Toshiba 20AS24 Flat Panel Television User Manual

Toshiba 20AS24 Flat Panel Television User Manual | Manualzz

20AS24

3M21701A-E COVER 1 5/2/04, 10:23

2

Dear Customer,

Thank you for purchasing this Toshiba TV. This manual will help you use the many exciting features of your new TV.

Before operating the TV, please read this manual completely

, and keep it nearby for future reference.

Safety Precautions

WARNING

TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC

SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN

OR MOISTURE.

WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,

DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).

NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER

SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

The lightning symbol in the triangle tells you that the voltage inside this product may be strong enough to cause an electric shock. DO NOT TRY TO SERVICE

THIS PRODUCT YOURSELF.

The exclamation mark in the triangle tells you that important operating and maintenance instructions follow this symbol.

NOTE TO CATV INSTALLERS IN THE USA

This is a reminder to call the CATV system installer’s attention to Article 820-40 of the NEC, which provides guidelines for proper grounding and, in particular, specifies that the cable ground shall be connected to the grounding system of the building, as close to the point of cable entry as practical. For additional antenna grounding information, see items 25 and 26 on page 4.

NOTICE OF POSSIBLE ADVERSE EFFECTS

ON TV PICTURE TUBE

If a fixed (non-moving) pattern remains on the TV screen for long periods of time, the image can become permanently engrained in the picture tube.

This type of damage is NOT COVERED BY YOUR

WARRANTY.

See item 33 on page 4.

Child Safety

It Makes A Difference

Where Your TV Stands

Congratulations on your purchase! As you enjoy your new TV, keep these safety tips in mind:

The Issue

If you are like most consumers, you have a TV in your home.

Many homes, in fact, have more than one TV.

The home theater entertainment experience is a growing trend, and larger TVs are popular purchases; however, they are not always supported on the proper TV stands.

Sometimes TVs are improperly secured or inappropriately situated on dressers, bookcases, shelves, desks, audio speakers, chests, or carts. As a result, TVs may fall over, causing unnecessary injury.

Toshiba Cares!

The consumer electronics industry is committed to making home entertainment enjoyable and safe.

The Consumer Electronics

Association formed the Home

Entertainment Support Safety

Committee, comprised of TV and consumer electronics furniture manufacturers, to advocate children’s safety and educate consumers and their families about television safety.

Tune Into Safety

One size does NOT fit all! Use appropriate furniture large enough to support the weight of your TV

(and other electronic components).

Use appropriate angle braces, straps, and anchors to secure your furniture to the wall (but never screw anything directly into the TV).

Carefully read and understand the other enclosed instructions for proper use of this product.

Do not allow children to climb on or play with furniture and TVs.

Avoid placing any item on top of your TV (such as a VCR, remote control, or toy) that a curious child may reach for.

Remember that children can become excited while watching a program and can potentially push or pull a TV over.

Share our safety message about this hidden hazard of the home with your family and friends. Thank you!

2500 Wilson Blvd.

Arlington, VA 22201 U.S.A.

Tel. 703-907-7600 Fax 703-907-7690 www.CE.org

CEA is the Sponsor, Producer and

Manager of the International CES ®

0303

3M21701A-E P02-08 2 5/2/04, 10:23

Important Safety Instructions

1)

Read these instructions.

2)

Keep these instructions.

3)

Heed all warnings.

4)

Follow all instructions.

Installation, Care, and Service

Installation

Follow these recommendations and precautions and heed all warnings when installing your TV:

16) Never modify this equipment. Changes or modifications may void: a) the warranty, and b) the user’s authority to operate this equipment under the rules of the Federal

Communications Commission.

5)

Do not use this apparatus near water.

6)

Clean only with a dry cloth.

7)

Do not block any ventilation openings.

Install in accordance with the manufacturer’s instructions.

17)

DANGER: RISK OF SERIOUS PERSONAL

INJURY, DEATH, OR EQUIPMENT

DAMAGE!

Never place the TV on an unstable cart, stand, or table. The TV may fall, causing serious personal injury, death, or serious damage to the TV.

8)

Do not install near any heat sources

such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.

18) Never place or store the TV in direct sunlight; hot, humid areas; areas subject to excessive dust or vibration; or locations with temperatures at or below 41˚F (5˚C).

9)

Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding type plug.

A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third

Wide plug prong are provided for your safety.

If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.

19) Always place the TV on the floor or a sturdy, level, stable surface that can support the weight of the unit.

10)

Protect the power cord

from being walked on or pinched, particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where it exits the apparatus.

11)

12)

Use only with the cart, stand, tripod,

13)

Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.

bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus.

When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.

Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.

14)

Refer all servicing to qualified service personnel.

Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.

QUALIFIED

SERVICE

TECHNICIAN

15)

CAUTION:

To reduce the risk of electric shock, do not use the polarized plug with an extension cord, receptacle, or other outlet unless the blades can be inserted completely to prevent blade exposure.

0303

20) Never place items such as vases, aquariums, or candles on top of the TV.

21) Never block or cover the slots or openings in the TV cabinet back, bottom, and sides. Never place the TV:

on a bed, sofa, rug, or similar surface;

too close to drapes, curtains, or walls; or

in a confined space such as a bookcase, built-in cabinet, or any other place with poor ventilation.

The slots and openings are provided to protect the TV from overheating and to help maintain reliable operation of the TV.

22) Never allow anything to rest on or roll over the power cord, and never place the TV where the power cord is subject to wear or abuse.

23) Never overload wall outlets and extension cords.

3

3M21701A-E P02-08 3 5/2/04, 10:23

24) Always operate this equipment from a 120 V AC, 60 Hz power source only.

120 V AC?

25) Always make sure the antenna system is properly

26) grounded to provide adequate protection against voltage surges and built-up static charges (see Section 810 of the

National Electric Code).

Ground clamp

Electric service equipment

Ground clamps

Antenna lead-in wire

Antenna discharge unit

(NEC Section 810-20)

Grounding conductors

(NEC Section 810-21)

Power service grounding electrode system (NEC Art 250 Part H)

DANGER: RISK OF SERIOUS PERSONAL

INJURY OR DEATH!

Use extreme care to make sure you are never in a position where your body (or any item you are in contact with, such as a ladder or screwdriver) can accidentally touch overhead power lines. Never locate the antenna near overhead power lines or other electrical circuits.

Never attempt to install any of the following during lightning activity: a) an antenna system; or b) cables, wires, or any home theater component connected to an antenna or phone system.

30) [

This item applies to projection TVs only.

] If the air temperature rises suddenly (for example, when the TV is first delivered), condensation may form on the lenses. This can make the picture appear distorted or the color appear faded. If this happens, turn off the TV for 6 to 7 hours to allow the condensation to evaporate.

31) For added protection of your TV from lightning and power surges, always unplug the power cord and disconnect the antenna from the TV if you leave the TV unattended or unused for long periods of time.

32) During normal use, the TV may make occasional snapping or popping sounds. This is normal, especially when the unit is being turned on or off. If these sounds become frequent or continuous, unplug the power cord and contact a Toshiba Authorized Service Center.

33)

Possible Adverse Effects on TV Picture Tube:

If a fixed

(non-moving) pattern remains on the TV screen for long periods of time, the image can become permanently engrained in the picture tube and cause subtle but permanent ghost images.

This type of damage is NOT

COVERED BY YOUR WARRANTY

. Never leave your TV on for long periods of time while it is displaying the following formats or images:

• Fixed Images

, such as PIP/POP windows, stock tickers, video game patterns, TV station logos, and websites.

Special Formats

that do not use the entire screen. For example, viewing letterbox style (16:9) media on a normal (4:3) display (gray bars at top and bottom of screen); or viewing normal style (4:3) media on a wide screen (16:9) display (gray bars on left and right sides of screen).

Care

For better performance and safer operation of your TOSHIBA

TV, follow these recommendations and precautions:

27) Always sit approximately 10–25 feet away from the TV and as directly in front of it as possible. The picture can appear dull if you sit too far to the left or right of the TV, or if sunlight or room lights reflect on the screen. Turn the TV off to check for reflections on the screen, and then remove the source of reflections while viewing the TV.

28) Always unplug the TV before cleaning. Never use liquid or aerosol cleaners.

29)

WARNING: RISK OF ELECTRIC SHOCK!

Never spill liquids or push objects of any kind into the TV cabinet slots.

Service

34)

WARNING: RISK OF ELECTRIC

SHOCK!

Never attempt to service the

TV yourself. Opening and removing the covers may expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to a

Toshiba Authorized Service Center.

QUALIFIED

SERVICE

TECHNICIAN

35) If you have the TV serviced:

Ask the service technician to use only replacement parts specified by the manufacturer.

Upon completion of service, ask the service technician to perform routine safety checks to determine that the TV is in safe operating condition.

0303

36) When the TV reaches the end of its useful life, ask a qualified service technician to properly dispose of the TV.

Improper disposal may result in a picture tube implosion and possible personal injury.

4

3M21701A-E P02-08 4 5/2/04, 10:23

CONTENTS

FEATURES .................................................................................................................................................................. 5

LOCATION OF CONTROLS ........................................................................................................................................ 6

REMOTE CONTROL ................................................................................................................................................... 7

ANTENNA/CATV CONNECTIONS .............................................................................................................................. 8

CONNECTION TO OTHER EQUIPMENT ................................................................................................................... 8

SETTING THE LANGUAGE ........................................................................................................................................ 9

TV OPERATION .......................................................................................................................................................... 9

TO MEMORIZE CHANNELS ..................................................................................................................................... 10

ADJUSTING THE PICTURE ...................................................................................................................................... 10

CLOSED CAPTIONS ................................................................................................................................................. 11

SETTING THE V-CHIP .............................................................................................................................................. 11

USING THE LOCK MENU ......................................................................................................................................... 12

TO SET THE ON TIMER ........................................................................................................................................... 12

TROUBLESHOOTING GUIDE ................................................................................................................................... 13

SPECIFICATIONS ..................................................................................................................................................... 13

FEATURES

• 181 Channel Tuner -

The tuning system is capable of receiving all 68 VHF/UHF standard broadcast channels that are available in your area. When operating on a cable system, it can tune to the standard VHF channel frequencies plus up to 113 cable channel frequencies. The actual number of channels received depends upon channel reception in your area or your cable system.

• On-screen 3 Language Display -

This TV can display the on-screen language in English, Spanish or French.

• Sleep Timer -

Operable from the remote control, the TV can be programmed to turn off automatically (from 10 to

120 minutes, in 10-minute increments).

• Memory Back Up -

This system prevents loss of memorized channel selections in case a power interruption to the

TV should occur.

• V-Chip -

The V-Chip function can read the rating of a TV program or movie content if the program is encoded with this information. V-Chip will allow you to set a restriction level. (designed to work with the U. S. V-Chip system only)

• Picture Control Adjustments -

The on-screen display allows precise remote control adjustment of BRIGHTNESS,

CONTRAST, COLOR, TINT and SHARPNESS.

• Closed Captioned Decoder -

Displays closed captions or text on-screen (when available).

• Lock feature -

This feature has three functions, LOCKING CHANNELS, LOCKING VIDEO INPUT and SETTING

THE GAME TIMER.

Programmable ON Timer -

Allows you to automatically turn on the TV at a set time.

3M21701A-E P02-08 5 5/2/04, 10:23

5

LOCATION OF CONTROLS

FRONT BACK

POWER VOLUME

SET

MENU

CHANNEL

ENTER RESET

VIDEO AUDIO

7

ANT.

8

POWER VOLUME

SET

MENU

CHANNEL

ENTER RESET

VIDEO AUDIO

1 2 3 4 5 6

1. POWER indicator -

Lights up when the power is turned on.

2. Remote Sensor -

Signals from the Remote Control unit are received here.

3. POWER Button -

Press to turn the TV on or off.

4. VOLUME

/

Buttons -

Press to raise or lower the level of the sound.

(MENU Buttons) -

Press both VOLUME

/

buttons at the same time to display the on-screen menu functions.

(SET + / – Buttons) -

Press to select the desired setting during on-screen operations.

5. CHANNEL

/

Buttons -

Press to select a higher or lower numbered channel set into memory.

(ENTER Button) -

Press to enter or select information for on-screen operations.

(RESET Button) -

Press, while in the on-screen menu mode, to reset the on-screen picture adjustments to their factory preset positions.

6. AUDIO/VIDEO IN Jacks -

Audio and video signal cables from an external source can be connected here.

7. AC Power Cord -

Plug into an outlet with 120V,

60 Hz AC power only.

8. VHF/UHF IN (ANT.) Jack -

Connect a VHF/UHF antenna or CATV cable to this jack.

6

3M21701A-E P02-08 6 5/2/04, 10:23

REMOTE CONTROL

1

2

3

4

5

6

7

8

9

POWER

1

4

7

2

5

8

3

6

9

0

SLEEP

CH RTN RECALL

MUTE

CH +

VOL

VOL

+

MENU

CH –

– SET +

ENTER

RESET

TV/VIDEO CAP/TEXT 1/2

CT-836

10

11

12

13

14

15

1. POWER Button -

Press to turn on the TV. Press again to turn off the TV.

2. Direct Channel Selection Buttons (0–9) -

Allows direct access to any channel.

3. CH RTN Button -

Repeatedly press CH RTN to toggle back and forth between the last two channels you tuned.

4. SLEEP Button -

To set the TV to turn off after a preset amount of time, press the SLEEP button on the remote control. The clock will count down 10 minutes each time the button is pressed in the order of 120, 110, 100, ······ 20,

10, 0. After the sleep time is programmed, the display will disappear then reappear momentarily every ten minutes to remind you the sleep timer function is operating. To confirm the sleep time setting, press the SLEEP button once and the remaining time will be momentarily displayed.

To cancel sleep time, press the SLEEP button repeatedly until the display turns to 0.

5. VOL (VOLUME) + / – Buttons -

Press the + button to increase, or the – button to decrease the volume level.

6. MENU Button -

Press to display the on-screen menu function.

7. SET + / – Buttons -

Press to select the desired setting during on-screen operations.

8. RESET Button -

Press to reset the on-screen picture adjustments to their factory preset positions.

9. TV/VIDEO Button -

Switches between the TV and external device inputs.

10. RECALL Button -

When you press this button, the channel number will appear in the upper right corner of the screen. Press the button again to remove it from the screen.

11. MUTE Button -

To turn off the sound, press this button once. The TV will be silenced and the word “MUTE” will appear on the screen. The muting feature can be released by pressing the MUTE button again or one of the VOL + or

– buttons.

12. CH (CHANNEL) + / – Buttons -

Press the + button to change to a higher numbered channel set into memory.

Press the – button to change to a lower numbered channel set into memory.

13. ENTER Button -

Press to enter or select information for

On-screen operations.

14. 1/2 Button -

Switches between channel 1 and channel 2 in the closed caption mode.

15 . CAP/TEXT Button -

Press to switch between normal TV and the two closed caption modes (captions or text), when available.

Before using the remote control, batteries must first be installed.

HOW TO INSTALL BATTERIES

1. Open the battery compartment cover.

Use two “AAA” size penlight batteries (supplied) for the remote control. The batteries may last approximately one year depending on how much the remote control is used.

For best performance, it is recommended that batteries should be replaced on a yearly basis, or when the remote operation becomes erratic.

2. Install two “AAA” (penlight size) batteries.

3. Replace the battery compartment cover.

BATTERY PRECAUTIONS

These precautions should be followed when using batteries in this device:

1. Use only the size and type of batteries specified.

2. Be sure to follow the correct polarity when installing the batteries as indicated in the battery compartment.

Reversed batteries may cause damage to the device.

3. Do not mix different types of batteries together (e.g.

Alkaline and Carbon-zinc) or old batteries with fresh ones.

4. If the remote control will not be used for a long period of time, remove the batteries to prevent damage or injury from possible battery leakage.

5. Do not try to recharge batteries not intended to be recharged; they can overheat and rupture. (Follow battery manufacturer's directions.)

7

3M21701A-E P02-08 7 5/2/04, 10:23

ANTENNA/CATV CONNECTIONS

Choose one of the following seven connections, based on your equipment and service:

Combination VHF/UHF antenna

Single 75 ohm cable

(or)

Single 300 ohm twin-lead wire*

To ANT input on back of TV

To ANT input on back of TV

* For best performance, if you have a splitter connected, remove

the splitter and connect the single wire to the transformer,

and then to the TV’s antenna input (as illustrated here).

TRANSFORMER

(not supplied)

Separate VHF and UHF antennas or

Combination VHF/UHF antenna with separate cables/wires

UHF Antenna

300 ohm twin-lead wire

To ANT input on back of TV

VHF Antenna

75 ohm cable

COMBINER

(not supplied)

(or)

UHF Antenna

300 ohm twin-lead wire

To ANT input on back of TV

VHF Antenna

300 ohm twin-lead wire*

COMBINER

(not supplied)

TRANSFORMER

(not supplied)

Cable TV service

From cable

TV service

(or)

From cable

TV service

(or)

From cable

TV service

CONVERTER/ DESCRAMBLER

CONVERTER/ DESCRAMBLER

SPLITTER A / B SWITCH

A

B

To ANT input on back of TV

To ANT input on back of TV

To ANT input on back of TV

Combination VHF/UHF antenna (Single 75 ohm cable or 300 ohm twin-lead wire)

Connect the 75 ohm cable from a combination VHF/UHF antenna to the antenna jack.

If your combination antenna has a 300 ohm twin-lead wire, use the 300-75 ohm matching transformer (not supplied).

Combination VHF/UHF antenna (Separate VHF and UHF 300 ohm twin-leads)

Connect the UHF twin-lead wire to a combiner (not supplied).

Connect the VHF twin-lead to the 300-75 ohm matching transformer (not supplied). Attach the transformer to the combiner. Attach the combiner to the antenna jack.

Separate VHF/UHF antennas

Connect the 75 ohm cable from the VHF antenna and the UHF antenna twin-lead to a combiner (not supplied). Attach the combiner to the antenna jack.

NOTE:

If your VHF antenna has a twin-lead wire, use the 300-75 ohm matching transformer (not supplied), then connect the transformer to the combiner.

For subscribers to basic cable TV service

For basic cable service not requiring a converter/descrambler box, connect the CATV 75 ohm coaxial cable directly to the antenna jack on the back of the television.

For subscribers to scrambled cable TV service

If you subscribe to a cable service which requires the use of a converter/descrambler box, connect the incoming cable to the converter/descrambler box and connect the output of the box to the antenna jack on the back of the television. Follow the connections shown left. Set the television to the output of the converter/descrambler box (usually channel 3 or 4) and use the converter/descrambler box to select channels.

For subscribers to unscrambled basic cable with scrambled premium channels

If you subscribe to a cable service in which basic cable channels are unscrambled and premium channels require the use of a converter/descrambler box, you may wish to use a two-set signal splitter (sometimes called a “two-set coupler”) and an A/B switch box from the cable installer or an electronics supply store. Follow the connections shown left. With the switch in the “B” position, you can directly tune any nonscrambled channels on your TV. With the switch in the “A” position, tune your TV to the output of the converter/descrambler box (usually channel 3 or 4) and use the box to tune scrambled channels.

This television has an extended tuning range and can tune most cable channels without using a cable company supplied converter box. Some cable companies offer “premium pay channels” in which the signal is scrambled. Descrambling these signals for normal viewing requires the use of a descrambler device which is generally provided by the cable company.

CONNECTION TO OTHER EQUIPMENT

The exact arrangement you use to interconnect various video and audio components to the TV is dependent on the model and features of each component. Check the owner’s manual provided with each component for the location of video and audio inputs and outputs.

The following connection diagrams are offered as suggestions. You may need to modify them to accommodate your particular assortment of components.

TV/VIDEO SELECTION

To view the picture from a VCR, camcorder, or TV game, you must put the TV in VIDEO mode first. Press

TV/VIDEO

to select VIDEO mode. The word “VIDEO” displays briefly onscreen. Press

TV/VIDEO

again to return to TV mode.

VIDEO

2. To connect the TV to a VIDEO Game

The TV also can be used as a display device for many video games. However, due to the wide variety of different types of signal generated by these devices and subsequent hook-up variations required, they have not all been included in the suggested connection diagrams. You will need to consult each component's owner's manual for additional information.

Front of TV

VIDEO AUDIO

VIDEO Game

To Audio/Video

OUT

(not supplied)

1. To connect the TV to a VCR

VCR

To Audio/

Video OUT

Front of TV

VIDEO AUDIO

VIDEO

(not supplied)

AUDIO

3. To connect the TV to a camcorder

To playback from the camcorder, connect the camcorder to the TV as shown.

Front of TV

VIDEO AUDIO

To AV OUT jack

(not supplied)

8

3M21701A-E P02-08 8 5/2/04, 10:23

SETTING THE LANGUAGE

This TV can display the on-screen displays and adjustment menus in English, Spanish, or French.

On-screen language selection (step 3) will automatically appear on the screen when you press the MENU button initially. Select the language you prefer first, then proceed with the other menu options.

1

Press

MENU

.

2

Press

SET +

or

to select the

LANGUAGE mode, then press

ENTER

.

MENU

CH SETUP

PICTURE

LANGUAGE

V-CHIP SET

LOCK

ON TIMER

⟨ + / Ð / ENTER / MENU ⟩

3

Press

SET +

or

until the “

A indicator points to the desired

” language: English (ENGLISH),

Spanish (ESPAÑOL) or French

(FRANCAIS), then press

ENTER

.

LANGUAGE / IDIOMA / LANGUE

ENGLISH

ESPAÑOL

FRANCAIS

+ / – / ENTER / MENU

4

Press

MENU

repeatedly until the menu screen is cleared.

NOTE:

If Spanish or French is chosen, the closed caption indicators will be in the selected language, but the closed caption text will not be affected by the language selection.

TV OPERATION

1

To turn on the TV, press

POWER

.

2

The VOLUME can be adjusted to a desired level by pressing

VOL (VOLUME) +

or

.

DIRECT CHANNEL SELECTION buttons (0–9) -

Press these buttons to select a channel. The channel number will appear on the upper right corner of the TV screen. If an invalid channel number is selected, the display will revert to the previous channel.

The sound level will be indicated on the TV screen by

GREEN BARS AND A NUMBER. As the sound level increases, so do the number of BARS AND THE

NUMBER on the screen. The same is true for decreasing the level.

3

Set the TV/CABLE menu option to the appropriate position. When shipped from the factory, this menu option is in the CABLE setting. See “TO MEMORIZE

CHANNELS” on page 10.

TV MODE DIRECT CHANNEL SELECTION -

When the

TV/CABLE menu option is in the TV position, all channels can be instantly selected by using two buttons (For example, to select channel 2, press “0,” then “2.” If you press only “2,” channel selection will be delayed for a few seconds). For channels 10 and above, press the two digits in order.

TV - VHF/UHF channels

CABLE - CABLE TV channels

4

CH (CHANNEL) + and – buttons

Press and release

CH (CHANNEL) +

or

. The channel automatically stops at the next channel set into memory. Press and hold the button down to change channels more quickly.

For proper operation, before selecting channels, they should be set into the TV's memory.

See “TO MEMORIZE CHANNELS

” on page 10.

CABLE mode direct channel selection

When the TV/CABLE menu option is in the CABLE position, channels can be selected as follows:

1-9

10-12

13-99

100-125

Press “0” twice, then 1-9 as needed.

Example, to select channel 2, press

“002.”

Press “0”, then remaining 2 digits.

Example, to select channel 12, press

“012.”

Press the 2 digits in order.

Example, to select channel 36, press

“36.”

Press the 3 digits in order.

Example, to select channel 120, press

“120.”

NOTE:

If the station being viewed stops broadcasting, the TV will automatically shut off after 15 minutes.

9

3M21701A-E P09-BACK 9 5/2/04, 10:23

TO MEMORIZE CHANNELS

This TV is equipped with a channel memory feature that allows the

TV to skip up or down to the next channel set into memory, skipping over unwanted channels.

Before selecting channels, they must be programmed into the TV’s memory. In addition to normal VHF and UHF channels, this TV can receive up to 113 Cable TV channels. To use this TV with an antenna, set the TV/CABLE menu option to the TV setting. When shipped from the factory, this menu option is in the CABLE setting.

TV/CABLE SELECTION

1

2

Press

MENU

.

Press

SET +

or

until the indicator next to

“CH SETUP” begins to flash, then press

ENTER

.

3

Press

SET +

or

until the indicator next to “TV/CABLE” begins to flash.

⟨ ⟩

4

Press

ENTER

to select the TV or CABLE mode. The arrow indicates the selected mode.

TV CABLE

AUTO CH MEMORY

ADD / DELETE

⟨ + / — / ENTER / MENU ⟩

5

Press

MENU

repeatedly until the menu screen is cleared.

NOTE:

Contact your cable company to determine the type of cable system used in your area.

AUTOMATIC CHANNEL MEMORY

1

Press

MENU

.

2

Press

SET +

or

until the indicator next to

“CH SETUP” begins to flash, then press

ENTER

.

⟨ ⟩

3

Press

SET +

or

until the indicator next to “AUTO CH MEMORY” begins to flash, then press

ENTER

. The TV will begin memorizing all the channels available in your area. Channel numbers will remain red until auto memorizing is complete.

TV CABLE

AUTO CH MEMORY

ADD / DELETE

⟨ + / — / ENTER / MENU ⟩

4

Press

MENU

repeatedly until the menu screen is cleared.

TO ADD/DELETE CHANNELS

1

Press

MENU

.

2

Press

SET +

or

until the indicator next to

“CH SETUP” begins to flash, then press

ENTER

.

3

Press

SET +

or

until the indicator next to “ADD/DELETE” begins to flash, then press

ENTER

.

⟨ ⟩

TV CABLE

AUTO CH MEMORY

ADD / DELETE

⟨ + / — / ENTER / MENU ⟩

4 Select the desired channels to be added or deleted using the direct channel selection buttons (0–9),

CH +

or

,

SET +

or

.

5

Press

ENTER

to select ADD or DELETE.

If an unmemorized channel was selected (step 4), the channel indication will be red. Press

ENTER

if you wish to ADD the unmemorized channel. The channel indicator will change from red to green when a channel is added and the channel will be memorized.

If a memorized channel was selected (step 4), the channel indication will be green. To delete the channel from memory, press

ENTER

repeatedly until

“DEL” appears on-screen. The channel

ADD CH 012 indicator will change from green to red when a channel is deleted. Repeat

Steps 4 and 5 for each channel to be added or deleted.

⟨ 0 – 9 / + / – / ENTER / MENU ⟩

6

Press

MENU

repeatedly until the menu screen is cleared.

ADJUSTING THE PICTURE

You can adjust the settings for brightness, contrast, color, tint and sharpness.

1 Press

MENU

.

2 Press

SET +

or

until the indicator next to “PICTURE” begins to flash, then press

ENTER

.

4

Press

SET +

or

to adjust the setting.

3

Press

ENTER

repeatedly to select the item you want to adjust.

BRIGHTNESS CONTRAST COLOR TINT SHARPNESS

BRIGHTNESS

CONTRAST

COLOR

TINT

SHARPNESS

higher lighter deeper greenish sharper

+

lower darker paler reddish softer

TO RETURN TO INITIAL SETTING:

Press

RESET

while the picture adjusting mode appears on-screen.

10

3M21701A-E P09-BACK 10 5/2/04, 10:23

CLOSED CAPTIONS

WHAT IS CLOSED CAPTIONING?

This television has the capability to decode and display closed captioned television programs. When available, closed captioning will display text on the screen for hearing impaired viewers or it will translate and display text in another language.

TO VIEW CLOSED CAPTIONS

Press

CAP/TEXT

on the remote control to switch between normal

TV and the two closed caption modes (captions and 1/2 of ffull screen Text).

The captions will appear in places on the screen where they will least interfere with the picture, usually on the bottom of the screen. News programs will usually show three-line closed captions which scroll onto the screen. Most other shows provide two or three lined captions placed near the character who is speaking so the viewer can follow the dialogue. Words in italics or underlined describe titles, words in foreign languages or words requiring emphasis. Words that are sung usually appear enclosed by musical notes.

Captions:

This closed caption mode will display text on the screen in English or another language (depending on the setting of

Closed Captions 1/2

). Generally, closed captions in English are transmitted on captions channel 1 and closed captions in other languages are transmitted on captions channel 2.

Text:

When available, the Text mode will fill part of the screen with a programming schedule or other information. After selecting a closed caption mode, it will stay in effect until it is changed, even if the channel is changed. If the captions signal is lost due to a commercial or a break in the signal, the captions will reappear when the signal is received again. If the channels are changed, the captions will be delayed approximately 10 seconds.

For television programs broadcasting with closed captions, look in your TV guide for the closed captions symbol (CC).

• When activating the closed captioned decoder, there will be a short delay before the closed captioned text appears on the screen.

• Closed captioned text is only displayed in locations where it is available.

• If no caption signal is received, no captions will appear, but the television will remain in the caption mode.

• Misspellings or unusual characters may occasionally appear during closed captioning. This is normal with closed captioning, especially with live programs. This is because during live programs, captions are also entered live. These transmissions do not allow time for editing.

• When captions are being displayed, on-screen displays, such as volume and mute may not be seen or may interfere with closed captions.

• Some cable systems and copy protection systems may interfere with the closed captioned signal.

• If using an indoor antenna or if TV reception is very poor, the closed caption decoder may not appear or may appear with strange characters or misspelled words. In this case, adjust the antenna for better reception or use an outdoor antenna.

SETTING THE V-CHIP

The V-Chip function is available only for the U. S. V-Chip system. The Canadian V-Chip system is not supported.

This TV is fitted with a V-CHIP controller that provides you with channel viewing access controls and restrictions. This function is to prevent your children from watching violent or sexual scenes that you may choose to exclude.

1

Press

MENU

and then

SET +

or

until the indicator next to “V-CHIP SET” begins to flash, then press

ENTER

.

TV RATING

SET – SET +

2

OFF TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 TV-MA

Enter your password (4 digits) using the Direct channel selection buttons (0–9).

In the event of entering an incorrect password press

RESET

. Then press

ENTER

.

3

4

5

Enter the password again, and then press

ENTER

.

Press

SET +

or

until the indicator next to “V-CHIP” begins to flash.

Press

ENTER

to select ON.

Press

SET +

or

until the indicator next to “TV RATING” or

“MPAA RATING” begins to flash. Press

ENTER

.

TV-Y: All children

TV-Y7: 7 years old and above

TV-G: Children's program

TV-PG: Parental guidance

TV-14: 14 years old and above

TV-MA: 17 years old and above

When you select TV-Y7, TV-PG, TV-14 or TV-MA, press

RECALL

to explain the rating.

Press

SET +

or

to select the desired rating you want. Press

ENTER

to select the setting ON or OFF.

MPAA RATING

SET – SET +

6

Press

SET +

or

to select the desired rating for the applicable video or TV channel. Press

ENTER

.

OFF

G PG PG-13 R NC-17 X

7

Press

MENU

repeatedly until the menu screen is cleared.

G: All ages

PG: Parental guidance

PG-13: Parental guidance less than 13 years old

R: Under 17 years old parental guidance suggested

NC-17: 17 years old and above

X: Adult only

NOTES:

• If you want to change your password, follow steps 1 and 2 and select “CHANGE PASSWORD” option. Then enter your new password.

• The V-Chip function is activated only on programs and tapes that have the rating signal.

• Once you block a program using the V-Chip function, the blocked program cannot be watched based on the content of the show. When the program starts, the “INPUT PASSWORD” will appear on the screen. When you want to release the V-Chip temporarily, enter the password.

If you change the channel or turn off the TV while the V-Chip function was temporarily released, the original setting will be resumed. If you return to the channel you were watching you must re-enter your password to temporarily release your V-Chip function again.

• When you watch the TV using a cable box or a VCR and the TV is tuned to channel 3 or 4, you must release the V-Chip temporarily. The V-Chip setting will not be resumed until you turn off the TV. The TV channel is not used in this case.

• When changing the channel with the cable box or the VCR, approximately 10 seconds will pass until the program appears.

• If you forget or lose your password, you can reset it using the following procedure:

- While holding down the VOLUME D button on the TV, press “0” on the remote control for a few seconds.

11

3M21701A-E P09-BACK 11 5/2/04, 10:23

USING THE LOCK MENU

The LOCK menu includes the CH LOCK, VIDEO LOCK, GAME TIMER and CHANGE PASSWORD functions.

You can use these functions after entering the correct PASSWORD. (This password is the same one selected under “SETTING THE

V-CHIP” on page 11.)

LOCKING CHANNELS

With the CH LOCK feature, you can lock specific channels. You will not be able to tune locked channels unless you clear the setting.

You can choose to lock up to nine TV channels and nine cable channels.

6 Repeat steps 1 through 5 to lock other channels. When you are finished locking channels, press

MENU

repeatedly until the menu screen is cleared.

1

2

3

4

Use the Channel Number Buttons (0–9) to display the television channel you wish to lock.

Press

MENU

, then press

SET +

or

until the indicator next to “LOCK” begins to flash. Then press

ENTER

.

Use the Channel Number buttons (0–9) to enter your password, then press

ENTER

.

LOCK

The LOCK menu appears.

CH LOCK

Press

SET +

or

until the indicator next to “CH LOCK” begins to flash, then press

ENTER

.

VIDEO LOCK

GAME TIMER

CHANGE PASSWORD

+ / – / ENTER / MENU

5

Press

SET +

or

to select:

INPUT to select the channel as one to

be locked. Then press

ENTER

.

ALL CLEAR to clear all channels from

the list of locked channels. Then press

ENTER

.

CH LOCK

CABLE

INPUT

--- --- ---

--- --- ---

--- --- ---

ALL CLEAR

+ / – / ENTER / MENU

LOCKING VIDEO INPUT

With the VIDEO LOCK feature, you can lock out the input source (VIDEO) and channel 3 and 4.

You will not be able to select the input sources with the

TV/

VIDEO

button or Channel buttons unless you clear the setting.

1

Press

MENU

, then press

SET +

or

until the indicator next to “LOCK” begins to flash, then press

ENTER

.

2

Use the Channel Number buttons (0–9) to enter your password, then press

ENTER

. The LOCK menu appears.

2

If you try to tune a locked channel, the TV will not display it, but will display the nearest unlocked channel.

NOTES:

• If you are accessing the LOCK menus or V-chip menus for the first time, choose a four-digit number to be your password.

• After programming CH LOCK, change channels before turning off the television.

• If you want to unlock channels, select ALL CLEAR in step 5, then press

ENTER

.

SETTING THE GAME TIMER

With the GAME TIMER feature, you can automatically activate the VIDEO LOCK feature (VIDEO setting) to set a time limit for playing a TV game (30, 60, 90, or 120 minutes).

1 Press

MENU

, then press

SET +

or

until the indicator next to

“LOCK” begins to flash, then press

ENTER

.

Use the Channel Number buttons (0–9) to enter your password, then press

ENTER

. The LOCK menu appears.

3

Press

SET +

or

until the indicator next to “VIDEO LOCK” begins to flash, then press

ENTER

.

4

Press

SET +

or

to select:

OFF: Unlocks all video input sources.

VIDEO: Locks VIDEO.

VIDEO +: Locks VIDEO, channel 3 and channel 4.

This option should be used if you use the antenna to play a video tape.

⟨ ⟩

5

Press

MENU

repeatedly until the menu screen is cleared.

NOTE:

After programming VIDEO LOCK, change channels or activate the TV/VIDEO key before turning off the television.

3

4

5

Press

SET +

or

until the indicator next to

“GAME TIMER” begins to flash, then press

ENTER

.

Press

SET +

or

to select a time limit

(30 minutes, 60 minutes, 90 minutes, 120 minutes or OFF).

⟨ ⟩

Press

MENU

repeatedly until the menu screen is cleared.

After the GAME TIMER is programmed, the display will appear briefly every ten minutes to remind you that the GAME

TIMER is operating. When the programmed end time is reached, the display will change the channel automatically.

TO SET THE ON TIMER

This feature allows you to program the TV to turn on automatically at a set time and channel.

NOTE

: After a power failure or disconnection of the power, the timer setting will be lost.

1

Press

MENU

, then press

SET +

or

until the indicator next to “ON TIMER” begins to flash. Then press

ENTER

.

The ON TIMER menu appears.

ON TIMER

HOUR

MINUTE

CH 002

00h

00m

CANCEL

á+ / Ð / ENTER / MENUñ

2

3

Press

SET +

or

to set the desired hour (0–12), then press

ENTER

.

Press

SET +

or

to set the desired minute

(00, 05, 10, ...55), then press

ENTER

.

4

Press

SET +

or

to set the desired channel, then press

ENTER

.

ON TIMER

HOUR

MINUTE

CH 125

08h

15m

SET

á+ / Ð / ENTER / MENUñ

5

Press

SET +

or

to select the SET mode, then press

ENTER

.

6

Press

MENU

repeatedly until the menu screen is cleared.

NOTE:

To cancel the ON TIMER, select CANCEL in step 4 above. Press

MENU repeatedly until the menu screen is cleared.

12

3M21701A-E P09-BACK 12 5/2/04, 10:24

TROUBLESHOOTING GUIDE

Before requesting service, please refer to the following chart for the symptom and possible solution.

SYMPTOMS

TV does not operate

POSSIBLE SOLUTIONS

• Make sure the power cord is plugged in.

• Try another AC outlet.

• Power is off; check fuse or circuit breaker.

• Unplug unit for an hour, then plug it back in.

Poor sound or no sound

Poor picture or no picture

Poor reception on some channels

• Station or CATV experiencing problems; tune to another station.

• Check sound adjustments (VOLUME and

MUTE).

• Check for sources of possible interference.

• Station or CATV experiencing problems; tune to another station.

• Make sure channels are set into memory.

• Check antenna or CATV connections; adjust antenna.

• Check for sources of possible interference.

• Check picture control adjustments.

• Press CAP/TEXT to turn off the closed caption mode.

• Station or CATV experiencing problems; tune to another station.

• Make sure channels are set into memory.

• Station is weak; adjust antenna to receive desired station.

• Check for sources of possible interference.

Poor color or no color

• Station or CATV experiencing problems; tune to another station.

• Make sure channels are set into memory.

• Check picture control adjustments.

• Check antenna or CATV connection. Adjust antenna.

Picture wobbles or drifts

• Station or CATV experiencing problems; tune to another station.

• Make sure channels are set into memory.

• CATV company is scrambling signal.

• Adjust antenna.

SYMPTOMS

No CATV reception

POSSIBLE SOLUTIONS

• Check all CATV connections.

• Set TV/CABLE menu option to the CABLE mode.

• Station or CATV system problems; try another station.

Horizontal or diagonal bars on screen

• Check antenna connections; reorient antenna.

• Check for sources of possible interference.

No reception above channel 13

No Remote operation

TV shuts off

• Make sure TV/CABLE menu option is in the appropriate mode.

• If using antenna, check UHF antenna connections.

• Batteries are weak, dead or inserted incorrectly.

• Remote is out of range; move closer to TV

(within 15 feet).

• Make sure Remote is aimed at sensor.

• Confirm there are no obstructions between the Remote and the TV.

• Make sure the power cord is plugged in.

• No broadcast on station tuned.

• Sleep Timer is set.

• Power interrupted.

Closed -

Caption is not activated

• TV station experiencing problems or program tuned is not closed captioned. Try another channel.

• Check CATV connection or VHF/UHF antenna, reposition or rotate antenna.

• Press CAP/TEXT to turn on the closed caption decoder.

Black box on screen

Display is not shown in your language

• Press CAP/TEXT to turn off the closed caption mode.

• Select proper language in the menu options.

SPECIFICATIONS

AC Power Input:

AC Power Consumption:

Audio Power Output Rating:

Speaker:

Tuner Type:

Remote Control:

Receiving Channels:

Antenna Input Impedance:

Input:

Dimensions:

Weight:

120 V, 60 Hz

73 Watts

1.5 Watts

3 inches (76 mm) Full Range, 8 ohm x 1

181 channel, quartz PLL frequency synthesized

Infrared, Direct Access, 2 x AAA batteries (supplied)

VHF 2-13

UHF 14-69

CATV 01-97 (5A)-(A-3)

98-99 (A-2)-(A-1)

14-22 (A)-(I)

23-36 (J)-(W)

37-65 (AA)-(FFF)

66-125 (GGG)-(125)

75 ohm (VHF/UHF) coaxial input

Video: 1.0 Vp-p 75 ohm

Audio: 300 mV, 47k ohm

Width: 19-3/16 inches (488 mm)

Height: 16-3/8 inches (416 mm)

Depth: 18-5/16 inches (465 mm)

38.6 Ibs (17.5 kg)

ACCESSORY

Remote Control with two size “AAA” batteries

Design and specifications are subject to change without notice.

13

3M21701A-E P09-BACK 13 5/2/04, 10:24

TOSHIBA AMERICA CONSUMER PRODUCTS, L.L.C.

Head Office

82 Totowa Road, Wayne, NJ 07470

LATIN AMERICAN DIVISION

1900 NORTHWEST 84th AVENUE

MIAMI, FL 33126 TEL: 305-470-9355

T O S H I B A D E M E X I C O , S . A . D E C . V.

Head Office

SIERRA CANDELA #111-6TO. COL. LOMAS DE CHAPULTEPEC

MEXICO D.F. C.P. 11000

TEL: (5) 540-1008 (D.F), (800)-712-6764 (OUTSIDE D.F.)

3M21701A-E P09-BACK 14 5/2/04, 10:24

Printed in Thailand

20AS24

3M21701A-S COVER 1 5/2/04, 10:24

04/03 U

2

Estimado cliente,

Le agradecemos que haya comprado este televisor

TOSHIBA. Este manual le ayudará a utilizar las numerosas e interesantes funciones de su nuevo televisor.

Antes de hacer funcionar el televisor, lea este manual en su totalidad

y consérvelo en un lugar conveniente para consultarlo en el futuro.

Precauciones de seguridad

ADVERTENCIA

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O

DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE

APARATO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD.

ADVERTENCIA

RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA

NO ABRIR

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE

DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA

CUBIERTA (NI LA PARTE POSTERIOR). NO HAY

NINGÚN COMPONENTE EN EL INTERIOR QUE EL

USUARIO PUEDA REPARAR. ENCARGUE TODAS

LAS REPARACIONES A UN TÉCNICO CALIFICADO.

El símbolo de rayo en un triángulo indica que el voltaje en el interior de este producto puede causar descargas eléctricas. NO INTENTE REPARAR ESTE PRODUCTO

USTED MISMO.

El símbolo de exclamación en un triángulo indica que el texto que sigue contiene instrucciones importantes de mantenimiento y funcionamiento.

AVISO A LOS INSTALADORES DE TELEVISIÓN

POR CABLE (CABLE TV, CATV) EN LOS E.U.A.

Este es un recordatorio para los instaladores de sistemas de

CATV sobre el Artículo 820-40 de la NEC, que dispone pautas para la conexión a tierra correcta y especifica en particular que la tierra del cable se debe conectar al sistema de conexión a tierra del edificio, lo más cerca posible del punto de entrada del cable. Consulte los apartados 25 y 26 en la página 4, para obtener información adicional sobre la conexión a tierra de la antena.

AVISO DE POSIBLES EFECTOS ADVERSOS

EN EL TUBO DE IMAGEN DEL TELEVISOR

Si una imagen fija (que no se mueve) permanece en la pantalla del televisor por mucho tiempo, puede quedar grabada en forma definitiva en el tubo de imagen.

Este tipo de daño NO ESTÁ CUBIERTO POR SU

GARANTÍA.

Vea el apartado 33 en la página 4.

FEB02

Seguridad infantil

El lugar en que se coloca el televisor es muy importante

¡Felicitaciones por su compra! Tenga en mente estos consejos de seguridad mientras disfruta de su televisor:

El problema

Si usted es como la mayoría de las personas, usted tiene un televisor en su hogar. Es más, muchos hogares tienen más de un televisor.

La posibilidad de disfrutar la experiencia del teatro en casa es una tendencia en aumento y los televisores grandes están muy de moda; el problema es que no siempre se colocan sobre una base adecuada.

A veces los aparatos no están bien asegurados o se sitúan de manera poco adecuada sobre tocadores, libreros, estantes, escritorios, altavoces, arcones o carritos. Como resultado, el televisor se puede caer y causar lesiones innecesarias.

¡Toshiba se preocupa!

La industria de los aparatos electrodomésticos se ha impuesto el compromiso de hacer que el entretenimiento en el hogar sea agradable y sin riesgos.

La Asociación de Aparatos

Electrodomésticos formó la

Comisión de Seguridad para el

Apoyo del Entretenimiento en el

Hogar (la cual comprende a fabricantes de televisores y muebles para aparatos electrodomésticos) con la finalidad de velar por la seguridad infantil y educar al consumidor y a su familia acerca de la seguridad con la televisión.

Sintonice la seguridad

¡Aquí NO corresponde el concepto de unitalla! Use un mueble adecuado de tamaño suficiente para soportar el peso de su televisor ( y otros componentes electrónicos).

Use soportes de ángulo, abrazaderas y anclajes apropiados para asegurar el mueble a la pared (pero nunca atornille ninguna cosa directamente en el televisor).

Lea atentamente las instrucciones adjuntas hasta entenderlas para que pueda utilizar este producto de la manera adecuada.

No permita que los niños se trepen sobre los muebles y los televisores y no permita que jueguen con ellos.

No ponga cosas encima del televisor (la videocasetera, el control remoto o los juguetes) que un niño curioso pueda querer alcanzar.

Tenga presente que los niños se pueden emocionar mucho cuando están viendo un programa y pueden empujar el televisor o volcárselo encima.

Difunda entre sus familiares y amigos nuestro mensaje de seguridad acerca de este peligro oculto en el hogar. ¡Gracias!

2500 Wilson Blvd.

Arlington, VA 22201 U.S.A.

Tel. 703-907-7600 Fax 703-907-7690 www.CE.org

CEA es el patrocinador, productor y administrador de la CES ® Internacional.

3M21701A-S P02-08 2 5/2/04, 10:24

Instrucciones de seguridad importantes

1)

Lea estas instrucciones.

2)

Conserve estas instrucciones.

3)

Preste atención a todas las advertencias.

4)

Siga todas las instrucciones.

5)

No use este aparato cerca del agua.

Instalación, cuidado y servicio

Instalación

Siga estas recomendaciones y precauciones y tenga en mente todas las advertencias cuando instale su televisor:

16) No modifique este equipo. Los cambios o modificaciones pueden anular: a) la garantía y b) la autoridad del usuario para operar este equipo bajo las reglas de la Comisión Federal de

Comunicaciones (Federal Communications Commission, FCC).

6)

Límpielo únicamente con un paño seco.

7)

No bloquee las rejillas de ventilación.

Instale el aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

17)

PELIGRO: ¡RIESGO DE LESIÓN GRAVE,

MUERTE O DAÑO AL EQUIPO!

Nunca coloque el televisor sobre un carrito, base o mesa inestables. Puede caerse y causar lesiones graves, muerte o daño considerable al televisor.

8)

No instale el aparato cerca de fuentes de calor

tales como radiadores, salidas de calefacción, cocinas y otros aparatos

(incluidos los amplificadores) que producen calor.

18) Nunca sitúe ni guarde el televisor a la luz directa del sol; en lugares cálidos o húmedos; en lugares expuestos al polvo o la vibración excesivos o en lugares con temperaturas de 5 °C (41 °F) o menos.

9)

No anule el diseño de seguridad del enchufe polarizado o con conexión a tierra.

Los enchufes polarizados tienen dos clavijas, una de las cuales es más ancha que la otra. Los enchufes con conexión a tierra tienen dos

Clavija ancha clavijas planas y una redonda que sirve de conexión a tierra. La clavija ancha y la tercera clavija, respectivamente, son para su seguridad. Si el enchufe del aparato no entra en el enchufe de la pared, consulte a un técnico electricista para que cambie el enchufe de pared obsoleto.

19) Coloque siempre el televisor en el piso sobre una superficie resistente, nivelada y estable que sea capaz de soportar el peso de la unidad.

12)

Use únicamente el carrito, base, trípode, ménsula o mesa que especifique el fabricante o que se venda con el aparato.

Si usa un carrito, proceda con precaución al mover la combinación carrito/aparato para evitar que se le caiga encima y lo lesione.

20) Nunca coloque objetos tales como floreros, acuarios o velas encima del televisor.

10)

Proteja el cordón eléctrico

para que no lo pisen ni lo aprieten, en particular cerca del enchufe, en el enchufe en sí y en el punto en que sale del aparato.

11)

13)

Use únicamente los accesorios especificados por el fabricante.

Desconecte el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a utilizar por períodos de tiempo prolongados.

21) Nunca bloquee ni cubra las rejillas o aberturas de las partes posterior, inferior y laterales de la caja del televisor. Nunca coloque el televisor:

sobre una cama, sillón, alfombra o superficie similar;

demasiado cerca de cortinas, persianas, paredes o

en un lugar encerrado, como por ejemplo un librero, un estante empotrado u otros lugares que no tengan buena ventilación.

Las rejillas y aberturas tienen la finalidad de proteger el aparato contra el sobrecalentamiento y de conservarlo en un buen estado de funcionamiento.

14)

Encargue todas las reparaciones y servicio a personal calificado.

El aparato debe ser enviado a un técnico calificado si se deja caer, si funciona anormalmente o si sufre daños tales como roturas del cordón de alimentación o del enchufe, derrame de líquidos o caída de objetos en el interior o exposición a la lluvia o a la humedad.

Técnico de servicio calificado

22) No apoye o haga rodar objetos sobre el cordón eléctrico, ni coloque el televisor donde el cordón se pueda desgastar o quedar expuesto a maltrato.

15)

CUIDADO:

Paraprevenir descargas eléctricas, no usar este enchufe polarizado con un cable de extensión, receptáculo u otro tomacorriente a menos que las láminas puedan insertarse para prevenir su exposicón.

FEB02

23) Nunca sobrecargue los enchufes de pared ni las extensiones.

3

3M21701A-S P02-08 3 5/2/04, 10:24

24) Conecte este equipo únicamente a una fuente de alimentación de 120 V CA,

60 Hz.

25) Verifique siempre que el sistema de la antena esté conectado a tierra correctamente para proteger adecuadamente el aparato contra las subidas de voltaje y las cargas de energía estática acumulada (consulte la Sección 810 del Código Eléctrico

Nacional).

Acometida de antena

Abrazadera de conexión a tierra

Equipo del servicio de suministro eléctrico

30) [

Esta instrucción aplica sólo a los televisores proyectores.

]

Si la temperatura del aire aumenta repentinamente (por ejemplo, cuando le entregan el televisor), se puede formar condensación en las lentes. Esto puede hacer que la imagen se vea distorsionada o que el color parezca apagado. Si esto ocurre, apague el televisor y no lo vuelva a encender durante

6 ó 7 horas para que la humedad se evapore.

31) Con el fin de protegerlo contra las subidas de voltaje y los rayos, desconecte el televisor y la antena si no lo va a usar por períodos prolongados.

Unidad de descarga de la antena

(Sección 810-20 del NEC)

Conductores de conexión a tierra

(Sección 810-21 del NEC)

32) Durante el uso normal es posible que el televisor haga ruidos de vez en cuando.

Esto es normal, especialmente en el momento de encenderlo y apagarlo.

Si los ruidos se vuelven frecuentes o continuos, desconecte el televisor y comuníquese con un centro de servicio autorizado de TOSHIBA.

Abrazaderas de conexión a tierra

Sistema de electrodos de conexión a tierra del servicio de suministro eléctrico

(Artículo 250, Parte H del NEC)

26)

PELIGRO: ¡RIESGO DE LESIÓN GRAVE O MUERTE!

Proceda con extremada cautela para asegurarse de que nunca se encuentre en una posición en la cual su cuerpo (o cualquier objeto con el que tenga contacto, como por ejemplo una escalera o un destornillador) pueda tocar accidentalmente los cables aéreos de alta tensión. Nunca sitúe la antena cerca de los cables aéreos de alta tensión u otros circuitos eléctricos.

Nunca intente instalar lo siguiente durante tormentas eléctricas: a) sistema de antena, b) cables o componentes de teatro en casa conectados a la antena o al sistema de teléfonos.

33)

Posibles efectos adversos sobre el tubo de imagen del televisor:

Si una imagen fija (que no se mueve) permanece en la pantalla del televisor por mucho tiempo, puede quedar grabada en forma definitiva en el tubo de imagen y dejar una imagen fantasma tenue pero permanente en la pantalla.

Este tipo de daño NO ESTÁ CUBIERTO POR SU GARANTÍA.

Nunca deje el televisor encendido por períodos prolongados cuando esté mostrando los siguientes formatos o imágenes:

• Imágenes fijas

, como por ejemplo ventanas PIP/POP, bandas de datos bursátiles, patrones de juegos de video, logotipos de estaciones de TV y sitios Web.

• Formatos especiales

que no utilizan la pantalla completa.

Por ejemplo, ver un programa en formato 16:9 en una pantalla normal 4:3 (barras grises en la parte superior e inferior de la pantalla); o ver un programa en formato normal 4:3 en una pantalla ancha de formato 16:9 (barras grises sobre los costados izquierdo y derecho de la pantalla).

Cuidado

Siga estas recomendaciones y observe estas precauciones para lograr el mejor rendimiento y un funcionamiento seguro de su televisor TOSHIBA:

27) Siéntese siempre a una distancia entre 3 y 7.5 metros (10 a 25 pies) del televisor y, de ser posible, directamente enfrente. Si se sienta demasiado a la izquierda o a la derecha, o si la luz solar o de las lámparas de la habitación se refleja en la pantalla, la imagen puede parecer pálida. Apague el televisor para comprobar si se ven reflejos en la pantalla, luego elimine la fuente del reflejo mientras vea televisión.

Servicio

34)

ADVERTENCIA: ¡RIESGO DE DESCARGA

ELÉCTRICA!

Nunca trate de reparar el televisor usted mismo. Abrir o quitar las tapas puede exponerlo a voltajes peligrosos u otros riesgos. Encargue las reparaciones a un centro de servicio autorizado de TOSHIBA.

Técnico de servicio calificado

28) Desconecte siempre el televisor antes de limpiarlo. Nunca utilice limpiadores líquidos o limpiadores en aerosol.

35) Si le reparan el televisor:

Pídale al técnico que utilice únicamente repuestos especificados por el fabricante.

Una vez completada la reparación, pídale al técnico que haga las comprobaciones de seguridad de rutina para determinar que el televisor funciona sin peligro.

Únicamente repuestos autorizados

29)

¡ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA

ELÉCTRICA!

Nunca derrame líquidos ni introduzca objetos en las ranuras de la caja del televisor.

FEB02

36) Cuando el televisor llegue al fin de su vida útil, pídale a un técnico de servicio calificado que lo elimine de manera adecuada. La eliminación incorrecta puede causar implosión del tubo de imagen y posibles lesiones personales.

4

3M21701A-S P02-08 4 5/2/04, 10:24

INDICE

CARACTERISTICAS .................................................................................................................................................... 5

UBICACION DE LOS CONTROLES ........................................................................................................................... 6

CONTROL REMOTO ................................................................................................................................................... 7

CONEXIONES DE ANTENA ........................................................................................................................................ 8

CONEXIONES DE TOMA AUDIO/VIDEO ...................................................................................................................... 8

SELECCIÓN DE IDIOMA ............................................................................................................................................. 9

OPERACION DEL TELEVISOR .................................................................................................................................. 9

PARA MEMORIZAR CANALES ................................................................................................................................. 10

AJUSTE DE IMAGEN ................................................................................................................................................ 10

ACTIVACION DE SUBTÍTULOS ................................................................................................................................ 11

SELECCION DE CHIP V ........................................................................................................................................... 11

USO DEL MENÚ DE BLOQUEOS ............................................................................................................................. 12

PARA AJUSTAR EL TEMPORIZADOR DEL AUTO ENCENDIDO ........................................................................... 12

ANTES DE SOLICITAR SERVICIO ........................................................................................................................... 13

ESPECIFICACIONES ................................................................................................................................................ 13

CARACTERISTICAS

• 181 canales de TV cable -

El sistema de sintonización es capaz de recibir los 68 canales de VHF/UHF de emisión estándar disponibles en su área. Al ser usado con un sistema de TV cable, este sistema puede sintonizar las frecuencias de VHF estándar y 113 frecuencias de TV cable. El número real de canales recibidos dependerá de la recepción de canales en su área y del servicio de TV cable al que usted esté suscrito.

• Indicaciones en la pantalla en 3 idiomas -

Indica el canal, temporizador para dormir, nivel de volumen, silenciamiento, indicadores de texto/capciones y ajustes de control de imagen. Pueden aparecer en inglés, español o francés.

• Temporizador de desactivación automática -

Desde el mando a distancia, el TV se puede programar para apagarse automáticamente (de 10 a 120 minutos, en incrementos de 10 minutos).

• Protección de la memoria -

En caso de interrupciones en el suministro de energía al televisor, este sistema evita la pérdida de los canales memorizados.

• Chip V -

La función de prohibición para menores con Chip V puede leer la clasificación de un programa de TV o película, si el programa tiene codificada esta información. El Chip V permite seleccionar el nivel de prohibición. (ha sido diseñado para funcionar únicamente con el sistema Chip V para los EUA)

• Ajustes de imagen usando la unidad de control remoto -

La indicación en pantalla permite realizar precisos ajustes de

BRILLO, CONTRASTE, COLOR, TINTE y DEFINICION desde la unidad de control remoto.

• Descodificador de subtítulos -

Muestra leyendas cerradas o texto en pantalla (cuando está disponible).

• Recurso de bloqueo -

Este recurso tiene tres funciones, el BLOQUEO DE CANALES, el BLOQUEO DE LA ENTRADA DE

VÍDEO y el AJUSTE DEL TEMPORIZADOR PARA JUEGOS DE TV.

Temporizador ON programable -

Permite conectar automáticamente su TV a la hora programada.

3M21701A-S P02-08 5 5/2/04, 10:24

5

UBICACION DE LOS CONTROLES

DELANTERA TRASERA

POWER VOLUME CHANNEL

SET

MENU ENTER RESET

VIDEO AUDIO

7

ANT.

8

POWER VOLUME

SET

MENU

CHANNEL

ENTER RESET

VIDEO AUDIO

1 2 3 4 5 6

1. Indicador POWER -

Se enciende cuando la alimentación está conectada.

2. Sensor de control remoto -

Recibe las señales enviadas desde la unidad de control remoto.

3. Interruptor de alimentación -

Presione este interruptor para encender y apagar el televisor.

4. Botones de

/

de volumen -

Utilice estos botones para aumentar o disminuir el nivel de volumen.

(Botones MENU) -

Presione ambos botones para que aparezca la función de menú en la pantalla.

(Botones SET +/–) -

Presione para seleccionar el ajuste desado durante las operaciones en la pantalla.

5. Botones selectores de canal en

/

-

Utilice estos botones para seleccionar alguno de los canales almacenados en la memoria.

(Botón ENTER) -

Presione para entrar o seleccionar información para las operaciones en la pantalla.

(Botón RESET) -

Presione para volver los ajustes de imagen en la pantalla a sus posiciones iniciales de fábrica.

6. Conectores de entrada de Audio/Vidéo -

Aquí pueden conectar desde una fuente externa los cables de señales de audio y video.

7. Cordón de CA -

Conéctelo a un enchute de 120V,

60Hz.

8. Conector de entrada de ANTENA VHF/UHF -

Conecte una antena VHF/UHF o un TV cable a esta conector.

6

3M21701A-S P02-08 6 5/2/04, 10:24

CONTROL REMOTO

1

2

3

4

5

6

7

8

9

POWER

1

4

7

2

5

8

3

6

9

0

SLEEP

CH RTN RECALL

MUTE

CH +

VOL

VOL

+

MENU

CH –

– SET +

ENTER

RESET

TV/VIDEO CAP/TEXT 1/2

CT-836

10

11

12

13

14

15

1. Interruptor de alimentación -

Para encender y apagar el televisor.

2. Botones de selección directa de canal (0–9) -

Permiten acceder en forma directa a cualquier canal de TV.

3. Botón de visión rápida -

Presione repetidamente CH RTN para cambiar entre los dos últimos canales que haya sintonizado.

4. Botón de desactivación mediante temporizador -

Para hacer que el televisor se apague después de un período de tiempo prefijado, presione el botón SLEEP del unidad de control remoto. La indicación disminuirá en intervalos de

10 minutos cada vez que el botón sea presionado (en el orden de 120, 110, 100, ... 20, 10, 0.). Una vez programado el tiempo de desactivación automática, la indicación desaparecerá de la pantalla, después de lo cual volverá a aparecer momentáneamente cada diez minutos para recordarle que la función de desactivación automática está activada. Para confirmar el tiempo de desactivación automática, presione el botón SLEEP una vez; el tiempo restante será momentáneamente exhibido. Para cancelar la función de desactivación automática, presione repetidamente el botón SLEEP hasta que la indicación sea 0.

5. Botones de +/– de volumen -

Presione el botón + para aumentar el nivel de volumen, y el botón – para disminuirlo.

6. Botón MENU -

Presione este botón para indicar el menú de función en la pantalla.

7. Botones de SET + / – -

Presione los botones para seleccionar los ajustes deseados durante las operaciones en pantalla.

8. Botón de reposición -

Para reajustar los ajustes de imagen en pantalla.

9. Botón TV/VIDEO -

Cambia entre el TV y las entradas de dispositivo externo.

10. Botón de llamada -

Cuando este botón sea presionado, el canal sintonizado aparecerá en la esquina superior derecha de la pantalla de TV. Presione nuevamente el botón para borrar la indicación de la pantalla.

11. Botón de silenciamiento -

Para cortar el sonido, presione este botón una vez. El TV se silenciará y aparecerá la palabra “MUTE” en la pantalla. Para desactivar la función de silenciamiento, vuelva a presionar el botón de silenciamiento/reposición (MUTE) o presione el botón de aumento o disminución de volumen (VOL + o –).

12. Botones selectores de canal en +/– -

Presione el botón de ascenso + para cambiar a un canal más alto almacenado en la memoria. Presione el botón de descenso – para cambiar a un canal más bajo. Press the – button to change to a lower numbered channel set into memory.

13. Botón ENTER -

Presiónelo para introducir o seleccionar la información de las operaciones en pantalla.

14. Botón 1/2 -

Para cambiar entre el canal 1 y el canal 2 en el modo de cerrado/subtitulado.

15. Botón de subtítulos/texto -

Presione para cambiar entre los modos de TV normal y los dos modos de Leyendas cerradas (leyendas o texto) cuando estén disponibles.

Antes de usar la unidad control remoto deben ser instaladas las pilas.

COMO INSTALAR LAS PILAS

1. Abra la tapa del compartimiento de pilas.

Utilice pilas de tamaño “AAA” tipo lápiz (suministradas) para la unidad control remoto. Las pilas duran aproximadamente un año, dependiendo de cuánto se utilice el control remoto. Para su mejor funcionamiento se recomienda que las pilas se reemplacen en forma anual, o cuando el funcionamiento del control remoto sea errático.

2. Instale dos pilas “AAA” (tipo lápiz).

3. Recaloque la tapa del compartimiento.

PRECAUCIONES PARA LAS PILAS

Se deben tomar las siguientes precauciones cuando se usan las pilas para el control remoto.

1. Utilice solo el tipo y tamaño de pila especificado.

2. Asegurese de colocar correctamente la polaridad como está señalado en el compartimiento para pilas.

Las pilas invertidas pueden causar daño al control.

3. No mezcle diferentes tipos de pilas (por ejemplo: alcalinas, zinc-carbon), o pilas viejas con pilas nuevas.

4. Si el mando a distancia no se va a usar durante un periodo prolongado de tiempo, saque las pilas para prevenir daños por posible fuga de electrolito.

5. No trate de recargar las pilas que no son recargables; pueden sobrecalentarse y reventar. (Siga las instrucciones del fabricante de pilas.)

7

3M21701A-S P02-08 7 5/2/04, 10:24

CONEXIONES DE ANTENA

Elija una de las siguientes siete conexiones, en función de su equipo y servicio:

Antenna combinada de VHF/UHF

Cable solo de 75 ohmios

A la entrada ANT de la parte trasera del TV

(o)

Cable sencillo de doble conductor de 300 ohmios*

*

Para un funcionamiento óptimo, si tiene conectado un divisor, retírelo y conecte el cable sencillo al transformador, y a continuación a la entrada de antena del TV (como se ilustra en la figura).

Transformador

(no suministrado)

Antenas independientes de VHF y UHF o una antena combinada VHF/UHF con cables o hilos separados.

Antenas de UHF

Cable solo de 300 ohmios

Antenas de VHF

Cable de 75 ohmios

(o)

Antenas de UHF

Cable solo de 300 ohmios

A la entrada ANT de la parte trasera del TV

Combinador

(no suministrado)

A la entrada ANT de la parte trasera del TV

A la entrada ANT de la parte trasera del TV

Antenas de VHF

Cable solo de 300 ohmios *

Transformador

(no suministrado)

Combinador

(no suministrado)

A la entrada ANT de la parte trasera del TV

Cable entrante de CATV

Desde el servicio de

TV por cable

(o)

Desde el servicio de

TV por cable

Convertidor/Decodificador

Desde el servicio de

TV por cable

(o)

Convertidor/Decodificador

Divisor

Conmutador A/B

A

B

A la entrada ANT de la parte trasera del TV

A la entrada ANT de la parte trasera del TV

Antena combinada de VHF/UHF (Cable solo de 75 ohmios o de conductores gemelos de 300 ohmios)

Conecte el cable de 75 ohmios desde antena combinada de VHF/UHF al soporte de antena.

Si su antena combinada es un cable de 300 ohmios de conductores gemelos, use un transformador de adaptación de 300-75 ohmios (no suministrado).

Antena combinada de VHF/UHF (VHF separada y UHF 300 ohmios de conductores gemelos)

Conecte el cable de conductores gemelos de UHF al combinador (no suministrado). Conecte el cable de conductores gemelos de VHF al transformador de adaptación de 300-75 ohmios (no suministrado). Fije el combinador al soporte de antena.

Antenas de VHF/UHF separadas

Conecte el cable de 75 ohmios desde antena de VHF y UHF de conductores gemelos al combinador (no suministrado). Fije el combiandor al soporte de antena.

NOTA:

Si su antena de VHF tiene un cable de conductores gemelos, use un transformador de adaptación de 300-75 ohmios (no suministrado), luego conecte el transformador al combinador.

PARA LOS ASOCIADOS A UN SERVICIO DE TV POR CABLE BASICO

Para un servicio de cable básico que no requiera convertidor/descodificador, conecte el cable coaxial CATV 75 ohmios directamente a la entrada de antena en la parte trasera del televisor.

PARA LOS ASOCIADOS A UN SERVICIO DE TV POR CABLE

“CODIFICADO”

Si Ud. está asociado a un servicio de cable que requiere el uso de un convertidor/descodificador conecte el cable de bajada de antena al convertidor/descodificador y conecte la salida de ésta a la entrada de antena en la parte trasera del televisor. Siga el conexionado como se muestra en la figura. Sintonice el televisor en el canal de salida del convertidor/descodificador (usualmente canal 3 ó 4) y utilice el convertidor/descodificador para la selección de canales.

PARA ASOCIADOS A UN SERVICIO DE CABLE BASICO CON

CANALES ESPECIALES CODIFICADOS

Si Ud. está asociado a un servicio de cable en el cual los canales básicos son comunes y los canales especiales necesitan un convertidor/descodificador, puede utilizar un divisor de señal (a veces llamada “acoplador”) y una caja de interruptor de cambio A/B. Siga el conexionado como se muestra en la figura. Con la interruptor en la posición “B”, Ud. puede sintonizar directamente cualquier canal común en su televisor. Con la interruptor en la posición “A”, puede seleccionar los canales codificados desde el convertidor/decodificador sintonizando el televisor en el canal de salida del convertidor/decodificador (canal 3 ó 4).

Este televisor, puede sintonizar la mayoría de los canales por cable sin necesidad de recurrir al convertidor suministrado por los canales de cable.

Algunas compañías de cable ofrecen “canales pagados premiados” en los cuales la señal esta codificada. La decodificación de esas señales para la obtención de una señal normal, requiere el uso de un decodificador que es generalmente provisto por la compañía de cable.

CONEXIONES DE TOMA AUDIO/VIDEO

La instalación exacta a utilizar para hacer las conexiones de los distintos componentes de video y audio en el TV depende del modelo y funciones de cada componente. Confirme en el manual de instrucciones de cada componente para la posición de las entradas y salidas de video y de audio.

Los siguientes diagramas de conexiones se ofrecen a título de sugerencia. Puede ser necesario modificarlos según los equipos que posee.

SELECCION TV/AV

Para ver la imagen desde un VCR, una videocámara o un juego de TV, primero debe poner el TV en modo VIDEO. Presione

TV/VIDEO

para seleccionar el modo VIDEO. La palabra “VIDEO” aparece brevemente en pantalla. Vuelva a presionar

TV/VIDEO

para volver al modo TV.

VIDEO

2. Para conectar el TV a un juego de VIDEO

El TV puede utilizarse también como pantalla para muchos juegos de video. Sin embargo, debido a que existe una gran variedad de tipos diferentes de señales generadas por estos aparatos y diferentes requisitos de conexión correspondientes, no se han incluido todas las posibilidades posibles en los diagramas de conexión sugeridos. Para más detalles, deberá consultar el manual de instrucciones de cada componente.

A salida de Audio/Video

Frente del TV

VIDEO AUDIO

Juego de VIDEO

1. Para conectar el TV a una videograbadora

VCR

Frente del TV

VIDEO AUDIO

A salida de

Audio/Video

AUDIO

VIDEO

(no está incluido)

8

(no está incluido)

3. Para conectar el TV a la videocámara

Para reproducir de la videocámara, conecte la videocámara en el TV tal como se indica.

Frente del TV

A salida de AV

VIDEO AUDIO

(no está incluido)

3M21701A-S P02-08 8 5/2/04, 10:24

SELECCIÓN DE IDIOMA

Este TV puede mostrar las visualizaciones en pantalla y los menús de ajuste en inglés, español o francés.

La selección de idioma en la pantalla (paso 3) aparecerá automáticamente en la pantalla cuando presione MENU al principio.

Seleccione primero el idioma preferido y vaya a las otras opciones de menú.

1

Presione

MENU

.

2

Presione

SET +

o

hasta que el indicador “LANGUAGE” empiece a parpadear seguidamente , y después presione el botón

ENTER

.

MENU

CH SETUP

PICTURE

LANGUAGE

V-CHIP SET

LOCK

ON TIMER

⟨ + / Ð / ENTER / MENU ⟩

3

4

Presione

SET +

o

hasta que el indicador “ A ” señale la lengua deseada:inglés (ENGLISH), español (ESPAÑOL) o francés

(FRANCAIS), y después presione

ENTER

.

Presione

MENU

otra vez para volver a la imagen normal de TV.

LANGUAGE / IDIOMA / LANGUE

ENGLISH

ESPAÑOL

FRANCAIS

⟨ + / – / ENTER / MENU ⟩

NOTA:

Si español o francés se ha escogido, los indicadores de Subtítulo Cerrado será en la lengua seleccionada, pero el texto de

Subtítulo Cerrado será no afectado por la selección de lengua.

OPERACION DEL TELEVISOR

1

Para encender el televisor, presione el interruptor de alimentación

(POWER)

.

2

Ajuste el volumen al nivel deseado usando los botones de aumento/disminución de volumen

(VOL + /–)

.

El nivel de sonido será indicado en la pantalla de TV mediante una BARRA VERDE. Cuando el nivel de sonido aumente, también aumentará el número de barras en la pantalla. De igual forma, el número de BARRAS disminuirá cuando el nivel sea disminuido.

3

4

Ajuste el modo TV/CABLE a la posición apropiada. Este modo viene ajustado de fábrica a la posición CABLE. Vea

“PARA MEMORIZAR CANALES” en la página 10.

TV - Canales de VHF/UHF

CABLE - Canales de CABLE TV

Botones selectores de canal en ascenso/descenso

Presione y libere el botón selector de canal

(CH +/–)

en ascenso o descenso. La unidad se detendrá automáticamente en el siguiente canal almacenado en la memoria. Presione y mantenga presionado el botón para hacer que los canales cambien más rápido.

Antes de seleccionar canales, éstos deberán ser almacenados en la memoria del televisor. Consulte la sección “PARA MEMORIZAR CANALES” en la página 10.

Botones de selección directa de canal (0–9)

Utilice estos botones para seleccionar canales. El número del canal será indicado en la esquina superior derecha de la pantalla de TV. Si se selecciona un número de canal inválido, la pantalla volverá al canal anterior.

Selección directa de canal en modo de TV

Cuando el selector de TV/CABLE sea ajustado a la posición

TV, todos los canales podrán ser seleccionados en forma instantánea usando sólo dos botones (Por ejemplo, para seleccionar el canal 2, presione “0” y “2”. Si usted sólo presiona

“2”, la selección del canal se retardará unos segundos). Para los canales de 10 en adelante, presione los dos dígitos en orden.

Selección directa de canal en modo CABLE

Cuando la opción de menú de TV/CABLE está ajustado al modo de CABLE, los canales podrán seleccionarse de la siguiente forma:

1-9

10-12

13-99

100-125

Presione “0” dos veces, y luego 1-9 según sea necesario.

Por ejemplo, para seleccionar el canal 2, presione

“002”.

Primero presione "0", y luego los 2 dígitos restantes.

Por ejemplo, para seleccionar el canal 12, presione

“012”.

Presione los 2 dígitos en orden.

Por ejemplo, para seleccionar el canal 36, presione

“036”.

Presione los 3 dígitos en orden.

Por ejemplo, para seleccionar el canal 120, presione

“120”.

NOTA:

Si el canal sintonizado deja de transmitir programas, el televisor se apagará automáticamente al cabo de 15 minutos.

9

3M21701A-S P09-BACK 9 5/2/04, 10:24

PARA MEMORIZAR CANALES

Este televisor está equipado con una función de memorización de canales que permite avanzar o retroceder al siguiente canal almacenado en la memoria, pasando por alto los canales no deseados.

Antes de seleccionar canales, éstos deberán ser programados en la memoria del televisor. Además de los canales normales de

VHF y UHF, este televisor puede recibir hasta 113 canales de TV cable. Para usar el televisor con una antena, coloque el modo de

TV/CABLE a la posición TV. Este modo viene ajustado de fábrica a la posición CABLE.

SELECCION DE TV/CABLE

1

Presione

MENU

.

2

Presione

SET +

o

hasta que el indicador

“CH SETUP” empiece a parpadear seguidamente, y a continuación presione

ENTER

.

⟨ ⟩

3 Presione

SET +

o

hasta que el indicador

“TV/CABLE” empiece a parpadear seguidamente.

TV CABLE

AUTO CH MEMORY

ADD / DELETE

4 Presione

ENTER

para seleccionar el modo TV o CABLE. La flecha indica el modo seleccionado.

+ / — / ENTER / MENU

5 Presione

MENU

hasta que se borre la pantalla menu.

NOTA:

Póngase en contacto con la compañía de cable para determinar el tipo de sistema de cable usado en su área.

MEMORIA AUTOMATICA DE CANAL

1

Presione

MENU

.

2

Presione

SET +

o

hasta que el indicador “CH SETUP” empiece a parpadear seguidamente, y a continuación presione el botón

ENTER

.

3

Presione

SET +

o

hasta que el indicador “AUTO CH MEMORY” empiece a parpadear seguidamente, y a continuación presione

ENTER

. El TV comenzará a memorizar todos los canales disponibles en su área. Los números de canal permanecerán en rojo hasta que se complete la memorización automática.

⟨ ⟩

TV CABLE

AUTO CH MEMORY

ADD / DELETE

⟨ + / — / ENTER / MENU ⟩

4

Presione

MENU

hasta que se borre la pantalla menu.

PARA AÑADIR/BORRAR CANALES

1

Presione

MENU

.

2

Presione

SET +

o

hasta que el indicador “CH SETUP” empiece a parpadear seguidamente, y a continuación presione

ENTER

.

⟨ ⟩

3

Presione

SET +

o

hasta que el indicador “ADD/DELETE” empiece a parpadear seguidamente, y a continuación presione

ENTER

.

TV CABLE

AUTO CH MEMORY

ADD / DELETE

⟨ + / — / ENTER / MENU ⟩

4 Seleccione los canales deseados a agregar o borrado mediante los botones de selección directa de canal

(10 teclas, 0–9),

CH +

o

, o

SET +

o

.

5

Presione

ENTER

para seleccionar ADD o DELETE. Si un canal no memorizado se ha seleccionado (paso 4), el indicador de canal será en rojo. Presione

ENTER

si usted desea añadir el canal no memorizado. Cuando un canal se añadido, el indicador de canal cambiará de rojo a verde y el canal será memorizado.

Si un canal memorizado se ha seleccionado (paso 4), el indicador de canal será en verde.

Para eliminar el canal de la memoria, presione

ENTER

varias veces hasta que aparezca “DEL” en la pantalla.

Cuando el canal se borrado, el

ADD CH 012 indicador de canal cambiará de verde a rojo.

⟨ 0 – 9 / + / – / ENTER / MENU ⟩

Repita los paso 4 y 5 para ser añadido o borrado cada canal.

6

Presione

MENU

tres veces después de añadir o borrar todos los canales deseados, para volver a la imagen normal de TV.

AJUSTE DE IMAGEN

Se pueden hacer los ajustes de brillo, contraste, color, tinte y definicion.

4

Presione

SET +

o

dos veces para hacer el ajuste.

1

2

Presione

MENU

.

Presione

SET +

o

hasta que el indicador al lado de return

“PICTURE” empiece a parpadear y presione

ENTER

.

3

Presione

ENTER

repetidamente para seleccionar el punto que desea ajustar.

BRIGHTNESS

(BRILLO)

CONTRAST

(CONTRASTE)

COLOR

(COLOR)

TINT

(TINTE)

SHARPNESS

(DEFINICION)

BRIGHTNESS

CONTRAST

COLOR

TINT

SHARPNESS

+

aumenta el brillo

disminuye el brillo aumenta el contraste disminuye el contraste color brillante color hacia el verde agudiza los contornos de la imagen tiene un color pálido color rojizo suaviza la imagen

PARA VOLVER AL AJUSTE INICIAL:

Presione

RESET

cuando aparece en la pantalla el modo de ajuste de imagen.

10

3M21701A-S P09-BACK 10 5/2/04, 10:24

ACTIVACION DE SUBTÍTULOS

¿QUE ES LA RECEPCION DE TEXTO?

Este televisor tiene capacidad para descodificar y mostrar los programas de televisión con emisión de texto. Cuando está disponible, esta función mostrará el texto en pantalla para los usuarios con problemas de audición o traducirá y mostrará el texto que se encuentre en otra lengua.

leyendas que cambiarán en la pantalla. La mayoría de los otros programas ofrecen dos o tres líneas de leyendas colocadas cerca del personaje que está hablando de tal manera que el usuario pueda seguir el diálogo.

Las letras itálicas o subrayadas indican títulos, palabras en lenguas extranjeras o palabras que requieren énfasis. Las letras de canciones aparecen encerradas entre notas musicales.

PARA VER LOS SUBTITULOS CERRADOS

Presione

CAP/TEXT

en el mando a distancia para cambiar entre el TV normal y los dos modos de subtítulos cerrados

(subtítulos y texto en una tercera parte de pantalla completa).

Leyendas:

Este modo de recepción de texto mostrará el texto en pantalla en inglés o otra lengua (dependiendo de la programación

1/2 de recepción de texto

). Generalmente las emisiones de textos en inglés son recibidas en el canal 1 de recepción de texto y los textos en otras lenguas son recibidos en el canal 2 de recepción de texto. Las leyendas aparecerán en los lugares de la pantalla que interfieran mínimamente con la imagen, generalmente en la parte inferior de la misma. Los programas de noticias mostrarán generalmente tres líneas de

Texto:

Cuando está disponible, el modo Texto ocupará parte de la pantalla con un horario de programación u otra información.

Después de seleccionar uno de los modos de recepción de texto, éste continuará activado hasta que se lo cambie, independientemente de que se sintonice otro canal.

Si se pierde la señal de la emisión de texto debido a un aviso comercial o al corte de la señal, las leyendas reaparecerán cuando la señal sea recibida nuevamente.

Si se cambia de canal, las leyendas se retardarán en 10 segundos aproximadamente.

Para recibir emisiones de programas de televisión con emisión de texto, refiérase a su guía de TV en la que estarán indicadas con el símbolo (CC).

Cuando está activando el descodificador de subtítulo cerrado, habrá una demora corta antes de aparecer texto de subtítulo cerrado en la pantalla.

El texto del programa aparecerá en pantalla solo en aquellas áreas donde exista este tipo de servicio.

Si no se recibe la señal de emisión de texto, no aparecerán leyendas, pero el televisor permanecerá en el modo de recepción de texto.

Ocasionalmente podrán aparecer faltas de ortografía o caracteres extraños durante la recepción de texto. Esto es normal en este modo, especialmente con los programas en vivo. Esto se debe a que durante los programas en vivo, los textos son ingresados sin edición, ya que no hay tiempo para la misma.

Cuando las leyendas estén en pantalla, puede ser que las indicaciones de funciones como volumen y silenciamiento no aparezcan ya que interferirían con las leyendas.

Algunos sistemas de cable y sistemas de protección contra copias pueden interferir con la señal de emisión de texto.

Si utiliza una antena interior o si la recepción del TV es muy insuficiente, el texto de las emisiones puede no aparecer o mostrar caracteres extraños y errores de ortografía. En tal caso, ajuste la antena para mejorar la recepción o utilice una antena externa.

SELECCION DE CHIP V

La función Chip V sólo está disponible para el sistema Chip V para los EUA. El sistema V-Chip canadiense no es soportado.

Este televisor tiene un control V-CHIP para fijar una prohibición y controlar el acceso para ver determinados canales. Esta función sirve para impedir que sus hijos vean las escenas violentas o sexuales que usted decida excluir.

1 Presione

MENU

y

SET +

o

para seleccionar la opción

V-CHIP SET y presione

ENTER

.

TV RATING

OFF TV–Y

SET–

TV-Y7 TV-G

SET+

TV-PG TV-14 TV-MA

2 Entre su contraseña (4 cifras) utilizando los botones de selección de canal directo (0–9).

En el caso de haber entrado una contraseña equivocada, presione

RESET

. A continuación, presione

ENTER

.

TV-Y : Todos los niños

TV-Y7 : 7 años o mayor

TV-G : Programa para niños

TV-PG : Con autorización de los padres

TV-14 : 14 años o más

TV-MA : 17 años o más

3

4

Vuelva a introducir la contraseña y presione

ENTER

.

Presione

SET +

o

para seleccionar la opción V-CHIP.

Presione

ENTER

para activar a ON.

Cuando seleccione TV-Y7, TV-PG, TV-14 o TV-MA, presione

RECALL

para mostrar el nivel de prohibición.

Presione

SET +

o

para seleccionar la clasificación deseada.

Presione

ENTER

para seleccionar el ajuste ON u OFF.

5

Presione

SET +

o

para seleccionar la opción TV

RATING o MPAA RATING. Presione

ENTER

.

MPAA RATING

SET– SET+

6

7

Presione

SET +

o

para seleccionar la prohibición deseada para el video o canal de TV aplicable. Presione

ENTER

.

OFF G PG PG-13 R NC-17 X

Presione

MENU

hasta que se borre la pantalla menu.

G: Para todas las edades

PG: Con autorización de los padres

PG-13: Con autorización de los padres

R: Menores de 17 años se recomienda autorización de los padres

NC-17: 17 años o mayor

X: Sólo para adultos

NOTAS:

• Si desea cambiar la contraseña, siga los pasos 1 y 2 y seleccione la opción “CHANGE PASSWORD” para entrar su nueva contraseña.

• La función de chip V se activa sólo en los programas y cintas que tienen la señal de nivel de prohibición.

• Cuando se prohibe un programa con la función del Chip V, el programa prohibido no puede verse según su contenido. Cuando el programa empieza, aparecerá “INPUT PASSWORD” en la pantalla. Para cancelar el Chip V temporalmente, entre la contraseña.

Si cambia el canal o desconecta el TV cuando se había desactivado temporalmente la función de prohibición para menores Chip V, volverá al ajuste original. Para volver a ver el canal que estaba mirando, deberá volver a entrar su contraseña o desactivar temporalmente, nuevamente, la función Chip V.

• Cuando vea la TV desde el receptor de cable o el VCR con el Modulador de RF, cancelará el Chip V temporalmente. El ajuste del

Chip V no volverá a estar activo hasta que apague el TV. En este caso no se utiliza el canal de TV.

• Al cambiar el canal con el receptor de cable o el VCR, transcurrirán aproximadamente 10 segundos hasta que aparezca el programa.

• Si olvidó o perdió su contraseña, puede cancelar la contraseña existente usando el siguiente procedimiento:

- Siga oprimiendo VOLUME D de la unidad principal y, simultáneamente, oprima la tecla “0” del control remoto durante unos cuantos segundos.

11

3M21701A-S P09-BACK 11 5/2/04, 10:25

USO DEL MENÚ DE BLOQUEOS

El menú LOCK incluye las funciones CH LOCK, VIDEO LOCK, GAME TIMER y CHANGE PASSWORD. Puede emplear estas funciones después de introducir la contraseña correcta (PASSWORD). (Esta contraseña es la misma que ha utilizado en

“SELECCION DE CHIP V” en la página 11.)

BLOQUEO DE CANALES

Con la función CH LOCK, puede bloquear el acceso a ciertos canales. No podrá sintonizar los canales bloqueados a no ser que borre el ajuste. Puede bloquear hasta nueve canales de TV y nueve canales de TV por cable.

1

2

Use los botones de número de canal (0–9) para visualizar el canal de TV que desea bloquear.

Presione

MENU

, y después presione

SET +

o

hasta que el indicador junto a “LOCK” parpadee. Después presione

ENTER

.

6

Repita los pasos 1 a 5 para bloquear otros canales. Cuando haya acabado de bloquear los canales, presione varias veces

MENU

hasta que desaparezca la pantalla del menú.

Si intenta sintonizar un canal bloqueado, la TV no lo mostrará, pero verá el canal no bloqueado más cercano.

3

4

5

Use los botones de número de canal (0–

9) para introducir su contraseña, y presione

ENTER

.

Aparecerá el menú LOCK.

LOCK

CH LOCK

VIDEO LOCK

GAME TIMER

CHANGE PASSWORD

Presione

SET +

o

hasta que el indicador junto a “CH LOCK” parpadee, y presione

ENTER

.

+ / – / ENTER / MENU

Presione

SET +

o

para seleccionar:

INPUT para escoger el canal que desea bloquear. Después presione

ENTER

.

CH LOCK

CABLE

INPUT

--- --- ---

--- --- ---

--- --- ---

ALL CLEAR

+ / – / ENTER / MENU

ALL CLEAR para cancelar el bloqueo de todos los canales que están en la lista de canales bloqueados. Despuéspresione

ENTER

.

NOTAS:

• Si accede a los menús LOCK o V-chip por primera vez, escoja un número de cuatro dígitos para usarlo como contraseña.

• Después de programar el bloqueo de canales (CH LOCK) cambie los canales antes de apagar la televisión.

• Si quiere desbloquear los canales, seleccione ALL CLEAR en el paso 5, y después presione

ENTER

.

BLOQUEO DE LA ENTRADA DE VÍDEO

Con la función VIDEO LOCK, puede bloquear la fuente de entrada (VIDEO) y los canales 3 y 4.

No podrá seleccionar las fuentes de entrada con el botón

TV/VIDEO

, o con los botones de los canales, a no ser que cancele el ajuste.

1

Presione

MENU

, después presione

SET +

o

hasta que el indicador junto a la opción “LOCK” parpadee, y después presione

ENTER

.

2

Use los botones de los canales (0–9) para introducir su contraseña, y después presione

ENTER

. Aparecerá el menú LOCK.

3

Presione

SET +

o

hasta que el indicador esté junto a la opción “VIDEO LOCK”, y después presione

ENTER

.

AJUSTE DEL TEMPORIZADOR PARA JUEGOS DE TV

Con la función GAME TIMER, puede activar automáticamente el modo VIDEO LOCK (Ajuste de VÍDEO) para ajustar un límite de tiempo al utilizar un juego de TV. (30, 60, 90, ó 120 minutos).

1

2

3

Presione

MENU

, y después pulse

SET +

o

hasta que el indicador esté junto a “LOCK”, y después presione

ENTER

.

Use los botones de los canales (0–9) para introducir su contraseña, y después presione

ENTER

. Aparecerá el menú LOCK.

Presione

SET +

o

hasta que el indicador junto a “GAME

TIMER” parpadee, y después presione

ENTER

.

4

5

Presione

SET +

o

para seleccionar:

OFF: Desbloquea todas las fuentes de entrada de vídeo.

VIDEO: Bloquea el VIDEO.

VIDEO +: Bloquea el VIDEO, y los canales 3 y 4. Debe usar esta opción si emplea la antena para reproducir una cinta de vídaeo.

⟨ ⟩

Presione varias veces

MENU

hasta que desaparezca la pantalla menu.

NOTA:

Después de programar el VIDEO LOCK, cambie canales o active el botón TV/VIDEO antes de apagar el televisor.

4

5

Presione

SET +

o

para seleccionar el límite de tiempo (30 minutos, 60 minutos, 90 minutos, 120 minutos o bien OFF).

⟨ ⟩

Presione varias veces

MENU

hasta que desaparezca la pantalla menu. Después de programar la función GAME

TIMER, el visualizador aparecerá durante unos segundos cada diez minutos para recordarle que el temporizador para juegos está activo. Cuando se llega a la hora de finalización, la pantalla cambiará el canal automáticamente.

PARA AJUSTAR EL TEMPORIZADOR DEL AUTO ENCENDIDO

Esta característica le permite programar el TV para encenderse automáticamente a una hora y en un canal preestablecidos.

NOTA:

Si se interrumpe o falla el suministro de energía eléctrica, se perderá el ajuste del temporizador.

1

2

Presione

ENTER

.

Presione

MENU

SET +

, después presione

SET +

o

hasta que el indicador junto a la opción “ON TIMER” parpadee, y después presione

o

y despúes presione

ENTER

.

ON TIMER

HOUR

MINUTE

CH 002

00h

00m

CANCEL

á+ / Ð / ENTER / MENUñ

para ajustar la hora deseada (0-12),

4

5

Presione

SET +

o

para seleccionar el canal deseada, y despúes presione

ENTER

.

Presione

SET +

o

para seleccionar el modo SET, y despúes presione

ENTER

.

ON TIMER

HOUR

MINUTE

CH 125

08h

15m

SET

á+ / Ð / ENTER / MENUñ

3

12

Presione

SET +

o

para ajustar el minuto deseada (00,

05, 10, ...55), y despúes presione

ENTER

.

6

Presione varias veces

MENU

hasta que desaparezca la pantalla menu.

NOTA:

Para cancelar el temporizador de encendido (ON TIMER), seleccione CANCEL en el paso 4 anterior. Presione varias veces

MENU hasta que desaparezca la pantalla menu.

3M21701A-S P09-BACK 12 5/2/04, 10:25

ANTES DE SOLICITAR SERVICIO

Antes de solicitar servicio, verifique los puntos síntoma y posible solución en la siguiente tabla.

SINTOMA

El televisor no funciona

Sonido de baja calidad o ausencia de sonido

Imagen de baja calidad o ausencia de imagen

Mala recepción en algunos canales

POSIBLE SOLUCION

• Verifique que el cable de alimentación esté conectado.

• Pruebe con otro tomacorriente de CA.

• La alimentación está desconectada; revise el fusible o el interruptor automático.

• Desconecte la unidad, y vuelva a conectarla al cabo de una hora.

• La estación o el servicio de TV cable están con problemas; sintonice otra \estación.

• Verifique los ajustes de sonido (volumen y silenciamiento).

• Determine si hay posibles fuentes de interferencia.

• La estación o el servicio de TV cable están con problemas; sintonice otra estación.

• Verifique que haya canales almacenados en la memoria.

• Revise las conexiones de la antena o sistema CATV; reoriente la antena.

• Determine si hay posibles fuentes de interferencia.

• Verifique los ajustes de los controles de imagen.

• Presione CAP/TEXT para desactivar el modo de

Leyenda cerrada.

• La estación o el servicio de TV cable están con problemas; sintonice otra estación.

• Verifique que haya canales almacenados en la memoria.

• La señal de la estación es débil; reoriente la antena.

• Determine si hay posibles fuentes de interferencia.

Mala definición de los colores o ausencia de color

• La estación o el servicio de TV cable están con problemas; sintonice otra estación.

• Verifique que haya canales almacenados en la memoria.

• Verifique los ajustes de los controles de imagen.

• Revise las conexiones de la antena o sistema CATV; reoriente la antena.

La imagen presenta oscilación o desplazamiento

• La estación o el servicio de TV cable están con problemas; sintonice otra estación.

• Verifique que haya canales almacenados en la memoria.

• El servicio CATV está transmitiendo una señal codificada.

• Reoriente la antena.

SINTOMA

POSIBLE SOLUCION

La recepción

CATV no es posible

• Revise todas las conexiones del sistema CATV.

• Ajuste el modo TV/CABLE al modo CABLE mediante la selección de menú en la pantalla.

• La estación o el servicio de TV cable están con problemas; pruebe con otra estación.

Aparecen barras horizontales o verticales en la pantalla

• Revise las conexiones de la antena y reoriente la antena.

• Determine si hay posibles fuentes de interferencia.

La recepción no es posible más allá del canal 13

• Asegúrese de que el modo TV/CABLE esté ajustado a la posición apropiada en la selección de menú de la pantalla.

• Si está usando una antena, revise las conexiones de la antena de UHF.

El televisor no puede ser operado a control remoto

El televisor se apaga

• Las pilas están débiles o agotadas, o han sido insertadas en forma incorrecta.

• El remoto está fuera de la gama, acérquese al TV dentro del entorno de (15 pies).

• Asegúrese de apuntar la unidad de control remoto hacia el sensor de control remoto.

• Verifique que no haya obstáculos entre la unidad de control remoto y el televisor.

• Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado.

• La estación sintonizada no está transmitiendo.

• El temporizador de desactivación automática ha sido activado.

• El suministro de energía se ha interrumpido.

La función de subtítulo cerrado no es activada

Cuadro negro en la pantalla

• Estación de TV está experimentando problemas o programa sintonizado no es en modo de subtítulo cerrado. Pruebe en otro canal.

• Asegúrese de conexión de CATV o antena VHF/UHF, reposición o gire antena.

• Precione CAP/TEXT para encender la codificador de subtítulo cerrado.

• Presione CAP/TEXT para desactivar el modo de

Leyenda cerrada.

La lengua deseada no se muestra

• Seleccione la lengua apropiada en las selecciones de menú.

ESPECIFICACIONES

Alimentación de CA:

Consumo de CA:

Potencia nominal de salida de audio:

Altavoz:

Tipo de sintonizador:

Unidad de control remoto:

Canales de recepción:

Impedancia de entrada de antena:

Entradas:

Dimensiones:

Peso:

120 V, 60 Hz

73 watts

1,5 watts

3”, (76 mm) gama completa, 8 ohmios x 1

Sintetizador de frecuencias PLL a cuarzo para 181 canales

Infrarroja, de acceso directo, 2 pilas AAA (suministradas)

VHF 2-13

UHF 14-69

CATV 01-97 (5A)-(A-3)

98-99 (A-2)-(A-1)

14-22 (A)-(I)

23-36 (J)-(W)

37-65 (AA)-(FFF)

66-125 (GGG)-(125)

Entrada coaxial de 75 ohmios (VHF/UHF)

Video: 1,0 Vp-p 75 ohmios

Audio: 300 mV, 47k ohmios

Ancho: 19-3/16” (488 mm)

Alto: 16-3/8” (416 mm)

Fondo: 18-5/16” (465 mm)

38,6 Ibs (17,5 kg)

ACCESORIO

Control remoto con 2 pilas “AAA”

El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.

13

3M21701A-S P09-BACK 13 5/2/04, 10:25

TOSHIBA AMERICA CONSUMER PRODUCTS, L.L.C.

Head Office

82 Totowa Road, Wayne, NJ 07470

LATIN AMERICAN DIVISION

1900 NORTHWEST 84th AVENUE

MIAMI, FL 33126 TEL: 305-470-9355

T O S H I B A D E M E X I C O , S . A . D E C . V.

Head Office

SIERRA CANDELA #111-6TO. COL. LOMAS DE CHAPULTEPEC

MEXICO D.F. C.P. 11000

TEL: (5) 540-1008 (D.F), (800)-712-6764 (OUTSIDE D.F.)

3M21701A-S P09-BACK 14 5/2/04, 10:25

Impresso en Tailandia

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project