Yamaha PortaTone PSR-275, PSR-273 Teclado Manual do Proprietário

Yamaha PortaTone PSR-275, PSR-273 Teclado Manual do Proprietário

Encontre aqui informações sobre o PortaTone PSR-275 e PortaTone PSR-273. Estes teclados são compactos e fáceis de usar e oferecem recursos avançados e som de alta qualidade para garantir uma experiência musical expressiva. Explore as funções, como o Piano Portátil, a função Touch Response, a Education Suite e a função One Touch Setting.

publicidade

Assistente Bot

Precisa de ajuda? Nosso chatbot já leu o manual e está pronto para ajudá-lo. Sinta-se à vontade para fazer qualquer pergunta sobre o dispositivo, mas fornecer detalhes tornará a conversa mais produtiva.

Yamaha PortaTone PSR-275 e PSR-273 Manual do Proprietário | Manualzz

Yamaha PK CLUB (Portable Keyboard Home Page, English only)

http://www.yamahaPKclub.com/

Yamaha Manual Library

http://www2.yamaha.co.jp/manual/english/

M.D.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation

© 2003 Yamaha Corporation

WA80510 ???PO???.?-01A0 Printed in China

SPECIAL MESSAGE SECTION

This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO NOT connect this product to any power supply or adapter other than one described in the manual, on the name plate, or specifically recommended by Yamaha.

This product should be used only with the components supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is used, please observe all safety markings and instructions that accompany the accessory product.

SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:

The information contained in this manual is believed to be correct at the time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of the specifications without notice or obligation to update existing units.

This product, either alone or in combination with an amplifier and headphones or speaker/s, may be capable of producing sound levels that could cause permanent hearing loss. DO NOT operate for long periods of time at a high volume level or at a level that is uncomfortable. If you experience any hearing loss or ringing in the ears, you should consult an audiologist.

IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period before damage occurs.

This product may also use “household” type batteries. Some of these may be rechargeable. Make sure that the battery being charged is a rechargeable type and that the charger is intended for the battery being charged.

When installing batteries, do not mix batteries with new, or with batteries of a different type. Batteries MUST be installed correctly. Mismatches or incorrect installation may result in overheating and battery case rupture.

Warning:

Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery. Keep all batteries away from children. Dispose of used batteries promptly and as regulated by the laws in your area. Note: Check with any retailer of household type batteries in your area for battery disposal information.

Disposal Notice:

Should this product become damaged beyond repair, or for some reason its useful life is considered to be at an end, please observe all local, state, and federal regulations that relate to the disposal of products that contain lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to assist you, please contact

Yamaha directly.

NOTICE:

Service charges incurred due to a lack of knowledge relating to how a function or effect works (when the unit is operating as designed) are not covered by the manufacturer’s warranty, and are therefore the owners responsibility.

Please study this manual carefully and consult your dealer before requesting service.

NAME PLATE LOCATION:

The name plate is located on the bottom of the product. The model number, serial number, power requirements, etc., are located on this plate. You should record the model number, serial number, and the date of purchase in the spaces provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase.

ENVIRONMENTAL ISSUES:

Yamaha strives to produce products that are both user safe and environmentally friendly. We sincerely believe that our products and the production methods used to produce them, meet these goals. In keeping with both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the following:

Battery Notice:

This product MAY contain a small non-rechargeable battery which (if applicable) is soldered in place. The average life span of this type of battery is approximately five years. When replacement becomes necessary, contact a qualified service representative to perform the replacement.

Model

Serial No.

Purchase Date

PLEASE KEEP THIS MANUAL

92-BP

(bottom)

2

FCC INFORMATION (U.S.A.)

1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!

This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product.

2. IMPORTANT:

When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA.

3. NOTE:

This product has been tested and found to comply with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with other electronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users manual, may cause interference harmful to the operation of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does not guarantee that interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of the following measures:

Relocate either this product or the device that is being affected by the interference.

Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.

In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to co-axial type cable.

If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave,

Buena Park, CA90620

The above statements apply ONLY to those products distributed by

Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.

* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.

(class B)

OBSERVERA!

Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) sá länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.

ADVARSEL:

Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sálæenge netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt — ogsá selvom der or slukket pá apparatets afbryder.

VAROITUS:

Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta verkosta.

(standby)

Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb Deutschlands)

Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte Batterien oder

Akkumulatoren dürfen nicht in den Hausmüll. Sie können bei einer Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll abgegeben werden. Informieren

Sie sich bei Ihrer Kommune.

(battery)

3

PRECAUÇÕES

LEIA COM ATENÇÃO ANTES DE UTILIZAR O INSTUMENTO

* Mantenha este manual em lugar seguro para futuras referências.

ADVERTÊNCIAS

Sempre siga as precauções básicas mencionadas abaixo para evitar a possibilidade de danos físicos ou eventual morte por choque elétrico, curto circuito, danos, fogo ou outros perigos:

Fonte de alimentação/adaptador de alimentação CA

• Utilize apenas a tensão especificada como correta para o instrumento. A tensão correta está impressa na placa de identificação do instrumento.

• Utilize apenas o adaptador específico (PA-3C, PA-3B ou um outro equivalente recomendado pela Yamaha). Se utilizar um adaptador não recomendado, o mesmo pode resultar em estragos no instrumento ou superaquecimento.

• Sempre cheque o pino elétrico e remova sempre a sujeira e pó que estiver acumulado.

• Nunca deixe o cabo do adaptador AC perto de fonte de calor ou radiação, nem dobre-os excessivamente ou cautilize estragos no cabo, coloque objetos pesados sobre ele, ou coloque em posição onde qualquer pessoa possa pisar, tropeçar ou rolar algo sobre ele.

Não abra

• Não abra o instrumento nem tente desmontar ou modificar as peças internas. O instrumento não contém peças cuja manutenção possa ser feita pelo usuário.

Caso o instrumento não esteja funcionando de forma correta, pare de utilizá-lo imediatamente e leve-o a uma assistência técnica autorizada Yamaha.

Advertência: água

• Não exponha o instrumento à chuva, não o utilize perto de água ou em umidade e não coloque sobre o instrumento objetos contendo líquidos.

• Nunca coloque ou retire uma tomada elétrica com as mãos molhadas.

Advertência: incêndio

• Não coloque objetos incandescentes (como velas) sobre o instrumento. Um item incandescente pode cair e provocar um incêndio.

Se você observar qualquer anormalidade

• Se o plugue ou o cabo do adaptador CA estiver avariado ou desfiado, se ocorrer uma perda de som repentina enquanto o instrumento estiver em uso ou se você perceber algum odor ou fumaça proveniente do cabo, desligue o aparelho imediatamente, desconecte o plugue do adaptador da tomada e leve o instrumento a uma assistência técnica autorizada Yamaha.

PRECAUÇÃO

Sempre siga as precauções básicas mencionadas abaixo para evitar a possibilidade de danos físicos ou eventual morte por choque elétrico, curto circuito, danos, fogo ou outros perigos:

4

Fonte de alimentação/adaptador de alimentação CA

• Quando remover o pino elétrico do instrumento ou da tomada, sempre segure o pelo próprio pino e nunca pelo cabo.

• Desconecte a fonte do adaptador AC quando não estiver utilizando o instrumento, ou durante relâmpagos.

• Não conecte o instrumento em uma tomada utilizando um benjamim. Isso sendo feito resultará numa baixa qualidade sonora, ou possibilidade de superaquecimento na tomada.

• Quando as baterias acabarem ou quando o instrumento não for usado por muito tempo, remova as baterias para evitar vazamento do fluido.

• Mantenha as baterias longe do alcance das crianças.

• Se as baterias vazarem, evite o contato com o fluido. Caso o fluido da bateria entre em contato com os olhos, a boca ou a pele, lave imediatamente com água e consulte um médico. O fluido da bateria é corrosivo e pode causar cegueira ou queimaduras.

Bateria

• Sempre verifique se todas as baterias estão colocadas em conformidade com as marcas +/- dos pólos. Se não fizer isso podem acontecer superaquecimento, fogo, ou vazamento do fluído da bateria.

• Sempre troque todas as baterias ao mesmo tempo. Não utilize baterias novas com em conjunto com novas. Além disso, não misture tipos de baterias, como alcalinas com baterias de manganês, ou baterias de diferentes fabricantes, ou diferentes tipos de baterias do mesmo fabricante, fazendo isso poderá ocorrer superaquecimento, fogo, ou vazamento do fluído da bateria.

• Nunca jogue as baterias utilizadas no fogo.

• Nunca tente recarregar baterias que não são próprias para isso.

Localização

• Não exponha o instrumento a pó excessivo ou vibrações, calor ou frio, ou dentro do carro durante o dia, para prevenir a possibilidade de desfiguração do painel ou avaria dos componentes internos.

• Não utilize o instrumento próximo a aparelhos elétricos, como televisores, rádios, equipamento estéreo, telefones celulares ou outros. Caso contrário, o instrumento, o televisor ou o rádio poderá gerar interferência.

• Não deixe o instrumento em local instável, para evitar quedas.

• Antes de mudar o instrumento de local, remova todos os adaptadores conectados e outros cabos.

• Use somente o suporte especificado para o instrumento. Ao conectar o suporte ou rack, use somente os parafusos fornecidos. Se isso não for feito, os componentes internos poderão ser danificados ou poderá ocorrer a queda do instrumento.

(4)-8

1/2

Conexões

• Antes de conectar o instrumento a outros componentes eletrônicos, desligue todos os componentes. Antes de ligar ou desligar quaisquer componentes, ajuste todos os níveis de volume para o mínimo. Além disso, certifique-se de que os volumes de todos os componentes tenham sido ajustados para níveis mínimos e aumente gradualmente os controles de volume ao tocar o instrumento para ajustar o nível desejado.

Manutenção

• Quando limpar o instrumento, utilize um pano macio e seco. Não utilize tiner, solventes, e fluídos de limpeza, ou panos molhados com produtos de limpeza.

Aviso: manuseio

• Não coloque os dedos nem as mãos nas aberturas do instrumento.

• Nunca insira ou deixe cair papel, objetos metálicos ou outros objetos nas aberturas do painel ou do teclado. Caso isso aconteça, desligue o instrumento imediatamente e retire o cabo de força da tomada CA. Em seguida, leve o instrumento a uma assistência técnica autorizada Yamaha.

• Não coloque objetos de vinil, plástico ou borracha sobre o instrumento, visto que isso poderá descolorir o painel ou o teclado.

• Não sente em cima, ou deixe instrumentos pesados sobre o instrumento e não utilize força excessiva nos botões, chaves e conectores.

• Não opere o instrumento por um longo período de tempo em volume alto ou já que isto pode cautilizar a perda da audição. Se notar a perda da audição ou barulho de telefone, consulte um médico especialista.

Yamaha não pode se responsabilizar por danos cautilizados pelo uso impróprio ou modificações no instrumento, ou sistema perdido ou destruído.

Sempre desligue o aparelho quando o instrumento não estiver sendo utilizado

.

Quando você estiver utilizando um adaptador de alimentação, mesmo que a chave esteja na posição "STANDBY", a eletricidade ainda estará fluindo para o instrumento no nível mínimo. Se não for utilizar o instrumento por um longo período de tempo, certifique-se de retirar o adaptador de alimentação CA da tomada de parede.

Elimine as baterias utilizadas de acordo com as leis locais

.

• As ilustrações e telas de LCD mostradas neste manual são apenas para proposta instrutiva, e pode estar diferente do seu instrumento.

• Salvo indicação em contrário, as ilustrações de exemplo do painel de controle e do teclado, bem como as capturas de tela do LCD referem-se ao PSR-275.

A música Demo (ou composição) incluída neste teclado é a seguinte:

Título da composição : An Englishman In New York

Nome do compositor : Sumner 0590545

Nome do proprietário de direitos autorais : G M SUMNER LTD

PRECAUÇÃO : Todos os direitos reservados. A cópia não autorizada, a radiodifusão e execução pública são estritamente proibidas para a música acima.

AVISO DE COPYRIGHT

Este produto incorpora e agrupa programas de computador e conteúdo em que a Yamaha possui direitos autorais ou em relação aos quais possui licença para usar direitos autorais de terceiros. Este material registrado inclui, sem limitação, todos os programas de computador, arquivos de estilo, arquivos MIDI, dados de WAVE e gravações de som. É proibido por lei o uso não autorizado destes programas e conteúdo que não seja considerado de uso pessoal. Qualquer violação de direitos autorais implica em conseqüências legais. NÃO PRODUZA, DISTRIBUA OU

UTILIZE CÓPIAS ILEGAIS.

Marcas comerciais

• Apple e Macintosh são marcas comerciais da Apple Computer, Inc., registradas nos Estados Unidos e em outros países.

• Windows é uma marca registrada da Microsoft

®

Corporation.

Todas as outras marcas comerciais são de propriedade de seus respectivos proprietários.

(4)-8

2/2

5

6

Parabéns pela aquisição do teclado Yamaha PSR-275/273 PortaTone!

Agora, você possui um teclado portátil que combina funções avançadas com som excelente, além de ser excepcionalmente fácil de usar - tudo em um único instrumento altamente compacto. Seus fantásticos recursos o tornam um instrumento incrivelmente expressivo e versátil.

Leia este Manual do Proprietário com atenção e toque seu novo teclado PSR-275/273 tirando proveito de seus inúmeros recursos.

Principais recursos

O PSR-275/273 é um teclado sofisticado, porém de fácil utilização, com os seguintes recursos e funções:

Stereo Sampled Piano (Modo piano estéreo).................................. página 21

O PSR-275/273 possui uma voz especial Portable Grand Piano (Piano portátil) — criada com a mais avançada tecnologia de amostragem estéreo e com o sofisticado sistema de geração de tons AWM (Advanced Wave Memory) da Yamaha.

Touch Response (Resposta ao toque) ............................................. página 27

Esse recurso excepcionalmente natural, com uma prática chave liga/desliga no painel frontal, permite um controle máximo expressivo do nível das vozes. Ele funciona em conjunto com o Dynamic Filter (Filtro dinâmico), que ajusta o timbre ou o tom da voz de forma dinâmica de acordo com a intensidade da reprodução — da mesma maneira que um verdadeiro instrumento musical!

Education Suite (Suíte educacional) da Yamaha............. páginas 40, 42 e 49

A nova Education Suite do PSR-275/273 da Yamaha consiste em um conjunto de ferramentas para aprendizagem que utiliza as mais recentes tecnologias com o objetivo de tornar o estudo e a prática musicais mais divertidos e mais gratificantes do que nunca!

One Touch Setting (Definição de toque único)................................ página 25

One Touch Setting (OTS), para acessar automaticamente uma voz apropriada para a música e o estilo selecionados.

Potente sistema de alto-falantes

O sistema integrado de amplificadores/alto-falantes estéreos do PSR-275/273, com o recurso especial Bass Boost

(Reforço de graves), proporciona um som extremamente potente e de alta qualidade, permitindo a audição da faixa dinâmica completa das vozes autênticas do PSR-275/273.

GM System Level 1 (Sistema GM nível 1)

O "GM System Level 1" complementa o padrão MIDI, o que garante a reprodução precisa de quaisquer dados musicais compatíveis com GM por qualquer gerador de tons compatível com GM, independentemente do fabricante. A marca

GM está afixada em todos os produtos de software e de hardware compatíveis com GM System Level.

XGlite

"XGlite" é uma versão simplificada do formato de geração de tons XG de alta qualidade da Yamaha. Evidentemente, é possível reproduzir quaisquer dados musicais XG com um gerador de tons XGlite. Entretanto, lembre-se de que algumas músicas podem ser reproduzidas de formas diferentes dos dados originais devido ao conjunto reduzido de efeitos e parâmetros de controle.

Conteúdo

Controles e terminais do painel ..................... 8

Configuração.................................................. 10

• Requisitos de alimentação................................10

• Ligando a alimentação......................................11

• Jaques para acessórios....................................11

Guia rápido 12

Etapa 1 Vozes ........................................................... 12

Etapa 2 Músicas ....................................................... 14

Etapa 3 Estilo............................................................ 16

Operação básica e visor LCD ....................... 18

Portable Grand (Piano portátil) .................... 21

• Reproduzindo o som do piano portátil ..............21

• Usando o metrônomo .......................................21

Reproduzindo vozes...................................... 23

• Reproduzindo uma voz.....................................23

• #000 OTS .........................................................25

• Função Dual Voice (voz dupla).........................25

• Função Split Voice (voz dividida)......................26

• Definindo o ponto de divisão ............................26

• Toque e sensibilidade ao toque........................27

• Transposição e sintonia....................................28

Efeitos............................................................. 29

• Efeito Harmony (harmonia)...............................29

• Efeito Reverb (reverberação) ...........................29

• Efeito Chorus (coro)..........................................30

• Efeito Sustain....................................................30

Selecionando e reproduzindo estilos .......... 33

• Selecionando um estilo.....................................33

• Reproduzindo estilos ........................................34

• Alterando o tempo ............................................38

• Seções de acompanhamento

(Main A/B e Fill-ins) ..........................................39

• Ajustando o volume do estilo............................39

• Usando o acompanhamento automático —

Multi Fingering ..................................................40

• Função Dictionary.............................................42

Selecionando e reproduzindo sons ............. 45

• Selecionando uma música................................45

• Reproduzindo músicas .....................................46

• A-B Repeat .......................................................47

• Recurso Melody Voice Change ........................48

• Ajustando o volume da música.........................48

Lição de música ............................................ 49

• Usando o recurso Lesson ................................ 49

• Lição 1 — Timing ............................................. 51

• Lição 2 — Waiting............................................ 52

• Lição 3 — Minus One ...................................... 52

• Lição 4 — Both Hands ..................................... 53

• Graduação ....................................................... 53

Funções MIDI ................................................. 54

• O que é MIDI?.................................................. 54

• Conectando a um PC....................................... 56

• Controle local ................................................... 57

• Usando a função Initial Setup Send com um seqüenciador ............................................. 57

• Relógio externo................................................ 57

• Modo PC .......................................................... 58

Parâmetros do modo Function .................... 59

• Usando os parâmetros de Function................. 59

Solução de problemas .................................. 61

Índice .............................................................. 62

Lista de vozes ................................................ 64

Lista de estilos .............................................. 69

Lista do conjunto de percussão .................. 70

Tabela de execução de MIDI......................... 72

Lista de efeitos .............................................. 75

Especificações .............................................. 76

7

Controles e terminais do painel

Painel frontal

q w e t r y

001

GrandPno

001 i u o

!0

!1

!7

!2

!3

!4

!5

!6

!8

!9

@0

@1 @2 @3 @4

8

q

Chave de alimentação ([STANDBY/ON])

(MODO DE ESPERA/LIGADA)

w

Botão [MASTER VOLUME] (VOLUME

PRINCIPAL)

Determina o volume geral do PSR-275/273.

e

Botão [TOUCH] (TOQUE)

Ativa e desativa a função Touch (consulte a página 27).

Pressionando esse botão, você acessa as configurações de Time Signet (Carimbo de hora).

r

Botão [Dict.] (DICIONÁRIO)

Acessa a função Dictionary (consulte a página 42).

t

Botões LESSON (LIÇÃO) [L] (Esquerda) e

[R] (Direita)

Acessam os exercícios da lição para a mão correspondente (esquerda ou direita) na música

selecionada (consulte a página 49).

y

Botão [FUNCTION] (FUNÇÃO)

Acessa o modo Function (consulte a página 59).

u

Botão [DEMO] (DEMONSTRAÇÃO)

Utilizado para reproduzir a música Demo (consulte a

página 14).

i

Botão [PORTABLE GRAND] (PIANO

PORTÁTIL)

Acessa imediatamente a voz Grand Piano (Piano)

(consulte a página 21).

o

Botão [METRONOME] (METRÔNOMO)

Liga e desliga o metrônomo (consulte a página 21).

Pressionando esse botão, você acessa as configurações de Time Signet.

!0

Botão [PC]

Esse controle prático permite o acesso imediato às configurações MIDI especificadas, tendo em vista o uso ideal com um computador ou outro dispositivo MIDI

(consulte a página 58).

!1

Teclado numérico, botões [+/YES] (SIM) e

[–/NO] (NÃO)

Utilizados para selecionar músicas, vozes e estilos

(consulte a página 19). Também são utilizados para

ajustar determinadas configurações e para responder a prompts específicos do visor.

!2

Botão [ACMP ON/OFF] (ACOMPANHAMENTO

ATIVADO/DESATIVADO) / [A-B REPEAT]

(REPETIR A-B)

No modo Style (Estilo), esse botão ativa e desativa o

acompanhamento automático (consulte a página 34).

No modo Song (Música), ele acessa a função A-B

Repeat (consulte a página 47).

!3

Botão [SYNC START] (INÍCIO

SINCRONIZADO) / [ PAUSE] (PAUSA)

Ativa e desativa a função Sync Start (consulte a

página 35). No modo Song, esse botão é utilizado para

pausar temporariamente a reprodução da música

(consulte a página 46).

!4

Botão [START/STOP] (INICIAR/PARAR)

No modo Style, esse botão inicia e interrompe o estilo,

alternadamente (consulte a página 34). No modo Song,

ele inicia e interrompe a reprodução da música,

alternadamente (consulte a página 47).

Controles e terminais do painel

!5

Botão [INTRO/ENDING/rit.] (INTRODUÇÃO/

FINALIZAÇÃO/ritardando) / [ REW]

(RETROCESSO)

No modo Style, esse botão é utilizado para controlar as

funções Intro e Ending (consulte a página 34). No modo

Song, ele é utilizado como controle de "retrocesso" ou para mover o ponto de reprodução da música em direção ao início.

!6

Botão [MAIN/AUTO FILL] (PRINCIPAL/

VIRADA AUTOMÁTICA) / [ FF] (AVANÇO

RÁPIDO)

No modo Style, esse botão é utilizado para alterar as seções de acompanhamento automático e para controlar

a função Auto Fill (consulte a página 39). No modo

Song, ele é utilizado como controle de "avanço rápido" ou para mover o ponto de reprodução da música em direção ao fim.

!7

Botão [TEMPO/TAP] (TEMPO/BATIDA)

Esse botão é utilizado para acessar a configuração do

Tempo e permitir a sua definição com o teclado

numérico ou os botões [+]/[–] (consulte a página 21).

Ele também permite marcar o tempo e iniciar automaticamente uma música ou um estilo selecionado

nessa velocidade marcada (consulte a página 35).

!8

Botão [SONG] (MÚSICA)

Permite a seleção de músicas (consulte a página 45).

!9

Botão [STYLE] (ESTILO)

Permite a seleção de estilos (consulte a página 33).

@0

Botão [VOICE] (VOZ)

Permite a seleção de vozes (consulte a página 23).

Pressionando esse botão, você acessa a função Melody

Voice Change (Mudança de voz da melodia) (consulte a

página 48).

@1

Botão [HARMONY] (HARMONIA)

Ativa e desativa o efeito Harmony (consulte a

página 29).

@2

Botão [DUAL] (DUPLA)

Ativa ou desativa a voz Dual (consulte a página 25).

@3

Botão [SPLIT] (DIVIDIDA)

Ativa e desativa a voz Split (consulte a página 26).

@4

Botão [SUSTAIN] (SUSTENTAR)

Ativa e desativa o efeito Sustain (consulte a página 30).

Painel traseiro

@5 @6 @7 @8

@5

Jaque PHONES/OUTPUT (FONES/SAÍDA)

Utilizado para conexão com um conjunto de fones de ouvido estéreo ou um sistema externo de

amplificadores/alto-falantes (consulte a página 11).

@6

Jaque DC IN 10-12V (ENTRADA CC DE 10 A

12 V)

Utilizado para conexão com um adaptador de alimentação CA PA-3C ou PA-3B (consulte a

página 10).

@7

Terminais MIDI IN (ENTRADA MIDI) e

MIDI OUT (SAÍDA MIDI)

Utilizados para conexão com outros instrumentos e

dispositivos MIDI (consulte a página 56).

@8

Jaque SUSTAIN

Utilizado para conexão com um pedal FC4 ou FC5 opcional para controle de sustentação, da mesma forma que o pedal amortecedor de um piano (consulte a

página 11).

9

10

Configuração

Esta seção contém informações sobre a configuração do teclado PSR-275/273 para reprodução. Leia esta seção com atenção antes de começar a usar o instrumento.

Requisitos de alimentação

Embora o PSR-275/273 possa funcionar tanto com um adaptador CA opcional como com baterias, a Yamaha recomenda o uso de um adaptador CA sempre que possível. Do ponto de vista ambiental, um adaptador CA é mais adequado do que baterias porque não esgota os recursos naturais.

Usando um adaptador CA• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

q

Verifique se a chave [STANDBY/ON] do PSR-275/273 está em STANDBY.

w

Conecte o adaptador CA (PA-3C, PA-3B ou outro adaptador recomendado especificamente pela Yamaha) ao jaque DC IN 10-12V.

e

Plugue o adaptador CA em uma tomada CA.

w e

• Utilize SOMENTE o adaptador de alimentação CA PA-3C ou

PA-3B da Yamaha (ou outro adaptador recomendado especificamente pela Yamaha) para alimentar o instrumento a partir da rede elétrica CA.

Utilizar outros adaptadores pode causar danos irreparáveis tanto ao teclado

PSR-275/273 como ao adaptador.

• Desconecte o adaptador CA quando o PSR-275/273 não estiver em uso ou durante tempestades elétricas.

Usando baterias• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Para funcionar com baterias, o PSR-275/273 requer seis baterias "D" de 1,5 V

R20P (LR20) ou equivalentes. Redução no volume, distorção do som e outros problemas podem ser indicações de que as baterias precisam ser substituídas.

Quando isso ocorrer, desligue o instrumento e substitua as baterias, conforme descrito abaixo.

q

Abra a tampa do compartimento das baterias, localizada no painel inferior do instrumento.

w

Insira as seis baterias novas, tomando cuidado para seguir as marcações de polaridade ao lado da tampa do compartimento.

e

Recoloque a tampa do compartimento, certificando-se de travá-la bem no lugar.

• Quando as baterias ficarem fracas, substitua-as por um conjunto completo de seis baterias novas. NUNCA misture bateriais novas e antigas.

• Não utilize tipos diferentes de baterias (por exemplo, alcalinas e de manganês) ao mesmo tempo.

• Se não for utilizar o instrumento por um longo período de tempo, retire as suas baterias, para evitar possíveis vazamentos da solução da bateria.

• A duração efetiva das baterias recarregáveis pode ser menor do que a de baterias convencionais.

Configuração

Ligando a alimentação

Com o adaptador CA conectado ou com as baterias instaladas, pressione a chave até que ela pare na posição ON. Quando o instrumento não estiver em uso, certifique-se de desligá-lo

(pressione a chave novamente para que levante).

• Mesmo quando a chave estiver na posição "STANDBY", a eletricidade ainda estará fluindo para o instrumento no nível mínimo. Quando você não for utilizar o PSR-

275/273 por um longo período de tempo, certifique-se de desconectar o adaptador CA da tomada da parede e/ou de retirar as baterias do instrumento.

Jaques para acessórios

Usando fones de ouvido• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Para praticar com privacidade ou tocar sem incomodar outras pessoas, conecte um conjunto de fones de ouvido estéreo ao jaque PHONES/

OUTPUT localizado no painel traseiro. O som do sistema interno de alto-falantes é cortado automaticamente quando o plugue do fone de ouvido é inserido nesse jaque.

Conectando um amplificador de teclado ou sistema estéreo • • •

Embora o PSR-275/273 esteja equipado com um sistema interno de alto-falantes, também é possível tocá-lo através de um sistema externo de amplificadores/alto-falantes. Primeiramente, desligue o PSR-275/273 e todos os dispositivos externos e, depois, conecte uma extremidade do cabo de áudio estéreo ao jaque LINE IN (LINHA) ou AUX IN (AUXILIAR) do outro dispositivo, e a outra extremidade ao jaque PHONES/OUTPUT do painel traseiro do PSR-275/273.

Sistema estéreo

Usando um pedal • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Esse recurso permite utilizar um pedal opcional

(Yamaha FC4 ou FC5) para sustentar o som das vozes. O pedal é utilizado da mesma forma que o pedal amortecedor em um piano acústico — mantenha o pedal pressionado enquanto toca o teclado para sustentar o som.

Usando os terminais MIDI• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

O PSR-275/273 também inclui terminais MIDI, permitindo a interface do teclado com outros instrumentos e dispositivos MIDI. (Para obter

mais informações, consulte a página 55.)

Para evitar danos aos alto-

falantes, ajuste o volume dos dispositivos externos no mínimo antes de conectá-los.

A não-observação desses cuidados poderá resultar em choque elétrico ou em danos ao equipamento. Além disso, certifique-se de ajustar o volume de todos os dispositivos nos níveis mínimos e aumente gradualmente os controles de volume enquanto toca o instrumento, para definir o nível de audição desejado.

• Certifique-se de que o plugue do pedal esteja conectado corretamente ao jaque SUSTAIN antes de ligar a alimentação.

• Não pressione o pedal enquanto estiver ligando a alimentação. Se o fizer, a polaridade reconhecida do pedal mudará, resultando em operação inversa do pedal.

Instrumento MIDI

11

Guia rápido

Etapa 1

Vozes

z x w

001

GrandPno

001 q z

Reproduzindo o som de piano

Basta pressionar o botão [PORTABLE GRAND] (PIANO PORTÁTIL) para selecionar automaticamente a voz

Grand Piano (Piano).

z

Pressione o botão [PORTABLE GRAND].

Tocando junto com o metrônomo

001

GrandPno

z

Pressione o botão [METRONOME]

(METRÔNOMO).

001 x

Toque o teclado.

x

Pare o metrônomo.

Quer saber mais? Consulte a página 21.

Quer saber mais? Consulte a página 21.

12

Etapa 1 Vozes

Selecionando e reproduzindo outras vozes

O PSR-275/273 tem um total de 480 vozes de instrumentos dinâmicas e realísticas. Vamos testar algumas delas agora...

q

Pressione o botão [VOICE] (VOZ).

w

Selecione uma voz.

002

BritePno

001

GrandPno

001 e

Toque o teclado.

Quer saber mais? Consulte a página 23.

Lista de vozes do painel

No.

Nome da voz

PIANO

001 Grand Piano

002 Bright Piano

003 Honky-tonk Piano

004 MIDI Grand Piano

005 CP 80

006 Harpsichord

E.PIANO

007 Galaxy EP

008 Funky Electric Piano

009 DX Modern Elec. Piano

010 Hyper Tines

011 Venus Electric Piano

012 Clavi

ORGAN

013 Jazz Organ 1

014 Jazz Organ 2

015 Click Organ

016 Bright Organ

017 Rock Organ

018 Purple Organ

019 16'+2' Organ

020 16'+4' Organ

021 Theater Organ

022 Church Organ

023 Chapel Organ

024 Reed Organ

ACCORDION

025 Traditional Accordion

026 Musette Accordion

027 Bandoneon

028 Harmonica

GUITAR

029 Classical Guitar

No.

Nome da voz

030 Folk Guitar

031 12Strings Guitar

032 Jazz Guitar

033 Octave Guitar

034 Clean Guitar

035 60’s Clean Guitar

036 Muted Guitar

037 Overdriven Guitar

038 Distortion Guitar

BASS

039 Acoustic Bass

040 Finger Bass

041 Pick Bass

042 Fretless Bass

043 Slap Bass

044 Synth Bass

045 Hi-Q Bass

046 Dance Bass

STRINGS

047 String Ensemble

048 Chamber Strings

049 Synth Strings

050 Slow Strings

051 Tremolo Strings

052 Pizzicato Strings

053 Orchestra Hit

054 Violin

055 Cello

056 Contrabass

057 Banjo

058 Harp

CHOIR

059 Choir

060 Vocal Ensemble

No.

Nome da voz

061 Vox Humana

062 Air Choir

SAXOPHONE

063 Soprano Sax

064 Alto Sax

065 Tenor Sax

066 Breathy Tenor

067 Baritone Sax

068 Oboe

069 English Horn

070 Bassoon

071 Clarinet

TRUMPET

072 Trumpet

073 Muted Trumpet

074 Trombone

075 Trombone Section

076 French Horn

077 Tuba

BRASS

078 Brass Section

079 Big Band Brass

080 Mellow Horns

081 Synth Brass

082 Jump Brass

083 Techno Brass

FLUTE

084 Flute

085 Piccolo

086 Pan Flute

087 Recorder

088 Ocarina

SYNTH LEAD

089 Square Lead

No.

090

116

117

118

119

120

Nome da voz

Sawtooth Lead

091 Voice Lead

092 Star Dust

093 Brightness

094 Analogon

095 Fargo

SYNTH PAD

096 Fantasia

097 Bell Pad

098 Xenon Pad

099 Equinox

100 Dark Moon

PERCUSSION

101 Vibraphone

102 Marimba

103 Xylophone

104 Steel Drums

105 Celesta

106 Tubular Bells

107 Timpani

108 Music Box

DRUM KITS

109 Standard Kit 1

110 Standard Kit 2

111 Room Kit

112 Rock Kit

113 Electronic Kit

114 Analog Kit

115 Dance Kit

Jazz Kit

Brush Kit

Symphony Kit

SFX Kit 1

SFX Kit 2

* Essa lista inclui somente uma parte de todas as vozes disponíveis.

13

Guia rápido

Etapa 2

Músicas

q

001

Englishm

-09 zx x w xc z

Reproduzindo as músicas

O PSR-275/273 inclui um total de 100 músicas, inclusive uma música Demo — criada especialmente para demonstrar os sons ricos e dinâmicos do instrumento. Há também 99 músicas adicionais, criadas para uso com o recurso educacional Lesson

(Lição).

Reproduzindo a música Demo

Agora, vamos reproduzir a música Demo, repetindo com

#001.

z

Inicie a música Demo.

Reproduzindo uma única música

É claro que também é possível selecionar e reproduzir as músicas do PSR-275/273 individualmente. z

Pressione o botão [SONG] (MÚSICA).

001

Englishm

-09

001

Englishm

-09

Você também pode reproduzir músicas de outras categorias. Basta selecionar o número apropriado da música desejada durante a reprodução.

x

Pare a música Demo.

x

Selecione uma música.

ou

002

Mirliton

14

• A função Demo Cancel (Cancelar demo) permite desativar o recurso

Demo. Para usá-la, pressione o botão [DEMO] e ligue a alimentação

(botão [STANDBY/ON]) simultaneamente. Enquanto a alimentação estiver ligada nessa condição, pressionar o botão [DEMO] não causará nenhum efeito. Para desativar a função Demo Cancel, basta desligar e tornar a ligar a alimentação normalmente.

c

Inicie (e pare) a música.

Quer saber mais? Consulte a página 45.

Etapa 2 Músicas

Alterando o volume da música

Isso permite que você equilibre o nível de volume entre a música reproduzida e a sua performance no teclado.

q

Pressione o botão [FUNCTION] (FUNÇÃO) até que SongVol (Volume da música) seja indicado no visor.

100

SongVol

-09 w

Utilize os botões [+]/[–] para ajustar o volume da música.

Também é possível utilizar o teclado numérico para inserir o valor diretamente.

120

SongVol

Quer saber mais? Consulte a página 48.

Lista de músicas

No.

Nome da música (compositor)

DEMO

001 Englishman In New York

ORCHESTRA

002 Danse Des Mirlitons From “The

Nutcracker” (P.I. Tchaikovsky)

003 “Orphée Aux Enfers” Ouverture

(J. Offenbach)

004 Slavonic Dances No.10

(A. Dvorák)

005 La Primavera (From Le Quattro

Stagioni) (A. Vivaldi)

006 Méditation De Thais (J. Massenet)

007 Guillaume Tell (G. Rossini)

008 Frühlingslied (F. Mendelssohn)

009 Ungarische Tänze Nr.5

(J. Brahms)

PIANIST

010 Dolly’s Dreaming And Awakening

(T.Oesten)

011 La Candeur (J.F.Burgmüller)

012 Arabesque (J.F.Burgmüller)

013 Pastorale (J.F.Burgmüller)

014 Petite Réunion (J.F.Burgmüller)

015 Innocence (J.F.Burgmüller)

016 Progrés (J.F.Burgmüller)

017 Tarentelle (J.F.Burgmüller)

018 La Chevaleresque

(J.F.Burgmüller)

019 Etude op.10-3 “Chanson De

L’adieu” (F.Chopin)

020 Marcia Alla Turca (L.v. Beethoven)

021 Turkish March (W.A. Mozart)

022 Valse op.64-1 “Petit Chien”

(F.Chopin)

023 Menuett (L. Boccherini)

024 Nocturne op.9-2 (F. Chopin)

025 Moments Musicaux op.94-3

(F. Schubert)

026 The Entertainer (S. Joplin)

027 Prelude (Wohltemperierte Klavier

1-1) (J.S. Bach)

028 La Viollette (Streabbog)

029 Für Elise (L.v. Beethoven)

PRACTICE

030 America The Beautiful (S.A. Ward)

031 Londonderry Air*

032 Ring De Banjo (S.C. Foster)

033 Wenn Ich Ein Vöglein Wär ?*

034 Die Lorelei (F. Silcher)

035 Funiculi-Funicula (L. Denza)

036 Turkey In The Straw*

037 Old Folks At Home (S.C. Foster)

038 Jingle Bells (J.S. Pierpont)

039 Muss I Denn (F. Silcher)

040 Liebesträume Nr.3 (F. Liszt)

041 Jesu, Joy Of Man’s Desiring

(J.S. Bach)

042 Symphonie Nr.9 (L.v. Beethoven)

043 Song Of The Pearl Fisher

(G. Bizet)

044 Gavotte (F.J. Gossec)

045 String Quartet No.17 2nd mov.

“Serenade” (F.J. Haydn)

046 Menuett (J.S. Bach)

047 Canon (J. Pachelbel)

048 From “The Magic Flute”

(W.A Mozart)

049 Piano Sonate op.27-2

“Mondschein” (L.v. Beethoven)

050 “The Surprise” Symphony

(F.J. Haydn)

051 To A Wild Rose (E.A. MacDowell)

052 Air de Toréador “Carmen”

(G. Bizet)

053 O Mio Babbino Caro (From “Gianni

Schicchi”) (G. Puccini)

No.

Nome da música (compositor)

DUET

054 Row Row Row Your Boat*

055 On Top Of Old Smoky*

056 We Wish You A Merry Christmas*

057 Scarborough Fair*

058 Im Mai*

059 O Christmas Tree*

060 Mary Had A Little Lamb*

061 Ten Little Indians

(Septimus Winner)

062 Pop Goes The Weasel*

063 Twinkle Twinkle Little Star*

064 Close Your Hands, Open Your

Hands (J.J. Rousseau)

065 The Cuckoo*

066 O Du Lieber Augustin*

067 London Bridge*

CHORD LESSON

068 Bill Bailey (Won’t You Please

Come Home) (H. Cannon)

069 When Irish Eyes Are Smiling

(E.R. Ball)

070 Down By The Riverside*

071 When The Saints Go Marchin’ In*

072 Frühlingsstimmen (J. Strauss II)

073 Camptown Races (S.C. Foster)

074 Little Brown Jug (Joseph Winner)

075 Loch Lomond*

076 Oh! Susanna (S.C. Foster)

077 Greensleeves*

078 Aura Lee (G. Poulton)

079 Silent Night (F. Gruber)

080 The Danube Waves (I. Ivanovici)

081 Twinkle Twinkle Little Star*

082 Close Your Hands, Open Your

Hands (J.J. Rousseau)

083 The Cuckoo*

084 O Du Lieber Augustin*

085 London Bridge*

086 American Patrol (F.W. Meacham)

087 Beautiful Dreamer (S.C. Foster)

088 Battle Hymn Of The Republic*

089 Home Sweet Home (H. Bishop)

090 Valse Des Fleurs (From “The

Nutcracker”) (P.I. Tchaikovsky)

091 Aloha Oe*

092 I’ve Been Working On The

Railroad*

093 My Darling Clementine*

094 Auld Lang Syne*

095 Grandfather’s Clock (H.C. Work)

096 Amazing Grace*

097 My Bonnie (H.J Fulmer)

098 Yankee Doodle*

099 Joy To The World (G.F. Händel)

100 Ave Maria (F.Schubert)

*

indica uma música tradicional.

15

Guia rápido

Etapa 3

Estilo

z b

001

8BtModrn

001 c v m n z x

Usando o estilo

Os extraordinários recursos de estilo de fácil utilização oferecem suporte instrumental profissional às suas apresentações. Basta tocar os acordes com a mão esquerda, e o PSR-275/273 produzirá o baixo, o acorde e o ritmo de fundo apropriados automaticamente. Use a mão direita para reproduzir melodias e você se sentirá como se estivesse tocando com uma banda completa!

Área de acompanhamento

Mão esquerda

Acompanhamento automático

(por exemplo, baixo + guitarra + percussão)

+

Mão direita

Melodia

(por exemplo,

piano)

• Para obter mais informações sobre como tocar os acordes corretos para o acompanhamento automático, consulte "Usando o acompanhamento

automático — Multi Fingering" na página 40 e "Dicionário" na página 42.

z

Pressione o botão [STYLE] (ESTILO).

x

Selecione um estilo.

002

60sGtPop

001

8BtModrn

001 c

Ative o acompanhamento automático.

16

Etapa 3 Estilo

Procurando acordes no dicionário

A prática função Dictionary ensina como tocar acordes mostrando as notas individuais. No exemplo abaixo, vamos aprender como tocar o acorde GM7...

Teclas para inserir o acorde

(C1 — B2)

Teclas para inserir o tipo de acorde

(C3 — B4)

Teclas para inserir a tônica do acorde

(C5 — B5) c

Especifique o tipo do acorde (neste caso, M7).

Aprendendo a tocar um determinado acorde

Exemplo:

G M

7

Tônica Tipo de acorde z

Pressione o botão [Dict.] (Dicionário).

Dict.

v

Toque as notas do acorde conforme indicado no diagrama do teclado no visor. O nome do acorde pisca quando o acorde é tocado corretamente.

Área de acordes x

Especifique a tônica do acorde (neste caso, G).

b

Para sair da função Dictionary, pressione o botão [Dict.] novamente.

Quer saber mais? Consulte a página 42.

v

Ative a função Sync Start (Início sincronizado).

n

Selecione uma seção.

O acompanhamento automático tem quatro seções:

Intro (Introdução), Main A/B (Principal A/B) e Ending

(Finalização).

b

Toque um acorde com a mão esquerda.

O estilo é iniciado assim que você toca o teclado. Para saber mais sobre acordes, consulte "Procurando acordes no dicionário" acima.

Área de acompanhamento m

Pare o estilo.

Quer saber mais? Consulte a página 34.

17

Operação básica e visor LCD

Ajustando o volume

Gire o botão [MASTER VOLUME] (VOLUME

PRINCIPAL).

Diminui o volume geral.

Aumenta o volume geral.

Indicação de nome e número (música/estilo/voz)

O nome e o número selecionados no momento (música, estilo ou voz) aparecem aqui.

Por exemplo, quando uma música é selecionada:

Número da música Nome da música

001

Englishm

001

Englishm

-09

18

Indicações e configurações de Function (Função)

Esse botão acessa as várias configurações de Function.

................ Consulte a página 60

................ Consulte a página 60

.....Consulte as páginas 23 e 60

.....Consulte as páginas 25 e 60

.....Consulte as páginas 26 e 60

.....Consulte as páginas 29 e 60

................ Consulte a página 60

Observe que a barra de função no LCD indica a categoria da função (Overall, Volume etc.) quando você seleciona cada função, e o valor e o nome da função selecionada no momento aparecem no LCD.

Por exemplo, quando a função Transpose

(Transposição) é selecionada:

Barra de função Valor Nome da função

00

Transpos

001

Definindo valores

● Utilize os botões de número [0] a [9] ou os botões [+]/[–].

Diminui o número em um incremento.

Aumenta o número em um incremento.

Para diminuir ou aumentar o número continuamente, mantenha pressionado o botão [+]/[–] apropriado.

Para inserir um valor negativo, mantenha pressionado o botão [–] e insira o número simultaneamente.

9

Operação básica e visor LCD

Entrando em um dos modos

(Song, Style ou Voice)

● Pressionando um dos botões abaixo, você acessa o modo apropriado — Song (Música), Style (Estilo) ou Voice (Voz); a barra no visor indica o modo selecionado no momento.

Song

Selecione a música desejada.

Style

Selecione o estilo desejado.

Voice

Selecione a voz desejada.

● As indicações a seguir aparecem quando você pressiona o botão [VOICE] no modo Song ou Style.

Para selecionar uma voz no modo Song.

Para selecionar uma voz no modo Style.

Inserindo números

● Utilize os botões [+]/[–] quando quiser alterar o número em incrementos individuais.

Indicação [PRESS AND HOLD FOR A WHILE]

(MANTER PRESSIONADO POR ALGUM TEMPO)

Os botões com essa indicação podem ser utilizados para acessar uma função alternativa quando o botão relevante for mantido pressionado.

Mantenha esse botão pressionado até que o nome da função apareça no visor.

Estante para partitura

Insira a borda inferior da estante para partitura incluída na abertura localizada na parte superior traseira do painel de controle do PSR-275/273.

Diminui o número em um incremento.

Aumenta o número em um incremento.

Para diminuir ou aumentar o número continuamente, mantenha pressionado o botão [+]/[–] apropriado.

● Para inserir o número desejado diretamente, utilize os botões de número [0] a [9].

Exemplo: Número de voz 109: Standard Kit 1

109

Std.Kit1

Pressione os botões de número [1], [0], [9] em ordem.

• Se o primeiro dígito ou os dois primeiros dígitos do número forem

"0" (por exemplo, 074 ou 005), não será necessário pressionar o botão [0]. Entretanto, será necessário pressionar o botão [0] se "0" fizer parte do número (por exemplo, 105).

19

Operação básica e visor LCD

NOTAÇÃO

Normalmente, indica quais teclas ou notas são tocadas, ou quais teclas tocar ao utilizar a função

Dictionary (Dicionário).

• Quaisquer notas abaixo ou acima do grupo são indicadas por "8va" na notação.

• Em determinadas situações, o visor pode não mostrar toda a nota.

Número do compasso (MEASURE)

Indica o número do compasso atual da música ou do estilo.

BATIDA

Indica a batida durante a reprodução de uma música ou de um estilo.

Acompanhamento ativado (ACMP ON)

Indica que o acompanhamento está ativado.

TECLADO

Indica as notas que estão sendo tocadas no momento. Também indica as notas de um acorde — durante a reprodução de um acorde ou durante o uso da função Dictionary.

001

GrandPno

003

20

ACORDE

Indica o nome do acorde durante a reprodução no modo Song ou Style.

DUAL

Indica que o recurso Dual Voice

(Dupla voz) está ativado.

HARMONY

Indica que o recurso Harmony

(Harmonia) está ativado.

SPLIT

Indica que o recurso Split

(Dividida) está ativado.

SUSTAIN

Indica que o recurso Sustain

(Sustentar) está ativado.

TOUCH

Indica que o recurso Touch

(Toque) está ativado.

Portable Grand (Piano portátil)

Esta prática função permite o acesso imediato à voz Grand Piano (Piano).

Reproduzindo o som do piano portátil

Pressione o botão [PORTABLE GRAND].

001

GrandPno

001

Esse procedimento seleciona a voz especial de Piano "Stereo Sampled

Piano" (Modo piano estéreo).

Usando o metrônomo

1

Acesse a configuração de Tempo.

Pressione o botão [TEMPO/TAP] (TEMPO/BATIDA).

Valor do Tempo atual

116

TEMPO

001

2

Altere o valor.

Utilize o teclado numérico para definir o valor de Tempo desejado ou use os botões [+]/[–] para aumentar ou diminuir o valor.

Restaurando o valor de Tempo padrão

Cada música e estilo tem uma configuração de tempo padrão. Se você alterar o tempo, poderá restaurar a configuração padrão imediatamente pressionando os botões [+]/[–] ao mesmo tempo

(quando Tempo estiver selecionado).

21

22

Portable Grand (Piano portátil)

3

Ative o metrônomo.

Pressione o botão [METRONOME] (Metrônomo).

O número da batida é indicado da seguinte forma (para um tempo de 4/4):

1

2

Indica o número da batida no compasso.

3

4

Para desativar o metrônomo, pressione novamente o botão [METRONOME].

Definindo o tempo do metrônomo

O tempo do metrônomo pode ser definido como ritmos baseados em semínimas.

Também pode ser definido no modo Function

(página 60).

Mantenha o botão [METRONOME] pressionado (até que "TimeSig" apareça no visor) e, em seguida, pressione o botão no teclado numérico ou o botão

[+]/[–] que corresponda ao tempo desejado (consulte o quadro à direita).

Teclado numérico

01

Tempo

02

03

04

:

15

0

1/4 — reproduz somente batidas "1" (todos os estalidos altos).

2/4

3/4

4/4

:

15/4

Não reproduz batidas "1" (todos os estalidos baixos).

04

TimeSig

• O tempo é alterado automaticamente quando um estilo ou música é selecionado.

Indica o número da batida atual.

Ajustando o volume do metrônomo

O volume do som do metrônomo pode ser ajustado no modo Function (página 60). A faixa de volume é de 000

a 127.

Reproduzindo vozes

O PSR-275/273 reproduz um total de 480 vozes autênticas — todas criadas com o sofisticado sistema de geração de tons AWM (Advanced Wave Memory) da Yamaha. Essas incluem

360 vozes XG Lite e conjuntos de percussão.

O PSR-275/273 também dispõe de uma função Dual Voice ou Split Voice (Voz dividida) que permite combinar duas vozes diferentes em uma camada, reproduzir a partir de áreas distintas do teclado ou reproduzir as duas vozes em conjunto no teclado.

Reproduzindo uma voz

1

Pressione o botão [VOICE].

Nome e número da voz

001

GrandPno

001

2

Selecione o número de voz desejado.

As categorias de cada voz e respectivos números estão exibidos no painel. A lista completa das vozes disponíveis se encontra na página 65.

• A seleção da voz #000 OTS acessa um recurso prático que seleciona a voz mais adequada à música ou ao estilo atual automaticamente.

3

Reproduza a voz selecionada.

Como o modo Style ou Song fica ativo no fundo, você também pode reproduzir estilos ou músicas, respectivamente, no modo Voice, bastando para isso pressionar o botão [START/STOP] (INICIAR/PARAR). A última música ou o último estilo selecionado será reproduzido.

Os parâmetros a seguir podem ser definidos no modo Function (página 60).

CATEGORIA

Main Voice

SELECIONE

Volume

Octave

Reverb Send Level

Chorus Send Level

23

24

Reproduzindo vozes

Lista de vozes do conjunto de percussão

(vozes de 109 a 120)

Quando uma das 12 vozes do conjunto de percussão estiver selecionada, você poderá reproduzir sons de diferentes instrumentos de percussão e bateria a partir do teclado.

• Para obter mais detalhes, consulte a página 70.

115

116

117

118

119

120

No.

109

110

111

112

113

114

Nome

Standard Kit 1

Standard Kit 2

Room Kit

Rock Kit

Electronic Kit

Analog Kit

Dance Kit

Jazz Kit

Brush Kit

Symphony Kit

SFX Kit 1

SFX Kit 2

LCD

Std.Kit1

Std.Kit2

Room Kit

Rock Kit

Elct.Kit

AnlogKit

DanceKit

Jazz Kit

BrushKit

SymphKit

SFX Kit1

SFX Kit2

Por exemplo, quando 109 "Standard Kit 1" estiver selecionado: k ap

Br ush T

Br ush Slap

CastanetStic ks edal

Hi-Hat OpenCr ash Cymbal 1 ine

Co wbell

Vibr aslap

Bongo L Conga H Open Mar acas t ve s

C3

l k H

Seq Clic ush Swir ap

Br ush T

Swir l

Snare Roll

Snare H Soft

Bass Dr um Hard

Bass Dr um

Snare M

Snare H Hard om

L

H om om

Lo w T

Mid T om

L

Mid T om

H

High T om

Bongo H er

H

L

Guiro Long

W k H k L

Cuica Open

Tr

Jingle Bell iangle Open

Bell T ree

#000 OTS

Essa "voz" especial é, na realidade, um recurso prático que seleciona uma voz adequada automaticamente quando uma música ou um estilo é selecionado. É selecionada a voz mais adequada à música ou ao estilo acessado.

Selecione a voz #000 (OTS).

A voz #000 OTS está selecionada.

000

GrandPno

Reproduzindo vozes

Função Dual Voice (voz dupla)

Essa função permite combinar duas vozes distintas em uma camada: a voz Main

(Principal), que é selecionada normalmente, e a voz Dual (Dupla), que é

selecionada no modo Function (página 60). Também é possível definir vários

parâmetros para essas vozes de forma independente como, por exemplo, fornecer a elas configurações separadas de volume, oitava, reverberação e coro. Isso permite criar uma mistura ideal das vozes, bem como aprimorar a sua combinação.

Os parâmetros a seguir podem ser definidos no modo Function (página 60).

CATEGORIA

Dual Voice

SELECIONE

Voice

Volume

Octave

Reverb Send Level

Chorus Send Level

Para ativar ou desativar a função Dual Voice, pressione o botão [DUAL].

Indica que a função Dual

Voice está ativada.

001

GrandPno

001

25

Reproduzindo vozes

Função Split Voice (voz dividida)

Essa função permite que você atribua duas vozes distintas a áreas opostas do teclado e reproduza uma voz com a mão esquerda enquanto a direita reproduz outra.

Por exemplo, você poderia reproduzir o som de baixo com a mão esquerda e o som de piano com a direita.

A voz da mão direita (ou superior) é selecionada no modo Main Voice

(página 23), enquanto a voz da mão esquerda (ou inferior) é selecionada no

modo Function (página 60), juntamente com os outros parâmetros de Split Voice

mostrados abaixo.

Os parâmetros a seguir podem ser definidos no modo Function (página 60).

CATEGORIA

Split Voice

SELECIONE

Voice

Volume

Octave

Reverb Send Level

Chorus Send Level

Para ativar ou desativar a função Split Voice, pressione o botão [SPLIT] (DIVIDIDA).

Indica que a função Split

Voice está ativada.

001

GrandPno

001

Definindo o ponto de divisão

O recurso Split Point (Ponto de divisão) determina a nota mais alta para a voz dividida e define o ponto de divisão.

Split Point (ponto de divisão)

o ponto de divisão da área de acompanhamento.

26

Split Voice (voz dividida) Main Voice (voz principal)

O ponto de divisão pode ser definido no modo Function (página 60).

Reproduzindo vozes

Toque e sensibilidade ao toque

A função Touch Response (Resposta ao toque) do PSR-275/273 proporciona um controle dinâmico expressivo sobre o volume das vozes. O parâmetro Touch

Sensitivity (Sensibilidade ao toque) permite definir o nível da resposta ao toque.

1

Para ativar ou desativar a função Touch (Toque), pressione o botão [TOUCH].

Indica que a função

Touch está ativada.

001

GrandPno

001

2

Altere o valor de Touch Sensitivity.

Mantenha pressionado o botão [TOUCH] e pressione o botão de número adequado no teclado numérico: 1, 2, 3 ou [+]/[–].

1

Soft

A sensibilidade também pode ser definida no modo Function (página 60).

Configurações:

1 (Soft)

Resulta em uma resposta limitada ao toque e produz uma faixa dinâmica relativamente estreita, independentemente da força empregada para tocar nas teclas.

2 (Medium)

Permite a reprodução em uma faixa dinâmica normal (suave a alta).

3 (Hard)

Destina-se à reprodução de passagens muito suaves, proporcionando um controle ligeiramente mais detalhado na faixa de volume suave.

Quando o recurso Touch está desativado, é produzido um volume constante

(correspondente a um valor de velocidade de 80).

Restaurando o valor padrão de

Touch Sensitivity

O valor padrão de Touch Sensitivity

é 2 (Medium). Para restaurar o valor padrão, pressione ambos os botões [+]/[–] simultaneamente

(quando o recurso Touch

Sensitivity estiver selecionado).

27

28

Reproduzindo vozes

Transposição e sintonia

Também é possível ajustar a sintonia e alterar a transposição (tecla) de todo o som do PSR-275/273 com as funções Transpose (Transposição) e Tuning (Sintonia).

Função Transpose • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Essa função determina o tom da voz principal e do acompanhamento de baixo/ acorde. Também determina o timbre das músicas. Isso permite que você combine facilmente o timbre do PSR-275/273 com o de outros instrumentos ou cantores, ou reproduza em um tom diferente sem alterar o dedilhado habitual. A função

Transpose pode ser ajustada em uma faixa de ± 12 semitons (± 1 oitava).

A função Transpose pode ser definida no modo Function (página 60).

• A função Transpose não tem nenhum efeito nas vozes dos conjuntos de percussão (#109 a

#120).

Função Tuning • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Essa função determina o timbre fino tanto da voz principal como do acompanhamento de baixo/acorde. Também determina o timbre das músicas. Isso permite que você combine, de forma precisa, a sintonia com a de outros instrumentos. As configurações de sintonia podem ser ajustadas em um intervalo de ±100 (aproximadamente ± 1 semitom).

A função Tuning pode ser definida no modo Function (página 60).

têm nenhum efeito nas vozes dos conjuntos de percussão (#109 a

#120).

Efeitos

O PSR-275/273 está equipado com uma ampla gama de efeitos que podem ser utilizados para aperfeiçoar o som das vozes. Esse teclado tem três sistemas de efeitos distintos — Harmony

(Harmonia), Reverb (Reverberação) e Chorus (Coro) — cada um com vários tipos diferentes de efeitos à sua escolha.

Efeito Harmony (harmonia)

A seção Harmony inclui diversos efeitos de apresentação que aperfeiçoam as melodias reproduzidas com os estilos de acompanhamento do PSR-275/273. Está

disponível um total de 26 tipos de harmonia (consulte a página 31).

Os efeitos Tremolo, Trill e Echo podem ser utilizados mesmo com o acompanhamento desativado.

Há cinco tipos diferentes de harmonia que criam automaticamente partes da harmonia (para notas tocadas na área superior do teclado) que correspondam aos acordes do acompanhamento.

Ative/desative o efeito Harmony.

Pressione o botão [HARMONY].

001

Indica que o efeito

Harmony está ativado.

GrandPno

001

• Para os cinco primeiros tipos de harmonia (Duet, Trio, Block,

Country e Octave), os acordes devem ser tocados na área de acompanhamento do teclado.

O timbre das vozes de Harmony

é alterado para que corresponda da melhor maneira possível aos acordes tocados.

• A velocidade dos efeitos Trill

(Garganteio), Tremolo (Trêmulo) e Echo (Eco) depende da configuração do Tempo

(página 31).

• Cada voz do PSR-275/273 tem a sua própria configuração de harmonia independente.

O tipo e o volume da harmonia (quando Harmony Type 1 - 5 está selecionado)

podem ser definidos no modo Function (página 60).

Efeito Reverb (reverberação)

Esse efeito reproduz a persistência natural do som de um instrumento tocado em ambientes como um salão ou uma sala de concertos. Está disponível um total de nove tipos diferentes de reverberação que simulam vários ambientes de

apresentação distintos (consulte a página 32).

Os parâmetros a seguir podem ser definidos no modo Function (página 60).

CATEGORIA

Effect

Main Voice

Dual Voice

Split Voice

SELECIONE

Reverb Type

Reverb Send Level

Reverb Send Level

Reverb Send Level

• Nove tipos de reverberação adicionais são disponibilizados quando o PSR-275/273 é controlado a partir de um dispositivo MIDI (para obter detalhes, consulte a página 75).

• Cada estilo do PSR-275/273 tem a sua própria configuração de reverberação independente.

29

30

Efeitos

Efeito Chorus (coro)

Esse efeito permite melhorar o som das vozes com o uso da modulação de timbre.

São fornecidos dois tipos básicos: Chorus e Flanger. Chorus produz um som mais denso, mais caloroso e mais animado, enquanto Flanger cria um efeito metálico torvelinhante. Está disponível um total de quatro tipos de coro (consulte a

página 32).

Os parâmetros a seguir podem ser definidos no modo Function (página 60).

CATEGORIA

Effect

Main Voice

Dual Voice

Split Voice

SELECIONE

Chorus Type

Chorus Send Level

Chorus Send Level

Chorus Send Level

Efeito Sustain

Esse efeito adiciona automaticamente uma diminuição natural e lenta na intensidade do som da voz quando as teclas são liberadas.

Ative/desative o efeito Sustain.

Pressione o botão [SUSTAIN].

001

Indica que o efeito

Sustain está ativado.

GrandPno

001

Efeitos

22

23

20

21

24

25

26

17

18

15

16

19

12

13

14

9

10

7

8

11

Tipos de efeito

Tipos de harmonia

4

5

6

No.

1

2

3

Tipo de harmonia

Duet

Trio

Block

Country

Octave

Trill 1/4 note

Trill 1/6 note

Trill 1/8 note

Trill 1/12 note

Trill 1/16 note

Trill 1/24 note

Trill 1/32 note

Tremolo 1/4 note

Tremolo 1/6 note

Tremolo 1/8 note

Tremolo 1/12 note

Tremolo 1/16 note

Tremolo 1/24 note

Tremolo 1/32 note

Echo 1/4 note

Echo 1/6 note

Echo 1/8 note

Echo 1/12 note

Echo 1/16 note

Echo 1/24 note

Echo 1/32 note

Echo1/4

Echo1/6

Echo1/8

Echo1/12

Echo1/16

Echo1/24

Echo1/32

Tril1/32

Trem1/4

Trem1/6

Trem1/8

Trem1/12

Trem1/16

Trem1/24

Trem1/32

Nome para exibição

Duet

Trio

Block

Country

Octave

Tril1/4

Tril1/6

Tril1/8

Tril1/12

Tril1/16

Tril1/24

3

3

3

3

3

3

Descrição

Os tipos de harmonia de 1 a 5 se baseiam no timbre e adicionam harmonias de uma, duas ou três notas à melodia de nota única tocada com a mão direita. Esses tipos são reproduzidos apenas quando os acordes são tocados na área de acompanhamento automático do teclado.

3

3

3

Os tipos de 6 a 26 são efeitos baseados no ritmo e adicionam embelezamentos ou repetições com retardo em tempo com o acompanhamento automático. Esses tipos são tocados quer o acompanhamento automático esteja ativado ou não; entretanto, a velocidade real do efeito depende da configuração do Tempo

(página 38). Os valores das notas individuais em cada tipo

permitem sincronizar o efeito com o ritmo de forma precisa.

Também estão disponíveis configurações de Triplet (Terceto): 1/6

= terceto de semínimas, 1/12 = tercetos de oitavas, 1/24 = tercetos de notas semicolcheias.

• Os tipos de efeito Trill (6 a 12) criam garganteios de duas notas

(notas alternadas) quando duas notas são pressionadas.

• Os tipos de efeito Tremolo (13 a 19) repetem todas as notas pressionadas (até quatro).

• Os tipos de efeito Echo (20 a 26) criam repetições com retardo de cada nota tocada.

31

32

Efeitos

6

7

4

5

1

2

3

8

9

10

Tipos de reverberação

No.

Tipo de reverberação

Hall 1

Hall 2

Hall 3

Room 1

Room 2

Stage 1

Stage 2

Plate 1

Plate 2

Off

Nome para exibição Descrição

Hall1

Hall2

Hall3

Room1

Room2

Stage1

Stage2

Plate1

Plate2

Off

Reverberação de sala de concertos.

Reverberação de sala pequena.

Reverberação para instrumentos de solo.

Reverberação simulada de pratos.

Sem efeito.

Tipos de coro

No.

1

2

3

4

5

Tipo de coro

Chorus 1

Chorus 2

Flanger 1

Flanger 2

Off

Nome para exibição Descrição

Chorus1 Programa de coro convencional com coro rico e caloroso.

Chorus2

Flanger1 Modulação pronunciada de três fases com um leve som metálico.

Flanger2

Off Sem efeito.

Selecionando e reproduzindo estilos

O PSR-275/273 oferece padrões (estilos) dinâmicos de ritmo/acompanhamento — assim como as configurações de voz apropriadas a cada estilo – para várias categorias de música popular.

Um total de 100 estilos distintos estão disponíveis em várias categorias diferentes. Cada estilo é composto de diferentes "seções" — Intro (Introdução), Main (Principal) A e B e Ending (Finalização) — permitindo que você acesse diferentes seções de acompanhamento à medida que for se exercitando.

Os recursos de acompanhamento automático integrados aos ritmos trazem a emoção do suporte instrumental à sua apresentação, permitindo que você controle o acompanhamento pelos acordes tocados. O acompanhamento automático divide o teclado efetivamente em duas áreas: a superior é utilizada para reproduzir uma linha da melodia, e a inferior (definida, por padrão, como as teclas F#2 e inferiores) destina-se à função de acompanhamento automático.

O PSR-275/273 inclui, também, a prática função Dictionary (Dicionário) (página 42). Essa função oferece uma

"enciclopédia de acordes" integrada que ensina como reproduzir um acorde especificado mostrando as notas apropriadas no visor.

Selecionando um estilo

1

Pressione o botão [STYLE] (ESTILO).

Nome e número do estilo

001

8BtModrn

001

2

Selecione o número do estilo desejado.

As categorias de cada estilo e respectivos números estão exibidos no painel. A lista completa dos estilos disponíveis se encontra na página 69.

33

Selecionando e reproduzindo estilos

Use o teclado numérico.

Os números dos estilos podem ser selecionados da mesma forma que os das

vozes (página 19). Pode-se utilizar o teclado numérico para inserir o número

do estilo diretamente ou utilizar os botões [+]/[–] para saltar para cima e para baixo entre os estilos.

• Os sons rítmicos e as seções de fill-in (inserção) não estarão disponíveis quando um dos estilos Pianist (Pianista) (#93 -

#100) estiver selecionado.

Reproduzindo estilos

Os botões do painel abaixo funcionam como controles de estilo.

Pressionar este botão ativa e cancela alternadamente o acompanhamento de baixo e de acordes (veja abaixo).

Pressionar este botão ativa e cancela alternadamente a função

Sync Start (Início sincronizado)

(consulte a página 35).

Pressionar este botão alterna as seções Main A e Main B, adicionando automaticamente um padrão de fill-in antes que a seção

seja alterada (consulte a página 39).

Pressionar este botão inicia e interrompe alternadamente a reprodução do estilo.

Controla as seções Intro, Ending e

Ritardand (Ritardando)

(consulte as páginas 36 e 37).

34

1

Ative o acompanhamento automático.

Pressione o botão [ACMP ON/OFF] (ACOMPANHAMENTO ATIVADO/

DESATIVADO) para ligar (ativar) o acompanhamento automático.

001

8BtModrn

001

Indica que o acompanhamento automático está ativado.

Selecionando e reproduzindo estilos

2

Inicie o estilo.

Isso pode ser feito de uma destas formas:

Pressionando o botão [START/STOP] (INICIAR/PARAR)

O ritmo começa a ser reproduzido imediatamente, sem o acompanhamento de baixo e de acordes. A seção Main A ou B selecionada no momento será reproduzida.

Para selecionar a seção Main A ou B, pressione o botão apropriado —

[MAIN A/B] — antes de pressionar o botão [START/STOP]. (O visor mostra a letra da seção selecionada: "MAIN A" ou "MAIN B".)

Indica a seção selecionada (Main A ou B).

MAIN A

Usando o recurso Tap Tempo para iniciar

Este recurso prático permite que você marque a velocidade (tempo) do estilo e inicie automaticamente o estilo nessa velocidade marcada.

Simplesmente toque no botão [TEMPO/TAP] (TEMPO/BATIDA) quatro vezes (ou três vezes para um estilo de tempo 3/4) e o estilo será iniciado automaticamente no tempo marcado. Também é possível alterar o tempo durante a reprodução do estilo, tocando no botão [TEMPO/TAP] duas vezes no tempo desejado.

Usando a função Sync Start

O PSR-275/273 também possui a função Sync Start (Início sincronizado) que permite iniciar o estilo simplesmente pressionando uma tecla do teclado.

Para utilizar essa função, pressione primeiro o botão [SYNC START] (a marca de batida pisca indicando que a função Sync Start está em standby) e, em seguida, pressione qualquer tecla do teclado. (Quando o acompanhamento automático estiver ativado, toque uma tecla ou um acorde na área de acompanhamento automático do teclado.)

Área de acompanhamento automático

35

36

Selecionando e reproduzindo estilos

Iniciando com uma seção Intro

Cada estilo possui sua própria seção Intro de dois ou quatro compassos. Quando usadas com o acompanhamento automático, várias seções Intro também incluem mudanças de acordes e embelezamentos especiais que aprimoram a apresentação.

Para iniciar com uma seção Intro:

1) Pressione o botão [MAIN/AUTO FILL] (PRINCIPAL/VIRADA AUTOMÁTICA), para selecionar a seção (A ou B) que virá após a seção Intro.

Indica a seção selecionada (Main A ou B).

MAIN A

2) Pressione o botão [INTRO/ENDING/rit.] (INTRODUÇÃO/FINALIZAÇÃO/ritardando).

Indica Intro em standby.

INTRO≥A

Para realmente iniciar a sessão Intro, pressione o botão [START/STOP].

Usando Sync Start com uma seção Intro

Você também pode utilizar a função Sync Start com a seção Intro especial do estilo selecionado.

Para utilizar a função Sync Start com uma seção Intro:

1) Pressione o botão [MAIN/AUTO FILL], para selecionar a seção (A ou B) que virá após a seção Intro.

Indica a seção selecionada (Main A ou B).

MAIN A

2) Pressione o botão [INTRO/ENDING/rit.].

Indica Intro em standby.

INTRO≥A

3) Pressione o botão [SYNC START] para ativar a função Sync Start e inicie a seção Intro e o acompanhamento tocando em qualquer tecla do teclado. (Quando o acompanhamento automático estiver ativado, toque uma tecla ou um acorde na área de acompanhamento automático do teclado.)

Área de acompanhamento automático

Selecionando e reproduzindo estilos

3

Altere os acordes usando o recurso de acompanhamento automático.

Tente tocar alguns acordes sucessivos com a mão esquerda e observe como o acompanhamento do baixo e dos acordes se altera em cada acorde tocado.

(Consulte a página 40 para obter mais informações sobre como utilizar o

acompanhamento automático.)

• O botão [ACMP ON/OFF] também pode ser utilizado para desativar e ativar o acompanhamento de baixo/ acordes durante a reprodução — permitindo que você crie paradas rítmicas dinâmicas em sua apresentação.

• Os acordes tocados na área de teclado também são detectados e reproduzidos com o estilo interrompido. Na verdade, isso resulta em um "teclado dividido", com baixo e acordes à esquerda e a voz selecionada normalmente à direita.

4

Interrompa o estilo.

Isso pode ser feito de três maneiras:

Pressionando o botão [START/STOP]

A reprodução do estilo pára imediatamente.

Utilizando uma seção Ending

Pressione o botão [INTRO/ENDING/rit.]. O estilo pára assim que a seção

Ending termina.

ENDING

Pressionando o botão [SYNC START]

Isso interromperá imediatamente o estilo e ativará Sync Start automaticamente, permitindo que você reinicie o estilo com um simples toque de um acorde ou tecla na área de acompanhamento automático do teclado.

Para que a seção Ending desacelere gradualmente

(ritardando) à medida que for sendo reproduzida, pressione o botão [INTRO/ENDING/rit.] duas vezes rapidamente.

END/rit.

37

38

Selecionando e reproduzindo estilos

Alterando o tempo

O tempo de reprodução do estilo pode ser ajustado em uma faixa de 32 a 280 bpm

(batidas por minuto).

1

Acesse a configuração do tempo.

Pressione o botão [TEMPO/TAP].

Valor do tempo atual

• Quando a reprodução do estilo for interrompida e um estilo diferente for selecionado, o tempo retornará à configuração padrão do novo estilo. Se você alternar estilos durante a reprodução, a configuração do

último tempo será mantida. (Isso permitirá manter o mesmo tempo, mesmo quando os estilos forem alterados.)

116

TEMPO

001

2

Altere o valor.

Utilize o teclado numérico para definir o valor de Tempo desejado ou use os botões [+]/[–] para aumentar ou diminuir o valor.

Restaurando o valor de tempo padrão

Cada música e estilo tem uma configuração de tempo padrão. Se você alterar o tempo, poderá restaurar a configuração padrão imediatamente pressionando os botões [+]/[–] ao mesmo tempo

(quando Tempo estiver selecionado).

• Você também pode utilizar a prática função Tap Tempo

(Batida) para alterar o tempo,

"marcando" um novo tempo em tempo real (consulte a

página 35).

Sobre a exibição de batidas

Esta seção do visor inclui uma indicação conveniente e de fácil compreensão do ritmo — para reprodução de música e estilo. Os ícones intermitentes de bate-palmas indicam as batidas inicias e finais de um compasso conforme a seguir:

Indica a primeira batida do compasso

(batida inicial)

Indica uma batida final

Indica uma batida inicial

(diferente da primeira batida)

Selecionando e reproduzindo estilos

Seções de acompanhamento (Main A/B e Fill-ins)

Durante a reprodução do estilo, você poderá adicionar variações no ritmo e no acompanhamento pressionando o botão [MAIN/AUTO FILL]. Desse modo, as seções Main A e Main B serão alternadas, reproduzindo automaticamente um padrão de fill-in que iniciará a próxima seção de forma suave. Por exemplo, se a seção Main A estiver sendo reproduzida no momento e você pressionar esse botão, um padrão de fill-in será reproduzido automaticamente, seguido da seção

Main B. (Veja a ilustração abaixo.)

Você também pode selecionar a seção Main A ou B para iniciá-la, pressionando o botão [MAIN/AUTO FILL] antes de iniciar o estilo.

Isso será exibido durante a reprodução do padrão de fill-in.

Fill

A≥B

Sobre os padrões de fill-in

Se você pressionar o botão [MAIN/AUTO

FILL] antes da batida 4...

...um padrão de fill-in será reproduzido imediatamente até o final do compasso...

batida 1

1

° compasso

2 3 4

...e a seção

Main A ou B começará aqui.

1

° compasso

1

1

° compasso

2

Se pressionar o botão [MAIN/AUTO

FILL] aqui, depois da batida 4...

...um padrão de fill-in iniciará a partir deste ponto...

...e a seção

Main A ou B começará aqui.

Ajustando o volume do estilo

O volume da reprodução do estilo pode ser ajustado no modo Function (Função)

(página 60). Esse controle de volume afeta somente o volume do estilo. A faixa de

volume é de 000 a 127.

• O volume do estilo não poderá ser alterado se o modo Style

(Estilo) não estiver ativo.

39

Selecionando e reproduzindo estilos

40

Usando o acompanhamento automático — Multi Fingering

Quando está ativada (página 34), a função de acompanhamento automático gera o

acompanhamento de baixo e de acordes automaticamente para que você possa tocar junto, utilizando a operação Multi Fingering (Multidedilhado). Você pode alterar os acordes do acompanhamento, tocando as teclas da área de acompanhamento automático do teclado, utilizando o método "Single Finger"

(Acorde simples) ou "Fingered" (Acorde completo). Com o Single Finger, você pode simplesmente tocar a indicação de acordes com um, dois ou três dedos

(consulte a seção Acordes Single Finger abaixo). A técnica Fingered é a da reprodução convencional de todas as notas do acorde. Qualquer que seja o método utilizado, o PSR-275/273 "reconhece" o acorde indicado e gera o acompanhamento automaticamente.

Acordes Single Finger • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Os acordes que podem ser produzidos através da operação Single Finger são maior, menor, em sétima ou em sétima menor. A ilustração a seguir mostra como produzir os quatro tipos de acordes. A escala de C (Dó) é utilizada aqui como exemplo; outras escalas seguem as mesmas regras. Por exemplo, Bb7 é reproduzido como Bb e A.

C

Cm C

7

Cm

7

Para tocar um acorde maior: pressione a tônica do acorde.

Para tocar um acorde menor: pressione a tônica e a tecla preta mais próxima à sua esquerda.

Para tocar um acorde em sétima: pressione a tônica e a tecla branca mais próxima à sua esquerda.

Acordes Fingered• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Utilizando a escala de C como exemplo, o quadro abaixo mostra os tipos de acordes que podem ser reconhecidos no modo Fingered.

Exemplo de acordes em "C"

C C

(9)

C

6

C

6

(9)

CM

7

CM

7 (9)

CM

7

(#11)

C

(b5)

Para tocar um acorde em sétima menor: pressione a tônica e as teclas branca e preta mais próximas à sua esquerda

(três teclas ao todo).

CM

7

b5

Csus

4

Caug Cm Cm

(9)

Cm

6

Cm

7

CmM

7

CmM

7

(9) Cm

7

b5

CmM

7

b5

Cdim Cdim

7

C

7

C

7

(9)

C

7

(#11)

C

7

(13) C

7

(#9)

C

7

b5

C sus

4

Cm

C

7

7

(9)

(b9)

C

1+2+5

Cm

7(11)

C

7

(b13)

* As notas entre parênteses são opcionais; os acordes serão reconhecidos sem elas.

Selecionando e reproduzindo estilos

Nome do acorde/[Abreviação]

Major [M] (Maior)

Voz normal

1 - 3 - 5

Add ninth [(9)] (Com nona)

Sixth [6] (Sexta)

1 - 2 - 3 - 5

1 - (3) - 5 - 6

Sixth ninth [6(9)] (Sexta ou nona)

Major seventh [M7] (Sétima maior)

1 - 2 - 3 - (5) - 6

1 - 3 - (5) - 7 ou

1 - (3) - 5 - 7

Major seventh ninth [M7(9)] (Sétima maior ou nona) 1 - 2 - 3 - (5) - 7

Major seventh add sharp eleventh [M7(#11)]

(Sétima maior ou com décima primeira com sustenido)

Flatted fifth [(b5)] (Quinta com bemol)

Major seventh flatted fifth [M7b5] (Sétima maior e quinta com bemol)

1 - (2) - 3 - #4 - 5 - 7 ou

1 - 2 - 3 - #4 - (5) - 7

1 - 3 - b5

1 - 3 - b5 - 7

Suspended fourth [sus4] (Quarta suspensa)

Augmented [aug] (Aumentado)

1 - 4 - 5

1 - 3 - #5

1 - (3) - #5 - 7 Major seventh augmented [M7aug] (Sétima maior aumentada)

Minor [m] (Menor)

Minor add ninth [m(9)] (Menor ou com nona)

Minor sixth [m6] (Sexta menor)

Minor seventh [m7] (Sétima menor)

1 - b3 - 5

1 - 2 - b3 - 5

1 - b3 - 5 - 6

1 - b3 - (5) - b7

Minor seventh ninth [m7(9)] (Sétima menor ou nona)

1 - 2 - b3 - (5) - b7

Minor seventh add eleventh [m7(11)] (Sétima menor ou com décima primeira)

1 - (2) - b3 - 4 - 5 - (b7)

Minor major seventh [mM7] (Sétima menor e maior) 1 - b3 - (5) - 7

Minor major seventh ninth [mM7(9)] (Sétima menor e maior ou nona)

1 - 2 - b3 - (5) - 7

1 - b3 - b5 - b7 Minor seventh flatted fifth [m7b5] (Sétima menor e quinta com bemol)

Minor major seventh flatted fifth [mM7b5] (Sétima menor e maior e quinta com bemol)

Diminished [dim] (Diminuta)

1 - b3 - b5 - 7

1 - b3 - b5

Diminished seventh [dim7] (Sétima diminuta)

Seventh [7] (Sétima)

1 - b3 - b5 - 6

1 - 3 - (5) - b7 ou

1 - (3) - 5 - b7

1 - b2 - 3 - (5) - b7 Seventh flatted ninth [7(b9)] (Sétima ou nona com bemol)

Seventh add flatted thirteenth [7(b13)] (Sétima ou com décima terceira com bemol)

Seventh ninth [7(9)] (Sétima ou nona)

1 - 3 - 5 - b6 - b7

Seventh add sharp eleventh [7(#11)] (Sétima ou com décima primeira com sustenido)

Seventh add thirteenth [7(13)] (Sétima ou com décima terceira)

1 - 2 - 3 - (5) - b7

1 - (2) - 3 - #4 - 5 - b7 ou

1 - 2 - 3 - #4 - (5) - b7

1 - 3 - (5) - 6 - b7

Seventh sharp ninth [7(#9)] (Sétima ou nona com sustenido)

Seventh flatted fifth [7b5] (Sétima ou quinta com bemol)

1 - #2 - 3 - (5) - b7

1 - 3 - b5 - b7

Seventh augmented [7aug] (Sétima aumentada) 1 - 3 - #5 - b7

Seventh suspended fourth [7sus4] (Sétima e quarta suspensa)

1 - 4 - (5) - b7

One plus two plus five [1+2+5] (Um mais dois mais cinco)

1 - 2 - 5

Acorde (C) Visor

C C

C(9)

C6

C6(9)

CM7

C(9)

C6

C6(9)

CM7

CM7(9)

CM7(#11)

C(b5)

CM7b5

Csus4

Caug

CM7aug

Cm

Cm(9)

Cm6

Cm7

Cm7(9)

Cm7(11)

CmM7

CmM7(9)

Cm7b5

CmM7b5

Cdim

Cdim7

C7

C7(b9)

C7(b13)

C7(9)

C7(#11)

C7(13)

C7(#9)

C7b5

C7aug

C7sus4

C1+2+5

CM7(9)

CM7(#11)

Cb5

CM7b5

Csus4

Caug

CM7aug

Cm

Cm(9)

Cm6

Cm7

Cm7(9)

Cm7(11)

CmM7

CmM7(9)

Cm7b5

CmM7b5

Cdim

Cdim7

C7

C7(b9)

C7(b13)

C7(9)

C7(#11)

C7(13)

C7(#9)

C7b5

C7aug

C7sus4

C

• As notas entre parênteses podem ser omitidas.

• Tocar as mesmas duas tônicas nas oitavas adjacentes produz um acompanhamento baseado somente na tônica.

• Uma quinta perfeita (1 + 5) produz um acompanhamento baseado somente na tônica e na quinta que pode ser utilizado com acordes maiores e menores.

• Os dedilhados dos acordes listados estão todos na posição

"tônica", mas outras inversões podem ser usadas — com as seguinte exceções:

m7, m7 b5, 6, m6, sus4, aug,

dim7, 7 b5, 6(9), 1+2+5.

• A inversão dos acordes 7sus4 e m7(11) não será reconhecida se as notas entre parênteses forem omitidas.

• O acompanhamento automático algumas vezes não é alterado quando os acordes relacionados são tocados em seqüência (por exemplo, alguns acordes menores seguidos do acorde em sétima menor).

• Os dedilhados de duas notas produzirão um acorde baseado no acorde tocado anteriormente.

41

42

Selecionando e reproduzindo estilos

Função Dictionary

Essa função é basicamente um "livro de acordes" integrado que mostra as notas individuais dos acordes. Ele é ideal quando você sabe o nome de um determinado acorde e deseja aprender a tocá-lo rapidamente.

1

Pressione o botão [Dict.] (Dicionário).

Dict.

2

Especifique a tônica do acorde.

Pressione a tecla no teclado que corresponda à tônica do acorde desejado

(como impresso no painel).

Dict.

001

Pressionar esta tecla seleciona a tônica G.

3

Especifique o tipo de acorde (maior, menor, sétima etc.).

Pressione a tecla no teclado que corresponda ao tipo de acorde desejado

(como impresso no painel).

Notação do acorde

Dict.

001

Pressionar esta tecla seleciona o tipo de acorde em sétima maior (M7).

Nome do acorde

(tônica e tipo)

Notas individuais do acorde (teclado)

• No caso de alguns acordes específicos, a seção de notação do visor pode não mostrar todas as notas. Isso é devido ao espaço limitado do visor.

• Você também poderá mostrar a inversão do acorde ao utilizar o botão [+]/[–].

Selecionando e reproduzindo estilos

4

Toque o acorde.

Toque o acorde (como indicado no visor) na área de acordes do teclado. O nome do acorde piscará no visor quando as notas corretas forem pressionadas. (As inversões de vários acordes também são reconhecidas.)

Dict.

001

Pisca quando as notas corretas são pressionadas.

Indica as notas que devem ser tocadas.

Para sair da função Dictionary, pressione o botão [Dict.] novamente.

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •O que é um acorde?• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

A resposta é simples: três ou mais notas tocadas simultaneamente formam um acorde. (Duas notas

tocadas juntas formam um "intervalo" – um intervalo é a distância entre duas notas diferentes. Ele também é chamado de "harmonia".) Dependendo dos intervalos entre três ou mais notas, o acorde poderá soar harmonioso ou confuso e dissonante.

A organização das notas no exemplo à esquerda — um acorde tríade — produz um som harmonioso e agradável. As tríades são compostas de três notas e são os acordes mais básicos e comuns na maioria das músicas.

Nessa tríade, a nota mais baixa é a "tônica". A tônica é a nota mais importante do acorde, pois ela sustenta o som de forma harmoniosa, determinando a sua "escala", e forma a base para a audição das outras notas do acorde.

A segunda nota desse acorde está quatro semitons acima da primeira, e a terceira está três semitons acima da segunda. Mantendo a tônica fixa e alterando essas notas em um semitom acima ou abaixo

(sustenido ou bemol), é possível criar quatro acordes diferentes.

Acorde maior

(exemplo, C)

Acorde menor

(exemplo, Cm)

Acorde aumentado

(exemplo, Caug)

Acorde diminuto

(exemplo, Cdim)

3a menor 3a maior 3a maior 3a menor 3a maior 3a maior 3a menor 3a menor

Lembre-se de que também é possível alterar a "voz" de um acorde — por exemplo, alterar a ordem das notas (chamada "inversão") ou tocar as mesmas notas em oitavas diferentes — sem alterar a natureza básica do acorde propriamente dito.

Exemplos de inversão para a escala de C

G

E

C

C

G

E

E

C

G

43

Selecionando e reproduzindo estilos

44

Lindas harmonias de som podem ser criadas dessa maneira. O uso de intervalos e acordes é um dos elementos mais importantes da música. Uma imensa variedade de emoções e sentimentos podem ser despertados dependendo dos tipos de acordes utilizados e da ordem de seu arranjo.

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Escrevendo nomes de acordes • • • • • • • • • • • • • • •

Saber como ler e escrever nomes de acordes é um exercício fácil, mas de valor inestimável. Em geral, os acordes são escritos em um tipo de estenografia que os torna instantaneamente reconhecíveis (dando a você a liberdade de reproduzi-los com a voz ou a inversão de sua preferência). Conhecendo os princípios básicos de harmonia e acordes, é muito simples utilizar essa estenografia para compor os acordes de uma música.

Primeiro, escreva a tônica do acorde em letra maiúscula. Se precisar especificar se é sustenido ou bemol, faça essa indicação à direita da tônica. O tipo de acorde também deve ser indicado à direita.

Exemplos para a escala de C são mostrados abaixo.

Acorde maior

C

Acorde menor

C m

Acorde aumentado

C

Para acordes simples em tom maior, o tipo é omitido.

aug

Acorde diminuto

C dim

Um ponto importante: os acordes são compostos de notas "empilhadas" sobrepostas, indicadas no

nome do acorde do tipo de acorde como um número — o número é a distância entre a nota e a tônica. (Consulte o diagrama do teclado abaixo.) Por exemplo, o acorde em sexta menor inclui a 6a nota da escala, o acorde em sétima maior tem a 7a nota da escala etc.

Os intervalos da escala

Para entender melhor os intervalos e os números utilizados para representá-los no nome do acorde, estude este diagrama da escala de C maior:

Sétima da dominante (7a com bemol)

Tônica

C D E F G A B C D E F

2a

3a

4a

5a

6a

7a 11a

9a

Oitava

Outros acordes

C sus4

C

7

C m7

C

M7

5a

C

m7b

4a

7a da dominante

Acorde diminuto

7a da dominante

Acorde maior 7a da dominante

Acorde menor

Acorde menor

C m6

6a 9a

C

(9)

7a Acorde maior

C dim7

* Bbb = A

7a diminuta

(7a com dobrado bemol)

Acorde diminuto

Selecionando e reproduzindo sons

O modo Song (Música) executa 100 músicas especiais que foram criadas com os sons elaborados e dinâmicos do PSR-275/273.

Em geral, as músicas destinam-se ao seu entretenimento auditivo, mas você também pode tocar junto com elas no teclado. As músicas do PSR-275/273 também podem ser utilizadas com o potente recurso Lesson (Lição)

(página 49), uma ferramenta prática que torna o aprendizado de músicas divertido e fácil.

Selecionando uma música

1

Pressione o botão [SONG].

Nome e número da música

001

Englishm

-09

2

Selecione o número da música desejada.

As categorias de cada música e seus números estão exibidos no painel. A

lista completa das músicas disponíveis se encontra na página 15.

Use o teclado numérico.

Os números das músicas podem ser selecionados da mesma forma que os das

vozes (página 19). Pode-se utilizar o teclado numérico para inserir o número

da música diretamente ou utilizar os botões [+]/[–] para saltar para cima e para baixo entre as músicas.

45

46

Selecionando e reproduzindo sons

Reproduzindo músicas

Os botões do painel abaixo funcionam como controles de música.

Ativa a função A-B Repeat

(Repetir A-B) (página 47).

Inicia e interrompe a reprodução da música.

Inverte a posição da reprodução.

Pausa a reprodução.

Avança a posição da reprodução.

1

Inicie a música selecionada.

Pressione o botão [START/STOP] (INICIAR/PARAR). Durante a reprodução da música, o número do compasso e as notas musicais são mostrados no visor.

2

Pare a música.

Pressione o botão [START/STOP]. Se a reprodução tiver sido iniciada com o pressionamento do botão [START/STOP], a música selecionada irá parar automaticamente.

• Você pode tocar junto com a música usando a voz selecionada no momento ou até mesmo selecionar uma voz diferente para tocar o modo Voice (Voz) enquanto a música estiver sendo reproduzida e selecionar a voz

desejada (consulte a página 23).

Selecionando e reproduzindo sons

A-B Repeat

A prática função A-B Repeat é um auxílio ideal para exercitar e aprender. Ela permite que você especifique qualquer frase de uma música (entre os pontos A e B) e a repita, enquanto toca ou pratica junto.

1

Enquanto reproduz uma música, defina o ponto A (o ponto inicial).

Durante a reprodução, pressione o botão [A-B REPEAT] uma vez, no ponto inicial a ser repetido.

A-

REPEAT

006

• Os pontos A e B podem ser especificados apenas no início de um compasso (batida 1) e não em qualquer ponto no meio de um compasso.

• Para definir o ponto A no início da música, pressione o botão

[A-B REPEAT] antes de começar a reprodução.

006

2

Defina o ponto B (o ponto final).

Enquanto a música ainda estiver sendo reproduzida, pressione o botão [A-B

REPEAT] novamente, no ponto final a ser repetido. A frase selecionada será repetida indefinidamente até ser interrompida.

A-b

REPEAT

012

012

3

Pause ou pare a reprodução, conforme necessário.

Utilize os botões [ PAUSE] (PAUSA) e [START/STOP]. Parar a reprodução não cancela os pontos A/B definidos nem a função A/B Repeat.

• Se você estiver repetindo uma praticar, tente reduzir o tempo para uma velocidade adequada, de modo a facilitar a reprodução e o aperfeiçoamento da parte.

Também convém reduzir a velocidade do tempo ao definir os pontos A e B, para facilitar a

• Também é possível definir a função A-B Repeat com a música parada. Basta utilizar os botões [ REW] e [ FF] para selecionar os compassos desejados, pressionando o botão

[A-B REPEAT] para cada ponto, e iniciar a reprodução.

4

Desative a função A-B Repeat.

Pressione o botão [A-B REPEAT].

oFF

REPEAT

47

Selecionando e reproduzindo sons

Recurso Melody Voice Change

O PSR-275/273 permite que você toque uma melodia no teclado junto com cada uma das músicas, com a voz da melodia original ou uma voz de sua escolha. O recurso prático Melody Voice Change (Mudança da voz da melodia) vai ainda mais longe — ele permite que você substitua a voz original utilizada para a melodia da música pela voz de sua escolha no painel. Por exemplo, se a voz atual selecionada no painel for piano, mas a melodia da música estiver sendo reproduzida por uma voz de flauta, o uso do recurso Melody Voice Change alterará a voz de flauta para piano.

1

Selecione a música desejada.

Pressione o botão [SONG] e utilize o teclado numérico ou os botões [+]/[–]

para selecionar a música desejada (consulte a página 45).

2

Selecione a voz desejada.

Pressione o botão [VOICE] (VOZ) e utilize o teclado numérico ou os botões

[+]/[–] para selecionar a voz desejada (consulte a página 23).

3

Mantenha o botão [VOICE] pressionado por pelo menos um segundo.

"MELODY VOICE CHANGE" aparece no visor, indicando que a voz selecionada no painel substituiu a voz da melodia original da música.

• Ao ser reproduzida, uma voz selecionada através da mudança de voz da melodia poderá ser diferente da voz original, já que é adicionada como um efeito da música selecionada.

003

MELODY V

48

Ajustando o volume da música

O volume da reprodução da música pode ser ajustado no modo Function (Função)

(página 60). O controle de volume Song Volume afeta apenas o volume da

música. A faixa de volume é de 000 a 127.

• O volume da música não poderá ser alterado se o modo Song não estiver ativo. A função Song

Volume se tornará Style Volume

(Volume do estilo) quando o modo Style (Estilo) estiver ativo.

Lição de música

O recurso Lesson (Lição) oferece uma maneira excepcionalmente divertida e fácil de aprender como ler música e tocar o teclado. Ele permite que você exercite as partes das mãos esquerda e direita de cada música de forma independente, passo a passo, até que as tenha aperfeiçoado e esteja pronto para praticar com as duas mãos juntas. Esses exercícios estão divididos em quatro etapas, conforme descrito a seguir. As lições de 1 a 3 se aplicam a cada uma das mãos; pressione o botão apropriado, [L] (esquerda) ou [R] (direita), para selecionar a parte que deseja exercitar.

Lição 1 — Timing (Duração)

Esta etapa da lição permite exercitar somente a duração das notas — qualquer nota pode ser usada, desde que você toque no ritmo.

Lição 2 — Waiting (Espera)

Nesta etapa da lição, o PSR-275/273 espera que você toque as notas corretas antes de continuar a reprodução da música.

Lição 3 — Minus One (Menos um)

Esta etapa da lição reproduz a música com uma parte muda, permitindo que você toque e aperfeiçoe a parte ausente — no ritmo e no tempo certo.

Lição 4 — Both Hands (Ambas as mãos)

A lição 4 é um exercício da lição "Minus One", basicamente igual a essa lição, exceto pelo fato de que ambas as partes, da mão esquerda e da direita, ficam mudas — permitindo que você toque e aperfeiçoe as duas mãos ao mesmo tempo.

Usando o recurso Lesson

1

Selecione uma das músicas de Lesson.

Pressione o botão [SONG] (MÚSICA) e utilize o teclado numérico ou os botões [+]/[–] para selecionar a música desejada.

029

FurElise

49

Lição de música

2

Selecione a parte na qual deseja trabalhar (esquerda ou direita) e a etapa da lição.

Se quiser trabalhar na parte da mão direita, pressione o botão [R]; para trabalhar na parte da mão esquerda, pressione o botão [L]. Pressionando qualquer um dos botões repetidamente você circula entre as etapas disponíveis da lição de forma ordenada: Lição 1

→ Lição 2 → Lição 3 →

Off

→ Lição 1 etc. A etapa da lição selecionada é indicada no visor.

L 1

Timing

L 2

Waiting

L 3

MinusOne

r1

Timing

r2

Waiting

r3

MinusOne

029

FurElise

(A lição de música está desativada.)

Para selecionar a Lição 4, pressione ambos os botões [L] e [R] simultaneamente.

029

FurElise

(A lição de música está desativada.)

Lr4

BothHand

3

Inicie a lição.

A lição e a reprodução da música iniciam automaticamente (seguindo uma contagem de partida) assim que a etapa da lição é selecionada. Quando a lição terminar, a "graduação" do seu desempenho será mostrada no visor (se

a função Grade estiver ativada; página 53). Após uma pequena pausa, a lição

recomeçará automaticamente.

r1

001

Os asteriscos exibidos indicam a duração na qual você deve tocar as notas. A linha de asteriscos representa um compasso completo. Notas semicolcheias são indicadas por asteriscos alternados e um sinal de sustenido.

4

Pressione o botão [START/STOP] (INICIAR/PARAR) para interromper a lição.

50

O PSR-275/273 sai do recurso Lesson automaticamente quando o botão

[START/STOP] é pressionado.

Lição de música

Lição 1 — Timing

Esta etapa da lição permite exercitar somente a duração das notas — qualquer nota pode ser usada, desde que você toque no ritmo. Escolha uma nota para tocar.

Para a mão esquerda, utilize uma nota da seção de acompanhamento automático ou toque a nota apropriada para a mão esquerda; para a mão direita, toque uma nota acima de F#2. Simplesmente concentre-se em tocar cada nota em tempo com o acompanhamento rítmico.

1

Selecione uma das músicas de Lesson.

2

Selecione Lesson 1.

Pressione o botão [L] ou [R] (repetidamente, se necessário) até que Lesson 1 seja indicada.

• A nota da melodia não irá soar a menos que a reprodução esteja em tempo com o ritmo.

r1

Timing

3

Toque a melodia ou o acorde apropriado com a música.

Depois da partida, a música começará automaticamente e as notas apropriadas aparecerão no visor. Na Lição 1, simplesmente execute uma nota repetidas vezes em tempo com a música.

Em relação aos acordes e ao uso da mão esquerda, o PSR-275/273 tem, na realidade, dois tipos diferentes de músicas: 1) músicas com acordes normais da mão esquerda e 2) músicas nas quais a mão esquerda toca arpejos ou figuras melódicas em combinação com a mão direita.

No caso do primeiro tipo, toque os acordes com a mão esquerda na área de acompanhamento automático do teclado.

Área de acompanhamento automático

51

52

Lição de música

Lição 2 — Waiting

Nesta etapa da lição, o PSR-275/273 espera que você toque as notas corretas antes de continuar a reprodução da música. Isso permite que você exercite a leitura da música no seu próprio passo. As notas a serem tocadas são mostradas no visor, uma após a outra, à medida que são tocadas corretamente.

1

Selecione uma das músicas de Lesson.

2

Selecione Lesson 2.

Pressione o botão [L] ou [R] (repetidamente, se necessário) até que Lesson 2 seja indicada.

r2

Waiting

3

Toque a melodia ou o acorde apropriado com a música.

Depois da partida, a música começará automaticamente e as notas apropriadas aparecerão no visor. Na Lição 2, toque as notas corretas no seu próprio passo até que se aperfeiçoe no ritmo.

Lição 3 — Minus One

Esta etapa da lição permite que você pratique uma parte da música no ritmo e no tempo certo. O PSR-275/273 reproduz o acompanhamento da música com uma parte muda (parte esquerda ou direita) — permitindo que você mesmo toque e aperfeiçoe a parte que está faltando. As notas que você deve tocar são mostradas continuamente no visor conforme a música é reproduzida.

1

Selecione uma das músicas de Lesson.

2

Selecione Lesson 3.

Pressione o botão [L] ou [R] (repetidamente, se necessário) até que Lesson 3 seja indicada.

r3

MinusOne

3

Toque a parte apropriada com a música.

Depois da partida, a música começará automaticamente e as notas apropriadas aparecerão no visor. Na Lição 3, ouça com atenção a parte com som e toque a parte sem som você mesmo.

Lição 4 — Both Hands

A lição 4 é um exercício da lição "Minus One", basicamente igual a essa lição, exceto pelo fato de que ambas as partes, da mão esquerda e da direita, ficam mudas — permitindo que você toque e aperfeiçoe as duas mãos ao mesmo tempo.

Passe para esta etapa da lição depois de ter aperfeiçoado a parte de cada mão nas três etapas anteriores da lição. Exercite ambas as mãos em tempo com o ritmo, junto com a notação no visor.

1

Selecione uma das músicas de Lesson.

2

Selecione Lesson 4.

Pressione os botões [L] e [R] simultaneamente de modo que Lesson 4 seja indicada.

Lr4

BothHand

3

Toque as partes de ambas as mãos, esquerda e direita, com a música.

Depois da partida, a música começará automaticamente e as notas apropriadas aparecerão no visor. Na Lição 4, ambas as partes (esquerda e direita) estão sem som, permitindo que você mesmo toque a música inteira.

Graduação

O recurso Lesson possui uma função de avaliação interna que monitora os seus exercícios de músicas da lição e, da mesma forma que verdadeiro professor, indica o seu desempenho em cada exercício. São atribuídas quatro graduações, dependendo do seu desempenho: "Try Again" (Tente novamente), "Good" (Bom),

"Very Good!" (Muito bom) e "Excellent!" (Excelente).

Lição de música

53

Funções MIDI

O PSR-275/273 é compatível com MIDI, dispondo de terminais MIDI IN (ENTRADA MIDI) e

MIDI OUT (SAÍDA MIDI) e oferecendo vários controles relacionados a MIDI. Com as funções

MIDI, você pode expandir suas possibilidades musicais. Esta seção explica o que é MIDI e o que ela pode fazer, além de explicar como utilizá-la no PSR-275/273.

O que é MIDI?

Certamente você já ouviu os termos "instrumento acústico" e "instrumento digital". Hoje em dia, essas são as duas principais categorias de instrumentos.

Vamos considerar um piano acústico e um violão clássico como instrumentos acústicos representativos. É fácil compreendê-los. Com o piano, você toca em uma tecla e um martelo interno bate em algumas cordas e reproduz uma nota.

Com o violão, você dedilha diretamente uma corda e o som da nota é emitido.

Mas como um instrumento digital consegue reproduzir uma nota?

Produção de notas por um violão acústico Produção de notas por um instrumento digital

L

Nota de amostra

Gerador de tons

(Circuito eletrônico)

Nota de amostra

R

Tocando o teclado

54

Dedilhe uma corda e o corpo ressoa o som.

Com base nas informações sobre a reprodução provenientes do teclado, uma nota de amostra armazenada no gerador de tons é tocada através dos alto-falantes.

Como mostra a ilustração acima, em um instrumento eletrônico, a nota de amostra

(nota gravada anteriormente), armazenada na seção geradora de tons (circuito eletrônico), é tocada com base nas informações recebidas do teclado. Assim, que informações fornecidas pelo teclado se tornam a base da produção de notas?

Por exemplo, digamos que você toque uma nota semínima "C" (Dó) utilizando o som de piano do teclado PSR-275/273. Ao contrário dos instrumentos acústicos que geram uma nota ressonada, o instrumento eletrônico gera informações fornecidas pelo teclado, como "com que voz", "com que tecla", "com que intensidade", "quando foi pressionada" e "quando foi liberada". Em seguida, cada informação é transformada em um valor numérico e enviada para o gerador de tons. Com esses números como base, o gerador de tons reproduz a nota de amostra armazenada.

Exemplo de informações do teclado

Número da voz (com que voz) 01 (piano)

Número da nota (com que tecla)

Nota ativada (quando foi pressionada) e nota desativada (quando foi liberada)

Velocidade (com que intensidade)

60 (C3)

Duração expressa numericamente (nota semínima)

120 (forte)

GM System Level 1 (Sistema GM nível 1)

O "GM System Level 1" complementa o padrão MIDI, o que garante a reprodução precisa de quaisquer dados musicais compatíveis com GM por qualquer gerador de tons compatível com GM, independentemente do fabricante. A marca GM está afixada em todos os produtos de software e de hardware compatíveis com GM System Level 1. O PSR-275/273 oferece suporte para GM System

Level 1.

Funções MIDI

MIDI é o acrônimo de Musical Instrument Digital Interface (interface digital de instrumento musical). Essa interface permite que instrumentos musicais eletrônicos se comuniquem entre si, enviando e recebendo vários tipos de mensagens ou dados MIDI, como Note (Nota), Control Change (Alteração de controle), Program Change (Alteração de programa) etc.

O PSR-275/273 pode controlar um dispositivo MIDI através da transmissão de dados relacionados a notas e de vários tipos de dados de controle. O PSR-275/273 pode ser controlado pelas mensagens MIDI recebidas, que determinam o modo do gerador de tons, selecionam os efeitos, vozes e canais MIDI, alteram os valores dos parâmetros e, é claro, reproduzem as vozes especificadas para as várias partes automaticamente.

As mensagens MIDI podem ser divididas em dois grupos: mensagens de canal e mensagens de sistema. Abaixo é fornecida uma explicação dos vários tipos de mensagens MIDI que o PSR-275/273 pode receber e transmitir.

Mensagens de canal

O PSR-275/273 é um instrumento eletrônico que pode manipular 16 canais. Isso geralmente é expresso como "ele pode tocar 16 instrumentos ao mesmo tempo".

As mensagens de canal transmitem informações como Note ON/OFF (Nota

ATIVADA/DESATIVADA), Program Change, para cada um dos 16 canais.

Nome da mensagem Configuração do painel/operação do PSR-275/273

Note ON/OFF Mensagens que são geradas quando você toca o teclado. Cada mensagem inclui um número de nota específico que corresponde à tecla pressionada, além de um valor de velocidade baseado na força com que ela é pressionada.

Program Change

Control Change

Número da voz (juntamente com as configurações MSB/LSB correspondentes da seleção do banco, se necessário).

Mensagens utilizadas para alterar algum aspecto do som (volume etc.).

Mensagens de sistema

São os dados utilizados em comum por todo o sistema MIDI. As mensagens de sistema incluem Exclusive Messages (Mensagens exclusivas), que transmitem dados exclusivos de cada fabricante de instrumento, e Realtime Messages

(Mensagens em tempo real), que controlam o dispositivo MIDI.

Nome da mensagem Configuração do painel/operação do PSR-275/273

Exclusive Message

Realtime Messages

Configuração de reverberação etc.

Relógio, operações de iniciar/parar

As mensagens transmitidas/recebidas pelo PSR-275/273 são mostradas na Tabela de execução de MIDI na página 72.

Terminais MIDI

Para a troca de dados MIDI entre vários dispositivos, eles devem estar conectados por um cabo.

Os terminais MIDI do PSR-275/273 estão localizados no painel traseiro.

MIDI IN

MIDI OUT

Recebe dados MIDI de um outro dispositivo MIDI.

Transmite as informações do teclado PSR-275/273 como dados

MIDI para outro dispositivo MIDI.

• Cabos MIDI especiais (vendidos separadamente) devem ser utilizados para conectar dispositivos MIDI. Eles podem ser comprados em lojas de música etc.

• Nunca utilize cabos MIDI com mais de 15 metros. Cabos acima dessa metragem podem captar interferência, o que pode gerar erros de dados.

55

56

Funções MIDI

Conectando a um PC

A conexão dos terminais MIDI do PSR-275/273 com um PC permite o acesso a uma ampla variedade de softwares de música.

Ao utilizar um dispositivo de interface MIDI instalado no PC,

conecte os terminais MIDI do computador e o PSR-275/273.

Computador

(software seqüenciador)

MIDI OUT

MIDI IN

MIDI IN

MIDI OUT

PSR-275/273

Ao utilizar uma interface MIDI com computadores Macintosh,

conecte o terminal RS-422 do computador (terminal de modem ou impressora) à interface MIDI, conforme mostrado no diagrama abaixo.

• Ao utilizar um computador

Macintosh, defina a configuração do relógio da interface MIDI no software aplicativo de acordo com a configuração da interface

MIDI em uso. Para obter detalhes, consulte o manual do proprietário do software em questão.

MIDI Interface

RS-422

MIDI IN

MIDI OUT

PSR-275/273

Computador

(software seqüenciador)

Visualizando a notação do canal

MIDI 1

• O PSR-275/273 dispõe de uma função especial que permite visualizar as notas dos dados

MIDI (somente canal 1) no visor.

Para fazer a conexão com um computador que use uma interface

USB, utilize a interface USB/MIDI UX16 da Yamaha. Conecte a UX16 e o computador com um cabo USB padrão e faça as conexões

MIDI adequadas entre o PSR-275/273 e a UX16.

Computador

(software seqüenciador)

USB

UX16

MIDI IN

OUT

IN

MIDI OUT

PSR-275/273

Funções MIDI

Controle local

A função Local On/Off permite que você ative ou desative o controle do teclado

sobre as vozes do PSR-275/273 no modo Function (Função) (página 60). Isso

seria útil, por exemplo, durante a gravação de notas no seqüenciador MIDI. Se estiver utilizando o seqüenciador para reproduzir as vozes do PSR-275/273, convém desativar essa função para evitar notas "duplicadas", tanto do teclado como do seqüenciador. Normalmente, ao tocar o PSR-275/273 sozinho, ative essa função.

• O PSR-275/273 não produz nenhum som quando a função

Local ON/OFF (Local ATIVADO/

DESATIVADO) está definida como OFF.

Usando a função Initial Setup Send com um seqüenciador

O uso mais comum da função Initial Setup Send é na gravação de uma música em um seqüenciador que se destina à reprodução com o PSR-275/273. Em essência, é feito um "instantâneo" das configurações do PSR-275/273 e esses dados são enviados para o seqüenciador. A gravação desse "instantâneo" no início da música

(antes de qualquer dado real da apresentação) permite a restauração imediata das

configurações necessárias do PSR-275/273 no modo Function (página 60).

Contanto que haja uma pausa na música, também é possível fazer isso no meio da música — por exemplo, alterar completamente as configurações do PSR-275/273 para a próxima seção da música.

• Ao término da operação Initial

Setup Send, o PSR-275/273 retorna automaticamente à condição anterior no painel.

Relógio externo

Determina se as funções de reprodução do estilo e da música são controladas pelo relógio interno do PortaTone (off) ou pelos dados do relógio MIDI de um computador ou seqüenciador externo (on).

Ele deverá ser ativado quando você desejar que a reprodução do estilo ou da música acompanhe o dispositivo externo (como um seqüenciador ou ritmador). A configuração padrão é off (desativado).

Essas configurações podem ser definidas no modo Function (página 60).

• Se o relógio externo estiver ativado, a reprodução do estilo ou da música só começará quando o relógio externo for recebido.

Função MIDI LSB Receive Cancel

Determina se os dados LSB da seleção do banco são recebidos ou não. Mantenha pressionada a tecla inferior e ligue a alimentação para alterar a configuração (LSB é ignorado).

Para restaurar MIDI LSB Receive Cancel ao normal (LSB é reconhecido), ligue a alimentação novamente da maneira habitual.

57

58

Funções MIDI

Modo PC

A função PC Mode permite a redefinição imediata das configurações do controle

MIDI para uso com um computador ou dispositivo MIDI.

LOCAL ON/OFF

Modo PC ativado

OFF

Modo PC desativado

ON

Para ativar ou desativar o modo PC:

Pressione o botão [PC] e, em seguida, pressione o botão [+]/[–] adequado. Esse procedimento alterna entre as configurações On/Off do modo PC.

• O PSR-275/273 não produz nenhum som quando a função

Local ON/OFF está definida como OFF.

on

PC Mode

Parâmetros do modo Function

O PSR-275/273 inclui várias configurações nos parâmetros de Function.

Elas permitem o controle detalhado de muitos dos recursos do PSR-275/273.

Usando os parâmetros de Function

1

Selecione um nome de função.

Pressione o botão [FUNCTION] repetidamente, se necessário, até que o nome da função correta apareça no visor.

00

Transpos

2

Insira o valor adequado ou utilize os botões [+]/[–] para definir a função selecionada.

• Para inserir um valor negativo, mantenha pressionado o botão

[–] e insira o número simultaneamente.

02

Transpos

59

Parâmetros do modo Function

60

Parâmetros de Function

CATEGORIA SELECIONE Visor

Overall

Volume

Faixa/ configurações

Descrição

Transpose

Tuning

Split Point

Touch Sensitivity

Transpos

-12–12

Tuning

TouchSns

-100–100

1–3

Determina a transposição de todo o som do PSR-275/273.

Determina o timbre de todo o som do PSR-275/273.

*

SplitPnt

000–127 Determina a nota mais alta para a voz Split e define o "ponto" de divisão — ou seja, a nota que separa as vozes Split (inferior) e Main (superior). (A voz Split soa até a nota do ponto de divisão, inclusive.) O ponto de divisão padrão é 054

(F#2). As configurações Split Point (Ponto de divisão) e Accompaniment Split

Point (Ponto de divisão do acompanhamento) são definidas como o mesmo valor automaticamente.

A configuração "1" resulta em uma resposta limitada ao toque e produz uma faixa dinâmica relativamente estreita, independentemente da força empregada para tocar nas teclas. "2" permite que você toque em uma faixa dinâmica normal (suave a alta), enquanto "3" destina-se à reprodução de passagens muito suaves, fornecendo um controle um pouco mais detalhado na faixa de volume

suave. Quando a função Touch (Toque) está desativada (página 27), é produ-

zido um valor de velocidade constante de 80 (faixa de velocidade total = 0 a 127).

*

*

*

Style Volume

StyleVol

0–127

Song Volume

Metronome

Volume

Metronome Time

Signature

Main Voice Volume

SongVol

MtrVol

TimeSig

0–127

0–127

0–15

M.Volume

0–127

Determina o volume do estilo, permitindo que você crie uma combinação ideal com o seu desempenho.

*

Determina o volume da música.

Determina o volume do metrônomo.

*

*

Determina o tempo do metrônomo.

*

Dual Voice

Octave

Reverb Send

Level

Chorus Send

Level

Voice

Volume

M.Octave

-2–2

(oitava)

M.RevLvl

0–127

M.ChoLvl

0–127

D.Voice

1–480

D.Volume

0–127

Determina o volume da voz Main, permitindo que você crie uma combinação ideal com a voz Dual ou Split.

*

Determina a faixa de oitavas da voz Main. Utilize para definir a faixa mais adequada à voz Main.

*

Determina a parte do sinal da voz Main que é enviada para o efeito Reverb

(Reverberação). Valores mais altos resultam em um efeito de reverberação mais alto.

*

Determina a parte do sinal da voz Main que é enviada para o efeito Chorus (Coro). Valores mais altos resultam em um efeito de coro mais alto.

*

Seleciona a voz Dual.

Octave

D.Octave

-2–2

(oitava)

D.RevLvl

0–127

Determina o volume da voz Dual, permitindo que você crie uma combinação ideal com a voz Main.

Determina a faixa de oitavas da voz Dual. Utilize para criar uma camada de oitavas para a voz Dual.

*

*

Determina a parte do sinal da voz Dual que é enviada para o efeito Reverb. Valores mais altos resultam em um efeito de reverberação mais alto na voz Dual.

*

Split Voice

Reverb Send

Level

Chorus Send

Level

Voice

Volume

D.ChoLvl

0–127

S.Voice

1–480

S.Volume

0–127

Determina a parte do sinal da voz Dual que é enviada para o efeito Chorus. Valores mais altos resultam em um efeito de coro mais alto na voz Dual.

*

Seleciona a voz Split.

Octave

S.Octave

-2–2

(oitava)

S.RevLvl

0–127

Determina o volume da voz Split, permitindo que você crie uma combinação ideal com a voz Main.

Determina a faixa de oitavas da voz Split. Utilize para definir a faixa mais adequada à voz Split (inferior).

*

*

Determina a parte do sinal da voz Split que é enviada para o efeito Reverb. Valores mais altos resultam em um efeito de reverberação mais alto na voz Split.

*

Effect/

Harmony

Reverb Send

Level

Chorus Send

Level

Reverb Type

S.ChoLvl

0–127

Reverb

1–9

Determina a parte do sinal da voz Split que é enviada para o efeito Chorus. Valores mais altos resultam em um efeito de coro mais alto na voz Split.

*

Determina o tipo de reverberação (consulte a lista na página 32).

*

Utility

Chorus Type

Harmony Type

Chorus

1–5

HarmType

1–26

Harmony Volume

HarmVol

0–127

Local On/Off

External Clock

Initial

Setup Send

Local

On/Off

ExtClock

On/Off

InitSend

YES/NO

Determina o tipo de coro, inclusive "off" (consulte a lista na página 32).

Determina o tipo de harmonia (consulte a lista na página 31).

Determina o nível do efeito Harmony quando o tipo de harmonia 1-5 é selecionado, permitindo que você crie a combinação ideal com a nota da melodia original.

Ativa e desativa o recurso Local.

Pressione os botões[+]/[–] para ativar ou desativar Local Control.

Ativa o relógio externo ou interno.

Pressione os botões [+]/[–] para definir o relógio interno ou externo.

Permite salvar os dados iniciais do PortaTone em outro dispositivo (como um seqüenciador, computador ou arquivador de dados MIDI).

Utilize o botão [+/YES] para transmitir os dados.

*

*

*

* A marca "*" indica que é possível restaurar o valor padrão da configuração pressionando os botões [+]/[–] simultaneamente.

Solução de problemas

Problema

Ao ligar ou desligar o PSR-275/273, um estalo é produzido temporariamente.

Possível causa e solução

Isso é normal e indica que o PSR-275/273 está recebendo energia elétrica.

Ao usar um telefone celular, um ruído é produzido.

O uso de telefone celular próximo ao PSR-275/273 pode causar interferência. Para evitar isso, desligue o celular ou utilize-o a uma certa distância do PSR-275/273.

Não há som mesmo quando o teclado está sendo tocado ou quando uma música está sendo reproduzida.

Verifique se não há nada conectado ao jaque PHONES/OUTPUT

(FONES/SAÍDA) no painel traseiro. Quando fones de ouvido estão conectados a esse jaque, nenhum som é emitido.

As teclas na área à direita do teclado não emitem nenhum som.

O som das vozes ou dos ritmos parece incomum ou estranha.

O acompanhamento automático não é ativado, mesmo quando o botão [ACMP ON/OFF] é pressionado.

O estilo ou música não é reproduzido, mesmo quando o botão [START/STOP] é pressionado.

O som do estilo ou da música não está bom.

Durante a reprodução de um dos estilos Pianist

(Pianista) (#93 - #100), o ritmo não pode ser ouvido.

Nem todas as vozes parecem estar funcionando ou o som parece estar cortado.

Verifique se a função Local Control ou PC Mode está ativada ou

desativada (consulte as páginas 57 e 58).

Quando a função Dictionary (Dicionário) (página 42) é utilizada, as

teclas na área à direita são usadas somente para inserir o tipo e a tônica do acorde.

As baterias estão muito fracas. Substitua as baterias (consulte a

página 10).

Certifique-se de que o modo Style (Estilo) esteja ativado antes de usar o acompanhamento automático. Pressione o botão [STYLE] para ativar as operações de estilo.

Verifique se o relógio externo está ativado ou desativado (consulte a

página 57).

Verifique se o volume do estilo ou da música (página 39) está

definido no nível adequado.

Isso é normal. Os estilos Pianist não incluem percussão nem baixo

— apenas acompanhamento de piano. O acompanhamento do estilo só poderá ser ouvido quando este estiver definido como ON (ativado) e as notas forem tocadas na área de acompanhamento automático do teclado.

O PSR-275/273 é polifônico até um máximo de 32 notas. Se a voz

Dual ou Split estiver sendo utilizada e um estilo ou música for reproduzido ao mesmo tempo, alguns sons/notas poderão ser omitidos (ou "roubadas") do acompanhamento ou da música.

Ao utilizar o estilo com um seqüenciador, desative MIDI Echo (Eco

MIDI) (ou o controle relevante). (Consulte o manual do proprietário do software e/ou dispositivo específico para obter detalhes.)

Um som "ecoante" ou "duplicado" ocorre quando o PSR-275/273 é utilizado com um seqüenciador.

(O som também pode ser semelhante a duas vozes em camadas duplas, mesmo quando a voz

Dual está desativada.)

O pedal (Sustain) parece produzir o efeito oposto.

Por exemplo, quando o pedal é pressionado, o som é cortado; quando ele é liberado, o som é sustentado.

O som da voz varia de nota para nota.

A polaridade do pedal está invertida. Antes de ligar o teclado, verifique se o plugue do pedal está conectado corretamente ao jaque

SUSTAIN.

O método de geração de tons AWM utiliza várias gravações

(amostras) de um instrumento existente no teclado; assim, o som real da voz pode parecer ligeiramente diferente de nota para nota.

61

62

Índice

Controles e terminais do painel

+/–............................................... 8

,

19

A-B REPEAT.............................. 8

,

46

ACMP ON/OFF.......................... 8

,

34

DC IN 10-12V ............................ 9

,

10

DEMO ........................................ 8

,

14

Dict. ............................................ 8

,

42

DUAL ......................................... 9

,

25

FF........................................... 9

,

46

FUNCTION .......................... 8

,

18

,

59

HARMONY ............................... 9

,

29

INTRO/ENDING/rit. .................. 9

,

34

LESSON ..................................... 8

,

50

MAIN/AUTO FILL .................... 9

,

34

MASTER VOLUME .................. 8

,

18

METRONOME .......................... 8

,

21

MIDI IN...................................... 9

,

55

MIDI OUT.................................. 9

,

55

NO .....................................................8

PAUSE ................................... 8

,

46

PC ............................................... 8

,

58

PHONES/OUTPUT.................... 9

,

11

PORTABLE GRAND................. 8

,

21

REW ...................................... 9

,

46

SONG ................................... 9

,

45

,

49

SPLIT ......................................... 9

,

26

STANDBY/ON........................... 8

,

11

START/STOP ....................... 8

,

34

,

46

STYLE........................................ 9

,

33

SUSTAIN.............................. 9

,

11

,

30

SYNC START ............................ 8

,

34

Teclado numérico ....................... 8

,

19

TEMPO/TAP ........................ 9

,

21

,

38

TOUCH ...................................... 8

,

27

VOICE ........................................ 9

,

23

YES....................................................8

Diversos

#000 OTS ........................................ 25

A

A-B Repeat ..................................... 47

Acordes Fingered ............................ 40

Acordes Single Finger .................... 40

Acordes, Fingered ........................... 40

Acordes, Single Finger ................... 40

Acordes, sobre ................................ 43

Adaptador CA ................................. 10

B

Baterias ........................................... 10

Batida .............................................. 35

C

Canais MIDI ................................... 55

Chorus ............................................. 30

Chorus Send Level .......................... 30

D

DEMO Cancel................................. 14

Dictionary ....................................... 42

Direita ............................................. 50

Drum Kit Voice Chart ..................... 70

Dual Voice....................................... 25

E

Efeitos ............................................. 29

Ending ............................................. 34

Especificações ................................. 76

Esquerda.......................................... 50

Estante para partitura ...................... 19

Estilos, reproduzindo ...................... 34

Estilos, selecionando....................... 33

Exibição de batidas ................... 20

,

38

F

Fill-in .............................................. 39

Fones de ouvido .............................. 11

Function .................................... 18

,

59

G

GM System Level 1 ........................ 54

Graduação ....................................... 53

Guia rápido ..................................... 12

H

Harmony ......................................... 29

I

Indicador ......................................... 20

Initial Setup Send ............................ 57

Intro ................................................. 36

J

Jaques para acessórios..................... 11

L

Lesson ............................................. 49

Lista de vozes .................................. 64

Lista de vozes XG Lite.................... 66

Local On/Off ................................... 57

M

Main A/B ......................................... 39

Main Voice....................................... 23

Master Volume................................. 18

Melody Voice Change ..................... 48

Metrônomo ...................................... 21

MIDI................................................ 54

MIDI LSB Receive cancel .............. 57

Multi Fingering ............................... 40

Música Demo .................................. 14

Músicas, reproduzindo .................... 46

Músicas, selecionando..................... 45

N

Nomes de acordes ........................... 44

Notação ........................................... 20

O

Oitava .............................................. 20

Oitava, divisão................................. 26

Oitava, dupla ................................... 25

Oitava, principal .............................. 23

One Touch Setting ........................... 25

P

PC .................................................... 58

Pedal ................................................ 11

Piano portátil ................................... 21

Ponto de divisão do

acompanhamento ....................... 26

R

Relógio externo ............................... 57

Relógio interno................................ 57

Reverb ............................................. 29

Reverb Send Level .......................... 29

Ritardando ....................................... 37

S

Seções (acompanhamento) ..............39

Seções de acompanhamento ............39

Solução de problemas......................61

Song Volume....................................48

Split Point ........................................26

Split Voice........................................26

Sustain .............................................30

Sync Start.........................................35

T

Tabela de execução de MIDI ...........72

Teclado ............................................20

Tempo ....................................... 21

,

38

Terminais MIDI ...............................55

Time Signature ................................22

Tipo de acorde .................................44

Tônica ..............................................43

Touch Sensitivity .............................27

Transpose.........................................28

Tuning..............................................28

V

Volume do estilo ..............................39

Volume, divisão ...............................26

Volume, duplo..................................25

Volume, estilo ..................................39

Volume, harmonia............................29

Volume, metrônomo ........................22

Volume, música ...............................48

Volume, principal.............................23

Vozes, conjunto de percussão ..........70

Vozes, selecionando e reproduzindo23

Vozes, XG Lite ................................66

Índice

63

64

Voice List

Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces

Maximum Polyphony • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

The PSR-275/273 has 32-note maximum polyphony. This means that it can play a maximum of up to 32 notes at once, regardless of what functions are used. Auto

Accompaniment uses a number of the available notes, so when Auto Accompaniment is used the total number of available notes for playing on the keyboard is correspondingly reduced. The same applies to the Split Voice and Song functions.

• The Voice List includes MIDI program change numbers for each voice. Use these program change numbers when playing the PSR-275/273 via MIDI from an external device.

• Some voices may sound continuously or have a long decay after the notes have been released while the sustain pedal (footswitch) is held.

Polyphoniekapazität • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Das PSR-275/273 verfügt über eine maximale Polyphonie von 32 Noten. Dies bedeutet, dass das PSR-275/273, unabhängig von den aktivierten Funktionen, maximal 32 Noten gleichzeitig spielen kann. Eine bestimmte Anzahl der verfügbaren Noten wird von der automatischen Begleitung belegt. Bei der

Verwendung der automatischen Begleitung verringert sich somit die Anzahl der für das Spielen auf dem Keyboard verfügbaren Noten entsprechend. Das Gleiche wird auf die Split-Stimmen und Song-Funktion angewendet.

• In der Voice-Liste sind für jede

Stimme Änderungsnummern der

MIDI-Programme enthalten.

Verwenden Sie diese

Änderungsnummern der

Programme, wenn Sie das PSR-

275/273 über MIDI von einem externen Gerät aus ansteuern.

• Solange der Sustain-Fußschalter gedrückt ist, ertönen einige

Stimmen nach dem Loslassen der Taste eventuell kontinuierlich oder mit einer langen Abklingzeit

(Decay).

Polyphonie maximale • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Le PSR-275/273 dispose d’une polyphonie maximale de 32 notes. Cela signifie que l’instrument peut reproduire un nombre maximal de 32 voix à la fois, indépendamment des fonctions utilisées. L’accompagnement automatique fait appel à un certain nombre de notes disponibles. Il s’ensuit que lorsque l’accompagnement automatique est utilisé, le nombre total de notes disponibles pour l’interprétation au clavier est réduite en conséquence. Cela s’applique

également aux fonctions Split Voice (Voix partagées) et Song (Morceau).

• La liste des voix comporte des numéros de modification de programmes MIDI pour chaque voix. Utilisez ces derniers pour commander le PSR-275/273 à partir d’un périphérique MIDI.

• Certaines voix peuvent avoir une sonorité prolongée ou un long déclin après le relâchement des touches, pendant la durée de maintien de la pédale de sustain.

Polifonía máxima • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

El PSR-275/273 tiene una polifonía máxima de 32 notas. Esto significa que puede tocar un máximo de 32 notas a la vez, independientemente de las funciones que se usen. El acompañamiento automático utiliza una parte de las notas disponibles, de forma que cuando se utiliza el acompañamiento automático, el número de notas disponibles se reduce de acuerdo con ello. Lo mismo puede aplicarse a las funciones Split Voice y Song.

• La lista de voces incluye números de cambio de programa

MIDI para cada sonido. Utilice estos números de cambio de programa cuando toque el PSR-

275/273 mediante MIDI desde un dispositivo externo.

• Algunas voces podrían sonar de forma continuada o presentar una larga caída después de soltar las notas mientras se mantiene presionado el pedal de sostenido (interruptor de pedal).

Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces

047

048

049

050

051

052

053

054

055

056

013

014

015

016

017

018

019

020

021

022

023

024

Panel Voice List / Verzeichnis der Bedien-

feld-Voices / Liste des voix de panneau /

Lista de voces del panel

Voice

No.

029

030

031

032

033

034

035

036

037

038

039

040

041

042

043

044

045

046

007

008

009

010

011

012

001

002

003

004

005

006

025

026

027

028

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

Bank Select

MSB

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

LSB

112

112

112

112

113

112

114

112

112

113

114

112

112

113

112

116

112

114

118

119

114

112

113

112

113

112

113

112

MIDI

Program

Change#

Voice Name

PIANO

0

1

3

2

2

6

E.PIANO

Grand Piano

Bright Piano

Honky-tonk Piano

MIDI Grand Piano

CP 80

Harpsichord

5

5

4

4

Galaxy EP

Funky Electric Piano

DX Modern Elec. Piano

Hyper Tines

5

7

Venus Electric Piano

Clavi

ORGAN

16

16

17

16

18

18

16

16

16

19

19

20

Jazz Organ 1

Jazz Organ 2

Click Organ

Bright Organ

Rock Organ

Purple Organ

16'+2' Organ

16'+4' Organ

Theater Organ

Church Organ

Chapel Organ

Reed Organ

ACCORDION

21

21

23

22

Traditional Accordion

Musette Accordion

Bandoneon

Harmonica

112

112

113

112

113

112

117

112

112

112

112

112

112

112

112

112

113

113

112

112

112

113

112

112

112

112

112

112

49

44

45

55

40

42

43

GUITAR

24

25

25

26

26

27

27

Classical Guitar

Folk Guitar

12Strings Guitar

Jazz Guitar

Octave Guitar

Clean Guitar

60’s Clean Guitar

Muted Guitar

Overdriven Guitar

Distortion Guitar

28

29

30

BASS

32

33

34

35

36

38

38

39

Acoustic Bass

Finger Bass

Pick Bass

Fretless Bass

Slap Bass

Synth Bass

Hi-Q Bass

Dance Bass

STRINGS

48 String Ensemble

49

50

Chamber Strings

Synth Strings

Slow Strings

Tremolo Strings

Pizzicato Strings

Orchestra Hit

Violin

Cello

Contrabass

059

060

061

062

063

064

065

066

067

068

069

070

071

078

079

080

081

082

083

084

085

086

087

088

072

073

074

075

076

077

089

090

091

092

093

094

095

096

097

098

099

100

109

110

111

112

113

114

101

102

103

104

105

106

107

108

Voice

No.

057

058

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

127

127

127

127

127

127

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

Bank Select

MSB

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

LSB

112

112

112

113

112

112

112

112

112

114

112

112

112

112

112

MIDI

Program

Change#

Voice Name

105 Banjo

46 Harp

CHOIR

52

52

53

54

Choir

Vocal Ensemble

Vox Humana

Air Choir

SAXOPHONE

64

65

Soprano Sax

Alto Sax

66

66

67

68

69

70

71

TRUMPET

Tenor Sax

Breathy Tenor

Baritone Sax

Oboe

English Horn

Bassoon

Clarinet

112

112

112

113

112

112

112

113

119

112

113

114

112

112

112

112

112

56

59

57

57

Trumpet

Muted Trumpet

Trombone

Trombone Section

60

58

BRASS

61

French Horn

Tuba

61

61

62

62

Brass Section

Big Band Brass

Mellow Horns

Synth Brass

62

FLUTE

73

72

75

74

Jump Brass

Techno Brass

Flute

Piccolo

Pan Flute

Recorder

79 Ocarina

SYNTH LEAD

112

112

112

112

112

115

119

80

81

85

98

Square Lead

Sawtooth Lead

Voice Lead

Star Dust

100 Brightness

81 Analogon

81 Fargo

SYNTH PAD

0

0

0

0

112

113

112

112

113

112

112

112

112

112

112

112

112

88 Fantasia

100 Bell Pad

91

94

Xenon Pad

Equinox

89 Dark Moon

PERCUSSION

11

12

Vibraphone

Marimba

13

114

8

14

47

10

Xylophone

Steel Drums

Celesta

Tubular Bells

Timpani

Music Box

DRUM KITS

0 Standard Kit 1

0

0

1

8

16

24

25

Standard Kit 2

Room Kit

Rock Kit

Electronic Kit

Analog Kit

65

Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces

Voice

No.

115

116

117

118

119

120

Bank Select

MSB LSB

127

127

127

127

126

126

0

0

0

0

0

0

MIDI

Program

Change#

27

32

40

48

0

1

Voice Name

Dance Kit

Jazz Kit

Brush Kit

Symphony Kit

SFX Kit 1

SFX Kit 2

66

152

153

154

155

156

157

158

159

144

145

146

147

148

149

150

151

160

161

162

129

130

131

132

133

134

135

136

121

122

123

124

125

126

127

128

137

138

139

140

141

142

143

XGlite Voice List / XGlite-Stimmenliste /

Liste de voix XGlite / Lista de voces XGlite

Voice

No.

163

164

165

166

167

168

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

96

97

0

64

97

98

0

0

1

0

1

0

0

0

64

35

96

97

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1

32

0

1

32

0

1

0

0

1

0

1

0

1

40

41

32

41

0

1

35

0

1

Bank Select

MSB

0

0

0

0

0

0

LSB

0

32

33

34

35

37

14

14

14

15

15

15

15

ORGAN

16

16

16

16

16

16

MIDI

Program

Change#

Voice Name

PIANO

0

0

0

0

1

1

2

2

2

3

3

4

4

4

5

5

5

5

6

6

6

7

7

Grand Piano

Grand Piano KSP

Piano Strings

Dream

Bright Piano

Bright Piano KSP

Electric Grand Piano

Electric Grand Piano KSP

Detuned CP80

Honky-tonk Piano

Honky-tonk Piano KSP

Electric Piano 1

Electric Piano 1 KSP

Chorus Electric Piano 1

Electric Piano 2

Electric Piano 2 KSP

Chorus Electric Piano 2

DX + Analog Electric Piano

Harpsichord

Harpsichord KSP

Harpsichord 3

Clavi

Clavi KSP

CHROMATIC

8

9

10

10

Celesta

Glockenspiel

Music Box

Orgel

12

12

12

13

11

11

12

12

Vibraphone

Vibraphone KSP

Marimba

Marimba KSP

Sine Marimba

Balimba

Log Drums

Xylophone

Tubular Bells

Church Bells

Carillon

Dulcimer

Dulcimer 2

Cimbalom

Santur

DrawOrg

Detuned DrawOrg

60’s DrawOrg 1

60’s DrawOrg 2

70’s DrawOrg 1

60’s DrawOrg 3

204

205

206

207

208

209

210

211

196

197

198

199

200

201

202

203

212

213

214

215

216

217

218

227

228

229

230

231

232

219

220

221

222

223

224

225

226

Voice

No.

185

186

187

188

189

190

191

192

193

194

195

177

178

179

180

181

182

183

184

169

170

171

172

173

174

175

176

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

40

41

45

0

32

0

32

0

40

41

96

0

0

96

0

35

43

0

40

41

0

65

66

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

Bank Select

MSB LSB

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

40

0

0

35

40

64

65

32

0

64

65

66

0

32

33

37

0

64

67

0

24

32

40

64

65

66

0

40

45

0

18

40

43

45

65

0

28

0

32

33

33

33

33

34

32

33

33

33

30

30

31

31

31

BASS

32

32

34

35

35

35

28

29

29

30

27

28

28

28

25

26

26

27

25

25

25

25

21

22

22

23

23

GUITAR

24

24

19

19

20

20

19

19

19

19

18

18

18

18

17

17

17

17

MIDI

Program

Change#

16

16

16

16

16

17

Voice Name

16+2"2/3

Organ Bass

70’s DrawOrg 2

Cheezy Organ

DrawOrg 3

Percussive Organ

70’s Percussive Organ

Detuned Percussive Organ

Light Organ

Percussive Organ 2

Rock Organ

Rotary Organ

Slow Rotary

Fast Rotary

Church Organ

Church Organ 3

Church Organ 2

Notre Dame

Organ Flute

Tremolo Organ Flute

Reed Organ

Puff Organ

Accordion

Hamonica

Harmonica 2

Tango Accordion

Tango Accordion 2

Nylon Guitar

Ukulele

Steel Guitar

12-string Guitar

Nylon & Steel Guitar

Steel Guitar with Body Sound

Mandolin

Jazz Guitar

Jazz Amp

Clean Guitar

Chorus Guitar

Muted Guitar

Funk Guitar 1

Muted Steel Guitar

Jazz Man

Overdriven Guitar

Guitar Pinch

Distortion Guitar

Feedback Guitar

Feedback Guitar 2

Guitar Harmonics

Guitar Feedback

Guitar Harmonics 2

Acoustic Bass

Jazz Rhythm

Velocity Crossfade Upright Bass

Finger Bass

Finger Dark

Bass & Distorted Electric Guitar

Finger Slap Bass

Finger Bass 2

Modulated Bass

Pick Bass

Muted Pick Bass

Fretless Bass

Fretless Bass 2

Fretless Bass 3

Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces

275

276

277

278

279

280

281

282

283

284

285

267

268

269

270

271

272

273

274

259

260

261

262

263

264

265

266

286

287

288

289

290

291

292

293

294

295

247

248

249

250

251

252

253

254

255

256

257

258

Voice

No.

241

242

243

244

245

246

233

234

235

236

237

238

239

240

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

40

41

64

3

32

40

0

0

35

64

41

0

0

0

0

3

8

40

40

41

42

45

0

3

8

35

Bank Select

MSB

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

LSB

34

0

32

0

43

0

40

0

6

12

18

19

40

41

0

8

0

0

0

0

8

40

0

0

40

0

0

32

0

18

0

0

0

6

32

37

58

59

60

60

56

56

57

57

60

60

54

54

54

54

55

55

55

BRASS

52

52

52

53

49

50

51

52

MIDI

Program

Change#

35

36

36

37

37

38

38

39

39

39

39

39

39

39

Voice Name

Fretless Bass 4

Slap Bass 1

Punch Thumb Bass

Slap Bass 2

Velocity Switch Slap

Synth Bass 1

Techno Synth Bass

Synth Bass 2

Mellow Synth Bass

Sequenced Bass

Click Synth Bass

Synth Bass 2 Dark

Modular Synth Bass

DX Bass

STRING

40

40

41

42

43

44

44

44

45

46

46

Violin

Slow Violin

Viola

Cello

Contrabass

Tremolo Strings

Slow Tremolo Strings

Suspense Strings

Pizzicato Strings

Orchestral Harp

47

ENSEMBLE

Yang Chin

Timpani

48

48

48

48

Strings 1

Stereo Strings

Slow Strings

60’s Strings

49

49

49

49

48

48

48

48

Orchestra

Orchestra 2

Tremolo Orchestra

Velocity Strings

Strings 2

Stereo Slow Strings

Legato Strings

Warm Strings

Kingdom

Synth Strings 1

Synth Strings 2

Choir Aahs

Stereo Choir

Mellow Choir

Choir Strings

Voice Oohs

Synth Voice

Synth Voice 2

Choral

Analog Voice

Orchestra Hit

Orchestra Hit 2

Impact

Trumpet

Warm Trumpet

Trombone

Trombone 2

Tuba

Muted Trumpet

French Horn

French Horn Solo

French Horn 2

Horn Orchestra

313

314

315

316

317

318

319

320

303

304

305

306

307

308

309

310

311

312

337

338

339

340

341

342

343

344

345

346

347

329

330

331

332

333

334

335

336

321

322

323

324

325

326

327

328

348

349

350

351

352

353

354

355

356

357

Voice

No.

296

297

298

299

300

301

302

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

Bank Select

MSB

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

LSB

0

35

0

20

0

18

41

0

0

40

0

40

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

MIDI

Program

Change#

61

61

62

62

63

63

Voice Name

Brass Section

Trumpet & Trombone Section

Synth Brass 1

Resonant Synth Brass

Synth Brass 2

Soft Brass

Choir Brass 63

REED

64

65

65

66

66

67

68

69

70

71

Soprano Sax

Alto Sax

Sax Section

Tenor Sax

Breathy Tenor Sax

Baritone Sax

Oboe

English Horn

Bassoon

Clarinet

PIPE

72

73

74

75

76

77

78

79

Piccolo

Flute

Recorder

Pan Flute

Blown Bottle

Shakuhachi

Whistle

Ocarina

SYNTH LEAD

0

0

0

0

0

6

8

18

80

80

80

80

Square Lead

Square Lead 2

LM Square

Hollow

19

64

65

66

0

6

8

18

80

80

80

80

81

81

81

81

Shroud

Mellow

Solo Sine

Sine Lead

Sawtooth Lead

Sawtooth Lead 2

Thick Sawtooth

Dynamic Sawtooth

19

20

96

0

65

0

0

64

0

0

35

0

16

64

65

81

81

81

82

82

83

84

84

85

86

86

87

87

87

87

Digital Sawtooth

Big Lead

Sequenced Analog

Calliope Lead

Pure Pad

Chiff Lead

Charang Lead

Distorted Lead

Voice Lead

Fifths Lead

Big Five

Bass & Lead

Big & Low

Fat & Perky

Soft Whirl

SYNTH PAD

0

66

0

0

0

64

0

0

0

0

91

91

92

93

88

88

89

90

94

95

New Age Pad

Fantasy

Warm Pad

Poly Synth Pad

Choir Pad

Itopia

Bowed Pad

Metallic Pad

Halo Pad

Sweep Pad

67

Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces

68

401

402

403

404

405

406

407

408

409

393

394

395

396

397

398

399

400

410

411

412

413

414

415

416

417

418

419

420

382

383

384

385

386

387

388

389

374

375

376

377

378

379

380

381

390

391

392

366

367

368

369

370

371

372

373

358

359

360

361

362

363

364

365

Voice

No.

0

0

0

0

0

Bank Select

MSB

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

LSB

0

SYNTH EFFECTS

96 Rain

65

66

0

27

0

12

14

18

35

40

41

42

65

70

71

72

0

18

19

40

64

65

66

0

0

64

65

67

68

70

71

96

0

0

MIDI

Program

Change#

96

96

97

97

98

98

98

98

98

98

98

98

98

98

98

98

99

99

99

99

99

99

99

100

101

101

101

101

101

101

101

101

102

103

Voice Name

African Wind

Carib

Sound Track

Prologue

Crystal

Synth Drum Comp

Popcorn

Tiny Bells

Round Glockenspiel

Glockenspiel Chimes

Clear Bells

Chorus Bells

Soft Crystal

Air Bells

Bell Harp

Gamelimba

Atmosphere

Warm Atmosphere

Hollow Release

Nylon Electric Piano

Nylon Harp

Harp Vox

Atmosphere Pad

Brightness

Goblins

Goblins Synth

Creeper

Ritual

To Heaven

Night

Glisten

Bell Choir

Echoes

Sci-Fi

0

0

0

0

0

32

35

97

WORLD

104 Sitar

104 Detuned Sitar

104 Sitar 2

0

0

0

0

0

28

96

97

104 Tamboura

105 Banjo

105 Muted Banjo

105 Rabab

0

0

0

0

98

0

0

96

105 Gopichant

105 Oud

106 Shamisen

107 Koto

97

0

0

0

0

107 Taisho-kin

107 Kanoon

108 Kalimba

109 Bagpipe

110

111

Fiddle

Shanai

PERCUSSIVE

112 Tinkle Bell

0

0

0

0

0

96

97

98

112

112

112

Bonang

Altair

Gamelan Gongs

112 Stereo Gamelan Gongs

0

0

0

0

99

100

0

0

112

113

114

Rama Cymbal

Agogo

Steel Drums

114 Glass Percussion 0

0

0

97

98

0

114

115

Thai Bells

Woodblock

Voice

No.

421

422

423

424

425

426

427

428

429

430

431

456

457

458

459

460

461

462

463

448

449

450

451

452

453

454

455

440

441

442

443

444

445

446

447

432

433

434

435

436

437

438

439

472

473

474

475

476

477

478

479

480

464

465

466

467

468

469

470

471

64

64

64

64

64

64

64

64

64

64

64

64

64

64

64

64

64

64

64

64

64

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

64

64

64

64

64

64

64

64

64

64

64

64

64

64

64

64

64

64

64

64

0

0

0

0

Bank Select

MSB

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

LSB

96

0

96

0

MIDI

Program

Change#

115

116

Voice Name

Castanets

Taiko Drum

64

65

66

0

116 Gran Cassa

117 Melodic Tom

117

117

Melodic Tom 2

Real Tom

64

65

117 Rock Tom

118 Synth Drum

118

118

Analog Tom

Electronic Percussion

0 119 Reverse Cymbal

SOUND EFFECTS

0

0

0

0

0

0

0

0

120

121

122

123

Fret Noise

Breath Noise

Seashore

Bird Tweet

0

0

0

0

0

0

0

0

124 Telephone Ring

125 Helicopter

126 Applause

127 Gunshot

0

1

3

16

Cutting Noise

Cutting Noise 2

String Slap

Flute Key Click

32

33

34

35

36

37

48

49

50

55

64

65

66

67

68

69

Shower

Thunder

Wind

Stream

Bubble

Feed

Dog

Horse

Bird Tweet 2

Maou

Phone Call

Door Squeak

Door Slam

Scratch Cut

Scratch Split

Wind Chime

96

97

98

99

87

88

89

90

83

84

85

86

70

80

81

82

Telephone Ring 2

Car Engine Ignition

Car Tires Squeal

Car Passing

Car Crash

Siren

Train

Jet Plane

Starship

Burst

Roller Coaster

Submarine

Laugh

Scream

Punch

Heartbeat

100 Footsteps

112 Machine Gun

113 Laser Gun

114 Explosion

115 Firework

Style List

Style List / Style-Liste / Liste des styles / Lista de estilos

036

037

038

039

040

041

042

043

044

045

046

047

048

049

050

051

052

053

054

017

018

019

020

021

022

023

011

012

013

014

015

016

024

025

026

027

028

029

030

031

032

033

034

035

Style No.

001

002

003

004

005

006

007

008

009

010

ClubLatin

Garage1

Garage2

TechnoParty

UKPop

HipHopGroove

HipShuffle

HipHopPop

DISCO

70’sDisco

LatinDisco

SaturdayNight

DiscoHands

SWING & JAZZ

BigBandFast

BigBandBallad

JazzClub

Swing1

Swing2

Five/Four

Dixieland

Ragtime

R & B

Soul

DetroitPop

6/8Soul

CrocoTwist

Rock&Roll

ComboBoogie

6/8Blues

16BtUptempo

KoolShuffle

HipHopLight

BALLAD

PianoBallad

LoveSong

6/8ModernEP

6/8SlowRock

OrganBallad

PopBallad

16BeatBallad

DANCE

EuroTrance

Ibiza

SwingHouse

Clubdance

Style Name

8BEAT

8BeatModern

60’sGtrPop

8BeatAdria

60’s8Beat

8Beat

OffBeat

60’sRock

HardRock

RockShuffle

8BeatRock

16BEAT

16Beat

PopShuffle

GuitarPop

Style No.

055

056

057

058

067

068

069

070

071

072

073

074

075

076

077

059

060

061

062

063

064

065

066

088

089

090

091

092

078

079

080

081

082

083

084

085

086

087

093

094

095

096

097

098

099

100

GermanMarch

PolkaPop

OberPolka

Tarantella

Showtune

ChristmasSwing

ChristmasWaltz

ScottishReel

WALTZ

SwingWaltz

JazzWaltz

CountryWaltz

OberWalzer

Musette

Stride

PIANIST

PianoSwing

Arpeggio

Habanera

SlowRock

8BeatPianoBallad

6/8PianoMarch

PianoWaltz

Style Name

COUNTRY

CountryPop

CountrySwing

Country2/4

Bluegrass

LATIN

BrazilianSamba

BossaNova

Tijuana

DiscoLatin

Mambo

Salsa

Beguine

Reggae

BALLROOM

VienneseWaltz

EnglishWaltz

Slowfox

Foxtrot

Quickstep

Tango

Pasodoble

Samba

ChaChaCha

Rumba

Jive

TRADITIONAL

USMarch

6/8March

69

Drum Kit List

Drum Kit List / Drum Kit-Liste / Liste des kits de per-

• “ ” indicates that the drum sound is the same as “Standard Kit 1”.

• Each percussion voice uses one note.

• The MIDI Note # and Note are actually one octave lower than keyboard

Note # and Note. For example, in “109: Standard Kit 1”, the “Seq Click H”

(Note# 36/Note C1) corresponds to (Note# 24/Note C0).

• Key Off: Keys marked “O” stop sounding the instant they are released.

• Voices with the same Alternate Note Number (*1 – 4) cannot be played simultaneously. (They are designed to be played alternately with each other.)

• „ “ bedeutet, dass der Schlagzeugklang gleich „Standard Kit 1“ ist.

• Jede Perkussionsnote belegt eine Note.

• Die MIDI-Note # und Note sind in Wirklichkeit eine Octave tiefer als hier aufgeführt. Beispiel: In „109: Standard Kit 1“ entspricht die „Seq Click H“

(Note# 36/Note C1) der Note (Note# 24/Note C0).

• Key Off: Mit „O“ bezeichnete Tasten hören sofort auf zu klingen, sobald sie losgelassen werden.

• Stimmen mit derselben Alternate Note Number (*1 – 4) können nicht gleichzeitig gespielt werden. (Diese Stimmen sind dazu gedacht, wechselweise gespielt zu werden.)

C5

C#5

D5

E5

D#5

F5

F#5

G5

G#5

A5

B5

A#5

C6

F3

F#3

G3

G#3

A3

B3

A#3

C4

C#4

D4

E4

D#4

F4

F#4

G4

G#4

A4

B4

A#4

C1

C#1

D1

E1

D#1

F1

F#1

G1

G#1

A1

B1

A#1

C2

C#2

D2

E2

D#2

F2

F#2

G2

G#2

A2

B2

A#2

C3

C#3

D3

E3

D#3

Voice No.

MSB/LSB/PC

MIDI Keyboard

Note# Note

Note#

Note

25 C# 0 13 C# -1

26 D 0 14 D -1

27 D# 0 15 D# -1

28 E

29 F

0

0

16

17

E

F

-1

-1

Key

Off

30 F# 0 18 F# -1

31 G 0 19 G -1

32 G# 0 20 G# -1

33 A 0 21 A -1

34 A# 0 22 A# -1

35 B 0 23 B -1

36 C 1 24 C 0

37 C# 1 25 C# 0

38 D 1 26 D 0 O

39 D# 1 27 D# 0

40 E 1 28 E 0 O

41 F 1 29 F 0 O

42 F# 1 30 F# 0

43 G 1 31 G 0

44 G# 1 32 G# 0

45 A 1 33 A 0

46 A# 1 34 A# 0

47 B 1 35 B 0

48 C 2 36 C 1

49 C# 2 37 C# 1

50 D 2 38 D 1

51 D# 2 39 D# 1

52 E 2 40 E 1

53 F 2 41 F 1

54 F# 2 42 F# 1

55 G 2 43 G 1

56 G# 2 44 G# 1

57 A 2 45 A 1

58 A# 2 46 A# 1

59 B 2 47 B 1

60 C 3 48 C 2

61 C# 3 49 C# 2

62 D 3 50 D 2

63 D# 3 51 D# 2

64 E 3 52 E 2

65 F 3 53 F 2

66 F# 3 54 F# 2

67 G 3 55 G 2

68 G# 3 56 G# 2

69 A 3 57 A 2

70 A# 3 58 A# 2

71 B

72 C

3

4

59

60

B

C

2

3

73 C# 4 61 C# 3

74 D 4 62 D 3

75 D# 4 63 D# 3

76 E

77 F

4

4

64

65

E

F

3

3

78 F# 4 66 F# 3

79 G 4 67 G 3

80 G# 4 68 G# 3

81 A 4 69 A 3

82 A# 4 70 A# 3

83 B

84 C

4 71 B

5 72 C

3 O

4 O

85 C# 5 73 C# 4

86 D 5 74 D 4 O

87 D# 5 75 D# 4

88 E

89 F

5 76 E

5 77 F

4

4

90 F# 5 78 F# 4

91 G 5 79 G 4

92 G# 5 80 G# 4

93 A 5 81 A 4

94 A# 5 82 A# 4

95 B 5 83 B 4

96 C 6 84 C 5

97 C# 6 85 C# 5

98 D 6 86 D 5

99 D# 6 87 D# 5

100 E 6 88 E 5

101 F 6 89 F 5

102 F# 6 90 F# 5

103 G 6 91 G 5

Alternate assign

3

3

4

4

1

1

1

2

2

109

127/000/000

Standard Kit 1

Ride Cymbal Cup

Tambourine

Splash Cymbal

Cowbell

Crash Cymbal 2

Vibraslap

Ride Cymbal 2

Bongo H

Bongo L

Conga H Mute

Conga H Open

Conga L

Timbale H

Timbale L

Agogo H

Agogo L

Cabasa

Maracas

Samba Whistle H

Samba Whistle L

Guiro Short

Guiro Long

Claves

Wood Block H

Wood Block L

Cuica Mute

Cuica Open

Triangle Mute

Triangle Open

Shaker

Jingle Bell

Bell Tree

Surdo Mute

Surdo Open

Hi Q

Whip Slap

Scratch Push

Scratch Pull

Finger Snap

Click Noise

Metronome Click

Metronome Bell

Seq Click L

Seq Click H

Brush Tap

Brush Swirl

Brush Slap

Brush Tap Swirl

Snare Roll

Castanet

Snare H Soft

Sticks

Bass Drum Soft

Open Rim Shot

Bass Drum Hard

Bass Drum

Side Stick

Snare M

Hand Clap

Snare H Hard

Floor Tom L

Hi-Hat Closed

Floor Tom H

Hi-Hat Pedal

Low Tom

Hi-Hat Open

Mid Tom L

Mid Tom H

Crash Cymbal 1

High Tom

Ride Cymbal 1

Chinese Cymbal

70

110

127/000/001

Standard Kit 2

Snare H Soft 2

Open Rim Shot 2

Bass Drum 2

Snare M 2

Snare H Hard 2

111

127/000/008

Room Kit

SD Room L

SD Room H

Room Tom 1

Room Tom 2

Room Tom 3

Room Tom 4

Room Tom 5

Room Tom 6

112

127/000/016

Rock Kit

SD Rock H

Bass Drum H

BD Rock

SD Rock L

SD Rock Rim

Rock Tom 1

Rock Tom 2

Rock Tom 3

Rock Tom 4

Rock Tom 5

Rock Tom 6

113

127/000/024

Electronic Kit

114

127/000/025

Analog Kit

Reverse Cymbal

Hi Q 2

Snare L

Bass Drum H

BD Rock

BD Gate

SD Rock L

SD Rock H

E Tom 1

E Tom 2

E Tom 3

E Tom 4

E Tom 5

E Tom 6

Reverse Cymbal

Hi Q 2

SD Rock H

Bass Drum H

BD Analog L

BD Analog H

Analog Side Stick

Analog Snare 1

Analog Snare 2

Analog Tom 1

Analog HH Closed 1

Analog Tom 2

Analog HH Closed 2

Analog Tom 3

Analog HH Open

Analog Tom 4

Analog Tom 5

Analog Cymbal

Analog Tom 6

Scratch Push

Scratch Pull

Analog Cowbell

Analog Conga H

Analog Conga M

Analog Conga L

Analog Maracas

Analog Claves

Scratch Push

Scratch Pull

cussion / Lista de juegos de batería

• « » indique que les sonorités de percussion sont identiques à celles de « Standard Kit 1 ».

• Chaque voix de percussion utilise une note unique.

• Le numéro de note MIDI (Note #) et la note MIDI se situent en réalité à une octave inférieure à celle qui est indiquée dans la liste. Par exemple, dans

« 109 : Standard Kit 1 », « Seq Click H » (Note# 36/Note C1) correspond à

(Note# 24/Note C0).

• Key Off : pour les touches signalées par « O », l’émission de sons s’arrête instantanément aussitôt que les touches sont relâchées.

• Les voix portant un même numéro de note alternative (*1 – 4) ne peuvent pas être jouées simultanément. (Elles sont en effet conçues pour être interprétées en alternance).

• “ ” indica que el sonido de batería es el mismo que el

“Standard Kit 1”.

• Cada sonido de percusión utiliza una nota.

• La nota MIDI # y la nota son en realidad una octava menos de lo que aparece en la lista. Por ejemplo, en “109: Standard Kit 1”, el “Seq Click H”

(Nota# 36/Nota C1) corresponde a (Nota# 24/Nota C0).

• Tecla desactivada: las teclas marcadas con “O” dejan de sonar en el momento en que se sueltan.

• Los sonidos con el mismo número alterno de nota (*1 – 4) no pueden tocarse simultáneamente. (Están diseñados para tocarse alternativamente el uno con el otro.)

C5

C#5

D5

E5

D#5

F5

F#5

G5

G#5

A5

B5

A#5

C6

F3

F#3

G3

G#3

A3

B3

A#3

C4

C#4

D4

E4

D#4

F4

F#4

G4

G#4

A4

B4

A#4

C1

C#1

D1

E1

D#1

F1

F#1

G1

G#1

A1

B1

A#1

C2

C#2

D2

E2

D#2

F2

F#2

G2

G#2

A2

B2

A#2

C3

C#3

D3

E3

D#3

Voice No.

MSB/LSB/PC

Keyboard MIDI

Note# Note Note# Note

25 C# 0 13 C# -1

26 D 0 14 D -1

27 D# 0 15 D# -1

28 E

29 F

0 16 E -1

0 17 F -1

Key

Off

30 F# 0 18 F# -1

31 G 0 19 G -1

32 G# 0 20 G# -1

33 A 0 21 A -1

34 A# 0 22 A# -1

35 B 0 23 B -1

36 C 1 24 C 0

37 C# 1 25 C# 0

38 D 1 26 D 0 O

39 D# 1 27 D# 0

40 E 1 28 E 0 O

41 F 1 29 F 0 O

42 F# 1 30 F# 0

43 G 1 31 G 0

44 G# 1 32 G# 0

45 A 1 33 A 0

46 A# 1 34 A# 0

47 B 1 35 B 0

48 C 2 36 C 1

49 C# 2 37 C# 1

50 D 2 38 D 1

51 D# 2 39 D# 1

52 E 2 40 E 1

53 F 2 41 F 1

54 F# 2 42 F# 1

55 G 2 43 G 1

56 G# 2 44 G# 1

57 A 2 45 A 1

58 A# 2 46 A# 1

59 B 2 47 B 1

60 C 3 48 C 2

61 C# 3 49 C# 2

62 D 3 50 D 2

63 D# 3 51 D# 2

64 E 3 52 E 2

65 F 3 53 F 2

66 F# 3 54 F# 2

67 G 3 55 G 2

68 G# 3 56 G# 2

69 A 3 57 A 2

70 A# 3 58 A# 2

71 B

72 C

3

4

59

60

B

C

2

3

73 C# 4 61 C# 3

74 D 4 62 D 3

75 D# 4 63 D# 3

76 E

77 F

4

4

64

65

E

F

3

3

78 F# 4 66 F# 3

79 G 4 67 G 3

80 G# 4 68 G# 3

81 A 4 69 A 3

82 A# 4 70 A# 3

83 B

84 C

4 71 B

5 72 C

3 O

4 O

85 C# 5 73 C# 4

86 D 5 74 D 4 O

87 D# 5 75 D# 4

88 E

89 F

5 76 E

5 77 F

4

4

90 F# 5 78 F# 4

91 G 5 79 G 4

92 G# 5 80 G# 4

93 A 5 81 A 4

94 A# 5 82 A# 4

95 B 5 83 B 4

96 C 6 84 C 5

97 C# 6 85 C# 5

98 D 6 86 D 5

99 D# 6 87 D# 5

100 E 6 88 E 5

101 F 6 89 F 5

102 F# 6 90 F# 5

103 G 6 91 G 5

109

127/000/000

Standard Kit 1

115

127/000/027

Dance Kit

116

127/000/032

Jazz Kit

117

127/000/040

Brush Kit

118

127/000/048

Symphony Kit

119

126/000/000

SFX Kit 1

120

126/000/001

SFX Kit 2

Alternate assign

3

3

4

4

1

1

1

2

2

Surdo Mute

Surdo Open

Hi Q

Whip Slap

Scratch Push

Scratch Pull

Finger Snap

Click Noise

Metronome Click

Metronome Bell

Seq Click L

Seq Click H

Brush Tap

Brush Swirl

Brush Slap

Brush Tap Swirl Reverse Cymbal

Snare Roll

Castanet

Snare H Soft

Sticks

Hi Q 2

AnSD Snappy

Bass Drum Soft AnBD Dance-1

Open Rim Shot AnSD OpenRim

Bass Drum Hard AnBD Dance-2

Bass Drum

Side Stick

AnBD Dance-3

Analog Side Stick

AnSD Q Snare M

Hand Clap

Snare H Hard

Floor Tom L

Hi-Hat Closed

Floor Tom H

Hi-Hat Pedal

Low Tom

SD Jazz H Light Brush Slap L

BD Jazz

SD Jazz L

AnSD Ana+Acoustic SD Jazz M

Analog Tom 1 Jazz Tom 1

Analog HH Closed 3

Analog Tom 2

Analog HH Closed 4

Analog Tom 3

Jazz Tom 2

Jazz Tom 3

BD Jazz

Brush Slap

Brush Tap

Bass Drum L

Gran Cassa

Gran Cassa Mute Cutting Noise Phone Call

Marching Sn M

Marching Sn H

Brush Tom 1 Jazz Tom 1

Brush Tom 2 Jazz Tom 2

Brush Tom 3 Jazz Tom 3

Cutting Noise 2 Door Squeak

Door Slam

String Slap Scratch Cut

Scratch

Wind Chime

Telephone Ring 2

Hi-Hat Open

Mid Tom L

Analog HH Open 2

Analog Tom 4

Mid Tom H Analog Tom 5

Crash Cymbal 1 Analog Cymbal

High Tom Analog Tom 6

Ride Cymbal 1

Chinese Cymbal

Ride Cymbal Cup

Tambourine

Splash Cymbal

Cowbell

Crash Cymbal 2

Analog Cowbell

Vibraslap

Ride Cymbal 2

Bongo H

Bongo L

Conga H Mute

Conga H Open

Conga L

Timbale H

Timbale L

Agogo H

Analog Conga H

Analog Conga M

Analog Conga L

Jazz Tom 4

Jazz Tom 5

Jazz Tom 6

Brush Tom 4 Jazz Tom 4

Brush Tom 5 Jazz Tom 5

Hand Cym. L

Brush Tom 6 Jazz Tom 6

Hand Cym.Short L

Hand Cym. H

Hand Cym.Short H

Flute Key Click Car Engine Ignition

Car Tires Squeal

Car Passing

Car Crash

Siren

Train

Jet Plane

Starship

Burst

Roller Coaster

Submarine

Agogo L

Cabasa

Maracas

Samba Whistle H

Samba Whistle L

Guiro Short

Guiro Long

Claves

Wood Block H

Wood Block L

Cuica Mute

Cuica Open

Triangle Mute

Triangle Open

Shaker

Jingle Bell

Bell Tree

Analog Maracas

Analog Claves

Scratch Push

Scratch Pull

Shower

Thunder

Wind

Stream

Bubble

Feed

Laugh

Scream

Punch

Heartbeat

FootSteps

Dog

Horse

Bird Tweet 2

Machine Gun

Laser Gun

Explosion

Firework

Maou

71

MIDI Implementation Chart

MIDI Implementation Chart / MIDI-Implementierungstabelle /

YAMAHA [ Portable Keyboard ] Date:29-Jan-2003

Model PSR-275/PSR-273 MIDI Implementation Chart Version : 1.0

Transmitted Recognized Remarks

Function...

Basic

Channel

Default

Changed

1 - 16 x

1 - 16 x

*1

Mode

Default

Messages

Altered

3 x

**************

Note 0 - 127

Number : True voice **************

Velocity Note ON

Note OFF o 9nH,v=1-127 o 9nH,v=0

After

Touch

Key's

Ch's x x

3 x x

0 - 127

0 - 127 o 9nH,v=1-127 o 9nH,v=0 or 8nH x x

Pitch Bend

Control

Change x

0,32 o

1 x

6 x

38 x

7 o

10 o

11 x

64 o

71 x

72 o

73 x

74 x

84 x

91,93 o

94 x

96,97 x

100,101 x

Prog

Change : True # o 0 - 127

**************

*2 o o

*2 o

*2 o o o o

*2 o o

*2 o

*2 o

*2 o

*2 o

*2 o o

*2 o o

*2 o o 0 - 127

Bank Select

Modulation wheel

Data Entry(MSB)

Data Entry(LSB)

Part Volume

Pan

Expression

Sustain

Harmonic Content

Release Time

Attack Time

Brightness

Portamento Cntrl

Effect 1,3 Depth

Effect 4 Depth

RPN Inc,Dec

RPN LSB,MSB

System Exclusive o *3 o *3

: Song Pos.

x

Common : Song Sel.

x

: Tune x x x x

System : Clock

Real Time: Commands o o o

*4 o *4

72

Aux :All Sound OFF o

:Reset All Cntrls x

:Local ON/OFF x

:All Notes OFF x

Mes- :Active Sense sages:Reset o x o(120,126,127) o(121) o(122) o(123-125) o x

*5

Mode 1 : OMNI ON , POLY Mode 2 : OMNI ON ,MONO

Mode 3 : OMNI OFF, POLY Mode 4 : OMNI OFF,MONO o : Yes x : No

Feuille d’implémentation MIDI / Gráfica de implementación MIDI

NOTE:

*1 By default (factory settings) the PSR-275/273 ordinarily functions as a 16channel multi-timbral tone generator, and incoming data does not affect the panel voices or panel settings. However, the MIDI messages listed below do affect the panel voices, auto accompaniment, and songs.

• MIDI Master Tuning

• System exclusive messages for changing the Reverb Type and Chorus Type.

*2 Messages for these control change numbers cannot be transmitted from the PSR-275/273 itself. However, they may be transmitted when playing the accompaniment, song or using the Harmony effect.

*3 Exclusive

<GM System ON> F0H, 7EH, 7FH, 09H, 01H, F7H

• This message automatically restores all default settings for the instrument, with the exception of MIDI Master Tuning.

<MIDI Master Volume> F0H, 7FH, 7FH, 04H, 01H, ll, mm, F7H

• This message allows the volume of all channels to be changed simultaneously (Universal System Exclusive).

• The values of “mm” is used for MIDI Master Tuning. (Values for “ll” are ignored.)

<MIDI Master Tuning> F0H, 43H, 1nH, 27H, 30H, 00H, 00H, mm, ll, cc,

F7H

• This message simultaneously changes the tuning value of all channels.

• The values of “mm” and “ll” are used for MIDI Master Tuning.

• The default value of “mm” and “ll” are 08H and 00H, respectively. Any values can be used for “n” and “cc.”

<Reverb Type> F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 00H, mmH, llH, F7H

• mm : Reverb Type MSB

• ll : Reverb Type LSB

Refer to the Effect Map (page 75) for details.

<Chorus Type> F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 20H, mmH, llH, F7H

• mm : Chorus Type MSB

• ll : Chorus Type LSB

Refer to the Effect Map (page 75) for details.

*4 When the accompaniment is started, an FAH message is transmitted.

When accompaniment is stopped, an FCH message is transmitted.When the clock is set to External, both FAH (accompaniment start) and FCH

(accompaniment stop) are recognized.

*5 Local ON/OFF

<Local ON> Bn, 7A, 7F

<Local OFF> Bn, 7A, 00

Value for “n” is ignored.

HINWEIS:

*1 Im Standardbetrieb (Werksvorgaben) funktioniert das PSR-275/273 gewöhnlich als multi-timbraler 16Kanal- Klanggenerator, und eingehende

Daten haben keinen Einfluß auf die Bedienfeld-Stimmen und die Bedienfeld-Einstellungen. Die im folgenden aufgeführten Befehle verändern jedoch dieBedienfeld-Stimmen, die automatische Begleitung und die

Songs:

• MIDI Master Tuning

• Systemexklusive Befehle zum Ändern von Reverb Type und Chorus

Type.

*2 Befehle für diese Steuerbefehlsnummern können vom PSR-275/273 selbst nicht gesendet werden. Sie können jedoch gesendet werden, wenn die Begleitung oder Song gespielt oder der Harmonie-Effekt verwendet wird.

*3 Exclusive

<GM System ON> (GM-System AN) F0H, 7EH, 7FH, 09H, 01H, F7H

• Durch diesen Befehl werden automatisch alle Werksvorgaben des

Instruments, mit Ausnahme von MIDI Master Tuning, wieder hergestellt.

<MIDI Master Volume> (MIDI-Gesamtlautstärke)

F0H, 7FH, 7FH, 04H, 01H, ll, mm, F7H

• Mit diesem Befehl kann die Lautstärke aller Kanäle gleichzeitig geändert werden (Universal System Exclusive).

• Die Werte für „mm“ werden für MIDI Master Tuning verwendet. (Werte für „ll“ werden ignoriert.)

<MIDI Master Tuning> (MIDI-Grundstimmung)

F0H, 43H, 1nH, 27H, 30H, 00H, 00H, mm, ll, cc, F7H

• Durch diesen Befehl wird der Stimmungswert für alle Kanäle gleichzeitig geändert.

• Die Werte von „mm“ und „ll“ werden für MIDI Master Tuning verwendet.

• Der Standardwert beträgt für „mm“ 08H und für „ll“ 00H. Fürr „n“ und

„cc“ können beliebige Werte verwendet werden.

<Reverb Type> (Reverb-Typ)

F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 00H, mmH, llH, F7H

• mm : Reverb Type MSB

• ll : Reverb Type LSB

Weitere Einzelheiten hierzu finden Sie in der Effekt-Zuordnung (Seite 75).

<Chorus Type> (Chorus-Typ)

F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 20H, mmH, llH, F7H

• mm : Chorus Type MSB

• ll : Chorus Type LSB

Weitere Einzelheiten hierzu finden Sie in der Effekt-Zuordnung (Seite 75).

*4 Beim Starten der Begleitung wird ein Befehl FAH gesendet. Beim

Stoppen der Begleitung wird ein Befehl FCH gesendet. Wurde für die

Taktsteuerung „External“ festgelegt, werden sowohl der Befehl FAH (Start der Begleitung) als auch der Befehl FCH (Stopp der Begleitung) erkannt.

*5 Local ON/OFF

<Local ON> Bn, 7A, 7F

<Local OFF> Bn, 7A, 00

Der Wert für „n“ wird ignoriert.

73

74

MIDI Implementation Chart / MIDI-Implementierungstabelle / Feuille d’implémentation MIDI / Gráfica de implementación MIDI

REMARQUE :

*1 Le PSR-275/273 fonctionne par défaut (selon les réglages d’usine) comme un générateur de son multi-timbre à 16 canaux. De ce fait, la réception de données n’affecte ni les voix de panneau ni les réglages de panneau. Cependant, les messages MIDI figurant dans la liste cidessous ont des effets sur les voix de panneau, l’accompagnement automatique et les morceaux..

• MIDI Master Tuning (Accord général MIDI)

• Messages exclusifs au système permettant de modifier respectivement les types d’effets Reverb et Chorus.

*2 Les messages relatifs à ces numéros de modification de commande ne peuvent pas être transmis à partir du PSR-275/273. Toutefois, il est possible de les émettre pendant la reproduction de l’accompagnement ou le morceau ou en utilisant l’effet Harmony.

*3 Exclusif

<GM System ON> F0H, 7EH, 7FH, 09H, 01H , F7H

• Ce message rétablit automatiquement tous les réglages par défaut de l’instrument, à l’exception de la commande MIDI Master Tuning

(Accord général MIDI).

<MIDI Master Volume> (Volume général MIDI)

F0H, 7FH, 7FH, 04H, 01H, ll, mm, F7H

• Ce message autorise la modification simultanée du volume de tous les canaux (Universal System Exclusive).

• Les valeurs « mm » sont utilisées pour MIDI Master Tuning. (Les valeurs « ll » sont ignorées).

<MIDI Master Tuning> (Accord général MIDI)

F0H, 43H, 1nH, 27H, 30H, 00H, 00H, mm, ll, cc, F7H

• Ce message modifie simultanément la valeur de l’accord de tous les canaux.

• Les valeurs « mm » et « ll » sont utilisées pour MIDI Master Tuning.

• Les valeurs par défaut de « mm » et « ll » sont respectivement 08H et

00H. Toutes les valeurs peuvent être utilisées pour « n » et « cc ».

<Reverb Type> (type de réverbération)

F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 00H, mmH, llH, F7H

• mm : Reverb Type MSB

• ll : Reverb Type LSB

Reportez-vous à la page (75) pour les détails.

<Chorus Type> F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 20H, mmH, llH, F7H

• mm : Chorus Type MSB

• ll : Chorus Type LSB

Reportez-vous à la page (75) pour les détails.

*4 Lors du lancement de l’accompagnement, un message FAH est transmis.

À l’arrêt de l’accompagnement, c’est un message FCH qui est transmis.

Quand l’horloge est réglée sur External (externe), les deux types de messages FAH (au lancement de l’accompagnement) et FCH (à l’arrêt de l’accompagnement) sont reconnus.

*5 Local ON/OFF

<Local ON> Bn, 7A, 7F

<Local OFF> Bn, 7A, 00

La valeur « n » n’est pas connue.

NOTA:

*1 Con los ajustes iniciales (ajustes de fabricación), el PSR-275/273 funciona normalmente como un generador de tonos de varios timbres de

16 canales, y los datos de entrada no afectan a los sonidos ni ajustes del panel. En cualquier caso, los mensajes MIDI enumerados a continuación sí afectan a los sonidos del panel, al acompañamiento automático y a las canciones.

• Afinación principal MIDI

• Mensajes exclusivos del sistema para cambiar el tipo de reverberación y el tipo de coro.

*2 Los mensajes para estos números de cambio de control no pueden transmitirse desde el mismo PSR-275/273. En cualquier caso, podrían transmitirse al tocar el acompañamiento o la canción, o al usar el efecto de armonía.

*3 Exclusivo

<GM System ON> (Sistema GM conectado) F0H, 7EH, 7FH, 09H, 01H,

F7H

• Este mensaje restituye automáticamente todos los ajustes iniciales para el instrumento, a excepción de la afinación principal MIDI.

<MIDI Master Volume> (Volumen principal MIDI)

F0H, 7FH, 7FH, 04H, 01H, ll, mm, F7H

• Este mensaje permite cambiar simultáneamente el volumen de todos los canales (Exclusivo del Sistema Universal).

• Los valores de “mm” se usan para la afinación principal MIDI. (Los valores para “ll” se ignoran.)

<MIDI Master Volume> (Afinación principal MIDI)

F0H, 43H, 1nH, 27H, 30H, 00H, 00H, mm, ll, cc, F7H

• Este mensaje cambia simultáneamente el valor de afinación de todos los canales.

• Los valores de “mm” y “ll” se usan para la afinación principal MIDI.

• El valor inicial de “mm” y “ll” es de 08H y 00H respectivamente. Puede usarse cualquier valor para “n” y “cc”.

<Rever Type> (Tipo de reverberación)

F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 00H, mmH, llH, F7H

• mm: Reverberación tipo MSB

• ll: Reverberación tipo LSB

Para más detalles, consulte la lista de efectos (página 75).

<Chorus Type> (Tipo de coro)

F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 20H, mmH, llH, F7H

• mm: Coro tipo MSB

• ll: Coro tipo LSB

Para más detalles, consulte la lista de efectos (página 75).

*4 Cuando se inicia el acompañamiento se transmite un mensaje FAH.

Cuando se detiene el acompañamiento se transmite un mensaje FCH.

Cuando el reloj se ajusta al modo externo, se reconocen tanto el FAH

(inicio de acompañamiento) como el FCH (detención de acompañamiento).

*5 Local ON/OFF

<Local ON> Bn, 7A, 7F

<Local OFF> Bn, 7A, 00

El valor para “n” se ignora.

Effect map

MIDI Implementation Chart / MIDI-Implementierungstabelle / Feuille d’implémentation MIDI / Gráfica de implementación MIDI

Effect map / Effekt-Zuordnung / Liste des effets / Lista de efectos

* If the received value does not contain an effect type in the TYPE LSB, the

LSB will be directed to TYPE 0.

* The numbers in parentheses in front of the Effect Type names correspond to the number indicated in the display.

* By using an external sequencer, which is capable of editing and transmitting the system exclusive messages and parameter changes, you can select the

Reverb and Chorus effect types which are not accessible from the PSR-275/

273 panel itself. When one of the effects is selected by the external sequencer, “ - ” will be shown on the display.

* Si les valeurs des effets ne contient pas un type d’effet dans TYPE LSB, le

LSB sera orienté vers TYPE 0.

* Les chiffres entre parenthèses situés en regard des noms de types d’effets correspondent au numéro apparaissant dans l’affichage.

* En se servant d’un séquenceur extérieur capable d’éditer et de transmettre les messages exclusifs de système et les modifications de paramètre de réglage, vous pouvez sélectionner le type d’effet Reverb et Chorus qui ne sont pas accessibles à partir de la consoie du PSR-275/273. Le signe

“ - ” apparaît dans l’afficheur dès qu’un des effets est sélectionné par le séquenceur extérieur.

* Wenn der empfangene Wert in TYPE LSB keinen Effekt-Typ enthält, wird für den LSB-Wert TYPE 0 angenommen.

* Die Zahlen in Klammern vor den Effekttypnamen entsprechen der im Display angezeigten Zahl.

* Bei Verwendung eines externen Sequenzers, mit dem systemexklusive Daten und Parameteränderungen spezifiziert und gesendet werden können, lassen sich die Reverb- und Chorus-Effekt-Typen wählen, die über das Bedienfeld des PSR-275/273 nicht wählbar sind. Wenn ein solcher Effekt per

Sequenzer aufgerufen wurde, wird “-” auf dem Display angezeigt.

* Si el valor recibido no contiene un tipo de efecto en TYPE LSB, LSB se dirigirá a TYPE 0.

* Los números entre paréntesis delante de los nombres del tipo de efecto corresponden al número indicado en la pantalla.

* Empleando un secuenciador exterior, que sea capaz de editar y transmitir los mensajes exclusivos del sistema y los cambios de parámetros, podrá seleccionar los tipos de efectos de reverberación y coros que no son accesibles desde el mismo panel del PSR-275/273. Cuando se selecciona uno de los efectos con el secuenciador exterior, se indicará “-” en el visualizador.

REVERB

TYPE

MSB

000

001

002

003

00

No Effect

(1)Hall1

Room

Stage

004 Plate

005 – 127 No Effect

CHORUS

TYPE

MSB

00

000 – 063 No Effect

064

065

Thru

Chorus

066

067

Celeste

Flanger

068 – 127 No Effect

01 02 08

TYPE LSB

16

(2)Hall2

(6)Stage1

(8)Plate1

17

(3)Hall3

(4)Room1

(7)Stage2

(9)Plate2

01 02

(2)Chorus2

08

(3)Flanger1

TYPE LSB

16 17

(1)Chorus1

(4)Flanger2

18 19

(5)Room2

18 19

20

20

75

Specifications

Specifications / Technische Daten / Spécifications / Especificaciones

76

Keyboards

• 61 standard-size keys (C1 - C6), with Touch Response.

Display

• Large multi-function LCD display (backlit)

Setup

• STANDBY/ON

• MASTER VOLUME : MIN - MAX

Panel Controls

• SONG, VOICE, STYLE, Dict., PC, LESSON L, R,

METRONOME, PORTABLE GRAND, DEMO, FUNCTION,

TOUCH, HARMONY, DUAL, SPLIT, SUSTAIN,

TEMPO/TAP, [0]-[9], [+](YES), [–](NO)

Voice

• 108 panel voices + 12 drum kits + 360 XG Lite voices

• Polyphony : 32

• DUAL

• SPLIT

Style

• 100 styles

• Style Control : ACMP ON/OFF, SYNC START,

START/STOP, INTRO/ENDING/rit.,

MAIN/AUTO FILL

• Fingering : Multi fingering

• Style Volume

Yamaha Educational Suite

• Dictionary

• Lesson 1-4

Function

• Overall : Transpose, Tuning, Split Point, Touch Sensitivity

• Volume : Style Volume, Song Volume, Metronome Volume,

Metronome Time Signature

• Main Voice : Volume, Octave, Reverb Send Level,

Chorus Send Level

• Dual Voice : Voice, Volume, Octave, Reverb Send Level,

Chorus Send Level

• Split Voice : Voice, Volume, Octave, Reverb Send Level,

Chorus Send Level

• Effect/Harmony : Reverb Type, Chorus Type,

Harmony Type, Harmony Volume

• Utility : Local On/Off, External Clock, Initial Setup Send

Effects

• Reverb : 9 types

• Chorus : 4 types

• Harmony : 26 types

Song

• 100 Songs

• Song Volume

MIDI

• Local On/Off

• Initial Setup Send

• External Clock

Auxiliary jacks

• PHONES/OUTPUT, DC IN 10-12V, MIDI IN/OUT,

SUSTAIN

Amplifier

• 2.7W + 2.7W

Speakers

• 12cm x 2

Power Consumption

(when using PA-3C power adaptor)

• 10 W

Power Supply

• Adaptor : Yamaha PA-3C AC power adaptor

• Batteries : Six “D” size, R20P (LR20) or equivalent batteries

Dimensions (W x D x H)

• 933 x 370 x 129 mm (36-3/4" x 14-5/8" x 5")

Weight

• 5.3 kg (11 lbs. 11 oz.)

Supplied Accessories

• Music Rest

• Owner’s Manual

• Song Book

Optional Accessories

• Headphones : HPE-150

• AC power adaptor : PA-3B/3C

• Footswitch : FC4, FC5

• Keyboard stand : L-2C

* Specifications and descriptions in this owner’s manual are for information purposes only. Yamaha Corp. reserves the right to change or modify products or specifications at any time without prior notice. Since specifications, equipment or options may not be the same in every locale, please check with your Yamaha dealer.

* The colors of the battery compartment cover and the instrument itself may differ depending on the particular model.

* Die technischen Daten und Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung dienen nur der Information. Yamaha Corp. behält sich das Recht vor, Produkte oder deren technische Daten jederzeit ohne vorherige Ankündigung zu verändern oder zu modifizieren. Da die technischen Daten, das Gerät selbst oder Sonderzubehör nicht in jedem Land gleich sind, setzen Sie sich im Zweifel bitte mit Ihrem Yamaha-Händler in Verbindung.

* Die Farbe des Batteriefachdeckels und die des Instruments können sich je nach Modell voneinander unterscheiden.

* Les caractéristiques techniques et les descriptions du mode d’emploi ne sont données que pour information. Yamaha Corp. se réserve le droit de changer ou modifier les produits et leurs caractéristiques techniques à tout moment sans aucun avis. Du fait que les caractéristiques techniques, les

équipements et les options peuvent différer d’un pays à l’autre, adressezvous au distributeur Yamaha le plus proche.

* La couleur du couvercle du logement réservé aux piles et celle de l’instrument peuvent être différentes en fonction du modèle.

* Las especificaciones y descripciones de este manual del propietario tienen sólo el propósito de servir como información. Yamaha Corp. se reserva el derecho a efectuar cambios o modificaciones en los productos o especificaciones en cualquier momento sin previo aviso. Puesto que las especificaciones, equipos u opciones pueden no ser las mismas en todos los mercados, solicite información a su distribuidor Yamaha.

* Los colores de la tapa del compartimento de las pilas y del instrumento pueden variar en función del modelo.

For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below.

Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.

Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten

Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen

Bestimmungsländern erhältlich.

Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.

NORTH AMERICA

CANADA

Yamaha Canada Music Ltd.

135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario,

M1S 3R1, Canada

Tel: 416-298-1311

U.S.A.

Yamaha Corporation of America

6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620,

U.S.A.

Tel: 714-522-9011

CENTRAL & SOUTH AMERICA

MEXICO

Yamaha de Mexico S.A. De C.V.,

Departamento de ventas

Javier Rojo Gomez No.1149, Col. Gpe Del

Moral, Deleg. Iztapalapa, 09300 Mexico, D.F.

Tel: 686-00-33

BRAZIL

Yamaha Musical do Brasil LTDA.

Av. Rebouças 2636, São Paulo, Brasil

Tel: 011-853-1377

ARGENTINA

Yamaha de Panamá S.A. Sucursal de Argentina

Viamonte 1145 Piso2-B 1053,

Buenos Aires, Argentina

Tel: 1-4371-7021

PANAMA AND OTHER LATIN

AMERICAN COUNTRIES/

CARIBBEAN COUNTRIES

Yamaha de Panamá S.A.

Torre Banco General, Piso 7, Urbanización Marbella,

Calle 47 y Aquilino de la Guardia,

Ciudad de Panamá, Panamá

Tel: +507-269-5311

EUROPE

THE UNITED KINGDOM

Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd.

Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes,

MK7 8BL, England

Tel: 01908-366700

IRELAND

Danfay Ltd.

61D, Sallynoggin Road, Dun Laoghaire, Co. Dublin

Tel: 01-2859177

GERMANY

Yamaha Music Central Europe GmbH

Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany

Tel: 04101-3030

SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN

Yamaha Music Central Europe GmbH,

Branch Switzerland

Seefeldstrasse 94, 8008 Zürich, Switzerland

Tel: 01-383 3990

AUSTRIA

Yamaha Music Central Europe GmbH,

Branch Austria

Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria

Tel: 01-60203900

THE NETHERLANDS

Yamaha Music Central Europe,

Branch Nederland

Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, The Netherlands

Tel: 0347-358 040

BELGIUM/LUXEMBOURG

Yamaha Music Central Europe GmbH,

Branch Belgium

Rue de Geneve (Genevastraat) 10, 1140 - Brussels,

Belgium

Tel: 02-726 6032

FRANCE

Yamaha Musique France, S.A.

Division Professionnelle

BP 70-77312 Marne-la-Vallée Cedex 2, France

Tel: 01-64-61-4000

ITALY

Yamaha Musica Italia S.P.A.

Combo Division

Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy

Tel: 02-935-771

SPAIN/PORTUGAL

Yamaha-Hazen Música, S.A.

Ctra. de la Coruna km. 17, 200, 28230

Las Rozas (Madrid), Spain

Tel: 91-639-8888

GREECE

Philippos Nakas S.A. The Music House

147 Skiathou Street, 112-55 Athens, Greece

Tel: 01-228 2160

SWEDEN

Yamaha Scandinavia AB

J. A. Wettergrens Gata 1

Box 30053

S-400 43 Göteborg, Sweden

Tel: 031 89 34 00

DENMARK

YS Copenhagen Liaison Office

Generatorvej 8B

DK-2730 Herlev, Denmark

Tel: 44 92 49 00

FINLAND

F-Musiikki Oy

Kluuvikatu 6, P.O. Box 260,

SF-00101 Helsinki, Finland

Tel: 09 618511

NORWAY

Norsk filial av Yamaha Scandinavia AB

Grini Næringspark 1

N-1345 Østerås, Norway

Tel: 67 16 77 70

ICELAND

Skifan HF

Skeifan 17 P.O. Box 8120

IS-128 Reykjavik, Iceland

Tel: 525 5000

OTHER EUROPEAN COUNTRIES

Yamaha Music Central Europe GmbH

Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany

Tel: +49-4101-3030

AFRICA

Yamaha Corporation,

Asia-Pacific Music Marketing Group

Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650

Tel: +81-53-460-2312

MIDDLE EAST

TURKEY/CYPRUS

Yamaha Music Central Europe GmbH

Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany

Tel: 04101-3030

OTHER COUNTRIES

Yamaha Music Gulf FZE

LB21-128 Jebel Ali Freezone

P.O.Box 17328, Dubai, U.A.E.

Tel: +971-4-881-5868

HEAD OFFICE

Yamaha Corporation, Pro Audio & Digital Musical Instrument Division

Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650

Tel: +81-53-460-3273

ASIA

HONG KONG

Tom Lee Music Co., Ltd.

11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road,

Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong

Tel: 2737-7688

INDONESIA

PT. Yamaha Music Indonesia (Distributor)

PT. Nusantik

Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot

Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia

Tel: 21-520-2577

KOREA

Yamaha Music Korea Ltd.

Tong-Yang Securities Bldg. 16F 23-8 Yoido-dong,

Youngdungpo-ku, Seoul, Korea

Tel: 02-3770-0661

MALAYSIA

Yamaha Music Malaysia, Sdn., Bhd.

Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya,

Petaling Jaya, Selangor, Malaysia

Tel: 3-703-0900

PHILIPPINES

Yupangco Music Corporation

339 Gil J. Puyat Avenue, P.O. Box 885 MCPO,

Makati, Metro Manila, Philippines

Tel: 819-7551

SINGAPORE

Yamaha Music Asia Pte., Ltd.

11 Ubi Road #06-00, Meiban Industrial Building,

Singapore

Tel: 65-747-4374

TAIWAN

Yamaha KHS Music Co., Ltd.

3F, #6, Sec.2, Nan Jing E. Rd. Taipei.

Taiwan 104, R.O.C.

Tel: 02-2511-8688

THAILAND

Siam Music Yamaha Co., Ltd.

121/60-61 RS Tower 17th Floor,

Ratchadaphisek RD., Dindaeng,

Bangkok 10320, Thailand

Tel: 02-641-2951

THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA

AND OTHER ASIAN COUNTRIES

Yamaha Corporation,

Asia-Pacific Music Marketing Group

Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650

Tel: +81-53-460-2317

OCEANIA

AUSTRALIA

Yamaha Music Australia Pty. Ltd.

Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank,

Victoria 3006, Australia

Tel: 3-9693-5111

NEW ZEALAND

Music Houses of N.Z. Ltd.

146/148 Captain Springs Road, Te Papapa,

Auckland, New Zealand

Tel: 9-634-0099

COUNTRIES AND TRUST

TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN

Yamaha Corporation,

Asia-Pacific Music Marketing Group

Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650

Tel: +81-53-460-2312

[PK] 27

Yamaha PK CLUB (Portable Keyboard Home Page, English only)

http://www.yamahaPKclub.com/

Yamaha Manual Library

http://www2.yamaha.co.jp/manual/english/

M.D.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation

© 2003 Yamaha Corporation

WA80510 ???PO???.?-01A0 Printed in China

publicidade

Principais recursos

  • Piano Portátil
  • Touch Response
  • Education Suite
  • One Touch Setting
  • Sistema de alto-falantes
  • GM System Level 1
  • XGlite

Respostas e perguntas frequentes

Como posso selecionar a voz Piano Portátil?
Pressione o botão [PORTABLE GRAND] (PIANO PORTÁTIL) para selecionar automaticamente a voz Grand Piano.
Como posso ligar o metrônomo?
Pressione o botão [METRONOME] (METRÔNOMO).
Como posso usar a função One Touch Setting?
A função One Touch Setting (OTS) permite acessar automaticamente uma voz apropriada para a música e o estilo selecionados. Para usá-la, utilize os botões numéricos e os botões [+]/[–] para selecionar uma voz e um estilo. Pressione o botão [VOICE] (VOZ) e, em seguida, o botão [STYLE] (ESTILO).

Manuais relacionados

Baixar PDF

publicidade

Índice