défaut
Page
Mode TTL (Fill-flash)
29
Niveau de puissance
1/1 en mode [MANUAL],
1/32 en mode [MULTI]
55
59
Correction du flash
±0
45
Zoom
AUTO
41
Réglages à distance sans
cordon
TTL REMOTE
Réglage de contrôle sans
cordon
TTL RATIO
Contrôle du rapport
d’éclairage (RATIO)
1:1:1
Niveau de puissance en
mode éclairs multiples
(LEVEL)
1/32
Fréquence du flash en
mode éclairs multiples
(Hz)
5
Nombre d’éclairs en mode
éclairs multiples (TIME)
10
Niveau de puissance de
l’éclairage à LED
1 (minimum)
71
79
79
59
59
Opérations avancées
Mode flash
59
36
• Rétablit les valeurs de réglage des paramètres MENU (sauf « WL CTRL» et
« m/ft ») lors de la réinitialisation.
97 FR
Informations complémentaires
Remarques sur l’utilisation
En prise de vue
• Ce flash émet des éclairs puissants et ne doit donc pas être dirigé directement
vers les yeux.
• Ne pas utiliser le flash 20 fois successives ou rapprochées afin d’éviter une
surchauffe et une dégradation de l’appareil photo et du flash (lorsque le niveau
de puissance est 1/32, 40 fois successives).
Si le déclenchement du flash atteint sa limite, ne plus utiliser ce flash et le laisser
refroidir pendant au moins 10 minutes.
• Monter l’appareil photo lorsque le flash est éteint.
Si vous n’agissez pas ainsi, cela pourrait provoquer un dysfonctionnement du
flash ou l’application d’une luminescence erronée, et une lumière puissante peut
détériorer la vue.
• Ne pas utiliser le flash à proximité de personnes lors de la rotation du tube à
éclairs pendant une prise de vue avec flash réfléchi. La lumière du flash pourrait
détériorer la vue ou le tube à éclairs chaud pourrait provoquer une brûlure.
• Pour fermer le couvercle du compartiment des piles, appuyer fermement dessus
tout en le faisant glisser complètement.
• Ne pas utiliser le flash avec la main ou un gant, etc. sur le tube à éclairs du flash
ou l'éclairage à LED. Ne pas toucher non plus le tube à éclairs ou l'éclairage à
LED pendant un certain temps après l'utilisation du flash.
Ceci pourrait causer des brûlures, de la fumée ou un dysfonctionnement.
Piles
• Le niveau de charge affiché sur l’écran LCD peut être inférieur à la capacité de
charge réelle, selon la température et les conditions de stockage. Le niveau
affiché revient à sa valeur correcte une fois que le flash a été utilisé.
• Les piles au nickel-métal hydrure peuvent subitement perdre de leur puissance.
Si l’indicateur de piles faibles clignote ou si le flash ne peut plus être utilisé
pendant la prise de vue, changer ou recharger les piles.
• Selon l’âge des piles neuves (durée de stockage après fabrication), la fréquence
et le nombre d’éclairs obtenus avec des piles neuves peut différer des valeurs
indiquées dans le tableau.
FR
98
• Ne retirer les piles pour les changer que lorsque le flash est éteint depuis
plusieurs minutes. Elles peuvent être chaudes, selon le type de pile. Les retirer
avec précaution.
• En cas de non-utilisation prolongée de l’appareil photo, enlever les piles.
Température
Autres remarques
• Retirer les piles avant de ranger le flash. Sinon elles peuvent prendre feu ou fuir.
• Ranger le flash dans son étui immédiatement après utilisation. Toutefois, avant
de le mettre dans son étui, s’assurer qu’il est hors tension et suffisamment froid.
Informations complémentaires
• Ce flash peut être utilisé à une température comprise entre 0 et 40 °C.
• Ne pas exposer le flash à des températures extrêmement élevées (exposition
directe au soleil dans une voiture par ex.) ou à une forte humidité.
• Afin d’éviter la formation de condensation, placer le flash dans un sac en
plastique fermé lorsqu’il doit passer d’un endroit froid à un endroit chaud. Le
laisser reprendre la température de la pièce avant d’ouvrir le sac.
• L’autonomie des piles diminue lorsqu’il fait très froid. Dans ces conditions,
conserver les piles de rechange dans une poche lors d’une prise de vue par temps
froid. Lorsqu’il fait froid, l’indicateur de piles faibles peut clignoter même si les
piles disposent encore de suffisamment d’énergie. Elles peuvent retrouver une
partie de leur potentiel une fois que la température revient à un niveau normal.
99 FR
Entretien
Retirer ce flash de l’appareil photo. Nettoyer le flash avec un chiffon doux et sec.
S’il a été en contact avec du sable, afin d’éviter de le rayer, souffler d’abord les
grains avec une soufflette avant de l’essuyer. En cas de taches tenaces, le nettoyer
avec un chiffon légèrement humidifié avec une solution détergente douce, puis
essuyer avec un chiffon sec. Ne jamais utiliser de solvants puissants comme du
dissolvant ou de l’essence, car ils pourraient endommager la finition de la surface.
FR
100
Caractéristiques
Nombre guide
Mode flash normal (ISO100 en mètres)
Flash manuel/Format 35 mm
Niveau de
puissance
BA*
BA
1/1
15
1/2
Réglage de la couverture du flash (mm)
24
28
35
50
70
20
17
29
31
36
42
48
105
60
10,6
14,1
12,0
20,5
21,9
25,5
29,7
33,9
42,4
1/4
7,5
10,0
8,5
14,5
15,5
18,0
21,0
24,0
30,0
1/8
5,3
7,1
6,0
10,3
11,0
12,7
14,8
17,0
21,2
1/16
3,8
5,0
4,3
7,3
7,8
9,0
10,5
12,0
15,0
1/32
2,7
3,5
3,0
5,1
5,5
6,4
7,4
8,5
10,6
1/64
1,9
2,5
2,1
3,6
3,9
4,5
5,3
6,0
7,5
1/128
1,3
1,8
1,5
2,6
2,7
3,2
3,7
4,2
5,3
1/256
0,9
1,3
1,1
1,8
1,9
2,3
2,6
3,0
3,8
BA : Lorsque l’adaptateur d’orientation est monté
* Lorsque l’adaptateur grand angle est monté.
Format APS-C
Niveau de
puissance
BA*
BA
1/1
15
1/2
Réglage de la couverture du flash (mm)
15*
24
28
35
50
70
20
17
31
36
42
48
51
105
60
10,6
14,1
12,0
21,9
25,5
29,7
33,9
36,1
42,4
1/4
7,5
10,0
8,5
15,5
18,0
21,0
24,0
25,5
30,0
1/8
5,3
7,1
6,0
11,0
12,7
14,8
17,0
18,0
21,2
1/16
3,8
5,0
4,3
7,8
9,0
10,5
12,0
12,8
15,0
1/32
2,7
3,5
3,0
5,5
6,4
7,4
8,5
9,0
10,6
1/64
1,9
2,5
2,1
3,9
4,5
5,3
6,0
6,4
7,5
1/128
1,3
1,8
1,5
2,7
3,2
3,7
4,2
4,5
5,3
1/256
0,9
1,3
1,1
1,9
2,3
2,6
3,0
3,2
3,8
Informations complémentaires
15*
BA : Lorsque l’adaptateur d’orientation est monté
* Lorsque l’adaptateur grand angle est monté.
101 FR
Flash plat HSS (ISO100 en mètres)
Flash manuel/Format 35 mm
Vitesse
d’obturation
BA*
BA
1/250
5,4
7,7
Réglage de la couverture du flash (mm)
15*
24
28
35
50
70
105
6,4
11,8
12,9
14,8
17,3
19,5
22,4
1/500
3,8
5,4
4,6
8,4
9,1
10,5
12,2
13,8
15,9
1/1000
2,7
3,8
3,2
5,9
6,4
7,4
8,6
9,8
11,2
1/2000
1,9
2,7
2,3
4,2
4,6
5,2
6,1
6,9
7,9
1/4000
1,4
1,9
1,6
3,0
3,2
3,7
4,3
4,9
5,6
1/8000
1,0
1,4
1,1
2,1
2,3
2,6
3,1
3,5
4,0
1/12000
0,7
1,0
0,8
1,5
1,6
1,8
2,2
2,4
2,8
BA : Lorsque l’adaptateur d’orientation est monté
* Lorsque l’adaptateur grand angle est monté.
Format APS-C
Vitesse
d’obturation
BA*
BA
1/250
5,4
7,7
Réglage de la couverture du flash (mm)
15*
24
28
35
50
70
105
6,4
12,9
14,8
17,3
19,5
19,9
22,4
1/500
3,8
5,4
4,6
9,1
10,5
12,2
13,8
14,0
15,9
1/1000
2,7
3,8
3,2
6,4
7,4
8,6
9,8
9,9
11,2
1/2000
1,9
2,7
2,3
4,6
5,2
6,1
6,9
7,0
7,9
1/4000
1,4
1,9
1,6
3,2
3,7
4,3
4,9
5,0
5,6
1/8000
1,0
1,4
1,1
2,3
2,6
3,1
3,5
3,5
4,0
1/12000
0,7
1,0
0,8
1,6
1,8
2,2
2,4
2,5
2,8
BA : Lorsque l’adaptateur d’orientation est monté
* Lorsque l’adaptateur grand angle est monté.
Temps de recharge/Nombre d’éclairs
Alcaline
Nickel hydrure
(2100 mAh)
Temps de recharge (s)
Environ 0,1 - 3,5
Environ 0,1 - 2,6
Nombre d’éclairs (fois)
Environ 120 ou plus
Environ 200 ou plus
• Le nombre d’éclairs est le nombre approximatif de fois que le
flash peut se déclencher avant que des piles neuves soient
complètement vides.
FR
102
Informations complémentaires
Performance du flash 40 éclairs en continu à raison de 10 éclairs par seconde
(Mode flash normal, niveau de puissance 1/32, piles au
en continu
nickel-métal hydrure)
Illuminateur AF
Mode flash automatique avec un contraste et une
luminosité faibles
Plage de fonctionnement (avec un objectif de 50 mm
monté sur le SLT-A99V)
Zone centrale (environ) : 0,5 m à 10 m (1 ft. 7 3/4 in. à
32 ft. 9 3/4 in.)
Zones périphériques (environ) : 0,5 m à 3 m (1 ft. 7 3/4 in.
à 9 ft. 10 1/8 in.)
Contrôle de flash
Contrôle de flash avec pré-flash
Éclairage à LED
Intensité lumineuse au centre : Environ 1200 lux à 0,5 m
(1 pied 7 3/4 pouces) ou 300 lux à
1 m (3 pieds 3 3/8 pouces)(sans
diffuseur intégré pour l’éclairage
à LED ou filtre de conversion de
température de couleur)
Distance d’éclairage : Environ 2 m (6 pieds 6 3/4
pouces) (Lors de l’enregistrement
de films, réglé sur ISO 3200 &
F5.6, sans diffuseur intégré pour
l’éclairage à LED ou filtre de
conversion de température de
couleur)
Distance focale prise en charge : 35 mm (angle de vue en
format 35 mm, sans
diffuseur intégré pour
l’éclairage à LED ou filtre
de conversion de
température de couleur)
Temps d'éclairage en continu : Environ 1 heure (avec des
piles alcalines AA,
intensité lumineuse
centrale)
103 FR
Dimensions
(environ)
Poids (environ)
Alimentation
Piles recommandées
Articles inclus
Température de couleur : Environ 5 500K (sans diffuseur
intégré pour l’éclairage à LED ou
filtre de conversion de
température de couleur)
Environ 3 200K (sans diffuseur
intégré pour l’éclairage à LED,
avec filtre de conversion de
température de couleur)
80 mm × 150 mm × 102 mm (L/H/P) (3 1/4 in. × 6 in. × 4
1/8 in.)
Environ 450 g (15,9 oz) (coffret seulement)
CC 6 V
Quatre piles alcalines AA
Quatre piles nickel-métal hydrure (Ni-MH) rechargeables
AA
Unité flash (1), Adaptateur (pour l'éclairage au flash
indirect) (1), Filtre de conversion de couleur (pour
l'éclairage à LED) (1), Capuchon de protection de
connecteur (1), Minipied (1), Adaptateur de griffe (ADPAMA) (1), Étui de transport (1), Mini-étui de transport (1),
Pochette de transport (1), Jeu de documents imprimés
Les fonctions présentées dans ce mode d’emploi dépendent des conditions de test
au sein de notre entreprise.
La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
Marque commerciale
«Multi Interface Shoe» est une marque commerciale de Sony Corporation.
FR
104
Informations complémentaires
105 FR
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement