- Entertainment & hobby
- Musical instruments
- Musical Instruments
- Yamaha
- PortaTone PSR-GX76
- Bedienungsanleitung
- 92 Seiten
Yamaha PortaTone PSR-GX76 Keyboard Bedienungsanleitung
Das PortaTone PSR-GX76 ist ein tragbares Keyboard, das fortschrittliche Funktionen, hervorragenden Klang und außergewöhnliche Bedienbarkeit in einer äußerst kompakten Form kombiniert. Das PSR-GX76 ist vollgepackt mit 105 Songs, inklusive fünf Anwender-Songs, auf die Sie Ihre eigene Performance aufzeichnen können, plus 100 Songs, die nicht nur den hochwertigen Klang des PSR-GX76 vorstellen, sondern auch mit der Lesson-Funktion verwendet werden können. Das PSR-GX76 ist mit der neuen „Yamaha Education Suite“ ausgestattet, einer Garnitur von Lernhilfen, die auf modernster Technik basieren und das Erlernen und Üben von Musik leichter und interessanter machen als je zuvor!
Werbung
Assistent Bot
Brauchen Sie Hilfe? Unser Chatbot hat das Handbuch bereits gelesen und ist bereit, Ihnen zu helfen. Zögern Sie nicht, Fragen zum Gerät zu stellen, aber Details bereitzustellen wird das Gespräch produktiver machen.
SPECIAL MESSAGE SECTION
This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO
NOT connect this product to any power supply or adapter other than one described in the manual, on the name plate, or specifically recommended by Yamaha.
tery is approximately five years. When replacement becomes necessary, contact a qualified service representative to perform the replacement.
This product should be used only with the components supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is used, please observe all safety markings and instructions that accompany the accessory product.
This product may also use “household” type batteries. Some of these may be rechargeable. Make sure that the battery being charged is a rechargeable type and that the charger is intended for the battery being charged.
When installing batteries, do not mix batteries with new, or with batteries of a different type. Batteries MUST be installed correctly. Mismatches or incorrect installation may result in overheating and battery case rupture.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:
The information contained in this manual is believed to be correct at the time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of the specifications without notice or obligation to update existing units.
Warning:
Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery. Keep all batteries away from children. Dispose of used batteries promptly and as regulated by the laws in your area. Note: Check with any retailer of household type batteries in your area for battery disposal information.
This product, either alone or in combination with an amplifier and headphones or speaker/s, may be capable of producing sound levels that could cause permanent hearing loss. DO NOT operate for long periods of time at a high volume level or at a level that is uncomfortable. If you experience any hearing loss or ringing in the ears, you should consult an audiologist.
IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period before damage occurs.
Disposal Notice:
Should this product become damaged beyond repair, or for some reason its useful life is considered to be at an end, please observe all local, state, and federal regulations that relate to the disposal of products that contain lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to assist you, please contact Yamaha directly.
NOTICE:
Service charges incurred due to a lack of knowledge relating to how a function or effect works (when the unit is operating as designed) are not covered by the manufacturer’s warranty, and are therefore the owners responsibility. Please study this manual carefully and consult your dealer before requesting service.
NAME PLATE LOCATION:
The name plate is located on the bottom of the product. The model number, serial number, power requirements, etc., are located on this plate.
You should record the model number, serial number, and the date of purchase in the spaces provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase.
ENVIRONMENTAL ISSUES:
Yamaha strives to produce products that are both user safe and environmentally friendly. We sincerely believe that our products and the production methods used to produce them, meet these goals. In keeping with both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the following:
Battery Notice:
This product MAY contain a small non-rechargeable battery which (if applicable) is soldered in place. The average life span of this type of bat-
Model
Serial No.
Purchase Date
PLEASE KEEP THIS MANUAL
92-BP
(bottom)
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT:
When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA.
3. NOTE:
This product has been tested and found to comply with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with other electronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users manual, may cause interference harmful to the operation of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does not guarantee that interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna.
If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact
Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600
Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distributed by
Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
(class B)
Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb Deutschlands)
Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte Batterien oder Akkumulatoren dürfen nicht in den Hausmüll. Sie können bei einer Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll abgegeben werden. Informieren Sie sich bei Ihrer Kommune.
(battery)
2
VORSICHTSMASSNAHMEN
BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN, BEVOR SIE FORTFAHREN
* Bewahren Sie diese Vorsichtsmaßregeln an einem sicheren Platz auf, damit Sie auch zukünftig darauf zurückgreifen können.
VORSICHT
Beachten Sie unbedingt immer die nachfolgend aufgelisteten Vorsichtsmaßregeln, um mögliche schwere Verletzungen oder sogar tödliche Unfälle zu vermeiden, die aufgrund elektrischer Schläge, Kurzschlüsse, Feuer oder anderen Gefahren entstehen können.
Diese Vorsichtsmaßregeln beinhalten – ohne darauf beschränkt zu sein – folgendes:
• Versuchen Sie nicht, das Instrument zu öffnen oder die inneren Komponenten zu entfernen oder auf irgendeine Weise zu ändern. Das Instrument enthält keine
Komponenten, an denen der Benutzer Wartungs- oder Reparaturmaßnahmen durchführen darf. Sollte einmal eine Fehlfunktion auftreten, so nehmen Sie das
Instrument sofort außer Betrieb, und lassen Sie es von einem qualifizierten
Yamaha-Techniker prüfen.
• Setzen Sie das Instrument nicht dem Regen aus, und benutzen Sie es nicht in der Nähe von Wasser oder unter Dampf oder in nassen Bedingungen. Stellen
Sie keine Behälter mit Flüssigkeiten auf dem Instrument ab, die durch die
Öffnungen in das Instrumenteninnere gelangen können.
• Falls das Netzadapterkabel oder der Stecker durchgescheuert oder beschädigt wird, oder wenn es während des Gebrauchs des Instruments zu einem plötzlichen Tonausfall kommt, oder falls irgendwelche ungewöhnlichen
Gerüche oder Rauch auftreten sollten, schalten Sie unverzüglich den
Netzschalter aus, ziehen Sie den Adapterstecker aus der Steckdose, und lassen
Sie das Instrument von einem qualifizierten Yamaha-Techniker überprüfen.
• Verwenden Sie nur den speziellen Adapter (PA-3B oder einen ähnliche von
Yamaha empfohlenen). Die Verwendung eines falschen Adapters kann zu
Schädigungen am Gerät oder zu Überhitzung führen.
• Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Instrument reinigen. Schließen Sie niemals einen elektrischen Stecker mit nassen Händen an die Steckdose an, und ziehen Sie niemals einen elektrischen Stecker mit nassen Händen aus der Steckdose.
• Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand des elektrischen Steckers und entfernen Sie jeglichen Schmutz oder Staub, der sich darauf angesammelt hat.
ACHTUNG
Beachten Sie unbedingt immer die nachfolgend aufgelisteten Vorsichtsmaßregeln, um mögliche körperliche Verletzungen bei Ihnen oder Dritten, oder Beschädigungen am Instrument oder an anderem Eigentum zu vermeiden. Diese Vorsichtsmaßregeln beinhalten – ohne darauf beschränkt zu sein – folgendes:
• Verlegen Sie das Netzadapterkabel nicht in der Nähe heißer Gegenstände wie
Heizgeräte oder Radiatoren, und schützen Sie das Netzkabel vor übermäßigem
Verknicken oder anderen Beschädigungen. Stellen Sie keine schweren
Gegenstände auf dem Kabel ab, und verlegen Sie es so, daß niemand darauf treten oder darüber stolpern kann, und rollen Sie keine Gegenstände darüber.
• Fassen Sie den Netzstecker nur am Stecker selber und niemals am Kabel an, wenn Sie den Netzstecker vom Instrument oder von der Steckdose abziehen.
• Schließen Sie das Instrument niemals über einen Mehrfachanschluß an eine
Netzsteckdose an. Dies kann zu einem Verlust der Klangqualität führen und möglicherweise auch zu Überhitzungen in der Netzsteckdose.
• Ziehen Sie den Netzadapter aus der Steckdose, wenn Sie das Instrument nicht verwenden oder wenn ein Gewitter bevorsteht.
• Stellen Sie immer sicher, daß alle Batterien entsprechend der +/-
Polaritätsmarkierungen eingesetzt wurden. Falsches Einlegen kann zu
Überhitzung, Feuer oder Auslaufen der Batterieflüssigkeit führen.
• Wechseln Sie immer alle Batterien gleichzeitig aus. Verwenden Sie nicht alte und neue Batterien zusammen. Verwenden Sie auch nicht verschiedene
Batterietypen zusammen, wie z. B. basische Batterien mit Manganbatterien, oder Batterien von verschiedenen Herstellern oder verschiedene Batterietypen vom selben Hersteller, da dies zur Überhitzung, Feuer oder Auslaufen der
Batterieflüssigkeit führen kann.
• Entsorgen Sie Batterien nicht im Feuer.
• Versuchen Sie nicht, nicht aufladbare Batterien wieder aufzuladen.
• Wenn die Batterien leer sind oder wenn Sie das Instrument länger nicht verwenden, entfernen Sie die Batterien aus dem Instrument, um mögliches
Auslaufen der Batterieflüssigkeit zu vermeiden.
• Bewahren Sie Batterien für Kinder unzugänglich auf.
• Wenn die Batterien auslaufen, vermeiden Sie Kontakt mit der ausgelaufenen
Flüssigkeit. Kommt die Batterieflüssigkeit mit Augen, Mund oder Haut in
Kontakt, waschen Sie sie sofort mit Wasser ab und suchen Sie einen Arzt auf.
Batterieflüssigkeit ist korrosiv und kann zum Verlust des Augenlichts oder chemischen Verbrennungen führen.
• Wenn Sie das Instrument an andere elektronische Komponenten anschließen wollen, schalten Sie zuerst alle Komponenten aus. Stellen Sie zunächst alle
Lautstärkeregler an sämtlichen Komponenten auf die kleinste Stellung ein, bevor Sie den Strom an allen Instrumenten ein- oder ausschalten. Allgemein sollten Sie die Lautstärke an allen Geräten zunächst auf ein Minimum einstellen und allmählich erhöhen, während Sie das Instrument spielen, bis der gewünschte Pegel erreicht ist.
• Setzen Sie das Instrument weder übermäßigem Staub oder Vibrationen noch extremer Kälte oder Hitze aus (beispielsweise direktem Sonnenlicht, in der
Nähe einer Heizung oder tagsüber in einem Fahrzeug), um eine mögliche
Verformung des Instrumentenkörpers oder eine Beschädigung der eingebauten
Komponenten zu vermeiden.
• Verwenden Sie das Instrument nicht in der Nähe von anderen elektrischen
Produkten wie Fernseh- oder Radiogeräte oder Lautsprecher. Hierdurch können
Interferenzen auftreten, die den ordnungsgemäßen Betrieb der Geräte stören.
• Achten Sie auf einen sicheren Stand des Geräts, damit es nicht durch einen
Zufall umstürzt.
• Ziehen Sie alle angeschlossenen Adapter und Kabel ab, bevor Sie das
Instrument verschieben.
• Verwenden Sie zur Reinigung des Instruments ein weiches, trockenes Tuch.
Verwenden Sie keine Verdünner, Lösungsmittel oder Reinigungsflüssigkeiten oder mit chemischen Substanzen imprägnierte Reinigungstücher. Stellen Sie keine Gegenstände aus Vinyl, Kunststoff oder Gummi auf dem Instrument ab.
Hierdurch können Verfärbungen auf dem Instrumentenkörper oder dem
Keyboard entstehen.
• Stützen Sie Ihr Gewicht nicht auf dem Instrument ab, und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf ab. Üben Sie keine übermäßige Gewalt auf die
Tasten, Schalter oder Stecker aus.
• Verwenden Sie für das Instrument nur den dafür vorgesehenen Ständer.
Verwenden Sie zur Montage des Ständers oder des Racks nur die mitgelieferten
Schrauben. Andernfalls kann es zu einer Beschädigung der eingebauten
Komponenten kommen oder die Standfestigkeit ist nicht gegeben.
• Benutzen Sie das Instrument nicht über eine längere Zeit mit zu hohen oder unangenehmen Lautstärken. Hierdurch können bleibende Hörschäden auftreten. Sollten Sie einen Hörverlust oder ein Klingeln in den Ohren verspüren, suchen Sie einen Arzt auf.
■
BENUTZERDATEN SICHERN
• Sichern Sie Ihre Daten regelmäßig auf ein externes Gerät, wie z. B. einen MIDI-
Data-Filer MDF3 von Yamaha, um den Verlust wichtiger Daten aufgrund von
Fehlfunktionen oder Bedienungsfehlern zu vermeiden.
Yamaha haftet nicht für Schäden, die auf eine nicht bestimmungsgemäße
Verwendung oder auf Änderungen an dem Instrument zurückzuführen sind, oder für den Verlust oder die Zerstörung von Daten.
Schalten Sie das Gerät immer aus, wenn Sie das Gerät nicht verwenden.
Entsorgen Sie benutzte Batterien immer gemäß den gesetzlichen Regelungen.
* Die Abbildungen und LCD-Displays in dieser Bedienungsanleitung dienen lediglich der Veranschaulichung und können von der tatsächlichen Darstellung auf dem Gerät abweichen.
(4)-7
3
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des Yamaha PSR- GX76 PortaTone!
Sie sind nun stolze/r Besitzer/in eines tragbaren Keyboards, das fortschrittliche Funktionen, hervorragenden Klang und außergewöhnliche Bedienbarkeit in einer äußerst kompakten
Form kombiniert. Dank seiner überdurchschnittlichen Ausstattungsmerkmale ist das Gerät ein erstaunlich ausdrucksvolles und vielseitiges Instrument.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bei den ersten Spielsessions auf Ihrem neuen PSR-
GX76 aufmerksam durch, damit Sie das Potential des Instruments voll ausschöpfen können.
Die wichtigsten Leistungsmerkmale
Das PSR-GX76 ist ein hochwertiges und dennoch einfach zu bedienendes Keyboard mit den folgenden
Ausstattungsmerkmalen und Funktionen:
■
Yamaha Education Suite
Das PSR-GX76 ist mit der neuen „Yamaha Education Suite“ ausgestattet, einer Garnitur von Lernhilfen, die auf modernster Technik basieren und das Erlernen und Üben von Musik leichter und interessanter machen als je zuvor!
Die Yamaha Education Suite bietet:
●
Lesson (Lektion) ............................. Seite 60
Die praktische und leicht anzuwendende Lesson-Funktion führt Sie wie ein geduldiger Lehrer durch die Teile eines Songs! Wählen Sie einen der 100 Songs des PSR-GX76, und lernen Sie die links- und rechtshändigen
Part zuerst unabhängig, dann gemeinsam zu spielen. Lesson ist mit vier leichten Schritten ausgestattet, die
Ihnen helfen, jeden Song zu meistern: Timing (Synchronisation), Waiting (Warten), Minus One (Minus eins) und Both Hands (Beide Hände).
●
Grade (Qualitätsstufe) & Talking (Sprechen) ............................. Seiten 65, 66
Das PSR-GX76 verfügt auch über die Grade- und Talking-Funktionen. Grade ist ein virtueller „Lehrer“, der
Ihre Übungssessions auswertet und Ihre Performance einschätzt. Die praktische Talking-Funktion „sagt“ jeden
Schritt der Lektion an, und zeigt unter anderem Ihr „Niveau“ an.
●
Dictionary (Akkordbuch) ............................. Seite 45
Dictionary ist eine eingebaute „Akkordenzyklopädie“, das lehrt, wie Akkorde gegriffen werden. Dabei werden
Ihnen die entsprechenden Noten in der Anzeige gezeigt – bestens geeignet, wenn Sie den Namen eines Akkords kennen und schnell lernen möchten, wie er gegriffen wird!
■
Portable Grand ............................. Seite 20
Das PSR-GX76 hat auch eine
Portable Grand
-Funktion für ein realistisches Klavierspiel. Beim Drücken der
[Piano]-Taste wird in einem Handgriff die erstaunlich authentische „Stereo Sampled Piano“-Stimme aufgerufen und das gesamte PSR- GX76 für optimales Klavierspiel konfiguriert. Es gibt auch spezielle Pianist-Styles mit
„Nur-Klavier-Begleitung“.
4
■
DJ ............................. Seite 22
Die DJ-Funktion ist eine sensationelle neue Ergänzung im PSR-GX76, die eine Fülle zeitgenössischer Klänge und
Rhythmen auf Knopfdruck bereitstellt. Durch Drücken der [DJ]-Taste wird sofort einer der DJ-Songs („DJ
GAME“) und ein DJ-Style aufgerufen, und die entsprechende Stimme und Klangeffekte zum Anpassen angeboten.
•
Andere nützliche Merkmale sind unter anderem:
256
außergewöhnlich
realistische und dynamische Stimmen
, die auf dem digital aufgezeichneten Ton wirklicher Instrumente basieren.
• Spezielle
Split-Stimmen
mit zwei verschiedenen, auf getrennten
Bereichen des Keyboards wiedergebbaren Stimmen.
• 10 verschiedene
Drum Kit-Stimmen
mit individuellen Schlazeug- und Percussionsklängen auf jeder Taste.
• Hochwertige
Reverb-, DSP- und Harmonieeffekte
zur
•
Verbesserung des Klangs der Stimmen und Ihrer Performance.
100 Begleitungautomatik-Styles
, jeder davon mit Sektionen für
Intro (Einleitung), Main (Hauptteil) A und B und Ending (Abschluss).
Eine Auto Fill-Funktion fügt beim Wechseln der Abschnitte dynamische Fills ein.
• Leistungsstarke und anwenderfreundliche
Song-Aufnahme
-
Funktionen zur Aufzeichnung und Wiedergabe bis zu fünf Ihrer
Originalsongs.
•
•
• Mit dem
Registrierungsspeicher
können Sie vorher alle
Bedienfeldeinstellungen des PSR- GX76 für den sofortigen und automatischen Wiederaufruf auf eine einzige Taste speichern.
One Touch Setting (OTS)
-Funktion für den automatischen Abruf einer zum gewählten Style oder Song passenden Stimme.
Anschlag
und
Dynamische Filter
geben Ihnen eine außerordentlich ausdrucksstarke Steuerung über die Stimmen. Sie ändern automatisch die Lautstärke und den Klang entsprechend Ihrer Anschlagstärke – genauso wie ein reales Musikinstrument!
• Full MIDI- und
General MIDI (GM)-Kompatibilität
läßt Sie den
PSR-GX76 einfach in ein MIDI-Musiksystem integrieren und die eingebauten GM-Stimmen mit der gesamten GM-Software verwenden.
• Ausdrucksstarkes Pitch Bend-Rad zum Ändern der Tonhöhe in
Echtzeit.
Inhalt
Bedienelemente und Anschlussbuchsen...... 6
Aufbau .............................................................. 8
• Stromversorgung ................................................8
• Einschalten des Instruments...............................8
• Anschluß von Zubehör/externen Geräten...........9
Kurzbedienungs-anleitung 10
Schritt 1 Stimmen .................................................... 10
Schritt 2 Songs ........................................................ 12
Schritt 3 Begleitautomatik ....................................... 14
Schritt 4 Lektion ...................................................... 16
Display-Anzeigen ........................................... 18
Portable Grand (Konzertflügel) .................... 20
• Spielen des Portable Grand..............................20
• Verwenden des Metronoms..............................20
DJ .................................................................... 22
• DJ spielen .........................................................22
Spielen von Stimmen .................................... 23
• Spielen einer Stimme........................................23
• One Touch-Einstellung .....................................25
• Transponieren und Stimmen ............................26
• Pitch-Bend-Bereich...........................................27
• Touch und Anschlagempfindlichkeit .................28
Effekte............................................................. 29
• Reverb ..............................................................29
• DSP ..................................................................30
• Harmony ...........................................................31
Begleitautomatik ............................................ 34
• Auswählen eines Styles....................................34
• Abspielen der Begleitung..................................35
• Sync Stop .........................................................39
• Ändern des Tempos .........................................40
• Begleitungsabschnitte (Main A/B und
Fill-Ins) ..............................................................40
• Einstellen der Begleitungslautstärke.................41
• Verwenden der automatischen
Bass/Akkord-Begleitung — Multi Fingering ......42
• Einstellen des Split-Punkts ...............................44
• Dictionary (Akkordbuch) ...................................45
Registrierungs-Speicher ............................... 48
• Voreinstellungen im
Registrierungs-Speicher ...................................48
• Aufnahme einer Voreinstellung in den
Registrierungs-Speicher ...................................48
• Wiederherstellen einer Registrierungs-
Speicher-Voreinstellung ...................................49
Anwählen und Abspielen von Songs .......... 50
• Auswählen und Abspielen eines Songs............50
• A-B Repeat .......................................................51
• Melodiestimmen-Wechsel.................................52
• Ändern des Tempos .........................................53
• Anpassen der Song-Lautstärke ........................54
Song-Aufnahme............................................. 55
• Aufnahme eines Anwender-Songs ...................55
• Song löschen ....................................................58
• Spur löschen.....................................................59
Song-Lektion ................................................. 60
• Verwenden der Lesson-Funktion......................60
• Lektion 1 — Timing (Synchronisation)..............62
• Lektion 2 — Waiting (Warten)...........................63
• Lektion 3 — Minus One
(Fehlen eines Teiles) ........................................63
• Lektion 4 — Both Hands (Beide Hände)...........64
• Grade (Qualitätsstufe) ......................................65
Talking ............................................................ 66
MIDI-Funktionen ............................................ 67
• Was ist MIDI? ...................................................67
• Anschließen an einen Computer ......................69
• Steuern der Wiedergabe des PSR-GX76 durch ein externes Gerät — Externe
Taktsteuerung...................................................70
• Verwenden der Bulk Dump-Funktion zum
Speichern von Daten ........................................71
• Anwenden von Initial Setup Send gemeinsam mit einem Sequenzer........................................73
• Local Control.....................................................74
Fehlersuche ................................................... 75
Datensicherung und Initialisierung ............. 76
Index ............................................................... 77
Voice-Liste (Stimmenliste) ........................... 78
Style-Liste ...................................................... 83
Drum Kit-Liste................................................ 84
MIDI-Implementierungstabelle ..................... 86
Technische Daten.......................................... 90
5
Bedienelemente und Anschlussbuchsen
■
Vorderseite
q w t y e r u
000
GrandPno
!9
@0 @1 @2
!3
!4
!5
!6
!7
!8
u o
!0
i
!1
@3 @4
!2
6
q
Netz-Schalter ([STANDBY/ON])
w
[MASTER VOLUME]-Regler
Mit diesem Regler wird die Gesamtlautstärke des
PSR- GX76 eingestellt.
e
[TOUCH]-Taste
Zum Ein- und Ausschalten der Touch-Funktion. (Siehe
Seite 28.) Wenn Sie diese Taste gedrückt halten, können
Sie die Einstellung für dieAnschlagempfindlichkeit anpassen. (Siehe Seite 28.) r
[HARMONY]-Taste
Zum Ein- und Ausschalten des Harmony-Effekts.
(Siehe Seite 31.) t
[Dict.] (DICTIONARY)-Taste
Ruft die Dictionary-Funktion auf. (Seite 45).
y
LESSON [L]- (Links) und [R]- (Rechts) Tasten
Diese Funktion ruft die Lektionsübungen für die betreffende Hand (links oder rechts) für den gewählten
Song auf. (Siehe Seite 61.) u
Allgemeine (links, rechts) Tasten
Diese zwei Tasten an jeder Seite der LCD ermöglichen
Ihnen den Aufruf verschiedener Funktionen,
Einstellungen und Operationen des PSR- GX76, inklusive
Effekte, Transponierung, Stimmung und MIDI.
(Siehe Seite 29.) i
[DEMO]-Taste
Dient zum Abspielen der Demo-Songs. (Siehe Seite 12.) o
[Piano]-Taste
Ruft sofort die Grand Piano-Stimme und einen speziellen
Piano-Song und –Style auf. (Siehe Seite 10.)
!0
[METRONOME]-Taste
Mit dieser Taste wird das Metronom ein- und ausgeschaltet. (Siehe Seite 20.)
!1
[DJ]-Taste
Ruft sofort eine spezielle DJ-Stimme, einen -Song und -
Style auf.
!2
Numerisches Tastenfeld, [+/YES] und
[-/NO]-Tasten
Diese werden zum Auswählen von Songs, Stimmen und
Styles verwendet. (Siehe Seiten 24.) Sie werden auch zum
Anpassen bestimmter Einstellungen und zum
Beantworten bestimmter Display-Eingabeaufforderungen verwendet.
!3
[ACMP ON/OFF] / [A-B REPEAT]-Taste
Im Style-Modus wird mit dieser Taste die automatische
Bass/Akkord-Begleitung ein- und ausgeschaltet. (Siehe
Seite 35.) Im Song-Modus wird die A-B Repeat-Funktion aufgerufen. (Siehe Seite 51.)
!4
[SYNC STOP]-Taste
Diese Taste dient zum Ein- und Ausschalten der Sync-
Stop-Funktion. (Siehe Seite 39.)
!5
[SYNC START] / [ PAUSE]-Taste
Diese Taste dient zum Ein- und Ausschalten der Sync-
Start-Funktion. (Siehe Seite 36.) Im Song-Modus wird
Bedienelemente und Anschlussbuchsen dies zur vorübergehenden Unterbrechung der Song-
Wiedergabe verwendet. (Siehe Seite 52.)
!6
[START/STOP]-Taste
Im Style-Modus dient diese Taste zum Starten und
Stoppen der automatischen Bass/Akkord-Begleitung.
(Siehe Seite 35.) Im Song-Modus kann mit dieser Taste die Song-Wiedergabe im Wechsel gestartet und gestoppt werden. (Siehe Seite 51.)
!7
[INTRO/ENDING] / [ REW]-Taste
Im Style-Modus werden mit dieser Taste die Funktionen
„Intro“ (Einleitung) und „Ending“ (Abschluss) gesteuert.
(Siehe Seite 35.) Wurde der Song-Modus ausgewählt, wird dies als eine „Rücklauf“-Steuerung verwendet oder es bewegt den Wiedergabepunkt des Songs zum Anfang zurück.
!8
[MAIN/AUTO FILL] / [ FF]-Taste
Im Style-Modus wird mit diesen Tasten die
Begleitungssektion gewechselt und die Auto Fill-
Funktion gesteuert. (Siehe Seite 40.) Wurde der Song-
Modus ausgewählt, wird dies als eine „Schnell-Vorlauf“-
Steuerung verwendet oder es bewegt den
Wiedergabepunkt des Songs zum Ende.
!9
[TEMPO/TAP]-Taste
Diese Taste wird zum Aufruf der Tempo-Einstellung verwendet, und Sie können das Tempo mit dem numerischen Tastenfeld oder den[+]/[-]-Tasten einstellen.
(Siehe Seite 20.) Sie gestattet Ihnen auch, das Tempo zu klopfen und automatisch einen ausgewählten Song oder
Style mit diesem geklopften Takt zu starten.
(Siehe Seite 36.)
@0
[SONG]-Taste
Damit wird die Song-Auswahl aktiviert. (Siehe Seite 50.)
@1
[STYLE]-Taste
Damit wird die Style-Auswahl aktiviert. (Siehe Seite 34.)
@2
[VOICE]-Taste
Damit wird die Stimmen-Auswahl aktiviert. (Siehe
Seite 23.) Wenn Sie diese Taste gedrückt halten, wird die
Melodiestimmenwechsel-Funktion aufgerufen.
(Siehe Seite 52.)
@3
[SONG MEMORY]-Tasten
Diese Tasten ([RECORD], [1] - [5], [A]) werden zur
Song-Aufnahme verwendet. Sie können damit bis zu sechs verschiedenen Spuren eines Songs aufzeichnen
(inklusive einer speziellen Akkordspur). (Siehe Seite 56.)
Sie können auch zum Löschen aufgezeichneter Daten aller oder spezieller Spuren eines Anwender-Songs (User-
Songs) verwendet werden. (Siehe Seiten 59, 58.)
@4
REGISTRATION MEMORY-Tasten
Sie werden zur Auswahl und Aufzeichnung der
Registration Memory-Voreinstellungen verwendet.
(Siehe Seite 48.)
@5
[PITCH BEND]-Rad
Es wird zum Ändern der Tonhöhe der
Stimmen beim Spielen verwendet.
Auch der Pitch Bend-Bereich des
Rades kann festgelegt werden.
(Siehe Seite 27.)
■
Rückseite
@6 @7 @8 @9
@6
MIDI IN, OUT-Buchsen
Diese Buchsen sind für den Anschluß an andere MIDI-
Instrumente und -Geräte vorgesehen. (Siehe Seite 67.)
@7
SUSTAIN-Buchse
Diese Buchse ist für den Anschluß an als Sonderzubehör erhältliche FC4- oder FC5-Fußschalter für die Steuerung des Haltens vorgesehen, wie ein Dämpferpedal beim
Piano. (Siehe Seite 9.)
@8
PHONES/OUTPUT-Buchse
An diese Buchse kann ein Paar Stereokopfhörer oder ein externes Verstärker/Lautsprecher-System angeschlossen werden. (Siehe Seite 9.)
@9
DC IN 10-12V-Buchse
Für den Anschluß eines Netzadapters (Yamaha PA-3B).
(Siehe Seite 8.)
7
Aufbau
In diesem Abschnitt erfahren Sie, wie Sie Ihr PSR-GX76 spielbereit machen. Lesen Sie den
Abschnitt daher vor Gebrauch des Instruments bitte aufmerksam durch.
Stromversorgung
Obwohl das PSR-GX76 wahlweise über einen Netzadapter oder von Batterien mit
Strom versorgt werden kann, empfiehlt Yamaha den Gebrauch eines Netzadapters, sofern möglich. Netzstrom ist eine umwelt- und ressourcenfreundlichere
Energiequelle als Batterien.
• Keinesfalls während eines
Aufnahmevorgangs mit dem
PSR- GX76 die
Stromversorgung unterbrechen
(z.B. Batterien herausnehmen oder den Netzadapter abtrennen)! Dies kann
Datenverlust zur Folge haben.
■
Verwenden eines Netzadapters • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Um das PSR-GX76 an eine Steckdose anschließen zu können, benötigen Sie den als
Sonderzubehör erhältlichen Yamaha Netzadapter PA-3B. Andere Netzadapter können das Instrument beschädigen, weshalb Sie beim Kauf unbedingt darauf achten müssen, daß Sie den richtigen Netzadaptertyp erwerben. Schließen Sie den Netzadapter an die
DC IN 10-12V-Buchse an der Rückwand des YPR-280 an und stecken das andere
Ende in eine Steckdose.
• Verwenden Sie für den
Netzbetrieb NUR den Yamaha-
Netzadapter PA-3B (oder einen anderen von Yamaha ausdrücklich empfohlenen
Adapter). Bei Gebrauch eines anderen Netzadapters kann der
Adapter selbst sowie auch das
PSR-GX76 irreparabel beschädigt werden.
• Ziehen Sie den Netzadapter aus der Steckdose, wenn Sie das
PSR-GX76 nicht verwenden oder wenn ein Gewitter bevorsteht.
■
Verwenden von Batterien • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
●
Einlegen der Batterien
Drehen Sie das Instrument um, und entfernen Sie dann den Batteriefachdeckel an seiner Unterseite. Legen Sie sechs 1.5-V-Batterien der Größe „D“ (SUM-1, R-20 oder entsprechend) ein wie in der Abbildung gezeigt, in korrekter Anordnung der Plus- und
Minuspole, und schließen Sie das Batteriefach wieder.
DC:9V SUM-1, “D” SIZE, R-20 OR EQUIV.
OPEN
DC:9V SUM-1, “D” SIZE, R-20 OR EQUIV.
• Alte und neue Batterien oder
Batterien unterschiedlichen
Typs (z.B. Alkali- und
Manganbatterien) dürfen nicht gemischt werden.
• Um möglichen Schaden durch auslaufende Batterien zu vermeiden, nehmen Sie die
Batterien aus dem Instrument, wenn Sie es voraussichtlich längere Zeit nicht verwenden werden.
8
●
Verbrauchte Batterien
Sinkt die Batteriespannung unter einen Mindestwert, dann klingt oder funktioniert das
PSR-GX76 unter Umständen nicht mehr richtig. Sobald derartige Probleme auftreten, ersetzen Sie die verbrauchten Batterien durch sechs neue.
Einschalten des Instruments
Zum Einschalten drücken Sie nach dem Anschließen des Netzadapters (bzw. Einlegen der Batterien) den Netzschalter bis er in der ON-Position einrastet. Vergessen Sie nach
Gebrauch nicht, das Instrument wieder auszuschalten. (Drücken Sie den Schalter hierzu erneut, so daß er wieder ausrastet.)
• Auch wenn der Schalter auf
„STANDBY“ gestellt ist, fließt eine gewisse Mindestmenge
Strom im Instrument. Wenn das
PSR-GX76 voraussichtlich längere Zeit nicht gebraucht wird, sollten Sie daher nicht versäumen, den Netzadapter aus der Steckdose zu ziehen und/oder die Batterien herauszunehmen.
Aufbau
Anschluß von Zubehör/externen Geräten
■
Verwenden von Kopfhörern • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Wenn Sie im stillen üben oder andere mit dem Spielen nicht stören möchten, können Sie ein Paar Stereokopfhörer an die PHONES/OUTPUT-Buchse auf der
Rückseite anschließen. Die eingebauten Lautsprecher werden beim Beschalten dieser Buchse automatisch vom Signalweg getrennt.
■
Anschluß eines Keyboard-Verstärkers oder einer
Stereoanlage • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Obwohl das PSR-GX76 schon mit einem hochwertigen Lautsprechersystem ausgestattet ist, kann der Ton bei Bedarf auch über ein externes Verstärker/
Lautsprechersystem wiedergegeben werden. Vergewissern Sie sich zunächst, daß das PSR-GX76 und alle externen Geräte ausgeschaltet sind, und schließen Sie dann das eine Ende des Stereokabels an die Eingangsbuchse(n) (LINE IN oder
AUX IN) des anderen Geräts an und das andere Ende an die PHONES/OUTPUT-
Buchse an der Rückwand des PSR-GX76.
• Um eine Beschädigung der
Lautsprecher zu vermeiden, sollten Sie die Lautstärke an allen externen Geräten ganz herunterregeln, bevor Sie sie anschließen. Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßregel kann elektrische Schläge und
Geräteschäden zur Folge haben. Allgemein sollten Sie die Lautstärke an allen Geräten zunächst auf ein Minimum einstellen und allmählich erhöhen, während Sie das
Instrument spielen, bis der gewünschte Pegel erreicht ist.
Stereo-System
■
Verwenden eines Fußschalters • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Diese Funktion gestattet Ihnen, einen als Sonderzubehör erhältlicher Fußschalter
(Yamaha FC4 oder FC5) zum Halten des Klangs der Stimmen zu verwenden. Der
Fußschalter funktioniert genau wie das entsprechende Dämpferpedal an einem akustischen Klavier: Zum Halten des Tons betätigen Sie den Fußschalter, während
Sie auf der Tastatur spielen.
• Vergewissern Sie sich vor dem
Einschalten, daß der Stecker des
Fußschalters fest in der
SUSTAIN-Buchse sitzt.
• Vermeiden Sie eine Betätigung des Fußschalters beim
Einschalten. Hierdurch wird seine Polarität – und Funktion – umgekehrt.
■
Verwenden der MIDI-Buchsen • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Das PSR-GX76 ist mit MIDI-Buchsen ausgestattet, über die das PSR-GX76 mit anderen MIDI-Instrumenten und -Geräten verbunden werden kann. (Einzelheiten siehe Seite 67.)
MIDI
Instrument
9
Kurzbedienungsanleitung
Schritt 1
Stimmen
w
000
GrandPno
z w q z q
Klavier spielen
Durch einfaches Drücken der [Piano]-Taste können Sie das gesamte PSR-GX76 für das Klavierspiel automatisch zurücksetzten.
z
Drücken Sie die [Piano]-Taste.
Spielen mit dem Metronom
z
Drücken Sie die [METRONOM]-Taste.
000
GrandPno
x
Auf der Tastatur spielen.
Möchten Sie dazu mehr wissen? Siehe Seite 20.
Möchten Sie dazu mehr wissen? Siehe Seite 20.
10
●
Verzeichnis der Bedienfeld-Voices
Nr.
Voice-Name
PIANO
001 Grand Piano
002 Bright Piano
003 Honky-tonk Piano
004 MIDI Grand Piano
005 CP 80
006 Harpsichord
E.PIANO
007 Funky Electric Piano
008 DX Electric Piano
009 Hyper Electric Piano
010 Bell Electric Piano
011 Clavi
ORGAN
012 Jazz Organ 1
Nr.
Voice-Name
013 Jazz Organ 2
014 Jazz Organ 3
015 Full Organ
016 Rock Organ 1
017 Rock Organ 2
018 Church Organ
019 Reed Organ
ACCORDION
020 Traditional
Accordion
021 Musette Accordion
022 Bandoneon
023 Harmonica
GUITAR
024 Classical Guitar
Nr.
Voice-Name
025 Folk Guitar
026 12Strings Guitar
027 Jazz Guitar
028 Octave Guitar
029 Clean Guitar
030 Muted Guitar
031 Overdriven Guitar
032 Distortion Guitar
BASS
033 Acoustic Bass
034 Finger Bass
035 Pick Bass
036 Fretless Bass
037 Slap Bass
038 Synth Bass
Nr.
Voice-Name
039 Techno Bass
040 Dance Bass
STRINGS
041 Strings
042 Chamber Strings
043 Synth Strings
044 Slow Strings
045 Tremolo Strings
046 Pizzicato Strings
047 Orchestra Hit
048 Violin
049 Cello
050 Contrabass
051 Banjo
052 Harp
Nr.
Voice-Name
CHOIR
053 Choir
054 Choir Aahs
055 Choir Oohs
056 Synth Choir
SAXOPHONE
057 Soprano Sax
058 Alto Sax
059 Tenor Sax
060 Baritone Sax
061 Oboe
062 English Horn
063 Bassoon
064 Clarinet
Schritt 1 Stimmen
Auswahl und Spielen anderer Stimmen
Das PSR-GX76 hat insgesamt 256 dynamische und realistischer Instrumentstimmen. Lassen Sie uns nun einige davon ausprobieren...
q
Drücken Sie die [VOICE]-Taste.
w
Wählen Sie eine Stimme.
002
BritePno
000
GrandPno
e
Spielen Sie auf der Tastatur.
Möchten Sie dazu mehr wissen? Siehe Seite 23.
Spielen mit der DJ-Funktion
Die außergewöhnliche neue DJ-Funktion bietet Ihnen eine Vielzahl von Tanz und DJ-Sounds. Sie gestattet Ihnen, Ihre eigenen
Echtzeitmischungen und -Grooves mit verschiedenen zeitgenössischen Rhythmen zu erstellen.
q
Drücken Sie die [DJ]-Taste.
w
Drücken Sie die Lesson-Taste [L] oder [R].
000
DJgame 1
e
Spielen der DJ-Stimme.
Möchten Sie dazu mehr wissen? Siehe Seite 22.
Nr.
Voice-Name
TRUMPET
065 Trumpet
066 Muted Trumpet
067 Trombone
068 Trombone Section
069 French Horn
070 Tuba
BRASS
071 Brass Section
072 Synth Brass
073 Jump Brass
074 Techno Brass
FLUTE
075 Flute
076 Piccolo
077 Pan Flute
Nr.
Voice-Name
078 Recorder
079 Ocarina
SYNTH LEAD
080 Square Lead
081 Sawtooth Lead
082 Voice Lead
083 Crystal
084 Brightness
085 Analog Lead
SYNTH PAD
086 Fantasia
087 Bell Pad
088 Xenon Pad
089 Angels
090 Dark Moon
Nr.
Voice-Name
PERCUSSION
091 Vibraphone
092 Marimba
093 Xylophone
094 Steel Drums
095 Celesta
096 Tubular Bells
097 Timpani
098 Music Box
SPLIT
099 Strings/Grand Piano
100 Grand Piano/Violin
101 DX Electric Piano/
Harmonica
102 Grand Piano/
Tenor Sax
Nr.
Voice-Name
103 Choir Oohs/Ocarina
104 Vibraphone/
Jazz Guitar
105 Classical Guitar/
Flute
106 French Horn/Trumpet
107 Church Organ/
Choir Aahs
108 Grand Piano/
Musette Accordion
DJ
109 DJ game 1
110 DJ game 2
111 DJ game 3
112 DJ game 4
113 DJ game 5
114 DJ game 6
Nr.
Voice-Name
115 DJ game 7
116 DJ game 8
117 DJ game 9
118 DJ game 10
DRUM KITS
119 Standard Kit 1
120 Standard Kit 2
121 Room Kit
122 Rock Kit
123 Electronic Kit
124 Analog Kit
125 Dance Kit
126 Jazz Kit
127 Brush Kit
128 Symphony Kit
11
Kurzbedienungsanleitung
Schritt 2
Songs
zx x q
000
GrandPno
12
xcr z w
Songs spielen
Das PSR-GX76wurde vollgepackt mit 105 Songs, inklusive fünf Anwender-Songs, auf die Sie Ihre eigene Performance aufzeichnen können, plus 100 Songs, die nicht nur den hochwertigen Klang des PSR-GX76 vorstellen, sondern auch mit der
Lesson-Funktion verwendet werden können.
Spielen der Demo-Songs
Die Demo-Songs (001 - 010) stellen die hochwertigen
Funktionen und den atemberaubenden Klang des PSR-
GX76 vor. Lassen Sie uns nun die Demo-Songs spielen, beginnend mit 001...
z
Drücken Sie die [DEMO]-Taste.
Spielen eines einzelnen Songs
Natürlich können Sie auch einen Song (001 – 100) des
PSR-GX76 individuell auswählen und wiedergeben. z
Drücken Sie die [SONG]-Taste.
001
Carmel
001
Carmel
x
Wählen Sie einen Song.
x
Stoppt den Demo-Song.
oder
002
Virtual
c
Starten (und stoppen) Sie den Song.
• Das PSR-GX76 hat auch eine Demo-Abbruchsfunktion, die Ihnen gestattet, die Demo-Wiedergabe abzubrechen.
Möchten Sie dazu mehr wissen? Siehe Seite 50.
Schritt 2 Songs
Aufnahme Ihres eigenen Songs
Ähnlich einer mehrspurigen Bandaufnahme läßt Sie der PSR-GX76 die individuellen Parts Ihres eigenen Songs in Echtzeit spielen.
q
Wählen Sie den gewünschten Anwender-Song
(101 - 105) für die Aufzeichnung aus.
e
Starten Sie die Aufzeichnung durch das Spielen einer Melodie auf der Tastatur.
Das PSR-GX76 startet die Aufzeichnung, sobald sie die erste Note auf dem Keyboard spielen.
102
User 2
w
Halten Sie gleichzeitig die [RECORD]-Taste gedrückt und drücken Sie die Taste der gewünschten Spurnummer ([1] - [5]).
r
Zum Stoppen der Aufzeichnung drücken Sie die [START/STOP]-Taste.
Möchten Sie dazu mehr wissen? Siehe Seite 55.
102
User 2
●
Song-Liste
018
019
020
021
022
023
024
025
011
012
013
014
015
016
017
Nr.
Song-Name
001
DEMO
Carmel
002
003
004
005
006
007
008
009
010
Virtual Insanity
Voodoo Chile
★
★
DX EP
Arabesque 1
(Grand Piano)
Funky EP
Jazz Organ
★
Romance De L'amour
(Guitar)
★
Eine Kleine Nachtmusik
(Strings)
Honky-Tonk Piano
PRACTICE
Little Brown Jug
Loch Lomond
Oh! Susanna
Song Of The Pearl Fisher
Wenn Ich Ein Vöglein Wär ?
Die Lorelei
Funiculi-Funicula
Turkey In The Straw
Old Folks At Home
Silent Night
Jingle Bells
Muss I Denn
Ring De Banjo
Jesu, Joy Of Man's Desiring
Gavotte
036
037
038
039
040
Nr.
Song-Name
026 String Quartet No.17 2nd mov. "Serenade"
027
028
029
030
031
Menuett
Canon
The Danube Waves
From "The Magic Flute"
Piano Sonate op.27-2
"Mondschein"
032
033
034
035
"The Surprise" Symphony
To A Wild Rose
Air de Torëador "Carmen"
O Mio Babbino Caro
(From "Gianni Schicchi")
ACCOMPANIMENT
041
042
043
044
045
046
047
048
049
050
Twinkle Twinkle Little Star
Beautiful Dreamer
Battle Hymn Of The Republic
Home Sweet Home
Valse Des Fleurs
(From "The Nutcracker")
Aloha Oe
I've Been Working On The
Railroad
My Darling Clementine
Auld Lang Syne
Grandfather's Clock
Amazing Grace
My Bonnie
Yankee Doodle
Joy To The World
O Du Lieber Augustin
Nr.
Song-Name
051
052
053
054
055
056
057
058
059
060
061
062
063
064
065
066
067
068
069
070
071
072
PIANIST
★
★
★
★
★
Melody in F
Greensleeves
Souvenir De Moscou op.6
Menuett
Leggenda Valacca
Aura Lee
★
★
★
★
★
Londonderry Air
Nocturne op.9-2
Liebesträume Nr.3
Tango (Espana)
Etude op.10-3 "Chanson
De L'adieu"
★
★
★
★
★
★
Rondo K.V.485
Clair De Lune
Moments Musicaux op.94-3
The Entertainer
Träumerei
★
Prelude (Wohltemperierte
Klavier 1-1)
★
★
Auf Flügeln Des Gesanges op.34-2
La Viollette
Für Elise
ORCHESTRA
Frühlingsstimmen
073
074
Danse Des Mirlitons From
"The Nutcracker"
Frühlingslied
"Orphëe Aux Enfers"
Ouverture
Nr.
Song-Name
075
076
Slavonic Dances No.10
American Patrol
077
078
079
080
081
082
083
084
085
086
087
088
089
090
091
092
093
094
095
096
097
098
099
100
Camptown Races
La Primavera
(From Le Quattro Stagioni)
Mëditation De Thais
Ungarische Tänze Nr.5
BANDSMAN
Rock Chick
Love You
Electric Path
Laidback
Twilight
Beach Party
Sometime
Rock Melon Vamp
Slunky
Always
DJ
DJ Game
Ragga
Digital Rock
Hip House
All That
Pop Reggae
Acid House
SupaBad
Acid Techno
Flares
Das Sternchen (
★
) neben einigen Songnamen bedeutet, daß der betreffende Song in einem „freien" Tempo wiedergegeben wird (siehe Seiten 50, 61).
13
Kurzbedienungsanleitung
Schritt 3
Begleitautomatik
z b
000
GrandPno
x
14
c v m n z
Verwenden der Begleitautomatik
Die leistungsstarke und einfach zu handhabende Begleitautomatikfunktion gibt Ihnen professionelle instrumentale Begleitung für Ihre Performance.
Spielen Sie einfach mit der linken Hand die Akkorde an, und das PSR-
GX76 produziert automatisch stilistisch passende Bässe, Akkorde und rhythmische Begleitung. Verwenden Sie Ihre rechte Hand zum Spielen der
Melodien und Sie werden wie eine ganze Band klingen!
• Weitere Informationen zum Spielen geeigneter Akkorde für die
Begleitautomatik finden Sie unter „Verwenden der Begleitautomatik
— Multi Fingering“ auf Seite 42 und „Akkorde im Dictionary nachschlagen“ auf der nächsten Seite.
z
Drücken Sie die [STYLE]-Taste.
Das ruft den Style-Modus auf.
Begleitungsbereich
Linke Hand
Automatische
Begleitung
(zum Beispiel Bass +
Gitarre + Schlagzeug)
+
Rechte Hand
Melodie
x
Wählen Sie einen Style aus.
Sehen Sie sich die Style-Liste auf Seite 83 an.
002
8BtPop2
001
8BtPop1
c
Schalten Sie die Begleitautomatik ein.
Schritt 3 Begleitautomatik
Akkorde im Dictionary nachschlagen
Die bequeme Dictionary-Funktion lehrt Sie, wie Akkorde gespielt werden, indem Ihnen die individuellen Noten gezeigt werden. Im untenstehenden Beispiel werden wir lernen, wie ein GM7-Akkord gespielt wird...
Tasten zur Eingabe des Akkordtyps (C3 — B4)
Tasten zur Eingabe des Akkordgrundtons (C5 — B5) c
Legen Sie den Akkordtyp des Akkords fest
(in diesem Fall M7).
Lernen, wie ein spezieller Akkord gespielt
Beispiel:
G M
7
Grundton Akkordtyp z
Drücken Sie die [Dict.]-Taste.
v
Spielen Sie die Noten des Akkords, wie im
Tastaturdiagramm des Displays angezeigt. Der
Akkordname blinkt, wenn der Akkord richtig gespielt wurde.
Begleitungsbereich
Dict.
x
Legen Sie den Grundton dieses Akkords fest
(in diesem Fall G).
b
Um die Dictionary-Funktion zu verlassen, drücken Sie erneut die [Dict.]-Taste.
Möchten Sie dazu mehr wissen? Siehe Seite 45.
v
Schalten Sie die Sync-Start-Funktion ein.
n
Auswählen eines Bereichs.
Die Begleitautomatik hat vier Bereiche: Intro, Main
A/B und Ending.
b
Spielen Sie mit Ihrer linken Hand einen Akkord.
Die Begleitautomatik
Begleitungsstartet, sobald Sie auf dem bereich
Keyboard spielen. Weitere
Informationen über
Akkorde finden Sie unter
„Akkorde im Dictionary nachschlagen“.
m
Anhalten der Begleitautomatik.
Möchten Sie dazu mehr wissen? Siehe Seite 35.
15
Kurzbedienungsanleitung
Schritt 4
Lektion
x
000
GrandPno
x
16
v z z
Verwenden der Lesson-Funktion
Die Songs 001 bis 100 wurden speziell für die Anwendung in der Lesson-Funktion erstellt. Mit der Lesson-Funktion macht es
Spaß und ist kinderleicht diese Songs zu meistern. Sie können die Parts für die linke und rechte Hand einzeln zu jedem Song
üben: drücken Sie einfach die entsprechende Taste, [L] (links) oder [R] (rechts). Die Übungsschritte unten werden auf eine von beiden Händen angewendet.
Lektion 1 — Timing (Synchronisation) . . . . . . . Mit dieser Lektion können Sie das Timing der Noten üben.
Lektion 2 — Waiting (Warten) . . . . . . . . . . . . . . In dieser Lektion wartet das PSR-GX76, bis Sie die korrekten Noten gespielt haben, bevor die Wiedergabe des Songs fortgesetzt wird.
Lektion 3 — Minus One (Fehlen eines Teiles) . . Diese Lektion gibt den Song mit einem stummgeschalteten Part wieder und läßt Sie damit den fehlenden Teil selbst spielen und meistern.
Lektion 4 — Both Hands (Beide Hände) . . . . . . .Diese Lektion ist wie „Minus One“, nur daß beide Teile für die linke und rechte
Hand stummgeschaltet sind und Sie damit mit beiden Händen selbst spielen.
z
Wählen Sie einen der Lektionen-Songs.
Informationen zur Song-Auswahl finden Sie auf Seite 50. c
Starten der Lektion.
x
Wählen Sie den Part, den Sie bearbeiten möchten (links oder rechts) und den Schritt der
Lektion.
Wenn Sie mit dem Part für die rechte Hand arbeiten möchten, drücken Sie die [R]-Taste; für den Part der linken Hand drücken Sie die [L]-Taste. v
Wenn Sie fertig sind, stoppen Sie die Lektion.
r1
Timing
• Sie können die Lektion auch durch wiederholtes Drücken einer der
LESSON-Tasten ([L] oder [R]) beenden, bis „OFF“ im Display angezeigt wird.
• Jedes Drücken der entsprechenden Taste ([L] oder [R]) wählt alternativ die Lektionen 1 – 3 aus. Durch das Drücken beider Tasten gleichzeitig wird die Lektion 4, Both Hands (Beide Hände) aufger ufen.
Schritt 4 Lektion
Lektion 1 — Timing (Synchronisation)
Mit diesem Schritt können Sie am Timing der Noten arbeiten. In der Lektion 1 ist die Note, die Sie tatsächlich auf dem Keyboard spielen, unwichtig. Das PSR-GX76
überprüft das Timing und wie rhythmisch „dicht“ Ihr
Spiel ist.
Grade (Qualitätsstufe)
Das PSR-GX76 verfügt über eine eingebaute
Beurteilungsfunktion, die Ihr Üben anzeigt und Ihnen sagt, wie ein richtiger Lehrer, wie gut Sie diese Übung absolviert haben. Entsprechend Ihrer Performance werden vier Qualitätsstufen vergeben: „OK“, „Good“ (Gut),
„Very Good“ (Sehr Gut) und „Excellent“.
Möchten Sie dazu mehr wissen? Siehe Seite 65.
r1
Timing
Möchten Sie dazu mehr wissen? Siehe Seite 62.
Lektion 2 — Waiting (Warten)
In der Lektion 2 üben Sie die Noten korrekt zu spielen, wie sie in der Display-Notation angezeigt werden. Die
Begleitung pausiert und wartet, bis Sie die Noten richtig spielen, bevor sie fortfährt.
r2
Waiting
Möchten Sie dazu mehr wissen? Siehe Seite 63.
Lektion 3 — Minus One (Fehlen eines Teiles)
In der Lektion 3 wird ein Teil stummgeschaltet und Sie
üben den fehlenden Part gleichzeitig mit dem Rhythmus.
Talking (Sprechen)
Diese Funktion „spricht“ über die Lautsprecher zu Ihnen,
„sagt“ die Grade-Kommentare genauso wie die Titel der
Lektionen.
Möchten Sie dazu mehr wissen? Siehe Seite 66.
Ändern des Tempos
Natürlich können Sie das Tempo des Songs ändern wie
Sie es wollen, Sie können das Tempo schwieriger
Passagen verlangsamen und schrittweise erhöhen, bis Sie sie mit normalen Tempo meistern.
z
Drücken Sie die [TEMPO/TAP]-Taste.
120
TEMPO
r3
MinusOne
x
Verwenden Sie das numerische Tastenfeld, um das gewünschte Tempo einzustellen.
Möchten Sie dazu mehr wissen? Siehe Seite 63.
Lektion 4 — Both Hands (Beide Hände)
Lektion 4 ist der Lektion 3 ähnlich, nur daß die Parts für beide Hände stummgeschaltet sind. Das läßt Sie die fehlenden Parts gleichzeitig mit dem Rhythmus üben.
• Das PSR-GX76 hat auch eine bequeme Tap Tempo-Funktion, die
Ihnen erlaubt, ein neues Tempo in Echtzeit zu „klopfen“.
(Siehe Seite 36.)
Lr4
BothHand
Möchten Sie dazu mehr wissen? Siehe Seite 64.
17
Display-Anzeigen
Der PSR-GX76 ist mit einem großen Multi-Funktions-Display ausgestattet, das alle wichtigen
Einstellungen des Instruments anzeigt. Im folgenden Abschnitt wird kurz erklärt, welche
Bedeutung die einzelnen Symbole und Anzeigen des Displays haben.
!0
Anschlaganzeige
!1
Harmonieanzeige w
Overall-Anzeige i
Song/Stimme/Style-Name und
-Nummer, Tempo
001
GrandPno
q
Anzeigen
!2
Sync Stop-Anzeige
!3
Begleitung Ein-Anzeige e
Notation r
Tastatur t
Takt o
Song-Spur-
Anzeigen u
Akkord y
Beat-Marke
18
q
Anzeigen
Damit wird der Betriebszustand des PSR-GX76 wie unten abgebildet angezeigt:
Verwenden Sie das numerische
Tastenfeld, um die
Stimmen
-
Nummern auszuwählen. Drücken
Sie die [START/STOP]-Taste, um die
Song
-Wiedergabe zu starten.
Verwenden Sie das numerische
Tastenfeld, um die
Stimmen
-
Nummern auszuwählen. Drücken
Sie die [START/STOP]-Taste, um die
Style
-Wiedergabe zu starten.
Verwenden Sie das numerische
Tastenfeld, um die
Song
-Nummern auszuwählen. Drücken Sie die
[START/STOP]-Taste, um die
Song
-Wiedergabe zu starten.
Verwenden Sie das numerische
Tastenfeld, um die
Style
-Nummern auszuwählen. Drücken Sie die
[START/STOP]-Taste, um die
Style
-Wiedergabe zu starten.
w
Overall-Anzeige
Die Overall-Tasten (an jeder Seite der LCD) läßt Sie auf die Funktionen und Einstellungen des PSR-GX76 zugreifen. Die gegenwärtig gewählte Einstellung wird durch einen dunklen Balken neben dem Namen (am
Bedienfeld aufgedruckt) angezeigt.
e
Notation /
r
Tastatur
Diese beiden Anzeigen des Displays informieren über die aktuellen Noten (Töne). Beim Abspielen eines
Songs werden die Melodie oder Akkordnoten der
Reihe nach angezeigt. Spielen Sie selbst auf dem
Keyboard, so werden im Display die von Ihnen gespielten Noten angezeigt.
• Bei einigen speziellen Akkorden werden u.U. nicht alle Noten im
Notationsbereich des Displays angezeigt. Dies liegt am begrenzten Platz für die Darstellung im Display.
t
Takt
Hier wird der aktuelle Takt während der Wiedergabe eines Songs oder Styles angezeigt.
y
Beat-Marke
Diese Marken (ein großer und drei kleine) blinken im
Song- bzw. Style-Takt aufeinanderfolgend auf. Der große Pfeil zeigt den ersten Schlag des jeweiligen
Taktes an.
Display-Anzeigen u
Akkord
Beim Abspielen eines Songs (mit Akkorden) wird hier der Grundton und Typ des aktuellen Akkords angezeigt.
Wenn im Style-Modus mit automatischer Bass/Akkord-
Begleitung gespielt wird, werden hier außerdem die im
ACMP-Abschnitt der Tastatur gespielten Akkorde angezeigt.
i
Song/Stimme/Style-Name und -Nummer,
Tempo
Dieses Display-Feld zeigt die Nummer und den Namen des Songs, der Stimme oder des Styles an, der/die gegenwärtig gewählt ist. Hier werden auch die Namen und der aktuelle Einstellwert von OVERALL-
Funktionen oder FUNCTION-Parametern des PortaTone sowie für den Betrieb wichtige Meldungen angezeigt. Ist die Tempoeinstellung aktiviert, wird der Wert angezeigt.
o
Song-Spur-Anzeigen
Diese Anzeigen informieren bei Song-Aufnahme und -
Wiedergabe über den Status der Spuren. (Siehe Seite 56.)
!0
Anschlaganzeige
Diese Anzeige ist aktiv, wenn die Anschlagfunktion eingeschaltet ist. (Siehe Seite 28.)
!1
Harmonieanzeige
Diese Anzeige ist aktiv, wenn der Harmonieeffekt eingeschaltet ist. (Siehe Seite 31.)
!2
Sync Stop-Anzeige
Diese Anzeige ist aktiv, wenn die Sync Stop-Funktion eingeschaltet ist. (Siehe Seite 39.)
!3
Begleitung Ein-Anzeige
Diese Anzeige ist aktiv, wenn die Begleitautomatik eingeschaltet ist. (Siehe Seite 35.)
Notenständer
Der Notenständer wird mit seiner Unterkante einfach in den Schlitz hinter dem Bedienfeld des PSR-GX76 gesteckt.
19
20
Portable Grand (Konzertflügel)
Mit dieser nützlichen Funktion können Sie sofort die Grand Piano-Stimme aufrufen.
Spielen des Portable Grand
Drücken Sie die [Piano]-Taste.
• Wird die [Piano]-Taste gedrückt, wird die One Touch-Einstellung
(Seite 25) automatisch eingeschaltet.
Hierbei wird der aktuelle Modus bzw. die gegenwärtig gewählte Funktion aufgehoben, und das Instrument wird für Tastaturspiel mit der speziellen „Stereo
Sampled Piano“-Stimme (Grand Piano = Konzertflügel) konfiguriert. Song-Nr.
051 (Melodie in F) und Style-Nr. 086 (Stride) werden automatisch aufgerufen.
Die Portable Grand-Einstellung ist außerdem auch für das Spiel in Verbindung mit den speziellen Pianist-Styles (Nr. 086 bis Nr. 100) vorgesehen. Bei eingeschalteter
Begleitautomatik liefern diese Styles „Nur-Klavier“-Begleitung für eine Reihe von Musikrichtungen.
Verwenden des Metronoms
1
Aufrufen der Tempo-Einstellung.
Drücken Sie die [TEMPO/TAP]-Taste.
aktueller Tempo-Wert
068
TEMPO
2
Ändern des Wertes.
Verwenden Sie das numerische Tastenfeld, um den gewünschten Tempo-
Wert einzustellen oder verwenden Sie die [+]/[-]-Tasten, um den Wert zu erhöhen oder zu verringern.
Portable Grand (Konzertflügel)
3
Einschalten des Metronoms.
Drücken Sie die [METRONOME[-Taste.
Gibt die Schlag-Nummer im Takt an.
Zum Ausschalten des Metronoms drücken Sie die [METRONOME]-Taste erneut.
Einstellen des Metronomtakts
Der Metronomtakt kann auf verschiedene
Viertelnotentakte eingestellt werden.
• Beim Auswählen eines Styles bzw. Songs ändert sich die Taktart entsprechend.
Halten Sie die [METRONOME]-Taste gedrückt (bis
„TIME SIG“ im Display eingeblendet wird), drücken
Sie dann die Zifferntaste, die der gewünschten Taktart entspricht (siehe rechte Tabelle).
8
9
6
7
0
4
5
2
3
Zifferntastenfeld
1
Taktart
4/4
5/4
6/4
7/4
1/4 - spielt nur die „1“-Beats (alle hohen
Klicklaute)
2/4
3/4
8/4
9/4 spielt keine „1“-Beats (alle tiefen Klicklaute)
Zeigt die aktuelle Beat-Nummer an
2
TIME SIG
Einstellen der Metronomlautstärke
Sie können die Lautstärke des Metronoms unabhängig von den anderen PSR-GX76 -Klängen regeln. Der
Einstellbereich für die Metronomlautstärke geht von 000 bis 127.
1
Aufrufen der Metronomlautstärke-Einstellung.
Drücken Sie die rechte Overall-Taste bis „MTR VOL“ im Display angezeigt wird.
aktueller Metronomlautstärkewert
100
MTR VOL
zeigt an, daß
Metronomlautstärke gewählt wurde
2
Ändern des Wertes.
Verwenden Sie das numerische Tastenfeld, um den gewünschten
Metronomlautstärkewert einzustellen oder verwenden Sie die [+]/[-]-Tasten, um den Wert zu erhöhen oder zu verringern.
Wiederherstellen des
Standard-
Metronomlautstärkewerts
Zum Wiederherstellen des
Metronomlautstärkewerts
(100) drücken Sie die [+]/[-]-
Tasten gleichzeitig (wenn die
Metronomlautstärke im
Overall-Menü gewählt ist).
21
DJ
Mit dieser außergewöhnlichen Funktion können Sie sofort eine dynamische DJ-Stimme und einen DJ-Style aufrufen, um moderne Tanzmusik zu spielen.
DJ spielen
1
Drücken Sie die [DJ]-Taste.
000
DJgame 1
22
Hierbei wird automatisch das gesamte Instrument für die Wiedergabe der speziell programmierten DJ-Songs und DJ-Stimmen zurückgesetzt.
2
Einschalten der Lesson-Funktion und auswählen eines
Lesson-Schritts.
Die Lesson-Schritte 1 - 3 können bei der DJ-Wiedergabe verwendet werden.
Drücken Sie entweder die [L] oder die [R]-Taste, ggf. wiederholt, bis der gewünschte Lesson-Schritt aufgerufen wird.
Die DJ-Stimme wird wie unten gezeigt in „Blöcke“ eingeteilt. Jeder Block hat einen unterschiedlichen Klang, der mit der „F“-Note gespielt wird.
Block-
Nr. 1
Block-
Nr. 2
Block-
Nr. 3
Block-
Nr. 4
In der Lektion 1 kann jede Note auf der Tastatur gespielt werden. In den anderen
Lektionen spielen Sie „F“ im entsprechenden Oktavenblock.
Wird die Songwiedergabe gestartet, so spielen Sie den im Display angezeigten
Block. (Wenn die Talking-Funktion eingeschaltet ist, werden die Blöcke in
Lektion 2 auch „angesagt“.)
Blocknummer r1
1 32 33
• Werden zwei Sechzehntelnoten gespielt, werden die entsprechenden Blocknummer nacheinander an der gleichen
Position angezeigt. Wird der gleiche Block zweimal als
Sechzehntelnoten gespielt, wird ein Gleichheitszeichen nach der
Blocknummer angezeigt (wie unten abgebildet).
3
3
1
=
Zeigt an, daß der dritte und erste
Block als nacheinanderfolgen de
Sechzehntelnoten gespielt werden.
Zeigt an, daß der dritte Block als zwei
Sechzehntelnoten gespielt wird.
Spielt der „DJ-Lehrer“, werden die Blocknummern eine nach der anderen im
Rhythmus im Display angezeigt.
3
Drücken Sie die [START/STOP]-Taste, um den Song anzuhalten.
• Sind im DJ-Song keine linken oder rechten Parts, können die
[L]- und [R]-Tasten austauschbar verwendet werden. Lektion 3 und
4 sind auch aus diesem Grund identisch.
• Versuchen Sie, eine der speziellen
DJ-Stimmen (Nr. 109 – 118) oder
DJ-Songs (Nr. 091 – 100) zu spielen.
Spielen von Stimmen
Das PSR-GX76 beinhaltet 256 authentische Stimmen — alle wurden mit dem hochwertigen AWM
(Advanced Wave Memory) Klanggeneratorensystem von Yamaha erstellt. Eingeschlossen sind
128 General MIDI-Stimmen, zuzüglich spezieller Split-Stimmen, DJ-Stimmen und Drum Kits.
Die Stimmen sind in verschiedene Instrumentkategorien unterteilt, wobei viele Stimmennamen am Bedienfeld aufgedruckt sind. Ein komplettes Verzeichnis der zur Verfügung stehenden Stimmen finden Sie auf Seite 78.
Spezielle Split-Stimmen (Nr. 099 - 108) enthalten zwei verschiedene Stimmen, die Sie von einzelnen Bereichen der Tastatur aus spielen können — beispielsweise spielen Sie mit der linken Hand eine Baßstimme und mit der rechten eine Klavierstimme.
Eine bestimmte Einstellung der DJ-Stimmen (Nr. 109 - 118) bietet dynamische, außergewöhnliche Stimmen für das Spielen vieler modernen Musik-Styles.
Der Stimmen-Modus beinhaltet auch einen speziellen Effektabschnitt, der Sie den Klang der Stimme verstärken läßt. Jeder dieser Modus bietet darüber hinaus verschiedene Effekte, mit denen der Klang der Stimme(n) bearbeitet werden kann, unter anderem „Reverb“ und „Harmony“, sowie einen „DSP“ (digitaler Signalprozessor), über den
Effekte wie Tremolo, Echo, Delay, Equalization und Wah eingerichtet werden können. (Siehe Seite 29.)
Weiterhin gibt es eine Steuerung der Anschlagsempfindlichkeit (Seite 28), die bestimmt, wie die Stimmen auf Ihre
Spieltechnik ansprechen.
Das PSR-GX76 bietet auch spezielle Drum Kit-Stimmen (Nr. 119 - 128), mit denen Sie auf der Tastatur verschiedene Drum- und Schlagzeugklänge spielen können. (Siehe Übersicht der Drum Kit-Stimmen auf Seite 84.)
Wird eine Stimme ausgewählt, werden die am besten geeigneten DSP-Typen (Seite 30) und Harmony-Typen
(Seite 31) der Stimme automatisch aufgerufen.
Spielen einer Stimme
1
Drücken Sie die [VOICE]-Taste.
Stimmenname und -nummer
001
GrandPno
zeigt an, daß der
Stimmen-Modus gewählt wurde
2
Wählen Sie die gewünschte Stimmennummer.
Geben Sie die Nummer über das Tastenfeld ein. Die Stimmen und ihre
Nummern werden im Bedienfeld angezeigt. Ein komplettes Verzeichnis der verfügbaren Stimmen finden Sie auf Seite 78.
23
24
Spielen von Stimmen
Stimmen können auf zwei verschiedene Weisen ausgewählt werden: 1) durch direkte Eingabe der Stimmennummer über das Zifferntastenfeld oder 2) durch schrittweises Weiterschalten aufwärts/abwärts mit den [+]/[-]-Tasten.
■
Auswahl mit dem Zifferntastenfeld
Geben Sie die Ziffern der Stimmennummer so ein, wie am Bedienfeld aufgedruckt. Um beispielsweise die Stimme Nr. 109 auszuwählen, drücken Sie nacheinander die Zifferntasten „1“, „0“ und „9“. Bei Stimmennummern mit führenden Nullen (wie z. B. Nr. 042 oder Nr. 006) können die Nullen weggelassen werden.
109
DJgame 1
■
Auswahl mit den [+]/[-]-Tasten
Mit der [+]-Taste können Sie zur jeweils nächsthöheren Stimmennummer weiterschalten, mit der [-]-Taste zur jeweils vorherigen zurückkehren. Bei gedrückt gehaltener Taste werden die Nummern übergangslos weitergeschaltet.
• Beim Aufrufen einer Stimme wird automatisch deren optimale
Tonumfangseinstellung
(Oktavlage) vorgegeben. Die
Taste für das eingestrichene C erzeugt daher bei gewissen
Stimmen einen höheren oder tieferen Ton als bei anderen.
3
Spielen der gewählten Stimme.
Wenn der Song- oder Style-Modus im Hintergrund aktiv ist (durch die
Illustration im Display angezeigt), können Sie im Stimmen-Modus auch Songs oder Styles spielen, indem Sie die [START/STOP]-Taste drücken. Es wird dann der zuletzt gewählte Song bzw. Style gespielt.
Spielen von Stimmen
Bedienfeld-Stimmen und GM-Stimmen
Beachten Sie bitte, daß das PSR-GX76 zwei separate Stimmen-Sätze bietet: 128
Bedienfeld-Stimmen und 128 GM-Stimmen (General MIDI). Die GM-Stimmen können auch zur optimalen Wiedergabe von GM-kompatiblen Song-Daten verwendet werden. Dies bedeutet, daß jeder GM-Song (über einen Sequenzer oder ein anderes MIDI-Gerät) so wiedergegeben werden kann, wie der Komponist bzw. Programmierer ihn geschrieben hat.
Drum Kit-Stimmen-Tabelle (Nr. 119 bis 128)
Wenn eine der 10 Drum Kit-Stimmen vom Bedienfeld gewählt ist, können Sie verschiedene Schlagzeug- und
Percussion-Instrumente auf der Tastatur spielen.
119
Std.Kit1
Nr.
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
Name
Standard Kit 1
Standard Kit 2
Room Kit
Rock Kit
Electronic Kit
Analog Kit
Dance Kit
Jazz Kit
Brush Kit
Symphony Kit
LCD
Std.Kit1
Std.Kit2
Room Kit
Rock Kit
Elct.Kit
AnlogKit
DanceKit
Jazz Kit
BrushKit
SymphKit
One Touch-Einstellung
Diese spezielle „Stimme“ ist eine bequeme Funktion, die automatisch eine passende Stimme für Sie auswählt, wenn Sie einen Style ausgewählt haben. Es wird die Stimme gewählt, die am besten zu dem von Ihnen aufgerufenen Style oder Song paßt.
1
Auswählen der Stimme Nr. 000 (One Touch-Einstellung).
One Touch-Einstellung wurde ausgewählt
000
GrandPno
Die One Touch-Einstellungsfunktion ruft automatisch eine Stimme auf, die am besten zu dem von Ihnen aufgerufenen Style oder Song paßt.
25
Spielen von Stimmen
26
Transponieren und Stimmen
Bei Bedarf können Sie das PSR-GX76 anders stimmen (Tuning-Funktion) oder in eine andere Tonart versetzen (Transpose-Funktion).
■
Transponieren • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Die Transpose-Funktion bestimmt die Tonart sowohl der Hauptstimme als auch der Bass/Akkord-Begleitung im gewählten Style. Auch die Tonhöhe der Songs wird damit bestimmt. So können Sie auf einfache Weise die Tonlage des PSR-
GX76 an andere Instrumente oder Sänger anpassen oder in einer anderen Tonart spielen, ohne Ihre Griffe ändern zu müssen. Die Transponiereinstellungen können innerhalb des Bereichs von ± 12 Halbtönen (± 1 Oktave) geändert werden.
1
Auswählen der Transpose-Funktion.
Drücken Sie die rechte Overall-Taste, ggf. wiederholt, bis „TRANSPOS“ auf dem Display angezeigt wird.
Aktueller Transpose-Wert
00
TRANSPOS
• Die Transponierfunktion hat auf die DJ-Stimmen (Nr. 109 - 118) oder die Drum Kit-Stimmen
(Nr. 119 - 128) keine Auswirkung.
zeigt an, daß Transponieren gewählt wurde
2
Ändern des Wertes.
Verwenden Sie zur Einstellung des gewünschten Transponierwertes
(-12 - +12) das Zifferntastenfeld. Um die Tonhöhe nach unten zu transponieren, drücken und halten Sie gleichzeitig die [-]-Taste und verwenden das Zifferntastenfeld, um den (negativen) Wert einzugeben. Sie können auch mit den [+]/[-]-Tasten den Wert erhöhen oder vermindern. Zum
übergangslosen Erhöhen oder Vermindern des Werts können Sie die Taste auch gedrückt halten.
Wiederherstellen des Standard-
Transponierwertes
Nach dem Ändern des
Transponierwerts können Sie direkt die Standardeinstellung „00“ wiederherstellen, indem Sie die
[+]/[-]-Tasten gleichzeitig drücken
(wenn Transpose gewählt ist).
■
Stimmen • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Mit der Tuning-Funktion wird die genaue Tonhöhe sowohl der Hauptstimme als auch der Bass/Akkord-Begleitung des gewählten Styles bestimmt. Damit wird auch die Tonhöhe der Songs festgelegt. So können Sie das Instrument auf einfache
Weise an andere Instrumente anpassen. Die Tuning-Einstellung kann innerhalb des Bereichs von ± 100 (etwa ± 1 Halbton) verändert werden.
1
Auswählen der Tuning-Funktion.
Drücken Sie die rechte Overall-Taste, ggf. wiederholt, bis „TUNING“ auf dem Display angezeigt wird.
Aktueller Tuning-Wert
000
TUNING
• Die Tuning-Einstellungen wirken sich nicht auf die Drum Kit-
Stimmen (Nr. 119 - 128) aus.
zeigt an, daß Tuning gewählt wurde
Spielen von Stimmen
2
Ändern des Wertes.
Verwenden Sie zur Einstellung des gewünschten Tuning-Wertes
(-100 - +100) das Zifferntastenfeld. Um die Tonhöhe nach unten zu stimmen, drücken und halten Sie gleichzeitig die [-]-Taste und verwenden das
Zifferntastenfeld, um den (negativen) Wert einzugeben. Sie können auch mit den [+]/[-]-Tasten den Wert erhöhen oder vermindern. Zum übergangslosen
Erhöhen oder Vermindern des Werts können Sie die Taste auch gedrückt halten.
Wiederherstellen des Standard-
Tuning-Werts
Nach dem Ändern der Tuning-
Einstellung können Sie direkt die
Standardeinstellung „00“ wiederherstellen, indem Sie die [+]/
[-]-Tasten gleichzeitig drücken
(wenn Tuning gewählt ist).
Pitch-Bend-Bereich
Das GX76 verfügt über ein [PITCH BEND] –Rad, mit dem Sie die Tonhöhe der
Stimmen beim Spielen in Echtzeit ändern können. Mit dem Pitch Bend Range-
Parameter legen Sie en Wert fest, um den die Tonhöhe bei Verwenden des [PITCH
BEND] –Rades höher oder tiefer wird.
Bei der Minimaleinstellung bewirkt das Drehen des [PITCH BEND] –Rades die
Tonhöhe um maximal einen Halbton oder einen Halbschritt in die jeweilige
Richtung. Bei der Maximaleinstellung 12, wird die Tonhöhe im Bereich von ± einer Oktave (12 Halbtöne) geändert. Das [PITCH BEND] –Rad wirkt sich auf den Bereich des Keyboards aus, der mit der rechten Hand gespielt wird. (Diese
Einstellung hat keinen Einfluß auf die Begleitautomatik.)
1
Wählen Sie den Pitch Bend Range-Parameter.
Drücken Sie die linke Overall-Taste, ggf. wiederholt, bis „PB RANGE“ auf dem Display angezeigt wird.
Aktueller Pitch Bend-Bereich-Wert.
02
PB RANGE
Hiermit wird angezeigt, daß
Pitch Bend
2
Festlegen des Pitch Bend Range-Werts.
Verwenden Sie das Zifferntastenfeld oder die [+]/[-]-Tasten, um den gewünschten Bereich festzulegen: 1-12 (Halbtöne).
27
Spielen von Stimmen
Touch und Anschlagempfindlichkeit
Die Touch-Funktion ermöglicht Ihnen eine dynamische und ausdrucksstarke
Steuerung über die Stimmen und läßt Sie bestimmen, wie laut oder leise der Klang
Ihrer Spielstärke ist.
Schalten Sie die Touch-Funktion wunschgemäß durch Drücken der [TOUCH]-
Taste an oder aus.
Mit der Anschlagempfindlichkeit können Sie einstellen, wie der PSR-GX76 auf Ihre
Spielstärke anspricht. Damit können Sie diese ausdrucksvolle Funktion auf die
Klangfarbe Ihres eigenen Spielstils individuell anpassen.
1
Auswählen der Steuerung der Anschlagsempfindlichkeit.
Drücken und halten Sie die [TOUCH]-Taste bis die Einstellung und der Name der Anschlagempfindlichkeit im Display angezeigt wird.
Aktuelle Anschlagempfindlichkeitseinstellung
2
Medium
zeigt an, daß die
Touch-Funktion eingeschaltet ist
2
Ändern des Wertes.
Verwenden Sie das Zifferntastenfeld oder die [+]/[-]-Tasten, um die gewünschte
Einstellung festzulegen: 1, 2 oder 3 (in der untenstehenden Tabelle beschrieben).
28
●
Einstellungen:
1 (Soft)
2 (Medium)
3 (Hard)
Diese Einstellung führt zu einer begrenzten Anschlagsempfindlichkeit und erzeugt einen relativ engen dynamischen Bereich, egal wie leicht oder stark Sie die Tasten anschlagen.
In dieser Einstellung steht Ihnen der normale dynamische Bereich zur
Verfügung, von sanft bis laut.
Diese Einstellung ist für das Spielen sehr leiser Passagen gedacht. Sie gibt Ihnen eine etwas präzisere Kontrolle im untersten Lautstärkebereich.
Wenn „Touch“ ausgeschaltet ist, wird eine gleichmäßige Lautstärke erzeugt, die einem Lautstärkewert von 80 entspricht.
Wiederherstellen der Standard-
Anschlagempfindlichkeit
Der Standardwert der
Anschlagempfindlichkeit ist 2
(Medium). Um den Standardwert wiederherzustellen, drücken Sie die [+]/[-]-Tasten gleichzeitig (wenn die Anschlagempfindlichkeit ausgewählt wurde).
Effekte
Das PSR-GX76 ist mit einer Vielzahl an Effekten ausgestattet, die verwendet werden können, um gewählten Stimmen eine größere Klangfülle zu verleihen. Das PSR-GX76 verfügt über drei einzelne Effektsysteme: Reverb (Hall), DSP und Harmonie. Jeder der Effekte hat viele verschieden Effekttypen, die ausgewählt werden können.
Reverb
Der Reverb-Effekt erzeugt das „Umgebungsgeräusch“ (Hall), das beim Spielen eines Instrument in einem Zimmer oder Konzertsaal zu vernehmen ist. Es stehen insgesamt acht unterschiedliche Reverb-Typen zur Wahl, mit denen unterschiedliche Räumlichkeiten simuliert werden können.
1
Auswählen der Reverb-Funktion.
Aktuelle/r Nummer und Name des Reverb-Typs.
1
Hall1
• Wenn das PSR-GX76 von einem anderen MIDI-Gerät gesteuert wird, gibt es zwölf zusätzliche
Reverb-Typen. (Einzelheiten siehe Seite 89.)
zeigt an, daß
Reverb gewählt wurde
2
Einstellen des Reverb-Typs auf Wunsch.
Verwenden Sie das Zifferntastenfeld oder die [+]/[-]-Tasten, um den gewünschten Reverb-Typ festzulegen. (Eine Liste der verfügbaren Reverb-
Typen finden Sie auf Seite 32.) Um den Reverb-Effekt auszuschalten, wählen
Sie den Reverb-Typ Nr. 9 aus.
• Jeder Style des PSR-GX76 verfügt über eine eigene, unabhängige Reverb-Einstellung.
Wiederherstellen des Standard-
Reverb-Typs
Nach dem Ändern des Rever-Typs können Sie direkt die
Standardeinstellung „00“ wiederherstellen, indem Sie die
[+]/[-]-Tasten gleichzeitig drücken
(wenn Reverb gewählt ist).
29
Effekte
DSP
Die DSP-Effektstufe bietet Verzerrungs- und Chorus-Effekte sowie eine Vielzahl anderer nützlicher und dynamischer Effekte zum Vertiefen und Variieren des
Klangs aktiver Stimmen. Als zusätzliche Effekte gibt es unter anderem Reverse
Gate, Phaser, Rotary Speaker, Tremolo, Echo, Delay, Distortion, Equalization und
Wah. Es stehen insgesamt 37 DSP-Typen zur Verfügung.
1
Auswählen der DSP-Funktion.
Drücken Sie die linke Overall-Taste, ggf. wiederholt, bis die dunkle
Balkenanzeige neben DSP angezeigt wird.
Aktuelle/r Nummer und Name des DSP-Typs
06
Stage2
zeigt an, daß
DSP ausgewählt wurde
2
Einstellen des DSP-Typs auf Wunsch.
Verwenden Sie das Zifferntastenfeld oder die [+]/[-]-Tasten, um den gewünschten DSP-Typ festzulegen. (Eine Liste der verfügbaren DSP-Typen finden Sie auf Seite 32.) Um den DSP-Effekt auszuschalten, wählen Sie den
DSP-Typ Nr. 39 aus.
• Jeder Stimme des PSR-GX76 hat eine eigene, unabhängige
DSP-Einstellung.
• Wenn das PSR-GX76 von einem anderen MIDI-Gerät gesteuert wird, gibt es 51 zusätzliche DSP-
Typen. (Einzelheiten siehe
Seite 89.)
Wiederherstellen des Standard-
DSP-Typs
Nach dem Ändern des DSP-Typs können Sie direkt die
Standardeinstellung „00“ wiederherstellen, indem Sie die
[+]/[-]-Tasten gleichzeitig drücken
(wenn DSP gewählt ist).
30
Effekte
Harmony
Die Harmony-Stufe bietet eine Reihe von Effekten, die Melodien ausschmücken, die Sie zusammen mit einem der Begleitungs-Styles des PSR-GX76 spielen.
Insgesamt 26 Harmony-Typen stehen zur Wahl.
Tremolo-, Triller- und Echo-Effekte können bei ausgeschalteter Begleitung verwendet werden.
Es gibt fünf unterschiedliche Harmony-Typen, die für Noten, die im oberen
Tastaturabschnitt gespielt werden, automatisch an die Begleitakkorde angepaßte
Harmonieparts erzeugen.
1
Einschalten des Harmony-Effekts.
Drücken Sie die [HARMONY]-Taste.
2
Auswählen der Harmony-Funktion.
Drücken Sie die linke Overall-Taste, ggf. wiederholt, bis die dunkle
Balkenanzeige neben HARMONY angezeigt wird.
Aktuelle/r Nummer und Name des Harmony-Typs.
03
Block
zeigt an, daß
Harmony gewählt wurde zeigt an, daß
Harmony eingeschaltet ist
3
Einstellen des Harmony-Typs auf Wunsch.
Verwenden Sie das Zifferntastenfeld oder die [+]/[-]-Tasten, um den gewünschten Harmony-Typ festzulegen. (Eine Liste der verfügbaren
Harmony-Typen finden Sie auf Seite 33.)
• Für die ersten fünf Harmony-
Typen (Duett, Trio, Block, Country und Oktave) müssen die Akkorde im Begleitungsabschnitt der
Tastatur gespielt werden.
• Die Geschwindigkeit der Triller-,
Tremolo- und Echo-Effekte hängt von der Tempo-Einstellung ab
(Seite 33).
• Jeder Stimme des PSR-GX76 verfügt über eine eigene, unabhängige Harmony-
Einstellung.
Wiederherstellen des Standard-
Harmony-Typs
Nach dem Ändern des Harmony-
Typs können Sie direkt die
Standardeinstellung „00“ wiederherstellen, indem Sie die
[+]/[-]-Tasten gleichzeitig drücken
(wenn Harmony gewählt ist).
31
32
Effekte
■
Effekt-Typen
●
Reverb-Typen
Nr.
1
8
9
6
7
4
5
2
3
Reverb-Typ
Hall 1
Hall 2
Room 1
Room 2
Stage 1
Stage 2
Plate 1
Plate 2
Off
Display-Name
Hall1
Hall1
Room1
Room2
Stage1
Stage2
Plate1
Plate2
Off
19
20
21
22
23
24
15
16
17
18
12
13
14
25
26
●
DSP-Typen
Nr.
1
8
9
6
7
4
5
2
3
10
11
DSP-Typ
Hall 1
Hall 2
Room 1
Room 2
Stage 1
Stage 2
Plate 1
Plate 2
Early Reflection 1
Early Reflection 2
Gate Reverb
Reverse Gate
Chorus 1
Chorus 2
Flanger 1
Flanger 2
Symphonic
Phaser
Rotary Speaker 1
Rotary Speaker 2
Tremolo 1
Tremolo 2
Guitar Tremolo
Auto Pan
Auto Wah
Delay Left - Center -
Right
Delay Left - Right
AutoWah
DelayLCR
DelayLR
Display-Name
Hall1
Hall2
Room1
Room2
Stage1
Stage2
Plate1
Plate2
ER1
ER2
Gate1
Gate2
Chorus1
Chorus2
Flanger1
Flanger2
Symphony
Phaser
Rotary1
Rotary2
Tremolo1
Tremolo2
Guitar Tremolo
AutoPan
27
28 Echo
Cross Delay
Echo
CrossDly 29
30
31
32
33
34
35
Karaoke
Distortion Hard
Distortion Soft
Overdrive
Amp Simulation
EQ Disco
Karaoke
D Hard
D Soft
Overdrv
AmpSimu
EQ Disco
36
37
38
39
EQ Telephone
3Band EQ
2Band EQ
No Effect
EQ Tel
3BandEQ
2BandEQ
Off
Beschreibung
Nachhall in einem Konzertsaal.
Nachhall in einem kleineren Raum.
Halleffekte für Soloinstrumente.
Hallplatten-Simulationen.
Kein Effekt.
Beschreibung
Nachhall in einem Konzertsaal.
Nachhall in einem kleineren Raum.
Halleffekte für Soloinstrumente.
Hallplatten-Simulationen.
Nur frühere Reflexionen.
Beim Gated Reverb-Effekt wird der Nachhall für spezielle Effekte schnell abgeschnitten.
Ähnlich dem Gate Reverb-Effekt, aber mit einem Umkehrerhöhung im Hall.
Traditioneller Chorus-Effekt mit einem reichen, warmen Chor.
Betonte Dreiphasenmodulation mit leicht metallischem Klang.
Außergewöhnlich reicher und tiefer Chor.
Betonte, metallische Modulation mit periodischer Phasenänderung.
Rotary Speaker-Simulation (drehender Lautsprecher).
Reicher Tremolo-Effekt mit Modulation der Lautstärke und der Tonhöhe.
Simuliert ein Tremolo der E-Gitarre.
Verschiedene Panning-Effekte, die automatisch die Klangposition umschalten
(links, rechts, vorn, hinten).
Wiederholt den „Wah“-Effekt des Filterrauschens.
Drei unabhängige Verzögerungen für die linke, rechte und mittlere
Stereoposition.
Anfangsverzögerung für jeden Stereokanal und zwei getrennte Feedback-
Verzögerungen.
Stereoverzögerung mit unabhängigen Einstellungen des Feedback Levels für jeden Kanal.
Komplexer Effekt, der die verzögerten Wiederholungen zwischen den linken und rechten Kanälen „springend“ sendet.
Tiefer, betonter Echoeffekt.
Starke, warme Verzerrung.
Weiche, warme Verzerrung.
Natürliche Verzerrung, wie bei einem übersteuerten Verstärker.
Charakteristischer Klang eines Gitarrenverstärkers/-Lautsprechers.
Equalizer-Effekt, bei dem sowohl die hohen als auch die tiefen Frequenzen verstärkt werden. Dieser Effekt ist typisch für viele Disco-Titel.
Equalizereffekt, der hohe und tiefe Frequenzen abschneidet, um den durch ein Telefon zur hörenden Klang zu simulieren.
Equalizer mit drei getrennten Frequenzbändern.
Equalizer mit zwei getrennten Frequenzbändern.
Kein Effekt.
Effekte
19
20
21
22
23
14
15
16
17
18
24
25
26
11
12
13
8
9
10
●
Harmony-Typen
4
5
6
Nr.
1
2
3
Harmony-Typ
Duet
Trio
Block
Country
Octave
Triller 1/4 Note
7 Triller 1/6 Note
Triller 1/8 Note
Triller 1/12 Note
Triller 1/16 Note
Triller 1/24 Note
Triller 1/32 Note
Tremolo 1/4 Note
Tremolo 1/6 Note
Tremolo 1/8 Note
Tremolo 1/12 Note
Tremolo 1/16 Note
Tremolo 1/24 Note
Tremolo 1/32 Note
Echo 1/4 Note
Echo 1/6 Note
Echo 1/8 Note
Echo 1/12 Note
Echo 1/16 Note
Echo 1/24 Note
Echo 1/32 Note
Trem1/32
Echo1/4
Echo1/6
Echo1/8
Echo1/12
Echo1/16
Echo1/24
Echo1/32
Tril1/24
Tril1/32
Trem1/4
Trem1/6
Trem1/8
Trem1/12
Trem1/16
Trem1/24
Display-Name
Duet
Trio
Block
Country
Octave
Tril1/4
Tril1/6
Tril1/8
Tril1/12
Tril1/16
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Beschreibung
Die Harmony-Typen 1 bis 5 sind Tonhöheneffekte und bereichern eine mit einzelnen Noten im rechten Tastaturabschnitt gespielte
Melodie um ein-, zwei- oder dreistimmige Harmonien. Die
Harmonien werden nur erzeugt, wenn gleichzeitig Akkorde im
Begleitungsabschnitt der Tastatur gespielt werden.
Die Harmony-Typen 6 bis 26 sind Rhythmuseffekte und erzeugen im Takt zur Begleitautomatik Ausschmückungen oder verzögerte
Wiederholungen. Der jeweilige Harmony-Effekt wird sowohl bei eingeschalteter als auch bei ausgeschalteter Begleitautomatik erzeugt; die Effektgeschwindigkeit hängt jedoch stets von der aktuellen Tempoeinstellung ab (Seite 40). Dank der spezifischen
Notenwerte der einzelnen Harmony-Typen können Sie den Effekt präzise mit dem Rhythmus synchronisieren. Es gibt auch Triolen-
Einstellungen: 1/6 = Viertelnotentriolen, 1/12 = Achtelnotentriolen,
1/24 = Sechzehntelnotentriolen.
• Die Triller-Effekttypen (6 bis 12) erzeugen Triller (zwei Töne in schnellem Wechsel), wenn zwei Tasten gehalten werden.
• Mit den Tremolo-Effekttypen (13 bis 19) können gehaltene Noten
(maximal vier Töne) wiederholt werden.
• Die Echo-Effekttypen (20 bis 26) erzeugen verzögerte
Wiederholungen jeder gespielten Note.
33
Begleitautomatik
Das PSR-GX76 bietet dynamische Rhythmus/Begleitungs-Muster — zusammen mit zum jeweiligen Muster passenden Stimmeneinstellungen — für verschiedene populäre
Musikrichtungen.
Insgesamt 100 Styles stehen in verschiedenen Kategorien zur Wahl. Jeder Style besteht aus separaten
„Sektionen“: Intro (Einleitung), Main (Grundmuster) A und B und Ending (Abschluß). Sie können diese
Sektionen während des Spielens je nach Bedarf abrufen.
Die Begleitautomatikfunktionen, die in den Rhythmen integriert sind, verleihen Ihrem Spiel aufregende
Instrumentalbegleitung, die Sie durch die gespielten Akkorde steuern. Die automatische Baß/Akkord-Begleitung teilt die Tastatur in zwei Abschnitte ein: der obere (d. h. rechte) dient zum Spielen der Melodie, während der untere (F
#
2 und alle Tasten links davon) für die automatische Begleitung vorgesehen ist.
Das PSR-GX76 bietet zudem die einfach zu verwendende Dictionary-Funktion (Seite 45). Das Dictionary
(Nachschlagewerk) bietet Ihnen eine eingebaute „Akkord-Enzyklopädie“. Mit Hilfe dieser Enzyklopädie können
Sie das Spielen jedes von Ihnen vorgegebenen Akkords erlernen, indem die entsprechenden Noten im Display angezeigt werden.
Auswählen eines Styles
1
Drücken Sie die [STYLE]-Taste.
Style-Name und -nummer
001
8BtPop1
zeigt an, daß der
Style-Modus aktiv ist
2
Wählen Sie die gewünschte Style-Nummer.
Geben Sie die Nummer über das Tastenfeld ein. Die Style-Kategorien und -
Nummern sind am Bedienfeld aufgedruckt. Ein komplettes Verzeichnis der verfügbaren Styles finden Sie auf Seite 83.
34
Für die Auswahl der Style-Nummer gibt es dieselben Möglichkeiten wie bei den Stimmennummern (siehe Seite 24). Über das Zifferntastenfeld können
Sie die Style-Nummer direkt eingeben. Sie können die Styles auch mit Hilfe der [+]/[-]-Tasten wählen oder schrittweise durchblättern.
Begleitautomatik
Abspielen der Begleitung
Die unterstehenden Frontplatten-Schaltflächen funktionieren als
Begleitungssteuerung.
Durch Drücken dieser
Taste werden die Bass- und die Akkord-
Begleitung im Wechsel aktiviert bzw. deaktiviert.
(Siehe unten.)
Durch Drücken dieser Taste wird die Sync Start-Funktion
(Start-Synchronisation) im
Wechsel aktiviert bzw. deaktiviert. (Siehe Seite 36.)
Dieses Element steuert die
Abschnitte Intro und Ending.
(Siehe Seiten 36, 38.)
Durch Drücken dieser Taste wird die Sync Stop-Funktion
(Stop-Synchronisation) im
Wechsel aktiviert bzw. deaktiviert. (Siehe Seite 39.)
Durch Drücken dieser
Taste wird die
Wiedergabe der
Begleitung im Wechsel aktiviert bzw. deaktiviert.
Durch Drücken dieser Taste wird zwischen den
Abschnittten Main A und Main
B gewechselt. Vor dem
Wechseln des Abschnitts wird automatisch ein Fill-In-Muster eingefügt. (Siehe Seite 40.)
1
Schalten Sie die Begleitautomatik ein.
Drücken Sie die [ACMP ON/OFF]-Taste, um die Begleitautomatik einzuschalten.
zeigt an, daß die automatische
Begleitung aktiviert ist.
2
Starten Sie die Begleitung.
Dazu gibt es mehrere Möglichkeiten:
■
Drücken der [START/STOP]-Taste
Der Rhythmus setzt dabei direkt ohne Baß- und Akkordbegleitung ein. Der gegenwärtig gewählte Main-Abschnitt A oder B wird gespielt.
35
Begleitautomatik
Sie können den Main-Abschnitt A bzw. B vor Betätigen der [START/STOP]-
Taste durch einen Druck auf die entsprechende Taste (MAIN A oder MAIN B) vorwählen. (Im Display wird zur Bestätigung kurz der Buchstabe des gewählten Abschnitts angezeigt: „MAIN A“ oder „MAIN B“.) zeigt den gewählten Abschnitt (Main A oder B) an.
MAIN A
■
Starten mit Tap Tempo
Mit dieser nützlichen Funktion können Sie die Geschwindigkeit (das Tempo) der automatischen Begleitung mitschneiden und die Begleitung in der mitgeschnittenen Geschwindigkeit starten.
Tippen Sie einfach (drücken und loslassen) viermal auf die [TEMPO/TAP]-
Taste (dreimal für einen 3/4-Takt), und die Begleitung startet automatisch mit der Geschwindigkeit, in der Sie die Taste eingezählt haben. Das Tempo kann auch während der Wiedergabe geändert werden. Tippen Sie dazu zweimal in dem gewünschten Tempo auf die [TEMPO/TAP]-Taste.
■
Verwenden von Sync Start
Das PSR-GX76 bietet eine Synchronstartfunktion, die es Ihnen ermöglicht,
Rhythmus und Begleitung synchron zum ersten Tastenanschlag anlaufen zu lassen. Drücken Sie hierzu zunächst die [SYNC-START]-Taste (die Beat-
Marken signalisieren durch Blinken die Synchronstartbereitschaft), und schlagen Sie dann auf dem Keyboard eine Taste an. (Wenn die automatische
Baß/Akkord-Begleitung eingeschaltet ist, muß im Begleitungsabschnitt der
Tastatur eine Taste angeschlagen bzw. ein Akkord gespielt werden.)
Abschnitt für automatische
Begleitung
36
Starten mit einem Intro-Abschnitt
Jeder Style hat einen eigenen Einleitungs- oder Intro-Abschnitt, der zwei oder vier Takte lang ist. Bei Einsatz mit der automatischen Baß/Akkord-Begleitung warten viele der Intro-Abschnitte auch mit speziellen Akkordwechseln und Verzierungen auf, die Ihre Darbietungen ausschmücken.
So starten Sie die Begleitung mit dem Intro-Abschnitt:
1) Drücken Sie die [MAIN/AUTO FILL]-Taste, um den Abschnitt (A oder B) vorzuwählen, der nach der
Einleitung gespielt werden soll.
zeigt den gewählten Abschnitt (Main A oder B) an.
MAIN A
Begleitautomatik
2) Drücken Sie die [INTRO/ENDING]-Taste.
zeigt die Intro-Bereitschaft an.
INTRO≥A
Drücken Sie die [START/STOP]-Taste, um nun den Intro-Abschnitt und die Begleitung zu starten.
Verwenden von Sync Start mit einer Einleitung
Sie können die Sync-Start-Funktion auch zusammen mit dem speziellen Intro-Abschnitt des gewählten Styles einsetzen.
So verwenden Sie die Sync Start mit einem Intro-Abschnitt:
1) Drücken Sie die [MAIN/AUTO FILL]-Taste, um den Abschnitt (A oder B) vorzuwählen, der nach der
Einleitung gespielt werden soll.
zeigt den gewählten Abschnitt
(MAIN A oder B) an.
MAIN A
2) Drücken Sie die [INTRO/ENDING]-Taste.
zeigt die Intro-Bereitschaft an.
INTRO≥A
3) Drücken Sie die [SYNC-START]-Taste, um auf Synchronstartbereitschaft zu schalten, und schlagen Sie anschließend eine Taste an, um die Begleitung mit dem Intro-Abschnitt zu starten. (Wenn die automatische
Baß/Akkord-Begleitung eingeschaltet ist, muß im Begleitungsabschnitt der Tastatur eine Taste angeschlagen bzw. ein Akkord gespielt werden.)
Abschnitt für automatische
Begleitung
37
38
Begleitautomatik
3
Ändern Sie Akkorde mit Hilfe der Begleitautomatik.
Spielen Sie nun versuchsweise mit der linken Hand einige Akkorde nacheinander, und beachten Sie dabei, wie die Baß/Akkord-Begleitung sich beim Anschlagen eines anderen Akkords ändert. (Weitere Informationen
über die automatische Baß/Akkord-Begleitung finden Sie auf Seite 42.)
• Sie können die automatische
Baß/Akkord-Begleitung auch während des Spielens mit der
[ACMP ON/OFF]-Taste aus- und wieder einschalten, um Ihr Spiel durch dynamische
Rhythmuspausen (Breaks) interessanter zu gestalten.
• Mit der Sync Stop-Funktion können Sie einen noch dramatischeren Effekt erzielen.
Bei aktivierter Sync Stop-Funktion
(Seite 39) können Sie Rhythmus- und Begleitungspausen auf einfache Weise steuern, indem
Sie die Finger von den Tasten abheben. Die Begleitung erklingt, solange Sie einen Akkord anschlagen und gedrückt halten.
Beim Loslassen der Tasten verstummt die Begleitung. Durch das Spielen von Staccato-
Akkorden können Sie mit Hilfe dieser Funktion auch aufregende
Rhythmus-
Unterbrechungseffekte, einprägsame Akkorde und
Akzente erzeugen.
• Akkorde, die Sie im
Begleitungsabschnitt der Tastatur greifen, werden auch bei gestoppter Begleitung erkannt und umgesetzt. Sie spielen dann auf einer „Split-Tastatur“, mit Baß und Akkorden im linken Abschnitt und der normal gewählten
Melodiestimme im rechten.
4
Halten Sie die Begleitung an.
Zum Stoppen der Begleitung gibt es drei Möglichkeiten:
■
Drücken der [START/STOP]-Taste
Rhythmus und Begleitung stoppen sofort.
■
Ausklang mit einem Abschluß (Ending-Abschnitt)
Drücken Sie die [INTRO/ENDING]-Taste. Die Begleitung stoppt dann am
Ende des Ending-Abschnitts.
■
Drücken der [SYNC START]-Taste
Hierdurch wird die Begleitung sofort gestoppt und wieder auf
Synchronstartbereitschaft geschaltet, so daß Sie die Begleitung durch
Spielen eines Akkords oder Anschlagen einer Taste im Begleitungsabschnitt der Tastatur erneut starten können.
• Wenn der Abschluß allmählich langsamer werdend (ritardando) ausklingen soll, drücken Sie die
[INTRO/ENDING]-Taste zweimal schnell aufeinanderfolgend.
Begleitautomatik
Sync Stop
Mit Hilfe dieser praktischen Funktion können Sie die automatische Begleitung stoppen (oder anhalten), indem Sie die Finger vom automatischen
Begleitungsabschnitt des Keyboards abheben. Durch nochmaliges Spielen des
Akkords wird die automatische Begleitung wieder gestartet. Diese Funktion eignet sich ideal zum Einfügen von dynamischen Pausen in die Performance — z. B. durch kurzes Stoppen des Rhythmus und der Begleitung beim gleichzeitigen
Spielen eines melodischen Breaks oder eines Solos mit der rechten Hand.
1
Drücken Sie die [SYNC STOP]-Taste.
Durch das Aktivieren von Sync Stop vor dem Starten der automatischen
Begleitung wird automatisch auch Sync Start aktiviert. Dadurch können Sie die Begleitung sofort starten, indem Sie auf dem Keybord spielen.
zeigt an, daß Sync Stop aktiv ist.
2
Spielen Sie einen Akkord auf dem Keyboard (im automatischen Begleitungsabschnitt der Tastatur).
Die automatische Begleitung beginnt sofort mit dem Spielen eines Akkords.
3
Stoppen Sie die automatische Begleitung, indem Sie den
Akkord loslassen.
4
Spielen Sie einen Akkord, um die automatische Begleitung erneut zu starten.
Zum Ausschalten von Sync Stop drücken Sie die [SYNC STOP]-Taste ein weiteres Mal. Zum vollständigen Stoppen der automatischen Begleitung drücken Sie die [START/STOP]-Taste.
39
Begleitautomatik
Ändern des Tempos
Das Tempo der Style-Wiedergabe kann innerhalb des Bereichs von 32 bis 280 Viertel/
Minute eingestellt werden.
1
Aufrufen der Tempo-Einstellung.
Drücken Sie die [TEMPO/TAP]-Taste.
aktueller Tempo-Wert
120
TEMPO
• Wenn Sie bei gestoppter
Begleitung einen anderen Style wählen, wird das Tempo automatisch auf die
Standardeinstellung des neuen
Styles zurückgesetzt. Falls Sie jedoch während der Wiedergabe einen anderen Style wählen, wird das aktuelle Tempo beibehalten.
(Auf diese Weise können Sie die
Styles wechseln, ohne daß das
Tempo sich dabei änder t.)
Wiederherstellen des Standard-
Tempowertes
Jeder Song und jeder Style wurde mit einem voreingestellten bzw.
Standardtempo versehen. Nach dem Ändern des Tempos können
Sie direkt die Standardeinstellung
„00“ wiederherstellen, indem Sie die
[+]/[-]-Tasten gleichzeitig drücken
(wenn Tempo gewählt ist).
2
Ändern des Wertes.
Verwenden Sie das numerische Tastenfeld, um den gewünschten Tempo-Wert einzustellen oder verwenden Sie die [+]/[-]-Tasten, um den Wert zu erhöhen oder zu verringern.
• Sie können das Tempo auch mit
Hilfe der leistungsstarken Tap
Tempo-Funktion ändern, indem
Sie ein neues Tempo in Echtzeit
„mithören“. (Siehe Seite 36.)
40
Beim Auswählen eines anderen Styles wird das Tempo automatisch auf dessen
Standardeinstellung zurückgesetzt. (Wenn Sie jedoch während der Wiedergabe einen anderen Style wählen, wird das eingestellte Tempo beibehalten.)
Begleitungsabschnitte (Main A/B und Fill-Ins)
Während der Wiedergabe der Begleitung, können Sie diese über die [MAIN/AUTO
FILL]-Taste mittels Rhythmus-/Begleitungsvariationen auflockern. Dadurch erfolgt ein Wechsel zwischen den Abschnitten Main A und Main B. Um einen weichen
Übergang zum nächsten Abschnitt zu erreichen, wird bei diesem Wechsel automatisch ein Fill-In-Muster eingefügt. Wird z. B. gerade der Abschnitt Main A gespielt, erfolgt durch Drücken dieser Taste die Wiedergabe eines Fill-IN-Musters, gefolgt von
Abschnitt Main B. (Siehe Abbildung auf Seite 41.)
Sie können auch einen der Abschnitte Main A oder Main B als zu startenden
Abschnitt anwählen, indem Sie vor dem Starten des Styles die [MAIN/AUTO FILL]-
Taste drücken.
• Wenn einer der Pianist-Styles
(Nr. 086 bis Nr. 100) gewählt ist, stehen Rhythmus-Sounds und
Fill-In-Abschnitte nicht zur
Verfügung.
Während der Wiedergabe des Fill-In-
Musters wird diese Anzeige eingeblendet.
Fill A≥B
Begleitautomatik
Informationen über die Fill-in-Muster
Falls Sie vor Beat
4 die [MAIN/AUTO
FILL]-Taste drücken…
…es erklingt sofort ein Fill-In-Muster bis zum Ende des
Taktes…
…und der Abschnitt
Main A bzw. Main B beginnt hier.
Schlag 1 2 erster Takt
3 4 zweiter Takt
1 dritter Takt
2
Falls Sie an dieser
Stelle nach Beat 4 die
[MAIN/AUTO FILL]-
Taste drücken…
…von dieser Stelle an erklingt ein Fill-
In-Muster…
…und der Abschnitt
Main A bzw. Main B beginnt hier.
Einstellen der Begleitungslautstärke
Die Wiedergabelautstärke der Begleitung kann bei Bedarf geändert werden. Diese
Regelfunktion bewirkt nur eine Veränderung der Begleitungslautstärke. Der
Einstellbereich für die Metronomlautstärke geht von 000 bis 127.
1
Wählen Sie die Accompaniment Volume-Funktion
(Begleitungslautstärke).
Drücken Sie die rechte Overall-Taste, ggf. wiederholt, bis „ACMP VOL“ im
Display angezeigt wird.
Aktueller Wert der Begleitungslautstärke
100
ACMP VOL
2
Ändern des Wertes.
Geben Sie mit Hilfe des Zifferntastenfeldes den gewünschten Wert für die
Begleitungslautstärke ein (000 - 127). Sie können auch mit den [+]/[-]-
Tasten den Wert erhöhen oder vermindern. Zum übergangslosen Erhöhen oder Vermindern des Werts können Sie die Taste auch gedrückt halten. zeigt an, daß die
Begleitungslautstärke gewählt wurde
• Die Begleitungslautstärke kann nur im Style-Modus geändert werden.
Wiederherstellen der
Standardwertes der
Begleitungslautstärke
Nach dem Ändern der Einstellung der Begleitungslautstärke können
Sie direkt die Standardeinstellung
„100“ wiederherstellen, indem Sie die [+]/[-]-Tasten gleichzeitig drücken (wenn
Begleitungslautstärke gewählt ist).
41
Begleitautomatik
42
Verwenden der automatischen Bass/Akkord-Begleitung — Multi Fingering
Wenn die automatische Baß/Akkord-Begleitung eingeschaltet ist (Seite 35), erzeugt sie, basierend auf bestimmten Akkordgriffkonventionen, automatisch
Baß- und Akkordbegleitung, zu der Sie dazuspielen. Sie können die Akkorde der
Begleitung durch Anschlagen von Tasten im Begleitungsabschnitt der Tastatur wechseln, wobei es zwei Möglichkeiten zum Spielen der Akkorde gibt: vereinfachte Akkordgriffe (Single Finger) und normale Akkordgriffe (Fingered).
Im Single Finger-Verfahren bestimmen Sie den Begleitakkord einfach durch
Anschlagen einer, zweier oder dreier Tasten (siehe „Single Finger-Akkorde“ weiter unten). Im Fingered-Verfahren spielen Sie die Akkorde in herkömmlicher
Grifftechnik, indem Sie alle Noten des Akkords anschlagen. Welche Methode Sie auch wählen, das PSR-GX76 „versteht“, welchen Akkord Sie meinen, und erzeugt daraufhin automatisch die Begleitung.
■
Single Finger-Akkorde • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Im Single Finger Verfahren können Sie Dur-, Moll-, Septimen- und
Mollseptimenakkorde erzeugen. Die abgedruckte Übersicht zeigt Ihnen, wie die vier Akkordarten vereinfacht gegriffen werden. (Die Tonart C ist hier nur als
Beispiel gewählt. Die anderen Tonarten folgen den selben Regeln.) B b7 klingt zum Beispiel wie Bb und A.)
C Cm C
7
Cm
7
So spielen Sie einen Dur-
Akkord: Drücken Sie die
Taste für den Grundton (die
„Tonika“) des Akkords.
So spielen Sie einen Moll-
Akkord: Drücken Sie die
Taste für den Grundton und die nächstgelegene schwarze Taste links davon.
So spielen Sie einen
Septimen-Akkord: Drücken
Sie die Taste für den Grundton und die nächstgelegene weiße
Taste links davon.
So spielen Sie einen Moll-
Septimen-Akkord: Drücken Sie die
Taste für den Grundton und jeweils die nächstgelegene schwarze und die nächstgelegene weiße Taste links davon (also drei
Tasten gleichzeitig).
■
Fingered-Akkorde • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Wieder am Beispiel der Tonart C zeigt die folgende Tafel die Akkordtypen, die im
Fingered-Modus erkannt werden.
●
Beispiel für „C“-Akkorde
C
C (9) C
6
C
6
(9) CM
7
CM
7 (9)
CM
7
(
#
11) C (
b
5) CM
7
b
5
Csus
4
Caug Cm Cm
(9)
Cm
6
Cm
7
Cm
7
(9)
Cm
7(11)
C
7
(
b
9)
C
7
(
b
13)
CmM
7
CmM
7
(9)
Cm
7
b
5
CmM
7
b
5
Cdim Cdim
7
C
7
C
7
(9)
C
7
(
#
11)
C
7
(13)
C
7
(
#
9)
C
7
b
5
C sus
4
C
1+2+5
* Eingeklammerte Noten sind optional. Die Akkorde werden auch ohne sie erkannt.
Begleitautomatik
Akkord-Name / [Abkürzung]
Dur [M]
Dur mit None [(9)]
Dur mit Sexte [6]
Dur mit Sexte und None [6(9)]
Dur mit Großer Septime [M7]
Normale Reihenfolge
1 - 3 - 5
1 - 2 - 3 - 5
1 - (3) - 5 - 6
1 - 2 - 3 - (5) - 6
1 - 3 - (5) - 7 oder
1 - (3) - 5 - 7
Akkord (C) Display
C
C(9)
C6
C6(9)
CM7
C
C(9)
C6
C6(9)
CM7
Dur mit großer Septime und None [M7(9)] 1 - 2 - 3 - (5) - 7
Dur mit großer Septime und erhöhter Undezime
[M7(
#
11)]
1 - (2) - 3 -
#
4 - 5 - 7 oder
1 - 2 - 3 -
#
4 - (5) - 7
Dur mit erniedrigter Quinte [( b
5)] 1 - 3 - b
5
Dur mit großer Septime und erniedrigter Quinte
[M7 b
5]
1 - 3 - b
5 -7
CM7(9)
CM7(
C( b
5)
CM7 b
#
5
11)
CM7(9)
CM7(
C b
5
CM7 b
#
5
11)
Dur mit Quartvorhalt [sus4]
Dur mit erhöhter Quinte [aug]
1 - 4 - 5
1 - 3 -
#
5
1 - (3) -
#
5 - 7
Csus4
Caug
Csus4
Caug
Dur mit großer Septime und erhöhter Quinte
[M7aug]
CM7aug CM7aug
Moll [m]
Moll mit None [m(9)]
Moll mit Sexte [m6]
Moll mit Septime [m7]
1 - b
3 - 5
1 - 2 - b
3 - 5
1 - b
3 - 5 - 6
1 - b
3 - (5) - b
7
Cm6
Cm7
Moll mit Septime und None [m7(9)]
Moll mit Septime und Undezime [m7(11)]
Moll mit großer Septime [mM7]
Moll mit großer Septime und None [mM7(9)]
1 - 2 - b
3 - (5) - b
7
1 - (2) - b
3 - 4 - 5 - ( b
7)
1 - b
3 - (5) - 7
1 - 2 - b
3 - (5) - 7
Moll mit Septime und erniedrigter Quinte [m7 b
5] 1 - b
3 - b
5 - b
7
Moll mit großer Septime und erniedrigter Quinte
[mM7 b
5]
1 - b
3 - b
5 -7
Verminderter Moll [dim] 1 - b
3 - b
5
Cm7(9)
Cm7(11)
CmM7
CmM7(9)
Cm7 b
CmM7
5 b
5
Cm7(9)
Cm7(11)
CmM7
CmM7(9)
Cm7 b
CmM7
5 b
Cdim Cdim
Moll mit vermindertem Septakkord [dim7]
Dominant-Septakkord [7]
1 - b
3 - b
5 -6
1 - 3 - (5) - b
7 oder
1 - (3) - 5 - b
7
1 - b
2 - 3 - (5) - b
7
Cdim7
C7
Cdim7
C7
Dominant Septakkord mit erniedrigter None
[7( b
9)]
Dominant-Septakkord mit erniedrigter
Terzdezime [7( b
13)]
Dominant-Septakkord mit None [7(9)]
1 - 3 - 5 - b
6 - b
7
C7(
C7( b b
9)
13)
C7(
C7( b b
9)
13)
Dominant-Septakkord mit erhöhter Undezime
[7(
#
11)]
1 - 2 - 3 - (5) - b
7
1 - (2) - 3 -
1 - 2 - 3 -
#
#
4 - 5 -
4 - (5) -
Dominant-Septakkord mit Terzdezime [7(13)] 1 - 3 - (5) - 6 - b
7
Dominant-Septakkord mit erhöhter None [7(
#
9)] 1 -
#
2 - 3 - (5) - b
7
Domonant-Septakkord mit erniedrigter Quinte
[7 b
5]
1 - 3 - b
5 - b
7 b b
7 oder
7
C7(9) C7(9)
C7(
#
11) C7(
#
11)
C7(13)
C7(
C7 b
#
5
9)
C7(13)
C7(
C7 b
#
5
9)
5
Dominant-Septakkord mit erhöhter Quinte
[7aug]
1 - 3 -
#
5 - b
7
Dominant-Septakkord mit Quartvorhalt [7sus4] 1 - 4 - (5) - b
7
Prime mit Sekunde und Quinte [1+2+5] 1 - 2 - 5
Cm
Cm(9)
Cm6
Cm7
C7aug
C7sus4
C1+2+5
Cm
Cm(9)
C7aug
C7sus4
C
• Eingeklammerte Noten können ausgelassen werden.
• Wenn Sie zwei Tasten mit dem gleichen Grundton in den benachbarten Oktaven drücken, wird die Begleitung lediglich auf dem Grundton aufgebaut.
• Eine vollständige Quinte (1 + 5) erzeugt eine Begleitung, die nur auf Grundton und der Quinte beruht und sowohl mit Dur- als auch mit Moll-Akkorden verwendet werden kann.
• Die aufgelisteten Akkorde sind alle in der Grundform aufgelistet.
Es können aber auch andere
Umkehrungen verwendet werden
– mit folgenden Ausnahmen: m7, m7
b
5, 6, m6, sus4, aug, dim7, 7
b
5, 6(9), 1+2+5.
• Die Umkehrung der Akkorde
7sus4 und m7(11) werden nicht erkannt, wenn die in Klammern angezeigten Noten ausgelassen werden.
• Wenn verwandte Akkorde hintereinander gespielt werden, folgt die Begleitautomatik in manchen Fällen nicht dem
Akkordwechsel (z. B. bestimmte
Moll-Akkorde, denen ein Moll-
Akkord mit Septime folgt).
• Zwei-Tasten-Griffe erzeugen einen Akkord, der auf dem vorangegangenen Akkord beruht.
43
44
Begleitautomatik
Einstellen des Split-Punkts
Der Split-Punkt definiert die höchste Taste, die noch zum automatischen
Begleitungsabschnitt der Tastatur gehört. Die Begleitung kann im linken
Abschnitt mit den Tasten bis zur Split-Punkt-Taste gespielt werden.
Split-Punkt
• Diese Einstellung hat auch
Auswirkungen auf den Split-
Punkt der speziellen Split-
Stimmen.
Abschnitt für automatische
Begleitung
1
Wählen Sie die Steuerung für den Split-Punkt an.
Drücken Sie die [ACMP ON/OFF]-Taste und halten Sie diese gedrückt, bis
„S_POINT“ im Display angezeigt wird.
Aktueller Wert für den Split-Punkt
054
S–POINT
Der aktuelle Split-Punkt wird auch im
Tastaturabschnit des Displays angezeigt.
2
Ändern des Wertes.
Verwenden Sie das Zifferntastenfeld oder die [+]/[-]-Tasten, um den gewünschten Wert festzulegen: 0 (C-2) - 127 (G8).
Wiederherstellen des
Standardwertes für den Split-
Punkt
Nach dem Ändern der Einstellung des Split-Punktes können Sie direkt die Standardeinstellung „54“ (F
#
2) wiederherstellen, indem Sie die
[+]/[-]-Tasten gleichzeitig drücken
(wenn Split-Punkt gewählt ist).
Begleitautomatik
Dictionary (Akkordbuch)
Bei der Dictionary-Funktion handelt es sich um ein eingebautes „Akkordbuch“, das Ihnen die einzelnen Noten (Töne) von Akkorden zeigt. Dies ist eine große
Hilfe, wenn Sie die Griffe bestimmter Akkorde schnell erlernen möchten.
1
Drücken Sie die [Dict.]-Taste.
Dict.
• Beim Drücken der [Dict.]-Taste wird gleichzeitig die automatische Baß/Akkord-
Begleitung eingeschaltet.
2
Geben Sie den Grundton des Akkords an.
Drücken Sie auf der Tastatur die Taste, die dem gewünschten Grundton entspricht (wie am Bedienfeld aufgedruckt).
Dict.
Durch Drücken dieser
Taste wird der Grundton
G ausgewählt.
3
Geben Sie den Akkordtyp an (Dur-, Moll-, Septakkord usw.).
Drücken Sie an der Tastatur die Taste, die dem Akkordtyp entspricht (wie am
Bedienfeld aufgedruckt).
• Bei einigen speziellen Akkorden werden u.U. nicht alle Noten im
Notationsbereich des Displays angezeigt. Dies liegt am begrenzten Platz für die
Darstellung im Display.
Durch Drücken dieser Taste wird der Akkordtyp
Dur-Septime ausgewählt (M7).
Im Display wird der Name des Akkords und die einzelnen Noten — sowohl als Notation als auch als Tastaturdarstellung angezeigt.
Dict.
Notation des Akkords
Name des Akkords (Grundton und Typ) die einzelnen Noten des Akkords (Tastatur)
45
46
Begleitautomatik
4
Spielen Sie den Akkord.
Greifen Sie nun den Akkord (wie auf dem Display angezeigt) im
Begleitungsabschnitt der Tastatur. Wenn die korrrekten Noten gedrückt gehalten werden, blinkt der Akkord-Name im Display (und es ertönt eine „Glückwunsch“-
Melodie). (Viele Akkorde werden auch in ihrer Umkehrung erkannt.)
Dict.
zeigt die zu spielenden
Noten an, blinkt, wenn die richtigen Noten gedrückt werden.
Um die Dictionary-Funktion zu verlassen, drücken Sie die [Dict.]-Taste nochmals.
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Was ist ein Akkord? • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Die einfache Antwort: Mindestens drei gleichzeitig klingende Töne ergeben einen Akkord
(Zusammenklang). (Zwei gleichzeitig gespielte Töne sind ein „Intervall“ — wobei unter dem Intervall der „Abstand“ zwischen den beiden Tönen verstanden wird. Man nennt dies auch eine „Harmonie“.) Je nach den Intervallen zwischen den Tönen sind Akkorde wohlklingend (harmonisch) oder mißtönend
(dissonant).
Die Abstufung der Töne im links abgebildeten Beispielakkord (Dreiklang) ergibt einen angenehmen, harmonischen Klang. Ein Dreiklang besteht, wie der Name bereits sagt, aus drei Tönen und ist die grundlegende und am meisten verbreitete Akkordart.
In diesem Dreiklang ist der tiefste Ton der „Grundton“. Der Grundton ist der wichtigste Ton des
Akkords, da er die „Tonart“ des Akkords vorgibt und somit die Grundlage für das Empfinden der anderen Akkordtöne bildet.
Der zweite Ton des Akkords liegt vier Halbtöne über dem ersten, der dritte drei Halbtöne über dem zweiten. Wenn wir den Grundton beibehalten und die beide anderen Töne um einen Halbton nach oben oder unten verschieben (d. h. erhöhen oder erniedrigen), erhalten wir vier unterschiedliche Akkorde.
Dur-Akkord
(Beispiel: C)
Moll-Akkord
(Beispiel: Cm)
Übermäßiger Akkord
(Beispiel: Caug)
Verminderter Akkord
(Beispiel: Cdim)
Dritter Moll-
Akkord
Dritter Dur-
Akkord
Dritter Dur-
Akkord
Dritter Moll-
Akkord
Dritter Dur-
Akkord
Dritter Dur-
Akkord
Beachten Sie bitte, daß auch die „Lage“ der Akkordtöne variiert werden kann, indem man den Akkord mit einer anderen Tonreihenfolge als „Umkehrung“ oder in einer anderen Oktave spielt, ohne den
Grundcharakter des Akkords zu ändern.
Beispiele für Umkehrungen für den Grundton C
Dritter Moll-
Akkord
Dritter Moll-
Akkord
G
E
C
C
G
E
E
C
G
Begleitautomatik
Auf diese Weise kann man wunderschön klingende Harmonien hervorzaubern. Der Gebrauch von
Intervallen und Akkorden ist eines der wichtigsten Elemente in der Musik. Mit den unterschiedlichen
Akkordarten und der Reihenfolge, in der sie gespielt werden, können die verschiedensten
Gefühlsregungen und Stimmungen auf musikalischem Wege vermittelt werden.
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • Schreiben von Akkordnamen • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Das Lesen und Schreiben von Akkordnamen ist eine einfach zu erlernende, jedoch wichtige
Kunstfertigkeit (die folgenden Beschreibungen basieren auf der im elektronischen Musikgeschehen
üblichen „englischen“ Schreibweise mit B (engl.) = h und Bb (engl.) = b). Akkorde werden oft in einer
Art „Kurzschrift“ dargestellt, durch die sie schnell identifiziert werden können (wobei Ihnen auch die
Freiheit bleibt, die Akkorde in bevorzugten Umkehrungen zu spielen). Wenn Sie sich einmal mit den
Grundlagen der Harmonie- und Akkordlehre vertraut gemacht haben, ist es ein Kinderspiel, die in einem
Song verwendeten Akkorde in dieser „Kurzschrift“ zu notieren.
Als erstes wird der Grundton als Großbuchstabe notiert. Wenn es sich um einen erhöhten bzw. erniedrigten Ton handelt, stellen Sie das entsprechende Zeichen (klein und hochgestellt) nach. Das
Akkordtyp-Kürzel wird dann mit Kleinbuchstaben angehängt. Im folgenden sind vier Beispiele für die
Tonart „C-Dur“ gegeben.
Dur-Akkord
C
Moll-Akkord
C m
Bei einfachen Akkorden wird der Typ weggelassen.
Übermäßiger Akkord
C aug
Verminderter Akkord
C dim
Ein wichtiger Punkt: Akkorde bestehen aus übereinandergestellten Tönen, und diese Töne werden im
Akkordnamen durch das Typenkürzel und ggf. eine nachgestellte Zahl identifiziert. Die Zahl bezeichnet das
Tonintervall zum Grundton. (Siehe nachfolgende Tastaturdarstellung.) Beispiele: Das Typenkürzel „m6“ identifiziert einen Mollakkord mit Sexte, das Typenkürzel „M7“ einen Durakkord mit großer Septime.
Die Tonleiterintervalle
Um die Intervalle und ihre Bezeichnungen besser verstehen zu können, schauen Sie sich am besten die nebenstehende Abbildung an, die auf der C-Dur-
Tonleiter basiert:
Siebente Dominante (gestrichene Septime)
Grundton
C D E F G A B C D E F
2.
3.
4.
5.
6.
7.
9.
11.
Oktave
Andere Akkorde
C sus4
C
7
C m7
C
M7
5.
C m7
b
5
4.
Siebente
Dominante
Verminderter
Akkord
Siebente
Dominante
Dur-Akkord
C m6
Moll-
Akkord
6.
Siebente
Dominante
Moll-Akkord
C
(9)
9.
7.
Dur-Akkord
C dim7
* B bb
= A
Verminderter 7.
(doppelt gestrichener 7.)
Vermindert er Akkord
47
Registrierungs-Speicher
Registrierungs-Speicher ist eine flexibel einsetzbare und leistungsstarke Funktion, mit der Sie praktisch alle Einstellungen des PSR-GX76 durch einen einzigen Tastendruck umkonfigurieren können. Speichern Sie die von Ihnen häufig verwendeten Bedienfeld-Einstellungen als eine
(von bis zu 16 möglichen) Voreinstellung im Registrierungs-Speicher, um sie zu einem späteren Zeitpunkt abzurufen.
Voreinstellungen im Registrierungs-Speicher
Der Registrierungs-Speicher des PSR-GX76 verfügt über acht Speicherbanken. In jeder dieser Banken können zwei verschiedene Voreinstellungen (also insgesamt
16) für die Bedienfeld-Einstellungen gespeichert werden. In jedem dieser 16
Registrierungs-Speicher können Sie unterschiedliche Einstellungen für die folgenden Parameter festhalten:
• Voice number (benötigte Voice)
• Tempo
• Transpose (Transponierung)
• Reverb Type (Reverb-Typ)
• DSP Type (DSP-Typ)
• Harmony On/Off setting and Type (Harmony EIN/AUS und -Typ)
• Split Point (Split-Punkt)
• Style number, and style-related settings: Accompaniment On/Off and Split Point
(Style-Nummer und style-spezifische Einstellungen: Begleitung EIN/AUS und Split-Punkt)
Aufnahme einer Voreinstellung in den Registrierungs-Speicher
1
Nehmen Sie alle gewünschten Einstellungen am PSR-GX76 vor.
Es können nahezu alle Einstellungen des PSR-GX76 einer Registration
Memory-Taste zugeordnet werden.
2
Wählen Sie die gewünschte Bank.
Drücken Sie die [BANK]-Taste, und drücken Sie anschließend auf die gewünschte Banknummer (1 - 8).
ausgewählte Banknummer
1
BANK
48
3
Nehmen Sie die Einstellungen für die gewünschte
Voreinstellung (1 oder 2) auf.
Halten Sie die [MEMORY]-Taste gedrückt, und drücken Sie auf die entsprechende REGISTRATION MEMORY-Taste ([1] oder [2]).
ausgewählte Speichernummer
1
MEMORY1
Registrierungs-Speicher
Wiederherstellen einer Registrierungs-Speicher-Voreinstellung
1
Wählen Sie die entsprechende Bank des Registrierungs-
Speichers aus.
1
BANK
2
Drücken Sie die Taste für die gewünschte Voreinstellung des Registrierungs-Speichers ([1] oder [2]).
1
REGIST1
49
Anwählen und Abspielen von Songs
Das PSR-GX76 verfügt über insgesamt 105 Songs. Dazu gehören 100 Songs, welche die
Reichhaltigkeit und die Dynamik der vom Instrument erzeugten Klänge demonstrieren. Alle diese
100 Songs können mit der für Übungszwecke vorgesehenen Lesson-Funktion (Seite 60) eingesetzt werden. Bei dieser Funktion handelt es sich um ein leistungsstarkes Werkzeug, mit dessen Hilfe
Songs auf einfache und unterhaltsame Weise erlernt werden können. Zehn dieser Songs sind spezielle Songs zu Demonstrationszwecken. Diese Songs können durch Drücken der [DEMO]-Taste automatisch wiedergegeben werden. Zusätzlich sind noch fünf Anwender-Songs vorhanden. Hier können Sie Ihre eigenen Songs aufnehmen.
Die Anwender-Songs sind anfänglich noch „leer“ und können nur wiedergegeben werden, nachdem
Sie etwas aufgenommen haben. (Wie Sie eigene Songs aufnehmen, erfahren Sie auf Seite 55.)
● Display für die Song-
Wiedergabe
050
Augustin
Zeigt die z. Z. wiedergegebenen Spuren an. (Diese Spuren können durch
Drücken der zugehörigen SONG MEMORY-Tasten während der Wiedergabe wechselseitig stummgeschaltet und wieder hörbar gemacht werden.)
Aktuelle Taktnummer
* Die Angabe „F t“ wird im Display angezeigt, wenn ein Song mit einem
„freien“ Tempo gewählt wurde. (Siehe Seite 13). Bestimmte Songs wurden in einem „freien“ Tempo komponiert bzw. arrangiert, d. h., das Tempo und/ oder die Taktart wechseln während des Stücks. Aus diesem Grunde werden im Display die Anzeigen für Takt, Beat und Timing während der
Wiedergabe eines Songs mit „freiem“ Tempo nicht dargestellt.
Über das Beat-Display
Die Pfeilmarkierungen im Beat-Display blinken im Rhythmus des
Songs bzw. Styles. Der erste Pfeil zeigt den ersten Schlag des
Taktes an. Die anderen Pfeile blinken der Reihe nach.
Hier werden die Noten und der Name des aktuellen
Akkords angezeigt.
erster Schlag des Taktes zweiter
Schlag dritter
Schlag vierter
Schlag
Auswählen und Abspielen eines Songs
1
Drücken Sie die [SONG]-Taste.
Name und Nummer des Songs
001
Carmel
2
Wählen Sie die gewünschte Song-Nummer.
Geben Sie die Nummer über das Tastenfeld ein.
Über das Zifferntastenfeld können Sie die Song-Nummer direkt eingeben.
Sie können die Songs auch mit Hilfe der [+]/[-]-Tasten wählen oder schrittweise durchblättern.
zeigt an, daß der Song-Modus angewählt wurde
50
Anwählen und Abspielen von Songs
3
Starten Sie den angewählten Song.
Drücken Sie die [START/STOP]-Taste. Während der Song spielt, werden die
Nummer des aktuellen Taktes und Akkorde auf dem Display angezeigt.
• Sie können den Song mit der gegenwärtig gewählten Stimme
(Voice) begleiten oder bei Bedarf eine andere Stimme für Ihr
Tastaturspiel auswählen. Hierzu schalten Sie während der
Songwiedergabe einfach in den
Voice-Modus, um dort die gewünschte Stimme zu wählen.
(Siehe Seite 23.)
4
Halten Sie den Song an.
Drücken Sie die [START/STOP]-Taste. Wenn die Wiedergabe mit der
[START/STOP]-Taste gestartet wurde, stoppt die Wiedergabe des Songs automatisch.
A-B Repeat
Die A-B-Repeat-Funktion ist eine ideale Hilfe zum Üben und Lernen. Mit Hilfe dieser Funktion können Sie die Phrase eines Songs (zwischen. Punkt A und Punkt
B) vorgeben und wiederholt wiedergeben lassen, während Sie diese Phrase begleiten oder üben.
1
Wählen Sie während des Spielens eines Songs den Punkt
A (Startpunkt) aus.
Drücken Sie während der Wiedergabe am Startpunkt der zu wiederholenden
Phrase einmal die [A-B REPEAT]-Taste.
• Die Punkte A und B können nur am Anfang eines Taktes liegen
(Beat 1), nicht an einem beliebigen Punkt des Taktes.
A-
REPEAT
2
Legen Sie den Punkt B (Endpunkt) fest.
Drücken Sie während der Wiedergabe des Songs nochmals am Endpunkt der zu wiederholenden Phrase die [A-B REPEAT]-Taste. Die ausgewählte
Phrase wird ständig wiederholt wiedergegeben, bis die Wiedergabe angehalten wird.
A-b
REPEAT
• Versuchen Sie beim Üben eines besonders schwierigen
Abschnitts, das Tempo auf eine angemessene Geschwindigkeit zu senken. Auf diese Weise erleichtern Sie sich die
Wiedergabe dieses Parts bis zur perfekten Beherrschung. Zum
Festlegen der Punkte A und B können Sie auch das Tempo verringern. Dadurch wird Ihnen das genaue Einstellen dieser
Punkte erleichtert.
• Sie können die A-B Repeat-
Funktion auch einstellen, wenn der Song gestoppt wurde. Wählen
Sie dazu einfach mit Hilfe der
[ REW]-Taste und der [ FF]-
Taste die gewünschten Takte aus, drücken Sie an jedem der beiden
Punkte die [A-B REPEAT]-Taste, und starten Sie anschließend die
Wiedergabe.
• Um den Punkt A auf den Beginn des Songs zu setzen, drücken Sie vor dem Starten der Wiedergabe die [A-B REPEAT]-Taste.
51
52
Anwählen und Abspielen von Songs
3
Unterbrechen oder stoppen Sie bei Bedarf die Wiedergabe.
Drücken Sie die [PAUSE]-Taste oder die [START/STOP]-Taste. Durch das
Stoppen der Wiedergabe werden die Einstellungen für die Punkte A/B oder für die A-B Repeat-Funktion nicht gelöscht.
4
Deaktivieren Sie die A-B Repeat-Funktion.
Drücken Sie die [A-B REPEAT]-Taste.
Melodiestimmen-Wechsel
Mit dem PSR-GX76 können Sie jeden der Songs mit einer Melodie auf dem
Keyboard begleiten. Dazu können Sie die ursprüngliche Melodiestimme einsetzen oder eine eigene Auswahl für die Melodiestimme treffen. Die Melodiestimmen-
Wechsel-Funktion geht dabei noch einen Schritt weiter — mit dieser Funktion können Sie die ursprünglich für die Melodie des Songs verwendete Stimme durch eine beliebige im Bedienfeld auswählbare Stimme ersetzen. Wenn im Bedienfeld z. B. Piano als aktuelle Stimme ausgewählt wurde, die Melodie des Songs jedoch von einer Flötenstimme gespielt wird, ändert die Melodiestimmen-Wechsel-
Funktion die Flötenmelodie zu Piano.
1
Wählen Sie den gewünschten Song an.
Drücken Sie die [SONG]-Taste und verwenden Sie das Zifferntastenfeld oder die [+]/[-]-Tasten, um den gewünschten Song festzulegen.
002
Virtual
2
Wählen Sie die gewünschte Stimme.
Drücken Sie die [VOICE] -Taste und verwenden Sie das Zifferntastenfeld oder die [+]/[-]-Tasten, um die gewünschte Stimme festzulegen.
003
HnkyTonk
Anwählen und Abspielen von Songs
3
Drücken Sie die [VOICE]-Taste und halten Sie diese Taste mindestens eine Sekunde gedrückt.
Im Display wird „MELODY VOICE CHANGE“ (Melodiestimmen-
Wechsel) eingeblendet. Dadurch wird angezeigt, daß die ursprüngliche
Melodiestimme des Songs durch die im Bedienfeld ausgewählte Stimme ersetzt wurde.
MELODY V
Ändern des Tempos
Das Tempo der Song-Wiedergabe kann innerhalb des Bereichs von 32 bis 280
Viertel/Minute eingestellt werden.
1
Aufrufen der Tempo-Einstellung.
Drücken Sie die [TEMPO/TAP]-Taste.
aktueller Tempo-Wert
120
TEMPO
2
Ändern des Wertes.
Verwenden Sie das numerische Tastenfeld, um den gewünschten Tempo-
Wert einzustellen oder verwenden Sie die [+]/[-]-Tasten, um den Wert zu erhöhen oder zu verringern.
Wiederherstellen des Standard-
Tempowertes
Jeder Song wurde mit einer
Standard-Tempo-Einstellung versehen. Nach dem Ändern des
Tempos können Sie direkt die
Standardeinstellung wiederherstellen, indem Sie die
[+]/[-]-Tasten gleichzeitig drücken
(wenn Tempo gewählt ist).
Beim Auswählen eines anderen Songs wird das Tempo automatisch auf dessen Standardeinstellung zurückgesetzt. (Wenn Sie jedoch während der
Wiedergabe einen anderen Style wählen, wird das eingestellte Tempo beibehalten.)
• Sie können das Tempo auch mit
Hilfe der leistungsstarken Tap
Tempo-Funktion ändern, indem
Sie ein neues Tempo in Echtzeit
„mithören“. (Siehe Seite 36.)
53
54
Anwählen und Abspielen von Songs
Anpassen der Song-Lautstärke
Die Wiedergabelautstärke des Songs kann bei Bedarf geändert werden. Diese
Lautstärkeeinstellung wirkt nur auf die Song-Lautstärke. Der Einstellbereich für die Metronomlautstärke geht von 000 bis 127.
1
Wählen Sie die Song Volume-Funktion an.
Drücken Sie die rechte Overall-Taste, ggf. wiederholt, bis „SONG VOL“ auf dem Display angezeigt wird.
Aktuelle Song-Lautstärke
100
SONG VOL
zeigt an, daß Song Volume gewählt wurde
2
Ändern des Wertes.
Geben Sie mit Hilfe des Zifferntastenfeldes den gewünschten Wert für die
Song-Lautstärke ein (000 - 127). Sie können auch mit den [+]/[-]-Tasten den
Wert erhöhen oder vermindern. Zum übergangslosen Erhöhen oder
Vermindern des Werts können Sie die Taste auch gedrückt halten.
• Die Songlautstärke kann nur im
Song-Modus geändert werden.
(Im Style-Modus dient diese
Funktion zum Einstellen der
Begleitungslautstärke (ACMP
VOLUME).)
Wiederherstellen des Standard-
Song-Lautstärkewerts
Nach dem Ändern der Einstellung der Song-Lautstärke können Sie direkt die Standardeinstellung
„100“ wiederherstellen, indem Sie die [+]/[-]-Tasten gleichzeitig drücken (wenn Song-Lautstärke gewählt ist).
Song-Aufnahme
Das PSR-GX76 verfügt über leistungsstarke und einfach zu bedienende Funktionen für die
Song-Aufnahme. Mit Hilfe dieser Funktionen können Sie Ihre Keyboard-Darbietungen aufnehmen. Dabei können Sie bis zu sechs Spuren einsetzen (einschließlich einer Spur für die
Begleitung), um Ihre eigenen, von einem vollständigen Orchester begleiteten Kompositionen zu kreieren. Es können bis zu fünf Anwender-Songs aufgenommen und gespeichert werden.
rEC
User 1
Kapazität des Song-Speichers
• Maximale Anzahl von Noten: ca.
10.000 (wenn nur „Melodie“-
Spuren aufgenommen werden)
• Maximale Anzahl von Akkorden: ca. 5.500 (wenn nur die Akkord-
Spur aufgenommen wird)
Die Song-Aufnahme mit dem PSR-GX76 erfolgt ähnlich wie bei einem
Kassettenrecorder. Alles, was Sie auf dem Keyboard spielen, wird während des
Spiels in Echtzeit aufgenommen. Außerdem können Sie während der Aufnahme weiterer Parts oder anderer Spuren die bereits aufgenommenen Parts wiedergeben.
Aufnahme eines Anwender-Songs
Auf den normalen (Melodie)-Spuren können folgende Daten aufgenommen werden:
• Note on/off (Note an/aus)
• Velocity (Anschlag)
• Voice Number (benötigte Voice (Voice-Nummer))
• Reverb Type* (Halleffekt (Reverb Typ)*)
• Chorus Type* (Chorus-Typ*)
• DSP Type* (DSP-Typ*)
• Sustain (Halten)
• Tempo*, Time Signature* (Taktart*) (falls diese Daten nicht auf der Akkord-Spur aufgenommen werden)
Auf der Akkord-Spur können folgende Daten aufgenommen werden:
• Style number* (Style-Nummer*)
• Chord changes and timing (Akkordwechsel und Synchronisation)
• Changing sections (Intro, Main A/B, etc.) (Wechsel von Abschnitten (Intro, Main A/B usw.))
• Accompaniment Volume* (Begleitungslautstärke*)
• Tempo, Time Signature* (Taktart*)
* Diese Einstellungen können nur einmalig zu Beginn eines Songs aufgenommen werden. Andere Einstellungen können sich im Verlaufe des Songs ändern.
1
Nehmen Sie alle gewünschten Einstellungen am PSR-GX76 vor.
Bevor Sie mit der eigentlichen Aufnahme beginnen können, sind einige
Einstellungen für den Song vorzunehmen, wie z. B. Auswählen eines Styles,
Festlegen des Tempos und Anwählen einer Stimme. (Siehe Seiten 34, 40 und 23.)
Nehmen Sie, falls gewünscht, weitere Einstellungen vor. Welche
Einstellungen eines Songs aufgenommen werden können, entnehmen Sie der obigen Liste.
Verwenden des Metronoms
Falls gewünscht, können Sie anstatt eines Styles auch das Metronom verwenden. Auf diese Weise können Sie auch ohne rhythmische Begleitung Ihre Performance „in der Zeit“ halten. Drücken Sie dazu vor dem Beginn der
Aufnahme in Schritt 4 die [METRONOME]-Taste. Nachdem Sie den Song vollständig aufgenommen haben, geben
Sie ihn einfach mit ausgeschaltetem Metronom wieder. (Siehe Seite 20.)
55
56
Song-Aufnahme
2
Wählen Sie einen Anwender-Song für die Aufnahme an.
Wählen Sie den gewünschten Song mit Hilfe des Zifferntastenfelds an: 101 -
105. Falls kein Song manuell ausgewählt wird, wählt das PSR-GX76 automatisch die erste verfügbare leere Song-Nummer an.
102
User 2
• Anwender-Song-Nummern werden auf die gleiche Weise angewählt wie Stimmennummern
(siehe Seite 24). Über das
Zifferntastenfeld können Sie die
Song-Nummer direkt eingeben.
Sie können die Songs auch mit
Hilfe der [+]/[-]-Tasten wählen oder schrittweise durchblättern.
3
Wählen Sie eine Spurnummer für die Aufzeichnung an.
Halten Sie die [RECORD]-Taste gedrückt, und drücken Sie auf die entsprechende SONG MEMORY-Taste. rEC
User 2
• Beachten Sie, daß bei allen
Aufnahmevorgängen die Daten
„überschrieben“ werden. Mit anderen Worten, wenn Sie eine
Spur aufnehmen, die bereits aufgenommene Daten enthält, werden alle bereits auf der
Spur vorhandenen Daten gelöscht und durch die neu aufgenommenen Daten ersetzt.
● Stummschalten von Spuren während der Wiedergabe
Bei aktivierter Aufnahme können Sie unterschiedliche Spuren teilweise stummschalten. Diese Funktion können Sie einsetzen, um während der Aufnahme bestimmte Spuren deutlich zu hören, ohne daß andere Spuren stören. Das
Stummschalten kann auch unmittelbar während der Wiedergabe erfolgen. Um mit dem Stummschalten zu arbeiten, drücken Sie, ggf. wiederholt, die entsprechende SONG MEMORY-Taste, bis die gewünschte Spurnummer im
Display erlischt.
Durch jedes Drücken einer SONG MEMORY-Taste (bei gestoppter Wiedergabe) werden schrittweise die folgenden
Einstellungen aufgerufen:
Spurnummer aus — Spur ist stummgeschaltet.
Spurnummer blinkt — Spur wird aufgenommen.*
* Kann während der Wiedergabe nicht angewählt werden.
Spurnummer an — Spur wird wiedergegeben.
■
Aufnahme der Akkord-Spur
Für die Aufnahme der Begleitungsdaten gibt es eine spezielle Akkord-Spur.
Diese Daten werden automatisch auf die Akkord-Spur (Spur A) aufgezeichnet. Durch Anwählen der Akkord-Spur wird automatisch die
Begleitung aktiviert.
• Wenn die Begleitung bereits vor dem Aufrufen des Aufnahme-
Modus aktiviert wurde, erfolgt das Anwählen der Akkord-Spur automatisch.
Song-Aufnahme
■
Aufnahme auf eine Melodie-Spur (1 - 5)
Für die Aufnahme Ihrer Keyboard-Performance stehen fünf Melodie-Spuren zur Verfügung. Normalerweise werden Sie diese Spuren aufnehmen, nachdem Sie die Akkord-Spur aufgenommen haben. Sie können jedoch auch die Akkord-Spur und eine der Melodie-Spuren gleichzeitig aufnehmen.
4
Beginnen Sie mit der Aufzeichnung.
Wenn die Beat-Marke und die Spurnummern zu blinken beginnen, können
Sie die Aufnahme einfach durch Spielen des Keyboards (oder durch Drücken der [START/STOP]-Taste) starten.
rEC
User 2
zeigt die aktuelle Taktnummer an
Falls Sie Ihren Part vor Beginn der Aufnahme proben möchten, drücken Sie die [SYNC START]-Taste. Dadurch wird Sync Start deaktiviert. Nach dem
Proben drücken Sie nochmals die [SYNC START]-Taste. Dadurch werden die oben beschriebenen Bedingungen wieder hergestellt.
■
Bei Aufnahme der Akkord-Spur
Spielen Sie bei aktivierter Start-Synchronisation (Sync Start) den ersten
Akkord des Songs auf dem automatischen Begleitungsabschnitt des
Keyboards. Die Begleitung wird automatisch gestartet, und Sie können mit der Aufnahme fortsetzen, indem Sie zusammen mit der Begleitung weitere
Akkorde spielen.
5
Halten Sie die Aufzeichnung an.
Wenn Sie mit dem Spielen des Parts fertig sind, drücken Sie auf die [START/
STOP]-Taste oder auf die [RECORD]-Taste.
6
Nehmen Sie nach Belieben weitere Spuren auf.
Wiederholen Sie dazu einfach nur die Schritte 3 bis 5. Achten Sie darauf, daß bei Drücken der SONG MEMORY-Taste entsprechend der gewünschten
Spur die Spurnummer im Display blinkt.
7
Hören Sie sich die neue Aufnahme an.
Um den Song von seinem Beginn an wiederzugeben, drücken Sie einfach nochmals die [START/STOP]-Taste. Die Wiedergabe wird am Ende des
Songs automatisch gestoppt. Durch nochmaliges Drücken der [START/
STOP]-Taste wird die Wiedergabe ebenfalls gestoppt.
8
Verlassen Sie den Aufnahme-Modus.
Drücken Sie die [RECORD]-Taste.
57
Song-Aufnahme
Song löschen
Durch den Song Clear-Vorgang werden alle aufgenommenen Daten auf allen
Spuren eines angewählten Anwender-Songs gelöscht. Verwenden Sie diesen
Vorgang nur, wenn Sie sicher sind, daß Sie einen Song löschen und einen neuen
Song aufnehmen möchten. Um eine einzelne Spur eines Songs zu löschen, ohne die anderen Spuren des Songs zu verändern, benutzen Sie den Track Clear-
Vorgang (Seite 59).
1
Wählen Sie den gewünschten Song an.
Drücken Sie die [SONG]-Taste und verwenden Sie das Zifferntastenfeld oder die [+]/[-]-Tasten, um den gewünschten Song (101 - 105) festzulegen.
102
User 2
• Die Songs 001 - 100 können für diesen Vorgang nicht ausgewählt werden.
2
Halten Sie die [A]-Taste gedrückt, und drücken Sie die
SONG MEMORY-Taste [1].
Alle Spuranzeigen im Display blinken. Dadurch wird verdeutlicht, daß alle
Spuren gelöscht werden sollen.
YES
ClrUser2
58
3
Drücken Sie die [+/YES]-Taste.
4
Bei Erscheinen der Anzeige „Sure?“ drücken Sie die
[+/YES]-Taste. Durch Drücken der [-/NO]-Taste wird der
Vorgang abgebrochen.
Durch Drücken der [+/YES]-Taste wird der Song Clear-Vorgang ausgeführt.
Durch Drücken der [-/NO]-Taste wird der Vorgang abgebrochen.
YES
Sure ?
Song-Aufnahme
Spur löschen
Durch den Track Clear-Vorgang werden alle auf einer ausgewählten Spur eines ausgewählten Anwender-Songs aufgenommenen Daten gelöscht. Die Daten der anderen Spuren bleiben dabei unverändert. Verwenden Sie diesen Vorgang nur, wenn Sie sicher sind, daß Sie eine Spur löschen und neu aufnehmen möchten. Um die gesamten Daten eines Songs zu löschen, führen Sie den Song Clear-Vorgang aus (Seite 58).
1
Wählen Sie den gewünschten Song an.
Drücken Sie die [SONG]-Taste und verwenden Sie das Zifferntastenfeld oder die [+]/[-]-Tasten, um den gewünschten Song (101 - 105) festzulegen.
• Die Songs 001 - 100 können für diesen Vorgang nicht ausgewählt werden.
102
User 2
2
Drücken Sie die der zu löschenden Spur entsprechende
Taste und halten Sie diese gedrückt.
Drücken Sie die entsprechende SONG MEMORY-Taste ([1] - [5], [A]) und halten Sie diese für mindestens eine Sekunde gedrückt.
YES
ClrTr1
3
Drücken Sie die [+/YES]-Taste.
4
Bei Erscheinen der Anzeige „Sure?“ drücken Sie die
[+/YES]-Taste. Durch Drücken der [-/NO]-Taste wird der
Vorgang abgebrochen.
Durch Drücken der [+/YES]-Taste wird der Track Clear-Vorgang ausgeführt.
Durch Drücken der [-/NO]-Taste wird der Vorgang abgebrochen.
YES
Sure ?
59
Song-Lektion
Die Lesson-Funktion stellt ein außergewöhnlich unterhaltsames und leicht anzuwendendes
Hilfsmittel dar, mit dem Sie das Lesen von Noten und das Spielen des Keyboards lernen können. Insgesamt werden 100 Lern-Songs (Songs 001 bis 100) bereitgestellt, die speziell für den Gebrauch mit den Lernfunktionen geschrieben wurden. Mit Hilfe der Lektionen können Sie die Parts der linken und der rechten Hand jedes einzelnen Songs unabhängig voneinander und
Schritt für Schritt üben, bis Sie diese beherrschen und mit den beidhändigen Übungen beginnen können. Diese Übungen sind in jeweils vier, im folgenden beschriebene Lernschritte unterteilt: Die Lernschritte 1 - 3 sind für die einzelnen Hände gedacht. Drücken Sie die Taste [L]
(links bzw. [R] (rechts), um den für die Übung gewünschten Part auszuwählen.
■
Lektion 1 — Timing (Synchronisation)
In dieser Lektion können Sie das Timing der Noten üben — es kann jede beliebige Note gespielt werden, solange der Rhythmus eingehalten wird.
■
Lektion 2 — Waiting (Warten)
In dieser Lektion wartet das PSR-GX76, bis Sie die korrekten Noten gespielt haben, bevor die Wiedergabe des Songs fortgesetzt wird.
■
Lektion 3 — Minus One (Fehlen eines Teiles)
In dieser Lektion wird der Song mit einem stummgeschalteten Part wiedergegeben, damit Sie den fehlenden Part spielen und beherrschen lernen können — im entsprechenden Rhythmus und im korrekten Tempo.
■
Lektion 4 — Both Hands (Beide Hände)
Lektion 4 ist eine im Wesentlichen zu Lektion 3 ähnliche „Minus One“-
Übung. Der Unterschied besteht darin, daß sowohl der Part der linken Hand als auch der Part der rechten Hand stummgeschaltet ist. Auf diese Weise können Sie das gleichzeitige Spielen der Parts beider Hände erlernen.
Verwenden der Lesson-Funktion
1
Wählen Sie einen der Lektionen-Songs.
Drücken Sie die [SONG]-Taste. Wählen Sie anschließend mit dem
Zifferntastenfeld oder mit den [+]/[-]-Tasten den gewünschten Song aus.
002
Virtual
Die Lektionen-Songs sind in mehrere unterschiedliche Kategorien und
Musikgenres unterteilt. Es stehen insgesamt 100 Songs zur Verfügung.
60
Song-Lektion
2
Wählen Sie den Part, den Sie bearbeiten möchten (links oder rechts) und den Schritt der Lektion.
Wenn Sie mit dem Part für die rechte Hand arbeiten möchten, drücken Sie die
[R]-Taste; für den Part der linken Hand drücken Sie die [L]-Taste. Durch wiederholtes Drücken einer der Tasten können Sie der Reihe nach durch die verfügbaren Lektionen blättern: Lektion 1
→
Lektion 2
→
Lektion 3
→
Aus
→
Lektion 1 usw. Die ausgewählte Lektion wird im Display angezeigt.
L 1
Timing
L 2
Waiting
L 3
MinusOne
r1
Timing
r2
Waiting
r3
MinusOne
002
Virtual
(Song-Lektion aus)
002
Virtual
(Song-Lektion aus)
Um die Lektion 4 auszuwählen, drücken Sie die Tasten [L] und [R] gleichzeitig.
Lr4
BothHand
• Wenn die Talking-Funktion
(Seite 66) aktiv ist, erfolgt vom
PSR-GX76 eine „Ansage“ der aktuellen Lektion.
• Wurde ein DJ-Song ausgewählt, sind die Lektionen für Links (L) und Rechts (R) identisch.
3
Starten Sie die Lektion.
Die Lektion und die Wiedergabe des Songs starten sofort nach dem Auswählen der Lektion automatisch (nach einem einleitenden Einzählen). Nach dem
Beenden der Lektion wird eine „Bewertung“ Ihrer Ausführung angezeigt (falls die Grade-Funktion aktiv ist; Seite 65). Nach einer kurzen Pause beginnt die
Lektion automatisch von neuem.
r1
* * * *
Die angezeigten Sternchen geben das Timing an, wann die
Noten gespielt werden sollten.
Die Reihe der Sternchen stellt einen vollständigen Takt dar.
Durch ein sich änderndes
Sternchen und ein Kreuz werden sechzehn Noten angezeigt.
(bei Songs mit „freiem" Tempo erscheinen diese Anzeigen nicht); siehe Seite 13.
4
Drücken Sie die [START/STOP]-Taste, um die Lektion zu stoppen.
Durch Drücken der [START/STOP]-Taste beendet das PSR-GX76 die Lesson-
Funktion automatisch.
61
62
Song-Lektion
Lektion 1 — Timing (Synchronisation)
In dieser Lektion können Sie das Timing der Noten üben — es kann jede beliebige
Note gespielt werden, solange der Rhythmus eingehalten wird. Wählen Sie eine zu spielende Note. Spielen Sie mit der linken Hand eine Note im automatischen
Begleitungsabschnitt oder die entsprechende Note für die linke Hand. Wählen Sie für die rechte Hand eine Note über F
#
2. Sie brauchen sich über die Zeitdauer des
Haltens einer Note keine Gedanken zu machen — konzentrieren Sie sich einfach darauf, jede Note in Übereinstimmung mit der Rhythmusbegleitung zu spielen.
1
2
Wählen Sie einen der Lektionen-Songs.
Wählen Sie Lektion 1 aus.
Drücken Sie die [L]-Taste oder die [R]-Taste, ggf. wiederholt, bis Lektion 1 angezeigt wird.
r1
Timing
• Die Melodienote erklingt nur, wenn Ihr Spiel mit dem
Rhythmus synchron ist.
3
Spielen Sie die entsprechende Melodie bzw. den entsprechenden Akkord zum Song.
Der Song startet nach dem Einzählen automatisch, und im Display werden die zugehörigen Noten angezeigt. Spielen Sie in Lektion 1 einfach nur eine
Note in Übereinstimmung mit dem Rhythmus.
Bezüglich der Akkorde und dem Einsatz der linken Hand verfügt das PSR-
GX76 im Grunde genommen über zwei Typen von Songs: 1) Songs mit normalen Linke-Hand-Akkorden und 2) Songs, bei denen die linke Hand
Arpeggios oder melodische Verzierungen zur rechten Hand spielt.
Spielen Sie im ersten Fall die Akkorde mit der linken Hand im automatischen Begleitungsabschnitt des Keyboards.
Abschnitt für automatische
Begleitung
Lektion 2 — Waiting (Warten)
In dieser Lektion wartet das PSR-GX76, bis Sie die korrekten Noten gespielt haben, bevor die Wiedergabe des Songs fortgesetzt wird. Auf diese Weise können
Sie das Lesen von Musik in Ihrem persönlichen Tempo üben. Die zu spielenden
Noten werden, falls korrekt gespielt, eine nach der anderen im Display angezeigt.
1
2
Wählen Sie einen der Lektionen-Songs.
Wählen Sie Lektion 2 aus.
Drücken Sie die [L]-Taste oder die [R]-Taste, ggf. wiederholt, bis Lektion 2 angezeigt wird.
r2
Waiting
3
Spielen Sie die entsprechende Melodie bzw. den entsprechenden Akkord zum Song.
Der Song startet nach dem Einzählen automatisch, und im Display werden die zugehörigen Noten angezeigt. Spielen Sie in Lektion 2 die korrekten
Noten in einer von Ihnen gewählten Schnelligkeit. Ziel ist es, die Melodie im vorgegebenen Rhythmus spielen zu können.
Lektion 3 — Minus One (Fehlen eines Teiles)
In dieser Lektion können Sie das Spielen eines Parts des Songs im richtigen
Rhythmus und im richtigen Tempo üben. Das PSR-GX76 gibt die Begleitung zum
Song wieder, wobei ein Part stummgeschaltet ist (entweder der Part der linken
Hand oder der Part der rechten Hand) — auf diese Weise können Sie das Spielen des fehlenden Parts üben. Die von Ihnen zu spielenden Noten werden während der
Wiedergabe des Songs nacheinander im Display angezeigt.
1
2
Wählen Sie einen der Lektionen-Songs.
Wählen Sie Lektion 3 aus.
Drücken Sie die [L]-Taste oder die [R]-Taste, ggf. wiederholt, bis Lektion 3 angezeigt wird.
r3
MinusOne
Song-Lektion
63
64
Song-Lektion
3
Spielen Sie den entsprechenden Part zum Song.
Der Song startet nach dem Einzählen automatisch, und im Display werden die zugehörigen Noten angezeigt. Hören Sie sich in Lektion 3 den nicht stummgeschalteten Part genau an und spielen Sie den stummgeschalteten
Part selbst.
Lektion 4 — Both Hands (Beide Hände)
Lektion 4 ist eine im Wesentlichen zu Lektion 3 ähnliche „Minus One“-Übung.
Der Unterschied besteht darin, daß sowohl der Part der linken Hand als auch der
Part der rechten Hand stummgeschaltet ist. Auf diese Weise können Sie das gleichzeitige Spielen der Parts beider Hände erlernen. Befassen Sie sich mit dieser
Lektion erst, wenn Sie die Parts der einzelnen Hände aus den vorangegangenen 3
Lektionen beherrschen. Üben Sie das Spiel beider Hände in Übereinstimmung mit dem Rhythmus und der im Display angezeigten Notation.
1
2
Wählen Sie einen der Lektionen-Songs.
Wählen Sie Lektion 4 aus.
Drücken Sie die Tasten [L] und [R] gleichzeitig, um Lektion 4 aufzurufen.
Lr4
BothHand
3
Spielen Sie sowohl den Part der linken Hand als auch den
Part der rechten Hand zum Song.
Der Song startet nach dem Einzählen automatisch, und im Display werden die zugehörigen Noten angezeigt. In Lektion 4 sind beide Parts (der linke und der rechte) stummgeschaltet, damit Sie den vollständigen Song selbst spielen können.
Song-Lektion
Grade (Qualitätsstufe)
Diese Lektion verfügt über eine eingebaute Qualitätskontrolle, die Sie beim Üben der Lektionen-Songs überwacht und Ihnen, wie ein Lehrer, mitteilt, mit welchem
Erfolg Sie die einzelnen Übungen absolviert haben. Entsprechend Ihrer
Performance werden vier Qualitätsstufen vergeben: „OK“, „Good“ (Gut), „Very
Good“ (Sehr Gut) und „Excellent“ (Exzellent). Falls die Talking-Funktion
(Seite 66) aktiv ist, wird vom PSR-GX76 die Qualitätsstufe „angesagt“.
on
Excellen
1
Wählen Sie die Grade-Funktion.
Drücken Sie die linke Overall-Taste, ggf. wiederholt, bis „GRADE“ auf dem
Display angezeigt wird.
Aktuelle Einstellung der Grade-Funktion on
GRADE
• Grade wird als
Standardeinstellung automatisch aktiviert.
zeigt an, daß die
Grade-Funktion ausgewählt wurde
2
Aktivieren oder deaktivieren Sie, wie gewünscht, die
Grade-Funktion.
Aktivieren bzw. deaktivieren Sie die Grade-Funktion mit Hilfe der
[+]/[-]-Tasten.
on
GRADE
Grade aus Grade an
65
66
Talking
Diese Funktion „spricht“ über die Lautsprecher zu Ihnen, „sagt“ die Grade-Kommentare genauso wie die Titel der Lektionen, Lektion und die Namen der bestimmten Funktionen.
on
TALKING
1
Wählen Sie die Talking-Funktion.
Drücken Sie die linke Overall-Taste, ggf. wiederholt, bis „TALKING“ auf dem Display angezeigt wird.
oFF
TALKING
zeigt an, daß die
Talking-Funktion angewählt wurde
2
Aktivieren oder deaktivieren Sie, wie gewünscht, die
Talking-Funktion.
Aktivieren bzw. deaktivieren Sie die Talking-Funktion mit Hilfe der
[+]/[-]-Tasten.
• Talking wird als
Standardeinstellung automatisch aktiviert.
on
TALKING
Talking aus Talking an
MIDI-Funktionen
Das PSR-GX76 ist MIDI-kompatibel. Es verfügt über eine MIDI IN- und eine MIDI OUT-Schnittstelle und unterstützt eine Vielzahl von MIDI-Steuerungen. Mit Hilfe der MIDI-Funktionen können Sie Ihre musikalischen Möglichkeiten wesentlich erweitern. Dieser Abschnitt beschreibt, was MIDI ist, was es kann und wie Sie die MIDI-Funktionalität auf Ihrem PSR- GX76 verwenden können.
Was ist MIDI?
Zweifelsohne haben sie schon einmal die Begriffe „akustisches Instrument“ und
„digitales Instrument“ gehört. In der heutigen Welt, sind das die beiden Haupt-
Kategorien von Musikinstrumenten. Typische Vertreter akustischer Instrumente sind das akustische Klavier und die klassische Gitarre. Ihre Funktionsweise ist einfach zu verstehen. Bei einem Klavier schlagen Sie eine Taste an und ein Hammer im
Instrumenten-Inneren schlägt einige Saiten an und es erklingt eine Note. Bei der
Gitarre zupfen Sie die Saite selber, und die Note erklingt. Aber wie sieht die Sache bei einem digitalen Instrument aus?
Tonerzeugung bei einer akustischen Gitarre Tonerzeugung bei einem digitalen Instrument
L
Sampling
Note
Tongenerator
(elektronische
Schaltung)
Sampling
Note
R
Auf der Tastatur spielen
Eine Saite wird gezupft und der Resonanzkörper verstärkt den Sound.
Auf der Grundlage von Daten, die durch das Spielen auf der Klaviatur geliefert werden, erzeugt ein Tongenerator einen in einer Sampling-Note gespeicherten Ton und gibt diesen über die Lautsprecher aus.
Wie in der Abbildung oben gezeigt, wird in einem elektronischen Instrument eine im
Tongenerator-Bereich (elektronischer Schaltkreis) gespeicherte, gesampelte Note
(zuvor aufgezeichnete Note) auf der Grundlage von Daten gespielt, die das Instrument von der Klaviatur erhält. Was für Daten sind es nun aber, die von der Klaviatur stammen und als Grundlage für die Erzeugung einer Note dienen?
Sagen wir beispielsweise, Sie spielen eine „C“-Viertelnote im Grand Piano-Sound auf dem Keyboard des PSR-GX76. Anders als bei einem akustischen Instrument, das eine
Resonanz-Note erzeugt, gibt ein elektronisches Instrument Informationen wie „mit welcher Stimme“, „mit welcher Taste“, „mit welcher Stärke“, „wann wurde die Taste gedrückt“ und „wann wurde die Taste losgelassen“ von der Klaviatur weiter. Dann wird jedes Stück Information in einen Zahlenwert umgewandelt und an den
Tongenerator gesandt. Auf der Grundlage dieser Zahlen spielt der Tongenerator die gespeicherte Sampling-Note.
●
Beispiel für Daten von der Klaviatur
Stimmennummer (mit welcher Stimme)
Noten-Nummer (mit welcher Taste)
Note ein (wann wurde die Taste gedrückt) und
Note aus (wann wurde die Taste losgelassen)
Geschwindigkeit (etwas über die Stärke)
01 (Grand Piano)
60 (C3)
Das Timing wird in Zahlen ausgedrückt
(Viertelnote)
20 (stark)
GM System Level 1
„GM System Level 1“ ist eine Ergänzung des MIDI-Standards, die sicherstellt, daß beliebige GMkompatible Musikdaten originalgetreu auf GM-Tongeneratoren verschiedener Hersteller abgespielt werden können. Alle Software- und Hardware-Produkte, die „GM System Level 1“ unterstützen, tragen das GM-Zeichen. Das PSR-GX76 unterstützt „GM System Level 1“.
67
68
MIDI-Funktionen
MIDI ist ein Akronym, das für Musical Instrument Digital Interface (Digitale
Schnittstelle für Musikinstrumente) steht, die es elektronischen Musikinstrumenten erlaubt, miteinander zu kommunizieren, indem kompatible Noten gesendet und empfangen werden, Steuermeldungen, Programmwechsel sowie verschiedene andere
Typen von MIDI-Daten oder -Meldungen.
Das PSR-GX76 steuert ein MIDI-Gerät durch die Übermittlung notenbezogener
Daten und verschiedene Steuerdaten. Das PSR-GX76 kann durch eingehende MIDI-
Nachrichten gesteuert werden, die automatisch den Tongenerator-Modus festlegen,
MIDI-Kanäle auswählen sowie Stimmen und Effekte, Parameterwerte ändern und natürlich auch die Stimmen für die verschiedenen Parts spielen.
MIDI-Meldungen können in zwei Gruppen eingeteilt werden: Kanal-Meldungen und
System-Meldungen. Unten ist ein Beispiel für die verschiedenen Typen von MIDI-
Meldungen, die das PSR-GX76 empfangen und senden kann.
●
Kanal-Meldungen
Das PSR-GX76 ist ein elektronisches Instrument, das 16 Kanäle zur Verfügung hat.
Normalerweise läßt sich das auch ausdrücken mit: „Es kann 16 Instrumente zur gleichen Zeit spielen“. Kanal-Meldungen übermitteln für jeden der 16 Kanäle Daten wie Note ON/OFF, Programmwechsel usw.
Name der Meldung PSR-GX76 Operation/Bedienfeld-Einstellung
Note ON/OFF
Program Change
(Programmwechsel)
Control Change
(Steuerbefehle)
Meldungen, die beim Spielen auf dem Keyboard erzeugt werden.
Jede Meldung enthält eine besondere Notennummer, die mit der gedrückten Taste korrespondiert sowie einen
Geschwindigkeitswert, der darauf beruht, wie stark die Taste angeschlagen wurde.
Stimmennummer (falls erforderlich, zusammen mit den MSB/LSB-
Einstellungen für die entsprechende Bank-Auswahl)
Meldungen, die zum Ändern einiger Komponenten des Klangs dienen (Modulation, Lautstärke, Stereobalance usw.).
●
System-Meldungen
Das sind Daten, die im allgemeinen von dem gesamten MIDI-System verwendet werden. System-Meldungen beinhalten Meldungen wie Exklusive-Meldungen, die herstellerabhängige Daten und Echtzeit-Meldungen übermitteln, die das MIDI-Gerät steuern.
Name der Meldung PSR-GX76 Operation/Bedienfeld-Einstellung
Exclusive Message
(Exclusive-Meldung)
Einstellungen für Reverb/Chorus/DSP usw.
Realtime Messages
(Echtzeit-Meldungen)
Takt-Einstellung
Start/Stop-Vorgang
Die Meldungen, die vom PSR-GX76 gesendet/empfangen werden, sind in der MIDI-
Implementierungstabelle auf Seite 86 aufgeführt.
MIDI-Buchsen
Um MIDI-Daten zwischen mehreren Geräten austauschen zu können, müssen die Geräte untereinander durch ein Kabel verbunden werden.
Die MIDI-Buchsen des PSR-GX76 befinden sich auf der Rückseite.
MIDI IN
MIDI OUT
Empfängt MIDI-Daten von einem anderen MIDI-Gerät.
Sendet die Keyboard-Daten des PSR-GX76 als MIDI-Daten an ein anderes MIDI-Gerät.
• Für die Verbindung mit MIDI-
Geräten müssen besondere MIDI-
Kabel benutzt werden (müssen extra erworben werden). Sie können die Kabel in einem
Musikgeschäft usw. erwerben.
• Verwenden Sie niemals MIDI-
Kabel, die länger als 15 Meter sind. Längere Kabel können
Störgeräusche aufnehmen, die zu
Datenfehlern führen.
MIDI-Funktionen
Anschließen an einen Computer
Indem Sie einen PC an die MIDI-Buchsen des PSR-GX76 anschließen, können
Sie auf eine große Vielfalt von Musik-Software zugreifen.
Wenn Sie ein im PC installiertes MIDI-Schnittstellengerät verwenden, verbinden
Sie die MIDI-Buchsen des PCs und des PSR-GX76 miteinander.
Verwenden Sie zum Anschließen von MIDI-Geräten ausschließlich spezielle
MIDI-Kabel.
●
Verbinden Sie die MIDI-Schnittstellen des PSR-GX76 mit den
MIDI-Schnittstellen des PC.
MIDI OUT
MIDI IN
Computer
(Sequencer-Software)
MIDI IN
MIDI OUT
PSR-GX76
●
Bei Verwendung einer MIDI-Schnittstelle mit einem PC vom
Typ Macintosh schließen Sie die RS-422-Schnittstelle des
Computers (Modem- oder Druckerschnittstelle) wie in der
Abbildung unten gezeigt an die MIDI-Schnittstelle an.
RS-422
Computer
(Sequencer-Software)
MIDI IN
MIDI OUT
PSR-GX76
• Wenn Sie einen Macintosh-
Computer verwenden, stellen Sie in der Anwendungs-Software die
Takt-Einstellung für die MIDI-
Schnittstelle ein, damit Sie zu den Einstellungen der verwendeten MIDI-Schnittstelle paßt. Ausführliche Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch der verwendeten Software.
Anzeigen der Notation für MIDI-
Kanal 1
• Das PSR-GX76 verfügt über eine spezielle Funktion zum Anzeigen der in den MIDI-Daten enthaltenen Noten (nur Kanal 1) im Display.
Bank LSB Cancel-Funktion
• Das PSR-GX76 kann empfangene Bank LSB-
Meldungen deaktivieren oder
übergehen, falls diese eventuell
Probleme bei der
Stimmenauswahl vom PSR-
GX76 über ein externes Gerät verursachen. Um Bank LSB-
Meldungen zu deaktivieren, halten Sie die tiefste Taste des
Keyboards (C1) gedrückt und schalten Sie gleichzeitig die
Stromversorgung an
([STANDBY]-Taste).
69
MIDI-Funktionen
Steuern der Wiedergabe des PSR-GX76 durch ein externes Gerät —
Externe Taktsteuerung
Mit Hilfe dieser Funktion können Sie das PSR-GX76 als „Slave“ an einem
„Master“-MIDI-Gerät betreiben. Dabei wird die Wiedergabe des PSR-GX76 von diesem externen Gerät gesteuert.
Slave
Master
(MIDI-Gerät)
PSR-GX76
Normalerweise ist das PSR-GX76 für das Ansteuern eines anderen MIDI-Geräts eingerichtet, z. B. zum Spielen der Töne auf einem externen Tongenerator. Sie können das PSR-GX76 jedoch auch durch ein externes Gerät ansteuern. So können Sie z. B. die Song-Daten eines Sequenzers mit Hilfe der Stimmen des
PSR-GX76 wiedergeben oder die Stimmen des PSR-GX76 über ein separates
MIDI-Keyboard oder einen separaten MIDI-Controller erklingen lassen.
Wenn Sie die Wiedergabe der Styles oder der Songs des PSR-GX76 durch ein externes MIDI-Gerät steuern möchten, ist es notwendig, die Taktsteuerung am
PSR-GX76 auf „Extern“ einzustellen.
1
Drücken Sie die [TEMPO/TAP]-Taste und geben Sie anschließend „000“ (Externer Takt) für den Tempo-Wert ein.
Im Display wird „Ecl TEMPO“ angezeigt und die Beat-Marken blinken, um anzuzeigen, daß das PSR-GX76 auf ein externes Taktsignal wartet.
Durch jeden von „000“ verschiedenen Wert wird das PSR-GX76 auf Internal
Clock (interner Takt) gesetzt.
70
ECL
TEMPO
2
Stellen Sie sicher, daß das PSR-GX76 auf den entsprechenden Modus eingestellt ist (Song oder Style), und starten Sie die Wiedergabe am angeschlossenen
Gerät.
• Wenn External Clock (externe
Taktsteuerung) auf „ein“ gesetzt ist, können Sie die Song- bzw.
Style-Wiedergabe nicht mit den
Bedienelementen des PSR-
GX76 steuern.
MIDI-Funktionen
Verwenden der Bulk Dump-Funktion zum Speichern von Daten
Mit diesem Vorgang können Sie wichtige Daten und Einstellungen des PSR-
GX76 auf ein anderes Gerät (z. B. Sequenzer, Computer oder MIDI-Data-Filer)
übertragen, um sie dort zu speichern. Durch diesen Vorgang werden alle
Anwender-Song-Daten und alle Einstellungen für die Registrierungs-Speicher-
Voreinstellungen gespeichert. Nachdem die Daten gespeichert wurden, können
Sie diese zu jedem beliebigen Zeitpunkt wieder laden. Sie haben damit die
Möglichkeit, Daten auf Diskette (per Computer) oder in einem MIDI-Data-Filer
(z. B. Yamaha MDF3) abzulegen, wobei die Speicherkapazität für die Daten des
PSR-GX76 praktisch unbegrenzt ist und die Daten problemlos verwaltet und archiviert werden können.
■
Speichern von Datenblöcken • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
1
Bereiten Sie zuerst das MIDI-Gerät auf das Aufzeichnen der
Daten vor.
Der auszuführende Bedienvorgang hängt vom verwendeten Gerät bzw. seiner Software ab. Als Beispiel sei hier angenommen, daß Sie den Yamaha
MDF3 MIDI Data Filer verwenden:
1) Stellen Sie die benötigten MIDI-Verbindungen her.
MIDI OUT MIDI IN
PSR-GX76
MDF3
2) Treffen Sie alle Vorbereitungen für die Aufnahme von MIDI-Daten am MDF3. (Siehe Bedienungsanleitung des MDF3.)
2
Wählen Sie die MIDI-Vorgänge an.
Drücken Sie die Overall-Taste, ggf. wiederholt, bis MIDI gewählt ist.
1
BULKDUMP
• Während ein Song oder die
Begleitung wiedergegeben wird und während ein Song aufgenommen wird, kann diese
Funktion nicht verwendet werden.
3
Wählen Sie den Vorgang zur Datenblockspeicherung (Bulk
Dump) an.
Drücken Sie „1“ im Zifferntastenfeld oder wählen Sie mit Hilfe der
[+]/[-]-Tasten den Vorgang Nr.1 (Bulk Dump) aus.
1
BULKDUMP
71
MIDI-Funktionen
4
Starten Sie den Vorgang.
Drücken Sie die [START/STOP]-Taste, um den Bulk Dump-Vorgang einzuleiten.
72
Während die Daten gesendet werden, ist dieses Display zu sehen.
BulkSend
Nach der Übertragung aller Daten wechselt die Anzeige auf dem Display folgendermaßen:
End
• Nach Beendigung des Bulk
Dump-Vorgangs kehrt das PSR-
GX76 automatisch zu den vorherigen
Bedienfeldeinstellungen zurück.
■
Laden von Datenblöcken • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Wenn Sie Daten des PSR-GX76 wie im vorhergehenden Abschnitt beschrieben auf einem externen Gerät gespeichert haben, können Sie diese bei Bedarf jederzeit wieder in das PSR-GX76 laden.
1
Bereiten Sie das andere MIDI-Gerät auf das Senden der
Daten vor.
Der auszuführende Bedienvorgang hängt vom verwendeten Gerät bzw. seiner Software ab. Als Beispiel sei hier angenommen, daß Sie den Yamaha
MDF3 MIDI Data Filer verwenden:
1) Stellen Sie die benötigten MIDI-Verbindungen her.
MIDI IN MIDI OUT
PSR-GX76
MDF3
2) Legen Sie die Diskette mit den zu ladenden Daten in den MIDI Data
Filer ein.
2
Starten Sie die Datenübertragung am angeschlossenen
MIDI-Gerät.
Senden Sie nun die Daten vom angeschlossenen Gerät. (Richten Sie sich dabei nach den Angaben in dessen Bedienungsanleitung.)
Das PSR-GX76 empfängt die Daten automatisch. Während die Daten gesendet werden, ist dieses Display zu sehen.
BulkRcv
• Mit dieser Funktion löschen
Sie alle Originaldaten im PSR-
GX76. Stellen Sie sicher, daß
Sie die Originaleinstellungen und Daten mit Hilfe der
Blockübertragungsfunktion speichern (Seite 71).
• Stellen Sie sicher, daß das PSR-
GX76 z. Z. keinen Vorgang, z. B.
Aufnahme oder Wiedergabe eines Songs, Wiedergabe eines
Styles (einer Begleitung),
Speichern einer Registrierungs-
Speicher-Voreinstellung, Senden von Bulk Dump-Daten usw., ausführt.
• Während das PSR-GX76
Datenblöcke empfängt, können die Steuerelemente des
Bedienfeldes nicht verwendet werden.
MIDI-Funktionen
Auf dem Display wird erneut die aktuell gewählte Stimme angezeigt.
001
GrandPno
• Falls aus irgendeinem Grund
Probleme während des
Datenempfangs auftreten, wird die Meldung „RcvError“ im
Display angezeigt. Überprüfen
Sie alle Verbindungen und
Einstellungen, und starten Sie den Vorgang erneut.
Anwenden von Initial Setup Send gemeinsam mit einem Sequenzer
Die Initial Setup Send-Funktion wird am häufigsten bei Sequenzer-Aufnahmen von Songs verwendet, die für Wiedergabe mit dem PSR-GX76 vorgesehen sind.
Diese Funktion erzeugt, einfach ausgedrückt, einen „Schnappschuß“ der aktuellen
PSR-GX76 -Einstellungen und sendet diese Daten an den Sequenzer. Durch
Vermerken dieses „Schnappschusses“ am Anfang des Songs (vor den eigentlichen
Spieldaten) wird bei der Wiedergabe dafür gesorgt, daß das PSR-GX76 automatisch auf dieselben Einstellungen zurückgesetzt wird. Wenn der Song eine
Pause aufweist, können Sie auch an dieser einen solchen „Schnappschuß“ aufzeichnen, um beispielsweise für den folgenden Teil des Songs die PSR-GX76-
Einstellungen komplett zu ändern.
■
Senden der Anfangsdaten • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
1
Stellen Sie zuerst die Aufnahmebereitschaft des
Sequenzers her.
Der auszuführende Bedienvorgang hängt vom verwendeten Gerät bzw. seiner Software ab.
Damit ausreichen Platz frei bleibt, sollten Sie vor dem Song-Anfang ein oder zwei stumme Takte (ohne Spieldaten) lassen. Die Anfangsdaten können dann in diesem leeren Song-Abschnitt aufgezeichnet werden.
2
Wählen Sie die MIDI-Vorgänge an.
Drücken Sie die Overall-Taste, ggf. wiederholt, bis MIDI gewählt ist.
1
BULKDUMP
3
Wählen Sie den Initial Setup Send-Vorgang an.
Drücken Sie „2“ im Zifferntastenfeld oder wählen Sie mit Hilfe der
[+]/[-]-Tasten den Vorgang Nr. 2 (Initial Setup Send) aus.
zeigt an, daß DSP ausgewählt wurde
2
INIT SND
73
MIDI-Funktionen
4
Drücken Sie die Taste [START/STOP].
Starten Sie die Anfangsdaten-Übertragung.
5
Starten Sie die Aufnahme am Sequenzer, und senden Sie anschließend die Anfangsdaten.
Starten Sie die Aufnahme am Sequenzer auf normale Weise, und drücken Sie dann — möglichst ohne Verzögerung — die [+]-Taste, um die tatsächliche
Datenübertragung zu starten.
Nachdem alle Daten gesendet sind, wird kurz die Meldung „End“ im
Display angezeigt.
End
6
Stoppen Sie die Aufnahme am Sequenzer.
Stoppen Sie die Aufnahme am Sequenzer auf normale Weise. Achten Sie darauf, daß zwischen den aufgezeichneten Anfangsdaten und den auf diese folgenden Song-Daten mindestens ein Leertakt verbleibt.
• Nach Beendigung des Initial
Setup Send -Vorgangs kehrt das
PSR-GX76 automatisch zu den vorherigen
Bedienfeldeinstellungen zurück.
Local Control
Mit Hilfe dieser Funktion können Sie die Tastatursteuerung der Voices des PSR-
GX76 aktivieren und deaktivieren. Dies ist praktisch, um z. B. mit dem MIDI-
Sequenzer Noten aufzunehmen. Wenn Sie die Voices des PSR-GX76 mit Hilfe des
Sequenzers wiedergeben, schalten Sie diese Funktion aus (OFF) - auf diese Weise vermeiden Sie, daß „doppelte“ Noten gespielt werden, sowohl Noten von der
Klaviatur als auch die durch den Sequenzer geführten Noten. Wenn Sie nur das
PSR-GX76 selbst spielen, sollte diese Funktion natürlich eingeschaltet sein.
1
Einschalten von „Local Control“.
Schalten Sie das Gerät ein, während Sie die tiefste Taste „F“ gedrückt halten.
• Ausschalten von „Local Control“.
Schalten Sie das Gerät einfach wieder ein.
74
Fehlersuche
Problem
Wenn Sie das PSR-GX76 ein- oder ausschalten, ist ein „Popp“-Geräusch zu hören.
Wenn Sie ein Funktelefon (Handy) verwenden, entsteht ein Geräusch.
Es ist nichts zu hören, obwohl Sie Tasten anschlagen oder einen Song abspielen.
Beim Spielen von Tasten im Abschnitt für die rechte Hand des Keyboards ist keinerlei Ton zu hören.
Die Stimmen oder Rhythmen klingen ungewohnt oder seltsam.
Die automatische Baß-/Akkord-Begleitung wird nicht aktiviert, selbst wenn die [ACMP ON/OFF]-
Taste gedrückt wird.
Die Begleitung oder der Song werden trotz
Drücken der [START/STOP]-Taste nicht wiedergegeben.
Die Begleitung erklingt nicht korrekt.
Bei der Wiedergabe eines der Pianist-Styles
(Nr. 086 - 100) ertönt kein Rhythmus.
Es erklingen scheinbar nicht alle Stimmen oder der Klang scheint abgeschnitten.
Mögliche Ursache und Lösung
Dies ist ganz normal und zeigt Ihnen nur, daß die Stromversorgung
Ihres PSR-GX76 ordnungsgemäß funktioniert.
Der Gebrauch eines Handys in unmittelbarer Nähe zum PSR-GX76 kann zu Störungen führen. Um dies zu vermeiden, schalten Sie das
Handy ab oder verwenden Sie es in größerem Abstand zu Ihrem
PSR-GX76.
Überprüfen Sie, daß an der PHONES/OUTPUT-Buchse an der
Rückwand des Instruments nichts angeschlossen ist. Wenn dort
Kopfhörer angeschlossen sind, werden Sie keinen Lautsprecherton hören.
Bei Verwendung der Dictionary-Funktion (Seite 45) dienen die
Tasten der rechten Hand ausschließlich für die Eingabe von
Grundton und Typ des Akkords.
Die Batterien sind nicht mehr ausreichend geladen. Erneuern Sie die
Batterien. (Siehe Seite 8.)
Stellen Sie sicher, daß der Style-Modus aktiv ist, bevor Sie die automatische Baß-/Akkord-Begleitung verwenden. Drücken Sie die
[STYLE]-Taste, um die Style-Funktionen zu aktivieren.
Wenn External Clock (externe Taktsteuerung) (Seite 70) auf „ein“ gesetzt ist, können Sie die Song- bzw. Style-Wiedergabe NICHT mit den Bedienelementen des PSR-GX76 steuern.
Stellen Sie sicher, daß die Begleitungslautstärke (Accompaniment
Volume, Seite 41) auf den richtigen Wert eingestellt wurde.
Stellen Sie sicher, daß der Split-Punkt (Split Point, Seite 44) auf den richtigen Wert eingestellt wurde.
Dies ist normal. Die Pianist-Styles verfügen über keine Drums oder
Bässe — nur über Klavierbegleitung. Die Begleitung des Styles ertönt nur, wenn Begleitung auf ON eingestellt wurde und Tasten im automatischen Begleitungsabschnitt der Tastatur gespielt werden.
Die Polyphonie des PSR-GX76 reicht bis zu maximal 32 Tönen. Falls die Dual-Stimme oder die Split-Stimme verwendet und gleichzeitig ein Song wiedergegeben wird, werden eventuell einige Noten oder
Klänge der Begleitung oder des Songs ausgelassen
(bzw. „gestohlen“).
Setzen Sie bei Verwendung der Begleitung mit einem Sequenzer
MIDI Echo (bzw. das entsprechende Steuerelement) auf „off“.
(Richten Sie sich dabei nach den Angaben in der
Bedienungsanleitung des Geräts und/oder der Software.)
Bei der Verwendung des PSR-GX76 mit einem
Sequenzer ist ein seltsamer „umrahmter“ oder
„doppelter“ Ton zu hören. (Dies kann eventuell auch wie ein „zweischichtiger“ Ton klingen, selbst wenn Dual deaktiviert ist.)
Der Fußschalter (für Sustain) erzeugt scheinbar den gegenteiligen Effekt. So wird z. B. der Ton durch Drücken des Fußschalters abgeschnitten und durch Freigabe des Fußschalters verlängert.
Der Klang einer Stimme ändert sich von Ton zu
Ton.
Die Polung des Fußschalters wurde umgekehrt. Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten, daß der Stecker des Fußschalters fest in der SUSTAIN-Buchse sitzt.
Das AWM-Klangerzeugungsverfahren verwendet für verschiedene
Tastaturbereiche verschiedene Aufnahmen (Samples) eines
Instruments. Der Klang einer Stimme kann daher von Note zu Note leicht variieren.
75
76
Datensicherung und Initialisierung
■
Datensicherung • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Außer den im folgenden aufgeführten Daten werden alle Bedienfeldeinstellungen des PSR-GX76 beim Einschalten der Stromversorgung auf ihre Anfangswerte zurückgesetzt. Die hier aufgeführten Daten werden gesichert — d. h. im Speicher gehalten — solange ein Netzteil angeschlossen oder ein Batteriesatz installiert ist:
• User Song Data (Anwender-Song-Daten)
• Song Volume (Songlautstärke)
• Registration Memory Data (Daten des Registrierungs-Speichers)
• Registration Memory Bank Number (Banknummer des Registrierungs-Speichers)
• Metronome Volume (Metronom-Lautstärke)
• Touch On/Off (Touch An/Aus)
• Tuning (Stimmung)
• Grade On/Off (Qualitätsstufe An/Aus)
• Talking On/Off (Sprechen An/Aus)
■
Dateninitialisierung • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Durch Drücken der höchsten (äußersten rechten) weißen Taste und gleichzeitigem
Einschalten der Stromversorgung können alle Daten initialisiert und auf ihre
Werkseinstellungen zurückgesetzt werden. Im Display wirde „CLr Backup“ angezeigt.
• Bei Ausführung des
Dateninitialisierungsvorgangs werden alle Daten im
Registrierungs-Speicher, alle
Anwender-Song-Daten und die oben aufgeführten
Einstellungen gelöscht bzw. geändert.
• Durch ein Ausführen der
Dateninitialisierung kann das
PSR-GX76 nach einem
Systemabsturz oder einer
Fehlfunktion meist wieder in den normalen Betriebszustand versetzt werden.
CLr
Backup
Index
Verschiedenes
[+]/[-]-Tasten ...................................24
A
Abschnitte (Begleitung)...................40
Akkorde, Ein-Finger-Technik..........42
Akkorde, Fingered ...........................42
Akkorde, über ..................................46
Akkordnamen ..................................47
Akkord-Spur ....................................56
Akkordtyp........................................45
Anfangsdatenübertragung................73
Anschlagempfindlichkeit .................28
Anschluß von Zubehör/externen
Geräten ..............................................9
Anwender-Songs .............................56
Anzeige............................................18
Aufnahme, Song ..............................55
Automatische Begleitung ................35
B
Bank.................................................48
Batterien ............................................8
Beat-Display ....................................50
Beat-Marken ....................................50
Begleitung, abspielen ......................35
Begleitungsabschnitte......................40
Begleitungslautstärke.......................41
Begleitungs-Split-Punkt ..................44
Bulk Dump-Übertragung.................71
D
Demo-Songs ....................................12
DEMO-Taste....................................12
Dictionary ........................................45
DJ.....................................................22
Drum Kit-Stimmen-Tabelle .............84
DSP..................................................30
DSP-Typen.......................................32
E
Effekte .............................................29
Ending..............................................35
Externer Takt (MIDI).......................70
F
Fehlersuche......................................75
Fill-In ...............................................40
Fingered-Akkorde............................42
Fußschalter ........................................9
G
GM (General MIDI)-Voices
(Stimmen) ....................................... 80
Grundton ......................................... 46
H
Halten................................................ 9
Harmony ......................................... 31
HARMONY-Taste........................... 31
Harmony-Typen .............................. 33
I
Initialisierung .................................. 76
Interne Taktsteuerung (MIDI)......... 70
Intro................................................. 36
K
Kopfhörer .......................................... 9
Kurzbedienungsanleitung ............... 10
L
Laden von Datenblöcken ................ 72
Lektion ............................................ 60
Local Control .................................. 74
Löschen, Song................................. 58
M
Main A/B......................................... 40
Metronom........................................ 20
MIDI ............................................... 67
MIDI-Buchsen ................................ 68
MIDI-Implementierungstabelle ...... 86
MIDI-Kanäle................................... 68
Multi Fingering ............................... 42
N
Netzadapter ....................................... 8
Notenständer ................................... 19
O
One Touch-Einstellung ................... 25
Overall-Tasten................................. 21
P
PHONES/OUTPUT -Buchse ............ 7
PITCH BEND-Rad ........................... 7
Pitch-Bend-Bereich......................... 27
Portable Grand ................................ 20
Q
Qualitätsstufe .................................. 65
R
RECORD-Taste ............................... 56
Registrierungs-Speicher .................. 48
Reverb (Hall)................................... 29
Reverb-Typen .................................. 32
S
Single Finger-Akkorde .................... 42
Song löschen ................................... 58
Song-Aufnahme .............................. 55
Song-Lautstärke .............................. 54
Songs, anwählen und abspielen....... 50
Songs, aufnehmen ........................... 55
SONG-SPEICHER.......................... 56
Speichern von Datenblöcken........... 71
Split-Punkt....................................... 44
Spur (Song) ..................................... 56
Spuren, stummschalten ................... 56
Stimmen, auswählen und spielen .... 23
Stimmen, Drum Kit ......................... 84
Styles, auswählen ............................ 34
Sync Start ........................................ 36
Sync Stop ........................................ 39
T
Taktart.............................................. 21
Taktsteuerung (MIDI) ..................... 70
Talking............................................. 66
Tap ................................................... 36
Technische Daten ............................ 90
Tempo (Song).................................. 53
Tempo (Style).................................. 40
TOUCH-Taste ................................. 28
Transponieren.................................. 26
Tuning (Stimmen) ........................... 26
V
Voice-Liste ...................................... 78
Voices (Stimmen), GM.................... 80
Z
Zifferntastenfeld .............................. 24
77
Voice List / Voice-Liste /
Liste des voix / Lista de voces
■
Maximum Polyphony • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
The PSR-GX76 has 32-note maximum polyphony. This means that it can play a maximum of up to 32 notes at once, regardless of what functions are used. Auto
Accompaniment uses a number of the available notes, so when Auto Accompaniment is used the total number of available notes for playing on the keyboard is correspondingly reduced. The same applies to the Split Voice and Song functions.
• The Voice List includes MIDI program change numbers for each voice. Use these program change numbers when playing the PSR-GX76 via MIDI from an external device.
• Some voices may sound continuously or have a long decay after the notes have been released while the sustain pedal (footswitch) is held.
■
Polyphoniekapazität • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Das PSR-GX76 verfügt über eine maximale Polyphonie von 32 Noten. Dies bedeutet, dass das PSR-GX76, unabhängig von den aktivierten Funktionen, maximal 32 Noten gleichzeitig spielen kann. Eine bestimmte Anzahl der verfügbaren Noten wird von der automatischen Begleitung belegt. Bei der
Verwendung der automatischen Begleitung verringert sich somit die Anzahl der für das Spielen auf dem Keyboard verfügbaren Noten entsprechend. Das Gleiche wird auf die Split-Stimmen und Song-Funktion angewendet.
• In der Voice-Liste sind für jede
Stimme Änderungsnummern der
MIDI-Programme enthalten.
Verwenden Sie diese
Änderungsnummern der
Programme, wenn Sie das PSR-
GX76 über MIDI von einem externen Gerät aus ansteuern.
• Solange der Sustain-Fußschalter gedrückt ist, ertönen einige
Stimmen nach dem Loslassen der Taste eventuell kontinuierlich oder mit einer langen Abklingzeit
(Decay).
■
Polyphonie maximale • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Le PSR-GX76 dispose d'une polyphonie maximale de 32 notes. Cela signifie que l'instrument peut reproduire un nombre maximal de 32 voix à la fois, indépendamment des fonctions utilisées. L'accompagnement automatique fait appel à un certain nombre de notes disponibles. Il s'ensuit que lorsque l'accompagnement automatique est utilisé, le nombre total de notes disponibles pour l'interprétation au clavier est réduite en conséquence. Cela s'applique
également aux fonctions Split Voice (Voix partagées) et Song (Morceau).
• La liste des voix comporte des numéros de modification de programmes MIDI pour chaque voix. Utilisez ces derniers pour commander le PSR-GX76 à partir d'un périphérique MIDI.
• Certaines voix peuvent avoir une sonorité prolongée ou un long déclin après le relâchement des touches, pendant la durée de maintien de la pédale de sustain.
■
Polifonía máxima • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
El PSR-GX76 tiene una polifonía máxima de 32 notas. Esto significa que puede tocar un máximo de 32 notas a la vez, independientemente de las funciones que se usen. El acompañamiento automático utiliza una parte de las notas disponibles, de forma que cuando se utiliza el acompañamiento automático, el número de notas disponibles se reduce de acuerdo con ello. Lo mismo puede aplicarse a las funciones Split Voice y Song.
• La lista de voces incluye números de cambio de programa
MIDI para cada sonido. Utilice estos números de cambio de programa cuando toque el PSR-
GX76 mediante MIDI desde un dispositivo externo.
• Algunas voces podrían sonar de forma continuada o presentar una larga caída después de soltar las notas mientras se mantiene presionado el pedal de sostenido (interruptor de pedal).
78
Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces
012
013
014
015
016
017
018
019
024
025
026
027
028
029
030
031
032
033
034
035
036
037
038
039
040
041
042
043
044
045
046
047
048
049
050
●
Panel Voice List / Verzeichnis der Bedienfeld-Voices / Liste des voix de panneau /
Lista de voces del panel
Voice
#
007
008
009
010
011
001
002
003
004
005
006
020
021
022
023
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Bank Select
MSB
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LSB
112
112
112
112
113
112
112
112
113
114
112
MIDI
Program
Change#
PIANO
0
1
3
2
Voice Name
Grand Piano
Bright Piano
Honky-tonk Piano
MIDI Grand Piano
2
6
CP 80
Harpsichord
E.PIANO
4 Funky Electric Piano
5
7
5
5
DX Electric Piano
Hyper Electric Piano
Bell Electric Piano
Clavi
ORGAN
16 Jazz Organ 1 112
113
112
116
114
112
112
112
16
17
16
18
Jazz Organ 2
Jazz Organ 3
Full Organ
Rock Organ 1
18
19
Rock Organ 2
Church Organ
20 Reed Organ
ACCORDION
113
112
113
112
112
112
113
112
113
112
112
112
112
27
28
29
30
25
25
26
26
21
21
23
22
Traditional Accordion
Musette Accordion
Bandoneon
Harmonica
GUITAR
24 Classical Guitar
Folk Guitar
12Strings Guitar
Jazz Guitar
Octave Guitar
Clean Guitar
Muted Guitar
Overdriven Guitar
Distortion Guitar
112
112
112
112
112
112
113
113
112
112
112
113
112
112
112
112
112
112
BASS
32
33
34
35
36
38
38
Acoustic Bass
Finger Bass
Pick Bass
Fretless Bass
Slap Bass
Synth Bass
Techno Bass
39
STRINGS
Dance Bass
48
49
Strings
Chamber Strings
50
49
44
45
Synth Strings
Slow Strings
Tremolo Strings
Pizzicato Strings
55
40
42
43
Orchestra Hit
Violin
Cello
Contrabass
080
081
082
083
084
085
091
092
093
094
095
096
097
098
Voice
#
051
052
053
054
055
056
057
058
059
060
061
062
063
064
065
066
067
068
069
070
071
072
073
074
075
076
077
078
079
086
087
088
089
090
099
100
101
102
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Bank Select
MSB
0
0
LSB
112
112
MIDI
Program
Change#
Voice Name
105 Banjo
46 Harp
112
113
112
CHOIR
52
52
53
Choir
Choir Aahs
Choir Oohs
112 54 Synth Choir
SAXOPHONE
112
112
112
112
112
112
112
112
112
112
112
113
112
112
64
65
66
67
68
69
70
71
Soprano Sax
Alto Sax
Tenor Sax
Baritone Sax
Oboe
English Horn
Bassoon
Clarinet
TRUMPET
56 Trumpet
59
57
Muted Trumpet
Trombone
57
60
58
BRASS
Trombone Section
French Horn
Tuba
112
112
113
114
112
112
112
61
62
62
62
FLUTE
73
72
75
Brass Section
Synth Brass
Jump Brass
Techno Brass
Flute
Piccolo
Pan Flute
112
112
74
79
Recorder
Ocarina
112
SYNTH LEAD
80 Square Lead
-
-
-
-
112
112
112
112
115
81
85
98
100
Sawtooth Lead
Voice Lead
Crystal
Brightness
112
113
112
112
81 Analog Lead
SYNTH PAD
88
100
91
94
Fantasia
Bell Pad
Xenon Pad
Angels
113 89 Dark Moon
PERCUSSION
112
112
112
112
11
12
13
114
Vibraphone
Marimba
Xylophone
Steel Drums
112
112
112
112
8
14
47
10
SPLIT
-
-
-
-
Celesta
Tubular Bells
Timpani
Music Box
Strings/Grand Piano
Grand Piano/Violin
DX Electric Piano/Harmonica
Grand Piano/Tenor Sax
79
Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces
80
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
Voice
#
103
104
105
106
107
108
Bank Select
MSB
0
0
0
0
0
0
127
127
127
127
127
127
127
127
127
127
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LSB
-
-
-
-
-
-
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
MIDI
Program
Change#
-
-
-
-
-
Voice Name
Choir Oohs/Ocarina
Vibraphone/Jazz Guitar
Classical Guitar/Flute
French Horn/Trumpet
-
Church Organ/Choir Aahs
Grand Piano/
Musette Accordion
DJ
118 DJ game 1
119 DJ game 2
120 DJ game 3
121 DJ game 4
122 DJ game 5
123 DJ game 6
124 DJ game 7
125 DJ game 8
126 DJ game 9
127 DJ game 10
DRUM KITS
0 Standard Kit 1
1
8
Standard Kit 2
Room Kit
32
40
48
16
24
25
27
Rock Kit
Electronic Kit
Analog Kit
Dance Kit
Jazz Kit
Brush Kit
Symphony Kit
●
GM Voice List / GM-Stimmenliste /
Liste des voix GM / Lista de sonidos GM
Voice
#
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Bank Select
MSB
0
0
0
0
0
0
0
0
LSB
0
0
0
0
0
0
0
0
MIDI
Program
Change#
PIANO
0
Voice Name
1
2
3
4
5
6
Acoustic Grand Piano
Bright Acoustic Piano
Electric Grand Piano
Honky-tonk Piano
Electric Piano 1
Electric Piano 2
Harpsichord
7 Clavi
CHROMATIC
0
0
0
0
8
9
10
11
Celesta
Glockenspiel
Music Box
Vibraphone
0
0
0
0
12
13
14
15
Marimba
Xylophone
Tubular Bells
Dulcimer
ORGAN
16 Drawbar Organ
0
0
0
0
0
0
17
18
19
20
21
Percussive Organ
Rock Organ
Church Organ
Reed Organ
Accordion
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
Voice
#
151
152
201
202
203
Bank Select
MSB
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LSB
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
MIDI
Program
Change#
22
23
Voice Name
Harmonica
Tango Accordion
GUITAR
24 Acoustic Guitar (nylon)
25
26
27
28
29
30
31
BASS
Acoustic Guitar (steel)
Electric Guitar (jazz)
Electric Guitar (clean)
Electric Guitar (muted)
Overdriven Guitar
Distortion Guitar
Guitar Harmonics
36
37
38
39
32
33
34
35
Acoustic Bass
Electric Bass (finger)
Electric Bass (pick)
Fretless Bass
Slap Bass 1
Slap Bass 2
Synth Bass 1
Synth Bass 2
STRINGS
40 Violin
41
42
Viola
Cello
43
44
45
46
Contrabass
Tremolo Strings
Pizzicato Strings
Orchestral Harp
47 Timpani
ENSEMBLE
48
49
Strings Ensemble 1
Strings Ensemble 2
50
51
52
53
Synth Strings 1
Synth Strings 2
Choir Aahs
Voice Oohs
Synth Voice
Orchestra Hit
54
55
BRASS
56
57
58
59
60
61
62
63
REED
64
65
66
67
68
69
70
71
PIPE
72
73
74
Trumpet
Trombone
Tuba
Muted Trumpet
French Horn
Brass Section
Synth Brass 1
Synth Brass 2
Soprano Sax
Alto Sax
Tenor Sax
Baritone Sax
Oboe
English Horn
Bassoon
Clarinet
Piccolo
Flute
Recorder
Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
Voice
#
204
205
206
207
208
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Bank Select
MSB
0
0
0
0
0
LSB
0
0
0
0
0
MIDI
Program
Change#
75
76
77
78
Voice Name
Pan Flute
Blown Bottle
Shakuhachi
Whistle
79 Ocarina
SYNTH LEAD
0
0
0
0
80
81
82
83
Lead 1 (square)
Lead 2 (sawtooth)
Lead 3 (calliope)
Lead 4 (chiff)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
84
85
86
87
SYNTH PAD
88
89
90
Lead 5 (charang)
Lead 6 (voice)
Lead 7 (fifth)
Lead 8 (bass+Lead )
Pad 1 (new age)
Pad 2 (warm)
Pad 3 (polysynth)
91
92
93
94
Pad 4 (choir)
Pad 5 (bowed)
Pad 6 (metallic)
Pad 7 (halo)
0
0
0 95 Pad 8 (sweep)
SYNTH EFFECTS
96
97
FX 1 (rain)
FX 2 (soundtrack)
0
0
0
0
0
0
98
99
100
101
102
103
FX 3 (crystal)
FX 4 (atmosphere)
FX 5 (brightness)
FX 6 (goblins)
FX 7 (echoes)
FX 8 (sci-fi)
ETHNIC
104 Sitar
0
0
0
0
0
0
0
0
105
106
107
108
109
110
111
Banjo
Shamisen
Koto
Kalimba
Bagpipe
Fiddle
Shanai
PERCUSSIVE
0
0
0
0
0
0
0
0
112
113
114
115
116
117
118
119
Tinkle Bell
Agogo
Steel Drums
Woodblock
Taiko Drum
Melodic Tom
Synth Drum
Reverse Cymbal
0
0
0
0
0
0
0
0
SOUND EFFECTS
120 Guitar Fret Noise
121
122
Breath Noise
Seashore
123
124
125
126
127
Bird Tweet
Telephone Ring
Helicopter
Applause
Gunshot
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Voice
#
Bank Select
MSB
127
LSB
MIDI
Program
Change#
Voice Name
0
PERCUSSION KIT
0 Standard Kit 1
127
127
127
127
0
0
0
0
1
8
16
24
Standard Kit 2
Room Kit
Rock Kit
Electronic Kit
127
127
127
127
127
0
0
0
0
0
25
27
32
40
48
Analog Kit
Dance Kit
Jazz Kit
Bursh Kit
Classic Kit
81
82
Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces
●
DJ Voice List / DJ-Stimmenliste / Liste des voix DJ / Lista de sonidos DJ
No.1 DJ_Kit
Note # Key #
089
090
091
092
093
094
095
096
081
082
083
084
085
086
087
088
065
066
067
068
069
070
071
072
073
074
075
076
077
078
079
080
036 – 047 C1 – B1
048 – 059 C2 – B2
060 C3
061
062
C
#
3
D3
063
064
D
#
3
E3
F3
F
#
3
G3
G
#
3
A3
A
#
3
B3
C4
C
#
4
D4
D
#
4
E4
F4
F
#
4
G4
G
#
4
A4
A
#
4
B4
C5
C
#
5
D5
D
#
5
E5
F5
F
#
5
G5
G
#
5
A5
A
#
5
B5
C6
Prg #
118
118
118
118
118
118
118
118
118
118
118
118
118
118
118
118
118
118
118
118
118
118
118
118
118
118
118
118
118
118
118
118
118
118
118
118
118
118
118
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Bank Select
MSB
0
LSB
123
MIDI
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
Category Name
Talking Voice
SFX
Talking Voice
SFX
SFX
Talking Voice
SFX
Talking Voice
SFX
Talking Voice
SFX
Human Voice
Talking Voice
Human Voice
Talking Voice
Human Voice
Drum Loop
Scratch
Human Voice
Talking Voice
Human Voice
Talking Voice
Human Voice
Human Voice
Talking Voice
Human Voice
Talking Voice
Human Voice
Talking Voice
Human Voice
SFX
Human Voice
Talking Voice
Human Voice
Standard Kit 1
Human Voice
Standard Kit 1
Scratch
Scratch
Voice Name
Off
Signal
Lesson
Reverse
Omen-FX
DJ!
FMTB2
Pinpon
BLJ Trill
Good
FMTB1
Yeah...
Very Good
Uhh
Excellent
Go!!
Drum Loop
Scratch (L) – (H)
Uhh+Hit
One
One More Time
Two
Ohh 2
Ohh 1
Three
Yo-Kurt
Four
Whew!
Ok
Huh!
Turntable
GetUp!
Dictionary
Come On 2
Hand Clap
Come On 1
Bell Tree
Scratch (L)
Scratch (H)
DJ game
No.
1
4
5
2
3
8
9
6
7
10
Song No.
091
092
093
094
095
096
097
098
099
100
MSB
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LSB
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
PC#
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
Block1(F1)
DJ_Kit
Yo-Kurt
Kick
Saw Lead (G2)
Kick
Piano F
Signal
Organ (E4)
Guitar (E2)
Scratch (L)
Block2(F2)
–
Come On 1
Snare
Saw Lead (A2)
Clap
Piano G
Omen-FX
Organ (F4)
Guitar (G2)
Scratch (H)
Block3(F3)
–
Clap
Hi-hat
Saw Lead (C3)
Ohh 2
Orch. Hit
FMTB2
Organ (G4)
Guitar (A2)
Yo-Kurt
Block4(F4)
–
Scratch (L) hat open
Saw Lead (D3)
Huh!
Clap
FMTB1
Organ (C5)
Guitar (C3)
GetUp!
Style List / Style-Liste /
Liste des styles / Lista de estilos
Serial No.
001
002
003
004
005
006
007
008
009
010
011
012
013
014
015
016
017
018
019
020
021
022
023
024
025
026
027
028
029
030
031
032
033
034
035
036
037
038
039
040
041
042
043
044
045
046
8Beat Pop 1
8Beat Pop 2
8Beat Uptempo
Style Name
8BEAT
8Beat Standard
Folkrock
Pop Rock
8Beat Medium
16BEAT
16Beat Shuffle 1
16Beat Shuffle 2
16Beat Pop
Funk 1
BALLAD
8Beat Ballad
Epic Ballad
Piano Ballad
16Beat Ballad 1
16Beat Ballad 2
Soul Ballad
Slow Rock 1
Slow Rock 2
6/8 Ballad 1
DANCE
Hip House
Pop Reggae
Ragga
Digital Rock
Supabad
Flares
All That
Hard Step
Acid Techno
Acid House
ROCK
8Beat Rock Ballad
16Beat Rock Ballad
Hard Rock
Rock Shuffle
6/8 Heavy Rock
US Rock
ROCK & ROLL
Rock & Roll 1
Rock & Roll 2
Boogie 1
Twist
RHYTHM & BLUES
R&B
Funk 2
Soul
Gospel Shuffle
6/8 Gospel
4/4 Blues
068
069
070
071
072
073
074
075
076
077
078
079
080
081
082
083
094
095
096
097
098
099
100
086
087
088
089
090
091
092
093
Serial No.
047
048
049
050
051
052
053
054
055
056
057
058
059
060
061
062
063
064
065
066
067
084
085
Cool Jazz
Jazz Ballad 1
Jazz Waltz 1
Fusion
Swing 1
Big Band Swing
Big Band Ballad
Style Name
JAZZ
Jazz Quartet
Dixieland
COUNTRY & WESTERN
Bluegrass
Country 2/4
Country Rock
Country Ballad
Country Shuffle
Country Waltz
BALLROOM
Cha Cha
Rhumba
Pasodoble
Tango Continental
Foxtrot
Jive
March 1
March 2
6/8 March
MARCH & WALTZ
Polka
Standard Waltz
German Waltz
Viennese Waltz
Musette Waltz
LATIN
Bossa Nova 1
Bossa Nova 2
Salsa
Samba
Mambo
Beguine
Merengue
Bolero Lento
CARIBBEAN
Reggae 12
Swing Reggae
PIANIST
Stride
Boogie 2
Swing 2
8Beat 1
Ballad1
Ballad2
6/8Ballad 2
Rock-A-Ballad
8Beat 2
Ragtime
Bossa Nova 3
Jazz Ballad 2
Jazz Waltz 2
Waltz
Happy
83
Drum Kit List / Drum Kit-Liste / Liste des kits de percussion / Lista de juegos de batería
• “
• “
” indicates that the drum sound is the same as “Standard Kit 1”.
” indicates that in the column on the immediate left.
• Each percussion voice uses one note.
• The MIDI Note # and Note are actually one octave lower than listed. For example, in “119: Standard Kit 1”, the “Seq Click H” (Note# 36/Note C1) corresponds to (Note# 24/Note C0).
• Key Off: Keys marked “O” stop sounding the instant they are released.
• Voices with the same Alternate Note Number (*1 … 4) cannot be played simultaneously. (They are designed to be played alternately with each other.)
• „
• „
“ bedeutet, dass der Schlagzeugklang gleich „Standard Kit 1“ ist
“ Das wird in der Spalte unmittelbar links davon angezeigt.
• Jede Perkussionsnote belegt eine Note.
• Die MIDI-Note # und Note sind in Wirklichkeit eine Octave tiefer als hier aufgeführt. Beispiel: In „119: Standard Kit 1“ entspricht die „Seq Click H“
(Note# 36/Note C1) der Note (Note# 24/Note C0).
• Key Off: Mit „O“ bezeichnete Tasten hören sofort auf zu klingen, sobald sie losgelassen werden.
• Stimmen mit derselben Alternate Note Number (*1 … 4) können nicht gleichzeitig gespielt werden. (Diese Stimmen sind dazu gedacht, wechselweise gespielt zu werden.)
84
Voice#
Bank MSB#
Keyboard
Note#
25
Note
C #
Bank LSB#
Program Change#
MIDI
0
Note#
13 C
Note
# -1
Key off
Alternate assign
3
3 26 D 0 14 D -1
27 D
#
0 15 D
#
-1
28 E 0 16 E -1
29 F 0 17 F -1
30 F # 0 18 F # -1
4
4
31 G 0 19 G -1
32 G
#
0 20 G
#
-1
33 A 0 21 A -1
34 A
#
0 22 A
#
-1
35 B 0 23 B -1
36 C 1 24 C 0
37 C
#
1 25 C
#
0
38 D 1 26 D 0 O
39 D
#
1 27 D
#
0
40 E 1 28 E 0 O
41 F 1 29 F
42 F
#
1 30 F
#
43 G 1 31 G 0
0 O
0
44 G
#
1 32 G
#
0
45 A 1 33 A 0
46 A
#
1 34 A
#
0
47 B 1 35 B 0
48 C 2 36 C 1
49 C
#
2 37 C
#
1
50 D 2 38 D 1
51 D
#
2 39 D
#
1
52 E 2 40 E 1
53 F 2 41 F 1
54 F
#
2 42 F
#
1
55 G 2 43 G 1
56 G
#
2 44 G
#
1
57 A 2 45 A 1
58 A # 2 46 A # 1
59 B 2 47 B 1
60 C 3 48 C 2
61 C
#
3 49 C
#
2
62 D 3 50 D 2
63 D # 3 51 D # 2
64 E 3 52 E 2
65 F 3 53 F 2
66 F
#
3 54 F
#
2
67 G 3 55 G 2
68 G # 3 56 G # 2
69 A 3 57 A 2
70 A # 3 58 A # 2
1
1
1
71 B 3 59 B 2
72 C 4 60 C 3
73 C # 4 61 C # 3
74 D 4 62 D 3
75 D # 4 63 D # 3
76 E 4 64 E 3
77 F 4 65 F 3
78 F # 4 66 F # 3
79 G 4 67 G 3
80 G # 4 68 G # 3
81 A 4 69 A 3
82 A
#
4 70 A
#
3
83 B 4 71 B 3 O
84 C 5 72 C 4 O
85 C # 5 73 C # 4
86 D 5 74 D 4 O
87 D
#
5 75 D
#
4
88 E 5 76 E 4
89 F 5 77 F 4
90 F # 5 78 F # 4
91 G 5 79 G 4
92 G
#
5 80 G
#
4
93 A 5 81 A 4
94 A
#
5 82 A
#
4
95 B 5 83 B 4
96 C 6 84 C 5
2
2
119
127
0
0
Standard Kit 1
Tambourine
Splash Cymbal
Cowbell
Crash Cymbal 2
Vibraslap
Ride Cymbal 2
Bongo H
Bongo L
Conga H Mute
Conga H Open
Conga L
Timbale H
Timbale L
Agogo H
Agogo L
Cabasa
Maracas
Samba Whistle H
Samba Whistle L
Guiro Short
Guiro Long
Claves
Wood Block H
Wood Block L
Cuica Mute
Cuica Open
Triangle Mute
Triangle Open
Shaker
Jingle Bell
Bell Tree
Surdo Mute
Surdo Open
Hi-Q
Whip
Scratch H
Scratch L
Finger Snap
Click
Metronome Click
Metronome Bell
Seq Click L
Seq Click H
Brush Tap
Brush Swirl
Brush Slap
Brush Swirl W/Attack
Snare Roll
Castanet
Snare H Soft
Sticks
Bass Drum L
Open Rim Shot
Bass Drum M
Bass Drum H
Side Stick
Snare L
Hand Clap
Snare H Hard
Floor Tom L
Hi-Hat Closed
Floor Tom H
Hi-Hat Pedal
Low Tom
Hi-Hat Open
Mid Tom L
Mid Tom H
Crash Cymbal 1
High Tom
Ride Cymbal 1
Chinese Cymbal
Ride Cymbal Cup
120
127
0
1
Standard Kit 2
Snare H Soft2
Bass Drum L2
Open Rim Shot2
Bass Drum H 2
Snare L2
121
127
0
8
Room Kit
SD Room L
Snare H Hard2 SD Room H
Room Tom 1
Room Tom 2
Room Tom 3
Room Tom 4
Room Tom 5
Room Tom 6
122
127
0
16
Rock Kit
123
127
0
24
Electronic Kit
124
127
0
25
Analog Kit
125
127
0
27
Dance Kit
SD Elec M
Bass Drum H3 BD Rock
BD Rock
SD Rock
SD Rock Rim
Rock Tom 1
Rock Tom 2
Rock Tom 3
Rock Tom 4
Rock Tom 5
Rock Tom 6
Reverse Cymbal
Hi Q
Snare L
Bass Drum H
BD Rock 2
SD Elec M
SD Elec H
E Tom 1
E Tom 2
E Tom 3
E Tom 4
E Tom 5
E Tom 6
SD Elec H2
Bass Drum H
BD Analog 1L
BD Analog 1H
Analog Side Stick
SD Analog 1H
SD Analog 2
BD Analog 2
SD Analog Open Rim
BD Analog 3
BD Analog 4
SD Analog 3
SD Analog 1L
Analog Tom 1
SD Analog 4
Analog HH Closed1 Dance HH Closed1
Analog Tom 2
Analog HH Closed2 Dance HH Closed2
Analog Tom 3
Analog HH 1 Open HH Open2
Analog Tom 4
Analog Tom 5
Analog Cymbal
Analog Tom 6
Scratch Push
Scratch Pull
Analog Cowbell
Analog Conga H
Analog Conga M
Analog Conga L
Analog Maracas
Analog Claves
Drum Kit List / Drum Kit-Liste / Liste des kits de percussion / Lista de juegos de batería
• « » indique que les sonorités de percussion sont identiques à celles de « Standard Kit 1 ».
• « » Ceci est indiqué dans la colonne à gauche.
• Chaque voix de percussion utilise une note unique.
• Le numéro de note MIDI (Note #) et la note MIDI se situent en réalité à une octave inférieure à celle qui est indiquée dans la liste. Par exemple, dans
« 119 : Standard Kit 1 », « Seq Click H » (Note# 36/Note C1) correspond à
(Note# 24/Note C0).
• Key Off : pour les touches signalées par « O », l'émission de sons s'arrête instantanément aussitôt que les touches sont relâchées.
• Les voix portant un même numéro de note alternative (*1 … 4) ne peuvent pas être jouées simultanément. (Elles sont en effet conçues pour être interprétées en alternance).
Voice#
Bank MSB#
Keyboard
Note# Note
Bank LSB#
Program Change#
MIDI
Note# Note
25 C # 0 13 C # -1
Key off
Alternate assign
3
3 26 D 0 14 D -1
27 D
#
0 15 D
#
-1
28 E 0 16 E -1
29 F 0 17 F -1
30 F # 0 18 F # -1
4
4
31 G 0 19 G -1
32 G
#
0 20 G
#
-1
33 A 0 21 A -1
34 A
#
0 22 A
#
-1
35 B 0 23 B -1
36 C 1 24 C 0
37 C
#
1 25 C
#
0
38 D 1 26 D 0 O
39 D
#
1 27 D
#
0
40 E 1 28 E 0 O
41 F 1 29 F 0 O
42 F
#
1 30 F
#
0
43 G 1 31 G 0
44 G
#
1 32 G
#
0
45 A 1 33 A 0
46 A
#
1 34 A
#
0
47 B 1 35 B 0
48 C 2 36 C 1
49 C
#
2 37 C
#
1
50 D 2 38 D 1
51 D
#
2 39 D
#
1
52 E 2 40 E 1
53 F 2 41 F 1
54 F
#
2 42 F
#
1
55 G 2 43 G 1
56 G
#
2 44 G
#
1
57 A 2 45 A 1
58 A # 2 46 A # 1
1
1
1
59 B 2 47 B 1
60 C 3 48 C 2
61 C
#
3 49 C
#
2
62 D 3 50 D 2
63 D # 3 51 D # 2
64 E 3 52 E 2
65 F 3 53 F 2
66 F
#
3 54 F
#
2
67 G 3 55 G 2
68 G # 3 56 G # 2
69 A 3 57 A 2
70 A # 3 58 A # 2
71 B 3 59 B 2
72 C 4 60 C 3
73 C # 4 61 C # 3
74 D 4 62 D 3
75 D # 4 63 D # 3
76 E 4 64 E 3
77 F 4 65 F 3
78 F # 4 66 F # 3
79 G 4 67 G 3
80 G # 4 68 G # 3
81 A 4 69 A 3
82 A
#
4 70 A
#
3
83 B 4 71 B 3 O
84 C 5 72 C 4 O
85 C # 5 73 C # 4
86 D 5 74 D 4 O
87 D
#
5 75 D
#
4
88 E 5 76 E 4
89 F 5 77 F 4
90 F # 5 78 F # 4
91 G 5 79 G 4
92 G
#
5 80 G
#
4
93 A 5 81 A 4
94 A
#
5 82 A
#
4
95 B 5 83 B 4
96 C 6 84 C 5
2
2
119
127
0
0
Standard Kit 1
Tambourine
Splash Cymbal
Cowbell
Crash Cymbal 2
Vibraslap
Ride Cymbal 2
Bongo H
Bongo L
Conga H Mute
Conga H Open
Conga L
Timbale H
Timbale L
Agogo H
Agogo L
Cabasa
Maracas
Samba Whistle H
Samba Whistle L
Guiro Short
Guiro Long
Claves
Wood Block H
Wood Block L
Cuica Mute
Cuica Open
Triangle Mute
Triangle Open
Shaker
Jingle Bell
Bell Tree
Surdo Mute
Surdo Open
Hi-Q
Whip
Scratch H
Scratch L
Finger Snap
Click
Metronome Click
Metronome Bell
Seq Click L
Seq Click H
Brush Tap
Brush Swirl
Brush Slap
Brush Swirl W/Attack
Snare Roll
Castanet
Snare H Soft
Sticks
Bass Drum L
Open Rim Shot
Bass Drum M
Bass Drum H
Side Stick
Snare L
Hand Clap
Snare H Hard
Floor Tom L
Hi-Hat Closed
Floor Tom H
Hi-Hat Pedal
Low Tom
Hi-Hat Open
Mid Tom L
Mid Tom H
Crash Cymbal 1
High Tom
Ride Cymbal 1
Chinese Cymbal
Ride Cymbal Cup
BD Jazz
SD Jazz L
SD Jazz H
Jazz Tom 1
Jazz Tom 2
Jazz Tom 3
Jazz Tom 4
Jazz Tom 5
Jazz Tom 6
126
127
0
32
Jazz Kit
• "
• "
Brush Slap L
Brush Slap H
Brush Tap
Brush Tom 1
Brush Tom 2
Brush Tom 3
Brush Tom 4
Brush Tom 5
Brush Tom 6
" indica que el sonido de batería es el mismo que el
"Standard Kit 1".
" lo indica en la columna inmediatamente a la izquierda.
• Cada sonido de percusión utiliza una nota.
• La nota MIDI # y la nota son en realidad una octava menos de lo que aparece en la lista. Por ejemplo, en "119: Standard Kit 1", el "Seq Click H"
(Nota# 36/Nota C1) corresponde a (Nota# 24/Nota C0).
• Tecla desactivada: las teclas marcadas con "O" dejan de sonar en el momento en que se sueltan.
• Los sonidos con el mismo número alterno de nota (*1 … 4) no pueden tocarse simultáneamente. (Están diseñados para tocarse alternativamente el uno con el otro.)
127
127
0
40
Brush Kit
128
127
0
48
Symphony Kit
Bass Drum L3
Gran Cassa
Gran Cassa Mute
Marching SD M
Marching SD H
Jazz Tom 1
Jazz Tom 2
Jazz Tom 3
Jazz Tom 4
Jazz Tom 5
Hand Cym.L Open
Jazz Tom 6
Hand Cym. L Closed
Hand Cym. H Open
Hand Cym. H Closed
85
MIDI Implementation Chart / MIDI-Implementierungstabelle /
Feuille d'implémentation MIDI / Gráfica de implementación MIDI
YAMAHA [ Portable Keyboard ] Date: 26-JAN-2000
Model PSR-GX76 MIDI Implementation Chart Version : 1.0
Transmitted Recognized Remarks
Function...
Basic
Channel
Default
Changed
1 - 16
1 - 16
1 - 16
1 - 16
*1
*1
Mode
Default
Messages
Altered
3 x
**************
Note 0 - 127
Number : True voice **************
Velocity Note ON
Note OFF o 9nH,v=1-127 o 9nH,v=0
After
Touch
Key's
Ch's x x
3 x x
0 - 127
0 - 127 o 9nH,v=1-127 o 9nH,v=0 or 8nH x x
Pitch Bend o o
Control
Change
0,32 o
1 x
6,38 x
7 o
10 x
11 x
64 o
84 x
91,93,94 x
96,97 x
100,101 x o
*2 o
*2 o o o
*2 o o
*2 o o o
*2 o
Bank Select
Modulation wheel
Data Entry
Part Volume
Pan
Expression
Sustain
Portamento Cntrl
Effect Depth
RPN Inc,Dec
RPN LSB,MSB
86
Prog
Change : True # o 0 - 127
************** o 0 - 127
System Exclusive o *3 o *3
: Song Pos.
x
Common : Song Sel.
x
: Tune x x x x
System : Clock
Real Time: Commands o o o
*4 o
Aux :All Sound OFF x
:Reset All Cntrls x
:Local ON/OFF x
:All Notes OFF x
Mes- :Active Sense sages:Reset o x o(120,126,127) o(121) x o(123-125) o x
Mode 1 : OMNI ON , POLY Mode 2 : OMNI ON ,MONO
Mode 3 : OMNI OFF, POLY Mode 4 : OMNI OFF,MONO
*4 o : Yes x : No
MIDI Implementation Chart / MIDI-Implementierungstabelle /
Feuille d'implémentation MIDI / Gráfica de implementación MIDI
NOTE:
*1 By default (factory settings) the PSR-GX76 ordinarily functions as a 16channel multi-timbral tone generator, and incoming data does not affect the panel voices or panel settings. However, the MIDI messages listed below do affect the panel voices, auto accompaniment, and songs.
• MIDI Master Tuning
• System exclusive messages for changing the Reverb Type, Chorus
Type, and DSP Type.
*2 Messages for these control change numbers cannot be transmitted from the PSR-GX76 itself. However, they may be transmitted when playing the accompaniment or using the Harmony effect.
*3 Exclusive
<GM System ON> F0H, 7EH, 7FH, 09H, 01H, F7H
• This message automatically restores all default settings for the instrument, with the exception of MIDI Master Tuning.
<MIDI Master Volume> F0H, 7FH, 7FH, 04H, 01H, ll, mm, F7H
• This message allows the volume of all channels to be changed simultaneously (Universal System Exclusive).
• The values of “mm” is used for MIDI Master Tuning. (Values for “ll” are ignored.)
<MIDI Master Tuning> F0H, 43H, 1nH, 27H, 30H, 00H, 00H, mm, ll, cc,
F7H
• This message simultaneously changes the tuning value of all channels.
• The values of “mm” and “ll” are used for MIDI Master Tuning.
• The default value of “mm” and “ll” are 08H and 00H, respectively. Any values can be used for “n” and “cc.”
<Bulk Dump>
• This is used for saving (recording) User data (User songs and Registration Memory).
• These messages control the clock setting for the accompaniment.
<Reverb Type> F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 00H, mmH, llH, F7H
• mm : Reverb Type MSB
• ll : Reverb Type LSB
Refer to the Effect Map (page 89) for details.
<Chorus Type> F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 20H, mmH, llH, F7H
• mm : Chorus Type MSB
• ll : Chorus Type LSB
Refer to the Effect Map (page 89) for details.
<DSP Type> F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 40H, mmH, llH, F7H
• mm : DSP Type MSB
• ll : DSP Type LSB
Refer to the Effect Map (page 89) for details.
<DRY Level> F0H, 43H, 1nH, 4CH, 08H, 0mH, 11H, llH, F7H
• ll : Dry Level
• 0m : Channel Number
*4 When the accompaniment is started, an FAH message is transmitted.
When accompaniment is stopped, an FCH message is transmitted.
When the clock is set to External, both FAH (accompaniment start) and
FCH (accompaniment stop) are recognized.
HINWEIS:
*1 Im Standardbetrieb (Werksvorgaben) funktioniert das PSR-GX76 gewöhnlich als multi-timbraler 16Kanal- Klanggenerator, und eingehende
Daten haben keinen Einfluß auf die Bedienfeld-Stimmen und die
Bedienfeld-Einstellungen. Die im folgenden aufgeführten Befehle verändern jedoch dieBedienfeld-Stimmen, die automatische Begleitung und die Songs:
• MIDI Master Tuning
• Systemexklusive Befehle zum Ändern von Reverb Type, Chorus Type und DSP Type
*2 Befehle für diese Steuerbefehlsnummern können vom PSR-GX76 selbst nicht gesendet werden. Sie können jedoch gesendet werden, wenn die
Begleitung gespielt oder der Harmonie-Effekt verwendet wird.
*3 Exclusive
<GM System ON> (GM-System AN) F0H, 7EH, 7FH, 09H, 01H, F7H
• Durch diesen Befehl werden automatisch alle Werksvorgaben des
Instruments, mit Ausnahme von MIDI Master Tuning, wieder hergestellt.
<MIDI Master Volume> (MIDI-Gesamtlautstärke) F0H, 7FH, 7FH, 04H,
01H, ll, mm, F7H
• Mit diesem Befehl kann die Lautstärke aller Kanäle gleichzeitig geändert werden (Universal System Exclusive).
• Die Werte für „mm“ werden für MIDI Master Tuning verwendet. (Werte für „ll“ werden ignoriert.)
<MIDI Master Tuning> (MIDI-Grundstimmung) F0H, 43H, 1nH, 27H, 30H,
00H, 00H, mm, ll, cc, F7H
• Durch diesen Befehl wird der Stimmungswert für alle Kanäle gleichzeitig geändert.
• Die Werte von „mm“ und „ll“ werden für MIDI Master Tuning verwendet.
• Der Standardwert beträgt für „mm“ 08H und für „ll“ 00H. Fürr „n“ und
„cc“ können beliebige Werte verwendet werden.
<Bulk Dump> (Blockspeicherung)
• Dieser Befehl wird zum Speichern (Aufnehmen) von Anwender-Daten
(Anwender-Songs und Registrierungs-Speicher) verwendet.
• Dieser Befehl dient zur Taktsteuerung der Begleitung.
<Reverb Type> (Reverb-Typ) F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 00H, mmH, llH, F7H
• mm : Reverb Type MSB
• ll : Reverb Type LSB
Weitere Einzelheiten hierzu finden Sie in der Effekt-Zuordnung (Seite 89).
<Chorus Type> (Chorus-Typ) F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 20H, mmH, llH, F7H
• mm : Chorus Type MSB
• ll : Chorus Type LSB
Weitere Einzelheiten hierzu finden Sie in der Effekt-Zuordnung (Seite 89).
<DSP Type> (DSP-Typ) F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 40H, mmH, llH,
F7H
• mm : DSP Type MSB
• ll : DSP Type LSB
Weitere Einzelheiten hierzu finden Sie in der Effekt-Zuordnung (Seite 89).
<DRY Level> (DRY-Pegel) F0H, 43H, 1nH, 4CH, 08H, 0mH, 11H, llH, F7H
• ll : Dry Level
• 0m : Channel Number
*4 Beim Starten der Begleitung wird ein Befehl FAH gesendet. Beim
Stoppen der Begleitung wird ein Befehl FCH gesendet. Wurde für die
Taktsteuerung „External“ festgelegt, werden sowohl der Befehl FAH (Start der Begleitung) als auch der Befehl FCH (Stopp der Begleitung) erkannt.
87
88
MIDI Implementation Chart / MIDI-Implementierungstabelle /
Feuille d'implémentation MIDI / Gráfica de implementación MIDI
REMARQUE :
*1 Le PSR-GX76 fonctionne par défaut (selon les réglages d'usine) comme un générateur de son multi-timbre à 16 canaux. De ce fait, la réception de données n'affecte ni les voix de panneau ni les réglages de panneau.
Cependant, les messages MIDI figurant dans la liste ci-dessous ont des effets sur les voix de panneau, l'accompagnement automatique et les morceaux..
• MIDI Master Tuning (Accord général MIDI)
• Messages exclusifs au système permettant de modifier respectivement les types d'effets Reverb, Chorus et DSP.
*2 Les messages relatifs à ces numéros de modification de commande ne peuvent pas être transmis à partir du PSR-GX76. Toutefois, il est possible de les émettre pendant la reproduction de l'accompagnement ou en utilisant l'effet Harmony.
*3 Exclusif
<GM System ON> F0H, 7EH, 7FH, 09H, 01H , F7H
• Ce message rétablit automatiquement tous les réglages par défaut de l'instrument, à l'exception de la commande MIDI Master Tuning
(Accord général MIDI).
<MIDI Master Volume> (Volume général MIDI) F0H, 7FH, 7FH, 04H, 01H, ll, mm, F7H
• Ce message autorise la modification simultanée du volume de tous les canaux (Universal System Exclusive).
• Les valeurs « mm » sont utilisées pour MIDI Master Tuning. (Les valeurs « ll » sont ignorées).
<MIDI Master Tuning> (Accord général MIDI) F0H, 43H, 1nH, 27H, 30H,
00H, 00H, mm, ll, cc, F7H
• Ce message modifie simultanément la valeur de l'accord de tous les canaux.
• Les valeurs « mm » et « ll » sont utilisées pour MIDI Master Tuning.
• Les valeurs par défaut de « mm » et « ll » sont respectivement 08H et
00H. Toutes les valeurs peuvent être utilisées pour « n » et « cc ».
<Bulk Dump> (Vidage de données en bloc)
• Cette commande sert à sauvegarder (enregistrer) les données utilisateur (morceaux utilisateur et mémoire de registration).
• Ces messages commandent le réglage de l'horloge pour l'accompagnement.
<Reverb Type> (type de réverbération) F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H,
00H, mmH, llH, F7H
• mm : Reverb Type MSB
• ll : Reverb Type LSB
Reportez-vous à la page (89) pour les détails.
<Chorus Type> F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 20H, mmH, llH, F7H
• mm : Chorus Type MSB
• ll : Chorus Type LSB
Reportez-vous à la page (89) pour les détails.
<DSP Type> F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 40H, mmH, llH, F7H
• mm : DSP Type MSB
• ll : DSP Type LSB
Reportez-vous à la page (89) pour les détails.
<DRY Level> F0H, 43H, 1nH, 4CH, 08H, 0mH, 11H, llH, F7H
• ll : Dry Level
• 0m : Channel Number (Numéro de canal)
*4 Lors du lancement de l'accompagnement, un message FAH est transmis.
À l'arrêt de l'accompagnement, c'est un message FCH qui est transmis.
Quand l'horloge est réglée sur External (externe), les deux types de messages FAH (au lancement de l'accompagnement) et FCH (à l'arrêt de l'accompagnement) sont reconnus.
NOTA:
*1 Con los ajustes iniciales (ajustes de fabricación), el PSR-GX76 funciona normalmente como un generador de tonos de varios timbres de 16 canales, y los datos de entrada no afectan a los sonidos ni ajustes del panel. En cualquier caso, los mensajes MIDI enumerados a continuación sí afectan a los sonidos del panel, al acompañamiento automático y a las canciones.
• Afinación principal MIDI
• Mensajes exclusivos del sistema para cambiar el tipo de reverberación, el tipo de coro y el tipo de DSP.
*2 Los mensajes para estos números de cambio de control no pueden transmitirse desde el mismo PSR-GX76. En cualquier caso, podrían transmitirse al tocar el acompañamiento o usar el efecto de armonía.
*3 Exclusivo
<GM System ON> (Sistema GM conectado) F0H, 7EH, 7FH, 09H, 01H,
F7H
• Este mensaje restituye automáticamente todos los ajustes iniciales para el instrumento, a excepción de la afinación principal MIDI.
<MIDI Master Volume> (Volumen principal MIDI) F0H, 7FH, 7FH, 04H,
01H, ll, mm, F7H
• Este mensaje permite cambiar simultáneamente el volumen de todos los canales (Exclusivo del Sistema Universal).
• Los valores de "mm" se usan para la afinación principal MIDI. (Los valores para "ll" se ignoran.)
<MIDI Master Volume> (Afinación principal MIDI) F0H, 43H, 1nH, 27H,
30H, 00H, 00H, mm, ll, cc, F7H
• Este mensaje cambia simultáneamente el valor de afinación de todos los canales.
• Los valores de "mm" y "ll" se usan para la afinación principal MIDI.
• El valor inicial de "mm" y "ll" es de 08H y 00H respectivamente. Puede usarse cualquier valor para "n" y "cc".
<Bulk Dump> (datos por lotes)>
• Se usa para guardar (grabar) datos de usuario (canciones de usuario y memoria de registro).
• Estos mensajes controlan el ajuste del reloj para el acompañamiento.
<Rever Type> (Tipo de reverberación) F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H,
00H, mmH, llH, F7H
• mm: Reverberación tipo MSB
• ll: Reverberación tipo LSB
Para más detalles, consulte la lista de efectos (página 89).
<Chorus Type> (Tipo de coro) F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 20H, mmH, llH, F7H
• mm: Coro tipo MSB
• ll: Coro tipo LSB
Para más detalles, consulte la lista de efectos (página 89).
<DSP Type> (Tipo de DSP) F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 40H, mmH, llH, F7H
• mm: Tipo de DSP MSB
• ll: Tipo de DSP LSB
Para más detalles, consulte la lista de efectos (página 89).
<Dry Level> (Nivel DRY) F0H, 43H, 1nH, 4CH, 08H, 0mH, 11H, llH, F7H
• ll: Nivel Dry
• 0m: Número de canal
*4 Cuando se inicia el acompañamiento se transmite un mensaje FAH.
Cuando se detiene el acompañamiento se transmite un mensaje FCH.
Cuando el reloj se ajusta al modo externo, se reconocen tanto el FAH
(inicio de acompañamiento) como el FCH (detención de acompañamiento).
MIDI Implementation Chart / MIDI-Implementierungstabelle /
Feuille d'implémentation MIDI / Gráfica de implementación MIDI
■
Effect map / Effekt-Zuordnung / Liste des effets / Lista de efectos
* If the received value does not contain an effect type in the TYPE LSB, the LSB will be directed to TYPE 0.
* The numbers in parentheses in front of the Effect Type names correspond to the number indicated in the display..
* By using an external sequencer, which is capable of editing and transmitting the system exclusive messages and parameter changes, you can select the Reverb,
Chorus and DSP effect types which are not accessible from the PSR-GX76 panel itself. When one of the effects is selected by the external sequencer, “ - ” will be shown on the display.
* Wenn der empfangene Wert in TYPE LSB keinen Effekt-Typ enthält, wird für den LSB-Wert TYPE 0 angenommen.
* Die Zahlen in Klammern vor den Effekttypnamen entsprechen der im Display angezeigten Zahl.
* Bei Verwendung eines externen Sequenzers, mit dem systemexklusive Daten und
Parameteränderungen spezifiziert und gesendet werden können, lassen sich die
Reverb-, Chorus- und Effekt-Typen wählen, die über das Bedienfeld des PSR-
GX76 nicht wählbar sind. Wenn ein solcher Effekt per Sequenzer aufgerufen wurde, wird “-” auf dem Display angezeigt.
* Si les valeurs des effets ne contient pas un type d’effet dans TYPE LSB, le LSB sera orienté vers TYPE 0.
* Les chiffres entre parenthèses situés en regard des noms de types d'effets correspondent au numéro apparaissant dans l'affichage.
* En se servant d’un séquenceur extérieur capable d’éditer et de transmettre les messages exclusifs de système et les modifications de paramètre de réglage, vous pouvez sélectionner le type d’effet Reverb, Chorus et DSP qui ne sont pas accessibles à partir de la consoie du PSR-GX76. Le signe “ - ” apparaît dans l’afficheur dès qu’un des effets est sélectionné par le séquenceur extérieur.
* Si el valor recibido no contiene un tipo de efecto en TYPE LSB, LSB se dirigirá a TYPE 0.
* Los números entre paréntesis delante de los nombres del tipo de efecto corresponden al número indicado en la pantalla.
* Empleando un secuenciador exterior, que sea capaz de editar y transmitir los mensajes exclusivos del sistema y los cambios de parámetros, podrá seleccionar los tipos de efectos de reverberación, coros, y DSP que no son accesibles desde el mismo panel del PSR-GX76. Cuando se selecciona uno de los efectos con el secuenciador exterior, se indicará “-” en el visualizador.
●
REVERB
TYPE
MSB
000
001
002
003
004
00
No Effect
(1)Hall1
Room
Stage
Plate
005...127 No Effect
01 02 08
TYPE LSB
16
(5)Stage1
(7)Plate1
17
(2)Hall2
(3)Room1
(6)Stage2
(8)Plate2
18 19
(4)Room2
20
●
CHORUS
TYPE
MSB
00
000...064 No Effect
065
066
Chorus
Celeste
067 Flanger
068...127 No Effect
01 02
Chorus2
08
Flanger1
TYPE LSB
16 17
Chorus1
Flanger2
18 19 20
●
DSP
TYPE
MSB
000
001
002
003
004
005
006
007
008
009
010
00
No Effect
01
(1)Hall1
Room
Stage
Plate
Delay L,C,R
(27)Delay L,R
(28)Echo
(29)Cross Delay
(9)Early Reflection1 (10)Early Reflection2
(11)Gate Reverb
011 (12)Reverse Gate
012...019 No Effect
020 (30)Karaoke
021...064 No Effect
065
066
067
068
069
070
Chorus
Celeste
Flanger
Symphonic
Rotary Speaker
Tremolo
071
072
073
074
Auto Pan
(18)Phaser
Distortion
(33)Overdrive
075
076
077
078
(34)Amp Simulation
(36)3Band EQ
(37)2Band EQ
Auto Wah
079...127 No Effect
02
(14)Chorus2
08
(15)Flanger1
TYPE LSB
16
(5)Stage1
(7)Plate1
(26)Delay L,C,R
(17)Symphonic
(19)Rotary Speaker1
(21)Tremolo1
(24)Auto Pan
17
(2)Hall2
(3)Room1
(6)Stage2
(8)Plate2
(13)Chorus1
(16)Flanger2
(31)Distortion Hard (32)Distortion Soft
(35)EQ Telephone
(25)Auto Wah
18 19
(4)Room2
20
(20)Rotary Speaker2 (22)Tremolo2 (23)Guitar Tremolo
89
Specifications / Technische Daten /
Spécifications / Especificaciones
90
Keyboards
• 76 standard-size keys, with Touch Response and
Dynamic Filter.
Display
• Large multi-function LCD display (backlit)
Setup
• STANDBY/ON
• MASTER VOLUME : MIN - MAX
Panel Controls
• OVERALL (L, R), SONG, VOICE, STYLE, PORTABLE
GRAND, DJ, METRONOME, [0]-[9], [+](YES), [-](NO),
DEMO, TOUCH, HARMONY, Dict., L, R, TEMPO/TAP,
PITCH BEND
Voice
• 118 panel voices + 10 Drum Kits + 128 GM Voices
• Polyphony : 32
• Voice Set
Auto Accompaniment
• 100 styles
• Accompaniment Control : ACMP ON/OFF, SYNC STOP,
SYNC START, START/STOP,
INTRO/ENDING,
MAIN A/B(AUTO FILL)
• Fingering : Multi fingering
• Accompaniment Volume
Yamaha Educational Suite
• Dictionary
• Lesson 1-4
One Touch Setting
• Voice (for each style or song)
Overall controls
• Transpose
• Tuning
• Accompaniment Volume
• Song Volume
• Metronome Volume
• MIDI
• Reverb
• DSP
• Harmony
• Grade
• Talking
• Pitch Bend Range
Effects
• Reverb : 8 types
• DSP : 37 types
• Harmony : 26 types
Song
• 100 Songs + 5 User Songs
• Song Clear, Track Clear
Recording
• Song
User Song : 5 Songs
Real Time Recording
Recording Tracks : 1, 2, 3, 4, 5, CHORD
MIDI
• Clock
• Bulk Send/Receive
• Initial Send
Auxiliary jacks
• PHONES/OUTPUT, DC IN 10-12V, MIDI IN/OUT,
SUSTAIN
Amplifier
• 3.0W + 3.0W
Speakers
• 12cm x 2 + 3cm x 2
Power Consumption
• 15 W (when using PA-3B power adaptor)
Power Supply
• Adaptor : Yamaha PA-3B AC power adaptor
• Batteries : Six “D” size, SUM-1, R-20 or equivalent batteries
Dimensions (W x D x H)
• 1188 x 435 x 129 mm (46-3/4" x 17-1/8" x 5-1/16")
Weight
• 8 kg (17 lbs., 10 oz.)
Supplied Accessories
• Music Stand
• Owner’s Manual
• Song Book
Optional Accessories
• Headphones : HPE-150
• AC power adaptor : PA-3B
• Footswitch : FC4, FC5
* Specifications and descriptions in this owner’s manual are for information purposes only. Yamaha Corp. reserves the right to change or modify products or specifications at any time without prior notice. Since specifications, equipment or options may not be the same in every locale, please check with your Yamaha dealer.
* Die technischen Daten und Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung dienen nur der Information. Yamaha Corp. behält sich das Recht vor, Produkte oder deren technische
Daten jederzeit ohne vorherige Ankündigung zu verändern oder zu modifizieren. Da die technischen Daten, das Gerät selbst oder Sonderzubehör nicht in jedem Land gleich sind, setzen Sie sich im Zweifel bitte mit Ihrem Yamaha-Händler in Verbindung.
* Les caractéristiques techniques et les descriptions du mode d’emploi ne sont données que pour information. Yamaha
Corp. se réserve le droit de changer ou modifier les produits et leurs caractéristiques techniques à tout moment sans aucun avis. Du fait que les caractéristiques techniques, les
équipements et les options peuvent différer d’un pays à l’autre, adressez-vous au distributeur Yamaha le plus proche.
* Las especificaciones y descripciones de este manual del propietario tienen sólo el propósito de servir como información. Yamaha Corp. se reserva el derecho a efectuar cambios o modificaciones en los productos o especificaciones en cualquier momento sin previo aviso. Puesto que las especificaciones, equipos u opciones pueden no ser las mismas en todos los mercados, solicite información a su distribuidor Yamaha
For details of products, please contact your nearest Yamaha or the authorized distributor listed below.
Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.
Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten
Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen
Bestimmungsländern erhältlich.
Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.
NORTH AMERICA
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd.
135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario,
M1S 3R1, Canada
Tel: 416-298-1311
U.S.A.
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620,
U.S.A.
Tel: 714-522-9011
CENTRAL & SOUTH AMERICA
MEXICO
Yamaha de Mexico S.A. De C.V.,
Departamento de ventas
Javier Rojo Gomez No.1149, Col. Gpe Del
Moral, Deleg. Iztapalapa, 09300 Mexico, D.F.
Tel: 686-00-33
BRAZIL
Yamaha Musical do Brasil LTDA.
Av. Rebouças 2636, São Paulo, Brasil
Tel: 011-853-1377
ARGENTINA
Yamaha Music Argentina S.A.
Viamonte 1145 Piso2-B 1053,
Buenos Aires, Argentina
Tel: 1-371-7021
PANAMA AND OTHER LATIN
AMERICAN COUNTRIES/
CARIBBEAN COUNTRIES
Yamaha de Panama S.A.
Torre Banco General, Piso 7, Urbanización Marbella,
Calle 47 y Aquilino de la Guardia,
Ciudad de Panamá, Panamá
Tel: 507-269-5311
EUROPE
THE UNITED KINGDOM
Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd.
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes,
MK7 8BL, England
Tel: 01908-366700
IRELAND
Danfay Ltd.
61D, Sallynoggin Road, Dun Laoghaire, Co. Dublin
Tel: 01-2859177
GERMANY/SWITZERLAND
Yamaha Europa GmbH.
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen,
F.R. of Germany
Tel: 04101-3030
AUSTRIA
Yamaha Music Austria
Schleiergasse 20, A-1100 Wien Austria
Tel: 01-60203900
THE NETHERLANDS
Yamaha Music Nederland
Kanaalweg 18G, 3526KL, Utrecht, The Netherlands
Tel: 030-2828411
BELGIUM
Yamaha Music Belgium
Keiberg Imperiastraat 8, 1930 Zaventem, Belgium
Tel: 02-7258220
FRANCE
Yamaha Musique France,
Division Claviers
BP 70-77312 Marne-la-Vallée Cedex 2, France
Tel: 01-64-61-4000
ITALY
Yamaha Musica Italia S.P.A.,
Home Keyboard Division
Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy
Tel: 02-935-771
SPAIN/PORTUGAL
Yamaha-Hazen Electronica Musical, S.A.
Jorge Juan 30, 28001, Madrid, Spain
Tel: 91-577-7270
GREECE
Philippe Nakas S.A.
Navarinou Street 13, P.Code 10680, Athens, Greece
Tel: 01-364-7111
SWEDEN
Yamaha Scandinavia AB
J. A. Wettergrens Gata 1
Box 30053
S-400 43 Göteborg, Sweden
Tel: 031 89 34 00
DENMARK
YS Copenhagen Liaison Office
Generatorvej 8B
DK-2730 Herlev, Denmark
Tel: 44 92 49 00
FINLAND
F-Musiikki Oy
Kluuvikatu 6, P.O. Box 260,
SF-00101 Helsinki, Finland
Tel: 09 618511
NORWAY
Norsk filial av Yamaha Scandinavia AB
Grini Næringspark 1
N-1345 Østerås, Norway
Tel: 67 16 77 70
ICELAND
Skifan HF
Skeifan 17 P.O. Box 8120
IS-128 Reykjavik, Iceland
Tel: 525 5000
OTHER EUROPEAN COUNTRIES
Yamaha Europa GmbH.
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen,
F.R. of Germany
Tel: 04101-3030
AFRICA
Yamaha Corporation,
International Marketing Division
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: 053-460-2312
MIDDLE EAST
TURKEY/CYPRUS
Yamaha Europa GmbH.
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen,
F.R. of Germany
Tel: 04101-3030
OTHER COUNTRIES
Yamaha Music Gulf FZE
LB21-128 Jebel Ali Freezone
P.O.Box 17328, Dubai, U.A.E.
Tel: 971-4-81-5868
[PK] 18
HEAD OFFICE
Yamaha Corporation, Electronic Musical Instrument Division
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: 053-460-3273
Yamaha PK CLUB (Portable Keyboard Home Page)
http://www.yamaha.co.jp/english/product/pk/
ASIA
HONG KONG
Tom Lee Music Co., Ltd.
11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road,
Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong
Tel: 2737-7688
INDONESIA
PT. Yamaha Music Indonesia (Distributor)
PT. Nusantik
Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot
Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia
Tel: 21-520-2577
KOREA
Cosmos Corporation
1461-9, Seocho Dong, Seocho Gu, Seoul, Korea
Tel: 02-3486-0011
MALAYSIA
Yamaha Music Malaysia, Sdn., Bhd.
Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya,
Petaling Jaya, Selangor, Malaysia
Tel: 3-703-0900
PHILIPPINES
Yupangco Music Corporation
339 Gil J. Puyat Avenue, P.O. Box 885 MCPO,
Makati, Metro Manila, Philippines
Tel: 819-7551
SINGAPORE
Yamaha Music Asia Pte., Ltd.
11 Ubi Road #06-00, Meiban Industrial Building,
Singapore
Tel: 65-747-4374
TAIWAN
Yamaha KHS Music Co., Ltd.
10F, 150, Tun-Hwa Northroad,
Taipei, Taiwan, R.O.C.
Tel: 02-2713-8999
THAILAND
Siam Music Yamaha Co., Ltd.
121/60-61 RS Tower 17th Floor,
Ratchadaphisek RD., Dindaeng,
Bangkok 10320, Thailand
Tel: 02-641-2951
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
AND OTHER ASIAN COUNTRIES
Yamaha Corporation,
International Marketing Division
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: 053-460-2317
OCEANIA
AUSTRALIA
Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
17-33 Market Street, South Melbourne, Vic. 3205,
Australia
Tel: 3-699-2388
NEW ZEALAND
Music Houses of N.Z. Ltd.
146/148 Captain Springs Road, Te Papapa,
Auckland, New Zealand
Tel: 9-634-0099
COUNTRIES AND TRUST
TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
Yamaha Corporation,
International Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: 053-460-2312
M.D.G., EMI Division, Yamaha Corporation
© 2000 Yamaha Corporation
Werbung
Hauptfunktionen
- 256 Stimmen
- Yamaha Education Suite
- Portable Grand
- DJ Funktion
- Song-Aufnahme
- Begleitautomatik
Häufige Antworten und Fragen
Was ist die Yamaha Education Suite?
Welche Songs sind auf dem PSR-GX76 vorinstalliert?
Wie kann ich die Lautstärke der Begleitung einstellen?
Wie kann ich ein Tempo zum Klopfen einstellen?
Verwandte Handbücher
Werbung
Inhaltsverzeichnis
- 6 Bedienelemente und Anschlussbuchsen
- 8 Aufbau
- 8 • Stromversorgung
- 8 • Einschalten des Instruments
- 9 • Anschluß von Zubehör/externen Geräten
- 10 Schritt 1 Stimmen
- 12 Schritt 2 Songs
- 14 Schritt 3 Begleitautomatik
- 16 Schritt 4 Lektion
- 18 Display-Anzeigen
- 20 Portable Grand (Konzertflügel)
- 20 • Spielen des Portable Grand
- 20 • Verwenden des Metronoms
- 22 • DJ spielen
- 23 Spielen von Stimmen
- 23 • Spielen einer Stimme
- 25 • One Touch-Einstellung
- 26 • Transponieren und Stimmen
- 27 • Pitch-Bend-Bereich
- 28 • Touch und Anschlagempfindlichkeit
- 29 Effekte
- 29 • Reverb
- 30 • DSP
- 31 • Harmony
- 34 Begleitautomatik
- 34 • Auswählen eines Styles
- 35 • Abspielen der Begleitung
- 39 • Sync Stop
- 40 • Ändern des Tempos
- 40 Fill-Ins)
- 41 • Einstellen der Begleitungslautstärke
- 42 Bass/Akkord-Begleitung — Multi Fingering
- 44 • Einstellen des Split-Punkts
- 45 • Dictionary (Akkordbuch)
- 48 Registrierungs-Speicher
- 49 Speicher-Voreinstellung
- 50 Anwählen und Abspielen von Songs
- 50 • Auswählen und Abspielen eines Songs
- 51 • A-B Repeat
- 52 • Melodiestimmen-Wechsel
- 53 • Ändern des Tempos
- 54 • Anpassen der Song-Lautstärke
- 55 Song-Aufnahme
- 55 • Aufnahme eines Anwender-Songs
- 58 • Song löschen
- 59 • Spur löschen
- 60 Song-Lektion
- 60 • Verwenden der Lesson-Funktion
- 62 • Lektion 1 — Timing (Synchronisation)
- 63 • Lektion 2 — Waiting (Warten)
- 63 (Fehlen eines Teiles)
- 64 • Lektion 4 — Both Hands (Beide Hände)
- 65 • Grade (Qualitätsstufe)
- 66 Talking
- 67 MIDI-Funktionen
- 67 • Was ist MIDI?
- 69 • Anschließen an einen Computer
- 70 Taktsteuerung
- 71 Speichern von Daten
- 73 mit einem Sequenzer
- 74 • Local Control
- 75 Fehlersuche
- 76 Datensicherung und Initialisierung
- 77 Index
- 78 Voice-Liste (Stimmenliste)
- 83 Style-Liste
- 84 Drum Kit-Liste
- 86 MIDI-Implementierungstabelle
- 90 Technische Daten