Yamaha P-70 S Electronic Piano Owner's Manual

Yamaha P-70 S Electronic Piano Owner's Manual
Add to My manuals

Below you will find brief information for Electronic Piano P-70 P-70S, Electronic Piano P-70 P-70. The Yamaha P-70 and P-70S are digital pianos that feature a Graded Hammer Standard keyboard, AWM Stereo Sampling and a variety of sounds, including grand pianos, electric pianos and organs. You can even layer two sounds together for a richer, more full sound. For practice, a headphone jack is provided to allow silent playing. There is also a built-in selection of songs that can be played for your listening enjoyment.

advertisement

Assistant Bot

Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.

Yamaha Electronic Piano P-70 P-70S Owner's Manual | Manualzz

Electronic Piano

P-70/P-70S

Owner’s Manual

Bedienungsanleitung

Mode d’emploi

Manual de instrucciones

EN

DE

FR

ES

SPECIAL MESSAGE SECTION

This product utilizes batteries or an external power supply (adapter).

DO NOT connect this product to any power supply or adapter other than one described in the manual, on the name plate, or specifically recommended by Yamaha.

WARNING:

Do not place this product in a position where anyone could walk on, trip over, or roll anything over power or connecting cords of any kind. The use of an extension cord is not recommended! If you must use an extension cord, the minimum wire size for a 25’ cord (or less) is 18 AWG. NOTE: The smaller the AWG number, the larger the current handling capacity. For longer extension cords, consult a local electrician.

This product should be used only with the components supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is used, please observe all safety markings and instructions that accompany the accessory product.

SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:

The information contained in this manual is believed to be correct at the time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of the specifications without notice or obligation to update existing units.

This product, either alone or in combination with an amplifier and headphones or speaker/s, may be capable of producing sound levels that could cause permanent hearing loss. DO NOT operate for long periods of time at a high volume level or at a level that is uncomfortable.

If you experience any hearing loss or ringing in the ears, you should consult an audiologist.

IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period before damage occurs.

Some Yamaha products may have benches and / or accessory mounting fixtures that are either supplied with the product or as optional accessories.

Some of these items are designed to be dealer assembled or installed.

Please make sure that benches are stable and any optional fixtures

(where applicable) are well secured BEFORE using.

Benches supplied by Yamaha are designed for seating only.

No other uses are recommended.

NOTICE:

Service charges incurred due to a lack of knowledge relating to how a function or effect works (when the unit is operating as designed) are not covered by the manufacturer’s warranty, and are therefore the owners responsibility. Please study this manual carefully and consult your dealer before requesting service.

ENVIRONMENTAL ISSUES:

Yamaha strives to produce products that are both user safe and environmentally friendly. We sincerely believe that our products and the production methods used to produce them, meet these goals. In keeping with both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the following:

Model

Serial No.

Purchase Date

Battery Notice:

This product MAY contain a small non-rechargeable battery which

(if applicable) is soldered in place. The average life span of this type of battery is approximately five years. When replacement becomes necessary, contact a qualified service representative to perform the replacement.

This product may also use “household” type batteries. Some of these may be rechargeable. Make sure that the battery being charged is a rechargeable type and that the charger is intended for the battery being charged.

When installing batteries, do not mix batteries with new, or with batteries of a different type. Batteries MUST be installed correctly. Mismatches or incorrect installation may result in overheating and battery case rupture.

Warning:

Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery. Keep all batteries away from children. Dispose of used batteries promptly and as regulated by the laws in your area. Note: Check with any retailer of household type batteries in your area for battery disposal information.

Disposal Notice:

Should this product become damaged beyond repair, or for some reason its useful life is considered to be at an end, please observe all local, state, and federal regulations that relate to the disposal of products that contain lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to assist you, please contact Yamaha directly.

NAME PLATE LOCATION:

The name plate is located on the bottom of the product. The model number, serial number, power requirements, etc., are located on this plate. You should record the model number, serial number, and the date of purchase in the spaces provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase.

PLEASE KEEP THIS MANUAL

92-BP

(bottom)

2

P-70 Bedienungsanleitung

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

INFORMATION RELATING TO PERSONAL INJURY, ELECTRICAL SHOCK,

AND FIRE HAZARD POSSIBILITIES HAS BEEN INCLUDED IN THIS LIST.

WARNING

- When using any electrical or electronic product, basic precautions should always be followed. These precautions include, but are not limited to, the following:

Examples of wet/damp locations are; near a swimming pool, spa, tub, sink, or wet basement.

1.

Read all Safety Instructions, Installation Instructions,

Special Message Section items, and any Assembly Instructions found in this manual BEFORE making any connections, including connection to the main supply.

9.

This product should be used only with the components supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended by the manufacturer. If a cart, rack, or stand is used, please observe all safety markings and instructions that accompany the accessory product.

2.

Main Power Supply Verification: Yamaha products are manufactured specifically for the supply voltage in the area where they are to be sold. If you should move, or if any doubt exists about the supply voltage in your area, please contact your dealer for supply voltage verification and (if applicable) instructions. The required supply voltage is printed on the name plate. For name plate location, please refer to the graphic found in the Special Message Section of this manual.

10.

The power supply cord (plug) should be disconnected from the outlet when electronic products are to be left unused for extended periods of time. Cords should also be disconnected when there is a high probability of lightning and/or electrical storm activity.

11.

Care should be taken that objects do not fall and liquids are not spilled into the enclosure through any openings that may exist.

3.

This product may be equipped with a polarized plug

(one blade wider than the other). If you are unable to insert the plug into the outlet, turn the plug over and try again. If the problem persists, contact an electrician to have the obsolete outlet replaced. Do NOT defeat the safety purpose of the plug.

4.

Some electronic products utilize external power supplies or adapters. Do NOT connect this type of product to any power supply or adapter other than one described in the owners manual, on the name plate, or specifically recommended by Yamaha.

12.

Electrical/electronic products should be serviced by a qualified service person when: a. The power supply cord has been damaged; or b. Objects have fallen, been inserted, or liquids have been spilled into the enclosure through openings; or c. The product has been exposed to rain: or d. The product dose not operate, exhibits a marked change in performance; or e. The product has been dropped, or the enclosure of the product has been damaged.

5.

WARNING:

Do not place this product or any other objects on the power cord or place it in a position where anyone could walk on, trip over, or roll anything over power or connecting cords of any kind. The use of an extension cord is not recommended! If you must use an extension cord, the minimum wire size for a 25’ cord (or less) is 18 AWG. NOTE: The smaller the AWG number, the larger the current handling capacity.

For longer extension cords, consult a local electrician.

6.

Ventilation: Electronic products, unless specifically designed for enclosed installations, should be placed in locations that do not interfere with proper ventilation. If instructions for enclosed installations are not provided, it must be assumed that unobstructed ventilation is required.

13.

Do not attempt to service this product beyond that described in the user-maintenance instructions. All other servicing should be referred to qualified service personnel.

14.

This product, either alone or in combination with an amplifier and headphones or speaker/s, may be capable of producing sound levels that could cause permanent hearing loss.

DO NOT operate for a long period of time at a high volume level or at a level that is uncomfortable. If you experience any hearing loss or ringing in the ears, you should consult an audiologist.

IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period before damage occurs.

7.

Temperature considerations: Electronic products should be installed in locations that do not significantly contribute to their operating temperature. Placement of this product close to heat sources such as; radiators, heat registers and other devices that produce heat should be avoided.

8.

This product was NOT designed for use in wet/damp locations and should not be used near water or exposed to rain.

15.

Some Yamaha products may have benches and/or accessory mounting fixtures that are either supplied as a part of the product or as optional accessories. Some of these items are designed to be dealer assembled or installed. Please make sure that benches are stable and any optional fixtures (where applicable) are well secured BEFORE using. Benches supplied by Yamaha are designed for seating only. No other uses are recommended.

PLEASE KEEP THIS MANUAL

92-469-2

P-70 Bedienungsanleitung

3

VORSICHTSMASSNAHMEN

BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN, EHE SIE WEITERMACHEN

* Heben Sie diese Anleitung sorgfältig auf, damit Sie später einmal nachschlagen können.

WARNUNG

Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr einer schwer wiegenden Verletzung oder sogar tödlicher Unfälle, von elektrischen Schlägen, Kurzschlüssen, Beschädigungen,

Feuer oder sonstigen Gefahren zu vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:

Stromversorgung/Netzadapter

• Verwenden Sie ausschließlich die für das Instrument vorgeschriebene richtige

Netzspannung. Die erforderliche Spannung finden Sie auf dem Typenschild des

Instruments.

• Ausschließlich den vorgeschriebenen Adapter (PA-5D oder einen gleichwertigen, von Yamaha empfohlenen) verwenden. Wenn Sie den falschen Adapter einsetzen, kann dies zu Schäden am Instrument oder zu Überhitzung führen.

• Prüfen Sie den Netzstecker in regelmäßigen Abständen und entfernen Sie eventuell vorhandenen Staub oder Schmutz, der sich angesammelt haben kann.

• Verlegen Sie das Netzkabel niemals in der Nähe von Wärmequellen, etwa Heizkörpern oder Heizstrahlern, biegen Sie es nicht übermäßig und beschädigen Sie es nicht auf sonstige Weise, stellen Sie keine schweren

Gegenstände darauf und verlegen Sie es nicht an einer Stelle, wo jemand darauftreten, darüber stolpern oder etwas darüber rollen könnte.

Öffnen verboten!

• Versuchen Sie nicht, das Instrument zu öffnen oder Teile im Innern zu zerlegen oder sie auf irgendeine Weise zu verändern. Das Instrument enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden könnten. Wenn das Instrument nicht richtig zu funktionieren scheint, benutzen Sie es auf keinen Fall weiter und lassen Sie es von einem qualifizierten Yamaha-Kundendienstfachmann prüfen.

Gefahr durch Wasser

• Achten Sie darauf, dass das Instrument nicht durch Regen nass wird, verwenden

Sie es nicht in der Nähe von Wasser oder unter feuchten oder nassen

Umgebungsbedingungen und stellen Sie auch keine Behälter mit Flüssigkeiten darauf, die herausschwappen und in Öffnungen hineinfließen könnte.

• Schließen Sie den Netzstecker niemals mit nassen Händen an oder ziehen

Sie ihn heraus.

Brandschutz

• Stellen Sie keine offenen Flammen, wie z.B. Kerzen, auf dem Gerät ab.

Eine offene Flamme könnte umstürzen und einen Brand verursachen.

Falls Sie etwas Ungewöhnliches am Gerät bemerken

• Wenn das Kabel des Adapters ausgefranst oder beschädigt ist, wenn es während der Verwendung des Instruments zu einem plötzlichen Tonausfall kommt, oder wenn es einen ungewöhnlichen Geruch oder Rauch erzeugen sollte, schalten

Sie sofort den Einschalter aus, ziehen Sie den Adapterstecker aus der

Netzsteckdose und lassen Sie das Instrument von einem qualifizierten

Yamaha-Kundendienstfachmann prüfen.

VORSICHT

Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr von

Verletzungen bei Ihnen oder Dritten, sowie Beschädigungen des Instruments oder anderer Gegenstände zu vermeiden.

Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:

Stromversorgung/Netzadapter

• Wenn Sie den Netzstecker aus dem Instrument oder der Netzsteckdose abziehen, ziehen Sie stets am Stecker selbst und niemals am Kabel. Wenn

Sie am Kabel ziehen, kann dieses beschädigt werden.

• Ziehen Sie während eines Gewitters oder wenn Sie das Instrument längere

Zeit nicht benutzen den Netzadapter aus der Netzsteckdose.

• Schließen Sie das Instrument niemals mit einem Mehrfachsteckverbinder an eine Steckdose an. Hierdurch kann sich die Tonqualität verschlechtern oder sich die Netzsteckdose überhitzen.

Aufstellort

• Setzen Sie das Instrument niemals übermäßigem Staub, Vibrationen oder extremer Kälte oder Hitze aus (etwa durch direkte Sonneneinstrahlung, die Nähe einer Heizung oder Lagerung tagsüber in einem geschlossenen Fahrzeug), um die Möglichkeit auszuschalten, dass sich das Bedienfeld verzieht oder Bauteile im Innern beschädigt werden.

• Betreiben Sie das Instrument nicht in der Nähe von Fernsehgeräten, Radios,

Stereoanlagen, Mobiltelefonen oder anderen elektrischen Geräten. Anderenfalls kann durch das Instrument oder die anderen Geräte ein Rauschen entstehen.

• Stellen Sie das Instrument nicht an einer instabilen Position ab, wo es versehentlich umstürzen könnte.

• Ehe Sie das Instrument bewegen, trennen Sie alle angeschlossenen Adapter oder sonstigen Kabelverbindungen ab.

• Achten Sie beim Aufstellen des Instruments darauf, dass die verwendete

Netzsteckdose leicht erreichbar ist. Sollten Probleme auftreten oder es zu einer

Fehlfunktion kommen, schalten Sie das Instrument sofort aus, und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.

• Verwenden Sie nur den Ständer, der bzw. das für dieses Instrument vorgeschrieben ist. Beim Anbringen des Ständers oder des Regals ausschließlich die mitgelieferten Schrauben verwenden. Andernfalls kann es zu

Beschädigung von Bauteilen im Innern kommen oder das Instrument umfallen.

4

P-70 Bedienungsanleitung

(3)-9 1/2

VORSICHTSMASSNAHME

Anschlüsse

• Ehe Sie das Instrument an andere elektronische Komponenten anschließen, schalten Sie die Stromversorgung aller Geräte aus. Ehe Sie die

Stromversorgung für alle Komponenten an- oder ausschalten, stellen Sie bitte alle Lautstärkepegel auf die kleinste Lautstärke ein. Auch immer sicherstellen, dass die Lautstärke aller Komponenten auf den kleinsten Pegel gestellt werden und die Lautstärke dann langsam gesteigert wird, während das Instrument gespielt wird, um den gewünschten Hörpegel einzustellen.

Wartung

• Verwenden Sie zur Reinigung des Instruments ein weiches, trockenes Tuch.

Verwenden Sie keinesfalls Farbverdünner, Lösungsmittel,

Reinigungsflüssigkeiten oder chemisch inprägnierte Wischtücher.

Vorsicht bei der Handhabung

• Stecken Sie nicht einen Finger oder die Hand in Öffnungen des Instruments.

• Stecken Sie niemals Papier, metallene oder sonstige Gegenstände in die

Öffnungen des Bedienfeldes oder der Klaviatur. Lassen Sie derartige Gegenstände auch nicht in diese Öffnungen fallen. Falls dies doch geschieht, schalten Sie sofort die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose. Lassen

Sie das Instrument anschließend von einem autorisierten Yamaha-Kundendienst

überprüfen.

• Legen Sie ferner keine Vinyl-, Kunststoff- oder Gummigegenstände auf das

Instrument, da sich hierdurch das Bedienfeld oder die Tastatur verfärben könnten.

• Lehnen oder setzen Sie sich nicht auf das Instrument, legen Sie keine schweren

Gegenstände darauf und üben Sie nicht mehr Kraft auf Tasten, Schalter oder

Steckerverbinder aus als unbedingt erforderlich.

• Spielen Sie das Instrument nicht länge Zeit mit hoher oder unangenehmer

Lautstärke, da es hierdurch zu permanentem Gehörverlust kommen kann. Falls

Sie Gehörverlust bemerken oder ein Klingeln im Ohr feststellen, lassen Sie sich von Ihrem Arzt beraten.

Yamaha ist nicht für solche Schäden verantwortlich, die durch falsche Verwendung des Instruments oder durch Veränderungen am Instrument hervorgerufen wurden, oder wenn Daten verloren gehen oder zerstört werden.

Stellen Sie stets die Stromversorgung aus, wenn das Instrument nicht verwendet wird.

Auch wenn das Instrument ausgeschaltet ist, fließt eine geringe Menge Strom durch das Instrument. Falls Sie das Instrument für längere Zeit nicht nutzen möchten, sollten Sie unbedingt den Netzadapter aus der Steckdose ziehen.

(3)-9

2/2 P-70 Bedienungsanleitung

5

Einleitung

Vielen Dank für den Kauf des elektrischen pianos P-70/P-70S von Yamaha!

Wir empfehlen Ihnen, dieses Handbuch genau durchzulesen, so dass Sie alle Vorzüge der fortschrittlichen und praktischen Funktionen des P-70/P-70S nutzen können.

Außerdem empfehlen wir, diese Anleitung griffbereit an einem sicheren Ort für späteres Nachschlagen aufzubewahren.

Die wichtigsten Leistungsmerkmale

Graded-Hammer-Tastatur

Dank unserer Erfahrung als weltweit führendem Hersteller akustischer Flügel haben wir eine Tastatur mit einem Anschlagsgefühl entwickelt, das von dem einer echten Tastatur kaum zu unterscheiden ist. Wie bei einem herkömmlichen akustischen Flügel haben die Tasten in tieferen Lagen einen schwereren Anschlag, während die höheren Tasten leichter und schneller auf den Anschlag reagieren. Die Anschlagsempfindlichkeit der Tastatur kann sogar Ihrem Spielstil angepasst werden. Die Graded-Hammer-Technik im P-70 ermöglicht ein authentisches

Anschlagsgefühl auch bei einem leichtgewichtigen Instrument.

AWM Stereo Sampling

Das Digitalpiano P-70 von Yamaha bietet einen unerreicht realistischen Klang und einen natürlichen Anschlag wie bei einem echten Flügel, und es verwendet die von Yamaha entwickelte Tonerzeugungstechnik „AWM Stereo Sampling“ für volle, musikalische Instrumentenklänge.

Insbesondere die Voices Grand Piano 1 und 2 beinhalten Samples, die mit höchster Genauigkeit von einem großen Konzertflügel gesampelt wurden, und die Voices Electric Piano 1 und 2 besitzen sogar mehrere Samples für verschiedene Anschlagstärken (Dynamic Sampling); die Samples werden also je nach Ihrer Anschlagstärke umgeschaltet.

6

P-70 Bedienungsanleitung

Über diese Bedienungsanleitung

Diese Anleitung besteht aus drei Hauptabschnitten: Einleitung, „Referenz“ und „Anhang“.

Einleitung (Seite 6):

Lesen Sie dieses Kapitel bitte zuerst.

Referenz (Seite 13):

Dieses Kapitel beschreibt genau alle einzelnen Einstellungen aller Funktionen des P-70.

Anhang (Seite 26):

Dieser Abschnitt enthält viele wichtige Detailinformationen zum Instrument.

* Die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung dienen lediglich der Illustration und können vom tatsächlichen Aussehen auf Ihrem Gerät abweichen.

* Das Kopieren von kommerziell erhältlichen Musikdaten (einschließlich, jedoch ohne darauf beschränkt zu sein, MIDI- und/oder

Audio-Daten) ist mit Ausnahme für den privaten Gebrauch strengstens untersagt.

* Der Einfachkeit halber werden in dieser Anleitung ab jetzt beide Modelle P-70 und P-70S als P-70 bezeichnet.

Dieses Produkt enthält und bündelt Computerprogramme und Inhalte, die von Yamaha urheberrechtlich geschützt sind oder für die Yamaha die Lizenz zur Benutzung der urheberrechtlich geschützten Produkte von Dritten besitzt. Dieses urheberrechtlich geschützte Material umfasst ohne Einschränkung sämtliche Computersoftware, Styles-Dateien, MIDI-Dateien, WAVE-Daten,

Musikpartituren und Tonaufzeichnungen. Jede nicht genehmigte Benutzung von solchen Programmen und Inhalten, die über den persönlichen Gebrauch hinausgeht, ist gemäß den entsprechenden Gesetzen nicht gestattet. Jede Verletzung des Urheberrechts wird strafrechtlich verfolgt. DIE ANFERTIGUNG, WEITERGABE ODER VERWENDUNG ILLEGALER KOPIEN IST VERBOTEN.

• Die in dieser Bedienungsanleitung erwähnten Firmen- und Produktnamen sind Handelsmarken bzw. eingetragene Handelsmarken der jeweiligen Firmen.

Zubehör

• Bedienungsanleitung

Diese Anleitung enthält die vollständigen Anweisungen zur Bedienung des P-70.

• Kurzanleitung

• Netzadapter PA-5D von Yamaha *

• Pedal (FC5)

• Notenablage

* Ist unter Umständen für Ihr Gebiet nicht enthalten. Wenden Sie sich in diesem Fall bitte an Ihren Yamaha-Händler.

P-70 Bedienungsanleitung

7

Inhalt

Einleitung

Die wichtigsten Leistungsmerkmale............................................................6

Über diese Bedienungsanleitung.................................................................7

Zubehör........................................................................................................7

Verzeichnis der Anwendungen....................................................................9

Bedienelemente und Anschlüsse ...............................................................10

Vor der Benutzung Ihres P-70 ...................................................................11

Einschalten des Instruments ....................................................................................... 11

Einstellen der Lautstärke ............................................................................................. 11

Verwenden der Pedale................................................................................................. 12

Verwendung eines Kopfhörers ................................................................................... 12

Notenablage ................................................................................................................. 12

Referenz

Anhören der Demo-Songs .........................................................................13

Anhören der 50 voreingestellten Pianosongs ...........................................14

Auswählen und Spielen von Voices ...........................................................15

Auswählen von Voices................................................................................................. 15

Kombinieren zweier Voices (Dual-Modus)............................................................... 16

Klangvariationen – Reverb.......................................................................................... 17

Transponierung ........................................................................................................... 18

Feinstimmen der Tonhöhe ......................................................................................... 18

Anschlagempfindlichkeit ............................................................................................ 19

Anschließen von MIDI-Instrumenten ........................................................20

Anschließen der MIDI- Buchsen [IN][OUT]............................................................ 20

Über MIDI ................................................................................................................... 20

Die Fähigkeiten von MIDI .......................................................................................... 20

Anschließen an einen Computer ................................................................................ 21

MIDI-Funktionen ........................................................................................22

Auswahl des MIDI-Sende-/Empfangskanals ............................................................. 22

Lokalsteuerung ein/aus ............................................................................................... 22

Programmwechsel-Empfang ein/aus.......................................................................... 23

Controller-Empfang ein/aus ....................................................................................... 23

Fehlerbehebung .........................................................................................24

Optionales Zubehör ...................................................................................24

Index...........................................................................................................25

Anhang

Liste der voreingestellten Songs ...............................................................26

MIDI-Datenformat .....................................................................................27

MIDI Implementation Chart ......................................................................31

Technische Daten.......................................................................................32

8

P-70 Bedienungsanleitung

Verzeichnis der Anwendungen

Verwenden Sie dieses Verzeichnis zur Suche nach Referenzseiten. Das kann für Ihre Anwendung und Situation sehr nützlich sein.

Anhören

Anhören der Demo-Songs mit verschiedenen Voices ............................................................ Anhören der Demo-Songs auf Seite 13

Spielen

Verwendung des Haltepedals.......................................................................................................... Verwenden der Pedale auf Seite 12

Tonart des P-70 ändern, um das Spiel in schwierigen/ungewohnten Tonarten zu erleichtern............. Transponierung auf Seite 18

Feineinstellung der Tonhöhe des gesamten Instruments im Zusammenspiel des P-70

mit anderen Instrumenten oder zu Musik von CD................................................................Feinstimmen der Tonhöhe auf Seite 18

Auswählen der Anschlagempfindlichkeit.................................................................................. Anschlagempfindlichkeit auf Seite 19

Voices umschalten

Anzeigen der Voice-Liste................................................................................................................. Auswählen von Voices auf Seite 15

Simulieren eines Konzertsaals .................................................................................................Klangvariationen – Reverb auf Seite 17

Kombinieren zweier Voices............................................................................Kombinieren zweier Voices (Dual-Modus) auf Seite 16

Anschließen des P-70 an andere Geräte

Was ist MIDI? ....................................................................................................................................................Über MIDI auf Seite 20

Anschließen an einen Computer................................................................................... Anschließen an einen Computer auf Seite 21

P-70 Bedienungsanleitung

9

Bedienelemente und Anschlüsse

Bedienelemente und Anschlüsse

1 2 3 4 5 6 7 8

9

1

[STANDBY/ON]-Schalter ............ Seite 11

Schaltet das Gerät ein oder aus.

2

[MASTER VOLUME]-Schieberegler

......................................................Seite 11

Zum Einstellen der Lautstärke des gesamten

Instruments.

3

[DEMO/SONG]-Taste....Seiten 13 und 14

Zur Wiedergabe der Demo-Songs und der 50 Piano-

Preset-Songs.

4

[GRAND PIANO/VOICE]-Taste

...................................... Seiten 15–17, 19

Zur Auswahl zwischen 10 internen Voices einschließlich Grand Piano 1 und 2 (Seite 15).

Sie können auch zwei Voices kombinieren (Seite 16) oder der für Ihr Spiel auf der Tastatur ausgewählten

Voice Halleffekte hinzufügen (Seite 17).

5

[SELECT]-Taste .............. Seiten 13, 14, 15

Zur Auswahl de Demo-Songs für jede Voice, oder eines der 50 Piano-Preset-Songs.

6

[DC IN 12V]-Buchse .................... Seite 11

Zum Anschließen des mitgelieferten Netzadapters

(PA-5D).

7

MIDI-Buchsen [IN] [OUT] ............ Seite 20

Dienen zum Anschluss externer MIDI-Geräte für den

Einsatz vieler verschiedener MIDI-Funktionen.

8

[PEDAL]-Buchse........................... Seite 12

Für den Anschluss des mitgelieferten Pedals (FC5), eines optionalen Fußpedals FC3 oder des

Fußschalters FC4.

9 [PHONES]-Buchse ....................... Seite 12

Für den Anschluss eines herkömmlichen

Stereokopfhörers zum ungestörten

(und nicht störenden) Üben.

10

P-70 Bedienungsanleitung

Vor der Benutzung Ihres P-70

Vor der Benutzung Ihres P-70

Einschalten des Instruments

1.

Schließen Sie das Gleichspannungskabel des Netzadapters PA-5D an der Buchse

[DC IN 12V] an.

2.

Stecken Sie das Steckernetzteil in eine

Netzsteckdose.

WARNUNG

Verwenden Sie für den Netzbetrieb Ihres Instruments

AUSSCHLIESSLICH den Yamaha-Netzadapter PA-5D (oder einen anderen von Yamaha ausdrücklich empfohlenen Adapter).

Der Gebrauch eines anderen Netzadapters kann zu irreparablen

Schäden am Adapter und am P-70 führen.

(Die Form des Steckers variiert je nach Region).

VORSICHT

Ziehen Sie den Netzstecker ab, wenn das P-70 nicht gebraucht wird, oder wenn ein Gewitter aufzieht.

3.

Um das Instrument einzuschalten, drücken Sie den Schalter [STANDBY/ON].

Die Spannungsanzeige links des Schalters

[STANDBY/ON]

leuchtet auf.

HINWEIS

Zum Ausschalten des Instruments drücken und halten Sie die Taste [STANDBY/ON] eine Weile, bis das Instrument abschaltet. Das P-70 verwendet diesen Ausschaltvorgang als „Sicherheitsmaßnahme“ gegen versehentliches Ausschalten während des Spiels.

VORSICHT

Auch wenn das Instrument ausgeschaltet ist, fließt eine geringe Menge Strom durch das Instrument.

Falls Sie das P-70 für längere Zeit nicht nutzen möchten, sollten Sie unbedingt den Netzadapter aus der Steckdose ziehen.

Einstellen der Lautstärke

Stellen Sie den Schieberegler

[MASTER VOLUME]

etwa auf die Mitte zwischen den Einstellungen „MIN“ und „MAX“.

Während Sie spielen, können Sie den Schieberegler

[MASTER VOLUME]

auf die gewünschte Lautstärke nachregeln.

Die Lautstärke nimmt ab.

Die Lautstärke nimmt zu.

TERMINOLOGIE

MASTER VOLUME:

Die Lautstärke der gesamten Tastatur

P-70 Bedienungsanleitung

11

Vor der Benutzung Ihres P-70

Verwenden der Pedale

FC5

[PEDAL]-Buchse (Haltepedal)

Diese Buchse dient dem Anschluss des mitgelieferten Pedals (FC5).

Das Pedal funktioniert genauso wie das Haltepedal (Dämpferpedal, Fortepedal) eines akustischen Klaviers. Schließen

Sie das beiliegende Pedal (FC5) an dieser Buchse an und betätigen Sie es, um den momentanen Klang zu halten.

Ein optionales Fußpedal FC3 oder der Fußschalter FC4 kann ebenfalls an dieser Buchse angeschlossen werden.

HINWEIS

Stellen Sie sicher, dass das Instrument ausgeschaltet ist, während Sie das Pedal anschließen oder entfernen.

Verwendung eines Kopfhörers

Schließen Sie an einer der Buchsen

[PHONES]

einen Kopfhörer an.

Es stehen zwei

[PHONES]

-Buchsen zur Verfügung.

Sie können also zwei normale Stereokopfhörer anschließen.

(Wenn Sie nur einen Kopfhörer verwenden, spielt es keine Rolle, an welcher der beiden Buchsen Sie ihn anschließen.) Es kann auch ein Verstärker-/Lautsprechersystem angeschlossen werden.

An der Vorderseite

Standard-Stereo-

Miniklinkenstecker

VORSICHT

Um Ihr Gehör zu schützen, vermeiden Sie es, das P-70 für längere Zeit mit hoher Lautstärke zu hören.

Notenablage

Zum Lieferumfang des P-70 gehört eine Notenablage, die am Instrument befestigt werden kann. Setzen Sie dazu die

Notenablage in die Öffnungen über dem Bedienfeld ein.

12

P-70 Bedienungsanleitung

Referenzteil

Anhören der Demo-Songs

Anhören der Demo-Songs

Das Instrument verfügt über Demo-Songs, die alle Voices des P-70 auf wirkungsvolle Weise demonstrieren.

1.

Um das Instrument einzuschalten, drücken Sie den

Schalter [STANDBY/ON].

Wenn das Gerät eingeschaltet ist, leuchtet die Spannungsanzeige links des Schalters

[STANDBY/ON]

auf.

2.

Stellen Sie die Lautstärke ein.

Stellen Sie den Schieberegler

[MASTER VOLUME]

etwa auf die Mitte zwischen den Einstellungen „MIN“ und „MAX“. Während Sie spielen, können Sie den

Schieberegler

[MASTER VOLUME]

auf die gewünschte

Lautstärke nachregeln.

3.

Drücken Sie die Taste [DEMO/

SONG], um sich die Demo-Songs anzuhören.

Der Demo-Song GRAND PIANO 1 beginnt.

Die Demo-Songs für die einzelnen Voices und die

50 Piano-Preset-Songs werden nacheinander abgespielt, bis Sie die

[DEMO/SONG]

-Taste drücken.

Demo-Song umschalten

Sie können während der Wiedergabe mit der Taste

[SELECT]

auf andere Demo-

Songs umschalten. Um einen Demo-Song mithilfe der Tastatur auszuwählen, drücken Sie bei gehaltener Taste

[DEMO/SONG]

eine der Tasten C1–A1.

HINWEIS

Weitere Informationen zu den

Eigenschaften der Preset-Voices finden Sie in der Voice-Liste auf

Seite 15.

HINWEIS

Die Demo-Songs werden nicht

über MIDI übertragen.

C0 C1 A1

Liste der Demo-Songs

Taste

G1

Voice-Name

HARPSICHORD 1 Gavotte

Titel Komponist

J. S. Bach

G#1 HARPSICHORD 2 Invention Nr. 1 J. S. Bach

• Bei den oben aufgeführten Demostücken handelt es sich um kurze, neu arrangierte

Auszüge der Originalkompositionen.

• Alle anderen Songs sind Originalkompositionen (© 2005 Yamaha Corporation).

4.

Stoppen Sie die Wiedergabe eines Demo-Songs mit der Taste

[DEMO/SONG].

P-70 Bedienungsanleitung

13

Anhören der 50 voreingestellten Pianosongs

Anhören der 50 voreingestellten

Pianosongs

Das P-70 enthält Spieldaten von 50 Klavierkompositionen und die Voice-Demos für

Ihr Hörvergnügen.

1.

Drücken Sie bei gehaltener [DEMO/SONG] für die Wiedergabe auszuwählen.

Die Nummern der Piano-Preset-Songs sind den Tasten C2–C#6 zugeordnet.

Wenn Sie alle Piano-Preset-Songs der Reihe nach anhören möchten, halten

Sie die Taste

[DEMO/SONG]

gedrückt, und drücken Sie die Taste D6.

1.

Song

10.

Song

20.

Song

C2 C3 C4

30.

Song

C5

40.

Song

50.

Song (C#6)

Fortlaufende

Wiedergabe (D6)

Drücken Sie die

[SELECT]

-Taste, um zum nächsten Piano-Song zu wechseln.

2.

Drücken Sie die [DEMO/SONG]-

Taste, um die Wiedergabe zu stoppen.

Um weitere Songs abzuspielen, fahren Sie fort mit Schritt 1 (siehe oben).

TERMINOLOGIE

Song:

Beim P-70 werden Spieldaten als

„Song“ bezeichnet. Das gilt auch für die Demo-Songs und die voreingestellten Klavierstücke

(Preset-Piano-Songs).

Preset:

Voreingestellte Daten, die im internen Speicher des P-70 abgelegt sind und mit denen das Instrument werksmäßig ausgeliefert wird.

HINWEIS

Sie können die Preset Songs auf der Tastatur begleiten. Außerdem können Sie die auf der Tastatur gespielte Voice ändern.

HINWEIS

Wenn Sie einen anderen Song auswählen (oder wenn während der fortlaufenden Wiedergabe ein anderer Song abgespielt wird), wird der entsprechende Reverb-

Typ eingestellt.

HINWEIS

Die 50 Piano-Preset-Songs werden nicht über MIDI

übertragen.

14

P-70 Bedienungsanleitung

Auswählen und Spielen von Voices

Auswählen und Spielen von Voices

Auswählen von Voices

1.

Drücken Sie bei gehaltener Taste [GRAND PIANO/

VOICE] eine der Klaviertasten C1–A4, um eine Voice auszuwählen.

Durch Drücken der Taste

[SELECT]

wird zwischen den folgenden zehn Voices umgeschaltet.

C0 C1 A1

Taste

C1

C#1

D1

D#1

Voice-Name

Grand Piano 1

Grand Piano 2

E.Piano 1

E.Piano 2

Beschreibung

Von einem Konzertflügel aufgenommene Samples. Ideal geeignet für klassische Kompositionen und alle Stile, bei denen der Klang eines akustischen Klaviers benötigt wird.

Klarer Klavierklang mit hellem Nachhall. Gut geeignet für

Popmusik.

Ein durch FM-Synthese erzeugter Sound eines elektronischen

Klaviers. Gut geeignet für Popmusik.

Der Klang eines E-Pianos mit von Hämmern angeschlagenen

Metallzungen. Weicher Klang bei weichem Anschlag und aggressiver Klang bei hartem Anschlag.

E1

F1

Church Organ 1 (Kirchenorgel) Dies ist ein typischer Orgelpfeifenklang (8 Fuß +

4 Fuß + 2 Fuß). Gut geeignet für sakrale Musik aus dem Barock.

Church Organ 2 Dies ist der voll registrierte Klang einer Orgel, der häufig mit

Bachs „Toccata and Fugue“ assoziiert wird.

F#1 Strings Voluminöses Streicherensemble mit großer Besetzung. Probieren

Sie diese Voice im DUAL-Modus einmal zusammen mit einer

Piano-Voice aus.

G1 Harpsichord 1 Cembalo, das häufigste Tasteninstrument in der Barockmusik.

Da die Saiten des Cembalos gezupft werden, gibt es keine

Anschlagempfindlichkeit.

G#1 Harpsichord 2

A1 Vibraphone

Mischt dieselbe Voice eine Oktave höher, um einen strahlenderen

Klang zu erzielen.

Dies ist der Klang eines mit weichen Klöppeln gespielten

Vibraphons.

2.

Stellen Sie die Lautstärke ein.

Stellen Sie beim Spielen mit dem Regler

[MASTER VOLUME]

die gewünschte

Hörlautstärke ein.

HINWEIS

Hören Sie sich die Demo-Songs für jede Voice an (Seite 13), um die Voices kennen zu lernen.

TERMINOLOGIE

Voice:

Beim P-70 ist mit dem Begriff

„Voice“ der „Instrumentenklang“ gemeint.

HINWEIS

Wenn Sie eine Voice auswählen, wird automatisch ein dazu passender Halltyp ausgewählt

(Seite 17).

P-70 Bedienungsanleitung

15

Auswählen und Spielen von Voices

Kombinieren zweier Voices (Dual-Modus)

Sie können zwei Voices gleichzeitig über die gesamte Tastatur spielen. Auf diese Weise können

Sie zwei ähnliche Voices miteinander kombinieren, um einen volleren Klang zu erzeugen.

1.

Zum Einschalten des Dual-Modus’ halten Sie die Taste [GRAND PIANO/VOICE] gedrückt, und drücken Sie zwei Tasten des Bereichs C1–A1 gleichzeitig (oder drücken Sie eine Taste, während Sie die andere gedrückt halten).

Lesen Sie den Abschnitt über das Auswählen von Voices auf Seite 15 für weitere

Informationen darüber, welche Voices welchen Tasten zugewiesen sind.

C0 C1 A1

Die der tieferen Taste zugewiesene Voice wird als Voice 1 bezeichnet, die der höheren Taste zugewiesene Voice wird als Voice 2 bezeichnet.

Im Dual-Modus lassen sich folgende Einstellungen für die Voices 1 und

2 vornehmen:

Einstellen der Oktavlage

Sie können die Tonhöhe für Voice 1 und Voice 2 unabhängig voneinander in

Oktavschritten nach oben und unten verschieben. Je nachdem, welche Voices Sie im

Dual-Modus miteinander kombinieren, klingt die Kombination möglicherweise besser, wenn eine der Voices um eine Oktave nach oben oder unten verschoben wird.

Drücken Sie bei gehaltener Taste

[GRAND PIANO/VOICE]

eine der

Klaviertasten C5–F5.

Voice1 Voice2

HINWEIS

Hall im Dual-Modus

Der Halltyp für Voice 1 hat

Vorrang. Wenn der Halltyp für

Voice 1 ausgeschaltet wird (OFF), wird der Halltyp der Voice 2 aktiviert.

C5 F5 C6 C7

Voice 1

C5

C#5

D5

Einstellen der Balance

-1

0

+1

Voice 2

D#5

E5

F5

-1

0

+1

Sie können die Lautstärke-Balance zwischen den beiden Voices anpassen. Sie können z. B. eine Voice als Haupt-Voice etwas lauter einstellen und die andere

Voice etwas leiser hinzumischen.

Drücken Sie bei gehaltener Taste

[GRAND PIANO/VOICE]

eine der Klaviertasten

F#5–F#6.

Die Einstellung „0“ erzeugt ein ausgewogenes Verhältnis der beiden Voices im Dual-Modus. Einstellungen unter dem Wert „0“ erhöhen die Lautstärke von Voice 2 relativ zu Voice 1, Einstellungen über dem Wert „0“ erhöhen die

Lautstärke von Voice 1 relativ zu Voice 2.

F#5 (-6) F#6 (+6)

16

C5 C7 C6 (0)

2.

Drücken Sie bei gehaltener Taste [GRAND PIANO/

VOICE] eine der Tasten C1–A1 (oder drücken Sie die [GRAND PIANO/VOICE]-Taste), um den Dual-

Modus zu verlassen und zum normalen Ein-Voice-

Spiel zurückzukehren.

P-70 Bedienungsanleitung

Auswählen und Spielen von Voices

Klangvariationen – Reverb

Mit diesem Bedienungselement können Sie vier verschiedene Halleffekte auswählen, die dem Klang mehr Tiefe und Ausdruck verleihen, um eine realistische akustische Umgebung zu erzeugen.

Taste

C2

Reverb-Typ

Room (Raum)

C#2 Hall1 (Saal 1)

D2 Hall2 (Saal 2)

D#2

E2

Stage (Bühne)

Off

Beschreibung

Mit dieser Einstellung wird dem Klang ein Halleffekt hinzugefügt, der dem akustischen Nachhall in einem Raum ähnelt.

Für einen „größeren“ Hallklang können Sie die Einstellung HALL 1 verwenden. Dieser Effekt simuliert den natürlichen Nachhall eines kleinen

Konzertsaals.

Um einen sehr großen Halleffekt zu erzielen, verwenden Sie die

Einstellung HALL 2. Dieser Effekt simuliert den natürlichen Nachhall eines großen Konzertsaals.

Simuliert den Nachhall einer Bühnenumgebung.

Es wird kein Halleffekt angewendet.

Auswählen eines Reverb-Typs

Halten Sie die Taste

[GRAND PIANO/VOICE]

gedrückt, und drücken Sie eine der Tasten C2–E2, um den gewünschten Reverb-Typ auszuwählen.

C0 C1 C2 E2

Einstellen des Hallanteils

Drücken Sie bei gehaltener Taste

[GRAND PIANO/VOICE]

eine der

Klaviertasten C3–G#4, um die Halltiefe für die ausgewählte Voice einzustellen.

G#4: Tiefe 20

HINWEIS

Reverb-Effekttiefe:

0 (kein Effekt) –

20 (maximale Effekttiefe)

C0 C1 C2 C3: Tiefe 0 C4 A4

Je höher die gespielte Taste, desto höher die Intensität.

Drücken Sie bei gehaltener Taste

[GRAND PIANO/VOICE]

die Klaviertaste A4, um die am besten passende (voreingestellte) Halltiefe für die ausgewählte Voice einzustellen.

HINWEIS

Die Standardeinstellungen für

Reverb-Typ (einschließlich OFF) und Reverb-Intensität sind für jede Voice verschieden.

P-70 Bedienungsanleitung

17

Auswählen und Spielen von Voices

Transponierung

Mit der Transpose-Funktion des P-70 können Sie die Tonhöhe der gesamten Tastatur in

Halbtonintervallen nach oben oder unten transponieren. Dies erleichtert das Spielen in schwierigen

Tonarten sowie das Anpassen der Tonhöhe der Tastatur an den Tonumfang eines Sängers oder anderer Instrumente. Wenn Sie den Transponierungswert beispielsweise auf „+5“ einstellen, wird beim Anschlagen der Taste C der Ton F erzeugt. So können Sie einen Song in C-Dur spielen, und das P-70 transponiert ihn automatisch nach F-Dur.

Geben Sie den Betrag der Transposition ein.

Drücken Sie bei gehaltenen Tasten

[DEMO/SONG]

und

[GRAND PIANO/

VOICE]

eine der Klaviertasten F#2–F#3, um die gewünschte Stärke der

Transponierung einzustellen.

F#2 F#3

TERMINOLOGIE

Transponieren:

Ändern der Tonart. Durch die

Transponierung wird beim P-70 die Tonhöhe der gesamten

Tastatur umgeschaltet.

C0 C1 C2

-6 -4 -2 +1 +3 +6

-5 -3 -1 0 +2 +4 +5

Zum Transponieren nach unten (in Halbtonschritten)

Drücken Sie bei gehaltenen Tasten

[DEMO/SONG]

und

[GRAND PIANO/

VOICE]

eine der Klaviertasten zwischen F#2 und H2.

Zum Transponieren nach oben (in Halbtonschritten)

Drücken Sie bei gehaltenen Tasten

[DEMO/SONG]

und

[GRAND PIANO/

VOICE]

eine der Klaviertasten zwischen C#3 und F#3.

Zum Wiederherstellen der Standardtonhöhe

Drücken Sie bei gehaltenen Tasten

[DEMO/SONG]

und

[GRAND PIANO/

VOICE]

die Klaviertaste C3.

HINWEIS

Transponierungsbereich:

F#2 (-6 Halbtöne) –

C3 (normale Tonhöhe) –

F#3 (+6 Halbtöne)

18

Feinstimmen der Tonhöhe

Sie können die Tonhöhe des gesamten Instruments feinstimmen. Diese Funktion ist nützlich, wenn

Sie das P-70 zusammen mit anderen Instrumenten oder zu Musik von CD spielen.

Einstellen der Tonhöhe

Nach oben stimmen

(in Schritten von ca. 0,2 Hz):

Halten Sie die Tasten A-1 und B-1 gleichzeitig fest und drücken Sie eine der Tasten zwischen C3 und B3 (H3).

Nach unten stimmen

(in Schritten von ca. 0,2 Hz):

Halten Sie die Tasten A-1 und A#-1 gleichzeitig fest und drücken Sie eine der Tasten zwischen C3 und B3 (H3).

A#-1

A-1

C0

C0

C1

C1

C2

C2

C3

C3

B3

B3

TERMINOLOGIE

Hz (Hertz):

Diese Maßeinheit bezieht sich auf die Frequenz eines Klangs und gibt an, wie oft eine Schallwelle pro Sekunde schwingt.

Standardeinstellung:

Bei der Standardeinstellung

(„Default“) oder Werksvorgabe handelt es sich um die

Einstellung, die beim erstmaligen

Einschalten des P-70 nach

Auslieferung vorliegt.

Zum Wiederherstellen der

Standardtonhöhe:

Halten Sie die Tasten A-1, A#-1 und B-1 gleichzeitig gedrückt, und drücken Sie eine beliebige

Taste zwischen C3 und B3 (H3).

P-70 Bedienungsanleitung

A#-1

A-1 B-1

C0 C1 C2

C3 B3

HINWEIS

Einstellbereich:

427,0–453,0 Hz

Standardtonhöhe:

440,0 Hz

Auswählen und Spielen von Voices

Anschlagempfindlichkeit

Sie können einstellen, wie sich die Lautstärke ja nach Stärke bzw. Geschwindigkeit Ihres Anschlags verändert. Es stehen die folgenden vier Einstellungen zur Verfügung.

Taste

A6

A#6

B6

C7

Touch Sensitivity

(Anschlagempfindlichkeit)

FIXED (Fixiert)

SOFT (Leise)

MEDIUM

HARD

Beschreibung

Die Lautstärke ändert sich nicht, egal wie hart oder weich Sie die Tasten anschlagen.

Die Lautstärke ändert sich sehr wenig, wenn Sie die Tasten hart oder weich anschlagen.

Dies ist die normale Anschlagdynamik (Grundeinstellung).

Die Lautstärke ändert sich sehr deutlich von pianissimo bis fortissimo für dynamischen und dramatischen Ausdruck. Sie müssen die Tasten sehr hart anschlagen, um einen lauten Klang zu erzeugen.

Einstellen der Anschlagsempfindlichkeit

Halten Sie die Taste

[GRAND PIANO/VOICE]

gedrückt, und drücken Sie eine der Tasten A6–C7, um die gewünschte Anschlagdynamik auszuwählen.

A6 C7

HINWEIS

Die Einstellung der

Anschlagempfindlichkeit wirkt sich auf bestimmte Voices wie Church Organ 1 und 2 sowie Harpsichord 1 und 2, die normalerweise nur in geringem Umfang auf die

Tastaturdynamik reagieren, wenig oder gar nicht aus.

Standardeinstellung: B6

P-70 Bedienungsanleitung

19

Anschließen von MIDI-Instrumenten

Anschließen von MIDI-Instrumenten

Das P-70 besitzt MIDI IN/OUT-Anschlüsse, über die sie es mit anderen

Instrumenten und Geräten – einschließlich Computern – verbinden können und so die verschiedenen Funktionen von MIDI-Anwendungen für Spiel und Aufzeichnung nutzen können.

Anschließen der MIDI- Buchsen

[IN][OUT]

MIDI-Buchsen [IN] [OUT]

An diesen Buchsen können Sie externe MIDI-Geräte über

MIDI-Kabel anschließen.

HINWEIS

Da es vom MIDI-Gerätetyp abhängt, welche MIDI-Daten, die übertragen oder empfangen werden können, prüfen

Sie im Abschnitt „MIDI-

Implementierungstabelle“, welche MIDI-Daten und -

Befehle Ihre Geräte übertragen oder empfangen können. Die

MIDI-Implementationstabelle für das P-70 befindet sich auf

Seite Seite 27.

Über MIDI

MIDI (Musical Instruments Digital Interface) ist ein Standardformat zur

Datenübertragung. Dadurch wird die Übertragung der Spieldaten und Befehle zwischen MIDI-Geräten und Personalcomputer ermöglicht. Mit MIDI können

Sie ein angeschlossenes MIDI-Gerät vom P-70 aus steuern, oder das P-70 von einem angeschlossenen MIDI-Gerät oder einem Computer aus steuern.

Die Fähigkeiten von MIDI

Mit den MIDI-Funktionen können Sie Spieldaten zwischen

MIDI-Geräten übertragen.

VORSICHT

Bevor Sie das Instrument mit anderen elektronischen Geräten verbinden, schalten Sie bitte alle Geräte aus.

Übertragen von Spieldaten von und zu einem anderen

MIDI-Gerät

HINWEIS

Sie können weder die Voice-

Demo-Songs noch die 50 Piano-

Preset-Songs vom P-70 an ein anderes MIDI-Gerät übertragen.

Für MIDI-Verbindungen verwenden Sie ein (zusätzliches)

Standard-MIDI-Kabel, das Sie in den meisten Musikgeschäften erhalten.

MIDI-Buchse [OUT]

Instrument

MIDI-Buchse [IN]

MIDI-Kabel

(optional)

MIDI-Buchse [OUT] MIDI-Buchse [IN]

Übertragen von MIDI-Daten von und zu einem

Computer

MIDI-Buchse

[IN]

MIDI-Buchse

[OUT]

USB-Anschluss

Instrument

USB-

Schnittstellengerät

Computer

20

P-70 Bedienungsanleitung

Anschließen von MIDI-Instrumenten

Anschließen an einen Computer

Indem Sie einen Computer an den MIDI-Buchsen anschließen, können Sie Daten zwischen dem P-70 und dem Computer über MIDI austauschen.

VORSICHT

Schalten Sie zunächst sowohl das P-70 als auch den Computer aus, bevor Sie irgendwelche Kabel zwischen den beiden Geräten anschließen. Nachdem Sie alle Anschlüsse vorgenommen haben, schalten Sie zuerst den Computer ein und dann das P-70.

HINWEIS

Wenn das P-70 als Klangmodul eingesetzt wird, werden

Spieldaten mit Voices, die auf dem P-70 nicht vorhanden sind, nicht korrekt wiedergegeben.

Verbinden der USB-Schnittstelle des Computers mit dem P-70 über ein USB-Interface

(wie UX16, UX96 oder UX256)

Verwenden Sie ein USB-Schnittstellengerät für die Verbindung des USB-Ports Ihres

Computers mit den MIDI-Buchsen des P-70. Sie müssen einen Treiber für das USB-

Interface (z. B. UX16, UX96 oder UX256) installieren. Weitere Informationen finden

Sie in der Bedienungsanleitung des USB-Schnittstellengerätes.

HINWEIS

Sie müssen eine Software-

Anwendung auf dem Computer installieren, um MIDI-Daten zwischen P-70 und dem

Computer übertragen zu können.

MIDI-Buchse

[IN]

MIDI-Buchse

[OUT]

USB-Anschluss

Instrument

Computer

USB

Schnittstellengerät

P-70 Bedienungsanleitung

21

MIDI-Funktionen

MIDI-Funktionen

Sie können genaue MIDI-Einstellungen vornehmen.

Auswahl des MIDI-Sende-/

Empfangskanals

Bei jeder Einrichtung eines MIDI-Systems müssen die MIDI-Kanäle der Sende- und Empfangsgeräte miteinander abgestimmt werden, damit die Daten richtig übertragen werden.

Mit diesem Parameter können Sie den Kanal einstellen, über den das P-70 MIDI-Daten sendet oder empfängt.

Einstellen des Sendekanals

Drücken Sie bei gehaltenen Tasten

[DEMO/SONG]

und

[GRAND PIANO/

VOICE]

eine der Klaviertasten C1–E2.

Einstellen des Empfangskanals

Drücken Sie bei gehaltenen Tasten

[DEMO/SONG]

und

[GRAND PIANO/

VOICE]

eine der Klaviertasten C4–F5.

E2 F5

C0

2 4

C1

7 9 11 14 16

1 3 5 6 8 10 12 13 15 OFF

Sendekanal

(C1–E2)

C4

2 4 7 9 11 14 16

1 3 5 6 8 10 12 13 15 1+2 ALL

Empfangskanal

(C4–F5)

HINWEIS

Im Dual-Modus werden die Daten von Voice 1 auf dem Kanal dieser

Voice gesendet; die Daten von Voice 2 werden auf der nächsthöheren Kanalnummer gesendet. In diesem Fall werden keine Daten übertragen, wenn der

Übertragungskanal ausgeschaltet ist (OFF).

ALL:

„Multi Timbre“-Empfang (mehrere

Kanäle empfangen) Dies ermöglicht den gleichzeitigen

Empfang verschiedener Parts auf allen 16 MIDI-Kanälen – so kann das P-70 Song-Daten mit mehreren Kanälen wiedergeben, die von einem Computer oder

Sequenzer empfangen wurden.

1+2:

„1+2“ empfangen. Dies ermöglicht den gleichzeitigen Empfang nur auf den Kanälen 1 und 2 – so kann das P-70 Song-Daten wiedergeben, die von einem

Computer oder Sequenzer auf

Kanälen 1 und 2 empfangen wurden.

Programmwechsel und andere empfangene Kanalmeldungen haben keine Auswirkungen auf die Bedienfeld-Einstellungen des P-70 oder auf die Noten, die Sie auf der Tastatur spielen.

Daten der Demo-Songs und der 50 Piano-Preset-Songs können nicht über MIDI

übertragen werden.

Lokalsteuerung ein/aus

„Lokale Steuerung“ bedeutet, dass normalerweise die Tastatur des P-70 dessen integrierten

Klangerzeugung ansteuert, so dass die internen Voices direkt von der Tastatur aus gespielt werden können. In dieser Situation ist die Lokalsteuerung eingeschaltet; der Klangerzeuger wird lokal von seiner eigenen Tastatur angesteuert.

Die Lokalsteuerung kann jedoch ausgeschaltet werden (Local OFF), so dass die Tastatur des P-70 die internen Voices nicht spielt, die entsprechenden MIDI-Informationen jedoch an die Buchse MIDI

OUT überträgt, wenn Tasten angeschlagen werden. Gleichzeitig reagiert der interne Klangerzeuger auf MIDI-Informationen, die über die Buchse MIDI IN empfangen werden.

Standardeinstellung: ON

Drücken Sie bei gehaltenen Tasten

[DEMO/SONG]

und

[GRAND PIANO/

VOICE]

die Klaviertaste C6. Durch wiederholtes Drücken der Taste C6 wechseln

Sie zwischen ein- und ausgeschalteter Lokalsteuerung hin und her.

C6 C7

22

P-70 Bedienungsanleitung

MIDI-Funktionen

Programmwechsel-Empfang ein/aus

Normalerweise reagiert das P-70 auf MIDI-Programmwechsel, die es von einer externen Tastatur oder einem anderen MIDI-Gerät empfängt. Dadurch wird die Voice mit der entsprechenden

Nummer auf dem entsprechenden Kanal ausgewählt (die Tastatur-Voice ändert sich nicht).

Das P-70 sendet normalerweise auch immer einen MIDI-Programmwechsel, wenn eine seiner

Voices ausgewählt wird. Dadurch wird die Voice oder das Programm mit der entsprechenden

Nummer auf dem externen MIDI-Gerät ausgewählt, falls das Gerät so eingerichtet ist, dass es

MIDI-Programmwechsel empfängt und darauf reagiert. Durch diese Funktion ist es möglich, den

Empfang und die Übertragung von Programmwechseln zu unterbinden, so dass am P-70 Voices ausgewählt werden können, ohne dass sich dies auf das externe MIDI-Gerät auswirkt.

Drücken Sie bei gehaltenen Tasten

[DEMO/SONG]

und

[GRAND PIANO/

VOICE]

die Klaviertaste C#6. Durch wiederholtes Drücken der Taste C#6 wechseln Sie zwischen ein- und ausgeschalteter Lokalsteuerung hin und her.

C#6 C7

HINWEIS

Informationen über die

Programmwechselnummern der einzelnen Voices des P-70 finden Sie auf im Abschnitt

„MIDI-Datenformat“ auf Seite 27.

Standardeinstellung: ON

Controller-Empfang ein/aus

Normalerweise reagiert das P-70 auf MIDI-Controller-Daten, die es von einem externen MIDI-Gerät oder einer externen Tastatur empfängt. Dadurch wirken sich die vom steuernden Gerät empfangenen Pedal- und sonstigen Controller-Einstellungen auf die Voice auf dem entsprechenden

Kanal aus (die Tastatur-Voice ändert sich nicht). Außerdem überträgt das P-70 MIDI-Controller-

Informationen, wenn das Pedal oder sonstige Controller betätigt werden.

Durch diese Funktion ist es möglich, den Empfang und die Übertragung von Controller-Daten zu unterbinden, so dass beispielsweise das Pedal und die sonstigen Controller des P-70 betätigt werden können, ohne sich auf ein externes MIDI-Gerät auszuwirken.

Drücken Sie bei gehaltenen Tasten

[DEMO/SONG] und [

GRAND

PIANO/

VOICE] die Klaviertaste D6. Durch wiederholtes Drücken der Taste D6 schalten

Sie die Controller-Übertragung ein und aus.

D6 C7

HINWEIS

Informationen zu Controller-

Daten, die mit dem P-70 verwendet werden können, finden Sie im Abschnitt

„MIDI-Datenformat“ auf Seite 27.

Standardeinstellung: ON

P-70 Bedienungsanleitung

23

Fehlerbehebung

Fehlerbehebung

Problem

Das P-70 lässt sich nicht einschalten.

Aus dem Lautsprecher bzw. Kopfhörer sind Geräusche zu hören.

Die Gesamtlautstärke ist gering oder es ist nichts zu hören.

Das Haltepedal zeigt keine Wirkung.

Mögliche Ursache und Lösung

Das P-70 wurde nicht richtig angeschlossen. Schließen Sie den weiblichen Stecker an der Netzeingangsbuchse des P-70 an und stecken Sie den männlichen Stecker

in eine ordungsgemäß installierte Netzsteckdose (Seite 11).

Die Geräusche werden möglicherweise durch Störungen eines in der Nähe des P-70 betriebenen Mobiltelefon verursacht. Schalten Sie das Mobiltelefon aus, oder nutzen

Sie es in einem größeren Abstand zum P-70.

• Die Gesamtlautstärke (Master Volume) wurde zu leise eingestellt; stellen Sie diese mit dem Regler [MASTER VOLUME] auf einen geeigneten Pegel ein.

• Stellen Sie sicher, dass kein Kopfhörer an einer der Kopfhörerbuchsen

angeschlossen ist (Seite 12).

• Vergewissern Sie sich, dass Local Control (Seite 22) eingeschaltet ist (ON).

Das Pedalkabel/der Pedalstecker wurde möglicherweise nicht richtig angeschlossen.

Vergewissern Sie sich, dass der Pedalstecker richtig an die entsprechende Buchse

angeschlossen wurde (Seite 12).

Optionales Zubehör

Fußpedal (FC3/FC4/FC5)

Keyboardständer (L-70/L-70S)

24

P-70 Bedienungsanleitung

Index

Zahlunger

50 Preset-Piano-Songs ....................................................14

A

Anschlagsempfindlichkeit...............................................19

Anschließen an einen Computer....................................21

B

Bedienelemente und Anschlüsse ....................................10

D

DC IN 12V .......................................................................11

[DEMO/SONG]-Taste..............................................13, 14

Demo-Songs ....................................................................13

Dual..................................................................................16

F

Fehlerbehebung ...............................................................24

G

[GRAND PIANO/VOICE]-Taste.................15, 16, 17, 19

H

Haltepedal........................................................................12

Hz (Hertz) .......................................................................18

K

Kombinieren zweier Voices (Dual-Modus) ..................16

M

[MASTER VOLUME]-Schieberegler .............................11

MIDI-Datenformat .........................................................27

MIDI Implementation Chart..........................................31

MIDI-Anschlüsse ............................................................20

MIDI-Buchsen [IN] [OUT] ...........................................20

N

Notenablage..................................................................... 12

O

Optionales Zubehör........................................................ 24

P

[PEDAL]-Buchse............................................................. 12

[PHONES]-Buchse ......................................................... 12

Preset-Songs

➝ 50 voreingestellte Songs für Klavier....14

R

Reverb (Hall)................................................................... 17

S

[SELECT]-Taste .................................................. 13, 14, 15

Song ................................................................................. 14

Technische Daten............................................................ 32

Standardeinstellung ........................................................ 18

[STANDBY/ON]-Schalter.............................................. 11

Starten/Stoppen der Wiedergabe ................................... 14

50 Preset-Piano-Songs .............................................. 14

Demo-Songs .............................................................. 13

T

Transponierung............................................................... 18

Tuning

➝ Stimmung (Tonhöhe) ..................................18

V

Voice ................................................................................ 15

VORSICHTSMASSNAHMEN..................................... 4, 5

Index

P-70

Bedienungsanleitung

25

Appendix

Preset Song List / Liste der voreingestellten Songs /

Liste des morceaux prédéfinis /

Lista de canciones preseleccionadas

35

36

37

38

31

32

33

34

27

28

29

30

23

24

25

26

19

20

21

22

15

16

17

18

11

12

13

14

7

8

5

6

9

10

43

44

45

46

39

40

41

42

47

48

49

50

No.

1

2

3

4

Title

Invention No. 1

Invention No. 8

Gavotte

Prelude (Wohltemperierte Klavier I No.1)

J.S.Bach

Composer

J.S.Bach

J.S.Bach

J.S.Bach

Menuett G dur BWV.Anh.114

Le Coucou

Piano Sonate No.15 K.545 1st mov.

Turkish March

Menuett G dur

Little Serenade

Perpetuum mobile

Ecossaise

Für Elise

Marcia alla Turca

Piano Sonate op.13 “Pathétique” 2nd mov.

Piano Sonate op.27-2 “Mondschein” 1st mov.

Piano Sonate op.49-2 1st mov.

Impromptu op.90-2

Moments Musicaux op.94-3

Frühlingslied op.62-2

Jägerlied op.19b-3

Fantaisie-Impromptu

Prelude op.28-15 “Raindrop”

Etude op.10-5 “Black keys”

Etude op.10-3 “Chanson de l’adieu”

Etude op.10-12 “Revolutionary”

Valse op.64-1 “Petit chien”

Valse op.64-2

Valse op.69-1 “L’adieu”

Nocturne op.9-2

Träumerei R.Schumann

Fröhlicher Landmann R.Schumann

La prière d’une Vierge

Dolly’s Dreaming and Awakening

T.Badarzewska

T.Oesten

Arabesque

Pastorale

La chevaleresque

Liebesträume Nr.3

J.F.Burgmüller

J.F.Burgmüller

J.F.Burgmüller

F.Liszt

Blumenlied

Barcarolle

Melody in F

Humoresque

Tango (España)

The Entertainer

Maple Leaf Rag

La Fille aux Cheveux de Lin

Arabesque 1

Clair de lune

Rêverie

Golliwog’s Cakewalk

F.F.Chopin

F.F.Chopin

F.F.Chopin

F.F.Chopin

F.F.Chopin

F.F.Chopin

F.F.Chopin

F.F.Chopin

G.Lange

P.I.Tchaikovsky

A.Rubinstein

I.Albéniz

S.Joplin

S.Joplin

C.A.Debussy

C.A.Debussy

C.A.Debussy

C.A.Debussy

C.A.Debussy

J.S.Bach

L-C.Daquin

W.A.Mozart

W.A.Mozart

W.A.Mozart

J.Haydn

C.M.v.Weber

L.v.Beethoven

L.v.Beethoven

L.v.Beethoven

L.v.Beethoven

L.v.Beethoven

L.v.Beethoven

F.P.Schubert

F.P.Schubert

J.L.F.Mendelssohn

J.L.F.Mendelssohn

F.F.Chopin

26

P-70 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones

MIDI Data Format / MIDI-Datenformat /

Format des données MIDI / Formato de datos MIDI

If you’re already very familiar with MIDI, or are using a computer to control your music hardware with computer-generated MIDI messages, the data provided in this section can help you to control the P-70.

Falls Sie bereits mit MIDI vertraut sind oder einen Computer zur Erzeugung von MIDI-Steuermeldungen für die Instrumente verwenden, können Sie sich zur Steuerung des P-70 nach den im folgenden Abschnitt aufgeführten Spezifikationen richten.

Si vous êtes très familier avec l’interface MIDI ou si vous utilisez un ordinateur pour commander votre matériel de musique au moyen de messages MIDI générés par ordinateur, les données suivantes vous seront utiles et vous aideront à commander le P-70.

SI usted está ya familiarizado con MIDI, o si emplea una computadora para controlar sus aparatos musicales con mensajes MIDI generados por computadora, los datos proporcionados en esta sección le ayudarán a controlar la P-70.

1. NOTE ON/OFF

Data format: [9nH] -> [kk] -> [vv]

9nH = Note ON/OFF event (n = channel number) kk = Note number (Transmit: 09H–78H = A-2–C8 /

Receive: 00H–7FH = C-2–G8) vv = Velocity (Key ON = 01H–7FH, Key OFF = 00H)

Data format: [8nH] -> [kk] -> [vv] (reception only)

8nH = Note OFF event (n = channel number) kk = Note number: 00H–7FH = C-2–G8) vv = Velocity

2. CONTROL CHANGE

Data format: [BnH] -> [cc] -> [vv]

BnH = Control change (n = channel number) cc = Control number vv = Data Range

(1) Bank Select

ccH Parameter

00H Bank Select MSB

20H Bank Select LSB

Data Range (vvH)

00H:Normal

00H...7FH

Bank selection processing does not occur until receipt of next Program Change message.

(2) Main Volume

ccH Parameter

07H Volume MSB

Data Range (vvH)

00H...7FH

(3) Expression (reception only)

ccH Parameter

0BH Expression MSB

Data Range (vvH)

00H...7FH

(4) Sustain

ccH Parameter

40H Sustain MSB

(5) Sostenuto (reception only)

ccH Parameter

42H Sostenuto

Data Range (vvH)

00H...7FH

Data Range (vvH)

(6) Soft Pedal (reception only)

ccH Parameter

43H Soft Pedal

Data Range (vvH)

00H...3FH:off, 40H...7FH:on

(7) Effect1 Depth (Reverb Send Level)

ccH Parameter Data Range (vvH)

5BH Effect1 Depth 00H...7FH

Adjusts the reverb send level.

(8) Effect4 Depth (Variation Effect Send Level)

ccH Parameter Data Range (vvH)

5EH Effect4 Depth 00H...7FH

(9) RPN

65H RPN

64H RPN

06H Data Entry

26H Data Entry

60H Data

MSB

LSB

MSB

LSB

Increment

61H Data Decrement

* Parameters that are controllable with RPN:

• Coarse Tune

• Fine Tune

• Pitch Bend Range

3. MODE MESSAGES

Data format: [BnH] -> [cc] -> [vv]

BnH = Control event (n = channel number) cc = Control number vv = Data Range

(1) All Sound Off

ccH Parameter

78H All Sound Off

Data Range (vvH)

00H

(2) Reset All Controllers

ccH Parameter Data Range (vvH)

79H Reset All Controllers 00H

Resets controllers as follows.

Controller

Expression

Sustain Pedal

Sostenuto

Soft Pedal

Value

127 (max)

0 (off)

0 (off)

0 (off)

(3) Local Control (reception only)

ccH Parameter Data Range (vvH)

7AH Local Control 00H (off), 7FH (on)

(4) All Notes Off

ccH Parameter

7BH All Notes Off

Data Range (vvH)

00H

Switches OFF all the notes that are currently ON on the specified channel. Any notes being held by the sustain or sostenuto pedal will continue to sound until the pedal is released.

(5) Omni Off (reception only)

ccH

7CH

Parameter

Omni Off

Data Range (vvH)

00H

Same processing as for All Notes Off.

(6) Omni On (reception only)

ccH

7DH

Parameter

Omni On

Data Range (vvH)

00H

Same processing as for All Notes Off.

(7) Mono (reception only)

ccH

7EH

Parameter

Mono

Data Range (vvH)

00H

Same processing as for All Sound Off.

(8) Poly (reception only)

ccH

7FH

Parameter

Poly

Data Range (vvH)

00H

Same processing as for All Sound Off.

• When Control Change is turned OFF, Control Change messages will not be transmitted or received.

• Local on/off, OMNI on/off are not transmitted. (The appropriate note off number is supplied with “All Note Off” transmission).

• When a voice bank MSB/LSB is received, the number is stored in the internal buffer regardless of the received order, then the stored value is used to select the appropriate voice when a program change message is received.

• Poly mode is always active. This mode will not change when the instrument receives a MONO/POLY mode message.

P-70 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones

27

4. PROGRAM CHANGE

Data format: [CnH] -> [ppH]

CnH = Program event (n = channel number) ppH = Program change number

P.C.#=Program Change number

P-70

Grand Piano 1

Grand Piano 2

E.Piano 1

E.Piano 2

Church Organ 1

Church Organ 2

Strings

Harpsichord 1

Harpsichord 2

Vibraphone

0

0

0

0

MSB

0

0

0

0

0

0

LSB

122

112

122

122

123

122

122

122

123

122

5

20

20

49

1

1

6

7

7

12

• When program change reception is turned OFF, no program change data is transmitted or received.

• When you specify a program change as a number in the range of 0–127, specify a number that is one less than the program change number listed above. For example, to specify program change number 1, you would specify a value of 0.

5. Pitch Bend Change (reception only)

[EnH] -> [ccH] -> [ddH] ccH = LSB ddH = MSB

6. SYSTEM REALTIME MESSAGES

[rrH]

F8H: Timing clock

FAH: Start

FCH: Stop

FEH: Active sensing

Data

F8H

FAH

FCH

FEH

Transmission

Transmitted every

96 clocks

Song start

Song stop

Transmitted every

200 milliseconds

Reception

Received as 96-clock tempo timing when MIDI clock is set to External.

Song start

Not received when the MIDI clock is set to Internal.

Song stop

Not received when the MIDI clock is set to Internal.

If a signal is not received via MIDI for more than 400 milliseconds, the same processing will take place for

All Sound Off, All Notes Off and Reset

All Controllers as when those signals are received.

• If an error occurs during MIDI reception, the Sustain, Sostenuto, and Soft effects for all channels are turned off and an All

Note Off occurs.

7. SYSTEM EXCLUSIVE MESSAGES

(Universal System Exclusive)

(1) Universal Realtime Message

Data format: [F0H] -> [7FH] -> [XnH] -> [04H] -> [01H] ->

[llH] -> [mmH] -> [F7H]

MIDI Master Volume

• Simultaneously changes the volume of all channels.

• When a MIDI master volume message is received, the volume only has affect on the MIDI receive channel, not the panel master volume.

F0H = Exclusive status

7FH = Universal Realtime

7FH = ID of target device

04H = Sub-ID #1=Device Control Message

01H = Sub-ID #2=Master Volume

ll

H = Volume LSB mmH = Volume MSB

F7H = End of Exclusive

or

F0H = Exclusive status

7FH = Universal Realtime

XnH = When received, n=0–F.

X = irrelevant

04H = Sub-ID #1=Device Control Message

01H = Sub-ID #2=Master Volume

ll

H = Volume LSB mmH = Volume MSB

F7H = End of Exclusive

(2) Universal Non-Realtime Message (GM On)

General MIDI Mode On

Data format: [F0H] -> [7EH] -> [XnH] -> [09H] -> [01H] ->

[F7H]

F0H = Exclusive status

7EH = Universal Non-Realtime

7FH = ID of target device

09H = Sub-ID #1=General MIDI Message

01H = Sub-ID #2=General MIDI On

F7H = End of Exclusive

or

F0H = Exclusive status

7EH = Universal Non-Realtime

XnH = When received, n=0–F.

X = irrelevant

09H = Sub-ID #1=General MIDI Message

01H = Sub-ID #2=General MIDI On

F7H = End of Exclusive

When the General MIDI mode ON message is received, the

MIDI system will be reset to its default settings.

This message requires approximately 50ms to execute, so sufficient time should be allowed before the next message is sent.

28

P-70 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones

8. SYSTEM EXCLUSIVE MESSAGES (XG Standard)

(1) XG Native Parameter Change

Data format: [F0H] -> [43H] -> [1nH] -> [4CH] -> [hhH] ->

[mmH] -> [llH] -> [ddH] -> [F7H]

F0H = Exclusive status

43H = YAMAHA ID

1nH = When received, n=0–F.

When transmitted, n=0.

4CH = Model ID of XG hhH = Address High mmH = Address Mid

ll

H = Address Low ddH = Data

|

F7H = End of Exclusive

Data size must match parameter size (2 or 4 bytes).

When the XG System On message is received, the MIDI system will be reset to its default settings.

The message requires approximately 50ms to execute, so sufficient time should be allowed before the next message is sent.

(2) XG Native Bulk Data (reception only)

Data format: [F0H] -> [43H] -> [0nH] -> [4CH] -> [aaH] ->

[bbH] -> [hhH] -> [mmH] -> [llH] ->[ddH] ->...->

[ccH] -> [F7H]

F0H = Exclusive status

43H = YAMAHA ID

0nH = When received, n=0–F.

When transmitted, n=0.

4CH = Model ID of XG aaH = ByteCount bbH = ByteCount hhH = Address High mmH = Address Mid

ll

H = Address Low ddH = Data

| |

| | ccH = Check sum

F7H = End of Exclusive

• Receipt of the XG SYSTEM ON message causes reinitialization of relevant parameters and Control Change values. Allow sufficient time for processing to execute (about 50 msec) before sending the P-70 another message.

• XG Native Parameter Change message may contain two or four bytes of parameter data (depending on the parameter size).

• For information about the Address and Byte Count values, refer to Table 1 below. Note that the table’s Total Size value gives the size of a bulk block. Only the top address of the block (00H, 00H, 00H) is valid as a bulk data address.

9. SYSTEM EXCLUSIVE MESSAGES

(Digital Piano MIDI Format)

Data format: [F0H] -> [43H] -> [73H] -> [xxH] -> [nnH] -> [F7H]

F0H = Exclusive status

43H = Yamaha ID

73H = Digital Piano ID

01H = Product ID (digital piano common) xxH = Substatus nn Control

02H Internal MIDI clock

03H External MIDI clock

06H Bulk Data (the bulk data follows 06H)

F7H = End of Exclusive

10. SYSTEM EXCLUSIVE MESSAGES (Special Control)

Data format: [F0H] -> [43H] -> [73H] -> [66H] -> [11H] ->

[0nH] -> [ccH] -> [vvH] -> [F7H]

F0H = Exclusive status

43H = Yamaha ID

73H = Digital Piano ID

7FH = Extended Product ID

4BH = Product ID

11H = Special control

0nH = Control MIDI change (n=channel number) cc = Control number vv = Value

F7H = End of Exclusive

Control Channel ccH vvH

Channel Detune ch: 00H–0FH 43H (Sets the Detune value for each channel)

00H–7FH

Voice Reserve ch: 00H–0FH 45H 00H : Reserve off

7FH : on*

* When Volume, Expression is received for Reserve On, they will be effective from the next Key On. Reserve Off is normal.

11. SYSTEM EXCLUSIVE MESSAGES (Others)

Data format: [F0H] -> [43H] -> [1nH] -> [27H] -> [30H] -> [00H]

-> [00H] -> [mmH] -> [llH] -> [ccH] -> [F7H]

Master Tuning (XG and last message priority) simultaneously changes the pitch of all channels.

F0H = Exclusive Status

43H = Yamaha ID

1nH = When received, n=0–F.

When transmitted, n=0.

27H = Model ID of TG100

30H = Sub ID

00H =

00H = mmH = Master Tune MSB

ll

H = Master Tune LSB ccH = irrelevant (under 7FH)

F7H = End of Exclusive

P-70 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones

29

<Table 1>

MIDI Parameter Change table (SYSTEM)

Address (H)

00 00 00

01

02

03

Size (H)

4

04

7E

7F

TOTAL SIZE 07

1

Data (H)

020C–05F4(*1)

00–7F

00

00

Parameter

MASTER TUNE

MASTER VOLUME

XG SYSTEM ON

Description

-50–+50[cent]

1st bit 3–0

➝ bit 15–12

2nd bit 3–0

➝ bit 11–8

3rd bit 3–0

➝ bit 7–4

4th bit 3–0

➝ bit 3–0

0–127

00=XG sytem ON

RESET ALL PARAMETERS 00=ON (receive only)

*1: Values lower than 020CH select -50 cents. Values higher than 05F4H select +50 cents.

<Table 2>

MIDI Parameter Change table (EFFECT 1)

Refer to the “Effect MIDI Map” for a complete list of Reverb, Chorus and Variation type numbers.

Address (H) Size (H)

02 01 00 2

Data (H)

00–7F

00–7F

Parameter

REVERB TYPE MSB

REVERB TYPE LSB

Description

Refer to Effect MIDI Map

00 : basic type

Refer to Effect MIDI Map

00 : basic type

02 01 40 2 00–7F

00–7F

• “VARIATION” refers to the EFFECT on the panel.

VARIATION TYPE MSB

VARIATION TYPE LSB

<Table 3>

MIDI Parameter Change table (MULTI PART)

Address (H) Size (H)

08 nn 11 1 nn = Part Number

Data (H)

00–7F

Parameter

DRY LEVEL

• Effect MIDI Map

REVERB

ROOM

HALL 1

HALL 2

STAGE

OFF

MSB LSB

02H 10H

01H

01H

10H

11H

03H

00H

10H

00H

Description

0–127

EFFECT

CHORUS

PHASER

MSB LSB

42H

48H

TREMOLO 46H

10H

10H

10H

ROTARY SP 47H

OFF 00H

10H

00H

Default value (H)

00 04 00 00

400

7F

Default value (H)

01 (=HALL1)

00

00 (=Effect off)

00

Default value (H)

7F

30

P-70 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones

MIDI Implementation Chart

YAMAHA [ Electronic Piano ]

Model P-70 MIDI Implementation Chart

Function Transmitted

Basic

Channel

Mode

Default

Changed

1 - 16

˛

Default

Messages

Altered

3

˛

**************

Note

Number : True voice

0 - 127

**************

Velocity

After

Touch

Pitch Bend

Control

Change

Note ON

Note OFF

Ø

9nH,v=1-127

˛

Key's

Ch's

˛

˛

˛

0,32

1

7

10

11

6,38

64

66,67

84

91,94

96-97

100-101

˛

˛

Ø

˛

˛

Ø

˛

Ø

˛

˛

˛

Ø

Date : 08-APR-2005

Version : 1.0

Remarks Recognized

1 - 16

1 - 16

3

˛

˛

0 - 127

0 - 127

Ø

9nH,v=1-127

˛

˛

˛

Ø

0 - 24 semi

Ø

Ø

Ø

Ø

Ø

Ø

Ø

Ø

Ø

Ø

Ø

Ø

Bank Select

Modulation

Main Volume

Panpot

Expression

Data Entry

Sustain

Portamento Control

Effect Depth

RPN Inc,Dec

RPN LSB,MSB

Prog

Change : True #

Ø

0 - 127

**************

System Exclusive

Ø

Common : Song Pos.

: Song Sel.

: Tune

˛

˛

˛

System : Clock

Real Time : Commands

Ø

Ø

: All Sound Off

Aux : Reset All Cntrls

: Local ON/OFF

Mes- : All Notes OFF sages: Active Sense

: Reset

Ø

Ø

˛

Ø

Ø

˛

Notes:

Ø

0 - 127

Ø

˛

˛

˛

Ø

Ø

Ø

Ø

Ø

Ø

(120,126,127)

(121)

(122)

(123-125)

Ø

˛

Mode 1 : OMNI ON , POLY Mode 2 : OMNI ON ,MONO

Mode 3 : OMNI OFF, POLY Mode 4 : OMNI OFF,MONO

Ø

: Yes

˛

: No

P-70 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones

31

Specifications / Technische Daten /

Caractéristiques techniques / Especificaciones

Keyboard

Sound Source

Polyphony (Max.)

Voice Selection

Effect

Volume

Controls

Pedal

Demo Songs

Jacks/Connectors

Main Amplifiers

Speakers

Dimensions (W

Weight

Accessories

× D × H)

88 keys (A-1–C7)

AWM Stereo Sampling

32

10

Reverb

Master Volume

Dual, Transpose, Touch (Hard/Medium/Soft/Fixed)

SUSTAIN PEDAL*

10 voice Demo Songs, 50 preset Songs

MIDI (IN/OUT), PHONES

× 2, DC IN 12V, PEDAL

6 W

× 2

(12 cm

× 6 cm) × 2

1,330 mm

× 355 mm × 133 mm [52-3/8" × 14" × 5-1/4"]

(1,330 mm

× 402 mm × 319 mm) [52-3/8" × 15-13/16" × 12-9/16"]

13 kg (28 lbs. 11 oz.)

Owner’s Manual, Yamaha PA-5D power adaptor, Pedal (FC5), Music Rest

* When an optional FC3 Foot Pedal is connected, the half-damper pedal effect can be used.

* Wenn ein optionales Fußpedal FC3 angeschlossen wird, kann der Halbdämpferpedal-Effekt verwendet werden.

* Lorsqu'une pédale au pied FC3 en option est connectée, vous pouvez utiliser l'effet de pédale à mi-course.

* Cuando está conectado un pedal FC3 opcional, se puede utilizar el efecto de medio pedal amortiguador.

* Specifications and descriptions in this owner’s manual are for information purposes only. Yamaha Corp. reserves the right to change or modify products or specifications at any time without prior notice. Since specifications, equipment or options may not be the same in every locale, please check with your Yamaha dealer.

* Die technischen Daten und Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung dienen nur der Information. Yamaha Corp. behält sich das Recht vor,

Produkte oder deren technische Daten jederzeit ohne vorherige Ankündigung zu verändern oder zu modifizieren. Da die technischen Daten, das

Gerät selbst oder Sonderzubehör nicht in jedem Land gleich sind, setzen Sie sich im Zweifel bitte mit Ihrem Yamaha-Händler in Verbindung.

* Les caractéristiques techniques et les descriptions du mode d’emploi ne sont données que pour information. Yamaha Corp. se réserve le droit de changer ou modifier les produits et leurs caractéristiques techniques à tout moment sans aucun avis. Du fait que les caractéristiques techniques, les

équipements et les options peuvent différer d’un pays à l’autre, adressez-vous au distributeur Yamaha le plus proche.

* Las especificaciones y descripciones de este manual del propietario tienen sólo el propósito de servir como información. Yamaha Corp. se reserva el derecho a efectuar cambios o modificaciones en los productos o especificaciones en cualquier momento sin previo aviso. Puesto que las especificaciones, equipos u opciones pueden no ser las mismas en todos los mercados, solicite información a su distribuidor Yamaha.

32

P-70 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones

MEMO

P-70 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones

33

FCC INFORMATION (U.S.A.)

1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!

This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by

Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product.

2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product

MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA.

3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the requirements listed in FCC Regulations,

Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with other electronic devices. This equipment generates/ uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users manual, may cause interference harmful to the operation of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does not guarantee that interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of the following measures:

Relocate either this product or the device that is being affected by the interference.

Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.

In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to co-axial type cable.

If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600

Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620

The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.

* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.

(class B)

OBSERVERA!

Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.

ADVARSEL:Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålæenge netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt — også selvom der or slukket på apparatets afbryder.

VAROITUS:Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta verkosta.

(standby)

For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below.

Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.

Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten

Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen

Bestimmungsländern erhältlich.

Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.

NORTH AMERICA

CANADA

Yamaha Canada Music Ltd.

135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario,

M1S 3R1, Canada

Tel: 416-298-1311

U.S.A.

Yamaha Corporation of America

6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620,

U.S.A.

Tel: 714-522-9011

CENTRAL & SOUTH AMERICA

MEXICO

Yamaha de México S.A. de C.V.

Calz. Javier Rojo Gómez #1149,

Col. Guadalupe del Moral

C.P. 09300, México, D.F., México

Tel: 55-5804-0600

BRAZIL

Yamaha Musical do Brasil Ltda.

Av. Reboucas 2636-Pinheiros CEP: 05402-400

Sao Paulo-SP. Brasil

Tel: 011-3085-1377

ARGENTINA

Yamaha Music Latin America, S.A.

Sucursal de Argentina

Viamonte 1145 Piso2-B 1053,

Buenos Aires, Argentina

Tel: 1-4371-7021

PANAMA AND OTHER LATIN

AMERICAN COUNTRIES/

CARIBBEAN COUNTRIES

Yamaha Music Latin America, S.A.

Torre Banco General, Piso 7, Urbanización Marbella,

Calle 47 y Aquilino de la Guardia,

Ciudad de Panamá, Panamá

Tel: +507-269-5311

EUROPE

THE UNITED KINGDOM

Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd.

Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes,

MK7 8BL, England

Tel: 01908-366700

IRELAND

Danfay Ltd.

61D, Sallynoggin Road, Dun Laoghaire, Co. Dublin

Tel: 01-2859177

GERMANY

Yamaha Music Central Europe GmbH

Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany

Tel: 04101-3030

SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN

Yamaha Music Central Europe GmbH,

Branch Switzerland

Seefeldstrasse 94, 8008 Zürich, Switzerland

Tel: 01-383 3990

AUSTRIA

Yamaha Music Central Europe GmbH,

Branch Austria

Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria

Tel: 01-60203900

CZECH REPUBLIC/SLOVAKIA/

HUNGARY/SLOVENIA

Yamaha Music Central Europe GmbH,

Branch Austria, CEE Department

Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria

Tel: 01-602039025

POLAND

Yamaha Music Central Europe GmbH

Sp.z. o.o. Oddzial w Polsce

ul. 17 Stycznia 56, PL-02-146 Warszawa, Poland

Tel: 022-868-07-57

THE NETHERLANDS/

BELGIUM/LUXEMBOURG

Yamaha Music Central Europe GmbH,

Branch Benelux

Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, The Netherlands

Tel: 0347-358 040

FRANCE

Yamaha Musique France

BP 70-77312 Marne-la-Vallée Cedex 2, France

Tel: 01-64-61-4000

ITALY

Yamaha Musica Italia S.P.A.

Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy

Tel: 02-935-771

SPAIN/PORTUGAL

Yamaha-Hazen Música, S.A.

Ctra. de la Coruna km. 17, 200, 28230

Las Rozas (Madrid), Spain

Tel: 91-639-8888

GREECE

Philippos Nakas S.A. The Music House

147 Skiathou Street, 112-55 Athens, Greece

Tel: 01-228 2160

SWEDEN

Yamaha Scandinavia AB

J. A. Wettergrens Gata 1

Box 30053

S-400 43 Göteborg, Sweden

Tel: 031 89 34 00

DENMARK

YS Copenhagen Liaison Office

Generatorvej 6A

DK-2730 Herlev, Denmark

Tel: 44 92 49 00

FINLAND

F-Musiikki Oy

Kluuvikatu 6, P.O. Box 260,

SF-00101 Helsinki, Finland

Tel: 09 618511

NORWAY

Norsk filial av Yamaha Scandinavia AB

Grini Næringspark 1

N-1345 Østerås, Norway

Tel: 67 16 77 70

ICELAND

Skifan HF

Skeifan 17 P.O. Box 8120

IS-128 Reykjavik, Iceland

Tel: 525 5000

OTHER EUROPEAN COUNTRIES

Yamaha Music Central Europe GmbH

Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany

Tel: +49-4101-3030

AFRICA

Yamaha Corporation,

Asia-Pacific Music Marketing Group

Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650

Tel: +81-53-460-2312

MIDDLE EAST

TURKEY/CYPRUS

Yamaha Music Central Europe GmbH

Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany

Tel: 04101-3030

OTHER COUNTRIES

Yamaha Music Gulf FZE

LB21-128 Jebel Ali Freezone

P.O.Box 17328, Dubai, U.A.E.

Tel: +971-4-881-5868

ASIA

THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA

Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd.

25/F., United Plaza, 1468 Nanjing Road (West),

Jingan, Shanghai, China

Tel: 021-6247-2211

HONG KONG

Tom Lee Music Co., Ltd.

11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road,

Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong

Tel: 2737-7688

INDONESIA

PT. Yamaha Music Indonesia (Distributor)

PT. Nusantik

Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot

Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia

Tel: 21-520-2577

KOREA

Yamaha Music Korea Ltd.

Tong-Yang Securities Bldg. 16F 23-8 Yoido-dong,

Youngdungpo-ku, Seoul, Korea

Tel: 02-3770-0660

MALAYSIA

Yamaha Music Malaysia, Sdn., Bhd.

Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya,

Petaling Jaya, Selangor, Malaysia

Tel: 3-78030900

PHILIPPINES

Yupangco Music Corporation

339 Gil J. Puyat Avenue, P.O. Box 885 MCPO,

Makati, Metro Manila, Philippines

Tel: 819-7551

SINGAPORE

Yamaha Music Asia Pte., Ltd.

#03-11 A-Z Building

140 Paya Lebor Road, Singapore 409015

Tel: 747-4374

TAIWAN

Yamaha KHS Music Co., Ltd.

3F, #6, Sec.2, Nan Jing E. Rd. Taipei.

Taiwan 104, R.O.C.

Tel: 02-2511-8688

THAILAND

Siam Music Yamaha Co., Ltd.

891/1 Siam Motors Building, 15-16 floor

Rama 1 road, Wangmai, Pathumwan

Bangkok 10330, Thailand

Tel: 02-215-2626

OTHER ASIAN COUNTRIES

Yamaha Corporation,

Asia-Pacific Music Marketing Group

Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650

Tel: +81-53-460-2317

OCEANIA

AUSTRALIA

Yamaha Music Australia Pty. Ltd.

Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank,

Victoria 3006, Australia

Tel: 3-9693-5111

NEW ZEALAND

Music Houses of N.Z. Ltd.

146/148 Captain Springs Road, Te Papapa,

Auckland, New Zealand

Tel: 9-634-0099

COUNTRIES AND TRUST

TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN

Yamaha Corporation,

Asia-Pacific Music Marketing Group

Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650

Tel: +81-53-460-2312

HEAD OFFICE

Yamaha Corporation, Pro Audio & Digital Musical Instrument Division

Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650

Tel: +81-53-460-3273

PK 36

Yamaha Home Keyboards Home Page (English Only)

http://music.yamaha.com/homekeyboard

Yamaha Manual Library

http://www.yamaha.co.jp/manual/

U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation

© 2005 Yamaha Corporation

WF15840 XXXPOXXX.X-01 B 0

Printed in China

advertisement

Key Features

  • Graded Hammer Standard Keyboard
  • AWM Stereo Sampling
  • Variety of Sounds
  • Dual Voice Mode
  • Headphone Jack
  • Built-in Songs

Frequently Answers and Questions

What is Graded Hammer Standard?
Graded Hammer Standard is a keyboard technology that simulates the feel of a real piano, with heavier keys in the lower register and lighter keys in the higher register.
What is AWM Stereo Sampling?
AWM Stereo Sampling is a sound technology that uses digital recordings of real instruments to produce realistic and detailed instrument sounds.
What is the Dual Voice Mode?
The Dual Voice Mode allows you to layer two sounds together, such as a piano and a string sound.
Can I use headphones with this digital piano?
Yes, there is a headphone jack that allows you to practice silently.
Does this digital piano have any built-in songs?
Yes, the P-70 features 50 built-in piano songs.

Related manuals