HP Photosmart R R507/R607 digitaalkaamera Kasutusjuhend
Leiate lühikese info toote Photosmart R R507/R607 kohta. See digitaalkaamera pakub mitmeid funktsioone, mis muudavad pildistamise lihtsaks, sealhulgas HP Adaptive Lighting -tehnoloogia, kamerasiseset punasilmsuse eemaldamise funktsioon, 8 pildistamisrežiimi (sealhulgas panoraam), HP Image Advice, HP Instant ShareTM, otseprintimise funktsioon, käsitsi ja automaatsed juhid, kaamera juhendamine ja valikuline dokkimisjaam.
advertisement
Assistant Bot
Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.
HP Photosmart R507/R607 -digitaalikamera
HP Instant Share -toiminnolla
Käyttöopas
Tekijänoikeus- ja tavaramerkkitiedot
© 2004 Copyright Hewlett-Packard Development Company, LP
Jäljentäminen, muokkaaminen tai kääntäminen ilman ennakkoon saatua kirjallista lupaa on kielletty, paitsi tekijänoikeuksien sallimissa rajoissa.
Tämän asiakirjan sisältämiä tietoja saatetaan muuttaa ilmoittamatta.
Hewlett-Packard ei vastaa tässä asiakirjassa olevista mahdollisista virheistä eikä välillisistä vahingoista, jotka liittyvät tämän materiaalin varustukseen, esittämiseen tai käyttöön.
Microsoft® ja Windows® ovat Microsoft Corporationin Yhdysvalloissa rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Apple®, Macintosh® ja Mac® ovat Apple Computer, Inc.:n rekisteröityjä tavaramerkkejä.
ArcSoft® on ArcSoft, Inc.:n rekisteröity tavaramerkki.
Panorama Maker
TM
on ArcSoft, Inc.:n rekisteröity tavaramerkki.
PENTAX® on PENTAX Corporationin rekisteröity tavaramerkki.
MultiMediaCard TM on Infineon Technologies AG:n tavaramerkki.
SD-logo on tavaramerkki.
Sisällysluettelo
Aloitus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Asentaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Kameran telakointialustan lisäkappaleen asentaminen (valinnainen) . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Rannehihnan kiinnittäminen . . . . . . . . . . . . . . . 12
Muistikortin asentaminen (valinnainen) . . . . . . . 13
Akun asentaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ferriittisydämen kiinnittäminen verkkovirtasovittimen johtoon . . . . . . . . . . . . . . 15
Akun lataaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Virran kytkeminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Kielen valitseminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Päivämäärän ja kellonajan asettaminen . . . . . . 18
Ohjelmiston asentaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
CD-levyllä oleva Käyttöopas . . . . . . . . . . . 21
Kameran osat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Kameran takapuoli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Kameran yläpuoli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Kameran etupuoli, sivu ja pohja . . . . . . . . . . . . 27
Kameran käyttötilat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Kameran valikot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Help Menu (Ohje-valikko) -näytön käyttö . . . . . 31
Kameran tilanäyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Kuvien ottaminen ja videoleikkeiden tallentaminen . . . . . . . . . . . . . .33
Pysäytyskuvien ottaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Äänen tallentaminen pysäytyskuvien mukana . . 34
Suunta-anturi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Videoleikkeiden tallentaminen . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Suoran näkymän käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Kameran tarkentaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Automaattisen tarkennuksen käyttö . . . . . . . . . .39
Tarkennuksen lukitustoiminnon käyttö . . . . . . . . .40
Tarkennusalueasetusten käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Tarkennuksen haun prioriteetti . . . . . . . . . . . . . .41
Zoomin käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Optinen zoomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Digitaalinen zoomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Salamavalon käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Self-Timer (Vitkalaukaisin) -asetusten käyttö . . . . . . . .46
Jatkuva kuva -asetuksen käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Eri kuvaustilojen käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Kuvan laatu käytettäessä pitkiä valotusaikoja . . .51
Panorama (Yleisnäkymä) -tilan käyttö . . . . . . . .51
Yleisnäkymäkuvasarjan ottaminen . . . . . . .52
Capture (Sieppaa) -valikon käyttö . . . . . . . . . . . . . . .53
Valikon vaihtoehtojen ohje . . . . . . . . . . . . . . . .55
EV Compensation (Valotuksen kompensointi) . . .55
Image Quality (Kuvanlaatu) . . . . . . . . . . . . . . . .57
(Mukautettu kuvanlaatu) . . . . . . . . . . . . . . .60
White Balance (Valkotasapaino) . . . . . . . . . . . .61
(Manuaalinen valkotasapaino) . . . . . . . . . .63
ISO Speed (ISO-nopeus) . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
AE Metering (Automaattinen valotuksen mittaus) .66
Adaptive Lighting (Sopeutuva valaistus) . . . . . . .68
Color (Väri) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Saturation (Kylläisyys) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Sharpness (Terävyys) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
HP Photosmart R507/R607 käyttöopas
Kuvien ja videoleikkeiden tarkasteleminen . . .77
Toistopainikkeen käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Kuvien yhteenvetonäyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Kuvien valitseminen tulostettaviksi . . . . . . . . . . . 80
Pikkukuvien tarkasteleminen . . . . . . . . . . . . . . . 81
Kuvien suurentaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Playback Menu (Toisto-valikko) -näytön käyttö . . . . . 83
Delete (Poista) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Remove Red Eyes (Poista punasilmäisyys) . . . . . 89
Image Advice (Kuvaneuvot) . . . . . . . . . . . . . . . 90
Image Info (Kuvatiedot) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Record Audio (Äänen tallennus) . . . . . . . . . . . . 93
Rotate (Kierrä) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Preview Panorama (Yleisnäkymän esikatselu) . . . 94
HP Instant Share -toiminnon käyttö . . . . . . . . . .97
HP Instant Share -valikon määritys kamerassa . . . . . 98
Windows-tietokoneessa . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Macintosh-tietokone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
HP Instant Share -valikon käyttäminen . . . . . . . . . . 103
HP Instant Share -kohteisiin . . . . . . . . . . . . . . 104
Yksittäisten kuvien valitseminen
HP Instant Share -kohteisiin . . . . . . . . . . . . . . 106
HP Instant Share -toiminnon sähköpostitse lähettämät kuvat . . . . . . . . . . . . 107
Kuvien siirtäminen ja tulostaminen . . . . . . . . .109
Kuvien siirtäminen tietokoneeseen . . . . . . . . . . . . . 109
Yleisnäkymäkuvien tulostaminen . . . . . . . . . . . . . . .111
Yleisnäkymäkuvien tulostaminen
Panorama Maker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Yleisnäkymäkuvien tulostaminen
HP Image Zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
Kuvien tulostaminen suoraan kamerasta . . . . . . . . .112
Setup (Asetukset) -valikon käyttö . . . . . . . . . 115
Camera sounds (Kameran äänet) . . . . . . . . . . . . . .116
(Suora näkymä virrankytkennässä) . . . . . . . . . . . . .116
Date & Time (Päivämäärä ja kellonaika) . . . . . . . . .117
USB Configuration (USB-määritys) . . . . . . . . . . . . .118
TV Configuration (TV-määritys) . . . . . . . . . . . . . . .119
Language (Kieli) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
Move Images to Card (Siirrä kuvat kortille) . . . . . . .121
Reset Settings (Asetusten palauttaminen) . . . . . . . . .121
Vianmääritys ja tekninen tuki . . . . . . . . . . . . . 123
Kameran palauttaminen alkutilaan . . . . . . . . . . . . .124
Kameran käyttäminen HP Image Zone
-ohjelmistoa asentamatta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
Kuvien siirtäminen tietokoneeseen ilman
HP Image Zone -ohjelmistoa . . . . . . . . . . . . . .126
Muistikortinlukijan käyttö . . . . . . . . . . . . .126
Kameran määrittäminen levyasemaksi . . .129
Ongelmatilanteiden ratkaisuja . . . . . . . . . . . . . . . .131
Kameran virhesanomat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142
Tietokoneen virhesanomat . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153
Käyttäjän suorittamat diagnostiset testit . . . . . . . . . .156
Tekninen tuki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .157
HP:n helppokäyttötoimintoja käsittelevät Web-sivut . . . . . . . . . . . . . . . . . . .157
HP Photosmart -Web-sivusto . . . . . . . . . . . . . .157
HP Photosmart R507/R607 käyttöopas
Teknisen tuen käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Puhelintuki Yhdysvalloissa . . . . . . . . . . . . . . . 159
Lähi-idässä ja Afrikassa . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Puhelintuki muualla maailmassa . . . . . . . . . . . 162
Akkujen ylläpito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .165
Perusasioita akuista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Akun keston pidentäminen . . . . . . . . . . . . . . . 166
Litiumioniakkujen käyttöä koskevat turvaohjeet . 167
Akun suorituskyky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Kuvien määrä akun latausta kohti . . . . . . . . . . . . . 169
Akkumittari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Litiumioniakun uudelleenlataus . . . . . . . . . . . . . . . 171
Litiumioniakkujen lataamista koskevat turvaohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Virransäästön lepotila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Kameran lisävarusteiden hankkiminen . . . . . .175
Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .179
Muistikapasiteetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Takuutiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .187
Hewlett-Packard rajoitettu takuu . . . . . . . . . . . . . . 187
Materiaalien hävittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Turvaohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
HP Photosmart R507/R607 käyttöopas
Luku 1:
Aloitus
Kiitos, että hankit tämän HP Photosmart -digitaalikameran!
Kamerassa on monia kuvaamista helpottavia ominaisuuksia, kuten HP Adaptive Lighting -tekniikkaa, kameran sisäinen punasilmäisyyden poistotoiminto, 8 kuvaustilaa (myös panoraama), HP Image Advice, HP Instant Share
TM
, suoratulostusominaisuus, manuaaliset ja automaattiset ohjaimet, kameran ohjetoiminto ja valinnainen telakointialusta.
HP Instant Share -toiminnolla voit helposti lähettää valitsemasi kuvat kamerasta valitsemaasi kohteeseen (esimerkiksi sähköpostiosoitteeseen tai verkkoalbumiin) seuraavan kerran, kun kamera kytketään tietokoneeseen. Ystävät ja sukulaiset saavat kuvat sähköpostitse ja pääsevät hetkessä katselemaan niitä, eikä suuria liitetiedostoja tarvita. Suoratulostusominaisuuden ansiosta voit helposti valita kamerassa olevia kuvia tulostumaan automaattisesti, kun seuraavan kerran kytket kameran tietokoneeseen tai suoraan mihin tahansa
HP Photosmart -tulostimeen tai PictBridge-yhteensopivaan tulostimeen ilman, että kameraa tarvitsee kytkeä tietokoneeseen.
Voit helpottaa kuvaamista entisestään hankkimalla HP Photosmart R-sarjan telakointialustan. Telakointialustan avulla voit vaivatta siirtää kuvia tietokoneelle, lähettää kuvia tulostimeen tai televisioon ja ladata kameran akun ja vara-akun. Lisäksi telakointialusta on kätevä kameran säilytyspaikka.
Luku 1: Aloitus 11
Asentaminen
HUOM.
Kohdassa Kameran osat sivulla 22 on esitelty
kameran osat (kuten painikkeet ja valot). Käytä sitä apunasi ohjeita lukiessasi.
Kameran telakointialustan lisäkappaleen asentaminen
(valinnainen)
HP Photosmart R-sarjan telakointialustan mukana toimitetaan yksi tai useampi telakointialustan lisäkappale. Kun asennat telakointialustan tämän kameran kanssa käytettäväksi, varmista, että käytät lisäkappaletta, jossa on SININEN tarra. Kytke telakointialustan lisäkappale telakointialustaan noudattamalla telakointialustan Käyttöoppaan ohjeita.
Rannehihnan kiinnittäminen
Kiinnitä rannehihna kameran sivussa olevaan kiinnikkeeseen kuvan mukaisesti.
12 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas
Muistikortin asentaminen
(valinnainen)
HUOM. Jos sinulla ei ole muistikorttia, ohita tämä kohta ja siirry seuraavaan kohtaan
Kamerassasi on sisäistä muistia, johon voidaan tallentaa kuvia ja videoleikkeitä. Voit kuitenkin halutessasi käyttää sen sijaan muistikorttia (hankittava erikseen) kuvien ja videoleikkeiden tallentamiseen. Lisätietoja tuetuista muistikorteista on kohdassa
Kun muistikortti asennetaan kameraan, kaikki uudet kuvat ja videoleikkeet tallentuvat korttiin. Kameran sisäistä muistia käytetään vain, kun kamerassa ei ole muistikorttia.
1 Pidä kameraa siten, että sen alaosa on itseäsi kohti kuvan mukaisesti, ja avaa akun/muistikortin luukku liu'uttamalla sitä.
2 Pidä kameraa siten, että sen takaosa on ylöspäin, ja työnnä muistikortti pienempään aukkoon niin, että kortin lovettu sivu menee ensin paikalleen kuvan mukaisesti.
Varmista, että muistikortti napsahtaa paikalleen.
3 Jätä akun/muistikortin luukku auki ja siirry seuraavaan osaan,
Kun haluat poistaa muistikortin kamerasta, katkaise ensin virta kamerasta. Avaa sitten akun/muistikortin luukku ja paina muistikortin yläreunaa alaspäin, jolloin muistikortti ponnahtaa ulospäin paikaltaan.
Luku 1: Aloitus 13
Akun asentaminen
Kamerassa käytetään ladattavaa HP Photosmart R07
-litiumioniakkua (L1812A).
HUOM. Kameran mukana toimitettu akku on puoliksi ladattu, mutta se on ladattava täyteen ennen sen ensimmäistä käyttökertaa. Akku voidaan ladata sen ollessa kamerassa.
Katso kohtaa
1 Jos akun/muistikortin luukku on jo auki, ohita tämä kohta ja siirry kohtaan 2.
Pidä kameraa siten, että sen alaosa on itseäsi kohti kuvan mukaisesti, ja avaa akun/muistikortin luukku liu'uttamalla sitä.
2 Aseta akku isompaan aukkoon kuvan mukaisesti ja työnnä sitä, kunnes se lukittuu paikalleen.
3 Sulje kameran pohjassa oleva akun/muistikortin luukku työntämällä sitä alaspäin, kunnes se napsahtaa kiinni.
Kun haluat poistaa akun kamerasta, katkaise ensin virta kamerasta. Avaa sitten akun/muistikortin luukku, vapauta akun salpa ja kallista kameraa, jolloin akku liukuu ulos paikaltaan.
14 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas
Ferriittisydämen kiinnittäminen verkkovirtasovittimen johtoon
Ferriittisydän toimitetaan kameralaatikon mukana. Tämän ferriittisydämen ansiosta kamera ei säteile suurtaajuusenergiaa, joka voisi häiritä radio- tai televisio-ohjelmien vastaanottoa tai muiden mahdollisten kameran lähellä olevien elektronisten laitteiden toimintaa. Ferriittisydän ei huononna kameran suorituskykyä tai turvallisuutta.
Kiinnitä ferriittisydän ohueen HP-verkkovirtasovittimen johtoon
(tämä on kameraan kiinnitettävä johto, ei seinäpistorasiaan kiinnitettävä johto) seuraavasti:
1 Kierrä johto kolme kertaa ferriittisydämen ympäri
(kuvan mukaisesti).
2 Säädä johtoa niin, että ferriittisydämen reuna on 10 cm kameraan (tai telakointialustaan) kytkettävästä liittimestä.
3 Sulje ferriittisydän niin, että se napsahtaa tiukasti paikalleen johdon ympärille.
Luku 1: Aloitus 15
Akun lataaminen
HUOM. Tässä osassa selostetaan, miten akku ladataan kamerassa. Akku voidaan ladata myös kameran telakointialustan ylimääräisessä akkupaikassa tai
HP Photosmart -pikalaturissa (katso kohtaa Liite B:
Kameran lisävarusteiden hankkiminen sivulla 175).
1 Kytke virtajohto HP:n verkkovirtasovittimeen. Jos pakkauksessa on useampi kuin yksi virtajohto, käytä maasi pistorasioihin sopivaa virtajohtoa. Kytke virtajohdon toinen pää pistorasiaan.
2 Avaa kameran sivussa oleva pieni kuminen luukku.
3 Kiinnitä ohut verkkovirtasovittimen johto kameran sivussa olevaan verkkovirtasovittimen liittimeen
kuvan mukaisesti.
Virran merkkivalo kameran päällä alkaa vilkkua akun lataamisen merkiksi.
Ladattava litiumioniakku latautuu täyteen tavallisesti 4 - 6 tunnissa. Kun virran merkkivalo lakkaa vilkkumasta, akku on täyteen ladattu ja virtasovitin voidaan irrottaa kamerasta.
Kameraa voidaan käyttää samalla, kun akkua ladataan virtasovittimen avulla.
HUOM. Kamera saattaa kuumentua latauksen aikana ja silloin, kun kameraa käytetään pitkään akkuvirralla. Tämä on normaalia.
16 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas
HUOM. Digitaalikamerassa akut kuluvat paljon nopeammin kuin tavallisessa kinofilmikamerassa. Digitaalikameran akun kesto ilmoitetaan tunteina ja minuutteina, ei vuosina.
Akun kesto voi vaihdella ratkaisevasti myös käyttäjän ja tavallisimpien käyttötilojen mukaan. Vihjeitä akkujen
käytön optimointiin on kohdassa Liite A: Akkujen ylläpito sivulla 165.
Virran kytkeminen
Kytke kameraan virta työntämällä ON/OFF -kytkintä oikealle. Vapauta kytkin.
Linssi työntyy ulos ja virran merkkivalo kameran päällä palaa tasaisesti vihreänä.
Kielen valitseminen
Kun kameraan kytketään virta ensimmäistä kertaa, näkyviin tulee seuraava näyttö, jossa pyydetään valitsemaan kieli.
1 Siirry haluamasi kielen kohdalle ohjaimen nuolinäppäimillä
.
2 Valitse korostettu kieli painamalla
Menu/OK (Valikko/OK)
-painiketta.
HUOM. Kieli voidaan tarvittaessa muuttaa myöhemmin muuttamalla Language (Kieli)
-asetusta Setup Menu (Asetukset-valikko) -näytössä. Katso kohtaa
Luku 6: Setup (Asetukset) -valikon käyttö sivulla 115.
Luku 1: Aloitus 17
Päivämäärän ja kellonajan asettaminen
Kamerassa oleva kello tallentaa jokaisen kuvan kuvauspäivämäärän ja -kellonajan. Nämä tiedot tallentuvat kuvan ominaisuuksiin, jotka näkyvät, kun kuvaa katsotaan
Image Info
(Kuvatiedot) -näytössä (sivu 91),
Playback Menu
(Toisto-valikko) -näytössä (sivu 83) tai tietokoneessa.
Päivämäärä ja kellonaika voidaan myös tulostaa näkyvään
kuvaan (katso kohtaa Date & Time Imprint (Päivämäärän ja kellonajan tulostus) sivulla 74).
Kun kameraan on kytketty virta ensimmäistä kertaa ja kieli on valittu, näkyviin tulee Date & Time
(Päivämäärä ja kellonaika) -näyttö päivämäärän ja kellonajan asettamista varten.
1 Säädä korostetun kohdan arvoa nuolinäppäimillä
2 Arvosta toiseen siirrytään nuolinäppäimillä .
.
3 Toista vaiheet 1 ja 2, kunnes oikea päivämäärän/ kellonajan muoto, päivämäärä (Date) ja kellonaika (Time) on valittu.
4 Kun olet antanut oikeat arvot päivämäärälle ja kellonajalle, paina Menu/OK (Valikko/OK) -painiketta. Esiin tulee näyttö, jossa pitää ilmoittaa, ovatko päivämäärä ja kellonaika oikein.
5 Jos päivämäärä ja kellonaika ovat oikein, valitse Yes (Kyllä) painamalla Menu/OK (Valikko/OK) -painiketta.
18 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas
Jos päivämäärä ja kellonaika eivät ole oikein, korosta No
(Ei) painamalla -painiketta ja paina sitten Menu/OK
(Valikko/OK) -painiketta. Date & Time (Päivämäärä ja kellonaika) -näyttö tulee jälleen esiin. Aseta oikea päivämäärä ja kellonaika toistamalla vaiheet 1 - 5.
HUOM. Päivämäärä ja kellonaika voidaan tarvittaessa muuttaa myöhemmin muuttamalla Date & Time
(Päivämäärä ja kellonaika) -asetusta Setup Menu
(Asetukset-valikko) -näytössä. Katso
(Asetukset) -valikon käyttö sivulla 115.
Ohjelmiston asentaminen
HP Image Zone -ohjelmiston avulla kuvia voi siirtää tietokoneeseen, ja sitten niitä voi tarkastella, käsitellä, tulostaa tai lähettää sähköpostitse. Ohjelmiston avulla voi myös määrittää kameran HP Instant Share -valikon kamerassa.
HUOM. Jos et asenna HP Image Zone -ohjelmistoa, voit silti käyttää kameraa, mutta tällä on vaikutusta joihinkin
Windows
Jotta HP Image Zone -ohjelmiston asennus Windowstietokoneeseen onnistuisi, tietokoneessa pitää olla asennettuna vähintään Internet Explorer 5.01, jos käyttöjärjestelmä on
Windows 2000 tai XP, tai Internet Explorer 5.01 Service Pack
2, jos käyttöjärjestelmä on Windows 98, 98 SE tai Me.
1 Sulje kaikki ohjelmat ja ota tietokoneen viruksentorjuntaohjelmisto tilapäisesti pois käytöstä.
Luku 1: Aloitus 19
2 Aseta HP Image Zone -ohjelmisto -CD tietokoneen
CD-asemaan. Noudata automaattisesti esiin tulevan asennusnäytön ohjeita.
HUOM. Jos asennusikkuna ei tule näyttöön, valitse
Käynnistä , Suorita , kirjoita X:\Setup.exe
, jossa X on
CD-aseman tunnus, ja valitse sitten OK .
HUOM. Jos HP Image Zone -ohjelmiston asennus tai käyttö tuottaa ongelmia, katso lisätietoja HP-asiakaspalvelun web-sivustosta: www.hp.com/support.
Macintosh
1 Sulje kaikki ohjelmat ja ota tietokoneen viruksentorjuntaohjelmisto tilapäisesti pois käytöstä.
2 Aseta HP Image Zone -ohjelmisto -CD tietokoneen
CD-asemaan.
3 Kaksoisosoita tietokoneen työpöydällä näkyvää CD:n symbolia.
4 Kaksoisosoita asennussymbolia ja asenna ohjelmisto näytön ohjeiden mukaisesti.
HUOM. Ennen kuin kuvia voidaan siirtää kamerasta
Macintosh-tietokoneeseen HP Image Zone -ohjelmiston avulla tai ennen HP Instant Share -toiminnon käyttöä, kamerassa on ensin muutettava USB Configuration (USBmääritys) -asetukseksi Disk Drive (Levyasema). Katso kohtaa
Luku 6: Setup (Asetukset) -valikon käyttö sivulla 115.
HUOM. Jos HP Image Zone -ohjelmiston asennus tai käyttö tuottaa ongelmia, katso lisätietoja HP-asiakaspalvelun web-sivustosta: www.hp.com/support.
20 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas
CD-levyllä oleva Käyttöopas
Tämä käyttöopas on myös HP Image Zone -ohjelmisto -CD:llä
(useina kieliversioina). Voit avata kameran Käyttöoppaan seuraavasti:
1 Aseta HP Image Zone -ohjelmisto -CD tietokoneen
CD-asemaan.
2 Napsauta CD-levyn asennusnäytön pääsivulla olevaa kohtaa Näytä käyttöopas .
Luku 1: Aloitus 21
Kameran osat
HUOM. Kameran osan nimen jälkeen näkyy suluissa sen sivun numero, jolla on lisätietoa kyseisestä osasta.
Kameran takapuoli
1
5
15
14 6
10 9 8 7
# Nimi
1 Etsin
2 Etsimen valot
Kuvaus
Tällä voidaan rajata kuvien tai videoleikkeiden kuvauskohde.
z z z
Tasainen punainen valo: videoleikkeen tallennus on meneillään.
Automaattisen tarkennuksen (AF) valo tasainen vihreä: kun suljinpainiketta painetaan puoliksi alas, tämä valo alkaa palaa tasaisesti, kun kamera on valmis ottamaan kuvan (automaattinen valotus ja automaattinen tarkennus on lukittu ja salama on valmis).
Automaattisen tarkennuksen (AF) valo vilkkuu vihreänä: tarkennuksessa ilmeni varoitustilanne, kun suljinpainike painettiin puoliksi alas, salama latautuu edelleen tai kamera käsittelee kuvaa
(katso seuraavaa HUOMAUTUSTA).
22 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas
# Nimi Kuvaus z
Sekä että automaattisen tarkennuksen (AF) valo vilkkuu: virhetilanne, jonka takia kuvan ottaminen ei onnistu (katso seuraavaa
HUOMAUTUSTA).
HUOM. Jos virhetilanne estää kuvan ottamisen, kuvanäyttöön tulee
virheilmoitus. Katso Kameran virhesanomat sivulla 142.
Tällä kytketään ja katkaistaan virta.
3 ON/OFF
-kytkin
4 Zoomikytkin
z z z z
Zoomaus kauemmaksi: Otettaessa pysäytyskuvia tällä kytkimellä loitonnetaan linssiä laajakulma-asentoon.
Pikkukuvat: Toistotilassa tämän avulla voidaan pysäytyskuvat ja videoleikkeiden ensimmäiset kuvat nähdä taulukossa, jossa on 9 pikkukuvaa näyttöä kohti.
Zoomaus lähemmäksi: Otettaessa pysäytyskuvia tällä kytkimellä lähennetään linssiä teleobjektiiviasentoon.
Suurennus: Toistotilassa tällä voidaan suurentaa pysäytyskuvaa.
5 Rannehihnan kiinnike
Tämän avulla kameraan voidaan kiinnittää rannehihna.
6 Muistivalo z
Vilkkuu nopeasti: kamera kirjoittaa joko z sisäiseen muistiin tai kameraan asennettuun valinnaiseen muistikorttiin.
Ei pala: kamera ei kirjoita sisäiseen muistiin eikä kameraan asennettuun valinnaiseen muistikorttiin.
Luku 1: Aloitus 23
# Nimi
7
Ohjain , jossa nuolinäppäimet
ja
Kuvaus
Tällä selataan valikoita ja kuvanäytön kuvia.
8 Menu/OK
(Valikko/
OK)
-painike
9 Tulostuspainike
Tällä siirrytään Capture (Sieppaa)- ja Playback
Menu (Toisto-valikko) -valikoihin, valitaan vaihtoehtoja ja vahvistetaan kuvanäytön joitakin toimintoja.
Tällä nykyinen kuva voidaan merkitä tulostettavaksi myöhemmin, kun kamera kytketään tietokoneeseen tai suoraan
HP Photosmart -tulostimeen tai PictBridgeyhteensopivaan tulostimeen.
10 HP
Instant Share
-painike
Tällä avataan ja suljetaan kuvanäytön
HP Instant Share -valikko.
11
12
Toistopainike
Tällä siirrytään kuvanäytön Playback (Toisto)
-tilaan ja siitä pois.
Suora näkymä
-painike
13 Kuvanäyttö
Tällä avataan ja suljetaan kuvanäytön suora näkymä .
Tässä voi rajata kuvia ja videoleikkeitä näkymässä , katsella niitä jälkeenpäin suorassa
Playback
(Toisto) -tilassa sekä tarkastella kaikkia valikoita.
24 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas
# Nimi
14 Vitkalaukaisin /
Jatkuva kuva
-painike
)
15
Salamapainike
Kuvaus
Tällä voidaan valita normaali , vitkalaukaisin, vitkalaukaisin - 2 kuvaa ja jatkuva kuva -tila.
Tällä voidaan valita erilaisia salama-asetuksia.
Luku 1: Aloitus 25
Kameran yläpuoli
1 2 3 4 5 6
# Nimi
1 Kaiutin
2 Mode (Tila)
-painike
3
Makropainike
4 Suljinpainike
5 Virtavalo
6
Videopainike
26
Kuvaus
Tämä toistaa kameran äänet ja
äänileikkeet.
Tällä voidaan valita erilaisia kuvaustiloja pysäytyskuvien ottamista varten.
Tällä painikkeella voit valita asetuksen
Macro (Makro), Super Macro (Super
Makro) ja Normal (Normaali).
Ottaa kuvan ja tallentaa äänen.
( Suljinpainikkeen lähellä.) z z z
Palaa tasaisesti: kameraan on kytketty virta.
Vilkkuu hitaasti: kamerasta on katkaistu virta ja akkuja ladataan.
Ei pala : kamerassa ei ole virtaa.
Aloittaa ja lopettaa videoleikkeen tallennuksen.
HP Photosmart R507/R607 käyttöopas
Kameran etupuoli, sivu ja pohja
1 2 3
4
5
8
7
6
# Nimi
1 Salama
2 Vitkalaukaisimen
-
3 Mikrofoni
4
USB-liitin
Kuvaus
Tämä tuottaa kuvan laatua parantavaa lisävaloa.
Vilkkuva punainen valo: vitkalaukaisin on käytössä.
Tallentaa ääntä (ääni- ja videoleikkeissä).
5
Verkkovirtasovittimen liitin
6 Telakointialustan
Tähän kytketään USB-kaapeli, jolla kamera liitetään USB-yhteensopivaan tietokoneeseen tai tulostimeen.
Tähän voidaan kytkeä HP:n verkkovirtasovitin, jotta kameraa voidaan käyttää ilman akkua tai jotta litiumioniakku voidaan ladata kamerassa.
Tällä kytketään kamera valinnaiseen HP
Photosmart R-sarjan telakointialustaan.
Luku 1: Aloitus 27
# Nimi Kuvaus
7 Jalustan kiinnike Voit kiinnittää kameran jalustaan.
8 Akun/muistikortin luukku
Avaa tämä, kun haluat asettaa tai poistaa akun ja valinnaisen muistikortin.
Kameran käyttötilat
Kamerassa on kaksi pääasiallista käyttötilaa, joissa voidaan tehdä tiettyjä toimia. Kumpaankin näistä käyttötiloista liittyy valikko, jota voidaan käyttää kameran asetusten säätämiseen tai toimien suorittamiseen kyseisessä tilassa. Katso kohtaa
Sieppaus: tässä käyttötilassa voidaan ottaa pysäytyskuvia ja tallentaa videoleikkeitä. Lisätietoja sieppaustilasta on kohdassa
Luku 2: Kuvien ottaminen ja videoleikkeiden tallentaminen sivulla 33.
Toisto: tässä käyttötilassa voidaan katsoa siepattuja pysäytyskuvia ja videoleikkeitä. Lisätietoja toistotilasta on kohdassa
Luku 3: Kuvien ja videoleikkeiden tarkasteleminen sivulla 77.
28 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas
Kameran valikot
Kamerassa on viisi valikkoa, jotka käytössä ollessaan näkyvät kameran takapuolella kuvanäytössä. Kun jokin valikko on näkyvissä, toisiin valikoihin voidaan siirtyä käyttämällä näytön yläreunassa olevia valikkovälilehtiä. Toinen valikko saadaan esiin siirtymällä kyseisen valikon välilehdelle nuolinäppäimillä .
Capture Menu (Sieppaa-valikko)
-näyttö saadaan esiin siirtymällä suoraan näkymään painamalla
Suora näkymä -painiketta sitten painamalla Menu/OK
(Valikko/OK) -painiketta. Nopeampi keino on painaa Menu/OK
(Valikko/OK) -painiketta, kun suora näkymä ei ole käytössä.
Lisätietoja tämän valikon käytöstä on kohdassa
(Sieppaa) -valikon käyttö sivulla 53.
Playback Menu (Toisto-valikko) saadaan esiin siirtymällä toistotilaan painamalla Toisto -painiketta ja sitten painamalla Menu/OK
(Valikko/OK) -painiketta. Lisätietoja tämän valikon käytöstä on kohdassa
Playback Menu (Toistovalikko) -näytön käyttö sivulla 83.
Luku 1: Aloitus 29
HP Instant Share -valikko saadaan esiin painamalla
HP Instant Share -painiketta.
Lisätietoja tämän valikon käytöstä on kohdassa
HP Instant Share -valikon käyttäminen sivulla 103.
HUOM. Ennen HP Instant Share -valikon käyttöä valikko
on ensin määritettävä. Lisätietoja tästä on kohdassa HP
Instant Share -valikon määritys kamerassa sivulla 98.
Setup Menu (Asetukset-valikko) saadaan esiin siirtymällä ensin
Capture Menu (Sieppaa-valikko)-,
Playback Menu (Toisto-valikko)- tai
HP Instant Share -valikkoon ja sitten
Setup Menu (Asetukset-valikko)
-välilehdelle käyttämällä
Lisätietoja (Asetuksetvalikko) -näytön käytöstä on kohdassa
(Asetukset) -valikon käyttö sivulla 115.
Help Menu (Ohje-valikko) saadaan esiin siirtymällä ensin
Capture Menu (Sieppaa-valikko)-,
Playback Menu (Toisto-valikko)- tai
HP Instant Share -valikkoon ja sitten
Help Menu (Ohje-valikko)
-välilehdelle käyttämällä nuolinäppäimiä .
Lisätietoja Help Menu (Ohje-valikko)
-näytön käytöstä on seuraavassa osassa.
30 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas
Help Menu (Ohje-valikko) -näytön käyttö
Help Menu (Ohje-valikko) -näytössä on hyödyllistä tietoa ja vihjeitä kameran käyttöä varten.
1 Siirry Help Menu (Ohje-valikko) -välilehdelle käyttämällä näppäimiä välilehdeltä toiselle siirtymiseen. Help
Menu (Ohje-valikko) näkyy kuvanäytössä.
2 Korosta haluamasi ohjeaihe käyttämällä nuolinäppäimiä
.
3 Ohjeaihe tulee näkyviin, kun painat Menu/OK
(Valikko/OK) -painiketta.
4 Ohjeaihetta voi selata nuolinäppäimillä .
5 Voit poistua ohjeaiheesta ja palata Help Menu (Ohjevalikko) -näyttöön painamalla Menu/OK (Valikko/OK)
-painiketta.
Kameran tilanäyttö
Tilanäyttö tulee hetkeksi kuvanäyttöön aina, kun Mode (tila)-, tarkennus, salama tai vitkalaukaisin
/ jatkuva kuva -painiketta painetaan silloin, kun suora näkymä ei ole käytössä.
Kuten esimerkistä näkyy, juuri painetun painikkeen kulloisenkin asetuksen kuvaus näkyy näytön yläreunassa. Sen alapuolella näkyvät käytössä olevan kuvaustilan, salaman , tarkennuksen ja vitkalaukaisimen / jatkuvan kuvan asetusten kuvakkeet.
Korostettuna näkyy viimeksi painettu painike. Näytön alaosasta näkyy se, onko muistikortti asennettuna (tämä näkyy
SD -kuvakkeesta), akun lataustaso, jäljellä olevien kuvien määrä ja kuvien laatusasetus (esimerkissä 4MP ja kaksi tähteä).
Luku 1: Aloitus 31
32 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas
Luku 2:
Kuvien ottaminen ja videoleikkeiden tallentaminen
Pysäytyskuvien ottaminen
Kuvia voi ottaa melkein aina, kun kamerassa on virta kytkettynä, näkyy kuvanäytössä sitten mitä tahansa. Jos esimerkiksi valikko on näkyvissä, kun suljinpainiketta painetaan, valikko poistuu käytöstä ja kamera ottaa kuvan.
Pysäytyskuva otetaan seuraavasti:
1 Rajaa kuvauskohde etsimessä.
2 Pidä kamera paikallaan
(varsinkin, jos käytät zoomia) ja paina kameran päällä oleva suljinpainike puoliväliin. Kamera mittaa tarkennuksen ja valotuksen ja lukitsee ne (automaattisen tarkennuksen etsimen valo muuttuu tasaiseksi vihreäksi, kun tarkennus on lukittu; katso lisätietoja kohdasta
Automaattisen tarkennuksen käyttö sivulla 39).
3 Ota kuva painamalla suljinpainike kokonaan alas. Suljin napsahtaa, kun kamera ottaa kuvan.
Otettu kuva näkyy useiden sekuntien ajan kuvanäytössä. Tätä toimintoa kutsutaan pikakatseluksi . Voit poistaa kuvan pikakatselun aikana painamalla Menu/OK (Valikko/OK)
-painiketta.
Luku 2: Kuvien ottaminen ja videoleikkeiden tallentaminen 33
Otettuja kuvia voi katsella Playback (Toisto) -tilassa (katso kohtaa
Toistopainikkeen käyttö sivulla 78).
HUOM. Jos suljinpainike vapautetaan vain puoliväliin kuvan ottamisen jälkeen, edellisen kuvan tarkennus-, valotus- ja valkotasapainotiedot säilyvät. Voit ottaa uuden kuvan, jossa käytetään samaa tarkennusta, valotusta ja valkotasapainoa kuin edellisessä kuvassa, painamalla suljinpainikkeen uudelleen alas. Voit ottaa useita kuvia peräkkäin samalla tarkennuksella, valotuksella ja valkotasapainolla. Tämä on kätevää, kun halutaan ottaa kuvia nopeasti.
Äänen tallentaminen pysäytyskuvien mukana
Äänileike voidaan liittää pysäytyskuvaan kahdella tavalla:
• Lisää äänileike kuvaan myöhemmin tai tallenna uudelleen kuvaamisen yhteydessä tallennettu ääni.
Lisätietoja tästä on kohdassa
Record Audio (Äänen tallennus) sivulla 93.
• Tallenna ääni kuvan ottamisen yhteydessä tässä osassa selostetulla tavalla. Tätä menetelmää ei voida käyttää, jos kamera on Panorama (Yleisnäkymä) -tilassa tai jos käytetään Self-Timer (Vitkalaukaisin)- tai Burst (Jatkuva kuva) -asetuksia.
Äänileike voi olla enintään 60 sekunnin mittainen.
1 Ota kuva painamalla suljinpainike kokonaan alas.
2 Jatka äänileikkeen tallentamista pitämällä suljinpainike alhaalla. Mikrofoni-kuvake ( ) ja äänilaskuri näkyvät kuvanäytössä tallennuksen aikana.
3 Voit lopettaa äänen tallentamisen vapauttamalla suljinpainikkeen .
34 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas
Äänen tallennus loppuu, kun suljinpainike vapautetaan.
Muussa tapauksessa ääntä tallennetaan vielä 60 sekuntia tai niin kauan kuin kamerasta loppuu muisti sen mukaan, kumpi tapahtuu ensin. Kun tallennus on loppunut, kuva näkyy useiden sekuntien ajan kuvanäytön pikakatselussa . Kuva ja kuvaan liittyvä äänileike voidaan poistaa pikakatselussa painamalla
Menu/OK (Valikko/OK) -painiketta.
Tallennettuja äänileikkeitä voi katsella Playback (Toisto)
Playback Menu (Toisto-valikko) -näytön Record Audio
(Äänitys) -vaihtoehdolla. Katso
Record Audio (Äänen tallennus) sivulla 93.
Suunta-anturi
Kyseessä on kameran sisällä oleva sähkömekaaninen laite, joka määrittää, pidetäänkö kameraa vaaka- vai pystytasossa pysäytyskuvaa otettaessa. Tämän tiedon perusteella kamera tallentaa kuvan automaattisesti oikean suuntaiseksi.
HUOM. Pysäytyskuvia voidaan myös kiertää manuaalisesti käyttämällä Playback Menu (Toisto-valikko) -näytön
Rotate
(Kierrä) -vaihtoehtoa. Katso Rotate (Kierrä) sivulla 94.
HUOM. Suunta-anturi on poissa käytöstä, kun kamera on
Panorama (Yleisnäkymä) -kuvaustilassa.
Luku 2: Kuvien ottaminen ja videoleikkeiden tallentaminen 35
Videoleikkeiden tallentaminen
HUOM. Zoomaus ei toimi videoleikkeiden tallentamisen aikana. Siksi kannattaa zoomata ennen kuin videoleikkeiden tallennus aloitetaan.
Videoleike sisältää äänen.
1 Rajaa videointikohde etsimessä.
2 Videoleikkeen tallentaminen aloitetaan painamalla kameran päällä olevaa videopainiketta ja sitten vapauttamalla se. Videon
etsimen valo ja vitkalaukaisimen valo alkavat palaa tasaisesti punaisena. Kamerasta kuuluu videoinnin aloitusääni ja, jos suora näkymä on käytössä, kuvanäyttöön tulee näkyviin videon kuvake, teksti REC
ja videolaskuri. (Katso Suoran näkymän käyttö sivulla 37.)
3 Kun haluat lopettaa videoleikkeen tallentamisen, paina videopainiketta jälleen ja vapauta se; muussa tapauksessa videoleikkeen tallennus jatkuu, kunnes kamerasta loppuu muisti.
HUOM. Jos kameralle on määritetty Self-Timer (Vitkalaukaisin)- tai Self-Timer - 2 Shots (Vitkalaukaisin -
2 kuvaa) -asetus (katso kohtaa
-asetusten käyttö sivulla 46), kamera aloittaa tallennuksen
10 sekuntia videopainikkeen painamisen jälkeen. Self-
Timer - 2 Shots (Vitkalaukaisin - 2 kuvaa) -asetusta käytettäessä kamera tallentaa kuitenkin vain yhden videoleikkeen.
36 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas
Kun tallennus on lopetettu, kuva näkyy useiden sekuntien ajan kuvanäytössä. Videoleikkeen voi poistaa käsittelyn aikana painamalla Menu/OK (Valikko/OK) -painiketta.
Tallennettuja videoleikkeitä voi katsella Playback (Toisto)
-tilassa.
Suoran näkymän käyttö
Kuvanäytössä voidaan rajata kuvia ja videoleikkeitä suoraa näkymää käyttämällä. Voit valita suoran näkymän käyttöön valikoista tai, kun kuvanäyttö ei ole käytössä, painamalla
Suora näkymä -painiketta. poistetaan käytöstä painamalla Suora näkymä -painiketta uudelleen.
HUOM. Suoran näkymän käyttäminen kuluttaa paljon akkuvirtaa. Akkuvirtaa voidaan säästää käyttämällä suoran näkymän sijaan etsintä.
Luku 2: Kuvien ottaminen ja videoleikkeiden tallentaminen 37
Seuraavassa taulukossa luetellaan tiedot, jotka näkyvät kuvanäytön suorassa näkymässä , kun kameran oletusasetukset ovat käytössä ja kun kamerassa on asennettuna valinnainen muistikortti. Jos muutat kameran asetuksia, myös uusien asetusten kuvakkeet näkyvät suorassa näkymässä .
1
2
3
4
5
# Kuvake Kuvaus
1 Tämä osoittaa, että kameraan on asennettu muistikortti.
2 tai
3 12 z z
Akun lataustaso käytettäessä akkuvirtaa (näkyvä kuvake määräytyy kameran akkujen todellisen lataustilan mukaan); katso kohtaa
Verkkovirta, kun käytetään HP:n verkkovirtasovitinta tai valinnaista HP Photosmart R-sarjan telakointialustaa.
Jäljellä olevien kuvien määrä (todellinen määrä määräytyy jäljellä olevan muistitilan mukaan)
4 4MP Image Quality (Kuvanlaatu) -asetus (oletusarvo on
4MP )
5 Tarkennusalueen ilmaisimet (katso kohtaa
Automaattisen tarkennuksen käyttö sivulla 39)
38 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas
Kameran tarkentaminen
Automaattisen tarkennuksen käyttö
Suorassa näkymässä näkyvät tarkennusalueen ilmaisimet osoittavat otettavan kuvan tai tallennettavan videoleikkeen tarkennusalueen. (Katso
Suoran näkymän käyttö sivulla 37.)
Kun suljinpainike painetaan puoliväliin, kamera mittaa ja lukitsee tarkennuksen automaattisesti tämän tarkennusalueen vyöhykkeiden avulla.
Automaattisen tarkennuksen etsimen valo alkaa palaa tasaisesti vihreänä ja yksi tai useampi tarkennusalueen vihreistä ilmaisimista tulee esiin suorassa näkymässä , kun kuva on tarkennettu ja kamera voi lukita tarkennuksen.
Automaattisen tarkennuksen etsimen valo kuitenkin vilkkuu vihreänä ja tarkennusalueen ilmaisimet muuttuvat punaisiksi suorassa näkymässä , kun kamera ei voi tarkentaa.
z
Jos automaattisen tarkennuksen etsimen valo vilkkuu vihreänä ja tarkennusalueen ilmaisimet muuttuvat punaisiksi, vapauta suljinpainike , rajaa kuvaus- tai videointikohde uudelleen ja paina suljinpainike taas puoliväliin. Jos automaattisen tarkennuksen etsimen valo edelleen vilkkuu vihreänä ja tarkennusalueen ilmaisimet muuttuvat useiden yritysten jälkeen edelleen punaisiksi, tarkennusalueessa ei ehkä ole tarpeeksi kontrastia tai valoa.
Koeta käyttää tarkennuksen lukitusta tarkentamalla kamera samalla etäisyydellä olevaan enemmän kontrastia sisältävään kohteeseen ja suuntaa kamera tämän jälkeen suljinpainiketta vapauttamatta alkuperäiseen kuvauskohteeseen (katso
Tarkennuksen lukitustoiminnon käyttö sivulla 40). Voit myös lisätä valoa, jos se on
mahdollista.
Luku 2: Kuvien ottaminen ja videoleikkeiden tallentaminen 39
z
Jos automaattisen tarkennuksen etsimen valo vilkkuu vihreänä, tarkennusalueen ilmaisimet muuttuvat punaisiksi ja joko Macro (Makro)- tai Super Macro
(Supermakro) -kuvake vilkkuu suorassa näkymässä , tilanne on jokin seuraavista:
• Tarkennusalueen asetus on Normal Focus (Normaali tarkennus), mutta kamera havaitsee kohteen olevan lähempänä. Kamera ei ota kuvaa, jos tarkennus ei onnistu.
• Macro (Makro) eli lähikuva-alue on valittu, mutta kuvauskohde on lähempänä tai kauempana kuin Macro
-alue. Tässä tapauksessa kamera ei ota kuvaa, jos tarkennus ei onnistu.
• Super Macro (Supermakro) eli erittäin lähellä oleva alue on valittu, mutta kuvauskohde on kauempana kuin Super
Macro -alue. Tässä tapauksessa kamera ei ota kuvaa, jos tarkennus ei onnistu.
Tarkennuksen lukitustoiminnon käyttö
Tarkennuksen lukituksen avulla voi tarkentaa kohteeseen, joka ei ole kuvan keskellä, tai ottaa toimintakuvia nopeasti tekemällä esitarkennuksen alueelle, jossa toiminta tapahtuu.
Tarkennuksen lukitusta voi käyttää apuna myös, kun valoa tai kontrastia on vähän.
1 Kohdista kuvan kohde tarkennusalueen ilmaisimien sisään.
2 Lukitse tarkennus ja valotus painamalla suljinpainike puoliväliin.
3 Pidä suljinpainike puoliväliin painettuna, kun rajaat kuvauskohteen uudelleen tai siirrät kuvauskohdetta.
4 Ota kuva painamalla suljinpainike kokonaan alas.
40 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas
Tarkennusalueasetusten käyttö
Macro (Makro) -painikkeella voit valita yhden kameran kolmesta tarkennusasetuksesta. Seuraavassa taulukossa kuvataan kaikki kameran tarkennusalueasetukset:
Asetus
Normaali tarkennus
Macro
(Makro)
Super Macro
(Supermakro)
Kuvaus
Käytä tätä, kun kuvauskohde on yli 0,4 metrin päässä. Automaattinen tarkennus toimii vain 0,4 metriä kauempana olevalla alueella. Tämä on tarkennuksen oletusasetus.
Käytä tätä lähikuvissa, kun kuvauskohde on alle
0,4 metrin päässä. Tällä asetuksella kamera ei ota kuvaa, ellei tarkennus onnistu ( automaattisen tarkennuksen etsimen valo vilkkuu vihreänä ja tarkennusalueen ilmaisimet muuttuvat punaisiksi suorassa näkymässä ). Automaattisen tarkennuksen etäisyysalue on 0,18 - 0,5 m.
Käytä tätä lähikuvissa, kun kuvauskohde on alle
0,18 metrin päässä. Tällä asetuksella kamera ei ota kuvaa, ellei tarkennus onnistu ( automaattisen tarkennuksen etsimen valo vilkkuu vihreänä ja tarkennusalueen ilmaisimet muuttuvat punaisiksi suorassa näkymässä ). Automaattisen tarkennuksen etäisyysalue on 0,06 - 0,25 m.
Tarkennuksen haun prioriteetti
Kun kameran tarkennusasetus on Normal Focus (Normaali tarkennus) tai Macro (Makro), se alkaa hakea tarkennusta viimeisestä tarkennusasennosta. Nuolinäppäimillä voi kuitenkin muuttaa tätä toimintatapaa. Toiminnosta on hyötyä, kun tarkennusalueella on useita kohteita eri etäisyyksillä.
Luku 2: Kuvien ottaminen ja videoleikkeiden tallentaminen 41
z z
Kun nuolinäppäintä pidetään alhaalla samalla, kun suljinpainike painetaan puoliväliin, kamera alkaa hakea tarkennusta kauimmaisesta asennosta (maisema Normal
Focus (Normaali tarkennus) -tilassa ja 0,4 metriä Macro
(Makro) -tilassa ja 0,18 m Super Macro (Supermakro)
-tilassa), jolloin tarkennus todennäköisimmin kohdistuu taustalla olevaan kohteeseen.
Kun nuolinäppäintä pidetään alhaalla samalla, kun suljinpainike painetaan puoliväliin, kamera alkaa hakea tarkennusta lähimmästä asennosta (0,4 m Normal Focus
(Normaali tarkennus) -tilassa, 0,18 metriä Macro (Makro)
-tilassa ja 0,06 m Super Macro (Supermakro) -tilassa), jolloin tarkennus todennäköisimmin kohdistuu edustalla olevaan kohteeseen.
Zoomin käyttö
HUOM. Mitä lähemmäs zoomaat kuvauskohdetta, sitä enemmän kameran pienetkin liikkeet näkyvät lopputuloksessa eli "kamera heiluu". Erityisesti täydessä teleobjektiivizoomauksessa (3x) kannattaa varmistaa, että kamera pysyy tukevasti paikallaan, jotta kuvasta ei tulisi epätarkka. Jos heiluva käsi -kuvake ( ) tulee suoraan näkymään , kamera kannattaa asettaa jalustalle tai muulle tukevalle alustalle; muuten kuvasta tulee melko varmasti epätarkka.
Optinen zoomi
HUOM. Optinen zoomi ei toimi tallennettaessa videoleikkeitä tai käytettäessä Super Macro (Supermakro) -tarkennusaluetta.
42 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas
Optinen zoomi toimii kuten tavallisen filmikameran zoomi, jossa fyysiset linssielementit liikkuvat kameran sisällä ja saavat kuvauskohteen näyttämään siltä, että se on lähellä.
Linssi siirretään laajakulma- (1x) tai teleobjektiiviasentoon (3x) zoomikytkimen
Zoomaus kaemmaksiZoomaus lähemmäksi -ohjaimilla.
Digitaalinen zoomi
HUOM. Digitaalinen zoomi ei toimi otettaessa yleisnäkymäkuvia, videoleikkeitä tallennettaessa tai käytettäessä Super
Macro (Supermakro) -tarkennusaluetta.
Optisesta zoomista poiketen digitaalisessa zoomissa ei liikuteta objektiivin osia. Kamera rajaa kuvan siten, että kuvauskohde näyttää 1,1 - 7 kertaa todellisuutta suuremmalta.
1 Paina zoomikytkimen Zoomaus lähemmäksi -ohjainta optisen zoomauksen ylärajaan saakka ja vapauta painike.
2 Paina Zoomaus lähemmäksi ohjainta uudelleen ja pidä se alhaalla, kunnes kohde näkyy halutun kokoisena kuvanäytössä.
Kuvattavaa aluetta ympäröi keltainen kehys. Näytön oikeassa laidassa näkyvä tarkkuuden arvo pienenee digitaalisen zoomauksen aikana. Esimerkiksi arvo
3,2MP näkyy arvon 4MP sijaan merkkinä siitä, että kuva pienennetään 3,2 megapikselin kokoon.
3 Kun keltainen kehys on halutun kokoinen, ota kuva painamalla suljinpainiketta .
Luku 2: Kuvien ottaminen ja videoleikkeiden tallentaminen 43
Digitaalisesta zoomauksesta palataan optiseen zoomaukseen painamalla zoomikytkimen Zoomaus kauemmaksi
-ohjainta, kunnes digitaalinen zoomaus lakkaa. Vapauta
Zoomaus kauemmaksi -ohjain ja paina sitä sitten uudelleen.
HUOM. Digitaalinen zoomi vähentää kuvan tarkkuutta, joten sen avulla otetut kuvat ovat yleensä pikselöityneempiä kuin optisella zoomilla otetut kuvat. Jos aiot vain lähettää kuvan sähköpostitse tai Web-sivustoon, tätä tarkkuuden huononemista ei huomaa, mutta tilanteissa, joissa halutaan parasta laatua (esimerkiksi tulostettaessa), digitaalisen zoomin käyttöä kannattaa välttää.
Digitaalisen zoomin yhteydessä on myös suositeltavaa käyttää jalustaa.
Salamavalon käyttö
HUOM. Salamavalo ei toimi yleisnäkymätilassa , käytettäessä
Jatkuva kuva -asetusta tai videoleikkeitä tallennettaessa.
Salamapainikkeella voidaan siirtyä kameran salamaasetuksesta toiseen. Salama-asetusta muutetaan painamalla salamapainiketta , kunnes kuvanäytössä näkyy haluttu asetus. Seuraavassa taulukossa luetellaan kaikki kameran salama-asetukset.
44 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas
HUOM. Jos muutat salama-asetusta, kamera käyttää kyseistä asetusta, kunnes asetusta muutetaan tai kamerasta katkaistaan virta. Kun kameraan kytketään jälleen virta, salama-asetukseksi tulee oletusarvoinen Auto Flash
(Automaattinen salama) -asetus. Kun Menu/OK
(Valikko/OK) -painiketta pidetään alhaalla, kun kameraan kytketään virta, tämä asetus palautuu siihen arvoon, joka sillä oli virran katkaisun hetkellä.
Asetus Kuvaus
Auto Flash
(Automaattinen salama)
Kamera mittaa valon määrän ja käyttää tarvittaessa salamavaloa.
A
Red-Eye
(Punasilmäisyys)
A
Kamera mittaa valon määrän ja käyttää tarvittaessa punasilmäisyyden vähentämistoimintoa (katso jäljempänä olevaa HUOMAUTUSTA punasilmäisyyden vähentämisestä).
Flash On
(Salama käytössä)
Kamera käyttää salamavaloa joka kerran. Jos valo tulee kuvauskohteen takaa, tällä asetuksella voi lisätä valoa kuvauskohteen edessä. Tätä sanotaan täytesalamaksi.
Flash Off
(Salama ei käytössä)
Kamera ei käytä salamaa, olivatpa valaistusolot minkälaiset tahansa.
Night (Yö) Kamera valaisee etualalla olevat kohteet tarvittaessa salamaa (ja punasilmäisyyden vähentämistoimintoa) käyttäen. Taka-alan valotus tehdään ikään kuin salama ei olisi käytössä (katso seuraavaa
HUOMAUTUSTA punasilmäisyyden vähentämisestä).
Luku 2: Kuvien ottaminen ja videoleikkeiden tallentaminen 45
HUOM. Punasilmäisyysilmiö johtuu siitä, että salamavalo heijastuu kuvauskohteen silmistä, jolloin ihmisen tai eläimen silmät näyttävät joskus kuvassa punaisilta. Kun käytät salama-asetusta punasilmäisyyden vähentämistoiminnon kanssa, salama välähtää kahdesti, jolloin ihmisten tai eläinten punasilmäisyys kuvissa vähenee.
Kuvan ottaminen punasilmäisyyden vähentämistä käyttäen vie tavallista kauemmin, koska sulkimen toiminta viivästyy lisävälähdyksen vuoksi. Varmista, että kuvauskohde odottaa toista välähdystä.
HUOM. Otetuissa pysäytyskuvissa olevien ihmiskohteiden punasilmäisyys voidaan poistaa käyttämällä Playback
Menu (Toisto-valikko) -näytön Remove Red Eyes (Poista
punaiset silmät) -vaihtoehtoa (katso sivu 89)..
Self-Timer (Vitkalaukaisin)
-asetusten käyttö
1 Kiinnitä kamera tukevasti jalustaan tai aseta se tasaiselle alustalle.
2 Paina Vitkalaukaisin / Jatkuva kuva -painiketta, kunnes kuvanäytössä näkyy Self-Timer (Vitkalaukaisin) tai Self-Timer - 2 Shots (Vitkalaukaisin - 2 kuvaa).
3 Rajaa kuvauskohde etsimessä tai suorassa näkymässä .
(Katso
Suoran näkymän käyttö sivulla 37.)
4 Seuraavat vaiheet ovat riippuvaisia siitä, oletko ottamassa yhden vai kaksi pysäytyskuvaa vai tallentamassa videoleikettä.
Pysäytyskuvat:
a.
Paina suljinpainike puoliväliin, jolloin tarkennus lukittuu (kamera mittaa tarkennuksen sekä valotuksen ja lukitsee ne). Kamera säilyttää nämä asetukset kuvan ottamiseen saakka.
46 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas
b.
Paina suljinpainike kokonaan alas. Jos kuvanäyttö on käytössä, näyttöön tulee 10 sekunnin laskuri. Kameran etupuolella oleva vitkalaukaisimen valo vilkkuu tällöin kymmenen sekunnin ajan ennen kuvan ottamista. Jos
Self-Timer - 2 Shots (Vitkalaukaisin - 2 kuvaa) -asetus on käytössä, vitkalaukaisimen valo vilkkuu vielä muutaman sekunnin, kunnes toinenkin kuva on otettu.
HUOM. Jos painat suljinpainikkeen heti kokonaan alas käyttämättä tarkennuksen lukitusta , kamera lukitsee tarkennuksen ja valotuksen juuri ennen 10 sekunnin viiveen loppumista. Tästä ominaisuudesta on hyötyä, jos kuvaan tulee lisää ihmisiä 10-sekunnin viiveen aikana.
HUOM. Ääntä ei voi tallentaa pysäytyskuvan kanssa vitkalaukaisinasetuksia käytettäessä, mutta kuvaan voi lisätä äänileikkeen myöhemmin (katso kohtaa
Audio (Äänen tallennus) sivulla 93).
Videoleikkeet:
Aloita videoleikkeen tallennus painamalla videopainiketta
ja vapauttamalla se. Jos kuvanäyttö on käytössä, näyttöön tulee 10 sekunnin laskuri. Kameran etupuolella oleva vitkalaukaisimen valo vilkkuu tällöin kymmenen sekunnin ajan ennen kuin kamera alkaa tallentaa videoleikettä.
HUOM. Käytettäessä joko Self-Timer (Vitkalaukaisin)- tai
Self-Timer - 2 Shots (Vitkalaukaisin - 2 kuvaa) -asetusta kamera tallentaa vain yhden videoleikkeen 10 sekunnin jälkeen.
Kun haluat lopettaa videoleikkeen tallentamisen, paina videopainiketta jälleen; muussa tapauksessa videoleikkeen tallennus jatkuu, kunnes kamerasta loppuu muisti.
Luku 2: Kuvien ottaminen ja videoleikkeiden tallentaminen 47
Jatkuva kuva -asetuksen käyttö
HUOM. Jatkuva kuva -asetus ei toimi yleisnäkymätilassa eikä videoleikkeitä tallennettaessa. Ääntä ei myöskään voi tallentaa Burst (Jatkuva kuva) -asetusta käytettäessä, mutta kuvaan voi lisätä äänileikkeen myöhemmin (katso kohtaa
Record Audio (Äänen tallennus) sivulla 93). Myöskään
salama ei toimi käytettäessä Jatkuva kuva -asetusta.
Tässä tilassa voi ottaa noin 5 pysäytyskuvaa mahdollisimman nopeasti peräkkäin.
1 Paina Vitkalaukaisin / Jatkuva kuva -painiketta, kunnes kuvanäytössä näkyy Burst (Jatkuva kuva).
2 Rajaa kuvauskohde ja paina suljinpainike kokonaan alas ja pidä se painettuna. Kamera ottaa noin 5 kuvaa mahdollisimman nopeasti, kunnes suljinpainike vapautetaan.
Kuvanäyttö ei ole käytössä kuvien ottamisen aikana. Kun kuvat on otettu, jokainen niistä tulee yksi kerrallaan kuvanäyttöön.
Eri kuvaustilojen käyttö
HUOM. Kuvaustilaa ei käytetä videoleikkeitä tallennettaessa.
Kuvaustilat ovat ennalta määritettyjä kamera-asetuksia, jotka on optimoitu tietyntyyppisten kuvien ottamista varten, jotta kuvaustulos oli mahdollisimman hyvä. Kussakin kuvaustilassa kamera valitsee parhaat asetukset, kuten ISO speed (ISOnopeus)-, F-number (aperture) (Aukkoarvo)- ja Shutter speed
(Suljinnopeus) -asetuksen, ja optimoi ne tiettyä näkymää tai tilannetta varten.
48 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas
Kuvaustilaa muutetaan painamalla kameran päällä olevaa
Mode (Tila) -painiketta, kunnes tilanäytössä näkyy haluttu kuvaustila. Vaihtoehtoisesti voit painaa Mode (Tila) -painiketta vain kerran ja selata sitten nuolinäppäimillä haluamaasi kuvaustilaan. Seuraavassa taulukossa luetellaan kaikki kameran kuvaustila-asetukset.
Asetus Kuvaus
Auto
(Automaattinen)
Kamera valitsee automaattisesti parhaan aukkoarvon ja suljinnopeuden kuvauskohdetta varten.
Automaattinen tila toimii hyvin useimpien kuvauskohteiden yhteydessä normaalioloissa. Tämä tila on kätevä myös silloin, kun haluat ottaa hyvän kuvan nopeasti eikä sinulla ole aikaa valita mitään erityistä kuvaustilaa kamerasta.
Action
(Toiminta)
Landscape
(Maisema)
Kamera käyttää nopeaa suljinnopeutta ja suurta ISOnopeutta, jotta liike saadaan pysäytettyä. Käytä
Action (Toiminta) -tilaa, kun otat kuvia urheilutapahtumista, liikkuvista autoista tai mistä tahansa muista kuvauskohteista, joiden liikkeen haluat pysäyttää.
Kamera käyttää suurta aukkoarvoa, jolloin kuvat ovat syväterävämpiä, ja suurta kylläisyyttä ja terävyyttä, jolloin ne näyttävät eloisilta. Käytä Maisema -tilaa esimerkiksi, kun haluat ottaa kuvia vuoristonäkymistä tai mitä tahansa muita kuvia, joihin halutaan syvä perspektiivi.
Portrait
(Muotokuva)
Kamera käyttää pientä aukkoarvoa, jolloin tausta on sumea, ja pientä kylläisyyttä, kontrastia ja terävyyttä, jolloin kuvat näyttävät luonnollisilta. Käytä
Muotokuva -tilaa sellaisia kuvia varten, joissa ensisijaisena tarkennuskohteena on yksi tai useampi ihminen.
Luku 2: Kuvien ottaminen ja videoleikkeiden tallentaminen 49
Asetus Kuvaus
Beach &
Snow
(Ranta ja lumi)
Tässä tilassa voidaan ottaa kuvia kirkkaista ulkotiloista ja tasata jyrkkää valaistusta.
Sunset
(Auringonlasku)
Aperture
Priority
(Aukon esivalinta)
Av
Panorama
(Yleisnäkymä)
Tarkennus alkaa äärettömästä ja salama-asetus Flash
Off (Salama ei käytössä). Tämä tila parantaa auringonlaskun värien kylläisyyttä ja säilyttää kuvauskohteen lämmön korostamalla auringonlaskun oranssinsävyisiä värejä.
Tässä tilassa voidaan valita F-number (aperture)
(aukkoarvo) -asetus suorassa näkymässä nuolinäppäinten avulla ja antaa kameran valita paras suljinnopeus. Näin voit ohjata syväterävyyttä
(esimerkiksi sumentaa taustan). Käytä Aperture
Priority (Aukon esivalinta) -tilaa, kun haluat ohjata erityisesti aukkoa.
Tässä tilassa voidaan kuvata sarja osittain päällekkäin meneviä kuvia, jotka voidaan koota yhdeksi yleisnäkymäkuvaksi käyttämällä kameran mukana toimitettua tietokoneohjelmistoa. Käytä
Yleisnäkymä -tilaa maisemien, kuten vuoristoalueiden, kuvaamiseen tai kuvien ryhmittämiseen silloin, kun haluat saada kohteesta laajemman kuvan kuin on mahdollista saada yhdessä kuvassa. Tässä tilassa salama-asetus on Flash Off (Salama ei käytössä).
(Katso kohtaa
Panorama (Yleisnäkymä) -tilan käyttö sivulla 51.) Voit nähdä koko yleisnäkymäkuvan
Playback Menu (Toisto-valikko) -näytössä (katso kohtaa
Preview Panorama (Yleisnäkymän esikatselu) sivulla 94).
50 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas
Kuvan laatu käytettäessä pitkiä valotusaikoja
Pitkillä suljinnopeuksilla kamera ottaa automaattisesti toisen valotuksen suljin kiinni mitatakseen ja vähentääkseen kuvan kohinaa eli rakeisuutta. Tällaisissa tapauksissa valotukseen kuluu noin kaksinkertainen aika. Esimerkiksi yhden sekunnin valotuksessa kuvanäyttö pysyy tummana kahden sekunnin ajan, kunnes kohinanvaimennuskuva on valottunut. Näin ollen pitkillä suljinnopeuksilla ei voi ottaa kovin monia kuvia peräkkäin.
Panorama (Yleisnäkymä) -tilan käyttö
HUOM. Jos tietokoneessa ei ole asennettuna HP Image Zone
Panorama (Yleisnäkymä) -tilassa voidaan ottaa 2 - 5 kuvaa, jotka voidaan koota yhteen, jotta saataisiin kuva laajasta kohteesta, joka ei mahdu yhteen kuvaan. Panorama
(Yleisnäkymä) -tilassa otetaan ensin yleisnäkymäsarjan ensimmäinen kuva. Jokainen tämän jälkeen otettava kuva lisätään yleisnäkymään, kunnes sarja päätetään painamalla
Menu/OK (Valikko/OK) -painiketta tai kunnes sarjan viides kuva on otettu. Tämän jälkeen yleisnäkymää voidaan tarkastella pienitarkkuuksisena kuvana käyttämällä Playback
Menu (Toisto-valikko) -näytön Preview Panorama
(Yleisnäkymän esikatselu) valikkovaihtoehtoa
tai yleisnäkymäsarjan kuvat voidaan siirtää tietokoneeseen, jossa ne voidaan koota yhteen ja jossa niitä voidaan sitten tarkastella ja tulostaa.
Luku 2: Kuvien ottaminen ja videoleikkeiden tallentaminen 51
Kameran mukana on toimitettu ArcSoft® Panorama Maker™
-ohjelmisto, joka automaattisesti kokoaa yleisnäkymäsarjan kuvat yhteen kuvia siirrettäessä. Panorama Maker -ohjelmisto on asennettu automaattisesti tietokoneeseen HP Image Zone
-ohjelmiston asennuksen yhteydessä (katso kohtaa
Ohjelmiston asentaminen sivulla 19). Kohdassa
Kuvien siirtäminen tietokoneeseen sivulla 109 on lisätietoja siitä, miten yleis-
näkymäsarjan kuvat siirretään kamerasta tietokoneeseen, jotta
ArcSoft Panorama Maker -ohjelmisto voi koota kuvat yhteen.
Yleisnäkymäkuvasarjan ottaminen
1 Paina kameran päällä olevaa
Mode (Tila) -painiketta, kunnes kuvanäytössä näkyy Panorama
(Yleisnäkymä) -tila. Kamera siirtyy suoraan näkymään ja kuvanäytössä näkyy . Nyt voit ottaa yleisnäkymäsarjan ensimmäisen kuvan.
HUOM. Yleisnäkymäkuvat kootaan yhteen vasemmalta oikealle, joten ensimmäisen kuvan on oltava yleisnäkymässä äärimmäisenä vasemmalla.
2 Ota yleisnäkymäsarjan ensimmäinen kuva painamalla suljinpainiketta . Pikakatselun jälkeen kamera siirtyy suoraan näkymään ja kuvanäytössä näkyy
.
3 Suuntaa kamera toisen kuvan ottamista varten. Huomaa, että sarjan ensimmäinen kuva on suoran näkymän kolmanneksen päällä läpinäkyvänä päällekkäiskuvana. Sovita toinen kuva vaakasuunnassa ensimmäiseen tämän päällekkäiskuvan avulla.
52 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas
4 Ota toinen kuva painamalla suljinpainiketta . Pikakatselun jälkeen kamera siirtyy suoraan näkymään ja kuvanäytössä näkyy
. Edellinen kuva on jälleen suoran näkymän vasemmalla olevan kolmanneksen päällä läpinäkyvänä päällekkäiskuvana, ja sen avulla voit sovittaa kolmannen kuvan.
5 Jatka kuvien lisäämistä yleisnäkymään tai lopeta yleisnäkymäsarja painamalla Menu/OK (Valikko/OK)
-painiketta. Yleisnäkymäsarja päättyy automaattisesti, kun viides kuva on otettu.
HUOM.
Kohdassa Preview Panorama (Yleisnäkymän esikatselu) sivulla 94 on lisätietoja siitä, miten yleis-
näkymää voidaan tarkastella kamerassa pienitarkkuuksisena kuvana.
Capture (Sieppaa) -valikon käyttö
Capture Menu (Sieppaa-valikko) -näytössä voit säätää erilaisia kamera-asetuksia, jotka vaikuttavat kameralla otettavien kuvien ja videoleikkeiden ominaisuuksiin.
Luku 2: Kuvien ottaminen ja videoleikkeiden tallentaminen 53
1 Capture Menu (Sieppaa-valikko) saadaan esiin painamalla
Suora näkymä -painiketta ja sitten painamalla Menu/
OK (Valikko/OK) -painiketta. Jos kuvanäyttö on jo poissa käytöstä, paina vain Menu/OK (Valikko/OK) -painiketta.
2 Nuolinäppäimillä voi selata Capture Menu
(Sieppaa-valikko) -vaihtoehtoja.
3 Valitse korostettu vaihtoehto painamalla Menu/OK
(Valikko/OK) -painiketta, jolloin alivalikko avautuu, tai muuta korostettua vaihtoehtoa suoraan päävalikossa nuolinäppäimillä .
4 Capture Menu (Sieppaa-valikko) -asetuksia voi muuttaa alivalikossa nuolinäppäimillä ja Menu/OK
(Valikko/OK) -painikkeella.
5 Capture Menu (Sieppaa-valikko) -näytöstä poistutaan korostamalla (POISTU) -vaihtoehto ja painamalla
Menu/OK (Valikko/OK) -painiketta.
6 Capture Menu (Sieppaa-valikko) -asetukset voidaan palauttaa sellaisiksi, mitä ne olivat kameran virrankatkaisun hetkellä, painamalla Menu/OK (Valikko/OK) -painiketta samalla, kun kameraan kytketään jälleen virta.
54 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas
Valikon vaihtoehtojen ohje
Help...
(Ohje...) on viimeinen vaihtoehto jokaisessa Capture
(Sieppaa) -alivalikossa.
Vaihtoehdolla Help...
(Ohje...) saa näkyviin tietoa kyseisestä Capture
(Sieppaa) -valikon vaihtoehdosta ja siihen liittyvistä asetuksista. Jos esimerkiksi painat Menu/OK (Valikko/OK) -painiketta, kun vaihtoehto Help...
(Ohje...) näkyy korostettuna White Balance
(Valkotasapaino) -alivalikossa, näyttöön tulee White Balance
(Valkotasapaino) -ohjenäyttö kuvan mukaisesti.
Ohjenäyttöjä voi selata nuolinäppäimillä . Kun haluat poistua ohjenäytöstä ja palata johonkin Capture (Sieppaa)
-alivalikkoon, paina Menu/OK (Valikko/OK) -painiketta.
EV Compensation (Valotuksen kompensointi)
Vaikeissa valo-oloissa kameran automaattisen valotusasetuksen voi ohittaa valotuksen (EV, Exposure Value) kompensoinnilla .
EV Compensation (Valotuksen kompensointi) -asetus on hyödyllinen kuvattaessa kohteita, joissa on paljon vaaleita objekteja (esimerkiksi valkoinen talo lumessa) tai paljon tummia objekteja (esimerkiksi musta kissa tummaa taustaa vasten). Kun kuvataan kohteita, joissa on paljon vaaleita objekteja tai paljon tummia objekteja, kuvasta voi tulla harmaa, ellei valotuksen kompensointia käytetä. Kun
Luku 2: Kuvien ottaminen ja videoleikkeiden tallentaminen 55
kuvauskohteessa on paljon vaaleita objekteja, kuvaa voi vaalentaa suurentamalla EV Compensation (Valotuksen kompensointi) -arvoa positiiviseksi luvuksi. Kun kuvauskohteessa on paljon tummia objekteja, kuvaa voi tummentaa pienentämällä EV Compensation (Valotuksen kompensointi)
-arvoa.
1 Valitse Capture Menu
(Sieppaa-valikko) -näytön (sivu 53)
EV Compensation (Valotuksen kompensointi) -vaihtoehto.
2 EV Compensatio n (Valotuksen kompensointi) -alivalikossa EVasetusta voidaan nuolinäppäinten
avulla muuttaa 0,33:n askellusvälein arvojen -3,0 to
+3,0 välillä. Uuden asetuksen vaikutus kuvaan näkyy valikon alla olevassa suorassa näkymässä .
3 Kun painat Menu/OK (Valikko/OK) -painiketta, asetus tallennetaan ja näyttöön tulee taas Capture Menu (Sieppaavalikko) -näyttö.
Jos käytössä on jokin muu kuin oletusasetus 0 (nolla), numeroarvo näkyy suorassa näkymässä -kuvakkeen vieressä.
Uusi asetus on voimassa, kunnes sitä muutetaan tai kamerasta katkaistaan virta. Kun Menu/OK (Valikko/OK) -painiketta pidetään alhaalla, kun kameraan kytketään virta, tämä asetus palautuu siihen arvoon, joka sillä oli virran katkaisun hetkellä.
56 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas
Image Quality (Kuvanlaatu)
HUOM. Tätä asetusta ei käytetä videoleikkeitä tallennettaessa.
Tällä asetuksella voidaan määrittää kameralla otettavien pysäytyskuvien tarkkuus ja JPEG-pakkaus. Image Quality
(Kuvanlaatu) -alivalikossa on neljä ennalta määritettyä asetusta sekä vaihtoehto, jonka avulla voit luoda oman mukautetun
Image Quality -asetuksen.
HUOM. Kaikkien Image Quality (Kuvanlaatu) -asetusten tarkkuusosa, lukuun ottamatta VGA -asetusta, esitetään numerolla ja kirjaimilla MP (Megapikselit), esimerkiksi
4MP tai 2MP . Mitä suurempi on megapikselien määrä, sitä tarkempi on kuva. VGA -asetuksen osalta kuvan tarkkuus on 640 x 480 (0,25 MP), mikä on pienin tarkkuus.
Image Quality (Kuvanlaatu) -asetusten pakkausosa esitetään tähdillä. Mitä enemmän on tähtiä, sitä vähemmän kuvaa pakataan ja sitä parempi on kuvanlaatu. Ja päinvastoin: mitä vähemmän on tähtiä, sitä enemmän kuvaa pakataan ja sitä huonompi on kuvanlaatu.
1 Valitse Capture Menu
(Sieppaa-valikko) -näytössä (sivu 53)
Image Quality (Kuvanlaatu).
2 Korosta Image Quality
(Kuvanlaatu) -alivalikossa ennalta määritetty asetus tai
Custom...
(Mukautettu...)
-valikkovaihtoehto käyttämällä nuolinäppäimiä .
Luku 2: Kuvien ottaminen ja videoleikkeiden tallentaminen 57
3 Kun painat Menu/OK (Valikko/OK) -painiketta, ennalta määritetty asetus tallennetaan ja näyttöön tulee taas
Capture Menu (Sieppaa-valikko) -näyttö. Tai kun Custom...
(Mukautettu...) -valikkovaihtoehto on korostettuna, siirry
Custom Image Quality (Mukautettu kuvanlaatu)
-alivalikkoon painamalla Menu/OK (Valikko/OK)
Seuraavassa taulukossa selostetaan ennalta määritetyt Image
Quality (Kuvanlaatu) -asetukset yksityiskohtaisesti:
Asetus Kuvaus
4MP Kuvat ovat täysin tarkkoja ja niillä on alin ennalta määritetty pakkausasetus. Tämä asetus tuottaa erittäin korkealaatuisia kuvia, joissa värit pitävät erittäin hyvin paikkansa, mutta asetus käyttää eniten muistia. Asetus on suositeltava, jos aiot suurentaa kuvia tai tulostaa kuvia, jotka ovat suurempia kuin
18 x 24 cm.
4MP Kuvat ovat täysin tarkkoja ja niillä on keskimääräinen pakkausasetus. Tämä asetus tuottaa korkealaatuisia kuvia, mutta käyttää vähemmän muistia kuin edellä mainittu 5MP-asetus. Tämä on oletusasetus ja sen käyttö on suositeltavaa, jos aiot suurentaa kuvia tai tulostaa kuvia, jotka ovat kooltaan 18 x 24 cm tai sitä suurempia.
58 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas
Asetus Kuvaus
2MP Kuvien tarkkuus on 2MP (keskimääräinen) ja niillä on keskimääräinen pakkausasetus. Tämä asetus tuottaa korkealaatuisia kuvia, mutta käyttää vähemmän muistia kuin edellä mainitut 4MPasetukset. Asetus on suositeltava, kun tulostettavien kuvien koko on enintään 13 x 18 cm.
VGA Kuvien tarkkuus on 640 x 480 (alin) ja niillä on keskimääräinen pakkausasetus. Tämä asetus säästää muistia, mutta tuottaa huonolaatuisempia kuvia. Tämä asetus sopii sähköpostitse lähetettäviä tai Internetiin tarkoitettuja kuvia varten.
Image Quality (Kuvanlaatu) -asetus ei vaikuta vain kuvien laatuun, vaan myös kameran sisäiseen muistiin tai valinnaiseen muistikorttiin tallennettavien kuvien määrään.
Suuren tarkkuuden ja pienen pakkauksen kuvat vievät enemmän tilaa kuin kuvat, joilla on pieni tarkkuus ja/tai joita on pakattu paljon. Esimerkiksi korkein ennalta määritetty asetus 4MP tuottaa korkealaatuisia kuvia, mutta käyttää enemmän muistitilaa kuin seuraavaksi alempi asetus 4MP .
Samalla tavalla muistiin voidaan tallentaa paljon enemmän pysäytyskuvia, joiden asetus on 2MP tai , kuitenkin paljon huonolaatuisempia kuvia.
kuin kuvia, joiden asetus on 4MP ; nämä asetukset tuottavat
Näytön alaosassa oleva Pictures remaining (Jäljellä olevien kuvien määrä) -arvo päivittyy, kun ennalta määritetty asetus valitaan. Kohdassa
Muistikapasiteetti sivulla 186 on lisätietoja
siitä, miten Image Quality (Kuvanlaatu) -asetus vaikuttaa kameran muistiin tallennettavien kuvien määrään.
Uuden asetuksen (edellä olevassa taulukossa) kuvake näkyy suorassa näkymässä . Uusi asetus pysyy voimassa, kunnes se muutetaan, vaikka kamerasta sammutettaisiin virta.
Luku 2: Kuvien ottaminen ja videoleikkeiden tallentaminen 59
HUOM. Digitaalista zoomausta käytettäessä tarkkuus muuttuu, kun kuvaa zoomataan lähemmäksi. Katso kohtaa
Digitaalinen zoomi sivulla 43.
Custom Image Quality (Mukautettu kuvanlaatu)
Jos valitset Custom...
(Mukautettu) -vaihtoehdon Image Quality
(Kuvanlaatu) -alivalikosta, näyttöön tulee Custom Image
Quality (Mukautettu kuvanlaatu) -alivalikko. Tässä alivalikossa voit valita mukautetun Image Quality (Kuvanlaatu) -asetuksen eli voit erikseen määrittää otettavien kuvien tarkkuuden ja pakkauksen.
Custom Image Quality (Mukautettu kuvanlaatu) -alivalikossa
Resolution (Tarkkuus) -oletusasetus on 4MP (täysi tarkkuus) ja
Compression (Pakkaus) -oletusasetus on (keskimääräinen pakkausasetus).
1 Valitse Image Quality
(Kuvanlaatu) -alivalikossa
Custom...
(Mukautettu...)
-vaihtoehto.
2 Nuolinäppäimillä siirtyä Resolution (Tarkkuus)
-vaihtoehdosta Compression
(Pakkaus) -vaihtoehtoon ja päinvastoin.
3 Muuta Resolution (Tarkkuus)- ja Compression (Pakkaus)
-asetusta nuolinäppäimillä . Seuraavassa taulukossa selostetaan näitä asetuksia.
Tarkkuusasetukset
4MP : Täysi tarkkuus, korkein laatu
2MP : 2MP:n (keskimääräinen) tarkkuus
VGA : 640 x 480 (alin) tarkkuus, huonoin laatu
60 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas
HUOM. Kun kuvaa pakataan paljon, sen laatu huononee.
Pakkausasetukset
: Kuvaa pakataan eniten, muistia säästyy eniten ja laatu on huonoin
: Keskitasoinen pakkaus
: Kuvaa pakataan vähän
: Kuvaa pakataan vain vähän tai ei ollenkaan; asetus käyttää eniten muistia (paras asetus kuvanmuokkauksessa)
4 Tallenna mukautettu Image Quality (Kuvanlaatu) -asetus ja palaa Capture Menu (Sieppaa-valikko) -näyttöön painamalla Menu/OK (Valikko/OK) -painiketta.
Mukautettu Image Quality (Kuvanlaatu) -asetus näkyy suorassa näkymässä . Mukautettu asetus pysyy voimassa, kunnes se muutetaan, vaikka kamerasta sammutettaisiin virta.
HUOM. Digitaalista zoomausta käytettäessä tarkkuus muuttuu, kun kuvaa zoomataan lähemmäksi. Katso kohtaa
Digitaalinen zoomi sivulla 43.
White Balance (Valkotasapaino)
Erilaiset valaistusolot sävyttävät kuvaa eri tavoin. Esimerkiksi auringonvalo on sinisävyistä ja sisätiloissa käytettävien volframilamppujen valo on keltaista. Jos tietty väri on vallitseva kuvaustilanteessa, voi olla tarpeen säätää valkotasapainoa, jotta kamera jäljentäisi värit tarkemmin ja jotta valkoinen väri näyttäisi lopullisessa kuvassa valkoiselta. Valkotasapainoa säätämällä voi myös luoda taiteellisen vaikutelman.
Käyttämällä Sun (Aurinko) -asetusta kuvaan saadaan lämpimämpi sävy.
Luku 2: Kuvien ottaminen ja videoleikkeiden tallentaminen 61
1 Valitse Capture Menu
(Sieppaa-valikko) -näytöstä (sivu 53)
White Balance (Valkotasapaino).
2 Korosta White Balance
(Valkotasapaino) -alivalikosta haluamasi asetus nuolinäppäimillä . Uuden asetuksen vaikutus kuvaan näkyy valikon alla olevassa suorassa näkymässä .
3 Kun painat Menu/OK (Valikko/OK) -painiketta, asetus tallennetaan ja näyttöön tulee taas Capture Menu (Sieppaavalikko) -näyttö.
Seuraavassa taulukossa selitetään asetukset yksityiskohtaisesti.
Asetus Kuvaus
Auto (Automaattinen)
Kamera tunnistaa valaistuksen automaattisesti ja suorittaa tarvittaessa korjauksen. Tämä on oletusasetus.
Sun
(Aurinko)
Kamera tasapainottaa värin, koska se olettaa, että kuvauskohde on ulkona ja sitä kuvataan aurinkoisessa tai pilvisessä mutta kirkkaassa säässä.
Shade
(Varjo)
Kamera tasapainottaa värin, koska se olettaa, että kuvauskohde on ulkona varjossa ja sitä kuvataan pilvisessä säässä tai illan hämärtyessä.
Tungsten
(Volframi)
Kamera tasapainottaa värin hehkulamppu- tai halogeenivalaistuksen (tyypillinen kotivalaistus) perusteella.
62 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas
Asetus Kuvaus
Fluorescent
(Loisteputki)
Kamera tasapainottaa värin, koska se olettaa, että kuva otetaan loisteputkivalaistuksessa.
Manual
(Manuaalinen)
Kamera laskee mukautetun valkotasapainon kuvauskohteen mukaan (katso seuraava alakohta).
Jos käytössä on jokin muu kuin oletusasetus Auto , asetusta vastaava kuvake (katso edellä oleva taulukko) näkyy suorassa näkymässä .
Uusi asetus on voimassa, kunnes sitä muutetaan tai kamerasta katkaistaan virta. Kun kamerasta katkaistaan virta, White
Balance (Valkotasapaino) -asetukseksi tulee jälleen oletusarvoinen Auto (Automaattinen) -asetus. Kun Menu/OK
(Valikko/OK) -painiketta pidetään alhaalla, kun kameraan kytketään virta, tämä asetus palautuu siihen arvoon, joka sillä oli virran katkaisun hetkellä.
Manual White Balance (Manuaalinen valkotasapaino)
Jos valitset Manual (Manuaalinen)
-vaihtoehdon, näyttöön tulee
Manual White Balance
(Manuaalinen valkotasapaino).
Näytön suorassa näkymässä näkyy edellisen Manual White Balance
(Manuaalinen valkotasapaino)
-asetuksen värisävy.
Luku 2: Kuvien ottaminen ja videoleikkeiden tallentaminen 63
HUOM. Edellinen Manual White Balance (Manuaalinen valkotasapaino) -asetus palautetaan painamalla Menu/
OK (Valikko/OK) -painiketta M anual White Balance
(Manuaalinen valkotasapaino) -näytössä painamatta suljinpainiketta .
Manual White Balance (Manuaalinen valkotasapaino) -asetus muutetaan seuraavasti:
1 Suuntaa kamera valkoiseen tai harmaaseen kohteeseen
(kuten paperinpalaan) ja varmista, että tuo kohde on näytön sisällä.
2 Paina suljinpainiketta (kamera ei ota kuvaa). Kamera laskee mukautetun White Balance (Valkotasapaino) -asetuksen tarkennusalueen ilmaisimien sisäpuolella olevan alueen mukaan. Laskutoimen aikana näytössä näkyy sanoma
PROCESSING...
(Käsitellään...). Kun tulos on saatu, suoran näkymän värisävy muuttuu uuden Manual White Balance
(Manuaalinen valkotasapaino) -asetuksen mukaiseksi ja näytössä näkyy sanoma WHITE BALANCE SET
(Valkotasapaino on määritetty).
3 Toista vaiheet 1 ja 2 tarvittaessa, kunnes saat haluamasi
Manual White Balance (Manuaalinen valkotasapaino)
-asetuksen.
4 Kun olet tyytyväinen Manual (Manuaalinen) -asetukseen, paina Menu/OK (Valikko/OK) -painiketta. Manual White
Balance (Manuaalinen valkotasapaino) -näyttö sulkeutuu ja
Capture Menu (Sieppaa-valikko) -näyttö avautuu.
64 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas
ISO Speed (ISO-nopeus)
HUOM. Tätä asetusta ei käytetä videoleikkeitä tallennettaessa.
Tällä asetuksella säädetään kameran valoherkkyyttä. Kun ISO
Speed (ISO-nopeus) -asetus on Auto (Automaattinen), kamera valitsee kuvauskohteeseen parhaan mahdollisen ISOnopeuden.
Kun ISO-arvo on pieni, kuvista saadaan korkealaatuisia ja niissä on mahdollisimman vähän rakeisuutta tai kohinaa, mutta suljinnopeudet ovat hitaita. Jos kuvaat heikossa valossa ilman salamaa ISO 100 -asetuksella, käytä mieluiten jalustaa.
Suuri ISO-arvo puolestaan sallii nopean suljinnopeuden, jota kannattaa käyttää kuvattaessa tummia kohteita ilman salamaa tai liikkuvia kohteita. Kun ISO-nopeus on korkea, kuvien rakeisuuden (tai kohinan) määrä nousee ja kuvat saattavat siksi olla huonolaatuisia.
1 Valitse Capture Menu (Sieppaa-
ISO
Speed (ISO-nopeus).
2 Valitse ISO Speed (ISO-nopeus)
-alivalikosta haluamasi asetus nuolinäppäimillä .
3 Kun painat Menu/OK (Valikko/
OK) -painiketta, asetus tallennetaan ja näyttöön tulee taas
Capture Menu (Sieppaa-valikko) -näyttö.
Jos käytössä on jokin muu kuin oletusasetus Auto
(Automaattinen), numeroarvo näkyy suorassa näkymässä .
Luku 2: Kuvien ottaminen ja videoleikkeiden tallentaminen 65
Uusi asetus on voimassa, kunnes sitä muutetaan tai kamerasta katkaistaan virta. Kun kamerasta katkaistaan virta, ISO Speed
(ISO-nopeus) -asetukseksi tulee jälleen oletusarvoinen Auto
(Automaattinen) -asetus. Kun Menu/OK (Valikko/OK)
-painiketta pidetään alhaalla, kun kameraan kytketään virta, tämä asetus palautuu siihen arvoon, joka sillä oli virran katkaisun hetkellä.
AE Metering (Automaattinen valotuksen mittaus)
HUOM. Tätä asetusta ei käytetä videoleikkeitä tallennettaessa.
Tällä asetuksella voi valita, mitä kuvausalueen osaa kamera käyttää valotuksen laskemiseen.
1 Valitse Capture Menu (Sieppaa-
AE Metering (Automaattinen valotuksen mittaus).
2 Valitse AE Metering
(Automaattinen valotuksen mittaus) -alivalikosta haluamasi asetus nuolinäppäimillä . Uuden asetuksen vaikutus kuvaan näkyy valikon alla olevassa suorassa näkymässä .
3 Kun painat Menu/OK (Valikko/OK) -painiketta, asetus tallennetaan ja näyttöön tulee taas Capture Menu (Sieppaavalikko) -näyttö.
66 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas
Seuraavassa taulukossa selostetaan asetukset yksityiskohtaisesti.
Asetus Kuvaus
Average
(Keskiarvo)
Kamera mittaa ja laskee valotuksen koko kuvausalueen mukaan. Käytä tätä asetusta, kun haluat käyttää kaikkia kuvan osia yhtäläisesti valotuksen laskemiseen.
Center-
Weighted
(Keskipainotettu)
Kamera mittaa ja laskee valotuksen laajan, kuvausalueen keskellä olevan alueen mukaan. Tätä asetusta kannattaa käyttää, kun kuvauskohde on alueen keskellä. Valotus määritetään enemmän kohteen kuin sen ympäristön mukaan. Tämä on oletusasetus.
Spot
(Piste)
Kamera mittaa ja laskee valotuksen pienen, kuvausalueen keskellä olevan alueen mukaan. Tämä voi olla hyvä vaihtoehto taustalta valaistuja kohteita kuvattaessa tai silloin, kun kuvauskohde on paljon muuta kuvausaluetta tummempi tai vaaleampi. Kun käytät tätä asetusta, aseta kuvauskohde keskelle tarkennusaluetta ja lukitse sitten valotus ja tarkennus keskipisteen mukaan painamalla suljinpainike puoliväliin. Suuntaa sitten kamera uudelleen ja paina suljinpainike kokonaan alas. HUOM: Tätä asetusta käytettäessä jotkin kuvan osat voivat yli- tai alivalottua.
Luku 2: Kuvien ottaminen ja videoleikkeiden tallentaminen 67
Jos käytössä on jokin muu kuin oletusasetus Center-Weighted
(Keskipainotettu), asetusta vastaava kuvake (katso edellä oleva taulukko) näkyy suorassa näkymässä .
Uusi asetus on voimassa, kunnes sitä muutetaan tai kamerasta katkaistaan virta. Kun kamerasta katkaistaan virta, AE
Metering (Automaattinen valotuksen mittaus) -asetukseksi tulee jälleen oletusarvoinen Center-Weighted (Keskipainotettu)
-asetus. Kun Menu/OK (Valikko/OK) -painiketta pidetään alhaalla, kun kameraan kytketään virta, tämä asetus palautuu siihen arvoon, joka sillä oli virran katkaisun hetkellä.
Adaptive Lighting (Sopeutuva valaistus)
HUOM. Tätä asetusta ei käytetä Panorama (Yleisnäkymä)
-tilassa tai videoleikkeitä tallennettaessa.
Tämä asetus tasapainottaa kuvan kirkkaiden ja tummien alueiden suhdetta ja säilyttää hienovaraisen kontrastin samalla, kun se pehmentää jyrkkää kontrastia. Joitakin kuvan alueita vaalennetaan ja muut jäävät entiselleen. Seuraavassa esimerkissä kuvaa on parannettu sopeutuvan valaistuksen avulla:
Ilman sopeutuvaa valaistusta :
Sopeutuvan valaistuksen kanssa:
68 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas
Sopeutuvasta valaistuksesta on hyötyä seuraavissa tilanteissa: z z z z
Otetaan ulkokuvaa, jossa on sekä valoa että varjoa.
On pilvinen päivä, jolloin taivas heijastaa.
Otetaan sisäkuvaa, jossa käytetään salamaa
(pehmentämään tai tasoittamaan salaman vaikutusta).
Otetaan kuvaa taustavalaistuista kohteista, joissa pääkohde on liian kaukana tavallisesta salamavalosta.
HUOM. Kun sopeutuva valaistus on käytössä, kameralta menee enemmän aikaa tallentaa kuva muistiin, koska kuvaa käsitellään ennen tallentamista.
Sopeutuvaa valaistusta voi käyttää tavallisen salamavalon kanssa tai ilman sitä, mutta ei ole suositeltavaa käyttää sitä salaman korvikkeena. Toisin kuin salama, sopeutuva valaistus ei vaikuta valotusasetuksiin, joten valaistut alueet voivat näyttää rakeisilta ja sisä- tai yökuvat epätarkoilta, jos ne on otettu ilman tavallista salamaa tai jalustaa.
1 Valitse Capture Menu (Sieppaa-
Adaptive Lighting (Sopeutuva valaistus).
2 Valitse Adaptive Lighting
(Sopeutuva valaistus) -alivalikosta haluamasi asetus nuolinäppäimillä .
3 Kun painat Menu/OK (Valikko/OK) -painiketta, asetus tallennetaan ja näyttöön tulee taas Capture Menu (Sieppaavalikko) -näyttö.
Luku 2: Kuvien ottaminen ja videoleikkeiden tallentaminen 69
Seuraavassa taulukossa selostetaan asetukset yksityiskohtaisesti.
Asetus Kuvaus
Off
(Ei käytössä)
Kamera käsittelee kuvaa normaalisti. Tämä on oletusasetus.
Low
(Matala)
Kamera lisää kuvan tummien alueiden valoisuutta.
High
(Korkea)
Kamera lisää kuvan tummien alueiden valoisuutta huomattavasti.
Jos käytössä on jokin muu kuin oletusasetus Off (Ei käytössä), asetusta vastaava kuvake (katso edellä oleva taulukko) näkyy suorassa näkymässä .
Uusi asetus pysyy voimassa, kunnes se muutetaan, vaikka kamerasta sammutettaisiin virta.
Color (Väri)
Tämän asetuksen avulla voidaan säätää tallennettavan kuvan väri. Jos esimerkiksi määrität väriksi seepian , kuvat tallennetaan ruskeina, jotta ne näyttäisivät vanhoilta tai vanhanaikaisilta.
HUOM. Asetuksella Black & White (Mustavalkoinen) tai
Sepia (Seepia) otettua kuvaa ei voi muuntaa myöhemmin täysvärikuvaksi Full Color (Täysväri) -asetuksella.
1 Valitse Capture Menu
(Sieppaa-valikko) -näytöstä (sivu 53)
Color (Väri).
70 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas
2 Valitse Color (Väri) -alivalikosta haluamasi asetus nuoli-
Uuden asetuksen vaikutus kuvaan näkyy valikon alla olevassa suorassa näkymässä .
3 Kun painat Menu/OK (Valikko/
OK) -painiketta, asetus tallennetaan ja näyttöön tulee taas
Capture Menu (Sieppaa-valikko) -näyttö.
Uusi asetus on voimassa, kunnes sitä muutetaan tai kamerasta katkaistaan virta. Kun kamerasta katkaistaan virta, Color (Väri)
-asetukseksi tulee jälleen oletusarvoinen Full Color (Täysväri)
-asetus. Kun Menu/OK (Valikko/OK) -painiketta pidetään alhaalla, kun kameraan kytketään virta, tämä asetus palautuu siihen arvoon, joka sillä oli virran katkaisun hetkellä.
Saturation (Kylläisyys)
Tällä asetuksella voit määrittää kuvan värien kylläisyyden.
1 Valitse Capture Menu
(Sieppaa-valikko) -näytöstä (sivu 53)
Saturation (Kylläisyys).
2 Korosta Saturation (Kylläisyys)
-alivalikossa haluamasi asetus nuolinäppäimillä .
3 Kun painat Menu/OK (Valikko/
OK) -painiketta, asetus tallennetaan ja näyttöön tulee taas
Capture Menu (Sieppaa-valikko)
-näyttö.
Luku 2: Kuvien ottaminen ja videoleikkeiden tallentaminen 71
Seuraavassa taulukossa selitetään asetukset yksityiskohtaisesti.
Asetus Kuvaus
Low
(Matala)
-
Vaimentaa värejä, jotta kohde näyttäisi luonnollisemmalta.
Medium
(Keskitaso)
High
(Korkea)
+
Värien kylläisyys on normaali. Tämä on oletusasetus.
Korostaa kuvausalueen kirkkaita värejä.
Maisemakuvissa voidaan kylläisyyttä lisäämällä tehdä taivaasta sinisempi tai auringonlaskusta oranssimpi.
Jos käytössä on jokin muu kuin oletusasetus Medium
(Keskitaso), asetusta vastaava kuvake (katso edellä oleva taulukko) näkyy suorassa näkymässä .
Uusi asetus on voimassa, kunnes sitä muutetaan tai kamerasta katkaistaan virta. Kun kamerasta katkaistaan virta, Saturation
(Kylläisyys) -asetukseksi tulee jälleen oletusarvoinen Medium
(Keskitaso) -asetus. Kun Menu/OK (Valikko/OK) -painiketta pidetään alhaalla, kun kameraan kytketään virta, tämä asetus palautuu siihen arvoon, joka sillä oli virran katkaisun hetkellä.
Sharpness (Terävyys)
HUOM. Tätä asetusta ei käytetä videoleikkeitä tallennettaessa.
Tällä asetuksella voi säätää kuvan hienojen yksityiskohtien terävyyttä.
1 Valitse Capture Menu
(Sieppaa-valikko) -näytöstä (sivu 53)
Sharpness (Terävyys).
72 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas
2 Korosta Sharpness (Terävyys)
-alivalikossa haluamasi asetus nuolinäppäimillä .
3 Kun painat Menu/OK (Valikko/
OK) -painiketta, asetus tallennetaan ja näyttöön tulee taas Capture Menu (Sieppaavalikko) -näyttö.
Seuraavassa taulukossa selitetään asetukset yksityiskohtaisesti.
Asetus Kuvaus
Low
(Matala)
-
Kuvan reunat näyttävät pehmeämmiltä ja vähemmän rakeisilta (tai niissä on vähemmän kohinaa). Tällä asetuksella voit ottaa muotokuvia, joissa on pehmennetyt reunat.
Medium
(Keskitaso)
High
(Korkea)
+
Kuvien reunojen terävyys on normaali. Tämä on oletusasetus.
Kuvien reunat ovat selväpiirteiset. Tästä asetuksesta voi olla hyötyä maisemakuvauksessa, mutta kuvat ovat rakeisempia (tai niissä on enemmän kohinaa).
Jos käytössä on jokin muu kuin oletusasetus Medium
(Keskitaso), asetusta vastaava kuvake (katso edellä oleva taulukko) näkyy suorassa näkymässä .
Uusi asetus on voimassa, kunnes sitä muutetaan tai kamerasta katkaistaan virta. Kun kamerasta katkaistaan virta, Sharpness
(Terävyys) -asetukseksi tulee jälleen oletusarvoinen Medium
(Keskitaso) -asetus. Kun Menu/OK (Valikko/OK) -painiketta pidetään alhaalla, kun kameraan kytketään virta, tämä asetus palautuu siihen arvoon, joka sillä oli virran katkaisun hetkellä.
Luku 2: Kuvien ottaminen ja videoleikkeiden tallentaminen 73
Date & Time Imprint (Päivämäärän ja kellonajan tulostus)
HUOM. Tätä asetusta ei käytetä Panorama (Yleisnäkymä)
-tilassa tai videoleikkeitä tallennettaessa.
Tämä asetus tulostaa kuvanottohetken päivämäärän tai päivämäärän ja kellonajan kuvan vasempaan alakulmaan.
Kun kumpi tahansa Date & Time Imprint (Päivämäärän ja kellonajan tulostus) -asetuksista valitaan, päivämäärä tai päivämäärä ja kellonaika tulostuvat kaikkiin tuleviin pysäytyskuviin, ei aikaisemmin otettuihin kuviin.
HUOM. Kun olet ottanut kuvan käyttämällä joko Date Only
(Vain päivämäärä) tai Date & Time (Päivämäärä ja kellonaika) -asetusta, kuvaan tulostunutta päivämäärää tai päivämäärää ja kellonaikaa ei voida poistaa jälkeenpäin.
HUOM. Jos kierrät kuvaa käyttämällä Playback Menu
(Toisto-valikko) -näytön Rotate (Kierrä) -vaihtoehtoa
(sivu 83), myös kuvassa oleva päivämäärä tai
päivämäärä ja kellonaika kiertävät kuvan mukana.
1 Valitse Capture Menu (Sieppaa-
Date
& Time Imprint (Päivämäärän ja kellonajan tulostus).
2 Korosta Date & Time Imprint
(Päivämäärän ja kellonajan tulostus) -alivalikossa haluamasi asetus nuolinäppäimillä .
3 Kun painat Menu/OK (Valikko/OK) -painiketta, asetus tallennetaan ja näyttöön tulee taas Capture Menu (Sieppaavalikko) -näyttö.
74 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas
Seuraavassa taulukossa selitetään asetukset yksityiskohtaisesti.
Asetus Kuvaus
Off (Ei käytössä)
Kamera ei tulosta kuvaan päivämäärää eikä päivämäärää ja kellonaikaa.
Date Only
(Vain päivämäärä)
Kamera tulostaa kuvan vasempaan alakulmaan pysyvästi päivämäärän.
Date & Time
(Päivämäärä ja kellonaika)
Kamera tulostaa kuvan vasempaan alakulmaan pysyvästi päivämäärän ja kellonajan.
Jos käytössä on jokin muu kuin oletusasetus Off (Ei käytössä), asetusta vastaava kuvake (katso edellä oleva taulukko) näkyy suorassa näkymässä .
Uusi asetus pysyy voimassa, kunnes se muutetaan, vaikka kamerasta sammutettaisiin virta.
Luku 2: Kuvien ottaminen ja videoleikkeiden tallentaminen 75
76 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas
Luku 3:
Kuvien ja videoleikkeiden tarkasteleminen
Playback (Toisto) -toiminnolla voit tarkastella kuvia ja videoleikkeitä kamerassa. Kun kuvia tarkastellaan Playback
(Toisto) -toiminnon avulla, Print -painikkeella voidaan valita kuvat, jotka tulostetaan automaattisesti seuraavalla kerralla, kun kamera kytketään tietokoneeseen tai suoraan mihin tahansa HP Photosmart- tai PictBridge-
yhteensopivaan tulostimeen. Katso Kuvien valitseminen tulostettaviksi sivulla 80.
Playback (Toisto) -tilassa voidaan myös zoomikytkintä käyttämällä katsella pikkukuvia tai suurentaa kuvia, jolloin kuvia voidaan tarkastella lähemmin kamerassa. Katso kohtaa
sivulla 81 ja Kuvien suurentaminen sivulla 82.
Lisäksi Playback Menu (Toisto-valikko) -näytössä voidaan poistaa kuvia tai videoleikkeitä, käsitellä kuvia, esimerkiksi poistaa niistä punasilmäisyyttä ja kiertää kuvia, ja saada jopa
HP Image Advice -analyysi (joka analysoi kuvia ja osoittaa kuvanotossa ilmenneitä esimerkiksi tarkennukseen ja valotukseen liittyviä ongelmia). Lisätietoja näistä ja muista toimin-
noista on kohdassa Playback Menu (Toisto-valikko) -näytön käyttö sivulla 83.
Luku 3: Kuvien ja videoleikkeiden tarkasteleminen 77
Toistopainikkeen käyttö
1 Playback (Toisto) -tilaan siirrytään painamalla
Toistopainiketta . Viimeksi otettu tai tarkasteltu kuva tai videoleike näkyy kuvanäytössä.
2 Nuolinäppäimillä voi selata kuvia ja videoleikkeitä. Jos haluat selata nopeammin, pidä nuolinäppäintä tai alhaalla.
HUOM. Pysäytyskuviin liittyvät äänileikkeet ja videoleikkeet toistetaan automaattisesti, kun pysäytyskuva tai videoleikkeen ensimmäinen kuva on ollut näytössä 2 sekunnin ajan. Voit säätää äänileikkeen äänen voimakkuutta nuolinäppäimillä .
3 Kuvanäyttö kytketään pois päältä kuvien tai videoleikkeiden tarkastelun jälkeen painamalla toistopainiketta .
Toiston aikana kuvanäytössä näkyy myös joitakin lisätietoja kuvista tai videoleikkeistä. Seuraavassa taulukossa on kuvaukset näistä tiedoista.
1 2
3
4
5
8 7 6
78 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas
# Kuvake Kuvaus
1 Tämä näkyy vain silloin, kun kameraan on asennettu valinnainen muistikortti
2
3 tai z z
Akun lataustaso käytettäessä akkua (näkyvä kuvake määräytyy kameran akkujen todellisen lataustilan mukaan; katso kohtaa
Verkkovirta, kun käytetään HP:n verkkovirtasovitinta tai valinnaista HP Photosmart R-sarjan telakointialustaa.
Näkyy muutaman sekunnin ajan Playback (Toisto)
-tilaan siirtymisen jälkeen merkkinä siitä, että kuvia tai videoleikkeitä voi selata nuolinäppäimillä .
4
3
5
6 17 of 43
(14/43)
7 0:29 tai
2
Ilmaisee, että tämä kuva on valittu lähetettäväksi kolmeen kohteeseen HP Instant Share -toiminnon avulla (katso
Luku 4: HP Instant Share -toiminnon käyttö sivulla 97).
Ilmaisee, että tämä kuva on valittu tulostettavaksi kahtena kopiona (katso kohtaa
Kuvien valitseminen tulostettaviksi sivulla 80).
Osoittaa tämän kuvan tai videoleikkeen numeron ja muistiin tallennettujen kuvien ja videoleikkeiden kokonaismäärän.
z z z
Osoittaa tämän ääni- tai videoleikkeen tallennuspituuden.
Osoittaa, että kuvaan liittyy äänileike.
Osoittaa, että kyseessä on videoleike.
8 Osoittaa, että tämä kuva on toinen kuva yleisnäkymäkuvien sarjassa, joka otettiin Panorama
(Yleisnäkymä) -kuvaustilassa.
Luku 3: Kuvien ja videoleikkeiden tarkasteleminen 79
Kuvien yhteenvetonäyttö
Kun -painiketta painetaan viimeistä kuvaa katseltaessa, esiin tulee näyttö, jossa näkyy otettujen kuvien määrä ja jäljellä olevien kuvien määrä. Näytön vasemmassa yläkulmassa näkyvät laskurit, jotka osoittavat tulostettavaksi ja
HP Instant Share -toimintoa varten valittujen kuvien kokonaismäärän, ja näytön oikeassa yläkulmassa näkyvät valinnaisen muistikortin (jos se on asennettu) SD -kuvake ja akun kuvake
Kuvien valitseminen tulostettaviksi
Kameran takaosan tulostuspainikkeen avulla voit määrittää, kuinka monta pysäytyskuvan kopiota tulostetaan automaattisesti seuraavalla kerralla, kun kamera kytketään tietokoneeseen tai suoraan mihin tahansa HP Photosmart- tai
PictBridge-tulostimeen.
HUOM. Yleisnäkymäkuvasarjasta voidaan tulostuspainikkeella valita tulostettavaksi vain yksittäisiä kuvia. Vaikka valitsisit yleisnäkymäsarjan kaikki kuvat tulostuspainikkeella , vain yksittäiset kuvat tulostuvat, kun seuraavan kerran kytket kameran tietokoneeseen tai tulostimeen. Jos haluat kuitenkin tulostaa koko yleisnäkymäkuvasarjan, katso lisätietoja kohdasta
Yleisnäkymäkuvien tulostaminen sivulla 111.
Tulostuspainiketta voit käyttää aina, kun kuvanäytössä on pysäytyskuva, kuten esimerkiksi toiston aikana tai silloin, kun käytät Playback Menu (Toisto-valikko) -päävalikkoa tai HP
Instant Share Menu -valikkoa.
80 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas
Pysäytyskuvan valitseminen suoratulostukseen:
1 Paina tulostuspainiketta .
2 Määritä sitten tulostettavien kopioiden määrä käyttämällä nuolinäppäimiä .
Kopioiden enimmäismäärä on 99 .
Kuvan oikeaan alakulmaan tulee näkyviin määrittämäsi kopiomäärä.
Kun kamera seuraavan kerran kytketään tietokoneeseen tai tulostimeen, valitut kuvat tulostetaan automaattisesti (katso kohtaa
Luku 5: Kuvien siirtäminen ja tulostaminen sivulla 109).
Pikkukuvien tarkasteleminen
Pikkukuvanäkymässä voidaan tarkastella otettuja pysäytyskuvia ja tallennettujen videoleikkeiden ensimmäisiä kuvia taulukossa, jossa on 9 pientä pysäytyskuvaa ja videoleikekuvaa näyttöä kohti.
HUOM. Pikkukuvanäkymässä jokainen yleisnäkymän kuva näkyy erikseen. Jos haluat kuitenkin esikatsella koko yleisnäkymäkuvasarjaa, katso lisätietoja kohdasta
Panorama (Yleisnäkymän esikatselu) sivulla 94.
Luku 3: Kuvien ja videoleikkeiden tarkasteleminen 81
1 Paina Playback (Toisto) -tilassa
zoomikytkimen
Pikkukuvat -ohjainta (sama kuin Zoomaus kauemmaksi
-ohjain). Kuvanäyttöön tulee pikkukuvanäkymä , jossa on yhdeksän pysäytyskuvaa ja videoleikkeen kuvaa. Valittuna olevan kuvan tai videoleikekuvan ympärillä on keltainen reunus.
2 Voit siirtyä edelliseen tai seuraavaan pikkukuvaan vaakatasossa nuolinäppäimillä .
3 Nuolinäppäimillä voit siirtyä pystysuunnassa suoraan valitun pikkukuvan yläpuolella tai alapuolella olevaan pikkukuvaan.
4 Voit poistua pikkukuvanäkymästä ja palata Playback
(Toisto) -tilaan painamalla Menu/OK (Valikko/OK)
-painiketta. Valittu kuva tai videoleike (jonka ympärillä oli keltainen reunus pikkukuvanäkymässä ) näkyy kuvanäytössä jälleen koko näytön kokoisena.
Kunkin pikkukuvan alareunassa oleva HP Instant Share
-kuvake osoittaa, että pysäytyskuva on valittu vähintään yhteen
HP Instant Share -kohteeseen, tulostinkuvake osoittaa, että se on valittu tulostettavaksi, yleisnäkymäkuvake osoittaa, että kuva on osa yleisnäkymäkuvasarjaa, videokuvake osoittaa, että kyseessä on videoleike, ja äänikuvake osoittaa, että tähän pysäytyskuvaan on liitetty äänileike.
Kuvien suurentaminen
HUOM. Tämä toiminto toimii vain pysäytyskuvissa; se ei toimi videoleikkeissä. Tämä toiminto on tarkoitettu kuvien katseluun; se ei muuta kuvaa pysyvästi.
82 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas
1 Paina Playback (Toisto) -tilassa
zoomikytkimen
Suurennus -ohjainta (sama kuin Zoomaus lähemmäksi
-ohjain). Parhaillaan näytössä oleva kuva suurentuu automaattisesti 2x-kertaiseksi.
Näytössä näkyy suurennetun kuvan keskiosa, jossa on neljä nuolta sen merkiksi, että suurennettua kuvaa voidaan panoroida.
2 Voit panoroida suurennettua kuvaa nuolinäppäimillä
ja .
3 Voit lisätä suurennusta käyttämällä Zoomaus lähemmäksi
-ohjainta ja pienentää sitä käyttämällä Zoomaus kauemmaksi -ohjainta.
4 Voit poistua Suurennus -näkymästä ja palata Playback
(Toisto) -tilaan painamalla Menu/OK (Valikko/OK)
-painiketta. Valittu kuva näkyy kuvanäytössä jälleen koko näytön kokoisena.
Playback Menu (Toisto-valikko)
-näytön käyttö
Playback Menu (Toisto-valikko) -näytössä voidaan poistaa pysäytyskuvia tai videoleikkeitä, peruuttaa kuvien poisto, alustaa kameran sisäinen muisti tai valinnainen muistikortti ja poistaa punasilmäisyyttä pysäytyskuvista. Lisäksi valikossa voidaan saada HP Image Advice -analyysi (joka analysoi kuvaa ja osoittaa esimerkiksi tarkennukseen ja valotukseen liittyviä ongelmia), tarkastella kaikkia kuvanotossa tai videoleikkeen tallennuksessa käytettyjä asetuksia, tallentaa
äänileikkeitä, jotka voidaan liittää kuvaan, kiertää kuvia ja esikatsella yleisnäkymäkuvasarjoja.
Luku 3: Kuvien ja videoleikkeiden tarkasteleminen 83
1 Playback Menu (Toisto-valikko) -näyttöön siirrytään painamalla Menu/OK (Valikko/OK) -painiketta Playback
(Toisto) -tilassa. Jos et ole Playback (Toisto) -tilassa, paina ensin toistopainiketta ja sitten Menu/OK (Valikko/OK)
-painiketta.
2 Voit korostaa kuvanäytön vasemmassa reunassa olevia haluamiasi Playback Menu (Toisto-valikko) -vaihtoehtoja nuolinäppäimillä . Playback Menu (Toisto-valikko)
-vaihtoehdot selitetään jäljempänä tässä osassa.
3 Siirry haluamasi kuvan tai videoleikkeen kohdalle nuolinäppäimillä . Näin voit kätevästi toistaa saman toimen usealle kuvalle tai videoleikkeelle. Voit näin esimerkiksi poistaa monta kuvaa tai videoleikettä.
4 Korostettu Playback Menu (Toisto-valikko) -vaihtoehto valitaan painamalla Menu/OK (Valikko/OK) -painiketta.
5 Voit poistua Playback Menu (Toisto-valikko) -näytöstä monella eri tavalla. Jos päätät heti Playback Menu (Toistovalikko) -näyttöön siirryttyäsi, ettet halua muuttaa mitään, voit poistua valikosta painamalla Menu/OK (Valikko/OK)
-painiketta uudelleen. Kun olet käyttänyt Playback Menu
(Toisto-valikko) -näyttöä, voit siirtyä toiseen valikkoon kuvanäytön yläreunassa olevien valikkovälilehtien kautta.
Voit myös valita Exit (Poistu) -vaihtoehdon ja painaa
Menu/OK (Valikko/OK) -painiketta. Jos haluat palata
Playback (Toisto) -tilaan tai siirtyä johonkin toiseen kameratilaan, paina kameran takapuolella olevaa vastaavaa painiketta.
84 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas
3
4
1
2
5
Seuraavassa taulukossa on yhteenveto kaikista Playback Menu
(Toisto-valikko) -näytön vaihtoehdoista sekä tiedoista, jotka näkyvät kunkin kuvan tai videoleikkeen oikeassa alakulmassa, kun Playback Menu (Toisto-valikko) on näkyvissä.
Pysäytyskuvanäyttö 1: Videoleikenäyttö 1:
12
13
14
15
9 10 11
Pysäytyskuvanäyttö 2:
16
Videoleikenäyttö 2:
6
7
8
Luku 3: Kuvien ja videoleikkeiden tarkasteleminen 85
# Kuvake Kuvaus
1
2
3
4
5
6 i
Delete (Poista) - Tämä tuo esiin alivalikon, josta voi poistaa valitun kuvan tai videoleikkeen, poistaa koko yleisnäkymäkuvasarjan, poistaa kaikki kuvat ja videoleikkeet, alustaa sisäisen muistin tai valinnaisen muistikortin ja peruuttaa viimeksi poistetun kuvan poiston. (Katso
Remove Red Eyes (Poista punasilmäisyys) - Korjaa punasilmäisyyden, jota ilmenee pysäytyskuvissa
olevissa ihmisissä. (Katso Remove Red Eyes
(Poista punasilmäisyys) sivulla 89.)
Image Advice (Kuvaneuvot) - Tuottaa kuvasta analyysin, joka osoittaa esimerkiksi tarkennukseen ja valotukseen liittyviä ongelmia.
Antaa myös suositukset siitä, miten samanlaisia kuvia voidaan parantaa tulevaisuudessa. (Katso
Image Advice (Kuvaneuvot) sivulla 90.)
Image Info (Kuvatiedot) - Tällä saa näkyviin kaikki asetukset, jotka olivat käytössä valittua
kuvaa otettaessa. (Katso Image Info (Kuvatiedot) sivulla 91.)
Record Audio (Äänen tallennus) - Tällä tallennetaan valittuun pysäytyskuvaan liitettävä
äänileike. (Katso
Record Audio (Äänen tallennus) sivulla 93.)
Rotate (Kierrä) - Kiertää parhaillaan näkyvää pysäytyskuvaa 90 astetta myötäpäivään. (Katso
86 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas
# Kuvake Kuvaus
7 Preview Panorama
Näyttää valittuna olevasta yleisnäkymästä pienitarkkuuksisen yhteen kootun kuvan. (Katso
Preview Panorama (Yleisnäkymän esikatselu) sivulla 94.)
(Yleisnäkymän esikatselu) -
8
9 4MP
EXIT (Poistu) - Tällä poistutaan Playback Menu
(Toisto-valikko) -näytöstä.
Näyttää tämän kuvan ottamisessa käytetyn
Image Quality (Kuvanlaatu) -asetuksen tai ei mitään, jos kyseessä on videoleike. (Katso
Quality (Kuvanlaatu) sivulla 57.)
10 0:29 Tämä on näkyvissä, jos valittuun kuvaan on liitetty äänileike. Äänileikkeen pituus näkyy kuvakkeen vasemmalla puolella.
11 14 of 43
(14/43)
12
Osoittaa tämän kuvan tai videoleikkeen numeron ja sisäiseen muistiin tai valinnaiseen muistikorttiin tallennettujen kuvien ja videoleikkeiden kokonaismäärän.
Osoittaa, että tämä kuva on toinen kuva yleisnäkymäkuvien sarjassa, joka otettiin
Panorama (Yleisnäkymä) -kuvaustilassa. (Katso
Panorama (Yleisnäkymä) -tilan käyttö sivulla 51.)
13
3
14
2
Ilmaisee, että tämä kuva on valittu lähetettäväksi kolmeen kohteeseen käyttämällä HP Instant Share
-toimintoa. (Katso
Luku 4: HP Instant Share toiminnon käyttö sivulla 97.)
Ilmaisee, että tämä kuva on valittu tulostettavaksi kahtena kopiona. (Katso
Kuvien valitseminen tulostettaviksi sivulla 80.)
Luku 3: Kuvien ja videoleikkeiden tarkasteleminen 87
# Kuvake Kuvaus
15 3/15/
2004
Näyttää päivämäärän, jolloin tämä kuva on otettu tai tämä videoleike on tallennettu.
16 0:37 Tämä näkyy videoleikkeen yhteydessä.
Videoleikkeen pituus näkyy kuvakkeen vasemmalla puolella.
Delete (Poista)
Kun valitset Playback Menu (Toisto-
vaihtoehdon Delete (Poista), näyttöön tulee Delete (Poista) -alivalikko. Delete
(Poista) -alivalikossa on seuraavat vaihtoehdot: z z
Cancel (Peruuta) - Tällä palataan
Playback Menu (Toisto-valikko) -näyttöön poistamatta kuvaa.
This Image (Tämä kuva) - Tällä poistetaan valittu kuva tai videoleike.
HUOM. Kun yleisnäkymäkuvasarjan keskeltä poistetaan yksi kuva, kaikki yleisnäkymätunnukset poistetaan ja siten yleisnäkymäkuvasarja hajoaa. Tämän jälkeen kuvia pidetään yksittäisinä pysäytyskuvina. Jos sen sijaan poistat kuvan yleisnäkymän alusta tai lopusta ja jäljelle jää vähintään kaksi kuvaa, yleisnäkymäkuvasarja säilyy.
z z
Entire Panorama Sequence (Koko yleisnäkymäkuvasarja)
- Poistaa kaikki yleisnäkymäkuvasarjaan liittyvät kuvat.
All Images (in Memory/on Card) (Kaikki kuvat (muistissa/ kortilla)) - Poistaa kaikki kuvat ja videoleikkeet, jotka ovat
88 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas
z z joko sisäisessä muistissa tai kameraan asennetulla valinnaisella muistikortilla.
Format (Memory/Card) (Alusta (muisti/kortti)) - Poistaa kaikki sisäisessä muistissa tai valinnaisella muistikortilla olevat kuvat, videoleikkeet ja tiedostot ja sitten alustaa sisäisen muistin tai muistikortin.
Undelete Last (Peruuta viimeisin poisto) - Palauttaa viimeksi poistetun kuvan.
HUOM. Vain viimeisin poisto voidaan peruuttaa. Tämä koskee myös kokonaisen yleisnäkymäkuvasarjan poistoa.
Kun siirryt johonkin toiseen toimeen, esimerkiksi katkaiset kamerasta virran tai otat toisen kuvan, poistosta tulee pysyvä eikä kuvaa enää voida palauttaa.
Et voi myöskään peruuttaa Kaikkien kuvien poisto
-toimintoa.
Korosta vaihtoehto nuolinäppäimillä ja valitse se painamalla Menu/OK (Valikko/OK) -painiketta.
Remove Red Eyes (Poista punasilmäisyys)
HUOM. Tämä valikkovaihtoehto voidaan valita vain pysäytyskuville, jotka on otettu salamaa käyttämällä.
Kun valitset Playback Menu
(Toisto-valikko) -näytössä (sivu 83)
vaihtoehdon Remove Red Eyes (Poista punasilmäisyys), kamera alkaa heti käsitellä pysäytyskuvaa kuvauskohteiden punasilmäisyyden poistamiseksi. Punasilmäisyyden poisto kestää muutaman sekunnin. Kun kuva on käsitelty, näyttöön tulee korjattu kuva ja Remove Red Eyes (Poista punasilmäisyys)
-alivalikko, jossa on kolme vaihtoehtoa:
Luku 3: Kuvien ja videoleikkeiden tarkasteleminen 89
z z z
Save Changes (Tallenna muutokset) - Tällä voit tallentaa punasilmäisyysmuutokset ja palata Playback Menu (Toistovalikko) -näyttöön.
View Changes (Näytä muutokset) - Näyttää näkymän kuvasta, jossa on vihreät ruudut niiden osien ympärillä, joissa on tehty punasilmäisyyskorjaus. Kuvaa voidaan zoomata lähemmäksi ja panoroida tässä näkymässä. Voit palata Remove Red Eyes (Poista punasilmäisyys) -valikkoon painamalla Menu/OK (Valikko/OK) -painiketta.
Cancel (Peruuta) - Tällä palataan Playback Menu (Toistovalikko) -näyttöön tallentamatta punasilmäisyysmuutoksia.
Image Advice (Kuvaneuvot)
HUOM. Tätä valikkovaihtoehtoa ei voida käyttää videoleikkeissä tai kameraan kopioiduissa kuvissa.
Kun valitset Playback Menu
(Toisto-valikko) -näytössä (sivu 83)
Image Advice (Kuvaneuvot) -vaihtoehdon, kamera tarkistaa, onko kuvassa esimerkiksi tarkennukseen tai valotukseen liittyviä ongelmia.
Jos kuvassa on ongelmia, kuvanäyttöön tulee esimerkkinäytön mukainen analyysi, jossa on ongelma, sen syy ja suositeltu ratkaisu tulevaisuudessa otettavia kuvia varten. Jos Image Advice
(Kuvaneuvot) -toiminto löytää kuvasta useamman kuin yhden ongelman, näyttöön tulee kaksi vakavinta ongelmaa, yksi kustakin luokasta.
Voit poistua Image Advice (Kuvaneuvot) -näytöstä painamalla
Menu/OK (ValikkoOK) -painiketta.
90 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas
Image Info (Kuvatiedot)
Kun valitset Playback Menu
(Toisto-valikko) -näytössä (sivu 83)
vaihtoehdon Image Info (Kuvatiedot), esiin tulee Image Info
(Kuvatiedot) -näyttö. Tässä näytössä näkyvät kaikki asetukset, jotka olivat käytössä parhaillaan näkyvää kuvaa otettaessa tai videoleikettä tallennettaessa.
Seuraavassa taulukossa selostetaan tiedot, jotka näkyvät jokaisen kuvan osalta, kun valitaan Image Info (Kuvatiedot)
-vaihtoehto.
6
3
4
5
1
2
7
8
9
Luku 3: Kuvien ja videoleikkeiden tarkasteleminen 91
HUOM. Kolmella alimmaisella rivillä kuvan oikeassa alakulmassa näkyvät samat tiedot kuin kuvan Playback
Menu (Toisto-valikko) -näkymässä.
# Kuvaus
1 Muu kuin oletusarvoinen kuvaustila ( Action (Toiminta),
Landscape (Maisema), Portrait (Muotokuva), Beach/Snow
(Ranta/lumi), Sunset (Auringonlasku), Aperture Priority
(Aukon esivalinta), Panorama (Yleisnäkymä))
2 Muu kuin oletusarvoinen salama-asetus ( Red-Eye
(Punasilmäisyyden vähentäminen), Flash On (Salama käytössä), Flash Off (Salama ei käytössä), Night (Yö)) ja muu kuin oletusarvoinen tarkennusasetus ( Macro (Makro),
Super Macro (Supermakro))
3 Capture Menu (Sieppaa-valikko) -näytön kaikki muut kuin oletusasetukset
4 F-number (aperture) (Aukkoarvo)-, Shutter Speed
(Suljinnopeus)- ja EV Compensation (Valotuksen kompensointi) -asetus
5 ISO Speed (ISO-nopeus) -asetus
6 Tämä näkyy vain silloin, kun kameraan on asennettu valinnainen muistikortti.
7 Kuvan tiedostonimi sisäisessä muistissa tai valinnaisella muistikortilla
8 Kuvan tiedostokoko sisäisessä muistissa tai valinnaisella muistikortilla
9 Image Quality (Kuvanlaatu) -asetuksen ja päivämäärän lisäksi Image Info (Kuvatiedot) -näytössä näkyy aika, jolloin tämä kuva on otettu tai tämä videoleike on tallennettu.
92 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas
Record Audio (Äänen tallennus)
HUOM. Tätä valikon vaihtoehtoa ei voida käyttää videoleikkeissä.
Voit tallentaa äänileikkeen seuraavasti sellaista pysäytyskuvaa varten, johon ei ole vielä liitetty äänileikettä:
1 Valitse Playback Menu
(Toisto-valikko) -näytössä (sivu 83)
Record Audio (Äänen tallennus). Äänen tallentaminen alkaa heti, kun tämä vaihtoehto valitaan. Mikrofoni
-kuvake ja kuluvan ajan laskuri näkyvät tallennuksen aikana.
2 Kun haluat lopettaa tallentamisen, paina Menu/OK
(Valikko/OK) -painiketta; muussa tapauksessa äänen tallennus jatkuu, kunnes kamerasta loppuu muisti. Kun tallennus loppuu, näyttöön tulee jälleen Playback Menu
(Toisto-valikko).
HUOM. Äänileikkeitä voidaan liittää yksittäisiin yleisnäkymäsarjan kuviin, mutta niitä ei liitetä lopulliseen koostettuun yleisnäkymätiedostoon.
Jos parhaillaan näkyvään kuvaan on jo liitetty äänileike ja valitset Record Audio (Äänen tallennus) -vaihtoehdon, näyttöön tulee Record Audio (Äänen tallennus) -alivalikko.
Record Audio (Äänen tallennus) -alivalikossa on seuraavat vaihtoehdot: z z
Keep Current Clip (Säilytä valittu leike) - Tällä voit säilyttää valitun äänileikkeen ja palata Playback Menu (Toistovalikko) -näyttöön.
Record New Clip (Tallenna uusi leike) - Aloittaa äänen tallennuksen ja korvaa edellisen äänileikkeen.
Luku 3: Kuvien ja videoleikkeiden tarkasteleminen 93
z
Delete Clip (Poista leike) - Tällä voit poistaa valitun
äänileikkeen ja palata Playback Menu (Toisto-valikko)
-näyttöön.
Rotate (Kierrä)
HUOM. Tätä valikkovaihtoehtoa ei voida käyttää videoleikkeiden tai Panorama (Yleisnäkymä) -tilassa otettujen pysäytyskuvien kanssa.
Kun valitset Playback Menu
(Toisto-valikko) -näytössä (sivu 83)
vaihtoehdon Rotate (Kierrä), näytössä olevaa kuvaa kierretään
90 astetta myötäpäivään. Kuva tulee näyttöön uuden suunnan mukaisena. Tämän jälkeen voit painaa Menu/OK (Valikko/
OK) -painiketta ja kiertää kuvaa jälleen niin monta kertaa kuin on tarpeen halutun kuvan suunnan saamista varten. Kun Rotate
(Kierrä) -valikosta poistutaan, kuva tallentuu uuden suunnan mukaisena.
Preview Panorama (Yleisnäkymän esikatselu)
HUOM. Tätä valikon vaihtoehtoa voidaan käyttää vain yleisnäkymän kuvissa.
Preview Panorama (Yleisnäkymän esikatselu) näyttää yleisnäkymäkuvasarjasta pienitarkkuuksisen yhteen kootun kuvan.
1 Voit siirtyä yleisnäkymäkuvasarjan kuvaan nuolinäppäimillä
.
2 Valitse Playback Menu
(Toisto-valikko) -näytössä (sivu 83)
Preview Panorama (Yleisnäkymän esikatselu).
94 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas
Yleisnäkymäkuvasarjan keskikohta näkyy näytössä ensimmäisenä, ja näytön rajat rajaavat sen oikean ja vasemman reunan pois näkyvistä. Saat näkyviin koko yleisnäkymäkuvasarjan selaamalla kuvaa oikealle ja vasemmalle nuolinäppäimillä . Voit poistua Preview
Panorama (Yleisnäkymän esikatselu) -vaihtoehdosta ja palata Playback Menu (Toisto-valikko) -näyttöön painamalla Menu/OK (Valikko/OK) -painiketta.
Luku 3: Kuvien ja videoleikkeiden tarkasteleminen 95
96 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas
Luku 4:
HP Instant Share
-toiminnon käyttö
Kamerassa on kätevä toiminto nimeltä HP Instant Share .
Tämän toiminnon avulla voit helposti valita kamerassasi olevat pysäytyskuvat lähetettäviksi automaattisesti eri kohteisiin, kun seuraavan kerran kytket kameran tietokoneeseen. Voit esimerkiksi valita tietyt kamerassa olevat kuvat lähetettäviksi automaattisesti sähköpostiosoitteisiin (mukaan luettuina jakelulistoille), verkkoalbumeihin tai muihin online-palveluihin, kun seuraavan kerran kytket kameran tietokoneeseen.
HUOM. Käytettävissä olevat online-palvelut vaihtelevat alueittain.
Jos olet ottanut kamerallasi pysäytyskuvia, HP Instant Share
-toiminnon käyttäminen on todella helppoa.
1 Määritä HP Instant Share -valikko
alkavan osan ohjeiden mukaisesti.
2 Voit valita kamerassa olevia kuvia haluamiisi HP Instant
Share -kohteisiin käyttämällä HP Instant Share -valikkoa .
Katso ensin kohtaa
HP Instant Share -valikon käyttäminen sivulla 103 ja sitten kohtaa
Kaikkien kuvien valitseminen HP
Instant Share -kohteisiin sivulla 104 tai
Yksittäisten kuvien valitseminen HP Instant Share -kohteisiin sivulla 106.
Luku 4: HP Instant Share -toiminnon käyttö 97
3 Kytke kamera tietokoneeseen ja siirrä kuvat kamerasta
kohdan Kuvien siirtäminen tietokoneeseen sivulla 109
ohjeiden mukaisesti. Kun kuvat on siirretty tietokoneeseen, ne lähetetään automaattisesti niille määritettyihin HP Instant
Share -kohteisiin.
HUOM. Katso sivustosta www.hp.com/go/instantshare , miten HP Instant Share toimii käytännössä.
HP Instant Share -valikon määritys kamerassa
Ennen HP Instant Share -toiminnon käyttöä on ensin määritettävä kameran HP Instant Share -valikko . Seuraavassa selostetaan, miten tämä tehdään.
HUOM. Windows-tietokoneessa on oltava Internet-yhteys, jotta tämä toiminto on käytettävissä. Macintoshin käyttäjät eivät kuitenkaan tarvitse Internet-yhteyttä.
HUOM. Jos kamerassa on asennettuna valinnainen muistikortti, varmista, ettei sitä ole lukittu ja että sillä on vapaata tilaa.
1 Varmista, että tietokoneeseen on asennettu HP Image Zone
2 Kytke virta kameraan ja paina sitten kameran takapuolella olevaa HP Instant Share -painiketta.
3 HP Instant Share -valikko tulee kuvanäyttöön. Siirry nuolinäppäimellä -valikon alaosassa olevaan luetteloon , korosta HP Instant Share Setup... (HP
Instant Share -määritys…) ja paina Menu/OK
(Valikko/OK) -painiketta.
98 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas
Kun olet valinnut HP Instant Share Setup... (HP Instant Share
-määritys…) -vaihtoehdon , kuvanäytössä näkyy ilmoitus, jossa kamera pyydetään kytkemään tietokoneeseen.
HUOM. Jos tietokoneessa on Windows XP -käyttöjärjestelmä ja kytket kameran tietokoneeseen seuraavassa vaiheessa, näyttöön saattaa avautua seuraava valintaikkuna: Valitse sovellus, jossa haluat avata tiedoston . Sulje tämä valintaikkuna napsauttamalla Peruuta -painiketta.
4 Kytke kamera tietokoneeseen joko käyttämällä kameran mukana toimitettua USB-erikoiskaapelia, joka on tarkoitettu kameran kytkemiseen tietokoneeseen, tai valinnaista HP
Photosmart R-sarjan telakointialustaa:
• Kytke kamera tietokoneeseen USB-kaapelilla kytkemällä kaapelin leveä pää tietokoneeseen ja kapea pää kameran sivussa olevan kumisen luukun takana olevaan
USB-liittimeen.
• Kytke kamera tietokoneeseen käyttämällä valinnaista HP Photosmart R-sarjan telakointialustaa siten, että asetat kameran telakointialustaan ja painat telakointialustan tallennus-/tulostuspainiketta .
Tämä aktivoi kameran HP Instant Share -valikon ohjatun määritystoiminnon tietokoneessa. Katso käyttöjärjestelmä-
kohtaiset ohjeet kohdasta Kohteiden määrittäminen
Windows-tietokoneessa sivulla 100 tai
Kohteiden määrittäminen Macintosh-tietokone sivulla 101.
Luku 4: HP Instant Share -toiminnon käyttö 99
Kohteiden määrittäminen
Windows-tietokoneessa
1 Napsauta Tervetuloa -näytössä Käynnistä -painiketta.
2 Esiin tulee Set Up Your HP Instant Share Destinations
(Määritä HP Instant Share -kohteet) -näyttö. Kaikki jo määritetyt HP Instant Share -kohteet näkyvät tässä näytössä.
Lisää uusi kohde kameran HP Instant Share -valikkoon napsauttamalla Create (Luo) -painiketta.
3 Esiin tulee Go Online (Siirry Online-tilaan) -näyttö, jossa sinua kehotetaan muodostamaan yhteys Internetpalveluntarjoajaan. Muodosta yhteys Internetiin, jos et ole tehnyt sitä vielä, ja napsauta Next (Seuraava) -painiketta.
4 Kirjaudu turvalliseen HP Instant Share -tiliisi:
• Jos käytät HP Instant Share -toimintoa ensimmäistä kertaa, esiin tulee One-Time Setup - Region and Terms of
Use (Kertamääritys - Alue ja käyttöehdot) -näyttö. Valitse alue, lue ja hyväksy käyttöehdot ja jatka napsauttamalla
Next (Seuraava) -painiketta. Kirjaudu sitten ohjeiden mukaisesti turvalliseen HP Instant Share -tiliisi.
• Jos olet käyttänyt HP Instant Share -toimintoa aikaisemmin, kirjaudu HP Instant Share -tiliisi.
Jatka napsauttamalla Next (Seuraava) -painiketta.
5 Valitse jokin HP Instant Share Service -palveluista kohdetta varten. Napsauta Next (Seuraava) -painiketta ja määritä ohjeen mukaisesti palvelu, jota käytetään, kun tämä kohde valitaan.
6 Kun olet lopettanut palvelun määrittämisen tätä kohdetta varten, palaat Set Up Your HP Instant Share Destinations
(Määritä HP Instant Share -kohteet) -näyttöön ja uuden kohteen nimi näkyy kohdeluettelossa.
100 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas
HUOM. Voit määrittää enintään 34 HP Instant Share
-kohdetta (esimerkiksi yksittäistä sähköpostiosoitetta tai jakelulistaa), jotka näkyvät kameran HP Instant Share
-valikossa .
7 Lisää toinen kohde (toista vaiheet 2, 5 ja 6) napsauttamalla
Create (Luo) -painiketta tai valitse kohde ja tee jompikumpi seuraavista:
• Osoita Edit (Muokkaa) -painiketta, jos haluat muuttaa kohdetta.
• Osoita Remove (Poista) -painiketta, jos haluat poistaa kohteen.
8 Kun et enää halua lisätä HP Instant Share -kohteita, napsauta Save to my camera (Tallenna kameraan)
-painiketta. Uudet kohteet tallentuvat tällöin kameran
HP Instant Share -valikkoon . Kun tietokoneen näytössä näkyvä sanoma ilmoittaa, että kohteet on tallennettu kameraan, irrota kamera tietokoneesta.
Kohteiden määrittäminen
Macintosh-tietokone
1 Modify Share Menu (Muuta Jaa-valikkoa) -näytössä ovat kaikki jo määritetyt HP Instant Share -kohteet. Lisää uusi kohde kameran HP Instant Share -valikkoon osoittamalla
Add (Lisää).
2 Esiin tulee New Share Menu Item (Uusi Jaa-valikon kohta).
Anna kohteen nimi Menu Item Name (Valikon kohdan nimi)
-kenttään ja tee jompikumpi seuraavista:
• Valitse Use my local e-mail application (Käytä omaa paikallista sähköpostisovellusta), jos haluat lähettää kuvia suoraan tämän näytön alaosassa määrittämiisi sähköpostiosoitteisiin käyttämättä HP Instant Share
-toimintoa.
Luku 4: HP Instant Share -toiminnon käyttö 101
• Valitse Use HP Instant Share e-mail and services (Käytä
HP Instant Share -sähköpostiosoitteita ja -palveluita), jos haluat luoda HP Instant Share -kohteen.
3 Lisää uusi kohde kameran HP Instant Share -valikkoon osoittamalla OK -painiketta. Palaat Modify Share Menu
(Muuta Jaa-valikkoa) -näyttöön ja uuden kohteen nimi näkyy kohdeluettelossa.
HUOM. Voit määrittää enintään 34 HP Instant Share
-kohdetta (esimerkiksi yksittäistä sähköpostiosoitetta tai jakelulistaa), jotka näkyvät kameran HP Instant Share
-valikossa .
4 Lisää toinen kohde (toista vaiheet 2 ja 3) osoittamalla Add
(Lisää) -painiketta tai valitse kohde ja tee jompikumpi seuraavista:
• Osoita Edit (Muokkaa), jos haluat muuttaa kohdetta.
• Osoita Remove (Poista), jos haluat poistaa kohteen.
5 Kun olet lopettanut kohteiden lisäämisen, osoita Update
Camera (Päivitä kamera). Uudet kohteet tallentuvat tällöin kameran HP Instant Share -valikkoon . Kun tietokoneen näytössä näkyvä sanoma ilmoittaa, että kohteet on tallennettu kameraan, irrota kamera tietokoneesta.
102 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas
HP Instant Share -valikon käyttäminen
Kun olet määrittänyt HP Instant Share Menu -valikon
kamerassa (katso sivu 98), voit käyttää
HP Instant Share Menu
-valikkoa. Kun painat kameran HP Instant Share
-painiketta, kuvanäyttöön tulee näkyviin viimeisin otettu tai katseltu kuva. Myös HP Instant Share -valikko näkyy näytön vasemmassa reunassa. Seuraavassa taulukossa selostetaan jokainen HP Instant Share -valikon vaihtoehto. Kuvassa on HP
Instant Share -esimerkkinäyttö.
1
2
3
4
5
# Kuvake Kuvaus
1 Share All Images...
(Jaa kaikki kuvat…)
-vaihtoehdolla voit jakaa kaikki sisäisessä muistissa tai valinnaisella muistikortilla olevat pysäytyskuvat valittuihin kohteisiin.
2 Valintamerkki osoittaa, että tämä kohde on valittu parhaillaan näkyvälle kuvalle. (Kuvalle voi valita useita kohteita.)
3 Sähköpostiosoitteet, jotka on määritetty tässä
Instant Share -esimerkkivalikossa .
HP
Luku 4: HP Instant Share -toiminnon käyttö 103
# Kuvake Kuvaus
4 Määritetty Web-sivustokohde. Muuntyyppisillä kohteilla voi olla erilaiset kuvakkeet.
5 HP Instant Share Setup... (HP Instant Share
-määritys…) -kohdassa voit lisätä muita sähköpostiosoitteita ja muita HP Instant Share -kohteita
HP Instant Share -valikkoon . (Katso
Share -valikon määritys kamerassa sivulla 98.)
Kaikkien kuvien valitseminen
HP Instant Share -kohteisiin
HP Instant Share -kohteet kaikkia sisäisessä muistissa tai valinnaisella muistikortilla olevia pysäytyskuvia varten valitaan seuraavasti:
1 Kytke kameraan virta ja paina sitten HP Instant Share
-painiketta.
2 Korosta
(Jaa kaikki kuvat) nuolinäppäimellä .
3 Paina Menu/OK (Valikko/OK)
-painiketta, jolloin esiin tulee
Share All Images (Jaa kaikki kuvat) -alivalikko.
HUOM. Jos et ole vielä määrittänyt kohteita HP Instant Share
-toimintoa varten, näyttöön tulee ilmoitus, jossa sinulle tarjotaan apua kohteiden määrittämisessä. Määritä HP
Instant Share -kohteet noudattamalla ohjeita.
104 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas
4 Siirry Share All Images (Jaa kaikki kuvat) -alivalikossa valittavan kohteen kohdalle nuolinäppäimillä ja paina Menu/OK (Valikko/OK)
-painiketta. Share All Images
(Jaa kaikki kuvat) -kuvake näkyy valitun kohteen kohdalla ja merkki näkyy kohteen päällä. Voit poistaa valinnan painamalla Menu/OK
(Valikko/OK) -painiketta uudelleen.
5 Toista vaihe 4, jos haluat valita muita HP Instant Share
-kohteita kaikkia sisäisessä muistissa tai valinnaisella muistikortilla olevia kuvia varten.
6 Kun olet valinnut kuville kaikki HP Instant Share -kohteet, palaa HP Instant Share -valikkoon valitsemalla EXIT
(POISTU).
7 Poistu HP Instant Share -valikosta painamalla HP Instant
Share
8 Kytke kamera tietokoneeseen ja siirrä kuvat kamerasta
kohdan Kuvien siirtäminen tietokoneeseen sivulla 109
ohjeiden mukaisesti. Kun kuvat on siirretty tietokoneeseen, ne lähetetään automaattisesti HP Instant Share -kohteisiin.
Macintosh-käyttäjien täytyy lisätä osoitetiedot valitsemiaan
HP Instant Share -kohteita varten, ennen kuin kuvat ja viestit voidaan lähettää.
Luku 4: HP Instant Share -toiminnon käyttö 105
Yksittäisten kuvien valitseminen
HP Instant Share -kohteisiin
HUOM. Voit valita kunkin pysäytyskuvan haluamiisi
HP Instant Share -kohteisiin. Videoleikkeitä ei kuitenkaan voida valita mihinkään HP Instant Share -kohteeseen, ja yleisnäkymäkuvasarjaan kuuluvat kuvat, jotka on valittu
HP Instant Share -kohteita varten, lähetetään yksittäisinä kuvina.
1 Kytke kameraan virta ja paina sitten HP Instant Share
-painiketta.
2 Siirry nuolinäppäimillä sen kohteen kohdalle
HP Instant Share Menu -valikossa, jonka haluat valita.
Tällainen kohde voi olla esimerkiksi sähköpostikohde.
3 Siirry nuolinäppäimillä sen pysäytyskuvan kohdalle, jolle haluat valita tämän HP Instant Share -kohteen.
4 Valitse kohde painamalla Menu/OK (Valikko/OK)
-painiketta. Valitun kohteen kohdalla näkyy kuvake HP
Instant Share -valikossa . Voit poistaa valinnan painamalla
Menu/OK (Valikko/OK) -painiketta uudelleen.
5 Jos haluat valita tälle kuvalle muita HP Instant Share
-kohteita, toista vaiheet 3 ja 4.
6 Voit selata kuvia nuolinäppäimillä ja valita kullekin muulle kuvalle HP Instant Share -kohteet toistamalla vaiheet
3 - 5. Kameran muita kuvia ja niiden kohteita voidaan selata nuolinäppäimillä .
7 Kun olet valinnut kuville kaikki HP Instant Share -kohteet, sulje HP Instant Share -valikko painamalla HP Instant Share
-painiketta uudelleen.
106 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas
8 Kytke kamera tietokoneeseen ja siirrä kuvat kamerasta
kohdan Kuvien siirtäminen tietokoneeseen sivulla 109
ohjeiden mukaisesti. Kun kuvat on siirretty tietokoneeseen, ne lähetetään automaattisesti niille määritettyihin HP Instant
Share -kohteisiin. Macintosh-käyttäjien täytyy lisätä osoitetiedot valitsemiaan HP Instant Share -kohteita varten, ennen kuin kuvat ja viestit voidaan lähettää.
HP Instant Share -toiminnon sähköpostitse lähettämät kuvat
Kuvien lähetys sähköpostitse HP Instant Share -toiminnon avulla toimii eri tavalla Windows- ja Macintosh-tietokoneissa.
Kuvia ei lähetetä sähköpostin liitteinä. Sen sijaan kuhunkin HP
Instant Share -valikossa valittuun sähköpostiosoitteeseen lähetetään sanoma. Sanoma sisältää pienoiskuvat tähän osoitteeseen lähetettäviksi valitsemistasi kuvista ja linkin
Web-sivuun, jolla vastaanottaja voi nähdä kuvat. Kyseiseltä
Web-sivulta vastaanottaja voi esimerkiksi vastata sinulle, tulostaa kuvia, tallentaa kuvia tietokoneeseen ja välittää kuvia.
Näin eri sähköpostiohjelmien käyttäjät näkevät kuvat kätevästi ilman hankalia sähköpostiliitteitä.
Windowsissa kuvien lähetys sähköpostitse HP Instant Share
-toiminnon avulla on täysin automatisoitu: kun olet valinnut kohteet, sanomat lähetetään kullekin vastaanottajalle ja kuvat viedään web-sivustolle, kun ne siirretään kamerasta tietokoneeseen.
Macintoshissa kuvien lähetystä sähköpostitse ei ole automatisoitu. Kun kuvat, joille on määritetty HP Instant Share
-kohteet, siirretään Macintoshiin, ne näkyvät HP Instant Share
-sovelluksessa. Lähetä sanomat ja vie kuvat web-sivustolle noudattamalla HP Instant Share -sovelluksen ohjeita.
Luku 4: HP Instant Share -toiminnon käyttö 107
108 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas
Luku 5:
Kuvien siirtäminen ja tulostaminen
Kuvien siirtäminen tietokoneeseen
HUOM. Tämän toimen voi suorittaa myös valinnaisen HP
Photosmart R-sarjan telakointialustan avulla. Katso lisätietoja telakointialustan Käyttöoppaasta.
1 Varmista seuraavat asiat:
• Tietokoneeseen on asennettu HP Image Zone -ohjelmisto
(katso kohtaa
Ohjelmiston asentaminen sivulla 19). Jos
haluat siirtää kuvia tietokoneeseen, johon ei ole asennettu
HP Image Zone -ohjelmistoa, katso lisätietoja kohdasta
Kameran käyttäminen HP Image Zone -ohjelmistoa asentamatta sivulla 125.
• Jos käytät Macintosh-tietokonetta, kameran Setup Menu
(Asetukset-valikko) -näytön USB Configuration (USBmääritys) -asetuksen arvo on Disk Drive (Levyasema)
(katso USB Configuration (USB-määritys) sivulla 118).
• Jos kamerassa olevat kuvat on valittu tulostettaviksi tai HP
Instant Share -kohteita varten, varmista, että tietokone on kytketty tulostimeen ja/tai Internetiin.
2 Katkaise kameran virta.
Luku 5: Kuvien siirtäminen ja tulostaminen 109
3 Kameran mukana toimitetaan USB-kaapeli, jolla kamera kytketään tietokoneeseen. Kytke USBkaapelin leveämpi pää tietokoneeseen.
4 Avaa kameran sivussa oleva kuminen luukku ja kytke USBkaapelin kapeampi pää kameran USB-liittimeen.
HUOM. Jos tietokoneessa on Windows XP -käyttöjärjestelmä, näyttöön tulee seuraava valintaikkuna, kun kytket virran kameraan seuraavassa vaiheessa: Valitse sovellus, jossa haluat avata tiedoston . Sulje tämä valintaikkuna napsauttamalla Peruuta -painiketta.
5 Kytke kameraan virta. HP:n kuvansiirto-ohjelmisto käynnistyy tietokoneessa. Jos olet määrittänyt ohjelmiston siirtämään kuvat kamerasta automaattisesti, kuvat siirtyvät tietokoneeseen automaattisesti. Muussa tapauksessa napsauta Welcome (Tervetuloa) -näytön kohtaa Start
Transfer (Aloita siirto). Kuvat siirretään tietokoneeseen. Jos
aiemmin on valittu kuvia tulostettaviksi (sivu 80) tai
lähetettäviksi HP Instant Share
toiminnot käynnistetään.
HUOM. Jos tietokoneeseen siirrettävien kuvien joukossa on yleisnäkymäkuvasarja (katso kohtaa
(Yleisnäkymä) -tilan käyttö sivulla 51), ArcSoft Panorama
Maker -ohjelmisto käynnistyy automaattisesti. Kokoa yleisnäkymäkuvasarjan kuvat yhteen yhdeksi yleisnäkymäkuvaksi tietokoneessa näytön ohjeiden mukaisesti.
110 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas
6 Kun tietokoneen siirtonäytössä näkyy teksti Finished
(Valmis) tai Transfer Complete (Siirto valmis), voit irrottaa kameran tietokoneesta.
Yleisnäkymäkuvien tulostaminen
Kun yleisnäkymäkuvasarjaksi määritetty kuvajoukko siirretään tietokoneeseen HP:n kuvansiirto-ohjelmiston avulla, tietokoneeseen HP Image Zone -ohjelmiston kanssa asennettu
ArcSoft Panorama Maker -sovellus kokoaa automaattisesti kuvat yhteen yhdeksi yleisnäkymäkuvaksi. Tämä yleisnäkymäkuva voidaan sitten tulostaa Panorama Maker- tai HP Image
Zone -ohjelmistosta.
Yleisnäkymäkuvien tulostaminen
Panorama Maker
Yleisnäkymäkuva tulostetaan Panorama Maker -ohjelmistosta seuraavasti:
1 Käynnistä tietokoneeseen asennettu ArcSoft Panorama
Maker -sovellus.
2 Napsauta Open (Avaa) -painiketta ja selaa tietokoneen kiintolevyllä olevan yleisnäkymäkuvatiedoston kohdalle.
HUOM. Yleisnäkymäkuvatiedostolla on muuten sama nimi kuin yleisnäkymäkuvasarjan viimeisellä kuvalla paitsi, että tiedoston nimeen on liitetty merkintä "-P".
3 Napsauta Print (Tulosta) -painiketta, valitse tulostin ja määritä kuvan tulostamista varten haluamasi muoto.
Luku 5: Kuvien siirtäminen ja tulostaminen 111
Yleisnäkymäkuvien tulostaminen
HP Image Zone
Yleisnäkymäkuva tulostetaan HP Image Zone -ohjelmistosta seuraavasti:
1 Käynnistä HP Image Zone -sovellus tietokoneessa.
2 Valitse yleisnäkymäkuva My Images (Omat kuvat)
-välilehdellä ja tee jokin seuraavista:
• Valitse Print (Tulosta) ja sitten Quick Prints (Pikatulosteet).
Napsauta Fit To Page (Sovita sivulle) -vaihtoehtoa ja sitten Print (Tulosta).
• Valitse Print (Tulosta) ja sitten Photo Prints (Valokuvatulosteet). Määritä Advanced (Lisäasetukset) -kohdassa
Custom Size (Mukautettu koko) -mitat, jotka tuottavat haluamasi tulosteen (vahvista Preview (Esikatselu)
-painikkeella), ja napsauta Print (Tulosta) -painiketta.
• Valitse Edit (Muokkaa) -välilehti, Print (Tulosta) ja sitten
Current Image (Nykyinen kuva). Napsauta Fit To Page
(Sovita sivulle) -vaihtoehtoa ja sitten Print (Tulosta).
Kuvien tulostaminen suoraan kamerasta
HUOM. Tämän toimen voi suorittaa myös valinnaisen HP
Photosmart R-sarjan telakointialustan avulla. Katso lisätietoja telakointialustan Käyttöoppaasta.
Kamera voidaan kytkeä suoraan mihin tahansa HP Photosmart
-tulostimeen tai PictBridge-yhteensopivaan tulostimeen kuvien tulostamista varten. Voit tulostaa kaikki kamerassa olevat kuvat tai vain ne kuvat, jotka olet valinnut käyttämällä kameran tulostuspainiketta (katso
112 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas
HUOM. HP ei tarjoa tukea toisten valmistajien tulostimia varten. Jos tulostin, jonka on valmistanut jokin muu kuin
HP, ei tulosta, ota yhteys sen valmistajaan.
HUOM. Voit tulostaa vain pysäytyskuvia, et videoleikkeitä.
Myös yleisnäkymäkuvasarjan kuvia voidaan tulostaa erikseen suoraan kamerasta, mutta koko yleisnäkymäkuvan tulostaminen kamerasta ei ole mahdollista.
Lisätietoja yleisnäkymäkuvan tulostamisesta on kohdassa
Yleisnäkymäkuvien tulostaminen sivulla 111.
1 Varmista, että tulostimeen on kytketty virta. Minkään tulostimen merkkivalon ei pitäisi vilkkua eikä tulostinta koskevia virhesanomia pitäisi olla näkyvissä. Lisää tulostimeen paperia tarvittaessa.
2 Kytke kamera tulostimeen.
• Jos tulostat suoraan sellaiseen HP-tulostimeen, jossa ei näy PictBridgelogoa (katso oheista kuvaa), kytke kamera suoraan HP-tulostimeen käyttämällä USB-erikoiskaapelia. Kytke USBkaapelin litteä pää
HP-tulostimeen.
• Jos olet kytkemässä kameraa HP:n tai jonkin muun valmistajan tulostimeen, jossa näkyy
PictBridge-logo (katso oikealla olevaa kuvaa), tee seuraavasti: a. Varmista, että kameran USB-määritys on Digital
Camera (Digitaalikamera) (katso
Luku 5: Kuvien siirtäminen ja tulostaminen 113
b. Kytke kameran ja tietokoneen väliseen kytkentään tavallisesti käytettävän USB-kaapelin leveä ja litteä pää Pictbridge-tulostimen vastaavaan liittimeen.
3 Avaa kameran sivussa oleva kuminen luukku ja kytke USBkaapelin kapeampi pää kameran USB-liittimeen.
4 Kun kamera on kytkettynä tulostimeen, kameran näyttöön tulee Print Setup (Tulostusasetukset) -valikko. Jos olet jo valinnut kuvia tulostettavaksi kameran tulostuspainikkeella , valittujen kuvien määrä näkyy näytössä. Muussa tapauksessa valikossa näkyy teksti
Images: ALL (Kuvat: KAIKKI). Tulostettavat kuvat voidaan valita tai valintaa voidaan muuttaa painamalla tulostuspainiketta , selaamalla kuvia nuolinäppäimillä ja sitten nuolinäppäimiä käyttämällä voidaan määrittää kunkin kuvan kopioiden määrä. Kun olet tyytyväinen valintoihin, palaa Print Setup (Tulostusasetukset)
-valikkoon painamalla jälleen tulostuspainiketta .
5 Jos kaikki Print Setup (Tulostusasetukset) -valikon asetukset ovat oikein, aloita tulostus painamalla kameran Menu/OK
(Valikko/OK) -painiketta. Voit muuttaa Print Setup
(Tulostusasetukset) -valikon asetuksia myös kameran nuolinäppäinten avulla ja käynnistää tulostuksen seuraamalla näytön ohjeita.
HUOM. Print Setup (Tulostusasetukset) -näytön oikeassa alakulmassa on tulostuksen esikatselu, jossa näkyy tulostuksessa käytettävä sivuasettelu. Tämä tulostuksen esikatselu päivittyy, kun Print Size (Tulostuskoko)- ja Paper
Size (Paperikoko) -asetuksia muutetaan.
114 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas
Luku 6:
Setup (Asetukset)
-valikon käyttö
Kameran Setup Menu (Asetukset-valikko) -näytössä voi muuttaa useita asetuksia, kuten kameran ääniä, päivämäärää ja kellonaikaa sekä USB- tai TV-kytkennän asetuksia.
1 Setup Menu (Asetukset-valikko) -näyttö saadaan esiin minkä tahansa toisen valikon kautta (katso kohtaa
Kameran valikot sivulla 29) ja siirtymällä sitten nuolinäppäimillä
Setup Menu
Näyttö 1: Näyttö 2:
2 Nuolinäppäimillä voi selata Setup Menu
(Asetukset-valikko) -näytön vaihtoehtoja.
3 Valitse korostettu vaihtoehto painamalla Menu/OK
(Valikko/OK) -painiketta, jolloin esiin tulee sen alivalikko, tai muuta korostetun vaihtoehdon asetusta suoraan päävalikossa nuolinäppäimillä .
4 Setup Menu (Asetukset-valikko) -asetuksia voi muuttaa alivalikossa nuolinäppäimillä ja Menu/OK
(Valikko/OK) -painikkeella.
Luku 6: Setup (Asetukset) -valikon käyttö 115
5 Setup Menu (Asetukset-valikko) -näytöstä poistutaan korostamalla (POISTU) -vaihtoehto ja painamalla
Menu/OK (Valikko/OK) -painiketta.
Camera sounds (Kameran
äänet)
Kameran äänillä tarkoitetaan ääniä, joita kamera tuottaa, kun siihen kytketään virta, kun painiketta painetaan tai otetaan kuva. Kameran äänet eivät siis ole kuvien tai videoleikkeiden mukana äänitettyjä ääniä.
Oletusarvoinen Camera Sounds (Kameran äänet) -asetus on
High (Äänekäs).
1 Valitse Setup Menu
(Asetukset-valikko) -näytöstä (sivu 115)
Camera Sounds (Kameran äänet).
2 Korosta Camera Sounds (Kameran
äänet) -alivalikosta haluamasi voimakkuustaso.
3 Kun painat Menu/OK (Valikko/
OK) -painiketta, asetus tallennetaan ja näyttöön tulee taas Setup
Menu (Asetukset-valikko) -näyttö.
Uusi asetus pysyy voimassa, kunnes se muutetaan, vaikka kamerasta sammutettaisiin virta.
Live View at Power On (Suora näkymä virrankytkennässä)
Tällä asetuksella kamera saadaan näyttämään automaattisesti suora näkymä aina, kun kameraan kytketään virta, tai kuvanäyttö saadaan pois käytöstä joka kerta.
116 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas
HUOM. Live View at Power On (Suora näkymä virrankytkennässä) -asetus Off (Ei käytössä) voi säästää akkuvirtaa.
1 Valitse Setup Menu (Asetukset-
Live
View Setup (Suoran näkymän asetukset).
2 Live View at Power On (Suora näkymä virrankytkennässä)
-alivalikossa Live View On
(Suora näkymä käytössä) tai Live View Off (Suora näkymä ei käytössä).
3 Kun painat Menu/OK (Valikko/OK) -painiketta, asetus tallennetaan ja näyttöön tulee taas Setup Menu (Asetuksetvalikko) -näyttö.
Uusi asetus pysyy voimassa, kunnes se muutetaan, vaikka kamerasta sammutettaisiin virta.
Date & Time (Päivämäärä ja kellonaika)
Tällä asetuksella voi määrittää päivämäärän/kellonajan muodon sekä kameran oikean päivämäärän ja kellonajan.
Näin tehdään yleensä silloin, kun kameran asetuksia määritetään ensimmäistä kertaa. Joudut ehkä määrittämään päivämäärän ja kellonajan uudelleen, jos matkustat eri aikavyöhykkeelle tai jos ne on määritetty väärin.
HUOM. Valittua päivämäärän/kellonajan muotoa käytetään päivämäärätietojen näyttöön Playback (Toisto) -tilassa.
Tässä asetuksessa valittua muotoa käytetään myös päivämäärän ja kellonajan tulostustoiminnossa (katso kohtaa
Date & Time Imprint (Päivämäärän ja kellonajan tulostus) sivulla 74).
Luku 6: Setup (Asetukset) -valikon käyttö 117
1 Valitse Setup Menu
(Asetukset-valikko) -näytöstä (sivu 115)
Date & Time (Päivämäärä ja kellonaika).
2 Säädä Date & Time (Päivämäärä ja kellonaika) -alivalikossa valitun osan arvoja nuolinäppäimillä
.
3 Arvosta toiseen siirrytään nuolinäppäimillä .
4 Toista vaiheet 2 ja 3, kunnes oikea päivämäärän/kellonajan muoto, päivämäärä (Date) ja kellonaika (Time) on valittu.
5 Kun painat Menu/OK (Valikko/OK) -painiketta, asetus tallennetaan ja näyttöön tulee taas Setup Menu (Asetuksetvalikko) -näyttö.
Uusi asetus pysyy voimassa, kunnes se muutetaan, vaikka kamerasta sammutettaisiin virta.
USB Configuration
(USB-määritys)
Tällä asetuksella määritetään, miten tietokone tunnistaa siihen kytketyn kameran.
1 Valitse Setup Menu (Asetukset-
USB.
2 Kun olet USB Configuration (USBmääritys) -alivalikossa, valitse jompikumpi näistä kahdesta vaihtoehdosta:
• Digital Camera (Digitaalikamera) -
Jos tämä on valittu, tietokone tunnistaa kameran digitaalikameraksi PTP-standardin (Picture Transfer Protocol) avulla. Tämä on kameran oletusasetus.
118 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas
• Disk Drive (Levyasema): Jos tämä on valittu, tietokone tunnistaa kameran levyasemaksi MSDC-standardin (Mass Storage Device
Class) avulla. Käytä tätä asetusta, jos haluat siirtää kuvia tietokoneeseen, johon ei ole asennettu HP Image Zone
välttämättä toimi Windows 98 -tietokoneessa, jossa ei ole asennettuna HP Image Zone -ohjelmistoa.
3 Kun painat Menu/OK (Valikko/OK) -painiketta, asetus tallennetaan ja näyttöön tulee taas Setup Menu (Asetuksetvalikko) -näyttö.
Uusi asetus pysyy voimassa, kunnes se muutetaan, vaikka kamerasta sammutettaisiin virta.
TV Configuration (TV-määritys)
Tällä asetuksella määritetään videosignaalin muoto, jonka avulla kameran kuvat näytetään televisiossa, joka on kytketty kameraan valinnaisella HP Photosmart R-sarjan kameran telakointialustalla.
Oletusarvoinen TV Configuration (TV-määritys) -asetus määräytyy kameran ensimmäisen käyttöönoton yhteydessä valitun kielen mukaan.
1 Valitse Setup Menu (Asetukset-
TV
Configuration (TV-määritys).
2 Valitse TV Configuration (TVmääritys) -alivalikosta jompikumpi seuraavista vaihtoehdoista:
• NTSC - Tätä muotoa käytetään ensisijaisesti Pohjois-Amerikassa ja Japanissa.
• PAL - Tätä muotoa käytetään ensisijaisesti Euroopassa.
Luku 6: Setup (Asetukset) -valikon käyttö 119
3 Kun painat Menu/OK (Valikko/OK) -painiketta, asetus tallennetaan ja näyttöön tulee taas Setup Menu (Asetuksetvalikko) -näyttö.
Uusi asetus pysyy voimassa, kunnes se muutetaan, vaikka kamerasta sammutettaisiin virta.
Lisätietoja kameran kytkemisestä televisioon on HP Photosmart
R-sarjan kameran telakointialustan Käyttöoppaassa.
Language (Kieli)
Tällä asetuksella voit määrittää kameran käyttöliittymän kielen, jolla esimerkiksi valikkojen teksti tulee näyttöön.
1 Valitse Setup Menu (Asetukset-
.
2 Valitse Language (Kieli)
-alivalikosta haluamasi kieli.
3 Kun painat Menu/OK (Valikko/
OK) -painiketta, asetus tallennetaan ja näyttöön tulee taas Setup Menu (Asetuksetvalikko) -näyttö.
Uusi asetus pysyy voimassa, kunnes se muutetaan, vaikka kamerasta sammutettaisiin virta.
120 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas
Move Images to Card
(Siirrä kuvat kortille)
Move Images to Card (Siirrä kuvat kortille) -vaihtoehto on käytettävissä Setup Menu (Asetukset-valikko) -näytössä, jos kameraan on asennettu valinnainen muistikortti ja sisäisessä muistissa on vähintään yksi kuva.
Jos painat Menu/OK (Valikko/OK) -painiketta Setup Menu
(Asetukset-valikko) -näytössä (sivu 115), kun
Move Images to
Card (Siirrä kuvat kortille) -vaihtoehto on korostettuna ja muistikortilla on tilaa, esiin tulee vahvistusnäyttö, joka ilmoittaa, että muistikortilla on riittävästi muistia kaikkien sisäisten tiedostojen siirtämistä varten. Jos vain osa kuvista mahtuu, esiin tulee vahvistusnäyttö, joka osoittaa, kuinka monta sisäisessä muistissa olevaa kuvaa voidaan siirtää muistikortille. Jos muistikortille ei voida siirtää yhtään kuvaa, näytössä näkyy teksti CARD FULL (Kortti on täysi).
Siirron aikana näytössä näkyy tilanneilmaisin. Kaikki kuvat, joiden siirtäminen muistikortille on onnistunut, poistetaan usein kameran sisäisestä muistista. Kun siirto on tehty, esiin tulee jälleen Setup Menu (Asetukset-valikko) -näyttö.
Reset Settings (Asetusten palauttaminen)
Tällä vaihtoehdolla voit palauttaa kameraan valmistajan oletusasetukset.
1 Valitse Setup Menu
(Asetukset-valikko) -näytöstä (sivu 115)
Reset Settings (Asetusten palauttaminen).
2 Korosta Reset All Settings?
(Palautetaanko kaikki asetukset?)
-alivalikosta jompikumpi seuraavista:
Luku 6: Setup (Asetukset) -valikon käyttö 121
• Cancel (Peruuta) - Voit poistua valikosta palauttamatta asetuksia.
• Yes (Kyllä) - Palauttaa kameran kaikki asetukset oletusarvoihin Capture Menu (Sieppaa-valikko)- ja Setup
Menu (Asetukset-valikko) -näytöissä (lukuun ottamatta
Date & Time (Päivämäärä ja kellonaika)-, Language
(Kieli)-, TV Configuration (TV-määritys)- ja
USB Configuration (USB-määritys) -asetuksia).
3 Kun painat Menu/OK (Valikko/OK) -painiketta, asetukset palautetaan ja näyttöön tulee taas Setup Menu (Asetuksetvalikko).
122 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas
Luku 7:
Vianmääritys ja tekninen tuki
Tässä luvussa on tietoja seuraavista aiheista: z z z z z z z
Kameran palauttaminen alkutilaan (sivu 124)
Kameran käyttäminen HP Image Zone -ohjelmistoa
Mahdolliset ongelmat, niiden syyt ja ratkaisut (sivu 131)
Kameran virhesanomat (sivu 142)
Tietokoneen virhesanomat (sivu 153)
Käyttäjän suorittamat testit (sivu 156)
Ohjeiden saaminen HP:ltä (sivu 156)
HUOM. Lisätietoja tässä mainittujen ongelmien ratkaisuista sekä monista muista kameraan tai HP Image Zone
-ohjelmistoon liittyvistä asioista on HP:n asiakaspalvelun web-sivustossa osoitteessa www.hp.com/support
Luku 7: Vianmääritys ja tekninen tuki 123
Kameran palauttaminen alkutilaan
Jollei mikään painike toimi, palauta kamera alkutilaan seuraavasti:
1 Pidä kameraa ylösalaisin siten, että kameran etupuoli on itseäsi kohti, ja avaa kameran pohjassa oleva akun/ muistikortin luukku.
2 Jos kamerassa on asennettuna valinnainen muistikortti, poista se. (Vaikka alkutilaan palauttaminen ei edellytäkään valinnaisen muistikortin poistamista, muistikortti voidaan poistaa mahdollisten ongelman aiheuttajien joukosta, kun se poistetaan kamerasta.)
3 Poista akku kamerasta ja varmista, ettei
HP:n verkkovirtasovitin ole kytketty kameraan.
4 Palautuskytkin on kuvassa näkyvä akkupaikan yläpuolella oleva pieni kolo. Paina paperiliittimen suoristettu pää palautuskytkimeen, kunnes kytkin on pohjassa. Pidä kytkintä alhaalla noin viiden sekunnin ajan ja poista sitten paperiliitin. Kamera on nyt palautettu alkutilaan.
5 Aseta akku ja valinnainen muistikortti (jos sinulla on sellainen on) takaisin ja sulje akun/muistikortin luukku. Nyt voit jälleen käyttää kameraa.
124 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas
Kameran käyttäminen HP
Image Zone -ohjelmistoa asentamatta
Jos et jostain syystä asenna HP Image Zone -ohjelmistoa tietokoneeseen (esimerkiksi siksi, että tietokoneessa ei ole tarpeeksi RAM-muistia tai siinä ei ole tuettua käyttöjärjestelmää), voit silti käyttää kameraa kuvien ja videoleikkeiden ottamiseen. Tällä on kuitenkin vaikutusta joihinkin kameralla tehtäviin asioihin: z z z
HP Instant Share -ominaisuus on riippuvainen HP Image
Zone -ohjelmistosta, joten jos ohjelmistoa ei ole asennettu tietokoneeseen, et voi käyttää kameran HP Instant Share
-toimintoa.
Kameran Panorama (Yleisnäkymä) -kuvaustila käyttää HP
Image Zone -ohjelmiston ArcSoft Panorama Maker
-komponenttia kootessaan yhteen kuvia tietokoneessa. Jos siis ohjelmistoa ei ole asennettu tietokoneeseen, Panorama
(Yleisnäkymä) -tilassa otettuja kuvia ei automaattisesti koota yleisnäkymäksi, kun kuvat siirretään tietokoneeseen.
Kameran Panorama (Yleisnäkymä) -tilassa voidaan kuitenkin ottaa kuvasarjoja, joista halutaan tehdä yleisnäkymäkuva myöhemmin. Tarvitaan vain jokin toinen kuvankoostamisohjelmisto, jolla voidaan luoda yleisnäkymäkuva tietokoneessa.
Kuvat, jotka on merkitty tulostettaviksi kameran tulostuspainikkeella , eivät automaattisesti tulostu, kun kamera kytketään tietokoneeseen. Tämä toiminto toimii kuitenkin seuraavissa tilanteissa:
• Kun kamera kytketään suoraan tulostimeen.
Luku 7: Vianmääritys ja tekninen tuki 125
z
• Jos tulostimessa on muistikorttipaikka ja jos kamerassa käytetään muistikorttia, muistikortti voidaan poistaa kamerasta ja asettaa tulostimen muistikorttipaikkaan.
Kuvien ja videoleikkeiden siirto kamerasta tietokoneeseen tapahtuu eri tavalla, koska tavallisesti tämän toiminnon tekee HP Image Zone -ohjelmisto. Lisätietoja aiheesta on seuraavassa kohdassa.
Kuvien siirtäminen tietokoneeseen ilman HP Image Zone -ohjelmistoa
HUOM. Jos tietokoneen käyttöjärjestelmä on Windows Me,
Windows 2000 tai Windows XP, tätä osaa ei tarvitse lukea. Kytke kamera tietokoneeseen USB-kaapelilla.
Tällöin käyttöjärjestelmä käynnistää ohjelman, jonka avulla voidaan siirtää kuvia.
Jos HP Image Zone -ohjelmistoa ei asenneta tietokoneeseen, kuvat voidaan siirtää kamerasta tietokoneeseen kahdella tavalla: käyttämällä muistikortinlukijaa tai määrittämällä kamera levyasemaksi.
Muistikortinlukijan käyttö
Jos kamerassa käytetään muistikorttia, se voidaan poistaa kamerasta ja asettaa muistikortinlukijaan (hankittava erikseen).
Muistikortinlukija toimii kuten levyke- tai CD-ROM-asema.
Lisäksi joissakin tietokoneissa ja HP Photosmart -tulostimissa on sisäänrakennetut muistikorttipaikat. Niitä voidaan käyttää samaan tapaan kuin tavallista muistikortin lukijaa kuvien tallentamisessa tietokoneeseen.
Kuvien siirtäminen Windows-tietokoneeseen
1 Poista muistikortti kamerasta ja aseta se muistikortin lukijaan
(tai tietokoneen tai tulostimen muistikorttipaikkaan).
126 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas
2 Napsauta hiiren oikealla painikkeella työpöydän Oma tietokone -kuvaketta ja valitse sitten valikosta
Resurssienhallinta .
3 Esiin tulee näyttö, jossa näkyy Oman tietokoneen levyasemien luettelo. Muistikortti näkyy siirettävänä levyasemana, jonka nimi on joko HP_R507 tai HP_R607 .
Napsauta siirrettävän levyaseman vasemmalla puolella olevaa plusmerkkiä (+).
4 Siirrettävän levy aseman alapuolella näkyy kaksi hakemistoa
(kansiota). Napsauta DCIM -kansion vieressä olevaa plusmerkkiä (+), jolloin näyttöön tulee alihakemisto. Kun napsautat DCIM -hakemistossa olevaa alihakemistoa, kuvaluettelo näkyy Resurssienhallinta-näytön oikealla puolella.
5 Valitse kaikki kuvat (napsauta Muokkaa -valikosta Valitse kaikki ) ja kopioi ne sitten (napsauta Muokkaa -valikossa
Kopioi ).
6 Napsauta Oma tietokone -hakemistossa Paikallinen levy .
Nyt käsittelet tietokoneen kiintolevyasemaa.
7 Luo uusi kansio Paikallinen levy -asemaan (siirry Tiedosto valikkoon, napsauta Uusi ja sitten Kansio . Resurssienhallinnan oikealle puolelle tulee kansio, jonka nimi on Uusi kansio ). Kun tämä Uusi kansio -teksti on korostettuna, voit kirjoittaa sen tilalle uuden nimen (esimerkiksi Kuvat ). Voit muuttaa kansion nimen myöhemminkin napsauttamalla kansion nimeä hiiren oikealla painikkeella, valitsemalla esiin tulevasta valikosta Nimeä uudelleen ja kirjoittamalla sitten uuden nimen.
8 Napsauta juuri luomaasi uutta kansiota, siirry Muokkaa valikkoon ja napsauta Liitä .
Luku 7: Vianmääritys ja tekninen tuki 127
9 Vaiheessa 5 kopioimasi kuvat liitetään tähän tietokoneen kiintolevyllä olevaan uuteen kansioon. Napsauttamalla uutta kansiota voit tarkistaa, onnistuiko kuvien siirto muistikortilta. Tässä kansiossa pitäisi näkyä sama tiedostoluettelo kuin muistikortilla (vaihe 4).
10 Kun olet varmistanut, että kuvien siirto muistikortilta tietokoneeseen on onnistunut, aseta muistikortti takaisin kameraan. Voit vapauttaa muistikortilta tilaa poistamalla kuvat tai alustamalla kortin (kameran Playback Menu
(Toisto-valikko) -näytön vaihtoehto Delete (Poista)).
Kuvien siirtäminen Macintosh-tietokoneeseen
1 Poista muistikortti kamerasta ja aseta se muistikortin lukijaan
(tai tietokoneen tai tulostimen muistikorttipaikkaan).
2 Käytettävän Mac OS X -käyttöjärjestelmän kokoonpanon ja/tai version mukaan joko Image Capture- tai iPhotosovellus käynnistyy automaattisesti ja ohjaa käyttäjää siirtämään kuvat kamerasta tietokoneeseen.
• Jos Image Capture -sovellus käynnistyy, siirrä kuvat tietokoneeseen osoittamalla joko Download Some
(Lataa joitakin kuvia)- tai Download All (Lataa kaikki)
-painiketta. Oletusarvoisesti kuvat asetetaan Pictures
(Kuvat)- tai Movies (Elokuvat) -kansioon (tiedostotyypin mukaisesti).
• Jos iPhoto-sovellus käynnistyy, siirrä kuvat tietokoneeseen osoittamalla Import (Tuo) -painiketta. Kuvat tallentuvat iPhoto-sovellukseen, joten käynnistä iPhoto, kun haluat myöhemmin käsitellä niitä.
• Jos sovellus ei käynnisty automaattisesti, etsi työpöydältä levyasemasymboli, joka esittää muistikorttia, ja kopioi kuvat sieltä paikalliseen kovalevyasemaan. Lisätietoja tiedostojen kopioinnista saat tietokoneessa olevasta Mac
Help -ohjetoiminnosta.
128 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas
Kameran määrittäminen levyasemaksi
Tällä toiminnolla kamera saadaan toimimaan levyasemana, kun se on kytketty tietokoneeseen.
HUOM. Tämä asetus ei välttämättä toimi Windows 98
-tietokoneessa.
1 Määritä kameraan Disk Drive (Levyasema) -tila (tämä täytyy tehdä vain kerran): a.
Kytke kameraan virta ja siirry Capture Menu (Sieppaavalikko) -näyttöön painamalla Menu/OK (Valikko/OK)
-painiketta. b.
Siirry nuolinäppäimellä Setup Menu (Asetuksetvalikko) -näyttöön. c.
Korosta nuolinäppäimellä USB -valikkovaihtoehto ja paina Menu/OK (Valikko/OK) -painiketta. d.
Valitse nuolinäppäimellä Disk Drive (Levyasema) ja paina Menu/OK (Valikko/OK) -painiketta.
e.
Korosta nuolinäppäimellä kohta EXIT (Poistu) ja paina sitten Menu/OK (Valikko/OK) -painiketta .
2 Kun kameraan on asetettu Disk Drive (Levyasema) -tila, kytke kamera tietokoneeseen USB-kaapelin avulla.
3 Tästä vaiheesta eteenpäin kuvien siirto tapahtuu kohdan
Muistikortinlukijan käyttö sivulla 126 selostuksen mukaisesti.
Windows-tietokoneissa kamera näkyy siirrettävänä levyasemana Windowsin Resurssienhallinta-näytössä.
Macintosh-tietokoneissa joko Image Capture- tai iPhotosovellus käynnistyy automaattisesti.
Luku 7: Vianmääritys ja tekninen tuki 129
4 Kun kuvat on siirretty kamerasta tietokoneeseen, irrota kamera tietokoneesta. Kamerasta ei katkea virta automaattisesti siirron jälkeen, jos kamera on Disk Drive
(Levyasema) -tilassa. Jos tietokoneen käyttöjärjestelmä on
Windows 2000 tai Windows XP, saatat saada kameran irrotuksen yhteydessä ilmoituksen, joka varoittaa, ettei laitetta ole poistettu turvallisesti. Voit ohittaa tämän varoituksen.
HUOM. Jos Image Capture tai iPhoto ei käynnisty Macintoshtietokoneissa automaattisesti, etsi työpöydältä levyasemasymboli, jolla on tunnus HP_R507 tai HP_R607 .
Lisätietoja tiedostojen kopioinnista saat tietokoneessa olevasta Mac Help -ohjetoiminnosta.
130 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas
Ongelmatilanteiden ratkaisuja
Ongelma
Kameraan ei tule virtaa.
Mahdollinen syy Ratkaisu
Akussa on toimintahäiriö, se on tyhjä, asennettu väärin tai puuttuu.
Jos käytät HP:n verkkovirtasovitinta, sitä ei ole kytketty kameraan tai pistorasiaan.
HP:n verkkovirtasovitin ei toimi asianmukaisesti.
z z z
Akun lataustaso voi olla matala tai lataus täysin lopussa.
Asenna uusi akku tai lataa akku.
Varmista, että akku on
Varmista, että akku on oikeantyyppinen. Parhaat tulokset saat käyttämällä vain ladattavaa HP
Photosmart R07 -litiumioniakkua HP Photosmart R-sarjan kameroissa (L1812A).
Varmista, että HP:n verkkovirtasovitin on kytketty kameraan ja toimivaan pistorasiaan.
Varmista, ettei HP:n verkkovirtasovitin ole vaurioitunut ja että se on kytketty toimivaan pistorasiaan.
Kamera ei enää toimi.
Palauta kamera alkutilaan (katso kohtaa
Kameran palauttaminen alkutilaan sivulla 124).
Luku 7: Vianmääritys ja tekninen tuki 131
Ongelma
Kameraan ei tule virtaa
(jatkuu).
Akkumittari nousee ja laskee jatkuvasti.
Litiumioniakku täytyy ladata usein.
Mahdollinen syy Ratkaisu
Jos kamerassa käytetään valinnaista muistikorttia, se voi olla viallinen tai siinä on toimintahäiriö.
Poista muistikortti ja tarkista, voiko kameraan kytkeä virran.
Jos voi, ongelma on todennäköisimmin muistikortissa. Yritä alustaa muistikortti (katso
(Memory/Card)
Format
(Alusta (muisti/
kortti)) sivulla sivu 89) tai vaihda
tilalle uusi muistikortti.
Kameran toimintatilat vaativat eri määriä akkuvirtaa.
Jos tarvitset lisätietoja, katso
Katso
Akun keston pidentäminen sivulla 166.
Pitkäaikainen suoran näkymän kuvanäytön käyttö, videonauhoitus, runsas salaman käyttö ja runsas zoomaus kuluttavat paljon akkuvirtaa.
Käyttämäsi litiumioniakku on ladattu väärin.
Litiumioniakku ei ole täysin ladattu uutena. Uusi akku tai akku, jota ei ole vähään aikaan ladattu uudelleen, on ladattava, jotta saataisiin käyttöön sen koko suoritusteho (katso kohtaa
Liite A: Akkujen ylläpito sivulla 165).
132 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas
Ongelma
Litiumioniakku täytyy ladata usein
(jatkuu).
Litiumioniakku ei lataudu.
Mahdollinen syy Ratkaisu
Litiumioniakku on tyhjentynyt itsestään, koska sitä ei ole käytetty vähään aikaan.
Litiumioniakku tyhjenee itsestään, kun sitä ei käytetä ja kun sitä ei ole asennettu kameraan. Jos edellisestä käyttökerrasta on vähintään kaksi kuukautta, lataus voi olla tarpeen (katso kohtaa
Akkujen ylläpito sivulla 165).
Akku on valmiiksi ladattu.
Käytössä on vääränlainen verkkovirtasovitin.
Akun lataus ei käynnisty, jos akku on ladattu äskettäin. Yritä ladata sitä uudelleen, kun se on ollut jonkin aikaa käytössä.
Käytä vain kameran kanssa käytettäväksi hyväksyttyä HP:n verkkovirtasovitinta (katso kohtaa
Liite B: Kameran lisävarusteiden hankkiminen sivulla 175).
Akkujännite on liian pieni, jotta lataus voisi alkaa.
Kamera ei yritä ladata akkua, joka saattaa olla vahingoittunut tai ylipurkautunut. Poista akku kamerasta ja lataa se R-sarjan kameroiden HP-pikalaturissa tai telakointialustan vara-akun latauspaikassa (kumpikin on hankittava erikseen) ja yritä sitten asettaa se uudelleen kameraan. Jos tämä ei auta, akku on todennäköisesti huono.
Hanki uusi litiumioniakku ja yritä uudelleen. (Katso
Kameran lisävarusteiden hankkiminen sivulla 175)
Luku 7: Vianmääritys ja tekninen tuki 133
Ongelma
Litiumioniakku ei lataudu
(jatkuu).
Mitään ei tapahdu, kun painiketta painetaan.
Mahdollinen syy Ratkaisu
Akku on vioittunut tai huono.
Litiumioniakku kuluu ajan myötä ja voi lakata toimimasta. Jos kamera havaitsee akkuvian, se ei aloita latausta tai keskeyttää latauksen liian aikaisin. Vaihda akku uuteen. (Katso
Kameran lisävarusteiden hankkiminen sivulla 175)
Akkua ei ole asennettu oikein.
Varmista, että akku on asennettu oikein (katso
Kytke kameraan virta.
Kameraan ei ole kytketty virtaa tai virta on katkaistu.
Kamera on kytketty tietokoneeseen.
Suurin osa kameran painikkeista ei toimi kameran ollessa yhdis-tettynä tietokoneeseen. Niillä voi ainoastaan kytkeä kuvanäytön päälle tai joissain tapauksissa kytkeä sen pois päältä.
Akku on tyhjä.
Vaihda tai lataa akku.
Kamera ei enää toimi.
z z
Jos verkkovirtasovitin on kytketty kameraan, irrota se.
Palauta sitten kamera alkutilaan (katso kohtaa
Kameran palauttaminen alkutilaan sivulla 124).
Alusta tai alusta uudelleen sisäinen muisti tai valinnainen muistikortti (katso kohtaa
Format (Memory/Card)
(Alusta muisti/kortti) sivu 89).
134 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas
Ongelma
Suljinpainikkeen painamisen jälkeen on pitkä viive, ennen kuin kamera ottaa kuvan.
Mahdollinen syy Ratkaisu
Tarkennuksen ja valotuksen lukitseminen vie aikaa.
Käytä tarkennuksen lukitustoimintoa (katso
Kuvauskohde on tumma, ja kamera käyttää pitkää valotusaikaa.
Kamera käyttää salama-asetusta ja punasilmäisyyden vähentämistoimintoa.
z z
Käytä salamaa.
Jos salaman käyttö ei ole mahdollista, käytä jalustaa, jotta kamera pysyy tukevasti paikallaan pitkän valotusajan.
Kuvan ottaminen kestää kauemmin, kun Red-eye Reduction
(Punasilmäisyyden vähentäminen) -asetus on valittu. Sulkimen toiminta viivästyy lisävälähdyksen vuoksi. Varmista, että kuvauskohde odottaa toista välähdystä.
Luku 7: Vianmääritys ja tekninen tuki 135
Ongelma
Kamera ei ota kuvaa, kun suljinpainiketta painetaan.
Mahdollinen syy Ratkaisu
Suljinpainiketta ei painettu tarpeeksi voimakkaasti.
Paina suljinpainike kokonaan alas.
Sisäinen muisti tai asennettu valinnainen muistikortti on täynnä.
Asennettu valinnainen muistikortti on kirjoitussuojattu.
Siirrä kuvat kamerasta tietokoneeseen ja poista sitten kaikki kuvat sisäisestä muistista tai muistikortilta. Voit myös vaihtaa muistikortin uuteen.
Napsauta muistikortin lukituskieleke lukitsemattomaan asentoon.
Salama latautuu. Odota, että salama on latautunut, ennen kuin otat uuden kuvan.
Kameran tarkennusasetus on Macro
(Makro) tai
Super Macro
(Super-makro) eikä kuvaa voida ottaa, ennen kuin tarkennus on löytynyt.
Kamera tallentaa edelleen edellistä ottamaasi kuvaa.
z z
Tarkenna kamera uudelleen
(kokeile tarkennuksen lukitusta ; katso
Varmista, että kuvattava kohde on Makro (lähikuva)
-tarkennusalueen sisällä (katso kohtaa
Tarkennusalueasetusten käyttö sivulla 41).
Odota muutama sekunti ennen uuden kuvan ottamista, jotta kamera ehtii käsitellä edellisen kuvan.
136 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas
Ongelma
Kuva on epätarkka.
Mahdollinen syy Ratkaisu
Valoa ei ole tarpeeksi, ja salama-asetus on Flash Off
(Salama ei käytössä).
Hämärässä valaistuksessa pitkä valotusaika on tarpeen. Pidä kamera vakaana jalustan avulla, lisää valaistusta tai valitse salamavalon asetus Flash On
(Salama käytössä) (katso kohtaa
Salamavalon käyttö sivulla 44).
Kameran tarkennusasetus ei sovi kuvauskohteeseen.
Kamera liikahti kuvan ottamisen aikana.
Aseta tarkennukseksi Macro
(Makro), Normal (Normaali) tai
Super Macro (Supermakro) ja yritä ottaa kuva uudelleen
(
Tarkennusalueasetusten käyttö sivulla 41).
Pidä kamera paikallaan, kun painat suljinpainiketta tai käytä jalustaa. Tarkkaile -kuvaketta kuvanäytössä (se tarkoittaa, että kameraa on lähes mahdoton pitää vakaana ja että kannattaa käyttää jalustaa).
Kamera tarkensi väärään kohteeseen tai kohdistus ei onnistunut.
z z z
Varmista, että tarkennusalueen ilmaisimet muuttuvat vihreiksi ennen kuvan ottamista (katso kohtaa
Kameran tarkentaminen sivulla 39).
Käytä tarkennuksen lukitustoimintoa (katso
Käytä tarkennuksen haun esivalintaa (katso
Luku 7: Vianmääritys ja tekninen tuki 137
Ongelma
Kuva on liian vaalea.
Mahdollinen syy Ratkaisu
Salama valaisi liikaa.
z z
Poista salama käytöstä (katso kohtaa
Salamavalon käyttö sivulla 44).
Siirry kauemmas kuvauskohteesta ja etsi sama rajaus zoomin avulla.
Luonnollinen tai keinotekoinen valonlähde (muu kuin salama) oli liian kirkas.
z z z
Kokeile toista kuvakulmaa.
Älä osoita kameraa suoraan kohti kirkasta valoa tai heijastavaa pintaa, kun ilma on aurinkoinen.
Vähennä EV Compensation
(Valotuksen kompensointi)
-arvoa (katso
Vähennä EV Compensation
(Valotuksen kompensointi)
-arvoa (katso
Kuvauskohteena oli monia tummia objekteja, kuten musta koira mustalla sohvalla.
Olet käyttänyt
EV
Compensation
(Valotuksen kompensointi)
-asetusta, vaikka ei olisi pitänyt.
Määritä EV Compensation
(Valotuksen kompensointi)
-arvoksi 0 (katso
138 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas
Ongelma
Kuva on liian tumma.
Mahdollinen syy Ratkaisu
Valoa ei ollut tarpeeksi.
z z z z z
Odota, että luonnonvaloa on enemmän.
Lisää epäsuoraa valaistusta.
Käytä salamaa (katso
Säädä EV Compensation
(Valotuksen kompensointi)
-arvoa (katso kohtaa
Käytä sopeutuvaa valaistusta
(katso
Salama oli käytössä, mutta kuvauskohde oli liian kaukana.
Varmista, että kuvauskohde on salaman toimintasäteen sisällä.
Jos näin on, kokeile Flash Off
(Salama ei käytössä) -asetusta
(katso
pidemmän valotusajan (ja jalustan) käyttämistä.
Kuvauskohteen takaa tulee valoa.
Kuvauskohteena oli monia vaaleita objekteja, kuten valkoinen koira lumessa.
z z z
Käytä Flash On (Salama käytössä) -asetusta (katso
sopeutuvaa valaistusta (katso
valaista kuvauskohdetta.
Suurenna EV Compensation
(Valotuksen kompensointi)
-arvoa (katso
Käytä AE Metering (Automaattinen valotuksen mittaus)
-asetusta Spot (Piste) (katso
(
Suurenna katso
EV Compensation
(Valotuksen kompensointi) -arvoa
Luku 7: Vianmääritys ja tekninen tuki 139
Ongelma
Väärä päivämäärä ja/tai kellonaika on näkyvissä.
Kamera ei toimi kunnolla, kun kuvia yritetään tarkastella.
Kamerasta kuuluu kolinaa, kun ravistan sitä.
Mahdollinen syy Ratkaisu
Päivämäärä ja aika määritettiin väärin tai aikavyöhyke on muuttunut.
Aseta päivämäärä ja kellonaika uudelleen Setup Menu
(Asetukset-valikko) -näytön vaihtoehdon Date & Time
(Päivämäärä ja kellonaika) avulla (katso
Asennettu muistikortti on hidas tai siihen on tallennettu liian monia kuvia. Tämä voi vaikeuttaa esimerkiksi kuvien selaamista, suurentamista ja poistamista.
Kamerassa on elektroninen komponentti, joka tunnistaa kameran asennon kuvia otettaessa. Tässä komponentissa on pieni pallo metallisessa pidikkeessä, ja se kolisee ravistettaessa.
z z
Tee kameran diagnostinen testi
(katso kohtaa
Käyttäjän suorittamat diagnostiset testit sivulla 156) ja selvitä
muistikortin nopeus.
Muistikortteihin liittyviä vihjeitä on kohdassa
Muistikapasiteetti sivulla 186.
Tämä on normaalia.
140 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas
Ongelma
Kamera tuntuu kosketeltaessa lämpimältä
(tai jopa kuumalta).
Kuvien siirtäminen kamerasta tietokoneeseen ei onnistu.
Mahdollinen syy Ratkaisu
Käytät HP:n verkkovirtasovitinta kameran virran tuottamiseen tai akun lataamiseen kamerassa tai olet käyttänyt kameraa pitkän ajan (vähintään
15 minuuttia).
Tämä on normaalia. Jos kamera toimii epänormaalisti, katkaise virta kamerasta, irrota kamera
HP:n verkkovirtasovittimesta ja anna kameran jäähtyä. Tutki sitten, onko kamerassa tai akussa mahdollisia vahingoittumisen jälkiä.
Tietokoneeseen ei ole asennettu
HP Image Zone
-ohjelmistoa.
Asenna HP Image Zone
-ohjelmisto (katso kohtaa
Ohjelmiston asentaminen sivulla 19) tai katso lisätietoja
HP Image Zone -ohjelmistoa asentamatta sivulla 125.
Tietokoneen kokoonpano on sellainen, ettei se pysty siirtämään kuvia.
Aseta kamera Disk Drive
(Levyasema) -tilaan (katso
Kameran määrittäminen levyasemaksi sivulla 129).
Minulla on
HP Image
Zone -ohjelmiston asennukseen ja käyttöön liittyvä ongelma.
Katso lisätietoja HP-asiakaspalvelun web-sivustosta osoitteesta www.hp.com/support
Luku 7: Vianmääritys ja tekninen tuki 141
Kameran virhesanomat
Sanoma
BATTERY
DEPLETED .
Camera is shutting down.
(Akut ovat tyhjät.
Kamerasta katkeaa virta.)
Battery is defective. (Akku on viallinen.)
Battery cannot be charged.
(Akun lataus ei onnistu.)
Mahdollinen syy Ratkaisu
Akuissa on niin vähän virtaa, ettei kameraa voi käyttää.
Vaihda tai lataa akku tai käytä HP:n verkkovirtasovitinta.
Akussa on oikosulku tai lataus on purkautunut liiaksi.
Latauksen aikana tapahtui virhe tai sähkökatkos, käytössä on vääränlainen verkkovirtasovitin, akku on viallinen tai kameraan ei ole asennettu akkua.
Vaihda akku uuteen. (Katso kohtaa
Liite B: Kameran lisävarusteiden hankkiminen sivulla 175).
Yritä ladata akku uudelleen muutaman kerran. Jos ongelma ei ratkea, hanki uusi akku ja yritä uudelleen.
(Katso kohtaa
Kameran lisävarusteiden hankkiminen sivulla 175).
142 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas
Sanoma
Battery too low for Live View
(Akussa on liian vähän virtaa suoraa näkymää varten)
Mahdollinen syy Ratkaisu
Akusssa on niin vähän virtaa, ettei suoraa näkymää voida käyttää.
Voit yhä ottaa kuvia ja tallentaa videoleikkeitä, mutta käytä optista etsintä kuvanäytön asemesta. Jos haluat käyttää suoraa näkymää , vaihda tai lataa akku tai käytä valinnaista verkkovirtasovitinta.
UNSUPPORTED
CARD (Korttia ei tueta)
CARD IS
UNFORMATTED
(Korttia ei ole alustettu)
Alusta kortti painamalla OKpainiketta.
CARD HAS
WRONG
FORMAT (Kortin alustus on väärä)
Alusta kortti painamalla OKpainiketta.
Muistipaikkaan asennettu valinnainen muistikortti ei ole tuettu muistikortti.
Asennettu valinnainen muistikortti on alustettava.
Asennettu valinnainen muistikortti on alustettu eri laitetta, kuten
MP3-soitinta, varten.
Varmista, että muistikortti on yhteensopiva.
(Katso
Alusta muistikortti noudattamalla kuvanäytön ohjeita (tai poista kortti kamerasta, jos et halua, että se alustetaan).
Alusta muistikortti uudelleen noudattamalla kuvanäytön ohjeita (poista kortti kamerasta, jos et halua, että se alustetaan uudelleen).
Luku 7: Vianmääritys ja tekninen tuki 143
Sanoma
Unable to
Format (Alustus ei onnistu)
The card is locked. Please remove the card from your camera. (Kortti on kirjoitussuojattu. Poista kortti kamerasta.)
CARD LOCKED
(Kortti on kirjoitussuojattu)
MEMORY FULL tai
CARD FULL
(Muisti on täysi tai Kortti on täysi)
Mahdollinen syy Ratkaisu
Asennettu valinnainen muistikortti on viallinen.
Vaihda muistikortti tai, jos sinulla on muistikortin-lukija, kokeile kortin alustamista tietokoneessa. Katso ohjeet kortinlukijan oppaasta.
Kun yrität määrittää
HP Instant Share
Manu -valikon, asennettu valinnainen muistikortti on kirjoitussuojattu.
Poista kortti kamerasta ja jatka HP Instant Share
-toimintoa tai siirrä muistikortin kirjoitussuojakieleke lukitsemattomaan asentoon ennen jatkamista.
Asennettu valinnainen muistikortti on kirjoitussuojattu.
Tila ei riitä useampien kuvien tallentamiseen sisäiseen muistiin tai kameraan asennettuun valinnaiseen muistikorttiin.
Napsauta muistikortin lukituskieleke lukitsemattomaan asentoon.
Siirrä kuvat kamerasta tietokoneelle ja poista sitten kaikki kuvat sisäisestä muistista tai muistikortilta
(katso kohtaa Delete (Poista) sivulla 88). Voit myös käyttää
uutta muistikorttia.
144 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas
Sanoma
CARD IS
UNREADABLE
(Korttia ei voi lukea)
PROCESSING...
(Käsitellään...)
CHARGING
FLASH…
(Salamaa ladataan…)
Mahdollinen syy Ratkaisu
Kamera ei pysty lukemaan kameraan asennettua valinnaista muistikorttia.
Kortti voi olla viallinen tai sen tyyppi ei ole tuettu.
z z z
Katkaise kamerasta virta ja käynnistä se sitten uudelleen.
Kokeile muistikortin alustamista uudelleen käyttämällä Playback Menu
(Toisto-valikko)
-näytön Delete (Poista)
-alivalikon Format
(Memory/Card) ( Alusta
(muisti/kortti))
-vaihtoehtoa (katso kohtaa
Varmista, että muistikortti on kameraan sopivaa tyyppiä (katso kohtaa
tyyppi on oikea, alusta kortti. Jos alustaminen ei onnistu, kortti on todennäköisesti viallinen.
Vaihda muistikortti.
Kamera käsittelee tietoja, kuten tallentaa viimeksi otettua kuvaa.
Salama latautuu parhaillaan.
Odota muutama sekunti ennen uuden kuvan ottamista tai painikkeen painamista, jotta kamera ehtii käsitellä tiedot.
Salaman latautuminen kestää kauan, kun akkujen lataustaso on matala. Jos tämä sanoma tulee näkyviin usein, akun vaihtaminen tai lataaminen voi olla tarpeen.
Luku 7: Vianmääritys ja tekninen tuki 145
Sanoma
FOCUS TOO
FAR
(Tarkennusalue on liian kaukana) ja vilkkuu
FOCUS TOO
CLOSE
(Tarkennusalue on liian lähellä)
vilkkuu
Mahdollinen syy Ratkaisu
Tarkennusetäisyy s on liian pitkä kameralle Macro
(Makro)- tai
Super Macro
(Supermakro)
-tilassa.
z z
Aseta tarkennukseksi
Normal (Normaali).
Siirry lähemmäs kohdetta
Macro (Makro)- tai
Super Macro
(Supermakro)
-tarkennusalueella (katso
Tarkennusalueasetusten käyttö sivulla 41).
Tarkennusetäisyy s on liian lähellä kameralle Macro
(Makro) -tilassa.
Tarkennusetäisyy s on kameralle lähempänä kuin mihin se voi tarkentaa ilman
Macro (Makro)- tai Super Macro
(Supermakro)
-tilaa.
(
Siirry kauemmas kohteesta
Macro (Makro)
-tarkennusalueella -
katso
Aseta kameraan makrotarkennus Macro
(Makro) tai Super Macro
tai siirry kauemmas.
146 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas
Sanoma
UNABLE TO
FOCUS
(Tarkennus ei onnistu)
LOW LIGHT -
UNABLE TO
FOCUS
(Valaistus ei riitä, tarkentaminen ei onnistu)
Super Macro
- Unable to
Zoom
(Supermakro
- zoomaus ei onnistu)
(kameran heilumisvaroitus)
Mahdollinen syy Ratkaisu
Kamera ei onnistu tarkentamaan
Macro (Makro)- tai Super Macro
(Supermakro)
-tilassa mahdollisesti vähäisen kontrastin vuoksi.
z z
Käytä tarkennuksen lukitustoimintoa (katso
kohti kuvauskohteen kirkkaampaa aluetta.
Varmista, että kamera on
Macro (Makro)- tai
Super Macro
(Supermakro)
-tarkennusalueella (katso
Kuvauskohde on liian tumma eikä tarkennus onnistu.
z z
Käytä ulkoista valonlähdettä.
Käytä tarkennuksen lukitustoimintoa (katso
kohti kuvauskohteen kirkkaampaa aluetta.
Zoomaus ei ole käytössä Super
Macro
(Supermakro)
-tilassa. Super
Macro -tilassa on vain yksi linssin asento.
Valoa on vähän ja kuva on todennäköisesti epätarkka pitkän valotusajan vuoksi.
z
Jos haluat zoomata, käytä jotain muuta kuin Super
Macro -tilaa.
Käytä salamaa (katso kohtaa
Salamavalon käyttö sivulla 44) tai jalustaa.
Luku 7: Vianmääritys ja tekninen tuki 147
Sanoma
ERROR SAVING
IMAGE (Virhe kuvan tallennuksessa)
Aukkoarvo ja suljinnopeus muuttuvat punaisiksi suorassa näkymässä
Cannot display image (Kuvaa ei voi näyttää)
Camera has experienced a fatal error
(Kamera havaitsi vakavan virheen)
Mahdollinen syy Ratkaisu
Kameraan asennettu valinnainen muistikortti lukittiin osittain tai poistettiin, ennen kuin kaikki tiedot oli kirjoitettu kortille.
Valittu aukkoarvo tai suljinnopeus on käyttöalueen ulkopuolella.
z z
Tarkista, että muistikortin lukituskieleke on kokonaan lukitsemattomassa asennossa.
Odota aina, että virran ja muistin merkkivalo lakkaa vilkkumasta, ennen kuin poistat kortin kamerasta.
Valitse jokin muu aukko, kun käytössä on
(Av)
Aukon esivalinta
-kuvaustila.
Kuva on ehkä otettu toisella kameralla tai kuvatiedosto on vioittunut, koska kameraa ei ole suljettu oikein.
Kamerassa saattaa olla laitevika.
z z
Kuva voi silti olla kunnossa.
Siirrä kuva tietokoneeseen ja yritä avata se HP Image
Zone
-ohjelmistolla.
Älä poista muistikorttia, kun kameraan on kytketty virta.
Katkaise kamerasta virta ja kytke virta uudelleen. Jos ongelma ei ratkea, yritä palauttaa kamera alkutilaan
(katso kohtaa
Kameran palauttaminen alkutilaan sivulla 124). Ellei ongelma
häviä, tarkista virhekoodi ja ota yhteyttä HP:n tuotetukeen (katso
148 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas
Sanoma
Unknown USB device
(Tuntematon
USB-laite)
Unable to communicate with printer (Ei yhteyttä tulostimeen)
Unsupported printer
(Tulostinta ei tueta)
Mahdollinen syy Ratkaisu
Kamera on kytketty USBlaitteeseen, jota se ei tunnista.
Varmista, että kamera on kytketty yhteensopivaan tulostimeen tai tietokoneeseen.
Kameran ja tulostimen välillä ei ole yhteyttä.
Tulostin ei ole yhteensopiva.
z z
Varmista, että tulostimeen on kytketty virta.
Varmista, että kaapeli on kytketty kameran tai valinnaisen HP Photosmart
R-sarjan telakointialustan ja tulostimen välille. Jos ongelma ei ratkea, katkaise kamerasta virta ja irrota kaapeli. Katkaise tulostimesta virta ja kytke virta uudelleen. Kytke kaapeli uudelleen kameraan ja kytke kameraan virta.
Kytke kamera tuettuun tulostimeen, kuten HP
Photosmart -tulostimeen tai
PictBridge-yhteensopivaan tulostimeen. Voit myös kytkeä kameran tietokoneeseen ja tulostaa sitä kautta.
Luku 7: Vianmääritys ja tekninen tuki 149
Sanoma
Photo tray is engaged
Disengage photo tray or select smaller paper size
(Valokuvapaperi teline varattu.
Irrota valokuvapaperiteline tai valitse pienempi paperikoko.)
Printer top cover is open
(Tulostimen yläkansi on auki)
Incorrect or missing print cartridge
(Mustekasetti on väärä tai puuttuu)
Printer has a paper jam
(Tulostimessa on paperitukos) tai
The print carriage has stalled
(Mustekasetti on juuttunut)
Mahdollinen syy Ratkaisu
Valittua paperikokoa ei voi käyttää tulostimen valokuvapaperite lineessä.
Irrota tulostimen valokuvapaperiteline tai muuta paperikokoa.
Tulostimen kansi on auki.
Mustekasetti on vääränlainen tai se puuttuu.
Tulostimessa on paperitukos tai värikasetti on jumiutunut.
Sulje tulostimen yläkansi.
Asenna uusi mustekasetti, katkaise tulostimesta virta ja kytke virta takaisin.
Katkaise tulostimesta virta.
Poista paperitukos kokonaan ja kytke tulostimeen virta uudelleen.
150 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas
Sanoma
Printer is out of paper (Paperi on loppu)
Selected print size is larger than selected paper size
(Valittu tulostuskoko on suurempi kuin valittu paperikoko)
Selected paper size is too big for printer
(Valittu paperikoko on liian suuri tulostimelle)
Borderless printing is only supported on photo paper
(Reunatonta tulostusta tuetaan vain valokuvapaperille)
Mahdollinen syy Ratkaisu
Tulostimessa ei ole paperia.
Lisää tulostimeen paperia ja paina sitten tulostimen tai Jatka -painiketta.
OK -
Tulostuskoko on suurempi kuin paperikoko.
Valittu paperikoko on suurempi kuin tulostimen tukema enimmäiskoko.
Palaa kameran painamalla
Menu/OK
(Valikko/OK) -painiketta
Print Setup
(Tulostusasetukset) -näyttöön ja valitse paperikokoa vastaava tulostuskoko. Tai valitse isompi paperikoko ja lisää isompaa paperia tulostimeen.
Palaa kameran Menu/OK
(Valikko/OK) -painiketta painamalla Print Setup
(Tulostusasetukset) -näyttöön ja valitse tulostimeen sopiva paperikoko.
Yritit tulostaa reunattoman kuvan tavalliselle paperille.
Valitse pienempi tulostuskoko tai varmista, että Print Setup
(Tulostusasetukset) -näytön
Paper Type (Paperilaji)
-asetus on Photo (Valokuva)
(palaa Print Setup
(Tulostusasetukseet) -näyttöön painamalla kameran Menu/
OK (Valikko/OK) -painiketta ja määritä Paper Type
-asetukseksi Photo ). Aseta tulostimeen valokuvapaperia.
Luku 7: Vianmääritys ja tekninen tuki 151
Sanoma
Borderless printing is not supported on this printer
(Tämä tulostin ei tue reunatonta tulostusta)
Printing canceled
(Tulostus on peruutettu)
Mahdollinen syy Ratkaisu
Tulostin ei tue reunatonta tulostusta.
Palaa kameran painamalla
Menu/OK
(Valikko/OK) -painiketta
Print Setup
(Tulostusasetukset) -näyttöön ja valitse pienempi tulostuskoko.
Tulostustyö on peruutettu.
Paina kameran Menu/OK
(Valikko/OK) -painiketta. Tee uusi tulostuspyyntö.
152 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas
Tietokoneen virhesanomat
Sanoma
Cannot Connect
To Product
(Yhteyttä tuotteeseen ei voida muodostaa)
Mahdollinen syy Ratkaisu
Tietokoneen täytyy päästä käsittelemään muistissa olevia tiedostoja HP
Instant Share
-määrityksen aikana. Mutta sisäinen muisti on täynnä tai, jos kameraan on asennettu valinnainen muistikortti, se on joko täynnä tai kirjoitussuojattu.
Jos sisäinen muisti tai valinnainen muistikortti on täynnä, siirrä kuvat tietokoneeseen (katso kohtaa
Kuvien siirtäminen tietokoneeseen sivulla 109)
ja vapauta sitten muistitilaa poistamalla kuvat kamerasta (katso kohtaa
Jos valinnainen muistikortti on kirjoitussuojattu, poista kirjoitussuojaus kääntämällä kortin lukituskielekettä lukitsemattomaan asentoon.
Kytke kameraan virta.
Kamerasta on katkaistu virta.
Kamera ei toimi asianmukaisesti.
Kaapelia ei ole kytketty oikein.
Yritä kytkeäkamera suoraan HP Photosmart or
PictBridge-compatible printer, and print an image. Näin voit varmistaa, että kuva, valinnainen muistikortti,
USB-liitäntä ja USB-kaapeli toimivat asian-mukaisesti.
Varmista, että kaapeli on kytketty tiukasti sekä tietokoneeseen että kameraan.
Luku 7: Vianmääritys ja tekninen tuki 153
Sanoma
Cannot Connect
To Product
(Yhteyttä tuotteeseen ei voida muodostaa)
(jatkuu)
Mahdollinen syy Ratkaisu
Kameran Digital
Camera (Digitaalikamera)
-asetus on valittu
Setup Menu (Asetukset-valikko)
-näytön USB
Configuration
(USB-määritys)
-alivalikossa, mutta tietokone ei tunnista kameraa digitaalikameraksi.
Kamera on kytketty tietokoneeseen USBkeskittimen kautta, mutta
USB-keskitin ei ole yhteensopiva kameran kanssa.
Muuta Setup Menu
(Asetukset-valikko) -näytön
USB Configuration (USBmääritys) -asetukseksi Disk
Drive (Levyasema). (Katso
tunnistaa kameran levyasemaksi ja kuvatiedostot on helppo kopioida kamerasta tietokoneen kiintolevylle.
Kytke kamera suoraan tietokoneen USB-porttiin.
Käytössä on HP
Photosmart
R-sarjan telakointi-alusta, mutta unohdit painaa tallennus-
/tulostuspainiketta .
Paina telakointialustan tallennus- ja tulostuspainiketta .
154 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas
Sanoma
Cannot Connect
To Product
(Yhteyttä tuotteeseen ei voida muodostaa)
(jatkuu)
Mahdollinen syy Ratkaisu
Asennettu valinnainen muistikortti on kirjoitussuojattu.
Napsauta muistikortin lukituskieleke lukitsemattomaan asentoon.
USB-liitäntä ei toimi.
Tietokonetta ei ole liitetty Internetiin.
Käynnistä tietokone uudelleen.
Varmista, että tietokone on liitetty Internetiin.
Could Not Send
To Service (Ei voida lähettää palveluun)
Communication
Problem
(Yhteysongelma)
Jokin toinen
Instant Share
-ohjelmisto
HP käyttää kameraa yksinomaisesti.
Sulje toinen
Share
HP Instant
-ohjelma.
Luku 7: Vianmääritys ja tekninen tuki 155
Käyttäjän suorittamat diagnostiset testit
Jos arvelet kameran olevan viallinen tai toimivan huonosti, voit yrittää selvittää ongelmaa suorittamalla kamerassa diagnostisen ohjelman (joka sisältää 11 erilaista testiä).
Kamerasta testataan seuraavat ominaisuudet: salama, merkkivalot, painikkeet, suora näkymä , kuvanäytön väri,
äänen toisto , äänen tallennus , valinnainen muistikortti ja sisäinen muisti.
HUOM. Testit ovat englanninkielisiä.
1 Katkaise kameran virta.
2 Paina kameran takapuolella olevaa salamapainiketta .
3 Jatka salamapainikkeen painamista ja kytke samalla kameraan virta. Kuvanäyttöön tulee sininen otsikko:
CAMERA SELF-DIAGNOSTICS . Vapauta salamapainike , kun näyttö tulee esiin.
4 Seuraa kuvanäytön ohjeita ja suorita testit. Osa testeistä ilmoittaa kameran läpäisseen testin tai epäonnistuneen testissä. Muissa testeissä kamera ohjelmoidaan suorittamaan toimintoja, joissa onnistuminen käyttäjän tulee arvioida. Jos kamera ei läpäise jotakin testiä, merkitse se muistiin ja välitä tiedot HP:n tuotetukeen. Kaikkien testien suorittaminen vie vain muutamia minuutteja.
5 Voit keskeyttää diagnostisen ohjelman milloin tahansa katkaisemalla kamerasta virran.
156 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas
Tekninen tuki
Tässä osiossa on tietoa saatavilla olevasta teknisestä tuesta, mukaan lukien Web-osoite, ohjeet teknisen tuen käytöstä sekä puhelinnumerot.
HP:n helppokäyttötoimintoja käsittelevät Web-sivut
Ohjeita vammaisille henkilöille on osoitteessa www.hp.com/hpinfo/community/accessibility/prodserv
HP Photosmart -Web-sivusto
Osoitteissa www.photosmart.hp.com
ja www.hp.com/photosmart on seuraavaa tietoa: z z z z
Vinkkejä tehokasta ja luovaa kameran käyttöä varten
HP:n digitaalikamera-ajureiden päivityksiä ja ohjelmistoja
Tuotteen rekisteröimistä koskevia tietoja
Uutiskirjeiden, ajuri- ja ohjelmistopäivitysten tilaamista koskevia tietoja sekä teknistä tietoa
Teknisen tuen käyttö
HP:n tukipalvelu toimii tehokkaimmin, jos toimit seuraavassa järjestyksessä:
1 Käy läpi tämän käyttöoppaan vianmääritysosio (katso kohtaa
Ongelmatilanteiden ratkaisuja sivulla 131).
2 Etsi tietoa HP:n asiakaspalvelun Web-sivuilta. Jos käytössäsi on Internet-yhteys, saat Web-sivuilta runsaasti tietoa digitaalikamerastasi. Tietoa tuotteista, ajureita ja ohjelmistopäivityksiä on osoitteessa www.hp.com/support
Luku 7: Vianmääritys ja tekninen tuki 157
Asiakaspalvelu on käytettävissä seuraavilla kielillä: hollanti, englanti, ranska, saksa, italia, portugali, espanja, ruotsi, perinteinen kiina, yksinkertaistettu kiina, japani ja korea.
(Tanskan-, suomen- ja norjankieliset asiakkaat saavat teknistä tukea vain englanniksi.)
3 Siirry HP:n sähköiseen tukipalveluun. Jos käytössäsi on
Internet-yhteys, voit lähettää HP:lle sähköpostia osoitteesta: www.hp.com/support . Saat henkilökohtaisen vastauksen
HP:n asiakaspalveluhenkilöltä. Sähköpostipalvelua on saatavissa Web-sivuilla luetelluilla kielillä.
4 (Yhdysvaltalaiset ja kanadalaiset asiakkaat voivat ohittaa tämän kohdan ja siirtyä kohtaan 5.) Ota yhteys paikalliseen
HP:n jälleenmyyjään. Jos digitaalikamerassa on laitevika, ota yhteys paikalliseen HP:n jälleenmyyjään. Palvelu on ilmaista, kun digitaalikameran rajoitettu takuu on voimassa.
5 Soita HP:n asiakaspalveluun. Seuraavasta osoitteesta saat tietoa oman maasi/alueesi puhelintuesta: www.hp.com/support . HP kehittää puhelintukea jatkuvasti, joten HP:n Web-sivuilla on hyvä käydä säännöllisesti tarkistamassa uudet palvelu- ja jakelutoiminnot. Jos ongelma ei ratkea edellä lueteltujen vaihtoehtojen avulla, soita HP:lle, kun olet tietokoneen ja digitaalikameran lähettyvillä. Ota seuraavat tiedot valmiiksi esille, sillä se nopeuttaa palvelua:
• Digitaalikameran mallinumero (kameran etuosassa)
• Digitaalikameran sarjanumero (kameran pohjassa)
• Tietokoneen käyttöjärjestelmä ja käytettävissä oleva
RAM-muisti
• HP-ohjelmiston versio (CD-levyn tarrassa)
• Sanomat, jotka näkyivät ongelman tapahtuma-aikana.
158 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas
HP:n puhelintukea koskevia ehtoja saatetaan muuttaa ilmoittamatta.
Puhelintuki on maksutonta määritetyn ajan ostopäivästä alkaen, jollei muuta ole ilmoitettu.
Sijainnit
Afrikka
Aasia ja
Tyynimeri
Kanada
Eurooppa
Latinalainen
Amerikka
Lähi-itä
Yhdysvallat
Puhelintukikausi
30 päivää
1 vuosi
1 vuosi
1 vuosi
1 vuosi
30 päivää
1 vuosi
Puhelintuki Yhdysvalloissa
Tukea on saatavilla takuuaikana ja sen jälkeen.
Takuuaikana puhelintuki on maksutonta. Soita numeroon (800)
474-6836.
Yhdysvaltain puhelintukea saa sekä englanniksi että espanjaksi ympäri vuorokauden kaikkina viikonpäivinä (aikoja saatetaan muuttaa ilmoittamatta).
Jos takuuaika on päättynyt, soita numeroon (800) 474-6836.
Jokaisesta kyselystä veloitamme 30,00 $ luottokortiltasi. Jos
HP:n tuote kaipaa mielestäsi huoltoa, soita HP:n asiakaspalveluun, josta saat tietoa huollon tarpeellisuudesta.
Luku 7: Vianmääritys ja tekninen tuki 159
Puhelintuki Euroopassa,
Lähi-idässä ja Afrikassa
HP:n asiakaspalvelunumerot ja -käytännöt saattavat muuttua.
Seuraavasta osoitteesta saat tietoa oman maasi/alueesi puhelintuesta: www.hp.com/support
Alankomaat 0900 2020 165 (0,10 /min)
Algeria +213 61 56 45 43
Bahrain 800 171 (maan sisällä maksuttomasti)
Belgia 070 300 005 (hollanti)
070 300 004 (ranska)
Egypti +20 2 532 5222
Espanja 902 010 059
Etelä-Afrikka 086 0001030 (Etelä-Afrikan tasavalta)
+27 11 2589301 (kansainvälinen numero)
Irlanti 1890 923 902
Israel +972 (0) 9 830 4848
Italia 848 800 871
Itävalta +43 1 86332 1000
0810-001000 (maan sisällä)
Kreikka +30 210 6073603 (kansainvälinen numero)
801 11 22 55 47 (maan sisällä)
800 9 2649 (maksuttomasti Kyproksesta Ateenaan)
Luxemburg 900 40 006 (ranska)
900 40 007 (saksa)
Lähi-itä +971 4 366 2020 (kansainvälinen numero)
Länsi-Afrikka +351 213 17 63 80 (vain ranskankieliset maat)
160 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas
Marokko +212 22 404747
Nigeria +234 1 3204 999
Norja +47 815 62 070
Portugali 808 201 492
Puola +48 22 5666 000
Ranska +33 (0)892 69 60 22 (0,34 euroa/minuutti)
Romania +40 (21) 315 4442
Ruotsi +46 (0) 77 120 4765
Saksa +49 (0) 180 5652 180 (0,12 euroa/min)
Saudi Arabia 800 897 1444 (maan sisällä maksuttomasti)
Slovakia +421 2 50222444
Suomi +358 (0)203 66 767
Sveitsi 0848 672 672 (saksa, ranska, italia -
ruuhka-aikana 0,08 CHF/muulloin 0,04 CHF)
Tanska +45 70 202 845
Tsekin tasavalta +420 261307310
Tunisia +216 71 89 12 22
Turkki +90 216 579 71 71
Ukraina +7 (380 44) 4903520 (Kiova)
Unkari +36 1 382 1111
Venäjän liittovaltio +7 095 7973520 (Moskova)
+7 812 3467997 (Pietari)
Yhdistynyt kuningaskunta +44 (0)870 010 4320
Luku 7: Vianmääritys ja tekninen tuki 161
Puhelintuki muualla maailmassa
HP:n asiakaspalvelunumerot ja -käytännöt saattavat muuttua.
Seuraavasta osoitteesta saat tietoa oman maasi/alueesi puhelintuesta: www.hp.com/support .
Arabiemiirikuntien liitto 800 4520 (maan sisällä maksuttomasti)
Argentiina (54)11-4778-8380 tai 0-810-555-5520
Australia +61 (3) 8877 8000 tai paikallinen numero (03)
8877 8000
Brasilia 0800-15-7751 tai (11)3747-7799
Chile 800-360-999
Costa Rica 0-800-011-4114 + 1-800-711-2884
Dominikaaninen tasavalta 1-800-711-2884
Ecuador 999-119 + 1-800-711-2884 (Andinatel)
1-800-225-528 + 1-800-711-2884 (Pacifitel)
Filippiinit +63 (2) 867 3551
Guatemala 1800-999-5105
Hongkong SAR +852 2802 4098
Indonesia +62 (21) 350 3408
Intia 1 600 447737
Jamaika 1-800-7112884
Japani 0570 000 511 (Japanissa)
+81 3 3335 9800 (Japanin ulkopuolella)
162 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas
Kanada 1-800-474-6836
(905-206-4663 paikallisen Mississauga-
alueen sisältä soitettaessa)
Kiina +86 (21) 3881 4518
Kolumbia 01-800-51-HP-INVENT
Korean tasavalta +82 1588-3003
Malesia 1 800 805 405
Meksiko 01-800-472-6684 tai (55)5258-9922
Panama 001-800-711-2884
Peru 0-800-10111
Singapore +65 6272 5300
Taiwan +886 0 800 010055
Thaimaa +66 (0) 2.353 9000
Trinidad ja Tobago 1-800-711-2884
Uusi-Seelanti +64 (9) 356 6640
Venezuela 0-800-4746-8368
Vietnam +84 (0) 8 823 4530
Yhdysvallat +1 (800) 474-6836
Luku 7: Vianmääritys ja tekninen tuki 163
164 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas
Liite A:
Akkujen ylläpito
HP Photosmart R-sarjan kameroissa käytetään ladattavaa HP
Photosmart R07 -litiumioniakkua (L1812A).
Perusasioita akuista
z
Uudet ladattavat akut toimitetaan osittain ladattuina.
Ladattavat litiumioniakut on ladattava täyteen ennen ensimmäistä käyttöä tai silloin, jos niitä ei ole käytetty yli kahteen kuukauteen.
z z z
Jos aiot olla käyttämättä kameraa pitkään aikaan (yli kaksi kuukautta), HP suosittelee, että poistat akun, paitsi jos käytettävä akku on ladattava ja jätät kameran telakointialustaan tai se on kytketty HP:n verkkovirtasovittimeen.
Kun asetat akun kameraan, varmista, että asetat sen akkupaikan merkintöjen mukaiseen asentoon. Jos akku asetetaan väärin, akkupaikan luukku voidaan sulkea, mutta kamera ei toimi.
Saatat huomata, että akkumittari heilahtelee toisinaan, vaikka käytetäänkin samaa akkua. Tällaista tapahtuu, koska jotkin käyttötilat, kuten suora näkymä tai videoleikkeen tallennus, kuluttavat enemmän virtaa kuin toiset tilat. Tämän takia akkumittari osoittaa, että akun lataustaso on alhainen, koska akun käyttöaika näissä tiloissa on lyhyt. Kun siirryt vähemmän virtaa käyttävään tilaan, kuten Playback (Toisto)
-tilaan, akkumittari saattaa nousta eli akun käyttöaikaa näyttää olevan jäljellä enemmän, jos pysyt tuossa tilassa.
Liite A: Akkujen ylläpito 165
Akun keston pidentäminen
Tässä joitakin akun keston pidentämisvihjeitä: z z z z z z
Sammuta kuvanäyttö ja käytä kuvien ja videoleikkeiden rajaamiseen sen sijaan etsintä. Pidä kuvanäyttö katkaistuna aina, kun mahdollista.
Muuta Setup Menu (Asetukset-valikko) -näytössä Live View at Power On (Suora näkymä virrankytkennässä)
-asetukseksi Live View Off (Suora näkymä ei käytössä), jotta suoraa näkymää ei oteta käyttöön virrankytkennässä (katso
Live View at Power On (Suora näkymä virrankytkennässä) sivulla 116).
Käytä salamaa mahdollisimman vähän valitsemalla Auto
Flash (Automaattinen salama) -asetus Flash On (Salama käytössä) -asetuksen sijaan (katso kohtaa
Salamavalon käyttö sivulla 44).
Käytä optista zoomia vain tarvittaessa, jotta linssiä tarvitsisi liikuttaa mahdollisimman vähän (katso kohtaa
Älä katkaise kamerasta virtaa turhaan. Jos todennäköisesti otat enemmän kuin kaksi kuvaa joka viides minuutti, jätä kameraan virta, kun kuvanäyttö ei ole käytössä, äläkä kytke virtaa pois joka kuvan jälkeen. Tällöin linssi siirtyy mahdollisimman harvoin ulospäin ja sisäänpäin.
Käytä valinnaista HP:n verkkovirtasovitinta tai HP
Photosmart R-sarjan telakointialustaa, kun aiot pitää kamerassa virran kytkettynä pitkän aikaa, kuten esimerkiksi silloin, kun kuvia siirretään tietokoneeseen tai tulostettaessa.
166 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas
Litiumioniakkujen käyttöä koskevat turvaohjeet
z
Älä heitä akkua tuleen tai kuumenna akkua.
z z z z z z z z
Älä kytke akun positiivista ja negatiivista napaa toisiinsa metalliesineen (esimerkiksi metallilangan) kanssa.
Älä kanna tai säilytä akkua yhdessä kolikoiden, kaulakorujen, hiussolkien tai muiden metalliesineiden kanssa. Litiumioniakkujen pitäminen samassa paikassa kolikoiden kanssa on erityisen vaarallista käyttäjälle! Älä siis pudota akkua kolikoita täynnä olevaan taskuun, jotta välttäisit vahingon.
Älä lävistä akkua nauloilla, lyö sitä vasaralla, astu sen päälle äläkä muutenkaan altista sitä koville iskuille tai tärähdyksille.
Älä tee juotoksia suoraan akkuun.
Huolehdi siitä, ettei akku joudu vedelle tai suolavedelle alttiiksi ja ettei akku kastu.
Älä pura akkua tai tee siihen muutoksia. Akku sisältää turva- ja suojalaitteita, jotka vahingoittuneena voivat kuumentua, räjähtää ja syttyä palamaan.
Lopeta heti akun käyttö, jos se käytön, latauksen tai säilytyksen aikana haisee epätavalliselle, tuntuu epätavallisen kuumalta (huomaa, että on normaalia, että akku tuntuu lämpimältä), muuttaa väriään tai muotoaan tai näyttää tavalla tai toisella epänormaalilta.
Jos akku vuotaa ja akkunestettä joutuu silmään, älä hiero silmää. Huuhtele silmä hyvin vedellä ja hakeudu heti lääkäriin. Jos silmää ei hoideta, akkuneste voi vahingoittaa silmää.
Liite A: Akkujen ylläpito 167
Akun suorituskyky
Seuraava taulukko osoittaa ladattavan HP Photosmart R07
-litiumioniakun suorituskyvyn eri tyyppisissä käyttötilanteissa:
Käyttötyyppi
Erittäin taloudellinen (yli 30 kuvaa kuukaudessa)
Erittäin taloudellinen (alle 30 kuvaa kuukaudessa)
Runsas salaman käyttö, valokuvaaminen usein
Runsas videotoiminnon käyttö
Runsas suoran näkymän käyttö
Akun yleinen kesto
Alhainen lämpötila/talvikäyttö
Käyttö harvoin (ilman telakointialustaa)
Käyttö harvoin (telakointialustan kanssa)
Vara-akku (pitkäaikaiseen säilytykseen)
Uudelleenlatausmahdollisuus
Suorituskyky
Hyvä
Hyvä
Hyvä
Hyvä
Hyvä
Hyvä
Tyydyttävä
Tyydyttävä
Hyvä
Huono
On
Alhaisissa lämpötiloissa akun suorituskyky voi huonontua.
Tällaisissa tilanteissa saatat pystyä elvyttämään akun lämmittämällä sitä taskussa juuri ennen käyttöä. Varmista tällöin kuitenkin, ettei taskussa ole mitään metalliesineitä, jotka voisivat aiheuttaa oikosulun.
168 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas
Kuvien määrä akun latausta kohti
Seuraava taulukko osoittaa, kuinka monta kuvaa vähintään, enintään ja keskimäärin voidaan ottaa käytettäessä ladattavaa
HP Photosmart R07 -litiumioniakkua.
Kuvien vähimmäismäärä
115
Kuvien enimmäismäärä
260
Kuvien arvioitu määrä keskivertokäytössä
200
Huomaa edellä olevassa taulukossa: z z z
Vähimmäismäärä kuvia saadaan käyttämällä paljon suoraa näkymää (30 sekuntia kuvaa kohti) ja Playback
(Toisto) -tilaa (15 sekuntia kuvaa kohti) ja Flash On (Salama käytössä) -asetusta. Optista zoomia (kumpaankin suuntaan) käytetään 75 prosentissa kuvista. Yhdellä kuvauskerralla otetaan neljä kuvaa niin, että kertojen välissä on vähintään
5 minuuttia.
Enimmäismäärä kuvia saadaan käyttämällä mahdollisimman vähän suoraa näkymää (25 % kuvista 10 sekunnin ajan) ja Playback (Toisto) -tilaa (4 sekuntia kuvaa kohti). Salamaa käytetään 25 prosentissa kuvista ja optista zoomia (kumpaankin suuntaan) 25 prosentissa kuvista.
Yhdellä kuvauskerralla otetaan neljä kuvaa niin, että kertojen välissä on vähintään 5 minuuttia.
Keskimäärä kuvia saadaan käyttämällä suoraa näkymää
50 prosentissa kuvista 15 sekunnin ajan ja Playback (Toisto)
-tilaa 8 sekunnin ajan kuvaa kohti. Salamaa käytetään 50 prosentissa kuvista ja optista zoomia (kumpaankin suuntaan) 50 prosentissa kuvista. Yhdellä kuvauskerralla
Liite A: Akkujen ylläpito 169
otetaan neljä kuvaa niin, että kertojen välissä on vähintään
5 minuuttia.
Akkumittari
Seuraavat akun lataustasot saattavat näkyä tilanäytössä, suorassa näkymässä , Playback (Toisto) -tilassa ja silloin, kun kamera on kytketty tietokoneeseen tai tulostimeen.
Kuvake Kuvaus
Akun lataustasosta on jäljellä 65 - 100 %.
Akun lataustasosta on jäljellä 35 - 65 %.
Akun lataustasosta on jäljellä 10 - 35 %.
Täyttyvän akun kuva
Akun lataustasosta on jäljellä alle 10 %. Kamerasta katkeaa pian virta. Suora näkymä ei ole käytettävissä (katso seuraava huomautus).
Kamera toimii verkkovirralla (kameraan ei ole asennettu akkua).
Kamera toimii verkkovirralla ja akku latautuu.
Kamera on ladannut akun ja toimii verkkovirralla.
HUOM. Akkumittari toimii tarkimmin muutaman minuutin käytön jälkeen. Kun kamerasta on katkaistu virta, akku elpyy. Virrankytkennän aikainen mittarilukema ei ole yhtä tarkka kuin varsinaisen käytön aikana.
170 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas
HUOM. Kun akku poistetaan kamerasta, päivämäärän ja kellonajan asetukset säilytetään noin10 minuuttia. Jos akku poistetaan yli 10 minuutiksi, edellisen käyttökerran päivämäärä ja kellonaika palautetaan kameraan.
Kamera saattaa pyytää päivittämään päivämäärän ja kellonajan, kun kameraan seuraavan kerran kytketään virta.
Litiumioniakun uudelleenlataus
Uudelleen ladattava HP Photosmart R07 -litiumioniakku voidaan ladata uudelleen kamerassa, kun kamera on liitetty
HP-verkkovirtasovittimeen tai valinnaiseen HP Photosmart Rsarjan telakointialustaan. Uudelleen ladattava litiumioniakku voidaan ladata uudelleen valinnaisen HP Photosmart -pikalaturin avulla tai HP Photosmart R-sarjan telakointialustan varaakkupaikassa. Katso
Liite B: Kameran lisävarusteiden hankkiminen sivulla 175.
Kun HP:n verkkovirtasovitinta käytetään akun lataamiseen ja kamerassa ei ole virta kytkettynä, kameran takapuolella oleva virta-/muistivalo vilkkuu latauksen aikana. Kun telakointialustaa käytetään, sen merkkivalo vilkkuu. Kun pikalaturia käytetään, sen merkkivalo on keltainen.
Seuraavassa taulukossa näkyy, kuinka paljon aikaa kuluu täysin tyhjenneen akun lataamiseen eri latauspaikoissa.
Taulukosta käy myös ilmi, miten osoitetaan, että akku on ladattu.
Liite A: Akkujen ylläpito 171
Akun latauspaikka Keskimääräinen latausaika
Kamerassa, kun
HP:n verkkovirtasovitin on kytketty tai kamera on telakointialustassa.
4 - 6 tuntia
Latauksen ilmaisin
Kameran virta-/muistivalo
(tai telakointialustan virtavalo) lakkaa vilkkumasta ja alkaa palaa tasaisesti.
Kameran kuvanäytössä akkumittari muuttuu kuvakkeeksi .
Telakointialustan akkupaikassa
2,5 - 3,5 tuntia
HP:n pikalaturissa Enintään 1 tunti
Vara-akun merkkivalo telakointialustassa lakkaa vilkkumasta ja alkaa palaa
Pikalaturin merkkivalo muuttuu vihreäksi
Jos et käytä kameraa heti akun latauksen jälkeen, on suositeltavaa jättää kamera telakointialustaan tai HP:n verkkovirtasovittimeen. Kamera täydennyslataa akkua säännöllisesti varmistaakseen, että kamera on aina käytettävissä.
Pidä seuraavat seikat mielessä, kun käytät litiumioniakkua: z z
Kun käytät uutta litiumioniakkua ensimmäistä kertaa, varmista, että lataat sen täyteen ennen kuin käytät sitä kamerassa.
Litiumioniakku tyhjenee itsestään, kun sitä ei käytetä, olipa se kamerassa tai ei. Jos litiumioniakkua ei ole käytetty yli kahteen kuukauteen, lataa se uudelleen ennen käyttöä.
Vaikka akkua ei käytettäisi, se kannattaa ladata puolen vuoden välein. Tämä pidentää käyttöikää.
172 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas
z z z
Kaikkien ladattavien akkujen, myös litiumioniakkujen, suorituskyky huononee ajan mittaan, erityisesti, jos niitä säilytetään ja käytetään korkeissa lämpötiloissa. Jos akun kesto on huonontunut liiaksi ajan mittaan, korvaa akku HP
Photosmart R-sarjan kameroille tarkoitetulla HP Photosmart
R07 -litiumioniakulla (L1812A).
Kamera, telakointialusta tai pikalaturi saattavat olla lämpimät litiumioniakkua käytettäessä ja ladattaessa. Tämä on normaalia.
Litiumioniakku voidaan jättää kameraan, telakointialustaan tai pikalaturiin miten pitkäksi aikaa tahansa ilman, että siitä on haittaa akulle tai kameralle, telakointialustalle tai pikalaturille. Säilytä ladatut akut aina viileässä paikassa.
Litiumioniakkujen lataamista koskevat turvaohjeet
z
Lataa kamerassa, telakointialustalla tai pikalaturissa vain HP
Photosmart R07 -litiumioniakkua.
z z z z z z
Aseta litiumioniakku kameraan, telakointialustaan tai pikalaturiin oikeaan asentoon.
Käytä kameraa, telakointialustaa tai pikalaturia vain kuivassa paikassa.
Älä lataa litiumioniakkua kuumassa paikassa, kuten suorassa auringonpaisteessa tai tulen läheisyydessä.
Älä peitä kameraa, telakointialustaa tai pikalaturia millään tavalla litiumioniakun latauksen aikana.
Älä käytä kameraa, telakointialustaa tai pikalaturia, jos litiumioniakku näyttää vioittuneelta.
Älä pura kameraa, telakointialustaa tai pikalaturia.
Liite A: Akkujen ylläpito 173
z z
Irrota HP:n verkkovirtasovitin tai pikalaturi pistorasiasta ennen verkkovirtasovittimen tai pikalaturin puhdistamista.
Runsaan käytön jälkeen litiumioniakku saattaa alkaa turvota. Jos akun asettaminen kameraan, telakointialustaan tai pikalaturiin tai sen poistaminen niistä tuottaa vaikeuksia, lopeta akun käyttö ja vaihda sen tilalle uusi akku. Kierrätä vanha akku.
Virransäästön lepotila
Kamera säästää akkuvirtaa katkaisemalla kuvanäytön automaattisesti, jos mitään painiketta ei paineta minuuttiin.
Kamerasta katkeaa virta viiden minuutin kuluttua. Kameran ollessa lepotilassa sen voi herättää painamalla mitä tahansa painiketta. Jos lepotilan aikana ei paineta mitään painiketta, kamera katkaisee virran, kun toiset viisi minuuttia on kulunut, ellei kameraa ole yhdistetty tietokoneeseen, tulostimeen tai
HP:n verkkovirtasovittimeen.
174 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas
Liite B:
Kameran lisävarusteiden hankkiminen
Kameraa varten voidaan hankkia lisävarusteita.
Lisätietoja HP R507/R607 -kamerasta ja sen kanssa yhteensopivista lisävarusteista on osoitteessa www.hp.com
(maailmanlaajuinen sivusto)
Lisätietoja lisävarusteiden ostopaikoista on osoitteessa www.hp.com/eur/hpoptions (vain Eurooppa)
Seuraavassa on lueteltu joitakin tämän digitaalikameran lisävarusteita: z
HP Photosmart R-sarjan telakointialusta : C8887A
Lataa kameran akku ja vara-akku ylimääräisessä latauspaikassa, jotta kamera on aina valmis käyttöön. Voit siirtää kuvat helposti tietokoneeseen, lähettää valokuvia sähköpostitse HP Instant
Share -toiminnon avulla tai tulostaa valokuvia yhdellä painikkeen painalluksella. Voit kytkeä kameran televisioon ja katsella valokuvaesityksiä ohjaamalla niitä kaukosäätimellä.
Liite B: Kameran lisävarusteiden hankkiminen 175
z
Sisältää telakointialustan, jossa on ylimääräinen latauspaikka litiumioniakkua varten, kaukosäätimen, ladattavan
HP Photosmart R07 -litiumioniakun, audio-/videokaapelin,
USB-kaapelin ja HP:n verkkovirtasovittimen (vain Pohjois-
Amerikassa).
HP Photosmart -pikalaturipakkaus HP Photosmart
R-sarjan kameroita varten : L1810A (ei saatavissa
Latinalaisessa Amerikassa) z
Tällä voit yhden tunnin kuluessa ladata HP Photosmart Rsarjan kameran litiumioniakun turvallisesti. Sisältää kaiken, mitä tarvitaan kameraa varten kotoa poissa oltaessa: erittäin kevyt laturi, kameralaukku, matkapussi ja ladattava
HP Photosmart R07 -litiumioniakku.
Ladattava HP Photosmart R07 -litiumioniakku
HP Photosmart R-sarjan kameroita varten : L1812A z
Tämä on suurtehoakku, joka voidaan ladata satoja kertoja.
3,3 voltin HP Photosmart -verkkovirtasovitin HP Photosmart
R-sarjan kameroita varten : C8912B (ei saatavissa
Latinalaisessa Amerikassa) z
Ainoastaan tätä virtasovitinta voi käyttää R-sarjan kameroiden kanssa.
Korkealuokkainen HP Photosmart -laukku HP Photosmart
R-sarjan kameroille : L1811A
HP Photosmart R-sarjan kamera voidaan suojata tällä pehmustetulla nahkalaukulla. Laukku on suunniteltu HP:n digitaalikameroita varten, ja siinä on helppokäyttöinen magneettilukitus ja säilytystilaa esimerkiksi muistikorteille ja vara-akuille.
176 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas
z www.casesonline.com (vain Pohjois-Amerikka): Osoitteessa www.casesonline.com
voit itse suunnitella sopivan laukun
HP Photosmart R-sarjan kameraa varten. Voit valita haluamasi tyylin, materiaalin ja värin.
Liite B: Kameran lisävarusteiden hankkiminen 177
178 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas
Liite C:
Tekniset tiedot
Ominaisuus
Tarkkuus
Anturi
Värisyvyys
Linssi
Kuvaus
Pysäytyskuvat:
• 4,23 MP (2408 x 1758) kokonaispikseliä
• 4,05 MP (2320 x 1744) tehollista pikseliä
Videoleikkeet:
• 288 x 216 kokonaispikseliä
Diagonaali 7,2 mm (1/2,5", 4:3-kuvamuoto)
CCD
36 bittiä (12 bittiä x 3 väriä)
Polttoväli:
• Laajakulma: 5,8 mm
• Teleobjektiivi: 17,4 mm
• 35 mm:n vastaavuus:
35 mm - 105 mm
Aukkoarvo:
• Laajakulma: f/2,6 – f/4,3
• Teleobjektiivi: f/4,8 – f/7,6
Linssin kierteet Ei mitään
Etsin
Zoomi
Zoomaava optinen etsin, 3x-suurennos, ilman diopterisäätöä
3x optinen, 7x digitaalinen zoomi
Liite C: Tekniset tiedot 179
Ominaisuus
Tarkennus
Kuvaus
TTL-automaattitarkennus
Tarkennusasetukset:
• Normal (Normaali, oletusarvo): automaattinen tarkennusalue 40 cm:stä
äärettömään
• Macro (Makro): automaattinen tarkennusalue
18 - 50 cm kaikissa zoomausasennoissa z
• Super Macro (Supermakro): 6 - 25 cm
Tarkennusasetukset: Normal Focus (Normaali tarkennus, oletusarvo), Macro (Makro), Super
Macro (Supermakro)
Suljinnopeus 1/2000 - 16 sekuntia
Jalustan kiinnike
On
Sisäänrakennettu salama
Kyllä, 2,5 sekunnin latausaika
Ei Ulkoinen salama
Salamaasetukset
Kuvanäyttö
Flash Off (Salama ei käytössä), Auto Flash
(Automaattinen salama, oletusarvo), Red-Eye
(Punasilmäisyyden vähentäminen), Flash On
(Salama käytössä), Night (Yö)
1,5 tuuman värillinen aktiivimatriisinäyttö,120
480 pikseliä (502 x 240)
180 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas
Ominaisuus
Tallennus
Kuvaus z z z z z z
32 Mt:n sisäinen flash-muisti (noin 27 Mt kuvien tallentamista varten)
Muistikorttipaikka
Tämä kamera tukee vähintään 8 Mt:n SD
(Secure Digital)- ja MMC (MultiMediaCard
TM
)
-muistikortteja. Vain MultiMediaCard-määrityksen mukaiset MMC-kortit ovat tuettuja.
Tällaisissa MMC-muistikorteissa tai niiden pakkauksessa on MultiMediaCardlogo.
SD-korttien käyttö on suositeltavaa, koska ne lukevat ja tallentavat tietoa nopeasti.
Tämä kamera saattaa tukea jopa kahden
(2) gigatavun muistikortteja, mutta HP on testannut sen vain 512 megatavuun asti. Kahta gigatavua suuremmat muistikortit eivät toimi kamerassa. Suorituskykyinen kortti ei vaikuta kameran suorituskykyyn, mutta suuri tiedostomäärä (yli 300 tiedostoa) hidastaa virran kytkemistä.
Muistiin tallennettavien kuvien määrään vaikuttavat Image Quality (Kuvanlaatu) -asetukset
(katso kohtaa
Muistikapasiteetti sivulla 186).
Liite C: Tekniset tiedot 181
Ominaisuus
Kuvansieppaus vaihtoehdot
Äänen sieppaus
Kuvaustilat
Image Quality
(Kuvanlaatu)
-asetukset
Valotuksen kompensointi
-asetukset
Kuvaus z z z z z z z z
Pysäytyskuva (oletus)
Vitkalaukaisin : pysäytyskuva tai videoleike tallennetaan 10 sekunnin viiveellä
Vitkalaukaisin - 2 kuvaa : pysäytyskuva otetaan
10 sekunnin viiveellä, ja kolmen sekunnin kuluttua otetaan vielä toinen kuva
Yksittäinen videoleike tallennetaan 10 sekunnin viiveellä.
Burst (Jatkuva kuva): kamera ottaa noin viisi kuvaa peräkkäin niin nopeasti kuin mahdollista, kunnes puskuri on täynnä
Video : 24 ruutua sekunnissa (sisältää äänen), kunnes kamerasta loppuu muisti
Pysäytyskuvat : enintään 60 sekuntia ääntä voidaan tallentaa
Jatkuva kuva : äänen sieppaus ei ole mahdollista
Videoleikkeet : ääni tallennetaan automaattisesti
Auto (Automaattinen, oletus), Action (Toiminta),
Landscape (Maisema), Portrait (Muotokuva),
Beach/Snow (Ranta/lumi), Sunset
(Auringonlasku), Aperture Priority (Aukon esivalinta) ja Panorama (Yleisnäkymä) z z z
4MP
4MP (oletusarvo)
2MP z z
VGA
Custom... (Mukautettu...) Kuvanlaadun
(tarkkuuden ja pakkauksen) asetukset
Valotusarvoksi (Exposure Value) voidaan asettaa manuaalisesti -3,0 - +3,0 1/3:n askellusvälein.
182 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas
Ominaisuus
Valkotasapainoasetukset
Automaattiset valotusasetukset
ISO-nopeusasetukset
Kuvaus
Auto (Automaattinen, oletus), Sun (Aurinko),
Shade (Varjo), Tungsten (Volframi), Fluorescent
(Loisteputki), Manual (Manuaalinen)
Average (Keskiarvo), Center-Weighted
(Keskipainotettu) (oletus), Spot (Piste)
Auto (Automaattinen, oletus), 100, 200, 400
Adaptive
Lighting
(Sopeutuva valaistus)
-asetukset
Off (Ei käytössä, oletus), Low (Matala), High
(Korkea)
Väriasetukset Full Color (Täysväri) (oletus), Black & White
(Mustavalkoinen), Sepia (Seepia)
Kylläisyysasetukset
Low (Matala), Medium (Keskitaso) (oletus), High
(Korkea)
Terävyysasetukset
Date & Time
Imprint
(Päivämäärän ja kellonajan tulostus)
-asetukset
Low (Matala), Medium (Keskitaso) (oletus), High
(Korkea)
Off (Ei käytössä, oletus), Date Only (Vain päivämäärä), Date & Time (Päivämäärä ja kellonaika)
Toiston suurennus
Suurentaa pysäytyskuvan kuvanäytössä 130kertaiseksi
Pakkausmuoto z
JPEG (EXIF) pysäytyskuvia varten z
MPEG1 videoleikkeitä varten
Liite C: Tekniset tiedot 183
Ominaisuus
Liitännät
Kuvaus z z z
USB Mini-AB -pistoke; sallii USB (A - Mini-B)
-liitännän tietokoneeseen tai USB (Mini-A - B)
-liitännän tietynlaisiin tulostimiin (kaikkiin
HP Photosmart -tulostimiin tai PictBridgeyhteensopiviin tulostimiin)
Tasavirtatulo 3,3 Vdc, 2500 mA
HP Photosmart R-sarjan telakointialusta
Suunta-anturi On
Standardit z z z z z z z z z z
PTP-siirto (15740)
MSDC-siirto
NTSC/PAL
JPEG
MPEG1
DPOF 1.1
EXIF 2.2
DCF 1.0
PictBridge 1.0
USB 2.0
184 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas
Ominaisuus
Virta
Kuvaus
Tavallinen virrankäyttö: 2,3 W, kun kuvanäyttö on käytössä. Virrankäyttö enintään 4 W.
Käytettävissä ovat seuraavat virtalähteet: z z z
Yksi ladattava HP Photosmart R07
-litiumioniakku HP Photosmart R-sarjan kameroita varten (L1812A). Ladattava akku voidaan ladata kamerassa HP:n verkkovirtasovittimen tai valinnaisen HP Photosmart R-sarjan telakointialustan avulla.
HP:n verkkovirtasovitin (3,3 Vdc, 2500 mA,
8,25 W)
Valinnainen HP Photosmart R-sarjan telakointialusta
Kameran ulkoiset mitat
Lataaminen kamerassa käyttämällä HP:n verkkovirtasovitinta tai valinnaista HP Photosmart
R-sarjan telakointialustaa: keskimääräinen latausaika 4 - 6 tuntia.
Mitat virran ollessa katkaistuna ja linssi sisäänvedettynä:
90 mm (P) x 28 mm (L) x 59 mm (K)
132 g ilman akkua Paino
Lämpötila-alue Käyttö:
0 - 50 °C, kun suhteellinen kosteus 15 - 85 %
Takuu
Säilytys:
-30 - 65 °C suhteellinen kosteus 15 - 90 %
1 vuoden rajoitettu takuu, HP-asiakastuki
Liite C: Tekniset tiedot 185
Muistikapasiteetti
Seuraava taulukko osoittaa kameran sisäiseen muistiin tallennettavien pysäytyskuvien arvioidun määrän ja keskimääräisen koon käytettäessä erilaisia Capture Menu
(Sieppaa-valikko) -näytön I mage Quality (Kuvanlaatu)
-asetuksia.
HUOM. 32 Mt:n sisäinen muisti ei ole kokonaan käytettävissä, koska osaa siitä käytetään kameran sisäisiin toimintoihin. Kameran sisäiseen muistiin tai valinnaiselle muistikortille tallennettavien pysäytyskuvien todelliset tiedostokoot ja määrä vaihtelevat kunkin pysäytyskuvan sisällön mukaan.
4MP 11 kuvaa (joista kukin 2,4 Mt)
4MP (oletusarvo) 22 kuvaa (joista kukin 1,2 Mt)
2MP 45 kuvaa (joista kukin 600 kt)
VGA 265 kuvaa (joista kukin 100 kt)
186 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas
Liite D:
Takuutiedot
Hewlett-Packard rajoitettu takuu
HP Photosmart R507/R607 -digitaalikameralle, jossa on HP
Instant Share -toiminto, myönnetään yhden vuoden rajoitettu takuu.
z z z
HP takaa loppukäyttäjälle, että HP:n laitteistossa, lisävarusteissa, ohjelmistossa ja tarvikkeissa ei esiinny materiaali- tai valmistusvikoja edellä mainittuna takuuaikana ostopäivästä lukien. Jos HP:lle ilmoitetaan tällaisista vioista takuuaikana, HP voi valintansa mukaan joko korjata virheelliseksi todetun tuotteen tai vaihtaa sen uuteen. Korvaava tuote voi olla joko uusi tai uutta tuotetta vastaavalla tavalla toimiva tuote.
HP takaa, että HP:n ohjelmisto toimii ohjelmointinsa mukaisesti edellä mainittuna takuuaikana ostopäivästä lukien huolimatta materiaali- tai valmistusvirheistä silloin, kun ohjelmisto on asennettu ja sitä käytetään oikein. Jos
HP:lle ilmoitetaan tällaisista vioista takuuaikana, HP vaihtaa ohjelmiston, joka ei toimi ohjelmointinsa mukaisesti tällaisten virheiden vuoksi.
HP ei takaa, että HP:n tuotteiden käyttö on keskeytymätöntä tai virheetöntä. Jos HP ei voi kohtuullisessa ajassa korjata tai vaihtaa tuotetta takuuehtojen mukaisesti toimivaan
Liite D: Takuutiedot 187
z z z z tuotteeseen, käyttäjällä on oikeus ostohinnan korvaukseen sillä edellytyksellä, että viallinen tuote palautetaan.
HP:n tuotteissa voi olla uusien osien tavoin toimivia uudelleenvalmistettuja osia tai osia, joita on käytetty satunnaisesti.
Takuu ei kata vahinkoja, jotka ovat aiheutuneet (a) virheellisestä tai riittämättömästä huollosta tai kalibroinnista, (b) muun osapuolen kuin HP:n toimittaman ohjelmiston, liittymän, osien tai tarvikkeiden käytöstä, (c) luvattomista muutoksista tai virheellisestä käytöstä, (d) tuotteen käytöstä muussa kuin julkaistut käyttöympäristöä koskevat määritykset edellyttävät tai (e) virheellisestä käyttöympäristön valmistelusta tai huollosta.
SIINÄ MÄÄRIN KUIN PAIKALLINEN LAKI SALLII, EDELLÄ
MAINITUT TAKUUT OVAT MUUT TAKUUT POISSULKEVIA
EIKÄ MUITA TAKUITA TAI EHTOJA, KIRJALLISIA TAI
SUULLISIA, ILMAISTUJA TAI OLETETTUJA, OLE. HP
NIMENOMAISESTI IRTISANOUTUU OLETETUISTA
TAKUISTA TAI EHDOISTA, JOTKA KOSKEVAT
MYYNTIKELPOISUUTTA, TYYDYTTÄVÄÄ LAATUA JA
SOPIVUUTTA JOHONKIN TIETTYYN TARKOITUKSEEN.
Jotkin maat, osavaltiot tai provinssit eivät hyväksy oletetun takuun voimassaoloajan rajoitusta, joten edellä mainittu rajoitus tai poissulkeminen ei ehkä päde. Tämä takuu myöntää käyttäjälle tiettyjä laillisia oikeuksia ja käyttäjällä voi olla myös muita oikeuksia, jotka vaihtelevat maittain, osavaltioittain tai provinsseittain.
HP:n rajoitettu takuu on voimassa kaikissa maissa tai paikoissa, joissa HP:llä on tätä tuotetta koskevia tukipalveluita ja joissa HP markkinoi tätä tuotetta.
Takuuhuollon laajuus saattaa vaihdella paikallisten
188 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas
z z käytäntöjen mukaisesti. HP ei muuta tuotteen muotoa, sopivuutta tai toimintaa, jotta sitä voitaisiin käyttää maassa, jossa laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi laillisista tai säädöksellisistä syistä.
SIINÄ MÄÄRIN KUIN PAIKALLINEN LAKI SALLII, TÄMÄN
TAKUULAUSEKKEEN MUKAINEN HYVITYS ON AINOA
TUOTTEESTA ANNETTAVA HYVITYS JA MUUT HYVITYKSET
OVAT POISSULJETTUJA. LUKUUN OTTAMATTA EDELLÄ
MAINITTUA RAJOITETTUA TAKUUTA, HP TAI SEN
TOIMITTAJAT EIVÄT MISSÄÄN TAPAUKSESSA OLE
VASTUUSSA TIETOJEN KATOAMISESTA TAI SUORISTA,
ERITYISISTÄ, SATUNNAISISTA TAI
SEURANNAISVAHINGOISTA (MUKAAN LUKIEN
MENETETYT TULOT TAI TIEDOT) TAI MUISTA
VAHINGOISTA, JOITA VAADITAAN SOPIMUKSEN,
RIKKOMUKSEN TAI MUUN PERUSTEEN NOJALLA. Jotkin maat, osavaltiot tai provinssit eivät salli satunnais- tai seurannaisvahinkojen rajoittamista, joten edellä mainittu rajoitus ei ehkä päde.
TÄMÄN LAUSEKKEEN MUKAISET TAKUUEHDOT EIVÄT
MUUTOIN KUIN LAISSA ON SALLITTU SULJE POIS,
RAJOITA TAI MUUTA TÄMÄN TUOTTEEN KÄYTTÄJÄLLE
MYYMISEEN LIITTYVIÄ LAILLISIA OIKEUKSIA VAAN
TÄYDENTÄVÄT NIITÄ.
Materiaalien hävittäminen
Tässä HP:n tuotteessa on seuraavia materiaaleja, jotka saattavat edellyttää erikoiskäsittelyä tuotteen käytöstä poistamisen yhteydessä: z
Uudelleen ladattava litiumioniakku
Liite D: Takuutiedot 189
z
Lyijyä juotoksissa ja joissakin komponenttien johdoissa
Tämän materiaalin hävittämistä saattavat koskea erikoissäännökset, sillä tuotteen hävittämisellä saattaa olla vaikutuksia ympäristöön. Lisätietoja tuotteen hävittämisestä tai kierrätyksestä saat ottamalla yhteyden paikallisiin viranomaisiin tai Electronic Industries Allianceen (EIA) www.eiae.org
).
Turvaohjeet
z
Jotta et altistuisi sähköiskulle, älä avaa kameran koteloa tai yritä korjata kameraa itse. Ota yhteyttä valtuutettuun HP:n huoltokeskukseen, jos tuote on korjattava.
z z z z
Pidä kamera kuivana. Kamera voi toimia virheellisesti, jos se altistuu merkittävästi kosteudelle.
Jos kameran sisälle pääsee kosteutta, lopeta kameran käyttäminen välittömästi. Anna kameran kuivua kokonaan kuivassa ilmassa, ennen kuin jatkat sen käyttöä.
Paristoja hävittäessäsi noudata paristonvalmistajan hävitys- ja kierrätysohjeita tai asuinalueesi suosituksia; älä polta tai riko paristoja.
Uudelleen ladattava litiumioniakku voidaan ladata uudelleen kamerassa, kun kamera on liitetty HPverkkovirtasovittimeen tai HP Photosmart R-sarjan telakointialustaan. Käytä vain HP:n kameran kanssa käytettäväksi hyväksymää verkkovirtasovitinta tai kameran telakointialustaa. Muunlaisen kuin HP:n hyväksymän verkkovirtasovittimen tai kameran telakointialustan käyttäminen saattaa vahingoittaa kameraa tai aiheuttaa vaaratilanteen. Lisäksi kameran takuu saattaa raueta.
190 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas
Hakemisto
A
Adaptive Lighting (Sopeutuva valaistus), asettaminen 68
AE Metering (Automaattinen valotuksen mittaus)
akku
akkuvirran säästäminen 166 akun kesto, akkuvirran säästäminen 166 akun keston pidentäminen 166
alue
alustaminen
muistikortti 89 sisäinen muisti 89
Hakemisto asentaminen
asetukset
Capture Menu (Sieppaavalikko) -valikon palauttaminen 54
Aukon esivalinta (Av) -tila, asetus 50
automaattisen tarkennuksen etsimen valo 22
automaattisen valotuksen ohitus 48
Av Aukon esivalinta -tila, asetus 50
C
Capture Menu (Sieppaavalikko)
Capture Menu (Sieppaavalikko) -vaihtoehtojen ohje 55
191
Color of images (Kuvien väri)
D
Date & Time (Päivämäärä ja kellonaika), asettaminen 18, 117
(Päivämäärän ja kellonajan tulostus) 74
E etsin
EV Compensation (Valotuksen kompensointi)
F
ferriittisydän, kiinnittäminen
HP:n verkkovirtasovittimeen 15
H
hankkiminen, kameran lisävarusteet 175
Help Menu (Ohje-valikko), käyttö 31
HP Image Zone -ohjelmisto
192
HP Instant Share -toiminto
HP Instant Share -valikon käyttäminen 103
HP Instant Share -valikon mukauttaminen 98
kaikkien kuvien valitseminen 104
yksittäisten kuvien valitseminen 106
HP Instant Share -valikko
kaikkien kuvien valitseminen 104
yksittäisten kuvien valitseminen 106
HP:n verkkovirtasovitin
ferriittisydämen kiinnittäminen johtoon 15
I
ilmaisimet suorassa näkymässä 39
Image Advice (Kuvaneuvot), käyttö 90
Image Quality (Kuvanlaatu)
Hakemisto
ISO Speed (ISO-nopeus)
J
Jatkuva kuva
jäljellä olevien kuvien määrä 38, 80
K
kamera
käyttäjän suorittama diagnostinen testi 156
lisävarusteiden hankkiminen 175
kameran osat
kameran etupuoli, sivu ja pohja 27
kameran palauttaminen alkutilaan 124
kameran telakointialusta
Hakemisto
telakointialustan lisäkappale 12
Kieli
valitseminen käyttöönoton yhteydessä 17
kohinanvaimennus, pitkät valotusajat 51
kuvan tummentaminen 55 kuvan vaalentaminen 55
Kuvanäyttö
(Suora näkymä virrankytkennässä)
kuvat
Adaptive Lighting (Sopeutuva valaistus) 68
AE Metering (Automaattinen valotuksen mittaus)
(Päivämäärän ja kellonajan tulostus) 74
193
muistikortille mahtuvat 38, 80
siirtäminen kamerasta tietokoneeseen 109
sisäiseen muistiin tallennettu määrä 186
tummentaminen 55 vaalentaminen 55
äänileikkeiden tallentaminen 34
kuvaustila
kuvien määrä sisäisessä muistissa 186
kuvien siirtäminen tietokoneeseen 109
194
kuvien tulostaminen
HP Instant Share -toiminnon käyttö 97
kuvien valitseminen suoratulostusta varten 80
kuvien valitseminen
kytkennät
Picture Transfer Protocol (PTP)
L
lataaminen, litiumioniakku 171
laukku kameraa varten, hankkiminen 176
levykeasema, kameran tunnistus 119
liittimet
lisävarusteet kameraa varten 175
litiumioniakku
Hakemisto
turvaohjeet 167 litiumioniakun käyttöä koskevat turvaohjeet 167
Live View at Power On
(Suora näkymä virrankytkennässä)
M
Macintosh-tietokone
Magnify (Suurenna)
(Manuaalinen valkotasapaino), asettaminen 63
merkkivalot kamerassa
automaattisen tarkennuksen valo 22 videon valo 22
Vitkalaukaisimen valo 27 mikrofoni, kuvaus 27
Move Images to Card (Siirrä kuvat kortille) 121
muisti, sisäinen
Hakemisto muistikortti
muistissa oleva vapaa tila 38, 80
N
O
ohitus, automaattinen valotus 48
Ohjain, jossa nuolinäppäimet, kuvaus 24
ohjelmisto
kameran käyttäminen ilman ohjelmistoa 125
ostaminen, kameran lisävarusteet 175
P
pakkausasetukset, mukautetut 61
pikkukuvat
195
pitkät valotusajat, kohinanvaimennus 51
Playback Menu (Toisto-valikko), käyttö 83
poistaminen pikakatselun aikana 33
punasilmäisyyden vähentäminen
Remove Red Eyes (Poista punasilmäisyys) 89
Päivämäärä ja kellonaika, asettaminen 18, 117
R
rannehihna, kiinnittäminen kameraan 12
Ranta ja lumi -tila, asetus 50
Reset Settings (Asetusten palauttaminen) 121
S salama
sanomat
Saturation (Kylläisyys)
196
Setup Menu (Asetukset-valikko), käyttö 115
Sharpness (Terävyys)
sisäinen muisti
sisäisen muistin kapasiteetti 186
Suljinpainike
valotuksen ja tarkennuksen lukitseminen 39
Suora näkymä
suoratulostus
kuvien tulostaminen kamerasta tulostimeen tai tietokoneeseen 112
T
tallentaminen
tarkennus
asetukset 41 haun prioriteetti 41
Hakemisto
tarkkuusasetukset, mukautetut 60
tietokone, kameran kytkeminen 109
Tulostuspainike
TV Configuration (TV-määritys)
U
USB
V valikot
Hakemisto verkkovirtasovitin
ferriittisydämen kiinnittäminen johtoon 15
verkkovirtasovitin, HP
ferriittisydämen kiinnittäminen johtoon 15
videoleikkeet
vilkkuvat merkkivalot kamerassa 22, 27
virhesanomat
virran kytkeminen/ katkaiseminen 17
virta
akun lataustason kuvakkeet 170
Vitkalaukaisin
W
White Balance (Valkotasapaino)
197
Windows-tietokone
Y
Yleisnäkymä-tila
Z
zoomi
Ä
äänileikkeet
198 Hakemisto
advertisement
Key Features
- HP Adaptive Lighting -tehnoloogia
- kamerasiseset punasilmsuse eemaldamise funktsioon
- 8 pildistamisrežiimi
- HP Instant Share
- otseprintimise funktsioon
- HP Image Advice
Frequently Answers and Questions
Kuidas akupatarei laadimine toimub?
Kuidas kustutada pilte kaamerast?
Kuidas pildistada panoraamreääämis?
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 12 Asentaminen
- 12 Kameran telakointialustan lisäkappaleen asentaminen (valinnainen)
- 12 Rannehihnan kiinnittäminen
- 13 Muistikortin asentaminen (valinnainen)
- 14 Akun asentaminen
- 15 Ferriittisydämen kiinnittäminen verkkovirtasovittimen johtoon
- 16 Akun lataaminen
- 17 Virran kytkeminen
- 17 Kielen valitseminen
- 18 Päivämäärän ja kellonajan asettaminen
- 19 Ohjelmiston asentaminen
- 19 Windows
- 20 Macintosh
- 21 CD-levyllä oleva Käyttöopas
- 22 Kameran osat
- 22 Kameran takapuoli
- 26 Kameran yläpuoli
- 27 Kameran etupuoli, sivu ja pohja
- 28 Kameran käyttötilat
- 29 Kameran valikot
- 31 Help Menu (Ohje-valikko) -näytön käyttö
- 31 Kameran tilanäyttö
- 33 Pysäytyskuvien ottaminen
- 34 Äänen tallentaminen pysäytyskuvien mukana
- 35 Suunta-anturi
- 36 Videoleikkeiden tallentaminen
- 37 Suoran näkymän käyttö
- 39 Kameran tarkentaminen
- 39 Automaattisen tarkennuksen käyttö
- 40 Tarkennuksen lukitustoiminnon käyttö
- 41 Tarkennusalueasetusten käyttö
- 41 Tarkennuksen haun prioriteetti
- 42 Zoomin käyttö
- 42 Optinen zoomi
- 43 Digitaalinen zoomi
- 44 Salamavalon käyttö
- 46 Self-Timer (Vitkalaukaisin) -asetusten käyttö
- 48 Jatkuva kuva -asetuksen käyttö
- 48 Eri kuvaustilojen käyttö
- 51 Kuvan laatu käytettäessä pitkiä valotusaikoja
- 51 Panorama (Yleisnäkymä) -tilan käyttö
- 52 Yleisnäkymäkuvasarjan ottaminen
- 53 Capture (Sieppaa) -valikon käyttö
- 55 Valikon vaihtoehtojen ohje
- 55 EV Compensation (Valotuksen kompensointi)
- 57 Image Quality (Kuvanlaatu)
- 60 Custom Image Quality (Mukautettu kuvanlaatu)
- 61 White Balance (Valkotasapaino)
- 63 Manual White Balance (Manuaalinen valkotasapaino)
- 65 ISO Speed (ISO-nopeus)
- 66 AE Metering (Automaattinen valotuksen mittaus)
- 68 Adaptive Lighting (Sopeutuva valaistus)
- 70 Color (Väri)
- 71 Saturation (Kylläisyys)
- 72 Sharpness (Terävyys)
- 74 Date & Time Imprint (Päivämäärän ja kellonajan tulostus)
- 78 Toistopainikkeen käyttö
- 80 Kuvien yhteenvetonäyttö
- 80 Kuvien valitseminen tulostettaviksi
- 81 Pikkukuvien tarkasteleminen
- 82 Kuvien suurentaminen
- 83 Playback Menu (Toisto-valikko) -näytön käyttö
- 88 Delete (Poista)
- 89 Remove Red Eyes (Poista punasilmäisyys)
- 90 Image Advice (Kuvaneuvot)
- 91 Image Info (Kuvatiedot)
- 93 Record Audio (Äänen tallennus)
- 94 Rotate (Kierrä)
- 94 Preview Panorama (Yleisnäkymän esikatselu)
- 98 HP Instant Share -valikon määritys kamerassa
- 100 Kohteiden määrittäminen Windows-tietokoneessa
- 101 Kohteiden määrittäminen Macintosh-tietokone
- 103 HP Instant Share -valikon käyttäminen
- 104 Kaikkien kuvien valitseminen HP Instant Share -kohteisiin
- 106 Yksittäisten kuvien valitseminen HP Instant Share -kohteisiin
- 107 HP Instant Share -toiminnon sähköpostitse lähettämät kuvat
- 109 Kuvien siirtäminen tietokoneeseen
- 111 Yleisnäkymäkuvien tulostaminen
- 111 Yleisnäkymäkuvien tulostaminen Panorama Maker
- 112 Yleisnäkymäkuvien tulostaminen HP Image Zone
- 112 Kuvien tulostaminen suoraan kamerasta
- 116 Camera sounds (Kameran äänet)
- 116 Live View at Power On (Suora näkymä virrankytkennässä)
- 117 Date & Time (Päivämäärä ja kellonaika)
- 118 USB Configuration (USB-määritys)
- 119 TV Configuration (TV-määritys)
- 120 Language (Kieli)
- 121 Move Images to Card (Siirrä kuvat kortille)
- 121 Reset Settings (Asetusten palauttaminen)
- 124 Kameran palauttaminen alkutilaan
- 125 Kameran käyttäminen HP Image Zone -ohjelmistoa asentamatta
- 126 Kuvien siirtäminen tietokoneeseen ilman HP Image Zone -ohjelmistoa
- 126 Muistikortinlukijan käyttö
- 129 Kameran määrittäminen levyasemaksi
- 131 Ongelmatilanteiden ratkaisuja
- 142 Kameran virhesanomat
- 153 Tietokoneen virhesanomat
- 156 Käyttäjän suorittamat diagnostiset testit
- 157 Tekninen tuki
- 157 HP:n helppokäyttötoimintoja käsittelevät Web-sivut
- 157 HP Photosmart -Web-sivusto
- 157 Teknisen tuen käyttö
- 159 Puhelintuki Yhdysvalloissa
- 160 Puhelintuki Euroopassa, Lähi-idässä ja Afrikassa
- 162 Puhelintuki muualla maailmassa
- 165 Perusasioita akuista
- 166 Akun keston pidentäminen
- 167 Litiumioniakkujen käyttöä koskevat turvaohjeet
- 168 Akun suorituskyky
- 169 Kuvien määrä akun latausta kohti
- 170 Akkumittari
- 171 Litiumioniakun uudelleenlataus
- 173 Litiumioniakkujen lataamista koskevat turvaohjeet
- 174 Virransäästön lepotila
- 186 Muistikapasiteetti
- 187 Hewlett-Packard rajoitettu takuu
- 189 Materiaalien hävittäminen
- 190 Turvaohjeet