- Home
- Domestic appliances
- Small kitchen appliances
- Mixers
- Sunbeam
- MIXMASTER 2372
- Instruction manual
- 32 Pages
Sunbeam Mixmaster 2372 Hand/Stand Mixer Instruction Manual
Sunbeam 2372 is an excellent tool for preparing delicious food. It is equipped with a Burst of Power® feature that gives extra force to the motor when needed and a beater eject button that is easy to use. It is designed to be used as a handheld mixer or attached to a stand. It comes with open beaters that ensure thorough mixing and are dishwasher safe for easy cleanup. The comfort handle prevents fatigue during long mixing tasks. It is important to be aware that this mixer is not designed for heavy mixing or recipes with more than 3-1/2 cups of flour, as this may cause overheating and damage to the motor.
advertisement
Assistant Bot
Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.
Instruc tion Manual
MIXMASTER ® HAND/ STAND MIXER
■
Manuel d’Instruc tions
BAT TEUR À MAIN/ SUR SUPPORT MIXMASTER ®
■
Manual de Instruccione s
BATIDORA MANUAL Y DE PEDE STAL MIXMASTER ®
■
Manual de Instruçõe s
BATEDEIRA DE MÃO/PEDE STAL MIXMASTER ®
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following:
1. Read all instructions before using the Hand/Stand Mixer.
2. To protect against risk of electrical shock, do not put Hand/Stand Mixer in water or other liquid. This may cause personal injury or damage to the product.
3. Close supervision is necessary when Hand/Stand Mixer is used by or near children or incapacitated persons.
4. Unplug from outlet while not in use, before putting on or taking off parts and before cleaning.
5. Avoid contacting moving parts. Keep hands, hair, clothing, as well as spatulas and other utensils away from beaters during operation to reduce the risk of injury to persons and/or damage to the Hand/Stand Mixer.
6. Do not operate Hand/Stand Mixer with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or is dropped or damaged in any manner. Return appliance to the nearest
Sunbeam Appliance authorized service center for examination, repair or electrical or mechanical adjustment.
7. The use of attachments not recommended or sold by Sunbeam may cause fire, electrical shock or injury.
8. Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces, including the stove.
9. Do not use outdoors or for commercial purposes.
10. Remove beaters from Hand/Stand Mixer before washing.
11. Do not place Hand/Stand Mixer on or near a hot burner or in a heated oven.
12. Do not use Hand/Stand Mixer for other than intended use.
13. Do not leave Hand/Stand Mixer unattended while it is operating.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
This Unit For Household Use Only
FOR PRODUCTS PURCHASED IN U.S. & CANADA ONLY:
To reduce the risk of elecrical shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). As a safety feature, this plug will fit in a polarized outlet only one way.
If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician.
DO NOT ATTEMPT TO DEFEAT THIS SAFETY FEATURE.
2
Thank you for purchasing the Sunbeam
®
Mixmaster
®
Hand/Stand Mixer. Before you use this product for the first time, please take a few moments to read these instructions and keep them for reference. Pay particular attention to the Safety Instructions provided. Please review the product service and warranty statements. For your future reference, please note:
Date product received:__________________________________________________
Service number: ______________________________________________________
(located on the bottom of the mixer)
Burst of Power
®
Beater Eject
Comfort Handle
Cradle
Features
The Sunbeam
® delicious foods.
Mixmaster
®
Hand/Stand Mixer has been designed to assist you in preparing
Beater Eject Button
This Mixmaster
®
Hand/Stand Mixer features a large and conveniently locted beater eject button. The design allows for a smooth push of the thumb to release the beaters.
You will not notice a definite "click".
Burst of Power®
The Burst of Power
® feature allows for an added boost to the maximum power level at the press of the button. During especially heavy mixing tasks, press the button to drive through the mixture with ease. Once the button is released, the mixer will return to the set speed setting.
Beaters
The open beater design allows for thorough, fast mixing results for all types of batters and easy clean up. The beaters are dishwasher safe.
3
Handle
The handle has been designed for comfort to prevent fatigue of the hand during heavy or long mixing tasks.
Using Your Hand/Stand Mixer
Before using your mixer for the first time, wash the beaters in hot, soapy water or in the dishwasher. Rinse and dry.
Be sure speed control is in the "OFF" or "O" position and unplugged from an electrical outlet.
Insert beaters one at a time, by placing stem end of beaters into the opening on the bottom of the mixer. Turn beater slightly and push in until beater clicks into position. Plug cord into appropriate outlet.
Although your mixer is much more convenient to use on a stand, it is not designed to be used for heavy mixing, or in recipes calling for more than 3-1/2 cups of flour. This may cause overheating and possibly motor damage.
Mixing
Slowly guide mixer around sides and through center of bowl, going in the same direction.
Be careful not to overbeat the mixture. Overbeating tends to make some mixtures tough.
Whenever scraping of the bowl is required, stop the mixer and scrape sides and bottom of bowl with a rubber spatula as needed. Turn speed control to "OFF" or "O" and rest mixer on its heel rest while adding ingredients. Be sure to position beaters over mixing bowl so any drippings will fall back into mixing bowl.
When mixing is complete, set speed control to "1" and raise beaters slowly from batter to clean off clinging food. Be sure to turn unit to "O" before raising beaters completely out of mixing bowl.
Ingredients should be added to the mixing bowl as they are specified in the recipe.
When combining wet and dry ingredients, you may wish to moisten ingredients on low speed, then turn to the desired speed as specified in the mixing guide.
Hand Mixer on a Stand
Attach the hand mixer to the stand by tilting the cradle back and inserting the mounting tabs on the stand into the holes on the bottom of the mixer and sliding back to snap. To remove the mixer from the stand, tilt the cradle back and keep hand under the cradle for support, snap the mixer forward and lift off the stand without turning or twisting.
NOTE: The mixing bowl provided with this mixer is not heat resistant glass and should not be placed in the oven. Always transfer the ingredients to a baking dish or pan designed for oven use. Do not use mixing bowls to blend in large volumes of hot liquids or to mash potatoes while still hot.
4
Dough Hooks
The dough hooks must go into the correct sockets. Although the mixer will operate, the dough could "travel" up the hooks. This will not provide the correct kneading action and could ruin a recipe or damage your mixer.
Insert one at a time, by placing the dough hook with the curved foot into the left socket at the bottom of the mixer. Insert the straight end hook into the right socket. When using the dough hooks, USE THE HAND MIXER OFF THE STAND. ONLY USE SPEEDS 1 OR 2.
Speed Guide for Hand/Stand Mixer
S
PEED
1
M
IXING
T
ASKS
Fold
Beaters
Use when stirring liquid ingredients or when a gentle action is required. Use when folding two portions of a recipe together,
Dough Hooks such as a beaten egg into a batter.
2 Stir Use when mixing dry and liquid ingredients together alternately
Beaters in a recipe. Use when preparing any of the ready-prepared or
Dough Hooks packaged instant puddings.
3
4
5
6
Mix
Beaters
Blend
Beaters
Beat
Beaters
Whip
Beaters
Use when a recipe calls for combining ingredients together.
Use for quick breads or muffins that require a brisk action, just enough to blend.
Use when preparing cake mixes or when directions call for medium speed. Use to cream butter and sugar together.
Use when preparing a frosting from a recipe or package.
Use when whipping cream for desserts.
Use to mash potatoes to develop a light and fluffy texture.
Use when whipping egg whites.
Ejecting Beaters and Dough Hooks
Be sure speed control is at the "OFF" or "O" position and cord is removed from electrical outlet. Scrape off any excess batter with a rubber spatula. Grasp the stems of the beaters with your hand and press the beater eject button. Beaters will release into your hand.
5
CARING FOR YOUR MIXER
Cleaning
Wash the beaters before and after every use. Beaters may be washed in a dishwasher.
After removing cord from electrical outlet, clean mixer head with a damp cloth and wipe dry.
DO NOT IMMERSE MIXER IN WATER.
This may cause electric shock, personal injury or damage to the product. Avoid the use of abrasive cleaners that will mar the finish of your mixer. The motor of your mixer has been carefully lubricated at the factory and does not require any additional lubricant.
Storage
Coil the electrical cord of the Hand/Stand Mixer with a plastic twist fastener. Store the
Hand/Stand Mixer on its heel rest in a clean, dry location such as a cabinet or shelf. Store beaters in a drawer.
Maintenance
Other than the recommended cleaning, no further user maintenance should be necessary. If for any reason your Hand/Stand Mixer should require repairs, do not try to fix it yourself.
Send it to the nearest Sunbeam Appliance authorized service center.
6
2
Year Limited Warranty
Sunbeam Products Inc. warrants that, for a period of two years from date of purchase, this product shall be free of mechanical and electrical defects in material and workmanship. Our obligation hereunder is limited to repair or replacement, at manufacturer’s option, of this product during the warranty period, provided that the product(s) purchased in the United States are sent postage prepaid directly to:
SUNBEAM APPLIANCE SERVICE STATION
117 Central Industrial Row
Purvis, MS 39475
Answers to questions regarding this warranty or your nearest U.S.A. authorized service location may be obtained by calling toll free 1-800-597-5978 or by writing to
Sunbeam – Consumer Affairs at P.O. Box 948389, Maitland, Florida 32794-8389.
For products purchased in Canada please call to:
SUNBEAM APPLIANCE SERVICE STATION (KND)
1-800-663-8623 or email us at [email protected]
Answers to questions regarding this warranty or your nearest Canadian authorized service location may be obtained by calling toll free in Canada 1-800-667-8623.
For warranty information or an authorized service location outside of the United States and Canada please see the warranty service card inserted in the product packaging.
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE PLACE OF PURCHASE;
DOING SO MAY DELAY THE PROCESSING OF YOUR WARRANTY CLAIM.
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following: negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to operating instructions, or disassembly, repair, or alteration by any person other than an authorized service center. Product repair or replacement as provided under this warranty is your exclusive remedy. Sunbeam Products Inc. shall not be liable for any incidental or consequential damages for breach of any expressed or implied warranty on this product. Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose on this product is limited in duration to the duration of the above warranty. Some states and provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary state to state or province to province.
7
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Lors de l'utilisation d'appareils électriques, toujours prendre les précautions nécessaires, et en particulier:
1. Lire toutes les instructions avant d'utiliser le Batteur à Main/Sur Support.
2. Pour éviter le risque d'électrocution, ne pas immerger le Batteur à Main/Sur Support dans ßl'eau ou d'autres liquides. Peut causser des blessures et/ou de dégâts à l'appareil.
3. Faites particulièrement attention lorsque le Batteur à Main/Sur Support est utilisé par, ou en présence d'enfants ou d'invalides.
4. Débrancher après l'usage, à l'installation et à la dépose des pièces et avant le nettoyage.
5. Éviter tout contact avec les parties mobiles. Garder les mains, cheveux ou vêtements, ainsi que toute spatule ou autre ustensile de cuisine à l'écart des fouets durant le fonctionnement afin de réduire les risques de blessure corporelle ou de dommage du Batteur à Main/Sur Support.
6. Ne pas faire fonctionner un Batteur à Main/Sur Support dont le fil ou la fiche est endommagé ou après que l'appareil ait mal fonctionné, qu'il ait été échappé ou endommagé d'une façon quelconque. Retourner l'appareil au Centre de Service Autorisé Sunbeam Appliance le plus près aux fins d'inspection, de réparation, de réglage électrique ou mécanique.
7. L'utilisation d'accessoires non conseillés ou vendus par Sunbeam Products présente des risques d'incendie, d'électrocution ou de blessure.
8. Ne pas laisser le cordon pendre du rebord de la table ou du plan de travail ni entrer au contact de surfaces chaudes, notamment de la cuisinière.
9. Ne pas utiliser à l'extérieur ou à des fins commerciales
10. Détacher les fouets du Batteur à Main/Sur Support avant de les laver.
11. Ne pas placer le Batteur à Main/Sur Support sur ou à proximité d'un brûleur chaud ou d'un four allumé.
12. Ne pas utiliser le Batteur à Main/Sur Support à des fins autres que celles pour lesquelles il est destiné.
13. Ne jamais laisser le Batteur à Main/Sur Support en marche sans surveillance.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
C
E T
A
PPAREIL
E
ST
P
RÉVU POUR
U
SAGE
M
ÉNAGER
U
NIQUEMENT
PRODUITS ACHETÉS AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA UNIQUEMENT:
Pour réduire le risque de choc électrique, cet appareil est muni d'une fiche polarisée
(une des deux broches est plus large que l'autre). Il n'y a qu'une seule façon d'insérer cette fiche dans une prise de courant polarisée. Si le branchement n'est pas complet, inverser la fiche. Si le branchement est toujours incomplet, communiquer avec un électricien.
NE PAS FORCER CE DISPOSITIF DE SÉCURITÉ.
8
Nous vous remercions d'avoir acheté le Batteur à Main/Sur Support Mixmaster
® de Sunbeam
®
.
Avant d'utiliser ce produit pour la première fois, veuillez prendre quelques instants pour lire ces instructions puis conservez-lez pour toute référence ultérieure. Nous vous conseillons d'accorder une attention particulière aux mesures de sécurité. Veuillez prendre connaissance des termes du service après-vente et de la garantie. Veuillez également noter les renseignements suivants:
Date de réception du produit: _____________________________________________
Numéro de Service: ___________________________________________________
(situé sur le fond du batteur)
Burst of Power
®
Éjecteur de Fouets
Poignée Ergonomique
Berceau
Caractéristiques
Le Batteur à Main/Sur Support Mixmaster
® préparation de plats délicieux.
de Sunbeam
® a été conçu pour faciliter la
Bouton Éjecteur de Fouets
Ce Batteur à Main/Sur Support Mixmaster ® comprend un bouton éjecteur de fouets de grand taille et facile d'accès. Il est conçu pour permettre le détachage des fouets par une pression sans à-coup du pouce. Il ne se produit pas de déclic particulier.
Burst of Power®
La fonction Burst of Power
® permet de fournir un supplément de puissance au réglage de vitesse choisi par simple pression sur ce bouton. Appuyer sur ce bouton pour travailler sans difficulté les mélanges particulièrement épais. Une fois le bouton relâché, le batteur revient à son réglage de vitesse initial.
Fouets
La forme ouverte des fouets permet un battage rapide et efficace de tous types de pâtes, ainsi qu'un nettoyage facile. Les fouets sont lavables au lave-vaisselle.
9
Poignee
La poignée offre une ergonomie conçue pour éviter la fatigue de la main durant les battages longs ou difficiles.
Utilisation du Batteur à Main/Sur Support
Avant d'utiliser la batteur pour la première fois, laver les fouets à l'eau chaude savonneuse ou au lave-vaisselle. Rincer et sécher.
Vérifier que la commande de vitesse est en position «OFF» ou «0» et que le batteur est débranché. Introduire les fouets l'un après l'autre en plaçant leur tige dans chacune des ouvertures sur le fond du batteur. Faire légèrement tourner le fouet et le pousser jusqu'au déclic. Brancher le cordon d'alimentation dans une prise adéquate.
Bien qu'il soit beaucoup plus commode d'utiliser votre batteur sur son support, il n'est pas conçu pour les mélanges lourds ni les recettes requérant plus de 3,5 tasses de farine. En effet, de telles utilisations peuvent faire surchauffer le moteur et possiblement l'endommager.
Battage
Déplacer lentement le batteur le long des bords et à travers le milieu du bol sans changer de sens. Veiller à ne pas trop travailler la préparation. Un battage excessif tend à raffermir certains mélanges.
Lorsqu'il est nécessaire de racler le bol, arrêter le batteur et racler les parois du bol avec une spatule en caoutchouc selon les besoins. Mettre la commande de vitesse sur «OFF» ou «0» et poser le batteur sur son talon d'appui pour ajouter des ingrédients. Veiller à garder les fouets au-dessus du bol pour qu'ils puissent s'y égoutter.
À la fin du battage, régler la vitesse sur « 1 » puis relever lentement les fouets de la préparation afin de bien en détacher les aliments. Veiller à mettre la commande sur «0» avant de complètement sortir les fouets du bol.
Vous devez ajouter les ingrédients dans le bol à mélange tel que le spécifie la recette.
Lorsqu'il faut combiner des ingrédients secs et liquides, vous pouvez d'abord humecter les ingrédients à faible vitesse, puis passer à la vitesse désirée indiquée au guide de mélange.
Batteur à Main Sur Support
Fixez le batteur à main au support en levant le berceau vers l'arrière, en insérant les onglets de montage sur le support dans les trous du dessous du batteur, et en glissant vers l'arrière pour encliqueter. Pour retirer le batteur de son support, levez le berceau vers l'arrière et gardez une main sous ce dernier pour le soutenir, encliquetez le batteur vers l'avant et levez-le du support sans le tourner ni le tordre.
NOTA: Le bol à mélange fourni avec ce batteur n'est pas fait de verre résistant
à la chaleur; il faut donc éviter de le mettre au fourneau. Transférez toujours les ingrédients sur un poêlon, une lèche-frite ou autre plat conçu pour aller au fourneau.
Évitez d'utiliser le bol à mélange pour y mélanger de gros volumes d'aliments ou liquides très chauds ou y piler des pommes de terre encore très chaudes.
10
Crochets de Pétrissage
Les crochets de pétrissage doivent absolument se fixer dans les douilles appropriées.
Autrement, le batteur pourra fonctionner, mais il se peut que la pâte «monte» le long des crochets. Cela ne produira pas l'action de pétrissage convenable et risque de ruiner une recette ou d'endommager le batteur.
Insérez les crochets un à la fois. Placez le crochet au pied courbé dans la douille gauche au bas du batteur, et le crochet à l'extrémité rectiligne dans la douille droite. Lorsque vous vous servez des crochets de pétrissage, UTILISEZ LE BATTEUR RETIRÉ DE SON SUPPORT,
ET ALORS SEULEMENT AUX VITESSES 1 ET 2.
V
ITESSE
1
2
3
4
5
6
Guide de Vitesse du Batteur à Main/Sur Support
Incorporer
Fouets
Crochets
De Pétrissage
U
TILISATION
À utiliser lors de l'ajout d'ingrédients liquides ou lorsqu'un travail en douceur est requis. À utiliser pour incorporer une portion de la recette dans une autre, tels des œufs en neige dans une pâte, par exemple.
Tourner Fouets
Crochets de
Pétrissage
Remuer
Fouets
Mélanger
Fouets
Battre
Fouets
Fouetter
Fouets
À utiliser lors du mélange en alternance d'ingrédients secs et liquides. À utiliser pour la préparation des poudings prêts à l'emploi et instantanés.
À utiliser lorsque la recette requiert la combinaison d'ingrédients. À utiliser pour les pains éclair ou les muffins nécessitant une action vive, juste suffisamment pour effectuer le mélange.
À utiliser pour la préparation de pâtes à gâteau ou lorsqu'une vitesse moyenne est requise. À utiliser pour battre le beurre en pommade avec du sucre.
À utiliser pour la préparation d'un glaçage depuis une recette ou à partir d'un mélange préemballé.
À utiliser pour la crème fouettée.
À utiliser pour donner à la purée de pommes de terre une consistence légère et aérée. À utiliser pour battre les blancs d'œuf en neige.
Démontage des Fouets
Vérifier que la commande de vitesse est en position «OFF» ou «0» et que le batteur est débranché. Racler tout excès de pâte à l'aide d'une spatule en caouchouc. Saisir à la main la tige de chaque fouet et appuyer sur le bouton éjecteur de fouets. Les fouets se posent dans la main.
11
SOINS DU BAT TEUR
Nettoyage
Nettoyer les fouets avant et après chaque utilisation. Les fouets sont lavables au lave-vaisselle.
Après avoir débranché le cordon d'alimentation de la prise de courant, nettoyer la tête du batteur à l'aide d'un chiffon humide puis essuyer.
NE PAS IMMERGER LE BATTEUR
DANS L'EAU.
Ceci présente des risques d'électrocution, de blessure ou de dommage du produit. Éviter l'utilisation de détergents abrasifs susceptibles de ternir la finition du batteur.
Le moteur du batteur a été soigneusement lubrifié à l'usine et ne nécessite pas de graissage ultérieur.
Rangement
Enrouler le cordon électrique autour du Batteur à Main/Sur Support et l'attacher à l'aide d'un lien torsadé en plastique. Ranger le Batteur à Main/Sur Support sur son talon d'appui dans une endroit propre et sec, du type placard ou étagère, par exemple. Ranger les fouets dans un tiroir.
Entretien
À part le nettoyage indiqué, le batteur ne nécessite aucun entretien supplémentaire. En cas de panne, ne pas tenter de réparer soi-même le Batteur à Main/Sur Support. Le renvoyer au
Centre de Réparation Sunbeam Appliance.
12
2
Ans de Garantie Limitée
Sunbeam Products Inc. garantit que pour une période de deux ans à compter de la date d'achat, ce produit ne présentera aucun vice mécanique ou électrique, matériel ou de fabrication.
Notre obligation ci-après se limite à la réparation ou au remplacement de ce produit au choix du fabricant durant la période de couverture de la garantie, pourvu qu'on envoie le(les) produit(s) acheté(s) aux États-Unis, par la poste, port payé, directement à l'adresse suivante:
SUNBEAM APPLIANCE SERVICE STATION
117 Central Industrial Row
Purvis, MS 39475
En cas de questions ou pour obtenir des renseignements à propos de cette garantie ou du bureau de service après-vente agréé de votre région aux États-Unis, appelez sans frais d'interurbain le 1-800-597-5978 ou écrivez à l'adresse suivante Sunbeam - Consumer Affairs en P.O. Box 948389, Maitland, Florida 32794-8389.
En ce qui concerne les produits achetés au Canada, s'il vous plait l'appel:
SUNBEAM APPLIANCE SERVICE STATION (KND)
1-800-663-8623 ou email nous [email protected]
En cas de questions ou pour obtenir des renseignements à propos de cette garantie ou du bureau de service après-vente agréé de votre région au Canada, appelez sans frais d'interurbain au Canada le 1-800-667-8623.
En cas de questions ou pour obtenir des renseignements à propos de cette garantie ou d'un bureau de service après-vente agréé à l'extérieur des États-Unis et du Canada, veuillez consulter la carte de service sous garantie insérée dans l'emballage du produit.
NE RETOURNEZ PAS CE PRODUIT À L'ENDROIT OÙ VOUS L'AVEZ ACHETÉ, CAR CELA POURRAIT
RALENTIR LE TRAITEMENT DE VOTRE DEMANDE DE REMBOURSEMENT SOUS GARANTIE.
La présente garantie ne couvre ni l'usure normale des pièces ni les dommages entraînes par l'un quelconque des cas suivants: l'utilisation inappropriée ou négligente du produit, son utilisation à une tension ou à un courant inadéquats, son utilisation contraire aux directives du mode d'emploi, ou son démontage, sa réparation, son remaniement, sa modification ou sa transformation par toute personne autre qu'un centre de service après-vente agréé. La réparation ou le remplacement du produit prévus aux termes de la présente garantie constituent votre seul unique recours. Sunbeam
Products Inc. n'acceptera aucune responsabilité de dommages conséquents ou accessoires découlant du manquement à quelque garantie explicite ou implicite sur ce produit. Sauf dans la mesure où l'empêchent les lois applicables, la durée de toute garantie implicite sur la qualité marchande ou le caractère utilisable de ce produit pour un but précis se limite à la duréé de la garantie susmentionnée. Certains états ou provinces interdisent l'exclusion ou la limitation des dommages conséquents ou accessoires, ou la limitation de la durée d'une garantie implicite; il s'ensuit que les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à vous.
La présente garantie vous confère des droits légaux précis, et vous pourriez aussi avoir d'autres droits qui varient selon l'état ou la province.
13
PARA MEXICANA SOLAMENTE
UN AÑO DE GARANTÍA UN AÑO DE GARANTÍA
Póliza de Garantía,
SUNBEAM MEXICANA S.A. de C.V.
Sunbeam Mexicana S.A. de C.V. garantiza por el término de un año este aparato en todas sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, en uso doméstico normal a partir de la fecha de entrega.
Incluye la reparación o reposición gratuita de cualquier parte o componente que eventualmente fallará y la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, así como los gastos de transportación del producto a partir de la recepción en los Talleres de
Servicio Autorizados derivados del cumplimiento de este certificado.
CONDICIONES
1. Para hacer efectiva esta garantía no podrán exigirse mayores requisitos que la presentatción de esta póliza debidamente llenada, sellada y fechada por la casa vendedora junto con el aparato en el lugar donde fue adquirido o en cualquiera de los Centros de Servicio Autorizados que se indican en el reverso.
2. Esta póliza quedará sin efecto en los siguientes casos: a) Cuando el aparato haya sido utilizado en condiciones anormales y los daños que presentara manifestaran un maltrato, descuido o mal uso.
b) Cuando el aparato haya sido operado en forma diferente a las condiciones normales que marca el instructivo, mismo que señala los valores nominales y tolerancias de tensiones
(voltajes) y frecuencias (ciclajes de la alimentación eléctrica.
c) Cuando el aparato haya sido intervenido por personal no autorizado provocando alteraciones inadecuadas.
3. Los Talleres de Servicio Autorizados por Sunbeam Mexicana. S.A. de C.V., repararán y devolverán el aparato en un plazo no mayor a 30 días contados a partir de la fecha de habar ingresado éste a uno de los talleres. Excepto en caso de demoras en el servicio originado por causas de fuerza mayor o cualquier otro motivo fuera del control de los Talleras de Servicio
Autorizados tales como huelga en las fábricas proveedoras, etc., situación que será comunicada a usted a través de los Talleres respectivos.
4. La garantía de esta Póliza cubre cualquier daño o desperfecto que llegara a ocurrir en el interior de los Talleres de Servicio Autorizados o en el transporte de sus vehículos, pero sin asumir la responsabilidad por daños robos, extravíos o destrucción del aparato durante los almacenamientos o transportes efectuados por terceros no autorizados.
5. En caso de extravío de la Póliza de Garantía, usted podrá recurrir al lugar donde adquirió su aparato, donde le expedirán otra Póliza de Garantía previa presentación de la Nota de Compra,
Remisión o Factura respectiva.
Al término de su Póliza de Garantía, los Talleres de Servicio Autorizados, seguirán a sus órdenes para brindarle el servicio que usted se merece, siempre con la confianza Sunbeam , Oster
® y Osterizer .
®
Sello de la Casa Vendedora
Aparato _____________________________
Marca ______________________________
Modelo _____________________________
La presente garantía contará a partir de la fecha de entrega.
Día
Sello de la Casa Vendedora
Año Mes
PARA USO DEL PROPIETARIO DEL APARATO
SUNBEAM MEXICANA,
S.A. de C.V.
Vía Dr. Gustavo Baz No. 180
Tlalnepantla, Edo. de México,
C.P. 54090
Tel. 729-21-00
14
TIMBRE
“UNA RESPUESTA PARA
CADA PREGUNTA”
¿Tiene Ud. alguna pregunta o comentario?
Llámenos sin costo al: 91-800-506-17 del D.F. al: 729-21-00
De lunes a viernes de las 8:30 hrs. a las 17:00 hrs.
SUNBEAM MEXICANA S.A. DE C.V.
Vía Dr. Gustavo Baz No. 180, Tlalnepantla, Edo. de México
C.P. 54090
Tel 729-21-00 Fax 397-03-99
OFICINAS DE VENTA EN LA REPÚBLICA MEXICANA:
SUCURSAL TLALNEPANTLA EDO. DE MÉXICO
Vía Dr. Gustavo Baz No. 180 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tel: 729-21-00
SUCURSAL GUADALAJARA, JALISCO
Juan Kepler #4536-4, Col. Residencial Arboledas, Zapopan,
C.P. 45070. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tels: 19-64-05, 19-65-08 Fax: 19-15-46
SUCURSAL MONTERREY, NUEVO LEON
Plaza Puerta del Sol Local 19, Blvd. Puerta del Sol 350 Colinas de
San Jerónimo, C.P. 064640 Tel: 46-94-70, 46-94-78, 46-94-79 Fax: 46-94-70
CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS:
60Hz 127 +/-10% V 180W
NOM- 004 -
ANCE
© Osterizer, Sunbeam y Oster son marcas registradas de Sunbeam Corporation
© Sunbeam Products, Inc. o sus compañías afiliadas, todos los derechos reservados Sunbeam, es una marca registrada de Sunbeam Products, Inc. o de sus compañías afiliadas.
Distribuido por: Sunbeam Products, Delray Beach, FL 33445.
Use sólo refacciones originales
15
PARA SERVICIO DE GARANTÍA Y VENTA DE PARTES Y REFACCIONES
SUNBEAM MEXICANA, S.A. de C.V.
Via Dr. Gustavo Baz No. 180, Tlalnepantla, Edo. de México
TALLERES DE SERVICIO AUTORIZADOS
ESTADO Y CIUDAD NOMBRE Y DIRECCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TELEFONO
AGUASCALIENTES
AGUASCALIENTES
- SAMUEL RODRIGUEZ D., - Abedul No. 1006 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-8222
BAJA CALIFORNIA NORTE TIJUANA
- CASA ELECTRICA ROTHENHAUSLER - 5A. E. Zapata No. 1637 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85-F 149 y 85-3025
CAMPECHE
TIJUANA
- PLOMERIA LAS DOS EMES - Defensores oe Baja California No. 200, Col. Ruiz Cortines . . . . . . . . . . . . . . . 82-3189
CAMPECHE
- REFA HOGAR DE CAMPECHE - Av. Fco. I. Medero. C. Com. Villa del Río. Depto 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4206
CIUDAD DEL CARMEN
- REFA HOGAR DE CARMEN - Calle No. 24. No.73-C. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3619
CHIAPAS
AGUASCALIENTES
- DISTRIB. AGUASCALIENTES - Madero No. 203 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-1346
AGUASCALIENTES
- RYSE DE AGUASCALIENTES, S.A. - Atiende Poniente Y Victoria No.118 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-5782
COMITAN
- CENTRO SINGER DE COMITAN - 3A Calle Norte Poniente No. 59, Col. Centro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-0290
OCOSINGO
- ELECTRONICA DEL ISTMO - 2A Av. Sur Oriente No. 14. Col. Centro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SAN CRISTOBAL DE LAS CASAS
- REFAC. ELECTRI-HOGAR - 20 de Noviemore No. 17-B Col. Centro. . . . . . . . . . . . 8-1137
TAPACHULA
- REFRIGERACION Y SISTEMAS - 5A Calle Poniente No. 16-8 Col. Centro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7070
TUXTLA GUTIERREZ
- COMPRESORES Y PARTES DE REFRIGERACION - 2A Poniente Sur No. 500, Col. Centro . . . . . 3-7325
CHIHUAHUA
COAHUILA
TUXTLA GUTIERREZ
- SERVICIO Y REFAC. DE TUXTLA - 2A Oriente Norte No. 354 Int. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2737
CHIHUAHUA
- REFAC. Y SERVUCOS DE CHIHUAHUA - Av. Juárez No. 514 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5540
CHIHUAHUA
- TALLER DE REFRIG. Y SERVICIOS ELECTRCOS - Ojinaga No. 507 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5963
CIUDAD DELICIAS
- MUEBLERIA PORTILLO - Calle 1a. Norte No. 104, Col. Centro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Z-1457 y 2-8333
CIUDAD JUAREZ
- DIST. TURMIX Paseo Triunfo de la Republica No. 5298, Local 2-A Col. San Lorenzo. . . . . . . . . . . . 17-8030
CIUDAD JUAREZ
- REFAC. DEL HOGAR DE CHIHUAHUA, S.A. DE C.V. - Av. Insurgentes No.1669 . . . . . . . . . 2-2321 y 2-7575
HIDALGO DEL PARRAL
- CASA ELECTRICA DEL PARRAL - Calle Colegio No. 35 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-0320
HIDALGO DEL PARRAL
- CASA MAYKA - Maclovio Herrera No. 67 Local 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Z-7845 y 2-4140
SALTILLO
- ELECTRICIDAD Y NOVEDADES DE SALTILLO - Calle Moreios No. 211-A Sur Centro . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-5525
TORREON
- COMERCIAL GARCIA DE TORREON. S.A. - Av. Juárez No. 99 Poniente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3010
COLIMA
DISTRITO FEDERAL
DURANGO
EDO. DE MÉXICO
TORREON
- JOSE C. DE JESUS LOPEZ. S.A. - Calle Acuna No. 259 Sur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-9822
TORREON
- REFAC. Y SERV. P/APAR DOMESTICOS - Presidente Carranza No. 655 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19-5189 y 16-3165
COLIMA
- JABA HERMANOS - Av. Pino Suárez No. 230 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-0930
COLIMA
- TODO PARA GAS - Ignacio Sandoval No. 15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7776
MÉXICO
- ART ELECTRICOS PARA EL HOGAR, S.A. DE C.V. - Av. Revolución 154-C Col. Tacubaya . . . . . . . . . . . . . . 516-0292
MÉXICO
- BULBOS Y REFAC. ELECTRONICAS. - Plutarco Elias No.1494-A Col. Zacahuizco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 672-0808
MÉXICO
- CASA HUERTA - Calzada I. Zaragoza No. 3254 L. 13-8 Col. Sta. Martha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 738-1972
MÉXICO
- CORP. ELECTRODOMESTICA CASA GARCIA, S.A. DE C.V. - Av. Patriotismo No. 875-B Col. Mixcoac . . . . . 563-8723
MÉXICO
- DOMESTICA NORTE - Camino a Santiaquito No. 131-C Deleg. Gustavo A. Madero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MÉXICO
- DOMESTICA ORIENTE - Calle 7 Mz. 6 Lote 16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 845-3328
MÉXICO
- DOMESTICOS ELECTRO S.A. DE C.V. - Tonaiá No. 124 Col. Rome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 584-0939 y 584-0950
MÉXICO
- ECONOHOGAR - López No. 31-A. Col. Centro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 512-8006
MÉXICO
- REPARADORA DEL HOGAR TLAHUAC - FF.CC. Rafael Atlixco No. 1 Tlahuac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 842-4489
MÉXICO
- SERVICIO DOMESTICO DEL SUR - Blvd. La Virgen Manz, 1 Lota 6 Col. Carmen Sentan . . . . . . . . . . . . . . 608-2313
DURANGO
- REFACCIONARIA EASY - Patoni No. 506 Sur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-0251
DURANGO
- REFACCIONARIA EASY - Pino Suarez No. 423 Poniente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DURANGO
- SERVICIO ESPARZA - 20 de Noviembre No. 507 con Porras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-4736
GOMEZ PALACIOS
- REFAC. Y SERV. P/APAR. DOMESTICOS STA. LUCIA - Hidalgo y Escobedo . . . . . . . . . . . . . . . . 14-0225
GOMEZ PALACIOS
- REFAC. Y SERV. P/APAR. DOMESTICOS STA. LUCIA - Victoria No. 326-A Norte . . . . . . . . . . . . . 14-6031
COACALCO
- ELECTRODOMESTICOS MARSOL - C. Comercial Coacalco, Local 33 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 875-7030
GUAMAJUATO
GUERRERO
HIDALGO
JALISCO
ECATEPEC
- SERVICIO DOMESTICO HERGAR - Vía Morelos No. 103 (antes 30), Col. Jajalpa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 787-2622
ECATEPEC
- SERVICIO HEGAR - Via Morelos No. 26 Manz, 1 Col. Nuevo Laredo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 787-7536
IXTLAHUACA
- POUREPUESTOS ORIGINALES - Plaza Suárez No. 1 - J . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NETZAHUALCOYOTL
- CASA HUERTA - Av. Aldolfo López Matleos No. 150 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 797-8131
NETZAHUALCOYOTL
- CASA HUERTA - Av. Pantitlán No.407 Col. Vicente Villada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 765-3371
NETZAHUALCOYOTL
- CASA HUERTA - Plaza Neza, Local E-27, Col. Benito Juárez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 731-9345
TLALNEPANTLA
- CASA MONTOYA - Av. Rio Lerma No. 111 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 565-8942
TOLUCA
- SERVICIO Y REFAC. TAUN - Ignacio López Rayón Norte No. 211-A. Col. Centro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ACAMBARO
- PRELAGAS DE ACAMBARO - Vicente Guerrero No. 23-C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1445
CELAYA
- ELECTRODOMESTICOS DEL BAJIO - Bejuca No. 103. Col. los Pinos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5157
IRAPUATO
- MECAN HOGAR Y/O RYSE DE IRAPUATO - Av. 5 de Mayo No. 518, Col. Independencia. . . . . . . . 6-4446 y 7-6767
LEON
- ELECTRONICA DIGITAL - Rio Lerma No. 1124. Col. Prados Verdes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-7381
LEON
- SERVI HOGAR - Pino Suárez No. 314 Col. Centro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-8006
MOROLEON
- REFACCIONARIA DEL HOGAR - Guadalupe Victoria No. 25 Col. Centro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PENJAMO
- ELECTRONICA DEL CENTRO - Hidalgo No. 44-B. Zone Centro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-0774
SALAMANCA
- REFRIGERACION FONSECA - Calaya No. 107. Col. Guanajuato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3475
ACAPULCO
- TELEVICENTRO - Av. Cuauhtámoc No. 135. Col. Centro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ACAPULCO
- TELEVICENTRO - Velázquez de León No. 52. Col. Centro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82-0349
IGUALA
- ELECTRO SURIANA - Av. Bandera Nacional No.1-A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1099
CIUDAD SAHAGUN
- SERVICIO ELIZALDE - Av. Huichapán No. 17. Col. Rojo Gómez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3930
PACHUCA
- REFAC. Y SERVICIO DE HIDALGO - Fernando Soto No. 102-B. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1837
CIUDAD GUZMAN
- NUEVO RADIO SERVICIO - S.A. DE C.V. - 5 Mayo No. 26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3374 y 2-0484
CIUDAD TUXPAN
- SERVO ELECTRICA - Foa. I. Madero No. 27-A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2914
GUADALAJARA
- IMPLEMENTOS Y REFAC. DOMESTICAS S.A. DE C.V. - Manuel Avila Camacho No. 1280 . . . . . . . . 23-1927
GUADALAJARA
- PROESA TECNOGAS S.A. DE C.V. - Independencia No. 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-6825
GUADALAJARA
- REFAC. ECONOMICAS DE OCCIDENTE. S.A. DE C.V. - Garibaldi No. 1450 . . . . . . . . . . . 25-5819 y 25-3460
GUADALAJARA
- SERVICO MAYO - Av. Colón No. 783, Sector Juárez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-0325 y 14-9088
LAGOS DE MORENO
- TECNO-HOGAR - Hidalgo No. 614-A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-0664
PUERTO VALLARTA
- PROESA TECOGAS DE OCCIDENTE. - Perú No. 1279 Esq. Nicaragua. . . . . . . . . . . . . . 2-5455 y 2-4989
TEPATITLAN
- TECNO GAS DE LOS ALTOS - Colón No.151. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-0558
16
ESTADO Y CIUDAD NOMBRE Y DIRECCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TELEFONO
MICHOACAN
MORELOS
MAYARIT
NUEVO LEON
OAXACA
PUEBLA
QUERÉTARO
QUINTANA ROO
SAN LUIS POTOS
I
SIMALOA
SONORA
TABASCO
TAMAULIPAS
VERACRUZ
YUCATAN
ZACATECAS
APATZINGAN
- REFRIG. Y CLIMAS ARTIF. DE MEXICO - Cart. Apatzingán Cuatro Caminos No. 202. Col. La Nueva4-5030 y 4-5082
LA PIEDAD
- REFRIGERACION CALDERON - Vicente Guerrero No. 109. Zona Centro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1504
MORELIA
- CASA MARY - Alvaro Obregón No. 22. Zona Centro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5415
MORELIA
- CENTRAL DOMESTICA DE MORELIA - Av. Morelia Sur No. 618 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1796
PURUANDIRO
- REFACCIONARIA SAN FRANCISCO - Fagoaga No. 72-A. Centro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83-1405
SAHUAYO
- REFRI-LAV. - Matamoros No. 4 Esq. Morelos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3873 y 23895
URUAPAN
- EL SURTIDOR DEL HOGAR - Madero No. 12-A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2926
ZAMORA
- MULT. SERV. PROF. DE ZAMORA - Virrey de Mendoza No. 283-C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1108
ZAMORA
- RYSE DE IRAPUATO S.A. DE C.V. - Av. 5 de Mayo Esq. Colón. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3304 y 2-5368
ZITACUARO
- DEL CENTRO - Av. Hidalgo Poniente No. 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2191
CUAUTLA
- SERVICIO DEL HOGAR - 2 de Mayo No, 104-A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2856
CUERNAVACA
- MECANICA DOMESTICA INDUSTRIAL - Matamoros No. 410-A Zona Centro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-4512
CUERNAVACA
- SERVICIO Y REFAC., S.A. - Plan de Ayala y Av. Central, Local 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-7041
TEPIC
- TECNO HOGAR - Av. México No. 37 Sur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1936
CERDADO
- CERRAJERIAS REGIA. - Carretera Nacional No. 211. Fracc. Las Hadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-0383
GUADALUPE
- CERRAJERIAS REGIA. - Av. Miguel Alemán No.243 Oriente, Col. Lindavista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79-0794
GUADALUPE
- CERRAJERIAS REGIA. - Hacienda No. 1234-A Oriente, Fracc. Hda. de Guadalupe . . . . . . . . . . . 37-3494 y 37-8510
MONTERREY
- CERRAJERIA DEL VALLE - Orinoco No. 207 Norte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78-3655
MONTERREY
- ELECTRODOMESTICA DE REFACCIONES - Fidel Velázquez No. 1513 Poniente L-4F. Col. La Central . . . . . . . . . . .
MONTERREY
- JOSE F. SEPULVEDA - Ruperto Martinez No. 238 Oriente, Col. Centro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43-6700 y 43-1815
MONTERREY
- REFAC. DOMESTICAS MONTERREY - Av. Gonzalitos No. 3501 Loc. 44 Col. Mitras Norte . . . . . . . . . . . . . 73-1621
MONTERREY
- SERVICIO Y REFAC. HECTOR SEPULVEDA S.A. DE C.V. - Zaragoza No. 203 Sur . . . . . . . . . . . 43-8909 y 42-3970
SAN NICOLAS DE LAS GARZAS
- CERRAJERIAS REGIA - Av. Parque Anahuac No. 105 Oriente. Col. Anahuac . . . . . . . . 76-9024
OAXACA
- SERVICIO ELECTRODOM. APARICIO - Av. Pariférico No. 111, Col. Postal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6277
TUXTEPEC
- SERVICIO ESPECIALIZADO WHIRLPOOL - José Mania Morelos No. 1234 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4616
ATLIXCO
- REFAC. DEL HOGAR - Calle Sur No. 503-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2465
PUEBLA
- MATERIAL ELECTRICO LA CASA - 10 Oriente No. 15-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46-5504
PUEBLA
- REPRESENTACION DE PUEBLA - 3 Poniente No. 523-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42-4955
TEHUACAN
- C. DE SERVICIO ALM. PATJANE - Av. Independencia Poniente No. 407, Col. Centro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3835
TEZIUTLAN
- ALMACENES 5-10-15 - Prol. Av. Juárez No. 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-0720
QUERÉTARO
- ELECTRONICA “J.M.V.” - Calle Peña de Bernal No. 7-B. Col. Las Américas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-1592
QUERÉTARO
- ELECTRODOM ANTONIO - 16 de Septiembre No. 6-C Poniente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-2149
CANCUN
- AGUILAR REFACCIONES - Av. López Portillo SM 70 Manz. 1 Local, 2 Col. Centro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84-0727
COZUMEL
- REFACCIONARIA DEL HOGAR - Adolfo Rosado Salas No. 33, Depto. 1, Col. Centro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1690
CHETUMAL
- TALLER DE REP. DE APARATOS ELECTRICOS ALVARADO - Hidalgo No. 89. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3841
CIUDAD VALLES
- REFACCIONARIA DEL HOGAR DE VALLES S.A. - Calle Aguilas No. 500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1148
S.L.P.
- ELECTRO HOGAR - Julián de los Reyes No. 328 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-2116
S.L.P.
- PROV. TECNO HOGAR GIVI - Himno Nacional No. 1410, Col. Las Aguilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-5808
S.L.P.
- SERVICIO ELECTRODOM. ITURBIDE - Damián Carmona No. 685 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-0487
CULIACAN
- SERVICIO DEL HOGAR GOMEZ - Av. Morelos No.183 Norte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6995
GUAMUCHIL
- ELEC. DOMESTICA E INDUSTRIAL - Zaragoza No. 157 Norte, Col. Juárez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1088
LOS MOCHIS
- NUEVO JAPON DE LOS MOCHIS - Benito Juárez No. 430 Poniente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5850
LOS MOCHIS
- TECOGAS DE OCCIDENTE, S.A. DE C.V. - Av. Hidalgo No. 545 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5860 y 5-5247
MAZATLAN
- CAMACHO DE MAZATLAN, S.A. DE C.V. - Zaragoza No. 1211 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6110 y 2-8420
MAZATLAN
- REFAC. DEL HOGAR, S.A. DE C.V. - German Evers No. 1708 Norte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85-1325 y 85-0794
CIUDAD OBREGON
- TECNI-SERVICIOS GALICIA S.A. DE C.V. - Veracruz No. 435 Sur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8033 y 3-3315
GUAYMAS
- CENTRAL DE REFACCIONES SERVICIOS - Av. Miguel Alemán No. 75 Sur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3244
HERMOSILLO
- SERVICIO ELECTRO HOGAR - Guerrero No. 80 Esq. Dr. Noriega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1244
COMALCALCO
- ELECTROHOGAR 2 HERMANOS - Juárez No. 1102 Esq. Rayon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2073
H. CARDEMAS
- COMERCIAL LA ESTRELLA - Mader No. 805, Col. Centro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-0548
VILLAHERMOSA
- SERVICIO Y REFAC. FRIAS - Sánchez Megallanes No. 918 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7002
CIUDAD VICTORIA
- CARLOS A. CARRIZALES PAZ - Adolfo López Mateos No. Local 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1335
MATAMOROS
- MUEBLERIA REAL DEL NORTE. S.A. DE C.V.- Juárez y Panamá No. 3-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-2122
TAMPICO
- COM. ELECTRICA BRICEÑO - H. del Cañonero No. 206 Oriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-3175 y 12-1775
TAMPICO
- HOSPITAL DE ELECTRODOM - Díaz Mirón No. 909 Oriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-6940
TAMPICO
- SERVICIO ALLENDE - Olmos No. 602 Norte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-1999
REYNOSA
- PROV. DE RESTAURANTES DE REYNOSA - Calle Bravo No. 500, Centro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-5679
COATZACOALCOS
- ACC. Y REFRIG. DEL SURESTE, S.A. DE C.V. - Maipica No. 312 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1976
CORDOBA
- VIC-MAR - Av. 2 No. 921 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8393
MINATITLÁN
- ELECTROREFRIG. CUPIL S.A. DE C.V. - Calle Amelia Riverol No. 10 Col. Playón Sur . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5714
ORIZABA
- SIST. Y EQUIPOS COMPUTACIONALES S.A. DE C.V. - Poniente 2 No. 38 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-0311
POZA RICA
- REFAC. INTERNACIONAL DEL HOGAR - Mariano Artista, Esq. 16 de Sept., Col.Tajin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5119
SAN ANDRÉS TUXTLA
- TELE SERVICIO - Dr. Argudin No. 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-0570
TUXPAN
- REFAC. INTERNACIONAL DEL HOGAR - Garizurietz No. 52. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2016
TUXPAN
- REFAC. LINEA BLANCA DE TUXPAN, S.A. DE C.V. - Arteaga No. 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5953
VERACRUZ
- ELECTRODOMESTICA DEL PUERTO - Zamora No.1479. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38-2154
VERACRUZ
- SERVIREFAC. RODRIGUEZ - Carlos Cruz No. 55 Local 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32-5351
XALAPA
- DOMESTICA TAPIA - Av. Rafael Murillo Vidal No. 3-F,. Fraco. Ensueño . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-8759
MÉRIDA
- ELECTRODOMÉSTICOS REFORMA - Calle 72 No. 433-C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28-2137
MÉRIDA
- REFACCIONARIA DEL HOGAR - Calle 67 No. 511. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23-5652
FRESNILLO
- DOMÉSTICA MUNOZ - Calle 1858 No. 4, Fracc. González Ortegá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5727
JUCHIPILA
- TELE SERVICIO LUNA - Nicolás Bravo No. 3, Col. Centro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-0599
ZACATECAS
- REFAC. DOMESTICAS ROMO - Rayón No. 220 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3664
COMPRADOR:
Nombre__________________________________________________
Dirección ________________________________________________
Ciudad __________________________________________________
Estado __________________________________________________
CASA VENDEDORA:
Nombre _________________________________________________
Dirección ________________________________________________
Ciudad __________________________________________________
Estado __________________________________________________
Aparato _________________________________ Marca _______________________________ Modelo ________________________________
La presente garantía contará a partir de la fecha de entrega Año ____________________ Mes ________________ Día ________________
17
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Cuando use aparatos eléctricos, siempre debe de seguir algunas precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones antes de usar la Batidora Manual/De Pedestal.
2. Para protegerse contra riesgo de descargas eléctricas, no coloque la Batidora
Manual/De Pedestal en agua o en otros líquidos. Esto puede causar daños a personas o al producto.
3. Supervisión cercana es necesaria cuando la Batidora Manual/De Pedestal es usada por o cerca de niños o personas incapacitadas.
4. Desconecte de la toma de corriente cuando el aparato no esté en uso, antes de colocar o retirar las partes y antes de limpiarla.
5. Evite tocar las partes en movimiento. Mantenga las manos, cabello, ropa, espátulas y otros utensilios alejados de los batidores durante la operación para reducir el riesgo de daños a personas y/o a la Batidora Manual/De Pedestal.
6. No opere la Batidora Manual/De Pedestal si el cordón o el enchufe están dañados o después de que el aparato ha funcionado inadecuadamente, se ha caído o tenga algún daño cualquiera que éste sea. Regrese el aparato a la Estación de Servicio de
Electrodomésticos Sunbeam más cercana para su examinación, reparación o ajuste eléctrico o mecánico.
7. El uso de aditamentos no recomendados o vendidos por Sunbeam puede causar incendios, descargas eléctricas o lesiones.
8. No permita que el cordón cuelgue por encima del borde del mostrador o mesa o toque superficies calientes, incluyendo una estufa.
9. No use en exteriores o para propósitos comerciales.
10. Remueva los batidores de la Batidora Manual/De Pedestal antes de lavar.
11. No coloque la Batidora Manual/De Pedestal en o cerca de quemadores calientes o dentro de un horno caliente.
12. No use la Batidora Manual/De Pedestal más que para lo que está diseñada.
13. No deje de supervisar la Batidora Manual/De Pedestal mientras está en operación.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Esta Unidad Es para Uso Doméstico Solamente
PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN ESTADOS UNIDOS Y CANADÁ SOLAMENTE:
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, este aparato tiene una clavija polarizada
(una cuchilla es más ancha que la otra). Como una medida de seguridad, esta clavija entra sólo de una manera en un enchufe polarizado. Si la clavija no encaja, simplemente colóquela al revés. Si aún así no encaja, llame a un electricista calificado.
NO INTENTE MODIFICAR
ESTA MEDIDA DE SEGURIDAD.
18
Gracias por la compra de su Batidora Manual/De Pedestal Sunbeam
®
Mixmaster . Antes de usar este producto la primera vez, por favor tome un momento para leer estas instrucciones y guárdelas para futura referencia. Ponga particular atención a las Instrucciones de Seguridad que se ofrecen. Por favor lea los estatutos en la garantía del producto. Para futuras referencias, por favor escriba lo siguiente:
Fecha en que el producto se recibió: ________________________________________
Número de Servicio: ___________________________________________________
(localizado abajo de la batidora)
Burst of Power
®
Botón Expulsor
Mango Cómodo
Soporte Móvil
Características
La Batidora Manual/De Pedestal Sunbeam
® en la preparación de deliciosos alimentos.
Mixmaster
® ha sido diseñada para ayudar
Botón Expulsor de Batidores
Esta Batidora Manual/De Pedestal Sunbeam
®
Mixmaster
® tiene un botón expulsor de batidores grande y está colocado convenientemente. Este diseño le permite que con el dedo pulgar lo oprima suavemente para liberar los batidores. Usted escuchará un "click" cuando los libere.
Botón Burst of Power®
La característica de Burst of Power
® permite agregar más potencia a la velocidad seleccionada cuando se oprime el botón. Durante las mezclas de tareas especialmente difíciles, presione el botón para batir con más facilidad. Una vez que el botón ha sido liberado, la batidora regresará a la velocidad originalmente seleccionada.
Batidores
El diseño del batidor abierto le permite resultados rápidos y completos al hacer cualquier tipo de mezclas, al igual que una fácil limpieza. Los batidores se pueden lavar en lavavajillas.
19
Mango
El mango ha sido diseñado para una mayor comodidad para prevenir la fatiga en la mano durante tareas pesadas o difíciles.
Usando Su Batidora Manual/De Pedestal
Antes de usar su batidora por primera vez, lave los batidores en agua caliente con jabón, o en la lavavajillas. Seque y enjuague.
Asegúrese de que el control de velocidades se encuentre en la posición "APAGADO/OFF" o
"0" y que la clavija esté desconectada de la toma de corriente eléctrica. Inserte los batidores uno a la vez, colocando la punta de los batidores dentro los orificios que se encuentran abajo de la batidora. Gire la batidora ligeramente y presione hasta que esté en la posición correcta.
Conecte el cordón en una toma de corriente adecuada.
Aunque su Batidora es mucho más conveniente de usar en una base o pedestal, no está diseñada para batir mezclas mucho muy espesas o difíciles de batir, o en recetas que necesiten más de 3-1/2 tazas de harina. Esto puede causar sobrecalientamento y posible daño al motor.
Mesclando
Lentamente guíe la batidora alrededor y al fondo del tazón en la misma dirección. Tenga cuidado de no mezclar los ingredientes más de lo necesario. Al hacerlo, causará que algunas mezclas se endurezcan.
Cuando sea necesario remover de los lados del tazón la mezcla que se acumuló, apague la batidora y pase por las paredes y el fondo del tazón una espátula de plástico, lo anterior conforme a lo que sea necesario. Coloque el control de velocidades en "APAGADO/OFF" o "0" y descanse la batidora sobre su base mientras se agregan ingredientes. Asegúrese de colocar los batidores sobre el tazón de mezclado de manera que cualquier goteo caiga en el tazón de mezclado.
Cuando se ha terminado de mezclar, coloque el control de velocidades en "1", eleve los batidores lentamente de la mezcla para limpiar cualquier residuo. Asegúrese de apagar o colocar el control de velocidades en "0" antes de elevar completamente los batidores fuera del tazón de mezclado.
Añada los ingredientes según se especifica en las recetas. Cuando combine ingredientes líquidos y sólidos, humedezca los ingredientes en una velocidad baja para integrarlos, después cambie a la velocidad deseada según se especifica en la guía de mezclado.
Batidora Manual en un Pedestal
Coloque la batidora manual en el pedestal levantando el soporte móvil hacia atrás e insertando los broches de presión que están en el pedestal dentro de los agujeros en el fondo de la batidora y deslice hasta que trabe. Para remover la batidora del pedestal, levante el soporte móvil hacia atrás y mantenga la mano bajo el soporte, destrabe la batidora hacia adelante y levante hacia afuera del pedestal sin darle vuelta o girar.
NOTA: El tazón de mezclado de esta batidora no es de vidrio resistente al calor y no debe ser colocado en el horno. Siempre transfiera los ingredientes a un platón diseñado para ser usado en el horno. No utilice los tazones para mezclar grandes cantidades de líquidos calientes o para hacer puré de papa si aún están calientes.
20
Ganchos para Masa
Los ganchos para masa deben de ser insertados en su orificio correcto. Aunque la batidora puede operar, la masa se subirá en los ganchos. Esto no facilitará la acción de mezclado y podría arruinar una receta o dañar su batidora.
Inserte uno a la vez, colocando el gancho para masa con forma curveada en el orificio izquierdo abajo de la batidora. Inserte el gancho con la punta en forma recta en el orificio derecho. Cuando use los ganchos para masa, USE LA BATIDORA MANUAL FUERA DEL
PEDESTAL. SOLO USE LAS VELOCIDADES 1 O 2.
V
ELOCIDAD
1
2
3
4
5
6
Guía de Velocidades para la Batidora Manual
Amasar
Batidores
Ganchos para masa
Revolver
Batidores
Ganchos para masa
Unir
Batidores
Mezclar
Batidores
Acremar
Batidores
Batir
Batidores
T
IPO DE
M
EZCLADO
Úsela cuando mezcle ingredientes líquidos o cuando una acción suave sea necesaria. Use cuando se incorporan dos porciones de una receta como claras del huevo o blanquillo y una mezcla batida.
Use cuando mezcle ingredientes líquidos y secos alternándolos en una receta. Use cuando prepare cualquier paquete con mezcla preparada para puddin o natillas.
Úsela cuando tenga que combinar ingredientes
Use para preparar panes rápidos, muffins o panquecitos que requieran una acción rápida para mezclar sólo lo suficiente.
Use cuando prepare mezclas para pasteles o recetas que indiquen una velocidad media.
Use para acremar la mantequilla con el azúcar.
Use cuando prepare mezclas para decorar pasteles de una receta o de un paquete con mezcla preparada.
Use para batir la crema para los postres.
Use para hacer puré de papas o para hacer una textura esponjosa y suave. Use cuando esté batiendo las claras de los huevos o blanquillos.
Expulsando los Batidores
Asegúrese de que el control de velocidades se encuentre en la posición "APAGADO/OFF" o "0" y que la clavija esté desconectada de la toma de corriente eléctrica. Elimine el exceso de mezcla de los batidores usando una espátula de plástico. Tome los extremos de los batidores con sus manos y presione el botón expulsor. Los batidores serán liberados y quedarán en sus manos.
21
CUIDADOS PARA SU BATIDORA
Limpieza
Lave los batidores antes y después de cada uso. Los batidores se pueden lavar en lavavajillas.
Después de remover el cordón eléctrico de la toma de corriente, limpie la batidora con un paño húmedo y después con uno seco.
NO SUMERJA LA BATIDORA DENTRO DEL AGUA.
ESTO PUEDE CAUSAR DESCARGAS
ELÉCTRICAS O
daños al producto. Evite el uso de limpiadores abrasivos que pueden arruinar o rayar el acabado de su batidora. El motor de su batidora ha sido cuidadosamente lubricado en la fábrica y no requiere ningún lubricante adicional.
Almacenamieto
Enrosque el cordón de la Batidora Manual/De Pedestal y fije con un seguro de plástico.
Almacene la Batidora Manual/De Pedestal en su base de descanso en un lugar limpio y seco como una gaveta o repisa. Almacene los batidores en un cajón o gaveta.
Mantenimiento
No es necesario otro tipo de mantenimiento distinto al ya descrito. Si por algún motivo su Batidora Manual/De Pedestal requiere cualquier reparación, no intente hacerla usted.
Envíela a el Centro de Servicio de Electrodomésticos Sunbeam.
22
2
Años de Garantía Limitada
Sunbeam Products Inc. garantiza que, por un período de dos años desde la fecha de compra, este producto estará libre de defectos mecánicos y eléctricos en el material y la fabricación. Nuestra obligación está limitada a la reparación o a la reposición, bajo la opinión del fabricante, de éste producto durante el período de la garantía, para productos comprados en Estados Unidos devuélvalo(s) con gastos de envío prepagados directamente a:
SUNBEAM APPLIANCE SERVICE STATION
117 Central Industrial Row
Purvis, MS 39475
Respuestas a sus preguntas respecto a esta garantía o a la localización del centro de servicio autorizado más cercano en Estados Unidos pueden obtenerse llamando gratis al
1-800-597-5978 o al escribir a Sunbeam - Consumer Affairs en P.O. Box 948389,
Maitland, Florida 32794-8389.
Para productos comprados en Canadá, por favor llamenos al:
SUNBEAM APPLIANCE SERVICE STATION (KND)
1-800-663-8623 o envienos un email a [email protected]
Respuestas a sus preguntas respecto a esta garantía o a su locación más cercana en Canadá pueden obtenerse llamando gratis al 1-800-667-8623.
Para información sobre la garantía o la localización de un centro de servicio autorizado fuera de los
Estados Unidos y Canada por favor vea la tarjeta de garantía insertada en el empaque del producto.
NO ENVIE ESTE PRODUCTO AL LUGAR DONDE FUE ADQUIRIDO.
AL HACERLO ATRASARA EL PROCESO DE RECLAMO DE SU GARANTIA.
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las partes por el uso del producto, ni daños por cualquier mal uso o negligencia, así como el uso de voltajes o corrientes inadecuadas, uso contrario al manual de operaciones, desmantelamiento, reparación o alteraciones hechas por cualquier persona ajena al centro autorizado de servicio. La reparación o reposición del producto es la única solución.
Sunbeam Products Inc. no será responsable por daños incidentales o causados por el producto, ni de cualquier garantía implícita o explícita de este producto.
Excepto de lo que la ley indica, cualquier garantía de comercialización o ajustada para un propósito en particular a este producto está limitada a la duración de esta garantía. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o causados por el producto,o permiten la limitación dependiendo de la duración de la garantía implícita, así que las limitaciones o exclusiones arriba mencionadas pueden no aplicarse a usted. Esta garantía le da a usted derechos legales específicos y puede usted tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia.
23
PRECAUÇÕES IMPORTANTES
Sempre que utilizar eletrodomésticos, você deve tomar algumas medidas básicas de segurança, como as que seguem:
1. Leia todas as instruções antes de usar a sua Batedeira de Mão/Pedestal.
2. Para evitar risco de choque elétrico, não submerja o fio, o plug ou o aparelho em água ou qualquer outro líquido. Isto pode causar danos pessoais e/ou danificar o produto.
3. É necessário manter uma supervisão muito próxima quando este aparelho for usado por, em ou perto de crianças ou pessoas incapacitadas.
4. Desconecte o aparelho, sempre que ele não estiver em uso e antes de efetuar sua limpeza.
5. Evite entrar em contacto com as partes em movimento. Mantenha as mãos, cabelo, roupa, espátulas e outros utensilios longe dos batedores durante a operaçao para reduzir o risco de danos pessoais e/ou danificar a sua Batedeira de Mão/Pedestal.
6. Não use a sua Batedeira de Mão/Pedestal que tenha o cabo ou a tomada danificada, ou após ter apresentado algum defeito ou após caído no chão. Neste caso, leve-a para o
Centro de Serviços de Eletrodomésticos Sunbeam para revisão ou conserto.
7. Não use acessórios que não sejam recomendados pelo fabricante, eles podem causar fogo, descargas elétricas ou acidentes.
8. Não deixe o fio elétrico pendurado na ponta da mesa, do balcão ou em superfícies quentes incluindo o fogão.
9. Não use o aparelho ao ar livre e não use o aparelho comercialmente.
10. Retire os batedores antes de lavá-los.
11. Não coloque a sua Batedeira de Mão/Pedestal perto do fogão quente ou do forno aquecido.
12. A Batedeira de Mão/Pedestal só deve ser usada para o seu fim específico
13. Nunca deixe seu eletro-doméstico sozinho quando em uso.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
Este Aparelho É Somente para Uso Doméstico
PARA PRODUTOS COMPRADOS SOMENTE NOS ESTADOS UNIDOS & CANADÁ:
Para evitar risco de choque elétrico, este aparelho conta com un plug polarizado (um dos contatos é mais largo do que o outro). Como recurso de segurança, este plug excaixa-se somente em um plug unidirecional polarizado. Se o plug não se encaixar totalmente dentro da tomada, inverta o mesmo. Se ainda assim não encaixar, contate um eletricista competente.
NÃO TENTE DESATIVAR ESTE RECURSO DE SEGURANÇA.
24
Obrigado por comprar a sua Batedeira de Mão/Pedestal Sunbeam
®
Mixmaster . Antes de usar esse produto pela primeira vez, por favor reserve alguns momentos para ler estas instruções e guarde-as para referências futuras. Preste atenção nas Instruções de Segurança oferecidas.
Por favor revise os estatutos dos serviços para o produto e da garantia. Para a sua referência futura por favor anote:
Data em que o produto foi recebido: _________________________________________
Número de Serviço: ____________________________________________________
(localizado na parte de baixo da batedeira)
Burst of Power
®
Botão Ejetor
Alça Confortável
Suporte Móvel
Características
A Batedeira de Mão/Pedestal Sunbeam
® preparação de comidas saborosas.
Mixmaster
® foi desenhada para ajudá-lo na
Botão Ejetor dos Batedores
A Batedeira de Mão/Pedestal Sunbeam
®
Mixmaster
® tem um botão ejetor grande convenientemente localizado. Este desenho permite que você empurre o botão com o polegar para liberar os batedores. Você não irá escutar o click.
Burst of Power®
A característica Burst of Power
® permite agregar mais potência à velocidade selecionada quando o botão é apertado. Durante as misturas mais difíceis, pressione o botão para mover a massa mais facilmente. Uma vez que o botão tenha sido liberado, a batedeira voltará a velocidade de origem.
Batedores
O modelo do batedor aberto permite resultados mais rápidos e completos ao misturar qualquer tipo de massas e ainda facilita a limpeza. Os batedores são resistentes a máquina de lavar louças.
25
Alça
A alça foi desenhada para o conforto e para previnir o cansaço da mão durante as tarefas mais difíceis.
Usando a Sua Batedeira de Mão/Pedestal
Antes de usar a sua batedeira pela primeira vez, lave os batedores em água quente com detegente ou na máquina de lavar louças.
Certifique-se que o controle da velocidade esteja na posição "Desligado/Off" ou no "0" e desligado da tomada. Insira os batedores, um de cada vez, colocando as pontas dos batedores dentro de cada orifício encontrado na parte de baixo da batedeira. Gire ligeiramete o batedor e pressione a haste até que o batedor se encaixe em seu lugar. Conecte o fio elétrico em uma tomada adequada.
Embora a sua batedeira é mais conveniente ser usada no pedestal, ela não foi desenhada para ser usada em misturar pesadas, ou em receitas que pede mais de 3 1/2 copos de farinha. Isto pode causar um superaquecimento e possivelmente danificar o motor.
Misturando
Guie lentamente a batedeira ao reodor dos lados até ao centro da tigela indo sempre na mesma direção. Tenha cuidado para não misturar a massa mais que o necessário. Isto fará com que a massa endureça.
Quando for necessário raspar a tigela, desligue a batedeira e raspe os lados e o fundo da tigela com uma espátula de plástico. Coloque o controle de velocidades na posição
"Desligado/Off" ou "0" e apoie a batedeira em sua base de descanso para adicionar ingredientes. Certifique-se de colocar os batedores sobre a tigela para permitir que a massa escorra dentro da tigela de misturas.
Quando a massa estiver completa, selecione o controle de velocidade para "1" e levante os batedores lentamente da massa para limpar qualquer resíduo da mistura. Desligue a batedeira antes de retirar os batedores completamente de dentro da tigela.
Os ingredientes devem serem adicionados em uma tigela como especificado na receita.
Quando combinando ingredientes seco e molhados, você pode misturá-los em uma velocidade mais baixa, depois aumentar à velocidade especificada no guia de misturas.
Batedeira de Mão com Pedestal
Encaixe a Batedeira de Mão/Pedestal ao pedestal levantando o suporte móvel e inserindo as tiras de montagem no pedestal dentro dos orifícios localizados na parte de baixo da batedeira e deslizando para trás até encaixar. Para remover a batedeira do pedestal, levante o suporte móvel para trás e deixe a mão por de baixo do suporte móvel para suporte, deslize a batedeira para frente e levante a batedeira sem girar ou torcer.
NOTA: A tigela de mistura fornecida com a batedeira não é feita de vidro resistente ao calor e não deve ser colocada no forno. Sempre transfira os ingredientes para uma travessa para cozinhar ou para uma panela que possa ser usada no forno. Não use a tigela de mistura para bater grandes volumes de líquidos quentes ou purê de batata quente.
26
Batedores para Massas
Os batedores para massas devem ser colocados corretamente nos orifícios. Embora a batedeira funcionará, a massa pode "viajar" pelos batedores. Isto não proporcionará a ação correta para amassar e poderá arruinar a receita e danificar a batedeira.
Insira um de cada vez, colocando os batedores para massas com o gancho curvado dentro do orifício na parte de baixo da batedeira. Insira a extremidade reta dentro do orifício da direita.
Quando você estiver usando os batedores para massas, MANTENHA A BATEDEIRA DE
MÃO/PEDESTAL FORA DO PEDESTAL. USE SOMENTE AS VELOCIDADES 1 OU 2.
GUIA DE VELOCIDADES PARA A SUA BATEDEIRA DE MÃO/PEDESTAL
V
ELOCIDADE
1
T
AREFAS PARA
M
ISTURAR
Dobrar
Batedores
Tarefas para Misturar. Use quando for misturar ingredientes secos ou quando a receita exigir
Batedores para Massas um ciclo mais delicado. Use quando for necessário dobrar duas partes de uma receita como clara em neve.
2
3
Mexer
Batedores
Use quando for mexer ingredientes líquidos e secos alternados em uma receita. Use para preparar
Batedores para Massas qualquer bolo pronto ou pudins instantâneos.
Unir
Batedores
Use quando a receita pedir a combinação de dois ingredientes. Use para pães rápidos, bolos ou quanquer receita que exija movimentos rigorosos.
4 Misturar
Batedores
Use quando for preparar bolos ou quando a receita exigir uma velocidade média.
Use quando for misturar manteiga e açúcar.
5 Bater
Batedores
6 Creme
Batedores
Use quando estiver preparando coberturas de uma receita ou quando estiver fazendo sobremesas cremosas.
Use para fazer purê de batatas, para desenvolver uma textura mais macia. Use para bater claras em neve.
Ejetando os Batedores e os Batedores para Massas
Certifique-se que o controle da velocidade esteja na posição "Desligado/Off" ou "0" e que o fio elétrico seja desconectado da tomada. Raspe o excesso de massa com uma espátula de plástico. Segure as hastes dos batedores com sua mão e pressione o botão ejetor dos batedores. Os batedores serão liberados na sua mão.
27
CUIDADOS PAR A SUA BATEDEIRA
Limpeza
Lave os batedores todas as vezes antes de usá-los. Os batedores podem ser lavados em máquinas de lavar louças. Depois de desconectar o fio elétrico da tomada, limpe a batedeira com um pano úmido e depois seque-a. NÃO COLOQUE A BATEDEIRA DENTRO D'ÁGUA. Isto pode causar choque elétrico, acidente ou danificar o produto. Evite usar produtos de limpezas abrasivos que podem arruinar o acabamento da sua batedeira. O motor da sua batedeira foi lubrificado na fábrica e não requer nenhuma lubrificação adicional.
Armazenamento
Enrosque o fio elétrico da sua Batedeira de Mão/Pedestal com um cordão e plástico. Guarde a sua Batedeira de Mão/Pedestal em sua base de descanso em um lugar limpo e seco como um armário ou prateleira. Guarde os batedores em uma gaveta.
Manutenção
Além da limpeza recomendada, não é necessário outro tipo de manutenção. Se por alguma razão a sua Batedeira de Mão/Pedestal precisar de conserto, não tente consertá-la por conta própria. Leve-a para o Centro de Serviços de Eletrodomésticos Sunbeam.
28
G
ARANTÍA
L
IMITADA DE
2
A
NOS
A Sunbeam Products Inc. ofrece garantia por um período de dos anos de que este produto não deva apresentar defeitos mecânicos e elétricos devidos a seus materiais e à sua manufatura. Nossa obrigação em virtude disso é limitada ao conserto ou à substituição deste produto, conforme a escolha do fabricante, durante o período de garantia, desde que o(s) produto(s) adquiridos nos
Estados Unidos seja(m) enviados com tarifa postal previamente paga diretamente para:
SUNBEAM APPLIANCE SERVICE STATION
117 Central Industrial Row
Purvis, MS 39475
Consultas referentes a esta garantia ou à localização do centro de assistência e serviços mais próximo dentro dos Estados Unidos poderão ser feitas pelo telefone no número gratuito
1-800-597-5978 ou pelo correio, escrevendo para Sunbeam – Consumer Affairs en
P.O. Box 948389, Maitland, Florida 332794-8389.
Os produtos comprados no Canadá por chamado de favor :
SUNBEAM APPLIANCE SERVICE STATION (KND)
1-800-663-8623 ou email nos [email protected]
Consultas referentes a esta garantia ou localização do centro de assistência e serviços mais próximo dentro do Canadá poderão ser feitas pelo telefone no número gratuito
1-800-667-8623. (Somente dentro do Canadá).
Para obter informações sobre a garantia ou sobre a localização de serviços de assitência técnica fora dos Estados Unidos e Canadá, consulte o cartão de serviços de garantia encontrado dentro da embalagem deste produto.
NÃO DEVOLVA ESTE PRODUTO AO LOCAL DA COMPRA DO MESMO.
ISTO PODERÁ ATRASAR O PROCESSAMENTO DO SEU PEDIDO DE GARANTIA.
Esta garantía não cubre o desgaste normal das peças ou os danos resultantes de qualquer uma das seguintes situações: uso negligente ou indevido do produto, uso deste sob tensão ou corrente incorretas, uso deste de forma não recomendada pelas instruções de operação ou ainda desmonte, conserto ou alteração do mesmo por qualquer pessoa além dos técnicos do centro autorizado de serviços. O concerto ou substituição do produto conforme ditado pela garantia expressa ou implícita sobre este produto. À exceção do
âmbito proibido pelas leis apliáveis, qualquer garantia implícita da aplicabilidade para o uso a que se destina ou da adequação do produto para um fim em particular é limitada em sua duração ao prazo da garantia acima. Alguns estados e províncias não permitem a exclusão ao limitacão de danos incidentais ou resultantes de um ato, ou permitem a limitação da duração de uma garantia implícita, de modo que as limitações ou exclusões acima talvez não sejam aplicáveis ao seu caso. Esta garantia lhe confere direitos legais específicos, mas você poderá gozar também de direitos adicionais que variam de estado para estado e de província para província.
29
N
OTES
/N
OTAS
30
N
OTES
/N
OTAS
31
Sunbeam,
®
Mixmaster
®
©1997 Sunbeam Corporation or its affiliated companies. All rights reserved.
and Burst of Power
® are registered trademarks of Sunbeam Corporation or its affiliated companies.
Distributed by Sunbeam Products Inc., Delray Beach, Florida 33445, or an affiliated company.
Sunbeam,
®
■
© 1997 Sunbeam Corporation ou ses sociétés apparentées. Tous droits réservés.
Mixmaster
® et Burst of Power
® sont marques déposées de Sunbeam Corporation ou de ses sociétés apparentées.
Distribué par Sunbeam Products Inc., Delray Beach, Florida 33445, ou une société apparentée.
■
©1997 Sunbeam Corporation o sus corporaciones afiliadas. Todos los derechos reservados.
Sunbeam,
®
Mixmaster
® y Burst of Power
® son marcas registradas de Sunbeam Corporation o de sus corporaciones afiliadas.
Distribuido por Sunbeam Products Inc., Delray Beach, Florida 33445, o una corporación afiliada.
■
Sunbeam, ®
©1997 Sunbeam Corporation ou suas empresas afiliadas. Todos os direitos reservados.
Mixmaster ® e Burst of Power ® são marcas registradas da Sunbeam Corporation, ou de suas empresas afiliadas.
Distribuído pela Sunbeam Products Inc., Delray Beach, Florida 33445, ou uma empresa afiliada.
U.S. Patent No. 4,277,181 P.N. 65742-001
advertisement
Key Features
- Burst of Power® feature for extra force when needed
- Beater eject button for easy removal of beaters
- Open beaters for thorough mixing
- Dishwasher safe beaters for easy cleanup
- Comfort handle to prevent fatigue
- Can be used as a handheld mixer or attached to a stand