- Entertainment & hobby
- Musical instruments
- Musical Instruments
- Yamaha
- Portatone PSR-275
- Manual do proprietário
- 78 Páginas
Yamaha PortaTone PSR-275, PSR-273 Teclado Manual do Proprietário
Encontre aqui informações sobre o PortaTone PSR-275 e PortaTone PSR-273. Estes teclados são compactos e fáceis de usar e oferecem recursos avançados e som de alta qualidade para garantir uma experiência musical expressiva. Explore as funções, como o Piano Portátil, a função Touch Response, a Education Suite e a função One Touch Setting.
publicidade
Assistente Bot
Precisa de ajuda? Nosso chatbot já leu o manual e está pronto para ajudá-lo. Sinta-se à vontade para fazer qualquer pergunta sobre o dispositivo, mas fornecer detalhes tornará a conversa mais produtiva.
Yamaha PK CLUB (Portable Keyboard Home Page, English only)
http://www.yamahaPKclub.com/
Yamaha Manual Library
http://www2.yamaha.co.jp/manual/english/
M.D.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation
© 2003 Yamaha Corporation
WA80510 ???PO???.?-01A0 Printed in China
SPECIAL MESSAGE SECTION
This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO NOT connect this product to any power supply or adapter other than one described in the manual, on the name plate, or specifically recommended by Yamaha.
This product should be used only with the components supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is used, please observe all safety markings and instructions that accompany the accessory product.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:
The information contained in this manual is believed to be correct at the time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of the specifications without notice or obligation to update existing units.
This product, either alone or in combination with an amplifier and headphones or speaker/s, may be capable of producing sound levels that could cause permanent hearing loss. DO NOT operate for long periods of time at a high volume level or at a level that is uncomfortable. If you experience any hearing loss or ringing in the ears, you should consult an audiologist.
IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period before damage occurs.
This product may also use “household” type batteries. Some of these may be rechargeable. Make sure that the battery being charged is a rechargeable type and that the charger is intended for the battery being charged.
When installing batteries, do not mix batteries with new, or with batteries of a different type. Batteries MUST be installed correctly. Mismatches or incorrect installation may result in overheating and battery case rupture.
Warning:
Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery. Keep all batteries away from children. Dispose of used batteries promptly and as regulated by the laws in your area. Note: Check with any retailer of household type batteries in your area for battery disposal information.
Disposal Notice:
Should this product become damaged beyond repair, or for some reason its useful life is considered to be at an end, please observe all local, state, and federal regulations that relate to the disposal of products that contain lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to assist you, please contact
Yamaha directly.
NOTICE:
Service charges incurred due to a lack of knowledge relating to how a function or effect works (when the unit is operating as designed) are not covered by the manufacturer’s warranty, and are therefore the owners responsibility.
Please study this manual carefully and consult your dealer before requesting service.
NAME PLATE LOCATION:
The name plate is located on the bottom of the product. The model number, serial number, power requirements, etc., are located on this plate. You should record the model number, serial number, and the date of purchase in the spaces provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase.
ENVIRONMENTAL ISSUES:
Yamaha strives to produce products that are both user safe and environmentally friendly. We sincerely believe that our products and the production methods used to produce them, meet these goals. In keeping with both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the following:
Battery Notice:
This product MAY contain a small non-rechargeable battery which (if applicable) is soldered in place. The average life span of this type of battery is approximately five years. When replacement becomes necessary, contact a qualified service representative to perform the replacement.
Model
Serial No.
Purchase Date
PLEASE KEEP THIS MANUAL
92-BP
(bottom)
2
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT:
When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA.
3. NOTE:
This product has been tested and found to comply with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with other electronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users manual, may cause interference harmful to the operation of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does not guarantee that interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave,
Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distributed by
Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
(class B)
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) sá länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL:
Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sálæenge netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt — ogsá selvom der or slukket pá apparatets afbryder.
VAROITUS:
Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta verkosta.
(standby)
Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb Deutschlands)
Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte Batterien oder
Akkumulatoren dürfen nicht in den Hausmüll. Sie können bei einer Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll abgegeben werden. Informieren
Sie sich bei Ihrer Kommune.
(battery)
3
PRECAUÇÕES
LEIA COM ATENÇÃO ANTES DE UTILIZAR O INSTUMENTO
* Mantenha este manual em lugar seguro para futuras referências.
ADVERTÊNCIAS
Sempre siga as precauções básicas mencionadas abaixo para evitar a possibilidade de danos físicos ou eventual morte por choque elétrico, curto circuito, danos, fogo ou outros perigos:
Fonte de alimentação/adaptador de alimentação CA
• Utilize apenas a tensão especificada como correta para o instrumento. A tensão correta está impressa na placa de identificação do instrumento.
• Utilize apenas o adaptador específico (PA-3C, PA-3B ou um outro equivalente recomendado pela Yamaha). Se utilizar um adaptador não recomendado, o mesmo pode resultar em estragos no instrumento ou superaquecimento.
• Sempre cheque o pino elétrico e remova sempre a sujeira e pó que estiver acumulado.
• Nunca deixe o cabo do adaptador AC perto de fonte de calor ou radiação, nem dobre-os excessivamente ou cautilize estragos no cabo, coloque objetos pesados sobre ele, ou coloque em posição onde qualquer pessoa possa pisar, tropeçar ou rolar algo sobre ele.
Não abra
• Não abra o instrumento nem tente desmontar ou modificar as peças internas. O instrumento não contém peças cuja manutenção possa ser feita pelo usuário.
Caso o instrumento não esteja funcionando de forma correta, pare de utilizá-lo imediatamente e leve-o a uma assistência técnica autorizada Yamaha.
Advertência: água
• Não exponha o instrumento à chuva, não o utilize perto de água ou em umidade e não coloque sobre o instrumento objetos contendo líquidos.
• Nunca coloque ou retire uma tomada elétrica com as mãos molhadas.
Advertência: incêndio
• Não coloque objetos incandescentes (como velas) sobre o instrumento. Um item incandescente pode cair e provocar um incêndio.
Se você observar qualquer anormalidade
• Se o plugue ou o cabo do adaptador CA estiver avariado ou desfiado, se ocorrer uma perda de som repentina enquanto o instrumento estiver em uso ou se você perceber algum odor ou fumaça proveniente do cabo, desligue o aparelho imediatamente, desconecte o plugue do adaptador da tomada e leve o instrumento a uma assistência técnica autorizada Yamaha.
PRECAUÇÃO
Sempre siga as precauções básicas mencionadas abaixo para evitar a possibilidade de danos físicos ou eventual morte por choque elétrico, curto circuito, danos, fogo ou outros perigos:
4
Fonte de alimentação/adaptador de alimentação CA
• Quando remover o pino elétrico do instrumento ou da tomada, sempre segure o pelo próprio pino e nunca pelo cabo.
• Desconecte a fonte do adaptador AC quando não estiver utilizando o instrumento, ou durante relâmpagos.
• Não conecte o instrumento em uma tomada utilizando um benjamim. Isso sendo feito resultará numa baixa qualidade sonora, ou possibilidade de superaquecimento na tomada.
• Quando as baterias acabarem ou quando o instrumento não for usado por muito tempo, remova as baterias para evitar vazamento do fluido.
• Mantenha as baterias longe do alcance das crianças.
• Se as baterias vazarem, evite o contato com o fluido. Caso o fluido da bateria entre em contato com os olhos, a boca ou a pele, lave imediatamente com água e consulte um médico. O fluido da bateria é corrosivo e pode causar cegueira ou queimaduras.
Bateria
• Sempre verifique se todas as baterias estão colocadas em conformidade com as marcas +/- dos pólos. Se não fizer isso podem acontecer superaquecimento, fogo, ou vazamento do fluído da bateria.
• Sempre troque todas as baterias ao mesmo tempo. Não utilize baterias novas com em conjunto com novas. Além disso, não misture tipos de baterias, como alcalinas com baterias de manganês, ou baterias de diferentes fabricantes, ou diferentes tipos de baterias do mesmo fabricante, fazendo isso poderá ocorrer superaquecimento, fogo, ou vazamento do fluído da bateria.
• Nunca jogue as baterias utilizadas no fogo.
• Nunca tente recarregar baterias que não são próprias para isso.
Localização
• Não exponha o instrumento a pó excessivo ou vibrações, calor ou frio, ou dentro do carro durante o dia, para prevenir a possibilidade de desfiguração do painel ou avaria dos componentes internos.
• Não utilize o instrumento próximo a aparelhos elétricos, como televisores, rádios, equipamento estéreo, telefones celulares ou outros. Caso contrário, o instrumento, o televisor ou o rádio poderá gerar interferência.
• Não deixe o instrumento em local instável, para evitar quedas.
• Antes de mudar o instrumento de local, remova todos os adaptadores conectados e outros cabos.
• Use somente o suporte especificado para o instrumento. Ao conectar o suporte ou rack, use somente os parafusos fornecidos. Se isso não for feito, os componentes internos poderão ser danificados ou poderá ocorrer a queda do instrumento.
(4)-8
1/2
Conexões
• Antes de conectar o instrumento a outros componentes eletrônicos, desligue todos os componentes. Antes de ligar ou desligar quaisquer componentes, ajuste todos os níveis de volume para o mínimo. Além disso, certifique-se de que os volumes de todos os componentes tenham sido ajustados para níveis mínimos e aumente gradualmente os controles de volume ao tocar o instrumento para ajustar o nível desejado.
Manutenção
• Quando limpar o instrumento, utilize um pano macio e seco. Não utilize tiner, solventes, e fluídos de limpeza, ou panos molhados com produtos de limpeza.
Aviso: manuseio
• Não coloque os dedos nem as mãos nas aberturas do instrumento.
• Nunca insira ou deixe cair papel, objetos metálicos ou outros objetos nas aberturas do painel ou do teclado. Caso isso aconteça, desligue o instrumento imediatamente e retire o cabo de força da tomada CA. Em seguida, leve o instrumento a uma assistência técnica autorizada Yamaha.
• Não coloque objetos de vinil, plástico ou borracha sobre o instrumento, visto que isso poderá descolorir o painel ou o teclado.
• Não sente em cima, ou deixe instrumentos pesados sobre o instrumento e não utilize força excessiva nos botões, chaves e conectores.
• Não opere o instrumento por um longo período de tempo em volume alto ou já que isto pode cautilizar a perda da audição. Se notar a perda da audição ou barulho de telefone, consulte um médico especialista.
Yamaha não pode se responsabilizar por danos cautilizados pelo uso impróprio ou modificações no instrumento, ou sistema perdido ou destruído.
Sempre desligue o aparelho quando o instrumento não estiver sendo utilizado
.
Quando você estiver utilizando um adaptador de alimentação, mesmo que a chave esteja na posição "STANDBY", a eletricidade ainda estará fluindo para o instrumento no nível mínimo. Se não for utilizar o instrumento por um longo período de tempo, certifique-se de retirar o adaptador de alimentação CA da tomada de parede.
Elimine as baterias utilizadas de acordo com as leis locais
.
• As ilustrações e telas de LCD mostradas neste manual são apenas para proposta instrutiva, e pode estar diferente do seu instrumento.
• Salvo indicação em contrário, as ilustrações de exemplo do painel de controle e do teclado, bem como as capturas de tela do LCD referem-se ao PSR-275.
●
A música Demo (ou composição) incluída neste teclado é a seguinte:
Título da composição : An Englishman In New York
Nome do compositor : Sumner 0590545
Nome do proprietário de direitos autorais : G M SUMNER LTD
PRECAUÇÃO : Todos os direitos reservados. A cópia não autorizada, a radiodifusão e execução pública são estritamente proibidas para a música acima.
●
AVISO DE COPYRIGHT
Este produto incorpora e agrupa programas de computador e conteúdo em que a Yamaha possui direitos autorais ou em relação aos quais possui licença para usar direitos autorais de terceiros. Este material registrado inclui, sem limitação, todos os programas de computador, arquivos de estilo, arquivos MIDI, dados de WAVE e gravações de som. É proibido por lei o uso não autorizado destes programas e conteúdo que não seja considerado de uso pessoal. Qualquer violação de direitos autorais implica em conseqüências legais. NÃO PRODUZA, DISTRIBUA OU
UTILIZE CÓPIAS ILEGAIS.
●
Marcas comerciais
• Apple e Macintosh são marcas comerciais da Apple Computer, Inc., registradas nos Estados Unidos e em outros países.
• Windows é uma marca registrada da Microsoft
®
Corporation.
Todas as outras marcas comerciais são de propriedade de seus respectivos proprietários.
(4)-8
2/2
5
6
Parabéns pela aquisição do teclado Yamaha PSR-275/273 PortaTone!
Agora, você possui um teclado portátil que combina funções avançadas com som excelente, além de ser excepcionalmente fácil de usar - tudo em um único instrumento altamente compacto. Seus fantásticos recursos o tornam um instrumento incrivelmente expressivo e versátil.
Leia este Manual do Proprietário com atenção e toque seu novo teclado PSR-275/273 tirando proveito de seus inúmeros recursos.
Principais recursos
O PSR-275/273 é um teclado sofisticado, porém de fácil utilização, com os seguintes recursos e funções:
■ Stereo Sampled Piano (Modo piano estéreo).................................. página 21
O PSR-275/273 possui uma voz especial Portable Grand Piano (Piano portátil) — criada com a mais avançada tecnologia de amostragem estéreo e com o sofisticado sistema de geração de tons AWM (Advanced Wave Memory) da Yamaha.
■ Touch Response (Resposta ao toque) ............................................. página 27
Esse recurso excepcionalmente natural, com uma prática chave liga/desliga no painel frontal, permite um controle máximo expressivo do nível das vozes. Ele funciona em conjunto com o Dynamic Filter (Filtro dinâmico), que ajusta o timbre ou o tom da voz de forma dinâmica de acordo com a intensidade da reprodução — da mesma maneira que um verdadeiro instrumento musical!
■ Education Suite (Suíte educacional) da Yamaha............. páginas 40, 42 e 49
A nova Education Suite do PSR-275/273 da Yamaha consiste em um conjunto de ferramentas para aprendizagem que utiliza as mais recentes tecnologias com o objetivo de tornar o estudo e a prática musicais mais divertidos e mais gratificantes do que nunca!
■ One Touch Setting (Definição de toque único)................................ página 25
One Touch Setting (OTS), para acessar automaticamente uma voz apropriada para a música e o estilo selecionados.
■ Potente sistema de alto-falantes
O sistema integrado de amplificadores/alto-falantes estéreos do PSR-275/273, com o recurso especial Bass Boost
(Reforço de graves), proporciona um som extremamente potente e de alta qualidade, permitindo a audição da faixa dinâmica completa das vozes autênticas do PSR-275/273.
■ GM System Level 1 (Sistema GM nível 1)
O "GM System Level 1" complementa o padrão MIDI, o que garante a reprodução precisa de quaisquer dados musicais compatíveis com GM por qualquer gerador de tons compatível com GM, independentemente do fabricante. A marca
GM está afixada em todos os produtos de software e de hardware compatíveis com GM System Level.
■ XGlite
"XGlite" é uma versão simplificada do formato de geração de tons XG de alta qualidade da Yamaha. Evidentemente, é possível reproduzir quaisquer dados musicais XG com um gerador de tons XGlite. Entretanto, lembre-se de que algumas músicas podem ser reproduzidas de formas diferentes dos dados originais devido ao conjunto reduzido de efeitos e parâmetros de controle.
Conteúdo
Controles e terminais do painel ..................... 8
Configuração.................................................. 10
• Requisitos de alimentação................................10
• Ligando a alimentação......................................11
• Jaques para acessórios....................................11
Guia rápido 12
Etapa 1 Vozes ........................................................... 12
Etapa 2 Músicas ....................................................... 14
Etapa 3 Estilo............................................................ 16
Operação básica e visor LCD ....................... 18
Portable Grand (Piano portátil) .................... 21
• Reproduzindo o som do piano portátil ..............21
• Usando o metrônomo .......................................21
Reproduzindo vozes...................................... 23
• Reproduzindo uma voz.....................................23
• #000 OTS .........................................................25
• Função Dual Voice (voz dupla).........................25
• Função Split Voice (voz dividida)......................26
• Definindo o ponto de divisão ............................26
• Toque e sensibilidade ao toque........................27
• Transposição e sintonia....................................28
Efeitos............................................................. 29
• Efeito Harmony (harmonia)...............................29
• Efeito Reverb (reverberação) ...........................29
• Efeito Chorus (coro)..........................................30
• Efeito Sustain....................................................30
Selecionando e reproduzindo estilos .......... 33
• Selecionando um estilo.....................................33
• Reproduzindo estilos ........................................34
• Alterando o tempo ............................................38
(Main A/B e Fill-ins) ..........................................39
• Ajustando o volume do estilo............................39
• Usando o acompanhamento automático —
Multi Fingering ..................................................40
• Função Dictionary.............................................42
Selecionando e reproduzindo sons ............. 45
• Selecionando uma música................................45
• Reproduzindo músicas .....................................46
• A-B Repeat .......................................................47
• Recurso Melody Voice Change ........................48
• Ajustando o volume da música.........................48
Lição de música ............................................ 49
• Usando o recurso Lesson ................................ 49
• Lição 1 — Timing ............................................. 51
• Lição 2 — Waiting............................................ 52
• Lição 3 — Minus One ...................................... 52
• Lição 4 — Both Hands ..................................... 53
• Graduação ....................................................... 53
Funções MIDI ................................................. 54
• O que é MIDI?.................................................. 54
• Conectando a um PC....................................... 56
• Controle local ................................................... 57
• Relógio externo................................................ 57
• Modo PC .......................................................... 58
Parâmetros do modo Function .................... 59
• Usando os parâmetros de Function................. 59
Solução de problemas .................................. 61
Índice .............................................................. 62
Lista de vozes ................................................ 64
Lista de estilos .............................................. 69
Lista do conjunto de percussão .................. 70
Tabela de execução de MIDI......................... 72
Lista de efeitos .............................................. 75
Especificações .............................................. 76
7
Controles e terminais do painel
■
Painel frontal
q w e t r y
001
GrandPno
001 i u o
!0
!1
!7
!2
!3
!4
!5
!6
!8
!9
@0
@1 @2 @3 @4
8
q
Chave de alimentação ([STANDBY/ON])
(MODO DE ESPERA/LIGADA)
w
Botão [MASTER VOLUME] (VOLUME
PRINCIPAL)
Determina o volume geral do PSR-275/273.
e
Botão [TOUCH] (TOQUE)
Ativa e desativa a função Touch (consulte a página 27).
Pressionando esse botão, você acessa as configurações de Time Signet (Carimbo de hora).
r
Botão [Dict.] (DICIONÁRIO)
Acessa a função Dictionary (consulte a página 42).
t
Botões LESSON (LIÇÃO) [L] (Esquerda) e
[R] (Direita)
Acessam os exercícios da lição para a mão correspondente (esquerda ou direita) na música
selecionada (consulte a página 49).
y
Botão [FUNCTION] (FUNÇÃO)
Acessa o modo Function (consulte a página 59).
u
Botão [DEMO] (DEMONSTRAÇÃO)
Utilizado para reproduzir a música Demo (consulte a
i
Botão [PORTABLE GRAND] (PIANO
PORTÁTIL)
Acessa imediatamente a voz Grand Piano (Piano)
o
Botão [METRONOME] (METRÔNOMO)
Liga e desliga o metrônomo (consulte a página 21).
Pressionando esse botão, você acessa as configurações de Time Signet.
!0
Botão [PC]
Esse controle prático permite o acesso imediato às configurações MIDI especificadas, tendo em vista o uso ideal com um computador ou outro dispositivo MIDI
!1
Teclado numérico, botões [+/YES] (SIM) e
[–/NO] (NÃO)
Utilizados para selecionar músicas, vozes e estilos
(consulte a página 19). Também são utilizados para
ajustar determinadas configurações e para responder a prompts específicos do visor.
!2
Botão [ACMP ON/OFF] (ACOMPANHAMENTO
ATIVADO/DESATIVADO) / [A-B REPEAT]
(REPETIR A-B)
No modo Style (Estilo), esse botão ativa e desativa o
acompanhamento automático (consulte a página 34).
No modo Song (Música), ele acessa a função A-B
Repeat (consulte a página 47).
!3
Botão [SYNC START] (INÍCIO
SINCRONIZADO) / [ PAUSE] (PAUSA)
Ativa e desativa a função Sync Start (consulte a
página 35). No modo Song, esse botão é utilizado para
pausar temporariamente a reprodução da música
!4
Botão [START/STOP] (INICIAR/PARAR)
No modo Style, esse botão inicia e interrompe o estilo,
alternadamente (consulte a página 34). No modo Song,
ele inicia e interrompe a reprodução da música,
alternadamente (consulte a página 47).
Controles e terminais do painel
!5
Botão [INTRO/ENDING/rit.] (INTRODUÇÃO/
FINALIZAÇÃO/ritardando) / [ REW]
(RETROCESSO)
No modo Style, esse botão é utilizado para controlar as
funções Intro e Ending (consulte a página 34). No modo
Song, ele é utilizado como controle de "retrocesso" ou para mover o ponto de reprodução da música em direção ao início.
!6
Botão [MAIN/AUTO FILL] (PRINCIPAL/
VIRADA AUTOMÁTICA) / [ FF] (AVANÇO
RÁPIDO)
No modo Style, esse botão é utilizado para alterar as seções de acompanhamento automático e para controlar
a função Auto Fill (consulte a página 39). No modo
Song, ele é utilizado como controle de "avanço rápido" ou para mover o ponto de reprodução da música em direção ao fim.
!7
Botão [TEMPO/TAP] (TEMPO/BATIDA)
Esse botão é utilizado para acessar a configuração do
Tempo e permitir a sua definição com o teclado
numérico ou os botões [+]/[–] (consulte a página 21).
Ele também permite marcar o tempo e iniciar automaticamente uma música ou um estilo selecionado
nessa velocidade marcada (consulte a página 35).
!8
Botão [SONG] (MÚSICA)
Permite a seleção de músicas (consulte a página 45).
!9
Botão [STYLE] (ESTILO)
Permite a seleção de estilos (consulte a página 33).
@0
Botão [VOICE] (VOZ)
Permite a seleção de vozes (consulte a página 23).
Pressionando esse botão, você acessa a função Melody
Voice Change (Mudança de voz da melodia) (consulte a
@1
Botão [HARMONY] (HARMONIA)
Ativa e desativa o efeito Harmony (consulte a
@2
Botão [DUAL] (DUPLA)
Ativa ou desativa a voz Dual (consulte a página 25).
@3
Botão [SPLIT] (DIVIDIDA)
Ativa e desativa a voz Split (consulte a página 26).
@4
Botão [SUSTAIN] (SUSTENTAR)
Ativa e desativa o efeito Sustain (consulte a página 30).
■
Painel traseiro
@5 @6 @7 @8
@5
Jaque PHONES/OUTPUT (FONES/SAÍDA)
Utilizado para conexão com um conjunto de fones de ouvido estéreo ou um sistema externo de
amplificadores/alto-falantes (consulte a página 11).
@6
Jaque DC IN 10-12V (ENTRADA CC DE 10 A
12 V)
Utilizado para conexão com um adaptador de alimentação CA PA-3C ou PA-3B (consulte a
@7
Terminais MIDI IN (ENTRADA MIDI) e
MIDI OUT (SAÍDA MIDI)
Utilizados para conexão com outros instrumentos e
dispositivos MIDI (consulte a página 56).
@8
Jaque SUSTAIN
Utilizado para conexão com um pedal FC4 ou FC5 opcional para controle de sustentação, da mesma forma que o pedal amortecedor de um piano (consulte a
9
10
Configuração
Esta seção contém informações sobre a configuração do teclado PSR-275/273 para reprodução. Leia esta seção com atenção antes de começar a usar o instrumento.
Requisitos de alimentação
Embora o PSR-275/273 possa funcionar tanto com um adaptador CA opcional como com baterias, a Yamaha recomenda o uso de um adaptador CA sempre que possível. Do ponto de vista ambiental, um adaptador CA é mais adequado do que baterias porque não esgota os recursos naturais.
■
Usando um adaptador CA• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
q
Verifique se a chave [STANDBY/ON] do PSR-275/273 está em STANDBY.
w
Conecte o adaptador CA (PA-3C, PA-3B ou outro adaptador recomendado especificamente pela Yamaha) ao jaque DC IN 10-12V.
e
Plugue o adaptador CA em uma tomada CA.
w e
• Utilize SOMENTE o adaptador de alimentação CA PA-3C ou
PA-3B da Yamaha (ou outro adaptador recomendado especificamente pela Yamaha) para alimentar o instrumento a partir da rede elétrica CA.
Utilizar outros adaptadores pode causar danos irreparáveis tanto ao teclado
PSR-275/273 como ao adaptador.
• Desconecte o adaptador CA quando o PSR-275/273 não estiver em uso ou durante tempestades elétricas.
■ Usando baterias• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Para funcionar com baterias, o PSR-275/273 requer seis baterias "D" de 1,5 V
R20P (LR20) ou equivalentes. Redução no volume, distorção do som e outros problemas podem ser indicações de que as baterias precisam ser substituídas.
Quando isso ocorrer, desligue o instrumento e substitua as baterias, conforme descrito abaixo.
q
Abra a tampa do compartimento das baterias, localizada no painel inferior do instrumento.
w
Insira as seis baterias novas, tomando cuidado para seguir as marcações de polaridade ao lado da tampa do compartimento.
e
Recoloque a tampa do compartimento, certificando-se de travá-la bem no lugar.
• Quando as baterias ficarem fracas, substitua-as por um conjunto completo de seis baterias novas. NUNCA misture bateriais novas e antigas.
• Não utilize tipos diferentes de baterias (por exemplo, alcalinas e de manganês) ao mesmo tempo.
• Se não for utilizar o instrumento por um longo período de tempo, retire as suas baterias, para evitar possíveis vazamentos da solução da bateria.
• A duração efetiva das baterias recarregáveis pode ser menor do que a de baterias convencionais.
Configuração
Ligando a alimentação
Com o adaptador CA conectado ou com as baterias instaladas, pressione a chave até que ela pare na posição ON. Quando o instrumento não estiver em uso, certifique-se de desligá-lo
(pressione a chave novamente para que levante).
• Mesmo quando a chave estiver na posição "STANDBY", a eletricidade ainda estará fluindo para o instrumento no nível mínimo. Quando você não for utilizar o PSR-
275/273 por um longo período de tempo, certifique-se de desconectar o adaptador CA da tomada da parede e/ou de retirar as baterias do instrumento.
Jaques para acessórios
■ Usando fones de ouvido• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Para praticar com privacidade ou tocar sem incomodar outras pessoas, conecte um conjunto de fones de ouvido estéreo ao jaque PHONES/
OUTPUT localizado no painel traseiro. O som do sistema interno de alto-falantes é cortado automaticamente quando o plugue do fone de ouvido é inserido nesse jaque.
■ Conectando um amplificador de teclado ou sistema estéreo • • •
Embora o PSR-275/273 esteja equipado com um sistema interno de alto-falantes, também é possível tocá-lo através de um sistema externo de amplificadores/alto-falantes. Primeiramente, desligue o PSR-275/273 e todos os dispositivos externos e, depois, conecte uma extremidade do cabo de áudio estéreo ao jaque LINE IN (LINHA) ou AUX IN (AUXILIAR) do outro dispositivo, e a outra extremidade ao jaque PHONES/OUTPUT do painel traseiro do PSR-275/273.
Sistema estéreo
■ Usando um pedal • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Esse recurso permite utilizar um pedal opcional
(Yamaha FC4 ou FC5) para sustentar o som das vozes. O pedal é utilizado da mesma forma que o pedal amortecedor em um piano acústico — mantenha o pedal pressionado enquanto toca o teclado para sustentar o som.
■ Usando os terminais MIDI• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
O PSR-275/273 também inclui terminais MIDI, permitindo a interface do teclado com outros instrumentos e dispositivos MIDI. (Para obter
mais informações, consulte a página 55.)
• Para evitar danos aos alto-
falantes, ajuste o volume dos dispositivos externos no mínimo antes de conectá-los.
A não-observação desses cuidados poderá resultar em choque elétrico ou em danos ao equipamento. Além disso, certifique-se de ajustar o volume de todos os dispositivos nos níveis mínimos e aumente gradualmente os controles de volume enquanto toca o instrumento, para definir o nível de audição desejado.
• Certifique-se de que o plugue do pedal esteja conectado corretamente ao jaque SUSTAIN antes de ligar a alimentação.
• Não pressione o pedal enquanto estiver ligando a alimentação. Se o fizer, a polaridade reconhecida do pedal mudará, resultando em operação inversa do pedal.
Instrumento MIDI
11
Guia rápido
Etapa 1
Vozes
z x w
001
GrandPno
001 q z
Reproduzindo o som de piano
Basta pressionar o botão [PORTABLE GRAND] (PIANO PORTÁTIL) para selecionar automaticamente a voz
Grand Piano (Piano).
z
Pressione o botão [PORTABLE GRAND].
Tocando junto com o metrônomo
001
GrandPno
z
Pressione o botão [METRONOME]
(METRÔNOMO).
001 x
Toque o teclado.
x
Pare o metrônomo.
Quer saber mais? Consulte a página 21.
Quer saber mais? Consulte a página 21.
12
Etapa 1 Vozes
Selecionando e reproduzindo outras vozes
O PSR-275/273 tem um total de 480 vozes de instrumentos dinâmicas e realísticas. Vamos testar algumas delas agora...
q
Pressione o botão [VOICE] (VOZ).
w
Selecione uma voz.
002
BritePno
001
GrandPno
001 e
Toque o teclado.
Quer saber mais? Consulte a página 23.
● Lista de vozes do painel
No.
Nome da voz
PIANO
001 Grand Piano
002 Bright Piano
003 Honky-tonk Piano
004 MIDI Grand Piano
005 CP 80
006 Harpsichord
E.PIANO
007 Galaxy EP
008 Funky Electric Piano
009 DX Modern Elec. Piano
010 Hyper Tines
011 Venus Electric Piano
012 Clavi
ORGAN
013 Jazz Organ 1
014 Jazz Organ 2
015 Click Organ
016 Bright Organ
017 Rock Organ
018 Purple Organ
019 16'+2' Organ
020 16'+4' Organ
021 Theater Organ
022 Church Organ
023 Chapel Organ
024 Reed Organ
ACCORDION
025 Traditional Accordion
026 Musette Accordion
027 Bandoneon
028 Harmonica
GUITAR
029 Classical Guitar
No.
Nome da voz
030 Folk Guitar
031 12Strings Guitar
032 Jazz Guitar
033 Octave Guitar
034 Clean Guitar
035 60’s Clean Guitar
036 Muted Guitar
037 Overdriven Guitar
038 Distortion Guitar
BASS
039 Acoustic Bass
040 Finger Bass
041 Pick Bass
042 Fretless Bass
043 Slap Bass
044 Synth Bass
045 Hi-Q Bass
046 Dance Bass
STRINGS
047 String Ensemble
048 Chamber Strings
049 Synth Strings
050 Slow Strings
051 Tremolo Strings
052 Pizzicato Strings
053 Orchestra Hit
054 Violin
055 Cello
056 Contrabass
057 Banjo
058 Harp
CHOIR
059 Choir
060 Vocal Ensemble
No.
Nome da voz
061 Vox Humana
062 Air Choir
SAXOPHONE
063 Soprano Sax
064 Alto Sax
065 Tenor Sax
066 Breathy Tenor
067 Baritone Sax
068 Oboe
069 English Horn
070 Bassoon
071 Clarinet
TRUMPET
072 Trumpet
073 Muted Trumpet
074 Trombone
075 Trombone Section
076 French Horn
077 Tuba
BRASS
078 Brass Section
079 Big Band Brass
080 Mellow Horns
081 Synth Brass
082 Jump Brass
083 Techno Brass
FLUTE
084 Flute
085 Piccolo
086 Pan Flute
087 Recorder
088 Ocarina
SYNTH LEAD
089 Square Lead
No.
090
116
117
118
119
120
Nome da voz
Sawtooth Lead
091 Voice Lead
092 Star Dust
093 Brightness
094 Analogon
095 Fargo
SYNTH PAD
096 Fantasia
097 Bell Pad
098 Xenon Pad
099 Equinox
100 Dark Moon
PERCUSSION
101 Vibraphone
102 Marimba
103 Xylophone
104 Steel Drums
105 Celesta
106 Tubular Bells
107 Timpani
108 Music Box
DRUM KITS
109 Standard Kit 1
110 Standard Kit 2
111 Room Kit
112 Rock Kit
113 Electronic Kit
114 Analog Kit
115 Dance Kit
Jazz Kit
Brush Kit
Symphony Kit
SFX Kit 1
SFX Kit 2
* Essa lista inclui somente uma parte de todas as vozes disponíveis.
13
Guia rápido
Etapa 2
Músicas
q
001
Englishm
-09 zx x w xc z
Reproduzindo as músicas
O PSR-275/273 inclui um total de 100 músicas, inclusive uma música Demo — criada especialmente para demonstrar os sons ricos e dinâmicos do instrumento. Há também 99 músicas adicionais, criadas para uso com o recurso educacional Lesson
(Lição).
Reproduzindo a música Demo
Agora, vamos reproduzir a música Demo, repetindo com
#001.
z
Inicie a música Demo.
Reproduzindo uma única música
É claro que também é possível selecionar e reproduzir as músicas do PSR-275/273 individualmente. z
Pressione o botão [SONG] (MÚSICA).
001
Englishm
-09
001
Englishm
-09
Você também pode reproduzir músicas de outras categorias. Basta selecionar o número apropriado da música desejada durante a reprodução.
x
Pare a música Demo.
x
Selecione uma música.
ou
002
Mirliton
14
• A função Demo Cancel (Cancelar demo) permite desativar o recurso
Demo. Para usá-la, pressione o botão [DEMO] e ligue a alimentação
(botão [STANDBY/ON]) simultaneamente. Enquanto a alimentação estiver ligada nessa condição, pressionar o botão [DEMO] não causará nenhum efeito. Para desativar a função Demo Cancel, basta desligar e tornar a ligar a alimentação normalmente.
c
Inicie (e pare) a música.
Quer saber mais? Consulte a página 45.
Etapa 2 Músicas
Alterando o volume da música
Isso permite que você equilibre o nível de volume entre a música reproduzida e a sua performance no teclado.
q
Pressione o botão [FUNCTION] (FUNÇÃO) até que SongVol (Volume da música) seja indicado no visor.
100
SongVol
-09 w
Utilize os botões [+]/[–] para ajustar o volume da música.
Também é possível utilizar o teclado numérico para inserir o valor diretamente.
120
SongVol
Quer saber mais? Consulte a página 48.
● Lista de músicas
No.
Nome da música (compositor)
DEMO
001 Englishman In New York
ORCHESTRA
002 Danse Des Mirlitons From “The
Nutcracker” (P.I. Tchaikovsky)
003 “Orphée Aux Enfers” Ouverture
(J. Offenbach)
004 Slavonic Dances No.10
(A. Dvorák)
005 La Primavera (From Le Quattro
Stagioni) (A. Vivaldi)
006 Méditation De Thais (J. Massenet)
007 Guillaume Tell (G. Rossini)
008 Frühlingslied (F. Mendelssohn)
009 Ungarische Tänze Nr.5
(J. Brahms)
PIANIST
010 Dolly’s Dreaming And Awakening
(T.Oesten)
011 La Candeur (J.F.Burgmüller)
012 Arabesque (J.F.Burgmüller)
013 Pastorale (J.F.Burgmüller)
014 Petite Réunion (J.F.Burgmüller)
015 Innocence (J.F.Burgmüller)
016 Progrés (J.F.Burgmüller)
017 Tarentelle (J.F.Burgmüller)
018 La Chevaleresque
(J.F.Burgmüller)
019 Etude op.10-3 “Chanson De
L’adieu” (F.Chopin)
020 Marcia Alla Turca (L.v. Beethoven)
021 Turkish March (W.A. Mozart)
022 Valse op.64-1 “Petit Chien”
(F.Chopin)
023 Menuett (L. Boccherini)
024 Nocturne op.9-2 (F. Chopin)
025 Moments Musicaux op.94-3
(F. Schubert)
026 The Entertainer (S. Joplin)
027 Prelude (Wohltemperierte Klavier
1-1) (J.S. Bach)
028 La Viollette (Streabbog)
029 Für Elise (L.v. Beethoven)
PRACTICE
030 America The Beautiful (S.A. Ward)
031 Londonderry Air*
032 Ring De Banjo (S.C. Foster)
033 Wenn Ich Ein Vöglein Wär ?*
034 Die Lorelei (F. Silcher)
035 Funiculi-Funicula (L. Denza)
036 Turkey In The Straw*
037 Old Folks At Home (S.C. Foster)
038 Jingle Bells (J.S. Pierpont)
039 Muss I Denn (F. Silcher)
040 Liebesträume Nr.3 (F. Liszt)
041 Jesu, Joy Of Man’s Desiring
(J.S. Bach)
042 Symphonie Nr.9 (L.v. Beethoven)
043 Song Of The Pearl Fisher
(G. Bizet)
044 Gavotte (F.J. Gossec)
045 String Quartet No.17 2nd mov.
“Serenade” (F.J. Haydn)
046 Menuett (J.S. Bach)
047 Canon (J. Pachelbel)
048 From “The Magic Flute”
(W.A Mozart)
049 Piano Sonate op.27-2
“Mondschein” (L.v. Beethoven)
050 “The Surprise” Symphony
(F.J. Haydn)
051 To A Wild Rose (E.A. MacDowell)
052 Air de Toréador “Carmen”
(G. Bizet)
053 O Mio Babbino Caro (From “Gianni
Schicchi”) (G. Puccini)
No.
Nome da música (compositor)
DUET
054 Row Row Row Your Boat*
055 On Top Of Old Smoky*
056 We Wish You A Merry Christmas*
057 Scarborough Fair*
058 Im Mai*
059 O Christmas Tree*
060 Mary Had A Little Lamb*
061 Ten Little Indians
(Septimus Winner)
062 Pop Goes The Weasel*
063 Twinkle Twinkle Little Star*
064 Close Your Hands, Open Your
Hands (J.J. Rousseau)
065 The Cuckoo*
066 O Du Lieber Augustin*
067 London Bridge*
CHORD LESSON
068 Bill Bailey (Won’t You Please
Come Home) (H. Cannon)
069 When Irish Eyes Are Smiling
(E.R. Ball)
070 Down By The Riverside*
071 When The Saints Go Marchin’ In*
072 Frühlingsstimmen (J. Strauss II)
073 Camptown Races (S.C. Foster)
074 Little Brown Jug (Joseph Winner)
075 Loch Lomond*
076 Oh! Susanna (S.C. Foster)
077 Greensleeves*
078 Aura Lee (G. Poulton)
079 Silent Night (F. Gruber)
080 The Danube Waves (I. Ivanovici)
081 Twinkle Twinkle Little Star*
082 Close Your Hands, Open Your
Hands (J.J. Rousseau)
083 The Cuckoo*
084 O Du Lieber Augustin*
085 London Bridge*
086 American Patrol (F.W. Meacham)
087 Beautiful Dreamer (S.C. Foster)
088 Battle Hymn Of The Republic*
089 Home Sweet Home (H. Bishop)
090 Valse Des Fleurs (From “The
Nutcracker”) (P.I. Tchaikovsky)
091 Aloha Oe*
092 I’ve Been Working On The
Railroad*
093 My Darling Clementine*
094 Auld Lang Syne*
095 Grandfather’s Clock (H.C. Work)
096 Amazing Grace*
097 My Bonnie (H.J Fulmer)
098 Yankee Doodle*
099 Joy To The World (G.F. Händel)
100 Ave Maria (F.Schubert)
*
indica uma música tradicional.
15
Guia rápido
Etapa 3
Estilo
z b
001
8BtModrn
001 c v m n z x
Usando o estilo
Os extraordinários recursos de estilo de fácil utilização oferecem suporte instrumental profissional às suas apresentações. Basta tocar os acordes com a mão esquerda, e o PSR-275/273 produzirá o baixo, o acorde e o ritmo de fundo apropriados automaticamente. Use a mão direita para reproduzir melodias e você se sentirá como se estivesse tocando com uma banda completa!
Área de acompanhamento
Mão esquerda
Acompanhamento automático
(por exemplo, baixo + guitarra + percussão)
+
Mão direita
Melodia
(por exemplo,
piano)
• Para obter mais informações sobre como tocar os acordes corretos para o acompanhamento automático, consulte "Usando o acompanhamento
automático — Multi Fingering" na página 40 e "Dicionário" na página 42.
z
Pressione o botão [STYLE] (ESTILO).
x
Selecione um estilo.
002
60sGtPop
001
8BtModrn
001 c
Ative o acompanhamento automático.
16
Etapa 3 Estilo
Procurando acordes no dicionário
A prática função Dictionary ensina como tocar acordes mostrando as notas individuais. No exemplo abaixo, vamos aprender como tocar o acorde GM7...
Teclas para inserir o acorde
(C1 — B2)
Teclas para inserir o tipo de acorde
(C3 — B4)
Teclas para inserir a tônica do acorde
(C5 — B5) c
Especifique o tipo do acorde (neste caso, M7).
Aprendendo a tocar um determinado acorde
Exemplo:
G M
7
Tônica Tipo de acorde z
Pressione o botão [Dict.] (Dicionário).
Dict.
v
Toque as notas do acorde conforme indicado no diagrama do teclado no visor. O nome do acorde pisca quando o acorde é tocado corretamente.
Área de acordes x
Especifique a tônica do acorde (neste caso, G).
b
Para sair da função Dictionary, pressione o botão [Dict.] novamente.
Quer saber mais? Consulte a página 42.
v
Ative a função Sync Start (Início sincronizado).
n
Selecione uma seção.
O acompanhamento automático tem quatro seções:
Intro (Introdução), Main A/B (Principal A/B) e Ending
(Finalização).
b
Toque um acorde com a mão esquerda.
O estilo é iniciado assim que você toca o teclado. Para saber mais sobre acordes, consulte "Procurando acordes no dicionário" acima.
Área de acompanhamento m
Pare o estilo.
Quer saber mais? Consulte a página 34.
17
Operação básica e visor LCD
Ajustando o volume
Gire o botão [MASTER VOLUME] (VOLUME
PRINCIPAL).
Diminui o volume geral.
Aumenta o volume geral.
Indicação de nome e número (música/estilo/voz)
O nome e o número selecionados no momento (música, estilo ou voz) aparecem aqui.
Por exemplo, quando uma música é selecionada:
Número da música Nome da música
001
Englishm
001
Englishm
-09
18
Indicações e configurações de Function (Função)
Esse botão acessa as várias configurações de Function.
................ Consulte a página 60
................ Consulte a página 60
.....Consulte as páginas 23 e 60
.....Consulte as páginas 25 e 60
.....Consulte as páginas 26 e 60
.....Consulte as páginas 29 e 60
................ Consulte a página 60
Observe que a barra de função no LCD indica a categoria da função (Overall, Volume etc.) quando você seleciona cada função, e o valor e o nome da função selecionada no momento aparecem no LCD.
Por exemplo, quando a função Transpose
(Transposição) é selecionada:
Barra de função Valor Nome da função
00
Transpos
001
Definindo valores
● Utilize os botões de número [0] a [9] ou os botões [+]/[–].
Diminui o número em um incremento.
Aumenta o número em um incremento.
Para diminuir ou aumentar o número continuamente, mantenha pressionado o botão [+]/[–] apropriado.
Para inserir um valor negativo, mantenha pressionado o botão [–] e insira o número simultaneamente.
9
Operação básica e visor LCD
Entrando em um dos modos
(Song, Style ou Voice)
● Pressionando um dos botões abaixo, você acessa o modo apropriado — Song (Música), Style (Estilo) ou Voice (Voz); a barra no visor indica o modo selecionado no momento.
Song
Selecione a música desejada.
Style
Selecione o estilo desejado.
Voice
Selecione a voz desejada.
● As indicações a seguir aparecem quando você pressiona o botão [VOICE] no modo Song ou Style.
Para selecionar uma voz no modo Song.
Para selecionar uma voz no modo Style.
Inserindo números
● Utilize os botões [+]/[–] quando quiser alterar o número em incrementos individuais.
Indicação [PRESS AND HOLD FOR A WHILE]
(MANTER PRESSIONADO POR ALGUM TEMPO)
Os botões com essa indicação podem ser utilizados para acessar uma função alternativa quando o botão relevante for mantido pressionado.
Mantenha esse botão pressionado até que o nome da função apareça no visor.
Estante para partitura
Insira a borda inferior da estante para partitura incluída na abertura localizada na parte superior traseira do painel de controle do PSR-275/273.
Diminui o número em um incremento.
Aumenta o número em um incremento.
Para diminuir ou aumentar o número continuamente, mantenha pressionado o botão [+]/[–] apropriado.
● Para inserir o número desejado diretamente, utilize os botões de número [0] a [9].
Exemplo: Número de voz 109: Standard Kit 1
109
Std.Kit1
Pressione os botões de número [1], [0], [9] em ordem.
• Se o primeiro dígito ou os dois primeiros dígitos do número forem
"0" (por exemplo, 074 ou 005), não será necessário pressionar o botão [0]. Entretanto, será necessário pressionar o botão [0] se "0" fizer parte do número (por exemplo, 105).
19
Operação básica e visor LCD
NOTAÇÃO
Normalmente, indica quais teclas ou notas são tocadas, ou quais teclas tocar ao utilizar a função
Dictionary (Dicionário).
• Quaisquer notas abaixo ou acima do grupo são indicadas por "8va" na notação.
• Em determinadas situações, o visor pode não mostrar toda a nota.
Número do compasso (MEASURE)
Indica o número do compasso atual da música ou do estilo.
BATIDA
Indica a batida durante a reprodução de uma música ou de um estilo.
Acompanhamento ativado (ACMP ON)
Indica que o acompanhamento está ativado.
TECLADO
Indica as notas que estão sendo tocadas no momento. Também indica as notas de um acorde — durante a reprodução de um acorde ou durante o uso da função Dictionary.
001
GrandPno
003
20
ACORDE
Indica o nome do acorde durante a reprodução no modo Song ou Style.
DUAL
Indica que o recurso Dual Voice
(Dupla voz) está ativado.
HARMONY
Indica que o recurso Harmony
(Harmonia) está ativado.
SPLIT
Indica que o recurso Split
(Dividida) está ativado.
SUSTAIN
Indica que o recurso Sustain
(Sustentar) está ativado.
TOUCH
Indica que o recurso Touch
(Toque) está ativado.
Portable Grand (Piano portátil)
Esta prática função permite o acesso imediato à voz Grand Piano (Piano).
Reproduzindo o som do piano portátil
Pressione o botão [PORTABLE GRAND].
001
GrandPno
001
Esse procedimento seleciona a voz especial de Piano "Stereo Sampled
Piano" (Modo piano estéreo).
Usando o metrônomo
1
Acesse a configuração de Tempo.
Pressione o botão [TEMPO/TAP] (TEMPO/BATIDA).
Valor do Tempo atual
116
TEMPO
001
2
Altere o valor.
Utilize o teclado numérico para definir o valor de Tempo desejado ou use os botões [+]/[–] para aumentar ou diminuir o valor.
Restaurando o valor de Tempo padrão
Cada música e estilo tem uma configuração de tempo padrão. Se você alterar o tempo, poderá restaurar a configuração padrão imediatamente pressionando os botões [+]/[–] ao mesmo tempo
(quando Tempo estiver selecionado).
21
22
Portable Grand (Piano portátil)
3
Ative o metrônomo.
Pressione o botão [METRONOME] (Metrônomo).
O número da batida é indicado da seguinte forma (para um tempo de 4/4):
1
2
Indica o número da batida no compasso.
3
4
Para desativar o metrônomo, pressione novamente o botão [METRONOME].
Definindo o tempo do metrônomo
O tempo do metrônomo pode ser definido como ritmos baseados em semínimas.
Também pode ser definido no modo Function
Mantenha o botão [METRONOME] pressionado (até que "TimeSig" apareça no visor) e, em seguida, pressione o botão no teclado numérico ou o botão
[+]/[–] que corresponda ao tempo desejado (consulte o quadro à direita).
Teclado numérico
01
Tempo
02
03
04
:
15
0
1/4 — reproduz somente batidas "1" (todos os estalidos altos).
2/4
3/4
4/4
:
15/4
Não reproduz batidas "1" (todos os estalidos baixos).
04
TimeSig
• O tempo é alterado automaticamente quando um estilo ou música é selecionado.
Indica o número da batida atual.
Ajustando o volume do metrônomo
a 127.
Reproduzindo vozes
O PSR-275/273 reproduz um total de 480 vozes autênticas — todas criadas com o sofisticado sistema de geração de tons AWM (Advanced Wave Memory) da Yamaha. Essas incluem
360 vozes XG Lite e conjuntos de percussão.
O PSR-275/273 também dispõe de uma função Dual Voice ou Split Voice (Voz dividida) que permite combinar duas vozes diferentes em uma camada, reproduzir a partir de áreas distintas do teclado ou reproduzir as duas vozes em conjunto no teclado.
Reproduzindo uma voz
1
Pressione o botão [VOICE].
Nome e número da voz
001
GrandPno
001
2
Selecione o número de voz desejado.
As categorias de cada voz e respectivos números estão exibidos no painel. A lista completa das vozes disponíveis se encontra na página 65.
• A seleção da voz #000 OTS acessa um recurso prático que seleciona a voz mais adequada à música ou ao estilo atual automaticamente.
3
Reproduza a voz selecionada.
Como o modo Style ou Song fica ativo no fundo, você também pode reproduzir estilos ou músicas, respectivamente, no modo Voice, bastando para isso pressionar o botão [START/STOP] (INICIAR/PARAR). A última música ou o último estilo selecionado será reproduzido.
Os parâmetros a seguir podem ser definidos no modo Function (página 60).
CATEGORIA
Main Voice
SELECIONE
Volume
Octave
Reverb Send Level
Chorus Send Level
23
24
Reproduzindo vozes
Lista de vozes do conjunto de percussão
(vozes de 109 a 120)
Quando uma das 12 vozes do conjunto de percussão estiver selecionada, você poderá reproduzir sons de diferentes instrumentos de percussão e bateria a partir do teclado.
• Para obter mais detalhes, consulte a página 70.
115
116
117
118
119
120
No.
109
110
111
112
113
114
Nome
Standard Kit 1
Standard Kit 2
Room Kit
Rock Kit
Electronic Kit
Analog Kit
Dance Kit
Jazz Kit
Brush Kit
Symphony Kit
SFX Kit 1
SFX Kit 2
LCD
Std.Kit1
Std.Kit2
Room Kit
Rock Kit
Elct.Kit
AnlogKit
DanceKit
Jazz Kit
BrushKit
SymphKit
SFX Kit1
SFX Kit2
● Por exemplo, quando 109 "Standard Kit 1" estiver selecionado: k ap
Br ush T
Br ush Slap
CastanetStic ks edal
Hi-Hat OpenCr ash Cymbal 1 ine
Co wbell
Vibr aslap
Bongo L Conga H Open Mar acas t ve s
C3
l k H
Seq Clic ush Swir ap
Br ush T
Swir l
Snare Roll
Snare H Soft
Bass Dr um Hard
Bass Dr um
Snare M
Snare H Hard om
L
H om om
Lo w T
Mid T om
L
Mid T om
H
High T om
Bongo H er
H
L
Guiro Long
W k H k L
Cuica Open
Tr
Jingle Bell iangle Open
Bell T ree
#000 OTS
Essa "voz" especial é, na realidade, um recurso prático que seleciona uma voz adequada automaticamente quando uma música ou um estilo é selecionado. É selecionada a voz mais adequada à música ou ao estilo acessado.
Selecione a voz #000 (OTS).
A voz #000 OTS está selecionada.
000
GrandPno
Reproduzindo vozes
Função Dual Voice (voz dupla)
Essa função permite combinar duas vozes distintas em uma camada: a voz Main
(Principal), que é selecionada normalmente, e a voz Dual (Dupla), que é
selecionada no modo Function (página 60). Também é possível definir vários
parâmetros para essas vozes de forma independente como, por exemplo, fornecer a elas configurações separadas de volume, oitava, reverberação e coro. Isso permite criar uma mistura ideal das vozes, bem como aprimorar a sua combinação.
Os parâmetros a seguir podem ser definidos no modo Function (página 60).
CATEGORIA
Dual Voice
SELECIONE
Voice
Volume
Octave
Reverb Send Level
Chorus Send Level
Para ativar ou desativar a função Dual Voice, pressione o botão [DUAL].
Indica que a função Dual
Voice está ativada.
001
GrandPno
001
25
Reproduzindo vozes
Função Split Voice (voz dividida)
Essa função permite que você atribua duas vozes distintas a áreas opostas do teclado e reproduza uma voz com a mão esquerda enquanto a direita reproduz outra.
Por exemplo, você poderia reproduzir o som de baixo com a mão esquerda e o som de piano com a direita.
A voz da mão direita (ou superior) é selecionada no modo Main Voice
(página 23), enquanto a voz da mão esquerda (ou inferior) é selecionada no
modo Function (página 60), juntamente com os outros parâmetros de Split Voice
mostrados abaixo.
Os parâmetros a seguir podem ser definidos no modo Function (página 60).
CATEGORIA
Split Voice
SELECIONE
Voice
Volume
Octave
Reverb Send Level
Chorus Send Level
Para ativar ou desativar a função Split Voice, pressione o botão [SPLIT] (DIVIDIDA).
Indica que a função Split
Voice está ativada.
001
GrandPno
001
Definindo o ponto de divisão
O recurso Split Point (Ponto de divisão) determina a nota mais alta para a voz dividida e define o ponto de divisão.
Split Point (ponto de divisão)
o ponto de divisão da área de acompanhamento.
26
Split Voice (voz dividida) Main Voice (voz principal)
O ponto de divisão pode ser definido no modo Function (página 60).
Reproduzindo vozes
Toque e sensibilidade ao toque
A função Touch Response (Resposta ao toque) do PSR-275/273 proporciona um controle dinâmico expressivo sobre o volume das vozes. O parâmetro Touch
Sensitivity (Sensibilidade ao toque) permite definir o nível da resposta ao toque.
1
Para ativar ou desativar a função Touch (Toque), pressione o botão [TOUCH].
Indica que a função
Touch está ativada.
001
GrandPno
001
2
Altere o valor de Touch Sensitivity.
Mantenha pressionado o botão [TOUCH] e pressione o botão de número adequado no teclado numérico: 1, 2, 3 ou [+]/[–].
1
Soft
A sensibilidade também pode ser definida no modo Function (página 60).
● Configurações:
1 (Soft)
Resulta em uma resposta limitada ao toque e produz uma faixa dinâmica relativamente estreita, independentemente da força empregada para tocar nas teclas.
2 (Medium)
Permite a reprodução em uma faixa dinâmica normal (suave a alta).
3 (Hard)
Destina-se à reprodução de passagens muito suaves, proporcionando um controle ligeiramente mais detalhado na faixa de volume suave.
Quando o recurso Touch está desativado, é produzido um volume constante
(correspondente a um valor de velocidade de 80).
Restaurando o valor padrão de
Touch Sensitivity
O valor padrão de Touch Sensitivity
é 2 (Medium). Para restaurar o valor padrão, pressione ambos os botões [+]/[–] simultaneamente
(quando o recurso Touch
Sensitivity estiver selecionado).
27
28
Reproduzindo vozes
Transposição e sintonia
Também é possível ajustar a sintonia e alterar a transposição (tecla) de todo o som do PSR-275/273 com as funções Transpose (Transposição) e Tuning (Sintonia).
■ Função Transpose • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Essa função determina o tom da voz principal e do acompanhamento de baixo/ acorde. Também determina o timbre das músicas. Isso permite que você combine facilmente o timbre do PSR-275/273 com o de outros instrumentos ou cantores, ou reproduza em um tom diferente sem alterar o dedilhado habitual. A função
Transpose pode ser ajustada em uma faixa de ± 12 semitons (± 1 oitava).
A função Transpose pode ser definida no modo Function (página 60).
• A função Transpose não tem nenhum efeito nas vozes dos conjuntos de percussão (#109 a
#120).
■ Função Tuning • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Essa função determina o timbre fino tanto da voz principal como do acompanhamento de baixo/acorde. Também determina o timbre das músicas. Isso permite que você combine, de forma precisa, a sintonia com a de outros instrumentos. As configurações de sintonia podem ser ajustadas em um intervalo de ±100 (aproximadamente ± 1 semitom).
A função Tuning pode ser definida no modo Function (página 60).
têm nenhum efeito nas vozes dos conjuntos de percussão (#109 a
#120).
Efeitos
O PSR-275/273 está equipado com uma ampla gama de efeitos que podem ser utilizados para aperfeiçoar o som das vozes. Esse teclado tem três sistemas de efeitos distintos — Harmony
(Harmonia), Reverb (Reverberação) e Chorus (Coro) — cada um com vários tipos diferentes de efeitos à sua escolha.
Efeito Harmony (harmonia)
A seção Harmony inclui diversos efeitos de apresentação que aperfeiçoam as melodias reproduzidas com os estilos de acompanhamento do PSR-275/273. Está
disponível um total de 26 tipos de harmonia (consulte a página 31).
Os efeitos Tremolo, Trill e Echo podem ser utilizados mesmo com o acompanhamento desativado.
Há cinco tipos diferentes de harmonia que criam automaticamente partes da harmonia (para notas tocadas na área superior do teclado) que correspondam aos acordes do acompanhamento.
Ative/desative o efeito Harmony.
Pressione o botão [HARMONY].
001
Indica que o efeito
Harmony está ativado.
GrandPno
001
• Para os cinco primeiros tipos de harmonia (Duet, Trio, Block,
Country e Octave), os acordes devem ser tocados na área de acompanhamento do teclado.
O timbre das vozes de Harmony
é alterado para que corresponda da melhor maneira possível aos acordes tocados.
• A velocidade dos efeitos Trill
(Garganteio), Tremolo (Trêmulo) e Echo (Eco) depende da configuração do Tempo
• Cada voz do PSR-275/273 tem a sua própria configuração de harmonia independente.
O tipo e o volume da harmonia (quando Harmony Type 1 - 5 está selecionado)
podem ser definidos no modo Function (página 60).
Efeito Reverb (reverberação)
Esse efeito reproduz a persistência natural do som de um instrumento tocado em ambientes como um salão ou uma sala de concertos. Está disponível um total de nove tipos diferentes de reverberação que simulam vários ambientes de
apresentação distintos (consulte a página 32).
Os parâmetros a seguir podem ser definidos no modo Function (página 60).
CATEGORIA
Effect
Main Voice
Dual Voice
Split Voice
SELECIONE
Reverb Type
Reverb Send Level
Reverb Send Level
Reverb Send Level
• Nove tipos de reverberação adicionais são disponibilizados quando o PSR-275/273 é controlado a partir de um dispositivo MIDI (para obter detalhes, consulte a página 75).
• Cada estilo do PSR-275/273 tem a sua própria configuração de reverberação independente.
29
30
Efeitos
Efeito Chorus (coro)
Esse efeito permite melhorar o som das vozes com o uso da modulação de timbre.
São fornecidos dois tipos básicos: Chorus e Flanger. Chorus produz um som mais denso, mais caloroso e mais animado, enquanto Flanger cria um efeito metálico torvelinhante. Está disponível um total de quatro tipos de coro (consulte a
Os parâmetros a seguir podem ser definidos no modo Function (página 60).
CATEGORIA
Effect
Main Voice
Dual Voice
Split Voice
SELECIONE
Chorus Type
Chorus Send Level
Chorus Send Level
Chorus Send Level
Efeito Sustain
Esse efeito adiciona automaticamente uma diminuição natural e lenta na intensidade do som da voz quando as teclas são liberadas.
Ative/desative o efeito Sustain.
Pressione o botão [SUSTAIN].
001
Indica que o efeito
Sustain está ativado.
GrandPno
001
Efeitos
22
23
20
21
24
25
26
17
18
15
16
19
12
13
14
9
10
7
8
11
■ Tipos de efeito
● Tipos de harmonia
4
5
6
No.
1
2
3
Tipo de harmonia
Duet
Trio
Block
Country
Octave
Trill 1/4 note
Trill 1/6 note
Trill 1/8 note
Trill 1/12 note
Trill 1/16 note
Trill 1/24 note
Trill 1/32 note
Tremolo 1/4 note
Tremolo 1/6 note
Tremolo 1/8 note
Tremolo 1/12 note
Tremolo 1/16 note
Tremolo 1/24 note
Tremolo 1/32 note
Echo 1/4 note
Echo 1/6 note
Echo 1/8 note
Echo 1/12 note
Echo 1/16 note
Echo 1/24 note
Echo 1/32 note
Echo1/4
Echo1/6
Echo1/8
Echo1/12
Echo1/16
Echo1/24
Echo1/32
Tril1/32
Trem1/4
Trem1/6
Trem1/8
Trem1/12
Trem1/16
Trem1/24
Trem1/32
Nome para exibição
Duet
Trio
Block
Country
Octave
Tril1/4
Tril1/6
Tril1/8
Tril1/12
Tril1/16
Tril1/24
3
3
3
3
3
3
Descrição
Os tipos de harmonia de 1 a 5 se baseiam no timbre e adicionam harmonias de uma, duas ou três notas à melodia de nota única tocada com a mão direita. Esses tipos são reproduzidos apenas quando os acordes são tocados na área de acompanhamento automático do teclado.
3
3
3
Os tipos de 6 a 26 são efeitos baseados no ritmo e adicionam embelezamentos ou repetições com retardo em tempo com o acompanhamento automático. Esses tipos são tocados quer o acompanhamento automático esteja ativado ou não; entretanto, a velocidade real do efeito depende da configuração do Tempo
(página 38). Os valores das notas individuais em cada tipo
permitem sincronizar o efeito com o ritmo de forma precisa.
Também estão disponíveis configurações de Triplet (Terceto): 1/6
= terceto de semínimas, 1/12 = tercetos de oitavas, 1/24 = tercetos de notas semicolcheias.
• Os tipos de efeito Trill (6 a 12) criam garganteios de duas notas
(notas alternadas) quando duas notas são pressionadas.
• Os tipos de efeito Tremolo (13 a 19) repetem todas as notas pressionadas (até quatro).
• Os tipos de efeito Echo (20 a 26) criam repetições com retardo de cada nota tocada.
31
32
Efeitos
6
7
4
5
1
2
3
8
9
10
● Tipos de reverberação
No.
Tipo de reverberação
Hall 1
Hall 2
Hall 3
Room 1
Room 2
Stage 1
Stage 2
Plate 1
Plate 2
Off
Nome para exibição Descrição
Hall1
Hall2
Hall3
Room1
Room2
Stage1
Stage2
Plate1
Plate2
Off
Reverberação de sala de concertos.
Reverberação de sala pequena.
Reverberação para instrumentos de solo.
Reverberação simulada de pratos.
Sem efeito.
● Tipos de coro
No.
1
2
3
4
5
Tipo de coro
Chorus 1
Chorus 2
Flanger 1
Flanger 2
Off
Nome para exibição Descrição
Chorus1 Programa de coro convencional com coro rico e caloroso.
Chorus2
Flanger1 Modulação pronunciada de três fases com um leve som metálico.
Flanger2
Off Sem efeito.
Selecionando e reproduzindo estilos
O PSR-275/273 oferece padrões (estilos) dinâmicos de ritmo/acompanhamento — assim como as configurações de voz apropriadas a cada estilo – para várias categorias de música popular.
Um total de 100 estilos distintos estão disponíveis em várias categorias diferentes. Cada estilo é composto de diferentes "seções" — Intro (Introdução), Main (Principal) A e B e Ending (Finalização) — permitindo que você acesse diferentes seções de acompanhamento à medida que for se exercitando.
Os recursos de acompanhamento automático integrados aos ritmos trazem a emoção do suporte instrumental à sua apresentação, permitindo que você controle o acompanhamento pelos acordes tocados. O acompanhamento automático divide o teclado efetivamente em duas áreas: a superior é utilizada para reproduzir uma linha da melodia, e a inferior (definida, por padrão, como as teclas F#2 e inferiores) destina-se à função de acompanhamento automático.
"enciclopédia de acordes" integrada que ensina como reproduzir um acorde especificado mostrando as notas apropriadas no visor.
Selecionando um estilo
1
Pressione o botão [STYLE] (ESTILO).
Nome e número do estilo
001
8BtModrn
001
2
Selecione o número do estilo desejado.
As categorias de cada estilo e respectivos números estão exibidos no painel. A lista completa dos estilos disponíveis se encontra na página 69.
33
Selecionando e reproduzindo estilos
■ Use o teclado numérico.
Os números dos estilos podem ser selecionados da mesma forma que os das
vozes (página 19). Pode-se utilizar o teclado numérico para inserir o número
do estilo diretamente ou utilizar os botões [+]/[–] para saltar para cima e para baixo entre os estilos.
• Os sons rítmicos e as seções de fill-in (inserção) não estarão disponíveis quando um dos estilos Pianist (Pianista) (#93 -
#100) estiver selecionado.
Reproduzindo estilos
Os botões do painel abaixo funcionam como controles de estilo.
Pressionar este botão ativa e cancela alternadamente o acompanhamento de baixo e de acordes (veja abaixo).
Pressionar este botão ativa e cancela alternadamente a função
Sync Start (Início sincronizado)
Pressionar este botão alterna as seções Main A e Main B, adicionando automaticamente um padrão de fill-in antes que a seção
seja alterada (consulte a página 39).
Pressionar este botão inicia e interrompe alternadamente a reprodução do estilo.
Controla as seções Intro, Ending e
Ritardand (Ritardando)
(consulte as páginas 36 e 37).
34
1
Ative o acompanhamento automático.
Pressione o botão [ACMP ON/OFF] (ACOMPANHAMENTO ATIVADO/
DESATIVADO) para ligar (ativar) o acompanhamento automático.
001
8BtModrn
001
Indica que o acompanhamento automático está ativado.
Selecionando e reproduzindo estilos
2
Inicie o estilo.
Isso pode ser feito de uma destas formas:
■ Pressionando o botão [START/STOP] (INICIAR/PARAR)
O ritmo começa a ser reproduzido imediatamente, sem o acompanhamento de baixo e de acordes. A seção Main A ou B selecionada no momento será reproduzida.
Para selecionar a seção Main A ou B, pressione o botão apropriado —
[MAIN A/B] — antes de pressionar o botão [START/STOP]. (O visor mostra a letra da seção selecionada: "MAIN A" ou "MAIN B".)
Indica a seção selecionada (Main A ou B).
MAIN A
■ Usando o recurso Tap Tempo para iniciar
Este recurso prático permite que você marque a velocidade (tempo) do estilo e inicie automaticamente o estilo nessa velocidade marcada.
Simplesmente toque no botão [TEMPO/TAP] (TEMPO/BATIDA) quatro vezes (ou três vezes para um estilo de tempo 3/4) e o estilo será iniciado automaticamente no tempo marcado. Também é possível alterar o tempo durante a reprodução do estilo, tocando no botão [TEMPO/TAP] duas vezes no tempo desejado.
■ Usando a função Sync Start
O PSR-275/273 também possui a função Sync Start (Início sincronizado) que permite iniciar o estilo simplesmente pressionando uma tecla do teclado.
Para utilizar essa função, pressione primeiro o botão [SYNC START] (a marca de batida pisca indicando que a função Sync Start está em standby) e, em seguida, pressione qualquer tecla do teclado. (Quando o acompanhamento automático estiver ativado, toque uma tecla ou um acorde na área de acompanhamento automático do teclado.)
Área de acompanhamento automático
35
36
Selecionando e reproduzindo estilos
Iniciando com uma seção Intro
Cada estilo possui sua própria seção Intro de dois ou quatro compassos. Quando usadas com o acompanhamento automático, várias seções Intro também incluem mudanças de acordes e embelezamentos especiais que aprimoram a apresentação.
Para iniciar com uma seção Intro:
1) Pressione o botão [MAIN/AUTO FILL] (PRINCIPAL/VIRADA AUTOMÁTICA), para selecionar a seção (A ou B) que virá após a seção Intro.
Indica a seção selecionada (Main A ou B).
MAIN A
2) Pressione o botão [INTRO/ENDING/rit.] (INTRODUÇÃO/FINALIZAÇÃO/ritardando).
Indica Intro em standby.
INTRO≥A
Para realmente iniciar a sessão Intro, pressione o botão [START/STOP].
Usando Sync Start com uma seção Intro
Você também pode utilizar a função Sync Start com a seção Intro especial do estilo selecionado.
Para utilizar a função Sync Start com uma seção Intro:
1) Pressione o botão [MAIN/AUTO FILL], para selecionar a seção (A ou B) que virá após a seção Intro.
Indica a seção selecionada (Main A ou B).
MAIN A
2) Pressione o botão [INTRO/ENDING/rit.].
Indica Intro em standby.
INTRO≥A
3) Pressione o botão [SYNC START] para ativar a função Sync Start e inicie a seção Intro e o acompanhamento tocando em qualquer tecla do teclado. (Quando o acompanhamento automático estiver ativado, toque uma tecla ou um acorde na área de acompanhamento automático do teclado.)
Área de acompanhamento automático
Selecionando e reproduzindo estilos
3
Altere os acordes usando o recurso de acompanhamento automático.
Tente tocar alguns acordes sucessivos com a mão esquerda e observe como o acompanhamento do baixo e dos acordes se altera em cada acorde tocado.
(Consulte a página 40 para obter mais informações sobre como utilizar o
acompanhamento automático.)
• O botão [ACMP ON/OFF] também pode ser utilizado para desativar e ativar o acompanhamento de baixo/ acordes durante a reprodução — permitindo que você crie paradas rítmicas dinâmicas em sua apresentação.
• Os acordes tocados na área de teclado também são detectados e reproduzidos com o estilo interrompido. Na verdade, isso resulta em um "teclado dividido", com baixo e acordes à esquerda e a voz selecionada normalmente à direita.
4
Interrompa o estilo.
Isso pode ser feito de três maneiras:
■ Pressionando o botão [START/STOP]
A reprodução do estilo pára imediatamente.
■ Utilizando uma seção Ending
Pressione o botão [INTRO/ENDING/rit.]. O estilo pára assim que a seção
Ending termina.
ENDING
■ Pressionando o botão [SYNC START]
Isso interromperá imediatamente o estilo e ativará Sync Start automaticamente, permitindo que você reinicie o estilo com um simples toque de um acorde ou tecla na área de acompanhamento automático do teclado.
Para que a seção Ending desacelere gradualmente
(ritardando) à medida que for sendo reproduzida, pressione o botão [INTRO/ENDING/rit.] duas vezes rapidamente.
END/rit.
37
38
Selecionando e reproduzindo estilos
Alterando o tempo
O tempo de reprodução do estilo pode ser ajustado em uma faixa de 32 a 280 bpm
(batidas por minuto).
1
Acesse a configuração do tempo.
Pressione o botão [TEMPO/TAP].
Valor do tempo atual
• Quando a reprodução do estilo for interrompida e um estilo diferente for selecionado, o tempo retornará à configuração padrão do novo estilo. Se você alternar estilos durante a reprodução, a configuração do
último tempo será mantida. (Isso permitirá manter o mesmo tempo, mesmo quando os estilos forem alterados.)
116
TEMPO
001
2
Altere o valor.
Utilize o teclado numérico para definir o valor de Tempo desejado ou use os botões [+]/[–] para aumentar ou diminuir o valor.
Restaurando o valor de tempo padrão
Cada música e estilo tem uma configuração de tempo padrão. Se você alterar o tempo, poderá restaurar a configuração padrão imediatamente pressionando os botões [+]/[–] ao mesmo tempo
(quando Tempo estiver selecionado).
• Você também pode utilizar a prática função Tap Tempo
(Batida) para alterar o tempo,
"marcando" um novo tempo em tempo real (consulte a
Sobre a exibição de batidas
Esta seção do visor inclui uma indicação conveniente e de fácil compreensão do ritmo — para reprodução de música e estilo. Os ícones intermitentes de bate-palmas indicam as batidas inicias e finais de um compasso conforme a seguir:
Indica a primeira batida do compasso
(batida inicial)
Indica uma batida final
Indica uma batida inicial
(diferente da primeira batida)
Selecionando e reproduzindo estilos
Seções de acompanhamento (Main A/B e Fill-ins)
Durante a reprodução do estilo, você poderá adicionar variações no ritmo e no acompanhamento pressionando o botão [MAIN/AUTO FILL]. Desse modo, as seções Main A e Main B serão alternadas, reproduzindo automaticamente um padrão de fill-in que iniciará a próxima seção de forma suave. Por exemplo, se a seção Main A estiver sendo reproduzida no momento e você pressionar esse botão, um padrão de fill-in será reproduzido automaticamente, seguido da seção
Main B. (Veja a ilustração abaixo.)
Você também pode selecionar a seção Main A ou B para iniciá-la, pressionando o botão [MAIN/AUTO FILL] antes de iniciar o estilo.
Isso será exibido durante a reprodução do padrão de fill-in.
Fill
A≥B
Sobre os padrões de fill-in
Se você pressionar o botão [MAIN/AUTO
FILL] antes da batida 4...
...um padrão de fill-in será reproduzido imediatamente até o final do compasso...
batida 1
1
° compasso
2 3 4
...e a seção
Main A ou B começará aqui.
1
° compasso
1
1
° compasso
2
Se pressionar o botão [MAIN/AUTO
FILL] aqui, depois da batida 4...
...um padrão de fill-in iniciará a partir deste ponto...
...e a seção
Main A ou B começará aqui.
Ajustando o volume do estilo
O volume da reprodução do estilo pode ser ajustado no modo Function (Função)
(página 60). Esse controle de volume afeta somente o volume do estilo. A faixa de
volume é de 000 a 127.
• O volume do estilo não poderá ser alterado se o modo Style
(Estilo) não estiver ativo.
39
Selecionando e reproduzindo estilos
40
Usando o acompanhamento automático — Multi Fingering
Quando está ativada (página 34), a função de acompanhamento automático gera o
acompanhamento de baixo e de acordes automaticamente para que você possa tocar junto, utilizando a operação Multi Fingering (Multidedilhado). Você pode alterar os acordes do acompanhamento, tocando as teclas da área de acompanhamento automático do teclado, utilizando o método "Single Finger"
(Acorde simples) ou "Fingered" (Acorde completo). Com o Single Finger, você pode simplesmente tocar a indicação de acordes com um, dois ou três dedos
(consulte a seção Acordes Single Finger abaixo). A técnica Fingered é a da reprodução convencional de todas as notas do acorde. Qualquer que seja o método utilizado, o PSR-275/273 "reconhece" o acorde indicado e gera o acompanhamento automaticamente.
■ Acordes Single Finger • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Os acordes que podem ser produzidos através da operação Single Finger são maior, menor, em sétima ou em sétima menor. A ilustração a seguir mostra como produzir os quatro tipos de acordes. A escala de C (Dó) é utilizada aqui como exemplo; outras escalas seguem as mesmas regras. Por exemplo, Bb7 é reproduzido como Bb e A.
C
Cm C
7
Cm
7
Para tocar um acorde maior: pressione a tônica do acorde.
Para tocar um acorde menor: pressione a tônica e a tecla preta mais próxima à sua esquerda.
Para tocar um acorde em sétima: pressione a tônica e a tecla branca mais próxima à sua esquerda.
■ Acordes Fingered• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Utilizando a escala de C como exemplo, o quadro abaixo mostra os tipos de acordes que podem ser reconhecidos no modo Fingered.
● Exemplo de acordes em "C"
C C
(9)
C
6
C
6
(9)
CM
7
CM
7 (9)
CM
7
(#11)
C
(b5)
Para tocar um acorde em sétima menor: pressione a tônica e as teclas branca e preta mais próximas à sua esquerda
(três teclas ao todo).
CM
7
b5
Csus
4
Caug Cm Cm
(9)
Cm
6
Cm
7
CmM
7
CmM
7
(9) Cm
7
b5
CmM
7
b5
Cdim Cdim
7
C
7
C
7
(9)
C
7
(#11)
C
7
(13) C
7
(#9)
C
7
b5
C sus
4
Cm
C
7
7
(9)
(b9)
C
1+2+5
Cm
7(11)
C
7
(b13)
* As notas entre parênteses são opcionais; os acordes serão reconhecidos sem elas.
Selecionando e reproduzindo estilos
Nome do acorde/[Abreviação]
Major [M] (Maior)
Voz normal
1 - 3 - 5
Add ninth [(9)] (Com nona)
Sixth [6] (Sexta)
1 - 2 - 3 - 5
1 - (3) - 5 - 6
Sixth ninth [6(9)] (Sexta ou nona)
Major seventh [M7] (Sétima maior)
1 - 2 - 3 - (5) - 6
1 - 3 - (5) - 7 ou
1 - (3) - 5 - 7
Major seventh ninth [M7(9)] (Sétima maior ou nona) 1 - 2 - 3 - (5) - 7
Major seventh add sharp eleventh [M7(#11)]
(Sétima maior ou com décima primeira com sustenido)
Flatted fifth [(b5)] (Quinta com bemol)
Major seventh flatted fifth [M7b5] (Sétima maior e quinta com bemol)
1 - (2) - 3 - #4 - 5 - 7 ou
1 - 2 - 3 - #4 - (5) - 7
1 - 3 - b5
1 - 3 - b5 - 7
Suspended fourth [sus4] (Quarta suspensa)
Augmented [aug] (Aumentado)
1 - 4 - 5
1 - 3 - #5
1 - (3) - #5 - 7 Major seventh augmented [M7aug] (Sétima maior aumentada)
Minor [m] (Menor)
Minor add ninth [m(9)] (Menor ou com nona)
Minor sixth [m6] (Sexta menor)
Minor seventh [m7] (Sétima menor)
1 - b3 - 5
1 - 2 - b3 - 5
1 - b3 - 5 - 6
1 - b3 - (5) - b7
Minor seventh ninth [m7(9)] (Sétima menor ou nona)
1 - 2 - b3 - (5) - b7
Minor seventh add eleventh [m7(11)] (Sétima menor ou com décima primeira)
1 - (2) - b3 - 4 - 5 - (b7)
Minor major seventh [mM7] (Sétima menor e maior) 1 - b3 - (5) - 7
Minor major seventh ninth [mM7(9)] (Sétima menor e maior ou nona)
1 - 2 - b3 - (5) - 7
1 - b3 - b5 - b7 Minor seventh flatted fifth [m7b5] (Sétima menor e quinta com bemol)
Minor major seventh flatted fifth [mM7b5] (Sétima menor e maior e quinta com bemol)
Diminished [dim] (Diminuta)
1 - b3 - b5 - 7
1 - b3 - b5
Diminished seventh [dim7] (Sétima diminuta)
Seventh [7] (Sétima)
1 - b3 - b5 - 6
1 - 3 - (5) - b7 ou
1 - (3) - 5 - b7
1 - b2 - 3 - (5) - b7 Seventh flatted ninth [7(b9)] (Sétima ou nona com bemol)
Seventh add flatted thirteenth [7(b13)] (Sétima ou com décima terceira com bemol)
Seventh ninth [7(9)] (Sétima ou nona)
1 - 3 - 5 - b6 - b7
Seventh add sharp eleventh [7(#11)] (Sétima ou com décima primeira com sustenido)
Seventh add thirteenth [7(13)] (Sétima ou com décima terceira)
1 - 2 - 3 - (5) - b7
1 - (2) - 3 - #4 - 5 - b7 ou
1 - 2 - 3 - #4 - (5) - b7
1 - 3 - (5) - 6 - b7
Seventh sharp ninth [7(#9)] (Sétima ou nona com sustenido)
Seventh flatted fifth [7b5] (Sétima ou quinta com bemol)
1 - #2 - 3 - (5) - b7
1 - 3 - b5 - b7
Seventh augmented [7aug] (Sétima aumentada) 1 - 3 - #5 - b7
Seventh suspended fourth [7sus4] (Sétima e quarta suspensa)
1 - 4 - (5) - b7
One plus two plus five [1+2+5] (Um mais dois mais cinco)
1 - 2 - 5
Acorde (C) Visor
C C
C(9)
C6
C6(9)
CM7
C(9)
C6
C6(9)
CM7
CM7(9)
CM7(#11)
C(b5)
CM7b5
Csus4
Caug
CM7aug
Cm
Cm(9)
Cm6
Cm7
Cm7(9)
Cm7(11)
CmM7
CmM7(9)
Cm7b5
CmM7b5
Cdim
Cdim7
C7
C7(b9)
C7(b13)
C7(9)
C7(#11)
C7(13)
C7(#9)
C7b5
C7aug
C7sus4
C1+2+5
CM7(9)
CM7(#11)
Cb5
CM7b5
Csus4
Caug
CM7aug
Cm
Cm(9)
Cm6
Cm7
Cm7(9)
Cm7(11)
CmM7
CmM7(9)
Cm7b5
CmM7b5
Cdim
Cdim7
C7
C7(b9)
C7(b13)
C7(9)
C7(#11)
C7(13)
C7(#9)
C7b5
C7aug
C7sus4
C
• As notas entre parênteses podem ser omitidas.
• Tocar as mesmas duas tônicas nas oitavas adjacentes produz um acompanhamento baseado somente na tônica.
• Uma quinta perfeita (1 + 5) produz um acompanhamento baseado somente na tônica e na quinta que pode ser utilizado com acordes maiores e menores.
• Os dedilhados dos acordes listados estão todos na posição
"tônica", mas outras inversões podem ser usadas — com as seguinte exceções:
m7, m7 b5, 6, m6, sus4, aug,
dim7, 7 b5, 6(9), 1+2+5.
• A inversão dos acordes 7sus4 e m7(11) não será reconhecida se as notas entre parênteses forem omitidas.
• O acompanhamento automático algumas vezes não é alterado quando os acordes relacionados são tocados em seqüência (por exemplo, alguns acordes menores seguidos do acorde em sétima menor).
• Os dedilhados de duas notas produzirão um acorde baseado no acorde tocado anteriormente.
41
42
Selecionando e reproduzindo estilos
Função Dictionary
Essa função é basicamente um "livro de acordes" integrado que mostra as notas individuais dos acordes. Ele é ideal quando você sabe o nome de um determinado acorde e deseja aprender a tocá-lo rapidamente.
1
Pressione o botão [Dict.] (Dicionário).
Dict.
2
Especifique a tônica do acorde.
Pressione a tecla no teclado que corresponda à tônica do acorde desejado
(como impresso no painel).
Dict.
001
Pressionar esta tecla seleciona a tônica G.
3
Especifique o tipo de acorde (maior, menor, sétima etc.).
Pressione a tecla no teclado que corresponda ao tipo de acorde desejado
(como impresso no painel).
Notação do acorde
Dict.
001
Pressionar esta tecla seleciona o tipo de acorde em sétima maior (M7).
Nome do acorde
(tônica e tipo)
Notas individuais do acorde (teclado)
• No caso de alguns acordes específicos, a seção de notação do visor pode não mostrar todas as notas. Isso é devido ao espaço limitado do visor.
• Você também poderá mostrar a inversão do acorde ao utilizar o botão [+]/[–].
Selecionando e reproduzindo estilos
4
Toque o acorde.
Toque o acorde (como indicado no visor) na área de acordes do teclado. O nome do acorde piscará no visor quando as notas corretas forem pressionadas. (As inversões de vários acordes também são reconhecidas.)
Dict.
001
Pisca quando as notas corretas são pressionadas.
Indica as notas que devem ser tocadas.
Para sair da função Dictionary, pressione o botão [Dict.] novamente.
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •O que é um acorde?• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
A resposta é simples: três ou mais notas tocadas simultaneamente formam um acorde. (Duas notas
tocadas juntas formam um "intervalo" – um intervalo é a distância entre duas notas diferentes. Ele também é chamado de "harmonia".) Dependendo dos intervalos entre três ou mais notas, o acorde poderá soar harmonioso ou confuso e dissonante.
A organização das notas no exemplo à esquerda — um acorde tríade — produz um som harmonioso e agradável. As tríades são compostas de três notas e são os acordes mais básicos e comuns na maioria das músicas.
Nessa tríade, a nota mais baixa é a "tônica". A tônica é a nota mais importante do acorde, pois ela sustenta o som de forma harmoniosa, determinando a sua "escala", e forma a base para a audição das outras notas do acorde.
A segunda nota desse acorde está quatro semitons acima da primeira, e a terceira está três semitons acima da segunda. Mantendo a tônica fixa e alterando essas notas em um semitom acima ou abaixo
(sustenido ou bemol), é possível criar quatro acordes diferentes.
Acorde maior
(exemplo, C)
Acorde menor
(exemplo, Cm)
Acorde aumentado
(exemplo, Caug)
Acorde diminuto
(exemplo, Cdim)
3a menor 3a maior 3a maior 3a menor 3a maior 3a maior 3a menor 3a menor
Lembre-se de que também é possível alterar a "voz" de um acorde — por exemplo, alterar a ordem das notas (chamada "inversão") ou tocar as mesmas notas em oitavas diferentes — sem alterar a natureza básica do acorde propriamente dito.
Exemplos de inversão para a escala de C
G
E
C
C
G
E
E
C
G
43
Selecionando e reproduzindo estilos
44
Lindas harmonias de som podem ser criadas dessa maneira. O uso de intervalos e acordes é um dos elementos mais importantes da música. Uma imensa variedade de emoções e sentimentos podem ser despertados dependendo dos tipos de acordes utilizados e da ordem de seu arranjo.
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Escrevendo nomes de acordes • • • • • • • • • • • • • • •
Saber como ler e escrever nomes de acordes é um exercício fácil, mas de valor inestimável. Em geral, os acordes são escritos em um tipo de estenografia que os torna instantaneamente reconhecíveis (dando a você a liberdade de reproduzi-los com a voz ou a inversão de sua preferência). Conhecendo os princípios básicos de harmonia e acordes, é muito simples utilizar essa estenografia para compor os acordes de uma música.
Primeiro, escreva a tônica do acorde em letra maiúscula. Se precisar especificar se é sustenido ou bemol, faça essa indicação à direita da tônica. O tipo de acorde também deve ser indicado à direita.
Exemplos para a escala de C são mostrados abaixo.
Acorde maior
C
Acorde menor
C m
Acorde aumentado
C
Para acordes simples em tom maior, o tipo é omitido.
aug
Acorde diminuto
C dim
Um ponto importante: os acordes são compostos de notas "empilhadas" sobrepostas, indicadas no
nome do acorde do tipo de acorde como um número — o número é a distância entre a nota e a tônica. (Consulte o diagrama do teclado abaixo.) Por exemplo, o acorde em sexta menor inclui a 6a nota da escala, o acorde em sétima maior tem a 7a nota da escala etc.
Os intervalos da escala
Para entender melhor os intervalos e os números utilizados para representá-los no nome do acorde, estude este diagrama da escala de C maior:
Sétima da dominante (7a com bemol)
Tônica
C D E F G A B C D E F
2a
3a
4a
5a
6a
7a 11a
9a
Oitava
Outros acordes
C sus4
C
7
C m7
C
M7
5a
C
m7b
4a
7a da dominante
Acorde diminuto
7a da dominante
Acorde maior 7a da dominante
Acorde menor
Acorde menor
C m6
6a 9a
C
(9)
7a Acorde maior
C dim7
* Bbb = A
7a diminuta
(7a com dobrado bemol)
Acorde diminuto
Selecionando e reproduzindo sons
O modo Song (Música) executa 100 músicas especiais que foram criadas com os sons elaborados e dinâmicos do PSR-275/273.
Em geral, as músicas destinam-se ao seu entretenimento auditivo, mas você também pode tocar junto com elas no teclado. As músicas do PSR-275/273 também podem ser utilizadas com o potente recurso Lesson (Lição)
(página 49), uma ferramenta prática que torna o aprendizado de músicas divertido e fácil.
Selecionando uma música
1
Pressione o botão [SONG].
Nome e número da música
001
Englishm
-09
2
Selecione o número da música desejada.
As categorias de cada música e seus números estão exibidos no painel. A
lista completa das músicas disponíveis se encontra na página 15.
■ Use o teclado numérico.
Os números das músicas podem ser selecionados da mesma forma que os das
vozes (página 19). Pode-se utilizar o teclado numérico para inserir o número
da música diretamente ou utilizar os botões [+]/[–] para saltar para cima e para baixo entre as músicas.
45
46
Selecionando e reproduzindo sons
Reproduzindo músicas
Os botões do painel abaixo funcionam como controles de música.
Ativa a função A-B Repeat
Inicia e interrompe a reprodução da música.
Inverte a posição da reprodução.
Pausa a reprodução.
Avança a posição da reprodução.
1
Inicie a música selecionada.
Pressione o botão [START/STOP] (INICIAR/PARAR). Durante a reprodução da música, o número do compasso e as notas musicais são mostrados no visor.
2
Pare a música.
Pressione o botão [START/STOP]. Se a reprodução tiver sido iniciada com o pressionamento do botão [START/STOP], a música selecionada irá parar automaticamente.
• Você pode tocar junto com a música usando a voz selecionada no momento ou até mesmo selecionar uma voz diferente para tocar o modo Voice (Voz) enquanto a música estiver sendo reproduzida e selecionar a voz
desejada (consulte a página 23).
Selecionando e reproduzindo sons
A-B Repeat
A prática função A-B Repeat é um auxílio ideal para exercitar e aprender. Ela permite que você especifique qualquer frase de uma música (entre os pontos A e B) e a repita, enquanto toca ou pratica junto.
1
Enquanto reproduz uma música, defina o ponto A (o ponto inicial).
Durante a reprodução, pressione o botão [A-B REPEAT] uma vez, no ponto inicial a ser repetido.
A-
REPEAT
006
• Os pontos A e B podem ser especificados apenas no início de um compasso (batida 1) e não em qualquer ponto no meio de um compasso.
• Para definir o ponto A no início da música, pressione o botão
[A-B REPEAT] antes de começar a reprodução.
006
2
Defina o ponto B (o ponto final).
Enquanto a música ainda estiver sendo reproduzida, pressione o botão [A-B
REPEAT] novamente, no ponto final a ser repetido. A frase selecionada será repetida indefinidamente até ser interrompida.
A-b
REPEAT
012
012
3
Pause ou pare a reprodução, conforme necessário.
Utilize os botões [ PAUSE] (PAUSA) e [START/STOP]. Parar a reprodução não cancela os pontos A/B definidos nem a função A/B Repeat.
• Se você estiver repetindo uma praticar, tente reduzir o tempo para uma velocidade adequada, de modo a facilitar a reprodução e o aperfeiçoamento da parte.
Também convém reduzir a velocidade do tempo ao definir os pontos A e B, para facilitar a
• Também é possível definir a função A-B Repeat com a música parada. Basta utilizar os botões [ REW] e [ FF] para selecionar os compassos desejados, pressionando o botão
[A-B REPEAT] para cada ponto, e iniciar a reprodução.
4
Desative a função A-B Repeat.
Pressione o botão [A-B REPEAT].
oFF
REPEAT
47
Selecionando e reproduzindo sons
Recurso Melody Voice Change
O PSR-275/273 permite que você toque uma melodia no teclado junto com cada uma das músicas, com a voz da melodia original ou uma voz de sua escolha. O recurso prático Melody Voice Change (Mudança da voz da melodia) vai ainda mais longe — ele permite que você substitua a voz original utilizada para a melodia da música pela voz de sua escolha no painel. Por exemplo, se a voz atual selecionada no painel for piano, mas a melodia da música estiver sendo reproduzida por uma voz de flauta, o uso do recurso Melody Voice Change alterará a voz de flauta para piano.
1
Selecione a música desejada.
Pressione o botão [SONG] e utilize o teclado numérico ou os botões [+]/[–]
para selecionar a música desejada (consulte a página 45).
2
Selecione a voz desejada.
Pressione o botão [VOICE] (VOZ) e utilize o teclado numérico ou os botões
[+]/[–] para selecionar a voz desejada (consulte a página 23).
3
Mantenha o botão [VOICE] pressionado por pelo menos um segundo.
"MELODY VOICE CHANGE" aparece no visor, indicando que a voz selecionada no painel substituiu a voz da melodia original da música.
• Ao ser reproduzida, uma voz selecionada através da mudança de voz da melodia poderá ser diferente da voz original, já que é adicionada como um efeito da música selecionada.
003
MELODY V
48
Ajustando o volume da música
O volume da reprodução da música pode ser ajustado no modo Function (Função)
(página 60). O controle de volume Song Volume afeta apenas o volume da
música. A faixa de volume é de 000 a 127.
• O volume da música não poderá ser alterado se o modo Song não estiver ativo. A função Song
Volume se tornará Style Volume
(Volume do estilo) quando o modo Style (Estilo) estiver ativo.
Lição de música
O recurso Lesson (Lição) oferece uma maneira excepcionalmente divertida e fácil de aprender como ler música e tocar o teclado. Ele permite que você exercite as partes das mãos esquerda e direita de cada música de forma independente, passo a passo, até que as tenha aperfeiçoado e esteja pronto para praticar com as duas mãos juntas. Esses exercícios estão divididos em quatro etapas, conforme descrito a seguir. As lições de 1 a 3 se aplicam a cada uma das mãos; pressione o botão apropriado, [L] (esquerda) ou [R] (direita), para selecionar a parte que deseja exercitar.
■ Lição 1 — Timing (Duração)
Esta etapa da lição permite exercitar somente a duração das notas — qualquer nota pode ser usada, desde que você toque no ritmo.
■ Lição 2 — Waiting (Espera)
Nesta etapa da lição, o PSR-275/273 espera que você toque as notas corretas antes de continuar a reprodução da música.
■ Lição 3 — Minus One (Menos um)
Esta etapa da lição reproduz a música com uma parte muda, permitindo que você toque e aperfeiçoe a parte ausente — no ritmo e no tempo certo.
■ Lição 4 — Both Hands (Ambas as mãos)
A lição 4 é um exercício da lição "Minus One", basicamente igual a essa lição, exceto pelo fato de que ambas as partes, da mão esquerda e da direita, ficam mudas — permitindo que você toque e aperfeiçoe as duas mãos ao mesmo tempo.
Usando o recurso Lesson
1
Selecione uma das músicas de Lesson.
Pressione o botão [SONG] (MÚSICA) e utilize o teclado numérico ou os botões [+]/[–] para selecionar a música desejada.
029
FurElise
49
Lição de música
2
Selecione a parte na qual deseja trabalhar (esquerda ou direita) e a etapa da lição.
Se quiser trabalhar na parte da mão direita, pressione o botão [R]; para trabalhar na parte da mão esquerda, pressione o botão [L]. Pressionando qualquer um dos botões repetidamente você circula entre as etapas disponíveis da lição de forma ordenada: Lição 1
→ Lição 2 → Lição 3 →
Off
→ Lição 1 etc. A etapa da lição selecionada é indicada no visor.
L 1
Timing
L 2
Waiting
L 3
MinusOne
r1
Timing
r2
Waiting
r3
MinusOne
029
FurElise
(A lição de música está desativada.)
Para selecionar a Lição 4, pressione ambos os botões [L] e [R] simultaneamente.
029
FurElise
(A lição de música está desativada.)
Lr4
BothHand
3
Inicie a lição.
A lição e a reprodução da música iniciam automaticamente (seguindo uma contagem de partida) assim que a etapa da lição é selecionada. Quando a lição terminar, a "graduação" do seu desempenho será mostrada no visor (se
a função Grade estiver ativada; página 53). Após uma pequena pausa, a lição
recomeçará automaticamente.
r1
001
Os asteriscos exibidos indicam a duração na qual você deve tocar as notas. A linha de asteriscos representa um compasso completo. Notas semicolcheias são indicadas por asteriscos alternados e um sinal de sustenido.
4
Pressione o botão [START/STOP] (INICIAR/PARAR) para interromper a lição.
50
O PSR-275/273 sai do recurso Lesson automaticamente quando o botão
[START/STOP] é pressionado.
Lição de música
Lição 1 — Timing
Esta etapa da lição permite exercitar somente a duração das notas — qualquer nota pode ser usada, desde que você toque no ritmo. Escolha uma nota para tocar.
Para a mão esquerda, utilize uma nota da seção de acompanhamento automático ou toque a nota apropriada para a mão esquerda; para a mão direita, toque uma nota acima de F#2. Simplesmente concentre-se em tocar cada nota em tempo com o acompanhamento rítmico.
1
Selecione uma das músicas de Lesson.
2
Selecione Lesson 1.
Pressione o botão [L] ou [R] (repetidamente, se necessário) até que Lesson 1 seja indicada.
• A nota da melodia não irá soar a menos que a reprodução esteja em tempo com o ritmo.
r1
Timing
3
Toque a melodia ou o acorde apropriado com a música.
Depois da partida, a música começará automaticamente e as notas apropriadas aparecerão no visor. Na Lição 1, simplesmente execute uma nota repetidas vezes em tempo com a música.
Em relação aos acordes e ao uso da mão esquerda, o PSR-275/273 tem, na realidade, dois tipos diferentes de músicas: 1) músicas com acordes normais da mão esquerda e 2) músicas nas quais a mão esquerda toca arpejos ou figuras melódicas em combinação com a mão direita.
No caso do primeiro tipo, toque os acordes com a mão esquerda na área de acompanhamento automático do teclado.
Área de acompanhamento automático
51
52
Lição de música
Lição 2 — Waiting
Nesta etapa da lição, o PSR-275/273 espera que você toque as notas corretas antes de continuar a reprodução da música. Isso permite que você exercite a leitura da música no seu próprio passo. As notas a serem tocadas são mostradas no visor, uma após a outra, à medida que são tocadas corretamente.
1
Selecione uma das músicas de Lesson.
2
Selecione Lesson 2.
Pressione o botão [L] ou [R] (repetidamente, se necessário) até que Lesson 2 seja indicada.
r2
Waiting
3
Toque a melodia ou o acorde apropriado com a música.
Depois da partida, a música começará automaticamente e as notas apropriadas aparecerão no visor. Na Lição 2, toque as notas corretas no seu próprio passo até que se aperfeiçoe no ritmo.
Lição 3 — Minus One
Esta etapa da lição permite que você pratique uma parte da música no ritmo e no tempo certo. O PSR-275/273 reproduz o acompanhamento da música com uma parte muda (parte esquerda ou direita) — permitindo que você mesmo toque e aperfeiçoe a parte que está faltando. As notas que você deve tocar são mostradas continuamente no visor conforme a música é reproduzida.
1
Selecione uma das músicas de Lesson.
2
Selecione Lesson 3.
Pressione o botão [L] ou [R] (repetidamente, se necessário) até que Lesson 3 seja indicada.
r3
MinusOne
3
Toque a parte apropriada com a música.
Depois da partida, a música começará automaticamente e as notas apropriadas aparecerão no visor. Na Lição 3, ouça com atenção a parte com som e toque a parte sem som você mesmo.
Lição 4 — Both Hands
A lição 4 é um exercício da lição "Minus One", basicamente igual a essa lição, exceto pelo fato de que ambas as partes, da mão esquerda e da direita, ficam mudas — permitindo que você toque e aperfeiçoe as duas mãos ao mesmo tempo.
Passe para esta etapa da lição depois de ter aperfeiçoado a parte de cada mão nas três etapas anteriores da lição. Exercite ambas as mãos em tempo com o ritmo, junto com a notação no visor.
1
Selecione uma das músicas de Lesson.
2
Selecione Lesson 4.
Pressione os botões [L] e [R] simultaneamente de modo que Lesson 4 seja indicada.
Lr4
BothHand
3
Toque as partes de ambas as mãos, esquerda e direita, com a música.
Depois da partida, a música começará automaticamente e as notas apropriadas aparecerão no visor. Na Lição 4, ambas as partes (esquerda e direita) estão sem som, permitindo que você mesmo toque a música inteira.
Graduação
O recurso Lesson possui uma função de avaliação interna que monitora os seus exercícios de músicas da lição e, da mesma forma que verdadeiro professor, indica o seu desempenho em cada exercício. São atribuídas quatro graduações, dependendo do seu desempenho: "Try Again" (Tente novamente), "Good" (Bom),
"Very Good!" (Muito bom) e "Excellent!" (Excelente).
Lição de música
53
Funções MIDI
O PSR-275/273 é compatível com MIDI, dispondo de terminais MIDI IN (ENTRADA MIDI) e
MIDI OUT (SAÍDA MIDI) e oferecendo vários controles relacionados a MIDI. Com as funções
MIDI, você pode expandir suas possibilidades musicais. Esta seção explica o que é MIDI e o que ela pode fazer, além de explicar como utilizá-la no PSR-275/273.
O que é MIDI?
Certamente você já ouviu os termos "instrumento acústico" e "instrumento digital". Hoje em dia, essas são as duas principais categorias de instrumentos.
Vamos considerar um piano acústico e um violão clássico como instrumentos acústicos representativos. É fácil compreendê-los. Com o piano, você toca em uma tecla e um martelo interno bate em algumas cordas e reproduz uma nota.
Com o violão, você dedilha diretamente uma corda e o som da nota é emitido.
Mas como um instrumento digital consegue reproduzir uma nota?
Produção de notas por um violão acústico Produção de notas por um instrumento digital
L
Nota de amostra
Gerador de tons
(Circuito eletrônico)
Nota de amostra
R
Tocando o teclado
54
Dedilhe uma corda e o corpo ressoa o som.
Com base nas informações sobre a reprodução provenientes do teclado, uma nota de amostra armazenada no gerador de tons é tocada através dos alto-falantes.
Como mostra a ilustração acima, em um instrumento eletrônico, a nota de amostra
(nota gravada anteriormente), armazenada na seção geradora de tons (circuito eletrônico), é tocada com base nas informações recebidas do teclado. Assim, que informações fornecidas pelo teclado se tornam a base da produção de notas?
Por exemplo, digamos que você toque uma nota semínima "C" (Dó) utilizando o som de piano do teclado PSR-275/273. Ao contrário dos instrumentos acústicos que geram uma nota ressonada, o instrumento eletrônico gera informações fornecidas pelo teclado, como "com que voz", "com que tecla", "com que intensidade", "quando foi pressionada" e "quando foi liberada". Em seguida, cada informação é transformada em um valor numérico e enviada para o gerador de tons. Com esses números como base, o gerador de tons reproduz a nota de amostra armazenada.
● Exemplo de informações do teclado
Número da voz (com que voz) 01 (piano)
Número da nota (com que tecla)
Nota ativada (quando foi pressionada) e nota desativada (quando foi liberada)
Velocidade (com que intensidade)
60 (C3)
Duração expressa numericamente (nota semínima)
120 (forte)
GM System Level 1 (Sistema GM nível 1)
O "GM System Level 1" complementa o padrão MIDI, o que garante a reprodução precisa de quaisquer dados musicais compatíveis com GM por qualquer gerador de tons compatível com GM, independentemente do fabricante. A marca GM está afixada em todos os produtos de software e de hardware compatíveis com GM System Level 1. O PSR-275/273 oferece suporte para GM System
Level 1.
Funções MIDI
MIDI é o acrônimo de Musical Instrument Digital Interface (interface digital de instrumento musical). Essa interface permite que instrumentos musicais eletrônicos se comuniquem entre si, enviando e recebendo vários tipos de mensagens ou dados MIDI, como Note (Nota), Control Change (Alteração de controle), Program Change (Alteração de programa) etc.
O PSR-275/273 pode controlar um dispositivo MIDI através da transmissão de dados relacionados a notas e de vários tipos de dados de controle. O PSR-275/273 pode ser controlado pelas mensagens MIDI recebidas, que determinam o modo do gerador de tons, selecionam os efeitos, vozes e canais MIDI, alteram os valores dos parâmetros e, é claro, reproduzem as vozes especificadas para as várias partes automaticamente.
As mensagens MIDI podem ser divididas em dois grupos: mensagens de canal e mensagens de sistema. Abaixo é fornecida uma explicação dos vários tipos de mensagens MIDI que o PSR-275/273 pode receber e transmitir.
● Mensagens de canal
O PSR-275/273 é um instrumento eletrônico que pode manipular 16 canais. Isso geralmente é expresso como "ele pode tocar 16 instrumentos ao mesmo tempo".
As mensagens de canal transmitem informações como Note ON/OFF (Nota
ATIVADA/DESATIVADA), Program Change, para cada um dos 16 canais.
Nome da mensagem Configuração do painel/operação do PSR-275/273
Note ON/OFF Mensagens que são geradas quando você toca o teclado. Cada mensagem inclui um número de nota específico que corresponde à tecla pressionada, além de um valor de velocidade baseado na força com que ela é pressionada.
Program Change
Control Change
Número da voz (juntamente com as configurações MSB/LSB correspondentes da seleção do banco, se necessário).
Mensagens utilizadas para alterar algum aspecto do som (volume etc.).
● Mensagens de sistema
São os dados utilizados em comum por todo o sistema MIDI. As mensagens de sistema incluem Exclusive Messages (Mensagens exclusivas), que transmitem dados exclusivos de cada fabricante de instrumento, e Realtime Messages
(Mensagens em tempo real), que controlam o dispositivo MIDI.
Nome da mensagem Configuração do painel/operação do PSR-275/273
Exclusive Message
Realtime Messages
Configuração de reverberação etc.
Relógio, operações de iniciar/parar
As mensagens transmitidas/recebidas pelo PSR-275/273 são mostradas na Tabela de execução de MIDI na página 72.
Terminais MIDI
Para a troca de dados MIDI entre vários dispositivos, eles devem estar conectados por um cabo.
Os terminais MIDI do PSR-275/273 estão localizados no painel traseiro.
MIDI IN
MIDI OUT
Recebe dados MIDI de um outro dispositivo MIDI.
Transmite as informações do teclado PSR-275/273 como dados
MIDI para outro dispositivo MIDI.
• Cabos MIDI especiais (vendidos separadamente) devem ser utilizados para conectar dispositivos MIDI. Eles podem ser comprados em lojas de música etc.
• Nunca utilize cabos MIDI com mais de 15 metros. Cabos acima dessa metragem podem captar interferência, o que pode gerar erros de dados.
55
56
Funções MIDI
Conectando a um PC
A conexão dos terminais MIDI do PSR-275/273 com um PC permite o acesso a uma ampla variedade de softwares de música.
● Ao utilizar um dispositivo de interface MIDI instalado no PC,
conecte os terminais MIDI do computador e o PSR-275/273.
Computador
(software seqüenciador)
MIDI OUT
MIDI IN
MIDI IN
MIDI OUT
PSR-275/273
● Ao utilizar uma interface MIDI com computadores Macintosh,
conecte o terminal RS-422 do computador (terminal de modem ou impressora) à interface MIDI, conforme mostrado no diagrama abaixo.
• Ao utilizar um computador
Macintosh, defina a configuração do relógio da interface MIDI no software aplicativo de acordo com a configuração da interface
MIDI em uso. Para obter detalhes, consulte o manual do proprietário do software em questão.
MIDI Interface
RS-422
MIDI IN
MIDI OUT
PSR-275/273
Computador
(software seqüenciador)
Visualizando a notação do canal
MIDI 1
• O PSR-275/273 dispõe de uma função especial que permite visualizar as notas dos dados
MIDI (somente canal 1) no visor.
●
Para fazer a conexão com um computador que use uma interface
USB, utilize a interface USB/MIDI UX16 da Yamaha. Conecte a UX16 e o computador com um cabo USB padrão e faça as conexões
MIDI adequadas entre o PSR-275/273 e a UX16.
Computador
(software seqüenciador)
USB
UX16
MIDI IN
OUT
IN
MIDI OUT
PSR-275/273
Funções MIDI
Controle local
A função Local On/Off permite que você ative ou desative o controle do teclado
sobre as vozes do PSR-275/273 no modo Function (Função) (página 60). Isso
seria útil, por exemplo, durante a gravação de notas no seqüenciador MIDI. Se estiver utilizando o seqüenciador para reproduzir as vozes do PSR-275/273, convém desativar essa função para evitar notas "duplicadas", tanto do teclado como do seqüenciador. Normalmente, ao tocar o PSR-275/273 sozinho, ative essa função.
• O PSR-275/273 não produz nenhum som quando a função
Local ON/OFF (Local ATIVADO/
DESATIVADO) está definida como OFF.
Usando a função Initial Setup Send com um seqüenciador
O uso mais comum da função Initial Setup Send é na gravação de uma música em um seqüenciador que se destina à reprodução com o PSR-275/273. Em essência, é feito um "instantâneo" das configurações do PSR-275/273 e esses dados são enviados para o seqüenciador. A gravação desse "instantâneo" no início da música
(antes de qualquer dado real da apresentação) permite a restauração imediata das
configurações necessárias do PSR-275/273 no modo Function (página 60).
Contanto que haja uma pausa na música, também é possível fazer isso no meio da música — por exemplo, alterar completamente as configurações do PSR-275/273 para a próxima seção da música.
• Ao término da operação Initial
Setup Send, o PSR-275/273 retorna automaticamente à condição anterior no painel.
Relógio externo
Determina se as funções de reprodução do estilo e da música são controladas pelo relógio interno do PortaTone (off) ou pelos dados do relógio MIDI de um computador ou seqüenciador externo (on).
Ele deverá ser ativado quando você desejar que a reprodução do estilo ou da música acompanhe o dispositivo externo (como um seqüenciador ou ritmador). A configuração padrão é off (desativado).
Essas configurações podem ser definidas no modo Function (página 60).
• Se o relógio externo estiver ativado, a reprodução do estilo ou da música só começará quando o relógio externo for recebido.
Função MIDI LSB Receive Cancel
Determina se os dados LSB da seleção do banco são recebidos ou não. Mantenha pressionada a tecla inferior e ligue a alimentação para alterar a configuração (LSB é ignorado).
Para restaurar MIDI LSB Receive Cancel ao normal (LSB é reconhecido), ligue a alimentação novamente da maneira habitual.
57
58
Funções MIDI
Modo PC
A função PC Mode permite a redefinição imediata das configurações do controle
MIDI para uso com um computador ou dispositivo MIDI.
LOCAL ON/OFF
Modo PC ativado
OFF
Modo PC desativado
ON
■ Para ativar ou desativar o modo PC:
Pressione o botão [PC] e, em seguida, pressione o botão [+]/[–] adequado. Esse procedimento alterna entre as configurações On/Off do modo PC.
• O PSR-275/273 não produz nenhum som quando a função
Local ON/OFF está definida como OFF.
on
PC Mode
Parâmetros do modo Function
O PSR-275/273 inclui várias configurações nos parâmetros de Function.
Elas permitem o controle detalhado de muitos dos recursos do PSR-275/273.
Usando os parâmetros de Function
1
Selecione um nome de função.
Pressione o botão [FUNCTION] repetidamente, se necessário, até que o nome da função correta apareça no visor.
00
Transpos
2
Insira o valor adequado ou utilize os botões [+]/[–] para definir a função selecionada.
• Para inserir um valor negativo, mantenha pressionado o botão
[–] e insira o número simultaneamente.
02
Transpos
59
Parâmetros do modo Function
60
● Parâmetros de Function
CATEGORIA SELECIONE Visor
Overall
Volume
Faixa/ configurações
Descrição
Transpose
Tuning
Split Point
Touch Sensitivity
Transpos
-12–12
Tuning
TouchSns
-100–100
1–3
Determina a transposição de todo o som do PSR-275/273.
Determina o timbre de todo o som do PSR-275/273.
*
SplitPnt
000–127 Determina a nota mais alta para a voz Split e define o "ponto" de divisão — ou seja, a nota que separa as vozes Split (inferior) e Main (superior). (A voz Split soa até a nota do ponto de divisão, inclusive.) O ponto de divisão padrão é 054
(F#2). As configurações Split Point (Ponto de divisão) e Accompaniment Split
Point (Ponto de divisão do acompanhamento) são definidas como o mesmo valor automaticamente.
A configuração "1" resulta em uma resposta limitada ao toque e produz uma faixa dinâmica relativamente estreita, independentemente da força empregada para tocar nas teclas. "2" permite que você toque em uma faixa dinâmica normal (suave a alta), enquanto "3" destina-se à reprodução de passagens muito suaves, fornecendo um controle um pouco mais detalhado na faixa de volume
suave. Quando a função Touch (Toque) está desativada (página 27), é produ-
zido um valor de velocidade constante de 80 (faixa de velocidade total = 0 a 127).
*
*
*
Style Volume
StyleVol
0–127
Song Volume
Metronome
Volume
Metronome Time
Signature
Main Voice Volume
SongVol
MtrVol
TimeSig
0–127
0–127
0–15
M.Volume
0–127
Determina o volume do estilo, permitindo que você crie uma combinação ideal com o seu desempenho.
*
Determina o volume da música.
Determina o volume do metrônomo.
*
*
Determina o tempo do metrônomo.
*
Dual Voice
Octave
Reverb Send
Level
Chorus Send
Level
Voice
Volume
M.Octave
-2–2
(oitava)
M.RevLvl
0–127
M.ChoLvl
0–127
D.Voice
1–480
D.Volume
0–127
Determina o volume da voz Main, permitindo que você crie uma combinação ideal com a voz Dual ou Split.
*
Determina a faixa de oitavas da voz Main. Utilize para definir a faixa mais adequada à voz Main.
*
Determina a parte do sinal da voz Main que é enviada para o efeito Reverb
(Reverberação). Valores mais altos resultam em um efeito de reverberação mais alto.
*
Determina a parte do sinal da voz Main que é enviada para o efeito Chorus (Coro). Valores mais altos resultam em um efeito de coro mais alto.
*
Seleciona a voz Dual.
Octave
D.Octave
-2–2
(oitava)
D.RevLvl
0–127
Determina o volume da voz Dual, permitindo que você crie uma combinação ideal com a voz Main.
Determina a faixa de oitavas da voz Dual. Utilize para criar uma camada de oitavas para a voz Dual.
*
*
Determina a parte do sinal da voz Dual que é enviada para o efeito Reverb. Valores mais altos resultam em um efeito de reverberação mais alto na voz Dual.
*
Split Voice
Reverb Send
Level
Chorus Send
Level
Voice
Volume
D.ChoLvl
0–127
S.Voice
1–480
S.Volume
0–127
Determina a parte do sinal da voz Dual que é enviada para o efeito Chorus. Valores mais altos resultam em um efeito de coro mais alto na voz Dual.
*
Seleciona a voz Split.
Octave
S.Octave
-2–2
(oitava)
S.RevLvl
0–127
Determina o volume da voz Split, permitindo que você crie uma combinação ideal com a voz Main.
Determina a faixa de oitavas da voz Split. Utilize para definir a faixa mais adequada à voz Split (inferior).
*
*
Determina a parte do sinal da voz Split que é enviada para o efeito Reverb. Valores mais altos resultam em um efeito de reverberação mais alto na voz Split.
*
Effect/
Harmony
Reverb Send
Level
Chorus Send
Level
Reverb Type
S.ChoLvl
0–127
Reverb
1–9
Determina a parte do sinal da voz Split que é enviada para o efeito Chorus. Valores mais altos resultam em um efeito de coro mais alto na voz Split.
*
Determina o tipo de reverberação (consulte a lista na página 32).
*
Utility
Chorus Type
Harmony Type
Chorus
1–5
HarmType
1–26
Harmony Volume
HarmVol
0–127
Local On/Off
External Clock
Initial
Setup Send
Local
On/Off
ExtClock
On/Off
InitSend
YES/NO
Determina o tipo de coro, inclusive "off" (consulte a lista na página 32).
Determina o tipo de harmonia (consulte a lista na página 31).
Determina o nível do efeito Harmony quando o tipo de harmonia 1-5 é selecionado, permitindo que você crie a combinação ideal com a nota da melodia original.
Ativa e desativa o recurso Local.
Pressione os botões[+]/[–] para ativar ou desativar Local Control.
Ativa o relógio externo ou interno.
Pressione os botões [+]/[–] para definir o relógio interno ou externo.
Permite salvar os dados iniciais do PortaTone em outro dispositivo (como um seqüenciador, computador ou arquivador de dados MIDI).
Utilize o botão [+/YES] para transmitir os dados.
*
*
*
* A marca "*" indica que é possível restaurar o valor padrão da configuração pressionando os botões [+]/[–] simultaneamente.
Solução de problemas
Problema
Ao ligar ou desligar o PSR-275/273, um estalo é produzido temporariamente.
Possível causa e solução
Isso é normal e indica que o PSR-275/273 está recebendo energia elétrica.
Ao usar um telefone celular, um ruído é produzido.
O uso de telefone celular próximo ao PSR-275/273 pode causar interferência. Para evitar isso, desligue o celular ou utilize-o a uma certa distância do PSR-275/273.
Não há som mesmo quando o teclado está sendo tocado ou quando uma música está sendo reproduzida.
Verifique se não há nada conectado ao jaque PHONES/OUTPUT
(FONES/SAÍDA) no painel traseiro. Quando fones de ouvido estão conectados a esse jaque, nenhum som é emitido.
As teclas na área à direita do teclado não emitem nenhum som.
O som das vozes ou dos ritmos parece incomum ou estranha.
O acompanhamento automático não é ativado, mesmo quando o botão [ACMP ON/OFF] é pressionado.
O estilo ou música não é reproduzido, mesmo quando o botão [START/STOP] é pressionado.
O som do estilo ou da música não está bom.
Durante a reprodução de um dos estilos Pianist
(Pianista) (#93 - #100), o ritmo não pode ser ouvido.
Nem todas as vozes parecem estar funcionando ou o som parece estar cortado.
Verifique se a função Local Control ou PC Mode está ativada ou
desativada (consulte as páginas 57 e 58).
Quando a função Dictionary (Dicionário) (página 42) é utilizada, as
teclas na área à direita são usadas somente para inserir o tipo e a tônica do acorde.
As baterias estão muito fracas. Substitua as baterias (consulte a
Certifique-se de que o modo Style (Estilo) esteja ativado antes de usar o acompanhamento automático. Pressione o botão [STYLE] para ativar as operações de estilo.
Verifique se o relógio externo está ativado ou desativado (consulte a
Verifique se o volume do estilo ou da música (página 39) está
definido no nível adequado.
Isso é normal. Os estilos Pianist não incluem percussão nem baixo
— apenas acompanhamento de piano. O acompanhamento do estilo só poderá ser ouvido quando este estiver definido como ON (ativado) e as notas forem tocadas na área de acompanhamento automático do teclado.
O PSR-275/273 é polifônico até um máximo de 32 notas. Se a voz
Dual ou Split estiver sendo utilizada e um estilo ou música for reproduzido ao mesmo tempo, alguns sons/notas poderão ser omitidos (ou "roubadas") do acompanhamento ou da música.
Ao utilizar o estilo com um seqüenciador, desative MIDI Echo (Eco
MIDI) (ou o controle relevante). (Consulte o manual do proprietário do software e/ou dispositivo específico para obter detalhes.)
Um som "ecoante" ou "duplicado" ocorre quando o PSR-275/273 é utilizado com um seqüenciador.
(O som também pode ser semelhante a duas vozes em camadas duplas, mesmo quando a voz
Dual está desativada.)
O pedal (Sustain) parece produzir o efeito oposto.
Por exemplo, quando o pedal é pressionado, o som é cortado; quando ele é liberado, o som é sustentado.
O som da voz varia de nota para nota.
A polaridade do pedal está invertida. Antes de ligar o teclado, verifique se o plugue do pedal está conectado corretamente ao jaque
SUSTAIN.
O método de geração de tons AWM utiliza várias gravações
(amostras) de um instrumento existente no teclado; assim, o som real da voz pode parecer ligeiramente diferente de nota para nota.
61
62
Índice
Controles e terminais do painel
+/–............................................... 8
A-B REPEAT.............................. 8
ACMP ON/OFF.......................... 8
DC IN 10-12V ............................ 9
DEMO ........................................ 8
Dict. ............................................ 8
DUAL ......................................... 9
FF........................................... 9
FUNCTION .......................... 8
HARMONY ............................... 9
INTRO/ENDING/rit. .................. 9
LESSON ..................................... 8
MAIN/AUTO FILL .................... 9
MASTER VOLUME .................. 8
METRONOME .......................... 8
MIDI IN...................................... 9
MIDI OUT.................................. 9
NO .....................................................8
PAUSE ................................... 8
PC ............................................... 8
PHONES/OUTPUT.................... 9
PORTABLE GRAND................. 8
REW ...................................... 9
SONG ................................... 9
SPLIT ......................................... 9
STANDBY/ON........................... 8
START/STOP ....................... 8
STYLE........................................ 9
SUSTAIN.............................. 9
SYNC START ............................ 8
Teclado numérico ....................... 8
TEMPO/TAP ........................ 9
TOUCH ...................................... 8
,
VOICE ........................................ 9
YES....................................................8
Diversos
#000 OTS ........................................ 25
A
A-B Repeat ..................................... 47
Acordes Fingered ............................ 40
Acordes Single Finger .................... 40
Acordes, Fingered ........................... 40
Acordes, Single Finger ................... 40
Acordes, sobre ................................ 43
Adaptador CA ................................. 10
B
Baterias ........................................... 10
Batida .............................................. 35
C
Canais MIDI ................................... 55
Chorus ............................................. 30
Chorus Send Level .......................... 30
D
DEMO Cancel................................. 14
Dictionary ....................................... 42
Direita ............................................. 50
Drum Kit Voice Chart ..................... 70
Dual Voice....................................... 25
E
Efeitos ............................................. 29
Ending ............................................. 34
Especificações ................................. 76
Esquerda.......................................... 50
Estante para partitura ...................... 19
Estilos, reproduzindo ...................... 34
Estilos, selecionando....................... 33
Exibição de batidas ................... 20
F
Fill-in .............................................. 39
Fones de ouvido .............................. 11
Function .................................... 18
G
GM System Level 1 ........................ 54
Graduação ....................................... 53
Guia rápido ..................................... 12
H
Harmony ......................................... 29
I
Indicador ......................................... 20
Initial Setup Send ............................ 57
Intro ................................................. 36
J
Jaques para acessórios..................... 11
L
Lesson ............................................. 49
Lista de vozes .................................. 64
Lista de vozes XG Lite.................... 66
Local On/Off ................................... 57
M
Main A/B ......................................... 39
Main Voice....................................... 23
Master Volume................................. 18
Melody Voice Change ..................... 48
Metrônomo ...................................... 21
MIDI................................................ 54
MIDI LSB Receive cancel .............. 57
Multi Fingering ............................... 40
Música Demo .................................. 14
Músicas, reproduzindo .................... 46
Músicas, selecionando..................... 45
N
Nomes de acordes ........................... 44
Notação ........................................... 20
O
Oitava .............................................. 20
Oitava, divisão................................. 26
Oitava, dupla ................................... 25
Oitava, principal .............................. 23
One Touch Setting ........................... 25
P
PC .................................................... 58
Pedal ................................................ 11
Piano portátil ................................... 21
Ponto de divisão do
acompanhamento ....................... 26
R
Relógio externo ............................... 57
Relógio interno................................ 57
Reverb ............................................. 29
Reverb Send Level .......................... 29
Ritardando ....................................... 37
S
Seções (acompanhamento) ..............39
Seções de acompanhamento ............39
Solução de problemas......................61
Song Volume....................................48
Split Point ........................................26
Split Voice........................................26
Sustain .............................................30
Sync Start.........................................35
T
Tabela de execução de MIDI ...........72
Teclado ............................................20
Tempo ....................................... 21
Terminais MIDI ...............................55
Time Signature ................................22
Tipo de acorde .................................44
Tônica ..............................................43
Touch Sensitivity .............................27
Transpose.........................................28
Tuning..............................................28
V
Volume do estilo ..............................39
Volume, divisão ...............................26
Volume, duplo..................................25
Volume, estilo ..................................39
Volume, harmonia............................29
Volume, metrônomo ........................22
Volume, música ...............................48
Volume, principal.............................23
Vozes, conjunto de percussão ..........70
Vozes, selecionando e reproduzindo23
Vozes, XG Lite ................................66
Índice
63
64
Voice List
Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces
■ Maximum Polyphony • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
The PSR-275/273 has 32-note maximum polyphony. This means that it can play a maximum of up to 32 notes at once, regardless of what functions are used. Auto
Accompaniment uses a number of the available notes, so when Auto Accompaniment is used the total number of available notes for playing on the keyboard is correspondingly reduced. The same applies to the Split Voice and Song functions.
• The Voice List includes MIDI program change numbers for each voice. Use these program change numbers when playing the PSR-275/273 via MIDI from an external device.
• Some voices may sound continuously or have a long decay after the notes have been released while the sustain pedal (footswitch) is held.
■ Polyphoniekapazität • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Das PSR-275/273 verfügt über eine maximale Polyphonie von 32 Noten. Dies bedeutet, dass das PSR-275/273, unabhängig von den aktivierten Funktionen, maximal 32 Noten gleichzeitig spielen kann. Eine bestimmte Anzahl der verfügbaren Noten wird von der automatischen Begleitung belegt. Bei der
Verwendung der automatischen Begleitung verringert sich somit die Anzahl der für das Spielen auf dem Keyboard verfügbaren Noten entsprechend. Das Gleiche wird auf die Split-Stimmen und Song-Funktion angewendet.
• In der Voice-Liste sind für jede
Stimme Änderungsnummern der
MIDI-Programme enthalten.
Verwenden Sie diese
Änderungsnummern der
Programme, wenn Sie das PSR-
275/273 über MIDI von einem externen Gerät aus ansteuern.
• Solange der Sustain-Fußschalter gedrückt ist, ertönen einige
Stimmen nach dem Loslassen der Taste eventuell kontinuierlich oder mit einer langen Abklingzeit
(Decay).
■ Polyphonie maximale • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Le PSR-275/273 dispose d’une polyphonie maximale de 32 notes. Cela signifie que l’instrument peut reproduire un nombre maximal de 32 voix à la fois, indépendamment des fonctions utilisées. L’accompagnement automatique fait appel à un certain nombre de notes disponibles. Il s’ensuit que lorsque l’accompagnement automatique est utilisé, le nombre total de notes disponibles pour l’interprétation au clavier est réduite en conséquence. Cela s’applique
également aux fonctions Split Voice (Voix partagées) et Song (Morceau).
• La liste des voix comporte des numéros de modification de programmes MIDI pour chaque voix. Utilisez ces derniers pour commander le PSR-275/273 à partir d’un périphérique MIDI.
• Certaines voix peuvent avoir une sonorité prolongée ou un long déclin après le relâchement des touches, pendant la durée de maintien de la pédale de sustain.
■ Polifonía máxima • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
El PSR-275/273 tiene una polifonía máxima de 32 notas. Esto significa que puede tocar un máximo de 32 notas a la vez, independientemente de las funciones que se usen. El acompañamiento automático utiliza una parte de las notas disponibles, de forma que cuando se utiliza el acompañamiento automático, el número de notas disponibles se reduce de acuerdo con ello. Lo mismo puede aplicarse a las funciones Split Voice y Song.
• La lista de voces incluye números de cambio de programa
MIDI para cada sonido. Utilice estos números de cambio de programa cuando toque el PSR-
275/273 mediante MIDI desde un dispositivo externo.
• Algunas voces podrían sonar de forma continuada o presentar una larga caída después de soltar las notas mientras se mantiene presionado el pedal de sostenido (interruptor de pedal).
Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces
047
048
049
050
051
052
053
054
055
056
013
014
015
016
017
018
019
020
021
022
023
024
● Panel Voice List / Verzeichnis der Bedien-
feld-Voices / Liste des voix de panneau /
Lista de voces del panel
Voice
No.
029
030
031
032
033
034
035
036
037
038
039
040
041
042
043
044
045
046
007
008
009
010
011
012
001
002
003
004
005
006
025
026
027
028
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Bank Select
MSB
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LSB
112
112
112
112
113
112
114
112
112
113
114
112
112
113
112
116
112
114
118
119
114
112
113
112
113
112
113
112
MIDI
Program
Change#
Voice Name
PIANO
0
1
3
2
2
6
E.PIANO
Grand Piano
Bright Piano
Honky-tonk Piano
MIDI Grand Piano
CP 80
Harpsichord
5
5
4
4
Galaxy EP
Funky Electric Piano
DX Modern Elec. Piano
Hyper Tines
5
7
Venus Electric Piano
Clavi
ORGAN
16
16
17
16
18
18
16
16
16
19
19
20
Jazz Organ 1
Jazz Organ 2
Click Organ
Bright Organ
Rock Organ
Purple Organ
16'+2' Organ
16'+4' Organ
Theater Organ
Church Organ
Chapel Organ
Reed Organ
ACCORDION
21
21
23
22
Traditional Accordion
Musette Accordion
Bandoneon
Harmonica
112
112
113
112
113
112
117
112
112
112
112
112
112
112
112
112
113
113
112
112
112
113
112
112
112
112
112
112
49
44
45
55
40
42
43
GUITAR
24
25
25
26
26
27
27
Classical Guitar
Folk Guitar
12Strings Guitar
Jazz Guitar
Octave Guitar
Clean Guitar
60’s Clean Guitar
Muted Guitar
Overdriven Guitar
Distortion Guitar
28
29
30
BASS
32
33
34
35
36
38
38
39
Acoustic Bass
Finger Bass
Pick Bass
Fretless Bass
Slap Bass
Synth Bass
Hi-Q Bass
Dance Bass
STRINGS
48 String Ensemble
49
50
Chamber Strings
Synth Strings
Slow Strings
Tremolo Strings
Pizzicato Strings
Orchestra Hit
Violin
Cello
Contrabass
059
060
061
062
063
064
065
066
067
068
069
070
071
078
079
080
081
082
083
084
085
086
087
088
072
073
074
075
076
077
089
090
091
092
093
094
095
096
097
098
099
100
109
110
111
112
113
114
101
102
103
104
105
106
107
108
Voice
No.
057
058
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
127
127
127
127
127
127
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Bank Select
MSB
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LSB
112
112
112
113
112
112
112
112
112
114
112
112
112
112
112
MIDI
Program
Change#
Voice Name
105 Banjo
46 Harp
CHOIR
52
52
53
54
Choir
Vocal Ensemble
Vox Humana
Air Choir
SAXOPHONE
64
65
Soprano Sax
Alto Sax
66
66
67
68
69
70
71
TRUMPET
Tenor Sax
Breathy Tenor
Baritone Sax
Oboe
English Horn
Bassoon
Clarinet
112
112
112
113
112
112
112
113
119
112
113
114
112
112
112
112
112
56
59
57
57
Trumpet
Muted Trumpet
Trombone
Trombone Section
60
58
BRASS
61
French Horn
Tuba
61
61
62
62
Brass Section
Big Band Brass
Mellow Horns
Synth Brass
62
FLUTE
73
72
75
74
Jump Brass
Techno Brass
Flute
Piccolo
Pan Flute
Recorder
79 Ocarina
SYNTH LEAD
112
112
112
112
112
115
119
80
81
85
98
Square Lead
Sawtooth Lead
Voice Lead
Star Dust
100 Brightness
81 Analogon
81 Fargo
SYNTH PAD
0
0
0
0
112
113
112
112
113
112
112
112
112
112
112
112
112
88 Fantasia
100 Bell Pad
91
94
Xenon Pad
Equinox
89 Dark Moon
PERCUSSION
11
12
Vibraphone
Marimba
13
114
8
14
47
10
Xylophone
Steel Drums
Celesta
Tubular Bells
Timpani
Music Box
DRUM KITS
0 Standard Kit 1
0
0
1
8
16
24
25
Standard Kit 2
Room Kit
Rock Kit
Electronic Kit
Analog Kit
65
Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces
Voice
No.
115
116
117
118
119
120
Bank Select
MSB LSB
127
127
127
127
126
126
0
0
0
0
0
0
MIDI
Program
Change#
27
32
40
48
0
1
Voice Name
Dance Kit
Jazz Kit
Brush Kit
Symphony Kit
SFX Kit 1
SFX Kit 2
66
152
153
154
155
156
157
158
159
144
145
146
147
148
149
150
151
160
161
162
129
130
131
132
133
134
135
136
121
122
123
124
125
126
127
128
137
138
139
140
141
142
143
● XGlite Voice List / XGlite-Stimmenliste /
Liste de voix XGlite / Lista de voces XGlite
Voice
No.
163
164
165
166
167
168
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
96
97
0
64
97
98
0
0
1
0
1
0
0
0
64
35
96
97
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
32
0
1
32
0
1
0
0
1
0
1
0
1
40
41
32
41
0
1
35
0
1
Bank Select
MSB
0
0
0
0
0
0
LSB
0
32
33
34
35
37
14
14
14
15
15
15
15
ORGAN
16
16
16
16
16
16
MIDI
Program
Change#
Voice Name
PIANO
0
0
0
0
1
1
2
2
2
3
3
4
4
4
5
5
5
5
6
6
6
7
7
Grand Piano
Grand Piano KSP
Piano Strings
Dream
Bright Piano
Bright Piano KSP
Electric Grand Piano
Electric Grand Piano KSP
Detuned CP80
Honky-tonk Piano
Honky-tonk Piano KSP
Electric Piano 1
Electric Piano 1 KSP
Chorus Electric Piano 1
Electric Piano 2
Electric Piano 2 KSP
Chorus Electric Piano 2
DX + Analog Electric Piano
Harpsichord
Harpsichord KSP
Harpsichord 3
Clavi
Clavi KSP
CHROMATIC
8
9
10
10
Celesta
Glockenspiel
Music Box
Orgel
12
12
12
13
11
11
12
12
Vibraphone
Vibraphone KSP
Marimba
Marimba KSP
Sine Marimba
Balimba
Log Drums
Xylophone
Tubular Bells
Church Bells
Carillon
Dulcimer
Dulcimer 2
Cimbalom
Santur
DrawOrg
Detuned DrawOrg
60’s DrawOrg 1
60’s DrawOrg 2
70’s DrawOrg 1
60’s DrawOrg 3
204
205
206
207
208
209
210
211
196
197
198
199
200
201
202
203
212
213
214
215
216
217
218
227
228
229
230
231
232
219
220
221
222
223
224
225
226
Voice
No.
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
177
178
179
180
181
182
183
184
169
170
171
172
173
174
175
176
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
40
41
45
0
32
0
32
0
40
41
96
0
0
96
0
35
43
0
40
41
0
65
66
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Bank Select
MSB LSB
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
40
0
0
35
40
64
65
32
0
64
65
66
0
32
33
37
0
64
67
0
24
32
40
64
65
66
0
40
45
0
18
40
43
45
65
0
28
0
32
33
33
33
33
34
32
33
33
33
30
30
31
31
31
BASS
32
32
34
35
35
35
28
29
29
30
27
28
28
28
25
26
26
27
25
25
25
25
21
22
22
23
23
GUITAR
24
24
19
19
20
20
19
19
19
19
18
18
18
18
17
17
17
17
MIDI
Program
Change#
16
16
16
16
16
17
Voice Name
16+2"2/3
Organ Bass
70’s DrawOrg 2
Cheezy Organ
DrawOrg 3
Percussive Organ
70’s Percussive Organ
Detuned Percussive Organ
Light Organ
Percussive Organ 2
Rock Organ
Rotary Organ
Slow Rotary
Fast Rotary
Church Organ
Church Organ 3
Church Organ 2
Notre Dame
Organ Flute
Tremolo Organ Flute
Reed Organ
Puff Organ
Accordion
Hamonica
Harmonica 2
Tango Accordion
Tango Accordion 2
Nylon Guitar
Ukulele
Steel Guitar
12-string Guitar
Nylon & Steel Guitar
Steel Guitar with Body Sound
Mandolin
Jazz Guitar
Jazz Amp
Clean Guitar
Chorus Guitar
Muted Guitar
Funk Guitar 1
Muted Steel Guitar
Jazz Man
Overdriven Guitar
Guitar Pinch
Distortion Guitar
Feedback Guitar
Feedback Guitar 2
Guitar Harmonics
Guitar Feedback
Guitar Harmonics 2
Acoustic Bass
Jazz Rhythm
Velocity Crossfade Upright Bass
Finger Bass
Finger Dark
Bass & Distorted Electric Guitar
Finger Slap Bass
Finger Bass 2
Modulated Bass
Pick Bass
Muted Pick Bass
Fretless Bass
Fretless Bass 2
Fretless Bass 3
Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
267
268
269
270
271
272
273
274
259
260
261
262
263
264
265
266
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
Voice
No.
241
242
243
244
245
246
233
234
235
236
237
238
239
240
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
40
41
64
3
32
40
0
0
35
64
41
0
0
0
0
3
8
40
40
41
42
45
0
3
8
35
Bank Select
MSB
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LSB
34
0
32
0
43
0
40
0
6
12
18
19
40
41
0
8
0
0
0
0
8
40
0
0
40
0
0
32
0
18
0
0
0
6
32
37
58
59
60
60
56
56
57
57
60
60
54
54
54
54
55
55
55
BRASS
52
52
52
53
49
50
51
52
MIDI
Program
Change#
35
36
36
37
37
38
38
39
39
39
39
39
39
39
Voice Name
Fretless Bass 4
Slap Bass 1
Punch Thumb Bass
Slap Bass 2
Velocity Switch Slap
Synth Bass 1
Techno Synth Bass
Synth Bass 2
Mellow Synth Bass
Sequenced Bass
Click Synth Bass
Synth Bass 2 Dark
Modular Synth Bass
DX Bass
STRING
40
40
41
42
43
44
44
44
45
46
46
Violin
Slow Violin
Viola
Cello
Contrabass
Tremolo Strings
Slow Tremolo Strings
Suspense Strings
Pizzicato Strings
Orchestral Harp
47
ENSEMBLE
Yang Chin
Timpani
48
48
48
48
Strings 1
Stereo Strings
Slow Strings
60’s Strings
49
49
49
49
48
48
48
48
Orchestra
Orchestra 2
Tremolo Orchestra
Velocity Strings
Strings 2
Stereo Slow Strings
Legato Strings
Warm Strings
Kingdom
Synth Strings 1
Synth Strings 2
Choir Aahs
Stereo Choir
Mellow Choir
Choir Strings
Voice Oohs
Synth Voice
Synth Voice 2
Choral
Analog Voice
Orchestra Hit
Orchestra Hit 2
Impact
Trumpet
Warm Trumpet
Trombone
Trombone 2
Tuba
Muted Trumpet
French Horn
French Horn Solo
French Horn 2
Horn Orchestra
313
314
315
316
317
318
319
320
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
329
330
331
332
333
334
335
336
321
322
323
324
325
326
327
328
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
Voice
No.
296
297
298
299
300
301
302
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Bank Select
MSB
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LSB
0
35
0
20
0
18
41
0
0
40
0
40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
MIDI
Program
Change#
61
61
62
62
63
63
Voice Name
Brass Section
Trumpet & Trombone Section
Synth Brass 1
Resonant Synth Brass
Synth Brass 2
Soft Brass
Choir Brass 63
REED
64
65
65
66
66
67
68
69
70
71
Soprano Sax
Alto Sax
Sax Section
Tenor Sax
Breathy Tenor Sax
Baritone Sax
Oboe
English Horn
Bassoon
Clarinet
PIPE
72
73
74
75
76
77
78
79
Piccolo
Flute
Recorder
Pan Flute
Blown Bottle
Shakuhachi
Whistle
Ocarina
SYNTH LEAD
0
0
0
0
0
6
8
18
80
80
80
80
Square Lead
Square Lead 2
LM Square
Hollow
19
64
65
66
0
6
8
18
80
80
80
80
81
81
81
81
Shroud
Mellow
Solo Sine
Sine Lead
Sawtooth Lead
Sawtooth Lead 2
Thick Sawtooth
Dynamic Sawtooth
19
20
96
0
65
0
0
64
0
0
35
0
16
64
65
81
81
81
82
82
83
84
84
85
86
86
87
87
87
87
Digital Sawtooth
Big Lead
Sequenced Analog
Calliope Lead
Pure Pad
Chiff Lead
Charang Lead
Distorted Lead
Voice Lead
Fifths Lead
Big Five
Bass & Lead
Big & Low
Fat & Perky
Soft Whirl
SYNTH PAD
0
66
0
0
0
64
0
0
0
0
91
91
92
93
88
88
89
90
94
95
New Age Pad
Fantasy
Warm Pad
Poly Synth Pad
Choir Pad
Itopia
Bowed Pad
Metallic Pad
Halo Pad
Sweep Pad
67
Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces
68
401
402
403
404
405
406
407
408
409
393
394
395
396
397
398
399
400
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
382
383
384
385
386
387
388
389
374
375
376
377
378
379
380
381
390
391
392
366
367
368
369
370
371
372
373
358
359
360
361
362
363
364
365
Voice
No.
0
0
0
0
0
Bank Select
MSB
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LSB
0
SYNTH EFFECTS
96 Rain
65
66
0
27
0
12
14
18
35
40
41
42
65
70
71
72
0
18
19
40
64
65
66
0
0
64
65
67
68
70
71
96
0
0
MIDI
Program
Change#
96
96
97
97
98
98
98
98
98
98
98
98
98
98
98
98
99
99
99
99
99
99
99
100
101
101
101
101
101
101
101
101
102
103
Voice Name
African Wind
Carib
Sound Track
Prologue
Crystal
Synth Drum Comp
Popcorn
Tiny Bells
Round Glockenspiel
Glockenspiel Chimes
Clear Bells
Chorus Bells
Soft Crystal
Air Bells
Bell Harp
Gamelimba
Atmosphere
Warm Atmosphere
Hollow Release
Nylon Electric Piano
Nylon Harp
Harp Vox
Atmosphere Pad
Brightness
Goblins
Goblins Synth
Creeper
Ritual
To Heaven
Night
Glisten
Bell Choir
Echoes
Sci-Fi
0
0
0
0
0
32
35
97
WORLD
104 Sitar
104 Detuned Sitar
104 Sitar 2
0
0
0
0
0
28
96
97
104 Tamboura
105 Banjo
105 Muted Banjo
105 Rabab
0
0
0
0
98
0
0
96
105 Gopichant
105 Oud
106 Shamisen
107 Koto
97
0
0
0
0
107 Taisho-kin
107 Kanoon
108 Kalimba
109 Bagpipe
110
111
Fiddle
Shanai
PERCUSSIVE
112 Tinkle Bell
0
0
0
0
0
96
97
98
112
112
112
Bonang
Altair
Gamelan Gongs
112 Stereo Gamelan Gongs
0
0
0
0
99
100
0
0
112
113
114
Rama Cymbal
Agogo
Steel Drums
114 Glass Percussion 0
0
0
97
98
0
114
115
Thai Bells
Woodblock
Voice
No.
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
456
457
458
459
460
461
462
463
448
449
450
451
452
453
454
455
440
441
442
443
444
445
446
447
432
433
434
435
436
437
438
439
472
473
474
475
476
477
478
479
480
464
465
466
467
468
469
470
471
64
64
64
64
64
64
64
64
64
64
64
64
64
64
64
64
64
64
64
64
64
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
64
64
64
64
64
64
64
64
64
64
64
64
64
64
64
64
64
64
64
64
0
0
0
0
Bank Select
MSB
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LSB
96
0
96
0
MIDI
Program
Change#
115
116
Voice Name
Castanets
Taiko Drum
64
65
66
0
116 Gran Cassa
117 Melodic Tom
117
117
Melodic Tom 2
Real Tom
64
65
117 Rock Tom
118 Synth Drum
118
118
Analog Tom
Electronic Percussion
0 119 Reverse Cymbal
SOUND EFFECTS
0
0
0
0
0
0
0
0
120
121
122
123
Fret Noise
Breath Noise
Seashore
Bird Tweet
0
0
0
0
0
0
0
0
124 Telephone Ring
125 Helicopter
126 Applause
127 Gunshot
0
1
3
16
Cutting Noise
Cutting Noise 2
String Slap
Flute Key Click
32
33
34
35
36
37
48
49
50
55
64
65
66
67
68
69
Shower
Thunder
Wind
Stream
Bubble
Feed
Dog
Horse
Bird Tweet 2
Maou
Phone Call
Door Squeak
Door Slam
Scratch Cut
Scratch Split
Wind Chime
96
97
98
99
87
88
89
90
83
84
85
86
70
80
81
82
Telephone Ring 2
Car Engine Ignition
Car Tires Squeal
Car Passing
Car Crash
Siren
Train
Jet Plane
Starship
Burst
Roller Coaster
Submarine
Laugh
Scream
Punch
Heartbeat
100 Footsteps
112 Machine Gun
113 Laser Gun
114 Explosion
115 Firework
Style List
Style List / Style-Liste / Liste des styles / Lista de estilos
036
037
038
039
040
041
042
043
044
045
046
047
048
049
050
051
052
053
054
017
018
019
020
021
022
023
011
012
013
014
015
016
024
025
026
027
028
029
030
031
032
033
034
035
Style No.
001
002
003
004
005
006
007
008
009
010
ClubLatin
Garage1
Garage2
TechnoParty
UKPop
HipHopGroove
HipShuffle
HipHopPop
DISCO
70’sDisco
LatinDisco
SaturdayNight
DiscoHands
SWING & JAZZ
BigBandFast
BigBandBallad
JazzClub
Swing1
Swing2
Five/Four
Dixieland
Ragtime
R & B
Soul
DetroitPop
6/8Soul
CrocoTwist
Rock&Roll
ComboBoogie
6/8Blues
16BtUptempo
KoolShuffle
HipHopLight
BALLAD
PianoBallad
LoveSong
6/8ModernEP
6/8SlowRock
OrganBallad
PopBallad
16BeatBallad
DANCE
EuroTrance
Ibiza
SwingHouse
Clubdance
Style Name
8BEAT
8BeatModern
60’sGtrPop
8BeatAdria
60’s8Beat
8Beat
OffBeat
60’sRock
HardRock
RockShuffle
8BeatRock
16BEAT
16Beat
PopShuffle
GuitarPop
Style No.
055
056
057
058
067
068
069
070
071
072
073
074
075
076
077
059
060
061
062
063
064
065
066
088
089
090
091
092
078
079
080
081
082
083
084
085
086
087
093
094
095
096
097
098
099
100
GermanMarch
PolkaPop
OberPolka
Tarantella
Showtune
ChristmasSwing
ChristmasWaltz
ScottishReel
WALTZ
SwingWaltz
JazzWaltz
CountryWaltz
OberWalzer
Musette
Stride
PIANIST
PianoSwing
Arpeggio
Habanera
SlowRock
8BeatPianoBallad
6/8PianoMarch
PianoWaltz
Style Name
COUNTRY
CountryPop
CountrySwing
Country2/4
Bluegrass
LATIN
BrazilianSamba
BossaNova
Tijuana
DiscoLatin
Mambo
Salsa
Beguine
Reggae
BALLROOM
VienneseWaltz
EnglishWaltz
Slowfox
Foxtrot
Quickstep
Tango
Pasodoble
Samba
ChaChaCha
Rumba
Jive
TRADITIONAL
USMarch
6/8March
69
Drum Kit List
Drum Kit List / Drum Kit-Liste / Liste des kits de per-
• “ ” indicates that the drum sound is the same as “Standard Kit 1”.
• Each percussion voice uses one note.
• The MIDI Note # and Note are actually one octave lower than keyboard
Note # and Note. For example, in “109: Standard Kit 1”, the “Seq Click H”
(Note# 36/Note C1) corresponds to (Note# 24/Note C0).
• Key Off: Keys marked “O” stop sounding the instant they are released.
• Voices with the same Alternate Note Number (*1 – 4) cannot be played simultaneously. (They are designed to be played alternately with each other.)
• „ “ bedeutet, dass der Schlagzeugklang gleich „Standard Kit 1“ ist.
• Jede Perkussionsnote belegt eine Note.
• Die MIDI-Note # und Note sind in Wirklichkeit eine Octave tiefer als hier aufgeführt. Beispiel: In „109: Standard Kit 1“ entspricht die „Seq Click H“
(Note# 36/Note C1) der Note (Note# 24/Note C0).
• Key Off: Mit „O“ bezeichnete Tasten hören sofort auf zu klingen, sobald sie losgelassen werden.
• Stimmen mit derselben Alternate Note Number (*1 – 4) können nicht gleichzeitig gespielt werden. (Diese Stimmen sind dazu gedacht, wechselweise gespielt zu werden.)
C5
C#5
D5
E5
D#5
F5
F#5
G5
G#5
A5
B5
A#5
C6
F3
F#3
G3
G#3
A3
B3
A#3
C4
C#4
D4
E4
D#4
F4
F#4
G4
G#4
A4
B4
A#4
C1
C#1
D1
E1
D#1
F1
F#1
G1
G#1
A1
B1
A#1
C2
C#2
D2
E2
D#2
F2
F#2
G2
G#2
A2
B2
A#2
C3
C#3
D3
E3
D#3
Voice No.
MSB/LSB/PC
MIDI Keyboard
Note# Note
Note#
Note
25 C# 0 13 C# -1
26 D 0 14 D -1
27 D# 0 15 D# -1
28 E
29 F
0
0
16
17
E
F
-1
-1
Key
Off
30 F# 0 18 F# -1
31 G 0 19 G -1
32 G# 0 20 G# -1
33 A 0 21 A -1
34 A# 0 22 A# -1
35 B 0 23 B -1
36 C 1 24 C 0
37 C# 1 25 C# 0
38 D 1 26 D 0 O
39 D# 1 27 D# 0
40 E 1 28 E 0 O
41 F 1 29 F 0 O
42 F# 1 30 F# 0
43 G 1 31 G 0
44 G# 1 32 G# 0
45 A 1 33 A 0
46 A# 1 34 A# 0
47 B 1 35 B 0
48 C 2 36 C 1
49 C# 2 37 C# 1
50 D 2 38 D 1
51 D# 2 39 D# 1
52 E 2 40 E 1
53 F 2 41 F 1
54 F# 2 42 F# 1
55 G 2 43 G 1
56 G# 2 44 G# 1
57 A 2 45 A 1
58 A# 2 46 A# 1
59 B 2 47 B 1
60 C 3 48 C 2
61 C# 3 49 C# 2
62 D 3 50 D 2
63 D# 3 51 D# 2
64 E 3 52 E 2
65 F 3 53 F 2
66 F# 3 54 F# 2
67 G 3 55 G 2
68 G# 3 56 G# 2
69 A 3 57 A 2
70 A# 3 58 A# 2
71 B
72 C
3
4
59
60
B
C
2
3
73 C# 4 61 C# 3
74 D 4 62 D 3
75 D# 4 63 D# 3
76 E
77 F
4
4
64
65
E
F
3
3
78 F# 4 66 F# 3
79 G 4 67 G 3
80 G# 4 68 G# 3
81 A 4 69 A 3
82 A# 4 70 A# 3
83 B
84 C
4 71 B
5 72 C
3 O
4 O
85 C# 5 73 C# 4
86 D 5 74 D 4 O
87 D# 5 75 D# 4
88 E
89 F
5 76 E
5 77 F
4
4
90 F# 5 78 F# 4
91 G 5 79 G 4
92 G# 5 80 G# 4
93 A 5 81 A 4
94 A# 5 82 A# 4
95 B 5 83 B 4
96 C 6 84 C 5
97 C# 6 85 C# 5
98 D 6 86 D 5
99 D# 6 87 D# 5
100 E 6 88 E 5
101 F 6 89 F 5
102 F# 6 90 F# 5
103 G 6 91 G 5
Alternate assign
3
3
4
4
1
1
1
2
2
109
127/000/000
Standard Kit 1
Ride Cymbal Cup
Tambourine
Splash Cymbal
Cowbell
Crash Cymbal 2
Vibraslap
Ride Cymbal 2
Bongo H
Bongo L
Conga H Mute
Conga H Open
Conga L
Timbale H
Timbale L
Agogo H
Agogo L
Cabasa
Maracas
Samba Whistle H
Samba Whistle L
Guiro Short
Guiro Long
Claves
Wood Block H
Wood Block L
Cuica Mute
Cuica Open
Triangle Mute
Triangle Open
Shaker
Jingle Bell
Bell Tree
Surdo Mute
Surdo Open
Hi Q
Whip Slap
Scratch Push
Scratch Pull
Finger Snap
Click Noise
Metronome Click
Metronome Bell
Seq Click L
Seq Click H
Brush Tap
Brush Swirl
Brush Slap
Brush Tap Swirl
Snare Roll
Castanet
Snare H Soft
Sticks
Bass Drum Soft
Open Rim Shot
Bass Drum Hard
Bass Drum
Side Stick
Snare M
Hand Clap
Snare H Hard
Floor Tom L
Hi-Hat Closed
Floor Tom H
Hi-Hat Pedal
Low Tom
Hi-Hat Open
Mid Tom L
Mid Tom H
Crash Cymbal 1
High Tom
Ride Cymbal 1
Chinese Cymbal
70
110
127/000/001
Standard Kit 2
Snare H Soft 2
Open Rim Shot 2
Bass Drum 2
Snare M 2
Snare H Hard 2
111
127/000/008
Room Kit
SD Room L
SD Room H
Room Tom 1
Room Tom 2
Room Tom 3
Room Tom 4
Room Tom 5
Room Tom 6
112
127/000/016
Rock Kit
SD Rock H
Bass Drum H
BD Rock
SD Rock L
SD Rock Rim
Rock Tom 1
Rock Tom 2
Rock Tom 3
Rock Tom 4
Rock Tom 5
Rock Tom 6
113
127/000/024
Electronic Kit
114
127/000/025
Analog Kit
Reverse Cymbal
Hi Q 2
Snare L
Bass Drum H
BD Rock
BD Gate
SD Rock L
SD Rock H
E Tom 1
E Tom 2
E Tom 3
E Tom 4
E Tom 5
E Tom 6
Reverse Cymbal
Hi Q 2
SD Rock H
Bass Drum H
BD Analog L
BD Analog H
Analog Side Stick
Analog Snare 1
Analog Snare 2
Analog Tom 1
Analog HH Closed 1
Analog Tom 2
Analog HH Closed 2
Analog Tom 3
Analog HH Open
Analog Tom 4
Analog Tom 5
Analog Cymbal
Analog Tom 6
Scratch Push
Scratch Pull
Analog Cowbell
Analog Conga H
Analog Conga M
Analog Conga L
Analog Maracas
Analog Claves
Scratch Push
Scratch Pull
cussion / Lista de juegos de batería
• « » indique que les sonorités de percussion sont identiques à celles de « Standard Kit 1 ».
• Chaque voix de percussion utilise une note unique.
• Le numéro de note MIDI (Note #) et la note MIDI se situent en réalité à une octave inférieure à celle qui est indiquée dans la liste. Par exemple, dans
« 109 : Standard Kit 1 », « Seq Click H » (Note# 36/Note C1) correspond à
(Note# 24/Note C0).
• Key Off : pour les touches signalées par « O », l’émission de sons s’arrête instantanément aussitôt que les touches sont relâchées.
• Les voix portant un même numéro de note alternative (*1 – 4) ne peuvent pas être jouées simultanément. (Elles sont en effet conçues pour être interprétées en alternance).
• “ ” indica que el sonido de batería es el mismo que el
“Standard Kit 1”.
• Cada sonido de percusión utiliza una nota.
• La nota MIDI # y la nota son en realidad una octava menos de lo que aparece en la lista. Por ejemplo, en “109: Standard Kit 1”, el “Seq Click H”
(Nota# 36/Nota C1) corresponde a (Nota# 24/Nota C0).
• Tecla desactivada: las teclas marcadas con “O” dejan de sonar en el momento en que se sueltan.
• Los sonidos con el mismo número alterno de nota (*1 – 4) no pueden tocarse simultáneamente. (Están diseñados para tocarse alternativamente el uno con el otro.)
C5
C#5
D5
E5
D#5
F5
F#5
G5
G#5
A5
B5
A#5
C6
F3
F#3
G3
G#3
A3
B3
A#3
C4
C#4
D4
E4
D#4
F4
F#4
G4
G#4
A4
B4
A#4
C1
C#1
D1
E1
D#1
F1
F#1
G1
G#1
A1
B1
A#1
C2
C#2
D2
E2
D#2
F2
F#2
G2
G#2
A2
B2
A#2
C3
C#3
D3
E3
D#3
Voice No.
MSB/LSB/PC
Keyboard MIDI
Note# Note Note# Note
25 C# 0 13 C# -1
26 D 0 14 D -1
27 D# 0 15 D# -1
28 E
29 F
0 16 E -1
0 17 F -1
Key
Off
30 F# 0 18 F# -1
31 G 0 19 G -1
32 G# 0 20 G# -1
33 A 0 21 A -1
34 A# 0 22 A# -1
35 B 0 23 B -1
36 C 1 24 C 0
37 C# 1 25 C# 0
38 D 1 26 D 0 O
39 D# 1 27 D# 0
40 E 1 28 E 0 O
41 F 1 29 F 0 O
42 F# 1 30 F# 0
43 G 1 31 G 0
44 G# 1 32 G# 0
45 A 1 33 A 0
46 A# 1 34 A# 0
47 B 1 35 B 0
48 C 2 36 C 1
49 C# 2 37 C# 1
50 D 2 38 D 1
51 D# 2 39 D# 1
52 E 2 40 E 1
53 F 2 41 F 1
54 F# 2 42 F# 1
55 G 2 43 G 1
56 G# 2 44 G# 1
57 A 2 45 A 1
58 A# 2 46 A# 1
59 B 2 47 B 1
60 C 3 48 C 2
61 C# 3 49 C# 2
62 D 3 50 D 2
63 D# 3 51 D# 2
64 E 3 52 E 2
65 F 3 53 F 2
66 F# 3 54 F# 2
67 G 3 55 G 2
68 G# 3 56 G# 2
69 A 3 57 A 2
70 A# 3 58 A# 2
71 B
72 C
3
4
59
60
B
C
2
3
73 C# 4 61 C# 3
74 D 4 62 D 3
75 D# 4 63 D# 3
76 E
77 F
4
4
64
65
E
F
3
3
78 F# 4 66 F# 3
79 G 4 67 G 3
80 G# 4 68 G# 3
81 A 4 69 A 3
82 A# 4 70 A# 3
83 B
84 C
4 71 B
5 72 C
3 O
4 O
85 C# 5 73 C# 4
86 D 5 74 D 4 O
87 D# 5 75 D# 4
88 E
89 F
5 76 E
5 77 F
4
4
90 F# 5 78 F# 4
91 G 5 79 G 4
92 G# 5 80 G# 4
93 A 5 81 A 4
94 A# 5 82 A# 4
95 B 5 83 B 4
96 C 6 84 C 5
97 C# 6 85 C# 5
98 D 6 86 D 5
99 D# 6 87 D# 5
100 E 6 88 E 5
101 F 6 89 F 5
102 F# 6 90 F# 5
103 G 6 91 G 5
109
127/000/000
Standard Kit 1
115
127/000/027
Dance Kit
116
127/000/032
Jazz Kit
117
127/000/040
Brush Kit
118
127/000/048
Symphony Kit
119
126/000/000
SFX Kit 1
120
126/000/001
SFX Kit 2
Alternate assign
3
3
4
4
1
1
1
2
2
Surdo Mute
Surdo Open
Hi Q
Whip Slap
Scratch Push
Scratch Pull
Finger Snap
Click Noise
Metronome Click
Metronome Bell
Seq Click L
Seq Click H
Brush Tap
Brush Swirl
Brush Slap
Brush Tap Swirl Reverse Cymbal
Snare Roll
Castanet
Snare H Soft
Sticks
Hi Q 2
AnSD Snappy
Bass Drum Soft AnBD Dance-1
Open Rim Shot AnSD OpenRim
Bass Drum Hard AnBD Dance-2
Bass Drum
Side Stick
AnBD Dance-3
Analog Side Stick
AnSD Q Snare M
Hand Clap
Snare H Hard
Floor Tom L
Hi-Hat Closed
Floor Tom H
Hi-Hat Pedal
Low Tom
SD Jazz H Light Brush Slap L
BD Jazz
SD Jazz L
AnSD Ana+Acoustic SD Jazz M
Analog Tom 1 Jazz Tom 1
Analog HH Closed 3
Analog Tom 2
Analog HH Closed 4
Analog Tom 3
Jazz Tom 2
Jazz Tom 3
BD Jazz
Brush Slap
Brush Tap
Bass Drum L
Gran Cassa
Gran Cassa Mute Cutting Noise Phone Call
Marching Sn M
Marching Sn H
Brush Tom 1 Jazz Tom 1
Brush Tom 2 Jazz Tom 2
Brush Tom 3 Jazz Tom 3
Cutting Noise 2 Door Squeak
Door Slam
String Slap Scratch Cut
Scratch
Wind Chime
Telephone Ring 2
Hi-Hat Open
Mid Tom L
Analog HH Open 2
Analog Tom 4
Mid Tom H Analog Tom 5
Crash Cymbal 1 Analog Cymbal
High Tom Analog Tom 6
Ride Cymbal 1
Chinese Cymbal
Ride Cymbal Cup
Tambourine
Splash Cymbal
Cowbell
Crash Cymbal 2
Analog Cowbell
Vibraslap
Ride Cymbal 2
Bongo H
Bongo L
Conga H Mute
Conga H Open
Conga L
Timbale H
Timbale L
Agogo H
Analog Conga H
Analog Conga M
Analog Conga L
Jazz Tom 4
Jazz Tom 5
Jazz Tom 6
Brush Tom 4 Jazz Tom 4
Brush Tom 5 Jazz Tom 5
Hand Cym. L
Brush Tom 6 Jazz Tom 6
Hand Cym.Short L
Hand Cym. H
Hand Cym.Short H
Flute Key Click Car Engine Ignition
Car Tires Squeal
Car Passing
Car Crash
Siren
Train
Jet Plane
Starship
Burst
Roller Coaster
Submarine
Agogo L
Cabasa
Maracas
Samba Whistle H
Samba Whistle L
Guiro Short
Guiro Long
Claves
Wood Block H
Wood Block L
Cuica Mute
Cuica Open
Triangle Mute
Triangle Open
Shaker
Jingle Bell
Bell Tree
Analog Maracas
Analog Claves
Scratch Push
Scratch Pull
Shower
Thunder
Wind
Stream
Bubble
Feed
Laugh
Scream
Punch
Heartbeat
FootSteps
Dog
Horse
Bird Tweet 2
Machine Gun
Laser Gun
Explosion
Firework
Maou
71
MIDI Implementation Chart
MIDI Implementation Chart / MIDI-Implementierungstabelle /
YAMAHA [ Portable Keyboard ] Date:29-Jan-2003
Model PSR-275/PSR-273 MIDI Implementation Chart Version : 1.0
Transmitted Recognized Remarks
Function...
Basic
Channel
Default
Changed
1 - 16 x
1 - 16 x
*1
Mode
Default
Messages
Altered
3 x
**************
Note 0 - 127
Number : True voice **************
Velocity Note ON
Note OFF o 9nH,v=1-127 o 9nH,v=0
After
Touch
Key's
Ch's x x
3 x x
0 - 127
0 - 127 o 9nH,v=1-127 o 9nH,v=0 or 8nH x x
Pitch Bend
Control
Change x
0,32 o
1 x
6 x
38 x
7 o
10 o
11 x
64 o
71 x
72 o
73 x
74 x
84 x
91,93 o
94 x
96,97 x
100,101 x
Prog
Change : True # o 0 - 127
**************
*2 o o
*2 o
*2 o o o o
*2 o o
*2 o
*2 o
*2 o
*2 o
*2 o o
*2 o o
*2 o o 0 - 127
Bank Select
Modulation wheel
Data Entry(MSB)
Data Entry(LSB)
Part Volume
Pan
Expression
Sustain
Harmonic Content
Release Time
Attack Time
Brightness
Portamento Cntrl
Effect 1,3 Depth
Effect 4 Depth
RPN Inc,Dec
RPN LSB,MSB
System Exclusive o *3 o *3
: Song Pos.
x
Common : Song Sel.
x
: Tune x x x x
System : Clock
Real Time: Commands o o o
*4 o *4
72
Aux :All Sound OFF o
:Reset All Cntrls x
:Local ON/OFF x
:All Notes OFF x
Mes- :Active Sense sages:Reset o x o(120,126,127) o(121) o(122) o(123-125) o x
*5
Mode 1 : OMNI ON , POLY Mode 2 : OMNI ON ,MONO
Mode 3 : OMNI OFF, POLY Mode 4 : OMNI OFF,MONO o : Yes x : No
Feuille d’implémentation MIDI / Gráfica de implementación MIDI
NOTE:
*1 By default (factory settings) the PSR-275/273 ordinarily functions as a 16channel multi-timbral tone generator, and incoming data does not affect the panel voices or panel settings. However, the MIDI messages listed below do affect the panel voices, auto accompaniment, and songs.
• MIDI Master Tuning
• System exclusive messages for changing the Reverb Type and Chorus Type.
*2 Messages for these control change numbers cannot be transmitted from the PSR-275/273 itself. However, they may be transmitted when playing the accompaniment, song or using the Harmony effect.
*3 Exclusive
<GM System ON> F0H, 7EH, 7FH, 09H, 01H, F7H
• This message automatically restores all default settings for the instrument, with the exception of MIDI Master Tuning.
<MIDI Master Volume> F0H, 7FH, 7FH, 04H, 01H, ll, mm, F7H
• This message allows the volume of all channels to be changed simultaneously (Universal System Exclusive).
• The values of “mm” is used for MIDI Master Tuning. (Values for “ll” are ignored.)
<MIDI Master Tuning> F0H, 43H, 1nH, 27H, 30H, 00H, 00H, mm, ll, cc,
F7H
• This message simultaneously changes the tuning value of all channels.
• The values of “mm” and “ll” are used for MIDI Master Tuning.
• The default value of “mm” and “ll” are 08H and 00H, respectively. Any values can be used for “n” and “cc.”
<Reverb Type> F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 00H, mmH, llH, F7H
• mm : Reverb Type MSB
• ll : Reverb Type LSB
Refer to the Effect Map (page 75) for details.
<Chorus Type> F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 20H, mmH, llH, F7H
• mm : Chorus Type MSB
• ll : Chorus Type LSB
Refer to the Effect Map (page 75) for details.
*4 When the accompaniment is started, an FAH message is transmitted.
When accompaniment is stopped, an FCH message is transmitted.When the clock is set to External, both FAH (accompaniment start) and FCH
(accompaniment stop) are recognized.
*5 Local ON/OFF
<Local ON> Bn, 7A, 7F
<Local OFF> Bn, 7A, 00
Value for “n” is ignored.
HINWEIS:
*1 Im Standardbetrieb (Werksvorgaben) funktioniert das PSR-275/273 gewöhnlich als multi-timbraler 16Kanal- Klanggenerator, und eingehende
Daten haben keinen Einfluß auf die Bedienfeld-Stimmen und die Bedienfeld-Einstellungen. Die im folgenden aufgeführten Befehle verändern jedoch dieBedienfeld-Stimmen, die automatische Begleitung und die
Songs:
• MIDI Master Tuning
• Systemexklusive Befehle zum Ändern von Reverb Type und Chorus
Type.
*2 Befehle für diese Steuerbefehlsnummern können vom PSR-275/273 selbst nicht gesendet werden. Sie können jedoch gesendet werden, wenn die Begleitung oder Song gespielt oder der Harmonie-Effekt verwendet wird.
*3 Exclusive
<GM System ON> (GM-System AN) F0H, 7EH, 7FH, 09H, 01H, F7H
• Durch diesen Befehl werden automatisch alle Werksvorgaben des
Instruments, mit Ausnahme von MIDI Master Tuning, wieder hergestellt.
<MIDI Master Volume> (MIDI-Gesamtlautstärke)
F0H, 7FH, 7FH, 04H, 01H, ll, mm, F7H
• Mit diesem Befehl kann die Lautstärke aller Kanäle gleichzeitig geändert werden (Universal System Exclusive).
• Die Werte für „mm“ werden für MIDI Master Tuning verwendet. (Werte für „ll“ werden ignoriert.)
<MIDI Master Tuning> (MIDI-Grundstimmung)
F0H, 43H, 1nH, 27H, 30H, 00H, 00H, mm, ll, cc, F7H
• Durch diesen Befehl wird der Stimmungswert für alle Kanäle gleichzeitig geändert.
• Die Werte von „mm“ und „ll“ werden für MIDI Master Tuning verwendet.
• Der Standardwert beträgt für „mm“ 08H und für „ll“ 00H. Fürr „n“ und
„cc“ können beliebige Werte verwendet werden.
<Reverb Type> (Reverb-Typ)
F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 00H, mmH, llH, F7H
• mm : Reverb Type MSB
• ll : Reverb Type LSB
Weitere Einzelheiten hierzu finden Sie in der Effekt-Zuordnung (Seite 75).
<Chorus Type> (Chorus-Typ)
F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 20H, mmH, llH, F7H
• mm : Chorus Type MSB
• ll : Chorus Type LSB
Weitere Einzelheiten hierzu finden Sie in der Effekt-Zuordnung (Seite 75).
*4 Beim Starten der Begleitung wird ein Befehl FAH gesendet. Beim
Stoppen der Begleitung wird ein Befehl FCH gesendet. Wurde für die
Taktsteuerung „External“ festgelegt, werden sowohl der Befehl FAH (Start der Begleitung) als auch der Befehl FCH (Stopp der Begleitung) erkannt.
*5 Local ON/OFF
<Local ON> Bn, 7A, 7F
<Local OFF> Bn, 7A, 00
Der Wert für „n“ wird ignoriert.
73
74
MIDI Implementation Chart / MIDI-Implementierungstabelle / Feuille d’implémentation MIDI / Gráfica de implementación MIDI
REMARQUE :
*1 Le PSR-275/273 fonctionne par défaut (selon les réglages d’usine) comme un générateur de son multi-timbre à 16 canaux. De ce fait, la réception de données n’affecte ni les voix de panneau ni les réglages de panneau. Cependant, les messages MIDI figurant dans la liste cidessous ont des effets sur les voix de panneau, l’accompagnement automatique et les morceaux..
• MIDI Master Tuning (Accord général MIDI)
• Messages exclusifs au système permettant de modifier respectivement les types d’effets Reverb et Chorus.
*2 Les messages relatifs à ces numéros de modification de commande ne peuvent pas être transmis à partir du PSR-275/273. Toutefois, il est possible de les émettre pendant la reproduction de l’accompagnement ou le morceau ou en utilisant l’effet Harmony.
*3 Exclusif
<GM System ON> F0H, 7EH, 7FH, 09H, 01H , F7H
• Ce message rétablit automatiquement tous les réglages par défaut de l’instrument, à l’exception de la commande MIDI Master Tuning
(Accord général MIDI).
<MIDI Master Volume> (Volume général MIDI)
F0H, 7FH, 7FH, 04H, 01H, ll, mm, F7H
• Ce message autorise la modification simultanée du volume de tous les canaux (Universal System Exclusive).
• Les valeurs « mm » sont utilisées pour MIDI Master Tuning. (Les valeurs « ll » sont ignorées).
<MIDI Master Tuning> (Accord général MIDI)
F0H, 43H, 1nH, 27H, 30H, 00H, 00H, mm, ll, cc, F7H
• Ce message modifie simultanément la valeur de l’accord de tous les canaux.
• Les valeurs « mm » et « ll » sont utilisées pour MIDI Master Tuning.
• Les valeurs par défaut de « mm » et « ll » sont respectivement 08H et
00H. Toutes les valeurs peuvent être utilisées pour « n » et « cc ».
<Reverb Type> (type de réverbération)
F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 00H, mmH, llH, F7H
• mm : Reverb Type MSB
• ll : Reverb Type LSB
Reportez-vous à la page (75) pour les détails.
<Chorus Type> F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 20H, mmH, llH, F7H
• mm : Chorus Type MSB
• ll : Chorus Type LSB
Reportez-vous à la page (75) pour les détails.
*4 Lors du lancement de l’accompagnement, un message FAH est transmis.
À l’arrêt de l’accompagnement, c’est un message FCH qui est transmis.
Quand l’horloge est réglée sur External (externe), les deux types de messages FAH (au lancement de l’accompagnement) et FCH (à l’arrêt de l’accompagnement) sont reconnus.
*5 Local ON/OFF
<Local ON> Bn, 7A, 7F
<Local OFF> Bn, 7A, 00
La valeur « n » n’est pas connue.
NOTA:
*1 Con los ajustes iniciales (ajustes de fabricación), el PSR-275/273 funciona normalmente como un generador de tonos de varios timbres de
16 canales, y los datos de entrada no afectan a los sonidos ni ajustes del panel. En cualquier caso, los mensajes MIDI enumerados a continuación sí afectan a los sonidos del panel, al acompañamiento automático y a las canciones.
• Afinación principal MIDI
• Mensajes exclusivos del sistema para cambiar el tipo de reverberación y el tipo de coro.
*2 Los mensajes para estos números de cambio de control no pueden transmitirse desde el mismo PSR-275/273. En cualquier caso, podrían transmitirse al tocar el acompañamiento o la canción, o al usar el efecto de armonía.
*3 Exclusivo
<GM System ON> (Sistema GM conectado) F0H, 7EH, 7FH, 09H, 01H,
F7H
• Este mensaje restituye automáticamente todos los ajustes iniciales para el instrumento, a excepción de la afinación principal MIDI.
<MIDI Master Volume> (Volumen principal MIDI)
F0H, 7FH, 7FH, 04H, 01H, ll, mm, F7H
• Este mensaje permite cambiar simultáneamente el volumen de todos los canales (Exclusivo del Sistema Universal).
• Los valores de “mm” se usan para la afinación principal MIDI. (Los valores para “ll” se ignoran.)
<MIDI Master Volume> (Afinación principal MIDI)
F0H, 43H, 1nH, 27H, 30H, 00H, 00H, mm, ll, cc, F7H
• Este mensaje cambia simultáneamente el valor de afinación de todos los canales.
• Los valores de “mm” y “ll” se usan para la afinación principal MIDI.
• El valor inicial de “mm” y “ll” es de 08H y 00H respectivamente. Puede usarse cualquier valor para “n” y “cc”.
<Rever Type> (Tipo de reverberación)
F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 00H, mmH, llH, F7H
• mm: Reverberación tipo MSB
• ll: Reverberación tipo LSB
Para más detalles, consulte la lista de efectos (página 75).
<Chorus Type> (Tipo de coro)
F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 20H, mmH, llH, F7H
• mm: Coro tipo MSB
• ll: Coro tipo LSB
Para más detalles, consulte la lista de efectos (página 75).
*4 Cuando se inicia el acompañamiento se transmite un mensaje FAH.
Cuando se detiene el acompañamiento se transmite un mensaje FCH.
Cuando el reloj se ajusta al modo externo, se reconocen tanto el FAH
(inicio de acompañamiento) como el FCH (detención de acompañamiento).
*5 Local ON/OFF
<Local ON> Bn, 7A, 7F
<Local OFF> Bn, 7A, 00
El valor para “n” se ignora.
Effect map
MIDI Implementation Chart / MIDI-Implementierungstabelle / Feuille d’implémentation MIDI / Gráfica de implementación MIDI
■ Effect map / Effekt-Zuordnung / Liste des effets / Lista de efectos
* If the received value does not contain an effect type in the TYPE LSB, the
LSB will be directed to TYPE 0.
* The numbers in parentheses in front of the Effect Type names correspond to the number indicated in the display.
* By using an external sequencer, which is capable of editing and transmitting the system exclusive messages and parameter changes, you can select the
Reverb and Chorus effect types which are not accessible from the PSR-275/
273 panel itself. When one of the effects is selected by the external sequencer, “ - ” will be shown on the display.
* Si les valeurs des effets ne contient pas un type d’effet dans TYPE LSB, le
LSB sera orienté vers TYPE 0.
* Les chiffres entre parenthèses situés en regard des noms de types d’effets correspondent au numéro apparaissant dans l’affichage.
* En se servant d’un séquenceur extérieur capable d’éditer et de transmettre les messages exclusifs de système et les modifications de paramètre de réglage, vous pouvez sélectionner le type d’effet Reverb et Chorus qui ne sont pas accessibles à partir de la consoie du PSR-275/273. Le signe
“ - ” apparaît dans l’afficheur dès qu’un des effets est sélectionné par le séquenceur extérieur.
* Wenn der empfangene Wert in TYPE LSB keinen Effekt-Typ enthält, wird für den LSB-Wert TYPE 0 angenommen.
* Die Zahlen in Klammern vor den Effekttypnamen entsprechen der im Display angezeigten Zahl.
* Bei Verwendung eines externen Sequenzers, mit dem systemexklusive Daten und Parameteränderungen spezifiziert und gesendet werden können, lassen sich die Reverb- und Chorus-Effekt-Typen wählen, die über das Bedienfeld des PSR-275/273 nicht wählbar sind. Wenn ein solcher Effekt per
Sequenzer aufgerufen wurde, wird “-” auf dem Display angezeigt.
* Si el valor recibido no contiene un tipo de efecto en TYPE LSB, LSB se dirigirá a TYPE 0.
* Los números entre paréntesis delante de los nombres del tipo de efecto corresponden al número indicado en la pantalla.
* Empleando un secuenciador exterior, que sea capaz de editar y transmitir los mensajes exclusivos del sistema y los cambios de parámetros, podrá seleccionar los tipos de efectos de reverberación y coros que no son accesibles desde el mismo panel del PSR-275/273. Cuando se selecciona uno de los efectos con el secuenciador exterior, se indicará “-” en el visualizador.
● REVERB
TYPE
MSB
000
001
002
003
00
No Effect
(1)Hall1
Room
Stage
004 Plate
005 – 127 No Effect
● CHORUS
TYPE
MSB
00
000 – 063 No Effect
064
065
Thru
Chorus
066
067
Celeste
Flanger
068 – 127 No Effect
01 02 08
TYPE LSB
16
(2)Hall2
(6)Stage1
(8)Plate1
17
(3)Hall3
(4)Room1
(7)Stage2
(9)Plate2
01 02
(2)Chorus2
08
(3)Flanger1
TYPE LSB
16 17
(1)Chorus1
(4)Flanger2
18 19
(5)Room2
18 19
20
20
75
Specifications
Specifications / Technische Daten / Spécifications / Especificaciones
76
Keyboards
• 61 standard-size keys (C1 - C6), with Touch Response.
Display
• Large multi-function LCD display (backlit)
Setup
• STANDBY/ON
• MASTER VOLUME : MIN - MAX
Panel Controls
• SONG, VOICE, STYLE, Dict., PC, LESSON L, R,
METRONOME, PORTABLE GRAND, DEMO, FUNCTION,
TOUCH, HARMONY, DUAL, SPLIT, SUSTAIN,
TEMPO/TAP, [0]-[9], [+](YES), [–](NO)
Voice
• 108 panel voices + 12 drum kits + 360 XG Lite voices
• Polyphony : 32
• DUAL
• SPLIT
Style
• 100 styles
• Style Control : ACMP ON/OFF, SYNC START,
START/STOP, INTRO/ENDING/rit.,
MAIN/AUTO FILL
• Fingering : Multi fingering
• Style Volume
Yamaha Educational Suite
• Dictionary
• Lesson 1-4
Function
• Overall : Transpose, Tuning, Split Point, Touch Sensitivity
• Volume : Style Volume, Song Volume, Metronome Volume,
Metronome Time Signature
• Main Voice : Volume, Octave, Reverb Send Level,
Chorus Send Level
• Dual Voice : Voice, Volume, Octave, Reverb Send Level,
Chorus Send Level
• Split Voice : Voice, Volume, Octave, Reverb Send Level,
Chorus Send Level
• Effect/Harmony : Reverb Type, Chorus Type,
Harmony Type, Harmony Volume
• Utility : Local On/Off, External Clock, Initial Setup Send
Effects
• Reverb : 9 types
• Chorus : 4 types
• Harmony : 26 types
Song
• 100 Songs
• Song Volume
MIDI
• Local On/Off
• Initial Setup Send
• External Clock
Auxiliary jacks
• PHONES/OUTPUT, DC IN 10-12V, MIDI IN/OUT,
SUSTAIN
Amplifier
• 2.7W + 2.7W
Speakers
• 12cm x 2
Power Consumption
(when using PA-3C power adaptor)
• 10 W
Power Supply
• Adaptor : Yamaha PA-3C AC power adaptor
• Batteries : Six “D” size, R20P (LR20) or equivalent batteries
Dimensions (W x D x H)
• 933 x 370 x 129 mm (36-3/4" x 14-5/8" x 5")
Weight
• 5.3 kg (11 lbs. 11 oz.)
Supplied Accessories
• Music Rest
• Owner’s Manual
• Song Book
Optional Accessories
• Headphones : HPE-150
• AC power adaptor : PA-3B/3C
• Footswitch : FC4, FC5
• Keyboard stand : L-2C
* Specifications and descriptions in this owner’s manual are for information purposes only. Yamaha Corp. reserves the right to change or modify products or specifications at any time without prior notice. Since specifications, equipment or options may not be the same in every locale, please check with your Yamaha dealer.
* The colors of the battery compartment cover and the instrument itself may differ depending on the particular model.
* Die technischen Daten und Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung dienen nur der Information. Yamaha Corp. behält sich das Recht vor, Produkte oder deren technische Daten jederzeit ohne vorherige Ankündigung zu verändern oder zu modifizieren. Da die technischen Daten, das Gerät selbst oder Sonderzubehör nicht in jedem Land gleich sind, setzen Sie sich im Zweifel bitte mit Ihrem Yamaha-Händler in Verbindung.
* Die Farbe des Batteriefachdeckels und die des Instruments können sich je nach Modell voneinander unterscheiden.
* Les caractéristiques techniques et les descriptions du mode d’emploi ne sont données que pour information. Yamaha Corp. se réserve le droit de changer ou modifier les produits et leurs caractéristiques techniques à tout moment sans aucun avis. Du fait que les caractéristiques techniques, les
équipements et les options peuvent différer d’un pays à l’autre, adressezvous au distributeur Yamaha le plus proche.
* La couleur du couvercle du logement réservé aux piles et celle de l’instrument peuvent être différentes en fonction du modèle.
* Las especificaciones y descripciones de este manual del propietario tienen sólo el propósito de servir como información. Yamaha Corp. se reserva el derecho a efectuar cambios o modificaciones en los productos o especificaciones en cualquier momento sin previo aviso. Puesto que las especificaciones, equipos u opciones pueden no ser las mismas en todos los mercados, solicite información a su distribuidor Yamaha.
* Los colores de la tapa del compartimento de las pilas y del instrumento pueden variar en función del modelo.
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below.
Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.
Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten
Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen
Bestimmungsländern erhältlich.
Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.
NORTH AMERICA
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd.
135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario,
M1S 3R1, Canada
Tel: 416-298-1311
U.S.A.
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620,
U.S.A.
Tel: 714-522-9011
CENTRAL & SOUTH AMERICA
MEXICO
Yamaha de Mexico S.A. De C.V.,
Departamento de ventas
Javier Rojo Gomez No.1149, Col. Gpe Del
Moral, Deleg. Iztapalapa, 09300 Mexico, D.F.
Tel: 686-00-33
BRAZIL
Yamaha Musical do Brasil LTDA.
Av. Rebouças 2636, São Paulo, Brasil
Tel: 011-853-1377
ARGENTINA
Yamaha de Panamá S.A. Sucursal de Argentina
Viamonte 1145 Piso2-B 1053,
Buenos Aires, Argentina
Tel: 1-4371-7021
PANAMA AND OTHER LATIN
AMERICAN COUNTRIES/
CARIBBEAN COUNTRIES
Yamaha de Panamá S.A.
Torre Banco General, Piso 7, Urbanización Marbella,
Calle 47 y Aquilino de la Guardia,
Ciudad de Panamá, Panamá
Tel: +507-269-5311
EUROPE
THE UNITED KINGDOM
Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd.
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes,
MK7 8BL, England
Tel: 01908-366700
IRELAND
Danfay Ltd.
61D, Sallynoggin Road, Dun Laoghaire, Co. Dublin
Tel: 01-2859177
GERMANY
Yamaha Music Central Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: 04101-3030
SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN
Yamaha Music Central Europe GmbH,
Branch Switzerland
Seefeldstrasse 94, 8008 Zürich, Switzerland
Tel: 01-383 3990
AUSTRIA
Yamaha Music Central Europe GmbH,
Branch Austria
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria
Tel: 01-60203900
THE NETHERLANDS
Yamaha Music Central Europe,
Branch Nederland
Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, The Netherlands
Tel: 0347-358 040
BELGIUM/LUXEMBOURG
Yamaha Music Central Europe GmbH,
Branch Belgium
Rue de Geneve (Genevastraat) 10, 1140 - Brussels,
Belgium
Tel: 02-726 6032
FRANCE
Yamaha Musique France, S.A.
Division Professionnelle
BP 70-77312 Marne-la-Vallée Cedex 2, France
Tel: 01-64-61-4000
ITALY
Yamaha Musica Italia S.P.A.
Combo Division
Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy
Tel: 02-935-771
SPAIN/PORTUGAL
Yamaha-Hazen Música, S.A.
Ctra. de la Coruna km. 17, 200, 28230
Las Rozas (Madrid), Spain
Tel: 91-639-8888
GREECE
Philippos Nakas S.A. The Music House
147 Skiathou Street, 112-55 Athens, Greece
Tel: 01-228 2160
SWEDEN
Yamaha Scandinavia AB
J. A. Wettergrens Gata 1
Box 30053
S-400 43 Göteborg, Sweden
Tel: 031 89 34 00
DENMARK
YS Copenhagen Liaison Office
Generatorvej 8B
DK-2730 Herlev, Denmark
Tel: 44 92 49 00
FINLAND
F-Musiikki Oy
Kluuvikatu 6, P.O. Box 260,
SF-00101 Helsinki, Finland
Tel: 09 618511
NORWAY
Norsk filial av Yamaha Scandinavia AB
Grini Næringspark 1
N-1345 Østerås, Norway
Tel: 67 16 77 70
ICELAND
Skifan HF
Skeifan 17 P.O. Box 8120
IS-128 Reykjavik, Iceland
Tel: 525 5000
OTHER EUROPEAN COUNTRIES
Yamaha Music Central Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-3030
AFRICA
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2312
MIDDLE EAST
TURKEY/CYPRUS
Yamaha Music Central Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: 04101-3030
OTHER COUNTRIES
Yamaha Music Gulf FZE
LB21-128 Jebel Ali Freezone
P.O.Box 17328, Dubai, U.A.E.
Tel: +971-4-881-5868
HEAD OFFICE
Yamaha Corporation, Pro Audio & Digital Musical Instrument Division
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-3273
ASIA
HONG KONG
Tom Lee Music Co., Ltd.
11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road,
Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong
Tel: 2737-7688
INDONESIA
PT. Yamaha Music Indonesia (Distributor)
PT. Nusantik
Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot
Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia
Tel: 21-520-2577
KOREA
Yamaha Music Korea Ltd.
Tong-Yang Securities Bldg. 16F 23-8 Yoido-dong,
Youngdungpo-ku, Seoul, Korea
Tel: 02-3770-0661
MALAYSIA
Yamaha Music Malaysia, Sdn., Bhd.
Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya,
Petaling Jaya, Selangor, Malaysia
Tel: 3-703-0900
PHILIPPINES
Yupangco Music Corporation
339 Gil J. Puyat Avenue, P.O. Box 885 MCPO,
Makati, Metro Manila, Philippines
Tel: 819-7551
SINGAPORE
Yamaha Music Asia Pte., Ltd.
11 Ubi Road #06-00, Meiban Industrial Building,
Singapore
Tel: 65-747-4374
TAIWAN
Yamaha KHS Music Co., Ltd.
3F, #6, Sec.2, Nan Jing E. Rd. Taipei.
Taiwan 104, R.O.C.
Tel: 02-2511-8688
THAILAND
Siam Music Yamaha Co., Ltd.
121/60-61 RS Tower 17th Floor,
Ratchadaphisek RD., Dindaeng,
Bangkok 10320, Thailand
Tel: 02-641-2951
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
AND OTHER ASIAN COUNTRIES
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2317
OCEANIA
AUSTRALIA
Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank,
Victoria 3006, Australia
Tel: 3-9693-5111
NEW ZEALAND
Music Houses of N.Z. Ltd.
146/148 Captain Springs Road, Te Papapa,
Auckland, New Zealand
Tel: 9-634-0099
COUNTRIES AND TRUST
TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2312
[PK] 27
Yamaha PK CLUB (Portable Keyboard Home Page, English only)
http://www.yamahaPKclub.com/
Yamaha Manual Library
http://www2.yamaha.co.jp/manual/english/
M.D.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation
© 2003 Yamaha Corporation
WA80510 ???PO???.?-01A0 Printed in China
publicidade
Principais recursos
- Piano Portátil
- Touch Response
- Education Suite
- One Touch Setting
- Sistema de alto-falantes
- GM System Level 1
- XGlite
Respostas e perguntas frequentes
Como posso selecionar a voz Piano Portátil?
Como posso ligar o metrônomo?
Como posso usar a função One Touch Setting?
Manuais relacionados
publicidade
Índice
- 4 PRECAUÇÕES
- 6 Principais recursos
- 7 Conteúdo
- 8 Controles e terminais do painel
- 10 Configuração
- 10 Requisitos de alimentação
- 11 Ligando a alimentação
- 11 Jaques para acessórios
- 12 Guia rápido
- 12 Etapa 1 Vozes
- 12 Reproduzindo o som de piano
- 13 Selecionando e reproduzindo outras vozes
- 14 Etapa 2 Músicas
- 14 Reproduzindo as músicas
- 16 Etapa 3 Estilo
- 16 Usando o estilo
- 17 Procurando acordes no dicionário
- 18 Operação básica e visor LCD
- 21 Portable Grand (Piano portátil)
- 21 Reproduzindo o som do piano portátil
- 21 Usando o metrônomo
- 23 Reproduzindo vozes
- 23 Reproduzindo uma voz
- 25 #000 OTS
- 25 Função Dual Voice (voz dupla)
- 26 Função Split Voice (voz dividida)
- 26 Definindo o ponto de divisão
- 27 Toque e sensibilidade ao toque
- 28 Transposição e sintonia
- 29 Efeitos
- 29 Efeito Harmony (harmonia)
- 29 Efeito Reverb (reverberação)
- 30 Efeito Chorus (coro)
- 30 Efeito Sustain
- 33 Selecionando e reproduzindo estilos
- 33 Selecionando um estilo
- 34 Reproduzindo estilos
- 38 Alterando o tempo
- 39 Seções de acompanhamento (Main A/B e Fill-ins)
- 39 Ajustando o volume do estilo
- 40 Usando o acompanhamento automático — Multi Fingering
- 42 Função Dictionary
- 45 Selecionando e reproduzindo sons
- 45 Selecionando uma música
- 46 Reproduzindo músicas
- 47 A-B Repeat
- 48 Recurso Melody Voice Change
- 48 Ajustando o volume da música
- 49 Lição de música
- 49 Usando o recurso Lesson
- 51 Lição 1 — Timing
- 52 Lição 2 — Waiting
- 52 Lição 3 — Minus One
- 53 Lição 4 — Both Hands
- 53 Graduação
- 54 Funções MIDI
- 54 O que é MIDI?
- 56 Conectando a um PC
- 57 Controle local
- 57 Usando a função Initial Setup Send com um seqüenciador
- 57 Relógio externo
- 58 Modo PC
- 59 Parâmetros do modo Function
- 59 Usando os parâmetros de Function
- 61 Solução de problemas
- 62 Índice
- 64 Appendix