- Computers & electronics
- Audio & home theatre
- Supplementary music equipment
- Toshiba
- 27A32
- Owner's manual
- 64 Pages
Toshiba 27A32 Color Television Owner's Manual
Below you will find brief information for color television 27A32. The 27A32 Color Television is a feature-rich TV that will provide you with a high quality entertainment experience. With ColorStream technology for sharper images with improved color you'll be able to enjoy your favorite programs and movies in vivid clarity. The 27A32 comes equipped with closed captioning, multiple sound and picture settings, and a V-Chip for parental control. The 27A32 also features a sleep timer, a game timer and StableSound technology, giving you the ability to adjust the sound to balance out the background noise.
advertisement
Assistant Bot
Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.
27A32
3L52401B/E COVER 1 4/6/2002, 14:28
3L52401B/E P02-06
Dear Customer,
Thank you for purchasing this Toshiba TV. This manual will help you use the many exciting features of your new
TV. Before operating the TV, please read this manual completely, and keep it nearby for future reference.
Child Safety
It Makes A Difference
Where Your TV Stands
Safety Precautions
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO
RAIN OR MOISTURE.
Congratulations on your purchase! As you enjoy your new TV, keep these safety tips in mind:
The Issue
¾
If you are like most Americans, you have a TV in your home. Many homes, in fact, have more than one TV.
¾
The home theater entertainment experience is a growing trend, and larger TVs are popular purchases; however, they are not always supported on the proper TV stands.
¾
Sometimes TVs are improperly secured or inappropriately situated on dressers, bookcases, shelves, desks, audio speakers, chests, or carts. As a result, TVs may fall over, causing unnecessary injury.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER
SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The lightning symbol in the triangle tells you that the voltage inside this product may be strong enough to cause an electric shock. DO NOT TRY TO SERVICE
THIS PRODUCT YOURSELF.
The exclamation mark in the triangle tells you that important operating and maintenance instructions follow this symbol.
NOTICE OF POSSIBLE TV STAND INSTABILITY
DANGER: RISK OF SERIOUS PERSONAL
INJURY OR DEATH! Use this TV with the
TOSHIBA TV stand recommended in the
“Specifications” section only. Use with other stands may result in instability, causing possible injury or death.
Toshiba Cares!
¾
The consumer electronics industry is committed to making home entertainment enjoyable and safe.
¾
The Consumer Electronics
Association formed the Home
Entertainment Support Safety
Committee, comprised of TV and consumer electronics furniture manufacturers, to advocate children’s safety and educate consumers and their families about television safety.
NOTE TO CATV INSTALLERS IN THE USA
This is a reminder to call the CATV system installer’s attention to Article 820-40 of the NEC, which provides guidelines for proper grounding and, in particular, specifies that the cable ground shall be connected to the grounding system of the building, as close to the point of cable entry as practical. For additional antenna grounding information, see items 24 and 25 on page 4.
NOTICE OF POSSIBLE ADVERSE EFFECTS
ON TV PICTURE TUBE
If a fixed (non-moving) pattern remains on the TV screen for long periods of time, the image can become permanently engrained in the picture tube.
This type of damage is NOT COVERED BY YOUR
WARRANTY. See item 32 on page 4.
05/02.2
2
Tune Into Safety
¾
One size does NOT fit all! Use appropriate furniture large enough to support the weight of your TV (and other electronic components).
¾
Use appropriate angle braces, straps, and anchors to secure your furniture to the wall (but never screw anything directly into the TV).
¾
Carefully read and understand the other enclosed instructions for proper use of this product.
¾
Do not allow children to climb on or play with furniture and TVs.
¾
Avoid placing any item on top of your TV (such as a VCR, remote control, or toy) that a curious child may reach for.
¾
Remember that children can become excited while watching a program and can potentially push or pull a TV over.
¾
Share our safety message about this hidden hazard of the home with your family and friends. Thank you!
2500 Wilson Blvd.
Arlington, VA 22201 U.S.A.
Tel. 703-907-7600 Fax 703-907-7690 www.CE.org
CEA is the Sponsor, Producer and
Manager of the International CES ®
2 4/6/2002, 14:26
Important Safety Instructions
1) Read these instructions.
2) Keep these instructions.
3) Heed all warnings.
4) Follow all instructions.
5) Do not use this apparatus near water.
6) Clean only with a dry cloth.
7) Do not block any ventilation
openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
Installation, Care, and Service
Installation
Follow these recommendations and precautions and heed all warnings when installing your TV:
15) Never modify this equipment. Changes or modifications may void: a) the warranty, and b) the user’s authority to operate this equipment under the rules of the Federal
Communications Commission.
16) DANGER: RISK OF SERIOUS PERSONAL
INJURY, DEATH, OR EQUIPMENT
DAMAGE! Never place the TV on an unstable cart, stand, or table. The TV may fall, causing serious personal injury, death, or serious damage to the TV.
8) Do not install near any heat
sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third
Wide plug prong are provided for your safety.
If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not use the polarized plug with an extension cord, receptacle, or other outlet unless the blades can be inserted completely to prevent blade exposure.
17) Never place or store the TV in direct sunlight; hot, humid areas; areas subject to excessive dust or vibration; or locations with temperatures at or below 41
°
F (5
°
C).
18) Always place the TV on the floor or a sturdy, level, stable surface that can support the weight of the unit.
19) Never place items such as vases, aquariums, or candles on top of the TV.
10) Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where it exits the apparatus.
20) Never block or cover the slots or openings in the TV cabinet back, bottom, and sides. Never place the TV:
• on a bed, sofa, rug, or similar surface;
11) Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the
apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
• too close to drapes, curtains, or walls; or
• in a confined space such as a bookcase, built-in cabinet, or any other place with poor ventilation.
The slots and openings are provided to protect the TV from overheating and to help maintain reliable operation of the TV.
13) Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14) Refer all servicing to qualified service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
QUALIFIED
SERVICE
TECHNICIAN
05/02.2
21) Never allow anything to rest on or roll over the power cord, and never place the TV where the power cord is subject to wear or abuse.
22) Never overload wall outlets and extension cords.
3
3L52401B/E P02-06 3 4/6/2002, 14:26
3L52401B/E P02-06
23) Always operate this equipment from a 120 VAC, 60 Hz power source only.
24) Always make sure the antenna system is properly grounded to provide adequate protection against voltage surges and built-up static charges (see Section 810 of the National
Electric Code).
Antenna lead-in wire
Antenna discharge unit
(NEC Section 810-20)
Ground clamp
Grounding conductors
(NEC Section 810-21)
Electric service equipment
Power service grounding electrode system (NEC Art 250 Part H)
Ground clamps
25) DANGER: RISK OF SERIOUS PERSONAL
INJURY OR DEATH!
• Use extreme care to make sure you are never in a position where your body (or any item you are in contact with, such as a ladder or screwdriver) can accidentally touch overhead power lines. Never locate the antenna near overhead power lines or other electrical circuits.
• Never attempt to install any of the following during lightning activity: a) an antenna system; or b) cables, wires, or any home theater component connected to an antenna or phone system.
29) [This item applies to projection TVs only.] If the air temperature rises suddenly (for example, when the TV is first delivered), condensation may form on the lenses. This can make the picture appear distorted or the color appear faded.
If this happens, turn off the TV for 6 to 7 hours to allow the condensation to evaporate.
30) For added protection of your TV from lightning and power surges, always unplug the power cord and disconnect the antenna from the TV if you leave the TV unattended or unused for long periods of time.
31) During normal use, the TV may make occasional snapping or popping sounds. This is normal, especially when the unit is being turned on or off. If these sounds become frequent or continuous, unplug the power cord and contact a Toshiba Authorized Service Center.
32) Possible Adverse Effects on TV Picture Tube: If a fixed
(non-moving) pattern remains on the TV screen for long periods of time, the image can become permanently engrained in the picture tube and cause subtle but permanent ghost images. This type of damage is NOT
COVERED BY YOUR WARRANTY. Never leave your TV on for long periods of time while it is displaying the following formats or images:
• Fixed Images, such as PIP/POP windows, stock tickers, video game patterns, TV station logos, and websites.
• Special Formats that do not use the entire screen. For example, viewing letterbox style (16:9) media on a normal
(4:3) display (gray bars at top and bottom of screen); or viewing normal style (4:3) media on a widescreen (16:9) display (gray bars on left and right sides of screen).
Care
For better performance and safer operation of your TOSHIBA
TV, follow these recommendations and precautions:
26) Always sit approximately 10–25 feet away from the TV and as directly in front of it as possible. The picture can appear dull if you sit too far to the left or right of the TV, or if sunlight or room lights reflect on the screen. Turn the TV off to check for reflections on the screen, and then remove the source of reflections while viewing the TV.
27) Always unplug the TV before cleaning. Never use liquid or aerosol cleaners.
28) WARNING: RISK OF ELECTRIC SHOCK!
Never spill liquids or push objects of any kind into the TV cabinet slots.
Service
33) WARNING: RISK OF ELECTRIC
SHOCK! Never attempt to service the
TV yourself. Opening and removing the covers may expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to a
Toshiba Authorized Service Center.
QUALIFIED
SERVICE
TECHNICIAN
34) If you have the TV serviced:
• Ask the service technician to use only replacement parts specified by the manufacturer.
• Upon completion of service, ask the service technician to perform routine safety checks to determine that the TV is in safe operating condition.
05/02.2
35) When the TV reaches the end of its useful life, ask a qualified service technician to properly dispose of the TV.
Improper disposal may result in a picture tube implosion and possible personal injury.
4
4 4/6/2002, 14:27
Important Safety Information .......................................................................................... 2-4
Welcome to Toshiba ............................................................................................................ 6
Exploring your new TV ................................................................................................................................. 6
Selecting a location for the TV ..................................................................................................................... 6
Connecting your TV ............................................................................................................ 7
Connecting a VCR ....................................................................................................................................... 7
Connecting a cable converter box ............................................................................................................... 8
Connecting a DVD player/satellite receiver and a VCR ............................................................................... 9
Connecting a DVD player with ColorStream ® and a VCR ........................................................................... 9
Connecting two VCRs ................................................................................................................................ 10
Connecting a camcorder ........................................................................................................................... 10
Connecting an audio amplifier ................................................................................................................... 10
Using the remote control .................................................................................................. 11
Preparing the remote control for use ......................................................................................................... 11
Installing the remote control batteries ....................................................................................................... 11
Using the remote control with a VCR or a cable TV converter .................................................................. 11
Programming the remote control for use with a VCR or a cable TV converter ......................................... 12
VCR and cable TV converter codes .......................................................................................................... 12
Learning about the remote control ............................................................................................................ 13
Setting up your TV ............................................................................................................. 14
Changing the on-screen display language ................................................................................................ 14
Adding channels to the TV’s memory ........................................................................................................ 15
Programming channels automatically ................................................................................................ 15
Adding and erasing channels manually ............................................................................................. 15
Changing channels .................................................................................................................................... 15
Using the TV’s features ..................................................................................................... 16
Adjusting the channel settings ................................................................................................................... 16
Switching between two channels ....................................................................................................... 16
Programming your favorite channels .................................................................................................. 16
Using theV-Chip (parental control) feature (U.S. V-Chip system only) ...................................................... 17
Selecting a PIN code .......................................................................................................................... 17
Blocking programs by ratings ............................................................................................................. 18
Blocking unrated movies or programs ................................................................................................ 21
Using the LOCK menu ............................................................................................................................... 21
Locking channels ................................................................................................................................ 21
Locking video input ............................................................................................................................. 22
Setting the game timer .............................................................................................................................. 22
Labeling channels ...................................................................................................................................... 23
Adjusting the picture .................................................................................................................................. 24
Adjusting the picture quality ............................................................................................................... 24
Watching video input ................................................................................................................................. 24
Selecting the ColorStream ® mode ............................................................................................................. 24
Displaying on-screen information .............................................................................................................. 24
Setting the sleep timer ............................................................................................................................... 25
Using the closed caption feature ............................................................................................................... 25
Adjusting the sound ................................................................................................................................... 26
Muting the sound ................................................................................................................................ 26
Selecting stereo/SAP broadcasts ....................................................................................................... 26
Adjusting the sound quality ................................................................................................................ 27
Using the StableSound ® feature ......................................................................................................... 27
Auto power off ............................................................................................................................................ 27
Understanding the Power Return feature .................................................................................................. 27
Appendix ............................................................................................................................ 28
Troubleshooting ......................................................................................................................................... 28
Specifications ............................................................................................................................................. 29
Limited United States Warranty ................................................................................................................. 30
Limited Canada Warranty .......................................................................................................................... 31
5
3L52401B/E P02-06 5 4/6/2002, 14:27
3L52401B/E P02-06
Welcome to Toshiba
Congratulations! You have purchased one of the finest color TVs on the market. The goal of this manual is to guide you through setting up and operating your Toshiba TV as quickly as possible.
You may need to purchase other audio or video cables to connect your equipment. See “Connecting your TV” on page 7 for more information.
Please read all the safety and operating instructions carefully before you begin.
Exploring your new TV
You can operate your TV by using the buttons on the front panel or the remote control. The front and back panels provide all the inputs you will need to connect other equipment to your TV.
Power indicator
Channel
Volume
Remote Sensor
Power Audio (L/R)/Video In
TV front panel
POWER VOLUME CHANNEL
VIDEO
VIDEO3 IN
AUDIO
L/MONO R
POWER TV
1
4
7
2
5
VCR CABLE
3
6
CH RTN
ENT
100
8
CH +
9 0
VOL
–
VOL
+
MENU/
ENTER
EXIT
CH –
RECALL TV/VIDEO FAV
RESET CAP/TEXT 1/2 FAV
CODE MTS SLEEP MUTE
REW
TV/VCR
REC
PLAY
STOP
FF
PAUSE/STILL
VCR CH
ANT (75
Ω
)
VIDEO
L/MONO
S-VIDEO AUDIO
R
VIDEO 1
IN
VIDEO 2
Y
P B
P R
OUT
VIDEO
L/MONO
AUDIO
R
TV back panel
Selecting a location for the TV
• Place the TV on the floor or on a sturdy platform in a location where light does not directly hit the screen.
• Place the TV far enough from the walls to allow proper ventilation.
Inadequate ventilation may cause overheating, which may damage the TV.
The model number and serial number are on the back of your TV.
Record these numbers in the spaces below. Refer to these numbers whenever you communicate with your Toshiba dealer about this TV.
Model number: _____________________
Serial number: ______________________
6
6 4/6/2002, 14:27
Connecting your TV
If you haven’t connected electronic equipment before, or you have been frustrated in the past, you may wish to read this section. (Cables are not supplied.)
• A coaxial cable is the standard cable that comes in from your antenna or cable converter box. Coaxial cables use “F” connectors.
• Audio and video cables are usually color coded according to use: yellow for video and red and white for audio. The red audio cable is for the stereo right channel, and the white audio cable is for the stereo (or mono) left channel. If you look at the rear panel of the TV, you will see that the terminals are color coded in the same manner as the cables.
• S-video cables provide better picture performance. S-video cables can only be used with S-video compatible components.
• ColorStream ® cables come in sets of three and provide the best picture performance. ColorStream cables can only be used with
ColorStream compatible components.
Caution:
Do not plug the TV in until you have finished connecting all of your equipment.
ANTENNA
Coaxial Cable
AUDIO
Cable
VIDEO
Cable
S-Video
Cable
ColorStream ®
Cable
Connecting a VCR
This connection allows you to watch local channels and video programs, play or record on the VCR while watching TV, and record from one channel while watching another channel.
VIDEO
ANT (75
Ω
)
L/MONO
S-VIDEO
AUDIO
R
VIDEO 1
IN
VIDEO 2
Y
P B
P R
OUT
VIDEO
L/MONO
AUDIO
R
TV
You will need:
• one coaxial cable
• one pair of audio cables (one single audio cable for a mono VCR)
• one video cable
Note:
If using a mono VCR, connect L/Mono to
VCR Audio OUT using only one audio cable.
If you have a S-VHS VCR, use the S-video connections and remove the video cable.
Do not connect a regular video cable and an
S-video cable to Video 1 simultaneously.
Cable Lead-in from cable box or antenna
IN from ANT OUT to TV
CH 3
CH 4
IN
OUT
VIDEO
L
AUDIO
R
Stereo VCR
7
3L52401B/E P07-14 7 4/6/2002, 14:25
Connecting a cable converter box
This television has an extended tuning range and can tune most cable channels without using a cable company supplied converter box. Some cable companies offer "premium pay channels" in which the signal is scrambled. Descrambling these signals for normal viewing requires the use of a descrambler device, which is generally provided by the cable company.
For Subscribers to Basic Cable TV Service
For basic cable service not requiring a Converter/Descrambler box, connect the CATV 75 ohm Coaxial Cable directly to the Antenna Jack on the back of the television.
For Subscribers to Scrambled Cable TV Service
If you subscribe to a cable service that requires the use of a Converter/
Descrambler box, connect the incoming cable to the Converter/
Descrambler box and connect the output of the box to the Antenna
Jack on the back of the television. Follow the connections shown below. Set the television to the output of the Converter/Descrambler box (usually channel 3 or 4) and use the Converter/Descrambler box to select channels.
For Subscribers to Unscrambled Basic Cable with Scrambled Premium Channels
If you subscribe to a cable service in which basic cable channels are unscrambled and premium channels require the use of a Converter/
Descrambler box, you may wish to use a two-set signal splitter (sometimes called a "two-set coupler") and an A/B Switch box from the cable installer or an electronics supply store. Follow the connections shown below. With the switch in the "B" position, you can directly tune any nonscrambled channels on your TV. With the switch in the "A" position, tune your TV to the output of the Converter/Descrambler box (usually channel 3 or 4) and use the box to tune scrambled channels.
Note:
When you use a converter box with your TV, there may be features that you cannot program using the remote control, such as labeling channels, blocking channels, and programming your favorite channels.
Incoming CATV
Converter/Descrambler
Converter/Descrambler
Splitter A / B Switch A
B
ANT (75
Ω
)
VIDEO
L/MONO
S-VIDEO AUDIO
R
VIDEO 1
IN
VIDEO 2
Y
P
B
P R
OUT
VIDEO
L/MONO
AUDIO
R
8
4/6/2002, 14:25 3L52401B/E P07-14 8
Connecting a DVD player/satellite receiver and a VCR
This connection allows you to watch DVD/satellite, video and TV programs. You can record from the DVD player/satellite receiver and TV, as well as record one TV channel while watching another channel.
To satellite
DVD player/ Satellite Receiver
L
OUT
Satellite IN
R
AUDIO
S-VIDEO
TV
VIDEO
ANT (75
Ω
)
L/MONO
S-VIDEO
AUDIO
R
VIDEO 1
IN
VIDEO 2
Y
P B
P R
OUT
VIDEO
L/MONO
AUDIO
R
To antenna
Stereo VCR
IN from ANT OUT to TV
CH 3
CH 4
IN
OUT
VIDEO
L
AUDIO
R
Connecting a DVD player with ColorStream
®
(Component video) and a VCR
This connection allows you to watch DVD, video tape, or TV programs and record DVD or TV programs. You can record from one source while watching a program from another source. Your TV is capable of using ColorStream (component video). Connecting your TV to a component video compatible DVD player, such as a Toshiba DVD player with ColorStream ® , can greatly enhance picture quality and performance.
DVD player with ColorStream ®
OUT
L
COLORSTREAM
Y Cb
TM
Cr R
S-VIDEO
AUDIO VIDEO
OUT
TV
VIDEO
ANT (75
Ω
)
L/MONO
S-VIDEO
AUDIO
R
VIDEO 1
IN
VIDEO 2
Y
P
B
P R
OUT
VIDEO
L/MONO
AUDIO
R
To antenna
Stereo VCR
IN from ANT OUT to TV
CH 3
CH 4
IN
OUT
VIDEO
L
AUDIO
R
9
You will need:
• one coaxial cable
• three pairs of audio cables (two pairs and one single audio cable for a mono VCR)
• two video cables
• one S-video cable
Note:
You can use a video cable instead of the
S-video cable, but the picture quality will decrease. If you use an S-video cable between the TV and DVD player/satellite receiver, make the audio connections only and remove the video connection.
You will need:
• one coaxial cable
• three pairs of audio cables (two pairs and one single audio cable for a mono VCR)
• two video cables
• one set of ColorStream video cables
The unauthorized recording, use, distribution or revision of television programs, videotapes, DVDs, and other materials is prohibited under the Copyright Laws of the
United States and other countries, and may subject you to civil and criminal liability.
3L52401B/E P07-14 9 4/6/2002, 14:25
3L52401B/E P07-14
Connecting two VCRs
This connection allows you to record from one VCR to another VCR while watching a video program. You will also be able to record from one TV channel while watching another channel.
Stereo VCR / Playback
To antenna
IN
IN from ANT OUT to TV
OUT
CH 3
CH 4
VIDEO
L
AUDIO
R
TV
VIDEO
ANT (75
Ω
)
L/MONO
S-VIDEO AUDIO
R
VIDEO 1
IN
Y
P B
P R
OUT
VIDEO
L/MONO
AUDIO
R
VIDEO 2
Stereo VCR/ Recording
IN from ANT OUT to TV
CH 3
CH 4
IN
OUT
VIDEO
L
AUDIO
R
Connecting a camcorder
This connection allows you to watch video materials recorded on a camcorder.
Camcorder
VIDEO AUDIO
L
OUT
R
You will need:
• one coaxial cable
• two pairs of audio cables (two single audio cables for mono VCRs)
• two video cables
Note:
Do not connect one VCR to the output and input jacks on the TV at the same time. If you are using an S-VHS VCR, use the S-video connections and remove the video cable.
You will need:
• one pair of audio cables
• one video cable
Note:
If you are using an S-VHS camcorder with
S-video output, use the Video1 jacks on the back of the TV.
Front Panel of TV
Connecting an audio amplifier
This connection allows you to use an audio amplifier to enjoy a highquality sound. This also allows you to use external speakers.
To control the audio, turn on the TV and the stereo amplifier.
Audio Amplifier
L
AUDIO
R
IN
OUT
To cable, cable box or antenna
TV
VIDEO
ANT (75
Ω
)
L/MONO
S-VIDEO AUDIO
R
VIDEO 1
IN
VIDEO 2
Y
P B
P R
OUT
VIDEO
L/MONO
AUDIO
R
10
You will need:
• one pair of audio cables
The unauthorized recording, use, distribution or revision of television programs, videotapes, DVDs, and other materials is prohibited under the Copyright Laws of the
United States and other countries, and may subject you to civil and criminal liability.
10 4/6/2002, 14:25
Using the remote control
Preparing the remote control for use
With the remote control, you can operate your TV, most VCR models, and cable TV converters together, even if they are different brands. If you will be using your TV with a Toshiba VCR, your remote control is already programmed and ready to use. If you own different brands of
VCRs and/or converters, you first have to program your remote control.
(See “Programming the remote control for use with a VCR or a cable
TV converter” on page 12.)
Installing the remote control batteries
To install the batteries:
1. Open the battery cover on the back of the remote control.
Note:
This remote control’s functions may or may not operate your VCR or cable TV converter.
Refer to the owner’s manuals supplied with the equipment to see which features are available. In addition, the original controllers may have features not available on this remote control. If you would like to continue to use these features, you may want to use the original remote control.
2. Install two “AAA” size batteries. Match the + and – signs on the batteries to the signs on the battery compartment.
Caution:
• Dispose of batteries in a designated disposal area. Do not throw batteries into a fire.
• Do not mix battery types or combine used batteries with new ones.
• Remove dead batteries immediately to prevent battery acid from leaking into the battery compartment.
• If you do not intend to use the remote control for a long time, remove the batteries.
3. Close the battery cover on the remote control until the lock snaps.
Using the remote control with a VCR or a cable TV converter
To control a Toshiba
VCR:
Press the VCR button first. The buttons shown to the right will then control the VCR.
The rest of the buttons will operate the TV as usual.
VCR
Power
Enter
Channel
Numbers
POWER TV
1
4
7
2
5
VCR CABLE
3
6
CH RTN
ENT
100
8
CH +
9 0
VOL
–
VOL
+
MENU/
ENTER
EXIT
CH –
RECALL TV/VIDEO FAV
RESET CAP/TEXT 1/2 FAV
To control a cable TV converter:
Cable
Power
Program the remote control to recognize the brand of your converter
(see “Programming the remote control for use with a VCR or cable TV converter”, on page 12).
The buttons shown on the right will control the cable TV converter. Press the CABLE button first.
Enter
Channel
Numbers
Channel +/–
VOL
–
POWER TV
1
4
7
2
5
VCR CABLE
3
6
CH RTN
ENT
100
8
CH +
9 0
VOL
+
MENU/
ENTER
EXIT
CH –
RECALL TV/VIDEO FAV
RESET CAP/TEXT 1/2 FAV
Fast Forward
Play
Rewind
TV/VCR
Record
Stop
VCR CH ▲ / ▼
Pause/Still
CODE MTS SLEEP MUTE
REW PLAY
STOP
FF
PAUSE/STILL TV/VCR
REC VCR CH
CODE MTS SLEEP MUTE
REW PLAY
STOP
FF
PAUSE/STILL TV/VCR
REC VCR CH
11
3L52401B/E P07-14 11 4/6/2002, 14:25
3L52401B/E P07-14
Programming the remote control for use with a VCR or a cable TV converter
This remote control is pre-programmed to operate Toshiba VCRs. To use VCRs or cable converters other than Toshiba models, you must follow the steps below before you operate your remote control.
1. Press the CODE button and the VCR or the CABLE button you want to program at the same time.
2. Enter the 2-digit code listed below using the Direct Channel
Selection buttons (0-9) within 10 seconds.
3. Point the remote control at the VCR or converter and press
POWER to test the code.
If the VCR or converter turns on, you have entered the right code.
If the VCR or converter does not respond to the remote control, you may have entered the wrong code. Repeat steps 1-2 with another code.
For future reference, write down the codes you used:
VCR code ________________________
Cable TV converter code ____________
VCR and cable TV converter codes
VCR
Admiral
Adventura
Aiwa
Akai
Audio Dynamics
Bell & Howell
Broksonic
Canon
Citizen
Craig
Curtis Mathes
Daewoo
Daytron
DBX
Emerson
Fisher
Funai
General Electric
Goldstar
Go Video
Hitachi
Instant Replay
J.C. Penney
JVC
Kenwood
Logik
LXI
Magnavox
Marantz
Marta
Memorex
Mitsubishi
Montgomery Ward
08, 61
31
31
23, 38, 41
02, 18
06, 47
21, 26, 33, 50, 55
14
09
12
14, 59
44, 46, 48, 54
36, 46
02, 18
03, 21 23, 26, 33, 35, 43, 50
11, 12, 13, 47
31
14, 16, 20
09
56, 62, 63
15, 57
14, 27
14, 15, 18, 27
02, 25, 58
02
39
09, 31
07, 14, 31
07, 18
09
06, 12, 14, 31, 33
04, 22, 52, 64
08, 14, 16, 19, 31, 49
Multi Tech
NEC
Orion
Panasonic
Pentax
Philco
Philips
Pioneer
Portland
Pro Scan
Quasar
RCA
Realistic
Samsung
Sansui
Sanyo
Scott
Sears
Sharp
Shintom
Signature 2000
Sony
Sylvania
Symphonic
Tashiko
Tatung
Teac
Teknika
Toshiba
XR1000
Vector Research
Yamaha
Zenith
CABLE TV CONVERTER
Allegro
Allegro A/B Switch
Gemini
General Electric
General Instrument
Hamlin
58, 62
61
05, 31, 38
67
05, 06
02, 03, 45, 65, 66
Jerrold
Kale Vision
Macom
Magnavox
NSC
04, 07, 08, 09, 10, 18, 60, 63
35
14, 21
34
35, 39, 68, 69, 70
Oak
Panasonic
Paragon
Philips
Pioneer
11, 32, 42
13, 20
33
47, 50, 52, 54, 55
15, 43
12
RCA DSS
Regency
Samsung
Scientic Atlanta
Sprucer
Standard Comp
Texscan
Tocom
Unika
United Satellite
Universal
Vid Tech
Video Way
Viewstar
Zenith
Zenith Satellite
Note:
• When shipped from the factory, the remote control is set to operate your TV.
• If you do not enter the code within 10 seconds from step 1 or if you enter a code not listed below, this operation is canceled.
• Each time you replace the batteries, you must reprogram the remote control.
• Some newer VCRs are capable of working on either of two remote codes. These VCRs have a switch labeled “VCR1/VCR2”.
If your VCR has this kind of switch, and does not respond to any of the codes for your VCR, set the switch to the other position (VCR1 or VCR2) and reprogram the remote control.
39
02, 18
33, 50
14, 51, 59
15
07, 14
07, 14, 27
10, 15
46
16, 60
14, 59
15, 16, 20, 27, 40, 42, 60
06, 08, 12, 14, 31
20, 30
39
06, 12, 47
04, 05, 33, 43
06, 09, 11, 12, 15
08, 61
39
08, 14, 16, 19, 31, 49
17, 32, 37
07, 14, 27
31
09
02
02, 31
34
05, 15
39
04, 18
02, 18
01, 24, 25, 29, 37
73
29
35
16, 23, 36, 64
13
35
39, 56, 71
17, 18, 46
48, 62
44
58, 62
40
49
54, 55, 72
01, 53, 74
12, 28, 30, 51
12 4/6/2002, 14:25
Learning about the remote control
POWER
turns the TV on and off (page 11)
Sleep timer
sets the TV to go off at a set time (page 25)
TV/Video
selects video input source (page 24)
Channel + / –
cycles through programmed channels (page 15)
TV/VCR/Cable
switches between TV, VCR and Cable (page 11)
Channel Numbers
allow direct access to channels (page 15)
Volume + / –
adjusts the volume level
Channel Return
returns to the last viewed channel (page 16)
Menu/Enter
allows access to programming menus, and sets programmed menu information (pages 14-28)
TV/VCR/Cable
POWER
Channel
Numbers
Channel +/–
Favorite Channels
▲▼ cycles through favorite channels (page 16)
Reset
resets settings to preset factory formats (pages 24 and 27)
CAP/TEXT
turns closed captions or text on and off (page 25)
1/2
selects closed caption/text channel 1 or 2 (page 25)
Mute
turns off the sound (page 26)
MTS
switches among STEREO, SAP and MONO sound (page 26)
Recall
displays screen information (page 24)
CODE
is used to program the remote control (page 12)
Exit
exits programming menus (pages 14-27)
Stop
press to stop a videotape
Rec
press to start recording a videotape
Play
press to play a videotape
FF
press to fast forward a videotape
Rew
press to rewind a videotape
Pause/Still
press to pause or still a videotape
TV/VCR
toggles between TV and VCR when viewing while recording
VCR Channel
▲▼ cycles through programmed channels of VCR
Recall
Exit
Reset
Closed
Captioning
Code
MTS
Rew
Play
TV/VCR
Rec
Stop
POWER TV
1
4
7
2
5
VCR CABLE
3
6
CH RTN
ENT
100
8
CH +
9 0
VOL
–
VOL
+
MENU/
ENTER
CH –
EXIT RECALL TV/VIDEO FAV
RESET CAP/TEXT 1/2 FAV
CODE MTS SLEEP MUTE
REW
TV/VCR
REC
PLAY
STOP
FF
PAUSE/STILL
VCR CH
Channel
Return
Menu/Enter
Volume +/–
TV/Video
Favorite
Channels ▲▼
Mute
Sleep
FF
Pause/Still
VCR
Channel
▲▼
13
4/6/2002, 14:25 3L52401B/E P07-14 13
Setting up your TV
After you’ve installed the batteries and programmed the remote control, you need to set some preferences on the TV using the menu.
You can access the menu with the buttons on the remote control.
• When you make a menu selection, your changes occur immediately. You do not have to press MENU or EXIT to see your changes.
• After fifteen seconds, the menu screen will automatically disappear if you do not make a selection. Your changes will still be saved.
• When you are finished programming the menus, press EXIT.
Changing the on-screen display language
You can choose from three different languages (English, French and
Spanish) for the on-screen displays. Adjustment menus and messages will appear in the language of your choice.
To select a language:
1. Press MENU, then press or until the OPTION menu appears.
CH
PICTURE AUDIO SET UP OPTION
LANGUAGE ENGLISH
CH LABEL
FAVORITE CH
V-CHIP
LOCK
COLORSTREAM
SELECT
START
START
START
START
DVD
ADJUST
CH
PICTURE AUDIO SET UP OPTION
LANGUAGE
CH LABEL
FAVORITE CH
V-CHIP
LOCK
COLORSTREAM
SELECT
ENGLISH FRANCAIS
ESPANOL
START
START
START
START
DVD
ADJUST
2. Press ▲ or ▼ to highlight LANGUAGE.
3. Press or to highlight your desired language.
POWER TV
1
4
7
2
5
VCR CABLE
3
6
CH RTN
ENT
100
8
CH +
9 0
VOL
–
VOL
+
MENU/
ENTER
Menu
EXIT
CH –
RECALL TV/VIDEO FAV
Exit
RESET CAP/TEXT 1/2 FAV
CODE MTS SLEEP MUTE
3L52401B/E P07-14 14
14
4/6/2002, 14:25
Adding channels to the TV’s memory
Your TV will stop on specific channels that are stored in the TV’s channel memory when you press Channel + or –. Use the steps below to set all active channels in your area automatically.
Programming channels automatically
Your TV can automatically detect all active channels and store them in its memory. After the TV has stored the channels in its memory automatically, you can add or erase channels manually.
To add channels automatically:
1. Press MENU, then press or to display the SET UP menu.
2. Press ▲ or ▼ until the TV/CABLE selection is highlighted.
CH
3. Press or to highlight either
TV or CABLE, depending on
PICTURE AUDIO SET UP OPTION which you use.
TV / CABLE TV CABLE
CH PROGRAM START
ADD / ERASE ADD
If you use an antenna, choose TV.
If you use cable, choose CABLE.
SELECT ADJUST
4. Press ▼ to select CH PROGRAM.
5. Press or to start channel programming. The TV will automatically cycle through all the TV or Cable channels (depending on which you selected), and store all active channels in the channel memory.
While the TV is cycling through the channels, the message
“PROGRAMMING NOW PLEASE WAIT” appears.
6. When channel programming is complete, the message “COMPLETED
(channel or cable number)” appears.
7. Press Channel ▲ or ▼ to view the programmed channels.
Adding and erasing channels manually
After you have programmed the channels automatically, you can add or erase specific channels manually.
To add or erase channels manually:
1. Select the channel you want to add or erase.
If adding channels, you must select the channel to add using the
Channel Number buttons.
2. Press MENU, then press or to display the SET UP menu.
3. Press ▲ or ▼ to highlight ADD/
ERASE.
CH
PICTURE AUDIO SET UP OPTION
TV / CABLE
CH PROGRAM
TV
START
4. Press or to select ADD or
ERASE, whichever function you want to perform.
5. Repeat steps 1-4 for other channels you want to add or erase.
ADD / ERASE
SELECT
ADD ERASE
ADJUST
Changing channels
To change the channel, you can:
• change the programmed channels using the remote control
• select a channel directly using the remote control
• scan the channels using the TV buttons
To change to the next programmed channel:
Press Channel + or – on the TV or remote control.
To change to a specific channel (programmed or unprogrammed):
Press the Channel Number buttons (0-9 and 100).
For example, to select channel 125, press the 100 button, the 2 button, and the 5 button.
15
POWER TV
1
4
7
2
5
VCR CABLE
8
CH +
9
3
6
CH RTN
ENT
100
0
VOL
–
VOL
+
MENU/
ENTER
Channel +/–
Menu
EXIT
CH –
RECALL TV/VIDEO FAV
Exit
RESET CAP/TEXT 1/2 FAV
CODE MTS SLEEP MUTE
POWER TV
1
4
7
2
5
VCR CABLE
8
CH +
9
3
6
CH RTN
ENT
100
0
VOL
–
VOL
+
MENU/
ENTER
Channel
Numbers
Channel +/–
Menu
EXIT
CH –
RECALL TV/VIDEO FAV
Exit
RESET CAP/TEXT 1/2 FAV
CODE MTS SLEEP MUTE
3L52401B/E P15-24 15 4/6/2002, 14:23
3L52401B/E P15-24
Using the TV’s features
Adjusting the channel settings
Switching between two channels
You can switch between two channels without entering an actual channel number each time.
To switch between two channels:
1. Select the first channel you want to view.
2. Select a second channel using the Channel Number buttons (0-9,
100).
3. Press CH RTN. The previous channel will be displayed.
Each time you press CH RTN, the TV will switch back and forth between the two channels.
Programming your favorite channels
You can preset up to 12 of your favorite channels using the Favorite
Channel Programming feature. Because this feature scans through only your favorite channels, it allows you to skip other channels you do not normally watch.
You can still use Channel ▲▼ to scan through all the channels you programmed in the TV’s memory.
To program your favorite channels:
1. Select a channel you want to program.
2. Press MENU, then press or to display the OPTION menu.
3. Press ▲ or ▼ to highlight FAVORITE CH.
CH
PICTURE AUDIO SET UP OPTION
LANGUAGE ENGLISH
CH LABEL
FAVORITE CH
V-CHIP
LOCK
COLORSTREAM
SELECT
START
START
START
START
DVD
START
4. Press or to display the FAVORITE CH menu. SET/CLEAR will be highlighted.
CH
PICTURE AUDIO SET UP OPTION
FAVORITE CH : CH 12
SET/CLEAR SET CLEAR
SET UP CH
TV CABLE
SELECT
END EXIT
7 36 4 1
12 125 63 40
13 28 97 112
SET ENTER
5. Press or to highlight SET and press ENTER.
6. Press EXIT to clear the screen.
7. Repeat steps 1 through 6 for up to 11 other channels.
To select your favorite channels:
Press the FAV ▲ ▼ buttons on the remote control to select your favorite channels.
The FAV ▲ ▼ buttons will not work until you have programmed your favorite channels.
POWER TV
1
4
7
2
5
VCR CABLE
8
CH +
9
3
6
CH RTN
ENT
100
0
VOL
–
VOL
+
MENU/
ENTER
Channel
Return
Channel
Numbers
EXIT
CH –
RECALL TV/VIDEO FAV
RESET CAP/TEXT 1/2 FAV
CODE MTS SLEEP MUTE
POWER TV
1
4
7
2
5
VCR CABLE
8
CH +
9
3
6
CH RTN
ENT
100
0
VOL
–
VOL
+
MENU/
ENTER
Channel
Numbers
EXIT
CH –
RECALL TV/VIDEO FAV
Menu/
Enter
Exit
RESET CAP/TEXT 1/2 FAV
Favorite
Channels
CODE MTS SLEEP MUTE
16
16 4/6/2002, 14:23
To clear your favorite channels:
1. Select a channel you want to clear.
2. Press MENU, then press or to display the OPTION menu.
3. Press ▲ or ▼ to highlight FAVORITE CH.
4. Press or to display the FAVORITE CH menu. SET/CLEAR will be highlighted.
CH
PICTURE AUDIO SET UP OPTION
FAVORITE CH : CH 12
SET/CLEAR
SET UP CH
SET CLEAR
TV CABLE
SELECT
END EXIT
7 36 4 1
12 125 63 40
13 28 97 112
SET ENTER
5. Press the or to highlight CLEAR.
CH
PICTURE AUDIO SET UP OPTION
FAVORITE CH : CH 12
SET/CLEAR SET CLEAR
SET UP CH
TV CABLE
SELECT
END EXIT
7 36 4 1
12 125 63 40
13 28 97 112
CLEAR ENTER
6. Press ENTER until “0” replaces the channel number you want to erase.
7. Press EXIT to clear the screen.
8. Repeat steps 1 through 6 for the other channels.
Using the V-Chip (parental control) feature
The V-Chip function is available only for the U.S. V-Chip system.
The Canadian V-Chip system is not supported.
You can prevent others from viewing certain programs or channels by blocking them using the V-Chip feature.
Selecting a PIN code
Before you can block programs and channels, you must select a personal identification number (PIN) code. The PIN code you select prevents others from changing the rating limits you set.
To select your PIN code and access the V-Chip menus:
1. Press MENU, then press or to highlight the OPTION menu.
2. Press ▲ or ▼ to highlight V-CHIP.
CH
PICTURE AUDIO SET UP OPTION
LANGUAGE ENGLISH
CH LABEL
FAVORITE CH
V-CHIP
LOCK
COLORSTREAM
SELECT
START
START
START
START
DVD
START
Note:
This selected PIN code is also used in the LOCK menu; see pages 21-
22.
17
POWER TV
1
4
7
2
5
VCR CABLE
8
CH +
9
3
6
CH RTN
ENT
100
0
VOL
–
VOL
+
MENU/
ENTER
Channel
Numbers
Menu/
Enter
EXIT
CH –
RECALL TV/VIDEO FAV
Exit
RESET CAP/TEXT 1/2 FAV
CODE MTS SLEEP MUTE
POWER TV
1
4
7
2
5
VCR CABLE
8
CH +
9
3
6
CH RTN
ENT
100
0
VOL
–
VOL
+
MENU/
ENTER
Channel
Numbers
Menu/
Enter
EXIT
CH –
RECALL TV/VIDEO FAV
Exit
RESET CAP/TEXT 1/2 FAV
CODE MTS SLEEP MUTE
3L52401B/E P15-24 17 4/6/2002, 14:23
3. Press or to display the V-CHIP menu.
CH
PICTURE AUDIO SET UP OPTION
V-CHIP
BLOCKING
PIN CODE
RESET
SELECT
END
[0-9] SET
EXIT
ENTER
4. Use the Channel Number buttons (0-9) to enter your PIN code.
If you are accessing the V-Chip menus for the first time, select a four-digit number to be your PIN code. Press ENTER. The
BLOCKING menu appears.
CH
PICTURE AUDIO SET UP OPTION
V-CHIP
ENABLE BLOCKING ON OFF
SET RATING
BLOCKING OPTION
NEW PIN CODE
START
START
START
SELECT ADJUST
5. You may now enable blocking. See “Blocking programs by ratings”
(below), “Locking channels” (page 21), “To change your PIN code”
(below), or “Blocking unrated movies or programs” (page 21).
To change your PIN code:
1. Press MENU, then press or to display the OPTION menu.
2. Press ▲ or ▼ to highlight V-CHIP.
3. Press or to display the V-CHIP menu.
4. Use the Channel Number buttons (0-9) to enter your PIN code.
If you are accessing the V-Chip menus for the first time, select a four-digit number to be your PIN code. Press ENTER. The
BLOCKING menu appears.
5. Press ▲ or ▼ to highlight NEW PIN CODE and press or to display the NEW PIN CODE menu.
6. Use the Channel Number buttons (0-9) to enter a new code. Press
ENTER.
7. Press EXIT to return to the normal viewing.
Blocking programs by ratings
The Motion Picture Association of America (MPAA) uses a rating system to qualify motion picture content. Television broadcasters employ a rating system to qualify the content of television programs, as well. The MPAA, Youth TV and TV ratings work with the V-Chip feature and allow you to block out programming above the rating limits you determine.
Note:
If you forget your PIN code, press RECALL four times within five seconds from the V-CHIP menu. This allows you to proceed to the
BLOCKING menu and resets your PIN code.
POWER TV
1
4
7
2
5
VCR CABLE
3
6
CH RTN
ENT
100
8
CH +
9 0
VOL
–
VOL
+
MENU/
ENTER
Channel
Numbers
Menu/
Enter
EXIT
CH –
RECALL TV/VIDEO FAV
Exit
RESET CAP/TEXT 1/2 FAV
CODE MTS SLEEP MUTE
18
4/6/2002, 14:23 3L52401B/E P15-24 18
MPAA Ratings
X
NC17
R
PG13
PG
G
For adults only.
Not intended for anyone 17 or under.
Restricted. Under 17 requires an accompanying parent or adult guardian.
Parents strongly cautioned. Some material may be inappropriate for children under 13.
Parental guidance suggested. Some material may not be appropriate for children.
General audience. Appropriate for all ages.
Youth TV Ratings
Y7FV, Y7, Y
Y
Directed to older children. This program is designed for children age 7 and above. Programs in which fantasy violence may be more intense or combative than other programs in this category are designated
TV-Y7-FV.
All children. This program is designed to be appropriate for all children.
TV Ratings
MA Mature audience only. This program is specifically designed to be viewed by adults and therefore may be unsuitable for children under 17.
Language
Sex
Violence
Crude or indecent language.
Explicit sexual activity.
Graphic violence.
14
PG
G
No DLSV
Parents strongly cautioned. This program contains some material that many parents would find unsuitable for children under 14 years of age.
Dialog
Language
Sex
Violence
Intensely suggestive dialog.
Strong, coarse language.
Intense sexual situations.
Intense violence.
Parental guidance suggested. This program contains material that parents may find unsuitable for younger children.
Dialog
Language
Sex
Violence
Some suggestive dialog.
Infrequent coarse language.
Some sexual situations.
Moderate violence.
General audience. Most parents would find this program suitable for all ages.
Programs without any Dialog, Language, Sex or
Violence ratings.
Note:
To see the rating of the program you are viewing, press RECALL at any time.
19
3L52401B/E P15-24 19 4/6/2002, 14:23
To use the V-Chip to block programs by rating:
1. Press MENU, then press or to display the OPTION menu.
2. Press ▲ or ▼ to highlight V-CHIP.
3. Press or to display the V-CHIP menu.
4. Use the Channel Number buttons (0-9) to enter your PIN code.
If you are accessing the V-Chip menus for the first time, select a four-digit number to be your PIN code. Press ENTER.
The BLOCKING menu appears.
CH
PICTURE AUDIO SET UP OPTION
V-CHIP
ENABLE BLOCKING ON OFF
SET RATING
BLOCKING OPTION
NEW PIN CODE
START
START
START
SELECT ADJUST
5. Press ▲ or ▼ to highlight ENABLE BLOCKING.
• Press or to highlight ON to enable the V-Chip and program blocking by rating.
• Press or to highlight OFF to disable the V-Chip and program blocking by rating.
6. Press ▲ or ▼ to highlight SET RATING. Then, press or to display the SET RATING menu.
CH
PICTURE AUDIO SET UP OPTION
SET RATING
MPAA
RATING
YOUTH TV
RATING
MORE
SELECT
X
X
NC17 R
X X
Y7FV Y7 Y
X X X
PG13 PG G
X X X
ADJUST
CH
PICTURE AUDIO SET UP OPTION
TV RATING
DIALOG
LANGUAGE
SEX
VIOLENCE
NO DLSV
V-CHIP MENU
SELECT
MA 14 PG G
X
X
X
X
X
X
X
X
X X
X X
START
X
X X
ADJUST
7. Press ▲ or ▼ to highlight MPAA Rating, Youth TV Rating or individual TV Ratings.
8. Press or to select the ratings that will be blocked. Blocked ratings are signified by a red “X”. Unblocked ratings are signified by a green “
✓
”. As you block ratings, all ratings higher than the ones you select are blocked, as well. For example, if you choose to block the MPAA rating R, the higher ratings, NC17 and X, are automatically blocked, too.
9. When you are done selecting the ratings to be blocked, press
EXIT to return to the normal viewing.
When you try to view a program with a ratings block, a message will appear listing the program’s ratings. The program can still be viewed if you press MUTE and then enter your PIN code to temporarily bypass the block.
POWER TV
1
4
7
2
5
VCR CABLE
8
CH +
9
3
6
CH RTN
ENT
100
0
VOL
–
VOL
+
MENU/
ENTER
Channel
Numbers
Menu/
Enter
EXIT
CH –
RECALL TV/VIDEO FAV
Exit
RESET CAP/TEXT 1/2 FAV
CODE MTS SLEEP MUTE
Note:
Not all programs are rated. To block programs or movies that are unrated, see “Blocking unrated movies or programs”, page 21.
20
4/6/2002, 14:24 3L52401B/E P15-24 20
Blocking unrated movies or programs
Some movies and programs are not rated. You can block these movies and programs using the V-Chip.
To block unrated movies or programs:
1. Press MENU, then press or to display the OPTION menu.
2. Press ▲ or ▼ to highlight V-CHIP.
3. Press or to display the V-CHIP menu.
4. Use the Channel Number buttons (0-9) to enter your PIN code.
If you are accessing the V-Chip menus for the first time, select a four-digit number to be your PIN code. Press ENTER.
The BLOCKING menu appears.
5. Press ▲ or ▼ to highlight BLOCKING OPTION.
6. Press or to display the BLOCKING OPTION menu.
7. Press ▲ or ▼ to highlight MPAA UNRATED.
• Press or to highlight ON to block unrated movies.
• Press or to highlight OFF to unblock unrated movies.
8. Press ▲ or ▼ to highlight TV NONE RATING.
• Press or to highlight ON to block programs with a rating of
“TV NONE.” When you select ON, the message “NOTICE:
ENABLING THIS OPTION MAY BLOCK EMERGENCY
MESSAGES” appears.
• Press or to highlight OFF to unblock programs with a rating of “TV NONE”.
9. Press EXIT to return to the normal viewing.
Using the LOCK menu
The LOCK menu includes the CH LOCK, VIDEO LOCK, GAME TIMER and NEW PIN CODE functions.
You can use these functions after entering the correct PIN code. (This
PIN code is the same one selected under "Selecting a PIN code" on page 17.)
Locking channels
With the CH LOCK feature, you can lock specific channels. You will not be able to tune locked channels unless you clear the setting. You can choose to lock up to nine TV channels and nine cable channels.
To lock channels:
1. Use the Channel Number Buttons (0-9) to display the television channel you wish to lock.
2. Press MENU, then press or to display the OPTION menu.
3. Press ▲ or ▼ to highlight LOCK.
4. Press or to display the LOCK menu.
5. Use the Channel Number buttons (0-9) to enter your PIN code, then press ENTER. The LOCK menu appears.
6 . Press ▲ or ▼ to highlight CH LOCK and press or to display the CH
LOCK menu.
7. Press or to select:
• SET to set the channel as one to be locked.
• CLEAR to clear all channels from the
CH
PICTURE AUDIO SET UP OPTION
LOCK
CH LOCK
VIDEO LOCK
GAME TIMER
NEW PIN CODE
SELECT
START
OFF
OFF
START
ADJUST list of locked channels.
8. Repeat steps 1 through 7 to lock other channels. When you are finished locking channels, press EXIT to return to the normal viewing.
If you try to tune a locked channel, the TV will not display it, but will display the nearest unlocked channel.
CH
PICTURE AUDIO SET UP OPTION
CH LOCK : CH 12
SET/CLEAR
LOCKED CH
TV CABLE
SELECT
END EXIT
SET CLEAR
0 0 0
0 0 0
0 0 0
SET ENTER
Note:
Blocking television programs with a rating of
“TV NONE” may block emergency messages.
POWER TV
1
4
7
2
5
VCR CABLE
8
CH +
9
3
6
CH RTN
ENT
100
0
VOL
–
VOL
+
MENU/
ENTER
Channel
Numbers
Menu/
Enter
EXIT
CH –
RECALL TV/VIDEO FAV
Exit
RESET CAP/TEXT 1/2 FAV
CODE MTS SLEEP MUTE
Note:
If you are accessing the LOCK menus or
V-Chip menus for the first time, choose a four-digit number to be your PIN code.
Note:
After programming CH LOCK, change channels before turning off the television.
21
3L52401B/E P15-24 21 4/6/2002, 14:24
3L52401B/E P15-24
To unlock channels:
1. Press MENU, then press or to display the OPTION menu.
2. Press ▲ or ▼ to highlight LOCK and then press or to display the LOCK menu.
3. Use the Channel Number buttons (0-9) to enter your PIN code, then press ENTER. The LOCK menu appears.
4. Press ▲ or ▼ to highlight CH LOCK and press or to display the CH LOCK menu.
5. Press or to highlight CLEAR and clear all channels from the list of locked channels. Press ENTER.
6. Press EXIT to return to the normal viewing.
Locking video input
With the VIDEO LOCK feature, you can lock out the input sources
(VIDEO1, VIDEO2, VIDEO3, COLORSTREAM) and channel 3 and 4.
You will not be able to select the input sources with the TV/VIDEO button or Channel buttons unless you clear the setting.
To set up the video lock:
1. Use the Channel Number Buttons (0-9) to display the television channel you wish to lock.
2. Press MENU, then press or to display the OPTION menu.
3. Press ▲ or ▼ to highlight LOCK.
4. Press or to display the LOCK menu.
5. Use the Channel Number buttons (0-9) to enter your PIN code, then press ENTER. The LOCK menu appears.
6. Press ▲ or ▼ to highlight VIDEO
LOCK.
CH
7. Press or to select:
PICTURE AUDIO SET UP OPTION
• OFF: Unlocks all video input sources.
• VIDEO: Locks VIDEO1, VIDEO2,
VIDEO3 and COLORSTREAM.
• VIDEO +: Locks VIDEO1, VIDEO2,
VIDEO3, COLORSTREAM, channel 3
LOCK
CH LOCK
VIDEO LOCK
GAME TIMER
NEW PIN CODE
SELECT
START
OFF
VIDEO VIDEO+
OFF
START
ADJUST and channel 4. This option should be used if you use the antenna terminal to play a video tape.
8. Press EXIT to return to normal viewing.
Setting the game timer
With the GAME TIMER feature, you can automatically activate the
VIDEO LOCK feature (VIDEO setting) to set a time limit for playing a
TV game (30, 60 or 90 minutes).
To set up the game timer:
1. Press MENU, then press or to display the OPTION menu.
2. Press ▲ or ▼ to highlight LOCK.
3. Press or to display the LOCK menu.
4. Use the Channel Number buttons (0-9) to enter your PIN code, then press ENTER. The LOCK menu appears.
5. Press ▲ or ▼ to highlight GAME TIMER.
6. Press or to select a time limit (30 minutes, 60 minutes, 90 minutes or
CH
PICTURE AUDIO SET UP OPTION OFF).
7. Press EXIT to return to normal LOCK viewing. After the GAME TIMER is programmed, the display will appear
CH LOCK
VIDEO LOCK
START
OFF briefly every ten minutes to remind you that the GAME TIMER is operating.
GAME TIMER
NEW PIN CODE
SELECT
OFF 30 60 90
START
ADJUST
When the programmed end time is reached, the display will change the last channel automatically.
22
22 4/6/2002, 14:24
POWER TV
1
4
7
2
5
VCR CABLE
8
CH +
9
3
6
CH RTN
ENT
100
0
VOL
–
VOL
+
MENU/
ENTER
Channel
Numbers
Menu/
Enter
EXIT
CH –
RECALL TV/VIDEO FAV
Exit
RESET CAP/TEXT 1/2 FAV
CODE MTS SLEEP MUTE
Labeling channels
Channel labels will appear over the channel number display each time you turn on the TV, select a channel, or press the Recall button. You can choose any four characters to identify the channels.
To create channel labels:
1. Select a channel you want to label.
2. Press MENU then press or until the OPTION menu appears.
3. Press ▲ or ▼ to highlight CH LABEL.
4. Press to display the CH LABEL menu. SET/CLEAR will be highlighted.
LANGUAGE
CH
PICTURE AUDIO SET UP OPTION
ENGLISH
CH LABEL
FAVORITE CH
V-CHIP
LOCK
COLORSTREAM
SELECT
START
START
START
START
DVD
START
5. Press or to highlight SET.
CH
PICTURE AUDIO SET UP OPTION
CH LABEL : CH 12
SET/CLEAR SET CLEAR
LABEL
SELECT
END EXIT
SET ENTER
6. Press ▲ or ▼ to highlight LABEL.
CH
PICTURE AUDIO SET UP OPTION
CH LABEL : CH 12
SET/CLEAR SET
LABEL
SELECT
END EXIT
SET ENTER
7. Press or to enter a character in the first space. Press the button repeatedly until the character you want
CH
PICTURE AUDIO SET UP OPTION appears on the screen. Press ENTER.
8. Repeat step 7 to enter the rest of the
CH LABEL : CH 12
SET/CLEAR
LABEL
SET
A characters.
If you would like a blank space in the SELECT
END EXIT
SET ENTER label name, you must choose an empty space from the list of characters. Otherwise, a dash will appear in that space.
9. Repeat steps 1 through 8 for other channels. You can assign a label to each channel.
10. Press EXIT to clear the screen.
To erase channel labels:
1. Select a channel with a label.
2. Press MENU then press or until the OPTION menu appears.
3. Press ▲ or ▼ to highlight CH LABEL.
4. Press or to display the CH LABEL menu.
SET/CLEAR will be highlighted.
5. Press or to highlight CLEAR.
6. Press ENTER.
7. Repeat steps 1 through 6 to erase other channel labels.
23
POWER TV
1
4
7
2
5
VCR CABLE
8
CH +
9
3
6
CH RTN
ENT
100
0
VOL
–
VOL
+
MENU/
ENTER
Channel
Numbers
Menu/
Enter
EXIT
CH –
RECALL TV/VIDEO FAV
Exit
RESET CAP/TEXT 1/2 FAV
CODE MTS SLEEP MUTE
Note:
The character will change as below.
–
Z
0 • • •
SPACE
9
+
A
–
• • •
3L52401B/E P15-24 23 4/6/2002, 14:24
3L52401B/E P15-24
Adjusting the picture
Adjusting the picture quality
You can adjust the picture quality to your personal preferences, including the contrast, brightness, color, tint, and sharpness. The qualities you choose will be stored automatically in your TV’s memory so you can recall them at any time.
To adjust the picture quality:
1. Press MENU, then press or to display the PICTURE menu.
CH
PICTURE AUDIO SET UP OPTION
CONTRAST
BRIGHTNESS
COLOR
TINT
SHARPNESS
SELECT ADJUST
64
32
32
0
32
2. Press ▲ or ▼ until the item you want to adjust is highlighted.
3. Press or to adjust the level.
The PICTURE items you have adjusted will be stored in theTV’s memory automatically.
Selection
contrast brightness color tint sharpness
Pressing lower darker paler reddish softer higher lighter deeper greenish sharper
Watching video input
You can use the TV/VIDEO button on the remote to view a signal coming from other devices, such as VCRs or video disc players that may be connected to your TV. (See “Connecting your TV” on page 7.)
Selecting the ColorStream
®
mode
You can use the ColorStream input for connecting either a DVD player or a DTV receiver.
1. Press MENU, then press or until the OPTION menu appears.
2. Press ▲ or ▼ to highlight
COLORSTREAM.
3. Press or to highlight DVD or
DTV depending on which device is connected.
CH
PICTURE AUDIO SET UP OPTION
LANGUAGE ENGLISH
CH LABEL
FAVORITE CH
V-CHIP
LOCK
COLORSTREAM
SELECT
START
START
START
START
DVD DTV
ADJUST
Note:
The factory setting is DVD.
Displaying on-screen information
Press RECALL to display the following on-screen information:
• Channel number or VIDEO mode selected
• Channel label (if preset)
• Stereo or SAP (second audio program) audio status
STEREO
SAP
(TV)
CABLE 007
ABCD
MPAA
X
24
POWER TV
1
4
7
2
5
VCR CABLE
3
6
CH RTN
ENT
100
8
CH +
9 0
VOL
–
VOL
+
MENU/
ENTER
Menu
EXIT
CH –
RECALL TV/VIDEO FAV
Exit
RESET CAP/TEXT 1/2 FAV
Reset
CODE MTS SLEEP MUTE
Note:
To reset the picture adjustments to the factory settings, press RESET.
To select the input mode:
Press the TV/VIDEO button repeatedly to select the desired mode. The signal source you are connected to is displayed in light blue.
TV VIDEO 3 VIDEO 1 VIDEO 2
COLOR
STREAM
POWER TV
1
4
7
2
5
VCR CABLE
8
CH +
9
3
6
CH RTN
ENT
100
0
VOL
–
VOL
+
MENU/
ENTER
EXIT
CH –
RECALL TV/VIDEO FAV
Menu
TV/Video
Recall
RESET CAP/TEXT 1/2 FAV
CODE MTS SLEEP MUTE
24 4/6/2002, 14:24
Setting the sleep timer
You can set the TV so it turns off automatically.
To set the sleep timer:
Repeatedly press the SLEEP button on the remote control. The clock will count down 10 minutes for each press of the SLEEP button (120,
110, ...10, 0). After the sleep time is programmed, the display will appear briefly every ten minutes to remind you that the sleep timer is operating.
To confirm the sleep timer setting:
Press the SLEEP button and the remaining time will be momentarily displayed.
To cancel the sleep timer:
Repeatedly press the SLEEP button until the display turns to 0.
Using the closed caption feature
You have two options with the closed caption feature: captions or text.
A caption is a printed version of the dialogue, narration and/or sound effects of a TV program. Text is information not related to the program that appears on half of the TV screen when available.
To view captions or text:
1. Select the desired program. The captioned programs are usually marked in your local TV listing by “CC”.
2. Press CAP/TEXT repeatedly to select caption or text mode.
CAPTION CH1 TEXT CH1
3. Press 1/2 to select the caption or text channel.
POWER TV
1
4
7
2
5
VCR CABLE
8
CH +
9
3
6
CH RTN
ENT
100
0
VOL
–
VOL
+
MENU/
ENTER
Menu
EXIT
CH –
RECALL TV/VIDEO FAV
RESET CAP/TEXT 1/2 FAV
CODE MTS SLEEP MUTE
Closed
Caption
Sleep
Note:
A closed caption signal may not be decoded in the following situations:
• when a video tape has been dubbed
• when the signal reception is weak
• when the signal reception is non-standard
When you choose a closed captioned channel and the text mode, the text screen always appears as a black box. When there is no signal, however, the text screen will not display text characters. Repeatedly press
CAP/TEXT until the box disappears.
CAPTION CH2 TEXT CH2
4. To turn off the closed-captioned feature, press CAP/TEXT repeatedly until the normal TV viewing appears on the screen.
3L52401B/E P25-BACK 25
25
4/6/2002, 14:22
Adjusting the sound
Muting the sound
Press MUTE to temporarily turn off the sound. While the sound is off, the screen will display the word MUTE in the lower right-hand corner.
To restore the sound, press MUTE again.
Selecting stereo/SAP broadcasts
You can enjoy watching TV while you listen to high-fidelity stereo sound with the Multi-channel TV Sound (MTS) feature. MTS can also transmit a second audio program (SAP) containing a second language or other audio information.
When the TV receives a stereo or SAP broadcast, the word STEREO or SAP appears on-screen every time the TV is turned on, the channel is changed, or the RECALL button is pressed.
The MTS feature is not available while in the VIDEO mode.
When you are watching a stereo broadcast, the word STEREO is displayed in light blue. You can leave your TV in STEREO mode because it will automatically output stereo or monaural sound, depending on the broadcast type. If the stereo sound is noisy, select MONO to reduce the noise. The word STEREO or SAP is displayed in light blue when the TV receives the signal.
To select desired sound
Press the MTS button to select the desired sound.
MONO+SAP broadcasting
MAIN SOUND
(MONO)
SAP SOUND
MAIN + SAP SOUND
(MONO)
STEREO+SAP broadcasting
MAIN SOUND
(STEREO)
MAIN SOUND
(MONO)
SAP SOUND
MAIN + SAP SOUND
(MONO)
POWER TV
1
4
7
2
5
VCR CABLE
8
CH +
9
3
6
CH RTN
ENT
100
0
VOL
–
VOL
+
MENU/
ENTER
EXIT
CH –
RECALL TV/VIDEO FAV
RESET CAP/TEXT 1/2 FAV
Recall
CODE MTS SLEEP MUTE
Mute
MTS
3L52401B/E P25-BACK 26
26
4/6/2002, 14:22
Adjusting the sound quality
You can change the sound quality of your TV by adjusting the bass, treble, and balance.
To adjust the sound quality:
1. Press MENU, then press or until the AUDIO menu appears.
CH
PICTURE AUDIO SET UP OPTION
BASS
TREBLE
BALANCE
STABLE SOUND ON
SELECT ADJUST
32
32
0
2. Press ▲ or ▼ to highlight the item you want to adjust.
3. Press or to adjust the level.
POWER TV
1
4
7
2
5
VCR CABLE
8
CH +
9
3
6
CH RTN
ENT
100
0
VOL
–
VOL
+
MENU/
ENTER
Menu
EXIT
CH –
RECALL TV/VIDEO FAV
RESET CAP/TEXT 1/2 FAV
CODE MTS SLEEP MUTE
CH
PICTURE AUDIO SET UP OPTION
BASS
TREBLE
BALANCE
STABLE SOUND ON
SELECT ADJUST
32
32
0
• makes the sound quality weaker or decreases the balance in the right channel, depending on the item selected.
• makes the sound quality stronger or decreases the balance in the left channel, depending on the item selected.
Using the StableSound
®
feature
The StableSound ® feature limits the highest volume level to prevent extreme changes in volume.
To turn on the StableSound ® feature:
1. Press MENU, then press or until the AUDIO menu appears.
2. Press ▲ or ▼ to highlight STABLE SOUND.
3. Press or to highlight ON.
Note:
To reset the audio adjustments to the factory settings, press RESET.
CH
PICTURE AUDIO SET UP OPTION
BASS
TREBLE
BALANCE
STABLE SOUND ON OFF
SELECT ADJUST
32
32
0
To turn off the StableSound ® feature:
Choose OFF in step 3 above.
Auto power off
The TV will automatically turn itself off after approximately 15 minutes if it is tuned to a vacant channel or if a station completes its broadcast for the day and stops broadcasting on that channel. This feature, however, does not work in the VIDEO mode.
Understanding the Power Return feature
If the power is cut off while you are viewing the TV and the power is resupplied, the Power Return feature will turn the TV on automatically.
If the power is going to be off for a long time or you are going to be away from home for a long time, remove the power plug from the wall outlet to prevent the TV from turning on in your absence.
27
3L52401B/E P25-BACK 27 4/6/2002, 14:22
Appendix
Troubleshooting
Before calling a service technician, please check the following table for a possible cause of the problem and some solutions.
Problem
TV will not turn on
Solution
• Make sure the power cord is plugged in, then press POWER.
• The remote control batteries may be dead. Replace the batteries.
No picture, no sound
No sound, picture OK
• Check the antenna/cable connections.
• The sound may be muted. Press VOLUME.
• The station may have broadcast difficulties. Try another channel.
• The station may have broadcast difficulties. Try another channel.
Poor sound, picture OK
Poor picture, sound OK
Poor reception of broadcast channels
Cannot receive above channel 13
Unable to select a certain channel
• Check the antenna connections.
• The station may have broadcast difficulties. Try another channel.
• Adjust the PICTURE menu.
• The station may have broadcast difficulties. Try another channel.
• Check the antenna connections.
• If you are using a VCR, make sure the TV/VCR button is set correctly.
• Make sure TV/CABLE is set to CABLE mode.
• The channel may be blocked by the V-Chip feature or CH LOCK feature, or erased with the add/erase feature.
• Check the VIDEO LOCK feature.
Cannot access signal input sources (Video1,
Video2, Video3 and ColorStream) and/or
Channels 3 and 4
Multiple images
Poor color or no color
• The station may have broadcast difficulties. Try another channel.
• Use a highly directional outdoor antenna.
• The station may have broadcast difficulties. Try another channel.
• Adjust the TINT and/or COLOR in the PICTURE menu.
• If you change the direction of the TV while it is turned on, the picture could suffer from color shading. If so, turn off the TV and allow it to cool for several hours before turning it on again.
No stereo or SAP sound from a known MTS broadcast
• Make sure the MTS feature is set properly.
The V-Chip PIN code does not work (U.S. V-Chip • Change or reset your PIN code (page 17 and 18).
system only)
The remote control does not operate • Make sure the TV/VCR/CABLE mode is set properly.
• Remove all obstruction between the remote control and the remote control sensor.
• The remote control batteries may be dead. Replace the batteries.
28
3L52401B/E P25-BACK 28 4/6/2002, 14:22
Specifications
Picture Tube
Television system
Channel coverage
Power source
Power consumption
Audio power
Speaker type
Video/Audio terminals
Dimensions
Weight
Supplied accessories
Type 27 (676 mm diagonal)
NTSC standard
VHF: 2 ~ 13
UHF: 14 ~ 69
Cable TV: 4A, A-5 ~ A-1, A-I,
J ~ W, W+1 ~ W+48
120V AC, 60 Hz
125 W
2.5W + 2.5W
2 x 3-1/2 inches (51 x 89 mm) x 2 pcs.
S-VIDEO INPUT
Y-INPUT: 1V (p-p), 75 ohm, negative sync.
C-INPUT: 0.286V (p-p) (burst signal), 75 ohm
VIDEO/AUDIO INPUT
VIDEO: 1V (p-p), 75 ohm, negative sync.
AUDIO: 150 mV (rms) (30% modulation equivalent, 47k ohm)
ColorStream ® (component video) INPUT
Y : 1V (p-p), 75 ohm
P R : 0.7V (p-p), 75 ohm
P B : 0.7V (p-p), 75 ohm
VIDEO/AUDIO OUTPUT
VIDEO: 1V (p-p), 75 ohm, negative sync.
AUDIO: 150 mV (rms) (30% modulation equivalent, 47k ohm)
Width: 23-5/8 inches (600 mm)
Height: 22-1/16 inches (560 mm)
Depth: 19-11/16 inches (500.5 mm)
77.1 Ibs. (35 kg)
Remote control with two size “AAA” batteries
Design and specifications are subject to change without notice.
3L52401B/E P25-BACK 29
29
4/6/2002, 14:22
Limited United States Warranty
for 27'' Standard (Non FST PURE
®
) Television Models
Toshiba America Consumer Products, Inc. (“TACP”) and Toshiba Hawaii, Inc.
(“THI”) make the following limited warranties to original consumers in the
United States.
THESE LIMITED WARRANTIES EXTEND TO THE
ORIGINAL CONSUMER PURCHASER OR ANY PERSON
RECEIVING THIS TELEVISION AS A GIFT FROM THE
ORIGINAL CONSUMER PURCHASER AND TO NO OTHER
PURCHASER OR TRANSFEREE.
PRODUCTS PURCHASED IN THE U.S.A. AND USED IN
CANADA ARE NOT COVERED BY THESE WARRANTIES.
PRODUCTS PURCHASED IN CANADA AND USED IN THE
U.S.A. ARE NOT COVERED BY THESE WARRANTIES.
Limited Ninety (90) Day Warranty on Labor*
TACP/THI warrant this television and its parts against defects in materials or workmanship for a period of ninety (90) days after the date of original retail purchase.
DURING THIS PERIOD, TACP/THI WILL, AT
TACP/THI’S OPTION, REPAIR OR REPLACE A DEFECTIVE
PART WITH A NEW OR REFURBISHED PART WITHOUT
CHARGE TO YOU FOR PARTS OR LABOR. TACP/THI Authorized
Service Station personnel will come to your home when warranty service is required. Depending on the type of repair required, either the service will be performed in your home or the set will be taken to the TACP/THI
Authorized Service Station for repair and returned to your home at no cost to you.
Your Responsibility
THE ABOVE WARRANTIES ARE SUBJECT TO THE
FOLLOWING CONDITIONS:
(1) You must provide your bill of sale or other proof of purchase.
(2) All warranty servicing of this television must be made by an
Authorized TACP/THI Service Station.
(3) The warranties from TACP and THI are effective only if the television is purchased and operated in the U.S.A. or Puerto Rico.
(4) Labor service charges for set installation, setup, adjustment of customer controls, and installation or repair of antenna systems are not covered by these warranties. Reception problems caused by inadequate antenna systems are your responsibility.
(5) Warranties extend only to defects in materials or workmanship as limited above and do not extend to any television or parts that have been lost or discarded by you or to damage to television or parts caused by misuse, accident, Acts of God (such as lightning or fluctuations in electric power), improper installation, improper maintenance, or use in violation of instructions furnished by
TACP/ THI; or to units that have been modified or had the serial number removed, altered, defaced, or rendered illegible.
Limited One (1) Year Warranty on Parts*
TACP/THI further warrant the parts in this television against defects in materials or workmanship for a period of one (1) year after the date of original retail purchase.
DURING THIS PERIOD, TACP/THI WILL,
AT TACP/THI’S OPTION, REPAIR OR REPLACE A DEFECTIVE
PART WITH A NEW OR REFURBISHED PART WITHOUT
CHARGE TO YOU FOR THE PART, EXCEPT THAT, IF A
DEFECTIVE PART IS REPAIRED OR REPLACED AFTER
NINETY (90) DAYS FROM THE DATE OF ORIGINAL RETAIL
PURCHASE, YOU MUST PAY ALL LABOR CHARGES
INVOLVED IN THE REPAIR OR REPLACEMENT. AFTER 90
DAYS FROM DATE OF ORIGINAL RETAIL PURCHASE, YOU
MAY REQUEST IN-HOME SERVICE AT YOUR EXPENSE OR
DELIVER THE ENTIRE TELEVISION TO AN AUTHORIZED
TACP/THI SERVICE STATION. YOU MUST PAY FOR ALL
TRANSPORTATION AND INSURANCE CHARGES FOR THE
TELEVISION TO AND FROM THE SERVICE STATION.
How to Obtain Warranty Services
If, after following all of the operating instructions in this manual and checking the “Troubleshooting” section, you find that service is needed:
(1) To find the nearest TACP/THI Authorized Service Station:
For televisions purchased in the United States, except Hawaii, visit TACP’s web site at www.toshiba.com/tacp, or call toll free
1-800-631-3811.
For televisions purchased in Hawaii, contact Toshiba Hawaii, Inc.,
327 Kamakee Street, Honolulu, HI 96814, (808) 591-9281.
(2) Present your bill of sale or other proof of purchase to the
Authorized Service Station. Authorized TACP/THI Service Station personnel will come to your home when warranty service is required. Depending on the type of repair required, either the service will be performed in your home or the set will be taken to the Authorized Service Station for repair and returned to your home at no cost to you.
For additional information, visit TACP’s web site: www.toshiba.com/tacp.
Limited Two (2) Year Warranty on Picture Tube*
TACP/THI further warrant the picture tube in this television against defects in materials or workmanship for a period of two (2) years after the date of original retail purchase.
DURING THIS PERIOD, TACP/THI WILL, AT
TACP/THI’S OPTION, REPAIR OR REPLACE A DEFECTIVE
PICTURE TUBE WITH A NEW OR REFURBISHED PICTURE TUBE
WITHOUT CHARGE TO YOU, EXCEPT THAT, IF A DEFECTIVE
PICTURE TUBE IS REPAIRED OR REPLACED AFTER NINETY
(90) DAYS FROM THE DATE OF THE ORIGINAL RETAIL PURCHASE,
YOU PAY LABOR CHARGES INVOLVED IN THE REPAIR OR
REPLACEMENT. AFTER 90 DAYS FROM DATE OF ORIGINAL
RETAIL PURCHASE, YOU MAY REQUEST IN-HOME SERVICE AT
YOUR EXPENSE OR DELIVER THE ENTIRE TELEVISION TO
AN AUTHORIZED TACP/THI SERVICE STATION. YOU MUST
PAY FOR ALL TRANSPORTATION AND INSURANCE CHARGES
FOR THE TELEVISION TO AND FROM THE SERVICE STATION.
Rental Units
The warranty for rental units begins with the date of first rental or thirty (30) days from the date of shipment to the rental firm, whichever comes first.
*Commercial Units
Televisions sold and used for commercial purposes have a limited ninety (90) day warranty for all parts, labor, and picture tubes.
Owner’s Manual and Product Registration Card
Read this owner’s manual thoroughly before operating this television.
Complete and mail the enclosed product registration card within ten days after you, or the person who has given you this product as a gift, purchased this television. Returning the product registration card will enable TACP/THI to provide you with better customer service and improved product support.
Failure to return the product registration card will not affect your rights under this warranty.
ALL WARRANTIES IMPLIED BY THE LAW OF ANY STATE OF
THE U.S.A., INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE, ARE EXPRESSLY LIMITED TO THE DURATION OF
THE LIMITED WARRANTIES SET FORTH ABOVE. WITH THE
EXCEPTION OF ANY WARRANTIES IMPLIED BY THE LAW OF
ANY STATE OF THE U.S.A. AS HEREBY LIMITED, THE
FOREGOING WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL
OTHER WARRANTIES, GUARANTEES, AGREEMENTS, AND
SIMILAR OBLIGATIONS OF TACP OR THI WITH RESPECT TO
THE REPAIR OR REPLACEMENT OF ANY PARTS. IN NO
EVENT SHALL TACP OR THI BE LIABLE FOR
CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES.
No person, agent, distributor, dealer, or company is authorized to change, modify, or extend the terms of these warranties in any manner whatsoever. The time within which action must be commenced to enforce any obligation of TACP or THI arising under this warranty or under any law of the United States or of any state thereof is hereby limited to 90 days from the date you discover, or should have discovered, the defect. This limitation does not apply to implied warranties arising under the law of any state of the U.S.A.
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND
YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH MAY VARY
FROM STATE TO STATE IN THE U.S.A. SOME STATES OF THE
U.S.A. DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON THE DURATION OF
AN IMPLIED WARRANTY, LIMITATIONS ON THE TIME WITHIN
WHICH AN ACTION MAY BE BROUGHT, OR THE EXCLUSION
OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES; THEREFORE, THE ABOVE LIMITATIONS OR
EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU UNDER SUCH
CIRCUMSTANCES.
FST PURE® is a registered trademark of Toshiba America Consumer Products, Inc.
30
3L52401B/E P25-BACK 30 4/6/2002, 14:22
Limited Canada Warranty
for 27'' Standard (Non FST PURE
®
) Television Models
Toshiba of Canada Limited (“TCL”) makes the following limited warranties to original consumers in Canada.
THESE LIMITED WARRANTIES EXTEND TO THE
ORIGINALCONSUMER PURCHASER OR ANY PERSON
RECEIVING THIS TELEVISION AS A GIFT FROM THE
ORIGINAL CONSUMER PURCHASER AND TO NO OTHER
PURCHASER OR TRANSFEREE.
PRODUCTS PURCHASED IN THE U.S.A. AND USED IN
CANADA ARE NOT COVERED BY THESE WARRANTIES.
PRODUCTS PURCHASED IN CANADA AND USED IN THE
U.S.A. ARE NOT COVERED BY THESE WARRANTIES.
Limited Ninety (90) Day Warranty on Labor*
TCL warrants this television and its parts against defects in materials or workmanship for a period of ninety (90) days after the date of original retail purchase.
DURING THIS PERIOD, TCL WILL, AT TCL’S OPTION,
REPAIR OR REPLACE A DEFECTIVE PART WITH A NEW OR
REFURBISHED PART WITHOUT CHARGE TO YOU FOR PARTS
OR LABOR. TCL Authorized Service Depot personnel will come to your home when warranty service is required. Depending on the type of repair required, either the service will be performed in your home or the set will be taken to the TCL Authorized Service Depot for repair and returned to your home at no cost to you. IN-HOME
SERVICE ONLY APPLIES WITHIN 100 KILOMETERS OF AN
AUTHORIZED TCL SERVICE DEPOT.
Limited One (1) Year Warranty on Parts*
TCL further warrants the parts in this television against defects in materials or workmanship for a period of one (1) year after the date of original retail purchase.
DURING THIS PERIOD, TCL WILL, AT TCL’S OPTION,
REPAIR OR REPLACE A DEFECTIVE PART WITH A NEW OR
REFURBISHED PART WITHOUT CHARGE TO YOU FOR THE
PART, EXCEPT THAT, IF A DEFECTIVE PART IS REPAIRED OR
REPLACED AFTER NINETY (90) DAYS FROM THE DATE OF
ORIGINAL RETAIL PURCHASE, YOU MUST PAY ALL LABOR
CHARGES INVOLVED IN THE REPAIR OR REPLACEMENT.
AFTER 90 DAYS FROM DATE OF ORIGINAL RETAIL
PURCHASE, YOU MAY REQUEST IN-HOME SERVICE AT YOUR
EXPENSE OR DELIVER THE ENTIRE TELEVISION TO AN
AUTHORIZED TCL SERVICE DEPOT. YOU MUST PAY FOR ALL
TRANSPORTATION AND INSURANCE CHARGES FOR THE
TELEVISION TO AND FROM THE SERVICE DEPOT. IN-HOME
SERVICE ONLY APPLIES WITHIN 100 KILOMETERS OF AN
AUTHORIZED TCL SERVICE DEPOT.
Your Responsibility
THE ABOVE WARRANTIES ARE SUBJECT TO THE FOLLOWING
CONDITIONS:
(1) You must provide your bill of sale or other proof of purchase.
(2) All warranty servicing of this television must be made by an Authorized
TCL Service Depot.
(3) The warranties from TCL are effective only if the television is purchased in Canada from an authorized TCL dealer and operated in Canada.
(4) Labor service charges for set installation, setup, adjustment of customer controls, and installation or repair of antenna systems are not covered by these warranties. Reception problems caused by inadequate antenna systems are your responsibility.
(5) Warranties extend only to defects in materials or workmanship as limited above and do not extend to any television or parts that have been lost or discarded by you or to damage to television or parts caused by misuse, accident, Acts of God (such as lightning or fluctuations in electric power), improper installation, improper maintenance, or use in violation of instructions furnished by TCL; or to units that have been modified or had the serial number removed, altered, defaced, or rendered illegible.
How to Obtain Warranty Services
If, after following all of the operating instructions in this manual and checking the “Troubleshooting” section, you find that service is needed:
(1) To find the nearest TCL Authorized Service Depot, visit TCL’s web site: www.toshiba.ca.
(2) Present your bill of sale or other proof of purchase to the Authorized
Service Depot. Authorized TCL Service Depot personnel will come to your home when warranty service is required. Depending on the type of repair required, either the service will be performed in your home or the set will be taken to the Authorized Service Depot for repair and returned to your home at no cost to you.
IN-HOME
SERVICE ONLY APPLIES WITHIN 100 KILOMETERS OF
AN AUTHORIZED TCL SERVICE DEPOT.
For additional information, visit TCL’s web site: www.toshiba.ca
Limited Two (2) Year Warranty on Picture Tube*
TCL further warrants the picture tube in this television against defects in materials or workmanship for a period of two (2) years after the date of original retail purchase.
DURING THIS PERIOD, TCL WILL, AT TCL’S
OPTION, REPAIR OR REPLACE A DEFECTIVE PICTURE TUBE
WITH A NEW OR REFURBISHED PICTURE TUBE WITHOUT
CHARGE TO YOU, EXCEPT THAT, IF A DEFECTIVE PICTURE
TUBE IS REPAIRED OR REPLACED AFTER NINETY (90) DAYS
FROM THE DATE OF THE ORIGINAL RETAIL PURCHASE, YOU
PAY LABOR CHARGES INVOLVED IN THE REPAIR OR
REPLACEMENT. AFTER 90 DAYS FROM DATE OF ORIGINAL
RETAIL PURCHASE, YOU MAY REQUEST IN-HOME SERVICE
AT YOUR EXPENSE OR DELIVER THE ENTIRE TELEVISION
TO AN AUTHORIZED TCL SERVICE DEPOT. YOU MUST PAY
FOR ALL TRANSPORTATION AND INSURANCE CHARGES
FOR THE TELEVISION TO AND FROM THE SERVICE DEPOT.
Rental Units
The warranty for rental units begins with the date of first rental or thirty (30) days from the date of shipment to the rental firm, whichever comes first.
*Commercial Units
Televisions sold and used for commercial purposes have a limited ninety (90) day warranty for all parts, labor, and picture tubes.
Owner’s Manual
Read this owner’s manual thoroughly before operating this television.
ALL WARRANTIES IMPLIED BY THE LAW OF ANY PROVINCE
OF CANADA, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE, ARE EXPRESSLY LIMITED TO THE DURATION OF
THE LIMITED WARRANTIES SET FORTH ABOVE. WITH THE
EXCEPTION OF ANY WARRANTIES IMPLIED BY THE LAW OF
ANY PROVINCE OF CANADA AS HEREBY LIMITED, THE
FOREGOING WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL
OTHER WARRANTIES, GUARANTEES, AGREEMENTS, AND
SIMILAR OBLIGATIONS OF TCL WITH RESPECT TO THE
REPAIR OR REPLACEMENT OF ANY PARTS. IN NO EVENT
SHALL TCL BE LIABLE FOR CONSEQUENTIAL OR
INCIDENTAL DAMAGES.
No person, agent, distributor, dealer, or company is authorized to change, modify, or extend the terms of these warranties in any manner whatsoever. The time within which action must be commenced to enforce any obligation of TCL arising under this warranty or under any law of Canada or of any province thereof, is hereby limited to 90 days from the date you discover, or should have discovered, the defect. This limitation does not apply to implied warranties arising under the law of any province of Canada.
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND
YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH MAY VARY
FROM PROVINCE TO PROVINCE IN CANADA. SOME
PROVINCES OF CANADA DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON
THE DURATION OF AN IMPLIED WARRANTY, LIMITATIONS
ON THE TIME WITHIN WHICH AN ACTION MAY BE BROUGHT,
OR THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES; THEREFORE, THE ABOVE
LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU
UNDER SUCH CIRCUMSTANCES.
FST PURE® is a registered trademark of Toshiba America Consumer Products, Inc.
31
3L52401B/E P25-BACK 31 4/6/2002, 14:23
ColorStream ® , FST Pure ® and StableSound ® are registered trademarks of Toshiba America Consumer Products, Inc.
PRINTED IN UNITED STATES
3L52401B L
02/07
3L52401B/E P25-BACK 32 4/6/2002, 14:23
27A32
3L52401B/F COVER 1 4/6/2002, 14:21
3L52401B/F P02-06
Cher client,
Merci d’avoir acheté ce téléviseur TOSHIBA. Ce manuel vous aidera à utiliser les possibilités nombreuses et variées de votre nouveau téléviseur. Avant d’allumer votre téléviseur, veuillez lire ce manuel en entier. Gardez-le à portée de la main pour pouvoir le consulter à l’avenir.
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOC
ÉLECTRIQUE, N’EXPOSER CET APPAREIL NI À LA
PLUIE NI À L’HUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES
DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE
PANNEAU ARRIÈRE. LE TÉLÉVISEUR NE CONTIENT
PAS DE PIÈCES RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR.
S’ADRESSER À UN CENTRE DE SERVICE AGRÉÉ.
Le symbole de la foudre dans le triangle indique que la tension à l’intérieur du téléviseur peut être suffisamment
élevée pour provoquer un choc électrique. NE PAS
ESSAYER DE RÉPARER LE TÉLÉVISEUR SOI-MÊME.
Le point d’exclamation dans le triangle est un symbole qui précède des instructions de fonctionnement et d’entretien importantes.
AVIS AUX INSTALLATEURS DE
CÂBLODISTRIBUTION AUX É.-U.
Cet avis rappelle, à l’attention des installateurs de systèmes de câblodistribution, l’article 820-40 du NEC (code électrique national des États-Unis) qui fournit des conseils pour une mise à la terre correcte et qui préconise en particulier que la mise à la terre du câble doit être reliée au système de mise à la terre de l’immeuble, aussi près que possible du point où le câble entre dans l’immeuble. Pour de plus amples informations sur la mise à la terre de l’antenne, consulter les alinéas 24 et 25 à la page 4.
AVIS SUR LA POSSIBILITÉ D’INSTABILITÉ
DU MEUBLE DU TÉLÉVISEUR
DANGER : RISQUE DE BLESSURES GRAVES OU
MORTELLES! Utiliser ce téléviseur uniquement avec le meuble de téléviseur TOSHIBA recommandé dans la section « Spécifications ». L’utilisation avec d’autres meubles pourrait entraîner une instabilité risquant de provoquer des blessures et même la mort.
AVIS SUR LES EFFETS NÉFASTES
POTENTIELS POUR LE TUBE IMAGE
Si une image fixe (immobile) reste à l’écran du téléviseur pendant des périodes prolongées, il est possible que cette image se grave définitivement sur le tube. Ce genre de dommage N’EST PAS COUVERT PAR LA GARANTIE.
Consulter l’alinéa 32 à la page 4.
05/02.2
2
Sécurité des enfants
L’emplacement de votre téléviseur est important
Félicitations pour votre achat! Tout en profitant de votre nouveau téléviseur, n’oubliez pas les conseils de sécurité suivants :
Le problème
¾ Si vous êtes comme la plupart des Nord-Américains, vous avez un téléviseur chez vous. Beaucoup de foyers en ont même plusieurs.
¾ L’expérience du cinéma maison se répand, et les gens achètent des téléviseurs de plus en plus grands; cependant, ceux-ci ne sont pas toujours posés sur des meubles adaptés.
¾ Parfois, les téléviseurs sont mal fixés ou mal placés sur une commode, une bibliothèque, une étagère, un bureau, un haut-parleur, un coffre ou un chariot. Le téléviseur risque donc de se renverser ou de tomber, causant ainsi des blessures qui auraient pu être évitées.
Toshiba s’en préoccupe!
¾ L’industrie électronique grand public s’engage à rendre le cinéma maison agréable et sécuritaire.
¾ Pour promouvoir la sécurité des enfants et informer les consommateurs et leurs familles sur la sécurité des téléviseurs, la
Consumer Electronics Association a créé une commission sur la sécurité des appareils de cinéma maison réunissant les fabricants de téléviseurs et de meubles pour appareils électroniques.
La sécurité avant tout
¾ Tous les meubles ne conviennent pas dans tous les cas! Utilisez un meuble suffisamment grand pour soutenir le poids de votre téléviseur (et des autres appareils électroniques).
¾ Utilisez des équerres, brides et fixations pour ancrer le meuble au mur (mais ne vissez rien directement au téléviseur).
¾ Lisez attentivement et comprenez bien les autres instructions ci-jointes relatives à l’utilisation correcte de ce produit.
¾ Ne laissez pas les enfants grimper sur le meuble ou sur le téléviseur.
¾ Évitez de placer sur votre téléviseur des articles (tels que magnétoscope, télécommande ou jouet) qu’un enfant curieux pourrait vouloir atteindre.
¾ N’oubliez pas que les enfants peuvent s’énerver en regardant la télévision et qu’ils pourraient renverser le téléviseur en le poussant ou en le tirant vers eux.
¾ Partagez avec votre famille et vos amis nos conseils de sécurité concernant la présence de ce danger caché dans votre maison. Merci!
2500 Wilson Blvd.
Arlington, VA 22201 U.S.A.
Tél. 703-907-7600 Téléc. 703-907-7690 www.CE.org
La CEA parraine, organise et gère le salon International CES ®
2 4/6/2002, 14:19
Instructions importantes sur la sécurité
1) Lire ces instructions.
2) Conserver ces instructions.
3) Observer tous les avertissements.
4) Suivre toutes les instructions.
Installation, entretien et service après-vente
Installation
Suivre ces recommandations et précautions et observer tous les avertissements lors de l’installation du téléviseur :
5) Ne pas utiliser cet appareil à proximité d’eau.
15) Ne jamais modifier cet équipement. Tout changement ou toute modification peut annuler : a) la garantie, et b) le droit de l’utilisateur de se servir de cet appareil, selon les règles de la
Commission fédérale des communications des États-Unis
(FCC).
6) Nettoyer seulement avec un chiffon sec.
7) Ne pas bloquer les ouvertures
d’aération. Installer selon les instructions du fabricant.
16) DANGER : RISQUE DE BLESSURES GRAVES
OU MORTELLES, OU D’ENDOMMAGEMENT
DU MATÉRIEL! Ne jamais placer le téléviseur sur un chariot, un meuble ou une table instable. Le téléviseur pourrait tomber et causer des blessures graves ou mortelles ou être gravement endommagé.
8) Ne pas installer près d’une source de
chaleur telle qu’un radiateur, une bouche d’air chaud, une cuisinière ou tout autre appareil (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
17) Ne jamais placer ni entreposer le téléviseur directement à la lumière du soleil ou dans un endroit chaud, humide, poussiéreux ou exposé à des vibrations importantes ou à des températures inférieures à 5
°
C (41
°
F).
9) Ne pas contourner le dispositif de sécurité que représente la fiche polarisée ou la fiche avec mise à la terre.
Une fiche polarisée possède une lame plus large que l’autre. Une fiche avec mise à Lame large la terre possède deux lames et une broche de mise à la terre. La lame large et la broche de mise à la terre sont prévues pour la sécurité de l’utilisateur. Si la fiche fournie ne va pas dans la prise, consulter un électricien qui la remplacera par une prise aux normes actuelles.
18) Toujours placer le téléviseur par terre ou sur une surface solide, de niveau et stable, capable de soutenir le poids de l’appareil.
ATTENTION : Pour réduire le risque de choc électrique, n’utilisez pas la fiche polarisée avec un cordon d’extension, un réceptacle ou toute autre prise électrique à moins que les lames puissent être insérées complètement pour éviter l’exposition des lames.
10) Protéger le cordon d’alimentation de façon à ce qu’il ne soit ni écrasé, ni coincé, surtout près des fiches, des blocs multiprises et du point de sortie de l’appareil.
11) N’utiliser que des accessoires spécifiés par le fabricant.
19) Ne jamais placer d’objets tels que des vases, des aquariums ou des bougies sur le téléviseur.
20) Ne jamais boucher ni couvrir les fentes ou orifices placés à l’arrière, dans la partie inférieure et sur les côtés du téléviseur.
Ne jamais placer le téléviseur :
• sur un lit, un sofa, un tapis ou toute autre surface semblable;
• trop près des draperies, des rideaux ou des murs;
12) Utiliser le téléviseur uniquement avec le chariot, le meuble, le trépied, le support ou la table, recommandés par le fabricant ou vendus
avec l’appareil. En cas d’utilisation d’un chariot, faire bien attention en déplaçant l’ensemble chariot/appareil pour éviter des blessures dues au renversement.
13) Débrancher cet appareil pendant les orages électriques ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une période prolongée.
• dans un espace clos tel qu’une bibliothèque, un meuble encastré ou tout autre endroit ne permettant pas une aération adéquate.
Les fentes et orifices sont destinés à assurer la ventilation du téléviseur de manière à ce qu’il fonctionne sans anomalie et ne soit pas exposé à une température excessive.
14) Pour tout service après-vente, consulter un
technicien de service agréé. Il faut faire réparer l’appareil lors de tout dommage, par exemple si le cordon d’alimentation ou la prise a été endommagé, si un objet ou un liquide a pénétré à l’intérieur de l’appareil, ou si l’appareil a été exposé à la pluie ou
Technicien de service agréé
à l’humidité, s’il est tombé ou s’il fonctionne anormalement.
05/02.2
3
21) Le cordon d’alimentation doit être acheminé de façon à ne pas
être écrasé ni coincé; ne jamais placer le téléviseur dans un endroit où le cordon d’alimentation risque d’être usé ou maltraité.
22) Ne pas surcharger les prises ni les rallonges.
3L52401B/F P02-06 3 4/6/2002, 14:20
3L52401B/F P02-06
23)Toujours faire fonctionner cet appareil
à partir d’une source d’alimentation de 120 V CA, 60 Hz.
24) Toujours s’assurer que le circuit d’antenne est bien mis à la terre pour permettre une protection adéquate contre les surtensions et l’accumulation de charges électrostatiques
(consulter la section 810 du Code électrique national des
États-Unis).
Câble de descente d’antenne
Collier de mise
à la terre
Dispositif de décharge d’antenne
(NEC Section 810-20)
Matériel d’alimentation
électrique
Colliers de mise à la terre
Conducteurs de terre
(NEC Section 810-21)
Électrode de terre de l’alimentation électrique
(NEC Art. 250, Part H)
25) DANGER : RISQUE DE BLESSURE GRAVE OU
MORTELLE!
• Faire preuve de prudence extrême afin de vous assurer que votre corps (où un objet tel qu’une échelle ou un tournevis avec lequel vous êtes en contact) ne risque pas de toucher une ligne électrique aérienne. Ne jamais placer l’antenne près d’une ligne aérienne ni de tout autre circuit électrique.
• Ne jamais essayer d’installer les dispositifs suivants pendant un orage électrique : a) un circuit d’antenne; ou b) des câbles, fils ou tout composant de cinéma maison branchés à une antenne ou à un circuit téléphonique.
29) [Cet alinéa ne concerne que les téléviseurs à projection grand écran.] Si la temp érature ambiante augmente soudainement (par exemple, lors de la livraison du téléviseur), de la buée pourrait apparaître sur les lentilles.
Cela pourrait déformer l’image ou ternir les couleurs. Dans ce cas-là, éteindre le téléviseur pendant 6 à 7 heures pour permettre à la buée de s’évaporer.
30) Pour une meilleure protection du téléviseur contre les dommages causés par la foudre ou la surtension, toujours débrancher l’appareil de la prise électrique et déconnecter l’antenne en cas d’absence ou lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant des périodes prolongées.
31) Pendant une utilisation normale, le téléviseur peut parfois émettre des bruits secs. Cela est normal, surtout lorsqu’on allume ou on éteint le téléviseur. Si ces sons deviennent fréquents ou continus, débrancher le cordon d’alimentation et contacter un centre de service après-vente agréé Toshiba.
32) Effets néfastes potentiels pour le tube image du téléviseur :
Si une image fixe (immobile) reste à l’écran du téléviseur pendant des périodes prolongées, il est possible que cette image se grave définitivement sur le tube. Ce genre de
dommage N’EST PAS COUVERT PAR LA GARANTIE. Ne jamais laisser le téléviseur allumé pendant de longues périodes de temps lorsqu’il affiche les formats ou images suivants :
• Images fixes, telles que les fenêtres d’incrustation/ surimpression d’image, les cours de la Bourse, les fenêtres de jeux vidéo, les logos de stations de télévision et les sites Web.
• Formats spéciaux qui ne remplissent pas tout l’écran, par exemple l’affichage d’images en format panoramique
(16:9) sur un écran normal (4:3) (bandes grises en haut et en bas de l’écran); ou l’affichage du format normal (4:3) sur un grand écran (16:9) (bandes grises à droite et à gauche de l’écran).
Entretien
Pour vous assurer du bon fonctionnement et de l’utilisation sans danger de votre téléviseur TOSHIBA, veuillez suivre les recommandations et précautions suivantes :
26) Toujours s’asseoir à une distance d’environ 3 à 8 m (10 à
25 pi) et le plus en face possible du téléviseur. L’image peut sembler terne si l’on est assis trop à gauche ou à trop
à droite de l’appareil, ou bien si la lumière du soleil ou d’un
éclairage intérieur se reflète sur l’écran. Éteindre le téléviseur pour voir s’il y a des reflets à l’écran, puis
éliminer les sources de reflets en regardant le téléviseur.
27) Toujours débrancher le téléviseur avant de le nettoyer. Ne jamais utiliser de produits liquides ni d’aérosols de nettoyage.
28) AVERTISSEMENT : RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE! Ne jamais verser de liquides ni insérer d’objets dans les fentes du boîtier du téléviseur.
Service après-vent
33) AVERTISSEMENT : RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE! Ne jamais tenter de réparer le téléviseur soi-même. Ouvrir et enlever les panneaux pourrait vous exposer à une tension dangereuse ou
à d’autres dangers. Toujours consulter un centre de service après-vente agréé de Toshiba.
Technicien de service agréé
34) Si vous faites réparer le téléviseur :
• Demander au technicien de n’utiliser que les pièces de rechange recommandées par le fabricant.
• Après la réparation, demander au technicien d’effectuer les contrôles de sécurité ordinaires pour déterminer si le téléviseur fonctionne en toute sécurité.
N’utilisez que des pièces de rechange agréés!
05/02.2
35) Lorsque le téléviseur arrive à la fin de sa vie utile, demander à un technicien de le mettre au rebut convenablement. Une mise au rebut inappropriée du téléviseur pourrait entraîner l’implosion du tube cathodique et provoquer des blessures.
4 4/6/2002, 14:20
Importantes mesures de sécurité ..................................................................................... 2 - 4
Bienvenue chez Toshiba ...................................................................................................... 6
Exploration de votre nouveau téléviseur ...................................................................................................... 6
Choix d’un emplacement pour votre téléviseur ............................................................................................ 6
Branchement de votre téléviseur........................................................................................ 7
Branchement de votre magnétoscope ......................................................................................................... 7
Branchement d’un convertisseur pour le câble ............................................................................................ 8
Branchement d’un lecteur de disque vidéo numérique (DVD)/démodulateur et d’un magnétoscope .......... 9
Branchement d’un lecteur de disque vidéo numérique (DVD) ColorStream ® et d’un magnétoscope .......... 9
Branchement de deux magnétoscopes ..................................................................................................... 10
Branchement d’un caméscope .................................................................................................................. 10
Branchement d’un amplificateur audio ....................................................................................................... 10
Utilisation de la télécommande ........................................................................................ 11
Préparation de la télécommande ............................................................................................................... 11
Placement des piles dans la télécommande .............................................................................................. 11
Utilisation de la télécommande avec un magnétoscope ou un convertisseur pour le câble ...................... 11
Programmation de la télécommande utilisée avec un magnétoscope ou un convertisseur pour le câble . 12
Codes magnétoscope et convertisseur pour le cable ................................................................................ 12
Apprendre à utiliser la télécommande ....................................................................................................... 13
Installation de votre téléviseur.......................................................................................... 14
Choix de la langue d’affichage ................................................................................................................... 14
Mémorisation de nouveaux canaux ........................................................................................................... 15
Programmation automatique des canaux ........................................................................................... 15
Ajout et suppression des canaux en mode manuel ............................................................................ 15
Modification des canaux ............................................................................................................................ 15
Utilisation des fonctions ................................................................................................... 16
Réglage des canaux .................................................................................................................................. 16
Passage d’un canal à l’autre ............................................................................................................... 16
Programmation de vos chaînes préférées .......................................................................................... 16
Se servant de la caractéristique PUCE-V (contrôle parental) (système PUCE-V américain seulement) .. 17
Sélection d’un code d’accès ............................................................................................................... 17
Blocage des programmes par un système de classification ............................................................... 18
Blocage des films ou programmes non classifiés ............................................................................... 21
Utilisation du menu BLOC. ......................................................................................................................... 21
Blocage des canaux ........................................................................................................................... 21
Blocage Video ..................................................................................................................................... 22
Réglage de la Minuterie Jeux .................................................................................................................... 22
Attribution d’un nom aux différentes chaînes ............................................................................................. 23
Réglage de l’image .................................................................................................................................... 24
Réglage de la qualité de l’image ......................................................................................................... 24
Regarder une image provenant d’une source d’entrée vidéo .................................................................... 24
Sélection du mode ColorStream ®
..............................................................................................................................................................................................
24
Affichage des informations à l’écran .......................................................................................................... 24
Programmation de l’arrêt différé (SLEEP) ................................................................................................. 25
Utilisation de la fonction sous-titrage ......................................................................................................... 25
Réglage du son .......................................................................................................................................... 26
Coupure du son .................................................................................................................................. 26
Sélection des émissions stéréo/SAP .................................................................................................. 26
Réglage de la qualité du son .............................................................................................................. 27
Utilisation de la fonction StableSound ® .............................................................................................. 27
Mise en mode veille automatique .............................................................................................................. 27
Comprendre la fonction du mode mémoire ................................................................................................ 27
Annexe ................................................................................................................................ 28
Dépannage ................................................................................................................................................ 28
Spécifications ............................................................................................................................................. 29
Garantie limitée destinée aux États-Unis ................................................................................................... 30
Garantie limitée destinée au Canada ......................................................................................................... 31
5
3L52401B/F P02-06 5 4/6/2002, 14:20
Bienvenue chez Toshiba
Bravo ! Vous venez d’acheter un des meilleurs téléviseurs couleur du marché. L’objectif de ce manuel est de vous aider à installer et à utiliser votre téléviseur Toshiba aussi rapidement que possible.
En outre, il se peut que vous ayez besoin d’acheter d’autres câbles audio ou vidéo pour brancher votre équipement. Voir “Branchement de votre téléviseur” sur la page 7 pour plus d’informations.
Veuillez lire attentivement les instructions de sécurité et de fonctionnement avant de commencer.
Exploration de votre nouveau téléviseur
Vous pouvez faire fonctionner votre téléviseur en utilisant les touches sur le tableau de commande du téléviseur ou sur la télécommande.
Les panneaux avant et arrière présentent toutes les sorties dont vous avez besoin pour raccordez d’autres équipements à votre téléviseur.
Sélecteurs de canaux
Commandes de volume
Interrupteur
Voyant d’alimentation
Capteur de la télécommande
Prises d'entrée audio
(G/D)/vidéo
POWER VOLUME CHANNEL
VIDEO
VIDEO3 IN
AUDIO
L/MONO R
Panneau avant du téléviseur
3L52401B/F P02-06
Panneau arrière du téléviseur
Choix d’un emplacement pour votre téléviseur
• Placez le téléviseur sur le sol ou sur une plate-forme solide où l’écran sera à l’abri d’un éclairage direct.
• Placez le téléviseur suffisamment loin des murs pour permettre une bonne ventilation. Une ventilation inappropriée peut provoquer une surchauffe, laquelle peut endommager le téléviseur.
Le type et le numéro de série se trouvent à l’arrière de votre téléviseur.
Indiquez-les dans l’espace prévu à cet effet ci-dessous. Rappelez-les lors de toute correspondance ou communication avec votre revendeur
Toshiba au sujet de votre téléviseur.
Type : __________________________________
Numéro de série : ________________________
6
6 4/6/2002, 14:20
Branchement de votre téléviseur
Si vous n’avez jamais branché d’appareil électronique auparavant, ou si vous avez eu des difficultés dans le passé, ce qui suit vous intéressera peut-être. (Les câbles ne sont pas fournis.)
• Un câble coaxial est le câble standard qui vient de votre antenne ou de votre convertisseur pour le câble. Les câbles coaxiaux utilisent des connecteurs “F”.
• Les câbles audio et vidéo ont généralement des codes de couleur qui correspondent à leur utilisation : jaune pour la vidéo et, rouge et blanc pour l’audio. Le câble audio rouge est utilisé pour le canal stéréo de droite, et le câble audio blanc pour le canal stéréo (ou mono) de gauche. Si vous regardez le panneau arrière de votre téléviseur, vous verrez que les bornes ont des codes de couleur comme les câbles.
• Les câbles S-vidéo fournissent une meilleure qualité d’image. Les câbles S-vidéo ne peuvent être utilisés qu’avec des composants compatibles S-vidéo.
• Les câbles ColorStream
®
sont rangés par trois et fournissent la meilleure qualité d’image. Les câbles ColorStream ne peuvent être utilisés qu’avec des composants compatibles ColorStream.
Remarque :
Ne branchez pas le téléviseur dans la prise murale avant que vous ayez fini de brancher tous vos appareils.
ANTENNE
Câble Coaxial
Câble
AUDIO
VIDEO
Câble
Câble
S-Vidéo
Câble
ColorStream ®
Branchement de votre magnétoscope
Ce branchement vous permet de regarder des canaux locales et des programmes vidéo, de lire ou d’enregistrer sur votre magnétoscope tout en regardant la télévision, et d’enregistrer un canal tout en regardant une autre canal.
VIDEO
ANT (75
Ω
)
S-VIDEO
L/MONO
AUDIO
R
VIDEO 1
IN
VIDEO 2
Y
P B
P R
Téléviseur
OUT
VIDEO
L/MONO
AUDIO
R
Vous aurez besoin de :
• un câble coaxial
• une paire de câbles audio (un cable audio simple pour un magnétoscope en mono)
• un câble vidéo
Remarque :
Si vous utilisez un magnétoscope en mono, branchez L/Mono sur VCR Audio OUT en n’utilisant qu’un seul câble audio. Si vous avez un magnétoscope S-VHS, utilisez les raccordements S-vidéo et débranchez le câble vidéo.
Ne raccordez pas un câble video ordinaire et un câble S-vidéo à Video 1 simultanément.
En provenace du convertisseur de câble ou l’antenne
IN from ANT OUT to TV
CH 3
CH 4
Magnétoscope
Stéréo
IN
OUT
VIDEO
L
AUDIO
R
7
3L52401B/F P07-14 7 4/6/2002, 14:18
Branchement d’un convertisseur pour le câble
Ce télécouleur a une gamme de syntonisation étendue et peut capter la plupart des canaux sans utiliser un convertisseur.
Certaines compagnies de câblodistribution permettent le visionnement de “canaux payants” dont le signal est brouillé. Pour regarder ces signaux, un débrouilleur, en général fourni par la compagnie, est nécessaire.
Pour les abonnés aux services de base de câblodistribution
Pour les services de base du câble sans convertisseur/débrouilleur, raccordez directement le câble coaxial 75 ohms de la câblodistribution
à la prise d’antenne, à l’endos de l’appareil.
Pour les abonnés aux services de câblodistribution à canaux brouillés
Si vous souscrivez aux services de câblodistribution exigeant l’utilisation d’un convertisseur/débrouilleur, raccordez le câble coaxial d’entrée de 75 ohms au convertisseur/débrouilleur. Au moyen d’un autre câble coaxial de 75 ohms, raccordez la prise de sortie du convertisseur/débrouilleur à la prise d’antenne du télécouleur. Suivez les instructions ci-dessous. Réglez le télécouleur sur le canal de sortie du convertisseur/débrouilleur (en général 3 ou 4) et utilisez le convertisseur/débrouilleur pour choisir les canaux.
Pour les abonnés aux canaux câblodistribués non brouillés et aux canaux payants brouillés
Si vous êtes abonné à un service de câblodistribution offrant des canaux de base non brouillés et des canaux payants exigeant l’utilisation d’un convertisseur/débrouilleur, vous pouvez utiliser un séparateur de signal jumelé (parfois appelé coupleur jumelé) et une boîte de commutation A/B, qu’on peut se procurer chez l’installateur du câble ou dans tout magasin spécialisé. Suivez le schéma de raccordement ci-dessous. Quand le commutateur A/B est réglé à la position “B”, il est possible de syntoniser tous les canaux non brouillés en utilisant le système de syntonisation du téléviseur. Quand il est réglé à la position “A”, il est possible de syntoniser le téléviseur sur le canal de sortie du décodeur (en général 3 ou 4) et d’utiliser le convertisseur pour syntoniser les canaux brouillés.
Câble du réseau de câblodistribution
Remarque :
Lorsque vous utilisez un convertisseur pour le câble avec votre téléviseur, il peut y avoir des fonctions que vous ne pouvez pas programmer en utilisant la télécommande, telles que l’attribution d’un nom à une chaîne, le verrouillage des chaînes et la programmation de vos chaînes préférées.
Convertisseur/dbrouileur
Convertisseur/dbrouileur
Sparateur Commutateur
A/B
A B
ANT (75
Ω
)
VIDEO
L/MONO
S-VIDEO AUDIO
R
VIDEO 1
IN
VIDEO 2
Y
P B
P
R
OUT
VIDEO
L/MONO
AUDIO
R
8
4/6/2002, 14:18 3L52401B/F P07-14 8
Branchement d’un lecteur de disque vidéo numérique (DVD)/démodulateur et d’un magnétoscope
Ce branchement vous permet de regarder des programmes DVD/ satellite, vidéo ou TV.
Vous pouvez enregistrer à partir d’un lecteur de disque vidéo numérique (DVD)/démodulateur et de votre téléviseur, et enregistrer une chaîne tout en regardant une autre chaîne.
Au satellite
Lecteur DVD / Démodulateur
L
OUT
Satellite IN
R
AUDIO
S-VIDEO
Téléviseur
VIDEO
ANT (75
Ω
)
En provenance de l’antenne Magnétoscope
Stéréo
L/MONO
S-VIDEO AUDIO
R
VIDEO 1
IN
VIDEO 2
Y
P B
P R
OUT
VIDEO
L/MONO
AUDIO
R
IN from ANT OUT to TV
CH 3
CH 4
IN
OUT
VIDEO
L
AUDIO
R
Branchement d’un lecteur de disque vidéo numérique (DVD) ColorStream
®
(vidéo du composant) et d’un magnétoscope
Ce branchement vous permet de regarder des programmes DVD, vidéo ou TV et d’enregistrer des programmes DVD ou TV. Vous pouvez enregistrer un programme provenant d’une source et regarder un programme provenant d’une autre source. Votre téléviseur peut utiliser ColorStream (composantes vidéo).
Le branchement de votre téléviseur sur un lecteur de disque vidéo numérique (DVD) compatible ColorStream ® , tel qu’un lecteur de disque vidéo numérique Toshiba, peut considérablement améliorer la qualité de l’image.
Lecteur DVD avec ColorStream ®
L
OUT
R
COLORSTREAM TM
Y Cb Cr
S-VIDEO
AUDIO VIDEO
OUT
Téléviseur
VIDEO
ANT (75
Ω
)
En provenance de l’antenne Magnétoscope
Stéréo
L/MONO
S-VIDEO AUDIO
R
VIDEO 1
IN
VIDEO 2
Y
P B
P R
OUT
VIDEO
L/MONO
AUDIO
R
IN from ANT OUT to TV
CH 3
CH 4
IN
OUT
VIDEO
L
AUDIO
R
9
Vous aurez besoin de :
• un câble coaxial
• trois paires de câbles audio (Deux paires de câbles audio plus un câble audio simple pour un magnétoscope mono.)
• deux câbles vidéo
• un câble S-vidéo
Remarque :
Vous pouvez utiliser un câble vidéo au lieu d’un câble S-vidéo, mais la qualité de l’image sera moins bonne. Si vous utilisez un câble S-vidéo entre le téléviseur et le lecteur de disque vidéo numérique (DVD)/démodulateur, n’effectuez que les raccordements audio et débranchez le raccordement vidéo.
Vous aurez besoin de :
• un câble coaxial
• trois paires de câbles audio (deux paires de câbles audio plus un câble audio simple pour un magnétoscope mono.)
• deux câbles vidéo
• un jeu de câbles vidéo ColorStream
L’enregistrement, l’utilisation, la distribution ou la retouche non autorisée de programmes télévisés, de cassettes vidéos, de DVD et autres matériels est interdite par la loi sur les droits d’auteur aux Etats-Unis et dans les autres pays et vous impose des responsabilités civiles et pénales.
3L52401B/F P07-14 9 4/6/2002, 14:18
3L52401B/F P07-14
Branchement de deux magnétoscopes
Ce branchement vous permet d’enregistrer un programme provenant d’un magnétoscope sur un autre magnétoscope tout en regardant un programme vidéo. Vous pourrez également enregistrer un programme
TV tout en regardant une autre chaîne.
Magnétoscope Stéréo / Réecoute
A l’antenne
IN
IN from ANT OUT to TV
OUT
CH 3
CH 4
VIDEO
L
AUDIO
R
Téléviseur
VIDEO
ANT (75
Ω
)
L/MONO
S-VIDEO AUDIO
R
VIDEO 1
IN
Y
P B
P R
VIDEO 2
OUT
VIDEO
L/MONO
AUDIO
R
Magnétoscope Stéréo / Enregistreur
IN from ANT OUT to TV
CH 3
CH 4
IN
OUT
VIDEO
L
AUDIO
R
Branchement d’un caméscope
Ce branchement vous permet de regarder des enregistrements vidéo réalisés sur un caméscope.
Caméscope
VIDEO AUDIO
L
OUT
R
Vous aurez besoin de :
• un câble coaxial
• deux paires de câbles audio (deux cables audio simples câbles pour les magnétoscopes en mono)
• deux câbles vidéo
Remarque :
Ne branchez pas un magnétoscope sur les prises d’entrée et de sortie (de votre téléviseur) en même temps. Si vous utilisez un magnétoscope S-VHS, utilisez les raccordements S-vidéo et débranchez le câble vidéo.
Vous aurez besoin de :
• une paire de câbles audio
• un câble vidéo
Remarque :
Si vous utilisez un caméscope S-VHS muni d’une sortie S-vidéo, utilisez les prises Vidéo 1
à l’arrière du téléviseur.
Panneau avant du téléviseur
Branchement d’un amplificateur audio
Ce branchement vous permet d’utiliser un amplificateur audio et de profiter sa grande qualité de son. Cela vous permet également d’utiliser des haut-parleurs externes. Pour régler le niveau audio, allumez le téléviseur et l’amplificateur stéréo. Vous aurez besoin d’une paire de câbles audio.
Amplificateur Audio
L
AUDIO
R
IN
OUT
Au câble, convertisseur de câble ou
à l’antenne
Téléviseur
VIDEO
ANT (75
Ω
)
L/MONO
S-VIDEO
AUDIO
R
VIDEO 1
IN
VIDEO 2
Y
P B
P R
OUT
VIDEO
L/MONO
AUDIO
R
10
Vous aurez besoin de :
• une paire de câbles audio
L’enregistrement, l’utilisation, la distribution ou la retouche non autorisée de programmes télévisés, de cassettes vidéos, de DVD et autres matériels est interdite par la loi sur les droits d’auteur aux Etats-Unis et dans les autres pays et vous impose des responsabilités civiles et pénales.
10 4/6/2002, 14:18
Utilisation de la télécommande
Préparation de la télécommande
Avec cette télécommande, vous pouvez utiliser votre téléviseur avec la plupart des magnétoscopes et des convertisseurs pour le câble, même s’ils sont de marques différentes. Si vous utilisez votre téléviseur avec un magnétoscope Toshiba, votre télécommande est déjà programmée et est prête à l’emploi. Si votre magnétoscope et/ ou votre convertisseur sont de marques différentes, vous devez programmer votre télécommande. (Voir “Programmation de la télécommande utilisée avec un magnétoscope ou un convertisseur pour le câble” sur la page 12.)
Placement des piles dans la télécommande
Pour placer les piles :
1. Ouvrez le couvercle du compartiment à piles de la télécommande.
2. Placez deux piles de type “AAA” dans le compartiment. Respectez les polarités + et –.
Remarque :
Il se peut que la télécommande puisse ou ne puisse pas commander votre magnétoscope ou votre convertisseur pour le câble.
Reportez-vous au manuel d’utilisation fourni avec l’appareil pour voir quelles fonctions sont disponibles. En outre, les télécommandes fournies avec le magnétoscope et/ou le convertisseur pour le câble peuvent avoir des fonctions qui ne sont pas disponibles sur cette télécommande. Si vous souhaitez continuer à utiliser ces fonctions, vous pouvez utiliser la télécommande fournie avec le magnétoscope et/ou le convertisseur pour le câble.
Attention :
• Jetez les piles usées dans les bacs de récupération prévus à cet effet. Ne jetez pas les piles dans le feu.
• Ne mélangez jamais différents types de piles et n’utilisez jamais de piles usées avec des piles neuves.
• Enlevez immédiatement les piles pour empêcher toute fuite d’acide dans le compartiment des piles.
• Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la télécommande pendant un certain temps, enlevez les piles.
3. Refermez le couvercle du compartiment à piles de la télécommande jusqu’à ce qu’il se verrouille.
Utilisation de la télécommande avec un magnétoscope ou un convertisseur pour le câble
Pour commander un
VCR magnétoscope
Toshiba :
Power
POWER TV VCR CABLE
Pour commander un convertisseur pour le
Appuyez d’abord sur la touche VCR.
Les
Enter
1
4
2
5
3
6
CH RTN
ENT
100 câble :
Programmez la touches illustrées à droite permettent de
Channel
Numbers 7 8
CH +
9 0 télécommande pour reconnaître la marque de commander le magnétoscope. Les
VOL
–
MENU/
ENTER
VOL
+ votre convertisseur (voir
“Programmation de la autres touches commandent le
CH – télécommande utilisée avec un magnétoscope téléviseur.
EXIT RECALL TV/VIDEO FAV ou un convertisseur pour le câble” sur la page 12.)
RESET CAP/TEXT 1/2 FAV
Cable
Power
Enter
Channel
Numbers
Channel +/–
Les touches qui se trouvent dans la partie
Fast Forward
Play
CODE
REW
MTS SLEEP
PLAY
MUTE
FF grisée illustrée à la droite commandent le
Rewind
TV/VCR
TV/VCR
REC
STOP PAUSE/STILL
VCR CH convertisseur pour le câble. Appuyez d’abord
Record sur la touche CABLE.
Stop
VCR CH ▲ / ▼
Pause/Still
VOL
–
POWER TV
1
4
7
2
5
VCR CABLE
3
6
CH RTN
ENT
100
8
CH +
9 0
VOL
+
MENU/
ENTER
EXIT
CH –
RECALL TV/VIDEO FAV
RESET CAP/TEXT 1/2 FAV
CODE MTS SLEEP MUTE
REW
TV/VCR
REC
PLAY
STOP
FF
PAUSE/STILL
VCR CH
11
3L52401B/F P07-14 11 4/6/2002, 14:18
3L52401B/F P07-14
Programmation de la télécommande utilisée avec un magnétoscope ou un convertisseur pour le câble
Cette télécommande est pré-programmée pour commander les magnétoscopes Toshiba.Pour utiliser des magnétoscopes ou des convertisseurs pour le câble d ’une autre marque que Toshiba,suivez les étapes suivantes avant d ’utiliser votre télécommande.
1. Appuyez en même temps sur la touche CODE et sur la touche
VCR ou la touche CABLE, selon l’appareil à partir duquel vous souhaitez programmer.
2. Entrez le code à deux chiffres de la liste ci-dessous en utilisant les touches de sélection directe de canal (0-9) en moins de 10 secondes.
3. Pointez la télécommande sur le magnétoscope ou le convertisseur et appuyez sur POWER pour tester le code.
Si le magnétoscope ou le convertisseur se met en marche, cela signifie que vous avez entré le bon code.
Si le magnétoscope ou le convertisseur ne répond pas à la télécommande, vous avez dû entrer le mauvais code. Répétez les
étapes 1-2 avec un autre numéro de code.
Pour une utilisation future, inscrivez les codes que vous avez utilisés :
Code magnétoscope _____________________
Code convertisseur pour le cable _____________________
Codes magnétoscope et convertisseur pour le cable
VCR
Admiral
Adventura
Aiwa
Akai
Audio Dynamics
Bell & Howell
Broksonic
Canon
Citizen
Craig
Curtis Mathes
Daewoo
Daytron
DBX
Emerson
Fisher
Funai
General Electric
Goldstar
Go Video
Hitachi
Instant Replay
J.C. Penney
JVC
Kenwood
Logik
LXI
Magnavox
Marantz
Marta
Memorex
Mitsubishi
Montgomery Ward
08, 61
31
31
23, 38, 41
02, 18
06, 47
21, 26, 33, 50, 55
14
09
12
14, 59
44, 46, 48, 54
36, 46
02, 18
03, 21 23, 26, 33, 35, 43, 50
11, 12, 13, 47
31
14, 16, 20
09
56, 62, 63
15, 57
14, 27
14, 15, 18, 27
02, 25, 58
02
39
09, 31
07, 14, 31
07, 18
09
06, 12, 14, 31, 33
04, 22, 52, 64
08, 14, 16, 19, 31, 49
Multi Tech
NEC
Orion
Panasonic
Pentax
Philco
Philips
Pioneer
Portland
Pro Scan
Quasar
RCA
Realistic
Samsung
Sansui
Sanyo
Scott
Sears
Sharp
Shintom
Signature 2000
Sony
Sylvania
Symphonic
Tashiko
Tatung
Teac
Teknika
Toshiba
XR1000
Vector Research
Yamaha
Zenith
Remarque :
• À l’expédition de l’usine, la télécommande est réglée pour commander votre téléviseur.
• Si vous n’entrez pas le code en moins de
10 secondes après l’étape 1 ou si vous entrez un numéro n’apparaissant pas dans la liste ci-dessous, cette opération est annulée.
• Chaque fois que vous remplacez les piles, vous devez reprogrammer la télécommande.
• Certains magnétoscopes récents peuvent fonctionner avec l’un ou l’autre des deux codes. Ces magnétoscopes ont un commutateur qui possède le label “VCR1/
VCR2.” Si votre magnétoscope possède ce type de commutateur, il se peut qu’il ne réponde à aucun des numéros de code indiqués pour la marque de votre magnétoscope. Dans ce cas, placez le commutateur sur l’autre position (VCR1 ou
VCR2) et reprogrammez la télécommande.
39
02, 18
33, 50
14, 51, 59
15
07, 14
07, 14, 27
10, 15
46
16, 60
14, 59
15, 16, 20, 27, 40, 42, 60
06, 08, 12, 14, 31
20, 30
39
06, 12, 47
04, 05, 33, 43
06, 09, 11, 12, 15
08, 61
39
08, 14, 16, 19, 31, 49
17, 32, 37
07, 14, 27
31
09
02
02, 31
34
05, 15
39
04, 18
02, 18
01, 24, 25, 29, 37
CONVERTISSEUR POUR LE CÂBLE
Allegro
Allegro A/B Switch
58, 62
61
Gemini
General Electric
General Instrument
Hamlin
Jerrold
Kale Vision
Macom
Magnavox
NSC
05, 31, 38
67
05, 06
02, 03, 45, 65, 66
04, 07, 08, 09, 10, 18, 60, 63
35
14, 21
34
35, 39, 68, 69, 70
Oak
Panasonic
Paragon
Philips
Pioneer
11, 32, 42
13, 20
33
47, 50, 52, 54, 55
15, 43
12
RCA DSS
Regency
Samsung
Scientic Atlanta
Sprucer
Standard Comp
Texscan
Tocom
Unika
United Satellite
Universal
Vid Tech
Video Way
Viewstar
Zenith
Zenith Satellite
73
29
35
16, 23, 36, 64
13
35
39, 56, 71
17, 18, 46
48, 62
44
58, 62
40
49
54, 55, 72
01, 53, 74
12, 28, 30, 51
12 4/6/2002, 14:18
Apprendre à utiliser la télécommande
POWER allume et éteint le téléviseur (page 11)
Sleep Timer déclenche la mise en mode veille automatique (page 25)
TV/Video choisit la source d’entrée vidéo (page 24)
Channel +/– passe aux chaînes programmées (page 15)
TV/VCR/Cable passe au mode Télévision, Magnétoscope ou Câble
(page 11)
Channel Numbers choisit une chaîne directement (page 15)
Volume +/– régle le volume
Channel Return retourne à la chaîne précédente (page 16)
Menu/Enter permet accès aux menus de programmation, et enregistre les informations programmées (pages 14-28)
Favorite Channels ▲▼ passe aux chaînes préférées (page 16)
TV/VCR/Cable
POWER
Channel
Numbers
Channel +/–
POWER TV
VOL
–
1
4
7
2
5
VCR CABLE
3
6
CH RTN
ENT
100
8
CH +
9
MENU/
ENTER
0
VOL
+
Reset retourne aux réglages pré-reglés à l’usine (pages 24 and 27)
CAP/TEXT affiche et cache les sous-titres codés ou le texte (page 25)
Recall
Exit
1/2
sélectionne les sous-titres codés/texte des canaux 1 et 2 (page 25)
Mute coupe le son (page 26)
MTS permet de passer en son STEREO, SAP et MONO (page 26)
Recall rappel l’affichage d’informations à l’écran (page 24)
CODE est utilisé pour la programmation de la télécommande (page 12)
Exit sort de la programmation des menus (pages 14-27)
STOP arrêt d’une vidéocassette
REC enregistrement d’une vidéocassette
Reset
Closed
Captioning
Code
MTS
Rew
Play
TV/VCR
Rec
Stop
CH –
EXIT RECALL TV/VIDEO FAV
RESET CAP/TEXT 1/2
CODE MTS SLEEP MUTE
REW
TV/VCR
REC
PLAY lecture d’une vidéocassette
FF faire avancer une vidéocassette
REW réembobiner une vidéocassette
Pause/Still permet d’arrêter momentanément la bande vidéo ou de geler l’image.
TV/VCR passe du téléviseur au magnétoscope pendant l’enregistrement d’une vidéocassette
VCR Channel ▲▼ passe aux chaînes programmées du magnétoscope.
PLAY
STOP
FAV
FF
PAUSE/STILL
VCR CH
Channel
Return
Menu/Enter
Volume +/–
TV/Video
Favorite
Channels ▲▼
Mute
Sleep
FF
Pause/Still
VCR
Channel
▲▼
3L52401B/F P07-14 13
13
4/6/2002, 14:18
Installation de votre téléviseur
Après avoir placé les piles et programmé la télécommande, il faut effectuer certains pré-réglages préférentiels sur votre téléviseur en utilisant le menu. Vous pouvez accéder au menu avec les touches de la télécommande.
• Lorsque vous sélectionnez une fonction dans le menu, les modifications s’effectuent immédiatement. Vous n’avez pas besoin d’appuyer sur MENU ou EXIT pour voir ces modifications.
• Après quinze secondes, le menu disparaît automatiquement à l’écran si vous ne sélectionnez pas quelque chose. Les modifications seront toujours sauvegardées.
• Lorsque vous avez terminé la programmation des menus, appuyez sur EXIT.
Choix de la langue d’affichage
Vous pouvez choisir parmi les trois langues suivantes (Anglais,
Français et Espagnol) pour l’affichage à l’écran. Les menus et les messages de réglage apparaîtront dans la langue de votre choix.
Pour sélectionner une langue :
1. Appuyez sur MENU, puis appuyez sur ou jusqu’à ce que le menu OPTION apparaisse.
LANGUE
CH
PICTURE AUDIO SET UP OPTION
FRANCAIS
S-TIT CANAL
CAN PREFERES
PUCE-V
BLOC.
COLORSTREAM
CHOISIR
SUIVANT
SUIVANT
SUIVANT
SUIVANT
DVD
ADJUSTER
CH
PICTURE AUDIO SET UP OPTION
LANGUE
S-TIT CANAL
CAN PREFERES
PUCE-V
BLOC.
COLORSTREAM
CHOISIR
ENGLISH FRANCAIS
ESPANOL
SUIVANT
SUIVANT
SUIVANT
SUIVANT
DVD
ADJUSTER
2. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour mettre en surbrillance LANGUE.
3. Appuyez sur ou pour mettre en surbrillance la langue souhaitée.
POWER TV
1
4
7
2
5
VCR CABLE
3
6
CH RTN
ENT
100
8
CH +
9 0
VOL
–
VOL
+
MENU/
ENTER
Menu
EXIT
CH –
RECALL TV/VIDEO FAV
Exit
RESET CAP/TEXT 1/2 FAV
CODE MTS SLEEP MUTE
3L52401B/F P07-14 14
14
4/6/2002, 14:18
Mémorisation de nouveaux canaux
Lorsque vous appuierez sur le canal + ou – votre téléviseur s’arrêtera sur des canaux spécifiques qui sont stockés dans la mémoire du téléviseur. Procédez aux étapes suivantes pour régler automatiquement tous les canaux actifs de votre secteur.
Programmation automatique des canaux
Votre téléviseur peut détecter automatiquement tous les canaux actifs et les stocker dans sa mémoire. Une fois que le téléviseur a mémorisé automatiquement les canaux, vous pouvez supprimer ou ajouter en mode manuel.
Pour ajouter des canaux automatiquement:
1. Appuyez sur MENU, puis sur ou pour mettre en surbrillance le menu SET UP.
2. Appuyez sur ▲ ou ▼ jusqu’à ce que la sélection TV/CABLE soit mise en surbrillance.
3. Appuyez sur ou pour mettre en surbrillance soit TV, soit CABLE,
CH
PICTURE AUDIO SET UP OPTION
TV / CABLE
PROG CAN
TV CABLE
SUIVANT selon ce que vous souhaitez utiliser.
Si vous utilisez une antenne, choisissez TV. Si vous utilisez recevez les chaînes câblées,
AJOU / EFF
CHOISIR
AJOU
ADJUSTER choisissez CABLE.
4. Appuyez sur ▼ pour sélectionner PROG CAN.
5. Appuyez sur ou pour commencer à programmer les canaux.
Le téléviseur passera automatiquement par tous les canaux TV ou
CABLE (selon ce que vous avez sélectionné), et mémorisera tous les canaux actifs. Alors que le téléviseur passe par tous les canaux, le message “EN PROGRAMMATION S.V.P ATTENDRE” apparaît.
6. Lorsque la programmation des canaux est terminée, le message
“TERMINE” apparaît.
7. Appuyez sur Channel ▼ ou ▲ pour visualiser les canaux programmés.
Ajout et suppression des canaux en mode manuel
Après avoir programmé automatiquement les canaux, vous pouvez ajouter ou supprimer manuellement des canaux spécifiques.
Pour ajouter ou supprimer manuel des canaux:
1. Sélectionnez le canal que vous voulez ajouter ou supprimer.
Si vous souhaitez ajouter des canaux, vous devez sélectionner le canal à ajouter en utilisant les touches Channel Number (numéros des canaux).
2. Appuyez sur MENU, puis sur ou pour mettre en surbrillance
CH le menu SET UP.
3. Appuyez sur ▼ ou ▲ pour mettre en surbrillance AJOU/EFF.
PICTURE AUDIO SET UP OPTION
TV / CABLE TV
4. Appuyez sur ou pour sélectionner AJOU ou EFF, quelle que soit la fonction que vous
PROG CAN
AJOU / EFF
SUIVANT
AJOU EFF souhaitez utiliser.
CHOISIR ADJUSTER
5. Répétez les étapes 1-4 pour les autres canaux que vous souhaitez ajouter ou supprimer.
Modification des canaux
Pour modifier le canal, vous pouvez :
• modifier les canaux programmés en utilisant la télécommande
• sélectionner un canal directement en utilisant la télécommande
• parcourir les canaux en utilisant les touches du téléviseur
Pour passer au canal programmé suivant :
Appuyez sur Channel + ou – sur le téléviseur ou sur la télécommande.
Pour passer à un canal spécifique (programmé ou non programmé ):
Appuyez sur les touches numériques (0-9 et 100).
Par exemple, pour sélectionner le canal 125, appuyez sur la touche 100, sur la touche 2 et sur la touche 5.
15
POWER TV
1
4
7
2
5
VCR CABLE
8
CH +
9
3
6
CH RTN
ENT
100
0
VOL
–
VOL
+
MENU/
ENTER
Channel +/–
Menu
EXIT
CH –
RECALL TV/VIDEO FAV
Exit
RESET CAP/TEXT 1/2 FAV
CODE MTS SLEEP MUTE
POWER TV
1
4
7
2
5
VCR CABLE
8
CH +
9
3
6
CH RTN
ENT
100
0
VOL
–
VOL
+
MENU/
ENTER
Channel
Numbers
Channel +/–
Menu
EXIT
CH –
RECALL TV/VIDEO FAV
Exit
RESET CAP/TEXT 1/2 FAV
CODE MTS SLEEP MUTE
3L52401B/F P15-24 15 4/6/2002, 13:25
3L52401B/F P15-24
Utilisation des fonctions
Réglage des canaux
Passage d’un canal à l’autre
Vous pouvez passer d’un canal à l’autre sans avoir à entrer un numéro de canal à chaque fois.
Pour passer d’un canal à l’autre :
1. Sélectionnez le premier canal que vous souhaitez visualiser.
2. Sélectionnez un deuxième canal à l’aide des touches numériques
(0-9, 100).
3. Appuyez sur CH RTN (retour au canal précédent). Le canal précédent s’affichera.
Chaque fois que vous appuyez sur CH RTN, le téléviseur fera la navette entre les deux canaux.
Programmation de vos chaînes préférées
Vous pouvez pré-régler jusqu’à 12 canaux de vos chaînes préférées en utilisant la fonction de programmation des chaînes préférées. Etant donné que cette fonction ne parcoure que vos chaînes préférées, cela vous permet de sauter les autres chaînes que vous ne regardez pas habituellement.
Vous pouvez toujours utiliser le ▲▼ pour parcourir tous les canaux que vous avez programmés dans la mémoire de votre téléviseur.
Pour programmer vos chaînes préférées :
1. Sélectionnez le canal que vous souhaitez programmer.
2. Appuyez sur MENU, puis sur ou pour mettre en surbrillance le menu OPTION.
3. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour mettre en surbrillance CAN
PREFERES.
LANGUE
CH
PICTURE AUDIO SET UP OPTION
FRANCAIS
S-TIT CANAL
CAN PREFERES
PUCE-V
BLOC.
COLORSTREAM
CHOISIR
SUIVANT
SUIVANT
SUIVANT
SUIVANT
DVD
SUIVANT
4. Appuyez sur ou pour afficher le menu CAN PREFERES.
REGLAGE/EFFACE sera mis en surbrillance.
CH
PICTURE AUDIO SET UP OPTION
CAN PREFERES : CAN 12
REGLAGE/EFFACE REGLAGE EFFACE
REGLAGE CAN
TV CABLE
7 36 4 1
12 125 63 40
13 28 97 112
CHOISIR
TERMINER EXIT
REGLAGE ENTER
5. Appuyez sur ou pour mettre en surbrillance REGLAGE et appuyez sur ENTER.
6. Appuyez sur EXIT pour effacer l’écran.
7. Répétez les étapes 1 à 6 pour obtenir jusqu’à 11 autres chaînes.
Pour sélectionner vos chaînes préférées :
Appuyez sur les touches FAV (chaîne préférée) ▲▼ sur la télécommande pour sélectionner vos chaînes préférées.
Les touches FAV ▲▼ ne fonctionneront pas tant que vous n’aurez pas programmé vos chaînes préférées.
POWER TV
1
4
7
2
5
VCR CABLE
8
CH +
9
3
6
CH RTN
ENT
100
0
VOL
–
VOL
+
MENU/
ENTER
Channel
Return
Channel
Numbers
EXIT
CH –
RECALL TV/VIDEO FAV
RESET CAP/TEXT 1/2 FAV
CODE MTS SLEEP MUTE
POWER TV
1
4
7
2
5
VCR CABLE
8
CH +
9
3
6
CH RTN
ENT
100
0
VOL
–
VOL
+
MENU/
ENTER
Channel
Numbers
EXIT
CH –
RECALL TV/VIDEO FAV
Menu/
Enter
Exit
RESET CAP/TEXT 1/2 FAV
Favorite
Channels
CODE MTS SLEEP MUTE
16
16 4/6/2002, 13:25
Pour supprimer vos chaînes préférées :
1. Sélectionnez une chaîne que vous souhaitez supprimer.
2. Appuyez sur MENU, puis sur ou pour mettre en surbrillance le menu OPTION.
3. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour mettre en surbrillance CAN
PREFERES.
4. Appuyez sur ou pour afficher le menu CAN PREFERES.
REGLAGE/EFFACE sera mis en surbrillance.
CH
PICTURE AUDIO SET UP OPTION
CAN PREFERES : CAN 12
REGLAGE/EFFACE REGLAGE EFFACE
REGLAGE CAN
TV CABLE
CHOISIR
TERMINER EXIT
7 36 4 1
12 125 63 40
13 28 97 112
REGLAGE ENTER
5. Appuyez sur ou pour mettre en surbrillance EFFACE.
CH
PICTURE AUDIO SET UP OPTION
CAN PREFERES : CAN 12
REGLAGE/EFFACE REGLAGE EFEACE
REGLAGE CAN
TV CABLE
CHOISIR
TERMINER EXIT
7 36 4 1
12 125 63 40
13 28 97 112
EFFACE ENTER
6. Appuyez sur ENTER jusqu’à ce que “0” remplace le numéro de chaîne que vous souhaitez supprimer.
7. Appuyez sur EXIT pour effacer l’écran.
8. Répétez les étapes 1 à 6 pour les autres chaînes.
Se servant de la caractéristique PUCE-V
(contrôle parental)
La fonction PUCE-V est disponible sur le système PUCE-V américain seulement. Le système canadiaen PUCE-V n’est pas supporté.
Vous pouvez empêcher d’autres personnes de regarder certains programmes ou certaines chaînes grâce à la fonction de blocage
PUCE-V.
Pour sélectionner un code d’accès
Cependant, avant de pouvoir vérouiller des programmes et des canaux, vous devez sélectionner un code d’identification personnel.
Ce code d’accès que vous avez choisi permet de vous assurer que personne d’autre ne peut changer les limites que vous avez fixées.
Pour sélectionner votre code d’accès et accéder aux menus BLOC. :
1. Appuyez sur MENU puis sur ou pour mettre le menu OPTION en surbrillance.
2. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour mettre en surbrillance PUCE-V.
POWER TV
1
4
7
2
5
VCR CABLE
8
CH +
9
3
6
CH RTN
ENT
100
0
VOL
–
VOL
+
MENU/
ENTER
Channel Numbers
(Numéro des canaux)
Menu
Enter (Entrer)
EXIT
CH –
RECALL TV/VIDEO FAV
Exit (Sortir)
RESET CAP/TEXT 1/2 FAV
CODE MTS SLEEP MUTE
POWER TV
1
4
7
2
5
VCR CABLE
8
CH +
9
3
6
CH RTN
ENT
100
0
VOL
–
VOL
+
MENU/
ENTER
Channel Numbers
(Numéro des canaux)
Menu
Enter (Entrer)
EXIT
CH –
RECALL TV/VIDEO FAV
Exit (Sortir)
RESET CAP/TEXT 1/2 FAV
CODE MTS SLEEP MUTE
Remarque :
Ce code NIP que vous avez sélectionné est également utilisé dans le menu BLOC .; voir pages 21-22.
17
3L52401B/F P15-24 17 4/6/2002, 13:25
3. Appuyez su ou pour afficher le menu PUCE-V.
CH
PICTURE AUDIO SET UP OPTION
PUCE-V
BLOCAGE
CODE D'ACCES
ACTIVE
CHOISIR [0-9]
TERMINER EXIT
REGLAGE ENTER
4. Utilisez les touches numériques (numéros des canaux) (0-9) pour saisir votre code d’accès. Si vous accédez aux menus PUCE-V pour la première fois, sélectionnez un nombre à 4 chiffres qui sera votre code d’accès. Appuyez sur ENTER. Le menu BLOCAGE apparaît.
Remarque :
Si vous avez oublié votre code d’accès, appuyez sur RECALL quatre fois en cinq secondes à partir du menu PUCE-V Cela vous permet d’aller dans le menu BLOCAGE et de recomposer votre code d’accès.
CH
PICTURE AUDIO SET UP OPTION
PUCE-V
EFFECTUER BLOC.
MARCHE ARRET
REGLAGE CLASSIF.
OPTION BLOCAGE
NOUVEAU CIP
SUIVANT
SUIVANT
SUIVANT
CHOISIR ADJUSTER
5. Vous pouvez maintenant procéder à un blocage. Veuillez vous reporter à la section “Blocage des programmes per un système de classification” (au-dessous), “Pour bloquer les cannaux” (page 21),
“Pour changer votre code d’accès” (au-dessous) ou “Blocage des films ou programmes non classifiés” (page 21).
Pour changer votre code d’accès :
1. Appuyez sur MENU puis su ou pour afficher OPTION menu.
2. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour mettre en surbrillance PUCE-V.
3. Appuyez sur ou pour afficher le menu PUCE-V.
4. Utilisez les touches numériques (0-9) pour saisir votre code d’accès. Si vous accédez aux menus PUCE-V pour la première fois, sélectionnez un nombre à 4 chiffres qui sera votre code d’accès. Appuyez sur ENTER. Le menu BLOCAGE apparaît.
5. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour mettre en surbrillance NOUVEAU CIP et appuyez sur ou pour afficher le menu NOUVEAU CIP.
6. Utilisez les touches numériques (0-9) pour saisir un nouveau code. Appuyez sur ENTER.
7. Appuyez sur EXIT pour retourner à un écran normal.
Blocage des programmes par un système de classification
La Motion Picture Association of America (MPAA) utilise un système de classification ayant pour but d’évaluer le contenu des films. Les professionnels de la radiodiffusion télévisuelle ont également recours à un système de classification afin d’évaluer le contenu des programmes télévisés. Les classifications MPAA, Youth TV (télévision pour les jeunes) et TV (télévision) utilisent la fonction PUCE-V pour vous permettre de bloquer les programmes se trouvant au-dessus des limites de classification que vous avez fixées.
POWER TV
1
4
7
2
5
VCR CABLE
3
6
CH RTN
ENT
100
8
CH +
9 0
VOL
–
VOL
+
MENU/
ENTER
Channel Numbers
(Numéro des canaux)
Menu
Enter (Entrer)
EXIT
CH –
RECALL TV/VIDEO FAV
Exit (Sortir)
RESET CAP/TEXT 1/2 FAV
CODE MTS SLEEP MUTE
18
3L52401B/F P15-24 18 4/6/2002, 13:25
Classification MPAA
X
NC17
R
PG13
PG
G
Uniquement pour adultes.
Non conseillé pour les adolescents de 17 ans et moins.
Restreint. Présence des parents recommandée pour les jeunes de moins de 17 ans.
Présence des parents fortement recommandée.
Certaines scènes peuvent choquer les enfants de moins de 13 ans.
Présence des parents recommandée. Certaines scènes peuvent choquer les enfants.
Tout public. Convient à tous les âges.
Classification Youth TV
Y7FV, Y7, Y
Y
Destiné aux enfants plus âgés. Ce programme est destiné aux enfants de 7 ans et plus. Les programmes dans lesquels la violence est susceptible d’être plus intense ou agressive que les autres programmes dans cette categorie sont classés TV-Y7-FV.
Destiné à tous les enfants. Ce programme est classé comme convenant à tous les enfants.
Classification TV
MA Pour adultes uniquement. Ce programme est spécifiquement classé pour n’être visualisé que par des adultes et par conséquent, peut ne pas convenir aux enfants de moins de 17 ans.
14
PG
G
No DLSV
Vocabulaire Langage grossier ou indécent.
Erotisme Scènes érotiques explicites.
Violence Violence graphique.
Présence des parents fortement recommandée. Ce programme contient certaines scènes que beaucoup de parents risquent de considérer comme non convenables pour les enfants de moins de 14 ans.
Dialogue Dialogue intensément suggestif.
Vocabulaire Langage osé, grossier.
Erotisme Scènes érotiques intenses.
Violence Violence intense.
Présence des parents recommandée. Ce programme contient certaines scènes que des parents risquent de de considérer comme non convenables pour les enfants.
Dialogue Dialogue parfois suggestif.
Vocabulaire Langage parfois grossier.
Erotisme
Violence
Quelques scènes érotiques.
Violence moderée.
Tout public. La majorité des parents considèreront ce programme comme convenable aux enfants de tout âge.
Programmes sans classification de Dialogue,
Vocabulaire, Erotisme ou Violence.
Remarque :
Pour connaître la classification du programme que vous êtes en train de visualiser, appuyez sur la touche RECALL à tout moment.
19
3L52401B/F P15-24 19 4/6/2002, 13:25
3L52401B/F P15-24
Utilisation de la fonction PUCE-V afin de bloquer les programmes par un système de classification :
1. Appuyez sur MENU puis sur ou pour afficher le menu
OPTION.
2. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour mettre en surbrillance PUCE-V.
3. Appuyez sur ou pour afficher le menu PUCE-V.
4. Utilisez les touches numériques (0-9) pour saisir votre code d’accès. Si vous accédez aux menus PUCE-V pour la première fois, sélectionnez un nombre à 4 chiffres qui sera votre code d’accès. Appuyez sur ENTER. Le menu BLOCAGE apparaît.
CH
PICTURE AUDIO SET UP OPTION
PUCE-V
EFFECTUER BLOC.
MARCHE ARRET
REGLAGE CLASSIF.
OPTION BLOCAGE
NOUVEAU CIP
SUIVANT
SUIVANT
SUIVANT
CHOISIR ADJUSTER
5. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour mettre en surbrillance EFFECTUER
BLOC.
• Appuyez sur ou pour mettre en surbrillance MARCHE afin d'activer la fonction PUCE-V pour le blocage des programmes par un système de classification.
• Appuyez sur ou pour mettre en surbrillance ARRET afin de désactiver la fonction PUCE-V pour le blocage des programmes par un système de classification.
6. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour mettre en surbrillance REGLAGE
CLASSIF.. Appuyez ensuite sur ou pour afficher le menu
REGLAGE CLASSIF..
CH
PICTURE AUDIO SET UP OPTION
REG. CLASSIF.
CLASSIF.
MPAA
CLASSIF. TV
JEUNE
PLUS
CHOISIR
X
X
NC17 R
X X
Y7FV Y7 Y
X X X
PG13 PG G
X X X
ADJUSTER
CH
PICTURE AUDIO SET UP OPTION
CLASSIF. TV
DIALOGUE
LANGAGE
SEXE
VIOLENCE
PAS DE DLSV
MENU PUCE-V
CHOISIR
MA 14 PG G
X
X X
X
X
X X
X X
X X
SUIVANT
X
X
X X
ADJUSTER
7. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour mettre en surbrillance CLASSIF. MPAA,
CLASSIF.TV JEUNE ou des classification TV individuelles.
8. Appuyez sur ou pour sélectionner les classifications que vous souhaitez bloquer. Les classifications bloquées seront signalées par une croix rouge (“X”). Le classifications non bloquées seront signalées par l’indication “
✓
” en vert. Lorsque vous bloquez certaines classes de programmes, tous les programmes étant supérieurs aux programmes que vous avez sélectionnés seront
également bloqués. Par exemple, si vous décidez de bloquer les programmes classés R par la MPAA, les programmes étant classés supérieurs, NC17 et X, seront également automatiquement bloqués.
9. Lorsque vous avez sélectionné les classes de programme que vous souhaitez bloquer, appuyez sur la touche EXIT pour retourner à l’écran de départ.
Lorsque vous souhaitez visualiser un programme bloqué, un message apparaît avec la liste complète des classes de programme bloquées.
Le programme peut toujours être visionné si vous appuyez sur la touche MUTE et que vous saisissez votre code d’accès afin de passer outre le blocage de manière temporaire.
POWER TV
1
4
7
2
5
VCR CABLE
8
CH +
9
3
6
CH RTN
ENT
100
0
VOL
–
VOL
+
MENU/
ENTER
Channel Numbers
(Numéro des canaux)
Menu
Enter (Entrer)
EXIT
CH –
RECALL TV/VIDEO FAV
Exit (Sortir)
RESET CAP/TEXT 1/2 FAV
CODE MTS SLEEP MUTE
Remarque :
Tous les programmes ne sont pas classifiés.
Pour bloquer des programmes ou des films qui ne sont pas classifiés, veuillez vous reporter à la section “Blocage des films ou programmes non classifiés”, page 21.
20
20 4/6/2002, 13:25
Blocage des films ou programmes non classifiés
Certains films et programmes ne sont pas classifiés. Vous pouvez bloquer ces films et programmes en utilisant la fonction PUCE-V.
Pour bloquer des films ou programmes non classifiés :
1. Appuyez sur MENU puis sur ou pour afficher le menu OPTION.
2. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour mettre en surbrillance PUCE-V.
3. Appuyez sur ou pour afficher le menu PUCE-V.
4. Utilisez les touches numériques (0-9) pour saisir votre code d’accès. Si vous accédez aux menus PUCE-V pour la première fois, sélectionnez un nombre à 4 chiffres qui sera votre code d’accès. Appuyez sur ENTER. Le menu BLOCAGE apparaît.
5. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour mettre en surbrillance OPTION BLOCAGE.
6. Appuyez sur MENU puis sur ou pour afficher le menu OPTION
BLOCAGE.
7. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour mettre en surbrillance MPAA NON CLASSE.
• Appuyez sur ou pour mettre en surbrillance MARCHE afin de bloquer des films non classifiés.
• Appuyez sur ou pour mettre en surbrillance ARRET afin de débloquer des films non classifiés.
8. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour mettre en surbrillance TV NON CLASSIF..
• Appuyez sur ou pour mettre en surbrillance MARCHE afin de bloquer des programmes ayant une classification “TV NON”.
Lorsque vous sélectionnez MARCHE, le message “AVIS: L’ACTIVATION
DE CE BROCAGE PEUT BLOQUER LES MESSAGES D’URGENCE apparaît.
• Appuyez sur ou pour mettre en surbrillance ARRET afin de débloquer des programmes ayant une classification “TV NON”.
9. Appuyez sur EXIT pour retourner à l’écran de départ.
Pour utiliser le menu BLOC.
Le menu BLOC. comprend les functions suivantes : BLOCAGE CANAL,
BLOCAGE VIDEO, MINUTERIE JEUX et NOUVEAU CIP.
Vous pouvez utliser ces fonctions après avoir entré le code d’accès correct
(Ce code d’accès est le même que le code sélectionné dans la section “Pour sélectionner un code d’accès”, page 17.).
Pour bloquer les canaux
Avec la fonction BLOCAGE CANAL, vous pouvez bloquer des canaux spécifiques.
Vous ne pourrez pas capter les canaux bloqués à moins que vous effaciez les réglages.
Vous pouvez décider de bloquer jusqu’à neuf chaînes télévisées et neuf chaînes du câble.
Pour bloquer des canaux :
1. Utilisez les touches numériques (0-9) pour afficher les chaînes télévisées que vous souhaitez bloquer.
2. Appuyez sur MENU puis sur ou pour afficher le menu OPTION.
3. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour mettre en surbrillance BLOC..
4. Appuyez sur ou pour afficher le menu BLOC..
5. Utilisez les touches numériques (0-9) pour saisir votre code d’accès puis appuyez sur ENTER. Le menu BLOC. apparaît.
6. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour mettre en surbrillance BLOCAGE CANAL puis appuyez
CH sur ou pour afficher le menu BLOCAGE
CANAL.
PICTURE AUDIO SET UP
BLOC.
OPTION
7. Appuyez sur ou pour choisir:
• REGLAGE pour choisir régler le canal qui doit être bloqué. Ensuite appuyez sur
ENTER.
• EFFACE pour effacer tous les canaux de la
BLOCAGE CANAL SUIVANT
BLOCAGE VIDEO ARRET
MINUTERIE JEUX
NOUVEAU CIP
CHOISIR
ARRET
SUIVANT
ADJUSTER listes des canaux bloqués. Ensuite appuyez sur ENTER.
8. Répétez les étapes 1 à 7 pour bloquer d’autres chaînes. Lorsque vous avez fini de bloquer des chaînes, appuyez sur EXIT pour
CH
PICTURE AUDIO SET UP OPTION
BLOCAGE CANAUX : CAN 12 retourner à un écran normal.
Si vous essayez de regarder une chaîne bloquée, la télévision ne la montrera pas mais montrera le canal le plus proche qui n’a pas été bloqué.
REGLAGE/EFFACE REGLAGE EFFACE
BLOCAGE CAN
TV CABLE
0
0
0
0
0
0
0
0
0
CHOISIR
TERMINER EXIT
REGLAGE ENTER
21
Remarque :
Bloquer des programmes télévisés classifiés
“TV NON” peut bloquer les messages d’urgences.
POWER TV
1
4
7
2
5
VCR CABLE
8
CH +
9
3
6
CH RTN
ENT
100
0
VOL
–
VOL
+
MENU/
ENTER
Channel Numbers
(Numéro des canaux)
Menu
Enter (Entrer)
EXIT
CH –
RECALL TV/VIDEO FAV
Exit (Sortir)
RESET CAP/TEXT 1/2 FAV
CODE MTS SLEEP MUTE
Remarque :
Si vous accédez aux menus BLOC. pour la première fois, veuillez choisir un nombre à quatre chiffres qui sera votre code d’accès.
Remarque :
Après avoir progrmmé le BLOCAGE CANAL, changez les canaux avant d’éteindre la télévision.
3L52401B/F P15-24 21 4/6/2002, 13:25
3L52401B/F P15-24
Pour débloquer des canaux :
1. Appuyez sur MENU puis sur ou pour afficher le menu OPTION.
2. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour mettre en surbrillance BLOC. puis appuyez sur ▲ ou ▼ pour afficher le menu BLOC..
3. Utilisez les touches numériques (0-9) pour saisir votre code d’accès puis appuyez sur ENTER. Le menu BLOC. apparaît.
4. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour mettre en surbrillance BLOCAGE
CANAL puis appuyez sur ou pour mettre en surbrillance
EFFACE et effacer tous les canaux de la liste des canux bloqués.
Appuyez sur ENTER.
5. Appuyez sur our pour mettre en surbrillance EFFACE et effacer tous les canaux de la liste des canux bloqués. Appuyez sur ENTER.
6. Appuyez sur EXIT pour retourner à un écran normal.
Blocage Video
Avec la fonction BLOCAGE VIDEO, vous pouvez bloquer les sources d’entrées (VIDEO1, VIDEO2, VIDEO3, COLORSTREAM) et les canaux 3 et 4.
Vous ne pourrez pas sélectionner les sources d’entrées avec la touche
TV/VIDEO ou les touches Channel à moins que vous effaciez les réglages.
Pour paramétrer le blocage vidéo :
1. Utilisez les touches numériques (0-9) pour afficher les chaînes télévisées que vous souhaitez bloquer.
2. Appuyez sur MENU puis sur ou pour afficher le menu
OPTION.
3. Appuyez sur
▲
ou
▼
pour mettre en surbrillance BLOC..
4. Appuyez sur ou pour afficher le menu BLOC..
5. Utilisez les touches numériques (0-9) pour saisir votre code d’accès puis appuyez sur ENTER. Le menu BLOC. apparaît.
6. Appuyez sur
▲
ou
▼
pour mettre en surbrillance BLOCAGE VIDEO.
7. Appuyez sur ou pour sélectionner:
• ARRET : permet de débloquer toutes les sources d’entrées vidéo.
• VIDEO : permet de bloquer VIDEO1,
CH
PICTURE AUDIO SET UP
BLOC.
OPTION
BLOCAGE CANAL SUIVANT
BLOCAGE VIDEO ARRET
VIDEO VIDEO+
MINUTERIE JEUX
NOUVEAU CIP
ARRET
SUIVANT
VIDEO2, VIDEO3 et COLORSTREAM.
• VIDEO + : permet de bloquer VIDEO1,
CHOISIR ADJUSTER
VIDEO2, VIDEO3, COLORSTREAM, les cannaux 3 et 4. Cette option doit être utilisée si vous utilisez l’antenne pour lire une cassette vidéo.
8. Appuyez sur EXIT pour retourner à un écran normal.
Réglage de la Minuterie Jeux
Avec la fonction MINUTERIE JEUX, vous pouvez activer automatiquement la fonction BLOCAGE VIDEO (réglage VIDEO) pour fixer une limite de temps pour montrer les jeux TV (30, 60, 90 minutes).
Pour régler la Minuterie Jeux :
1. Appuyez sur MENU puis sur ou pour afficher le menu OPTION.
2. Appuyez sur
▲
ou
▼
pour mettre en surbrillance BLOC..
3. Appuyez sur or pour afficher le menu BLOC..
4. Utilisez les touches numériques (0-9) pour saisir votre code d’accès puis appuyez sur ENTER. Le menu BLOC. apparaît.
5. Appuyez sur
▲
ou
▼
pour mettre en surbrillance MINUTERIE JEUX.
6. Appuyez sur ou pour sélectionner une limite de temps (30 minutes, 60 minutes, 90 minutes ou ARRET).
7. Appuyez sur EXIT pour retourner à un
écran normal. Une fois que la MINUTERIE
JEUX a été programmée, l’affichage apparaîtra rapidement toutes les dix minutes pour vous rappeler que la
CH
PICTURE AUDIO SET UP
BLOC.
BLOCAGE CANAL SUIVANT
BLOCAGE VIDEO ARRET
MINUTERIE JEUX
NOUVEAU CIP
CHOISIR
OPTION
ARRET 30 60 90
SUIVANT
ADJUSTER
MINUTERIE JEUX est en cours de fonctionnement.
Lorsque le temps programmé est écoulé, la dernière chaîne visualisée cessera d’apparaître sur l’écran automatiquement.
22
22 4/6/2002, 13:25
POWER TV
1
4
7
2
5
VCR CABLE
8
CH +
9
3
6
CH RTN
ENT
100
0
VOL
–
VOL
+
MENU/
ENTER
Channel Numbers
(Numéro des canaux)
Menu
Enter (Entrer)
EXIT
CH –
RECALL TV/VIDEO FAV
Exit (Sortir)
RESET CAP/TEXT 1/2 FAV
CODE MTS SLEEP MUTE
Attribution d’un nom aux différentes chaînes
Le nom des chaînes apparaîtra sur le numéro de chaîne chaque fois que vous allumerez le téléviseur, sélectionnerez une chaîne, ou chaque fois que vous appuierez sur la touche RECALL (rappel). Vous pouvez choisir n’importe quel numéro à quatre chiffres pour identifier les chaînes.
Pour créer des noms de chaînes :
1. Sélectionnez une chaîne à laquelle vous souhaitez attribuer un nom.
2. Appuyez sur MENU, puis sur ou jusqu’à ce que le menu
OPTION apparaisse.
3. Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour mettre en surbrillance S-TIT CANAL.
4. Appuyez sur pour afficher le menu S-TIT CANAL.
CH
PICTURE AUDIO SET UP OPTION
LANGUE FRANCAIS
S-TIT CANAL
CAN PREFERES
PUCE-V
BLOC.
COLORSTREAM
CHOISIR
SUIVANT
SUIVANT
SUIVANT
SUIVANT
DVD
SUIVANT
5. Appuyez sur ou pour mettre en surbrillance REGLAGE.
CH
PICTURE AUDIO SET UP OPTION
S-TIT CANAL : CAN 12
REGLAGE/EFFACE REGLAGE EFFACE
LABEL
CHOISIR
TERMINER EXIT
REGLAGE ENTER
6. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour mettre en surbrillance LABEL.
CH
PICTURE AUDIO SET UP OPTION
S-TIT CANAL : CAN 12
REGLAGE/EFFACE REGLAGE
LABEL
CHOISIR
TERMINER EXIT
REGLAGE ENTER
7. Appuyez sur ou pour entrer un caractère dans le premier espace. Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu’à ce que le caractère que vous souhaitez apparaisse à l’écran. Appuyez sur
ENTER.
8. Répétez l’étape 7 pour entrer le reste des caractères.
Si vous voulez laisser un blanc dans le nom, vous devez choisir un espace vide dans la liste des caractères.
Sinon, un tiret apparaîtra dans cet espace.
LABEL
CH
PICTURE AUDIO SET UP
S-TIT CANAL : CAN 12
A
OPTION
REGLAGE/EFFACE REGLAGE
9. Répétez les étapes 1 à 8 pour les autres chaînes. Vous pouvez affecter une étiquette à chaque canal.
10. Appuyez sur EXIT pour effacer l’écran.
CHOISIR
TERMINER EXIT
REGLAGE ENTER
Pour supprimer les noms des chaînes :
1. Sélectionnez la chaîne à laquelle vous souhaitez attribuer un nom.
2. Appuyez sur MENU, puis sur ou jusqu’à ce que le menu
OPTION apparaisse.
3. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour mettre en surbrillance S-TIT CANAL.
4. Appuyez sur ou pour afficher le menu S-TIT CANAL.
REGLAGE/EFFACE sera mis en surbrillance.
5. Appuyez sur ou pour mettre en surbrillance “EFFACE.”
6. Appuyez sur ENTER.
7. Répétez les étapes 1 à 6 pour supprimer le nom des autres chaînes.
23
POWER TV
1
4
7
2
5
VCR CABLE
8
CH +
9
3
6
CH RTN
ENT
100
0
VOL
–
VOL
+
MENU/
ENTER
Channel Numbers
(Numéro des canaux)
Menu
Enter (Entrer)
EXIT
CH –
RECALL TV/VIDEO FAV
Exit (Sortir)
RESET CAP/TEXT 1/2 FAV
CODE MTS SLEEP MUTE
Remarque:
Le caractère change comme suit.
– 9
Z
0 • • •
ESPACE
+
A
–
• • •
3L52401B/F P15-24 23 4/6/2002, 13:25
3L52401B/F P15-24
Réglage de l’image
Réglage de la qualité de l’image
Vous pouvez régler la qualité de l’image selon vos préférences, y compris le contraste, la luminosité, la couleur, la teinte et la netteté. Les paramètres de qualité que vous choisissez seront mémorisés de façon à ce que vous puissiez les rappeler à tout moment.
Pour régler la qualité de l’image :
1. Appuyez sur MENU, puis sur ou pour mettre en surbrillance le menu
PICTURE.
CH
PICTURE AUDIO SET UP OPTION
CONTRASTE
LUMINOSITE
COULEUR
TEINTE
NETTETE
CHOISIR ADJUSTER
64
32
32
0
32
2. Appuyez sur ▲ ou ▼ sur jusqu’à ce que le paramètre que vous souhaitez régler soit mis en surbrillance.
3. Appuyez sur ou pour effectuer le réglage.
Les paramètres de l’image que vous avez réglés seront mémorisés automatiquement.
Sélectionner
contraste luminosité couleur teinte netteté
Appuyer sur moins plus plus sombre plus clair moins plus plus rouge moins net plus vert plus net
Regarder une image provenant d’une source d’entrée vidéo
Vous pouvez utiliser la touche TV/VIDEO sur la télécommande pour visualiser un signal provenant d’autres appareils, tels que les magnétoscopes ou les lecteurs de disques vidéo qui peuvent être connectés à votre téléviseur. (Voir “Branchement de votre téléviseur” sur la page 7.)
Sélection du mode ColorStream
®
Vous pouvez utiliser le ColorStream pour connecter un lecteur DVD ou un récepteur DTV.
1. Appuyez sur MENU, puis appuyez sur ou jusqu’à ce que le menu
OPTION apparaisse.
2. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour mettre COLORSTREAM en surbrillance.
CH
PICTURE AUDIO SET UP OPTION
LANGUE
S-TIT CANAL
CAN PREFERES
PUCE-V
BLOC.
COLORSTREAM
CHOISIR
FRANCAIS
SUIVANT
SUIVANT
SUIVANT
SUIVANT
DVD DTV
ADJUSTER
3. Appuyez sur ou pour mettre DVD ou DTV en surbrillance, en fonction de l’appareil connecté.
Remarque:
Le réglage de l’usine est DVD.
Affichage des informations à l’écran
Appuyez sur RECALL (rappel) pour afficher les informations suivantes
à l’écran :
• Numéro de chaîne ou mode VIDEO sélectionné
• Nom de la chaîne (si pré-réglage)
• Sélection audio Stéréo ou SAP (programme secondaire audio)
STEREO
SAP
(TV)
CABLE 007
ABCD
MPAA
X
24
POWER TV
1
4
7
2
5
VCR CABLE
8
CH +
9
3
6
CH RTN
ENT
100
0
VOL
–
VOL
+
MENU/
ENTER Menu
Enter (Entrer)
EXIT
CH –
RECALL TV/VIDEO FAV
Exit (Sortir)
RESET CAP/TEXT 1/2 FAV
Reset
CODE MTS SLEEP MUTE
Remarque :
Pour ré-initialiser les réglages de l’image sur la position de pré-réglage en usine, appuyez sur RESET.
Pour choisir le mode d’entrée:
Appuyez répétitivement sur la touche TV/
VIDEO pour choisir le mode souhaité. Le signal de la source à laquelle vous êtes connecté est affiché en bleu clair.
TV VIDEO 3 VIDEO 1 VIDEO 2
COLOR
STREAM
POWER TV
1
4
7
2
5
VCR CABLE
8
CH +
9
3
6
CH RTN
ENT
100
0
VOL
–
VOL
+
MENU/
ENTER
Menu
EXIT
CH –
RECALL TV/VIDEO FAV
TV/Video
Recall
RESET CAP/TEXT 1/2 FAV
CODE MTS SLEEP MUTE
24 4/6/2002, 13:25
Programmation de l’arrêt différé (SLEEP)
Vous pouvez programmer le téléviseur pour qu’il passe automatiquement en mode veille.
Pour régler la minuterie d’arrêt différé:
Pour programmer l'appareil pour qu'il s'éteigne automatiquement après une période prédéterminée, appuyez de façon répétée la touche
SLEEP de la télécommande. L'heure affichée reculera de 10 minutes
à chaque pression, c'est-à-dire qu'elle comptera 120, 110, 100...20,
10, 0. Après la programmation de la durée avant l'arrêt différé, le chiffre affiché disaparaît puis réapparaît temporairement toutes les dix minutes pour rappeler que cette fonction est activée.
Pour vérifier la durée restante:
Appuyez une fois sur la touche SLEEP et cette durée sera temporairement affichée.
Pour désactiver cette fonction:
Appuyez de façon répétée la touche SLEEP jusqu'à ce que l'affichage indique "0".
POWER TV
1
4
7
2
5
VCR CABLE
8
CH +
9
3
6
CH RTN
ENT
100
0
VOL
–
VOL
+
MENU/
ENTER
Menu
EXIT
CH –
RECALL TV/VIDEO FAV
RESET CAP/TEXT 1/2 FAV
CODE MTS SLEEP MUTE
Closed
Caption
Sleep
Utilisation de la fonction sous-titrage
Avec la fonction sous-titrage, il existe deux options : sous-titres ou télétexte. Un sous-titre est la version imprimée d’un dialogue, d’une narration et/ou des effets acoustiques d’un programme TV. Le télétexte contient des informations sans rapport avec le programme, apparaissant sur une moitié de l’écran si présente.
Pour visualiser les sous-titres ou le télétexte :
1. Sélectionnez l'émission désirée. Les émissions sous-titrées sont indiquées par l’abréviation “CC” (sous-titrage).
2. Appuyez répétitivement sur CAP/TEXT pour choisir le mode de sous-titres ou de télétexte.
Remarque:
Un signal avec des sous-titres peut ne pas
être décodé correctement dans les cas suivants:
• Quand une cassette vidéo a été copiée.
• Quand le signal de réception est faible.
• Quand le signal de réception n’est pas standard.
Quand vous choisissez un canal de soustitres et le mode de télétexte, l’écran de texte reste affiché en permanence. Cependant, quand il n’y pas de signal, aucun caractère n’apparaît sur l’écran de texte.
Pressez de façon répétée CAP/TEXT jusqu’ à ce que la boîte disaparaisse.
SOUS TITRAGE CAN1 TEXTE CAN1
3. Appuyez sur 1/2 pour choisir le canal de sous-titres ou de télétexte.
SOUS TITRAGE CAN2 TEXTE CAN2
4. Pour mettre hors service la fonction de sous-titres, appuyez répétitivement sur CAP/TEXT jusqu’à ce qu’à la réapparition de l’écran de télévision normal.
25
4/6/2002, 13:22 3L52401B/F P25-BACK 25
Réglage du son
Coupure du son
Appuyez sur MUTE (son coupé) pour couper temporairement le son.
Alors que le son est coupé, l’écran affichera le terme “MUET” dans l’angle inférieur droit. Pour rétablir le son, réappuyez sur MUTE.
Sélection des émissions stéréo/SAP
Vous apprécierez de regarder la télévision tout en écoutant un son stéréo haute-fidélité grâce à la fonction MTS (Son multi-canaux).
Le système MTS peut également transmettre un programme secondaire audio (SAP), contenant une deuxième langue et d’autres informations audio.
Lorsque le téléviseur reçoit une émission en stéréo ou en SAP, le terme “STEREO” ou “SAP” apparaît à l’écran à chaque fois que vous allumez la television, que vous changez de chaîne ou que vous appuyez sur la touche RECALL.
La fonction MTS (son multi-canaux) n’est pas disponible en mode
VIDEO.
Lorsque vous regardez une émission en stéréo, le terme STEREO s’affiche en bleu clair. Vous pouvez laisser votre téléviseur sur la position
STEREO pour pouvoir sortir automatiquement des émissions en stéréo ou en mono, selon le type d’émissions. Si le son est trop fort en stéréo, sélectionnez MONO pour réduire le bruit. Le terme “STEREO” ou “SAP” est affiché en bleu clair lorsque le téléviseur reçoit le signal.
Pour choisir les sons désirés
Appuyez sur la touche MTS.
ÉMISSION MONOPHONIQUE + CANAL SON SÉPARÉ
Son principal
(Monophonie)
Canal son séparé
Son principal(Monophonie)
+ Canal son séparé
ÉMISSION STÉRÉOPHONIQUE + CANAL SON SÉPARÉ
Son principal
(Stéréophonie)
Canal son séparé
Son principal
(Monophonie) + Canal son séparé
Son principal
(Monophonie)
POWER TV
1
4
7
2
5
VCR CABLE
8
CH +
9
3
6
CH RTN
ENT
100
0
VOL
–
VOL
+
MENU/
ENTER
EXIT
CH –
RECALL TV/VIDEO FAV
RESET CAP/TEXT 1/2 FAV
Recall
CODE MTS SLEEP MUTE
Mute
MTS
3L52401B/F P25-BACK 26
26
4/6/2002, 13:22
Réglage de la qualité du son
Vous pouvez changer la qualité du son de votre téléviseur en réglant les graves, les aigus et la balance.
Pour régler la qualité du son :
1. Appuyez sur MENU, puis sur ou jusqu’à ce que le menu
AUDIO apparaisse.
2. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour mettre en surbrillance le paramètre que vous souhaitez régler.
3. Appuyez sur ou pour effectuer le réglage.
POWER TV
1
4
7
2
5
VCR CABLE
8
CH +
9
3
6
CH RTN
ENT
100
0
VOL
–
VOL
+
MENU/
ENTER
Menu
EXIT
CH –
RECALL TV/VIDEO FAV
RESET CAP/TEXT 1/2 FAV
CODE MTS SLEEP MUTE
• diminue la qualité du son ou de balance dans le canal de droite, selon le paramètre sélectionné.
• renforce la qualité du son ou diminue la balance dans le canal de gauche, selon le paramètre sélectionné.
Utilisaton de la fonction StableSound
®
La fonction StableSound ® permet de limiter le volume le plus élevé pour éviter des variations de volume trop importantes.
Pour activer la fonction StableSound ® :
1. Appuyez sur MENU, puis sur ou jusqu’à ce que le menu
AUDIO apparaisse.
2. Appuyez sur ▼ ou ▲ pour mettre en surbrillance STABLE
SOUND.
3. Appuyez sur ou pour mettre en surbrillance MARCHE.
Remarque :
Pour ré-initialiser les réglages audio sur la position de pré-réglage en usine, appuyez sur
RESET.
Pour désactiver la fonction StableSound ® :
Choisissez ARRET à l’étape 3 ci-dessus.
Mise en mode veille automatique
Le téléviseur passe automatiquement en mode veille après une durée approximative de 15 minutes s’il est réglé sur un canal non attribué ou si une chaîne termine la diffusion de ses programmes en fin de journée. Cette fonction n’est pas disponible en mode VIDEO.
Comprendre la fonction du mode mémoire
Si la tension électrique est momentanément coupée pendant que vous regardez le téléviseur, la fonction du mode mémoire ré-allumera automatiquement le téléviseur.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser le téléviseur pendant une longue periode, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale pour éviter que le téléviseur se réallume pendant votre absence.
27
3L52401B/F P25-BACK 27 4/6/2002, 13:23
Annexe
Dépannage
Avant d’appeler un technicien, vérifiez le tableau suivant pour essayer de trouver la cause du problème et la solution.
Problème
Le téléviseur ne s’allume pas
Solution
• Vérifiez que le cordon d’alimentation est bien branché, puis appuyez sur POWER.
• Les piles sont peut-être usées. Remplacez les piles.
Pas d’image, ni de son
Image bonne, mais pas de son
Image bonne, mais son de mauvaise qualité
Image de mauvaise qualité et son correct
Mauvaise réception des chaînes
• Vérifiez le branchement de l’antenne et du câble.
• Le son est peut-être coupé. Appuyez sur VOLUME.
• La station peut avoir des problèmes d’émission. Essayez une autre chaîne.
• La station peut avoir des problèmes d’émission. Essayez une autre chaîne.
• Vérifiez le branchement de l’antenne.
• La station peut avoir des problèmes d’émission. Essayez une autre chaîne.
• Réglez le menu PICTURE.
• La station peut avoir des problèmes d’émission. Essayez une autre chaîne.
• Vérifiez le branchement de l’antenne.
• Si vous utilisez un magnétoscope, assurez-vous que la touche TV/VCR est sur la bonne position.
Ne recoit pas de chaîne au delà de la chaîne numéro 13
• Vérifiez que TV/CABLE est en mode CABLE.
Ne peut pas sélectionner un canal spécifique • Le canal a peut-être été bloqué avec la fonction PUCE-V, la fonction BLOCAGE
CANAL ou effacé avec la fonction add/erase.
Ne peut pas accéder aux sources d’entrée du signal • Vérifiez la fonction BLOCAGE VIDEO.
(Video1, Video2, Video3 et ColorStream) et/ou aux canaux 3 et 4
Image dédoublée • La station peut avoir des problèmes d’émission. Essayez une autre chaîne.
• Utilisez une antenne extérieure directionnelle.
Mauvaise qualité de la couleur ou pas de couleur
• La station peut avoir des problèmes d’émission. Essayez une autre chaîne.
• Réglez la TEINTE et/ou la COULEUR dans le menu PICTURE.
• Si vous bougez le téléviseur alors qu’il est allumé, l’image peut présenter des hachures de couleurs. Si c’est la cas, éteignez le téléviseur et attendez qu’il refroidisse pendant plusieurs heures avant de le rallumer.
• Vérifiez que la fonction MTS est bien réglée.
Pas de son stéréo ou SAP provenant d’une
émission MTS (Son multi-canaux) connue
Le code d’accès PUCE-V ne fonctionne pas
(Système PUCE-V américain seulement)
• Changez ou recomposez votre code d’accès (pages 17 et 18).
La télécommande ne fonctionne pas • Assurez-vous que le mode TV/VCR/CABLE est bien réglé.
• Assurez-vous qu’il n’y ait aucun obstacle entre la télécommande et le télédétecteur.
• Les piles sont peut-être usées. Remplacez les piles.
28
4/6/2002, 13:23 3L52401B/F P25-BACK 28
Spécifications
Tube image
Système de télévision
27 po (676 mm diagonale)
NTSC standard
Couverture des chaînes VHF: 2 ~ 13
UHF: 14 ~ 69
Câble TV: 4A, A-5 ~ A-1, A-I,
J ~ W, W+1 ~ W+48
Source d’alimentation 120 V CA, 60 Hz
Consommation de courant 125 W
Puissance de sortie audio 2,5 W + 2,5 W
Type de haut-parleur
Bornes Vidéo/Audio
Dimensions
Poids
Accessoires fournis
2 x 3-1/2 (51 x 89 mm) x 2
ENTRÉE S-VIDEO
ENTRÉE-Y : 1 V (p-p), 75 ohm, synchronisation négative.
ENTRÉE-C : 0,286 V (p-p) (signal de salve), 75 ohm
ENTRÉE VIDEO/AUDIO
VIDEO : 1 V (p-p), 75 ohm, synchronisation négative.
AUDIO : 150 mV (rms) (30% modulation équivalente, 47k ohm)
SORTIE VIDEO/AUDIO
VIDEO : 1 V (p-p), 75 ohm, synchronisation négative.
AUDIO : 150 mV (rms) (30% modulation équivalente, 47k ohm)
ENTRÉE ColorStream ® (composantes vidéo)
Y : 1 V (p-p), 75 ohm
PR : 0,7 V (p-p), 75 ohm
PB : 0,7 V (p-p), 75 ohm
Largeur: 23-5/8 po (600 mm)
Hauteur: 22-1/16 po (560 mm)
Profondeur: 19-11/16 po (500,5 mm)
77,1 Ib (35 kg)
Télécommande fournie avec deux piles de type “AAA”
La conception et les spécifications sont sujettes à des modifications sans préavis.
3L52401B/F P25-BACK 29
29
4/6/2002, 13:23
Garantie limitée destinée aux États-Unis
Applicable aux téléviseurs 27 po standards (non FST PURE
®
)
La société Toshiba America Consumer Products, Inc. (ci-après « TACP ») et la société
Toshiba Hawaii (« THI ») offrent les garanties limitées suivantes à tout utilisateur initial demeurant aux États-Unis. CES GARANTIES LIMITÉES SONT OCTROYÉES À
L’ACHETEUR INITIAL OU À TOUTE PERSONNE AYANT REÇU CE TÉLÉVISEUR EN
CADEAU DE LA PART DE L’ACHETEUR INITIAL. CES GARANTIES LIMITÉES NE
SONT OCTROYÉES À AUCUN AUTRE ACHETEUR OU CESSIONNAIRE.
TOUT PRODUIT ACHETÉ AUX É.-U. ET UTILISÉ AU CANADA N’EST PAS COUVERT
PAR CES GARANTIES.
TOUT PRODUIT ACHETÉ AU CANADA ET UTILISÉ AUX É.-U. N’EST PAS COUVERT
PAR CES GARANTIES.
Garantie limitée de quatre-vingt-dix (90) jours sur la main-d’œuvre*
TACP/THI garantissent ce téléviseur et ces pièces contre tout vice de matériau ou de fabrication pendant une période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date à laquelle il a été initialement acheté chez un détaillant. PENDANT CETTE PÉRIODE,
TACP/THI DÉCIDERONT UNILATÉRALEMENT DE RÉPARER LA PIÈCE DÉTACHÉE
DÉFECTUEUSE OU DE LA REMPLACER PAR UNE PIÈCE DÉTACHÉE NEUVE OU
REMISE Ë NEUF SANS VOUS FAIRE PAYER LE COÛT DES PIÈCES OU DE LA
MAIN-D’ŒUVRE. Le personnel du centre de service autorisé TACP/THI se déplacera à votre domicile lorsque qu’une réparation couverte par la garantie est nécessaire.
Selon le type de réparation nécessaire, votre téléviseur pourra être réparé à votre domicile ou amené dans un centre de service autorisé TACP/THI où il sera réparé. Il vous sera ensuite retourné gratuitement.
Garantie limitée d’un (1) an sur les pièces*
TACP/THI garantissent également les pièces de ce téléviseur contre tout vice de matériau ou de fabrication pendant une période d’un an (1) à compter de la date à laquelle il a été initialement acheté chez un détaillant. PENDANT CETTE PÉRIODE,
TACP/THI DÉCIDERONT UNILATÉRALEMENT DE RÉPARER LA PIÈCE
DÉTACHÉE DÉFECTUEUSE OU DE LA REMPLACER PAR UNE PIÈCE DÉTACHÉE
NEUVE OU REMISE Ë NEUF SANS VOUS FAIRE PAYER LE COÛT DE LA PIÈCE,
SAUF QUE SI UNE PIÈCE DÉFECTUEUSE EST RÉPARÉE OU REMPLACÉE QUATRE-
VINGT-DIX (90) JOURS À COMPTER DE LA DATE À LAQUELLE LE TÉLÉVISEUR
A ÉTÉ INITIALEMENT ACHETÉ CHEZ UN DÉTAILLANT, VOUS DEVREZ PAYER
LE COÛT DE LA MAIN-D’ŒUVRE NÉCESSAIRE POUR LA RÉPARATION OU LE
REMPLACEMENT. PLUS DE QUATRE-VINGT-DIX (90) JOURS À COMPTER
DE LA DATE À LAQUELLE LE TÉLÉVISEUR A ÉTÉ INITIALEMENT ACHETÉ
CHEZ UN DÉTAILLANT, VOUS POUVEZ DEMANDER UN SERVICE À DOMICILE
À VOS FRAIS OU LIVRER LE TÉLÉVISEUR À UN CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ
TACP/THI. VOUS DEVREZ PAYER TOUS LES FRAIS DE TRANSPORT ET
D’ASSURANCE RELATIVEMENT AUX DÉPLACEMENTS DU TÉLÉVISEUR
ENTRE VOTRE DOMICILE ET LE CENTRE DE SERVICE.
Garantie limitée de deux (2) ans sur le tube image*
De plus, TACP/THI garantissent le tube image de ce téléviseur contre tout vice de matériau ou de fabrication pendant une période de deux (2) ans à compter de la date
à laquelle il a été initialement acheté chez un détaillant.
PENDANT CETTE PÉRIODE, TACP/THI DÉCIDERONT UNILATÉRALEMENT DE
RÉPARER LE TUBE IMAGE DÉFECTUEUX OU DE LE REMPLACER PAR UN TUBE
IMAGE NEUF OU REMIS Ë NEUF GRATUITEMENT, MAIS SI UN TUBE IMAGE
DÉFECTUEUX EST RÉPARÉ OU REMPLACÉ APRÈS QU’UNE PÉRIODE DE QUATRE-
VINGT-DIX (90) JOURS SE SOIT ÉCOULÉE À COMPTER DE LA DATE À LAQUELLE LE
TÉLÉVISEUR A ÉTÉ INITIALEMENT ACHETÉ, VOUS DEVREZ PAYER LE COÛT DE
LA MAIN-D’ŒUVRE NÉCESSAIRE POUR LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT.
PLUS DE QUATRE-VINGT-DIX (90) JOURS À COMPTER DE LA DATE À
LAQUELLE LE TÉLÉVISEUR A ÉTÉ INITIALEMENT ACHETÉ CHEZ UN
DÉTAILLANT, VOUS POUVEZ DEMANDER UN SERVICE À DOMICILE À VOS FRAIS
OU LIVRER LE TÉLÉVISEUR À UN CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ TACP/THI.
VOUS DEVREZ PAYER TOUS LES FRAIS DE TRANSPORT ET D’ASSURANCE
RELATIVEMENT AUX DÉPLACEMENTS DU TÉLÉVISEUR ENTRE VOTRE DOMICILE
ET LE CENTRE DE SERVICE.
Téléviseurs destinés à la location
La garantie concernant les téléviseurs destinés à la location prend effet à compter de la date de la première location ou trente (30) jours à compter de la date à laquelle le téléviseur a été expédié à la société de location, selon la première occurrence.
*Téléviseurs utilisés à des fins commerciales
Les téléviseurs vendus et utilisés à des fins commerciales ont une garantie limitée de quatre-vingt-dix (90) jours sur toutes les pièces, la main-d’œuvre et les tubes images.
Guide de l’utilisateur et carte d’enregistrement du produit
Veuillez lire ce guide de l’utilisateur dans sa totalité avant de faire fonctionner ce téléviseur.
Veuillez remplir et renvoyer par la poste la carte d’enregistrement du produit dans les dix jours à compter de la date à laquelle vous avez acheté ce téléviseur ou de la date
à laquelle la personne qui vous a offert le téléviseur l’a acheté. Le fait de renvoyer cette carte d’enregistrement du produit permet à TACP/THI de mieux vous servir et d’améliorer son service de soutien technique. Si vous ne renvoyez pas la carte d’enregistrement du
30 produit, cela n’affectera en aucun cas les droits dont vous disposez aux termes de cette garantie.
Étendue de votre responsabilité
LES GARANTIES SUS-MENTIONNÉES SONT ASSUJETTIES AUX
CONDITIONS SUIVANTES :
(1) Vous devez présenter votre facture ou toute autre preuve d’achat.
(2) Toute réparation de ce téléviseur couverte par la garantie doit être faite par un centre de service autorisé TACP/THI.
(3) Les garanties de TACP et de THI sont applicables uniquement dans la mesure où le téléviseur a été acheté et utilisé aux États-Unis ou à Puerto Rico.
(4) Les frais de main-d’œuvre concernant l’installation du téléviseur, sa mise au point, le réglage des commandes externes et l’installation ou la réparation de l’antenne ne sont pas couverts par ces garanties. Les problèmes de réception causés par l’utilisation d’une antenne inadéquate relèvent de votre responsabilité.
(5) Les garanties couvrent uniquement les vices de matériau et de fabrication aux termes des limites sus-mentionnées et ne couvrent pas les pièces perdues ou jetées par l’utilisateur, ni les dommages subis par le téléviseur ou les pièces causés par une mauvaise utilisation dudit téléviseur, un accident, un cas de force majeure (tel que la foudre ou les variations du courant électrique), une installation incorrecte, un entretien inadéquat, ou bien une utilisation en violation du mode d’emploi fourni par TACP/THI. Les garanties ne couvrent pas non plus les téléviseurs qui auraient été modifiés ou dont le numéro de série aurait été supprimé, modifié, abîmé ou rendu illisible.
Comment bénéficier des services couverts par la garantie
Après avoir suivi les instructions du mode d’emploi de ce manuel et consulté la section de dépannage, si vous estimez toujours avoir besoin du service après-vente :
(1) Pour localiser le centre de service autorisé TACP/THI le plus proche :
Pour les téléviseurs achetés aux États-Unis, à l’exception d’Hawaii, veuillez visiter le site Web de TACP à l’adresse suivante : www.toshiba.com/tacp, ou bien appeler le numéro gratuit suivant : 1 800 631-3811. Pour les téléviseurs achetés à Hawaii, veuillez contacter la société Toshiba Hawaii, Inc., située au 327 Kamakee Street, Honolulu, HI 96814, numéro de téléphone :
(808) 591-9281.
(2) Présentez votre facture ou toute autre preuve d’achat au centre de service autorisé.
Le personnel du centre de service autorisé TACP/THI se déplacera à votre domicile lorsqu’une réparation couverte par la garantie est nécessaire.
Selon le type de réparation nécessaire, votre téléviseur pourra être réparé
à votre domicile ou amené dans un centre de service autorisé où il sera réparé.
Il vous sera ensuite retourné gratuitement.
Pour plus d’informations, veuillez visiter le site Web de TACP
à l’adresse suivante : www.toshiba.com/tacp.
TOUTE GARANTIE RÉSULTANT DES LOIS APPLIQUÉES DANS TOUT
ÉTAT DES ÉTATS-UNIS, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE
QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER,
EST EXPRESSÉMENT LIMITÉE À LA DURÉE DES GARANTIES LIMITÉES
CI-DESSUS ÉNONCÉES. LA GARANTIE SUS-MENTIONNÉE EST EXCLUSIVE
ET TIENT LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE, CONVENTION OU OBLIGATION
SIMILAIRE DE TACP OU DE THI EN CE QUI CONCERNE LA RÉPARATION
OU LE REMPLACEMENT DE TOUTE PIÈCE, À L’EXCEPTION DE TOUTE
GARANTIE RÉSULTANT DES LOIS APPLIQUÉES DANS TOUT ÉTAT DES
ÉTATS-UNIS, LIMITÉE EN VERTU DES PRÉSENTES. TACP OU THI NE SONT EN
AUCUN CAS RESPONSABLES DES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES.
Aucune personne physique ou morale ni aucun agent, distributeur ou marchand n’est autorisé à changer, à modifier ou à prolonger les termes de ces garanties de quelque manière que ce soit. La prescription extinctive de toute action intentée afin de mettre en œuvre toute obligation de TACP ou de THI aux termes de cette garantie ou aux termes de toute loi des États-Unis ou de chacun de ses États est limitée par les présentes à 90 jours à compter de la date à laquelle le défaut a été découvert ou aurait dû être découvert par l’utilisateur. Cette limite ne s’applique pas aux garanties implicites existant aux termes des lois de tout État des États-Unis.
CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS SPÉCIFIQUES ET VOUS
DISPOSEZ PEUT-ÊTRE AUSSI D’AUTRES DROITS QUI VARIENT D’UN ÉTAT
DES ÉTATS-UNIS À UN AUTRE. DANS CERTAINS ÉTATS DES ÉTATS-UNIS,
IL EST INTERDIT D’IMPOSER DES LIMITES QUANT À LA DURÉE D’UNE
GARANTIE IMPLICITE, D’IMPOSER DES LIMITES QUANT À LA PRESCRIPTION
D’UNE ACTION, OU D’EXCLURE OU DE LIMITER LA RESPONSABILITÉ
CONCERNANT LES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES. LES
LIMITES ÉNONCÉES CI-DESSUS PEUVENT DONC NE PAS S’APPLIQUER
À VOUS DANS LESDITES CIRCONSTANCES.
FST PURE ® est une marque déposée de la société Toshiba America Consumer Products, Inc.
3L52401B/F P25-BACK 30 4/6/2002, 13:23
La société Toshiba du Canada Ltée. (ci-après « TCL ») offre les garanties limitées suivantes à tout utilisateur initial demeurant au Canada.
CES GARANTIES LIMITÉES SONT OCTROYÉES À L’ACHETEUR INITIAL
OU À TOUTE PERSONNE AYANT REÇU CE TÉLÉVISEUR EN CADEAU DE
LA PART DE L’ACHETEUR INITIAL. CES GARANTIES LIMITÉES NE SONT
OCTROYÉES À AUCUN AUTRE ACHETEUR OU CESSIONNAIRE.
TOUT PRODUIT ACHETÉ AUX É.-U. ET UTILISÉ AU CANADA N’EST PAS
COUVERT PAR CES GARANTIES.
TOUT PRODUIT ACHETÉ AU CANADA ET UTILISÉ AUX É.-U. N’EST PAS
COUVERT PAR CES GARANTIES.
Garantie limitée de quatre-vingt-dix (90) jours sur la main-d’œuvre*
TCL garantit ce téléviseur et ces pièces contre tout vice de matériau ou de fabrication pendant une période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date à laquelle il a
été initialement acheté chez un détaillant. PENDANT CETTE PÉRIODE, TCL DÉCIDERA
UNILATÉRALEMENT DE RÉPARER LA PIÈCE DÉTACHÉE DÉFECTUEUSE OU DE
LA REMPLACER PAR UNE PIÈCE DÉTACHÉE NEUVE OU REMISE Ë NEUF SANS
VOUS FAIRE PAYER LE COÛT DES PIÈCES OU DE LA MAIN-D’ŒUVRE. Le personnel du dépôt de service autorisé TCL se déplacera à votre domicile lorsque qu’une réparation couverte par la garantie est nécessaire. Selon le type de réparation nécessaire, votre téléviseur pourra être réparé à votre domicile ou amené à un dépôt de service autorisé
TCL où il sera réparé. Il vous sera ensuite retourné gratuitement. VOUS POURREZ
BÉNÉFICIER DU SERVICE DE RÉPARATION À DOMICILE UNIQUEMENT DANS
LA MESURE OÙ VOUS HABITEZ DANS UN RAYON DE 100 KILOMÈTRES DU
DÉPÔT DE SERVICE AUTORISÉ TCL LE PLUS PROCHE.
Garantie limitée d’un (1) an sur les pièces*
TCL garantit également les pièces de ce téléviseur contre tout vice de matériau ou de fabrication pendant une période d’un an (1) à compter de la date à laquelle il a été initialement acheté chez un détaillant. PENDANT CETTE PÉRIODE, TCL DÉCIDERA
UNILATÉRALEMENT DE RÉPARER LA PIÈCE DÉTACHÉE DÉFECTUEUSE OU DE
LA REMPLACER PAR UNE PIÈCE DÉTACHÉE NEUVE OU REMISE Ë NEUF SANS
VOUS FAIRE PAYER LE COÛT DE LA PIÈCE, SAUF QUE SI UNE PIÈCE
DÉFECTUEUSE EST RÉPARÉE OU REMPLACÉE QUATRE-VINGT-DIX (90) JOURS À
COMPTER DE LA DATE À LAQUELLE LE TÉLÉVISEUR A ÉTÉ INITIALEMENT
ACHETÉ CHEZ UN DÉTAILLANT, VOUS DEVREZ PAYER LE COÛT DE LA MAIN-
D’ŒUVRE NÉCESSAIRE POUR LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT. PLUS
DE QUATRE-VINGT-DIX (90) JOURS À COMPTER DE LA DATE À LAQUELLE LE
TÉLÉVISEUR A ÉTÉ INITIALEMENT ACHETÉ CHEZ UN DÉTAILLANT, VOUS
POUVEZ DEMANDER UN SERVICE À DOMICILE À VOS FRAIS OU LIVRER LE
TÉLÉVISEUR À UN DÉPÔT DE SERVICE AUTORISÉ TCL. VOUS DEVREZ PAYER
DÉPLACEMENTS DU TÉLÉVISEUR ENTRE VOTRE DOMICILE ET LE DÉPÔT DE
SERVICE. VOUS POURREZ BÉNÉFICIER DU SERVICE DE RÉPARATION À
DOMICILE UNIQUEMENT DANS LA MESURE OÙ VOUS HABITEZ DANS UN RAYON
DE 100 KILOMÈTRES DU DÉPÔT DE SERVICE AUTORISÉ TCL LE PLUS PROCHE.
Garantie limitée de deux (2) ans sur le tube image*
De plus, TCL garantit le tube image de ce téléviseur contre tout vice de matériau ou de fabrication pendant une période de deux (2) ans à compter de la date à laquelle il a été initialement acheté chez un détaillant.’PENDANT CETTE PÉRIODE, TCL DÉCIDERA
UNILATÉRALEMENT DE RÉPARER LE TUBE IMAGE DÉFECTUEUX OU DE LE
REMPLACER PAR UN TUBE IMAGE NEUF OU REMIS Ë NEUF GRATUITEMENT,
MAIS SI UN TUBE IMAGE DÉFECTUEUX EST RÉPARÉ OU REMPLACÉ APRÈS
QU’UNE PÉRIODE DE QUATRE-VINGT-DIX (90) JOURS SE SOIT ÉCOULÉE À
COMPTER DE LA DATE À LAQUELLE LE TÉLÉVISEUR A ÉTÉ INITIALEMENT
ACHETÉ, VOUS DEVREZ PAYER LE COÛT DE LA MAIN-D’ŒUVRE NÉCESSAIRE
POUR LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT. PLUS DE QUATRE-VINGT-DIX
(90) JOURS À COMPTER DE LA DATE À LAQUELLE LE TÉLÉVISEUR A ÉTÉ
INITIALEMENT ACHETÉ CHEZ UN DÉTAILLANT, VOUS POUVEZ DEMANDER UN
SERVICE À DOMICILE À VOS FRAIS OU LIVRER LE TÉLÉVISEUR À UN DÉPÔT DE
SERVICE AUTORISÉ TCL. VOUS DEVREZ PAYER TOUS LES FRAIS DE TRANSPORT
ET D’ASSURANCE RELATIVEMENT AUX DÉPLACEMENTS DU TÉLÉVISEUR
ENTRE VOTRE DOMICILE ET LE DÉPÔT DE SERVICE. VOUS POURREZ BÉNÉFICIER
DU SERVICE DE RÉPARATION À DOMICILE UNIQUEMENT DANS LA MESURE
OÙ VOUS HABITEZ DANS UN RAYON DE 100 KILOMÈTRES DU DÉPÔT DE
SERVICE AUTORISÉ TCL LE PLUS PROCHE.
Téléviseurs destinés à la location
La garantie concernant les téléviseurs destinés à la location prend effet à compter de la date de la première location ou trente (30) jours à compter de la date à laquelle le téléviseur a été expédié à la société de location, selon la première occurrence.
*Téléviseurs utilisés à des fins commerciales
Les téléviseurs vendus et utilisés à des fins commerciales ont une garantie limitée de quatre-vingt-dix (90) jours sur toutes les pièces, la main-d’œuvre et les tubes images.
Guide de l’utilisateur
Veuillez lire ce guide de l’utilisateur dans sa totalité avant de faire fonctionner ce téléviseur.
Garantie limitée destinée au Canada
Applicable aux téléviseurs 27 po standards (Non FST PURE
®
)
Étendue de votre responsabilité
LES GARANTIES SUS-MENTIONNÉES SONT ASSUJETTIES AUX
CONDITIONS SUIVANTES :
(1) Vous devez présenter votre facture ou toute autre preuve d’achat.
(2) Toute réparation de ce téléviseur couverte par la garantie doit être faite par un centre de service autorisé TCL.
(3) Les garanties de TCL sont applicables uniquement dans la mesure où le téléviseur a été acheté au Canada chez un marchand TCL agréé et dans la mesure où le téléviseur est utilisé au Canada.
(4) Les frais de main-d’œuvre concernant l’installation du téléviseur, sa mise au point, le réglage des commandes externes et l’installation ou la réparation de l’antenne ne sont pas couverts par ces garanties. Les problèmes de réception causés par l’utilisation d’une antenne inadéquate relèvent de votre responsabilité.
(5) Les garanties couvrent uniquement les vices de matériau et de fabrication aux termes des limites sus-mentionnées et ne couvrent pas les pièces perdues ou jetées par l’utilisateur, ni les dommages subis par le téléviseur ou les pièces causés par une mauvaise utilisation dudit téléviseur, un accident, un cas de force majeure (tel que la foudre ou les variations du courant électrique), une installation incorrecte, un entretien inadéquat, ou bien une utilisation en violation du mode d’emploi fourni par TCL. Les garanties ne couvrent pas non plus les téléviseurs qui auraient été modifiés ou dont le numéro de série aurait été supprimé, modifié, abîmé ou rendu illisible.
Comment bénéficier des services couverts par la garantie
Après avoir suivi les instructions du mode d’emploi de ce manuel et consulté la section de dépannage, si vous estimez toujours avoir besoin du service après-vente :
(1) Localisez le dépôt de service autorisé TCL le plus proche en consultant le site www.toshiba.ca.
(2) Présentez votre facture ou toute autre preuve d’achat au centre de service autorisé.
Le personnel du dépôt de service autorisé TCL se déplacera à votre domicile lorsqu’une réparation couverte par la garantie est nécessaire. Selon le type de réparation nécessaire, votre téléviseur pourra être réparé à votre domicile ou amené à un dépôt de service autorisé où il sera réparé. Il vous sera ensuite retourné gratuitement. VOUS POURREZ BÉNÉFICIER DU SERVICE DE
RÉPARATION À DOMICILE UNIQUEMENT DANS LA MESURE OÙ VOUS
HABITEZ DANS UN RAYON DE 100 KILOMÈTRES DU DÉPÔT DE SERVICE
AUTORISÉ TCL LE PLUS PROCHE.
Pour plus d’informations, veuillez visiter le site Web de TCL à l’adresse suivante : www.toshiba.ca
TOUTE GARANTIE RÉSULTANT DES LOIS APPLIQUÉES DANS TOUTE
PROVINCE DU CANADA, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE
QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER,
EST EXPRESSÉMENT LIMITÉE À LA DURÉE DES GARANTIES LIMITÉES
CI-DESSUS ÉNONCÉES. LA GARANTIE SUS-MENTIONNÉE EST EXCLUSIVE
ET TIENT LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE, CONVENTION OU OBLIGATION
SIMILAIRE DE TCL EN CE QUI CONCERNE LA RÉPARATION OU LE
REMPLACEMENT DE TOUTE PIÈCE DÉTACHÉE, À L’EXCEPTION DE TOUTE
GARANTIE RÉSULTANT DES LOIS APPLIQUÉES DANS TOUTE PROVINCE
DU CANADA, LIMITÉE EN VERTU DES PRÉSENTES. TCL N’EST EN AUCUN
CAS RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES.
Aucune personne physique ou morale ni aucun agent, distributeur ou marchand n’est autorisé à changer, à modifier ou à prolonger les termes de ces garanties de quelque manière que ce soit. La prescription extinctive de toute action intentée afin de mettre en œuvre toute obligation de TCL aux termes de cette garantie ou aux termes de toute loi du Canada ou de ses provinces est limitée par les présentes à 90 jours à compter de la date à laquelle le défaut a été découvert, ou aurait dû être découvert, par l’utilisateur. Cette limite ne s’applique pas aux garanties implicites existant aux termes des lois de toute province du Canada.
CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS SPÉCIFIQUES ET VOUS
DISPOSEZ PEUT-ÊTRE AUSSI D’AUTRES DROITS QUI VARIENT D’UNE
PROVINCE DU CANADA À UNE AUTRE. DANS CERTAINES PROVINCES
DU CANADA, IL EST INTERDIT D’IMPOSER DES LIMITES QUANT À LA
DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE, D’IMPOSER DES LIMITES QUANT
À LA PRESCRIPTION D’UNE ACTION, OU D’EXCLURE OU DE LIMITER
LA RESPONSABILITÉ CONCERNANT LES DOMMAGES INDIRECTS OU
ACCESSOIRES. LES LIMITES ÉNONCÉES CI-DESSUS PEUVENT DONC
NE PAS S’APPLIQUER À VOUS DANS LESDITES CIRCONSTANCES.
FST PURE ® est une marque déposée de la société Toshiba America Consumer Products, Inc.
3L52401B/F P25-BACK 31 4/6/2002, 13:23
ColorStream ® , FST PURE ® et StableSound ® sont des marques déposées de Toshiba America Consumer Products, Inc.
Imprimé aux États-Unis
3L52401B L
02/07
32
3L52401B/F P25-BACK 32 4/6/2002, 13:23
advertisement
Key Features
- ColorStream technology
- Closed captioning
- Multiple sound and picture settings
- V-Chip for parental control
- Sleep timer
- Game timer
- StableSound® technology
Frequently Answers and Questions
How do I program the remote control to use a VCR or a cable TV converter?
How do I change the on-screen display language?
How do I set the TV to turn off at a set time?
What is the ColorStream® mode?
How do I lock channels?
How do I adjust the sound quality?
What is the StableSound® feature?
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 2 Important Safety Information
- 6 Welcome to Toshiba
- 6 Exploring your new TV
- 6 Selecting a location for the TV
- 7 Connecting your TV
- 7 Connecting a VCR
- 8 Connecting a cable converter box
- 9 Connecting a DVD player/satellite receiver and a VCR
- 9 and a VCR
- 10 Connecting two VCRs
- 10 Connecting a camcorder
- 10 Connecting an audio amplifier
- 11 Using the remote control
- 11 Preparing the remote control for use
- 11 Installing the remote control batteries
- 11 Using the remote control with a VCR or a cable TV converter
- 12 Programming the remote control for use with a VCR or a cable TV converter
- 12 VCR and cable TV converter codes
- 13 Learning about the remote control
- 14 Setting up your TV
- 14 Changing the on-screen display language
- 15 Adding channels to the TV’s memory
- 15 Programming channels automatically
- 15 Adding and erasing channels manually
- 15 Changing channels
- 16 Using the TV’s features
- 16 Adjusting the channel settings
- 16 Switching between two channels
- 16 Programming your favorite channels
- 17 Using theV-Chip (parental control) feature (U.S. V-Chip system only)
- 17 Selecting a PIN code
- 18 Blocking programs by ratings
- 21 Blocking unrated movies or programs
- 21 Using the LOCK menu
- 21 Locking channels
- 22 Locking video input
- 22 Setting the game timer
- 23 Labeling channels
- 24 Adjusting the picture
- 24 Adjusting the picture quality
- 24 Watching video input
- 24 mode
- 24 Displaying on-screen information
- 25 Setting the sleep timer
- 25 Using the closed caption feature
- 26 Adjusting the sound
- 26 Muting the sound
- 26 Selecting stereo/SAP broadcasts
- 27 Adjusting the sound quality
- 27 feature
- 27 Auto power off
- 27 Understanding the Power Return feature
- 28 Appendix
- 28 Troubleshooting
- 29 Specifications
- 30 Limited United States Warranty
- 31 Limited Canada Warranty
- 36 Importantes mesures de sécurité
- 38 Bienvenue chez Toshiba
- 38 Exploration de votre nouveau téléviseur
- 38 Choix d’un emplacement pour votre téléviseur
- 39 Branchement de votre téléviseur
- 39 Branchement de votre magnétoscope
- 40 Branchement d’un convertisseur pour le câble
- 41 Branchement d’un lecteur de disque vidéo numérique (DVD)/démodulateur et d’un magnétoscope
- 41 et d’un magnétoscope
- 42 Branchement de deux magnétoscopes
- 42 Branchement d’un caméscope
- 42 Branchement d’un amplificateur audio
- 43 Utilisation de la télécommande
- 43 Préparation de la télécommande
- 43 Placement des piles dans la télécommande
- 43 Utilisation de la télécommande avec un magnétoscope ou un convertisseur pour le câble
- 44 Codes magnétoscope et convertisseur pour le cable
- 45 Apprendre à utiliser la télécommande
- 46 Installation de votre téléviseur
- 46 Choix de la langue d’affichage
- 47 Mémorisation de nouveaux canaux
- 47 Programmation automatique des canaux
- 47 Ajout et suppression des canaux en mode manuel
- 47 Modification des canaux
- 48 Utilisation des fonctions
- 48 Réglage des canaux
- 48 Passage d’un canal à l’autre
- 48 Programmation de vos chaînes préférées
- 49 Sélection d’un code d’accès
- 50 Blocage des programmes par un système de classification
- 53 Blocage des films ou programmes non classifiés
- 53 Utilisation du menu BLOC
- 53 Blocage des canaux
- 54 Blocage Video
- 54 Réglage de la Minuterie Jeux
- 55 Attribution d’un nom aux différentes chaînes
- 56 Réglage de l’image
- 56 Réglage de la qualité de l’image
- 56 Regarder une image provenant d’une source d’entrée vidéo
- 56 Affichage des informations à l’écran
- 57 Programmation de l’arrêt différé (SLEEP)
- 57 Utilisation de la fonction sous-titrage
- 58 Réglage du son
- 58 Coupure du son
- 58 Sélection des émissions stéréo/SAP
- 59 Réglage de la qualité du son
- 59 Mise en mode veille automatique
- 59 Comprendre la fonction du mode mémoire
- 60 Annexe
- 60 Dépannage
- 61 Spécifications
- 62 Garantie limitée destinée aux États-Unis
- 63 Garantie limitée destinée au Canada