Toshiba LF502 Automobile Parts User Manual

INSTALLATION MANUAL MANUEL DINSTALLATION INSTALLATIONS-HANDBUCH MANUALE DI INSTALLAZIONE MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALAÇÃO INSTALLATIE HANDLEIDING ÅÃ×ÅÉÑÉÄÉÏ ÅÃÊÁÔÁÓÔÁÓÇÓ SUPER MODULAR MULTI SYSTEM AIR CONDITIONER SMMS CLIMATISEUR SMMS KLIMAGERÄT SMMS CONDIZIONATORE D'ARIA SMMS APARATO DE AIRE ACONDICIONADO SMMS AR CONDICIONADO SMMS AIRCONDITIONER SMMS ÊËÉÌÁÔÉÓÔÉÊÏ SMMS Indoor Unit Unité intérieure Raumeinheit Unità interna Unidad interior Unidade interior Binnenunit ÅóùôåñéêÞ mïíÜäá For commercial use (Not accessible to the general public) Pour usage commercial (Vente interdite au grand public) Nur für gewerbliche Nutzung (kein öffentlicher Zugang) Per uso commerciale (Non accessibile a clienti generici) Para uso comercial (no destinado al público en general) Para uso comercial (não acessível ao público em geral) Voor commercieel gebruik (niet geschikt voor huishoudelijk gebruik) Ãéá åìðïñéêÞ ÷ñÞóç (Ìç äéáèÝóéìï óôï åõñý êïéíü) <High-Wall Type> <Type mural haut> <Wand modell> <Tipo per mura alte> <Tipo parte alta de la pared> <Tipo para Parede Alta> <Hogewandmodel> <Ôýðïò ôïðïèåôçìÝíïõ øçëÜ óôïí ôïß÷ï> MMK-AP0072H, MMK-AP0092H, MMK-AP0122H ADOPTION OF NEW REFRIGERANT This Air Conditioner is a new type which adopts a new refrigerant HFC (R410A) instead of the conventional refrigerant R22 in order to prevent destruction of the ozone layer. UTILISATION DU NOUVEAU REFRIGERANT Ce climatiseur est d’un type inédit qui utilise le nouveau réfrigérant HFC (R410A) au lieu du réfrigérant traditionnel R22, afin d’éviter la destruction de la couche d’ozone. EINFÜHRUNG EINES NEUEN KÜHLMITTELS Dies ist ein neuartiges Klimagerät. Anstatt des herkömmlichen Kühlmittels R22 verwendet es das neue ozonschicht-schonende HFC Kühlmittel R410A. ADOZIONE DI UN NUOVO REFRIGERANTE Questo condizionatore d'aria è di un tipo nuovo che adotta un nuovo refrigerate HFC (R410A) al posto del refrigerante convenzionale R22, per prevenire la distruzione dello strato di ozono dell'atmosfera terrestre. ADOPCIÓN DE NUEVO REFRIGERANTE Este aparato de aire acondicionado es un modelo reciente que incorpora el nuevo refrigerante HFC (R410A) en lugar del refrigerante convencional R22 para así evitar daños en la capa de ozono. ADOPÇÃO DO NOVO REFRIGERANTE Este ar condicionado é um modelo novo que adopta um novo refrigerante HFC (R410A) em vez do refrigerante convencional R22 para evitar a destruição da cama de ozono. TOEPASSING VAN EEN NIEUW KOELMIDDEL Deze airconditioner is een nieuwe type dat werkt met een nieuw koelmiddel HFC (R410A) in plaats van met het conventionele koelmiddel R22, als bijdrage om de aantasting van de ozonlaag te reduceren. ÕÉÏÈÅÔÇÓÇ ÍÅÏÕ ØÕÊÔÉÊÏÕ Ôï ðáñüí Êëéìáôéóôéêü åßíáé íÝïò ôýðïò ðïõ õéïèåôåß íÝï øõêôéêü HFC (R410A) óôç èÝóç ôïõ óõìâáôéêïý øõêôéêïý R22 ðñïêåéìÝíïõ íá âïçèÞóåé óôçí ðñïóôáóßá ôïõ üæïíôïò. HFC R410A R22 Thank you very much for purchasing TOSHIBA Air Conditioner. Please read this Installation manual carefully before using your Air Conditioner. • Be sure to obtain the “Owner’s manual” and “Installation manual” from constructor (or dealer). Request to constructor or dealer Please clearly explain the contents of the Owner’s manual and hand over it. Nous vous remercions pour avoir choisi un climatiseur TOSHIBA. Veuillez lire attentivement ce Manuel d’installation avant d’utiliser votre climatiseur. • Assurez-vous que le constructeur (ou le revendeur) vous remette le “Manuel du propriétaire” et le “Manuel d’installation”. Demande au constructeur ou au revendeur Veuillez expliquer clairement le contenu du Manuel du propriétaire et le remettre au client. Wir danken Ihnen, dass Sie sich für ein TOSHIBA Klimagerät entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Installations-Handbuch, bevor Sie Ihr Klimagerät benutzen, sorgfältig. • Lassen Sie sich die “Betriebsanleitung” und das “Installations-Handbuch” unbedingt vom Installateur oder vom Lieferanten aushändigen. Eine Bitte an den Installateur oder Lieferanten: Bitte erklären Sie dem Käufer den Inhalt der Betriebsanleitung und händigen sie ihm aus. Grazie di aver acquistato un condizionatore d'aria TOSHIBA. Prima di usare il condizionatore d'aria, leggere con attenzione questo Manuale di installazione. • Si raccomanda di tenere a portata di mano il “Manuale del proprietario” e il “Manuale di installazione” ricevuti dal produttore (o dal rivenditore). Richiesta al produttore o al rivenditore Spiegare chiaramente il contenuto del Manuale del proprietario e consegnarne una copia all'utente. Muchas gracias por haber adquirido el aparato de aire acondicionado TOSHIBA. Lea atentamente este Manual de instalación antes de utilizar el aparato de aire acondicionado. • Asegúrese de que el fabricante (o distribuidor) le proporcione el “Manual del propietario” y el “Manual de instalación”. Solicitud al fabricante o distribuidor Explique con claridad el contenido del Manual del propietario y entréguelo al cliente. Muito obrigada por adquirir o Ar Condicionado TOSHIBA. Leia atentamente este Manual de inslatação antes de utilizar o seu ar condicionado. • Não se esqueça de receber o “Manual do utilizador” e o “Manual de inslatação” do fabricante (ou agente). Pedido ao fabricante ou agente Explique por favor o conteúdo do Manual do utilizador e entregue-o. Hartelijk dank voor uw keuze voor een airconditioner van TOSHIBA. Lees deze installatiehandleiding zorgvuldig door voordat u de airconditioner gaat gebruiken. • Zorg ervoor dat u zowel de “gebruiksaanwijzing” als de “installatiehandleiding” van de installateur (of leverancier) krijgt. Verzoek aan de installateur of de leverancier Leg de inhoud van de gebruiksaanwijzing duidelijk uit en overhandig de gebruiksaanwijzing nadien aan de klant. Óáò åõ÷áñéóôïýìå ðïëý ðïõ ðñïôéìÞóáôå ãéá ôçí áãïñÜ óáò Ýíá Êëéìáôéóôéêü TOSHIBA. Ðáñáêáëïýìå äéáâÜóôå ðñïóå÷ôéêÜ ôéò Åã÷åéñßäéï ÅãêáôÜóôáóçò ðñéí áðü ôç ÷ñÞóç ôïõ Êëéìáôéóôéêïý. Âåâáéùèåßôå üôé ï êáôáóêåõáóôÞò (Þ ï ðùëçôÞò) óáò ðáñÝäùóå êáé ôéò Ïäçãßåò ×ñÞóçò êáé ôï Åã÷åéñßäéï ÅãêáôÜóôáóçò. ÐáñÜêëçóç ãéá ôïí êáôáóêåõáóôÞ Þ ôïí ðùëçôÞ Ðáñáêáëþ åîçãÞóôå ìå óáöÞíåéá ôá ðåñéå÷üìåíá ôùí Ïäçãéþí ×ñÞóçò êáé INHALT Zubehör und bauseits bereitzustellende Teile ............................................ 49 1 SICHERHEITSVORKEHRUNGEN ........................................................ 50 2 AUSWAHL DES AUFSTELLUNGSORTES .......................................... 51 3 INSTALLATION DER RAUMEINHEIT ................................................... 53 4 HERAUSTRENNEN EINER ÖFFNUNG UND MONTAGE DER INSTALLATIONSPLATTE ..................................................................... 54 5 INSTALLATION DER ROHRLEITUNGEN UND DES KONDENSATSCHLAUCHS .................................................................. 55 6 7 8 9 10 11 12 BEFESTIGUNG DER INNENEINHEIT .................................................. 57 KONDENSATABLAUF .......................................................................... 57 KÜHLMITTELLEITUNGEN ................................................................... 58 ELEKTROARBEITEN ........................................................................... 60 STEUERUNGSMÖGLICHKEITEN ....................................................... 64 TESTLAUF ............................................................................................ 66 FEHLERSUCHE ................................................................................... 68 INDICE Accessori e parti da acquistare sul posto .................................................. 73 1 PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA .................................................. 74 2 SCELTA DEL POSTO D’INSTALLAZIONE ........................................... 75 3 INSTALLAZIONE DELL’UNITÀ INTERNA ............................................ 77 4 TAGLIARE UN FORO E MONTARE LA PIASTRA D’INSTALLAZIONE ... 78 5 INSTALLAZIONE DEI TUBI E DEL TUBO FLESSIBILE DI SCARICO ...... 79 6 FISSAGGIO UNITÀ INTERNA .............................................................. 81 7 8 9 10 11 12 SCARICO .............................................................................................. 81 TUBAZIONI DEL REFRIGERANTE ...................................................... 82 COLLEGAMENTI ELETTRICI .............................................................. 84 COMANDI APPLICABILI ...................................................................... 88 FUNZIONAMENTO DI PROVA ............................................................. 90 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ........................................................... 92 CONTENIDO Componentes accesorios y componentes de suministro local ................ 97 1 PRECAUCIONES PARA SU SEGURIDAD ........................................... 98 2 SELECCIÓN DEL LUGAR DE INSTALACIÓN ..................................... 99 3 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR ........................................ 101 4 Hacer un agujero y montar la placa de instalaciÓN ........................ 102 5 INSTALACIÓN DE LA TUBERÍA Y LA MANGUERA DE DESAGÜE ... 103 6 FIJACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR ............................................... 105 7 8 9 10 11 12 DESAGÜE ........................................................................................... 105 TUBERÍA DE REGRIGERANTE ......................................................... 106 INSTALACIÓN ELÉCTRICA ............................................................... 108 CONTROLES APLICABLES .............................................................. 112 PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO ...................................................... 114 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ....................................................... 116 ÍNDICE Acessórios e peças adquiridas localmente ............................................. 121 1 PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA ..................................................... 122 2 SELECÇÃO DO LOCAL DE INSTALAÇÃO ....................................... 123 3 INSTALAÇÃO DA UNIDADE INTERIOR ............................................ 125 4 ABRIR UM ORIFÍCIO E MONTAR A CHAPA DE INSTALAÇÃO ....... 126 5 INSTALAÇÃO DA TUBAGEM E MANGUEIRA DE DRENAGEM ....... 127 6 FIXAÇÃO DA UNIDADE INTERIOR ................................................... 129 7 8 9 10 11 12 DRENAGEM ........................................................................................ 129 TUBAGEM DE REFRIGERANTE ....................................................... 130 TRABALHOS DE ELECTRICIDADE .................................................. 132 CONTROLOS APLICÁVEIS ............................................................... 136 TESTE DE FUNCIONAMENTO .......................................................... 138 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ........................................................ 140 INHOUD Accessoires en niet meegeleverde onderdelen ....................................... 145 1 VOORZORGSMAATREGELEN VOOR UW VEILIGHEID ................... 146 2 KEUZE VAN DE LOCATIE VOOR DE INSTALLATIE .......................... 147 3 INSTALLATIE VAN DE BINNENUNIT ................................................. 149 4 EEN DOORVOEROPENING MAKEN EN DE INSTALLATIEPLAAT MONTEREN ........................................................................................ 150 5 INSTALLATIE VAN DE LEIDINGEN EN DE AFVOERSLANG .......... 151 6 7 8 9 10 11 12 MONTEREN VAN DE BINNENUNIT ................................................... 153 AFVOER .............................................................................................. 153 KOELMIDDELLEIDINGEN ................................................................. 154 ELEKTRISCHE BEDRADING ............................................................ 156 BEDIENINGSELEMENTEN ................................................................ 160 WERKINGSTEST ............................................................................... 162 STORINGEN VERHELPEN ................................................................. 164 ÐÅÑÉÅ×ÏÌÅÍÁ Ðáñåëêüìåíá áíôáëëáêôéêÜ êáé ÅîáñôÞìáôá áðü ôçí ôïðéêÞ áãïñÜ .... 169 1 ÐÑÏÖÕËÁÎÅÉÓ ÁÓÖÁËÅÉÁÓ ............................................................. 170 2 ÅÐÉËÏÃÇ ÔÏÕ ×ÙÑÏÕ ÅÃÊÁÔÁÓÔÁÓÇÓ ......................................... 171 3 ÅÃÊÁÔÁÓÔÁÓÇ ÔÇÓ ÅÓÙÔÅÑÉÊÇÓ ÌÏÍÁÄÁÓ ................................ 173 4 ÊÏØÉÌÏ ÔÑÕÐÁÓ ÊÁÉ ÔÏÐÏÈÅÔÇÓÇ ÔÇÓ ÐËÁÊÁÓ ÅÃÊÁÔÁÓÔÁÓÇÓ ..... 174 5 ÅÃÊÁÔÁÓÔÁÓÇ ÓÙËÇÍÙÓÇÓ ÊÁÉ ÅÕÊÁÌÐÔÏÕ ÓÙËÇÍÁ ÁÐÏÓÔÑÁÃÃÉÓÇÓ ............................................................................... 175 6 7 8 9 10 11 12 ÓÔÅÑÅÙÓÇ ÔÇÓ ÅÓÙÔÅÑÉÊÇÓ ÌÏÍÁÄÁÓ ....................................... 177 ÁÐÏÓÔÑÁÃÃÉÓÇ ................................................................................. 177 ÓÙËÇÍÙÓÇ ØÕÊÔÉÊÏÕ ÌÅÓÏÕ ....................................................... 178 ÇËÅÊÔÑÉÊÇ ÅÑÃÁÓÉÁ ....................................................................... 180 ÅÖÁÑÌÏÓÉÌÏÉ ÅËÅÃ×ÏÉ .................................................................. 184 ÄÏÊÉÌÇ ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁÓ ...................................................................... 186 ÁÍÔÉÌÅÔÙÐÉÓÇ ÐÑÏÂËÇÌÁÔÙÍ .................................................... 188 FRANCAIS DEUTSCH 31 FIXATION DE L’UNITÉ INTÉRIEURE ................................................... 33 ÉVACUATION ........................................................................................ 33 TUYAUX DE RÉFRIGÉRANT ............................................................... 34 TRAVAUX D’ÉLECTRICITÉ .................................................................. 36 COMMANDES UTILISABLES .............................................................. 40 ESSAI DE FONCTIONNEMENT ........................................................... 42 DÉPANNAGE ........................................................................................ 44 ITALIANO 30 6 7 8 9 10 11 12 ESPAÑOL 25 26 27 29 PORTUGUÊS SOMMAIRE Pièces accessoires et pièces non fournies ................................................ 1 MESURES DE SECURITE ................................................................... 2 SELECTION DU LIEU D’INSTALLATION ............................................. 3 INSTALLATION DE L’UNITE INTERIEURE .......................................... 4 DÉCOUPAGE D’UN TROU ET MONTAGE DE LA PLAQUE D’INSTALLATION ................................................................................. 5 INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE ET DU TUYAU FLEXIBLE D’ÉVACUATION .................................................................................... NEDERLANDS DRAINAGE ............................................................................................. 9 REFRIGERANT PIPING ....................................................................... 10 ELECTRIC WORK ................................................................................ 12 APPLICABLE CONTROLS .................................................................. 16 TEST RUN ............................................................................................ 18 TROUBLESHOOTING .......................................................................... 20 ÅËËÇÍÉÊÁ 7 8 9 10 11 12 ENGLISH CONTENTS Accessory parts and parts to be procured locally ....................................... 1 1 PRECAUTIONS FOR SAFETY ............................................................... 2 2 SELECTION OF INSTALLATION PLACE ............................................... 3 3 INSTALLATION OF INDOOR UNIT ........................................................ 5 4 CUTTING A HOLE AND MOUNTING INSTALLATION PLATE .............. 6 5 PIPING AND DRAIN HOSE INSTALLATION .......................................... 7 6 INDOOR UNIT FIXING ............................................................................ 9 Accessory parts and parts to be procured locally H Accessory parts Part No. Part name (Q'ty) 1 Part No. Part name (Q'ty) 3 Installation plate × 1 2 <Others> Name Part name (Q'ty) 5 Mounting screw Ø4 × 25 l x 6 Battery × 2 4 Wireless remote controller × 1 Part No. 6 Remote controller holder × 1 Pan head wood screw Ø3.1 × 16 l × 2 <Separate sold parts> Part name Q’ty Shape Usage Owner’ s manual Installation manual Standard wired remote controller 1 Model : RBC-AMT21E Paper pattern Refrigerant piping • Piping material used for the conventional refrigerant cannot be used. • Use copper pipe with 0.8 mm or more thickness for Ø6.4, Ø9.5. • Flare nut and flare works are also different from those of the conventional refrigerant. Take out the flare nut attached to the indoor unit of the air conditioner, and use it. H Parts to be procured locally Connecting pipe (Liquid side) (6.4mm (diam.), Nominal (diam.) 1/4” thick 0.8mm) MMK-AP0072H to MMK-AP0122H Connecting pipe (Gas side) (9.5mm (diam.), Nominal (diam.) 3/8” thick 0.8mm) MMK-AP0072H to MMK-AP0122H Power supply cord Cable 3-core 2.5mm2, in conformity with Design 60245 IEC57 1 PRECAUTIONS FOR SAFETY • • • • Ensure that all Local, National and International regulations are satisfied. Read this “PRECAUTIONS FOR SAFETY” carefully before Installation. The precautions described below include the important items regarding safety. Observe them without fail. After the installation work, perform a trial operation to check for any problem. Follow the Owner’s Manual to explain how to use and maintain the unit to the customer. • Turn off the main power supply switch (or breaker) before the unit maintenance. • Ask the customer to keep the Installation Manual together with the Owner’s Manual. CAUTION New Refrigerant Air Conditioner Installation • THIS AIR CONDITIONER ADOPTS THE NEW HFC REFRIGERANT (R410A) WHICH DOES NOT DESTROY OZONE LAYER. The characteristics of R410A refrigerant are ; easy to absorb water, oxidizing membrane or oil, and its pressure is approx. 1.6 times higher than that of refrigerant R22. Accompanied with the new refrigerant, refrigerating oil has also been changed. Therefore, during installation work, be sure that water, dust, former refrigerant, or refrigerating oil does not enter the refrigerating cycle. To prevent charging an incorrect refrigerant and refrigerating oil, the sizes of connecting sections of charging port of the main unit and installation tools are charged from those for the conventional refrigerant. Accordingly the exclusive tools are required for the new refrigerant (R410A). For connecting pipes, use new and clean piping designed for R410A, and please care so that water or dust does not enter. Moreover, do not use the existing piping because there are problems with pressure-resistance force and impurity in it. CAUTION To Disconnect the Appliance from Main Power Supply This appliance must be connected to the main power supply by means of a switch with a contact separation of at least 3 mm. WARNING • Ask an authorized dealer or qualified installation professional to install/maintain the air conditioner. Inappropriate installation may result in water leakage, electric shock or fire. • Turn off the main power supply switch or breaker before attempting any electrical work. Make sure all power switches are off. Failure to do so may cause electric shock. • Connect the connecting wire correctly. If the connecting wire is connected in a wrong way, electric parts may be damaged. • When moving the air conditioner for the installation into another place, be very careful not to enter any gaseous matter other than the specified refrigerant into the refrigeration cycle. If air or any other gas is mixed in the refrigerant, the gas pressure in the refrigeration cycle becomes abnormally high and it as a result causes pipe burst and injuries on persons. • Do not modify this unit by removing any of the safety guards or by by-passing any of the safety interlock switches. • Exposure of unit to water or other moisture before installation may cause a short-circuit of electrical parts. Do not store it in a wet basement or expose to rain or water. • After unpacking the unit, examine it carefully if there are possible damage. • Do not install in a place that might increase the vibration of the unit. • To avoid personal injury (with sharp edges), be careful when handling parts. • Perform installation work properly according to the Installation Manual. Inappropriate installation may result in water leakage, electric shock or fire. • When the air conditioner is installed in a small room, provide appropriate measures to ensure that the concentration of refrigerant leakage occur in the room does not exceed the critical level. 2 ENGLISH 1 1 PRECAUTIONS FOR SAFETY • Install the air conditioner securely in a location where the base can sustain the weight adequately. • Perform the specified installation work to guard against an earthquake. If the air conditioner is not installed appropriately, accidents may occur due to the falling unit. • If refrigerant gas has leaked during the installation work, ventilate the room immediately. If the leaked refrigerant gas comes in contact with fire, noxious gas may generate. • After the installation work, confirm that refrigerant gas does not leak. If refrigerant gas leaks into the room and flows near a fire source, such as a cooking range, noxious gas might generate. • Electrical work must be performed by a qualified electrician in accordance with the Installation Manual. Make sure the air conditioner uses an exclusive power supply. An insufficient power supply capacity or inappropriate installation may cause fire. • Use the specified wires for wiring connect the terminals securely fix. To prevent external forces applied to the terminals from affecting the terminals. • Conform to the regulations of the local electric company when wiring the power supply. Inappropriate grounding may cause electric shock. • Do not install the air conditioner in a location subject to a risk of exposure to a combustible gas. If a combustible gas leaks, and stays around the unit, a fire may occur. 2 SELECTION OF INSTALLATION PLACE WARNING • Install the air conditioner where there is sufficient strength to weight of the unit. If strength is insufficient, the unit may fall down resulting in human injury. • Perform a specified installation work to guard against an earthquake. An incomplete installation can cause accidents by the units failing and dropping. CAUTION • Do not install the air conditioner in a location subject to a risk of exposure to combustible gas. Should the combustible gas leak and collect near the unit, fire may occur. Upon approval of the customer, install the air conditioner in a place that satisfies the following conditions. • Place where the unit can be installed horizontally. • Place where a sufficient servicing space can be ensured for safe maintenance and check. • Place where drained water will not cause any problem. Avoid installing in the following places. • Place exposed to air with high salt content (seaside area), or place exposed to large quantities of sulfide gas (hot spring). (Should the unit be used in these places, special protective measures are needed.) • Place exposed to oil, vapor, oil smoke or corrosive gas. • Place where organic solvent is used nearby. • Place close to a machine generating high frequency. • Place near door or window where may come to contact with the outside air of high humidity. (Dewing may be caused.) • Place where special spray is frequently used. • Place with poor ventilation. 3 Installation space Reserve space required to install the indoor unit and for service work. Keep 100mm or more for clearance between top plate of the indoor unit and the ceiling surface. Installation diagram of Indoor and outdoor units • With the remote controller cover open, load the batteries supplied correctly, observeing their polarity. 100 mm or more Before installing the wireless remote controller 17 or m0mm ore For the rear left and left piping Hook Wall 1 Installation plate 2 Wireless remote controller Cover 17 or m0mm ore Hook Insert the cushion between the indoor unit and wall, and tilt the indoor unit for better operation. 3 Batteries Shield pipe Air Do not allow the drain hose to get slack filte r Cut the piping hole sloped slightly (Att ach to t he fron t pa nel) Make sure to run the drain hose sloped downward. 6 Pan head wood screw The auxiliary piping can be connected the left, rear left, rear right, right, bottom right or bottom left. 2 Wireless remote controller Right 4 Remote control holder Rear right Rear left Bottom right ∗ When installing the Flow Selector Unit (FS Unit), keep a space more than 300mm for wiring work. Installation place • • • • A place which provides the spaces around the indoor unit as shown in the above diagram. A place where there is no obstacle near the air inlet and outlet. A place that allows easy installation of the piping to the outdoor unit. A place which allows the front panel to be opened. CAUTION • Direct sunlight to the indoor unit’ s wireless receiver should be avoided. • The microprocessor in the indoor unit should not be too close to RF noise sources. (For details, see the owner’ s manual.) 4 Left Bottom left 2 SELECTION OF INSTALLATION PLACE Remote controller • A place where there are no obstacles such as a curtain that may block the signal from the indoor unit. • Do not install the remote controller in a place exposed to direct sunlight or close to a heating source, such as a stove. • Keep the remote controller at least 1m apart from the nearest TV set or stereo equipment. (This is necessary to prevent image distur-bances or noise interference.) • The location of the remote controller should be determined as shown below. 5 m 45˚ 45˚ *7m Indoor unit m 7m (Top view) 5 Indoor unit (Side view) ˚ 75 Reception range Reception range Remote controller Remote controller * : Axial distance 3 INSTALLATION OF INDOOR UNIT WARNING Install the air conditioner certainly to sufficiently withstand the weight. If the strength is insufficient, the unit may fall down resulting in human injury. Perform a specified installation work to guard against strong wind or earthquake. An incomplete installation can cause accidents by the units falling and dropping. REQUIREMENT Strictly comply with the following rules to prevent damage of the indoor units and human injury. • Do not put a heavy article on the indoor unit. (Even units are packaged) • Carry in the indoor unit as it is packaged if possible. If carrying in the indoor unit unpacked by necessity, be sure to use buffering cloth, etc. to not damage the unit. • To move the indoor unit, do not apply force to the refrigerant pipe, drain pan, foamed parts, or resin parts, etc. • Carry the package by two or more persons, and do not bundle it with PP band at positions other than specified. Be careful to the following items when installing the unit. • Considering air discharge direction, select an installation place where discharge air can circulate evenly in a room. Avoid to install the unit at place with “NO GOOD” mark in the right figure. OK Good installation place Cooled well all over. NO GOOD Bad installation place : Not cooled well. Screen 5 4 CUTTING A HOLE AND MOUNTING INSTALLATION PLATE Cutting a hole In case of installing the refrigerant pipes from the rear: 1. Decide the hole position for piping at 100mm from the arrow mark ( ) on the installation plate and drill a hole with Ø65mm at a slight downward slant toward outdoor side. Pipe hole 65 mm The center of the pipe hole is above the arrow. 100 mm NOTE • When drilling a wall that contains a metal lath, wire lath or metal plate, be sure to use a pipe hole brim ring sold separately. Mounting the installation plate 107 Hook 127.5 For installation of the indoor unit, use the paper pattern in the accessory parts. 170 85 1 Thread Hook Weight Indoor unit Pipe hole Installation Hook Pipe hole plate 5 Mounting screw When the installation plate is directly mounted on the wall 1. Securely fit the installation plate onto the wall by screwing it in the upper and lower parts to hook up the indoor unit. 2. To mount the installation plate on a concrete wall with anchor bolts, utilize the anchor bolt holes as illustrated in the above figure. 3. Install the installation plate horizontally in the wall. NO OK NO GOOD GOOD Anchor bolt 5mm dia. hole CAUTION When installing the installation plate with a mounting screw, do not use the anchor bolt hole. Otherwise the unit may fall down and result in personal injury and property damage. Projection 15mm or less 7 Mounting screw Ø4 × 25 Clip anchor (local parts) CAUTION Failure to firmly install the unit may result in personal injury and property damage if the unit falls. • In case of block, brick, concrete or similar type walls, make 5mm dia. holes in the wall. • Insert clip anchors for appropriate mounting screws. NOTE • Secure four corners and lower parts of the installation plate with 4 to 6 mounting screws to install it. 6 5 PIPING AND DRAIN HOSE INSTALLATION Piping and drain hose forming * Apply thermal-insulation for both refrigerant pipe and drain hose surely so that no dewing generates inside of the equipment. (Use polyethylene foam for insulating material.) Rear right Rear left Changing drain hose Bottom left Piping preparation Left Bottom right Die-cutting front panel slit Right 1. Die- cutting front panel slit For piping work at the left side, cut off the left slit for notching of the front panel. (A knife will produce flaws on the panel, so use nippers.) 2. Changing drain hose For piping work at the left side, lower left side, and left back side, it is necessary to change the drain hose and drain cap. How to remove the drains cap How to install the drain hose Clip drain cap by needle- nose pliers, and pull out. Firmly insert drain hose connecting part until hitting on a heat insulator. Heat insulator Drain hose How to fix the drains cap 1) Insert hexagonal wrench (Ø4mm) in a center head. 2) Firmly insert drains cap. No gap Insert a hexagon wrench (4 mm) 4 mm CAUTION Firmly insert the drain hose and drain cap; otherwise, water may leak. 7 Do not apply lubricating oil (refrigerant machine oil) when inserting the drain cap. Application causes deterioration and drain leakage of the plug. In case of right or left piping • After scribing slits of the front panel with a knife or a marking-off pin, cut them with a pair of nippers or an equivalent tool. Slit In case of bottom right or bottom left piping • After scribing slits of the front panel with a knife or a marking- off pin, cut them with a pair of nippers or an equivalent tool. Slit Left- hand connection with piping (To the fore front of flare) Bend the connecting pipe so that it is laid within 43mm above the wall surface. If the connecting pipe is laid exceeding 43mm above the wall surface, the indoor unit may unstably be set on the wall. When bending the connecting pipe, make sure to use a spring bender so as not to crush the pipe. 170mm Liquid side Gas side Outward form of indoor unit 43 mm R 30 mm (Use polish polyethylene core or the like for bending pipe.) 80 ˚ Bend the connection pipe within a radius of 30 mm. To connect the pipe after installation of the unit (figure) 270mm Use the handle of screwdriver, etc. NOTE If the pipe is bent incorrectly, the indoor unit may unstably be set on the wall. After passing the connecting pipe through the pipe hole, connect the connecting pipe to the auxiliary pipes and wrap the facing tape around them. CAUTION • Bind the auxiliary pipes (two) and connecting cable with facing tape tightly. In case of leftward piping and rearleftward piping, bind the auxiliary pipes ( two) only with facing tape. Indoor unit Auxiliary pipes Connecting cable Installation plate • Carefully arrange pipes so that any pipe does not stick out of the rear plate of the indoor unit. • Carefully connect the auxiliary pipes and connecting pipes to each other and cut off the insulating tape wound on the connecting pipe to avoid double- taping at the joint, moreover, seal the joint with the vinyl tape, etc. • Since dewing results in a machine trouble, make sure to insulate both the connecting pipes. (Use polyethylene foam as insulating material.) • When bending a pipe, carefully do it, not to crush it. 8 6 INDOOR UNIT FIXING 1. Pass the pipe through the hole in the wall, and hook the indoor unit on the installation plate at the upper hooks. 2. Swing the indoor unit to right and left to confirm that it is firmly hooked up on the installation plate. 3. While pressing the indoor unit onto the wall, hook it at the lower part on the installation plate. Pull the indoor unit toward you to confirm that it is firmly hooked up on the installation plate. Hook here 1 1 Installation plate 2 Hook Press (unhook) • For detaching the indoor unit from the installation plate, pull the indoor unit toward you while pushing its bottom up at the specified parts. Push 7 Push DRAINAGE 1. Run the drain hose sloped downwards. Do not form the drain hose Do not rise the drain hose. into a wavy shape. NOTE • Hole should be made at a slight downward slant on the outdoor side. 50 mm or more 2. Put water in the drain pan and make sure that the water is drained out of doors. 3. When connecting extension drain hose, insulate the connecting part of extension drain hose with shield pipe. Do not put the drain hose end into water. Do not put the drain hose end in the drainage ditch. Shield pipe Drain hose Inside the room Extension drain hose CAUTION Wall Arrange the drain pipe for proper drainage from the unit. Improper drainage can result in dew- dropping. This air conditioner has the structure designed to drain water collected from dew, which forms on the back of the indoor unit, to the drain pan. Therefore, do not store the power cord and other parts at a height above the drain guide. 9 Drain guide Space for pipes 8 REFRIGERANT PIPING WARNING • If refrigerant gas has leaked during the installation work, ventilate the room immediately. • If the leaked refrigerant gas comes in contact with fire, noxious gas may generate. • After the installation work, confirm that refrigerant gas does not leak. • If refrigerant gas leaks into the room and flows near a fire source, such as a cooking range, noxious gas may generate. REQUIREMENT When the refrigerant pipe is long, set the support brackets to fix the pipe with 2.5 to 3m intervals. If the pipe is not fixed, abnormal sound may generate. Be sure to use the flare nuts attached to the indoor unit or those for R410A. Permissible pipe length and permissible height difference They are different according to the used outdoor unit. For details, refer to the Installation Manual attached to the outdoor unit. Piping material and dimensions Piping material Phosphor deoxidization joint-less pipe for air conditioner Model MMK-AP0072H to MMK-AP0122H Pipe size (mm) Gas side Ø9.5 Liquid side Ø6.4 • Use a clean and new pipe, and check that impurity such as dust, oil, moisture, etc. does not adhere in the pipe. A • Flaring diam. meter size : A (Unit : mm) Pipe Forming/End Positioning Flaring 1. Cut the pipe with a pipe cutter. A Outer diam. of copper pipe OK 90˚ R410A NO GOOD Obliquity Roughness +0 - 0.4 6.4 9.1 9.5 13.2 12.7 16.6 15.9 19.7 Warp 2. Insert a flare nut into the pipe, and flare the pipe. As the flaring sizes of R410A differ from those of refrigerant R22, the flare tools newly manufactured for R410A are recommended. However, the conventional tools can be used by adjusting projection margin of the copper pipe. * In case of flaring for R410A with the conventional flare tool, pull it out approx. 0.5 mm more than that for R22 to adjust to the specified flare size. The copper pipe gauge is useful for adjusting projection margin size. 10 8 REFRIGERANT PIPING • Projection margin in flaring : B (Unit : mm) B Airtight test/Air purge, etc. For airtight test, air purge, addition of refrigerant, and gas leak check, follow the Installation Manual attached to the outdoor unit. Rigid (Clutch type) Outer diam. of copper pipe Conventional tool used R410A tool used R410A R22 R410A R22 6.4 0 to 0.5 (Same as left) 1.0 to 1.5 0.5 to 1.0 9.5 0 to 0.5 (Same as left) 1.0 to 1.5 0.5 to 1.0 12.7 0 to 0.5 (Same as left) 1.0 to 1.5 0.5 to 1.0 15.9 0 to 0.5 (Same as left) 1.0 to 1.5 0.5 to 1.0 Open fully valves of the outdoor unit Gas leak check Check with a leak detector or soap water whether gas leaks or not, from the pipe connecting section or cap of the valve. REQUIREMENT Imperial (Wing nut type) Outer diam. of copper pipe R410A R22 6.4 1.5 to 2.0 1.0 to 1.5 9.5 1.5 to 2.0 1.0 to 1.5 12.7 2.0 to 2.5 1.5 to 2.0 15.9 2.0 to 2.5 1.5 to 2.0 Use a leak detector manufactured exclusively for HFC refrigerant (R410A, R134a, etc.). Connection of refrigerant pipe Connect all the refrigerant pipes with flare connecting work. • Since the atmospheric pressure only is sealed as the sealing gas, it is not abnormal that “Pushu…” sound is not heard when the flare nut is removed. • Be sure to use a double spanner for pipe connecting work of the indoor unit. Work using double spanner • Refer to the following table for tightening torque. Connecting pipe outer dia. (mm) Tightening torque (N•m) Re-tightening torque (N•m) Ø6.4 14 to 18 (1.4 to 1.8 kgf•m) 18 (1.8 kgf•m) Ø9.5 33 to 42 (3.3 to 4.2 kgf•m) 42 (4.2 kgf•m) Ø12.7 50 to 62 (5.0 to 6.2 kgf•m) 50 (5.0 kgf•m) Ø15.9 68 to 82 (6.8 to 8.2 kgf•m) 68 (6.8 kgf•m) 11 9 ELECTRIC WORK WARNING 1. Using the specified wires, ensure to connect the wires, and fix wires securely so that the external strength of the wires do not transmit to the connecting part of the terminals. Incomplete connection or fixation may cause a fire, etc. 2. Be sure to connect earth wire. (Grounding work) Do not connect the earth wire to gas pipe, city water pipe, lightning rod, or the earth wire of telephone. Incomplete grounding causes an electric shock. 3. For electric work, strictly follow to the Local Regulation in each country and the Installation Manual, and use an exclusive circuit. Capacity shortage of power circuit or incomplete installation may cause an electric shock or a fire. CAUTION Be sure to install an earth leakage breaker. If an earth leakage breaker is not installed, an electric shock may be caused. REQUIREMENT • For power supply wiring, strictly conform to the Local Regulation in each country. • For wiring of power supply of the outdoor units, follow to the Installation Manual of each outdoor unit. • Never connect 220–240V power to the terminal blocks (A, B, U1, U2, X, Y, etc.) for control wiring. (Otherwise, the system will be failed.) • Perform the electric wiring so that it does not come to contact with the high-temperature part of the pipe. The coating may melt resulted in an accident. • After connecting wires to the terminal blocks, provide a trap and fix wires with the wire clamp. • Store the refrigerant piping line and control wiring line in the same line. • Do not turn on the power of the indoor unit until vacuuming of the refrigerant pipes completes. Power supply specifications Cables and remote controller wires are procured locally. For the power supply specifications, follow to the table below. If capacity is little, it is dangerous because overheat or seizure may be caused. For specifications of the power capacity of the outdoor unit and the power supply cables, refer to the Installation Manual attached to the outdoor unit. 220–240V ~ 50Hz 220V ~ 60Hz Power supply Indoor unit power supply (*1) Power supply switch/Earth leakage breaker or power supply wiring/fuse rating for indoor units should be selected by the accummulated total current values of the indoor units. 20m or less 50m or less Q’ty Power supply wiring Indoor/Outdoor inter-unit wiring (*2) Wire size Q’ty Communication line Central control line wiring (*3) Wire size Q’ty Wire size Remote controller wiring (*4) 12 Twist wire : 2.0 mm² Twist wire : 2.5 mm² 2 (Up to 1000m) Twist wire : 1.25 mm² (Up to 2000m) Twist wire : 2.00 mm² 2 (Up to 1000m) Twist wire : 1.25 mm² (Up to 2000m) Twist wire : 2.00 mm² 2 Twist wire : 0.5 to 2.0 mm² 9 ELECTRIC WORK Indoor unit power supply (*1) • For the power supply of the indoor unit, prepare the exclusive power supply separated from that of the outdoor unit. • Arrange the power supply, earth leakage breaker, and main switch of the indoor unit connected to the same outdoor unit so that they are commonly used. • Power supply cord specification : Cable 3-core 2.5mm², in conformity with Design 60245 IEC 57. Indoor/Outdoor inter-unit wiring, Central controller wiring (*2) (*3) • 2-core with polarity wires are used for the Indoor/Outdoor inter-unit wiring and Central controller wiring. • To prevent noise trouble, use 2-core shield wire. • The length of the communication line means the total length of the inter-unit wire length between indoor and outdoor units added with the central control system wire length. Remote controller wiring (*4) • 2-core with non-polarity wire is used for wiring of the remote controller wiring and group remote controllers wiring. CAUTION Remote controller wiring, remote controller inter-unit wiring 2 2 Twist wire: 0.5mm to 2.0mm × 2 Total wire length of remote controller wiring and remote controller inter-unit wiring = L + L1 + L2 + … Ln In case of wired type only Up to 500m In case of wireless type included Up to 400m Total wire length of remote controller inter-unit wiring = L1 + L2 + … Ln Indoor unit Indoor unit Remote controller wiring L1 Remote controller Up to 200m The remote controller wire (Communication line) and AC220–240V wires cannot be parallel to contact each other and cannot be stored in the same conduits. If doing so, a trouble may be caused on the control system due to noise, etc. Indoor unit L2 Remote controller inter-unit wiring Indoor unit Ln (Max. 8 units) Wiring connection How to connect the power cable For the air conditioner that does not have power cable, connect a power cable to it as mentioned below. 1. Open the air inlet grille upward. 2. Remove the four screws securing the front panel. 3. Slightly open the lower part of the front panel then pull the upper part of the front panel toward you to remove it from the rear plate. 4. After removing the front panel, remove the power cable connect cover and the cord clamp. 5. Connect and secure the power supply cable and secure the cord clamp and the power connect cover. 6. Cut the slit and front panel, and put the power supply cable through the notch. 7. Be sure to smooth the notch with a file, etc. Air inlet grille Front panel REQUIREMENT • Be sure to pass the cable through the cable connection port of the indoor unit. • The low-voltage circuit is provided for the remote controller. 2 13 1 3 • Tighten the screws of the terminal block, and fix the cables with cord clamp attached to the electric parts box. (Do not apply tension to the connecting section of the terminal block.) L N L N U1 U2 A B U1 U2 A B Cord clamp Cord clamp R(L) S(N) >ABS< Remote controller cable L N 10mm Notch Power supply cable 110mm 10mm Screw 40mm Terminal block Connector cover Wiring connection for flow selector unit How to connect the wiring of flow selector unit For the flow selector unit that have power supply cord, connect a power supply cable to it as mentioned below. 1. Open the air inlet grille upward. 2. Remove the four screws securing the front panel. 3. Slightly open the lower part of the front panel then pull the upper part of the front panel toward you to remove it from the rear plate. 4. After removing the front panel, remove the wiring cover and the cord clamp. 5. Connect and secure the power supply cable of flow selector unit and secure the cord clamp. 6. The control wires are included in terminal block part of the power supply. Take out the control wires outwards through the slit of the terminal block. 7. Fasten the wiring cover surely with screws. 8. Connect the control wire taken out through the slit on the terminal block and the control wire from the flow selector unit at the relay terminal section. Earth line Terminal block Cord clamp Terminal block Screw Screw Screw Control wire Control wire from the flow selector 14 Power supply cable for flow selector unit Slit of the terminal block Wiring cover 9 ELECTRIC WORK Remote controller wiring • Strip off approx. 14mm cover of the wire to be connected. • Twist wire of the remote controller to be connected with wire of the remote controller unit (or sensor), and press-fit them with a wire joint. (Wire joints (White: 2 pieces) are included in the accessory of the main remote controller (sold separately) or wireless remote controller kit (sold separately).) • As the remote controller wire has no polarity, there is no problem if connections to indoor unit terminal blocks A and B are reversed. <Wiring diagram> Terminal block for remote controller wiring of indoor unit Approx. 200mm A B W B Remote controller wire (Local procure) W : White B : Black Remote controller wiring Remote controller unit or sensor part Wire from remote controller or sensor Wire joint Connecting Wire from remote controller unit or sensor part Wiring between indoor and outdoor units NOTE Header unit Follower unit An outdoor unit connected with indoor/outdoor inter-unit wire becomes automatically the header unit. Earth leakage breaker (Earth) Earth Outdoor power supply 3-phase 380–415V, 50Hz 380V, 60Hz Inter-unit wire between outdoor units Central control line wire Connection of shield wire closed terminal (Open) Power supply 220–240V ~ 50Hz 220V ~ 60Hz Indoor/Outdoor inter-unit wire Remote controller, for central control, etc. Indoor power supply 220–240V ~ 50Hz 220V ~ 60Hz Connection of shield wire closed terminal Pull box (Earth) Earth leakage breaker Switch Indoor unit (Remote controller group operation) Address setup Set up the addresses according to the Installation Manual attached to the outdoor unit. 15 10 APPLICABLE CONTROLS NOTIFICATION When using the equipment at the first time, it will take a lot of time that the remote controller accepts an operation after power was on. However, it is not a trouble. • Automatic address • While automatic addressing, the operation cannot be performed on the remote controller. • For automatic addressing, Max. 10 minutes (generally, approx. 5 minutes) are required. • When power will be turned on after finish of automatic addressing; • It will require Max. 10 minutes (generally, approx. 3 minutes) that outdoor unit starts operation after power was on. As all have been set to [Standard] at the shipment, change the setup of the indoor unit if necessary. To change the setup, use the main remote controller (wired remote controller). The wireless remote controller is unavailable for address setting. * The setup change for wireless remote controller, sub remote controller, or remote controller-less system (Central control remote controller only is provided.) is impossible. In these cases, prepare and mount a separate main remote controller. Exchange of applicable control setup CODE No. UNIT No. Basic operation procedure for setup exchange R.C. 4 6 1 Change the setup while operation of the equipment stops. (Be sure to stop the operation of a set.) No. 2 3 5 UNIT SET CL Procedure Description 1 When pushing SET , CL , and buttons simultaneously for 4 seconds or more, after a while, the display part flashes as shown in the figure. Check that the displayed item code is [10]. CODE No. button to erase • If the item code indicates other than [10], push * UNIT No. the display, and then retry the operation from the first step. (For some time after button has been pushed, the operation of R.C. No. the remote controller cannot be accepted.) (In a group control, the firstly displayed (* The display changes according to the indoor unit model.) indoor unit No. becomes the header unit.) 2 Every pushing UNIT button, the indoor unit No. in the group control is displayed successively. Select an indoor unit of which setup to be changed. In this time, the position of the indoor unit of which setup to be changed can be confirmed because the fan and the flap of the selected indoor unit work. 3 Using code [**]. 4 5 6 Using , , buttons of set temperature, specify the item CODE No. buttons of timer time, select set data [****]. ** ** UNIT No. ** ** R.C. No. ** Push SET button. In this time, if the display changes from flashing to lighting, the setup completes. • To change the setup of an indoor unit other than the selected one, start operation from Procedure 2. • To change the setup of another setup in the selected indoor unit, start operation from Procedure 3. Pushing CL button clears the set up contents which have been already set. In this case, retry from Procedure 2. When the setup finished, push button. (The setup is determined.) Pushing button deletes the display and returns the status to normal stop status. (For some time after button has been pushed, the operation of the remote controller cannot be accepted.) 16 10 APPLICABLE CONTROLS Change of lighting time of filter sign Adjustment of air direction According to the installation condition, the lighting time of the filter sign (Notification of filter cleaning) can be changed. Follow to the basic operation procedure (1 → 2 → 3 → 4 → 5 → 6 ). • For the item code in Procedure 3 , specify [01]. • For the [Set data] in Procedure 4 , select the setup data of filter sign lighting time from the following table. Setup data Filter sign lighting time 0000 None 0001 1. Using the remote controller switch, change the up/ down air direction by moving the horizontal flap. 2. Adjust the right/left air direction by bending the vertical grille inside of the air outlet port with hands. REQUIREMENT Do not touch the horizontal flap directly with hands; otherwise a trouble may be caused. For handling of the horizontal flap, refer to “Owner’s Manual” attached to the outdoor unit. 150H (At shipment from factory) 0002 2500H 0003 5000H 0004 10000H Group control In a group control, a remote controller can control up to maximum 8 units. • The wired remote controller only can control a group control. The wireless remote controller is unavailable for this control. • For cabling procedure and cables of the individual line (Identical refrigerant line) system, refer to “Electric work” in this Manual. • Cabling between indoor units in a group is performed in the following procedure. Connect the indoor units by connecting the remote controller inter-unit cables from the remote controller terminal blocks (A, B) of the indoor unit connected with a remote controller to the remote controller terminal blocks (A, B) of the other indoor unit. (No polarity) • For address setup, refer to the Installation Manual attached to the outdoor unit. To secure better effect of heating When it is difficult to obtain satisfactory heating due to installation place of the indoor unit or structure of the room, the detection temperature of heating can be raised. Also use a circulator, etc. to circulate heat air near the ceiling. Follow to the basic operation procedure (1 → 2 → 3 → 4 → 5 → 6 ). • For the item code in Procedure 3 , specify [06]. • For the set data in Procedure 4 , select the setup data of shift value of detection temperature to be set up from the table below. Setup data Detection temp shift value 0000 No shift 0001 +1°C 0002 +2°C (At shipment from factory) 0003 +3°C 0004 +4°C 0005 +5°C 0006 +6°C NOTE Net work adapter (Model TCB-PCNT20E) can not connect to this High Wall type air conditioner. 17 11 TEST RUN Before test operation WARNING • Before turning on the power supply, carry out the following items. To protect the compressor at 1) Using 500V-megger, check there is 1MΩ or more between the starting time, keep power-ON terminal block of the power supply and the earth. If 1MΩ or less condition before 12 hours or more. is detected, do not run the unit. 2) Check that all the valves of the outdoor unit are fully opened. • Never push the electromagnetic contactor to carry out a forced test operation. (It is very dangerous because a protective device does not work.) How to execute test operation • Using the remote controller, check the operation in the usual operation. For the operation procedure, refer to the attached Owner’s Manual. A forced test operation can be executed in the following procedure under condition of thermo-OFF of room temperature. In order to prevent a serial operation, the forced test operation is released after 60 minutes and returns to the usual operation. NOTE Do not use a forced operation in cases other than test operation because it applies an excessive load to the air conditioner. 1, 5 Procedure button pushed for 4 seconds or more. [TEST] is displayed on the display part and the selection of mode in the test mode is permitted. Push Using button. button, select the operation mode, [COOL] or [HEAT]. • Do not run the air conditioner in a mode other than [COOL] or [HEAT]. 3 • The temperature controlling function does not work during test operation. • The detection of error is performed as usual. 4 After the test operation, push button to stop the operation. (Display part is same as procedure 1 ) Push 5 CL Description Keep 2 UNIT SET In case of wired remote controller 1 2, 4 3 button to cancel (release from) the test operation mode. ([TEST] disappears on the display part and the status returns to a normal stop status.) 18 TEST 11 TEST RUN In case of wireless remote controller (Forced test operation is performed in a different way.) REQUIREMENT 1. For the operation procedure, be sure to follow the Owner’s Manual. 2. Finish the forced cooling operation in a short time because it applies excessive strength to the air conditioner. 3. A test operation of forced heating is unavailable. Perform a test operation by heating operation using the switches of the remote controller. However heating operation may be not carried out according to the temperature conditions. • Check wiring/piping of indoor and outdoor units 1. Open the front panel. 2. When pushing “TEMPORARY” button for 10 seconds or more, “Pi!” sound is heard and the operation changes to a forced cooling operation. After approx. 3 minutes, a cooling operation starts forcedly. Check cool air starts blowing. If the operation does not start, check wiring again. 3. To stop a test operation, push “TEMPORARY” button once again (Approx. 1 second). The up/down air flow adjusting plate closes and the operation stops. • Check transmission of remote controller 1. Push “START/STOP” button of the remote controller to check an operation can also start by the remote controller. • When pushing “TEMPORARY” button once (For 1 second), the operation changes to automatic operation. For a forced cooling operation, keep the “TEMPORARY” button pushed over 10 seconds. • “Cooling” operation by the remote controller may be unavailable according to the temperature conditions. Check wiring/piping of the indoor and outdoor units in forced cooling operation. TEMPORARY TEMPORARY button 19 12 TROUBLESHOOTING Confirmation and check When a trouble occurred in the air conditioner, the check code and the indoor unit No. appear on the display part of the remote controller. The check code is only displayed during the operation. If the display disappears, operate the air conditioner according to the following “Confirmation of error history” for confirmation. CODE No. UNIT No. R.C. Check code No. Indoor unit No. in which an error occurred Confirmation of error history When a trouble occurred on the air conditioner, the error history can be confirmed with the following procedure. (The error history is stored in memory up to 4 errors.) This history can be confirmed from either operating status or stop status. 3 UNIT SET 2 CL 1 Procedure Description When pushing SET and buttons simultaneously for 4 seconds or more, the right display appears. 1 CODE No. If [Service Check] is displayed, the mode enters in the error history mode. UNIT No. • [01: Order of error history] is displayed in CODE No. window. R.C. No. • [Check Code] is displayed in CHECK window. • [Indoor unit address in which an error occurred] is displayed in UNIT No. Every pushing , buttons, the error history stored in the memory is displayed in order. The numbers in CODE No. indicates CODE No. [01] (Latest) → [04] (Oldest). 2 CAUTION Do not push 3 CL button because all the error history of the indoor unit will be deleted. After confirmation, push button to return to the usual display. 20 12 TROUBLESHOOTING Check method On the remote controller (Main remote controller, Central control remote controller) and the interface P.C. board of the outdoor unit (I/F), a check display LCD (Remote controller) or 7-segment display (on the outdoor interface P.C. board) to display the operation is provided. Therefore the operation status can be known. Using this self-diagnosis function, a trouble or position with error of the air conditioner can be found as shown in the table below. Check code list The following list shows each check code. Find the check contents from the list according to part to be checked. • In case of check from indoor remote controller: See “Main remote controller display” in the list. • In case of check from outdoor unit: See “Outdoor 7-segment display” in the list. • In case of check from indoor unit with wireless remote controller: See “Sensor block display of receiving unit” in the list. AI-NET : Artificial Intelligence. IPDU : Intelligent Power Drive Unit ¡ : Lighting, ¤ : Flashing, l : Goes off ALT. : Flashing is alternately when there are two flashing LED. SIM : Simultaneous flashing when there are two flashing LED. Terminology Check code Main remote controller display Wireless remote controller Sensor block display of receiving unit Outdoor 7-segment display Auxiliary code Operation Timer Ready Check code name Judging device Flash E01 — — ¤ l l Communication error between indoor and remote controller (Detected at remote controller side) Remote controller E02 — — l l Remote controller transmission error Remote controller E03 — — ¤ ¤ l l Communication error between indoor and remote controller (Detected at indoor side) Indoor E04 — — l l ¤ Communication circuit error between indoor/ outdoor (Detected at indoor side) Indoor E06 l l ¤ Decrease of No. of indoor units E06 I/F — E07 l l ¤ Communication circuit error between indoor/ outdoor (Detected at outdoor side) I/F E08 E08 E09 — E10 — ¤ ¤ ¤ l l l l l l ¤ l l l l l l ¤ ¤ E12 E12 E15 E15 E16 E16 E18 — No. of indoor units in which sensor has been normally received — Duplicated indoor addresses — — 01: Indoor/Outdoor communication 02: Communication between outdoor units — 00: Capacity over 01 ~: No. of connected units — Communication error between indoor MCU Indoor / I/F Remote controller Indoor Automatic address start error I/F Indoor is nothing during automatic addressing I/F Capacity over / No. of connected indoor units I/F l l Communication error between indoor units l l ¤ Outdoor header units quantity error I/F l l ¤ Other line connected during automatic address I/F Sending error in communication between outdoor units I/F Duplicated follower outdoor addresses I/F Decrease of No. of connected outdoor units I/F Follower outdoor unit error I/F IPDU communication error I/F E19 E19 E20 E20 01: Outdoor of other line connected 02: Indoor of other line connected E23 E23 — l l E25 E25 — l l E26 E26 No. of outdoor units which received signal normally l l E28 E28 Detected outdoor unit number l l ¤ ¤ ¤ ¤ E31 01: 02: 03: 04: 05: 06: 07: l l ¤ E31 Duplicated main remote controllers ¤ 00: Header is nothing 02: Two or more header units IPDU1 error IPDU2 error IPDU1, 2 error Fan IPDU error IPDU + Fan IPDU error IPDU2 + Fan IPDU error All IPDU error Duplicated indoor addresses 21 Indoor Main remote controller display Check code Wireless remote controller Outdoor 7-segment display Sensor block display of receiving unit Auxiliary code Operation Timer Ready l l l l Compressor break down F10 — — F12 F12 — F13 F13 01: Comp. 1 side 02: Comp. 2 side F15 F15 — F16 F16 — F23 F23 — F24 F24 — F29 — — F31 F31 — H01 H01 01: Comp. 1 side 02: Comp. 2 side l H02 H02 01: Comp. 1 side 02: Comp. 2 side l ¤ l Magnet switch error Overcurrent relay operation Compressor trouble (lock) H03 H03 01: Comp. 1 side 02: Comp. 2 side l l Current detect circuit system error H04 H04 — H06 H06 — H07 H07 — l l l ¤ ¤ ¤ ¤ H08 H08 l ¤ H14 H14 l H16 H16 L03 — — L04 L04 — — — F02 — — F03 — — F04 F04 — F05 F05 — F06 F06 — F07 F07 — F08 F08 — 01: TK1 sensor error 02: TK2 sensor error 03: TK3 sensor error 04: TK4 sensor error — 01: TK1 oil circuit system error 02: TK2 oil circuit system error 03: TK3 oil circuit system error 04: TK4 oil circuit system error L05 — — L06 L06 L07 — — L08 L08 — L09 — — L10 L10 — L20 L20 — L28 L28 — No. of indoor units with priority L29 L29 01: IPDU1 error 02: IPDU2 error 03: IPDU3 error 04: Fan IPDU error 05: IPDU1 + Fan IPDU error 06: IPDU2 + Fan IPDU error 07: All IPDU error L30 L30 Detected indoor address — L31 — Judging device Flash ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ F01 ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ Check code name ALT Indoor TCJ sensor error Indoor ALT Indoor TC2 sensor error Indoor ALT Indoor TC1 sensor error Indoor ALT TD1 sensor error I/F ALT TD2 sensor error I/F ALT TE1 sensor error I/F ALT TL sensor error I/F ALT TO sensor error I/F l ALT Indoor TA sensor error ¡ ALT TS1 sensor error I/F ¡ ALT TH sensor error IPDU ¡ ¡ ¡ ¡ ALT Outdoor temp. sensor miscabling (TE, TL) I/F ALT Outdoor pressure sensor miscabling (Pd, Ps) I/F ALT Ps sensor error I/F ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ALT Pd sensor error l SIM Indoor other error ¡ SIM Indoor EEPROM error l l l Indoor I/F Indoor I/F IPDU MG-SW Overcurrent relay IPDU IPDU Comp 1 case thermo operation I/F Low pressure protective operation I/F Oil level down detective protection I/F l Oil level detective temp sensor error I/F ¤ l Comp 2 case thermo operation I/F l ¤ l Oil level detective circuit error Magnet switch error Overcurrent relay operation I/F MG-SW Overcurrent relay ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ l SIM Indoor center unit duplicated Indoor SIM Outdoor line address duplicated I/F SIM Duplicated indoor units with priority (Displayed in indoor unit with priority) I/F SIM Duplicated indoor units with priority (Displayed in unit other than indoor unit with priority) I/F SIM Group line in individual indoor unit SIM Indoor group/Address unset SIM Indoor capacity unset ¡ ¡ ¡ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ SIM Outdoor capacity unset SIM Duplicated central control addresses AI-NET, Indoor SIM Over No. of connected outdoor units I/F ¤ ¡ ¤ SIM No. of IPDU error I/F ¤ ¡ ¤ SIM Indoor outside interlock ¡ l l l l l — Extended I/C error 22 Indoor Indoor, I/F Indoor I/F Indoor I/F 12 TROUBLESHOOTING Check code Main remote controller display Wireless remote controller Sensor block display of receiving unit Outdoor 7-segment display Check code name Judging device Auxiliary code Operation Timer Ready Flash P01 — — l ¤ ALT Indoor fan motor error P03 P03 — ALT Discharge temp. TD1 error P04 P04 01: Comp. 1 side 02: Comp. 2 side ALT High-pressure SW system operation IPDU P05 P05 01: Phase-missing detection 02: Phase error ALT Phase-missing detection /Phase error I/F P07 P07 01: Comp. 1 side 02: Comp. 2 side ALT Heat sink overheat error P10 P10 Detected indoor address ALT Indoor overflow error Indoor P12 — ALT Indoor fan motor error Indoor P13 P13 ALT Outdoor liquid back detection error I/F ALT Gas leak detection I/F ALT Discharge temp. TD2 error I/F ALT 4-way valve inverse error I/F ALT High-pressure protective operation I/F P15 P15 P17 P17 P19 P19 P20 P20 — — 01: TS condition 02: TD condition — Detected outdoor unit number — 0 1 P22 P22 3 C D E : IGBT short : Fan motor position detective circuit error : Fan motor trouble : TH sensor temp. error (Heat sink overheat) : TH sensor error : Vdc output error P26 P26 01: Comp. 1 side 02: Comp. 2 side P29 P29 01: Comp. 1 side 02: Comp. 2 side P31 P31 — — — — ¤ ¤ ¤ ¤ l l l l ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ l l l l ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ l ¤ ALT Outdoor fan IPDU error IPDU ¤ ¤ ¤ l ¤ ¤ ¤ ALT G-TR short protection error IPDU ALT Comp position detective circuit system error IPDU ALT Other indoor unit error (Group terminal unit error) Indoor Error in indoor group AI-NET l l l l l By alarm deviceALT Indoor I/F IPDU, I/F Error detected by TCC-LINK central control device Check code Central control device indication Wireless remote controller Outdoor 7-segment display Auxiliary code Sensor block display of receiving unit Timer Operation Ready Check code name Judging device Flash C05 — — — Sending error in TCC-LINK central control device TCC-LINK C06 — — — Receiving error in TCC-LINK central control device TCC-LINK C12 — — — Batch alarm of general-purpose equipment control interface Differs according to error contents of unit with occurrence of alarm P30 — — (L20 is displayed.) Terminology TCC-LINK : TOSHIBA Carrier Communication Link. 23 Group control branching unit error Duplicated central control addresses General-purpose equipment I/F TCC-LINK New check code 1. Difference between the new check code and the current system The displaying method of the check code changes in this model and after. Check code in current system New check code Used characters Hexadecimal notation, 2 digits Alphabet + Decimal notation, 2 digits Characteristics of code classification Few classification of communication/incorrect setup system Many classification of communication/incorrect setup system Block display Indoor P.C. board, Outdoor P.C. board, Cycle, Communication Communication/Incorrect setup (4 ways), Indoor protection, Outdoor protection, Sensor, Compressor protection, etc. <Display on wired remote controller> • [ ] goes on. • [UNIT No.] + Check code + Operation lamp (Green) flash <Display on sensor part of wireless> • Block display of combination of [ ] [ ] [ ] <Display on indicater on wireless remote controller receiver part> • Unit No. and check code are displayed. • In a case of error with auxiliary code, check code and auxiliary code are displayed alternately. 24 → Classification Display A Unused C Central control system error E Communication system error F Each sensor error (Failure) H Compressor protective system error J Unused L Setup error, Other errors P Protective device operation WARNINGS ON REFRIGERANT LEAKAGE Important Check of Concentration Limit The room in which the air conditioner is to be installed requires a design that in the event of refrigerant gas leaking out, its concentration will not exceed a set limit. The refrigerant R410A which is used in the air conditioner is safe, without the toxicity or combustibility of ammonia, and is not restricted by laws to be imposed which protect the ozone layer. However, since it contains more than air, it poses the risk of suffocation if its concentration should rise excessively. Suffocation from leakage of R410A is almost non-existent. With the recent increase in the number of high concentration buildings, however, the installation of multi air conditioner systems is on the increase because of the need for effective use of floor space, individual control, energy conservation by curtailing heat and carrying power etc. Most importantly, the multi air conditioner system is able to replenish a large amount of refrigerant compared with conventional individual air conditioners. If a single unit of the multi conditioner system is to be installed in a small room, select a suitable model and installation procedure so that if the refrigerant accidentally leaks out, its concentration does not reach the limit (and in the event of an emergency, measures can be made before injury can occur). In a room where the concentration may exceed the limit, create an opening with adjacent rooms, or install mechanical ventilation combined with a gas leak detection device. The concentration is as given below. Total amount of refrigerant (kg) Min. volume of the indoor unit installed room (m³) ≤ Concentration limit (kg/m³) NOTE 2 : The standards for minimum room volume are as follows. (1) No partition (shaded portion) (2) When there is an effective opening with the adjacent room for ventilation of leaking refrigerant gas (opening without a door, or an opening 0.15% or larger than the respective floor spaces at the top or bottom of the door). Outdoor unit Refrigerant piping Indoor unit (3) If an indoor unit is installed in each partitioned room and the refrigerant piping is interconnected, the smallest room of course becomes the object. But when a mechanical ventilation is installed interlocked with a gas leakage detector in the smallest room where the density limit is exceeded, the volume of the next smallest room becomes the object. Refrigerant piping Outdoor unit The concentration limit of R410A which is used in multi air conditioners is 0.3kg/m³. NOTE 1 : If there are 2 or more refrigerating systems in a single refrigerating device, the amounts of refrigerant should be as charged in each independent device. e.g., charged amount (10kg) Outdoor unit e.g., charged amount (15kg) Very small room Indoor unit Small room Medium room Large room Mechanical ventilation device - Gas leak detector NOTE 3 : The minimum indoor floor area compared with the amount of refrigerant is roughly as follows: (When the ceiling is 2.7m high) 40 m² 35 Room A Room B Room C Room D Room E Room F Indoor unit For the amount of charge in this example: The possible amount of leaked refrigerant gas in rooms A, B and C is 10kg. The possible amount of leaked refrigerant gas in rooms D, E and F is 15kg. Min. indoor floor area 30 25 Range below the density limit of 0.3 kg/m³ (countermeasures not needed) 20 15 10 Range above the density limit of 0.3 kg/m³ (countermeasures needed) 5 0 10 20 30 Total amount of refrigerant kg CONFIRMATION OF INDOOR UNIT SETUP Prior to delivery to the customers, check the address and setup of the indoor unit, which has been installed in this time and fill the check sheet (Table below). Deta of four units can be entered in this check sheet. Copy this sheet according to the No. of the indoor units. If the installed system is a group control system, use this sheet by entering each line system into each installation manual attached to the other indoor units. REQUIREMENT This check sheet is required for maintenance after installation. Be sure to fill this sheet and then pass this Installation Manual to the customers. Indoor unit setup check sheet Indoor unit Indoor unit Indoor unit Indoor unit Room name Room name Room name Room name Model Model Model Model Check indoor unit address. (For check method, refer to Applicable controls in this sheet.) * In case of a single system, it is unnecessary to enter the indoor address. (Item code: Line [12], Indoor [13], Group [14], Central control [03] ) Line Indoor Group Line Indoor Group Line Indoor Group Line Indoor Group Central control address Central control address Central control address Central control address Various setup Various setup Various setup Various setup Have you changed high ceiling setup? If not, fill check mark [×] in [NO CHANGE], and fill check mark [×] in [ITEM] if changed, respectively. (For check method, refer to Applicable controls in this sheet.) * In case of replacement of short plugs on indoor microcomputer P.C. board, setup is automatically changed. High ceiling setup (Item code [5d]) o NO CHANGE o STANDARD [0000] o HIGH CEILING 1 [0001] o HIGH CEILING 3 [0003] High ceiling setup (Item code [5d]) o NO CHANGE o STANDARD [0000] o HIGH CEILING 1 [0001] o HIGH CEILING 3 [0003] High ceiling setup (Item code [5d]) o NO CHANGE o STANDARD o HIGH CEILING 1 o HIGH CEILING 3 [0000] [0001] [0003] High ceiling setup (Item code [5d]) o NO CHANGE o STANDARD [0000] o HIGH CEILING 1 [0001] o HIGH CEILING 3 [0003] Have you changed lighting time of filter sign? If not, fill check mark [×] in [NO CHANGE], and fill check mark [×] in [ITEM] if changed, respectively. (For check method, refer to Applicable controls in this sheet.) Filter sign lighting time (Item code [01]) o NO CHANGE o NONE [0000] o 150H [0001] o 2500H [0002] o 5000H [0003] o 10000H [0004] Filter sign lighting time (Item code [01]) o NO CHANGE o NONE [0000] o 150H [0001] o 2500H [0002] o 5000H [0003] o 10000H [0004] Filter sign lighting time (Item code [01]) o NO CHANGE o NONE [0000] o 150H [0001] o 2500H [0002] o 5000H [0003] o 10000H [0004] Filter sign lighting time (Item code [01]) o NO CHANGE o NONE [0000] o 150H [0001] o 2500H [0002] o 5000H [0003] o 10000H [0004] Have you changed detected temp. shift value? If not, fill check mark [×] in [NO CHANGE], and fill check mark [×] in [ITEM] if changed, respectively. (For check method, refer to Applicable control in this sheet.) Detected temp. shift value setup (Item code [06]) o NO CHANGE o NO SHIFT [0000] o +1°C [0001] o +2°C [0002] o +3°C [0003] o +4°C [0004] o +5°C [0005] o +6°C [0006] Detected temp. shift value setup (Item code [06]) o NO CHANGE o NO SHIFT [0000] o +1°C [0001] o +2°C [0002] o +3°C [0003] o +4°C [0004] o +5°C [0005] o +6°C [0006] Detected temp. shift value setup (Item code [06]) o NO CHANGE o NO SHIFT [0000] o +1°C [0001] o +2°C [0002] o +3°C [0003] o +4°C [0004] o +5°C [0005] o +6°C [0006] Detected temp. shift value setup (Item code [06]) o NO CHANGE o NO SHIFT [0000] o +1°C [0001] o +2°C [0002] o +3°C [0003] o +4°C [0004] o +5°C [0005] o +6°C [0006] Incorporation of parts sold separately Incorporation of parts sold separately Incorporation of parts sold separately Incorporation of parts sold separately Have you incorporated the following parts sold separately? If incorporated, fill check mark [×] in each [ITEM]. (When incorporating, the setup change is necessary in some cases. For setup change method, refer to Installation Manual attached to each part sold separately.) Panel o Standard panel Panel o Standard panel Panel o Standard panel Panel o Standard panel Filter o Super long life filter Filter o Super long life filter Filter o Super long life filter Filter o Super long life filter o Others ( o Others ( o Others ( o Others ( o Others ( o Others ( o Others ( o Others ( ) ) ) ) ) ) ) ) 1108150101
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
Download PDF
advertisement