HP Photosmart R R507/R607 digitaalkaamera Kasutusjuhend

HP Photosmart R R507/R607 digitaalkaamera Kasutusjuhend
Add to My manuals

Leiate lühikese info toote Photosmart R R507/R607 kohta. See digitaalkaamera pakub mitmeid funktsioone, mis muudavad pildistamise lihtsaks, sealhulgas HP Adaptive Lighting -tehnoloogia, kamerasiseset punasilmsuse eemaldamise funktsioon, 8 pildistamisrežiimi (sealhulgas panoraam), HP Image Advice, HP Instant ShareTM, otseprintimise funktsioon, käsitsi ja automaatsed juhid, kaamera juhendamine ja valikuline dokkimisjaam.

advertisement

Assistant Bot

Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.

HP Photosmart R R507/R607 digitaalkaamera Kasutusjuhend | Manualzz

HP Photosmart R507/R607 -digitaalikamera

HP Instant Share -toiminnolla

Käyttöopas

Tekijänoikeus- ja tavaramerkkitiedot

© 2004 Copyright Hewlett-Packard Development Company, LP

Jäljentäminen, muokkaaminen tai kääntäminen ilman ennakkoon saatua kirjallista lupaa on kielletty, paitsi tekijänoikeuksien sallimissa rajoissa.

Tämän asiakirjan sisältämiä tietoja saatetaan muuttaa ilmoittamatta.

Hewlett-Packard ei vastaa tässä asiakirjassa olevista mahdollisista virheistä eikä välillisistä vahingoista, jotka liittyvät tämän materiaalin varustukseen, esittämiseen tai käyttöön.

Microsoft® ja Windows® ovat Microsoft Corporationin Yhdysvalloissa rekisteröityjä tavaramerkkejä.

Apple®, Macintosh® ja Mac® ovat Apple Computer, Inc.:n rekisteröityjä tavaramerkkejä.

ArcSoft® on ArcSoft, Inc.:n rekisteröity tavaramerkki.

Panorama Maker

TM

on ArcSoft, Inc.:n rekisteröity tavaramerkki.

PENTAX® on PENTAX Corporationin rekisteröity tavaramerkki.

MultiMediaCard TM on Infineon Technologies AG:n tavaramerkki.

SD-logo on tavaramerkki.

Sisällysluettelo

Luku 1:

Aloitus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

Asentaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Kameran telakointialustan lisäkappaleen asentaminen (valinnainen) . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Rannehihnan kiinnittäminen . . . . . . . . . . . . . . . 12

Muistikortin asentaminen (valinnainen) . . . . . . . 13

Akun asentaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Ferriittisydämen kiinnittäminen verkkovirtasovittimen johtoon . . . . . . . . . . . . . . 15

Akun lataaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Virran kytkeminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Kielen valitseminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Päivämäärän ja kellonajan asettaminen . . . . . . 18

Ohjelmiston asentaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

CD-levyllä oleva Käyttöopas . . . . . . . . . . . 21

Kameran osat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Kameran takapuoli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Kameran yläpuoli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Kameran etupuoli, sivu ja pohja . . . . . . . . . . . . 27

Kameran käyttötilat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Kameran valikot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Help Menu (Ohje-valikko) -näytön käyttö . . . . . 31

Kameran tilanäyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Luku 2:

Kuvien ottaminen ja videoleikkeiden tallentaminen . . . . . . . . . . . . . .33

Pysäytyskuvien ottaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Äänen tallentaminen pysäytyskuvien mukana . . 34

Suunta-anturi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35

Videoleikkeiden tallentaminen . . . . . . . . . . . . . . . . .36

Suoran näkymän käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37

Kameran tarkentaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39

Automaattisen tarkennuksen käyttö . . . . . . . . . .39

Tarkennuksen lukitustoiminnon käyttö . . . . . . . . .40

Tarkennusalueasetusten käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . .41

Tarkennuksen haun prioriteetti . . . . . . . . . . . . . .41

Zoomin käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42

Optinen zoomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42

Digitaalinen zoomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43

Salamavalon käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44

Self-Timer (Vitkalaukaisin) -asetusten käyttö . . . . . . . .46

Jatkuva kuva -asetuksen käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . .48

Eri kuvaustilojen käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48

Kuvan laatu käytettäessä pitkiä valotusaikoja . . .51

Panorama (Yleisnäkymä) -tilan käyttö . . . . . . . .51

Yleisnäkymäkuvasarjan ottaminen . . . . . . .52

Capture (Sieppaa) -valikon käyttö . . . . . . . . . . . . . . .53

Valikon vaihtoehtojen ohje . . . . . . . . . . . . . . . .55

EV Compensation (Valotuksen kompensointi) . . .55

Image Quality (Kuvanlaatu) . . . . . . . . . . . . . . . .57

Custom Image Quality

(Mukautettu kuvanlaatu) . . . . . . . . . . . . . . .60

White Balance (Valkotasapaino) . . . . . . . . . . . .61

Manual White Balance

(Manuaalinen valkotasapaino) . . . . . . . . . .63

ISO Speed (ISO-nopeus) . . . . . . . . . . . . . . . . . .65

AE Metering (Automaattinen valotuksen mittaus) .66

Adaptive Lighting (Sopeutuva valaistus) . . . . . . .68

Color (Väri) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70

Saturation (Kylläisyys) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71

Sharpness (Terävyys) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72

HP Photosmart R507/R607 käyttöopas

Date & Time Imprint (Päivämäärän ja kellonajan tulostus) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

Luku 3:

Kuvien ja videoleikkeiden tarkasteleminen . . .77

Toistopainikkeen käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

Kuvien yhteenvetonäyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

Kuvien valitseminen tulostettaviksi . . . . . . . . . . . 80

Pikkukuvien tarkasteleminen . . . . . . . . . . . . . . . 81

Kuvien suurentaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

Playback Menu (Toisto-valikko) -näytön käyttö . . . . . 83

Delete (Poista) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

Remove Red Eyes (Poista punasilmäisyys) . . . . . 89

Image Advice (Kuvaneuvot) . . . . . . . . . . . . . . . 90

Image Info (Kuvatiedot) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91

Record Audio (Äänen tallennus) . . . . . . . . . . . . 93

Rotate (Kierrä) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94

Preview Panorama (Yleisnäkymän esikatselu) . . . 94

Luku 4:

HP Instant Share -toiminnon käyttö . . . . . . . . . .97

HP Instant Share -valikon määritys kamerassa . . . . . 98

Kohteiden määrittäminen

Windows-tietokoneessa . . . . . . . . . . . . . . . . . 100

Kohteiden määrittäminen

Macintosh-tietokone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101

HP Instant Share -valikon käyttäminen . . . . . . . . . . 103

Kaikkien kuvien valitseminen

HP Instant Share -kohteisiin . . . . . . . . . . . . . . 104

Yksittäisten kuvien valitseminen

HP Instant Share -kohteisiin . . . . . . . . . . . . . . 106

HP Instant Share -toiminnon sähköpostitse lähettämät kuvat . . . . . . . . . . . . 107

Luku 5:

Kuvien siirtäminen ja tulostaminen . . . . . . . . .109

Kuvien siirtäminen tietokoneeseen . . . . . . . . . . . . . 109

Yleisnäkymäkuvien tulostaminen . . . . . . . . . . . . . . .111

Yleisnäkymäkuvien tulostaminen

Panorama Maker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111

Yleisnäkymäkuvien tulostaminen

HP Image Zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112

Kuvien tulostaminen suoraan kamerasta . . . . . . . . .112

Luku 6:

Setup (Asetukset) -valikon käyttö . . . . . . . . . 115

Camera sounds (Kameran äänet) . . . . . . . . . . . . . .116

Live View at Power On

(Suora näkymä virrankytkennässä) . . . . . . . . . . . . .116

Date & Time (Päivämäärä ja kellonaika) . . . . . . . . .117

USB Configuration (USB-määritys) . . . . . . . . . . . . .118

TV Configuration (TV-määritys) . . . . . . . . . . . . . . .119

Language (Kieli) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120

Move Images to Card (Siirrä kuvat kortille) . . . . . . .121

Reset Settings (Asetusten palauttaminen) . . . . . . . . .121

Luku 7:

Vianmääritys ja tekninen tuki . . . . . . . . . . . . . 123

Kameran palauttaminen alkutilaan . . . . . . . . . . . . .124

Kameran käyttäminen HP Image Zone

-ohjelmistoa asentamatta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125

Kuvien siirtäminen tietokoneeseen ilman

HP Image Zone -ohjelmistoa . . . . . . . . . . . . . .126

Muistikortinlukijan käyttö . . . . . . . . . . . . .126

Kameran määrittäminen levyasemaksi . . .129

Ongelmatilanteiden ratkaisuja . . . . . . . . . . . . . . . .131

Kameran virhesanomat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142

Tietokoneen virhesanomat . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153

Käyttäjän suorittamat diagnostiset testit . . . . . . . . . .156

Tekninen tuki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .157

HP:n helppokäyttötoimintoja käsittelevät Web-sivut . . . . . . . . . . . . . . . . . . .157

HP Photosmart -Web-sivusto . . . . . . . . . . . . . .157

HP Photosmart R507/R607 käyttöopas

Teknisen tuen käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157

Puhelintuki Yhdysvalloissa . . . . . . . . . . . . . . . 159

Puhelintuki Euroopassa,

Lähi-idässä ja Afrikassa . . . . . . . . . . . . . . . . . 160

Puhelintuki muualla maailmassa . . . . . . . . . . . 162

Liite A:

Akkujen ylläpito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .165

Perusasioita akuista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165

Akun keston pidentäminen . . . . . . . . . . . . . . . 166

Litiumioniakkujen käyttöä koskevat turvaohjeet . 167

Akun suorituskyky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168

Kuvien määrä akun latausta kohti . . . . . . . . . . . . . 169

Akkumittari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170

Litiumioniakun uudelleenlataus . . . . . . . . . . . . . . . 171

Litiumioniakkujen lataamista koskevat turvaohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173

Virransäästön lepotila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174

Liite B:

Kameran lisävarusteiden hankkiminen . . . . . .175

Liite C:

Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .179

Muistikapasiteetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186

Liite D:

Takuutiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .187

Hewlett-Packard rajoitettu takuu . . . . . . . . . . . . . . 187

Materiaalien hävittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189

Turvaohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190

HP Photosmart R507/R607 käyttöopas

Luku 1:

Aloitus

Kiitos, että hankit tämän HP Photosmart -digitaalikameran!

Kamerassa on monia kuvaamista helpottavia ominaisuuksia, kuten HP Adaptive Lighting -tekniikkaa, kameran sisäinen punasilmäisyyden poistotoiminto, 8 kuvaustilaa (myös panoraama), HP Image Advice, HP Instant Share

TM

, suoratulostusominaisuus, manuaaliset ja automaattiset ohjaimet, kameran ohjetoiminto ja valinnainen telakointialusta.

HP Instant Share -toiminnolla voit helposti lähettää valitsemasi kuvat kamerasta valitsemaasi kohteeseen (esimerkiksi sähköpostiosoitteeseen tai verkkoalbumiin) seuraavan kerran, kun kamera kytketään tietokoneeseen. Ystävät ja sukulaiset saavat kuvat sähköpostitse ja pääsevät hetkessä katselemaan niitä, eikä suuria liitetiedostoja tarvita. Suoratulostusominaisuuden ansiosta voit helposti valita kamerassa olevia kuvia tulostumaan automaattisesti, kun seuraavan kerran kytket kameran tietokoneeseen tai suoraan mihin tahansa

HP Photosmart -tulostimeen tai PictBridge-yhteensopivaan tulostimeen ilman, että kameraa tarvitsee kytkeä tietokoneeseen.

Voit helpottaa kuvaamista entisestään hankkimalla HP Photosmart R-sarjan telakointialustan. Telakointialustan avulla voit vaivatta siirtää kuvia tietokoneelle, lähettää kuvia tulostimeen tai televisioon ja ladata kameran akun ja vara-akun. Lisäksi telakointialusta on kätevä kameran säilytyspaikka.

Luku 1: Aloitus 11

Asentaminen

HUOM.

Kohdassa Kameran osat sivulla 22 on esitelty

kameran osat (kuten painikkeet ja valot). Käytä sitä apunasi ohjeita lukiessasi.

Kameran telakointialustan lisäkappaleen asentaminen

(valinnainen)

HP Photosmart R-sarjan telakointialustan mukana toimitetaan yksi tai useampi telakointialustan lisäkappale. Kun asennat telakointialustan tämän kameran kanssa käytettäväksi, varmista, että käytät lisäkappaletta, jossa on SININEN tarra. Kytke telakointialustan lisäkappale telakointialustaan noudattamalla telakointialustan Käyttöoppaan ohjeita.

Rannehihnan kiinnittäminen

Kiinnitä rannehihna kameran sivussa olevaan kiinnikkeeseen kuvan mukaisesti.

12 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas

Muistikortin asentaminen

(valinnainen)

HUOM. Jos sinulla ei ole muistikorttia, ohita tämä kohta ja siirry seuraavaan kohtaan

Akun asentaminen sivulla 14.

Kamerassasi on sisäistä muistia, johon voidaan tallentaa kuvia ja videoleikkeitä. Voit kuitenkin halutessasi käyttää sen sijaan muistikorttia (hankittava erikseen) kuvien ja videoleikkeiden tallentamiseen. Lisätietoja tuetuista muistikorteista on kohdassa

Tallennus sivulla 181.

Kun muistikortti asennetaan kameraan, kaikki uudet kuvat ja videoleikkeet tallentuvat korttiin. Kameran sisäistä muistia käytetään vain, kun kamerassa ei ole muistikorttia.

1 Pidä kameraa siten, että sen alaosa on itseäsi kohti kuvan mukaisesti, ja avaa akun/muistikortin luukku liu'uttamalla sitä.

2 Pidä kameraa siten, että sen takaosa on ylöspäin, ja työnnä muistikortti pienempään aukkoon niin, että kortin lovettu sivu menee ensin paikalleen kuvan mukaisesti.

Varmista, että muistikortti napsahtaa paikalleen.

3 Jätä akun/muistikortin luukku auki ja siirry seuraavaan osaan,

Akun asentaminen sivulla 14.

Kun haluat poistaa muistikortin kamerasta, katkaise ensin virta kamerasta. Avaa sitten akun/muistikortin luukku ja paina muistikortin yläreunaa alaspäin, jolloin muistikortti ponnahtaa ulospäin paikaltaan.

Luku 1: Aloitus 13

Akun asentaminen

Kamerassa käytetään ladattavaa HP Photosmart R07

-litiumioniakkua (L1812A).

HUOM. Kameran mukana toimitettu akku on puoliksi ladattu, mutta se on ladattava täyteen ennen sen ensimmäistä käyttökertaa. Akku voidaan ladata sen ollessa kamerassa.

Katso kohtaa

Akun lataaminen sivulla 16.

1 Jos akun/muistikortin luukku on jo auki, ohita tämä kohta ja siirry kohtaan 2.

Pidä kameraa siten, että sen alaosa on itseäsi kohti kuvan mukaisesti, ja avaa akun/muistikortin luukku liu'uttamalla sitä.

2 Aseta akku isompaan aukkoon kuvan mukaisesti ja työnnä sitä, kunnes se lukittuu paikalleen.

3 Sulje kameran pohjassa oleva akun/muistikortin luukku työntämällä sitä alaspäin, kunnes se napsahtaa kiinni.

Kun haluat poistaa akun kamerasta, katkaise ensin virta kamerasta. Avaa sitten akun/muistikortin luukku, vapauta akun salpa ja kallista kameraa, jolloin akku liukuu ulos paikaltaan.

14 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas

Ferriittisydämen kiinnittäminen verkkovirtasovittimen johtoon

Ferriittisydän toimitetaan kameralaatikon mukana. Tämän ferriittisydämen ansiosta kamera ei säteile suurtaajuusenergiaa, joka voisi häiritä radio- tai televisio-ohjelmien vastaanottoa tai muiden mahdollisten kameran lähellä olevien elektronisten laitteiden toimintaa. Ferriittisydän ei huononna kameran suorituskykyä tai turvallisuutta.

Kiinnitä ferriittisydän ohueen HP-verkkovirtasovittimen johtoon

(tämä on kameraan kiinnitettävä johto, ei seinäpistorasiaan kiinnitettävä johto) seuraavasti:

1 Kierrä johto kolme kertaa ferriittisydämen ympäri

(kuvan mukaisesti).

2 Säädä johtoa niin, että ferriittisydämen reuna on 10 cm kameraan (tai telakointialustaan) kytkettävästä liittimestä.

3 Sulje ferriittisydän niin, että se napsahtaa tiukasti paikalleen johdon ympärille.

Luku 1: Aloitus 15

Akun lataaminen

HUOM. Tässä osassa selostetaan, miten akku ladataan kamerassa. Akku voidaan ladata myös kameran telakointialustan ylimääräisessä akkupaikassa tai

HP Photosmart -pikalaturissa (katso kohtaa Liite B:

Kameran lisävarusteiden hankkiminen sivulla 175).

1 Kytke virtajohto HP:n verkkovirtasovittimeen. Jos pakkauksessa on useampi kuin yksi virtajohto, käytä maasi pistorasioihin sopivaa virtajohtoa. Kytke virtajohdon toinen pää pistorasiaan.

2 Avaa kameran sivussa oleva pieni kuminen luukku.

3 Kiinnitä ohut verkkovirtasovittimen johto kameran sivussa olevaan verkkovirtasovittimen liittimeen

kuvan mukaisesti.

Virran merkkivalo kameran päällä alkaa vilkkua akun lataamisen merkiksi.

Ladattava litiumioniakku latautuu täyteen tavallisesti 4 - 6 tunnissa. Kun virran merkkivalo lakkaa vilkkumasta, akku on täyteen ladattu ja virtasovitin voidaan irrottaa kamerasta.

Kameraa voidaan käyttää samalla, kun akkua ladataan virtasovittimen avulla.

HUOM. Kamera saattaa kuumentua latauksen aikana ja silloin, kun kameraa käytetään pitkään akkuvirralla. Tämä on normaalia.

16 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas

HUOM. Digitaalikamerassa akut kuluvat paljon nopeammin kuin tavallisessa kinofilmikamerassa. Digitaalikameran akun kesto ilmoitetaan tunteina ja minuutteina, ei vuosina.

Akun kesto voi vaihdella ratkaisevasti myös käyttäjän ja tavallisimpien käyttötilojen mukaan. Vihjeitä akkujen

käytön optimointiin on kohdassa Liite A: Akkujen ylläpito sivulla 165.

Virran kytkeminen

Kytke kameraan virta työntämällä ON/OFF -kytkintä oikealle. Vapauta kytkin.

Linssi työntyy ulos ja virran merkkivalo kameran päällä palaa tasaisesti vihreänä.

Kielen valitseminen

Kun kameraan kytketään virta ensimmäistä kertaa, näkyviin tulee seuraava näyttö, jossa pyydetään valitsemaan kieli.

1 Siirry haluamasi kielen kohdalle ohjaimen nuolinäppäimillä

.

2 Valitse korostettu kieli painamalla

Menu/OK (Valikko/OK)

-painiketta.

HUOM. Kieli voidaan tarvittaessa muuttaa myöhemmin muuttamalla Language (Kieli)

-asetusta Setup Menu (Asetukset-valikko) -näytössä. Katso kohtaa

Luku 6: Setup (Asetukset) -valikon käyttö sivulla 115.

Luku 1: Aloitus 17

Päivämäärän ja kellonajan asettaminen

Kamerassa oleva kello tallentaa jokaisen kuvan kuvauspäivämäärän ja -kellonajan. Nämä tiedot tallentuvat kuvan ominaisuuksiin, jotka näkyvät, kun kuvaa katsotaan

Image Info

(Kuvatiedot) -näytössä (sivu 91),

Playback Menu

(Toisto-valikko) -näytössä (sivu 83) tai tietokoneessa.

Päivämäärä ja kellonaika voidaan myös tulostaa näkyvään

kuvaan (katso kohtaa Date & Time Imprint (Päivämäärän ja kellonajan tulostus) sivulla 74).

Kun kameraan on kytketty virta ensimmäistä kertaa ja kieli on valittu, näkyviin tulee Date & Time

(Päivämäärä ja kellonaika) -näyttö päivämäärän ja kellonajan asettamista varten.

1 Säädä korostetun kohdan arvoa nuolinäppäimillä

2 Arvosta toiseen siirrytään nuolinäppäimillä .

.

3 Toista vaiheet 1 ja 2, kunnes oikea päivämäärän/ kellonajan muoto, päivämäärä (Date) ja kellonaika (Time) on valittu.

4 Kun olet antanut oikeat arvot päivämäärälle ja kellonajalle, paina Menu/OK (Valikko/OK) -painiketta. Esiin tulee näyttö, jossa pitää ilmoittaa, ovatko päivämäärä ja kellonaika oikein.

5 Jos päivämäärä ja kellonaika ovat oikein, valitse Yes (Kyllä) painamalla Menu/OK (Valikko/OK) -painiketta.

18 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas

Jos päivämäärä ja kellonaika eivät ole oikein, korosta No

(Ei) painamalla -painiketta ja paina sitten Menu/OK

(Valikko/OK) -painiketta. Date & Time (Päivämäärä ja kellonaika) -näyttö tulee jälleen esiin. Aseta oikea päivämäärä ja kellonaika toistamalla vaiheet 1 - 5.

HUOM. Päivämäärä ja kellonaika voidaan tarvittaessa muuttaa myöhemmin muuttamalla Date & Time

(Päivämäärä ja kellonaika) -asetusta Setup Menu

(Asetukset-valikko) -näytössä. Katso

Luku 6: Setup

(Asetukset) -valikon käyttö sivulla 115.

Ohjelmiston asentaminen

HP Image Zone -ohjelmiston avulla kuvia voi siirtää tietokoneeseen, ja sitten niitä voi tarkastella, käsitellä, tulostaa tai lähettää sähköpostitse. Ohjelmiston avulla voi myös määrittää kameran HP Instant Share -valikon kamerassa.

HUOM. Jos et asenna HP Image Zone -ohjelmistoa, voit silti käyttää kameraa, mutta tällä on vaikutusta joihinkin

toimintoihin. Lisätietoja on kohdassa Kameran käyttäminen HP Image Zone -ohjelmistoa asentamatta sivulla 125.

Windows

Jotta HP Image Zone -ohjelmiston asennus Windowstietokoneeseen onnistuisi, tietokoneessa pitää olla asennettuna vähintään Internet Explorer 5.01, jos käyttöjärjestelmä on

Windows 2000 tai XP, tai Internet Explorer 5.01 Service Pack

2, jos käyttöjärjestelmä on Windows 98, 98 SE tai Me.

1 Sulje kaikki ohjelmat ja ota tietokoneen viruksentorjuntaohjelmisto tilapäisesti pois käytöstä.

Luku 1: Aloitus 19

2 Aseta HP Image Zone -ohjelmisto -CD tietokoneen

CD-asemaan. Noudata automaattisesti esiin tulevan asennusnäytön ohjeita.

HUOM. Jos asennusikkuna ei tule näyttöön, valitse

Käynnistä , Suorita , kirjoita X:\Setup.exe

, jossa X on

CD-aseman tunnus, ja valitse sitten OK .

HUOM. Jos HP Image Zone -ohjelmiston asennus tai käyttö tuottaa ongelmia, katso lisätietoja HP-asiakaspalvelun web-sivustosta: www.hp.com/support.

Macintosh

1 Sulje kaikki ohjelmat ja ota tietokoneen viruksentorjuntaohjelmisto tilapäisesti pois käytöstä.

2 Aseta HP Image Zone -ohjelmisto -CD tietokoneen

CD-asemaan.

3 Kaksoisosoita tietokoneen työpöydällä näkyvää CD:n symbolia.

4 Kaksoisosoita asennussymbolia ja asenna ohjelmisto näytön ohjeiden mukaisesti.

HUOM. Ennen kuin kuvia voidaan siirtää kamerasta

Macintosh-tietokoneeseen HP Image Zone -ohjelmiston avulla tai ennen HP Instant Share -toiminnon käyttöä, kamerassa on ensin muutettava USB Configuration (USBmääritys) -asetukseksi Disk Drive (Levyasema). Katso kohtaa

Luku 6: Setup (Asetukset) -valikon käyttö sivulla 115.

HUOM. Jos HP Image Zone -ohjelmiston asennus tai käyttö tuottaa ongelmia, katso lisätietoja HP-asiakaspalvelun web-sivustosta: www.hp.com/support.

20 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas

CD-levyllä oleva Käyttöopas

Tämä käyttöopas on myös HP Image Zone -ohjelmisto -CD:llä

(useina kieliversioina). Voit avata kameran Käyttöoppaan seuraavasti:

1 Aseta HP Image Zone -ohjelmisto -CD tietokoneen

CD-asemaan.

2 Napsauta CD-levyn asennusnäytön pääsivulla olevaa kohtaa Näytä käyttöopas .

Luku 1: Aloitus 21

Kameran osat

HUOM. Kameran osan nimen jälkeen näkyy suluissa sen sivun numero, jolla on lisätietoa kyseisestä osasta.

Kameran takapuoli

1

5

15

14 6

10 9 8 7

# Nimi

1 Etsin

(sivu 33)

2 Etsimen valot

Kuvaus

Tällä voidaan rajata kuvien tai videoleikkeiden kuvauskohde.

z z z

Tasainen punainen valo: videoleikkeen tallennus on meneillään.

Automaattisen tarkennuksen (AF) valo tasainen vihreä: kun suljinpainiketta painetaan puoliksi alas, tämä valo alkaa palaa tasaisesti, kun kamera on valmis ottamaan kuvan (automaattinen valotus ja automaattinen tarkennus on lukittu ja salama on valmis).

Automaattisen tarkennuksen (AF) valo vilkkuu vihreänä: tarkennuksessa ilmeni varoitustilanne, kun suljinpainike painettiin puoliksi alas, salama latautuu edelleen tai kamera käsittelee kuvaa

(katso seuraavaa HUOMAUTUSTA).

22 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas

# Nimi Kuvaus z

Sekä että automaattisen tarkennuksen (AF) valo vilkkuu: virhetilanne, jonka takia kuvan ottaminen ei onnistu (katso seuraavaa

HUOMAUTUSTA).

HUOM. Jos virhetilanne estää kuvan ottamisen, kuvanäyttöön tulee

virheilmoitus. Katso Kameran virhesanomat sivulla 142.

Tällä kytketään ja katkaistaan virta.

3 ON/OFF

-kytkin

(sivu 17)

4 Zoomikytkin

(sivu 42)

z z z z

Zoomaus kauemmaksi: Otettaessa pysäytyskuvia tällä kytkimellä loitonnetaan linssiä laajakulma-asentoon.

Pikkukuvat: Toistotilassa tämän avulla voidaan pysäytyskuvat ja videoleikkeiden ensimmäiset kuvat nähdä taulukossa, jossa on 9 pikkukuvaa näyttöä kohti.

Zoomaus lähemmäksi: Otettaessa pysäytyskuvia tällä kytkimellä lähennetään linssiä teleobjektiiviasentoon.

Suurennus: Toistotilassa tällä voidaan suurentaa pysäytyskuvaa.

5 Rannehihnan kiinnike

(sivu 12)

Tämän avulla kameraan voidaan kiinnittää rannehihna.

6 Muistivalo z

Vilkkuu nopeasti: kamera kirjoittaa joko z sisäiseen muistiin tai kameraan asennettuun valinnaiseen muistikorttiin.

Ei pala: kamera ei kirjoita sisäiseen muistiin eikä kameraan asennettuun valinnaiseen muistikorttiin.

Luku 1: Aloitus 23

# Nimi

7

Ohjain , jossa nuolinäppäimet

ja

Kuvaus

Tällä selataan valikoita ja kuvanäytön kuvia.

8 Menu/OK

(Valikko/

OK)

-painike

(sivut 53, 83)

9 Tulostuspainike

(sivu 80)

Tällä siirrytään Capture (Sieppaa)- ja Playback

Menu (Toisto-valikko) -valikoihin, valitaan vaihtoehtoja ja vahvistetaan kuvanäytön joitakin toimintoja.

Tällä nykyinen kuva voidaan merkitä tulostettavaksi myöhemmin, kun kamera kytketään tietokoneeseen tai suoraan

HP Photosmart -tulostimeen tai PictBridgeyhteensopivaan tulostimeen.

10 HP

Instant Share

-painike

(sivu 97)

Tällä avataan ja suljetaan kuvanäytön

HP Instant Share -valikko.

11

12

Toistopainike

(sivu 78)

Tällä siirrytään kuvanäytön Playback (Toisto)

-tilaan ja siitä pois.

Suora näkymä

-painike

(sivu 37)

13 Kuvanäyttö

(sivu 37)

Tällä avataan ja suljetaan kuvanäytön suora näkymä .

Tässä voi rajata kuvia ja videoleikkeitä näkymässä , katsella niitä jälkeenpäin suorassa

Playback

(Toisto) -tilassa sekä tarkastella kaikkia valikoita.

24 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas

# Nimi

14 Vitkalaukaisin /

Jatkuva kuva

-painike

)

(sivut 46, 48

15

Salamapainike

(sivu 44)

Kuvaus

Tällä voidaan valita normaali , vitkalaukaisin, vitkalaukaisin - 2 kuvaa ja jatkuva kuva -tila.

Tällä voidaan valita erilaisia salama-asetuksia.

Luku 1: Aloitus 25

Kameran yläpuoli

1 2 3 4 5 6

# Nimi

1 Kaiutin

2 Mode (Tila)

-painike

(sivu 48)

3

Makropainike

(sivu 41)

4 Suljinpainike

(sivut 33, 34)

5 Virtavalo

6

Videopainike

(sivu 36)

26

Kuvaus

Tämä toistaa kameran äänet ja

äänileikkeet.

Tällä voidaan valita erilaisia kuvaustiloja pysäytyskuvien ottamista varten.

Tällä painikkeella voit valita asetuksen

Macro (Makro), Super Macro (Super

Makro) ja Normal (Normaali).

Ottaa kuvan ja tallentaa äänen.

( Suljinpainikkeen lähellä.) z z z

Palaa tasaisesti: kameraan on kytketty virta.

Vilkkuu hitaasti: kamerasta on katkaistu virta ja akkuja ladataan.

Ei pala : kamerassa ei ole virtaa.

Aloittaa ja lopettaa videoleikkeen tallennuksen.

HP Photosmart R507/R607 käyttöopas

Kameran etupuoli, sivu ja pohja

1 2 3

4

5

8

7

6

# Nimi

1 Salama

(sivu 44)

2 Vitkalaukaisimen

-

valo (sivu 46)

3 Mikrofoni

(sivu 34)

4

USB-liitin

(sivut 109, 112)

Kuvaus

Tämä tuottaa kuvan laatua parantavaa lisävaloa.

Vilkkuva punainen valo: vitkalaukaisin on käytössä.

Tallentaa ääntä (ääni- ja videoleikkeissä).

5

Verkkovirtasovittimen liitin

(sivu 16)

6 Telakointialustan

liitin (sivu 175)

Tähän kytketään USB-kaapeli, jolla kamera liitetään USB-yhteensopivaan tietokoneeseen tai tulostimeen.

Tähän voidaan kytkeä HP:n verkkovirtasovitin, jotta kameraa voidaan käyttää ilman akkua tai jotta litiumioniakku voidaan ladata kamerassa.

Tällä kytketään kamera valinnaiseen HP

Photosmart R-sarjan telakointialustaan.

Luku 1: Aloitus 27

# Nimi Kuvaus

7 Jalustan kiinnike Voit kiinnittää kameran jalustaan.

8 Akun/muistikortin luukku

(sivut 13, 14)

Avaa tämä, kun haluat asettaa tai poistaa akun ja valinnaisen muistikortin.

Kameran käyttötilat

Kamerassa on kaksi pääasiallista käyttötilaa, joissa voidaan tehdä tiettyjä toimia. Kumpaankin näistä käyttötiloista liittyy valikko, jota voidaan käyttää kameran asetusten säätämiseen tai toimien suorittamiseen kyseisessä tilassa. Katso kohtaa

Kameran valikot sivulla 29.

Sieppaus: tässä käyttötilassa voidaan ottaa pysäytyskuvia ja tallentaa videoleikkeitä. Lisätietoja sieppaustilasta on kohdassa

Luku 2: Kuvien ottaminen ja videoleikkeiden tallentaminen sivulla 33.

Toisto: tässä käyttötilassa voidaan katsoa siepattuja pysäytyskuvia ja videoleikkeitä. Lisätietoja toistotilasta on kohdassa

Luku 3: Kuvien ja videoleikkeiden tarkasteleminen sivulla 77.

28 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas

Kameran valikot

Kamerassa on viisi valikkoa, jotka käytössä ollessaan näkyvät kameran takapuolella kuvanäytössä. Kun jokin valikko on näkyvissä, toisiin valikoihin voidaan siirtyä käyttämällä näytön yläreunassa olevia valikkovälilehtiä. Toinen valikko saadaan esiin siirtymällä kyseisen valikon välilehdelle nuolinäppäimillä .

Capture Menu (Sieppaa-valikko)

-näyttö saadaan esiin siirtymällä suoraan näkymään painamalla

Suora näkymä -painiketta sitten painamalla Menu/OK

(Valikko/OK) -painiketta. Nopeampi keino on painaa Menu/OK

(Valikko/OK) -painiketta, kun suora näkymä ei ole käytössä.

Lisätietoja tämän valikon käytöstä on kohdassa

Capture

(Sieppaa) -valikon käyttö sivulla 53.

Playback Menu (Toisto-valikko) saadaan esiin siirtymällä toistotilaan painamalla Toisto -painiketta ja sitten painamalla Menu/OK

(Valikko/OK) -painiketta. Lisätietoja tämän valikon käytöstä on kohdassa

Playback Menu (Toistovalikko) -näytön käyttö sivulla 83.

Luku 1: Aloitus 29

HP Instant Share -valikko saadaan esiin painamalla

HP Instant Share -painiketta.

Lisätietoja tämän valikon käytöstä on kohdassa

HP Instant Share -valikon käyttäminen sivulla 103.

HUOM. Ennen HP Instant Share -valikon käyttöä valikko

on ensin määritettävä. Lisätietoja tästä on kohdassa HP

Instant Share -valikon määritys kamerassa sivulla 98.

Setup Menu (Asetukset-valikko) saadaan esiin siirtymällä ensin

Capture Menu (Sieppaa-valikko)-,

Playback Menu (Toisto-valikko)- tai

HP Instant Share -valikkoon ja sitten

Setup Menu (Asetukset-valikko)

-välilehdelle käyttämällä

Lisätietoja (Asetuksetvalikko) -näytön käytöstä on kohdassa

Luku 6: Setup

(Asetukset) -valikon käyttö sivulla 115.

Help Menu (Ohje-valikko) saadaan esiin siirtymällä ensin

Capture Menu (Sieppaa-valikko)-,

Playback Menu (Toisto-valikko)- tai

HP Instant Share -valikkoon ja sitten

Help Menu (Ohje-valikko)

-välilehdelle käyttämällä nuolinäppäimiä .

Lisätietoja Help Menu (Ohje-valikko)

-näytön käytöstä on seuraavassa osassa.

30 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas

Help Menu (Ohje-valikko) -näytön käyttö

Help Menu (Ohje-valikko) -näytössä on hyödyllistä tietoa ja vihjeitä kameran käyttöä varten.

1 Siirry Help Menu (Ohje-valikko) -välilehdelle käyttämällä näppäimiä välilehdeltä toiselle siirtymiseen. Help

Menu (Ohje-valikko) näkyy kuvanäytössä.

2 Korosta haluamasi ohjeaihe käyttämällä nuolinäppäimiä

.

3 Ohjeaihe tulee näkyviin, kun painat Menu/OK

(Valikko/OK) -painiketta.

4 Ohjeaihetta voi selata nuolinäppäimillä .

5 Voit poistua ohjeaiheesta ja palata Help Menu (Ohjevalikko) -näyttöön painamalla Menu/OK (Valikko/OK)

-painiketta.

Kameran tilanäyttö

Tilanäyttö tulee hetkeksi kuvanäyttöön aina, kun Mode (tila)-, tarkennus, salama tai vitkalaukaisin

/ jatkuva kuva -painiketta painetaan silloin, kun suora näkymä ei ole käytössä.

Kuten esimerkistä näkyy, juuri painetun painikkeen kulloisenkin asetuksen kuvaus näkyy näytön yläreunassa. Sen alapuolella näkyvät käytössä olevan kuvaustilan, salaman , tarkennuksen ja vitkalaukaisimen / jatkuvan kuvan asetusten kuvakkeet.

Korostettuna näkyy viimeksi painettu painike. Näytön alaosasta näkyy se, onko muistikortti asennettuna (tämä näkyy

SD -kuvakkeesta), akun lataustaso, jäljellä olevien kuvien määrä ja kuvien laatusasetus (esimerkissä 4MP ja kaksi tähteä).

Luku 1: Aloitus 31

32 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas

Luku 2:

Kuvien ottaminen ja videoleikkeiden tallentaminen

Pysäytyskuvien ottaminen

Kuvia voi ottaa melkein aina, kun kamerassa on virta kytkettynä, näkyy kuvanäytössä sitten mitä tahansa. Jos esimerkiksi valikko on näkyvissä, kun suljinpainiketta painetaan, valikko poistuu käytöstä ja kamera ottaa kuvan.

Pysäytyskuva otetaan seuraavasti:

1 Rajaa kuvauskohde etsimessä.

2 Pidä kamera paikallaan

(varsinkin, jos käytät zoomia) ja paina kameran päällä oleva suljinpainike puoliväliin. Kamera mittaa tarkennuksen ja valotuksen ja lukitsee ne (automaattisen tarkennuksen etsimen valo muuttuu tasaiseksi vihreäksi, kun tarkennus on lukittu; katso lisätietoja kohdasta

Automaattisen tarkennuksen käyttö sivulla 39).

3 Ota kuva painamalla suljinpainike kokonaan alas. Suljin napsahtaa, kun kamera ottaa kuvan.

Otettu kuva näkyy useiden sekuntien ajan kuvanäytössä. Tätä toimintoa kutsutaan pikakatseluksi . Voit poistaa kuvan pikakatselun aikana painamalla Menu/OK (Valikko/OK)

-painiketta.

Luku 2: Kuvien ottaminen ja videoleikkeiden tallentaminen 33

Otettuja kuvia voi katsella Playback (Toisto) -tilassa (katso kohtaa

Toistopainikkeen käyttö sivulla 78).

HUOM. Jos suljinpainike vapautetaan vain puoliväliin kuvan ottamisen jälkeen, edellisen kuvan tarkennus-, valotus- ja valkotasapainotiedot säilyvät. Voit ottaa uuden kuvan, jossa käytetään samaa tarkennusta, valotusta ja valkotasapainoa kuin edellisessä kuvassa, painamalla suljinpainikkeen uudelleen alas. Voit ottaa useita kuvia peräkkäin samalla tarkennuksella, valotuksella ja valkotasapainolla. Tämä on kätevää, kun halutaan ottaa kuvia nopeasti.

Äänen tallentaminen pysäytyskuvien mukana

Äänileike voidaan liittää pysäytyskuvaan kahdella tavalla:

• Lisää äänileike kuvaan myöhemmin tai tallenna uudelleen kuvaamisen yhteydessä tallennettu ääni.

Lisätietoja tästä on kohdassa

Record Audio (Äänen tallennus) sivulla 93.

• Tallenna ääni kuvan ottamisen yhteydessä tässä osassa selostetulla tavalla. Tätä menetelmää ei voida käyttää, jos kamera on Panorama (Yleisnäkymä) -tilassa tai jos käytetään Self-Timer (Vitkalaukaisin)- tai Burst (Jatkuva kuva) -asetuksia.

Äänileike voi olla enintään 60 sekunnin mittainen.

1 Ota kuva painamalla suljinpainike kokonaan alas.

2 Jatka äänileikkeen tallentamista pitämällä suljinpainike alhaalla. Mikrofoni-kuvake ( ) ja äänilaskuri näkyvät kuvanäytössä tallennuksen aikana.

3 Voit lopettaa äänen tallentamisen vapauttamalla suljinpainikkeen .

34 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas

Äänen tallennus loppuu, kun suljinpainike vapautetaan.

Muussa tapauksessa ääntä tallennetaan vielä 60 sekuntia tai niin kauan kuin kamerasta loppuu muisti sen mukaan, kumpi tapahtuu ensin. Kun tallennus on loppunut, kuva näkyy useiden sekuntien ajan kuvanäytön pikakatselussa . Kuva ja kuvaan liittyvä äänileike voidaan poistaa pikakatselussa painamalla

Menu/OK (Valikko/OK) -painiketta.

Tallennettuja äänileikkeitä voi katsella Playback (Toisto)

-tilassa. Katso Playback Menu (Toisto-valikko) -näytön käyttö sivulla 83. Voit poistaa tai tallentaa uusia äänileikkeitä

Playback Menu (Toisto-valikko) -näytön Record Audio

(Äänitys) -vaihtoehdolla. Katso

Record Audio (Äänen tallennus) sivulla 93.

Suunta-anturi

Kyseessä on kameran sisällä oleva sähkömekaaninen laite, joka määrittää, pidetäänkö kameraa vaaka- vai pystytasossa pysäytyskuvaa otettaessa. Tämän tiedon perusteella kamera tallentaa kuvan automaattisesti oikean suuntaiseksi.

HUOM. Pysäytyskuvia voidaan myös kiertää manuaalisesti käyttämällä Playback Menu (Toisto-valikko) -näytön

Rotate

(Kierrä) -vaihtoehtoa. Katso Rotate (Kierrä) sivulla 94.

HUOM. Suunta-anturi on poissa käytöstä, kun kamera on

Panorama (Yleisnäkymä) -kuvaustilassa.

Luku 2: Kuvien ottaminen ja videoleikkeiden tallentaminen 35

Videoleikkeiden tallentaminen

HUOM. Zoomaus ei toimi videoleikkeiden tallentamisen aikana. Siksi kannattaa zoomata ennen kuin videoleikkeiden tallennus aloitetaan.

Videoleike sisältää äänen.

1 Rajaa videointikohde etsimessä.

2 Videoleikkeen tallentaminen aloitetaan painamalla kameran päällä olevaa videopainiketta ja sitten vapauttamalla se. Videon

etsimen valo ja vitkalaukaisimen valo alkavat palaa tasaisesti punaisena. Kamerasta kuuluu videoinnin aloitusääni ja, jos suora näkymä on käytössä, kuvanäyttöön tulee näkyviin videon kuvake, teksti REC

ja videolaskuri. (Katso Suoran näkymän käyttö sivulla 37.)

3 Kun haluat lopettaa videoleikkeen tallentamisen, paina videopainiketta jälleen ja vapauta se; muussa tapauksessa videoleikkeen tallennus jatkuu, kunnes kamerasta loppuu muisti.

HUOM. Jos kameralle on määritetty Self-Timer (Vitkalaukaisin)- tai Self-Timer - 2 Shots (Vitkalaukaisin -

2 kuvaa) -asetus (katso kohtaa

Self-Timer (Vitkalaukaisin)

-asetusten käyttö sivulla 46), kamera aloittaa tallennuksen

10 sekuntia videopainikkeen painamisen jälkeen. Self-

Timer - 2 Shots (Vitkalaukaisin - 2 kuvaa) -asetusta käytettäessä kamera tallentaa kuitenkin vain yhden videoleikkeen.

36 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas

Kun tallennus on lopetettu, kuva näkyy useiden sekuntien ajan kuvanäytössä. Videoleikkeen voi poistaa käsittelyn aikana painamalla Menu/OK (Valikko/OK) -painiketta.

Tallennettuja videoleikkeitä voi katsella Playback (Toisto)

-tilassa.

Suoran näkymän käyttö

Kuvanäytössä voidaan rajata kuvia ja videoleikkeitä suoraa näkymää käyttämällä. Voit valita suoran näkymän käyttöön valikoista tai, kun kuvanäyttö ei ole käytössä, painamalla

Suora näkymä -painiketta. poistetaan käytöstä painamalla Suora näkymä -painiketta uudelleen.

HUOM. Suoran näkymän käyttäminen kuluttaa paljon akkuvirtaa. Akkuvirtaa voidaan säästää käyttämällä suoran näkymän sijaan etsintä.

Luku 2: Kuvien ottaminen ja videoleikkeiden tallentaminen 37

Seuraavassa taulukossa luetellaan tiedot, jotka näkyvät kuvanäytön suorassa näkymässä , kun kameran oletusasetukset ovat käytössä ja kun kamerassa on asennettuna valinnainen muistikortti. Jos muutat kameran asetuksia, myös uusien asetusten kuvakkeet näkyvät suorassa näkymässä .

1

2

3

4

5

# Kuvake Kuvaus

1 Tämä osoittaa, että kameraan on asennettu muistikortti.

2 tai

3 12 z z

Akun lataustaso käytettäessä akkuvirtaa (näkyvä kuvake määräytyy kameran akkujen todellisen lataustilan mukaan); katso kohtaa

Akkumittari sivulla 170).

Verkkovirta, kun käytetään HP:n verkkovirtasovitinta tai valinnaista HP Photosmart R-sarjan telakointialustaa.

Jäljellä olevien kuvien määrä (todellinen määrä määräytyy jäljellä olevan muistitilan mukaan)

4 4MP Image Quality (Kuvanlaatu) -asetus (oletusarvo on

4MP )

5 Tarkennusalueen ilmaisimet (katso kohtaa

Automaattisen tarkennuksen käyttö sivulla 39)

38 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas

Kameran tarkentaminen

Automaattisen tarkennuksen käyttö

Suorassa näkymässä näkyvät tarkennusalueen ilmaisimet osoittavat otettavan kuvan tai tallennettavan videoleikkeen tarkennusalueen. (Katso

Suoran näkymän käyttö sivulla 37.)

Kun suljinpainike painetaan puoliväliin, kamera mittaa ja lukitsee tarkennuksen automaattisesti tämän tarkennusalueen vyöhykkeiden avulla.

Automaattisen tarkennuksen etsimen valo alkaa palaa tasaisesti vihreänä ja yksi tai useampi tarkennusalueen vihreistä ilmaisimista tulee esiin suorassa näkymässä , kun kuva on tarkennettu ja kamera voi lukita tarkennuksen.

Automaattisen tarkennuksen etsimen valo kuitenkin vilkkuu vihreänä ja tarkennusalueen ilmaisimet muuttuvat punaisiksi suorassa näkymässä , kun kamera ei voi tarkentaa.

z

Jos automaattisen tarkennuksen etsimen valo vilkkuu vihreänä ja tarkennusalueen ilmaisimet muuttuvat punaisiksi, vapauta suljinpainike , rajaa kuvaus- tai videointikohde uudelleen ja paina suljinpainike taas puoliväliin. Jos automaattisen tarkennuksen etsimen valo edelleen vilkkuu vihreänä ja tarkennusalueen ilmaisimet muuttuvat useiden yritysten jälkeen edelleen punaisiksi, tarkennusalueessa ei ehkä ole tarpeeksi kontrastia tai valoa.

Koeta käyttää tarkennuksen lukitusta tarkentamalla kamera samalla etäisyydellä olevaan enemmän kontrastia sisältävään kohteeseen ja suuntaa kamera tämän jälkeen suljinpainiketta vapauttamatta alkuperäiseen kuvauskohteeseen (katso

Tarkennuksen lukitustoiminnon käyttö sivulla 40). Voit myös lisätä valoa, jos se on

mahdollista.

Luku 2: Kuvien ottaminen ja videoleikkeiden tallentaminen 39

z

Jos automaattisen tarkennuksen etsimen valo vilkkuu vihreänä, tarkennusalueen ilmaisimet muuttuvat punaisiksi ja joko Macro (Makro)- tai Super Macro

(Supermakro) -kuvake vilkkuu suorassa näkymässä , tilanne on jokin seuraavista:

• Tarkennusalueen asetus on Normal Focus (Normaali tarkennus), mutta kamera havaitsee kohteen olevan lähempänä. Kamera ei ota kuvaa, jos tarkennus ei onnistu.

Macro (Makro) eli lähikuva-alue on valittu, mutta kuvauskohde on lähempänä tai kauempana kuin Macro

-alue. Tässä tapauksessa kamera ei ota kuvaa, jos tarkennus ei onnistu.

Super Macro (Supermakro) eli erittäin lähellä oleva alue on valittu, mutta kuvauskohde on kauempana kuin Super

Macro -alue. Tässä tapauksessa kamera ei ota kuvaa, jos tarkennus ei onnistu.

Tarkennuksen lukitustoiminnon käyttö

Tarkennuksen lukituksen avulla voi tarkentaa kohteeseen, joka ei ole kuvan keskellä, tai ottaa toimintakuvia nopeasti tekemällä esitarkennuksen alueelle, jossa toiminta tapahtuu.

Tarkennuksen lukitusta voi käyttää apuna myös, kun valoa tai kontrastia on vähän.

1 Kohdista kuvan kohde tarkennusalueen ilmaisimien sisään.

2 Lukitse tarkennus ja valotus painamalla suljinpainike puoliväliin.

3 Pidä suljinpainike puoliväliin painettuna, kun rajaat kuvauskohteen uudelleen tai siirrät kuvauskohdetta.

4 Ota kuva painamalla suljinpainike kokonaan alas.

40 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas

Tarkennusalueasetusten käyttö

Macro (Makro) -painikkeella voit valita yhden kameran kolmesta tarkennusasetuksesta. Seuraavassa taulukossa kuvataan kaikki kameran tarkennusalueasetukset:

Asetus

Normaali tarkennus

Macro

(Makro)

Super Macro

(Supermakro)

Kuvaus

Käytä tätä, kun kuvauskohde on yli 0,4 metrin päässä. Automaattinen tarkennus toimii vain 0,4 metriä kauempana olevalla alueella. Tämä on tarkennuksen oletusasetus.

Käytä tätä lähikuvissa, kun kuvauskohde on alle

0,4 metrin päässä. Tällä asetuksella kamera ei ota kuvaa, ellei tarkennus onnistu ( automaattisen tarkennuksen etsimen valo vilkkuu vihreänä ja tarkennusalueen ilmaisimet muuttuvat punaisiksi suorassa näkymässä ). Automaattisen tarkennuksen etäisyysalue on 0,18 - 0,5 m.

Käytä tätä lähikuvissa, kun kuvauskohde on alle

0,18 metrin päässä. Tällä asetuksella kamera ei ota kuvaa, ellei tarkennus onnistu ( automaattisen tarkennuksen etsimen valo vilkkuu vihreänä ja tarkennusalueen ilmaisimet muuttuvat punaisiksi suorassa näkymässä ). Automaattisen tarkennuksen etäisyysalue on 0,06 - 0,25 m.

Tarkennuksen haun prioriteetti

Kun kameran tarkennusasetus on Normal Focus (Normaali tarkennus) tai Macro (Makro), se alkaa hakea tarkennusta viimeisestä tarkennusasennosta. Nuolinäppäimillä voi kuitenkin muuttaa tätä toimintatapaa. Toiminnosta on hyötyä, kun tarkennusalueella on useita kohteita eri etäisyyksillä.

Luku 2: Kuvien ottaminen ja videoleikkeiden tallentaminen 41

z z

Kun nuolinäppäintä pidetään alhaalla samalla, kun suljinpainike painetaan puoliväliin, kamera alkaa hakea tarkennusta kauimmaisesta asennosta (maisema Normal

Focus (Normaali tarkennus) -tilassa ja 0,4 metriä Macro

(Makro) -tilassa ja 0,18 m Super Macro (Supermakro)

-tilassa), jolloin tarkennus todennäköisimmin kohdistuu taustalla olevaan kohteeseen.

Kun nuolinäppäintä pidetään alhaalla samalla, kun suljinpainike painetaan puoliväliin, kamera alkaa hakea tarkennusta lähimmästä asennosta (0,4 m Normal Focus

(Normaali tarkennus) -tilassa, 0,18 metriä Macro (Makro)

-tilassa ja 0,06 m Super Macro (Supermakro) -tilassa), jolloin tarkennus todennäköisimmin kohdistuu edustalla olevaan kohteeseen.

Zoomin käyttö

HUOM. Mitä lähemmäs zoomaat kuvauskohdetta, sitä enemmän kameran pienetkin liikkeet näkyvät lopputuloksessa eli "kamera heiluu". Erityisesti täydessä teleobjektiivizoomauksessa (3x) kannattaa varmistaa, että kamera pysyy tukevasti paikallaan, jotta kuvasta ei tulisi epätarkka. Jos heiluva käsi -kuvake ( ) tulee suoraan näkymään , kamera kannattaa asettaa jalustalle tai muulle tukevalle alustalle; muuten kuvasta tulee melko varmasti epätarkka.

Optinen zoomi

HUOM. Optinen zoomi ei toimi tallennettaessa videoleikkeitä tai käytettäessä Super Macro (Supermakro) -tarkennusaluetta.

42 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas

Optinen zoomi toimii kuten tavallisen filmikameran zoomi, jossa fyysiset linssielementit liikkuvat kameran sisällä ja saavat kuvauskohteen näyttämään siltä, että se on lähellä.

Linssi siirretään laajakulma- (1x) tai teleobjektiiviasentoon (3x) zoomikytkimen

Zoomaus kaemmaksiZoomaus lähemmäksi -ohjaimilla.

Digitaalinen zoomi

HUOM. Digitaalinen zoomi ei toimi otettaessa yleisnäkymäkuvia, videoleikkeitä tallennettaessa tai käytettäessä Super

Macro (Supermakro) -tarkennusaluetta.

Optisesta zoomista poiketen digitaalisessa zoomissa ei liikuteta objektiivin osia. Kamera rajaa kuvan siten, että kuvauskohde näyttää 1,1 - 7 kertaa todellisuutta suuremmalta.

1 Paina zoomikytkimen Zoomaus lähemmäksi -ohjainta optisen zoomauksen ylärajaan saakka ja vapauta painike.

2 Paina Zoomaus lähemmäksi ohjainta uudelleen ja pidä se alhaalla, kunnes kohde näkyy halutun kokoisena kuvanäytössä.

Kuvattavaa aluetta ympäröi keltainen kehys. Näytön oikeassa laidassa näkyvä tarkkuuden arvo pienenee digitaalisen zoomauksen aikana. Esimerkiksi arvo

3,2MP näkyy arvon 4MP sijaan merkkinä siitä, että kuva pienennetään 3,2 megapikselin kokoon.

3 Kun keltainen kehys on halutun kokoinen, ota kuva painamalla suljinpainiketta .

Luku 2: Kuvien ottaminen ja videoleikkeiden tallentaminen 43

Digitaalisesta zoomauksesta palataan optiseen zoomaukseen painamalla zoomikytkimen Zoomaus kauemmaksi

-ohjainta, kunnes digitaalinen zoomaus lakkaa. Vapauta

Zoomaus kauemmaksi -ohjain ja paina sitä sitten uudelleen.

HUOM. Digitaalinen zoomi vähentää kuvan tarkkuutta, joten sen avulla otetut kuvat ovat yleensä pikselöityneempiä kuin optisella zoomilla otetut kuvat. Jos aiot vain lähettää kuvan sähköpostitse tai Web-sivustoon, tätä tarkkuuden huononemista ei huomaa, mutta tilanteissa, joissa halutaan parasta laatua (esimerkiksi tulostettaessa), digitaalisen zoomin käyttöä kannattaa välttää.

Digitaalisen zoomin yhteydessä on myös suositeltavaa käyttää jalustaa.

Salamavalon käyttö

HUOM. Salamavalo ei toimi yleisnäkymätilassa , käytettäessä

Jatkuva kuva -asetusta tai videoleikkeitä tallennettaessa.

Salamapainikkeella voidaan siirtyä kameran salamaasetuksesta toiseen. Salama-asetusta muutetaan painamalla salamapainiketta , kunnes kuvanäytössä näkyy haluttu asetus. Seuraavassa taulukossa luetellaan kaikki kameran salama-asetukset.

44 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas

HUOM. Jos muutat salama-asetusta, kamera käyttää kyseistä asetusta, kunnes asetusta muutetaan tai kamerasta katkaistaan virta. Kun kameraan kytketään jälleen virta, salama-asetukseksi tulee oletusarvoinen Auto Flash

(Automaattinen salama) -asetus. Kun Menu/OK

(Valikko/OK) -painiketta pidetään alhaalla, kun kameraan kytketään virta, tämä asetus palautuu siihen arvoon, joka sillä oli virran katkaisun hetkellä.

Asetus Kuvaus

Auto Flash

(Automaattinen salama)

Kamera mittaa valon määrän ja käyttää tarvittaessa salamavaloa.

A

Red-Eye

(Punasilmäisyys)

A

Kamera mittaa valon määrän ja käyttää tarvittaessa punasilmäisyyden vähentämistoimintoa (katso jäljempänä olevaa HUOMAUTUSTA punasilmäisyyden vähentämisestä).

Flash On

(Salama käytössä)

Kamera käyttää salamavaloa joka kerran. Jos valo tulee kuvauskohteen takaa, tällä asetuksella voi lisätä valoa kuvauskohteen edessä. Tätä sanotaan täytesalamaksi.

Flash Off

(Salama ei käytössä)

Kamera ei käytä salamaa, olivatpa valaistusolot minkälaiset tahansa.

Night (Yö) Kamera valaisee etualalla olevat kohteet tarvittaessa salamaa (ja punasilmäisyyden vähentämistoimintoa) käyttäen. Taka-alan valotus tehdään ikään kuin salama ei olisi käytössä (katso seuraavaa

HUOMAUTUSTA punasilmäisyyden vähentämisestä).

Luku 2: Kuvien ottaminen ja videoleikkeiden tallentaminen 45

HUOM. Punasilmäisyysilmiö johtuu siitä, että salamavalo heijastuu kuvauskohteen silmistä, jolloin ihmisen tai eläimen silmät näyttävät joskus kuvassa punaisilta. Kun käytät salama-asetusta punasilmäisyyden vähentämistoiminnon kanssa, salama välähtää kahdesti, jolloin ihmisten tai eläinten punasilmäisyys kuvissa vähenee.

Kuvan ottaminen punasilmäisyyden vähentämistä käyttäen vie tavallista kauemmin, koska sulkimen toiminta viivästyy lisävälähdyksen vuoksi. Varmista, että kuvauskohde odottaa toista välähdystä.

HUOM. Otetuissa pysäytyskuvissa olevien ihmiskohteiden punasilmäisyys voidaan poistaa käyttämällä Playback

Menu (Toisto-valikko) -näytön Remove Red Eyes (Poista

punaiset silmät) -vaihtoehtoa (katso sivu 89)..

Self-Timer (Vitkalaukaisin)

-asetusten käyttö

1 Kiinnitä kamera tukevasti jalustaan tai aseta se tasaiselle alustalle.

2 Paina Vitkalaukaisin / Jatkuva kuva -painiketta, kunnes kuvanäytössä näkyy Self-Timer (Vitkalaukaisin) tai Self-Timer - 2 Shots (Vitkalaukaisin - 2 kuvaa).

3 Rajaa kuvauskohde etsimessä tai suorassa näkymässä .

(Katso

Suoran näkymän käyttö sivulla 37.)

4 Seuraavat vaiheet ovat riippuvaisia siitä, oletko ottamassa yhden vai kaksi pysäytyskuvaa vai tallentamassa videoleikettä.

Pysäytyskuvat:

a.

Paina suljinpainike puoliväliin, jolloin tarkennus lukittuu (kamera mittaa tarkennuksen sekä valotuksen ja lukitsee ne). Kamera säilyttää nämä asetukset kuvan ottamiseen saakka.

46 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas

b.

Paina suljinpainike kokonaan alas. Jos kuvanäyttö on käytössä, näyttöön tulee 10 sekunnin laskuri. Kameran etupuolella oleva vitkalaukaisimen valo vilkkuu tällöin kymmenen sekunnin ajan ennen kuvan ottamista. Jos

Self-Timer - 2 Shots (Vitkalaukaisin - 2 kuvaa) -asetus on käytössä, vitkalaukaisimen valo vilkkuu vielä muutaman sekunnin, kunnes toinenkin kuva on otettu.

HUOM. Jos painat suljinpainikkeen heti kokonaan alas käyttämättä tarkennuksen lukitusta , kamera lukitsee tarkennuksen ja valotuksen juuri ennen 10 sekunnin viiveen loppumista. Tästä ominaisuudesta on hyötyä, jos kuvaan tulee lisää ihmisiä 10-sekunnin viiveen aikana.

HUOM. Ääntä ei voi tallentaa pysäytyskuvan kanssa vitkalaukaisinasetuksia käytettäessä, mutta kuvaan voi lisätä äänileikkeen myöhemmin (katso kohtaa

Record

Audio (Äänen tallennus) sivulla 93).

Videoleikkeet:

Aloita videoleikkeen tallennus painamalla videopainiketta

ja vapauttamalla se. Jos kuvanäyttö on käytössä, näyttöön tulee 10 sekunnin laskuri. Kameran etupuolella oleva vitkalaukaisimen valo vilkkuu tällöin kymmenen sekunnin ajan ennen kuin kamera alkaa tallentaa videoleikettä.

HUOM. Käytettäessä joko Self-Timer (Vitkalaukaisin)- tai

Self-Timer - 2 Shots (Vitkalaukaisin - 2 kuvaa) -asetusta kamera tallentaa vain yhden videoleikkeen 10 sekunnin jälkeen.

Kun haluat lopettaa videoleikkeen tallentamisen, paina videopainiketta jälleen; muussa tapauksessa videoleikkeen tallennus jatkuu, kunnes kamerasta loppuu muisti.

Luku 2: Kuvien ottaminen ja videoleikkeiden tallentaminen 47

Jatkuva kuva -asetuksen käyttö

HUOM. Jatkuva kuva -asetus ei toimi yleisnäkymätilassa eikä videoleikkeitä tallennettaessa. Ääntä ei myöskään voi tallentaa Burst (Jatkuva kuva) -asetusta käytettäessä, mutta kuvaan voi lisätä äänileikkeen myöhemmin (katso kohtaa

Record Audio (Äänen tallennus) sivulla 93). Myöskään

salama ei toimi käytettäessä Jatkuva kuva -asetusta.

Tässä tilassa voi ottaa noin 5 pysäytyskuvaa mahdollisimman nopeasti peräkkäin.

1 Paina Vitkalaukaisin / Jatkuva kuva -painiketta, kunnes kuvanäytössä näkyy Burst (Jatkuva kuva).

2 Rajaa kuvauskohde ja paina suljinpainike kokonaan alas ja pidä se painettuna. Kamera ottaa noin 5 kuvaa mahdollisimman nopeasti, kunnes suljinpainike vapautetaan.

Kuvanäyttö ei ole käytössä kuvien ottamisen aikana. Kun kuvat on otettu, jokainen niistä tulee yksi kerrallaan kuvanäyttöön.

Eri kuvaustilojen käyttö

HUOM. Kuvaustilaa ei käytetä videoleikkeitä tallennettaessa.

Kuvaustilat ovat ennalta määritettyjä kamera-asetuksia, jotka on optimoitu tietyntyyppisten kuvien ottamista varten, jotta kuvaustulos oli mahdollisimman hyvä. Kussakin kuvaustilassa kamera valitsee parhaat asetukset, kuten ISO speed (ISOnopeus)-, F-number (aperture) (Aukkoarvo)- ja Shutter speed

(Suljinnopeus) -asetuksen, ja optimoi ne tiettyä näkymää tai tilannetta varten.

48 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas

Kuvaustilaa muutetaan painamalla kameran päällä olevaa

Mode (Tila) -painiketta, kunnes tilanäytössä näkyy haluttu kuvaustila. Vaihtoehtoisesti voit painaa Mode (Tila) -painiketta vain kerran ja selata sitten nuolinäppäimillä haluamaasi kuvaustilaan. Seuraavassa taulukossa luetellaan kaikki kameran kuvaustila-asetukset.

Asetus Kuvaus

Auto

(Automaattinen)

Kamera valitsee automaattisesti parhaan aukkoarvon ja suljinnopeuden kuvauskohdetta varten.

Automaattinen tila toimii hyvin useimpien kuvauskohteiden yhteydessä normaalioloissa. Tämä tila on kätevä myös silloin, kun haluat ottaa hyvän kuvan nopeasti eikä sinulla ole aikaa valita mitään erityistä kuvaustilaa kamerasta.

Action

(Toiminta)

Landscape

(Maisema)

Kamera käyttää nopeaa suljinnopeutta ja suurta ISOnopeutta, jotta liike saadaan pysäytettyä. Käytä

Action (Toiminta) -tilaa, kun otat kuvia urheilutapahtumista, liikkuvista autoista tai mistä tahansa muista kuvauskohteista, joiden liikkeen haluat pysäyttää.

Kamera käyttää suurta aukkoarvoa, jolloin kuvat ovat syväterävämpiä, ja suurta kylläisyyttä ja terävyyttä, jolloin ne näyttävät eloisilta. Käytä Maisema -tilaa esimerkiksi, kun haluat ottaa kuvia vuoristonäkymistä tai mitä tahansa muita kuvia, joihin halutaan syvä perspektiivi.

Portrait

(Muotokuva)

Kamera käyttää pientä aukkoarvoa, jolloin tausta on sumea, ja pientä kylläisyyttä, kontrastia ja terävyyttä, jolloin kuvat näyttävät luonnollisilta. Käytä

Muotokuva -tilaa sellaisia kuvia varten, joissa ensisijaisena tarkennuskohteena on yksi tai useampi ihminen.

Luku 2: Kuvien ottaminen ja videoleikkeiden tallentaminen 49

Asetus Kuvaus

Beach &

Snow

(Ranta ja lumi)

Tässä tilassa voidaan ottaa kuvia kirkkaista ulkotiloista ja tasata jyrkkää valaistusta.

Sunset

(Auringonlasku)

Aperture

Priority

(Aukon esivalinta)

Av

Panorama

(Yleisnäkymä)

Tarkennus alkaa äärettömästä ja salama-asetus Flash

Off (Salama ei käytössä). Tämä tila parantaa auringonlaskun värien kylläisyyttä ja säilyttää kuvauskohteen lämmön korostamalla auringonlaskun oranssinsävyisiä värejä.

Tässä tilassa voidaan valita F-number (aperture)

(aukkoarvo) -asetus suorassa näkymässä nuolinäppäinten avulla ja antaa kameran valita paras suljinnopeus. Näin voit ohjata syväterävyyttä

(esimerkiksi sumentaa taustan). Käytä Aperture

Priority (Aukon esivalinta) -tilaa, kun haluat ohjata erityisesti aukkoa.

Tässä tilassa voidaan kuvata sarja osittain päällekkäin meneviä kuvia, jotka voidaan koota yhdeksi yleisnäkymäkuvaksi käyttämällä kameran mukana toimitettua tietokoneohjelmistoa. Käytä

Yleisnäkymä -tilaa maisemien, kuten vuoristoalueiden, kuvaamiseen tai kuvien ryhmittämiseen silloin, kun haluat saada kohteesta laajemman kuvan kuin on mahdollista saada yhdessä kuvassa. Tässä tilassa salama-asetus on Flash Off (Salama ei käytössä).

(Katso kohtaa

Panorama (Yleisnäkymä) -tilan käyttö sivulla 51.) Voit nähdä koko yleisnäkymäkuvan

Playback Menu (Toisto-valikko) -näytössä (katso kohtaa

Preview Panorama (Yleisnäkymän esikatselu) sivulla 94).

50 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas

Kuvan laatu käytettäessä pitkiä valotusaikoja

Pitkillä suljinnopeuksilla kamera ottaa automaattisesti toisen valotuksen suljin kiinni mitatakseen ja vähentääkseen kuvan kohinaa eli rakeisuutta. Tällaisissa tapauksissa valotukseen kuluu noin kaksinkertainen aika. Esimerkiksi yhden sekunnin valotuksessa kuvanäyttö pysyy tummana kahden sekunnin ajan, kunnes kohinanvaimennuskuva on valottunut. Näin ollen pitkillä suljinnopeuksilla ei voi ottaa kovin monia kuvia peräkkäin.

Panorama (Yleisnäkymä) -tilan käyttö

HUOM. Jos tietokoneessa ei ole asennettuna HP Image Zone

-ohjelmistoa, katso lisätietoja kohdasta Kameran käyttäminen HP Image Zone -ohjelmistoa asentamatta sivulla 125.

Panorama (Yleisnäkymä) -tilassa voidaan ottaa 2 - 5 kuvaa, jotka voidaan koota yhteen, jotta saataisiin kuva laajasta kohteesta, joka ei mahdu yhteen kuvaan. Panorama

(Yleisnäkymä) -tilassa otetaan ensin yleisnäkymäsarjan ensimmäinen kuva. Jokainen tämän jälkeen otettava kuva lisätään yleisnäkymään, kunnes sarja päätetään painamalla

Menu/OK (Valikko/OK) -painiketta tai kunnes sarjan viides kuva on otettu. Tämän jälkeen yleisnäkymää voidaan tarkastella pienitarkkuuksisena kuvana käyttämällä Playback

Menu (Toisto-valikko) -näytön Preview Panorama

(Yleisnäkymän esikatselu) valikkovaihtoehtoa

(katso sivu 94)

tai yleisnäkymäsarjan kuvat voidaan siirtää tietokoneeseen, jossa ne voidaan koota yhteen ja jossa niitä voidaan sitten tarkastella ja tulostaa.

Luku 2: Kuvien ottaminen ja videoleikkeiden tallentaminen 51

Kameran mukana on toimitettu ArcSoft® Panorama Maker™

-ohjelmisto, joka automaattisesti kokoaa yleisnäkymäsarjan kuvat yhteen kuvia siirrettäessä. Panorama Maker -ohjelmisto on asennettu automaattisesti tietokoneeseen HP Image Zone

-ohjelmiston asennuksen yhteydessä (katso kohtaa

Ohjelmiston asentaminen sivulla 19). Kohdassa

Kuvien siirtäminen tietokoneeseen sivulla 109 on lisätietoja siitä, miten yleis-

näkymäsarjan kuvat siirretään kamerasta tietokoneeseen, jotta

ArcSoft Panorama Maker -ohjelmisto voi koota kuvat yhteen.

Yleisnäkymäkuvasarjan ottaminen

1 Paina kameran päällä olevaa

Mode (Tila) -painiketta, kunnes kuvanäytössä näkyy Panorama

(Yleisnäkymä) -tila. Kamera siirtyy suoraan näkymään ja kuvanäytössä näkyy . Nyt voit ottaa yleisnäkymäsarjan ensimmäisen kuvan.

HUOM. Yleisnäkymäkuvat kootaan yhteen vasemmalta oikealle, joten ensimmäisen kuvan on oltava yleisnäkymässä äärimmäisenä vasemmalla.

2 Ota yleisnäkymäsarjan ensimmäinen kuva painamalla suljinpainiketta . Pikakatselun jälkeen kamera siirtyy suoraan näkymään ja kuvanäytössä näkyy

.

3 Suuntaa kamera toisen kuvan ottamista varten. Huomaa, että sarjan ensimmäinen kuva on suoran näkymän kolmanneksen päällä läpinäkyvänä päällekkäiskuvana. Sovita toinen kuva vaakasuunnassa ensimmäiseen tämän päällekkäiskuvan avulla.

52 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas

4 Ota toinen kuva painamalla suljinpainiketta . Pikakatselun jälkeen kamera siirtyy suoraan näkymään ja kuvanäytössä näkyy

. Edellinen kuva on jälleen suoran näkymän vasemmalla olevan kolmanneksen päällä läpinäkyvänä päällekkäiskuvana, ja sen avulla voit sovittaa kolmannen kuvan.

5 Jatka kuvien lisäämistä yleisnäkymään tai lopeta yleisnäkymäsarja painamalla Menu/OK (Valikko/OK)

-painiketta. Yleisnäkymäsarja päättyy automaattisesti, kun viides kuva on otettu.

HUOM.

Kohdassa Preview Panorama (Yleisnäkymän esikatselu) sivulla 94 on lisätietoja siitä, miten yleis-

näkymää voidaan tarkastella kamerassa pienitarkkuuksisena kuvana.

Capture (Sieppaa) -valikon käyttö

Capture Menu (Sieppaa-valikko) -näytössä voit säätää erilaisia kamera-asetuksia, jotka vaikuttavat kameralla otettavien kuvien ja videoleikkeiden ominaisuuksiin.

Luku 2: Kuvien ottaminen ja videoleikkeiden tallentaminen 53

1 Capture Menu (Sieppaa-valikko) saadaan esiin painamalla

Suora näkymä -painiketta ja sitten painamalla Menu/

OK (Valikko/OK) -painiketta. Jos kuvanäyttö on jo poissa käytöstä, paina vain Menu/OK (Valikko/OK) -painiketta.

2 Nuolinäppäimillä voi selata Capture Menu

(Sieppaa-valikko) -vaihtoehtoja.

3 Valitse korostettu vaihtoehto painamalla Menu/OK

(Valikko/OK) -painiketta, jolloin alivalikko avautuu, tai muuta korostettua vaihtoehtoa suoraan päävalikossa nuolinäppäimillä .

4 Capture Menu (Sieppaa-valikko) -asetuksia voi muuttaa alivalikossa nuolinäppäimillä ja Menu/OK

(Valikko/OK) -painikkeella.

5 Capture Menu (Sieppaa-valikko) -näytöstä poistutaan korostamalla (POISTU) -vaihtoehto ja painamalla

Menu/OK (Valikko/OK) -painiketta.

6 Capture Menu (Sieppaa-valikko) -asetukset voidaan palauttaa sellaisiksi, mitä ne olivat kameran virrankatkaisun hetkellä, painamalla Menu/OK (Valikko/OK) -painiketta samalla, kun kameraan kytketään jälleen virta.

54 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas

Valikon vaihtoehtojen ohje

Help...

(Ohje...) on viimeinen vaihtoehto jokaisessa Capture

(Sieppaa) -alivalikossa.

Vaihtoehdolla Help...

(Ohje...) saa näkyviin tietoa kyseisestä Capture

(Sieppaa) -valikon vaihtoehdosta ja siihen liittyvistä asetuksista. Jos esimerkiksi painat Menu/OK (Valikko/OK) -painiketta, kun vaihtoehto Help...

(Ohje...) näkyy korostettuna White Balance

(Valkotasapaino) -alivalikossa, näyttöön tulee White Balance

(Valkotasapaino) -ohjenäyttö kuvan mukaisesti.

Ohjenäyttöjä voi selata nuolinäppäimillä . Kun haluat poistua ohjenäytöstä ja palata johonkin Capture (Sieppaa)

-alivalikkoon, paina Menu/OK (Valikko/OK) -painiketta.

EV Compensation (Valotuksen kompensointi)

Vaikeissa valo-oloissa kameran automaattisen valotusasetuksen voi ohittaa valotuksen (EV, Exposure Value) kompensoinnilla .

EV Compensation (Valotuksen kompensointi) -asetus on hyödyllinen kuvattaessa kohteita, joissa on paljon vaaleita objekteja (esimerkiksi valkoinen talo lumessa) tai paljon tummia objekteja (esimerkiksi musta kissa tummaa taustaa vasten). Kun kuvataan kohteita, joissa on paljon vaaleita objekteja tai paljon tummia objekteja, kuvasta voi tulla harmaa, ellei valotuksen kompensointia käytetä. Kun

Luku 2: Kuvien ottaminen ja videoleikkeiden tallentaminen 55

kuvauskohteessa on paljon vaaleita objekteja, kuvaa voi vaalentaa suurentamalla EV Compensation (Valotuksen kompensointi) -arvoa positiiviseksi luvuksi. Kun kuvauskohteessa on paljon tummia objekteja, kuvaa voi tummentaa pienentämällä EV Compensation (Valotuksen kompensointi)

-arvoa.

1 Valitse Capture Menu

(Sieppaa-valikko) -näytön (sivu 53)

EV Compensation (Valotuksen kompensointi) -vaihtoehto.

2 EV Compensatio n (Valotuksen kompensointi) -alivalikossa EVasetusta voidaan nuolinäppäinten

avulla muuttaa 0,33:n askellusvälein arvojen -3,0 to

+3,0 välillä. Uuden asetuksen vaikutus kuvaan näkyy valikon alla olevassa suorassa näkymässä .

3 Kun painat Menu/OK (Valikko/OK) -painiketta, asetus tallennetaan ja näyttöön tulee taas Capture Menu (Sieppaavalikko) -näyttö.

Jos käytössä on jokin muu kuin oletusasetus 0 (nolla), numeroarvo näkyy suorassa näkymässä -kuvakkeen vieressä.

Uusi asetus on voimassa, kunnes sitä muutetaan tai kamerasta katkaistaan virta. Kun Menu/OK (Valikko/OK) -painiketta pidetään alhaalla, kun kameraan kytketään virta, tämä asetus palautuu siihen arvoon, joka sillä oli virran katkaisun hetkellä.

56 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas

Image Quality (Kuvanlaatu)

HUOM. Tätä asetusta ei käytetä videoleikkeitä tallennettaessa.

Tällä asetuksella voidaan määrittää kameralla otettavien pysäytyskuvien tarkkuus ja JPEG-pakkaus. Image Quality

(Kuvanlaatu) -alivalikossa on neljä ennalta määritettyä asetusta sekä vaihtoehto, jonka avulla voit luoda oman mukautetun

Image Quality -asetuksen.

HUOM. Kaikkien Image Quality (Kuvanlaatu) -asetusten tarkkuusosa, lukuun ottamatta VGA -asetusta, esitetään numerolla ja kirjaimilla MP (Megapikselit), esimerkiksi

4MP tai 2MP . Mitä suurempi on megapikselien määrä, sitä tarkempi on kuva. VGA -asetuksen osalta kuvan tarkkuus on 640 x 480 (0,25 MP), mikä on pienin tarkkuus.

Image Quality (Kuvanlaatu) -asetusten pakkausosa esitetään tähdillä. Mitä enemmän on tähtiä, sitä vähemmän kuvaa pakataan ja sitä parempi on kuvanlaatu. Ja päinvastoin: mitä vähemmän on tähtiä, sitä enemmän kuvaa pakataan ja sitä huonompi on kuvanlaatu.

1 Valitse Capture Menu

(Sieppaa-valikko) -näytössä (sivu 53)

Image Quality (Kuvanlaatu).

2 Korosta Image Quality

(Kuvanlaatu) -alivalikossa ennalta määritetty asetus tai

Custom...

(Mukautettu...)

-valikkovaihtoehto käyttämällä nuolinäppäimiä .

Luku 2: Kuvien ottaminen ja videoleikkeiden tallentaminen 57

3 Kun painat Menu/OK (Valikko/OK) -painiketta, ennalta määritetty asetus tallennetaan ja näyttöön tulee taas

Capture Menu (Sieppaa-valikko) -näyttö. Tai kun Custom...

(Mukautettu...) -valikkovaihtoehto on korostettuna, siirry

Custom Image Quality (Mukautettu kuvanlaatu)

-alivalikkoon painamalla Menu/OK (Valikko/OK)

-painiketta (katso sivu 60).

Seuraavassa taulukossa selostetaan ennalta määritetyt Image

Quality (Kuvanlaatu) -asetukset yksityiskohtaisesti:

Asetus Kuvaus

4MP Kuvat ovat täysin tarkkoja ja niillä on alin ennalta määritetty pakkausasetus. Tämä asetus tuottaa erittäin korkealaatuisia kuvia, joissa värit pitävät erittäin hyvin paikkansa, mutta asetus käyttää eniten muistia. Asetus on suositeltava, jos aiot suurentaa kuvia tai tulostaa kuvia, jotka ovat suurempia kuin

18 x 24 cm.

4MP Kuvat ovat täysin tarkkoja ja niillä on keskimääräinen pakkausasetus. Tämä asetus tuottaa korkealaatuisia kuvia, mutta käyttää vähemmän muistia kuin edellä mainittu 5MP-asetus. Tämä on oletusasetus ja sen käyttö on suositeltavaa, jos aiot suurentaa kuvia tai tulostaa kuvia, jotka ovat kooltaan 18 x 24 cm tai sitä suurempia.

58 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas

Asetus Kuvaus

2MP Kuvien tarkkuus on 2MP (keskimääräinen) ja niillä on keskimääräinen pakkausasetus. Tämä asetus tuottaa korkealaatuisia kuvia, mutta käyttää vähemmän muistia kuin edellä mainitut 4MPasetukset. Asetus on suositeltava, kun tulostettavien kuvien koko on enintään 13 x 18 cm.

VGA Kuvien tarkkuus on 640 x 480 (alin) ja niillä on keskimääräinen pakkausasetus. Tämä asetus säästää muistia, mutta tuottaa huonolaatuisempia kuvia. Tämä asetus sopii sähköpostitse lähetettäviä tai Internetiin tarkoitettuja kuvia varten.

Image Quality (Kuvanlaatu) -asetus ei vaikuta vain kuvien laatuun, vaan myös kameran sisäiseen muistiin tai valinnaiseen muistikorttiin tallennettavien kuvien määrään.

Suuren tarkkuuden ja pienen pakkauksen kuvat vievät enemmän tilaa kuin kuvat, joilla on pieni tarkkuus ja/tai joita on pakattu paljon. Esimerkiksi korkein ennalta määritetty asetus 4MP tuottaa korkealaatuisia kuvia, mutta käyttää enemmän muistitilaa kuin seuraavaksi alempi asetus 4MP .

Samalla tavalla muistiin voidaan tallentaa paljon enemmän pysäytyskuvia, joiden asetus on 2MP tai , kuitenkin paljon huonolaatuisempia kuvia.

kuin kuvia, joiden asetus on 4MP ; nämä asetukset tuottavat

Näytön alaosassa oleva Pictures remaining (Jäljellä olevien kuvien määrä) -arvo päivittyy, kun ennalta määritetty asetus valitaan. Kohdassa

Muistikapasiteetti sivulla 186 on lisätietoja

siitä, miten Image Quality (Kuvanlaatu) -asetus vaikuttaa kameran muistiin tallennettavien kuvien määrään.

Uuden asetuksen (edellä olevassa taulukossa) kuvake näkyy suorassa näkymässä . Uusi asetus pysyy voimassa, kunnes se muutetaan, vaikka kamerasta sammutettaisiin virta.

Luku 2: Kuvien ottaminen ja videoleikkeiden tallentaminen 59

HUOM. Digitaalista zoomausta käytettäessä tarkkuus muuttuu, kun kuvaa zoomataan lähemmäksi. Katso kohtaa

Digitaalinen zoomi sivulla 43.

Custom Image Quality (Mukautettu kuvanlaatu)

Jos valitset Custom...

(Mukautettu) -vaihtoehdon Image Quality

(Kuvanlaatu) -alivalikosta, näyttöön tulee Custom Image

Quality (Mukautettu kuvanlaatu) -alivalikko. Tässä alivalikossa voit valita mukautetun Image Quality (Kuvanlaatu) -asetuksen eli voit erikseen määrittää otettavien kuvien tarkkuuden ja pakkauksen.

Custom Image Quality (Mukautettu kuvanlaatu) -alivalikossa

Resolution (Tarkkuus) -oletusasetus on 4MP (täysi tarkkuus) ja

Compression (Pakkaus) -oletusasetus on (keskimääräinen pakkausasetus).

1 Valitse Image Quality

(Kuvanlaatu) -alivalikossa

(sivu 57)

Custom...

(Mukautettu...)

-vaihtoehto.

2 Nuolinäppäimillä siirtyä Resolution (Tarkkuus)

-vaihtoehdosta Compression

(Pakkaus) -vaihtoehtoon ja päinvastoin.

3 Muuta Resolution (Tarkkuus)- ja Compression (Pakkaus)

-asetusta nuolinäppäimillä . Seuraavassa taulukossa selostetaan näitä asetuksia.

Tarkkuusasetukset

4MP : Täysi tarkkuus, korkein laatu

2MP : 2MP:n (keskimääräinen) tarkkuus

VGA : 640 x 480 (alin) tarkkuus, huonoin laatu

60 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas

HUOM. Kun kuvaa pakataan paljon, sen laatu huononee.

Pakkausasetukset

: Kuvaa pakataan eniten, muistia säästyy eniten ja laatu on huonoin

: Keskitasoinen pakkaus

: Kuvaa pakataan vähän

: Kuvaa pakataan vain vähän tai ei ollenkaan; asetus käyttää eniten muistia (paras asetus kuvanmuokkauksessa)

4 Tallenna mukautettu Image Quality (Kuvanlaatu) -asetus ja palaa Capture Menu (Sieppaa-valikko) -näyttöön painamalla Menu/OK (Valikko/OK) -painiketta.

Mukautettu Image Quality (Kuvanlaatu) -asetus näkyy suorassa näkymässä . Mukautettu asetus pysyy voimassa, kunnes se muutetaan, vaikka kamerasta sammutettaisiin virta.

HUOM. Digitaalista zoomausta käytettäessä tarkkuus muuttuu, kun kuvaa zoomataan lähemmäksi. Katso kohtaa

Digitaalinen zoomi sivulla 43.

White Balance (Valkotasapaino)

Erilaiset valaistusolot sävyttävät kuvaa eri tavoin. Esimerkiksi auringonvalo on sinisävyistä ja sisätiloissa käytettävien volframilamppujen valo on keltaista. Jos tietty väri on vallitseva kuvaustilanteessa, voi olla tarpeen säätää valkotasapainoa, jotta kamera jäljentäisi värit tarkemmin ja jotta valkoinen väri näyttäisi lopullisessa kuvassa valkoiselta. Valkotasapainoa säätämällä voi myös luoda taiteellisen vaikutelman.

Käyttämällä Sun (Aurinko) -asetusta kuvaan saadaan lämpimämpi sävy.

Luku 2: Kuvien ottaminen ja videoleikkeiden tallentaminen 61

1 Valitse Capture Menu

(Sieppaa-valikko) -näytöstä (sivu 53)

White Balance (Valkotasapaino).

2 Korosta White Balance

(Valkotasapaino) -alivalikosta haluamasi asetus nuolinäppäimillä . Uuden asetuksen vaikutus kuvaan näkyy valikon alla olevassa suorassa näkymässä .

3 Kun painat Menu/OK (Valikko/OK) -painiketta, asetus tallennetaan ja näyttöön tulee taas Capture Menu (Sieppaavalikko) -näyttö.

Seuraavassa taulukossa selitetään asetukset yksityiskohtaisesti.

Asetus Kuvaus

Auto (Automaattinen)

Kamera tunnistaa valaistuksen automaattisesti ja suorittaa tarvittaessa korjauksen. Tämä on oletusasetus.

Sun

(Aurinko)

Kamera tasapainottaa värin, koska se olettaa, että kuvauskohde on ulkona ja sitä kuvataan aurinkoisessa tai pilvisessä mutta kirkkaassa säässä.

Shade

(Varjo)

Kamera tasapainottaa värin, koska se olettaa, että kuvauskohde on ulkona varjossa ja sitä kuvataan pilvisessä säässä tai illan hämärtyessä.

Tungsten

(Volframi)

Kamera tasapainottaa värin hehkulamppu- tai halogeenivalaistuksen (tyypillinen kotivalaistus) perusteella.

62 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas

Asetus Kuvaus

Fluorescent

(Loisteputki)

Kamera tasapainottaa värin, koska se olettaa, että kuva otetaan loisteputkivalaistuksessa.

Manual

(Manuaalinen)

Kamera laskee mukautetun valkotasapainon kuvauskohteen mukaan (katso seuraava alakohta).

Jos käytössä on jokin muu kuin oletusasetus Auto , asetusta vastaava kuvake (katso edellä oleva taulukko) näkyy suorassa näkymässä .

Uusi asetus on voimassa, kunnes sitä muutetaan tai kamerasta katkaistaan virta. Kun kamerasta katkaistaan virta, White

Balance (Valkotasapaino) -asetukseksi tulee jälleen oletusarvoinen Auto (Automaattinen) -asetus. Kun Menu/OK

(Valikko/OK) -painiketta pidetään alhaalla, kun kameraan kytketään virta, tämä asetus palautuu siihen arvoon, joka sillä oli virran katkaisun hetkellä.

Manual White Balance (Manuaalinen valkotasapaino)

Jos valitset Manual (Manuaalinen)

-vaihtoehdon, näyttöön tulee

Manual White Balance

(Manuaalinen valkotasapaino).

Näytön suorassa näkymässä näkyy edellisen Manual White Balance

(Manuaalinen valkotasapaino)

-asetuksen värisävy.

Luku 2: Kuvien ottaminen ja videoleikkeiden tallentaminen 63

HUOM. Edellinen Manual White Balance (Manuaalinen valkotasapaino) -asetus palautetaan painamalla Menu/

OK (Valikko/OK) -painiketta M anual White Balance

(Manuaalinen valkotasapaino) -näytössä painamatta suljinpainiketta .

Manual White Balance (Manuaalinen valkotasapaino) -asetus muutetaan seuraavasti:

1 Suuntaa kamera valkoiseen tai harmaaseen kohteeseen

(kuten paperinpalaan) ja varmista, että tuo kohde on näytön sisällä.

2 Paina suljinpainiketta (kamera ei ota kuvaa). Kamera laskee mukautetun White Balance (Valkotasapaino) -asetuksen tarkennusalueen ilmaisimien sisäpuolella olevan alueen mukaan. Laskutoimen aikana näytössä näkyy sanoma

PROCESSING...

(Käsitellään...). Kun tulos on saatu, suoran näkymän värisävy muuttuu uuden Manual White Balance

(Manuaalinen valkotasapaino) -asetuksen mukaiseksi ja näytössä näkyy sanoma WHITE BALANCE SET

(Valkotasapaino on määritetty).

3 Toista vaiheet 1 ja 2 tarvittaessa, kunnes saat haluamasi

Manual White Balance (Manuaalinen valkotasapaino)

-asetuksen.

4 Kun olet tyytyväinen Manual (Manuaalinen) -asetukseen, paina Menu/OK (Valikko/OK) -painiketta. Manual White

Balance (Manuaalinen valkotasapaino) -näyttö sulkeutuu ja

Capture Menu (Sieppaa-valikko) -näyttö avautuu.

64 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas

ISO Speed (ISO-nopeus)

HUOM. Tätä asetusta ei käytetä videoleikkeitä tallennettaessa.

Tällä asetuksella säädetään kameran valoherkkyyttä. Kun ISO

Speed (ISO-nopeus) -asetus on Auto (Automaattinen), kamera valitsee kuvauskohteeseen parhaan mahdollisen ISOnopeuden.

Kun ISO-arvo on pieni, kuvista saadaan korkealaatuisia ja niissä on mahdollisimman vähän rakeisuutta tai kohinaa, mutta suljinnopeudet ovat hitaita. Jos kuvaat heikossa valossa ilman salamaa ISO 100 -asetuksella, käytä mieluiten jalustaa.

Suuri ISO-arvo puolestaan sallii nopean suljinnopeuden, jota kannattaa käyttää kuvattaessa tummia kohteita ilman salamaa tai liikkuvia kohteita. Kun ISO-nopeus on korkea, kuvien rakeisuuden (tai kohinan) määrä nousee ja kuvat saattavat siksi olla huonolaatuisia.

1 Valitse Capture Menu (Sieppaa-

valikko) -näytöstä (sivu 53)

ISO

Speed (ISO-nopeus).

2 Valitse ISO Speed (ISO-nopeus)

-alivalikosta haluamasi asetus nuolinäppäimillä .

3 Kun painat Menu/OK (Valikko/

OK) -painiketta, asetus tallennetaan ja näyttöön tulee taas

Capture Menu (Sieppaa-valikko) -näyttö.

Jos käytössä on jokin muu kuin oletusasetus Auto

(Automaattinen), numeroarvo näkyy suorassa näkymässä .

Luku 2: Kuvien ottaminen ja videoleikkeiden tallentaminen 65

Uusi asetus on voimassa, kunnes sitä muutetaan tai kamerasta katkaistaan virta. Kun kamerasta katkaistaan virta, ISO Speed

(ISO-nopeus) -asetukseksi tulee jälleen oletusarvoinen Auto

(Automaattinen) -asetus. Kun Menu/OK (Valikko/OK)

-painiketta pidetään alhaalla, kun kameraan kytketään virta, tämä asetus palautuu siihen arvoon, joka sillä oli virran katkaisun hetkellä.

AE Metering (Automaattinen valotuksen mittaus)

HUOM. Tätä asetusta ei käytetä videoleikkeitä tallennettaessa.

Tällä asetuksella voi valita, mitä kuvausalueen osaa kamera käyttää valotuksen laskemiseen.

1 Valitse Capture Menu (Sieppaa-

valikko) -näytöstä (sivu 53)

AE Metering (Automaattinen valotuksen mittaus).

2 Valitse AE Metering

(Automaattinen valotuksen mittaus) -alivalikosta haluamasi asetus nuolinäppäimillä . Uuden asetuksen vaikutus kuvaan näkyy valikon alla olevassa suorassa näkymässä .

3 Kun painat Menu/OK (Valikko/OK) -painiketta, asetus tallennetaan ja näyttöön tulee taas Capture Menu (Sieppaavalikko) -näyttö.

66 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas

Seuraavassa taulukossa selostetaan asetukset yksityiskohtaisesti.

Asetus Kuvaus

Average

(Keskiarvo)

Kamera mittaa ja laskee valotuksen koko kuvausalueen mukaan. Käytä tätä asetusta, kun haluat käyttää kaikkia kuvan osia yhtäläisesti valotuksen laskemiseen.

Center-

Weighted

(Keskipainotettu)

Kamera mittaa ja laskee valotuksen laajan, kuvausalueen keskellä olevan alueen mukaan. Tätä asetusta kannattaa käyttää, kun kuvauskohde on alueen keskellä. Valotus määritetään enemmän kohteen kuin sen ympäristön mukaan. Tämä on oletusasetus.

Spot

(Piste)

Kamera mittaa ja laskee valotuksen pienen, kuvausalueen keskellä olevan alueen mukaan. Tämä voi olla hyvä vaihtoehto taustalta valaistuja kohteita kuvattaessa tai silloin, kun kuvauskohde on paljon muuta kuvausaluetta tummempi tai vaaleampi. Kun käytät tätä asetusta, aseta kuvauskohde keskelle tarkennusaluetta ja lukitse sitten valotus ja tarkennus keskipisteen mukaan painamalla suljinpainike puoliväliin. Suuntaa sitten kamera uudelleen ja paina suljinpainike kokonaan alas. HUOM: Tätä asetusta käytettäessä jotkin kuvan osat voivat yli- tai alivalottua.

Luku 2: Kuvien ottaminen ja videoleikkeiden tallentaminen 67

Jos käytössä on jokin muu kuin oletusasetus Center-Weighted

(Keskipainotettu), asetusta vastaava kuvake (katso edellä oleva taulukko) näkyy suorassa näkymässä .

Uusi asetus on voimassa, kunnes sitä muutetaan tai kamerasta katkaistaan virta. Kun kamerasta katkaistaan virta, AE

Metering (Automaattinen valotuksen mittaus) -asetukseksi tulee jälleen oletusarvoinen Center-Weighted (Keskipainotettu)

-asetus. Kun Menu/OK (Valikko/OK) -painiketta pidetään alhaalla, kun kameraan kytketään virta, tämä asetus palautuu siihen arvoon, joka sillä oli virran katkaisun hetkellä.

Adaptive Lighting (Sopeutuva valaistus)

HUOM. Tätä asetusta ei käytetä Panorama (Yleisnäkymä)

-tilassa tai videoleikkeitä tallennettaessa.

Tämä asetus tasapainottaa kuvan kirkkaiden ja tummien alueiden suhdetta ja säilyttää hienovaraisen kontrastin samalla, kun se pehmentää jyrkkää kontrastia. Joitakin kuvan alueita vaalennetaan ja muut jäävät entiselleen. Seuraavassa esimerkissä kuvaa on parannettu sopeutuvan valaistuksen avulla:

Ilman sopeutuvaa valaistusta :

Sopeutuvan valaistuksen kanssa:

68 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas

Sopeutuvasta valaistuksesta on hyötyä seuraavissa tilanteissa: z z z z

Otetaan ulkokuvaa, jossa on sekä valoa että varjoa.

On pilvinen päivä, jolloin taivas heijastaa.

Otetaan sisäkuvaa, jossa käytetään salamaa

(pehmentämään tai tasoittamaan salaman vaikutusta).

Otetaan kuvaa taustavalaistuista kohteista, joissa pääkohde on liian kaukana tavallisesta salamavalosta.

HUOM. Kun sopeutuva valaistus on käytössä, kameralta menee enemmän aikaa tallentaa kuva muistiin, koska kuvaa käsitellään ennen tallentamista.

Sopeutuvaa valaistusta voi käyttää tavallisen salamavalon kanssa tai ilman sitä, mutta ei ole suositeltavaa käyttää sitä salaman korvikkeena. Toisin kuin salama, sopeutuva valaistus ei vaikuta valotusasetuksiin, joten valaistut alueet voivat näyttää rakeisilta ja sisä- tai yökuvat epätarkoilta, jos ne on otettu ilman tavallista salamaa tai jalustaa.

1 Valitse Capture Menu (Sieppaa-

valikko) -näytössä (sivu 53)

Adaptive Lighting (Sopeutuva valaistus).

2 Valitse Adaptive Lighting

(Sopeutuva valaistus) -alivalikosta haluamasi asetus nuolinäppäimillä .

3 Kun painat Menu/OK (Valikko/OK) -painiketta, asetus tallennetaan ja näyttöön tulee taas Capture Menu (Sieppaavalikko) -näyttö.

Luku 2: Kuvien ottaminen ja videoleikkeiden tallentaminen 69

Seuraavassa taulukossa selostetaan asetukset yksityiskohtaisesti.

Asetus Kuvaus

Off

(Ei käytössä)

Kamera käsittelee kuvaa normaalisti. Tämä on oletusasetus.

Low

(Matala)

Kamera lisää kuvan tummien alueiden valoisuutta.

High

(Korkea)

Kamera lisää kuvan tummien alueiden valoisuutta huomattavasti.

Jos käytössä on jokin muu kuin oletusasetus Off (Ei käytössä), asetusta vastaava kuvake (katso edellä oleva taulukko) näkyy suorassa näkymässä .

Uusi asetus pysyy voimassa, kunnes se muutetaan, vaikka kamerasta sammutettaisiin virta.

Color (Väri)

Tämän asetuksen avulla voidaan säätää tallennettavan kuvan väri. Jos esimerkiksi määrität väriksi seepian , kuvat tallennetaan ruskeina, jotta ne näyttäisivät vanhoilta tai vanhanaikaisilta.

HUOM. Asetuksella Black & White (Mustavalkoinen) tai

Sepia (Seepia) otettua kuvaa ei voi muuntaa myöhemmin täysvärikuvaksi Full Color (Täysväri) -asetuksella.

1 Valitse Capture Menu

(Sieppaa-valikko) -näytöstä (sivu 53)

Color (Väri).

70 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas

2 Valitse Color (Väri) -alivalikosta haluamasi asetus nuoli-

Uuden asetuksen vaikutus kuvaan näkyy valikon alla olevassa suorassa näkymässä .

3 Kun painat Menu/OK (Valikko/

OK) -painiketta, asetus tallennetaan ja näyttöön tulee taas

Capture Menu (Sieppaa-valikko) -näyttö.

Uusi asetus on voimassa, kunnes sitä muutetaan tai kamerasta katkaistaan virta. Kun kamerasta katkaistaan virta, Color (Väri)

-asetukseksi tulee jälleen oletusarvoinen Full Color (Täysväri)

-asetus. Kun Menu/OK (Valikko/OK) -painiketta pidetään alhaalla, kun kameraan kytketään virta, tämä asetus palautuu siihen arvoon, joka sillä oli virran katkaisun hetkellä.

Saturation (Kylläisyys)

Tällä asetuksella voit määrittää kuvan värien kylläisyyden.

1 Valitse Capture Menu

(Sieppaa-valikko) -näytöstä (sivu 53)

Saturation (Kylläisyys).

2 Korosta Saturation (Kylläisyys)

-alivalikossa haluamasi asetus nuolinäppäimillä .

3 Kun painat Menu/OK (Valikko/

OK) -painiketta, asetus tallennetaan ja näyttöön tulee taas

Capture Menu (Sieppaa-valikko)

-näyttö.

Luku 2: Kuvien ottaminen ja videoleikkeiden tallentaminen 71

Seuraavassa taulukossa selitetään asetukset yksityiskohtaisesti.

Asetus Kuvaus

Low

(Matala)

-

Vaimentaa värejä, jotta kohde näyttäisi luonnollisemmalta.

Medium

(Keskitaso)

High

(Korkea)

+

Värien kylläisyys on normaali. Tämä on oletusasetus.

Korostaa kuvausalueen kirkkaita värejä.

Maisemakuvissa voidaan kylläisyyttä lisäämällä tehdä taivaasta sinisempi tai auringonlaskusta oranssimpi.

Jos käytössä on jokin muu kuin oletusasetus Medium

(Keskitaso), asetusta vastaava kuvake (katso edellä oleva taulukko) näkyy suorassa näkymässä .

Uusi asetus on voimassa, kunnes sitä muutetaan tai kamerasta katkaistaan virta. Kun kamerasta katkaistaan virta, Saturation

(Kylläisyys) -asetukseksi tulee jälleen oletusarvoinen Medium

(Keskitaso) -asetus. Kun Menu/OK (Valikko/OK) -painiketta pidetään alhaalla, kun kameraan kytketään virta, tämä asetus palautuu siihen arvoon, joka sillä oli virran katkaisun hetkellä.

Sharpness (Terävyys)

HUOM. Tätä asetusta ei käytetä videoleikkeitä tallennettaessa.

Tällä asetuksella voi säätää kuvan hienojen yksityiskohtien terävyyttä.

1 Valitse Capture Menu

(Sieppaa-valikko) -näytöstä (sivu 53)

Sharpness (Terävyys).

72 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas

2 Korosta Sharpness (Terävyys)

-alivalikossa haluamasi asetus nuolinäppäimillä .

3 Kun painat Menu/OK (Valikko/

OK) -painiketta, asetus tallennetaan ja näyttöön tulee taas Capture Menu (Sieppaavalikko) -näyttö.

Seuraavassa taulukossa selitetään asetukset yksityiskohtaisesti.

Asetus Kuvaus

Low

(Matala)

-

Kuvan reunat näyttävät pehmeämmiltä ja vähemmän rakeisilta (tai niissä on vähemmän kohinaa). Tällä asetuksella voit ottaa muotokuvia, joissa on pehmennetyt reunat.

Medium

(Keskitaso)

High

(Korkea)

+

Kuvien reunojen terävyys on normaali. Tämä on oletusasetus.

Kuvien reunat ovat selväpiirteiset. Tästä asetuksesta voi olla hyötyä maisemakuvauksessa, mutta kuvat ovat rakeisempia (tai niissä on enemmän kohinaa).

Jos käytössä on jokin muu kuin oletusasetus Medium

(Keskitaso), asetusta vastaava kuvake (katso edellä oleva taulukko) näkyy suorassa näkymässä .

Uusi asetus on voimassa, kunnes sitä muutetaan tai kamerasta katkaistaan virta. Kun kamerasta katkaistaan virta, Sharpness

(Terävyys) -asetukseksi tulee jälleen oletusarvoinen Medium

(Keskitaso) -asetus. Kun Menu/OK (Valikko/OK) -painiketta pidetään alhaalla, kun kameraan kytketään virta, tämä asetus palautuu siihen arvoon, joka sillä oli virran katkaisun hetkellä.

Luku 2: Kuvien ottaminen ja videoleikkeiden tallentaminen 73

Date & Time Imprint (Päivämäärän ja kellonajan tulostus)

HUOM. Tätä asetusta ei käytetä Panorama (Yleisnäkymä)

-tilassa tai videoleikkeitä tallennettaessa.

Tämä asetus tulostaa kuvanottohetken päivämäärän tai päivämäärän ja kellonajan kuvan vasempaan alakulmaan.

Kun kumpi tahansa Date & Time Imprint (Päivämäärän ja kellonajan tulostus) -asetuksista valitaan, päivämäärä tai päivämäärä ja kellonaika tulostuvat kaikkiin tuleviin pysäytyskuviin, ei aikaisemmin otettuihin kuviin.

HUOM. Kun olet ottanut kuvan käyttämällä joko Date Only

(Vain päivämäärä) tai Date & Time (Päivämäärä ja kellonaika) -asetusta, kuvaan tulostunutta päivämäärää tai päivämäärää ja kellonaikaa ei voida poistaa jälkeenpäin.

HUOM. Jos kierrät kuvaa käyttämällä Playback Menu

(Toisto-valikko) -näytön Rotate (Kierrä) -vaihtoehtoa

(sivu 83), myös kuvassa oleva päivämäärä tai

päivämäärä ja kellonaika kiertävät kuvan mukana.

1 Valitse Capture Menu (Sieppaa-

valikko) -näytössä (sivu 53)

Date

& Time Imprint (Päivämäärän ja kellonajan tulostus).

2 Korosta Date & Time Imprint

(Päivämäärän ja kellonajan tulostus) -alivalikossa haluamasi asetus nuolinäppäimillä .

3 Kun painat Menu/OK (Valikko/OK) -painiketta, asetus tallennetaan ja näyttöön tulee taas Capture Menu (Sieppaavalikko) -näyttö.

74 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas

Seuraavassa taulukossa selitetään asetukset yksityiskohtaisesti.

Asetus Kuvaus

Off (Ei käytössä)

Kamera ei tulosta kuvaan päivämäärää eikä päivämäärää ja kellonaikaa.

Date Only

(Vain päivämäärä)

Kamera tulostaa kuvan vasempaan alakulmaan pysyvästi päivämäärän.

Date & Time

(Päivämäärä ja kellonaika)

Kamera tulostaa kuvan vasempaan alakulmaan pysyvästi päivämäärän ja kellonajan.

Jos käytössä on jokin muu kuin oletusasetus Off (Ei käytössä), asetusta vastaava kuvake (katso edellä oleva taulukko) näkyy suorassa näkymässä .

Uusi asetus pysyy voimassa, kunnes se muutetaan, vaikka kamerasta sammutettaisiin virta.

Luku 2: Kuvien ottaminen ja videoleikkeiden tallentaminen 75

76 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas

Luku 3:

Kuvien ja videoleikkeiden tarkasteleminen

Playback (Toisto) -toiminnolla voit tarkastella kuvia ja videoleikkeitä kamerassa. Kun kuvia tarkastellaan Playback

(Toisto) -toiminnon avulla, Print -painikkeella voidaan valita kuvat, jotka tulostetaan automaattisesti seuraavalla kerralla, kun kamera kytketään tietokoneeseen tai suoraan mihin tahansa HP Photosmart- tai PictBridge-

yhteensopivaan tulostimeen. Katso Kuvien valitseminen tulostettaviksi sivulla 80.

Playback (Toisto) -tilassa voidaan myös zoomikytkintä käyttämällä katsella pikkukuvia tai suurentaa kuvia, jolloin kuvia voidaan tarkastella lähemmin kamerassa. Katso kohtaa

Pikkukuvien tarkasteleminen

sivulla 81 ja Kuvien suurentaminen sivulla 82.

Lisäksi Playback Menu (Toisto-valikko) -näytössä voidaan poistaa kuvia tai videoleikkeitä, käsitellä kuvia, esimerkiksi poistaa niistä punasilmäisyyttä ja kiertää kuvia, ja saada jopa

HP Image Advice -analyysi (joka analysoi kuvia ja osoittaa kuvanotossa ilmenneitä esimerkiksi tarkennukseen ja valotukseen liittyviä ongelmia). Lisätietoja näistä ja muista toimin-

noista on kohdassa Playback Menu (Toisto-valikko) -näytön käyttö sivulla 83.

Luku 3: Kuvien ja videoleikkeiden tarkasteleminen 77

Toistopainikkeen käyttö

1 Playback (Toisto) -tilaan siirrytään painamalla

Toistopainiketta . Viimeksi otettu tai tarkasteltu kuva tai videoleike näkyy kuvanäytössä.

2 Nuolinäppäimillä voi selata kuvia ja videoleikkeitä. Jos haluat selata nopeammin, pidä nuolinäppäintä tai alhaalla.

HUOM. Pysäytyskuviin liittyvät äänileikkeet ja videoleikkeet toistetaan automaattisesti, kun pysäytyskuva tai videoleikkeen ensimmäinen kuva on ollut näytössä 2 sekunnin ajan. Voit säätää äänileikkeen äänen voimakkuutta nuolinäppäimillä .

3 Kuvanäyttö kytketään pois päältä kuvien tai videoleikkeiden tarkastelun jälkeen painamalla toistopainiketta .

Toiston aikana kuvanäytössä näkyy myös joitakin lisätietoja kuvista tai videoleikkeistä. Seuraavassa taulukossa on kuvaukset näistä tiedoista.

1 2

3

4

5

8 7 6

78 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas

# Kuvake Kuvaus

1 Tämä näkyy vain silloin, kun kameraan on asennettu valinnainen muistikortti

2

3 tai z z

Akun lataustaso käytettäessä akkua (näkyvä kuvake määräytyy kameran akkujen todellisen lataustilan mukaan; katso kohtaa

Akkumittari sivulla 170).

Verkkovirta, kun käytetään HP:n verkkovirtasovitinta tai valinnaista HP Photosmart R-sarjan telakointialustaa.

Näkyy muutaman sekunnin ajan Playback (Toisto)

-tilaan siirtymisen jälkeen merkkinä siitä, että kuvia tai videoleikkeitä voi selata nuolinäppäimillä .

4

3

5

6 17 of 43

(14/43)

7 0:29 tai

2

Ilmaisee, että tämä kuva on valittu lähetettäväksi kolmeen kohteeseen HP Instant Share -toiminnon avulla (katso

Luku 4: HP Instant Share -toiminnon käyttö sivulla 97).

Ilmaisee, että tämä kuva on valittu tulostettavaksi kahtena kopiona (katso kohtaa

Kuvien valitseminen tulostettaviksi sivulla 80).

Osoittaa tämän kuvan tai videoleikkeen numeron ja muistiin tallennettujen kuvien ja videoleikkeiden kokonaismäärän.

z z z

Osoittaa tämän ääni- tai videoleikkeen tallennuspituuden.

Osoittaa, että kuvaan liittyy äänileike.

Osoittaa, että kyseessä on videoleike.

8 Osoittaa, että tämä kuva on toinen kuva yleisnäkymäkuvien sarjassa, joka otettiin Panorama

(Yleisnäkymä) -kuvaustilassa.

Luku 3: Kuvien ja videoleikkeiden tarkasteleminen 79

Kuvien yhteenvetonäyttö

Kun -painiketta painetaan viimeistä kuvaa katseltaessa, esiin tulee näyttö, jossa näkyy otettujen kuvien määrä ja jäljellä olevien kuvien määrä. Näytön vasemmassa yläkulmassa näkyvät laskurit, jotka osoittavat tulostettavaksi ja

HP Instant Share -toimintoa varten valittujen kuvien kokonaismäärän, ja näytön oikeassa yläkulmassa näkyvät valinnaisen muistikortin (jos se on asennettu) SD -kuvake ja akun kuvake

Kuvien valitseminen tulostettaviksi

Kameran takaosan tulostuspainikkeen avulla voit määrittää, kuinka monta pysäytyskuvan kopiota tulostetaan automaattisesti seuraavalla kerralla, kun kamera kytketään tietokoneeseen tai suoraan mihin tahansa HP Photosmart- tai

PictBridge-tulostimeen.

HUOM. Yleisnäkymäkuvasarjasta voidaan tulostuspainikkeella valita tulostettavaksi vain yksittäisiä kuvia. Vaikka valitsisit yleisnäkymäsarjan kaikki kuvat tulostuspainikkeella , vain yksittäiset kuvat tulostuvat, kun seuraavan kerran kytket kameran tietokoneeseen tai tulostimeen. Jos haluat kuitenkin tulostaa koko yleisnäkymäkuvasarjan, katso lisätietoja kohdasta

Yleisnäkymäkuvien tulostaminen sivulla 111.

Tulostuspainiketta voit käyttää aina, kun kuvanäytössä on pysäytyskuva, kuten esimerkiksi toiston aikana tai silloin, kun käytät Playback Menu (Toisto-valikko) -päävalikkoa tai HP

Instant Share Menu -valikkoa.

80 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas

Pysäytyskuvan valitseminen suoratulostukseen:

1 Paina tulostuspainiketta .

2 Määritä sitten tulostettavien kopioiden määrä käyttämällä nuolinäppäimiä .

Kopioiden enimmäismäärä on 99 .

Kuvan oikeaan alakulmaan tulee näkyviin määrittämäsi kopiomäärä.

Kun kamera seuraavan kerran kytketään tietokoneeseen tai tulostimeen, valitut kuvat tulostetaan automaattisesti (katso kohtaa

Luku 5: Kuvien siirtäminen ja tulostaminen sivulla 109).

Pikkukuvien tarkasteleminen

Pikkukuvanäkymässä voidaan tarkastella otettuja pysäytyskuvia ja tallennettujen videoleikkeiden ensimmäisiä kuvia taulukossa, jossa on 9 pientä pysäytyskuvaa ja videoleikekuvaa näyttöä kohti.

HUOM. Pikkukuvanäkymässä jokainen yleisnäkymän kuva näkyy erikseen. Jos haluat kuitenkin esikatsella koko yleisnäkymäkuvasarjaa, katso lisätietoja kohdasta

Preview

Panorama (Yleisnäkymän esikatselu) sivulla 94.

Luku 3: Kuvien ja videoleikkeiden tarkasteleminen 81

1 Paina Playback (Toisto) -tilassa

(sivu 78)

zoomikytkimen

Pikkukuvat -ohjainta (sama kuin Zoomaus kauemmaksi

-ohjain). Kuvanäyttöön tulee pikkukuvanäkymä , jossa on yhdeksän pysäytyskuvaa ja videoleikkeen kuvaa. Valittuna olevan kuvan tai videoleikekuvan ympärillä on keltainen reunus.

2 Voit siirtyä edelliseen tai seuraavaan pikkukuvaan vaakatasossa nuolinäppäimillä .

3 Nuolinäppäimillä voit siirtyä pystysuunnassa suoraan valitun pikkukuvan yläpuolella tai alapuolella olevaan pikkukuvaan.

4 Voit poistua pikkukuvanäkymästä ja palata Playback

(Toisto) -tilaan painamalla Menu/OK (Valikko/OK)

-painiketta. Valittu kuva tai videoleike (jonka ympärillä oli keltainen reunus pikkukuvanäkymässä ) näkyy kuvanäytössä jälleen koko näytön kokoisena.

Kunkin pikkukuvan alareunassa oleva HP Instant Share

-kuvake osoittaa, että pysäytyskuva on valittu vähintään yhteen

HP Instant Share -kohteeseen, tulostinkuvake osoittaa, että se on valittu tulostettavaksi, yleisnäkymäkuvake osoittaa, että kuva on osa yleisnäkymäkuvasarjaa, videokuvake osoittaa, että kyseessä on videoleike, ja äänikuvake osoittaa, että tähän pysäytyskuvaan on liitetty äänileike.

Kuvien suurentaminen

HUOM. Tämä toiminto toimii vain pysäytyskuvissa; se ei toimi videoleikkeissä. Tämä toiminto on tarkoitettu kuvien katseluun; se ei muuta kuvaa pysyvästi.

82 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas

1 Paina Playback (Toisto) -tilassa

(sivu 78)

zoomikytkimen

Suurennus -ohjainta (sama kuin Zoomaus lähemmäksi

-ohjain). Parhaillaan näytössä oleva kuva suurentuu automaattisesti 2x-kertaiseksi.

Näytössä näkyy suurennetun kuvan keskiosa, jossa on neljä nuolta sen merkiksi, että suurennettua kuvaa voidaan panoroida.

2 Voit panoroida suurennettua kuvaa nuolinäppäimillä

ja .

3 Voit lisätä suurennusta käyttämällä Zoomaus lähemmäksi

-ohjainta ja pienentää sitä käyttämällä Zoomaus kauemmaksi -ohjainta.

4 Voit poistua Suurennus -näkymästä ja palata Playback

(Toisto) -tilaan painamalla Menu/OK (Valikko/OK)

-painiketta. Valittu kuva näkyy kuvanäytössä jälleen koko näytön kokoisena.

Playback Menu (Toisto-valikko)

-näytön käyttö

Playback Menu (Toisto-valikko) -näytössä voidaan poistaa pysäytyskuvia tai videoleikkeitä, peruuttaa kuvien poisto, alustaa kameran sisäinen muisti tai valinnainen muistikortti ja poistaa punasilmäisyyttä pysäytyskuvista. Lisäksi valikossa voidaan saada HP Image Advice -analyysi (joka analysoi kuvaa ja osoittaa esimerkiksi tarkennukseen ja valotukseen liittyviä ongelmia), tarkastella kaikkia kuvanotossa tai videoleikkeen tallennuksessa käytettyjä asetuksia, tallentaa

äänileikkeitä, jotka voidaan liittää kuvaan, kiertää kuvia ja esikatsella yleisnäkymäkuvasarjoja.

Luku 3: Kuvien ja videoleikkeiden tarkasteleminen 83

1 Playback Menu (Toisto-valikko) -näyttöön siirrytään painamalla Menu/OK (Valikko/OK) -painiketta Playback

(Toisto) -tilassa. Jos et ole Playback (Toisto) -tilassa, paina ensin toistopainiketta ja sitten Menu/OK (Valikko/OK)

-painiketta.

2 Voit korostaa kuvanäytön vasemmassa reunassa olevia haluamiasi Playback Menu (Toisto-valikko) -vaihtoehtoja nuolinäppäimillä . Playback Menu (Toisto-valikko)

-vaihtoehdot selitetään jäljempänä tässä osassa.

3 Siirry haluamasi kuvan tai videoleikkeen kohdalle nuolinäppäimillä . Näin voit kätevästi toistaa saman toimen usealle kuvalle tai videoleikkeelle. Voit näin esimerkiksi poistaa monta kuvaa tai videoleikettä.

4 Korostettu Playback Menu (Toisto-valikko) -vaihtoehto valitaan painamalla Menu/OK (Valikko/OK) -painiketta.

5 Voit poistua Playback Menu (Toisto-valikko) -näytöstä monella eri tavalla. Jos päätät heti Playback Menu (Toistovalikko) -näyttöön siirryttyäsi, ettet halua muuttaa mitään, voit poistua valikosta painamalla Menu/OK (Valikko/OK)

-painiketta uudelleen. Kun olet käyttänyt Playback Menu

(Toisto-valikko) -näyttöä, voit siirtyä toiseen valikkoon kuvanäytön yläreunassa olevien valikkovälilehtien kautta.

Voit myös valita Exit (Poistu) -vaihtoehdon ja painaa

Menu/OK (Valikko/OK) -painiketta. Jos haluat palata

Playback (Toisto) -tilaan tai siirtyä johonkin toiseen kameratilaan, paina kameran takapuolella olevaa vastaavaa painiketta.

84 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas

3

4

1

2

5

Seuraavassa taulukossa on yhteenveto kaikista Playback Menu

(Toisto-valikko) -näytön vaihtoehdoista sekä tiedoista, jotka näkyvät kunkin kuvan tai videoleikkeen oikeassa alakulmassa, kun Playback Menu (Toisto-valikko) on näkyvissä.

Pysäytyskuvanäyttö 1: Videoleikenäyttö 1:

12

13

14

15

9 10 11

Pysäytyskuvanäyttö 2:

16

Videoleikenäyttö 2:

6

7

8

Luku 3: Kuvien ja videoleikkeiden tarkasteleminen 85

# Kuvake Kuvaus

1

2

3

4

5

6 i

Delete (Poista) - Tämä tuo esiin alivalikon, josta voi poistaa valitun kuvan tai videoleikkeen, poistaa koko yleisnäkymäkuvasarjan, poistaa kaikki kuvat ja videoleikkeet, alustaa sisäisen muistin tai valinnaisen muistikortin ja peruuttaa viimeksi poistetun kuvan poiston. (Katso

Delete

(Poista) sivulla 88.)

Remove Red Eyes (Poista punasilmäisyys) - Korjaa punasilmäisyyden, jota ilmenee pysäytyskuvissa

olevissa ihmisissä. (Katso Remove Red Eyes

(Poista punasilmäisyys) sivulla 89.)

Image Advice (Kuvaneuvot) - Tuottaa kuvasta analyysin, joka osoittaa esimerkiksi tarkennukseen ja valotukseen liittyviä ongelmia.

Antaa myös suositukset siitä, miten samanlaisia kuvia voidaan parantaa tulevaisuudessa. (Katso

Image Advice (Kuvaneuvot) sivulla 90.)

Image Info (Kuvatiedot) - Tällä saa näkyviin kaikki asetukset, jotka olivat käytössä valittua

kuvaa otettaessa. (Katso Image Info (Kuvatiedot) sivulla 91.)

Record Audio (Äänen tallennus) - Tällä tallennetaan valittuun pysäytyskuvaan liitettävä

äänileike. (Katso

Record Audio (Äänen tallennus) sivulla 93.)

Rotate (Kierrä) - Kiertää parhaillaan näkyvää pysäytyskuvaa 90 astetta myötäpäivään. (Katso

Rotate (Kierrä) sivulla 94.)

86 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas

# Kuvake Kuvaus

7 Preview Panorama

Näyttää valittuna olevasta yleisnäkymästä pienitarkkuuksisen yhteen kootun kuvan. (Katso

Preview Panorama (Yleisnäkymän esikatselu) sivulla 94.)

(Yleisnäkymän esikatselu) -

8

9 4MP

EXIT (Poistu) - Tällä poistutaan Playback Menu

(Toisto-valikko) -näytöstä.

Näyttää tämän kuvan ottamisessa käytetyn

Image Quality (Kuvanlaatu) -asetuksen tai ei mitään, jos kyseessä on videoleike. (Katso

Image

Quality (Kuvanlaatu) sivulla 57.)

10 0:29 Tämä on näkyvissä, jos valittuun kuvaan on liitetty äänileike. Äänileikkeen pituus näkyy kuvakkeen vasemmalla puolella.

11 14 of 43

(14/43)

12

Osoittaa tämän kuvan tai videoleikkeen numeron ja sisäiseen muistiin tai valinnaiseen muistikorttiin tallennettujen kuvien ja videoleikkeiden kokonaismäärän.

Osoittaa, että tämä kuva on toinen kuva yleisnäkymäkuvien sarjassa, joka otettiin

Panorama (Yleisnäkymä) -kuvaustilassa. (Katso

Panorama (Yleisnäkymä) -tilan käyttö sivulla 51.)

13

3

14

2

Ilmaisee, että tämä kuva on valittu lähetettäväksi kolmeen kohteeseen käyttämällä HP Instant Share

-toimintoa. (Katso

Luku 4: HP Instant Share toiminnon käyttö sivulla 97.)

Ilmaisee, että tämä kuva on valittu tulostettavaksi kahtena kopiona. (Katso

Kuvien valitseminen tulostettaviksi sivulla 80.)

Luku 3: Kuvien ja videoleikkeiden tarkasteleminen 87

# Kuvake Kuvaus

15 3/15/

2004

Näyttää päivämäärän, jolloin tämä kuva on otettu tai tämä videoleike on tallennettu.

16 0:37 Tämä näkyy videoleikkeen yhteydessä.

Videoleikkeen pituus näkyy kuvakkeen vasemmalla puolella.

Delete (Poista)

Kun valitset Playback Menu (Toisto-

valikko) -näytössä (sivu 83)

vaihtoehdon Delete (Poista), näyttöön tulee Delete (Poista) -alivalikko. Delete

(Poista) -alivalikossa on seuraavat vaihtoehdot: z z

Cancel (Peruuta) - Tällä palataan

Playback Menu (Toisto-valikko) -näyttöön poistamatta kuvaa.

This Image (Tämä kuva) - Tällä poistetaan valittu kuva tai videoleike.

HUOM. Kun yleisnäkymäkuvasarjan keskeltä poistetaan yksi kuva, kaikki yleisnäkymätunnukset poistetaan ja siten yleisnäkymäkuvasarja hajoaa. Tämän jälkeen kuvia pidetään yksittäisinä pysäytyskuvina. Jos sen sijaan poistat kuvan yleisnäkymän alusta tai lopusta ja jäljelle jää vähintään kaksi kuvaa, yleisnäkymäkuvasarja säilyy.

z z

Entire Panorama Sequence (Koko yleisnäkymäkuvasarja)

- Poistaa kaikki yleisnäkymäkuvasarjaan liittyvät kuvat.

All Images (in Memory/on Card) (Kaikki kuvat (muistissa/ kortilla)) - Poistaa kaikki kuvat ja videoleikkeet, jotka ovat

88 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas

z z joko sisäisessä muistissa tai kameraan asennetulla valinnaisella muistikortilla.

Format (Memory/Card) (Alusta (muisti/kortti)) - Poistaa kaikki sisäisessä muistissa tai valinnaisella muistikortilla olevat kuvat, videoleikkeet ja tiedostot ja sitten alustaa sisäisen muistin tai muistikortin.

Undelete Last (Peruuta viimeisin poisto) - Palauttaa viimeksi poistetun kuvan.

HUOM. Vain viimeisin poisto voidaan peruuttaa. Tämä koskee myös kokonaisen yleisnäkymäkuvasarjan poistoa.

Kun siirryt johonkin toiseen toimeen, esimerkiksi katkaiset kamerasta virran tai otat toisen kuvan, poistosta tulee pysyvä eikä kuvaa enää voida palauttaa.

Et voi myöskään peruuttaa Kaikkien kuvien poisto

-toimintoa.

Korosta vaihtoehto nuolinäppäimillä ja valitse se painamalla Menu/OK (Valikko/OK) -painiketta.

Remove Red Eyes (Poista punasilmäisyys)

HUOM. Tämä valikkovaihtoehto voidaan valita vain pysäytyskuville, jotka on otettu salamaa käyttämällä.

Kun valitset Playback Menu

(Toisto-valikko) -näytössä (sivu 83)

vaihtoehdon Remove Red Eyes (Poista punasilmäisyys), kamera alkaa heti käsitellä pysäytyskuvaa kuvauskohteiden punasilmäisyyden poistamiseksi. Punasilmäisyyden poisto kestää muutaman sekunnin. Kun kuva on käsitelty, näyttöön tulee korjattu kuva ja Remove Red Eyes (Poista punasilmäisyys)

-alivalikko, jossa on kolme vaihtoehtoa:

Luku 3: Kuvien ja videoleikkeiden tarkasteleminen 89

z z z

Save Changes (Tallenna muutokset) - Tällä voit tallentaa punasilmäisyysmuutokset ja palata Playback Menu (Toistovalikko) -näyttöön.

View Changes (Näytä muutokset) - Näyttää näkymän kuvasta, jossa on vihreät ruudut niiden osien ympärillä, joissa on tehty punasilmäisyyskorjaus. Kuvaa voidaan zoomata lähemmäksi ja panoroida tässä näkymässä. Voit palata Remove Red Eyes (Poista punasilmäisyys) -valikkoon painamalla Menu/OK (Valikko/OK) -painiketta.

Cancel (Peruuta) - Tällä palataan Playback Menu (Toistovalikko) -näyttöön tallentamatta punasilmäisyysmuutoksia.

Image Advice (Kuvaneuvot)

HUOM. Tätä valikkovaihtoehtoa ei voida käyttää videoleikkeissä tai kameraan kopioiduissa kuvissa.

Kun valitset Playback Menu

(Toisto-valikko) -näytössä (sivu 83)

Image Advice (Kuvaneuvot) -vaihtoehdon, kamera tarkistaa, onko kuvassa esimerkiksi tarkennukseen tai valotukseen liittyviä ongelmia.

Jos kuvassa on ongelmia, kuvanäyttöön tulee esimerkkinäytön mukainen analyysi, jossa on ongelma, sen syy ja suositeltu ratkaisu tulevaisuudessa otettavia kuvia varten. Jos Image Advice

(Kuvaneuvot) -toiminto löytää kuvasta useamman kuin yhden ongelman, näyttöön tulee kaksi vakavinta ongelmaa, yksi kustakin luokasta.

Voit poistua Image Advice (Kuvaneuvot) -näytöstä painamalla

Menu/OK (ValikkoOK) -painiketta.

90 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas

Image Info (Kuvatiedot)

Kun valitset Playback Menu

(Toisto-valikko) -näytössä (sivu 83)

vaihtoehdon Image Info (Kuvatiedot), esiin tulee Image Info

(Kuvatiedot) -näyttö. Tässä näytössä näkyvät kaikki asetukset, jotka olivat käytössä parhaillaan näkyvää kuvaa otettaessa tai videoleikettä tallennettaessa.

Seuraavassa taulukossa selostetaan tiedot, jotka näkyvät jokaisen kuvan osalta, kun valitaan Image Info (Kuvatiedot)

-vaihtoehto.

6

3

4

5

1

2

7

8

9

Luku 3: Kuvien ja videoleikkeiden tarkasteleminen 91

HUOM. Kolmella alimmaisella rivillä kuvan oikeassa alakulmassa näkyvät samat tiedot kuin kuvan Playback

Menu (Toisto-valikko) -näkymässä.

# Kuvaus

1 Muu kuin oletusarvoinen kuvaustila ( Action (Toiminta),

Landscape (Maisema), Portrait (Muotokuva), Beach/Snow

(Ranta/lumi), Sunset (Auringonlasku), Aperture Priority

(Aukon esivalinta), Panorama (Yleisnäkymä))

2 Muu kuin oletusarvoinen salama-asetus ( Red-Eye

(Punasilmäisyyden vähentäminen), Flash On (Salama käytössä), Flash Off (Salama ei käytössä), Night (Yö)) ja muu kuin oletusarvoinen tarkennusasetus ( Macro (Makro),

Super Macro (Supermakro))

3 Capture Menu (Sieppaa-valikko) -näytön kaikki muut kuin oletusasetukset

4 F-number (aperture) (Aukkoarvo)-, Shutter Speed

(Suljinnopeus)- ja EV Compensation (Valotuksen kompensointi) -asetus

5 ISO Speed (ISO-nopeus) -asetus

6 Tämä näkyy vain silloin, kun kameraan on asennettu valinnainen muistikortti.

7 Kuvan tiedostonimi sisäisessä muistissa tai valinnaisella muistikortilla

8 Kuvan tiedostokoko sisäisessä muistissa tai valinnaisella muistikortilla

9 Image Quality (Kuvanlaatu) -asetuksen ja päivämäärän lisäksi Image Info (Kuvatiedot) -näytössä näkyy aika, jolloin tämä kuva on otettu tai tämä videoleike on tallennettu.

92 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas

Record Audio (Äänen tallennus)

HUOM. Tätä valikon vaihtoehtoa ei voida käyttää videoleikkeissä.

Voit tallentaa äänileikkeen seuraavasti sellaista pysäytyskuvaa varten, johon ei ole vielä liitetty äänileikettä:

1 Valitse Playback Menu

(Toisto-valikko) -näytössä (sivu 83)

Record Audio (Äänen tallennus). Äänen tallentaminen alkaa heti, kun tämä vaihtoehto valitaan. Mikrofoni

-kuvake ja kuluvan ajan laskuri näkyvät tallennuksen aikana.

2 Kun haluat lopettaa tallentamisen, paina Menu/OK

(Valikko/OK) -painiketta; muussa tapauksessa äänen tallennus jatkuu, kunnes kamerasta loppuu muisti. Kun tallennus loppuu, näyttöön tulee jälleen Playback Menu

(Toisto-valikko).

HUOM. Äänileikkeitä voidaan liittää yksittäisiin yleisnäkymäsarjan kuviin, mutta niitä ei liitetä lopulliseen koostettuun yleisnäkymätiedostoon.

Jos parhaillaan näkyvään kuvaan on jo liitetty äänileike ja valitset Record Audio (Äänen tallennus) -vaihtoehdon, näyttöön tulee Record Audio (Äänen tallennus) -alivalikko.

Record Audio (Äänen tallennus) -alivalikossa on seuraavat vaihtoehdot: z z

Keep Current Clip (Säilytä valittu leike) - Tällä voit säilyttää valitun äänileikkeen ja palata Playback Menu (Toistovalikko) -näyttöön.

Record New Clip (Tallenna uusi leike) - Aloittaa äänen tallennuksen ja korvaa edellisen äänileikkeen.

Luku 3: Kuvien ja videoleikkeiden tarkasteleminen 93

z

Delete Clip (Poista leike) - Tällä voit poistaa valitun

äänileikkeen ja palata Playback Menu (Toisto-valikko)

-näyttöön.

Rotate (Kierrä)

HUOM. Tätä valikkovaihtoehtoa ei voida käyttää videoleikkeiden tai Panorama (Yleisnäkymä) -tilassa otettujen pysäytyskuvien kanssa.

Kun valitset Playback Menu

(Toisto-valikko) -näytössä (sivu 83)

vaihtoehdon Rotate (Kierrä), näytössä olevaa kuvaa kierretään

90 astetta myötäpäivään. Kuva tulee näyttöön uuden suunnan mukaisena. Tämän jälkeen voit painaa Menu/OK (Valikko/

OK) -painiketta ja kiertää kuvaa jälleen niin monta kertaa kuin on tarpeen halutun kuvan suunnan saamista varten. Kun Rotate

(Kierrä) -valikosta poistutaan, kuva tallentuu uuden suunnan mukaisena.

Preview Panorama (Yleisnäkymän esikatselu)

HUOM. Tätä valikon vaihtoehtoa voidaan käyttää vain yleisnäkymän kuvissa.

Preview Panorama (Yleisnäkymän esikatselu) näyttää yleisnäkymäkuvasarjasta pienitarkkuuksisen yhteen kootun kuvan.

1 Voit siirtyä yleisnäkymäkuvasarjan kuvaan nuolinäppäimillä

.

2 Valitse Playback Menu

(Toisto-valikko) -näytössä (sivu 83)

Preview Panorama (Yleisnäkymän esikatselu).

94 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas

Yleisnäkymäkuvasarjan keskikohta näkyy näytössä ensimmäisenä, ja näytön rajat rajaavat sen oikean ja vasemman reunan pois näkyvistä. Saat näkyviin koko yleisnäkymäkuvasarjan selaamalla kuvaa oikealle ja vasemmalle nuolinäppäimillä . Voit poistua Preview

Panorama (Yleisnäkymän esikatselu) -vaihtoehdosta ja palata Playback Menu (Toisto-valikko) -näyttöön painamalla Menu/OK (Valikko/OK) -painiketta.

Luku 3: Kuvien ja videoleikkeiden tarkasteleminen 95

96 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas

Luku 4:

HP Instant Share

-toiminnon käyttö

Kamerassa on kätevä toiminto nimeltä HP Instant Share .

Tämän toiminnon avulla voit helposti valita kamerassasi olevat pysäytyskuvat lähetettäviksi automaattisesti eri kohteisiin, kun seuraavan kerran kytket kameran tietokoneeseen. Voit esimerkiksi valita tietyt kamerassa olevat kuvat lähetettäviksi automaattisesti sähköpostiosoitteisiin (mukaan luettuina jakelulistoille), verkkoalbumeihin tai muihin online-palveluihin, kun seuraavan kerran kytket kameran tietokoneeseen.

HUOM. Käytettävissä olevat online-palvelut vaihtelevat alueittain.

Jos olet ottanut kamerallasi pysäytyskuvia, HP Instant Share

-toiminnon käyttäminen on todella helppoa.

1 Määritä HP Instant Share -valikko

kameraan sivulta sivu 98

alkavan osan ohjeiden mukaisesti.

2 Voit valita kamerassa olevia kuvia haluamiisi HP Instant

Share -kohteisiin käyttämällä HP Instant Share -valikkoa .

Katso ensin kohtaa

HP Instant Share -valikon käyttäminen sivulla 103 ja sitten kohtaa

Kaikkien kuvien valitseminen HP

Instant Share -kohteisiin sivulla 104 tai

Yksittäisten kuvien valitseminen HP Instant Share -kohteisiin sivulla 106.

Luku 4: HP Instant Share -toiminnon käyttö 97

3 Kytke kamera tietokoneeseen ja siirrä kuvat kamerasta

kohdan Kuvien siirtäminen tietokoneeseen sivulla 109

ohjeiden mukaisesti. Kun kuvat on siirretty tietokoneeseen, ne lähetetään automaattisesti niille määritettyihin HP Instant

Share -kohteisiin.

HUOM. Katso sivustosta www.hp.com/go/instantshare , miten HP Instant Share toimii käytännössä.

HP Instant Share -valikon määritys kamerassa

Ennen HP Instant Share -toiminnon käyttöä on ensin määritettävä kameran HP Instant Share -valikko . Seuraavassa selostetaan, miten tämä tehdään.

HUOM. Windows-tietokoneessa on oltava Internet-yhteys, jotta tämä toiminto on käytettävissä. Macintoshin käyttäjät eivät kuitenkaan tarvitse Internet-yhteyttä.

HUOM. Jos kamerassa on asennettuna valinnainen muistikortti, varmista, ettei sitä ole lukittu ja että sillä on vapaata tilaa.

1 Varmista, että tietokoneeseen on asennettu HP Image Zone

-ohjelmisto (katso sivu 19).

2 Kytke virta kameraan ja paina sitten kameran takapuolella olevaa HP Instant Share -painiketta.

3 HP Instant Share -valikko tulee kuvanäyttöön. Siirry nuolinäppäimellä -valikon alaosassa olevaan luetteloon , korosta HP Instant Share Setup... (HP

Instant Share -määritys…) ja paina Menu/OK

(Valikko/OK) -painiketta.

98 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas

Kun olet valinnut HP Instant Share Setup... (HP Instant Share

-määritys…) -vaihtoehdon , kuvanäytössä näkyy ilmoitus, jossa kamera pyydetään kytkemään tietokoneeseen.

HUOM. Jos tietokoneessa on Windows XP -käyttöjärjestelmä ja kytket kameran tietokoneeseen seuraavassa vaiheessa, näyttöön saattaa avautua seuraava valintaikkuna: Valitse sovellus, jossa haluat avata tiedoston . Sulje tämä valintaikkuna napsauttamalla Peruuta -painiketta.

4 Kytke kamera tietokoneeseen joko käyttämällä kameran mukana toimitettua USB-erikoiskaapelia, joka on tarkoitettu kameran kytkemiseen tietokoneeseen, tai valinnaista HP

Photosmart R-sarjan telakointialustaa:

• Kytke kamera tietokoneeseen USB-kaapelilla kytkemällä kaapelin leveä pää tietokoneeseen ja kapea pää kameran sivussa olevan kumisen luukun takana olevaan

USB-liittimeen.

• Kytke kamera tietokoneeseen käyttämällä valinnaista HP Photosmart R-sarjan telakointialustaa siten, että asetat kameran telakointialustaan ja painat telakointialustan tallennus-/tulostuspainiketta .

Tämä aktivoi kameran HP Instant Share -valikon ohjatun määritystoiminnon tietokoneessa. Katso käyttöjärjestelmä-

kohtaiset ohjeet kohdasta Kohteiden määrittäminen

Windows-tietokoneessa sivulla 100 tai

Kohteiden määrittäminen Macintosh-tietokone sivulla 101.

Luku 4: HP Instant Share -toiminnon käyttö 99

Kohteiden määrittäminen

Windows-tietokoneessa

1 Napsauta Tervetuloa -näytössä Käynnistä -painiketta.

2 Esiin tulee Set Up Your HP Instant Share Destinations

(Määritä HP Instant Share -kohteet) -näyttö. Kaikki jo määritetyt HP Instant Share -kohteet näkyvät tässä näytössä.

Lisää uusi kohde kameran HP Instant Share -valikkoon napsauttamalla Create (Luo) -painiketta.

3 Esiin tulee Go Online (Siirry Online-tilaan) -näyttö, jossa sinua kehotetaan muodostamaan yhteys Internetpalveluntarjoajaan. Muodosta yhteys Internetiin, jos et ole tehnyt sitä vielä, ja napsauta Next (Seuraava) -painiketta.

4 Kirjaudu turvalliseen HP Instant Share -tiliisi:

• Jos käytät HP Instant Share -toimintoa ensimmäistä kertaa, esiin tulee One-Time Setup - Region and Terms of

Use (Kertamääritys - Alue ja käyttöehdot) -näyttö. Valitse alue, lue ja hyväksy käyttöehdot ja jatka napsauttamalla

Next (Seuraava) -painiketta. Kirjaudu sitten ohjeiden mukaisesti turvalliseen HP Instant Share -tiliisi.

• Jos olet käyttänyt HP Instant Share -toimintoa aikaisemmin, kirjaudu HP Instant Share -tiliisi.

Jatka napsauttamalla Next (Seuraava) -painiketta.

5 Valitse jokin HP Instant Share Service -palveluista kohdetta varten. Napsauta Next (Seuraava) -painiketta ja määritä ohjeen mukaisesti palvelu, jota käytetään, kun tämä kohde valitaan.

6 Kun olet lopettanut palvelun määrittämisen tätä kohdetta varten, palaat Set Up Your HP Instant Share Destinations

(Määritä HP Instant Share -kohteet) -näyttöön ja uuden kohteen nimi näkyy kohdeluettelossa.

100 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas

HUOM. Voit määrittää enintään 34 HP Instant Share

-kohdetta (esimerkiksi yksittäistä sähköpostiosoitetta tai jakelulistaa), jotka näkyvät kameran HP Instant Share

-valikossa .

7 Lisää toinen kohde (toista vaiheet 2, 5 ja 6) napsauttamalla

Create (Luo) -painiketta tai valitse kohde ja tee jompikumpi seuraavista:

• Osoita Edit (Muokkaa) -painiketta, jos haluat muuttaa kohdetta.

• Osoita Remove (Poista) -painiketta, jos haluat poistaa kohteen.

8 Kun et enää halua lisätä HP Instant Share -kohteita, napsauta Save to my camera (Tallenna kameraan)

-painiketta. Uudet kohteet tallentuvat tällöin kameran

HP Instant Share -valikkoon . Kun tietokoneen näytössä näkyvä sanoma ilmoittaa, että kohteet on tallennettu kameraan, irrota kamera tietokoneesta.

Kohteiden määrittäminen

Macintosh-tietokone

1 Modify Share Menu (Muuta Jaa-valikkoa) -näytössä ovat kaikki jo määritetyt HP Instant Share -kohteet. Lisää uusi kohde kameran HP Instant Share -valikkoon osoittamalla

Add (Lisää).

2 Esiin tulee New Share Menu Item (Uusi Jaa-valikon kohta).

Anna kohteen nimi Menu Item Name (Valikon kohdan nimi)

-kenttään ja tee jompikumpi seuraavista:

• Valitse Use my local e-mail application (Käytä omaa paikallista sähköpostisovellusta), jos haluat lähettää kuvia suoraan tämän näytön alaosassa määrittämiisi sähköpostiosoitteisiin käyttämättä HP Instant Share

-toimintoa.

Luku 4: HP Instant Share -toiminnon käyttö 101

• Valitse Use HP Instant Share e-mail and services (Käytä

HP Instant Share -sähköpostiosoitteita ja -palveluita), jos haluat luoda HP Instant Share -kohteen.

3 Lisää uusi kohde kameran HP Instant Share -valikkoon osoittamalla OK -painiketta. Palaat Modify Share Menu

(Muuta Jaa-valikkoa) -näyttöön ja uuden kohteen nimi näkyy kohdeluettelossa.

HUOM. Voit määrittää enintään 34 HP Instant Share

-kohdetta (esimerkiksi yksittäistä sähköpostiosoitetta tai jakelulistaa), jotka näkyvät kameran HP Instant Share

-valikossa .

4 Lisää toinen kohde (toista vaiheet 2 ja 3) osoittamalla Add

(Lisää) -painiketta tai valitse kohde ja tee jompikumpi seuraavista:

• Osoita Edit (Muokkaa), jos haluat muuttaa kohdetta.

• Osoita Remove (Poista), jos haluat poistaa kohteen.

5 Kun olet lopettanut kohteiden lisäämisen, osoita Update

Camera (Päivitä kamera). Uudet kohteet tallentuvat tällöin kameran HP Instant Share -valikkoon . Kun tietokoneen näytössä näkyvä sanoma ilmoittaa, että kohteet on tallennettu kameraan, irrota kamera tietokoneesta.

102 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas

HP Instant Share -valikon käyttäminen

Kun olet määrittänyt HP Instant Share Menu -valikon

kamerassa (katso sivu 98), voit käyttää

HP Instant Share Menu

-valikkoa. Kun painat kameran HP Instant Share

-painiketta, kuvanäyttöön tulee näkyviin viimeisin otettu tai katseltu kuva. Myös HP Instant Share -valikko näkyy näytön vasemmassa reunassa. Seuraavassa taulukossa selostetaan jokainen HP Instant Share -valikon vaihtoehto. Kuvassa on HP

Instant Share -esimerkkinäyttö.

1

2

3

4

5

# Kuvake Kuvaus

1 Share All Images...

(Jaa kaikki kuvat…)

-vaihtoehdolla voit jakaa kaikki sisäisessä muistissa tai valinnaisella muistikortilla olevat pysäytyskuvat valittuihin kohteisiin.

2 Valintamerkki osoittaa, että tämä kohde on valittu parhaillaan näkyvälle kuvalle. (Kuvalle voi valita useita kohteita.)

3 Sähköpostiosoitteet, jotka on määritetty tässä

Instant Share -esimerkkivalikossa .

HP

Luku 4: HP Instant Share -toiminnon käyttö 103

# Kuvake Kuvaus

4 Määritetty Web-sivustokohde. Muuntyyppisillä kohteilla voi olla erilaiset kuvakkeet.

5 HP Instant Share Setup... (HP Instant Share

-määritys…) -kohdassa voit lisätä muita sähköpostiosoitteita ja muita HP Instant Share -kohteita

HP Instant Share -valikkoon . (Katso

HP Instant

Share -valikon määritys kamerassa sivulla 98.)

Kaikkien kuvien valitseminen

HP Instant Share -kohteisiin

HP Instant Share -kohteet kaikkia sisäisessä muistissa tai valinnaisella muistikortilla olevia pysäytyskuvia varten valitaan seuraavasti:

1 Kytke kameraan virta ja paina sitten HP Instant Share

-painiketta.

2 Korosta

(Jaa kaikki kuvat) nuolinäppäimellä .

3 Paina Menu/OK (Valikko/OK)

-painiketta, jolloin esiin tulee

Share All Images (Jaa kaikki kuvat) -alivalikko.

HUOM. Jos et ole vielä määrittänyt kohteita HP Instant Share

-toimintoa varten, näyttöön tulee ilmoitus, jossa sinulle tarjotaan apua kohteiden määrittämisessä. Määritä HP

Instant Share -kohteet noudattamalla ohjeita.

104 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas

4 Siirry Share All Images (Jaa kaikki kuvat) -alivalikossa valittavan kohteen kohdalle nuolinäppäimillä ja paina Menu/OK (Valikko/OK)

-painiketta. Share All Images

(Jaa kaikki kuvat) -kuvake näkyy valitun kohteen kohdalla ja merkki näkyy kohteen päällä. Voit poistaa valinnan painamalla Menu/OK

(Valikko/OK) -painiketta uudelleen.

5 Toista vaihe 4, jos haluat valita muita HP Instant Share

-kohteita kaikkia sisäisessä muistissa tai valinnaisella muistikortilla olevia kuvia varten.

6 Kun olet valinnut kuville kaikki HP Instant Share -kohteet, palaa HP Instant Share -valikkoon valitsemalla EXIT

(POISTU).

7 Poistu HP Instant Share -valikosta painamalla HP Instant

Share

8 Kytke kamera tietokoneeseen ja siirrä kuvat kamerasta

kohdan Kuvien siirtäminen tietokoneeseen sivulla 109

ohjeiden mukaisesti. Kun kuvat on siirretty tietokoneeseen, ne lähetetään automaattisesti HP Instant Share -kohteisiin.

Macintosh-käyttäjien täytyy lisätä osoitetiedot valitsemiaan

HP Instant Share -kohteita varten, ennen kuin kuvat ja viestit voidaan lähettää.

Luku 4: HP Instant Share -toiminnon käyttö 105

Yksittäisten kuvien valitseminen

HP Instant Share -kohteisiin

HUOM. Voit valita kunkin pysäytyskuvan haluamiisi

HP Instant Share -kohteisiin. Videoleikkeitä ei kuitenkaan voida valita mihinkään HP Instant Share -kohteeseen, ja yleisnäkymäkuvasarjaan kuuluvat kuvat, jotka on valittu

HP Instant Share -kohteita varten, lähetetään yksittäisinä kuvina.

1 Kytke kameraan virta ja paina sitten HP Instant Share

-painiketta.

2 Siirry nuolinäppäimillä sen kohteen kohdalle

HP Instant Share Menu -valikossa, jonka haluat valita.

Tällainen kohde voi olla esimerkiksi sähköpostikohde.

3 Siirry nuolinäppäimillä sen pysäytyskuvan kohdalle, jolle haluat valita tämän HP Instant Share -kohteen.

4 Valitse kohde painamalla Menu/OK (Valikko/OK)

-painiketta. Valitun kohteen kohdalla näkyy kuvake HP

Instant Share -valikossa . Voit poistaa valinnan painamalla

Menu/OK (Valikko/OK) -painiketta uudelleen.

5 Jos haluat valita tälle kuvalle muita HP Instant Share

-kohteita, toista vaiheet 3 ja 4.

6 Voit selata kuvia nuolinäppäimillä ja valita kullekin muulle kuvalle HP Instant Share -kohteet toistamalla vaiheet

3 - 5. Kameran muita kuvia ja niiden kohteita voidaan selata nuolinäppäimillä .

7 Kun olet valinnut kuville kaikki HP Instant Share -kohteet, sulje HP Instant Share -valikko painamalla HP Instant Share

-painiketta uudelleen.

106 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas

8 Kytke kamera tietokoneeseen ja siirrä kuvat kamerasta

kohdan Kuvien siirtäminen tietokoneeseen sivulla 109

ohjeiden mukaisesti. Kun kuvat on siirretty tietokoneeseen, ne lähetetään automaattisesti niille määritettyihin HP Instant

Share -kohteisiin. Macintosh-käyttäjien täytyy lisätä osoitetiedot valitsemiaan HP Instant Share -kohteita varten, ennen kuin kuvat ja viestit voidaan lähettää.

HP Instant Share -toiminnon sähköpostitse lähettämät kuvat

Kuvien lähetys sähköpostitse HP Instant Share -toiminnon avulla toimii eri tavalla Windows- ja Macintosh-tietokoneissa.

Kuvia ei lähetetä sähköpostin liitteinä. Sen sijaan kuhunkin HP

Instant Share -valikossa valittuun sähköpostiosoitteeseen lähetetään sanoma. Sanoma sisältää pienoiskuvat tähän osoitteeseen lähetettäviksi valitsemistasi kuvista ja linkin

Web-sivuun, jolla vastaanottaja voi nähdä kuvat. Kyseiseltä

Web-sivulta vastaanottaja voi esimerkiksi vastata sinulle, tulostaa kuvia, tallentaa kuvia tietokoneeseen ja välittää kuvia.

Näin eri sähköpostiohjelmien käyttäjät näkevät kuvat kätevästi ilman hankalia sähköpostiliitteitä.

Windowsissa kuvien lähetys sähköpostitse HP Instant Share

-toiminnon avulla on täysin automatisoitu: kun olet valinnut kohteet, sanomat lähetetään kullekin vastaanottajalle ja kuvat viedään web-sivustolle, kun ne siirretään kamerasta tietokoneeseen.

Macintoshissa kuvien lähetystä sähköpostitse ei ole automatisoitu. Kun kuvat, joille on määritetty HP Instant Share

-kohteet, siirretään Macintoshiin, ne näkyvät HP Instant Share

-sovelluksessa. Lähetä sanomat ja vie kuvat web-sivustolle noudattamalla HP Instant Share -sovelluksen ohjeita.

Luku 4: HP Instant Share -toiminnon käyttö 107

108 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas

Luku 5:

Kuvien siirtäminen ja tulostaminen

Kuvien siirtäminen tietokoneeseen

HUOM. Tämän toimen voi suorittaa myös valinnaisen HP

Photosmart R-sarjan telakointialustan avulla. Katso lisätietoja telakointialustan Käyttöoppaasta.

1 Varmista seuraavat asiat:

• Tietokoneeseen on asennettu HP Image Zone -ohjelmisto

(katso kohtaa

Ohjelmiston asentaminen sivulla 19). Jos

haluat siirtää kuvia tietokoneeseen, johon ei ole asennettu

HP Image Zone -ohjelmistoa, katso lisätietoja kohdasta

Kameran käyttäminen HP Image Zone -ohjelmistoa asentamatta sivulla 125.

• Jos käytät Macintosh-tietokonetta, kameran Setup Menu

(Asetukset-valikko) -näytön USB Configuration (USBmääritys) -asetuksen arvo on Disk Drive (Levyasema)

(katso USB Configuration (USB-määritys) sivulla 118).

• Jos kamerassa olevat kuvat on valittu tulostettaviksi tai HP

Instant Share -kohteita varten, varmista, että tietokone on kytketty tulostimeen ja/tai Internetiin.

2 Katkaise kameran virta.

Luku 5: Kuvien siirtäminen ja tulostaminen 109

3 Kameran mukana toimitetaan USB-kaapeli, jolla kamera kytketään tietokoneeseen. Kytke USBkaapelin leveämpi pää tietokoneeseen.

4 Avaa kameran sivussa oleva kuminen luukku ja kytke USBkaapelin kapeampi pää kameran USB-liittimeen.

HUOM. Jos tietokoneessa on Windows XP -käyttöjärjestelmä, näyttöön tulee seuraava valintaikkuna, kun kytket virran kameraan seuraavassa vaiheessa: Valitse sovellus, jossa haluat avata tiedoston . Sulje tämä valintaikkuna napsauttamalla Peruuta -painiketta.

5 Kytke kameraan virta. HP:n kuvansiirto-ohjelmisto käynnistyy tietokoneessa. Jos olet määrittänyt ohjelmiston siirtämään kuvat kamerasta automaattisesti, kuvat siirtyvät tietokoneeseen automaattisesti. Muussa tapauksessa napsauta Welcome (Tervetuloa) -näytön kohtaa Start

Transfer (Aloita siirto). Kuvat siirretään tietokoneeseen. Jos

aiemmin on valittu kuvia tulostettaviksi (sivu 80) tai

lähetettäviksi HP Instant Share

-kohteisiin (sivu 97), nämä

toiminnot käynnistetään.

HUOM. Jos tietokoneeseen siirrettävien kuvien joukossa on yleisnäkymäkuvasarja (katso kohtaa

Panorama

(Yleisnäkymä) -tilan käyttö sivulla 51), ArcSoft Panorama

Maker -ohjelmisto käynnistyy automaattisesti. Kokoa yleisnäkymäkuvasarjan kuvat yhteen yhdeksi yleisnäkymäkuvaksi tietokoneessa näytön ohjeiden mukaisesti.

110 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas

6 Kun tietokoneen siirtonäytössä näkyy teksti Finished

(Valmis) tai Transfer Complete (Siirto valmis), voit irrottaa kameran tietokoneesta.

Yleisnäkymäkuvien tulostaminen

Kun yleisnäkymäkuvasarjaksi määritetty kuvajoukko siirretään tietokoneeseen HP:n kuvansiirto-ohjelmiston avulla, tietokoneeseen HP Image Zone -ohjelmiston kanssa asennettu

ArcSoft Panorama Maker -sovellus kokoaa automaattisesti kuvat yhteen yhdeksi yleisnäkymäkuvaksi. Tämä yleisnäkymäkuva voidaan sitten tulostaa Panorama Maker- tai HP Image

Zone -ohjelmistosta.

Yleisnäkymäkuvien tulostaminen

Panorama Maker

Yleisnäkymäkuva tulostetaan Panorama Maker -ohjelmistosta seuraavasti:

1 Käynnistä tietokoneeseen asennettu ArcSoft Panorama

Maker -sovellus.

2 Napsauta Open (Avaa) -painiketta ja selaa tietokoneen kiintolevyllä olevan yleisnäkymäkuvatiedoston kohdalle.

HUOM. Yleisnäkymäkuvatiedostolla on muuten sama nimi kuin yleisnäkymäkuvasarjan viimeisellä kuvalla paitsi, että tiedoston nimeen on liitetty merkintä "-P".

3 Napsauta Print (Tulosta) -painiketta, valitse tulostin ja määritä kuvan tulostamista varten haluamasi muoto.

Luku 5: Kuvien siirtäminen ja tulostaminen 111

Yleisnäkymäkuvien tulostaminen

HP Image Zone

Yleisnäkymäkuva tulostetaan HP Image Zone -ohjelmistosta seuraavasti:

1 Käynnistä HP Image Zone -sovellus tietokoneessa.

2 Valitse yleisnäkymäkuva My Images (Omat kuvat)

-välilehdellä ja tee jokin seuraavista:

• Valitse Print (Tulosta) ja sitten Quick Prints (Pikatulosteet).

Napsauta Fit To Page (Sovita sivulle) -vaihtoehtoa ja sitten Print (Tulosta).

• Valitse Print (Tulosta) ja sitten Photo Prints (Valokuvatulosteet). Määritä Advanced (Lisäasetukset) -kohdassa

Custom Size (Mukautettu koko) -mitat, jotka tuottavat haluamasi tulosteen (vahvista Preview (Esikatselu)

-painikkeella), ja napsauta Print (Tulosta) -painiketta.

• Valitse Edit (Muokkaa) -välilehti, Print (Tulosta) ja sitten

Current Image (Nykyinen kuva). Napsauta Fit To Page

(Sovita sivulle) -vaihtoehtoa ja sitten Print (Tulosta).

Kuvien tulostaminen suoraan kamerasta

HUOM. Tämän toimen voi suorittaa myös valinnaisen HP

Photosmart R-sarjan telakointialustan avulla. Katso lisätietoja telakointialustan Käyttöoppaasta.

Kamera voidaan kytkeä suoraan mihin tahansa HP Photosmart

-tulostimeen tai PictBridge-yhteensopivaan tulostimeen kuvien tulostamista varten. Voit tulostaa kaikki kamerassa olevat kuvat tai vain ne kuvat, jotka olet valinnut käyttämällä kameran tulostuspainiketta (katso

tulostettaviksi sivulla 80).

112 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas

HUOM. HP ei tarjoa tukea toisten valmistajien tulostimia varten. Jos tulostin, jonka on valmistanut jokin muu kuin

HP, ei tulosta, ota yhteys sen valmistajaan.

HUOM. Voit tulostaa vain pysäytyskuvia, et videoleikkeitä.

Myös yleisnäkymäkuvasarjan kuvia voidaan tulostaa erikseen suoraan kamerasta, mutta koko yleisnäkymäkuvan tulostaminen kamerasta ei ole mahdollista.

Lisätietoja yleisnäkymäkuvan tulostamisesta on kohdassa

Yleisnäkymäkuvien tulostaminen sivulla 111.

1 Varmista, että tulostimeen on kytketty virta. Minkään tulostimen merkkivalon ei pitäisi vilkkua eikä tulostinta koskevia virhesanomia pitäisi olla näkyvissä. Lisää tulostimeen paperia tarvittaessa.

2 Kytke kamera tulostimeen.

• Jos tulostat suoraan sellaiseen HP-tulostimeen, jossa ei näy PictBridgelogoa (katso oheista kuvaa), kytke kamera suoraan HP-tulostimeen käyttämällä USB-erikoiskaapelia. Kytke USBkaapelin litteä pää

HP-tulostimeen.

• Jos olet kytkemässä kameraa HP:n tai jonkin muun valmistajan tulostimeen, jossa näkyy

PictBridge-logo (katso oikealla olevaa kuvaa), tee seuraavasti: a. Varmista, että kameran USB-määritys on Digital

Camera (Digitaalikamera) (katso

USB Configuration

(USB-määritys) sivulla 118).

Luku 5: Kuvien siirtäminen ja tulostaminen 113

b. Kytke kameran ja tietokoneen väliseen kytkentään tavallisesti käytettävän USB-kaapelin leveä ja litteä pää Pictbridge-tulostimen vastaavaan liittimeen.

3 Avaa kameran sivussa oleva kuminen luukku ja kytke USBkaapelin kapeampi pää kameran USB-liittimeen.

4 Kun kamera on kytkettynä tulostimeen, kameran näyttöön tulee Print Setup (Tulostusasetukset) -valikko. Jos olet jo valinnut kuvia tulostettavaksi kameran tulostuspainikkeella , valittujen kuvien määrä näkyy näytössä. Muussa tapauksessa valikossa näkyy teksti

Images: ALL (Kuvat: KAIKKI). Tulostettavat kuvat voidaan valita tai valintaa voidaan muuttaa painamalla tulostuspainiketta , selaamalla kuvia nuolinäppäimillä ja sitten nuolinäppäimiä käyttämällä voidaan määrittää kunkin kuvan kopioiden määrä. Kun olet tyytyväinen valintoihin, palaa Print Setup (Tulostusasetukset)

-valikkoon painamalla jälleen tulostuspainiketta .

5 Jos kaikki Print Setup (Tulostusasetukset) -valikon asetukset ovat oikein, aloita tulostus painamalla kameran Menu/OK

(Valikko/OK) -painiketta. Voit muuttaa Print Setup

(Tulostusasetukset) -valikon asetuksia myös kameran nuolinäppäinten avulla ja käynnistää tulostuksen seuraamalla näytön ohjeita.

HUOM. Print Setup (Tulostusasetukset) -näytön oikeassa alakulmassa on tulostuksen esikatselu, jossa näkyy tulostuksessa käytettävä sivuasettelu. Tämä tulostuksen esikatselu päivittyy, kun Print Size (Tulostuskoko)- ja Paper

Size (Paperikoko) -asetuksia muutetaan.

114 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas

Luku 6:

Setup (Asetukset)

-valikon käyttö

Kameran Setup Menu (Asetukset-valikko) -näytössä voi muuttaa useita asetuksia, kuten kameran ääniä, päivämäärää ja kellonaikaa sekä USB- tai TV-kytkennän asetuksia.

1 Setup Menu (Asetukset-valikko) -näyttö saadaan esiin minkä tahansa toisen valikon kautta (katso kohtaa

Kameran valikot sivulla 29) ja siirtymällä sitten nuolinäppäimillä

Setup Menu

Näyttö 1: Näyttö 2:

2 Nuolinäppäimillä voi selata Setup Menu

(Asetukset-valikko) -näytön vaihtoehtoja.

3 Valitse korostettu vaihtoehto painamalla Menu/OK

(Valikko/OK) -painiketta, jolloin esiin tulee sen alivalikko, tai muuta korostetun vaihtoehdon asetusta suoraan päävalikossa nuolinäppäimillä .

4 Setup Menu (Asetukset-valikko) -asetuksia voi muuttaa alivalikossa nuolinäppäimillä ja Menu/OK

(Valikko/OK) -painikkeella.

Luku 6: Setup (Asetukset) -valikon käyttö 115

5 Setup Menu (Asetukset-valikko) -näytöstä poistutaan korostamalla (POISTU) -vaihtoehto ja painamalla

Menu/OK (Valikko/OK) -painiketta.

Camera sounds (Kameran

äänet)

Kameran äänillä tarkoitetaan ääniä, joita kamera tuottaa, kun siihen kytketään virta, kun painiketta painetaan tai otetaan kuva. Kameran äänet eivät siis ole kuvien tai videoleikkeiden mukana äänitettyjä ääniä.

Oletusarvoinen Camera Sounds (Kameran äänet) -asetus on

High (Äänekäs).

1 Valitse Setup Menu

(Asetukset-valikko) -näytöstä (sivu 115)

Camera Sounds (Kameran äänet).

2 Korosta Camera Sounds (Kameran

äänet) -alivalikosta haluamasi voimakkuustaso.

3 Kun painat Menu/OK (Valikko/

OK) -painiketta, asetus tallennetaan ja näyttöön tulee taas Setup

Menu (Asetukset-valikko) -näyttö.

Uusi asetus pysyy voimassa, kunnes se muutetaan, vaikka kamerasta sammutettaisiin virta.

Live View at Power On (Suora näkymä virrankytkennässä)

Tällä asetuksella kamera saadaan näyttämään automaattisesti suora näkymä aina, kun kameraan kytketään virta, tai kuvanäyttö saadaan pois käytöstä joka kerta.

116 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas

HUOM. Live View at Power On (Suora näkymä virrankytkennässä) -asetus Off (Ei käytössä) voi säästää akkuvirtaa.

1 Valitse Setup Menu (Asetukset-

valikko) -näytössä (sivu 115)

Live

View Setup (Suoran näkymän asetukset).

2 Live View at Power On (Suora näkymä virrankytkennässä)

-alivalikossa Live View On

(Suora näkymä käytössä) tai Live View Off (Suora näkymä ei käytössä).

3 Kun painat Menu/OK (Valikko/OK) -painiketta, asetus tallennetaan ja näyttöön tulee taas Setup Menu (Asetuksetvalikko) -näyttö.

Uusi asetus pysyy voimassa, kunnes se muutetaan, vaikka kamerasta sammutettaisiin virta.

Date & Time (Päivämäärä ja kellonaika)

Tällä asetuksella voi määrittää päivämäärän/kellonajan muodon sekä kameran oikean päivämäärän ja kellonajan.

Näin tehdään yleensä silloin, kun kameran asetuksia määritetään ensimmäistä kertaa. Joudut ehkä määrittämään päivämäärän ja kellonajan uudelleen, jos matkustat eri aikavyöhykkeelle tai jos ne on määritetty väärin.

HUOM. Valittua päivämäärän/kellonajan muotoa käytetään päivämäärätietojen näyttöön Playback (Toisto) -tilassa.

Tässä asetuksessa valittua muotoa käytetään myös päivämäärän ja kellonajan tulostustoiminnossa (katso kohtaa

Date & Time Imprint (Päivämäärän ja kellonajan tulostus) sivulla 74).

Luku 6: Setup (Asetukset) -valikon käyttö 117

1 Valitse Setup Menu

(Asetukset-valikko) -näytöstä (sivu 115)

Date & Time (Päivämäärä ja kellonaika).

2 Säädä Date & Time (Päivämäärä ja kellonaika) -alivalikossa valitun osan arvoja nuolinäppäimillä

.

3 Arvosta toiseen siirrytään nuolinäppäimillä .

4 Toista vaiheet 2 ja 3, kunnes oikea päivämäärän/kellonajan muoto, päivämäärä (Date) ja kellonaika (Time) on valittu.

5 Kun painat Menu/OK (Valikko/OK) -painiketta, asetus tallennetaan ja näyttöön tulee taas Setup Menu (Asetuksetvalikko) -näyttö.

Uusi asetus pysyy voimassa, kunnes se muutetaan, vaikka kamerasta sammutettaisiin virta.

USB Configuration

(USB-määritys)

Tällä asetuksella määritetään, miten tietokone tunnistaa siihen kytketyn kameran.

1 Valitse Setup Menu (Asetukset-

valikko) -näytöstä (sivu 115)

USB.

2 Kun olet USB Configuration (USBmääritys) -alivalikossa, valitse jompikumpi näistä kahdesta vaihtoehdosta:

• Digital Camera (Digitaalikamera) -

Jos tämä on valittu, tietokone tunnistaa kameran digitaalikameraksi PTP-standardin (Picture Transfer Protocol) avulla. Tämä on kameran oletusasetus.

118 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas

• Disk Drive (Levyasema): Jos tämä on valittu, tietokone tunnistaa kameran levyasemaksi MSDC-standardin (Mass Storage Device

Class) avulla. Käytä tätä asetusta, jos haluat siirtää kuvia tietokoneeseen, johon ei ole asennettu HP Image Zone

-ohjelmistoa (katso kohtaa Kuvien siirtäminen tietokoneeseen ilman HP Image Zone -ohjelmistoa sivulla 126 .Tämä asetus ei

välttämättä toimi Windows 98 -tietokoneessa, jossa ei ole asennettuna HP Image Zone -ohjelmistoa.

3 Kun painat Menu/OK (Valikko/OK) -painiketta, asetus tallennetaan ja näyttöön tulee taas Setup Menu (Asetuksetvalikko) -näyttö.

Uusi asetus pysyy voimassa, kunnes se muutetaan, vaikka kamerasta sammutettaisiin virta.

TV Configuration (TV-määritys)

Tällä asetuksella määritetään videosignaalin muoto, jonka avulla kameran kuvat näytetään televisiossa, joka on kytketty kameraan valinnaisella HP Photosmart R-sarjan kameran telakointialustalla.

Oletusarvoinen TV Configuration (TV-määritys) -asetus määräytyy kameran ensimmäisen käyttöönoton yhteydessä valitun kielen mukaan.

1 Valitse Setup Menu (Asetukset-

valikko) -näytöstä (sivu 115)

TV

Configuration (TV-määritys).

2 Valitse TV Configuration (TVmääritys) -alivalikosta jompikumpi seuraavista vaihtoehdoista:

NTSC - Tätä muotoa käytetään ensisijaisesti Pohjois-Amerikassa ja Japanissa.

PAL - Tätä muotoa käytetään ensisijaisesti Euroopassa.

Luku 6: Setup (Asetukset) -valikon käyttö 119

3 Kun painat Menu/OK (Valikko/OK) -painiketta, asetus tallennetaan ja näyttöön tulee taas Setup Menu (Asetuksetvalikko) -näyttö.

Uusi asetus pysyy voimassa, kunnes se muutetaan, vaikka kamerasta sammutettaisiin virta.

Lisätietoja kameran kytkemisestä televisioon on HP Photosmart

R-sarjan kameran telakointialustan Käyttöoppaassa.

Language (Kieli)

Tällä asetuksella voit määrittää kameran käyttöliittymän kielen, jolla esimerkiksi valikkojen teksti tulee näyttöön.

1 Valitse Setup Menu (Asetukset-

valikko) -näytöstä (sivu 115)

.

2 Valitse Language (Kieli)

-alivalikosta haluamasi kieli.

3 Kun painat Menu/OK (Valikko/

OK) -painiketta, asetus tallennetaan ja näyttöön tulee taas Setup Menu (Asetuksetvalikko) -näyttö.

Uusi asetus pysyy voimassa, kunnes se muutetaan, vaikka kamerasta sammutettaisiin virta.

120 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas

Move Images to Card

(Siirrä kuvat kortille)

Move Images to Card (Siirrä kuvat kortille) -vaihtoehto on käytettävissä Setup Menu (Asetukset-valikko) -näytössä, jos kameraan on asennettu valinnainen muistikortti ja sisäisessä muistissa on vähintään yksi kuva.

Jos painat Menu/OK (Valikko/OK) -painiketta Setup Menu

(Asetukset-valikko) -näytössä (sivu 115), kun

Move Images to

Card (Siirrä kuvat kortille) -vaihtoehto on korostettuna ja muistikortilla on tilaa, esiin tulee vahvistusnäyttö, joka ilmoittaa, että muistikortilla on riittävästi muistia kaikkien sisäisten tiedostojen siirtämistä varten. Jos vain osa kuvista mahtuu, esiin tulee vahvistusnäyttö, joka osoittaa, kuinka monta sisäisessä muistissa olevaa kuvaa voidaan siirtää muistikortille. Jos muistikortille ei voida siirtää yhtään kuvaa, näytössä näkyy teksti CARD FULL (Kortti on täysi).

Siirron aikana näytössä näkyy tilanneilmaisin. Kaikki kuvat, joiden siirtäminen muistikortille on onnistunut, poistetaan usein kameran sisäisestä muistista. Kun siirto on tehty, esiin tulee jälleen Setup Menu (Asetukset-valikko) -näyttö.

Reset Settings (Asetusten palauttaminen)

Tällä vaihtoehdolla voit palauttaa kameraan valmistajan oletusasetukset.

1 Valitse Setup Menu

(Asetukset-valikko) -näytöstä (sivu 115)

Reset Settings (Asetusten palauttaminen).

2 Korosta Reset All Settings?

(Palautetaanko kaikki asetukset?)

-alivalikosta jompikumpi seuraavista:

Luku 6: Setup (Asetukset) -valikon käyttö 121

Cancel (Peruuta) - Voit poistua valikosta palauttamatta asetuksia.

Yes (Kyllä) - Palauttaa kameran kaikki asetukset oletusarvoihin Capture Menu (Sieppaa-valikko)- ja Setup

Menu (Asetukset-valikko) -näytöissä (lukuun ottamatta

Date & Time (Päivämäärä ja kellonaika)-, Language

(Kieli)-, TV Configuration (TV-määritys)- ja

USB Configuration (USB-määritys) -asetuksia).

3 Kun painat Menu/OK (Valikko/OK) -painiketta, asetukset palautetaan ja näyttöön tulee taas Setup Menu (Asetuksetvalikko).

122 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas

Luku 7:

Vianmääritys ja tekninen tuki

Tässä luvussa on tietoja seuraavista aiheista: z z z z z z z

Kameran palauttaminen alkutilaan (sivu 124)

Kameran käyttäminen HP Image Zone -ohjelmistoa

asentamatta (sivu 125)

Mahdolliset ongelmat, niiden syyt ja ratkaisut (sivu 131)

Kameran virhesanomat (sivu 142)

Tietokoneen virhesanomat (sivu 153)

Käyttäjän suorittamat testit (sivu 156)

Ohjeiden saaminen HP:ltä (sivu 156)

HUOM. Lisätietoja tässä mainittujen ongelmien ratkaisuista sekä monista muista kameraan tai HP Image Zone

-ohjelmistoon liittyvistä asioista on HP:n asiakaspalvelun web-sivustossa osoitteessa www.hp.com/support

Luku 7: Vianmääritys ja tekninen tuki 123

Kameran palauttaminen alkutilaan

Jollei mikään painike toimi, palauta kamera alkutilaan seuraavasti:

1 Pidä kameraa ylösalaisin siten, että kameran etupuoli on itseäsi kohti, ja avaa kameran pohjassa oleva akun/ muistikortin luukku.

2 Jos kamerassa on asennettuna valinnainen muistikortti, poista se. (Vaikka alkutilaan palauttaminen ei edellytäkään valinnaisen muistikortin poistamista, muistikortti voidaan poistaa mahdollisten ongelman aiheuttajien joukosta, kun se poistetaan kamerasta.)

3 Poista akku kamerasta ja varmista, ettei

HP:n verkkovirtasovitin ole kytketty kameraan.

4 Palautuskytkin on kuvassa näkyvä akkupaikan yläpuolella oleva pieni kolo. Paina paperiliittimen suoristettu pää palautuskytkimeen, kunnes kytkin on pohjassa. Pidä kytkintä alhaalla noin viiden sekunnin ajan ja poista sitten paperiliitin. Kamera on nyt palautettu alkutilaan.

5 Aseta akku ja valinnainen muistikortti (jos sinulla on sellainen on) takaisin ja sulje akun/muistikortin luukku. Nyt voit jälleen käyttää kameraa.

124 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas

Kameran käyttäminen HP

Image Zone -ohjelmistoa asentamatta

Jos et jostain syystä asenna HP Image Zone -ohjelmistoa tietokoneeseen (esimerkiksi siksi, että tietokoneessa ei ole tarpeeksi RAM-muistia tai siinä ei ole tuettua käyttöjärjestelmää), voit silti käyttää kameraa kuvien ja videoleikkeiden ottamiseen. Tällä on kuitenkin vaikutusta joihinkin kameralla tehtäviin asioihin: z z z

HP Instant Share -ominaisuus on riippuvainen HP Image

Zone -ohjelmistosta, joten jos ohjelmistoa ei ole asennettu tietokoneeseen, et voi käyttää kameran HP Instant Share

-toimintoa.

Kameran Panorama (Yleisnäkymä) -kuvaustila käyttää HP

Image Zone -ohjelmiston ArcSoft Panorama Maker

-komponenttia kootessaan yhteen kuvia tietokoneessa. Jos siis ohjelmistoa ei ole asennettu tietokoneeseen, Panorama

(Yleisnäkymä) -tilassa otettuja kuvia ei automaattisesti koota yleisnäkymäksi, kun kuvat siirretään tietokoneeseen.

Kameran Panorama (Yleisnäkymä) -tilassa voidaan kuitenkin ottaa kuvasarjoja, joista halutaan tehdä yleisnäkymäkuva myöhemmin. Tarvitaan vain jokin toinen kuvankoostamisohjelmisto, jolla voidaan luoda yleisnäkymäkuva tietokoneessa.

Kuvat, jotka on merkitty tulostettaviksi kameran tulostuspainikkeella , eivät automaattisesti tulostu, kun kamera kytketään tietokoneeseen. Tämä toiminto toimii kuitenkin seuraavissa tilanteissa:

• Kun kamera kytketään suoraan tulostimeen.

Luku 7: Vianmääritys ja tekninen tuki 125

z

• Jos tulostimessa on muistikorttipaikka ja jos kamerassa käytetään muistikorttia, muistikortti voidaan poistaa kamerasta ja asettaa tulostimen muistikorttipaikkaan.

Kuvien ja videoleikkeiden siirto kamerasta tietokoneeseen tapahtuu eri tavalla, koska tavallisesti tämän toiminnon tekee HP Image Zone -ohjelmisto. Lisätietoja aiheesta on seuraavassa kohdassa.

Kuvien siirtäminen tietokoneeseen ilman HP Image Zone -ohjelmistoa

HUOM. Jos tietokoneen käyttöjärjestelmä on Windows Me,

Windows 2000 tai Windows XP, tätä osaa ei tarvitse lukea. Kytke kamera tietokoneeseen USB-kaapelilla.

Tällöin käyttöjärjestelmä käynnistää ohjelman, jonka avulla voidaan siirtää kuvia.

Jos HP Image Zone -ohjelmistoa ei asenneta tietokoneeseen, kuvat voidaan siirtää kamerasta tietokoneeseen kahdella tavalla: käyttämällä muistikortinlukijaa tai määrittämällä kamera levyasemaksi.

Muistikortinlukijan käyttö

Jos kamerassa käytetään muistikorttia, se voidaan poistaa kamerasta ja asettaa muistikortinlukijaan (hankittava erikseen).

Muistikortinlukija toimii kuten levyke- tai CD-ROM-asema.

Lisäksi joissakin tietokoneissa ja HP Photosmart -tulostimissa on sisäänrakennetut muistikorttipaikat. Niitä voidaan käyttää samaan tapaan kuin tavallista muistikortin lukijaa kuvien tallentamisessa tietokoneeseen.

Kuvien siirtäminen Windows-tietokoneeseen

1 Poista muistikortti kamerasta ja aseta se muistikortin lukijaan

(tai tietokoneen tai tulostimen muistikorttipaikkaan).

126 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas

2 Napsauta hiiren oikealla painikkeella työpöydän Oma tietokone -kuvaketta ja valitse sitten valikosta

Resurssienhallinta .

3 Esiin tulee näyttö, jossa näkyy Oman tietokoneen levyasemien luettelo. Muistikortti näkyy siirettävänä levyasemana, jonka nimi on joko HP_R507 tai HP_R607 .

Napsauta siirrettävän levyaseman vasemmalla puolella olevaa plusmerkkiä (+).

4 Siirrettävän levy aseman alapuolella näkyy kaksi hakemistoa

(kansiota). Napsauta DCIM -kansion vieressä olevaa plusmerkkiä (+), jolloin näyttöön tulee alihakemisto. Kun napsautat DCIM -hakemistossa olevaa alihakemistoa, kuvaluettelo näkyy Resurssienhallinta-näytön oikealla puolella.

5 Valitse kaikki kuvat (napsauta Muokkaa -valikosta Valitse kaikki ) ja kopioi ne sitten (napsauta Muokkaa -valikossa

Kopioi ).

6 Napsauta Oma tietokone -hakemistossa Paikallinen levy .

Nyt käsittelet tietokoneen kiintolevyasemaa.

7 Luo uusi kansio Paikallinen levy -asemaan (siirry Tiedosto valikkoon, napsauta Uusi ja sitten Kansio . Resurssienhallinnan oikealle puolelle tulee kansio, jonka nimi on Uusi kansio ). Kun tämä Uusi kansio -teksti on korostettuna, voit kirjoittaa sen tilalle uuden nimen (esimerkiksi Kuvat ). Voit muuttaa kansion nimen myöhemminkin napsauttamalla kansion nimeä hiiren oikealla painikkeella, valitsemalla esiin tulevasta valikosta Nimeä uudelleen ja kirjoittamalla sitten uuden nimen.

8 Napsauta juuri luomaasi uutta kansiota, siirry Muokkaa valikkoon ja napsauta Liitä .

Luku 7: Vianmääritys ja tekninen tuki 127

9 Vaiheessa 5 kopioimasi kuvat liitetään tähän tietokoneen kiintolevyllä olevaan uuteen kansioon. Napsauttamalla uutta kansiota voit tarkistaa, onnistuiko kuvien siirto muistikortilta. Tässä kansiossa pitäisi näkyä sama tiedostoluettelo kuin muistikortilla (vaihe 4).

10 Kun olet varmistanut, että kuvien siirto muistikortilta tietokoneeseen on onnistunut, aseta muistikortti takaisin kameraan. Voit vapauttaa muistikortilta tilaa poistamalla kuvat tai alustamalla kortin (kameran Playback Menu

(Toisto-valikko) -näytön vaihtoehto Delete (Poista)).

Kuvien siirtäminen Macintosh-tietokoneeseen

1 Poista muistikortti kamerasta ja aseta se muistikortin lukijaan

(tai tietokoneen tai tulostimen muistikorttipaikkaan).

2 Käytettävän Mac OS X -käyttöjärjestelmän kokoonpanon ja/tai version mukaan joko Image Capture- tai iPhotosovellus käynnistyy automaattisesti ja ohjaa käyttäjää siirtämään kuvat kamerasta tietokoneeseen.

• Jos Image Capture -sovellus käynnistyy, siirrä kuvat tietokoneeseen osoittamalla joko Download Some

(Lataa joitakin kuvia)- tai Download All (Lataa kaikki)

-painiketta. Oletusarvoisesti kuvat asetetaan Pictures

(Kuvat)- tai Movies (Elokuvat) -kansioon (tiedostotyypin mukaisesti).

• Jos iPhoto-sovellus käynnistyy, siirrä kuvat tietokoneeseen osoittamalla Import (Tuo) -painiketta. Kuvat tallentuvat iPhoto-sovellukseen, joten käynnistä iPhoto, kun haluat myöhemmin käsitellä niitä.

• Jos sovellus ei käynnisty automaattisesti, etsi työpöydältä levyasemasymboli, joka esittää muistikorttia, ja kopioi kuvat sieltä paikalliseen kovalevyasemaan. Lisätietoja tiedostojen kopioinnista saat tietokoneessa olevasta Mac

Help -ohjetoiminnosta.

128 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas

Kameran määrittäminen levyasemaksi

Tällä toiminnolla kamera saadaan toimimaan levyasemana, kun se on kytketty tietokoneeseen.

HUOM. Tämä asetus ei välttämättä toimi Windows 98

-tietokoneessa.

1 Määritä kameraan Disk Drive (Levyasema) -tila (tämä täytyy tehdä vain kerran): a.

Kytke kameraan virta ja siirry Capture Menu (Sieppaavalikko) -näyttöön painamalla Menu/OK (Valikko/OK)

-painiketta. b.

Siirry nuolinäppäimellä Setup Menu (Asetuksetvalikko) -näyttöön. c.

Korosta nuolinäppäimellä USB -valikkovaihtoehto ja paina Menu/OK (Valikko/OK) -painiketta. d.

Valitse nuolinäppäimellä Disk Drive (Levyasema) ja paina Menu/OK (Valikko/OK) -painiketta.

e.

Korosta nuolinäppäimellä kohta EXIT (Poistu) ja paina sitten Menu/OK (Valikko/OK) -painiketta .

2 Kun kameraan on asetettu Disk Drive (Levyasema) -tila, kytke kamera tietokoneeseen USB-kaapelin avulla.

3 Tästä vaiheesta eteenpäin kuvien siirto tapahtuu kohdan

Muistikortinlukijan käyttö sivulla 126 selostuksen mukaisesti.

Windows-tietokoneissa kamera näkyy siirrettävänä levyasemana Windowsin Resurssienhallinta-näytössä.

Macintosh-tietokoneissa joko Image Capture- tai iPhotosovellus käynnistyy automaattisesti.

Luku 7: Vianmääritys ja tekninen tuki 129

4 Kun kuvat on siirretty kamerasta tietokoneeseen, irrota kamera tietokoneesta. Kamerasta ei katkea virta automaattisesti siirron jälkeen, jos kamera on Disk Drive

(Levyasema) -tilassa. Jos tietokoneen käyttöjärjestelmä on

Windows 2000 tai Windows XP, saatat saada kameran irrotuksen yhteydessä ilmoituksen, joka varoittaa, ettei laitetta ole poistettu turvallisesti. Voit ohittaa tämän varoituksen.

HUOM. Jos Image Capture tai iPhoto ei käynnisty Macintoshtietokoneissa automaattisesti, etsi työpöydältä levyasemasymboli, jolla on tunnus HP_R507 tai HP_R607 .

Lisätietoja tiedostojen kopioinnista saat tietokoneessa olevasta Mac Help -ohjetoiminnosta.

130 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas

Ongelmatilanteiden ratkaisuja

Ongelma

Kameraan ei tule virtaa.

Mahdollinen syy Ratkaisu

Akussa on toimintahäiriö, se on tyhjä, asennettu väärin tai puuttuu.

Jos käytät HP:n verkkovirtasovitinta, sitä ei ole kytketty kameraan tai pistorasiaan.

HP:n verkkovirtasovitin ei toimi asianmukaisesti.

z z z

Akun lataustaso voi olla matala tai lataus täysin lopussa.

Asenna uusi akku tai lataa akku.

Varmista, että akku on

asennettu oikein (sivu 14).

Varmista, että akku on oikeantyyppinen. Parhaat tulokset saat käyttämällä vain ladattavaa HP

Photosmart R07 -litiumioniakkua HP Photosmart R-sarjan kameroissa (L1812A).

Varmista, että HP:n verkkovirtasovitin on kytketty kameraan ja toimivaan pistorasiaan.

Varmista, ettei HP:n verkkovirtasovitin ole vaurioitunut ja että se on kytketty toimivaan pistorasiaan.

Kamera ei enää toimi.

Palauta kamera alkutilaan (katso kohtaa

Kameran palauttaminen alkutilaan sivulla 124).

Luku 7: Vianmääritys ja tekninen tuki 131

Ongelma

Kameraan ei tule virtaa

(jatkuu).

Akkumittari nousee ja laskee jatkuvasti.

Litiumioniakku täytyy ladata usein.

Mahdollinen syy Ratkaisu

Jos kamerassa käytetään valinnaista muistikorttia, se voi olla viallinen tai siinä on toimintahäiriö.

Poista muistikortti ja tarkista, voiko kameraan kytkeä virran.

Jos voi, ongelma on todennäköisimmin muistikortissa. Yritä alustaa muistikortti (katso

(Memory/Card)

Format

(Alusta (muisti/

kortti)) sivulla sivu 89) tai vaihda

tilalle uusi muistikortti.

Kameran toimintatilat vaativat eri määriä akkuvirtaa.

Jos tarvitset lisätietoja, katso

Akkumittari sivulla 170.

Katso

Akun keston pidentäminen sivulla 166.

Pitkäaikainen suoran näkymän kuvanäytön käyttö, videonauhoitus, runsas salaman käyttö ja runsas zoomaus kuluttavat paljon akkuvirtaa.

Käyttämäsi litiumioniakku on ladattu väärin.

Litiumioniakku ei ole täysin ladattu uutena. Uusi akku tai akku, jota ei ole vähään aikaan ladattu uudelleen, on ladattava, jotta saataisiin käyttöön sen koko suoritusteho (katso kohtaa

Liite A: Akkujen ylläpito sivulla 165).

132 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas

Ongelma

Litiumioniakku täytyy ladata usein

(jatkuu).

Litiumioniakku ei lataudu.

Mahdollinen syy Ratkaisu

Litiumioniakku on tyhjentynyt itsestään, koska sitä ei ole käytetty vähään aikaan.

Litiumioniakku tyhjenee itsestään, kun sitä ei käytetä ja kun sitä ei ole asennettu kameraan. Jos edellisestä käyttökerrasta on vähintään kaksi kuukautta, lataus voi olla tarpeen (katso kohtaa

Liite A:

Akkujen ylläpito sivulla 165).

Akku on valmiiksi ladattu.

Käytössä on vääränlainen verkkovirtasovitin.

Akun lataus ei käynnisty, jos akku on ladattu äskettäin. Yritä ladata sitä uudelleen, kun se on ollut jonkin aikaa käytössä.

Käytä vain kameran kanssa käytettäväksi hyväksyttyä HP:n verkkovirtasovitinta (katso kohtaa

Liite B: Kameran lisävarusteiden hankkiminen sivulla 175).

Akkujännite on liian pieni, jotta lataus voisi alkaa.

Kamera ei yritä ladata akkua, joka saattaa olla vahingoittunut tai ylipurkautunut. Poista akku kamerasta ja lataa se R-sarjan kameroiden HP-pikalaturissa tai telakointialustan vara-akun latauspaikassa (kumpikin on hankittava erikseen) ja yritä sitten asettaa se uudelleen kameraan. Jos tämä ei auta, akku on todennäköisesti huono.

Hanki uusi litiumioniakku ja yritä uudelleen. (Katso

Liite B:

Kameran lisävarusteiden hankkiminen sivulla 175)

Luku 7: Vianmääritys ja tekninen tuki 133

Ongelma

Litiumioniakku ei lataudu

(jatkuu).

Mitään ei tapahdu, kun painiketta painetaan.

Mahdollinen syy Ratkaisu

Akku on vioittunut tai huono.

Litiumioniakku kuluu ajan myötä ja voi lakata toimimasta. Jos kamera havaitsee akkuvian, se ei aloita latausta tai keskeyttää latauksen liian aikaisin. Vaihda akku uuteen. (Katso

Liite B:

Kameran lisävarusteiden hankkiminen sivulla 175)

Akkua ei ole asennettu oikein.

Varmista, että akku on asennettu oikein (katso

sivu 14).

Kytke kameraan virta.

Kameraan ei ole kytketty virtaa tai virta on katkaistu.

Kamera on kytketty tietokoneeseen.

Suurin osa kameran painikkeista ei toimi kameran ollessa yhdis-tettynä tietokoneeseen. Niillä voi ainoastaan kytkeä kuvanäytön päälle tai joissain tapauksissa kytkeä sen pois päältä.

Akku on tyhjä.

Vaihda tai lataa akku.

Kamera ei enää toimi.

z z

Jos verkkovirtasovitin on kytketty kameraan, irrota se.

Palauta sitten kamera alkutilaan (katso kohtaa

Kameran palauttaminen alkutilaan sivulla 124).

Alusta tai alusta uudelleen sisäinen muisti tai valinnainen muistikortti (katso kohtaa

Format (Memory/Card)

(Alusta muisti/kortti) sivu 89).

134 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas

Ongelma

Suljinpainikkeen painamisen jälkeen on pitkä viive, ennen kuin kamera ottaa kuvan.

Mahdollinen syy Ratkaisu

Tarkennuksen ja valotuksen lukitseminen vie aikaa.

Käytä tarkennuksen lukitustoimintoa (katso

sivu 40).

Kuvauskohde on tumma, ja kamera käyttää pitkää valotusaikaa.

Kamera käyttää salama-asetusta ja punasilmäisyyden vähentämistoimintoa.

z z

Käytä salamaa.

Jos salaman käyttö ei ole mahdollista, käytä jalustaa, jotta kamera pysyy tukevasti paikallaan pitkän valotusajan.

Kuvan ottaminen kestää kauemmin, kun Red-eye Reduction

(Punasilmäisyyden vähentäminen) -asetus on valittu. Sulkimen toiminta viivästyy lisävälähdyksen vuoksi. Varmista, että kuvauskohde odottaa toista välähdystä.

Luku 7: Vianmääritys ja tekninen tuki 135

Ongelma

Kamera ei ota kuvaa, kun suljinpainiketta painetaan.

Mahdollinen syy Ratkaisu

Suljinpainiketta ei painettu tarpeeksi voimakkaasti.

Paina suljinpainike kokonaan alas.

Sisäinen muisti tai asennettu valinnainen muistikortti on täynnä.

Asennettu valinnainen muistikortti on kirjoitussuojattu.

Siirrä kuvat kamerasta tietokoneeseen ja poista sitten kaikki kuvat sisäisestä muistista tai muistikortilta. Voit myös vaihtaa muistikortin uuteen.

Napsauta muistikortin lukituskieleke lukitsemattomaan asentoon.

Salama latautuu. Odota, että salama on latautunut, ennen kuin otat uuden kuvan.

Kameran tarkennusasetus on Macro

(Makro) tai

Super Macro

(Super-makro) eikä kuvaa voida ottaa, ennen kuin tarkennus on löytynyt.

Kamera tallentaa edelleen edellistä ottamaasi kuvaa.

z z

Tarkenna kamera uudelleen

(kokeile tarkennuksen lukitusta ; katso

sivu 40).

Varmista, että kuvattava kohde on Makro (lähikuva)

-tarkennusalueen sisällä (katso kohtaa

Tarkennusalueasetusten käyttö sivulla 41).

Odota muutama sekunti ennen uuden kuvan ottamista, jotta kamera ehtii käsitellä edellisen kuvan.

136 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas

Ongelma

Kuva on epätarkka.

Mahdollinen syy Ratkaisu

Valoa ei ole tarpeeksi, ja salama-asetus on Flash Off

(Salama ei käytössä).

Hämärässä valaistuksessa pitkä valotusaika on tarpeen. Pidä kamera vakaana jalustan avulla, lisää valaistusta tai valitse salamavalon asetus Flash On

(Salama käytössä) (katso kohtaa

Salamavalon käyttö sivulla 44).

Kameran tarkennusasetus ei sovi kuvauskohteeseen.

Kamera liikahti kuvan ottamisen aikana.

Aseta tarkennukseksi Macro

(Makro), Normal (Normaali) tai

Super Macro (Supermakro) ja yritä ottaa kuva uudelleen

(

Tarkennusalueasetusten käyttö sivulla 41).

Pidä kamera paikallaan, kun painat suljinpainiketta tai käytä jalustaa. Tarkkaile -kuvaketta kuvanäytössä (se tarkoittaa, että kameraa on lähes mahdoton pitää vakaana ja että kannattaa käyttää jalustaa).

Kamera tarkensi väärään kohteeseen tai kohdistus ei onnistunut.

z z z

Varmista, että tarkennusalueen ilmaisimet muuttuvat vihreiksi ennen kuvan ottamista (katso kohtaa

Kameran tarkentaminen sivulla 39).

Käytä tarkennuksen lukitustoimintoa (katso

sivu 40).

Käytä tarkennuksen haun esivalintaa (katso

sivu 41).

Luku 7: Vianmääritys ja tekninen tuki 137

Ongelma

Kuva on liian vaalea.

Mahdollinen syy Ratkaisu

Salama valaisi liikaa.

z z

Poista salama käytöstä (katso kohtaa

Salamavalon käyttö sivulla 44).

Siirry kauemmas kuvauskohteesta ja etsi sama rajaus zoomin avulla.

Luonnollinen tai keinotekoinen valonlähde (muu kuin salama) oli liian kirkas.

z z z

Kokeile toista kuvakulmaa.

Älä osoita kameraa suoraan kohti kirkasta valoa tai heijastavaa pintaa, kun ilma on aurinkoinen.

Vähennä EV Compensation

(Valotuksen kompensointi)

-arvoa (katso

sivu 55).

Vähennä EV Compensation

(Valotuksen kompensointi)

-arvoa (katso

sivu 55).

Kuvauskohteena oli monia tummia objekteja, kuten musta koira mustalla sohvalla.

Olet käyttänyt

EV

Compensation

(Valotuksen kompensointi)

-asetusta, vaikka ei olisi pitänyt.

Määritä EV Compensation

(Valotuksen kompensointi)

-arvoksi 0 (katso

sivu 55).

138 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas

Ongelma

Kuva on liian tumma.

Mahdollinen syy Ratkaisu

Valoa ei ollut tarpeeksi.

z z z z z

Odota, että luonnonvaloa on enemmän.

Lisää epäsuoraa valaistusta.

Käytä salamaa (katso

sivu 44).

Säädä EV Compensation

(Valotuksen kompensointi)

-arvoa (katso kohtaa

sivu 55).

Käytä sopeutuvaa valaistusta

(katso

sivu 68).

Salama oli käytössä, mutta kuvauskohde oli liian kaukana.

Varmista, että kuvauskohde on salaman toimintasäteen sisällä.

Jos näin on, kokeile Flash Off

(Salama ei käytössä) -asetusta

(katso

sivu 44), joka vaatii

pidemmän valotusajan (ja jalustan) käyttämistä.

Kuvauskohteen takaa tulee valoa.

Kuvauskohteena oli monia vaaleita objekteja, kuten valkoinen koira lumessa.

z z z

Käytä Flash On (Salama käytössä) -asetusta (katso

sivu 44) tai

sopeutuvaa valaistusta (katso

sivu 68), jos haluat

valaista kuvauskohdetta.

Suurenna EV Compensation

(Valotuksen kompensointi)

-arvoa (katso

sivu 55).

Käytä AE Metering (Automaattinen valotuksen mittaus)

-asetusta Spot (Piste) (katso

sivu 66).

(

Suurenna katso

EV Compensation

sivu 55).

(Valotuksen kompensointi) -arvoa

Luku 7: Vianmääritys ja tekninen tuki 139

Ongelma

Väärä päivämäärä ja/tai kellonaika on näkyvissä.

Kamera ei toimi kunnolla, kun kuvia yritetään tarkastella.

Kamerasta kuuluu kolinaa, kun ravistan sitä.

Mahdollinen syy Ratkaisu

Päivämäärä ja aika määritettiin väärin tai aikavyöhyke on muuttunut.

Aseta päivämäärä ja kellonaika uudelleen Setup Menu

(Asetukset-valikko) -näytön vaihtoehdon Date & Time

(Päivämäärä ja kellonaika) avulla (katso

sivu 117).

Asennettu muistikortti on hidas tai siihen on tallennettu liian monia kuvia. Tämä voi vaikeuttaa esimerkiksi kuvien selaamista, suurentamista ja poistamista.

Kamerassa on elektroninen komponentti, joka tunnistaa kameran asennon kuvia otettaessa. Tässä komponentissa on pieni pallo metallisessa pidikkeessä, ja se kolisee ravistettaessa.

z z

Tee kameran diagnostinen testi

(katso kohtaa

Käyttäjän suorittamat diagnostiset testit sivulla 156) ja selvitä

muistikortin nopeus.

Muistikortteihin liittyviä vihjeitä on kohdassa

Tallennus sivulla 181 ja

Muistikapasiteetti sivulla 186.

Tämä on normaalia.

140 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas

Ongelma

Kamera tuntuu kosketeltaessa lämpimältä

(tai jopa kuumalta).

Kuvien siirtäminen kamerasta tietokoneeseen ei onnistu.

Mahdollinen syy Ratkaisu

Käytät HP:n verkkovirtasovitinta kameran virran tuottamiseen tai akun lataamiseen kamerassa tai olet käyttänyt kameraa pitkän ajan (vähintään

15 minuuttia).

Tämä on normaalia. Jos kamera toimii epänormaalisti, katkaise virta kamerasta, irrota kamera

HP:n verkkovirtasovittimesta ja anna kameran jäähtyä. Tutki sitten, onko kamerassa tai akussa mahdollisia vahingoittumisen jälkiä.

Tietokoneeseen ei ole asennettu

HP Image Zone

-ohjelmistoa.

Asenna HP Image Zone

-ohjelmisto (katso kohtaa

Ohjelmiston asentaminen sivulla 19) tai katso lisätietoja

kohdasta Kameran käyttäminen

HP Image Zone -ohjelmistoa asentamatta sivulla 125.

Tietokoneen kokoonpano on sellainen, ettei se pysty siirtämään kuvia.

Aseta kamera Disk Drive

(Levyasema) -tilaan (katso

Kameran määrittäminen levyasemaksi sivulla 129).

Minulla on

HP Image

Zone -ohjelmiston asennukseen ja käyttöön liittyvä ongelma.

Katso lisätietoja HP-asiakaspalvelun web-sivustosta osoitteesta www.hp.com/support

Luku 7: Vianmääritys ja tekninen tuki 141

Kameran virhesanomat

Sanoma

BATTERY

DEPLETED .

Camera is shutting down.

(Akut ovat tyhjät.

Kamerasta katkeaa virta.)

Battery is defective. (Akku on viallinen.)

Battery cannot be charged.

(Akun lataus ei onnistu.)

Mahdollinen syy Ratkaisu

Akuissa on niin vähän virtaa, ettei kameraa voi käyttää.

Vaihda tai lataa akku tai käytä HP:n verkkovirtasovitinta.

Akussa on oikosulku tai lataus on purkautunut liiaksi.

Latauksen aikana tapahtui virhe tai sähkökatkos, käytössä on vääränlainen verkkovirtasovitin, akku on viallinen tai kameraan ei ole asennettu akkua.

Vaihda akku uuteen. (Katso kohtaa

Liite B: Kameran lisävarusteiden hankkiminen sivulla 175).

Yritä ladata akku uudelleen muutaman kerran. Jos ongelma ei ratkea, hanki uusi akku ja yritä uudelleen.

(Katso kohtaa

Liite B:

Kameran lisävarusteiden hankkiminen sivulla 175).

142 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas

Sanoma

Battery too low for Live View

(Akussa on liian vähän virtaa suoraa näkymää varten)

Mahdollinen syy Ratkaisu

Akusssa on niin vähän virtaa, ettei suoraa näkymää voida käyttää.

Voit yhä ottaa kuvia ja tallentaa videoleikkeitä, mutta käytä optista etsintä kuvanäytön asemesta. Jos haluat käyttää suoraa näkymää , vaihda tai lataa akku tai käytä valinnaista verkkovirtasovitinta.

UNSUPPORTED

CARD (Korttia ei tueta)

CARD IS

UNFORMATTED

(Korttia ei ole alustettu)

Alusta kortti painamalla OKpainiketta.

CARD HAS

WRONG

FORMAT (Kortin alustus on väärä)

Alusta kortti painamalla OKpainiketta.

Muistipaikkaan asennettu valinnainen muistikortti ei ole tuettu muistikortti.

Asennettu valinnainen muistikortti on alustettava.

Asennettu valinnainen muistikortti on alustettu eri laitetta, kuten

MP3-soitinta, varten.

Varmista, että muistikortti on yhteensopiva.

(Katso

Tallennus sivulla 181.)

Alusta muistikortti noudattamalla kuvanäytön ohjeita (tai poista kortti kamerasta, jos et halua, että se alustetaan).

Alusta muistikortti uudelleen noudattamalla kuvanäytön ohjeita (poista kortti kamerasta, jos et halua, että se alustetaan uudelleen).

Luku 7: Vianmääritys ja tekninen tuki 143

Sanoma

Unable to

Format (Alustus ei onnistu)

The card is locked. Please remove the card from your camera. (Kortti on kirjoitussuojattu. Poista kortti kamerasta.)

CARD LOCKED

(Kortti on kirjoitussuojattu)

MEMORY FULL tai

CARD FULL

(Muisti on täysi tai Kortti on täysi)

Mahdollinen syy Ratkaisu

Asennettu valinnainen muistikortti on viallinen.

Vaihda muistikortti tai, jos sinulla on muistikortin-lukija, kokeile kortin alustamista tietokoneessa. Katso ohjeet kortinlukijan oppaasta.

Kun yrität määrittää

HP Instant Share

Manu -valikon, asennettu valinnainen muistikortti on kirjoitussuojattu.

Poista kortti kamerasta ja jatka HP Instant Share

-toimintoa tai siirrä muistikortin kirjoitussuojakieleke lukitsemattomaan asentoon ennen jatkamista.

Asennettu valinnainen muistikortti on kirjoitussuojattu.

Tila ei riitä useampien kuvien tallentamiseen sisäiseen muistiin tai kameraan asennettuun valinnaiseen muistikorttiin.

Napsauta muistikortin lukituskieleke lukitsemattomaan asentoon.

Siirrä kuvat kamerasta tietokoneelle ja poista sitten kaikki kuvat sisäisestä muistista tai muistikortilta

(katso kohtaa Delete (Poista) sivulla 88). Voit myös käyttää

uutta muistikorttia.

144 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas

Sanoma

CARD IS

UNREADABLE

(Korttia ei voi lukea)

PROCESSING...

(Käsitellään...)

CHARGING

FLASH…

(Salamaa ladataan…)

Mahdollinen syy Ratkaisu

Kamera ei pysty lukemaan kameraan asennettua valinnaista muistikorttia.

Kortti voi olla viallinen tai sen tyyppi ei ole tuettu.

z z z

Katkaise kamerasta virta ja käynnistä se sitten uudelleen.

Kokeile muistikortin alustamista uudelleen käyttämällä Playback Menu

(Toisto-valikko)

-näytön Delete (Poista)

-alivalikon Format

(Memory/Card) ( Alusta

(muisti/kortti))

-vaihtoehtoa (katso kohtaa

Delete (Poista) sivulla 88 ).

Varmista, että muistikortti on kameraan sopivaa tyyppiä (katso kohtaa

Tallennus sivulla 181). Jos

tyyppi on oikea, alusta kortti. Jos alustaminen ei onnistu, kortti on todennäköisesti viallinen.

Vaihda muistikortti.

Kamera käsittelee tietoja, kuten tallentaa viimeksi otettua kuvaa.

Salama latautuu parhaillaan.

Odota muutama sekunti ennen uuden kuvan ottamista tai painikkeen painamista, jotta kamera ehtii käsitellä tiedot.

Salaman latautuminen kestää kauan, kun akkujen lataustaso on matala. Jos tämä sanoma tulee näkyviin usein, akun vaihtaminen tai lataaminen voi olla tarpeen.

Luku 7: Vianmääritys ja tekninen tuki 145

Sanoma

FOCUS TOO

FAR

(Tarkennusalue on liian kaukana) ja vilkkuu

FOCUS TOO

CLOSE

(Tarkennusalue on liian lähellä)

vilkkuu

Mahdollinen syy Ratkaisu

Tarkennusetäisyy s on liian pitkä kameralle Macro

(Makro)- tai

Super Macro

(Supermakro)

-tilassa.

z z

Aseta tarkennukseksi

Normal (Normaali).

Siirry lähemmäs kohdetta

Macro (Makro)- tai

Super Macro

(Supermakro)

-tarkennusalueella (katso

Tarkennusalueasetusten käyttö sivulla 41).

Tarkennusetäisyy s on liian lähellä kameralle Macro

(Makro) -tilassa.

Tarkennusetäisyy s on kameralle lähempänä kuin mihin se voi tarkentaa ilman

Macro (Makro)- tai Super Macro

(Supermakro)

-tilaa.

(

Siirry kauemmas kohteesta

Macro (Makro)

-tarkennusalueella -

sivu 41).

katso

Aseta kameraan makrotarkennus Macro

(Makro) tai Super Macro

(Supermakro) (katso sivu 41)

tai siirry kauemmas.

146 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas

Sanoma

UNABLE TO

FOCUS

(Tarkennus ei onnistu)

LOW LIGHT -

UNABLE TO

FOCUS

(Valaistus ei riitä, tarkentaminen ei onnistu)

Super Macro

- Unable to

Zoom

(Supermakro

- zoomaus ei onnistu)

(kameran heilumisvaroitus)

Mahdollinen syy Ratkaisu

Kamera ei onnistu tarkentamaan

Macro (Makro)- tai Super Macro

(Supermakro)

-tilassa mahdollisesti vähäisen kontrastin vuoksi.

z z

Käytä tarkennuksen lukitustoimintoa (katso

sivu 40). Suuntaa kamera

kohti kuvauskohteen kirkkaampaa aluetta.

Varmista, että kamera on

Macro (Makro)- tai

Super Macro

(Supermakro)

-tarkennusalueella (katso

sivu 41).

Kuvauskohde on liian tumma eikä tarkennus onnistu.

z z

Käytä ulkoista valonlähdettä.

Käytä tarkennuksen lukitustoimintoa (katso

sivu 40). Suuntaa kamera

kohti kuvauskohteen kirkkaampaa aluetta.

Zoomaus ei ole käytössä Super

Macro

(Supermakro)

-tilassa. Super

Macro -tilassa on vain yksi linssin asento.

Valoa on vähän ja kuva on todennäköisesti epätarkka pitkän valotusajan vuoksi.

z

Jos haluat zoomata, käytä jotain muuta kuin Super

Macro -tilaa.

Käytä salamaa (katso kohtaa

Salamavalon käyttö sivulla 44) tai jalustaa.

Luku 7: Vianmääritys ja tekninen tuki 147

Sanoma

ERROR SAVING

IMAGE (Virhe kuvan tallennuksessa)

Aukkoarvo ja suljinnopeus muuttuvat punaisiksi suorassa näkymässä

Cannot display image (Kuvaa ei voi näyttää)

Camera has experienced a fatal error

(Kamera havaitsi vakavan virheen)

Mahdollinen syy Ratkaisu

Kameraan asennettu valinnainen muistikortti lukittiin osittain tai poistettiin, ennen kuin kaikki tiedot oli kirjoitettu kortille.

Valittu aukkoarvo tai suljinnopeus on käyttöalueen ulkopuolella.

z z

Tarkista, että muistikortin lukituskieleke on kokonaan lukitsemattomassa asennossa.

Odota aina, että virran ja muistin merkkivalo lakkaa vilkkumasta, ennen kuin poistat kortin kamerasta.

Valitse jokin muu aukko, kun käytössä on

(Av)

Aukon esivalinta

-kuvaustila.

Kuva on ehkä otettu toisella kameralla tai kuvatiedosto on vioittunut, koska kameraa ei ole suljettu oikein.

Kamerassa saattaa olla laitevika.

z z

Kuva voi silti olla kunnossa.

Siirrä kuva tietokoneeseen ja yritä avata se HP Image

Zone

-ohjelmistolla.

Älä poista muistikorttia, kun kameraan on kytketty virta.

Katkaise kamerasta virta ja kytke virta uudelleen. Jos ongelma ei ratkea, yritä palauttaa kamera alkutilaan

(katso kohtaa

Kameran palauttaminen alkutilaan sivulla 124). Ellei ongelma

häviä, tarkista virhekoodi ja ota yhteyttä HP:n tuotetukeen (katso

Tekninen tuki sivulla 157).

148 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas

Sanoma

Unknown USB device

(Tuntematon

USB-laite)

Unable to communicate with printer (Ei yhteyttä tulostimeen)

Unsupported printer

(Tulostinta ei tueta)

Mahdollinen syy Ratkaisu

Kamera on kytketty USBlaitteeseen, jota se ei tunnista.

Varmista, että kamera on kytketty yhteensopivaan tulostimeen tai tietokoneeseen.

Kameran ja tulostimen välillä ei ole yhteyttä.

Tulostin ei ole yhteensopiva.

z z

Varmista, että tulostimeen on kytketty virta.

Varmista, että kaapeli on kytketty kameran tai valinnaisen HP Photosmart

R-sarjan telakointialustan ja tulostimen välille. Jos ongelma ei ratkea, katkaise kamerasta virta ja irrota kaapeli. Katkaise tulostimesta virta ja kytke virta uudelleen. Kytke kaapeli uudelleen kameraan ja kytke kameraan virta.

Kytke kamera tuettuun tulostimeen, kuten HP

Photosmart -tulostimeen tai

PictBridge-yhteensopivaan tulostimeen. Voit myös kytkeä kameran tietokoneeseen ja tulostaa sitä kautta.

Luku 7: Vianmääritys ja tekninen tuki 149

Sanoma

Photo tray is engaged

Disengage photo tray or select smaller paper size

(Valokuvapaperi teline varattu.

Irrota valokuvapaperiteline tai valitse pienempi paperikoko.)

Printer top cover is open

(Tulostimen yläkansi on auki)

Incorrect or missing print cartridge

(Mustekasetti on väärä tai puuttuu)

Printer has a paper jam

(Tulostimessa on paperitukos) tai

The print carriage has stalled

(Mustekasetti on juuttunut)

Mahdollinen syy Ratkaisu

Valittua paperikokoa ei voi käyttää tulostimen valokuvapaperite lineessä.

Irrota tulostimen valokuvapaperiteline tai muuta paperikokoa.

Tulostimen kansi on auki.

Mustekasetti on vääränlainen tai se puuttuu.

Tulostimessa on paperitukos tai värikasetti on jumiutunut.

Sulje tulostimen yläkansi.

Asenna uusi mustekasetti, katkaise tulostimesta virta ja kytke virta takaisin.

Katkaise tulostimesta virta.

Poista paperitukos kokonaan ja kytke tulostimeen virta uudelleen.

150 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas

Sanoma

Printer is out of paper (Paperi on loppu)

Selected print size is larger than selected paper size

(Valittu tulostuskoko on suurempi kuin valittu paperikoko)

Selected paper size is too big for printer

(Valittu paperikoko on liian suuri tulostimelle)

Borderless printing is only supported on photo paper

(Reunatonta tulostusta tuetaan vain valokuvapaperille)

Mahdollinen syy Ratkaisu

Tulostimessa ei ole paperia.

Lisää tulostimeen paperia ja paina sitten tulostimen tai Jatka -painiketta.

OK -

Tulostuskoko on suurempi kuin paperikoko.

Valittu paperikoko on suurempi kuin tulostimen tukema enimmäiskoko.

Palaa kameran painamalla

Menu/OK

(Valikko/OK) -painiketta

Print Setup

(Tulostusasetukset) -näyttöön ja valitse paperikokoa vastaava tulostuskoko. Tai valitse isompi paperikoko ja lisää isompaa paperia tulostimeen.

Palaa kameran Menu/OK

(Valikko/OK) -painiketta painamalla Print Setup

(Tulostusasetukset) -näyttöön ja valitse tulostimeen sopiva paperikoko.

Yritit tulostaa reunattoman kuvan tavalliselle paperille.

Valitse pienempi tulostuskoko tai varmista, että Print Setup

(Tulostusasetukset) -näytön

Paper Type (Paperilaji)

-asetus on Photo (Valokuva)

(palaa Print Setup

(Tulostusasetukseet) -näyttöön painamalla kameran Menu/

OK (Valikko/OK) -painiketta ja määritä Paper Type

-asetukseksi Photo ). Aseta tulostimeen valokuvapaperia.

Luku 7: Vianmääritys ja tekninen tuki 151

Sanoma

Borderless printing is not supported on this printer

(Tämä tulostin ei tue reunatonta tulostusta)

Printing canceled

(Tulostus on peruutettu)

Mahdollinen syy Ratkaisu

Tulostin ei tue reunatonta tulostusta.

Palaa kameran painamalla

Menu/OK

(Valikko/OK) -painiketta

Print Setup

(Tulostusasetukset) -näyttöön ja valitse pienempi tulostuskoko.

Tulostustyö on peruutettu.

Paina kameran Menu/OK

(Valikko/OK) -painiketta. Tee uusi tulostuspyyntö.

152 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas

Tietokoneen virhesanomat

Sanoma

Cannot Connect

To Product

(Yhteyttä tuotteeseen ei voida muodostaa)

Mahdollinen syy Ratkaisu

Tietokoneen täytyy päästä käsittelemään muistissa olevia tiedostoja HP

Instant Share

-määrityksen aikana. Mutta sisäinen muisti on täynnä tai, jos kameraan on asennettu valinnainen muistikortti, se on joko täynnä tai kirjoitussuojattu.

Jos sisäinen muisti tai valinnainen muistikortti on täynnä, siirrä kuvat tietokoneeseen (katso kohtaa

Kuvien siirtäminen tietokoneeseen sivulla 109)

ja vapauta sitten muistitilaa poistamalla kuvat kamerasta (katso kohtaa

Delete (Poista) sivulla 88).

Jos valinnainen muistikortti on kirjoitussuojattu, poista kirjoitussuojaus kääntämällä kortin lukituskielekettä lukitsemattomaan asentoon.

Kytke kameraan virta.

Kamerasta on katkaistu virta.

Kamera ei toimi asianmukaisesti.

Kaapelia ei ole kytketty oikein.

Yritä kytkeäkamera suoraan HP Photosmart or

PictBridge-compatible printer, and print an image. Näin voit varmistaa, että kuva, valinnainen muistikortti,

USB-liitäntä ja USB-kaapeli toimivat asian-mukaisesti.

Varmista, että kaapeli on kytketty tiukasti sekä tietokoneeseen että kameraan.

Luku 7: Vianmääritys ja tekninen tuki 153

Sanoma

Cannot Connect

To Product

(Yhteyttä tuotteeseen ei voida muodostaa)

(jatkuu)

Mahdollinen syy Ratkaisu

Kameran Digital

Camera (Digitaalikamera)

-asetus on valittu

Setup Menu (Asetukset-valikko)

-näytön USB

Configuration

(USB-määritys)

-alivalikossa, mutta tietokone ei tunnista kameraa digitaalikameraksi.

Kamera on kytketty tietokoneeseen USBkeskittimen kautta, mutta

USB-keskitin ei ole yhteensopiva kameran kanssa.

Muuta Setup Menu

(Asetukset-valikko) -näytön

USB Configuration (USBmääritys) -asetukseksi Disk

Drive (Levyasema). (Katso

sivu 118.) Tällöin tietokone

tunnistaa kameran levyasemaksi ja kuvatiedostot on helppo kopioida kamerasta tietokoneen kiintolevylle.

Kytke kamera suoraan tietokoneen USB-porttiin.

Käytössä on HP

Photosmart

R-sarjan telakointi-alusta, mutta unohdit painaa tallennus-

/tulostuspainiketta .

Paina telakointialustan tallennus- ja tulostuspainiketta .

154 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas

Sanoma

Cannot Connect

To Product

(Yhteyttä tuotteeseen ei voida muodostaa)

(jatkuu)

Mahdollinen syy Ratkaisu

Asennettu valinnainen muistikortti on kirjoitussuojattu.

Napsauta muistikortin lukituskieleke lukitsemattomaan asentoon.

USB-liitäntä ei toimi.

Tietokonetta ei ole liitetty Internetiin.

Käynnistä tietokone uudelleen.

Varmista, että tietokone on liitetty Internetiin.

Could Not Send

To Service (Ei voida lähettää palveluun)

Communication

Problem

(Yhteysongelma)

Jokin toinen

Instant Share

-ohjelmisto

HP käyttää kameraa yksinomaisesti.

Sulje toinen

Share

HP Instant

-ohjelma.

Luku 7: Vianmääritys ja tekninen tuki 155

Käyttäjän suorittamat diagnostiset testit

Jos arvelet kameran olevan viallinen tai toimivan huonosti, voit yrittää selvittää ongelmaa suorittamalla kamerassa diagnostisen ohjelman (joka sisältää 11 erilaista testiä).

Kamerasta testataan seuraavat ominaisuudet: salama, merkkivalot, painikkeet, suora näkymä , kuvanäytön väri,

äänen toisto , äänen tallennus , valinnainen muistikortti ja sisäinen muisti.

HUOM. Testit ovat englanninkielisiä.

1 Katkaise kameran virta.

2 Paina kameran takapuolella olevaa salamapainiketta .

3 Jatka salamapainikkeen painamista ja kytke samalla kameraan virta. Kuvanäyttöön tulee sininen otsikko:

CAMERA SELF-DIAGNOSTICS . Vapauta salamapainike , kun näyttö tulee esiin.

4 Seuraa kuvanäytön ohjeita ja suorita testit. Osa testeistä ilmoittaa kameran läpäisseen testin tai epäonnistuneen testissä. Muissa testeissä kamera ohjelmoidaan suorittamaan toimintoja, joissa onnistuminen käyttäjän tulee arvioida. Jos kamera ei läpäise jotakin testiä, merkitse se muistiin ja välitä tiedot HP:n tuotetukeen. Kaikkien testien suorittaminen vie vain muutamia minuutteja.

5 Voit keskeyttää diagnostisen ohjelman milloin tahansa katkaisemalla kamerasta virran.

156 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas

Tekninen tuki

Tässä osiossa on tietoa saatavilla olevasta teknisestä tuesta, mukaan lukien Web-osoite, ohjeet teknisen tuen käytöstä sekä puhelinnumerot.

HP:n helppokäyttötoimintoja käsittelevät Web-sivut

Ohjeita vammaisille henkilöille on osoitteessa www.hp.com/hpinfo/community/accessibility/prodserv

HP Photosmart -Web-sivusto

Osoitteissa www.photosmart.hp.com

ja www.hp.com/photosmart on seuraavaa tietoa: z z z z

Vinkkejä tehokasta ja luovaa kameran käyttöä varten

HP:n digitaalikamera-ajureiden päivityksiä ja ohjelmistoja

Tuotteen rekisteröimistä koskevia tietoja

Uutiskirjeiden, ajuri- ja ohjelmistopäivitysten tilaamista koskevia tietoja sekä teknistä tietoa

Teknisen tuen käyttö

HP:n tukipalvelu toimii tehokkaimmin, jos toimit seuraavassa järjestyksessä:

1 Käy läpi tämän käyttöoppaan vianmääritysosio (katso kohtaa

Ongelmatilanteiden ratkaisuja sivulla 131).

2 Etsi tietoa HP:n asiakaspalvelun Web-sivuilta. Jos käytössäsi on Internet-yhteys, saat Web-sivuilta runsaasti tietoa digitaalikamerastasi. Tietoa tuotteista, ajureita ja ohjelmistopäivityksiä on osoitteessa www.hp.com/support

Luku 7: Vianmääritys ja tekninen tuki 157

Asiakaspalvelu on käytettävissä seuraavilla kielillä: hollanti, englanti, ranska, saksa, italia, portugali, espanja, ruotsi, perinteinen kiina, yksinkertaistettu kiina, japani ja korea.

(Tanskan-, suomen- ja norjankieliset asiakkaat saavat teknistä tukea vain englanniksi.)

3 Siirry HP:n sähköiseen tukipalveluun. Jos käytössäsi on

Internet-yhteys, voit lähettää HP:lle sähköpostia osoitteesta: www.hp.com/support . Saat henkilökohtaisen vastauksen

HP:n asiakaspalveluhenkilöltä. Sähköpostipalvelua on saatavissa Web-sivuilla luetelluilla kielillä.

4 (Yhdysvaltalaiset ja kanadalaiset asiakkaat voivat ohittaa tämän kohdan ja siirtyä kohtaan 5.) Ota yhteys paikalliseen

HP:n jälleenmyyjään. Jos digitaalikamerassa on laitevika, ota yhteys paikalliseen HP:n jälleenmyyjään. Palvelu on ilmaista, kun digitaalikameran rajoitettu takuu on voimassa.

5 Soita HP:n asiakaspalveluun. Seuraavasta osoitteesta saat tietoa oman maasi/alueesi puhelintuesta: www.hp.com/support . HP kehittää puhelintukea jatkuvasti, joten HP:n Web-sivuilla on hyvä käydä säännöllisesti tarkistamassa uudet palvelu- ja jakelutoiminnot. Jos ongelma ei ratkea edellä lueteltujen vaihtoehtojen avulla, soita HP:lle, kun olet tietokoneen ja digitaalikameran lähettyvillä. Ota seuraavat tiedot valmiiksi esille, sillä se nopeuttaa palvelua:

• Digitaalikameran mallinumero (kameran etuosassa)

• Digitaalikameran sarjanumero (kameran pohjassa)

• Tietokoneen käyttöjärjestelmä ja käytettävissä oleva

RAM-muisti

• HP-ohjelmiston versio (CD-levyn tarrassa)

• Sanomat, jotka näkyivät ongelman tapahtuma-aikana.

158 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas

HP:n puhelintukea koskevia ehtoja saatetaan muuttaa ilmoittamatta.

Puhelintuki on maksutonta määritetyn ajan ostopäivästä alkaen, jollei muuta ole ilmoitettu.

Sijainnit

Afrikka

Aasia ja

Tyynimeri

Kanada

Eurooppa

Latinalainen

Amerikka

Lähi-itä

Yhdysvallat

Puhelintukikausi

30 päivää

1 vuosi

1 vuosi

1 vuosi

1 vuosi

30 päivää

1 vuosi

Puhelintuki Yhdysvalloissa

Tukea on saatavilla takuuaikana ja sen jälkeen.

Takuuaikana puhelintuki on maksutonta. Soita numeroon (800)

474-6836.

Yhdysvaltain puhelintukea saa sekä englanniksi että espanjaksi ympäri vuorokauden kaikkina viikonpäivinä (aikoja saatetaan muuttaa ilmoittamatta).

Jos takuuaika on päättynyt, soita numeroon (800) 474-6836.

Jokaisesta kyselystä veloitamme 30,00 $ luottokortiltasi. Jos

HP:n tuote kaipaa mielestäsi huoltoa, soita HP:n asiakaspalveluun, josta saat tietoa huollon tarpeellisuudesta.

Luku 7: Vianmääritys ja tekninen tuki 159

Puhelintuki Euroopassa,

Lähi-idässä ja Afrikassa

HP:n asiakaspalvelunumerot ja -käytännöt saattavat muuttua.

Seuraavasta osoitteesta saat tietoa oman maasi/alueesi puhelintuesta: www.hp.com/support

Alankomaat 0900 2020 165 (0,10 €/min)

Algeria +213 61 56 45 43

Bahrain 800 171 (maan sisällä maksuttomasti)

Belgia 070 300 005 (hollanti)

070 300 004 (ranska)

Egypti +20 2 532 5222

Espanja 902 010 059

Etelä-Afrikka 086 0001030 (Etelä-Afrikan tasavalta)

+27 11 2589301 (kansainvälinen numero)

Irlanti 1890 923 902

Israel +972 (0) 9 830 4848

Italia 848 800 871

Itävalta +43 1 86332 1000

0810-001000 (maan sisällä)

Kreikka +30 210 6073603 (kansainvälinen numero)

801 11 22 55 47 (maan sisällä)

800 9 2649 (maksuttomasti Kyproksesta Ateenaan)

Luxemburg 900 40 006 (ranska)

900 40 007 (saksa)

Lähi-itä +971 4 366 2020 (kansainvälinen numero)

Länsi-Afrikka +351 213 17 63 80 (vain ranskankieliset maat)

160 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas

Marokko +212 22 404747

Nigeria +234 1 3204 999

Norja +47 815 62 070

Portugali 808 201 492

Puola +48 22 5666 000

Ranska +33 (0)892 69 60 22 (0,34 euroa/minuutti)

Romania +40 (21) 315 4442

Ruotsi +46 (0) 77 120 4765

Saksa +49 (0) 180 5652 180 (0,12 euroa/min)

Saudi Arabia 800 897 1444 (maan sisällä maksuttomasti)

Slovakia +421 2 50222444

Suomi +358 (0)203 66 767

Sveitsi 0848 672 672 (saksa, ranska, italia -

ruuhka-aikana 0,08 CHF/muulloin 0,04 CHF)

Tanska +45 70 202 845

Tsekin tasavalta +420 261307310

Tunisia +216 71 89 12 22

Turkki +90 216 579 71 71

Ukraina +7 (380 44) 4903520 (Kiova)

Unkari +36 1 382 1111

Venäjän liittovaltio +7 095 7973520 (Moskova)

+7 812 3467997 (Pietari)

Yhdistynyt kuningaskunta +44 (0)870 010 4320

Luku 7: Vianmääritys ja tekninen tuki 161

Puhelintuki muualla maailmassa

HP:n asiakaspalvelunumerot ja -käytännöt saattavat muuttua.

Seuraavasta osoitteesta saat tietoa oman maasi/alueesi puhelintuesta: www.hp.com/support .

Arabiemiirikuntien liitto 800 4520 (maan sisällä maksuttomasti)

Argentiina (54)11-4778-8380 tai 0-810-555-5520

Australia +61 (3) 8877 8000 tai paikallinen numero (03)

8877 8000

Brasilia 0800-15-7751 tai (11)3747-7799

Chile 800-360-999

Costa Rica 0-800-011-4114 + 1-800-711-2884

Dominikaaninen tasavalta 1-800-711-2884

Ecuador 999-119 + 1-800-711-2884 (Andinatel)

1-800-225-528 + 1-800-711-2884 (Pacifitel)

Filippiinit +63 (2) 867 3551

Guatemala 1800-999-5105

Hongkong SAR +852 2802 4098

Indonesia +62 (21) 350 3408

Intia 1 600 447737

Jamaika 1-800-7112884

Japani 0570 000 511 (Japanissa)

+81 3 3335 9800 (Japanin ulkopuolella)

162 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas

Kanada 1-800-474-6836

(905-206-4663 paikallisen Mississauga-

alueen sisältä soitettaessa)

Kiina +86 (21) 3881 4518

Kolumbia 01-800-51-HP-INVENT

Korean tasavalta +82 1588-3003

Malesia 1 800 805 405

Meksiko 01-800-472-6684 tai (55)5258-9922

Panama 001-800-711-2884

Peru 0-800-10111

Singapore +65 6272 5300

Taiwan +886 0 800 010055

Thaimaa +66 (0) 2.353 9000

Trinidad ja Tobago 1-800-711-2884

Uusi-Seelanti +64 (9) 356 6640

Venezuela 0-800-4746-8368

Vietnam +84 (0) 8 823 4530

Yhdysvallat +1 (800) 474-6836

Luku 7: Vianmääritys ja tekninen tuki 163

164 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas

Liite A:

Akkujen ylläpito

HP Photosmart R-sarjan kameroissa käytetään ladattavaa HP

Photosmart R07 -litiumioniakkua (L1812A).

Perusasioita akuista

z

Uudet ladattavat akut toimitetaan osittain ladattuina.

Ladattavat litiumioniakut on ladattava täyteen ennen ensimmäistä käyttöä tai silloin, jos niitä ei ole käytetty yli kahteen kuukauteen.

z z z

Jos aiot olla käyttämättä kameraa pitkään aikaan (yli kaksi kuukautta), HP suosittelee, että poistat akun, paitsi jos käytettävä akku on ladattava ja jätät kameran telakointialustaan tai se on kytketty HP:n verkkovirtasovittimeen.

Kun asetat akun kameraan, varmista, että asetat sen akkupaikan merkintöjen mukaiseen asentoon. Jos akku asetetaan väärin, akkupaikan luukku voidaan sulkea, mutta kamera ei toimi.

Saatat huomata, että akkumittari heilahtelee toisinaan, vaikka käytetäänkin samaa akkua. Tällaista tapahtuu, koska jotkin käyttötilat, kuten suora näkymä tai videoleikkeen tallennus, kuluttavat enemmän virtaa kuin toiset tilat. Tämän takia akkumittari osoittaa, että akun lataustaso on alhainen, koska akun käyttöaika näissä tiloissa on lyhyt. Kun siirryt vähemmän virtaa käyttävään tilaan, kuten Playback (Toisto)

-tilaan, akkumittari saattaa nousta eli akun käyttöaikaa näyttää olevan jäljellä enemmän, jos pysyt tuossa tilassa.

Liite A: Akkujen ylläpito 165

Akun keston pidentäminen

Tässä joitakin akun keston pidentämisvihjeitä: z z z z z z

Sammuta kuvanäyttö ja käytä kuvien ja videoleikkeiden rajaamiseen sen sijaan etsintä. Pidä kuvanäyttö katkaistuna aina, kun mahdollista.

Muuta Setup Menu (Asetukset-valikko) -näytössä Live View at Power On (Suora näkymä virrankytkennässä)

-asetukseksi Live View Off (Suora näkymä ei käytössä), jotta suoraa näkymää ei oteta käyttöön virrankytkennässä (katso

Live View at Power On (Suora näkymä virrankytkennässä) sivulla 116).

Käytä salamaa mahdollisimman vähän valitsemalla Auto

Flash (Automaattinen salama) -asetus Flash On (Salama käytössä) -asetuksen sijaan (katso kohtaa

Salamavalon käyttö sivulla 44).

Käytä optista zoomia vain tarvittaessa, jotta linssiä tarvitsisi liikuttaa mahdollisimman vähän (katso kohtaa

Optinen zoomi sivulla 42).

Älä katkaise kamerasta virtaa turhaan. Jos todennäköisesti otat enemmän kuin kaksi kuvaa joka viides minuutti, jätä kameraan virta, kun kuvanäyttö ei ole käytössä, äläkä kytke virtaa pois joka kuvan jälkeen. Tällöin linssi siirtyy mahdollisimman harvoin ulospäin ja sisäänpäin.

Käytä valinnaista HP:n verkkovirtasovitinta tai HP

Photosmart R-sarjan telakointialustaa, kun aiot pitää kamerassa virran kytkettynä pitkän aikaa, kuten esimerkiksi silloin, kun kuvia siirretään tietokoneeseen tai tulostettaessa.

166 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas

Litiumioniakkujen käyttöä koskevat turvaohjeet

z

Älä heitä akkua tuleen tai kuumenna akkua.

z z z z z z z z

Älä kytke akun positiivista ja negatiivista napaa toisiinsa metalliesineen (esimerkiksi metallilangan) kanssa.

Älä kanna tai säilytä akkua yhdessä kolikoiden, kaulakorujen, hiussolkien tai muiden metalliesineiden kanssa. Litiumioniakkujen pitäminen samassa paikassa kolikoiden kanssa on erityisen vaarallista käyttäjälle! Älä siis pudota akkua kolikoita täynnä olevaan taskuun, jotta välttäisit vahingon.

Älä lävistä akkua nauloilla, lyö sitä vasaralla, astu sen päälle äläkä muutenkaan altista sitä koville iskuille tai tärähdyksille.

Älä tee juotoksia suoraan akkuun.

Huolehdi siitä, ettei akku joudu vedelle tai suolavedelle alttiiksi ja ettei akku kastu.

Älä pura akkua tai tee siihen muutoksia. Akku sisältää turva- ja suojalaitteita, jotka vahingoittuneena voivat kuumentua, räjähtää ja syttyä palamaan.

Lopeta heti akun käyttö, jos se käytön, latauksen tai säilytyksen aikana haisee epätavalliselle, tuntuu epätavallisen kuumalta (huomaa, että on normaalia, että akku tuntuu lämpimältä), muuttaa väriään tai muotoaan tai näyttää tavalla tai toisella epänormaalilta.

Jos akku vuotaa ja akkunestettä joutuu silmään, älä hiero silmää. Huuhtele silmä hyvin vedellä ja hakeudu heti lääkäriin. Jos silmää ei hoideta, akkuneste voi vahingoittaa silmää.

Liite A: Akkujen ylläpito 167

Akun suorituskyky

Seuraava taulukko osoittaa ladattavan HP Photosmart R07

-litiumioniakun suorituskyvyn eri tyyppisissä käyttötilanteissa:

Käyttötyyppi

Erittäin taloudellinen (yli 30 kuvaa kuukaudessa)

Erittäin taloudellinen (alle 30 kuvaa kuukaudessa)

Runsas salaman käyttö, valokuvaaminen usein

Runsas videotoiminnon käyttö

Runsas suoran näkymän käyttö

Akun yleinen kesto

Alhainen lämpötila/talvikäyttö

Käyttö harvoin (ilman telakointialustaa)

Käyttö harvoin (telakointialustan kanssa)

Vara-akku (pitkäaikaiseen säilytykseen)

Uudelleenlatausmahdollisuus

Suorituskyky

Hyvä

Hyvä

Hyvä

Hyvä

Hyvä

Hyvä

Tyydyttävä

Tyydyttävä

Hyvä

Huono

On

Alhaisissa lämpötiloissa akun suorituskyky voi huonontua.

Tällaisissa tilanteissa saatat pystyä elvyttämään akun lämmittämällä sitä taskussa juuri ennen käyttöä. Varmista tällöin kuitenkin, ettei taskussa ole mitään metalliesineitä, jotka voisivat aiheuttaa oikosulun.

168 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas

Kuvien määrä akun latausta kohti

Seuraava taulukko osoittaa, kuinka monta kuvaa vähintään, enintään ja keskimäärin voidaan ottaa käytettäessä ladattavaa

HP Photosmart R07 -litiumioniakkua.

Kuvien vähimmäismäärä

115

Kuvien enimmäismäärä

260

Kuvien arvioitu määrä keskivertokäytössä

200

Huomaa edellä olevassa taulukossa: z z z

Vähimmäismäärä kuvia saadaan käyttämällä paljon suoraa näkymää (30 sekuntia kuvaa kohti) ja Playback

(Toisto) -tilaa (15 sekuntia kuvaa kohti) ja Flash On (Salama käytössä) -asetusta. Optista zoomia (kumpaankin suuntaan) käytetään 75 prosentissa kuvista. Yhdellä kuvauskerralla otetaan neljä kuvaa niin, että kertojen välissä on vähintään

5 minuuttia.

Enimmäismäärä kuvia saadaan käyttämällä mahdollisimman vähän suoraa näkymää (25 % kuvista 10 sekunnin ajan) ja Playback (Toisto) -tilaa (4 sekuntia kuvaa kohti). Salamaa käytetään 25 prosentissa kuvista ja optista zoomia (kumpaankin suuntaan) 25 prosentissa kuvista.

Yhdellä kuvauskerralla otetaan neljä kuvaa niin, että kertojen välissä on vähintään 5 minuuttia.

Keskimäärä kuvia saadaan käyttämällä suoraa näkymää

50 prosentissa kuvista 15 sekunnin ajan ja Playback (Toisto)

-tilaa 8 sekunnin ajan kuvaa kohti. Salamaa käytetään 50 prosentissa kuvista ja optista zoomia (kumpaankin suuntaan) 50 prosentissa kuvista. Yhdellä kuvauskerralla

Liite A: Akkujen ylläpito 169

otetaan neljä kuvaa niin, että kertojen välissä on vähintään

5 minuuttia.

Akkumittari

Seuraavat akun lataustasot saattavat näkyä tilanäytössä, suorassa näkymässä , Playback (Toisto) -tilassa ja silloin, kun kamera on kytketty tietokoneeseen tai tulostimeen.

Kuvake Kuvaus

Akun lataustasosta on jäljellä 65 - 100 %.

Akun lataustasosta on jäljellä 35 - 65 %.

Akun lataustasosta on jäljellä 10 - 35 %.

Täyttyvän akun kuva

Akun lataustasosta on jäljellä alle 10 %. Kamerasta katkeaa pian virta. Suora näkymä ei ole käytettävissä (katso seuraava huomautus).

Kamera toimii verkkovirralla (kameraan ei ole asennettu akkua).

Kamera toimii verkkovirralla ja akku latautuu.

Kamera on ladannut akun ja toimii verkkovirralla.

HUOM. Akkumittari toimii tarkimmin muutaman minuutin käytön jälkeen. Kun kamerasta on katkaistu virta, akku elpyy. Virrankytkennän aikainen mittarilukema ei ole yhtä tarkka kuin varsinaisen käytön aikana.

170 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas

HUOM. Kun akku poistetaan kamerasta, päivämäärän ja kellonajan asetukset säilytetään noin10 minuuttia. Jos akku poistetaan yli 10 minuutiksi, edellisen käyttökerran päivämäärä ja kellonaika palautetaan kameraan.

Kamera saattaa pyytää päivittämään päivämäärän ja kellonajan, kun kameraan seuraavan kerran kytketään virta.

Litiumioniakun uudelleenlataus

Uudelleen ladattava HP Photosmart R07 -litiumioniakku voidaan ladata uudelleen kamerassa, kun kamera on liitetty

HP-verkkovirtasovittimeen tai valinnaiseen HP Photosmart Rsarjan telakointialustaan. Uudelleen ladattava litiumioniakku voidaan ladata uudelleen valinnaisen HP Photosmart -pikalaturin avulla tai HP Photosmart R-sarjan telakointialustan varaakkupaikassa. Katso

Liite B: Kameran lisävarusteiden hankkiminen sivulla 175.

Kun HP:n verkkovirtasovitinta käytetään akun lataamiseen ja kamerassa ei ole virta kytkettynä, kameran takapuolella oleva virta-/muistivalo vilkkuu latauksen aikana. Kun telakointialustaa käytetään, sen merkkivalo vilkkuu. Kun pikalaturia käytetään, sen merkkivalo on keltainen.

Seuraavassa taulukossa näkyy, kuinka paljon aikaa kuluu täysin tyhjenneen akun lataamiseen eri latauspaikoissa.

Taulukosta käy myös ilmi, miten osoitetaan, että akku on ladattu.

Liite A: Akkujen ylläpito 171

Akun latauspaikka Keskimääräinen latausaika

Kamerassa, kun

HP:n verkkovirtasovitin on kytketty tai kamera on telakointialustassa.

4 - 6 tuntia

Latauksen ilmaisin

Kameran virta-/muistivalo

(tai telakointialustan virtavalo) lakkaa vilkkumasta ja alkaa palaa tasaisesti.

Kameran kuvanäytössä akkumittari muuttuu kuvakkeeksi .

Telakointialustan akkupaikassa

2,5 - 3,5 tuntia

HP:n pikalaturissa Enintään 1 tunti

Vara-akun merkkivalo telakointialustassa lakkaa vilkkumasta ja alkaa palaa

Pikalaturin merkkivalo muuttuu vihreäksi

Jos et käytä kameraa heti akun latauksen jälkeen, on suositeltavaa jättää kamera telakointialustaan tai HP:n verkkovirtasovittimeen. Kamera täydennyslataa akkua säännöllisesti varmistaakseen, että kamera on aina käytettävissä.

Pidä seuraavat seikat mielessä, kun käytät litiumioniakkua: z z

Kun käytät uutta litiumioniakkua ensimmäistä kertaa, varmista, että lataat sen täyteen ennen kuin käytät sitä kamerassa.

Litiumioniakku tyhjenee itsestään, kun sitä ei käytetä, olipa se kamerassa tai ei. Jos litiumioniakkua ei ole käytetty yli kahteen kuukauteen, lataa se uudelleen ennen käyttöä.

Vaikka akkua ei käytettäisi, se kannattaa ladata puolen vuoden välein. Tämä pidentää käyttöikää.

172 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas

z z z

Kaikkien ladattavien akkujen, myös litiumioniakkujen, suorituskyky huononee ajan mittaan, erityisesti, jos niitä säilytetään ja käytetään korkeissa lämpötiloissa. Jos akun kesto on huonontunut liiaksi ajan mittaan, korvaa akku HP

Photosmart R-sarjan kameroille tarkoitetulla HP Photosmart

R07 -litiumioniakulla (L1812A).

Kamera, telakointialusta tai pikalaturi saattavat olla lämpimät litiumioniakkua käytettäessä ja ladattaessa. Tämä on normaalia.

Litiumioniakku voidaan jättää kameraan, telakointialustaan tai pikalaturiin miten pitkäksi aikaa tahansa ilman, että siitä on haittaa akulle tai kameralle, telakointialustalle tai pikalaturille. Säilytä ladatut akut aina viileässä paikassa.

Litiumioniakkujen lataamista koskevat turvaohjeet

z

Lataa kamerassa, telakointialustalla tai pikalaturissa vain HP

Photosmart R07 -litiumioniakkua.

z z z z z z

Aseta litiumioniakku kameraan, telakointialustaan tai pikalaturiin oikeaan asentoon.

Käytä kameraa, telakointialustaa tai pikalaturia vain kuivassa paikassa.

Älä lataa litiumioniakkua kuumassa paikassa, kuten suorassa auringonpaisteessa tai tulen läheisyydessä.

Älä peitä kameraa, telakointialustaa tai pikalaturia millään tavalla litiumioniakun latauksen aikana.

Älä käytä kameraa, telakointialustaa tai pikalaturia, jos litiumioniakku näyttää vioittuneelta.

Älä pura kameraa, telakointialustaa tai pikalaturia.

Liite A: Akkujen ylläpito 173

z z

Irrota HP:n verkkovirtasovitin tai pikalaturi pistorasiasta ennen verkkovirtasovittimen tai pikalaturin puhdistamista.

Runsaan käytön jälkeen litiumioniakku saattaa alkaa turvota. Jos akun asettaminen kameraan, telakointialustaan tai pikalaturiin tai sen poistaminen niistä tuottaa vaikeuksia, lopeta akun käyttö ja vaihda sen tilalle uusi akku. Kierrätä vanha akku.

Virransäästön lepotila

Kamera säästää akkuvirtaa katkaisemalla kuvanäytön automaattisesti, jos mitään painiketta ei paineta minuuttiin.

Kamerasta katkeaa virta viiden minuutin kuluttua. Kameran ollessa lepotilassa sen voi herättää painamalla mitä tahansa painiketta. Jos lepotilan aikana ei paineta mitään painiketta, kamera katkaisee virran, kun toiset viisi minuuttia on kulunut, ellei kameraa ole yhdistetty tietokoneeseen, tulostimeen tai

HP:n verkkovirtasovittimeen.

174 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas

Liite B:

Kameran lisävarusteiden hankkiminen

Kameraa varten voidaan hankkia lisävarusteita.

Lisätietoja HP R507/R607 -kamerasta ja sen kanssa yhteensopivista lisävarusteista on osoitteessa www.hp.com

(maailmanlaajuinen sivusto)

Lisätietoja lisävarusteiden ostopaikoista on osoitteessa www.hp.com/eur/hpoptions (vain Eurooppa)

Seuraavassa on lueteltu joitakin tämän digitaalikameran lisävarusteita: z

HP Photosmart R-sarjan telakointialusta : C8887A

Lataa kameran akku ja vara-akku ylimääräisessä latauspaikassa, jotta kamera on aina valmis käyttöön. Voit siirtää kuvat helposti tietokoneeseen, lähettää valokuvia sähköpostitse HP Instant

Share -toiminnon avulla tai tulostaa valokuvia yhdellä painikkeen painalluksella. Voit kytkeä kameran televisioon ja katsella valokuvaesityksiä ohjaamalla niitä kaukosäätimellä.

Liite B: Kameran lisävarusteiden hankkiminen 175

z

Sisältää telakointialustan, jossa on ylimääräinen latauspaikka litiumioniakkua varten, kaukosäätimen, ladattavan

HP Photosmart R07 -litiumioniakun, audio-/videokaapelin,

USB-kaapelin ja HP:n verkkovirtasovittimen (vain Pohjois-

Amerikassa).

HP Photosmart -pikalaturipakkaus HP Photosmart

R-sarjan kameroita varten : L1810A (ei saatavissa

Latinalaisessa Amerikassa) z

Tällä voit yhden tunnin kuluessa ladata HP Photosmart Rsarjan kameran litiumioniakun turvallisesti. Sisältää kaiken, mitä tarvitaan kameraa varten kotoa poissa oltaessa: erittäin kevyt laturi, kameralaukku, matkapussi ja ladattava

HP Photosmart R07 -litiumioniakku.

Ladattava HP Photosmart R07 -litiumioniakku

HP Photosmart R-sarjan kameroita varten : L1812A z

Tämä on suurtehoakku, joka voidaan ladata satoja kertoja.

3,3 voltin HP Photosmart -verkkovirtasovitin HP Photosmart

R-sarjan kameroita varten : C8912B (ei saatavissa

Latinalaisessa Amerikassa) z

Ainoastaan tätä virtasovitinta voi käyttää R-sarjan kameroiden kanssa.

Korkealuokkainen HP Photosmart -laukku HP Photosmart

R-sarjan kameroille : L1811A

HP Photosmart R-sarjan kamera voidaan suojata tällä pehmustetulla nahkalaukulla. Laukku on suunniteltu HP:n digitaalikameroita varten, ja siinä on helppokäyttöinen magneettilukitus ja säilytystilaa esimerkiksi muistikorteille ja vara-akuille.

176 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas

z www.casesonline.com (vain Pohjois-Amerikka): Osoitteessa www.casesonline.com

voit itse suunnitella sopivan laukun

HP Photosmart R-sarjan kameraa varten. Voit valita haluamasi tyylin, materiaalin ja värin.

Liite B: Kameran lisävarusteiden hankkiminen 177

178 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas

Liite C:

Tekniset tiedot

Ominaisuus

Tarkkuus

Anturi

Värisyvyys

Linssi

Kuvaus

Pysäytyskuvat:

• 4,23 MP (2408 x 1758) kokonaispikseliä

• 4,05 MP (2320 x 1744) tehollista pikseliä

Videoleikkeet:

• 288 x 216 kokonaispikseliä

Diagonaali 7,2 mm (1/2,5", 4:3-kuvamuoto)

CCD

36 bittiä (12 bittiä x 3 väriä)

Polttoväli:

• Laajakulma: 5,8 mm

• Teleobjektiivi: 17,4 mm

• 35 mm:n vastaavuus:

35 mm - 105 mm

Aukkoarvo:

• Laajakulma: f/2,6 – f/4,3

• Teleobjektiivi: f/4,8 – f/7,6

Linssin kierteet Ei mitään

Etsin

Zoomi

Zoomaava optinen etsin, 3x-suurennos, ilman diopterisäätöä

3x optinen, 7x digitaalinen zoomi

Liite C: Tekniset tiedot 179

Ominaisuus

Tarkennus

Kuvaus

TTL-automaattitarkennus

Tarkennusasetukset:

• Normal (Normaali, oletusarvo): automaattinen tarkennusalue 40 cm:stä

äärettömään

• Macro (Makro): automaattinen tarkennusalue

18 - 50 cm kaikissa zoomausasennoissa z

• Super Macro (Supermakro): 6 - 25 cm

Tarkennusasetukset: Normal Focus (Normaali tarkennus, oletusarvo), Macro (Makro), Super

Macro (Supermakro)

Suljinnopeus 1/2000 - 16 sekuntia

Jalustan kiinnike

On

Sisäänrakennettu salama

Kyllä, 2,5 sekunnin latausaika

Ei Ulkoinen salama

Salamaasetukset

Kuvanäyttö

Flash Off (Salama ei käytössä), Auto Flash

(Automaattinen salama, oletusarvo), Red-Eye

(Punasilmäisyyden vähentäminen), Flash On

(Salama käytössä), Night (Yö)

1,5 tuuman värillinen aktiivimatriisinäyttö,120

480 pikseliä (502 x 240)

180 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas

Ominaisuus

Tallennus

Kuvaus z z z z z z

32 Mt:n sisäinen flash-muisti (noin 27 Mt kuvien tallentamista varten)

Muistikorttipaikka

Tämä kamera tukee vähintään 8 Mt:n SD

(Secure Digital)- ja MMC (MultiMediaCard

TM

)

-muistikortteja. Vain MultiMediaCard-määrityksen mukaiset MMC-kortit ovat tuettuja.

Tällaisissa MMC-muistikorteissa tai niiden pakkauksessa on MultiMediaCardlogo.

SD-korttien käyttö on suositeltavaa, koska ne lukevat ja tallentavat tietoa nopeasti.

Tämä kamera saattaa tukea jopa kahden

(2) gigatavun muistikortteja, mutta HP on testannut sen vain 512 megatavuun asti. Kahta gigatavua suuremmat muistikortit eivät toimi kamerassa. Suorituskykyinen kortti ei vaikuta kameran suorituskykyyn, mutta suuri tiedostomäärä (yli 300 tiedostoa) hidastaa virran kytkemistä.

Muistiin tallennettavien kuvien määrään vaikuttavat Image Quality (Kuvanlaatu) -asetukset

(katso kohtaa

Muistikapasiteetti sivulla 186).

Liite C: Tekniset tiedot 181

Ominaisuus

Kuvansieppaus vaihtoehdot

Äänen sieppaus

Kuvaustilat

Image Quality

(Kuvanlaatu)

-asetukset

Valotuksen kompensointi

-asetukset

Kuvaus z z z z z z z z

Pysäytyskuva (oletus)

Vitkalaukaisin : pysäytyskuva tai videoleike tallennetaan 10 sekunnin viiveellä

Vitkalaukaisin - 2 kuvaa : pysäytyskuva otetaan

10 sekunnin viiveellä, ja kolmen sekunnin kuluttua otetaan vielä toinen kuva

Yksittäinen videoleike tallennetaan 10 sekunnin viiveellä.

Burst (Jatkuva kuva): kamera ottaa noin viisi kuvaa peräkkäin niin nopeasti kuin mahdollista, kunnes puskuri on täynnä

Video : 24 ruutua sekunnissa (sisältää äänen), kunnes kamerasta loppuu muisti

Pysäytyskuvat : enintään 60 sekuntia ääntä voidaan tallentaa

Jatkuva kuva : äänen sieppaus ei ole mahdollista

Videoleikkeet : ääni tallennetaan automaattisesti

Auto (Automaattinen, oletus), Action (Toiminta),

Landscape (Maisema), Portrait (Muotokuva),

Beach/Snow (Ranta/lumi), Sunset

(Auringonlasku), Aperture Priority (Aukon esivalinta) ja Panorama (Yleisnäkymä) z z z

4MP

4MP (oletusarvo)

2MP z z

VGA

Custom... (Mukautettu...) Kuvanlaadun

(tarkkuuden ja pakkauksen) asetukset

Valotusarvoksi (Exposure Value) voidaan asettaa manuaalisesti -3,0 - +3,0 1/3:n askellusvälein.

182 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas

Ominaisuus

Valkotasapainoasetukset

Automaattiset valotusasetukset

ISO-nopeusasetukset

Kuvaus

Auto (Automaattinen, oletus), Sun (Aurinko),

Shade (Varjo), Tungsten (Volframi), Fluorescent

(Loisteputki), Manual (Manuaalinen)

Average (Keskiarvo), Center-Weighted

(Keskipainotettu) (oletus), Spot (Piste)

Auto (Automaattinen, oletus), 100, 200, 400

Adaptive

Lighting

(Sopeutuva valaistus)

-asetukset

Off (Ei käytössä, oletus), Low (Matala), High

(Korkea)

Väriasetukset Full Color (Täysväri) (oletus), Black & White

(Mustavalkoinen), Sepia (Seepia)

Kylläisyysasetukset

Low (Matala), Medium (Keskitaso) (oletus), High

(Korkea)

Terävyysasetukset

Date & Time

Imprint

(Päivämäärän ja kellonajan tulostus)

-asetukset

Low (Matala), Medium (Keskitaso) (oletus), High

(Korkea)

Off (Ei käytössä, oletus), Date Only (Vain päivämäärä), Date & Time (Päivämäärä ja kellonaika)

Toiston suurennus

Suurentaa pysäytyskuvan kuvanäytössä 130kertaiseksi

Pakkausmuoto z

JPEG (EXIF) pysäytyskuvia varten z

MPEG1 videoleikkeitä varten

Liite C: Tekniset tiedot 183

Ominaisuus

Liitännät

Kuvaus z z z

USB Mini-AB -pistoke; sallii USB (A - Mini-B)

-liitännän tietokoneeseen tai USB (Mini-A - B)

-liitännän tietynlaisiin tulostimiin (kaikkiin

HP Photosmart -tulostimiin tai PictBridgeyhteensopiviin tulostimiin)

Tasavirtatulo 3,3 Vdc, 2500 mA

HP Photosmart R-sarjan telakointialusta

Suunta-anturi On

Standardit z z z z z z z z z z

PTP-siirto (15740)

MSDC-siirto

NTSC/PAL

JPEG

MPEG1

DPOF 1.1

EXIF 2.2

DCF 1.0

PictBridge 1.0

USB 2.0

184 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas

Ominaisuus

Virta

Kuvaus

Tavallinen virrankäyttö: 2,3 W, kun kuvanäyttö on käytössä. Virrankäyttö enintään 4 W.

Käytettävissä ovat seuraavat virtalähteet: z z z

Yksi ladattava HP Photosmart R07

-litiumioniakku HP Photosmart R-sarjan kameroita varten (L1812A). Ladattava akku voidaan ladata kamerassa HP:n verkkovirtasovittimen tai valinnaisen HP Photosmart R-sarjan telakointialustan avulla.

HP:n verkkovirtasovitin (3,3 Vdc, 2500 mA,

8,25 W)

Valinnainen HP Photosmart R-sarjan telakointialusta

Kameran ulkoiset mitat

Lataaminen kamerassa käyttämällä HP:n verkkovirtasovitinta tai valinnaista HP Photosmart

R-sarjan telakointialustaa: keskimääräinen latausaika 4 - 6 tuntia.

Mitat virran ollessa katkaistuna ja linssi sisäänvedettynä:

90 mm (P) x 28 mm (L) x 59 mm (K)

132 g ilman akkua Paino

Lämpötila-alue Käyttö:

0 - 50 °C, kun suhteellinen kosteus 15 - 85 %

Takuu

Säilytys:

-30 - 65 °C suhteellinen kosteus 15 - 90 %

1 vuoden rajoitettu takuu, HP-asiakastuki

Liite C: Tekniset tiedot 185

Muistikapasiteetti

Seuraava taulukko osoittaa kameran sisäiseen muistiin tallennettavien pysäytyskuvien arvioidun määrän ja keskimääräisen koon käytettäessä erilaisia Capture Menu

(Sieppaa-valikko) -näytön I mage Quality (Kuvanlaatu)

-asetuksia.

HUOM. 32 Mt:n sisäinen muisti ei ole kokonaan käytettävissä, koska osaa siitä käytetään kameran sisäisiin toimintoihin. Kameran sisäiseen muistiin tai valinnaiselle muistikortille tallennettavien pysäytyskuvien todelliset tiedostokoot ja määrä vaihtelevat kunkin pysäytyskuvan sisällön mukaan.

4MP 11 kuvaa (joista kukin 2,4 Mt)

4MP (oletusarvo) 22 kuvaa (joista kukin 1,2 Mt)

2MP 45 kuvaa (joista kukin 600 kt)

VGA 265 kuvaa (joista kukin 100 kt)

186 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas

Liite D:

Takuutiedot

Hewlett-Packard rajoitettu takuu

HP Photosmart R507/R607 -digitaalikameralle, jossa on HP

Instant Share -toiminto, myönnetään yhden vuoden rajoitettu takuu.

z z z

HP takaa loppukäyttäjälle, että HP:n laitteistossa, lisävarusteissa, ohjelmistossa ja tarvikkeissa ei esiinny materiaali- tai valmistusvikoja edellä mainittuna takuuaikana ostopäivästä lukien. Jos HP:lle ilmoitetaan tällaisista vioista takuuaikana, HP voi valintansa mukaan joko korjata virheelliseksi todetun tuotteen tai vaihtaa sen uuteen. Korvaava tuote voi olla joko uusi tai uutta tuotetta vastaavalla tavalla toimiva tuote.

HP takaa, että HP:n ohjelmisto toimii ohjelmointinsa mukaisesti edellä mainittuna takuuaikana ostopäivästä lukien huolimatta materiaali- tai valmistusvirheistä silloin, kun ohjelmisto on asennettu ja sitä käytetään oikein. Jos

HP:lle ilmoitetaan tällaisista vioista takuuaikana, HP vaihtaa ohjelmiston, joka ei toimi ohjelmointinsa mukaisesti tällaisten virheiden vuoksi.

HP ei takaa, että HP:n tuotteiden käyttö on keskeytymätöntä tai virheetöntä. Jos HP ei voi kohtuullisessa ajassa korjata tai vaihtaa tuotetta takuuehtojen mukaisesti toimivaan

Liite D: Takuutiedot 187

z z z z tuotteeseen, käyttäjällä on oikeus ostohinnan korvaukseen sillä edellytyksellä, että viallinen tuote palautetaan.

HP:n tuotteissa voi olla uusien osien tavoin toimivia uudelleenvalmistettuja osia tai osia, joita on käytetty satunnaisesti.

Takuu ei kata vahinkoja, jotka ovat aiheutuneet (a) virheellisestä tai riittämättömästä huollosta tai kalibroinnista, (b) muun osapuolen kuin HP:n toimittaman ohjelmiston, liittymän, osien tai tarvikkeiden käytöstä, (c) luvattomista muutoksista tai virheellisestä käytöstä, (d) tuotteen käytöstä muussa kuin julkaistut käyttöympäristöä koskevat määritykset edellyttävät tai (e) virheellisestä käyttöympäristön valmistelusta tai huollosta.

SIINÄ MÄÄRIN KUIN PAIKALLINEN LAKI SALLII, EDELLÄ

MAINITUT TAKUUT OVAT MUUT TAKUUT POISSULKEVIA

EIKÄ MUITA TAKUITA TAI EHTOJA, KIRJALLISIA TAI

SUULLISIA, ILMAISTUJA TAI OLETETTUJA, OLE. HP

NIMENOMAISESTI IRTISANOUTUU OLETETUISTA

TAKUISTA TAI EHDOISTA, JOTKA KOSKEVAT

MYYNTIKELPOISUUTTA, TYYDYTTÄVÄÄ LAATUA JA

SOPIVUUTTA JOHONKIN TIETTYYN TARKOITUKSEEN.

Jotkin maat, osavaltiot tai provinssit eivät hyväksy oletetun takuun voimassaoloajan rajoitusta, joten edellä mainittu rajoitus tai poissulkeminen ei ehkä päde. Tämä takuu myöntää käyttäjälle tiettyjä laillisia oikeuksia ja käyttäjällä voi olla myös muita oikeuksia, jotka vaihtelevat maittain, osavaltioittain tai provinsseittain.

HP:n rajoitettu takuu on voimassa kaikissa maissa tai paikoissa, joissa HP:llä on tätä tuotetta koskevia tukipalveluita ja joissa HP markkinoi tätä tuotetta.

Takuuhuollon laajuus saattaa vaihdella paikallisten

188 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas

z z käytäntöjen mukaisesti. HP ei muuta tuotteen muotoa, sopivuutta tai toimintaa, jotta sitä voitaisiin käyttää maassa, jossa laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi laillisista tai säädöksellisistä syistä.

SIINÄ MÄÄRIN KUIN PAIKALLINEN LAKI SALLII, TÄMÄN

TAKUULAUSEKKEEN MUKAINEN HYVITYS ON AINOA

TUOTTEESTA ANNETTAVA HYVITYS JA MUUT HYVITYKSET

OVAT POISSULJETTUJA. LUKUUN OTTAMATTA EDELLÄ

MAINITTUA RAJOITETTUA TAKUUTA, HP TAI SEN

TOIMITTAJAT EIVÄT MISSÄÄN TAPAUKSESSA OLE

VASTUUSSA TIETOJEN KATOAMISESTA TAI SUORISTA,

ERITYISISTÄ, SATUNNAISISTA TAI

SEURANNAISVAHINGOISTA (MUKAAN LUKIEN

MENETETYT TULOT TAI TIEDOT) TAI MUISTA

VAHINGOISTA, JOITA VAADITAAN SOPIMUKSEN,

RIKKOMUKSEN TAI MUUN PERUSTEEN NOJALLA. Jotkin maat, osavaltiot tai provinssit eivät salli satunnais- tai seurannaisvahinkojen rajoittamista, joten edellä mainittu rajoitus ei ehkä päde.

TÄMÄN LAUSEKKEEN MUKAISET TAKUUEHDOT EIVÄT

MUUTOIN KUIN LAISSA ON SALLITTU SULJE POIS,

RAJOITA TAI MUUTA TÄMÄN TUOTTEEN KÄYTTÄJÄLLE

MYYMISEEN LIITTYVIÄ LAILLISIA OIKEUKSIA VAAN

TÄYDENTÄVÄT NIITÄ.

Materiaalien hävittäminen

Tässä HP:n tuotteessa on seuraavia materiaaleja, jotka saattavat edellyttää erikoiskäsittelyä tuotteen käytöstä poistamisen yhteydessä: z

Uudelleen ladattava litiumioniakku

Liite D: Takuutiedot 189

z

Lyijyä juotoksissa ja joissakin komponenttien johdoissa

Tämän materiaalin hävittämistä saattavat koskea erikoissäännökset, sillä tuotteen hävittämisellä saattaa olla vaikutuksia ympäristöön. Lisätietoja tuotteen hävittämisestä tai kierrätyksestä saat ottamalla yhteyden paikallisiin viranomaisiin tai Electronic Industries Allianceen (EIA) www.eiae.org

).

Turvaohjeet

z

Jotta et altistuisi sähköiskulle, älä avaa kameran koteloa tai yritä korjata kameraa itse. Ota yhteyttä valtuutettuun HP:n huoltokeskukseen, jos tuote on korjattava.

z z z z

Pidä kamera kuivana. Kamera voi toimia virheellisesti, jos se altistuu merkittävästi kosteudelle.

Jos kameran sisälle pääsee kosteutta, lopeta kameran käyttäminen välittömästi. Anna kameran kuivua kokonaan kuivassa ilmassa, ennen kuin jatkat sen käyttöä.

Paristoja hävittäessäsi noudata paristonvalmistajan hävitys- ja kierrätysohjeita tai asuinalueesi suosituksia; älä polta tai riko paristoja.

Uudelleen ladattava litiumioniakku voidaan ladata uudelleen kamerassa, kun kamera on liitetty HPverkkovirtasovittimeen tai HP Photosmart R-sarjan telakointialustaan. Käytä vain HP:n kameran kanssa käytettäväksi hyväksymää verkkovirtasovitinta tai kameran telakointialustaa. Muunlaisen kuin HP:n hyväksymän verkkovirtasovittimen tai kameran telakointialustan käyttäminen saattaa vahingoittaa kameraa tai aiheuttaa vaaratilanteen. Lisäksi kameran takuu saattaa raueta.

190 HP Photosmart R507/R607 käyttöopas

Hakemisto

A

Adaptive Lighting (Sopeutuva valaistus), asettaminen 68

AE Metering (Automaattinen valotuksen mittaus)

asettaminen 66

asetuksen palautus 68

akku

asentaminen 14

hankkiminen, litiumioniakku

176

keston pidentäminen 166

kuvia latausta kohti 169

lataaminen, litiumioni- 171

luukku kamerassa 28

mittari 170

perusasioita käytöstä 165

pikalaturipakkaus 176

suorituskyky 168

akkuvirran säästäminen 166 akun kesto, akkuvirran säästäminen 166 akun keston pidentäminen 166

alivalottunut kuva 55

alue

Aukkoarvo 179

tarkennus 180

tarkennusasetukset 41

Valotuksen kompensointi 182

alustaminen

muistikortti 89 sisäinen muisti 89

apua asiakaspalvelusta 157

Hakemisto asentaminen

akku 14

muistikortti 13

ohjelmisto 19, 20

rannehihna 12

asetukset

Capture Menu (Sieppaavalikko) -valikon palauttaminen 54

palauttaminen 121

asiakaspalvelu 157

aukko, asettaminen 50

Aukkoarvo, asettaminen 50

Aukon esivalinta (Av) -tila, asetus 50

Auringonlasku-tila, asetus 50

automaattisen tarkennuksen etsimen valo 22

automaattisen valotuksen ohitus 48

Av Aukon esivalinta -tila, asetus 50

C

Camera Sounds (Kameran

äänet), asettaminen 116

Capture Menu (Sieppaavalikko)

asetusten palautus 54

käyttö 53

Valikon vaihtoehtojen ohje 55

Capture Menu (Sieppaavalikko) -vaihtoehtojen ohje 55

191

Color of images (Kuvien väri)

asettaminen 70

asetuksen palautus 71

D

Date & Time (Päivämäärä ja kellonaika), asettaminen 18, 117

Date & Time Imprint

(Päivämäärän ja kellonajan tulostus) 74

Delete (Poista) 88

diagnostinen testi 156

digitaalinen zoomi 43

E etsin

kuvaus 22

käyttö 39 tähtäysristi 39

valot 22

EV Compensation (Valotuksen kompensointi)

asettaminen 55

asetuksen palautus 56

F

ferriittisydän, kiinnittäminen

HP:n verkkovirtasovittimeen 15

H

hankkiminen, kameran lisävarusteet 175

Help Menu (Ohje-valikko), käyttö 31

HP Image Zone -ohjelmisto

asentaminen 19

192

käyttämättä jättäminen 125

HP Instant Share -painike 98

HP Instant Share -toiminto

HP Instant Share

-painike 24, 98

HP Instant Share -valikon käyttäminen 103

HP Instant Share -valikon mukauttaminen 98

kaikkien kuvien valitseminen 104

kuvaus 11, 97

kytkeminen/katkaiseminen 98

yksittäisten kuvien valitseminen 106

HP Instant Share -valikko

kaikkien kuvien valitseminen 104

kuvaus 103 käyttö 103

mukauttaminen 98 määritys 98

yksittäisten kuvien valitseminen 106

HP:n verkkovirtasovitin

ferriittisydämen kiinnittäminen johtoon 15

hankkiminen 176

liitin kamerassa 27

HP:n Web-sivut 157

I

ilmaisimet suorassa näkymässä 39

Image Advice (Kuvaneuvot), käyttö 90

Image Quality (Kuvanlaatu)

asettaminen 57

Hakemisto

mukautettu asetus 60

ISO Speed (ISO-nopeus)

asettaminen 65

asetuksen palautus 66

J

jalustan kiinnike, kuvaus 28

Jatkuva kuva

käyttö 48

painike 25

jäljellä olevien kuvien määrä 38, 80

K

kaiutin, kuvaus 26

kamera

hankkiminen, laukku 176

kytkeminen/katkaiseminen 17

käyttäjän suorittama diagnostinen testi 156

lisävarusteiden hankkiminen 175

palauttaminen 124

tekniset tiedot 179

kameran käyttötilat 28

kameran lisävarusteet 175

kameran osat

kameran etupuoli, sivu ja pohja 27

kameran takapuoli 22

kameran yläpuoli 26

kameran painikkeet 22

kameran palauttaminen alkutilaan 124

kameran telakointialusta

hankkiminen 175

kuvaus 11

liitin kamerassa 27

Hakemisto

telakointialustan lisäkappale 12

kameran valikot 29

kameran äänet 116

Kieli

asetuksen muuttaminen 120

valitseminen käyttöönoton yhteydessä 17

kohinanvaimennus, pitkät valotusajat 51

kuvan tummentaminen 55 kuvan vaalentaminen 55

Kuvanäyttö

kuvaus 24

käyttö 37

Live View at Power On

(Suora näkymä virrankytkennässä)

-asetus 116

Suora näkymä -painike 24

tilanäyttö 31

kuvat

Adaptive Lighting (Sopeutuva valaistus) 68

AE Metering (Automaattinen valotuksen mittaus)

-asetus 66

Color (Väri) -asetus 70

Custon Image Quality

(Mukautettu kuvanlaatu)

-asetus 60

Date & Time Imprint

(Päivämäärän ja kellonajan tulostus) 74

Image Quality (Kuvanlaatu)

-asetus 57

ISP Speed (ISO-nopeus)

-asetus 65

193

jakaminen 97

kuvaaminen, pysäytyskuvat 33

kuvaustilat 48

liian tumma tai vaalea 55

muistikortille mahtuvat 38, 80

pikkukuvanäkymä 81

Rotate (Kierrä) 94

Saturation (Kylläisyys)

-asetus 71

Sharpness (Terävyys)

-asetus 72

siirtäminen kamerasta tietokoneeseen 109

sisäiseen muistiin tallennettu määrä 186

suurentaminen 82

tummentaminen 55 vaalentaminen 55

vitkalaukaisimen käyttö 46

värisävy 63

White Balance

(Valkotasapaino)

-asetus 61

Yleisnäkymä-tila 51

äänileikkeiden tallentaminen 34

Kuvatiedot, käyttö 91

kuvaustila

asettaminen 48

painike 26

kuvien jakaminen 97

kuvien kierto 94

kuvien määrä sisäisessä muistissa 186

kuvien siirtäminen tietokoneeseen 109

kuvien suurentaminen 82

194

kuvien tarkasteleminen 78

kuvien tulostaminen

HP Instant Share -toiminnon käyttö 97

kuvien valitseminen suoratulostusta varten 80

suoraan tulostimeen 112

kuvien valitseminen

HP Instant Share

-kohteisiin 106

suoratulostusta varten 80

kuvien värin kalibroiminen 63

kuvien yhteenvetonäyttö 80

kytkennät

MSDC-standardi

(Mass Storage Device

Class) 119

Picture Transfer Protocol (PTP)

-laite 118

tietokoneeseen 109

tulostimeen 112

käyttäjätuki 157

käyttötilat, kamera 28

L

lataaminen, litiumioniakku 171

laukku kameraa varten, hankkiminen 176

levykeasema, kameran tunnistus 119

liittimet

kameran telakointialusta 27

USB 27 verkkovirtasovitin 27

lisävarusteet kameraa varten 175

litiumioniakku

hankkiminen 176

Hakemisto

lataaminen 171

turvaohjeet 167 litiumioniakun käyttöä koskevat turvaohjeet 167

Live View at Power On

(Suora näkymä virrankytkennässä)

asettaminen 116

M

Macintosh-tietokone

kytkeminen 109

ohjelmiston asentaminen 20

USB-asetus kamerassa 119

Magnify (Suurenna)

käyttö 82

Zoomikytkimen ohjain 23

Maisema-tila, asetus 49

Makro-tarkennusasetus 41

Manual White Balance

(Manuaalinen valkotasapaino), asettaminen 63

Menu/OK (Valikko/OK)

-painike, kuvaus 24

merkkivalot kamerassa

automaattisen tarkennuksen valo 22 videon valo 22

Vitkalaukaisimen valo 27 mikrofoni, kuvaus 27

mittari, akku 170

Mode (Tila) -painike 26

Move Images to Card (Siirrä kuvat kortille) 121

muisti, sisäinen

alustaminen 89

kuvakapasiteetti 186

Hakemisto muistikortti

alustaminen 89

asentaminen 13

kuvia jäljellä 38, 80

luukku kamerassa 28

tuetut tyypit ja koot 181

muistissa oleva vapaa tila 38, 80

Muotokuva-tila, asetus 49

N

Normaali tarkennusasetus 41

nuolinäppäimet ohjaimessa 24

O

ohitus, automaattinen valotus 48

Ohjain, jossa nuolinäppäimet, kuvaus 24

ohjelmisto

asentaminen 19

kameran käyttäminen ilman ohjelmistoa 125

ohjetoiminto Capture Menu

(Sieppaa-valikko)

-vaihtoehtoja varten 55

ON/OFF-kytkin, kuvaus 23

ON/OFF-virtakytkin, kuvaus 23

ongelmat, vianmääritys 123

optinen zoomi 42

ostaminen, kameran lisävarusteet 175

P

pakkausasetukset, mukautetut 61

pakkausmuoto 183

pikkukuvat

tarkasteleminen 81

195

Zoomikytkimen ohjain 23

pitkät valotusajat, kohinanvaimennus 51

Playback Menu (Toisto-valikko), käyttö 83

poistaminen pikakatselun aikana 33

Preview Panorama

(Yleisnäkymän esikatselu) 94

punasilmäisyyden vähentäminen

kuvaus 46

Remove Red Eyes (Poista punasilmäisyys) 89

pysäytyskuvat, kuvaaminen 33

Päivämäärä ja kellonaika, asettaminen 18, 117

R

rannehihna, kiinnittäminen kameraan 12

Ranta ja lumi -tila, asetus 50

Reset Settings (Asetusten palauttaminen) 121

S salama

asetuksen palautus 45

asetukset 44

kuvaus 27

käyttö 44

Salamapainike, kuvaus 25

sanomat

kamerassa 142

tietokoneessa 153

Saturation (Kylläisyys)

asettaminen 71

196

asetuksen palautus 72

Setup Menu (Asetukset-valikko), käyttö 115

Sharpness (Terävyys)

asettaminen 72

asetuksen palautus 73

sisäinen muisti

alustaminen 89

kuvakapasiteetti 186

kuvia jäljellä 38

sisäisen muistin kapasiteetti 186

suljinnopeusalue 180

Suljinpainike

kuvaus 26

valotuksen ja tarkennuksen lukitseminen 39

Suora näkymä

käyttö 37

painike 24

suoratulostus

kuvien tulostaminen kamerasta tulostimeen tai tietokoneeseen 112

kuvien valitseminen 80

suorituskyky, akku 168

Super Macro (Supermakro)

-tarkennusasetus 41

T

takuutiedot 187

tallentaminen

videoleikkeet 36

äänileikkeet 34, 93

tarkennus

alue 180

asetukset 41 haun prioriteetti 41

ilmaisimet, käyttö 39

Hakemisto

kameran heiluminen 42

lukitus 40

Makro-asetus 41

Normaali tarkennusasetus 41

Super Macro (Supermakro)

-asetus 41

tarkkuusasetukset, mukautetut 60

tekninen tuki 157

tekniset tiedot 179

tietokone, kameran kytkeminen 109

tilanäyttö 31

Toiminta-tila, asetus 49

Toistopainike, kuvaus 24

Toistopainike, käyttö 78

Tulostuspainike

kuvaus 24

käyttö 80

tuotetuki 157

TV Configuration (TV-määritys)

-asetus 119

tähtäysristi etsimessä 39

U

USB

asetusten määrittäminen 118

liitin kamerassa 27

V valikot

Capture (Sieppaa) 53

Help (Ohje) 31

HP Instant Share

-toiminto 103

Setup (Asetukset) 115

Toisto 83

yleiskatsaus 29

Hakemisto verkkovirtasovitin

ferriittisydämen kiinnittäminen johtoon 15

hankkiminen 176

liitin kamerassa 27

verkkovirtasovitin, HP

ferriittisydämen kiinnittäminen johtoon 15

hankkiminen 176

liitin kamerassa 27

vianmääritys, ongelmat 123

videoleikkeet

tallentaminen 36

toisto 78

videon etsimen valo 22

Videopainike, kuvaus 26

vilkkuvat merkkivalot kamerassa 22, 27

virhesanomat

kamerassa 142

tietokoneessa 153

virran kytkeminen/ katkaiseminen 17

virta

akun lataustason kuvakkeet 170

kytkeminen/katkaiseminen 17

tekniset tiedot 185

Vitkalaukaisin

käyttö 46

painike 25

valo 27

Vitkalaukaisin / Jatkuva kuva

-painike 25

W

Web-sivut, HP 157

White Balance (Valkotasapaino)

197

asettaminen 61

asetuksen palautus 63

Windows-tietokone

kytkeminen 109

ohjelmiston asentaminen 19

Y

Yleisnäkymä-tila

asettaminen 50

käyttö 51

Preview Panorama

(Yleisnäkymän esikatselu) 94

ylivalottunut kuva 55

Z

Zoomaus kauemmaksi- ja

Zoomaus lähemmäksi

-ohjaimet 23

zoomi

digitaalinen 43

optinen 42

tekniset tiedot 179

Zoomikytkin, kuvaus 23

Ä

äänileikkeet

tallentaminen 34, 93

toisto 78

198 Hakemisto

advertisement

Key Features

  • HP Adaptive Lighting -tehnoloogia
  • kamerasiseset punasilmsuse eemaldamise funktsioon
  • 8 pildistamisrežiimi
  • HP Instant Share
  • otseprintimise funktsioon
  • HP Image Advice

Frequently Answers and Questions

Kuidas akupatarei laadimine toimub?
Akupatarei laadimiseks ühendage toitejuhe HP toiteadapteriga. Ühendage toitejuhe teises otsas pistikupessa. Avatage kaamera küljel olev väike kummiport ja ühendage õhuke toiteadapteri juhe selle küljel asuva toiteadapteri pesa külge. Kaamera peal olev vooluindikaator hakkab akupatarei laadimise ajal vilkuma. Litium-ioonakupatarei laadimine kestab tavaliselt 4-6 tundi. Kui vooluindikaator lakkab vilkuma, on akupatarei täielikult laetud ja toiteadapteri saab kaamerast lahti ühendada.
Kuidas kustutada pilte kaamerast?
Selleks tuleb minna Playback (Toisto) -reäämi, kus saab valida soovitud pildi või pilte. Seejärel tuleb vajutada Playback Menu (Toisto-valik) nuppu ja valida Delete (Kustuta) valik. Valige kinnituseks Yes (Jah) ja pildid kustutatakse.
Kuidas pildistada panoraamreääämis?
Valige Mode (Reäääm) nupust Panorama (Yleisnäkymä) reäääm. Seejärel järgige ekraani juhiseid, et teha panoraamfotod. Kasutage nuppu Menu/OK, et jätkata panoraamfotode tegemist ja sulgeda reääämi.

Related manuals

Download PDF

advertisement

Table of contents