- Computers & electronics
- Audio & home theatre
- Soundbar speakers
- YORKVILLE
- BASS MASTER 200T
- User's manual
- 6 Pages
Yorkville BASS MASTER 200T bass amplifier User's manual
Below you will find brief information for bass amplifier BASS MASTER 200T. The Yorkville BASS MASTER 200T has been designed with the needs of professional bass guitar players in mind. The BASS MASTER 200T features a limiter to prevent audible power amplifier clipping, a contour control to produce a unique sound alternative, and a tone control for a wide range of adjustment. The BASS MASTER 200T also has an effects send/return jack that will allow you to integrate a variety of effects pedals into your sound. Additionally, a headphone jack will allow you to practice silently, and the BASS MASTER 200T can be used with an external speaker.
advertisement
Assistant Bot
Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.
Version V.1.
1 .
Oct 31/2001
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS PERTAINING TO A RISK
OF FIRE, ELECTRIC SHOCK,
OR INJURY TO PERSONS.
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO
NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
INSTRUCTIONS RELATIVES AU RISQUE
DE FEU, CHOC ÉLECTRIQUE, OU
BLESSURES AUX PERSONNES.
AVIS:
AFIN DE REDUIRE LES RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE,
N’ENLEVEZ PAS LE COUVERT (OU LE PANNEAU
ARRIERE). NE CONTIENT AUCUNE PIECE REPARABLE
PAR L’UTILISATEUR.
CONSULTEZ UN TECHNICIEN QUALIFIE
POUR L’ENTRETIENT.
Read Instructions:
The Owner’s Manual should be read and understood before operation of your unit. Please, save these instructions for future reference.
Packaging:
Keep the box and packaging materials, in case the unit needs to be returned for service.
Warning:
When using electric products, basic precautions should always be followed, including the following:
Power Sources:
Your unit should be connected to a power source only of the voltage specified in the owners manual or as marked on the unit.
This unit has a polarized plug. Do not use with an extension cord or receptacle unless the plug can be fully inserted. Precautions should be taken so that the grounding scheme on the unit is not defeated.
Hazards:
Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket or table. The product may fall, causing serious personal injury and serious damage to the product. Use only with cart, stand, tripod, bracket, or table recommended by the manufacturer or sold with the product. Follow the manufacturer’s instructions when installing the product and use mounting accessories recommended by the manufacturer.
The apparatus should not be exposed to dripping or splashing water; no objects filled with liquids should be placed on the apparatus.
Terminals marked with the “lightning bolt” are hazardous live; the external wiring connected to these terminals require installation by an instructed person or the use of ready made leads or cords.
No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.
Power Cord:
The AC supply cord should be routed so that it is unlikely that it will be damaged. If the AC supply cord is damaged DO NOT
OPERATE THE UNIT .
Service:
The unit should be serviced only by qualified service personnel.
Veuillez lire le manuel:
Il contient des informations qui devraient êtres comprises avant l’opération de votre appareil. Conservez S.V.P. ces instructions pour consultations ultérieures
Emballage:
Conservez la boite au cas ou l’appareil devait être retourner pour réparation.
Warning:
Attention: Lors de l’utilisation de produits électrique, assurez-vous d’adhérer à des précautions de bases incluant celle qui suivent:
Alimentation:
L’appareil ne doit être branché qu’à une source d’alimentation correspondant au voltage spécifié dans le manuel ou tel qu’indiqué sur l’appareil. Cet appareil est équipé d’une prise d’alimentation polarisée. Ne pas utiliser cet appareil avec un cordon de raccordement à moins qu’il soit possible d’insérer complètement les trois lames. Des précautions doivent êtres prises afin d’eviter que le système de mise à la terre de l’appareil ne soit désengagé.
Hazard:
Ne pas placer cet appareil sur un chariot, un support, un trépied ou une table instables. L’appareil pourrait tomber et blesser quelqu’un ou subir des dommages importants. Utiliser seulement un chariot, un support, un trépied ou une table recommandés par le fabricant ou vendus avec le produit.
Suivre les instructions du fabricant pour installer l’appareil et utiliser les accessoires recommandés par le fabricant.
Il convient de ne pas placer sur l’appareil de sources de flammes nues, telles que des bougies allumées.
L’appeil ne doit pas être exposé à des égouttements d’eau ou des
éclaboussures et qu’aucun objet rempli de liquide tel que des vases ne doit être placé sur l’appareil.
Les dispositifs marqués d’une symbole “d’éclair” sont des parties dangereuses au toucher et que les câblages extérieurs connectés à ces dispositifs de connection extérieure doivent être effectivés par un opérateur formé ou en utilisant des cordons déjà préparés.
Cordon d’alimentation:
Évitez d’endommager le cordon d’alimentation. N’UTILISEZ PAS
L’APPAREIL si le cordon d’alimentation est endommagé.
Service:
Consultez un technicien qualifié pour l’entretien de votre appareil.
SAFE_V4.doc Version 4.0 02/11/99 11:54 AM
The YORKVILLE BASS MASTER 200T has been designed with the needs of professional bass guitar players in mind.We believe you will find your
YORKVILLE BASS MASTER 200T to be dependable and versatile for years to come.
Limiter
The LIMITER prevents audible power amplifier clipping. Just before clipping occurs the signal is reduced to prevent audible clipping. The LIMITER allows clear playing at higher output levels.
Contour
The CONTOUR control produces a unique sound alternative. The CONTOUR attenuates the midrange and boosts a band of high frequencies.
Volume
Set the VOLUME control for the level of sound desired.
Tone Controls
Each TONE CONTROL permits a wide range of adjustment. The four overlapping controls cover the entire audio band.
Effects Send / Return
The signal at the EFFECTS SEND jack normally feeds the power amplifier. The EFFECTS RETURN jack, when used, disconnects the original signal going to the amplifier. Together the two jacks form the effects loop.
Balanced Line
The BALanced LINE OUT signal is post-effects.
Electronic circuitry minimizes the possibility of hum when the amplifier is connected to an external device.
Phones
When a headphone plug is inserted into the
PHONES jack, both speaker and EXTENSION
SPEAKER OUTPUT jack are disconnected.
Power
The LED beside the POWER switch will light when the unit is on.
Extension Speaker Output
An external EXTENSION SPEAKER can be connected via the EXTENSION SPEAKER OUTPUT jack on the back panel. The minimum impedance of the external speaker load is 4 Ohms. The output jack is wired parallel with the internal speaker so that the internal speaker will continue to operate when an extension cabinet is used. The power amplifier is electronically and thermally protected against unsafe loads.
Specifications
POWER • 184W, 2 Ohm load,
5%THD, 1kHz
• 150W, 4 Ohm load,
5%THD, 1kHz
SENSITIVITY 0dB <25mVrms
EFFECTS RETURN <1Vrms
HUM AND NOISE > -90dB below maximum output voltage, unweighted
-94dB typical
Measurement made with
GAIN and VOLUME at 5
(CONTOUR and EQ OFF).
DC OFFSET <25mV
SPEAKER 2 x 10 inch • 4-Ohms Total
Leson Tweeter
Le YORKVILLE BASS MASTER 200T a été concu avec le bassiste professionnel en tête. Nous sommes certain que votre amplificateur vous servira avec fiabilité et versatilité pour bien des années à venir.
Limiteur
Le LIMITEUR prévient l’écrêtage audible au niveau de l’amplificateur de puissance en réduisant le niveau du signal se nécessaire.
Contour
Le BASS MASTER 200T possède unne commande indentifiée “CONTOUR” qui a pour fonction d’ atténuer les fréquences médiannes et d’amplifier le fréquences basses et hautes/ Le résultat: une sonorité unique avec des hautes étincellantes et des basses lourdes et bien définies.
Volume
La commande de volume est utilisée pour obtenir le niveau désiré.
Controles de Tonalites
Chaque contrôle de tonalité couvre une large bande de fréquences La gamme complète de fréquences est couverte par les quatres contrôle chevauchants.
Boucle d’Insertion
/ Envoi et Retour
L’amplificateur de puissance est normallement allimenté avec le signal à la prise de branchement
“send” de la boucle d’insertion. Insére un prise au branchement “return” débranche le signal original de l’amplificateur et vous permet d’insére un appareil d’effet. Ensemble les branchements “send” et “return” forment la boucle d’insertion. Pour brancher un appareil d’effet, simplement brancher la prise “send” du BASS
MASTER 200T à la prise “in” de votre appareil d’effet et la prise “return” du BASS MASTER 200T à la prise
“out” de votre appareil d’effet.
Prise “Bal Line”
La prise de sortie “BAL Line” est symétrique et posteffet. Une circuiterie électronique réduit les chances de bourdonnement lorsque l’amplificateur est branché à un appareil externe.
Prise Pour Casque d’Ecoute “Phone”
Lorsqu’une prise de casque d’écoute est insérée à la prise “Phone,” les signaux présents aux HAUT-
PARLEUR et à prise “Extension Speaker Out” sont automatiquement débranchés.
Commutateur de Mise
Sous Tension
La diode émettrice de signal (LED) située près du commutateur de mise sous tension s’illumine lorsque l’appareil est mis sous tension.
Prise “Extension Speaker Output”
Un haut-parleur supplémentaire (avec une impédance
minimum de quatre ohms) peut être branché au BASS
MASTER 200T en utilisant la prise “Extension
Speaker Output.” Pour permettre l’utilisation du hautparleur interne même lorsqu’on branche un hautparleur supplémentaire, cette prise est branchée en paralléle avec le haut-parleur interne. L’amplifucateur de puissance est thermiquement et électroniquement portégé des charges inadéquates.
Specifications
PUISSANCE DE • 184W, charge = 2 Ohm,
SORTIE DHT 5%, 1kHz
• 150W, charge = 4 Ohm,
DHT 5%, 1kHz
SENSIBILITÉ 0dB <25mVrms d’ENTRÉ
RETOUR d’EFFET <1Vrms
BRUIT ET Plus grande que -80db
BOURDONNEMENT en-dessous de la puissance maximum, non pondérée.
Measures prise avec fontion
“Contour” inactive, volume
à 5 et contrôles de tonalité à 0.
DÉCALAGE CC <25mV
HAUT-PARLEUR 2 x 10 inch, 4 Ohm
Leson Tweeter
WORLD HEADQUARTERS
CANADA
Yorkville Sound
550 Granite Court
Pickering, Ontario
L1W-3Y8 CANADA
Voice: (905) 837-8481
Fax: (905) 837-8746
U.S.A.
Yorkville Sound Inc.
4625 Witmer Industrial Estate
Niagara Falls, New York
14305 USA
Voice: (716) 297-2920
Fax: (716) 297-3689
advertisement
Key Features
- Limiter
- Contour control
- Tone control
- Effects send/return
- Headphone jack
- Extension speaker output