VICTOR 1228-2 12-DIGIT BIG LCD DISPLAY Calculadora con impresora Manual de instrucciones
A continuación encontrará información breve sobre la Calculadora con impresora 1228-2 12-DIGIT BIG LCD DISPLAY, un dispositivo práctico para realizar cálculos aritméticos básicos, cálculos de memoria, impuestos y operaciones con porcentajes. El dispositivo incluye una impresora térmica que le permite imprimir los resultados de los cálculos.
PDF
Descargar
Documento
Anuncio
Anuncio
Corporate Office and National Service Center Victor Technology 780 W. Belden Avenue Addison, IL 60101 Phone (630 268 8400) Fax (630 268 8450) http://www.victortech.com MADE IN CHINA IM-415**0.3VI SERIES 1228-2 12-DIGIT BIG LCD DISPLAY 2-COLOR Printing Calculator SERIE 1228-2 GRAND AFFICHAGE A CRISTAUX LIQUIDES DE 12 CHIFFRES 2 COULEURS Calculatrices Imprimantes SERIE 1228-2 12 DIGITOS, PANTALLA CON LCD GRANDE 2 COLORES Calculadora con impresora Instruction Manual Manuel d'instructions Manual de Instrucciones SPECIFICATION e Display : 12 digits, large LCD display ® Printing Speed : 2.7 lines/second ° Printing Paper : Width 57mm, diameter 50-80mm max. * Power Sources : 1) 120V/60Hz(USA, CANADA) 2) 230V/50Hz(ECD) * Ambient Temperature : 0° - 40°C (32° - 104°F) * Power Consumption :120V/0.12A/14.4W (230V/0.03A/6.9W) e Dimension : 276mm(L) x 215mm(W) x 62mm(H) e Ink Roller “ : Two colors IR-40T e Printing Color : 2-Color (minus and negative in red) e Weight : 9119 KEY IDENTIFICATION | [ [0 (I } г 11 ll IC GT CAL SET e (IC) Selects Printer ltem count mode e (GT) Grand Total memory selectable switch e (CAL) Selects normal calculation mode e (SET) Selects set mode for tax rate A 5/4Y * (A) An answer is rounded up e (5/4) An answer is rounded off e (V) An answer is rounded down P NP : Switch to choose Printer on or Printer off E1 A0234F [0] - [9] [00] @ [+] ] [x] [+] =] [/o*] [MS] [MT] [M+] [M-] [#/P] (] [0/S] [C/CE] [>] [COST] [SELL] [MARGIN] [+-] [TAX+] or [TAX-] [A%] [GT] [”/T] : Decimal set (A) accountant, Fixed (0,2,3,4), (F) floating : Numeral keys : Decimai point key : Add key . Subtract key : Multiplication key . Division key : Equal key . Percent key : Memory subtotal recall key : Memory total clear key : Memory Plus key : Memory minus key : Date/Number key print key - Paper feed key - Subtotal key : AIl clear/Clear entry : Back space key : Used for calculating the cost, sellirig price and profit margin amount. Enter the value of any 2 items to obtain the balance value item. (e.g. Enter the value of the cost and the selling price to obtain the profit margin.) : Inverts sign of the displayed number at key entry : TAX+ Calculates the tax amount, using the stored rate, and adds it to the original price before tax - TAX- Calculates the amount of tax to be deducted (using the stored tax rate) and subtracts it from the displayed value to find the pre-tax sales amount . Prints TAX / Included TAX (TAX=3). A TAX+ = A(3/100) = A+(A(3/100)) - Prints TAX / Included TAX (TAX=3). A TAX- = A-A(1+3/100) = A/(1+3/100) : Prints difference (Computes the % of change between two values A A% B =B-A = (B-AYA B +- =-(B+A) A A% B =- (B + A)/A : In Grand total mode, adds the total register to the GT register by the (*/T) key : Total key Е2 PREPARATION A. Power Source This unit receives its operating power from the AC Power Source When Power is in ON position, pressing [#/P] key will only print the digits displayed in the front display panel. B. Loading Paper 1) Place paper holders into position (Fig. I). ) Install the paper roll on the holders. ) Insert the paper end into printer siot (Fig. I). ) 2 3 4) Press [ M ] key to feed the paper to an adequate length. Fig. | Fig. II C. Replacing the Ink Roller If the printing becomes faint, the ink roller may need 10 be replaced. 1) Turn the power off. 2) Open the printer cover (Fig. ilt). 3) Remove the old ink roller by pulling it up (Fig. IV). 4) Insert the new ink roller IR-40T in the compartment and gently press it down until it snaps into place. E3 CAUTION: Turn the power off before replacing ink roller. DISPLAY SYMBOL MEMORY : A number has been stored in memory ERROR : Error or overflow of capacity — : The display value is negative DATE AND TIME FUNCTION TIME/DATE: The TIME key is used to display the Time or Date. Depressing the TIME key once displays the date MM-DD-YYYY. Depressing the DATE key a second time displays the time, HH-MM-SS. SET: When displaying the Date or Time the = key becomes a key to enter or exit the date or time set mode. 12/24: When displaying the Time the + key betomes a key to toggle between the 12 (AM/PM) or 24 hour clock mode. AM/PM: When displaying the Time in the set mode the x key becomes a key to toggle between AM and PM when in the 12 hour time mode. FORMAT: Used to select date format between “Y Y YY/MM/DD”, “DD/MM/YYYY” or “MM/DD/Y Y Y Y” at calendar mode. Set Date and Time 1) Press TIME/DATE and then SET (The first digit of the month will flash) 2) Enter the month MM using the number keys. (The first digit of the date will flash) 3) Enter the date DD using the number keys. (The first digit of the year will flash) 4) Enter the year YYYY using the number keys. (The first digit of the month will flash) 5) Press SET to confirm the date. - 6) Press TIME/DATE and then SET. Enter the time using the number keys and press 12/24 to switch between 12-hour or 24-hour clock. 7) Press AM/PM to toggle morning or afternoon and press SET to confirm the time. E4 Problem Operation Read-out How to set date: TIME/DATE MM-DD-YYYY Oct. 29, 2001 SET (Hold 3 seconds) “MM-DD-Y YYY 10 10-"D”D-Y YYY 29 10-29-"2"YYY 2001 “1°0-29-2001 SET 10-29-2001 How to set time: C/CE TIME/DATE TIME/DATE AM HH-MM-SS a) 3:45AM SET (Hold 3 seconds) AM “H”H-MM 0345 AM “0°3-45 SET AM 03-45-00 SET (Hold 3 seconds) AM “0"3-45 b) 3:45PM AM/PM SET PM 03-45-00 C) 15:45 12/24 15-45-00 DATE FORMAT: While displaying the date, depressing the %+ key allows changing the date format mode from MM-DD-YYYY to DD-MM-YYYY or YYYY-MM-DD. The default date format is MM-DD-YYYY. REPLACING THE BACK-UP BATTERY 1) Using a screwdriver remove the three screws on the back cover of the calculator. 2) To separate the front and back cover halves, carefully insert and twist a flat-blade screwdriver between them. 3) Use a flat-blade screwdriver to gently pry out the battery. 4) Position the new battery so the positive (+) side is up. Slide one edge of the battery under the tab on the battery holder, then press the battery into place. 5) Snap the cover halves back together. Then reinsert and tighten the screws. NOTE: Memory backup battery retains the tax rate, calendar and clock setting, when the power is off or even when the AC cord is disconnected. Battery : 1 Lithium battery (Type: CR 2032) Battery life: Backup time 1000 hours RESET: Electromagnetic interference or electrostatic discharge may cause the display to malfunction or the contents of the memory to be lost or altered. Should this occur, use the tip of a ball point pen (or similar sharp object) to press the [RESET] button on the bottom of the calculator. After resetting, be sure to set the tax rate, time and date again. Ё ES CARACTERISTIQUES * Affichage : Grand affichage a cristaux liquides de 12 chiffres * Vitesse d'impression — : 2.7 lignes/seconde * Papier dimpression . Largeur de 57mm. (2 % pouces) * Alimentations : 1) 120V/60Hz (USA, CANADA) 2) 230V/50Hz (ECD) e Température ambiante : 0° - 40°C (32° — 104°F) e Consommation : 120V/0.12A/14.4W 230V/0.03A/6.9W * Dimensions ; 276mm (Long.) x 215mm (Larg.) x 62mm (H) e Rouleau encreur : IR-40T en deux couleurs e Impression : En 2 couleurs (le moins et le négatif en rouge) e Poids : 9119 IDENTIFICATION DES TOUCHES O] [ u m — =) (a) (cos) ) M - () ] e 7 — J TIME | | ÁE B — [FORMAT] £ SET 1 % =) (1 й f AMPM . %e X [0 L / IC GT CAL SET e (IC) Choisit le mode de comptage Articles Imprimante. e (GT) Commutateur de mémoire a choisir pour le Total Général. e (CAL) Choisit le mode de calcul normal. e (SET) Choisit le mode établi pour le taux d'imposition. © _ £| » 6/|e © H &S < N + EZE — ——]]| A 5/4 Y * (A) Une réponse est arrondie au chiffre supérieur. e (5/4) Une réponse est arrondie au chiffre inférieur. e (V) Une réponse est arrondie au chiffre inferieur. P NP :Commutateur pour choisir Imprimante en marche ou Imprimante a l'arrkt F1 A0234F [0] — [9] [00] [] [+] [-] X] [-:— [=] [%+] [MS] [MT] [M+] [M-] [#/Р] [=1] [0/S] [C/CE] [ >] | [COST] [SELL] [MARGIN] : [+-] [TAX+] or [TAX-] . Réglage des décimales (A) comptable, Virgule fixe (0,2,3,4), (F) Virgule flottante : Touches numériques : Touche virgule décimaie : Touche Ajouter : Touche Soustraire : Touche Multiplication : Touche Division : Touche Egalité : Touche Pour cent : Touche Rappel de mémoire de sous-total : Touche Effacement de mémoire de total : Touche de mémoire pius : Touche de mémoire moins : Touche d’impression Date/numéro : Touche d'entraonement du papier - Touche de Sous-total : Effacement/Effacement entrée : Touche ае Rappel arrière Utilisé pour calculer le montant du coúts, vendant et de la marge bénéficiaire. Entrez la valeur de 2 éléments, n'importe lesquels, pour trouver l'élément d'équilibrage(par exemple,entrez la valeur du coút et vendant pour obtenir la marge bénéficiaire.) . Inverse le signe du nombre affiché a l'entrée de touche . Calcule le montant de la taxe, en utilisant le taux mémorisé et l'ajoute au prix d'origine avant taxe : TAX- Calcule le montant de la taxe a déduire (en utilisant le taux d'imposition mémorisé) et le soustrait de la valeur affichée pour trouver le montant des ventes avant taxe . Imprime TAX/TAX Incluse (TAX=3). A TAX+ =A(3/100) =A+(A(3/100)) : Imprime TAX/TAX Inciuse (TAX=3). [ А%] [GT] [/T] A TAX- — =А-А(1+3/100) =A/(1+3/100) : Imprime la différence (Calcule le % de changement entre deux valeurs) A A% B =B-A =(B-A)/A В +/- = -(В+А) A A% B = -(B+A)/A : En mode de Total général, ajoute le registre de total au registre GT par la touche (*/T) key. : Touche de Total. F2 PREPARATION A. Alimentation Cet appareil resoit sa puissance de fonctionnement de l' Alimentation CA Quand I'Alimentation est en position ON (MARCHE), en appuyant sur la touche [#/P], on nimprime que les chiffres affichés dans le panneau d'affichage avant. B. Chargement du papier Placez les porte-papier en position (Fig. 1). Installez le rouleau de papier sur les porte-papier Introduisez l’extrémité du papier dans la fente de l’imprimante (Fig. II). Apppuyez sur la touche [ M71] pour introduire une longueur de papier suffisante. 1 2 3 4 Fig. | Fig. Il C. Remplacement du Rouleau encreur Si l'impression devient a peine visible, le rouleau encreur peut avoir besoin d'étre remplacé. 1) Mettez l'alimentation a l'arrkt. 2) Ouvrez le couvercle de l’imprimante (Fig. I!I). 3) Retirez l’ancien rouleau encreur en le tirant vers le haut (Fig. IV). 4) Introduisez le nouveau rouleau encreur IR-40T dans le compartiment et enfoncez-le doucement jusqu'a ce qu'il se mette en place d'un coup secretary. F3 ATTENTION: Arrktez l’alimentation avant de remplacer le rouleau encreur. SYMBOLE D'AFFICHAGE MEMORY : Un nombre a été mémorisé dans la mémoire ERROR . Erreur ou dépassement de capacité — : La valeur d'affichage est négative FONCTIONS DATE ET HEURE TIME/DATE: La touche TIME (TEMPS) est utilisée pour afficher I'heure ou la date. En appuyant une fois sur la touche TIME (TEMPS), on affiche la date MM-JJ-AAAA. En appuyant sur la touche DATE une deuxiéme fois, on affiche 'heure, HH-MM-SS. SET: Quand on affiche la Date ou ГНеиге, 1а touche = devient une touche permettant d'introduire ou de quitter le mode de réglage de la date оч ае l heure. 12/24: Quand on affiche I'Heure, la touche + devient une touche permettant de basculer entre le mode d'horloge de 12 heures (AM/PM) [MATIN/ APRES-MIDI] ou de 24 heures. AM/PM: Quand on affiche I'Heure dans le mode “set” (réglage), la touche x devient une touche permettant de basculer entre AM (MATIN) et PM (APRES-MIDI) dans le mode de l'heure à 12 heures. FORMAT: Utilisé pour choisir le format de la date pari “AAAA/MM/JJ”, “JJ/MM/ АААА" ou “MM/JJ/AAAA” dans le mode calendrier. Réglage de la Date et de ГНеиге 1) Appuyer sur TIME/DATE et ensuite sur SET (Le premier chiffre du mois clignotera). 2) Entrer le mois MM en utilisant les touches numériques (Le premier chiffre de la date clignotera). 3) Entrer la date DD (JJ) en utilisant les touches numériques (Le premier chiffre de lannée clignotera). 4) Entrer 'année YYYY (AAAA) en utilisant les touches numériques (Le premier chiffre du mois clignotera). | 5) Appuyer sur SET pour confirmer la date. 6) Appuyer sur TIME/DATE et ensuite sur SET. Entrer l'heure en utilisant les touches numeriques et appuyer sur 12/24 pour commuter entre I'horloge de 12 heures et celle de 24 heures. 7) Appuyer AM/PM pour basculer sur le matin ou l’après-midi et appuyer sur SET pour confirmer l’heure. F4 Probléme Operation Sortie Comment régler TIME/DATE MM-DD-Y YYY la date: SET — (Hold3 seconds) “M'M-DD-Y Y YY Oct. 29, 2001 10 10-D"D-YYYY 29 10-29-2" Y Y Y 2001 “1"0-29-2001 SET 10-29-2001 Comment régler C/CE TIME/DATE TIME/DATE АМ HH-MM-SS l’heure: SET (Hold 3 seconds) AM “H”H-MM a) 3:45AM 0345 AM “0°3-45 SET AM 03-45-00 SET (Hold 3 seconds) AM “0"3-45 b) 3:45PM AM/PM SET PM 03-45-00 C) 15:45 12/24 15-45-00 FORMAT DE LA DATE: Tout en affichant la date, en appuyant sur la touche %, on permet de faire passer le mode de format de date de MM-JJ-AAAA a JJ-MM-AAAA ou a AAAA-MM-JJ. Le format implicite est MM-JJ-AAAA. REMPLACEMENT DE LA PILE: 1) Enlevez les 3 vis au dos de la calculatrice a l'aide d'un tournevis a pjointe Phillips. 2) Pour séparer le devant du dos, insérez avec soin la lame plate d'un tournevis entre les deux sections et tournez-la. 3) Utilisez un tournevis a lame plate pour soulever la pile. 4) Placez la nouvelle pile, cóté positif (+) exposé. Glissez un bord de la pile sous la patte du support puis poussez la pile en place. 5) Enclenchez les deux sections du boitier ensemble et remettez les vis. NOTE: Pile de secours permettant de garder en mémoire, le tarif de TVA, les réglages du calendrier et de I'heure, lorsque l'appareil est éteint ou méme lorsque le cordon secteur est débranché. Pile: 1 pile lithuim (Type: CR 2032) Durée de la pile: Heure de souper 1000 RESTAURATION: Des parasites électromagnétiques ou une décharge électromagnétique peuvent causer un mauvais fonctionnement de l'affichage ou la perte ou la modification du contenu de la mémoire. Si cela se produit, utilisez le bout d'un stylo a bille (0u d'un objet pointu semblable) pour appuyer sur le bouton [RESET] a l'arriere de la calculatrice. Apres la restauration, assurez-vous de régler a nouveau le taux d'imposition, heure et la date. Æ H FS ESPECIFICACIONES Pantalla : 12 digitos, pantalla con LCD grande Velocidad de impresión : 2.7 lineas/segundo Papel de impresión . Ancho 57mm Fuentes de alimentación : 1) 120V/60Hz (EE.UU., CANADA) 2) 230V/50Hz (ECD) Temperatura ambiente : 0° - 40°C (32° - 104°F) Consumo de alimentación : 120 voltios/0.12 amp./14.4 vatios 230 voltios/0.03 amp./6.9 vatios e Dimensiones : 276mm(largo) x 215mm(ancho) x 62mm(alto) e Cartucho de tinta : Dos colores IR-40T e Impresiôn : 2-Colores (rojo para las entradas positivas y negativas) e Peso : 9119 ' IDENTIFICACION DE TECLAS ] u_ L L] )Ce - (cos] (E (a) — 1) () 9 (cosT] | o = © SSS o) — e 3 + | ]M L 1С GT CAL SET e (IC) Selecciona el modo para cuenta de articulos. e (GT) Interruptor para selecciôn de memoria de total. e (CAL) Selecciona el modo cálculos normales. e (SET) Selecciona el modo para impuesto automâtico. f ñ ъ r Ç # ` * . A . A 5/4 Y * (A) El resultado se redondea por exceso. o (5/4) El resultado se redondea. e (V) El resultado se redondea por defecto. P NP : Cambie para seleccionar Impresora encendida o Impresora apagada Si A0234F [0]-[9] [00] [-] [+] [-] [X] [+] [=] [%] [MS] [MT] [M+] [M-] [#/P] [m] [0/S] [C/CE] [ ] [MU/MD] [+/-] [TAX+] OR [TAX-] [ А %] S2 :Grupo decimal (A) contable, fijo (0,2,3,4), (F) flotante :Telas numéricas :Tecla punto decimal :Tecla suma :Tecla sustracciôn :Tecla multiplicacion :Tecla división : Tecla igual :Tecla porcentaje :Tecla rellamada memoria subtotal :Tecla borrar memoria total :Tecla memoria mâs :Tecla memoria menos :Tecla impresión fecha / tecia numérica :Tecla avance papel :Tecla subtotal :borrar todo / Tecla borrar . Tecla retroceso :Calcula el precio de venta y la cantidad de beneficio o pérdida sobre un articuto del que se conoce el coste y el margen de beneficios gruesos o pérdidas. :Imprime el beneficio MARCADO PARA INCREMENTO X MU Y — =X/1-(Y%))-X =Х/(1 -(Y%)) :Imprime beneficio MARCADO PARA REDUCCIÓN X MU Y — +/-=X/(+(Y%)-X =X/{1 +(Y%)) :Invierte el signo del número indicado al pulsar la tecla :TAX+ Calcula la cantidad de impuestos, empleando el tipo almacenado, y la añade al precio original antes de los impuestos : TAX- Calcula la cantidad de impuestos que se debe deducir (empleando el tipo almacenado) y la deduce del valor indicado para averiguar la cantidad de ventas antes de los impuestos. :Imprime TAX / Incluido TAX A TAX+ = A (3/100) = A+ (A (3/100)) :imprime TAX / Incluido TAX ., .. A TAX- =A-A(l+3/100) = А / (1+3/100) :Imprime la diferencia (calcula el % de cambio entre dos valores) A %B =B-A = (B-AY A A %B H- =-(B+A) -(B + A)/ A (TAX=3)" [GT] :En el modo Total, agrega el reistro total al registro GT con la tecla (*/T) [*/T] :Tecla total [!С] :Contador de artículos [TIME] :la tecla HORA se utiliza para mostrar la fecha u hora PREPARACIÓN A. Fuente de alimentación La unidad recibe la alimentación de la Fuente de alimentación CA. Cuando la alimentación está en la posición ON, al pulsar la tecla [ #/P] sólo se imprimen los dígitos que aparecen en el panel delantero. B. Carga del papel 1) Coloque los soportes del papel en su posición (Fig. I). 2) Introduzca el rollo de papel en los soportes. 3) Introduzca el extremo del papel en la ranura de la impresora (Fig. I). 4) Pulse la tecla [1 4 ] para hacer avanzar el papel la longitud adecuada. Fig | Fig il C. Sustitución del cartucho de tinta Si la impresión no es nítida, puede que tenga que sustituir el cartucho de tinta. 1) Apague la alimentación. 2) Abra la cubierta de la impresora (Fig. Ill). 3) Retire el cartucho de tinta usado tirando de éste hacia arriba (Fig. IV). 4) Introduzca el nuevo cartucho de tinta IR40T en el compartimiento y presiónelo ligeramente hacia abajo hasta que haga un chasquido al colocarse. S3 PRECAUCION: apague la alimentacion antes de cambiar el cartucho de tinta. SIMBOLO PANTALLA MEMORY : Se ha almacenado un número en la Memoria ERROR . Error o capacidad desbordada — . El valor indicado es negativo FUNCIONES DE FECHA y HORA la tecla HORA se utiliza para mostrar la fecha u hora. Al pulsar la tecla HORA se indica la fecha MM-DD-AAAA. Al pulsar de nuevo la tecla HORA se muestra entonces la hora, HH-MM-SS. Tecla HORA: TIME/SET: cuando se muestra la fecha o la hora, la tecla = pasa entonces a tener la función de acceder o salir del modo para fijar la fecha o la hora. 12/24: cuando se muestra la hora, la tecla + pasa entonces a tener la función de cambiar entre el modo de reloj de 12 horas (AM/PM) o el modo reloj de 24 horas. AM/PM: cuando se muestra la hora en el modo fijar, la tecla x pasa a tener la función de cambiar entre AM y PM en el modo 12 horas. Fijar fecha y hora 1) Pulse TIME y después TIME/SET (parpadea entonces el primer dígito del mes) 2) Introduzca el mes MM utilizando las teclas numéricas. (Parpadea el primer dígito de la fecha) 3) Introduzca el día DD utilizando las teclas numéricas. (Parpadea el primer digito del año) 4) Introduzca el año AAAA utilizando las teclas numéricas. (Parpadea el primer dígito del mes) 5) Pulse TIME/SET para confirmar la fecha. 6) Pulse TIME y después TIME/SET. Introduzca la hora utilizando las teclas numéricas y pulse 12/24 para cambiar entre el reloj de 12 horas y el de 24. 7) Pulse AM/PM para cambiar entre mañana y tarde y pulse TIME/SET para confirmar la hora. S4 Problema Operacion Lectura Impresion Cómo fijar la TIME MM-DD-AAAA fecha: TIME/SET (Hold 3 seconds)| “M"M-DD-AAAA Oct. 29, 2001 10 10-“D”D-AAAA 29 10-29-“2”AAA 2001 “1”0-29-2001 TIME/SET 10-29-2001 Cómo fijar la C/CE TIME TIME AM HH-MM-SS hora: TIME/SET (Hold 3 seconds)| AM “H”H-MM a) 3: 12/24 АМ “H”H-MM 45AM 0345 AM “0”3-45 TIME/SET AM 03-45-00 b) 3:45PM TIME/SET(Hold 3 seconds)| AM “0"3-45 AM/PM TIME/SET PM 03-45-00 C) 15:45 | 12/24 15-45-00 FORMATO DE FECHA: Mientras que se muestra la fecha, apretando la tecla % permite cambiar el modo de formato de la fecha de MM-DD-AAAA a DD-MM-AAAA o AAAA-MM-DD. El formato por defecto es MM-DD-AAAA. NOTA: Si el cable de alimentación está desconectado de la fuente de alimentación CA durante más de 1 hora se perderá la memoria fecha/hora y se tendrá que restablecer la información. | CONFIGURAR DE NUEVO: Interferencia electromagnética o descarga electromagnética pueden causar que la pantalla funcione defectuosamente o que los contenidos de la memoria se pierdan o queden alterados. Si esto ocurre, use la punta de una pluma esferográfica (u objeto agudo similar) para presionar el botón [RESET] (RECONFIGURAR) en la parte posterior de la calculadora. Después de configurar de nuevo, asegúrese de fijar la tasa de impuestos, hora y fecha de nuevo. 1 ' b ESEŸP‘T—ŸJÏ“—— _ - . . S5 OPERATION EXAMPLES EXEMPLES D'OPERATIONS EJEMPLOS DE FUNCIONAMIENTO SLIDE SWITCH SETTINGS REGLAGES DES INTERRUPTEURS A GLISSIERE SELECTOR [IC/GT/CAL/SET] = CAL, [A 5/4V]= DON'T CARE, [P/NP] = P, [A/0/2/3/4/F] = F A. Four Fundamental Arithmetic Calculations Quatre calculs arithmétiques fondamentaux Cuatro cálculos aritméticos fundamentales Operation Read-out Printing-Out Opération Affichage Impression Operaciones Lectura Impresion (24+36-75) x 8 + (-9) 24 | + 24. 24. + = 13.3333333333 36 | + 60. 36. + 75 | - -15. 75. - X -15. -15. X 8 | - -120. 8. + 9 +/'= -9. -0, = 13.3333333333 | 13.3333333333 * B. Constant Multiplication and Division Calculation Calcul de Multiplication et Division par une Constante Multiplicación constante y cálculo de la división Operation Read-out Printing-Out Opération Affichage Impression Operaciones Lectura Impresión C/CE 0. 0. C a)25x3=75 25 | x 25. 25. x 3| = 75. 3. = 75. * 25 x 4 = 100 4 | = 100. 4. = 100. * 25 x 5 = 125 5|= 125. 5 = 125. * Ь) 36 - 4 = 9 36 36. 36. — 136 +4= 34 4 | = 9. 4. = ‘ 236 - 4= 59 9 * _______ '_l"——_r'——"j-_——"—_'_'———_—_— 136 | = 34. 136. = 34. * 236 | = 59. 236. = 59. * a) 500 x 14.2% = 71 500| x 500. 500. x 142| % 71. 14.2 % 71. * b) 500 x (1+14.2%) 500 | x 500. 500. x = 571 14.21 % 71. 142 % 71. * + 571. 571. +% c) 500 x (1-14.2%) 500 | x | 500. 500. x = 429 142 | % 71. 142 % 71. * - 429. 429. -% C. Memory Calculation Calcul avec Mise en Mémoire Cálculo de la memoria Operation Read-out. Printing-Out Opération Affichage Impression Operaciones Lectura Impresión (8732x3)-(42730-32)i 8732| x 8'732. 8,732. х = 24860.6875 3:M+ |MEMORY 26'196. 3. = 26,196. M+ 42730| + MEMORY 42'730. 42,730. — 32| M- |MEMORY 1'335.3125 32. = 1,335.3125 M- MS |IMEMORY 24'860.6875 |24,860.6875 MO MT 24'860.6875 | 24'860.6875 M* D. Correcting Mistaken Entry Correcti on d’une entrée erronée Correcciôn de una entrada errônea Operation Read-out Printing-Out Opération Affichage Impression Operaciones Lectura Impresion 123+455=578 123 | + 123. 123. + 456 | C/CE 0. 455. + 455 + 578. 578. * */T 578. E. Decimal Select Choix de la virgule décimale Seleccion del decimal F. Rounding Caiculation Calcul d’arrondi Calculo del redondeo Operation Read-out Printing-Out Opgrati_on Regd-out Printing-Qut Operation Affichage Impression Орега’прп Affichage Impres.sllon Operaciones Lectura Impresión Operaciones Lectura Impresion Set[a 5/4v ]=Y | 14231 1.4231 1.4231 x U E ÓN Etablir 5/4 = v 3| = 4.2693 3. = ЁЁ b[l' 5/4 — ]; Grupo 5/4 = Y 42693 * Ga " 5/4 _ [A/0/2/3/4/F] = F HPO Y = _ 14231x3=? [P/NP] = P 3 | - 3. 3. + 12031 x 12031 14231 x [A/0/2/3/4/F] = F 7 |X 0.42857142857 7. X . . . . _ ^ - [A/0/2/3/4/F] = 4 3 = 4 2693 3 = 3+7X2=" 2 | = 0.85714285714 2. } 4.2693 * 0.85714285714 — ' 3| = 3. 3. - 123 x 5 = 615 12Ё X 615.0000 122' X [A/0/2/3/4/F] = 3 7 | x 0.42857142857 7. X " | 0.858 * 123+5= 128 123| + 123.0000 123.0000 + 5 4 128.0000 50000 + Set [ A 5/4 V ] = 5/4 3 | - 3. З. + Print date 98/10/10 B8.10.10| #/P 98.1010 | #98.10.10. .. Grupo 5/4 =5/4 2|7 0.86 2. = Imprimer la date [A/O/2/3/4/Ff])= 2 0.86 Imprimir fecha Êe—tÎ )A( Ё/Ё v — 3 3 3 A Y ]=5/4 1. . . e — ; ' V Ë’Êb[lir Ë//Î _ Е]›/ 45/ 1423¿13 =x ' 4423; ' 42331 î Etablir 5/4 = Y 7 | X 0.42857142857 7. X Grupo 5/4 =5/4 427 * Gl'upO 5/4 = v 2 — 085 2 — ; — — ? * [A/0/2/3/4/F] = 2 _ 3+1XÉ=5 0.85 1.4231| x 1.4231 1.4231 x [A/0/2/3/4/F] = O 3| = 4. 3. = G. Application Calculation 4. * Calcul d’application . [IC/GT/CAL/SET]=1C C/CE 0. 0. C Cáiculo de aplicación | [A/0/2/3/4/F] = A 313| + 3.13 3.13 + 3.13+0.05+4.56+ 5 + 3.18 0.05 + Operation Read-out Printing-Out 6.00=13.74 450| + 7.74 4.56 + Opération Affichage Impression 600 Î/T 12;1 0&00 + Operaciones| — Lectura Impresión | 13.74 * [IC/GT/CAL/SET]=IC [A/0/2/3/4/F] = O 5 | Х 5. 5. X А = 5Х 2 = $10 2 | = 10. 2. = 10. * + 10. 10 l. GT [GRAND TOTAL] MODE B=10X5=$50 10 X 10. ; 10. X Adds the total register to the GT register by the [*/T] key Subtotal C 5 = 50. 5. = MODE GT [TOTAL GENERAL] Sous-total C | 50. * Ajoute le registre de total au registre GT a l'aide de la touche [*/T] Subtotal C H.GT MODO [TOTAL GENERAL] C=A+B=$60 + 60. 50. + Con la tecla [*/T] se agrega el registro total al registro GT 0/S 60. 002...... 60. ¢ Operation Read-out Printing-Out D = 5 X 6 = $30 5 X 5. 5. X Opération Affichage Impression 6 = 30. 6. = Operaciones Lectura Impresión 30. * *CLEAR GT C/CE 0. 0.C MEMORY* GT 0. 0. Go + 90. 30. + *Effacement de GT 0 0. G* E=10X7 =370 10 X 10. 10. X mémoire de GT* 7 = 70. 7. = *BORRAR MEMORIA | 70. * GT” Р = О + Е = $100 + 160. 70. + [IC/GT/CAL/SET]=GT 2 |+ 2. 2. + С = С + Е = $160 */T 160. 004...... [P/NP] = P 3 |+ 5. 3. + 160. * A=2+3=5 T GT 5. 5. G+ [A/0/2/3/4/F] = F 2 MUMD 2. 2.GM B=-3-4-5=-12 3 |- GT -3. 3. - 2 MU 3=? 3 = 2.0618556701 3. % GT1=A+B=-7 4 |- GT -7. 4. - 0.0618556701 ,* СТ2 = А + В = -7 5 |- GT -12. 5. - 2.0618556701 * GT3=A+B=0 MT GT -12. -12. G+ 2 MU 3 +/-=? 2 MUMD 2. 2.GM GT GT -7. -7. Go 3 +/- -3. -3. % GT -7. -7. G* = 1.94174757281| -0.05825242719a* GT 0. 0. G* 1.94174757281 * J. Calculate Included TAX or excluded TAX Operation Opération de calcui avec TAXE incluse ou TAXE exclue H. A% Key operation example Cálculo de operaciones con y sin IMPUESTOS Exemple d'opération avec la touche ,% Ejemplo de funcionamiento de las teclas Ao Operation Read-out Printing-Out . — Opération Affichage Impression gpgra'f[l_on ЁЁЁСЁОШ lïl’rlntlng-Ç)ut Operaciones Lectura Impresiôn pération ichage mpression ó o Operaciones | Lectura Impresión [C/GT/CAL/SETI=SET W% 0. 0.% Enter rate (3%) 2 A% 3=? 2 A% 2. 2. A Entrer le taux (Зо/о) З = 50. 3. = Introducir tipo (3%) 3 TAX% — 3. 1. A [IC/GT/CAL/SET]=CAL 0. 3.% 50. A% Tax included 2 A% 3 +/-="7 2 A% 2. 2. A Taxe comprise 3 +- 3 -3. = Impuesto incluido = -250. £ $1560 E 3% 1560 1'560. 1,560. -250. A% TAX+ TAX+ 1'608.8 46.8 A 1,608.8 ” ——" — _ — _ —— —— s s o — —— S E — — —— | — — i Wi e m—— Tax excluded Exclure Taxe Sin Impuestos $1606.80 @ 3% 1606.80 1606.80 1,606.80 TAX- TAX- 1'560. -46.8 A 1,560. ” WARNING AVERTISSEMENT AVISO * Do not press any key when there is no paper and the printer is on. (other than the paper feed key T1 ) * Failure to observe this warning will damage the print head. * N'appuyez sur aucune touche lorsquiil n'y a pas de papier et que l'imprimante est en marche. (autre touche que la touche de l'alimentation en papier M ) * En manquant d'observer cet avertissement, on endommage la téte dimpression. * No pulse ninguna tecia si no hay papel y la impresora está encendida. (a menos que pulse la tecla de avance del papel f 1) * De lo contrario resultará dañado el cabezal de impresión. WARRANTY Your new VICTOR electronic calculator is guaranteed to the Original purchaser for two years for al parts and labor, providing repair work is performed at an authorized VICTOR Regional Service Center and the unit are sent by prepaid mail. For Service Centers outside the USA please consult your local office supply Dealer or Victor's Web Site. Warranty repair requires a copy of the original purchase invoice or receipt to be packed with the machine. Any warranty, statutory or otherwise, does not include service and or replacement or repair of parts when damage or defect is a result of accident, abuse, or the elements. Victor Technology 780 West Belden Avenue Addison, IL 60101 USA (630)268-8400 (Phone) (630)268-8450 (Fax) http://www.victortech.com GARANTIE Votre nouvelle calculatrice électronique VICTOR est garantie au premier acheteur pendant une période de deux ans pour toutes les pièces et la main d’oeuvre, a condition que les réparations soient effectuées dans un Centre de service régional VICTOR autorisé et que l’appareil soit envoyé par courrier affranchi. Pour les Centres de service situés a l’extérieur des États-Unis, veuillez consulter votre distributeur de fournitures de bureau local ou le site Web de Victor. Pour qu'une réparation soit couverte par la garantie, il faut joindre la facture ou le recu d'achat avec l’appareil. Toute garantie, légale ou autre, n’inctut pas l’entretien et/ou le remplacement ou la réparation de pièces lorsque le dommage ou la défectuosité est dbi a un accident, a un mauvais usage ou aux éléments. Victor Technology 780 West Belden Avenue Addison, IL 60101 USA (630)268-8400 (Téléphone) (630)268-8450 (Fax) http://www.victortech.com LA GARANTIA Su nueva calculadora electronica de VICTOR se garantiza a el comparador original durante dos años para todas las partes y labora, mientras proporcionando el trabajo de la reparación ha realizado en un Centro Regional de Reparaciones autorizado por VICTOR y la unidad se envía por el correo pagado por adelantado. Para los Centros de Servicio fuera del EE.UU. por favor consultan su suministro de la oficina local distribuidor o Víctor Web Site. La reparación de la garantía requiere una copia de la factura de la compra original o recibo ser condensado con la máquina. Cualquier garantía, estatutario o.por otra parte, no incluya el servicio y o reemplazo o reparación de partes cuando daño o defecto es un resultado de accidente, abuse, o los elementos. Victor Technology 780 West Belden Avenue Addison, IL 60101 USA (630)268-8400 (el teléfono) (630)268-8450 (el facsímil) http://www.victortech.com VICT ">
Anuncio
Características clave
- Pantalla LCD grande de 12 dígitos
- Impresión de 2 colores
- Velocidad de impresión de 2,7 líneas/segundo
- Función de memoria
- Función de cálculo de impuestos
- Función de cálculo de porcentaje
- Función de cálculo constante
- Función de redondeo
- Función de corrección de entrada errónea
- Función de total general
Preguntas y respuestas frecuentes
¿Qué tipo de batería se usa en la calculadora?
La calculadora usa una batería de litio CR 2032.
¿Cómo puedo cambiar el idioma en la calculadora?
El manual de instrucciones no proporciona información sobre cómo cambiar el idioma en la calculadora. De hecho, el manual parece estar diseñado para calculadoras vendidas en varios idiomas.
¿Cómo puedo configurar la fecha y la hora?
Puede configurar la fecha y la hora presionando el botón TIME / DATE, luego SET. El primer dígito del mes parpadeará. Introduzca el mes MM con las teclas numéricas. El primer dígito del día parpadeará. Introduzca el día DD con las teclas numéricas. El primer dígito del año parpadeará. Introduzca el año YYYY con las teclas numéricas. El primer dígito del mes parpadeará. Presione SET para confirmar la fecha.