HP Photosmart R507, R607 câmera digital Manual do Usuário
Abaixo você encontrará informações resumidas para câmera digital Photosmart R507, câmera digital Photosmart R607. A câmera digital HP Photosmart oferece recursos para aprimorar suas fotos, incluindo a tecnologia Adaptive Lighting da HP, remoção de olhos vermelhos na câmera, 8 modos de fotografia (incluindo Panorama), HP Image Advice, HP Instant ShareTM, impressão direta, controles manual e automático, ajuda na câmera e encaixe opcional. Com o HP Instant Share, é fácil selecionar imagens na câmera para enviar automaticamente aos seus destinos preferidos (como endereços de e-mail e álbuns online) na próxima vez que conectar a câmera ao computador. Amigos e familiares podem receber e exibir fotos facilmente por e-mail, sem sobrecarga de anexos de arquivos grandes. E, com o recurso de impressão direta, é fácil selecionar imagens na câmera para serem impressas automaticamente na próxima vez que a câmera for conectada ao computador ou diretamente a qualquer impressora HP Photosmart ou compatível com PictBridge sem nenhuma conexão com o computador.
publicidade
Assistente Bot
Precisa de ajuda? Nosso chatbot já leu o manual e está pronto para ajudá-lo. Sinta-se à vontade para fazer qualquer pergunta sobre o dispositivo, mas fornecer detalhes tornará a conversa mais produtiva.
Câmera digital HP Photosmart R507/R607 com HP Instant Share
Manual do Usuário
Informações de direitos de cópia e marca comercial
© 2004 Copyright Hewlett-Packard Development Company, LP
A reprodução, adaptação ou tradução sem permissão prévia por escrito é proibida, exceto sob as formas permitidas pelas leis de direitos autorais.
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. A Hewlett-Packard não deve ser responsabilizada por erros aqui contidos ou por danos conseqüentes relacionados ao suprimento, desempenho ou uso deste material.
Microsoft® e Windows® são marcas comerciais registradas da
Microsoft Corporation nos Estados Unidos.
Apple®, Macintosh® e Mac® são marcas comerciais registradas da
Apple Computer, Inc.
ArcSoft® é marca comercial registrada da ArcSoft, Inc.
Panorama Maker TM é marca comercial da ArcSoft, Inc.
PENTAX® é marca comercial registrada da PENTAX Corporation.
MultiMediaCard TM é marca comercial da Infineon Technologies AG.
O logotipo SD é marca comercial.
Conteúdo
Primeiros passos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Instalar o suporte para encaixe da câmera
(opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Prender a fita de pulso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Instalar o cartão de memória (opcional) . . . . . . 13
Colocar a bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Prender a ferrita ao fio do adaptador CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Carregar a bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ligar a alimentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Escolher o idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Configurar data e hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Instalar o software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Manual do usuário no CD . . . . . . . . . . . . . 20
Componentes da câmera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Parte traseira da câmera . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Parte superior da câmera . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Vista frontal, lateral e inferior da câmera . . . . . 25
Estados da câmera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Menus da câmera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Usar o menu Help (Ajuda) . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Tela de status da câmera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Tirar fotos e gravar clipes de vídeo . . . . . . . . . .31
Tirar fotos estáticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Gravar áudio com fotos estáticas . . . . . . . . . . . 32
Sensor de orientação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Gravar clipes de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Usar a Exibição ao vivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Ajustar o foco da câmera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Usar foco automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Usar trava de foco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Usar as configurações de alcance do foco . . . . . . . . .38
Entender a prioridade de busca de foco . . . . . . .39
Usar o zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Zoom óptico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Zoom digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Definir o flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Utilizar as configurações do timer interno . . . . . . . . .43
Usar a configuração Burst (Contínua) . . . . . . . . . . . .45
Usar os modos de fotografia . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Qualidade de imagem para longas exposições .48
Usar o modo Panorama . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Tirar uma seqüência panorâmica de fotos . .50
Menu Capture (Capturar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Ajuda das opções de menu . . . . . . . . . . . . . . . .52
Image Quality (Qualidade de imagem) . . . . . . .54
Custom Image Quality (Qualidade de imagem personalizada) . . . . . . . . . . . . . . .58
White Balance (Balanço de branco) . . . . . . . . . .60
Manual White Balance (Balanço de branco manual) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
ISO Speed (Velocidade ISO) . . . . . . . . . . . . . . .63
AE Metering (Medição EA) . . . . . . . . . . . . . . . .64
Adaptive Lighting (Iluminação adaptativa) . . . . .66
Color (Cor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Saturation (Saturação) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Sharpness (Nitidez) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Date & Time Imprint (Gravação de data & hora) .71
Manual do Usuário da HP Photosmart R507/R607
Rever imagens e clipes de vídeo . . . . . . . . . . . .73
Usar o recurso de reprodução . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Tela de resumo total das imagens . . . . . . . . . . . 76
Selecionar imagens para impressão . . . . . . . . . 76
Exibir imagens em miniatura . . . . . . . . . . . . . . 77
Ampliar imagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Usar o menu Playback (Reproduzir) . . . . . . . . . . . . . 80
Delete (Excluir) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Remove Red Eyes (Remover vermelho dos olhos) 86
Image Advice (Análise da imagem) . . . . . . . . . 87
Image Info (Informações sobre a imagem) . . . . . 88
Record Audio (Gravar áudio) . . . . . . . . . . . . . . 90
Rotate (Girar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Preview Panorama (Exibir panorama) . . . . . . . . 91
Usar o HP Instant Share . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Configurar o menu HP Instant Share na câmera . . . . 94
Configurar destinos em um computador Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Configurar destinos em um computador Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Usar o Menu HP Instant Share . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Selecionar todas as imagens para destinos HP Instant Share . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Selecionar imagens individuais para destinos HP Instant Share . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Como o HP Instant Share envia imagens por e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Transferir e imprimir imagens . . . . . . . . . . . . .105
Transferir imagens para um computador . . . . . . . . 105
Imprimir panoramas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Panorama Maker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
HP Image Zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Imprimir imagens diretamente da câmera . . . . . . . .108
Usar o menu Setup (Configurar) . . . . . . . . . . .111
Camera Sounds (Sons da câmera) . . . . . . . . . . . . .112
Live View at Power On (Exibição ao vivo ao ligar) . .112
Date & Time (Data & hora) . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
USB Configuration (Configuração USB) . . . . . . . . . .114
TV Configuration (Configuração de TV) . . . . . . . . .115
Language (Idioma) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
Move Images to Card (Mover imagens para cartão) 116
Reset Settings (Restaurar configurações) . . . . . . . . .117
Solução de problemas e suporte . . . . . . . . . . 119
Reiniciar a câmera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
Usar a câmera sem instalar o software
HP Image Zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121
Transferir imagens para o computador sem o software HP Image Zone . . . . . . . . . . . .122
Usar um leitor de cartão de memória . . . .122
Configurar a câmera como unidade de disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
Problemas e soluções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127
Mensagens de erro na câmera . . . . . . . . . . . . . . . .141
Mensagens de erro no computador . . . . . . . . . . . .152
Autotestes de diagnóstico da câmera . . . . . . . . . . .155
Como obter assistência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .156
Site da HP na web sobre acessibilidade . . . . . .156
Site da HP Photosmart na web . . . . . . . . . . . . .156
Processo de suporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .156
Suporte por telefone nos Estados Unidos . . . . .159
Manual do Usuário da HP Photosmart R507/R607
Suporte telefônico na Europa,
Oriente Médio e África . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Outros suportes telefônicos em todo o mundo . 161
Gerenciar as baterias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .163
Principais pontos sobre baterias . . . . . . . . . . . . . . 163
Prolongar a vida da bateria . . . . . . . . . . . . . . 164
Desempenho da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Número de fotos por carga da bateria . . . . . . . . . . 167
Indicador do nível da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Recarregar a bateria de lítio . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Tempo limite de repouso para economia de energia 172
Comprar acessórios para a câmera . . . . . . . . .173
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .175
Capacidade da memória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Manual do Usuário da HP Photosmart R507/R607
Capítulo 1:
Primeiros passos
Parabéns pela compra desta câmera digital HP Photosmart!
Sua câmera possui muitos recursos para aprimorar fotos, incluindo a tecnologia Adaptive Lighting da HP, remoção de vermelho dos olhos na câmera, 8 modos de fotografia
(inclusive Panorama), HP Image Advice, HP Instant Share
TM
, impressão direta, controles manual e automático, ajuda na câmera e encaixe opcional.
Com o HP Instant Share , é fácil selecionar imagens na câmera para enviar automaticamente aos seus destinos preferidos
(como endereços de e-mail e álbuns online) na próxima vez que conectar a câmera ao computador. Amigos e familiares podem receber e exibir fotos facilmente por e-mail, sem sobrecarga de anexos de arquivos grandes. E, com o recurso de impressão direta, é fácil selecionar imagens na câmera para serem impressas automaticamente na próxima vez que a câmera for conectada ao computador ou diretamente a qualquer impressora HP Photosmart ou compatível com
PictBridge sem nenhuma conexão com o computador.
Para aprimorar sua experiência, você poderá adquirir o encaixe da câmera
HP Photosmart série R. Com o encaixe,
é fácil transferir fotos para o computador, enviar imagens à impressora ou televisão e recarregar as baterias da câmera, mais uma bateria de reserva. O encaixe também proporciona um local prático de descanso para a câmera.
Capítulo 1: Primeiros passos 11
Instalar
NOTA Para localizar uma parte da câmera (tal como um botão ou uma luz) enquanto estiver seguindo as instruções nesta seção, consulte
Componentes da câmera na página 21.
Instalar o suporte para encaixe da câmera (opcional)
Se comprar o encaixe da HP Photosmart série R, vai encontrar um ou mais suportes para encaixe transparentes dentro na caixa com o encaixe. Ao instalar o encaixe para usar com essa câmera, certifique-se de usar o suporte para encaixe que tem o adesivo AZUL . Siga as instruções no
Manual do usuário do encaixe para conectar o suporte para encaixe ao encaixe da câmera.
Prender a fita de pulso
Prenda a fita de pulso no respectivo suporte na lateral da câmera, como mostrado.
12 Manual do Usuário da HP Photosmart R507/R607
Instalar o cartão de memória
(opcional)
NOTA Se não tem um cartão de memória, ignore esta seção e vá para a próxima seção,
Colocar a bateria na página 14.
A câmera contém memória interna, o que permite armazenar imagens e clipes de vídeo. Porém, você também pode usar um cartão de memória (comprado separadamente) em vez de armazenar imagens e clipes de vídeo. Para obter mais informações sobre os cartões de memória compatíveis, consulte
Ao instalar um cartão de memória na câmera, todas as novas imagens e clipes de vídeo são armazenadas no cartão. A memória interna da câmera só é usada quando não há cartão de memória na câmera.
1 Segure a câmera com a parte inferior virada para cima e deslize a trava da porta do cartão de memória/bateria para abrir a porta.
2 Com a parte de trás da câmera virada para cima, insira o cartão de memória no slot menor, começando com o lado do cartão com entalhe, como indicado. Veja se o cartão está fixo no lugar.
3 Deixe a porta do cartão de memória/bateria aberta e vá para a próxima seção,
Colocar a bateria na página 14.
Capítulo 1: Primeiros passos 13
Para remover o cartão de memória da câmera, primeiro desligue a câmera. Para abrir a porta do cartão de memória/ bateria, pressione a extremidade superior do cartão de memória e ele saltará do slot.
Colocar a bateria
A câmera usa uma bateria recarregável de lítio HP Photosmart
R07 (L1812A).
NOTA A bateria enviada com a câmera está parcialmente carregada, mas você deve carregá-la completamente antes de usá-la pela primeira vez. Você pode carregar a bateria enquanto ela estiver na câmera. Consulte
Carregar a bateria na página 16.
1 Se a porta do cartão de memória/bateria já estiver aberta, ignore este passo e vá para o passo 2.
Segure a câmera com a parte inferior virada para cima e deslize a trava da porta do cartão de memória/bateria para abrir a porta.
2 Insira a bateria no slot maior como indicado e empurre-a até que ela se encaixe.
3 Feche a porta da bateria/cartão de memória na parte de baixo da câmera, empurrando a porta para baixo até ela encaixar.
Para remover a bateria da câmera, primeiro desligue a câmera. Depois, abra a porta do cartão de memória/bateria, solte a trava da bateria, incline a câmera, e a bateria deslizará para fora de seu slot.
14 Manual do Usuário da HP Photosmart R507/R607
Prender a ferrita ao fio do adaptador CA
Uma ferrita está incluída na caixa com a câmera. Esta ferrita evita que a câmera emita energia em rádio-freqüência que possa vir a interferir na recepção de rádio ou televisão, ou ainda outros dispositivos eletrônicos que estejam próximos da câmera. Ela não compromete o desempenho ou a segurança da câmera.
Prenda a ferrita ao fino fio do adaptador CA da HP (o fio que conecta à câmera e não o fio que conecta à parede) da seguinte forma:
1 Enrole o cabo em volta da ferrita, de forma que o cabo passe pela ferrita três vezes (como ilustrado aqui).
2 Ajuste o fio de forma que a borda da ferrita esteja a 10 cm da ponta do conector que conecta à câmera (ou encaixe da câmera).
3 Feche a ferrita de forma que ela se encaixe firmemente no lugar em torno do fio.
Capítulo 1: Primeiros passos 15
Carregar a bateria
NOTA Esta seção informa como recarregar a bateria da câmera. Você também pode recarregar a bateria na baia extra da bateria do encaixe da câmera ou no carregador rápido HP Photosmart (consulte o
Apêndice B: Comprar acessórios para a câmera na página 173).
1 Conecte o cabo de alimentação no adaptador CA da HP.
Se mais do que um cabo de alimentação estiver na caixa, use o cabo apropriado às tomadas elétricas em seu país.
Conecte a outra extremidade do cabo de alimentação a uma tomada elétrica.
2 Abra a porta pequena porta de borracha na lateral da câmera.
3 Prenda o fino fio do adaptador CA ao conector do adaptador de energia na lateral da câmera como indicado. A luz de alimentação na parte superior da câmera começará a piscar para indicar que a bateria está carregando.
A bateria de lítio recarregável costuma levar 4-6 horas para carregar completamente. Quando a luz de alimentação parar de piscar, a bateria estará completamente recarregada e você pode desconectar o adaptador de alimentação da câmera.
Você pode continuar a usar a câmera enquanto a bateria estiver sendo recarregada pelo adaptador de alimentação.
NOTA A câmera pode se aquecer enquanto a bateria estiver sendo carregada, bem como depois de uso prolongado com carga da bateria. Isso é normal.
16 Manual do Usuário da HP Photosmart R507/R607
NOTA As câmeras digitais consomem muito mais bateria do que as câmeras com filme. A vida da bateria em câmeras digitais pode ser medida em minutos e horas, em vez de anos, como é mais comum com as câmeras com filme. A vida da bateria também pode variar drasticamente, dependendo dos modos usados com mais freqüência na câmera. Para obter dicas sobre como melhorar o
desempenho da bateria, consulte o Apêndice A:
Gerenciar as baterias na página 163.
Ligar a alimentação
Ligue a câmera, deslizando o botão ON/OFF para a direita e soltando-o.
A lente se estende e a luz de alimentação na parte superior da câmera se acende em verde contínuo.
Escolher o idioma
Na primeira vez em que a câmera é ligada, a tela adiante solicita a escolha do idioma.
1 Procure o idioma desejado usando os botões do
Controlador .
2 Pressione Menu/OK para selecionar o idioma em destaque.
NOTA Se precisar alterar o idioma posteriormente, use a configuração Language (Idioma) no menu Setup (Configurar). Consulte
Capítulo 6: Usar o menu Setup (Configurar) na página 111.
Capítulo 1: Primeiros passos 17
Configurar data e hora
A câmera tem um relógio que registra a data e a hora de cada foto. Essa informação é gravada nas propriedades da imagem, que podem ser vistas quando se visualiza a imagem na tela Image Info
(Info da imagem) (página 88), na tela do
menu Playback
(Reproduzir) (página 80), ou no computador.
Também é possível gravar a data e o horário na imagem visualizada (consulte
Date & Time Imprint (Gravação de data
A primeira vez em que a câmera é ligada, uma tela Data & Time (Data e hora) aparece depois da escolha do idioma, solicitando a definição de data e hora.
1 Ajuste o valor da seleção destacada usando os botões .
2 Pressione os botões para passar às outras seleções.
3 Repita os passos 1 e 2 até definir formato de data/hora, data e hora corretos.
4 Pressione o botão Menu/OK após inserir os valores adequados para data e hora. Uma tela de confirmação aparece, perguntando se a data e hora corretas foram inseridas.
5 Se a data e hora estiverem corretas, pressione o botão
Menu/OK para selecionar Yes (Sim).
Se a data e hora estiverem incorretas, pressione o botão
para colocar em destaque No (Não), depois pressione o botão Menu/OK . A tela Date & Time aparece novamente. Repita os passos 1 a 5 para definir data e hora corretas.
18 Manual do Usuário da HP Photosmart R507/R607
NOTA Se precisar mudar data e hora posteriormente, use a configuração Date & Time (Data e hora) no menu Setup
(Configurar). Consulte o
Instalar o software
O software HP Image Zone permite transferir, depois visualizar, editar, imprimir e enviar por e-mail as imagens da câmera. Também permite configurar o menu HP Instant Share da câmera.
NOTA Se você não instalar o software HP Image Zone, você ainda pode usar a câmera, mas alguns recursos serão afetados. Para obter detalhes, consulte
Usar a câmera sem instalar o software HP Image Zone na página 121.
Windows
Para o software HP Image Zone funcionar corretamente em computadores com Windows, é preciso que esteja instalado pelo menos o Internet Explorer 5.01 no Windows 2000 ou XP; ou o Service Pack 2 do Internet Explorer 5.01 no Windows 98,
98 SE ou Me.
1 Feche todos os programas e desative temporariamente qualquer antivírus em execução no computador.
2 Insira o CD do software HP Image Zone na unidade de CD do computador. Siga as instruções na tela de instalação que aparece automaticamente.
NOTA Se a tela de instalação não aparecer, clique em
Iniciar , clique em Executar , digite X:\Setup.exe
, onde X é a letra da sua unidade de CD, depois clique em OK .
NOTA Se encontrar dificuldade na instalação do software HP
Image Zone, consulte o site de Suporte ao Cliente HP: www.hp.com/support para obter mais informações.
Capítulo 1: Primeiros passos 19
Macintosh
1 Feche todos os programas e desative temporariamente qualquer antivírus em execução no computador.
2 Insira o CD do software HP Image Zone na unidade de CD do computador.
3 Na área de trabalho do computador, clique duas vezes no
ícone do CD.
4 Clique duas vezes no ícone de instalação e siga as instruções apresentadas na tela para instalar o software.
NOTA Antes de transferir imagens da câmera para o computador Macintosh com o software HP Image Zone, ou aproveitar as vantagens da função HP Instant Share , é preciso primeiro alterar a definição USB Configuration
(Configuração USB) para Disk Drive (Unidade de disco) na câmera. Consulte o
NOTA Se encontrar dificuldade na instalação do software HP
Image Zone, consulte o site de Suporte ao Cliente HP: www.hp.com/support para obter mais informações.
Manual do usuário no CD
Uma cópia desse Manual do Usuário (em vários idiomas diferentes) está localizada no CD do software HP Image Zone.
Para ver o Manual do Usuário da câmera:
1 Insira o CD do software HP Image Zone na unidade de CD do computador.
2 Clique em Exibir o Manual do Usuário na página Principal da tela de instalação do CD para ver o Manual do Usuário.
20 Manual do Usuário da HP Photosmart R507/R607
Componentes da câmera
NOTA Consulte as páginas entre parênteses depois dos nomes dos componentes para obter mais informações.
Parte traseira da câmera
1
5
15
14 6
N o.
13 12 11
Nome
1 Visor
2 Luzes do visor
10 9 8 7 z z
Descrição
Enquadra o objeto das fotos ou clipes de vídeo.
z vermelho contínuo —Gravando vídeo
AF verde contínuo —Quando você pressiona o botão Obturador até a metade, esta luz fica acesa quando a câmera está preparada para tirar fotos
(exposição e foco automáticos estão travados e o flash está pronto).
AF verde piscando —Ocorreu um aviso de foco ao pressionar o botão Obturador até a metade, o flash ainda está carregando ou a câmera ainda está processando uma foto (consulte a próxima NOTA).
Capítulo 1: Primeiros passos 21
N o.
Nome Descrição z
e AF piscando —Ocorreu um erro que impede a câmera de tirar a foto (veja a próxima NOTA).
NOTA Se um erro impedir a foto, uma mensagem de erro aparecerá no Visor
da imagem. Consulte Mensagens de erro na câmera na página 141.
Liga e desliga a alimentação da câmera.
3 Botão ON/
OFF (liga/ desliga)
4 Controle de
Zoom
z z z z
Menos Zoom —Ao tirar fotos estáticas, reduz o zoom da lente para a posição panorâmica.
Miniaturas —Ao Reproduzir , permite visualizar imagens estáticas e os primeiros quadros de clipes de vídeo organizadas em uma matriz de nove imagens em miniaturas por tela.
Mais Zoom —Ao tirar fotos estáticas, reduz o zoom da lente para a posição de telefoto.
Ampliar —Ao Reproduzir , permite ampliar uma imagem estática.
5 Montagem da
Permite prender a fita de pulso na câmera.
6 Luz de memória z
Piscando rapidamente —Câmera z gravando na memória interna ou cartão de memória opcional que está instalado.
Apagada —Câmera não está gravando na memória interna nem no cartão de memória opcional que está instalado.
22 Manual do Usuário da HP Photosmart R507/R607
N o.
Nome
7
Controlador com os botões
e
Descrição
Permite percorrer os menus e imagens no
Visor da imagem
8 Botão Menu/OK
9
10
Imprimir
Botão
Botão HP
Instant Share
Exibe os menus Capture (Capturar) e Playback (Reproduzir), além de selecionar opções de menu e confirmar certas ações no Visor da imagem.
Permite que você marque a imagem atual para impressão posterior ao conectar a câmera a um computador ou diretamente a uma impressora HP Photosmart ou compatível com PictBridge.
Liga e desliga o menu HP Instant Share no
Visor da imagem.
11 Botão
Reproduzir
Liga e desliga o modo Playback
(Reproduzir) no Visor da imagem.
12 Botão
Exibição ao vivo
13 Visor da imagem
Liga e desliga o recurso Live View
(Exibição ao vivo) no Visor da imagem.
14
15
Botão
Timer/Contínuo
Botão Flash
Permite enquadrar fotos e clipes de vídeo na Live View (Exibição ao vivo) e revê-los no modo Playback (Reproduzir), além de exibir todos os menus.
Permite selecionar as configurações Normal ,
Self-Timer (Timer interno), Self-Timer - 2
Shots , (Timer interno - 2 fotos) e Burst
(Contínuo).
Permite selecionar as diferentes configurações de flash.
Capítulo 1: Primeiros passos 23
Parte superior da câmera
1 2 3 4 5 6
N o.
Nome
1 Alto-falante
2
3
Botão Mode
(Modo)
Descrição
Reproduz sons e clipes de áudio da câmera.
Permite selecionar diferentes modos de fotografia para tirar fotos estáticas.
Botão
Macro
Permite selecionar as configurações
Macro, Super Macro e Normal .
Tira fotos e grava áudio.
4 Botão
Obturador
5 Luz de alimentação
(em volta do botão Obturador ) z z z
Acesa continuamente —Câmera ligada
Piscando lentamente —Câmera desligada e carregando as baterias.
Apagada —Câmera desligada.
6 Botão Vídeo
Inicia e interrompe a gravação de clipe de vídeo.
24 Manual do Usuário da HP Photosmart R507/R607
Vista frontal, lateral e inferior da câmera
1 2 3
4
5
8
7
6
N .
Nome
1 Flash
2 Luz do Timer interno
3 Microfone
4
Conector
USB
5
Conector do adaptador de alimentação
Descrição
Fornece iluminação adicional para melhorar a foto.
Vermelho piscando quando o Timer interno está ativado.
Grava som (áudio e vídeo).
Permite conectar um cabo USB da câmera
à porta USB de um computador ou impressora.
Permite conectar o adaptador CA da HP para operar a câmera sem bateria ou carregar a bateria recarregável de lítio na câmera.
Capítulo 1: Primeiros passos 25
N .
Nome
6 Conector para encaixe da câmera
7 Montagem no tripé
8 Porta do cartão de memória/ bateria
Descrição
Permite conectar ao encaixe opcional HP
Photosmart série R da câmera.
Permite montar a câmera em um tripé.
Oferece acesso para inserir e remover bateria e cartão de memória opcional.
Estados da câmera
A câmera possui dois estados principais que permitem executar determinadas tarefas. Cada estado tem um menu associado, permitindo ajustar configurações da câmera ou
executar tarefas. Consulte Menus da câmera na página 27.
Capture (Capturar) — para obter imagens estáticas e gravar clipes de vídeo. Para informações sobre o recurso
Capture , consulte o
Capítulo 2: Tirar fotos e gravar clipes de vídeo na página 31.
Playback (Reproduzir) – para rever imagens estáticas e clipes de vídeo capturados. Para informações sobre o recurso
Playback
, consulte o Capítulo 3: Rever imagens e clipes de vídeo na página 73.
26 Manual do Usuário da HP Photosmart R507/R607
Menus da câmera
A câmera tem cinco menus que, quando acessados, aparecem no Visor da imagem na parte traseira da câmera. Quando qualquer menu é exibido, é possível acessar os outros menus usando as guias menu no topo da tela. Para exibir outro menu, use os botões para passar para a guia menu daquele menu.
Para exibir o Capture Menu
(Menu Capturar), pressione o botão
Exibição ao vivo para ativar a
Live View ( Exibição ao vivo) , depois pressione o botão Menu/OK . Um atalho é simplesmente pressionar o botão Menu/OK quando a Live View
( Exibição ao vivo) está desativada. Para obter informações sobre esse menu, consulte
Menu Capture (Capturar) na página 51.
Para exibir Playback Menu
(Menu Reproduzir), pressione o botão Reproduzir para ativar
Playback , depois pressione o botão
Menu/OK . Para obter informações sobre esse menu, consulte
Usar o menu Playback (Reproduzir) na página 80.
Capítulo 1: Primeiros passos 27
Para exibir HP Instant Share
Menu , pressione o botão
HP Instant Share . Para obter informações sobre esse menu, consulte
NOTA Para poder usar HP Instant Share Menu , primeiro
é preciso configurar o menu. Para obter detalhes sobre como fazer isso, consulte
Para exibir Setup Menu (Menu
Configurar), primeiro acesse o menu
Capture (Capturar), Playback
(Reproduzir) ou HP Instant Share , depois use os botões para passar para a guia menu para o menu Setup (Configurar). Para informações sobre como usar Setup Menu (Menu
Configurar), consulte o
Para exibir Help Menu (Menu
Ajuda), acesse o menu Capture
(Capturar), Playback (Reproduzir) ou
HP Instant Share , depois use os botões para passar para a guia menu para o menu Help (Ajuda).
Para informações sobre como usar o menu Help (Ajuda), consulte a próxima seção.
28 Manual do Usuário da HP Photosmart R507/R607
Usar o menu Help (Ajuda)
O menu Help (Ajuda) oferece informações e dicas úteis sobre como usar a câmera.
1 Use os botões para se deslocar pela guia menu até o menu Help (Ajuda). O menu Help (Ajuda) aparece no Visor da imagem.
2 Use os botões para colocar em destaque o tópico da Ajuda que você quiser ler.
3 Pressione o botão Menu/OK para exibir o tópico da Ajuda.
4 Use os botões lê-los.
para rolar pelos tópicos da Ajuda e
5 Pressione o botão Menu/OK para sair dos tópicos da
Ajuda e voltar ao menu Help (Ajuda).
Tela de status da câmera
A tela de status aparece por alguns segundos no visor da imagem, toda vez que você pressiona os botões
Modo , Foco , Flash ou Timer/
Contínuo quando a Live View
(Exibição ao vivo) estiver desativada.
Como indicado neste exemplo, um texto descrevendo a configuração atual do botão que foi pressionado aparece no topo da tela. Abaixo dele, são apresentados ícones referentes ao atual modo de fotografia, configurações de Flash , Foco e Timer/Contínuo , com o ícone do botão pressionado em destaque. A parte inferior da tela indica se existe um cartão de memória instalado (indicado pelo ícone SD ), o nível da bateria, o número de fotos restantes e a configuração de qualidade de imagem (indicada no exemplo por 4MP e duas estrelas).
Capítulo 1: Primeiros passos 29
30 Manual do Usuário da HP Photosmart R507/R607
Capítulo 2:
Tirar fotos e gravar clipes de vídeo
Tirar fotos estáticas
Você pode tirar fotos sempre que a câmera está ligada, qualquer que seja o objeto mostrado no Visor de imagens.
Por exemplo, se um menu estiver sendo exibido no momento em que o botão Obturador for pressionado, o menu será cancelado e a câmera tirará a foto.
Para capturar imagens estáticas:
1 Enquadre o objeto da foto no visor.
2 Segure a câmera com firmeza
(especialmente se estiver usando o zoom) e pressione o botão do
Obturador na parte superior da câmera até a metade. A câmera mede e depois trava foco e exposição (a luz do visor AF acende em verde contínuo quando o foco está travado -
consulte Usar foco automático na página 36).
3 Pressione o botão Obturador totalmente para baixo para tirar a foto. Quando a câmera tirar a foto, você ouvirá o clique do obturador.
Depois que a foto for tirada, aparecerá a imagem por vários segundos no Visor da imagem. Isso se chama Revisão instantânea . Você pode excluir a imagem durante a Revisão instantânea pressionando o botão Menu/OK .
Capítulo 2: Tirar fotos e gravar clipes de vídeo 31
Use o recurso Playback (Reproduzir) para rever as fotos tiradas
(consulte
Usar o recurso de reprodução na página 74).
NOTA Se você soltar o botão Obturador só até a metade, as medidas de foco, exposição e balanço de branco da foto anterior serão mantidas. A seguir, pressione o botão do
Obturador totalmente mais uma vez e tire outra foto com as mesmas medidas de foco, exposição e balanço de branco da foto anterior. Repita essa operação para capturar seqüências de fotos com mesmo foco, exposição e balanço de branco. Isso ajuda a tirar fotos rapidamente.
Gravar áudio com fotos estáticas
Existem duas formas de anexar clipes de áudio a imagens estáticas:
• Adicione posteriormente um clipe de áudio à foto ou grave de novo o áudio capturado ao tirar a foto. Para
obter detalhes sobre como fazer isso, veja Record Audio
• Grave o áudio enquanto estiver tirando a foto, como explicado nesta seção. Não será possível usar esse método se a câmera estiver no modo Panorama , ou durante o uso das configurações Self-Timer (Timer interno) ou Burst (Contínuo).
A duração máxima do clipe de áudio é de 60 segundos.
1 Pressione totalmente o botão Obturador para tirar a foto.
2 Continue pressionando o botão Obturador para gravar o clipe de áudio. Durante a gravação, aparecem no Visor da imagem um ícone de microfone ( ) e um contador de
áudio.
3 Para parar a gravação do áudio, solte o botão Obturador .
32 Manual do Usuário da HP Photosmart R507/R607
A gravação pára quando você solta o botão Obturador , caso contrário a gravação do áudio continuará por até 60 segundos ou até o cartão de memória ficar cheio, o que acontecer primeiro. Após a gravação ser interrompida, a imagem aparece por vários segundos na Instant Review
(Revisão instantânea) do Visor da imagem. Para excluir a imagem e o clipe de áudio anexo durante a Instant Review
(Revisão instantânea), pressione o botão Menu/OK .
Use o recurso Playback (Reproduzir) para rever clipes de áudio
a opção Record Audio (Gravar áudio) no menu Playback
(Reproduzir). Consulte
Record Audio (Gravar áudio) na página 90.
Sensor de orientação
Um dispositivo eletromecânico da câmera determina se ela está sendo segurada na horizontal ou na vertical quando a foto estática é tirada. A câmera usa os dados desse sensor para girar automaticamente a imagem para sua orientação adequada quando o arquivo é salvo.
NOTA Também é possível girar manualmente imagens estáticas usando a opção Rotate (Girar) no menu
Playback (Reproduzir). Consulte
NOTA O sensor de orientação fica desativado quando a câmera está no modo de fotografia Panorama .
Capítulo 2: Tirar fotos e gravar clipes de vídeo 33
Gravar clipes de vídeo
NOTA O zoom não funciona na gravação de clipes de vídeo.
Por isso, poderá ser conveniente aplicar o zoom antes de começar a gravar um clipe de vídeo.
O clipe de vídeo inclui áudio.
1 Enquadre o objeto do vídeo no visor.
2 Para iniciar a gravação de vídeo, pressione e solte o botão Vídeo
, que está localizado na parte traseira da câmera. A luz do visor do vídeo e a luz do timer interno se acendem em vermelho contínuo. Um som de “início de vídeo” toca e, se Live View (Exibição ao vivo) estiver ativada, um ícone de vídeo , REC e o contador de vídeo aparecerão no Visor da imagem. (Consulte
Usar a Exibição ao vivo na página 35.)
3 Para interromper a gravação, pressione e solte o botão
Vídeo outra vez; caso contrário, a gravação de vídeo continuará até que a câmera fique sem memória.
NOTA Se a câmera foi ajustada para Self-Timer (Timer interno) ou Self-Timer - 2 Shots (Timer interno - 2 fotos)
(consulte
Utilizar as configurações do timer interno na página 43), a câmera começará a gravar 10 segundos
depois que você pressionar o botão Vídeo . Entretanto, com a definição Self-Timer - 2 Shots (Timer interno - 2 fotos), a câmera grava apenas um clipe de vídeo.
Depois que a gravação tiver parado, aparecerá a imagem por vários segundos no Visor da imagem. No processamento, você pode excluir o clipe de vídeo pressionando Menu/OK .
Você pode usar o recurso Playback (Reproduzir) na câmera para rever os clipes de vídeo gravados.
34 Manual do Usuário da HP Photosmart R507/R607
Usar a Exibição ao vivo
O Visor da imagem enquadra fotos e clipes de vídeo usando a
Live View (Exposição ao vivo). Para ativar a Live View
(Exibição ao vivo) nos menus ou quando o Visor da imagem estiver desligado, pressione o botão Exibição ao vivo .
Para desativar a Exibição ao vivo , pressione novamente o botão Exibição ao vivo .
NOTA Usar o modo Live View (Exibição ao vivo) consome muita energia da bateria. Para economizar energia da bateria, use o visor.
A tabela adiante descreve as informações apresentadas na tela Live View (Exibição ao vivo) do Visor da imagem quando as configurações da câmera estão com os valores padrão e há um cartão de memória opcional instalado na câmera. Se você alterou outras configurações da câmera, os ícones correspondentes também aparecem na tela Live View
(Exibição ao vivo).
1
2
3
4
5
Capítulo 2: Tirar fotos e gravar clipes de vídeo 35
N
1
2
Ícone Descrição ou
Indica que há um cartão de memória instalado na câmera z z
Nível da bateria ao usar energia dela (o ícone mostrado depende do estado da bateria da câmera;
consulte Indicador do nível da bateria na página 168)
Alimentação CA durante o uso do adaptador de alimentação CA da HP ou encaixe opcional HP
Photosmart série R.
3 12 Fotos que restam (o número de fotos depende do espaço restante na memória)
4 4MP Image Quality (Qualidade de imagem)
(o padrão é 4MP )
5 Colchetes do foco (consulte
Usar foco automático na página 36)
Ajustar o foco da câmera
Usar foco automático
Os colchetes de foco na tela Live View (Exibição ao vivo) mostram a região de foco para a foto tirada ou o clipe de
vídeo gravado. (Consulte Usar a Exibição ao vivo na página 35.) Quando você pressiona o botão
Obturador até a metade, a câmera usa zonas dentro desta região de foco para medir e travar o foco automaticamente.
A luz do visor AF se acende em verde contínuo e um ou mais pares de colchetes verdes de zona de foco aparecem na tela
Live View (Exibição ao vivo) quando a imagem está no foco e a câmera pode travá-lo. Porém, a luz do visor AF pisca em verde e os colchetes do foco na Live View (Exibição ao vivo) ficam vermelhos quando a câmera não consegue focalizar.
36 Manual do Usuário da HP Photosmart R507/R607
z z
Se a luz do visor AF piscar e os colchetes do foco ficarem vermelhos, solte o botão do Obturador , enquadre novamente o objeto da foto ou clipe de vídeo e pressione outra vez o botão Obturador até a metade. Se a luz do visor AF continuar a piscar verde e os colchetes de foco continuarem vermelhos depois de várias tentativas, pode não haver contraste ou luz suficiente na área de foco. Tente usar uma técnica chamada Focus Lock (Trava do foco) para focalizar um objeto a uma mesma distância, mas em uma
área de maior contraste e depois, sem soltar o botão
Obturador , aponte a câmera para o objeto que estava tentando fotografar originalmente (consulte
Usar trava de foco na página 38). Você pode simplesmente acender mais
luz, se isso for possível.
Se a luz do visor AF piscar verde, os colchetes de foco ficarem vermelhos e/ou os ícones Macro Super
Macro piscarem na tela Live View (Exibição ao vivo), terá ocorrido um dos seguintes:
• A câmera está definida com o alcance Normal Focus mas detecta que o foco está mais próximo do que o alcance normal. A câmera não tirará uma foto se não conseguir focalizar.
• A câmera está configurada para o alcance de foco Macro
(close-up), mas detecta que o foco está mais próximo ou mais distante do que o alcance Macro . Nesse caso, a câmera não irá tirar a foto se não conseguir encontrar o foco.
• A câmera está configurada para o alcance de foco Super
Macro (super close-up), mas detecta que o foco está muito mais distante do que o alcance Super Macro . Nesse caso, a câmera não irá tirar a foto se não conseguir encontrar o foco.
Capítulo 2: Tirar fotos e gravar clipes de vídeo 37
Usar trava de foco
A Focus Lock (Trava do foco) permite focalizar um objeto que não esteja no centro da foto ou capturar mais rapidamente fotos de ação focalizando previamente a área onde a ação acontecerá. Use também a Focus Lock (Trava do foco) para ajudar a encontrar o foco em situações de pouca luminosidade ou baixo contraste.
1 Enquadre o objeto da foto dentro dos colchetes do foco.
2 Pressione o botão Obturador até a metade para travar a exposição e o foco.
3 Mantenha pressionado o botão Obturador até a metade enquanto enquadra ou ajusta novamente o objeto na posição adequada.
4 Pressione totalmente o botão Obturador para tirar a foto.
Usar as configurações de alcance do foco
O botão Macro permite alternar entre três configurações de foco na câmera. A tabela adiante descreve cada configuração de alcance do foco na câmera:
Definição Descrição
Normal Focus
(Foco
Normal)
Macro
Para fotos de objetos a mais de 0,4 m de distância.
O foco automático é restrito a um alcance de 0,4m ao infinito. Essa é a configuração padrão de foco.
Para fotos em close-up de objetos a menos de
0,4m. A câmera não tirará fotos se não conseguir encontrar o foco (a luz do visor AF pisca verde e os colchetes de foco ficam vermelhos na tela Live
View - Exibição ao vivo). O foco automático tem um alcance de 0,18 a 0,5 m.
38 Manual do Usuário da HP Photosmart R507/R607
Definição Descrição
Super Macro
(Supermacro)
Para fotos em close-up de objetos a menos de
0,18m. A câmera não tirará fotos se não conseguir encontrar o foco (a luz do visor AF pisca verde e os colchetes de foco ficam vermelhos na tela Live View - Exibição ao vivo). O foco automático tem um alcance de 0,06 a 0,25 m.
Entender a prioridade de busca de foco
Quando a câmera está definida com Normal Focus (Foco normal) ou Macro , ela começa a buscar o foco da posição do
último foco. Entretanto, você pode usar os botões para alterar esse comportamento. Esse recurso é útil quando há vários objetos a diferentes distâncias na região do foco.
z z
Manter pressionado o botão enquanto pressiona o
Obturador até a metade faz com que a câmera comece a buscar o foco na posição mais distante (infinito no modo
Normal Focus (Foco normal), 0,4 m no Macro e 0,18 no
Super Macro ), fazendo com que a câmera tenha tendência a focalizar um objeto no fundo.
Manter pressionado o botão enquanto pressiona o
Obturador até a metade faz com que a câmera comece a buscar o foco na posição mais distante (0,4m no modo
Normal Focus (Foco normal), 0,18m no Macro e 0,06 no
Super Macro ), fazendo com que a câmera tenha tendência a focalizar um objeto no primeiro plano.
Capítulo 2: Tirar fotos e gravar clipes de vídeo 39
Usar o zoom
NOTA Quanto mais houver aproximação do objeto da foto, maior a chance de pequenos movimentos da câmera serem ampliados (é o chamado "tremor da câmera").
Assim, especialmente no zoom total de telefoto (3x), é preciso segurar a câmera com firmeza para que a foto não saia tremida. Se aparecer na tela Live View (Exibição ao vivo) o ícone de uma mão balançando ( ), é aconselhável colocar a câmera sobre um tripé ou sobre uma superfície estável, senão a foto provavelmente ficará tremida.
Zoom óptico
NOTA O zoom óptico não funciona durante a gravação de clipes de vídeo ou no alcance do foco Super Macro .
O zoom ótico é igual ao de uma câmera de filme tradicional, com os elementos da lente física se movendo dentro da câmera para que o assunto da foto pareça mais próximo.
Pressione Menos zoom Mais zoom controle de Zoom para mover a lente entre as posições panorâmica (1x) e telefoto (3x).
no
Zoom digital
NOTA O zoom digital não funciona durante a fotografia de imagens panorâmicas, durante a gravação de clipes de vídeo ou no alcance do foco Super Macro .
Diferente do zoom ótico, o zoom digital não usa partes móveis da lente. Basicamente, a câmera corta a imagem para parecer que o objeto da foto é maior em cerca de 1,1x a 7x.
40 Manual do Usuário da HP Photosmart R507/R607
1 Pressione botão.
Mais zoom controle de Zoom para colocar o zoom óptico no nível máximo e, em seguida, libere o
2 Pressione Mais zoom de novo e mantenha pressionado até chegar ao tamanho desejado no Visor da imagem. Um quadro amarelo circunda a área da imagem que será capturada. No canto direito da tela, o número da resolução também diminui quando é utilizado o zoom digital. Por exemplo, 3,2 MP aparece em vez de 4 MP , indicando que a imagem está limitada a 3,2 Megapixels.
3 Quando o quadro amarelo estiver no tamanho desejado, pressione o botão Obturador para tirar a foto.
Para desligar o zoom digital e retornar ao zoom óptico, pressione o botão Menos zoom no controle de Zoom até que o zoom digital pare. Libere Menos zoom e pressione-o novamente.
NOTA Como o zoom digital reduz a resolução, existe a tendência de a foto conter mais pixels do que a mesma imagem obtida com zoom ótico. Se você só quiser enviar uma imagem por e-mail ou colocá-la em um site da web, essa perda de resolução não será percebida, mas em situações nas quais a alta qualidade de imagem conta
(como na impressão), limite o uso do zoom digital.
Também é recomendável usar um tripé quando usar o zoom digital.
Definir o flash
NOTA O flash não funciona no modo Panorama , com Burst
(Contínua), ou ao gravar clipes de vídeo.
Capítulo 2: Tirar fotos e gravar clipes de vídeo 41
O botão Flash permite alternar as configurações de flash da câmera. Para alterar a configuração de flash, pressione o botão Flash até que a configuração desejada apareça no
Visor da imagem. A tabela a seguir descreve cada uma das configurações do flash na câmera.
NOTA Se você alterar o ajuste de flash, ele permanecerá até você mudá-lo ou desligar a câmera. Quando a câmera está ligada, a configuração do flash fica em Auto Flash
(Flash automático) por padrão. Manter pressionado o botão Menu/OK quando você liga a câmera de novo irá restaurar essa configuração para o que era quando ela foi desativada.
Definição Descrição
Auto Flash
(Flash automático)
A câmera mede a luz e usa o flash se necessário.
A
Red-Eye
(Vermelho dos olhos)
A
A câmera mede a luz e usa o flash com redução do vermelho dos olhos, se necessário (consulte na NOTA abaixo a descrição de redução do vermelho dos olhos).
Flash On
(Flash ligado)
A câmera sempre usa o flash. Se a luz estiver atrás do objeto, use essa configuração para aumentá-la na frente do objeto. Também chamado de “flash de preenchimento”.
42 Manual do Usuário da HP Photosmart R507/R607
Definição Descrição
Flash Off
(Flash desligado)
A câmera não usa o flash, sem importar as condições de luz.
Night
(Noite)
A câmera dispara o flash, se necessário (com redução do vermelho dos olhos), para iluminar os objetos mais próximos. Depois ela continua a expor como se o flash não tivesse disparado para pegar o fundo (consulte na NOTA abaixo a descrição de redução do vermelho dos olhos).
NOTA O fenômeno de olho vermelho é causado pelo reflexo da luz do flash nos olhos, muitas vezes fazendo que os olhos de humanos ou animais apareçam em vermelho na imagem capturada. Quando se usa uma configuração de flash com redução do vermelho dos olhos, a câmera pisca duas vezes, reduzindo o vermelho dos olhos nas imagens capturadas de pessoas e animais. Leva mais tempo para tirar uma foto usando a redução do vermelho dos olhos, porque o obturador tem um retardo para o flash adicional. Por sua vez, assegure que os objetos aguardem o segundo flash.
NOTA É possível remover o vermelho dos olhos de pessoas em imagens estáticas capturadas usando a opção
Remove Red Eyes (Remover vermelho dos olhos) no
Playback Menu
(Menu Reproduzir) (veja a página 86).
Utilizar as configurações do timer interno
1 Fixe a câmera no tripé ou sobre uma superfície estável.
Capítulo 2: Tirar fotos e gravar clipes de vídeo 43
2 Pressione o botão Timer/Burst (Timer/Contínuo) até
Self-Timer (Timer interno) ou Self-Timer - 2 Shots
(Timer interno – 2 fotos) aparecer no Visor da imagem.
3 Enquadre o objeto no visor ou em Live View (Exibição ao vivo). (Consulte
Usar a Exibição ao vivo na página 35.)
4 Os próximos passos dependem de você estar capturando uma ou duas imagens estáticas ou um clipe de vídeo:
Para imagens estáticas:
a.
Pressione o botão Obturador até a metade para acionar Focus Lock (Trava de foco) (a câmera mede e depois trava o foco e a exposição). A câmera permanece com essas configurações até a foto ser tirada.
b.
Pressione totalmente o botão Obturador . Se o Visor da imagem estiver ativado, uma contagem regressiva de
10 segundos aparece na tela. A luz do Timer interno na parte frontal da câmera pisca por 10 segundos antes de a câmera tirar a foto. Se a câmera for ajustada para
Self-Timer - 2 Shots (Timer interno – 2 fotos), a luz do
Timer interno pisca por mais alguns segundos até que a segunda foto seja tirada.
NOTA Se você pressionar imediatamente o botão Obturador até o final sem usar a trava de foco , a câmera travará o foco e a exposição antes de terminar a contagem regressiva de 10 segundos. Isso é útil quando um ou mais objetos entram na foto durante os 10-segundos da contagem regressiva.
NOTA Não é possível gravar áudio ao usar a configuração
Self-Timer (Timer interno), mas um clipe de áudio pode ser adicionado posteriormente (consulte
44 Manual do Usuário da HP Photosmart R507/R607
Para clipes de vídeo
Pressione e solte o botão Vídeo para começar a gravar. Se o Visor da imagem estiver ativado, uma contagem regressiva de 10 segundos aparece na tela. A luz do Timer interno na parte frontal da câmera pisca por 10 segundos antes de a câmera começar a gravar o vídeo.
NOTA Com as configurações Self-Timer (Timer interno) ou
Self-Timer - 2 Shots (Timer interno – 2 fotos), apenas um clipe de vídeo é gravado depois da contagem regressiva de 10 segundos.
Para interromper a gravação, pressione o botão Vídeo outra vez; caso contrário, a gravação de vídeo continuará até que a câmera fique sem memória.
Usar a configuração Burst
(Contínua)
NOTA A configuração Burst (Contínua) não funciona no modo Panorama , nem ao gravar clipes de vídeo. Também não é possível gravar áudio ao usar a configuração Burst
(Contínua), mas um clipe de áudio pode ser adicionado
configuração Burst (Contínua).
Permite tirar aproximadamente cinco fotos estáticas seguidas o mais rápido possível para a câmera.
1 Pressione o botão Timer/Burst (Timer/Contínuo) até
Burst (Contínua) aparecer no Visor da imagem.
Capítulo 2: Tirar fotos e gravar clipes de vídeo 45
2 Enquadre o tema e pressione o botão Obturador completamente e segure-o. A câmera tira aproximadamente cinco fotos o mais rápido possível até que o botão Obturador seja solto.
O Visor da imagem permanece desligado durante a captura.
Depois que as fotos contínuas são tiradas, aparece uma imagem de cada vez no Visor da imagem.
Usar os modos de fotografia
NOTA A definição do modo de fotografia não se aplica durante a gravação de clipes de vídeo.
Os modos de fotografia são configurações predefinidas que são otimizadas para tirar fotos de certos tipos de cena para melhores resultados. Em cada modo de fotografia, a câmera seleciona a melhor configuração, tal como velocidade ISO, número F (abertura) e velocidade do obturador, otimizando-as para a cena ou situação específica.
Para alterar o modo de fotografia, pressione o botão Mode
(Modo) na parte superior da câmera até o modo de fotografia desejado aparecer na tela de status. Como alternativa, pressione o botão Mode (Modo) apenas uma vez e use os botões para rolar até o modo desejado. A tabela adiante descreve cada definição do modo de fotografia.
Definição Descrição
Auto
(Automático)
A câmera seleciona automaticamente o melhor número F (abertura) e velocidade de obturador para a cena. O modo Auto funciona bem para a maioria das fotos em situações normais. Também é útil quando você precisa tirar uma boa foto rapidamente e não tem tempo de selecionar um modo de fotografia.
46 Manual do Usuário da HP Photosmart R507/R607
Definição Descrição
Action
(Ação)
A câmera usa velocidades mais altas do obturador e
ISO para parar o movimento. Use o modo
(Ação) para capturar eventos esportivos, carros em movimento ou qualquer cena em que você queira parar o movimento.
Action
Landscape
(Paisagem)
A câmera combina um número F mais alto para melhor profundidade de campo com maior saturação e efeito mais vivo. Use o modo Landscape
(Paisagem) para capturar cenas de montanha ou outras fotos com perspectiva mais profunda.
Portrait
(Retrato)
Beach &
Snow
(Praia e neve)
A câmera combina um número F mais baixo para tornar o fundo pouco nítido, com saturação, contraste e nitidez menores para um efeito mais natural. Use o modo
Portrait (Retrato) para fotos onde uma ou mais pessoas sejam o ponto de foco principal.
Permite capturar cenas em ambiente externo e brilhante e equilibrar luminosidade mais forte.
Sunset
(Pôr-dosol)
O foco começa no infinito e o flash é definido para
Flash Off (Flash desligado). Esse modo melhora a saturação das cores do pôr-do-sol e mantém o calor da cena com tons mais próximos das cores alaranjadas do pôr-do-sol.
Aperture
Priority
(Prioridade de abertura)
Av
Permite selecionar a configuração do número F
(abertura) em Live View (Exposição ao vivo) usando os botões , enquanto a câmera seleciona a melhor velocidade de obturador. Permite controlar a profundidade do campo (por exemplo, fazer o fundo tremido). Use o modo Aperture Priority (Prioridade de abertura) quando quiser controle específico sobre a abertura.
Capítulo 2: Tirar fotos e gravar clipes de vídeo 47
Definição Descrição
Panorama Permite tirar uma série de fotos para serem emendadas, formando uma imagem panorâmica usando o software para computador incluído. Use o modo Panorama para paisagens, tais como cordilheiras ou fotos de grupos onde seja necessária uma foto ampla que uma única imagem não consiga capturar. Nesse modo o flash é definido para Flash
Off (Flash desligado). (Consulte
Panorama na página 49) Você pode ver toda a
imagem panorâmica no Playback Menu (Menu
Reproduzir; consulte Preview Panorama (Exibir panorama) na página 91).
Qualidade de imagem para longas exposições
Com velocidades mais altas do obturador, a câmera irá automaticamente fazer uma segunda exposição com o obturador fechado para medir e reduzir o ruído (aparência granulada) da imagem. Nesses casos, a exposição vai demorar duas vezes mais do que o esperado. Por exemplo, em uma exposição de um segundo, o Visor da imagem ficará escuro por dois segundos até que o quadro de redução de ruído seja exposto. Isso significa que, a velocidades mais altas do obturador, você pode não conseguir tirar tantas fotos consecutivas.
48 Manual do Usuário da HP Photosmart R507/R607
Usar o modo Panorama
NOTA Se o software HP Image Zone estiver instalado no computador (consulte
Usar a câmera sem instalar o software HP Image Zone na página 121).
O modo Panorama permite que você tire uma seqüência de 2 a 5 fotos que podem ser “emendadas” para capturar uma cena ampla demais para caber em uma única foto. No modo
Panorama uma foto é tirada como a primeira da seqüência panorâmica e cada foto seguinte que é adicionada ao panorama até que a seqüência seja terminada pressionando o botão Menu/OK , ou até que seja tirada a quinta foto da seqüência. Uma imagem em baixa resolução do panorama pode ser visualizada com a opção Preview Panorama Menu
(Menu Exibir panorama) no Playback Menu (Menu
Reproduzir) (consulte página 91), ou as imagens podem ser
transferidas na seqüência panorâmica para o computador para que sejam emendadas e depois visualizadas ou impressas.
A câmera vem com o software Panorama Maker™ da
ArcSoft® que emenda as imagens na seqüência panorâmica automaticamente, no computador, durante a transferência das imagens. O software Panorama Maker foi automaticamente instalado no computador durante o processo de instalação do
imagens da câmera para o computador para que o software
Panorama Maker da ArcSoft possa emendá-las, consulte
Transferir imagens para um computador na página 105.
Capítulo 2: Tirar fotos e gravar clipes de vídeo 49
Tirar uma seqüência panorâmica de fotos
1 Pressione o botão Mode (Modo) na parte superior da câmera até o modo Panorama aparecer no Visor da imagem. A câmera passa para Live View (Exposição ao vivo) com aparecendo no
Visor da imagem. Agora você está pronto para tirar a primeira foto da seqüência panorâmica.
NOTA As imagens de um panorama são emendadas da esquerda para a direita, portanto a primeira imagem deve estar na extremidade esquerda da vista panorâmica.
2 Pressione o botão Obturador para tirar a primeira foto da seqüência panorâmica. Depois da Revisão instantânea , a câmera passa para Live View (Exposição ao vivo) com
Visor da imagem.
aparecendo no
3 Posicione a câmera para tirar a segunda foto. Observe a sobreposição transparente da imagem da primeira foto da seqüência que aparece no terço superior esquerdo da tela
Live View (Exposição ao vivo). Use essa sobreposição para alinhar horizontalmente a segunda foto com a primeira.
50 Manual do Usuário da HP Photosmart R507/R607
4 Pressione o botão Obturador para tirar a segunda foto. Depois da Revisão instantânea , a câmera passa para Live View (Exposição ao vivo) com aparecendo no
Visor da imagem. Novamente, a sobreposição transparente da imagem anterior aparece no terço superior esquerdo da tela Live View (Exposição ao vivo) para permitir o alinhamento da terceira foto.
5 Continue adicionando mais fotos ao panorama ou pressione o botão Menu/OK para terminar a seqüência panorâmica. A seqüência panorâmica termina automaticamente depois que você tira a quinta foto.
NOTA Para visualizar uma imagem em baixa resolução do panorama na câmera, consulte
Preview Panorama (Exibir panorama) na página 91.
Menu Capture (Capturar)
O Capture Menu (Menu Capturar) ajusta diversas configurações que afetam a qualidade de imagens e clipes de vídeo capturados.
1 Para exibir Capture Menu (Menu Capturar), pressione o botão Live View (Exibição ao vivo) depois pressione o botão Menu/OK . Se o Visor da imagem já estiver desligado, basta pressionar Menu/OK .
Capítulo 2: Tirar fotos e gravar clipes de vídeo 51
2 Use os botões para percorrer as opções do Capture
Menu (Menu Capturar).
3 Pressione o botão Menu/OK para selecionar a opção realçada e exibir o submenu; ou use os botões para alterar a opção realçada sem acessar o submenu.
4 Em um submenu, use os botões e depois o botão
Menu/OK para alterar a opção do Capture Menu (Menu
Capturar).
5 Para sair do Capture Menu (Menu Capturar), realce a
EXIT (SAIR) e pressione Menu/OK .
6 Para restaurar as configurações do Capture Menu (Menu
Capturar) para o que elas eram quando você desligou a câmera, mantenha pressionado o botão Menu/OK quando ligar de novo a câmera.
Ajuda das opções de menu
Help...
(Ajuda...) é a última opção em todos os submenus Capture
( Capturar). A opção Help...
fornece informações sobre essas opções do menu Capture e suas definições. Por exemplo, pressionando-se Menu/
OK com a opção Help...
realçada no submenu White Balance (Balanço de branco), é exibida a tela da ajuda de White Balance (Balanço de branco), como indicado.
Use os botões para rolar pelas telas de ajuda. Para sair da Ajuda e retornar ao submenu particular de Capture
(Capturar), pressione o botão Menu/OK .
52 Manual do Usuário da HP Photosmart R507/R607
EV Compensation (Compensação do valor de exposição)
Em condições difíceis de iluminação, use EV (Exposure Value)
Compensation (Compensação do valor de exposição) para cancelar a exposição automática da câmera.
A EV Compensation (Compensação do valor de exposição) é
útil em ambientes com muitos objetos de luz (como uma casa branca na neve) ou muitos objetos escuros (como um gato preto em um ambiente escuro). Cenas com objetos muito claros ou muito escuros podem ficar acinzentadas, se EV
Compensation (Compensação do valor de exposição) não for utilizada. Em cenas com muitos objetos claros, aumente a EV
Compensation (Compensação do valor de exposição) para um número positivo, produzindo um resultado com mais brilho. Em cenas com muitos objetos escuros, diminua a EV
Compensation (Compensação do valor de exposição) para escurecer a cena e aproximá-la do preto.
Capítulo 2: Tirar fotos e gravar clipes de vídeo 53
1 Em Capture Menu
(Menu Capturar) (página 51), selecione
EV Compensation (Compensação do valor de exposição).
2 No submenu EV Compensation
(Compensação do valor de exposição), use os botões para alterar a compensação de
-3.0 a +3.0 em incrementos de
0,33. A nova configuração é aplicada à tela Live View
(Exibição ao vivo) por trás do menu, permitindo ver o efeito de cada configuração na foto.
3 Pressione Menu/OK para salvar a configuração e retornar ao Capture Menu (Menu Capturar).
Se a configuração não for a padrão 0 (zero), o valor do número aparecerá na tela Live View (Exibição ao vivo) próximo ao ícone .
A nova configuração é mantida até você alterá-la ou desligar a câmera. Manter pressionado o botão Menu/OK quando você liga a câmera de novo irá restaurar essa configuração para o que era quando ela foi desativada.
Image Quality (Qualidade de imagem)
NOTA Essa configuração não funciona durante a gravação de clipes de vídeo.
Essa configuração permite definir a resolução e compactação
JPEG das imagens estáticas capturadas com a câmera. O submenu Image Quality (Qualidade de imagem) possui quatro configurações predefinidas, além de uma opção de menu onde você pode criar uma configuração de Image Quality
(Qualidade de imagem) personalizada.
54 Manual do Usuário da HP Photosmart R507/R607
NOTA A parte da resolução da configuração Image Quality
(Qualidade de imagem), exceto a configuração VGA , é representada por um número e MP (Megapixels), como
4MP ou 2MP . Quanto mais alto o número de Megapixels, maior a resolução. No caso da configuração VGA , a imagem será 640 por 480 pixels (0,25 MP), que é a menor resolução.
A parte da compactação da configuração Image Quality
(Qualidade de imagem) é representada pelas estrelas.
Quanto maior o número de estrelas, menor a compactação e maior a qualidade da imagem. Por outro lado, quanto menor o número de estrelas, maior a compactação e menor a qualidade da imagem.
1 No Capture Menu
(Menu Capturar) (página 51), selecione
Image Quality (Qualidade de imagem).
2 No submenu Image Quality
(Qualidade de imagem), use os botões para realçar uma configuração predefinida ou a opção Custom...
(Personalizada) do menu.
3 Pressione Menu/OK para salvar uma configuração predefinida e retornar ao Capture Menu (Menu Capturar).
Ou, quando a opção Custom...
(Personalizada) for realçada, pressione Menu/OK para ir ao submenu Custom
Image Quality (Qualidade de imagem personalizada)
Capítulo 2: Tirar fotos e gravar clipes de vídeo 55
A tabela adiante ajuda a explicar as configurações predefinidas de Image Quality (Qualidade de imagem) com mais detalhes:
Definição Descrição
4MP As imagens terão resolução completa e a menor compactação predefinida. Produz imagens da maior qualidade, com cores mais precisas, mas usa muita memória. É recomendada se você planeja ampliar ou imprimir imagens em tamanho maior que 18 por 24 cm.
4MP As imagens terão resolução completa e compactação média. Produz imagens de alta qualidade, mas usa menos memória do que a configuração 4MP acima. É a configuração padrão e é recomendada para ampliar ou imprimir imagens em tamanho 18 por 24 cm ou maior.
2MP As imagens terão resolução 2MP (média) e compactação média. Produz imagens de alta qualidade, mas usa menos memória do que a configuração 4MP acima. É recomendada para impressão de imagens de até 13 x 18 cm.
VGA As imagens terão resolução de 640 x 480 (a menor) e compactação média. É mais eficiente para a memória, mas produz imagens de menor qualidade.
Essa configuração é boa para imagens a serem enviadas por e-mail ou colocadas na Internet.
56 Manual do Usuário da HP Photosmart R507/R607
A configuração Image Quality (Qualidade de imagem) afeta não apenas a qualidade das imagens, mas também a quantidade de imagens que podem ser armazenadas na memória interna da câmera ou em um cartão de memória opcional. Imagens com resolução maior e compactação menor ocupam mais espaço do que imagens com resolução menor e/ou compactação maior. Por exemplo, a maior configuração predefinida, 4MP , resulta em imagens de alta qualidade, mas consume mais espaço na memória do que a configuração imediatamente inferior, 4MP . Da mesma forma, mais imagens estáticas podem ser armazenadas na memória na configuração de menor qualidade.
2MP VGA do que em
4MP ; entretanto, essas configurações resultam em imagens
A contagem Pictures remaining (Fotos restantes) na parte de baixo da tela é atualizada quando você realça cada configuração predefinida. Consulte
Capacidade da memória na página 182 para obter mais informações sobre como a
configuração Image Quality (Qualidade de imagem) afeta o número de imagens que podem ser salvas na memória da câmera.
O ícone da nova configuração (na tabela anterior) aparecerá na tela Live View (Exibição ao vivo). A nova configuração é mantida até você alterá-la, mesmo quando a câmera é desligada.
NOTA Quando se usa o zoom digital, a resolução muda
conforme se aumenta o zoom. Consulte Zoom digital na página 40.
Capítulo 2: Tirar fotos e gravar clipes de vídeo 57
Custom Image Quality (Qualidade de imagem personalizada)
Se você selecionar a opção Custom...
(Personalizada) no submenu Image Quality (Qualidade de imagem), aparece o submenu Custom Image Quality (Qualidade de imagem personalizada). Esse submenu permite selecionar uma configuração pesonalizada de Image Quality (Qualidade de imagem), definindo inclusive a resolução e a compactação da imagem capturada.
No submenu Custom Image Quality (Qualidade de imagem personalizada), a configuração padrão de Resolution
(Resolução) 4MP (resolução completa) e a configuração
Compression (Compactação) é (compactação média).
1 No submenu Image Quality
(Qualidade de imagem)
(página 54), selecione a opção
Custom...
(Personalizada).
2 Use os botões para alternar entre as opções
Resolução e Compactação.
3 Use os botões para alterar as configurações de
Resolution (Resolução) ou Compression (Compactação). A tabela a seguir explica melhor essas opções.
Configurações de resolução
4MP —Resolução completa; portanto, maior qualidade
2MP —resolução 2MP (média)
VGA —resolução de 640 por 480 (a menor); a menor qualidade
58 Manual do Usuário da HP Photosmart R507/R607
NOTA Nos maiores níveis de compactação, a qualidade de imagem é reduzida.
Configuração de compactação
—Maior compactação; mais eficiente para a memória e de menor qualidade
—Compactação média
—Compactação baixa
—Pouca ou nenhuma compactação; portanto, menos eficiente para a memória (melhor configuração para a edição de imagens)
4 Pressione Menu/OK para salvar a configuração personalizada de Image Quality (Qualidade de imagem) e voltar para o Capture Menu (Menu Capturar).
A configuração personalizada de Image Quality (Qualidade de imagem) aparece na tela Live View (Exibição ao vivo). A configuração personalizada é mantida até você alterá-la, mesmo quando a câmera é desligada.
NOTA Quando se usa o zoom digital, a resolução muda
conforme se aumenta o zoom. Consulte Zoom digital na página 40.
Capítulo 2: Tirar fotos e gravar clipes de vídeo 59
White Balance (Balanço de branco)
Tipos diferentes de condições de iluminação produzem cores diferentes. Por exemplo, a luz do sol é mais azul, enquanto a luz interna de tungstênio é mais amarela. Cenas dominadas por uma única cor podem exigir um ajuste da configuração do balanço de branco para ajudar a câmera a reproduzir cores com maior precisão e assegurar que as partes brancas pareçam brancas na imagem final. Também é possível ajustar o balanço de branco para produzir efeitos criativos. Usar a configuração Sun (Sol) pode produzir uma aparência mais quente na imagem.
1 Em Capture Menu
(Menu Capturar) (página 51), selecione
White Balance (Balanço de branco).
2 No submenu White Balance
(Balanço de branco), use os botões para realçar uma configuração. A nova configuração é aplicada à tela
Live View (Exibição ao vivo) por trás do menu, permitindo ver o efeito de cada configuração na foto.
3 Pressione Menu/OK para salvar a configuração e retornar ao Capture Menu (Menu Capturar).
A tabela apresenta as configurações com mais detalhes:
Definição Descrição
Auto
(Automático)
A câmera identifica e corrige automaticamente a iluminação da cena. Essa é a configuração padrão.
Sun (Sol) A câmera equilibra as cores supondo que o objeto esteja em ambiente externo com sol ou dia claro.
60 Manual do Usuário da HP Photosmart R507/R607
Definição Descrição
Shade
(Sombra)
A câmera equilibra as cores supondo que o objeto esteja em ambiente externo com sombra, nublado ou ao anoitecer.
Tungsten
(Tungstênio)
A câmera equilibra as cores baseando-se em iluminação incandescente ou de halogênio (mais comum em casas).
Fluorescent
(Fluorescente)
A câmera equilibra as cores baseada na iluminação fluorescente.
Manual A câmera calcula um White Balance (Balanço de branco) personalizado, com base na imagem alvo
(veja a subseção adiante).
Se a configuração não for a padrão Auto , o ícone da configuração (na tabela acima) aparecerá na parte superior da tela Live View (Exibição ao vivo).
A nova configuração é mantida até você alterá-la ou desligar a câmera. Quando a câmera é desligada, a configuração
White Balance (Balanço de branco) retorna para a configuração padrão Auto (Automático). Manter pressionado o botão Menu/OK quando você liga a câmera de novo irá restaurar essa configuração para o que era quando ela foi desativada.
Capítulo 2: Tirar fotos e gravar clipes de vídeo 61
Manual White Balance (Balanço de branco manual)
Se selecionar a opção Manual , aparecerá a tela Manual White
Balance (Balanço de branco manual). A porção Live View da tela exibe a matiz das cores da configuração anterior de Manual
White Balance (Balanço de branco manual)selecionada.
NOTA Para restaurar a configuração Manual White Balance anterior, basta pressionar o botão Menu/OK na tela
M anual White Balance (Balanço de branco manual) sem pressionar o botão Obturador .
Para alterar a configuração de Manual White Balance
(Balanço de branco manual):
1 Aponte a câmera para um alvo branco ou cinza (como uma folha de papel), assegurando que toda a tela enquadre o alvo.
2 Pressione o botão Obturador (a câmera não tirará a foto).
Em seguida, a câmera calcula uma configuração personalizada de White Balance (Balanço de branco) com base na área interna dos colchetes. Durante o cálculo, aparece PROCESSING...
(Processando) na tela. Concluído o cálculo, a matiz de cores da Live View (Exibição ao vivo) se altera, refletindo a configuração Manual White Balance
(Balanço de branco manual). É apresentada a mensagem
WHITE BALANCE SET (Balanço de branco definido).
3 Se necessário, repita os passos 1 e 2 até obter a configuração Manual White Balance (Balanço de branco manual) desejada.
62 Manual do Usuário da HP Photosmart R507/R607
4 Quando estiver satisfeito com a configuração Manual , pressione o botão Menu/OK para sair da tela Manual
White Balance e retornar para o menu Capture Menu
(Menu Capturar).
ISO Speed (Velocidade ISO)
NOTA Essa configuração não funciona durante a gravação de clipes de vídeo.
Essa configuração ajusta a sensibilidade da câmera à luz.
Quando ISO Speed (Velocidade ISO) é definida como o padrão Auto , a câmera seleciona a melhor velocidade ISO para o ambiente.
Velocidades ISO mais baixas capturam imagens de melhor qualidade com a menor quantidade de grãos (ou ruído), mas resultam em velocidades menores do obturador. Para tirar fotos em condições de pouca de luz sem flash em ISO 100 , use um tripé. Por outro lado, números ISO mais altos permitem velocidades maiores do obturador e podem ser usados quando se tiram fotos em áreas escuras sem flash, ou fotos de objetos se movendo rapidamente. Velocidades ISO maiores resultam em fotos com mais granulação (ou ruído) e, desta forma, podem apresentar qualidade inferior.
1 No Capture Menu (Menu
Capturar) (página 51), selecione
ISO Speed (Velocidade ISO).
2 No submenu ISO Speed
(Velocidade ISO), use os botões
para realçar uma configuração.
3 Pressione Menu/OK para salvar a configuração e retornar ao Capture Menu (Menu Capturar).
Capítulo 2: Tirar fotos e gravar clipes de vídeo 63
Se a configuração não for a padrão Auto , o valor numérico aparecerá na tela Live View (Exibição ao vivo).
A nova configuração é mantida até você alterá-la ou desligar a câmera. Quando a câmera é desligada, a configuração ISO
Speed (Velocidade ISO) retorna para a configuração padrão
Auto (Automático). Manter pressionado o botão Menu/OK quando você liga a câmera de novo irá restaurar essa configuração para o que era quando ela foi desativada.
AE Metering (Medição EA)
NOTA Essa configuração não funciona durante a gravação de clipes de vídeo.
Essa configuração permite especificar qual área da cena a câmera usará ao calcular a exposição.
1 No Capture Menu (Menu
Capturar) (página 51), selecione
AE Metering (Medição da exposição automática).
2 No submenu AE Metering
(Medição EA), use os botões
para realçar uma configuração. A nova configuração é aplicada à tela Live
View (Exibição ao vivo) por trás do menu, permitindo ver o efeito de cada configuração na foto.
3 Pressione Menu/OK para salvar a configuração e retornar ao Capture Menu (Menu Capturar).
64 Manual do Usuário da HP Photosmart R507/R607
A tabela a seguir apresenta as configurações com mais detalhes:
Definição Descrição
Average
(Média)
Usa toda a área da cena para medir e calcular a exposição. Use essa configuração quando quiser que tudo na foto seja utilizado de maneira igual ao calcular a exposição.
Center-
Weighted
(Centro)
Spot
(Ponto)
Usa uma área grande no centro da cena para medir e calcular a exposição. Essa configuração é boa quando o objeto da foto está no centro do quadro. A exposição é baseada mais no objeto e não no que está em volta. Essa é a configuração padrão.
Usa uma área pequena no centro da cena para medir e calcular a exposição Isso é útil em cenas com iluminação traseira ou quando o objeto da foto é muito escuro ou muito claro em comparação com o restante da cena. Quando usar essa configuração, enquadre o objeto da foto no centro dos colchetes de foco e pressione o botão Obturador até a metade para travar a exposição e focalizar no ponto central.
Depois recomponha o ambiente conforme desejado e pressione completamente o botão Obturador . NOTA:
Quando essa configuração é usada, partes da imagem podem ficar muito ou pouco expostas.
Se a configuração não for a padrão Center-Weighted
(Centro), o ícone da configuração (na tabela acima) aparecerá na tela Live View (Exibição ao vivo).
A nova configuração é mantida até você alterá-la ou desligar a câmera. Quando a câmera é desligada, a configuração AE
Metering (Medição EA) retorna para Center-Weighted
(Centro). Manter pressionado o botão Menu/OK quando você liga a câmera de novo irá restaurar essa configuração para o que era quando ela foi desativada.
Capítulo 2: Tirar fotos e gravar clipes de vídeo 65
Adaptive Lighting (Iluminação adaptativa)
NOTA Essa configuração não funciona no modo Panorama ou na gravação de clipes de vídeo.
Essa configuração equilibra a relação entre áreas claras e escuras em uma foto, conservando os contrastes suaves mas comprimindo contrastes mais fortes. Algumas áreas da foto ficam iluminadas, enquanto outras são deixadas de lado. Eis um exemplo de como a Adaptive Lighting (Iluminação adaptativa) pode melhorar uma imagem:
Sem Iluminação adaptativa : Com Iluminação adaptativa :
A Adaptive Lighting (Iluminação adaptativa) é útil em situações como essas: z z
Ambientes externos com mistura de sol e sombra
Dias nublados quando há muito "brilho" no céu z z
Ambientes internos que usam foto com flash (para suavizar ou neutralizar o efeito do flash)
Ambientes com luz de fundo onde o objeto fica longe demais para o flash comum atingir
NOTA Quando a Adaptive Lighting (Iluminação adaptativa) é ligada, a câmera levará mais tempo para armazenar a imagem na memória, uma vez que a imagem está sendo processada antes de ser armazenada.
66 Manual do Usuário da HP Photosmart R507/R607
Você pode usar a Adaptive Lighting (Iluminação adaptativa) com ou sem o flash comum, mas não é recomendável como substituta para o flash. Diferente do flash, a Adaptive Lighting
(Iluminação adaptativa) não afeta as configurações de exposição, de forma que as áreas com mais brilho podem parecer com "ruído" ou granuladas, e imagens de ambiente interno ou noite podem ficar tremidas se tiradas sem flash comum ou tripé.
1 No Capture Menu (Menu
Capturar) (página 51), selecione
Adaptive Lighting (Iluminação adaptativa).
2 No submenu Adaptive Lighting
(Iluminação adaptativa) , use os botões configuração.
para realçar uma
3 Pressione Menu/OK para salvar a configuração e retornar ao Capture Menu (Menu Capturar).
A tabela a seguir apresenta as configurações com mais detalhes:
Definição Descrição
Off
(Desativada)
A câmera processa a imagem normalmente. Essa é a configuração padrão.
Low
(Fraca)
A câmera vai clarear as áreas mais escuras da imagem.
High
(Alta)
A câmera vai clarear muito as áreas mais escuras da imagem.
Capítulo 2: Tirar fotos e gravar clipes de vídeo 67
Se a configuração não for a padrão Off (Desativada), o ícone da configuração (na tabela acima) aparecerá na parte superior da tela Live View (Exibição ao vivo).
A nova configuração é mantida até você alterá-la, mesmo quando a câmera é desligada.
Color (Cor)
Essa configuração permite controlar a cor na qual as imagens serão capturadas. Por exemplo, quando você define Color
(Cor) como Sepia (Sépia), as imagens são capturadas em tons marrons para parecerem envelhecidas ou à moda antiga.
NOTA Após tirar uma foto com a definição Black & White
(Preto e branco) ou Sepia (Sépia), não é possível ajustar posteriormente a imagem para Full Color (Cor total).
1 No Capture Menu
(Menu Capturar) (página 51), selecione
Color (Cor).
2 No submenu Color (Cor), use os botões para realçar uma configuração. A nova configuração é aplicada à tela
Live View (Exibição ao vivo) por trás do menu, permitindo ver o efeito de cada configuração na foto.
3 Pressione Menu/OK para salvar a configuração e retornar ao Capture Menu (Menu Capturar).
A nova configuração é mantida até você alterá-la ou desligar a câmera. Quando a câmera é desligada, Color (Cor) retorna para a configuração padrão Full Color (Cor). Manter pressionado o botão Menu/OK quando você liga a câmera de novo irá restaurar essa configuração para o que era quando ela foi desativada.
68 Manual do Usuário da HP Photosmart R507/R607
Saturation (Saturação)
Essa configuração determina a saturação das cores nas fotos.
1 No Capture Menu
(Menu Capturar) (página 51), selecione
Saturation (Saturação).
2 No submenu Saturation
(Saturação), use os botões
para realçar a configuração.
3 Pressione Menu/OK para salvar a configuração e retornar ao
Capture Menu (Menu Capturar).
A tabela apresenta as configurações com mais detalhes:
Definição
Low
(Fraca)
-
Descrição
Desbota as cores para dar uma aparência mais suave e mais "natural" ao objeto.
Medium
(Média)
As cores serão saturadas normalmente. Essa é a configuração padrão.
High
(Alta)
+
Dá ênfase a cores mais vivas na cena. Fotos externas no modo paisagem podem usar muita saturação para criar céus mais azuis ou um pôr do sol mais alaranjado.
Se a configuração não for a padrão Medium (Média), o ícone da configuração (na tabela acima) aparecerá na parte superior da tela Live View (Exibição ao vivo).
A nova configuração é mantida até você alterá-la ou desligar a câmera. Quando a câmera é desligada, a configuração
Saturation (Saturação) retorna para a configuração padrão
Medium (Média). Manter pressionado o botão Menu/OK quando você liga a câmera de novo irá restaurar essa configuração para o que era quando ela foi desativada.
Capítulo 2: Tirar fotos e gravar clipes de vídeo 69
Sharpness (Nitidez)
NOTA Essa configuração não funciona durante a gravação de clipes de vídeo.
Essa opção define a intensidade da nitidez dos detalhes finos das imagens.
1 No Capture Menu
(Menu Capturar) (página 51), selecione
Sharpness (Nitidez).
2 No submenu Sharpness
(Nitidez), use os botões para realçar a configuração.
3 Pressione Menu/OK para salvar a configuração e retornar ao
Capture Menu (Menu Capturar).
A tabela adiante apresenta as configurações com mais detalhes:
Definição Descrição
Low
(Fraca)
-
As bordas das imagens ficarão mais suaves, com menos granulação (ou ruído). Essa configuração pode ser usada para tirar fotos na orientação retrato com bordas mais suaves, mais naturais.
Medium
(Média)
As bordas das imagens têm nitidez normal. Essa é a configuração padrão.
High
(Alta)
+
As bordas das imagens ficam acentuadas. Essa configuração pode ser útil para paisagens externas, mas a imagens contêm mais granulação (ou ruído).
Se a configuração não for a padrão Medium (Média), o ícone da configuração (na tabela acima) aparecerá na parte superior da tela Live View (Exibição ao vivo).
70 Manual do Usuário da HP Photosmart R507/R607
A nova configuração é mantida até você alterá-la ou desligar a câmera. Quando a câmera é desligada, a configuração
Sharpness (Nitidez) retorna para a configuração padrão
Medium (Média). Manter pressionado o botão Menu/OK quando você liga a câmera de novo irá restaurar essa configuração para o que era quando ela foi desativada.
Date & Time Imprint (Gravação de data & hora)
NOTA Essa configuração não funciona no modo Panorama ou na gravação de clipes de vídeo.
Essa configuração grava a data ou a data e a hora em que a imagem foi capturada, exibindo-a no canto inferior esquerdo da imagem. Depois que uma das opções das configurações de Date & Time Imprint (Gravação de Data & hora) é selecionada, a data ou data e hora são gravadas em todas as imagens estáticas capturadas subsequentes, não nas imagens capturadas anteriormente.
NOTA Depois que você tirar uma foto usando a configuração
Date Only (Só data) ou Date & Time (Data & hora), a data ou data e hora não podem ser mais removidas da imagem.
NOTA Se a imagem for girada usando a opção Rotate
(Girar) no Playback Menu (Menu Reproduzir)
(página 80), a data ou data e hora gravadas na imagem
serão giradas da mesma forma que a imagem.
1 No Capture Menu (Menu
Capturar) (página 51), selecione
Date & Time Imprint (Gravação de Data & hora).
Capítulo 2: Tirar fotos e gravar clipes de vídeo 71
2 No submenu Date & Time Imprint (Gravação de data & hora), use os botões para realçar uma configuração.
3 Pressione Menu/OK para salvar a configuração e retornar ao Capture Menu (Menu Capturar).
A tabela adiante apresenta as configurações com mais detalhes:
Definição Descrição
Off
(Desativada)
A câmera não grava data ou data e hora na imagem.
Date Only
(Só data)
A câmera gravará permanentemente a data no canto inferior esquerdo da imagem.
Date & Time
(Data & hora)
A câmera gravará permanentemente data e hora no canto inferior esquerdo da imagem.
Se a configuração não for a padrão Off (Desativada), o ícone da configuração (na tabela acima) aparecerá na parte superior da tela Live View (Exibição ao vivo).
A nova configuração é mantida até você alterá-la, mesmo quando a câmera é desligada.
72 Manual do Usuário da HP Photosmart R507/R607
Capítulo 3:
Rever imagens e clipes de vídeo
Use Playback (Reproduzir) para rever imagens e clipes de vídeo na câmera. Ao rever imagens em Playback (Reproduzir), você pode usar o botão Imprimir para selecionar imagens estáticas que você deseja imprimir automaticamente na próxima vez que conectar a câmera a um computador ou uma impressora HP Photosmart ou compatível com PictBridge
Consulte
Selecionar imagens para impressão na página 76.
No modo Playback , você também pode usar o controle de
Zoom para exibir miniaturas de imagens, ou ampliar imagens
para vê-las mais de perto na câmera. Consulte Exibir imagens em miniatura
na página 77 e Ampliar imagens na página 79.
Além disso, o Playback Menu (Menu Reproduzir) permite excluir imagens ou clipes de vídeo, manipular images, como remover vermelho dos olhos ou girar imagens, e até obter HP
Image Advice (uma análise de imagens que verifica problemas como foco, exposição e outros que possam ter ocorrido quando as imagens foram capturadas). Para fazer essas
coisas e muitas outras, consulte Usar o menu Playback
Capítulo 3: Rever imagens e clipes de vídeo 73
Usar o recurso de reprodução
1 Pressione o botão Reproduzir para ativar o modo
Playback (Reproduzir). A imagem ou clipe de vídeo mais recente aparece no Visor da imagem.
2 Use os botões para percorrer imagens e clipes de vídeo. Pressione e segure um dos botões para rolar mais rápido.
NOTA Clipes de áudio associados a imagens estáticas e clipes de vídeo serão reproduzidos automaticamente depois que a imagem estática ou primeiro quadro do clipe de vídeo forem exibidos por dois segundos. Você pode ajustar o volume da reprodução de áudio pressionando os botões .
3 Para desligar o Visor da imagem depois de rever as imagens ou clipes de vídeo, pressione o botão Reproduzir
novamente.
Durante Playback , o Visor da imagem também exibe informações adicionais sobre cada imagem ou clipe de vídeo.
A tabela adiante descreve as informações.
1 2
3
4
5
74
8 7 6
Manual do Usuário da HP Photosmart R507/R607
N o
1
2
3
4
5
7
Ícone ou
0:29 ou
3
2
6 17 of 43
(17 de 43)
Descrição
Aparece apenas quando um cartão de memória opcional estiver instalado na câmera.
z z
Nível da bateria ao usar energia da mesma (o
ícone mostrado depende do estado da bateria da cãmera; consulte
Indicador do nível da bateria na página 168).
Alimentação CA durante o uso do adaptador de alimentação CA da HP ou encaixe opcional HP
Photosmart série R.
Aparece por alguns segundos quando você entra no modo Playback (Reproduzir), indicando que é possível percorrer todas as imagens ou clipes de vídeo usando os botões .
Indica que essa imagem foi selecionada para ser enviada a três destinos usando o HP Instant Share
(consulte o Capítulo 4: Usar o HP Instant Share na página 93).
Indica que essa imagem foi selecionada para
imprimir duas cópias (consulte Selecionar imagens para impressão na página 76).
Mostra o número da imagem ou clipe de vídeo em relação ao total de imagens e clipes de vídeo que estão armazenados na memória z z z
Mostra a duração do clipe de áudio ou vídeo gravado.
Indica que a imagem possui um clipe de áudio.
Indica que é um clipe de vídeo.
8 Indica que a imagem é a segunda imagem de uma seqüência panorâmica que foi capturada usando o modo de fotografia Panorama .
Capítulo 3: Rever imagens e clipes de vídeo 75
Tela de resumo total das imagens
Quando você pressiona o botão enquanto visualiza a última imagem, aparece uma tela o número de fotos tiradas e o número de fotos restantes.
Contadores indicando o número total de imagens selecionadas para impressão e para HP Instant
Share são exibidos no canto superior esquerdo da tela, e
ícones de cartão de memória opcional se instalado (o ícone
SD ) e nível da bateria são exibidos no canto superior direito da tela.
Selecionar imagens para impressão
O botão Imprimir na parte de trás da câmera permite definir quantas cópias de uma imagem estática você deseja imprimir automaticamente na próxima vez que conectar a câmera ao computador ou diretamente a impressoras HP
Photosmart ou compatíveis com PictBridge.
NOTA Você pode selecionar apenas imagens individuais em uma seqüência panorâmica para impressão usando o botão Imprimir . Mesmo que você selecione todas as imagens em uma seqüência panorâmica, individualmente, usando o botão Imprimir , apenas as imagens individuais serão impressas na próxima vez que você conectar a câmera a um computador ou impressora.
Para imprimir uma seqüência panorâmica de imagens, consulte
Imprimir panoramas na página 107.
76 Manual do Usuário da HP Photosmart R507/R607
Você pode usar o botão Imprimir sempre que uma imagem estática for exibida no Visor da imagem, como durante um Playback (Reprodução) ou ao acessar o menu principal Playback (Reproduzir) ou HP Instant Share Menu .
Para selecionar uma imagem estática para impressão direta:
1 Pressione o botão Imprimir .
2 Use os botões para definir o número de cópias que deseja imprimir. O número máximo de cópias é de 99 . O ícone da impressora e o número de cópias aparecem no canto inferior direito da imagem.
Na próxima vez que conectar a câmera ao computador ou impressora, as imagens selecionadas serão impressas automaticamente (consulte
Capítulo 5: Transferir e imprimir imagens na página 105).
Exibir imagens em miniatura
A exibição Thumbnail (Miniatura) permite visualizar as imagens estáticas capturadas e o primeiro quadro dos clipes de vídeo gravados organizados em uma matriz de nove imagens e quadros de clipes de vídeo em miniatura por tela.
NOTA Na exibição Thumbnail (Miniatura), cada imagem em um panorama aparece individualmente. Para visualizar uma seqüência panorâmica de imagens, consulte
Panorama (Exibir panorama) na página 91.
Capítulo 3: Rever imagens e clipes de vídeo 77
1 Durante o Playback
pressione Thumbnails
(Miniaturas) (o mesmo que Menos zoom ) no controle de Zoom .
Uma exibição em Thumbnail
(Miniatura) de até nove imagens e quadros de clipes de vídeo aparece no Visor da imagem. Uma borda amarela destaca a imagem ou o quadro do clipe de vídeo atualmente selecionado.
2 Use os botões para navegar horizontalmente para a miniatura seguinte ou anterior.
3 Pressione os botões para navegar verticalmente para a miniatura diretamente acima ou abaixo da miniatura atual.
4 Pressione o botão Menu/OK para sair da exibição
Thumbnail (Miniatura) e voltar ao Playback . A imagem ou clipe de vídeo atual (que estava dentro da borda amarela na exibição Thumbnail (Miniatura)) aparece em visão total no Visor da imagem novamente.
Na parte inferior de cada miniatura, um ícone HP Instant
Share significa que a imagem estática está selecionada para um ou mais destinos HP Instant Share , um ícone de impressora significa que ela está selecionada para impressão, um ícone de panorama indica que a imagem é parte de uma seqüência panorâmica, um ícone de
Vídeo significa que este é um clipe de vídeo e um ícone de Áudio significa que um clipe de áudio está associado a essa imagem.
78 Manual do Usuário da HP Photosmart R507/R607
Ampliar imagens
NOTA Esse recurso só funciona em imagens estáticas, não funciona com clipes de vídeo. Além disso, esse recurso é apenas para visualização, não altera a imagem permanentemente.
1 Durante o Playback
pressione Magnify (Ampliar)
(o mesmo que Mais zoom ) controle de zoom Zoom . A imagem exibida atualmente é automaticamente ampliada em
2x. A parte central da imagem ampliada é apresentada com quatro setas indicando que é possível mover-se ao redor da imagem.
2 Use os botões imagem ampliada.
e para se movimentar pela
3 Use e Menos zoom para aumentar ou diminuir a ampliação.
4 Pressione o botão Menu/OK para sair da visualização
Magnify (Ampliar) e voltar ao Playback . A imagem atual é apresentada em exibição total no Visor da imagem novamente.
Capítulo 3: Rever imagens e clipes de vídeo 79
Usar o menu Playback
(Reproduzir)
O Playback Menu (Menu Reproduzir)permite excluir imagens ou clipes de vídeo, desfazer a exclusão de imagens, formatar a memória interna da câmera ou cartão de memória adicional e remover o vermelho dos olhos de imagens estáticas. Além disso, é possível obter HP Image Advice (uma análise de uma imagem que identifica problemas com foco, exposição e outros), visualizar todas as configurações usadas ao capturar a imagem ou clipe de vídeo, gravar clipes de áudio para associar a uma imagem, girar imagens e visualizar seqüências panorâmicas de imagens.
1 Para exibir o Playback Menu (Menu Reproduzir), pressione o botão Menu/OK quando estiver no modo Playback
(Reproduzir). Se não estiver no menu Playback
(Reproduzir), pressione primeiro o botão Reproduzir , depois pressione o botão Menu/OK .
2 Use os botões para destacar a opção do menu
Playback (Reproduzir) que você quiser usar, no lado esquerdo do Visor da imagem. As opções do Playback
Menu (Menu Reproduzir) são explicadas mais adiante, nesta seção.
3 Encontre a imagem ou clipe de vídeo que deseja usar pressionando os botões . Isso torna fácil a execução da mesma ação em várias imagens ou clipes de vídeo, como excluir vários deles.
4 Selecione a opção do Playback Menu (Menu Reproduzir) destacada, pressionando o botão Menu/OK .
80 Manual do Usuário da HP Photosmart R507/R607
4
5
1
2
5 Use uma das diversas maneiras de sair do Playback Menu
(Menu Reproduzir). Se, imediatamente após entrar no
Playback Menu , você decidir não alterar nada, simplesmente pressione Menu/OK novamente para sair do menu. Depois de usar o Playback Menu , você pode navegar até outro menu usando as guias menu no topo do
Visor da imagem. Você pode selecionar a opção Exit
(Sair) e pressionar Menu/OK . Se quiser voltar ao Playback , ou alternar para outro estado da câmera, pressione o botão apropriado na parte de trás da câmera.
A tabela adiante resume cada opção do Playback Menu
(Menu Reproduzir) e explica as informações mostradas no canto inferior direito de cada imagem ou clipe de vídeo enquanto o Playback Menu é exibido.
Imagem estática tela 1: Clipe de vídeo tela 1:
12
13
14
15
9 10 11
Imagem estática tela 2:
16
Clipe de vídeo tela 2:
6
7
8
Capítulo 3: Rever imagens e clipes de vídeo 81
N o.
1
Ícone
2
3
4
5
6
82 i
Descrição
Delete - (Excluir) Apresenta um submenu onde você pode excluir esta imagem ou clipe de vídeo, excluir toda uma seqüência panorâmica de imagens, excluir todas as imagens e clipes de vídeo, formatar a memória interna ou cartão de memória opcional e desfazer a exclusão da
última imagem excluída. (Consulte
Remove Red Eyes - (Remover vermelho dos olhos)
Corrige o efeito vermelho que aparece nos olhos dos objetos humanos em imagens estáticas.
(Consulte
Remove Red Eyes (Remover vermelho dos olhos) na página 86.)
Image Advice - (Análise da imagem) Oferece uma análise da imagem que identifica problemas com foco, exposição e outros. Também oferece recomendações sobre como melhorar imagens semelhantes no futuro. (Consulte
(Análise da imagem) na página 87.)
Image Info - (Informações sobre a imagem)
Permite visualizar todas as configurações usadas quando a imagem foi capturada. (Consulte
Image Info (Informações sobre a imagem) na página 88.)
Record Audio - (Gravar Áudio) Grava um clipe de áudio para associar a essa imagem estática.
(Consulte
Record Audio (Gravar áudio) na página 90.)
Rotate - (Girar) Gira a imagem exibida no Visor da imagem 90 graus no sentido horário.
(Consulte
Manual do Usuário da HP Photosmart R507/R607
N o.
7
8
Ícone
9 4MP
10 0:29
11 14 of 43
(14 de 43)
12
13
14
3
2
Descrição
Preview Panorama - (Exibir panorama) Exibe uma imagem montada, em baixa resolução, do panorama selecionado atualmente. (Consulte
Preview Panorama (Exibir panorama) na página 91.)
EXIT - (Sair) Sai do Playback Menu (Menu
Reproduzir).
Exibe a configuração Image Quality (Qualidade de imagem) usada ao capturar essa imagem ou em branco se for um clipe de vídeo. (Consulte
Image Quality (Qualidade de imagem) na página 54.)
Visível se essa imagem possuir um clipe de áudio anexo, com a duração do clipe de áudio exibida
à esquerda do ícone.
Mostra o número da imagem ou clipe de vídeo em relação ao total de imagens e clipes de vídeo armazenados na memória interna ou no cartão de memória opcional.
Indica que a imagem é a segunda imagem de uma seqüência panorâmica que foi capturada usando o modo de fotografia Panorama .
(Consulte
Usar o modo Panorama na página 49.)
Indica que essa imagem foi selecionada para ser enviada a três destinos usando o HP Instant
Share . (Consulte
Indica que essa imagem foi selecionada para imprimir duas cópias. (Consulte
Selecionar imagens para impressão na página 76.)
Capítulo 3: Rever imagens e clipes de vídeo 83
N o.
Ícone
15 3/15/
2004
16 0:37
Descrição
Mostra a data de captura da imagem ou de gravação do clipe de vídeo.
Visível se for um clipe de vídeo, com a duração do clipe de vídeo exibida à esquerda do ícone.
84 Manual do Usuário da HP Photosmart R507/R607
Delete (Excluir)
No Playback Menu
quando você seleciona Delete
(Excluir), aparece o submenu Delete
(Excluir). O submenu Delete (Excluir) oferece as seguintes opções: z z
Cancel — (Cancelar) Retorna ao
Playback Menu (Menu Reproduzir) sem excluir a imagem.
This Image — (Esta imagem) Exclui a imagem ou o clipe de vídeo exibido no momento.
NOTA Quando uma foto do centro de uma seqüência panorâmica é excluída, todas as tags de panorama são removidas, quebrando portanto a seqüência panorâmica.
Estas imagens são agora consideradas imagens estáticas individuais. Entretanto, se você excluir uma imagem do começo ou fim do panorama e restarem pelo menos duas imagens, a seqüência panorâmica é preservada.
z z z z
Entire Panorama Sequence — (Toda a seqüência panorâmica) Exclui todas as imagens associadas a uma seqüência panorâmica.
All Images on Card/in Memory — (Todas as imagens do cartão/memória) Exclui todas as imagens e clipes de vídeo da memória interna ou do cartão de memória opcional instalado.
Format Card/Memory — (Formatar cartão/memória) Exclui todas as imagens, clipes de vídeo e arquivos da memória interna ou do cartão de memória opcional e, em seguida, formata a memória interna ou o cartão.
Undelete Last — (Desfazer exclusão) Restaura a última exclusão feita.
Capítulo 3: Rever imagens e clipes de vídeo 85
NOTA Você só pode restaurar a mais recente operação de exclusão, incluindo seqüências panorâmicas inteiras.
Quando avançar para outra operação, por exemplo desligar a câmera ou tirar outra foto, a operação de exclusão executada torna-se permanente e a imagem não pode mais ser recuperada.
Além disso, não é possível usar Undelete (Desfazer a exclusão) em uma operação Delete All Images (Excluir todas as imagens).
Use os botões para destacar uma opção e pressione o botão Menu/OK para selecioná-la.
Remove Red Eyes (Remover vermelho dos olhos)
NOTA Essa opção de menu só funciona para imagens estáticas que foram tiradas com flash.
No Playback Menu
(Menu Reproduzir) (página 80), quando
você seleciona Remove Red Eyes (Remover vermelho dos olhos), a câmera começa a processar a imagem estática e remover o vermelho dos olhos dos objetos na imagem. O processo de remoção do vermelho dos olhos leva alguns segundos. Depois da conclusão do processo, aparece a imagem corrigida, junto com o submenu Remove Red Eyes
(Remover vermelho dos olhos), com três opções: z z
Save Changes — (Salvar alterações) Salva as alterações de vermelho dos olhos e volta ao Playback Menu (Menu
Reproduzir).
View Changes — (Visualizar alterações) Exibe uma visualização da imagem com caixas verdes ao redor das partes onde o vermelho dos olhos foi corrigido. É possível
86 Manual do Usuário da HP Photosmart R507/R607
z aumentar o zoom e se movimentar pela imagem nessa visualização. Para voltar ao Remove Red Eyes Menu (Menu
Remover vermelho dos olhos), pressione o botão Menu/
OK .
Cancel — (Cancelar) Retorna ao Playback Menu (Menu
Reproduzir) salvando as alterações de vermelho dos olhos.
Image Advice (Análise da imagem)
NOTA Essa opção não está disponível para clipes de vídeo ou para imagens que foram copiadas para a câmera.
No Playback Menu
(Menu Reproduzir) (página 80), quando
você seleciona Image Advice (Análise da imagem), a câmera verifica a imagem, buscando problemas de foco, exposição e outros.
Se existe algum problema, uma análise aparece no Visor da imagem listando os problemas, causas e soluções recomendadas para imagens a serem tiradas no futuro, como indicado nesta tela de exemplo. Se Image Advice (Análise da imagem) encontrar mais do que um problema com a imagem, os dois problemas mais sérios serão exibidos, um por categoria.
Para sair da tela Image Advice (Análise da imagem), pressione Menu/OK .
Capítulo 3: Rever imagens e clipes de vídeo 87
Image Info (Informações sobre a imagem)
No Playback Menu
(Menu Reproduzir) (página 80), quando
você seleciona Image Info (Informações sobre a imagem), aparece a tela Image Info (Informações sobre a imagem). Essa tela mostra todas as configurações usadas durante a captura da imagem ou do clipe de vídeo exibido no momento.
A tabela adiante explica as informações apresentadas para cada imagem quando a opção Image Info (Informações sobre a imagem) é selecionada.
6
1
2
3
4
5
7
8
9
88 Manual do Usuário da HP Photosmart R507/R607
NOTA As informações nas três últimas linhas do canto inferior direito da imagem são as mesmas fornecidas no
Playback Menu (Menu Reproduzir) da imagem.
N o.
Descrição
1 Modo de fotografia não padrão ( Action (Ação), Landscape
(Paisagem), Portrait (Retrato), Beach/Snow (Praia/Neve),
Sunset (Pôr-do-sol), Aperture Priority (Prioridade de abertura), Panorama )
2 Definição não padrão de Flash ( Red-Eye (Olhos vermelhos),
Flash On (Flash ligado), Flash Off (Flash desligado), Night
(Noite)) e definição não padrão de Focus (Foco) ( Macro,
Super Macro )
3 Todas as definições não padrão do Capture Menu (Menu
Capturar)
4 Número F (abertura), velocidade do obturador e configuração de EV Compensation (Compensação EV)
5 Configuração da ISO Speed (Velocidade ISO)
6 Aparece apenas quando um cartão de memória opcional estiver instalado na câmera
7 Nome de arquivo da imagem na memória interna ou no cartão de memória opcional
8 Tamanho de arquivo da imagem na memória interna ou no cartão de memória opcional
9 Além da configuração Image Quality (Qualidade de imagem) e da data, a tela Image Info (Informações sobre a imagem) exibe a hora em que a imagem foi capturada ou que o clipe de vídeo foi gravado.
Capítulo 3: Rever imagens e clipes de vídeo 89
Record Audio (Gravar áudio)
NOTA Essa opção de menu não está disponível para clipes de vídeo.
Para gravar um clipe de áudio para uma imagem estática que ainda não tenha um clipe associado a ela:
1 No Playback Menu
(Menu Reproduzir) (página 80),
selecione Record Audio (Gravar áudio). A gravação de
áudio inicia imediatamente após você selecionar essa opção do menu. Um ícone de microfone e um contador do tempo transcorrido aparecem durante a gravação.
2 Para interromper a gravação, pressione Menu/OK ; caso contrário, o áudio continuará gravando até a câmera ficar sem memória. Quando a gravação pára, o visor volta ao
Playback Menu (Menu Reproduzir).
NOTA Clipes de áudio podem ser associados a uma única imagem em uma seqüência, mas não são associados ao arquivo final da seqüência panorâmica.
Se a imagem exibida no momento já está associada a um clipe de áudio, quando você seleciona Record Audio (Gravar
áudio), será exibido o submenu Record Audio (Gravar áudio).
O submenu Record Audio (Gravar áudio) lista diversas opções: z z z
Keep Current Clip — (Manter clipe atual) Mantém o clipe de
áudio atual e volta ao Playback Menu (Menu Reproduzir).
Record New Clip — (Gravar novo clipe) Começa a gravar
áudio, substituindo o clipe de áudio anterior.
Delete Clip — (Excluir clipe) Exclui o clipe de áudio atual e volta ao Playback Menu .
90 Manual do Usuário da HP Photosmart R507/R607
Rotate (Girar)
NOTA Essa opção não está disponível para clipes de vídeo ou para imagens estáticas capturadas no modo
Panorama mode.
No Playback Menu
(Menu Reproduzir) (página 80), quando
você seleciona Rotate (Girar), a imagem exibida no momento
é automaticamente girada 90 graus no sentido horário. A imagem é exibida com nova orientação. Você pode pressionar
Menu/OK para girar a imagem quantas vezes for necessário para obter a orientação desejada da imagem. Quando sair do menu Rotate (Girar), a imagem será salva com a nova orientação.
Preview Panorama (Exibir panorama)
NOTA Essa opção de menu não está disponível para imagens em um panorama.
Preview Panorama - (Exibir panorama) Exibe uma imagem montada, em baixa resolução, de uma seqüência panorâmica de imagens.
1 Use os botões para rolar para uma das imagens em uma seqüência panorâmica.
2 No Playback Menu
(Menu Reproduzir) (página 80),
selecione Preview Panorama (Exibir Panorama).
O centro da seqüência panorâmica aparece primeiro e os lados direito e esquerdo da seqüência aparecem cortados pelos limites da tela. Use os botões para rolar para a esquerda e a direita da imagem e ver a seqüência panorâmica completa. Pressione Menu/OK para sair da opção Preview Panorama (Exibir Panorama) e voltar ao
Playback Menu .
Capítulo 3: Rever imagens e clipes de vídeo 91
92 Manual do Usuário da HP Photosmart R507/R607
Capítulo 4:
Usar o HP Instant Share
Esta câmera possui um recurso interessante chamado
HP Instant Share . Esse recurso permite selecionar facilmente imagens estáticas na câmera para enviá-las automaticamente a vários destinos na próxima vez em que conectá-la ao computador. Por exemplo, você pode selecionar imagens na câmera para serem automaticamente enviadas para endereços de e-mail (incluindo listas de distribuição de grupo), álbuns online, ou outros serviços online na próxima vez que você conectar a câmera ao computador.
NOTA Os serviços online disponíveis variam de acordo com a região.
Após obter imagens estáticas com a câmera usar o
HP Instant Share é tão fácil como contar até três!
1 Configure o HP Instant Share Menu , conforme é explicado
na próxima seção, a partir da página 94.
2 Use o HP Instant Share Menu para selecionar imagens na câmera para determinados destinos HP Instant Share .
Primeiro consulte
Usar o Menu HP Instant Share na página 99 e depois
Selecionar todas as imagens para destinos HP Instant Share na página 100 ou
Selecionar imagens individuais para destinos HP Instant Share na página 102.
Capítulo 4: Usar o HP Instant Share 93
3 Conecte a câmera ao computador e transfira as imagens, como explicado em
Transferir imagens para um computador na página 105. Após serem transferidas para
o computador, as imagens serão enviadas automaticamente aos respectivos destinos HP Instant Share .
NOTA Visite www.hp.com/go/instantshare para ver o
HP Instant Share em ação.
Configurar o menu HP Instant
Share na câmera
Antes de poder usar o HP Instant Share , você precisa configurar o HP Instant Share Menu na câmera. O próximo procedimento explica como fazer isso.
NOTA É necessária uma conexão à Internet para concluir esse procedimento em um computador com Windows.
Usuários Macintosh, entretanto não precisam de conexão
à Internet.
NOTA Se você tiver um cartão de memória opcional instalado na câmera, certifique-se que o cartão de memória não esteja bloqueado e tenha algum espaço livre.
1 Certifique-se de que o software HP Image Zone esteja
instalado no computador (consulte a página 19).
2 Ligue a câmera e pressione o botão HP Instant Share na parte de trás da câmera.
3 O HP Instant Share Menu aparece no Visor da imagem.
Use o botão para chegar até o fim da lista no
HP Instant Share Menu , realce HP Instant Share Setup...
(Configuração do HP Instant Share) e pressione o botão
Menu/OK .
94 Manual do Usuário da HP Photosmart R507/R607
Depois que selecionar HP Instant Share Setup...
(Configuração do HP Instant Share), no Visor da imagem, uma mensagem solicita conectar a câmera ao computador.
NOTA Se o Windows XP estiver em execução, ao conectar a câmera ao computador no próximo passo, uma caixa de diálogo pode solicitar Select the program to launch for this action (Selecione o programa a ser iniciado para essa ação). Simplesmente clique em Cancel (Cancelar) para fechar a caixa de diálogo.
4 Conecte a câmera ao computador usando o cabo USB especial que veio com a câmera ou o encaixe opcional HP
Photosmart série R.
• Conecte a câmera ao computador com o cabo
USB ligando a extremidade maior do cabo ao computador e a extremidade pequena ao conector USB que fica atrás da porta de borracha, na lateral da câmera.
• Conecte a câmera ao computador com um encaixe opcional HP Photosmart série R colocando a câmera no encaixe e pressionando o botão Salvar/Imprimir .
Isso ativa o assistente de instalação do HP Instant Share
Menu
da câmera no computador. Consulte Configurar destinos em um computador Windows na página 96 ou
Capítulo 4: Usar o HP Instant Share 95
Configurar destinos em um computador Windows
1 Na tela Welcome (Bem-vindo), clique em Start (Iniciar).
2 A tela Set Up Your HP Instant Share Destinations
(Configurar destinos do HP Instant Share) aparece. Os destinos HP Instant Share que você já configurou serão listados aqui. Clique em Create (Criar) para adicionar novos destinos ao HP Instant Share Menu da câmera.
3 A tela Go Online (Conecte-se) aparece, solicitando uma conexão com o seu provedor de Internet. Conecte-se à
Internet, se já não estiver conectado, e clique em Next
(Avançar).
4 Faça a inscrição para uma conta segura do HP Instant
Share :
• Se for a primeira vez que você usa o HP Instant Share , aparecerá a tela One-Time Setup (Configuração de uma
única vez) - Region and Terms of Use (Região e termos de uso). Selecione sua região, leia e concorde com os
Termos de Uso e clique em Next (Avançar) para continuar. Siga as instruções para fazer a inscrição para uma conta segura HP Instant Share .
• Se você já usou o HP Instant Share , acesse a sua conta do HP Instant Share .
Clique em Next (Avançar) para continuar.
5 Escolha um HP Instant Share Service (Serviço HP Instant
Share) para o destino. Clique em Next (Avançar) e siga as instruções para configurar o serviço a ser usado quando selecionar este destino.
96 Manual do Usuário da HP Photosmart R507/R607
6 Quando terminar de configurar o serviço para este destino, você voltará à tela Set Up Your HP Instant Share
Destinations (Configurar destinos do HP Instant Share) e o nome do novo destino aparecerá na lista.
NOTA Podem ser configurados até 34 destinos HP Instant
Share (endereços de e-mail individuais ou listas de distribuição de grupos) exibidos no the HP Instant Share
Menu da câmera.
7 Clique em Create (Criar) para adicionar outro destino
(repetindo os passos 2, 5 e 6 acima), ou selecione um destino e execute uma das seguintes ações:
• Clique em Edit (Editar) para modificar o destino.
• Clique em Remove (Remover) para excluir o destino.
8 Quando acabar de adicionar destinos HP Instant Share , clique em Save to my camera (Salvar na minha câmera).
Os novos destinos são salvos no HP Instant Share Menu da câmera. Quando o computador confirma que eles foram salvos para a câmera, desconecte-a do computador.
Configurar destinos em um computador Macintosh
1 Na tela Modify Share Menu (Modificar menu
Compartilhar), serão listados todos os destinos HP Instant
Share que você já configurou. Clique em Create (Criar) para adicionar novos destinos ao HP Instant Share Menu .
2 Aparece a tela New Share Menu Item (Novo item do menu
Compartilhar). Digite um nome para o destino no campo
Menu Item Name (Nome do item de menu) e execute uma das seguintes ações:
• Selecione Use my local e-mail application (Usar meus aplicativos locais de e-mail) para enviar imagens
Capítulo 4: Usar o HP Instant Share 97
diretamente para os endereços de e-mail você especificar abaixo nesta tela sem usar o HP Instant
Share .
• Selecione Use HP Instant Share e-mail and services (Usar serviços e e-mail do HP Instant Share) para criar um destino HP Instant Share .
3 Clique em OK para adicionar novos destinos ao HP Instant
Share Menu da câmera. Você volta à tela Modify Share
Menu (Modificar menu compartilhar) e o nome do novo destino aparece na lista.
NOTA Podem ser configurados até 34 destinos HP Instant
Share (endereços de e-mail individuais ou listas de distribuição de grupos) exibidos no the HP Instant Share
Menu da câmera.
4 Clique em Add (Adicionar) para adicionar outro destino
(repetindo os passos 2 e 3), ou selecione um destino e execute uma das seguintes ações:
• Clique em Edit (Editar) para modificar o destino.
• Clique em Remove (Remover) para excluir o destino.
5 Quando acabar de adicionar destinos, clique em Update
Camera (Atualizar a câmera). Os novos destinos são salvos no HP Instant Share Menu da câmera. Quando o computador confirma que eles foram salvos para a câmera, desconecte-a do computador.
98 Manual do Usuário da HP Photosmart R507/R607
Usar o Menu HP Instant Share
Após configurar o HP Instant Share Menu na câmera (consulte
página 94), você poderá usar o
HP Instant Share Menu . Ao pressionar o botão HP Instant Share na câmera, o Visor da imagem exibe a imagem mais recentemente tirada ou visualizada. O HP Instant Share Menu também aparece no lado esquerdo da tela. A tabela a seguir descreve cada opção do HP Instant Share Menu conforme mostra o próximo exemplo da tela HP Instant Share .
1
2
3
4
5
N o.
1
2
3
Ícone Descrição
Share All Images...
(Compartilhar todas as imagens) permite compartilhar todas as imagens da memória interna ou cartão de memória opcional com um destino selecionado.
As marcas de seleção indicam que foi selecionado esse destino para a imagem exibida no momento. (É possível selecionar mais de um destino por imagem.)
Destinos de e-mail configurados neste exemplo do
HP Instant Share Menu .
Capítulo 4: Usar o HP Instant Share 99
N o.
4
5
Ícone Descrição
Um destino de site de web que foi configurado.
Outros tipos de destinos podem ter ícones diferentes.
HP Instant Share Setup... (Configuração do HP
Instant Share) permite adicionar mais e-mails e outros destinos HP Instant Share ao HP Instant Share
Menu . (Consulte
Share na câmera na página 94.)
Selecionar todas as imagens para destinos HP Instant Share
Para selecionar destinos HP Instant Share para todas as imagens estáticas da memória interna ou cartão de memória opcional:
1 Ligue a câmera e pressione o botão HP Instant Share .
2 Use o botão para realçar
Share All Images
(Compartilhar todas as imagens).
3 Pressione o botão Menu/OK para exibir o submenu Share All
Images (Compartilhar todas as imagens).
NOTA Se você ainda não configurou destinos para o
HP Instant Share , aparece uma mensagem oferecendo ajuda na configuração dos destinos. Siga as instruções para configurar os destinos HP Instant Share .
100 Manual do Usuário da HP Photosmart R507/R607
4 Use os botões para se deslocar até o destino que quiser selecionar no submenu Share All
Images (Compartilhar todas as imagens) e pressione o botão
Menu/OK . O ícone Share All
Images (Compartilhar todas as imagens) aparece ao lado do destino selecionado e uma marca aparece sobre o destino. Para cancelar a seleção do destino, pressione Menu/OK novamente.
5 Repita o passo 4 para selecionar destinos HP Instant Share adicionais para todas as imagens da memória interna ou cartão de memória opcional:
6 Ao concluir a seleção de todos os destinos HP Instant Share das imagens, selecione EXIT (Sair) para voltar ao
HP Instant Share Menu .
7 Pressione novamente o botão HP Instant Share para sair do HP Instant Share Menu .
8 Conecte a câmera ao computador e transfira as imagens, como explicado em
Transferir imagens para um computador na página 105. Após serem transferidas para
o computador, as imagens serão enviadas automaticamente aos destinos HP Instant Share . Usuários Macintosh precisam adicionar informações de endereço para os destinos
HP Instant Share antes que as imagens e mensagens possam ser enviadas.
Capítulo 4: Usar o HP Instant Share 101
Selecionar imagens individuais para destinos HP Instant Share
NOTA É possível selecionar cada imagem estática para qualquer número de destinos HP Instant Share . Entretanto, você não pode selecionar clipes de vídeo para quaisquer destinos HP Instant Share , e imagens de uma seqüência panorâmica selecionada para destinos do HP Instant
Share serão enviadas como imagens individuais.
1 Ligue a câmera e pressione o botão HP Instant Share .
2 Use os botões para rolar até o destino que você quiser selecionar no menu HP Instant Share , como um destino de e-mail.
3 Use os botões para navegar até a imagem estática para a qual será selecionado um destino HP Instant Share .
4 Pressione o botão Menu/OK para selecionar o destino e uma marca sobre aquele destino no HP Instant Share
Menu . Para cancelar a seleção do destino, pressione
Menu/OK novamente.
5 Repita os passos 3 e 4 para selecionar qualquer outro destino HP Instant Share para a imagem.
6 Navegue até as outras imagens usando os botões e repita os passos 3 a 5 para selecionar destinos HP Instant
Share para cada uma das outras imagens. Você também pode usar os botões para navegar até as outras imagens e examinar seus destinos.
7 Ao concluir a seleção dos destinos HP Instant Share das imagens, pressione o botão HP Instant Share novamente para sair do HP Instant Share Menu .
102 Manual do Usuário da HP Photosmart R507/R607
8 Conecte a câmera ao computador e transfira as imagens, como explicado em
Transferir imagens para um computador na página 105. Após serem transferidas para
o computador, as imagens serão enviadas automaticamente aos respectivos destinos HP Instant Share . Usuários
Macintosh precisam adicionar informações de endereço para os destinos HP Instant Share antes que as imagens e mensagens possam ser enviadas.
Como o HP Instant Share envia imagens por e-mail
A forma como o HP Instant Share envia imagens por e-mail é a quase a mesma em computadores Macintosh e Windows.
As imagens não são enviadas por e-mail como anexos. A mensagem, sim, é enviada para cada endereço que você selecionou no HP Instant Share Menu . A mensagem contém miniaturas das fotos selecionadas para o endereço, além de um link da página da web em que o destinatário poderá ver as imagens. Nessa página da web, o destinatário pode responder ao e-mail, imprimir imagens, salvá-las no computador, encaminhá-las e muito mais. Isso torna fácil usar diferentes programas de e-mail para ver imagens sem a dificuldade de lidar com anexos de e-mail.
No Windows, o processo de envio de imagens por e-mail através do HP Instant Share é automático: depois que você seleciona os destinos, são enviadas mensagens a cada um dos destinatários e as imagens são colocadas em uma página da web quando você transferi-las da câmera para o computador.
Capítulo 4: Usar o HP Instant Share 103
No Macintosh, o processo de envio das imagens não é automático. Após as imagens marcadas com destinos do
HP Instant Share terem sido transferidas para o Macintosh, elas serão exibidas no aplicativo HP Instant Share . Basta seguir as instruções no aplicativo HP Instant Share para enviar as mensagens e colocar as imagens na página da web.
104 Manual do Usuário da HP Photosmart R507/R607
Capítulo 5:
Transferir e imprimir imagens
Transferir imagens para um computador
NOTA Use também o encaixe opcional HP Photosmart série R para executar esta tarefa. Consulte o Manual do usuário do encaixe para instruções.
1 Verifique o seguinte:
• O software HP Image Zone está instalado no computador (consulte
Instalar o software na página 19).
Para transferir imagens para um computador onde o software HP Image Zone não estiver instalado, consulte
Usar a câmera sem instalar o software HP Image Zone na página 121.
• Se estiver usando um computador Macintosh, a
USB Configuration (Configuração USB) da câmera é ajustada para Disk Drive (Unidade de disco) no Setup
Menu
(Menu Configurar) (consulte USB Configuration
(Configuração USB) na página 114.)
• Se houver imagens na câmera selecionadas para impressão ou para destinos HP Instant Share , veja se o computador está conectado a uma impressora e/ou à
Internet.
2 Desligue a câmera.
Capítulo 5: Transferir e imprimir imagens 105
3 A câmera é fornecida com um cabo USB especial para conexão ao computador.
Conecte a extremidade maior do cabo USB ao computador.
4 Abra a porta de borracha na lateral da câmera e conecte a ponta pequena do cabo
USB ao conector USB da câmera.
NOTA Se estiver usando o Windows XP, ao ligar a câmera no próximo passo, uma caixa de diálogo solicitará Select the program to launch for this action (Selecione o programa a ser iniciado para essa ação). Simplesmente clique em
Cancel (Cancelar) para fechar a caixa de diálogo.
5 Ligue a câmera. O software HP Image Transfer é iniciado no computador. Se o software estiver definido para transferir automaticamente, as imagens serão descarregadas da câmera para o computador. Caso contrário, na tela Welcome (Bem-vindo), clique em Start
Transfer (Iniciar transferência). As imagens são transferidas para o computador e, em seguida, se ainda houver imagens selecionadas anteriormente para impressão
(página 76) ou para destinos do
HP Instant Share
(página 93), essas ações terão início.
NOTA Se as imagens a serem transferidas para o computador incluirem uma seqüência panorâmica
(consulte
Usar o modo Panorama na página 49), o
software Panorama Maker da ArcSoft inicia automaticamente. Siga as instruções na tela para emendar as imagens da seqüência e montar uma única imagem panorâmica no computador.
106 Manual do Usuário da HP Photosmart R507/R607
6 Quando a tela de transferência do computador diz
Concluído ou Transferência completa , você pode desconectar a câmera do computador.
Imprimir panoramas
Quando um conjunto de imagens marcadas como seqüência panorâmica é transferido para o computador com o HP Image
Transfer , o aplicativo Panorama Maker da ArcSoft instalado com o software HP Image Zone emenda as imagens automaticamente, formando uma única imagem panorâmica.
Essa imagem panorâmica pode ser impressa com o Panorama
Maker ou com o HP Image Zone .
Imprimir panoramas com o
Panorama Maker
Para imprimir imagens com o Panorama Maker:
1 Inicie o aplicativo Panorama Maker da ArcSoft instalado no computador.
2 Clique em Abrir e procure o arquivo da imagem panorâmica no disco rígido do computador.
NOTA O nome de arquivo da imagem panorâmica é o mesmo da última imagem da seqüência, com “-P” adicionado ao nome do arquivo.
3 Clique em Imprimir , selecione uma impressora e especifique o formato desejado para a impressão.
Capítulo 5: Transferir e imprimir imagens 107
Imprimir panoramas com o
HP Image Zone
Para imprimir imagens com o HP Image Zone :
1 Inicie o aplicativo HP Image Zone no computador.
2 Na guia Minhas imagens , selecione a imagem panorâmica e faça o seguinte:
• Selecione Imprimir e depois Impressão rápida . Clique em Ajustar à página e clique em Imprimir .
• Selecione Imprimir e depois Imprimir fotos . Na seção
Avançado , especifique as dimensões de Tamanho personalizado que produzirão o resultado desejado (use o botão Visualizar para confirmar) e clique em Imprimir .
• Selecione a guia Editar , selecione Imprimir e depois selecione Imagem atual . Clique em Ajustar à página e clique em Imprimir .
Imprimir imagens diretamente da câmera
NOTA Use também o encaixe opcional HP Photosmart série R para executar esta tarefa. Consulte o Manual do usuário do encaixe para instruções.
É possível conectar a câmera a qualquer impressora
HP Photosmart ou compatível com PictBridge para imprimir imagens. É possível imprimir todas as imagens da câmera ou só as imagens selecionadas usando o botão Imprimir na câmera (consulte
Selecionar imagens para impressão na página 76).
NOTA A HP não oferece suporte a impressoras de outros fabricantes. Se a impressora que não for da HP não imprimir, entre em contato com o fabricante da impressora.
108 Manual do Usuário da HP Photosmart R507/R607
NOTA A impressão só funciona com imagens estáticas; ela não funciona para clipes de vídeo. Da mesma forma, imagens de uma seqüência panorâmica podem ser impressas individualmente a partir da câmera, mas você não pode imprimir um panorama inteiro a partir da câmera. Para imprimir um panorama, consulte
Imprimir panoramas na página 107.
1 Verifique se a impressora está ligada. Não deve haver luzes piscando, nem mensagens de erro na impressora. Coloque papel, se necessário.
2 Conecte a câmera à impressora.
• Se estiver imprimindo diretamente a uma impressora HP que não apresenta o logotipo
PictBridge (veja abaixo), use o cabo USB para conectar a câmera diretamente a uma impressora HP. Conecte a extremidade quadrada do cabo USB à impressora HP.
• Se estiver conectando a câmera a uma impressora com o logotipo PictBridge (veja à direita) da HP ou de outro fabricante, faça o seguinte: a. Verifique se a câmera está com a configuração USB
Digital Camera
Configuration (Configuração USB) na página 114).
b. Com o cabo USB normalmente usado para conectar a câmera e o computador, conecte a extremidade maior plana do cabo USB ao conector correspondente na impressora Pictbridge.
Capítulo 5: Transferir e imprimir imagens 109
3 Abra a porta de borracha na lateral da câmera e conecte a ponta pequena do cabo USB ao conector USB da câmera.
4 Quando a câmera está conectada à impressora, um menu Print Setup (Configurar impressão) é exibido na câmera.
Se você já selecionou imagens para imprimir usando o botão
Imprimir , o número de imagens selecionadas é mostrado. Caso contrário, a configuração Images: ALL (Imagens: Todas) é apresentada.
Para selecionar ou alterar a seleção de imagens a serem impressas, pressione o botão Imprimir , role pelas imagens usando os botões , depois use os botões para ajustar o número de cópias de cada imagem. Quando estiver satisfeito com as seleções, pressione o botão
Imprimir novamente para voltar ao menu Print Setup
(Configurar impressão).
5 Se todas as configurações no menu Print Setup (Configurar impressão) parecem corretas, pressione Menu/OK na câmera para começar a imprimir. Ou, você pode alterar as configurações no menu Print Setup (Configurar impressão) usando as teclas de seta da câmera e seguir as instruções na tela para começar a imprimir.
NOTA Uma visualização no canto inferior direito da tela Print
Setup (Configurar impressão) mostra o layout de página utilizado na impressão. A visualização é atualizada a cada alteração nas configurações de Print Size (Tamanho de impressão) e Paper Size (Tamanho do papel).
110 Manual do Usuário da HP Photosmart R507/R607
Capítulo 6:
Usar o menu Setup
(Configurar)
O Setup Menu (Menu Configurar) permite ajustar várias configurações da câmera, como sons, data e hora e configuração de conexão USB ou TV.
1 Para que apareça o Setup Menu (Menu Configurar), primeiro escolha qualquer outro menu (consulte
Menus da câmera na página 27), depois use os botões
para para passar para a guia menu do Setup Menu (Menu
Configurar).
Tela 1: Tela 2:
2 Use os botões para percorrer as opções do Setup
Menu (Menu Configurar).
3 Pressione o botão Menu/OK para selecionar uma opção realçada e exibir os submenus ou use os botões para alterar a configuração da opção realçada sem visualizar os submenus.
4 Em um submenu, use os botões e depois Menu/OK para alterar a opção do Setup Menu (Menu Configurar).
5 Para sair do Setup Menu (Menu Configurar), realce a opção (SAIR) e pressione o botão Menu/OK .
Capítulo 6: Usar o menu Setup (Configurar) 111
Camera Sounds (Sons da câmera)
São os sons que a câmera emite quando você liga a câmera, pressiona um botão ou tira uma foto. Não são os sons de
áudio gravados com imagens ou clipes de vídeo.
A configuração padrão de Camera Sounds (Sons da câmera)
é High (Alto).
1 No Setup Menu
(Menu Configurar) (página 111), selecione
Camera Sounds (Sons da câmera).
2 No submenu Camera Sounds
(Sons da câmera), destaque o nível de volume que prefere.
3 Pressione Menu/OK para salvar a configuração e voltar ao Setup
Menu (Menu Configurar).
A nova configuração é mantida até você alterá-la, mesmo quando a câmera é desligada.
Live View at Power On
(Exibição ao vivo ao ligar)
Permite ajustar a câmera para mostrar automaticamente Live
View (Exibição ao vivo) toda vez que for ligada, ou deixar o
Visor da imagem desligado.
NOTA Definir Live View at Power On (Exibição ao vivo ao ligar) para Off (Desligada) economiza energia da bateria.
112 Manual do Usuário da HP Photosmart R507/R607
1 No Setup Menu (Menu
selecione Live View Setup
(Configurar Exibição ao vivo).
2 No submenu Live View at Power
On (Exibição ao vivo ao ligar), realce Live View On (Exibição ao vivo ligada) ou Live View Off (Exibição ao vivo desligada)
3 Pressione Menu/OK para salvar a configuração e voltar ao
Setup Menu (Menu Configurar).
A nova configuração é mantida até você alterá-la, mesmo quando a câmera é desligada.
Date & Time (Data & hora)
Essa configuração permite definir o formato de data e hora, além da data/hora atuais da câmera. Isso costuma ser feito quando você configura a câmera pela primeira vez; no entanto, pode ser necessário redefinir a data e a hora em viagens em fusos horários diferentes ou se a data e a hora estiverem incorretas.
NOTA O formato de data/hora escolhido será usado para exibir as informações de data em Playback (Reproduzir).
Além disso, o formato escolhido nesta configuração é usado no recurso gravação de data e hora (consulte
& Time Imprint (Gravação de data & hora) na página 71).
1 No Setup Menu
(Menu Configurar) (página 111), selecione
Date & Time (Data e hora).
Capítulo 6: Usar o menu Setup (Configurar) 113
2 No submenu Date & Time (Data e hora), ajuste o valor da seleção destacada usando os botões
.
3 Pressione os botões para passar às outras seleções.
4 Repita os passos 2 e 3 até definir formato de data/hora, data e hora corretos.
5 Pressione Menu/OK para salvar a configuração e voltar ao
Setup Menu (Menu Configurar).
A nova configuração é mantida até você alterá-la, mesmo quando a câmera é desligada.
USB Configuration
(Configuração USB)
Essa configuração determina como a câmera é reconhecida quando conectada a um computador.
1 No Setup Menu (Menu
selecione USB.
2 No submenu USB Configuration
(Configuração USB),
selecione uma destas duas opções:
• Digital Camera (Câmera digital) —faz o computador reconhecer a câmera como uma câmera digital, padrão PTP
(Picture Transfer Protocol). É a configuração padrão da câmera.
• Disk Drive (Unidade de disco) — faz o computador reconhecer a câmera como uma unidade de disco, padrão MSDC (Mass
Storage Device Class). Use esta configuração para transferir imagens para um computador onde o software HP Image Zone
114 Manual do Usuário da HP Photosmart R507/R607
não estiver instalado (consulte
Transferir imagens para o computador sem o software HP Image Zone na página 122). A
configuração pode não funcionar com um computador com
Windows 98 que não esteja com o software HP Image Zone instalado.
3 Pressione Menu/OK para salvar a configuração e voltar ao
Setup Menu (Menu Configurar).
A nova configuração é mantida até você alterá-la, mesmo quando a câmera é desligada.
TV Configuration (Configuração de TV)
Essa configuração permite definir o formato do sinal de vídeo para exibição de imagens da câmera em uma TV conectada à câmera com um encaixe opcional HP Photosmart série R.
A configuração padrão TV Configuration (Configuração de
TV) depende do idioma selecionado ao ligar a câmera pela primeira vez.
1 No Setup Menu (Menu
selecione TV Configuration
(Configuração de TV).
2 No submenu TV Configuration
(Configuração de TV), selecione uma destas duas opções:
• NTSC — formato usado principalmente na América do
Norte e Japão
• PAL — formato usado principalmente na Europa
3 Pressione Menu/OK para salvar a configuração e voltar ao
Setup Menu (Menu Configurar).
Capítulo 6: Usar o menu Setup (Configurar) 115
A nova configuração é mantida até você alterá-la, mesmo quando a câmera é desligada.
Para obter mais informações sobre conectar a câmera a uma
TV, consulte o Manual do usuário do encaixe opcional HP
Photosmart série R.
Language (Idioma)
Essa configuração permite definir o idioma usado na interface da câmera, como o texto nos menus.
1 No Setup Menu (Menu
selecione .
2 No submenu Language (Idioma), selecione o idioma que deseja usar.
3 Pressione Menu/OK para salvar a configuração e voltar ao Setup Menu (Menu Configurar).
A nova configuração é mantida até você alterá-la, mesmo quando a câmera é desligada.
Move Images to Card (Mover imagens para cartão)
A opção Move Images to Card (Mover imagens para cartão) aparece no Setup Menu (Menu Configurar), se houver um cartão de memória opcional instalado na câmera e houver pelo menos uma imagem na memória interna.
No Setup Menu
(Menu Configurar) (página 111), se você
pressionar Menu/OK quando a opção Move Images to Card
(Mover imagens para cartão) está realçada e houver espaço no cartão de memória, aparece uma tela de confirmação explicando que há espaço suficiente para mover todos os
116 Manual do Usuário da HP Photosmart R507/R607
arquivos internos para o cartão. Se só houver espaço para algumas imagens, a tela de confirmação aparece explicando quantas imagens da memória interna podem ser movidas para o cartão. Se nenhuma imagem puder ser movida para o cartão, aparece a tela CARD FULL (Cartão cheio).
Durante a transferência, uma barra de andamento é apresentada. Todas as imagens transferidas com sucesso para o cartão são excluídas da memória interna da câmera.
Concluída a transferância, você volta ao Setup Menu (Menu
Configurar).
Reset Settings (Restaurar configurações)
Esta opção permite restaurar as configurações originais de fábrica da câmera.
1 No Setup Menu
(Menu Configurar) (página 111), selecione
Reset Settings... (Restaurar configurações).
2 No submenu Reset All Settings?
(Restaurar todas as configurações), selecione uma destas duas opções:
• Cancel — (Cancelar) Sai do menu sem restaurar as co9nfigurações.
• Yes — (Sim) Restaura todas as configurações da câmera para seu valor padrão em Capture Menu (Menu
Capturar) e Setup Menu (Menu Configurar) (exceto Date
& Time (Data e hora), Language (Idioma),
TV Configuration (Configuração de TV) e
USB Configuration (Configuração USB)).
3 Pressione Menu/OK para restaurar as configurações e voltar ao Setup Menu (Menu Configurar).
Capítulo 6: Usar o menu Setup (Configurar) 117
118 Manual do Usuário da HP Photosmart R507/R607
Capítulo 7:
Solução de problemas e suporte
Este capítulo contém informações sobre os seguintes tópicos: z z z z z z z
Reiniciar a câmera (página 120)
Usar a câmera sem usar o software HP Image Zone
Possíveis problemas, causas e soluções (página 127)
Mensagens de erro na câmera (página 141)
Mensagens de erro no computador (página 152)
Testes de diagnóstico da câmera (página 155)
Como obter assistência da HP (página 155)
NOTA Para obter mais informações sobre soluções para os problemas mencionados aqui, assim como quaisquer outras questões que possa haver sobre a câmera ou o software HP Image Zone, acesse o site de Suporte ao cliente HP: www.hp.com/support
Capítulo 7: Solução de problemas e suporte 119
Reiniciar a câmera
Se sua câmera não responde quando você pressiona algum botão, tente restaurar a câmera da seguinte forma:
1 Segurando a câmera ao de cabeça para baixo, com a parte da frente virada para você, abra a porta do cartão de memória/bateria na parte inferior da câmera.
2 Se houver um cartão de memória opcional instalado, remova-o. (Apesar de não ser necessário remover o cartão de memória opcional para a reinicialização, isso exclui o cartão de memória como uma possível causa do problema.)
3 Remova a bateria e certifique-se de que o adaptador de alimentação CA da HP não esteja conectado à câmera.
4 O botão Reiniciar é o pequeno orifício localizado acima do slot da bateria, como indicado. Desentorte uma ponta de um clipe de papel e pressione-a no botão Reset (Reiniciar) por cerca de cinco segundos e retire o clipe de papel. A câmera é reiniciada.
5 Reinsira a bateria e o cartão de memória opcional (se você tiver um) e feche a porta do cartão de memória/bateria.
Use a câmera novamente.
120 Manual do Usuário da HP Photosmart R507/R607
Usar a câmera sem instalar o software HP Image Zone
Se você não quiser, ou não conseguir, instalar o software HP
Image Zone no computador , por alguma razão (por exemplo não há memória RAM suficiente ou o computador não executa um sistema operacional compatível), você ainda pode usar a câmera para tirar fotos e gravar clipes de vídeo. Entretanto, algumas das coisas que você pode fazer com a câmera serão afetadas: z z z
O recurso HP Instant Share depende do software HP Image
Zone, se o software não estiver instalado no computador, não será possível usar o recurso HP Instant Share na câmera.
O modo de fotografia Panorama na câmera usa o componente Panorama Maker da ArcSoft do software HP
Image Zone software para emendar automaticamente as imagens no computador. Portanto, se o software não estiver instalado no computador, as imagens capturadas no modo
Panorama não serão automaticamente emendadas quando forem transferidas para o computador. Entretanto, ainda é possível usar o modo Panorama na câmera para capturar seqüências de fotos que você queira transformar em uma imagem panorâmica posteriormente. Será preciso apenas usar algum outro tipo de software de montagem de imagens para criar o panorama no computador.
Imagens marcadas para impressão usando o botão
Imprimir na câmera não serão impressas automaticamente quando ela for conectada ao computador. Entretanto, esse recurso ainda funcionará nos seguintes cenários:
Capítulo 7: Solução de problemas e suporte 121
z
• Quando a câmera for conectada diretamente a uma impressora.
• Se a impressora possuir um slot de cartão de memória e você estiver usando um cartão na câmera, é possível remover o cartão da câmera e inseri-lo no slot da impressora.
O processo de transferência de imagens e clipes de vídeo da câmera para o computador será diferente, já que normalmente essa transferência é feita pelo software HP
Image Zone. Consulte a próxima seção para detalhes.
Transferir imagens para o computador sem o software HP
Image Zone
NOTA Se o seu sistema for Windows Me, 2000, ou XP, você não precisa ler essa sessão. Basta conectar a câmera ao computador com o cabo USB que o sistema operacional irá iniciar um programa para ajudá-lo a a transferir imagens.
Se você não quiser, ou não conseguir instalar o HP Image
Zone no computador, existem duas maneiras de transferir imagens da câmera para o computador: usar um leitor de cartão de memória, ou configurar a câmera como um disco rígido.
Usar um leitor de cartão de memória
Se você estiver usando um cartão de memória na câmera, basta removê-lo da câmera e colocá-lo no leitor (adquirido separadamente). O leitor de cartão de memória funciona como uma unidade de disco flexível ou de CD-ROM.
Alémdisso, alguns computadores e impressoras HP Photosmart
122 Manual do Usuário da HP Photosmart R507/R607
possuem slots de cartão de memória embutidos, que podem ser usados como leitores de cartão de memória normais para salvar imagens no computador.
Transferir imagens para um computador Windows
1 Remova o cartão de memória da câmera e insira-o no leitor de cartão (ou slot de cartão de memória no computador ou impressora).
2 Clique com o botão direito do mouse no ícone Meu
Computador na área de trabalho e selecione Explorar no menu.
3 Aparece uma tela que mostra uma lista de unidades de disco sob Meu Computador . O cartão de memória aparecerá como uma unidade de disco chamada HP_R507 ou HP_R607. Clique no sinal + logo à esquerda de disco removível .
4 Devem aparecer dois diretórios (pastas) sob Disco removível . Clique no sinal + ao lado da pasta chamada
DCIM e um subdiretório deve aparecer. Quando você clicar no subdiretório sob DCIM , a lista das imagens deve aparecer do lado direito da tela do Explorer.
5 Selecione todas as imagens (no menu suspenso Editar clique em Selecionar tudo ), depois copie-as (no menu
Editar clique em Copiar ).
6 Clique em Disco local sob Meu Computador . Agora você está trabalhando no disco rígido do computador.
Capítulo 7: Solução de problemas e suporte 123
7 Crie uma nova pasta sob Disco local (vá para o menu suspenso Arquivo e clique em Novo , depois clique em
Pasta . Uma pasta chamada Nova pasta aparece no lado direito da tela do Explorer). Enquanto o texto dessa nova pasta estiver realçado, digite um novo nome (por exemplo
Fotos ). Para alterar o nome da pasta posteriormente, basta clicar com o botão direito do mouse no nome da pasta, escolher Renomear no menu que aparece e digitar o novo nome.
8 Clique na nova pasta que você criou, vá para o menu suspenso Editar e clique em Colar .
9 As imagens que você copiou no passo 5 devem ser coladas nessa nova pasta no disco rígido do computador. Para verificar se as imagens foram transferidas do cartão de memória com sucesso, clique na nova pasta. Você deve ver nessa pasta a mesma lista de arquivos que via quando explorava o cartão de memória (passo 4).
10 Quando verificar que as imagens foram transferidas com
êxito do cartão de memória para o computador, coloque o cartão de volta na câmera. Para liberar espaço no cartão, você pode excluir imagens ou formatar o cartão (na opção
Delete (Excluir) do menu Playback (Reproduzir) da câmera).
Transferir imagens para um computador Macintosh
1 Remova o cartão de memória da câmera e insira-o no leitor de cartão (ou slot de cartão de memória no computador ou impressora).
2 Dependendo da configuração e/ou versão do sistema operacional Mac OS X que estiver executando, automaticamente é iniciado um aplicativo chamado Image
Capture ou um chamado iPhoto que o conduz pelo processo de transfer~^encia de imagens da câmera para o computador.
124 Manual do Usuário da HP Photosmart R507/R607
• Se o aplicativo Image Capture iniciar, clique no botão
Descarregar algumas ou Descarregar todas para transferir as imagens para o computador. Por padrão, as imagens são armazenadas na pasta Fotos ou Filmes
(dependendo do tipo de arquivo).
• Se o aplicativo iPhoto application iniciar, clique no botão
Importar para transferir as imagens para o computador.
As imagens são armazenadas no próprio aplicativo iPhoto e basta iniciar o aplicativo para acessá-las posteriormente.
• Se nenhuma aplicativo iniciar automaticamente, procure na área de trabalho um ícone de unidade de disco que represente o cartão de memória, depois copie as imagens dessa unidade para o disco rígido. Para obter mais informações sobre como copiar arquivos, consulte
Mac Help, o sistema de ajuda incluído em seu computador.
Configurar a câmera como unidade de disco
Esse método configura a câmera para funcionar como uma unidade de disco quando conectada ao computador.
NOTA Esse método pode não funcionar em computadores com Windows 98.
1 Configure a câmera no modo Disk Drive (Unidade de disco)
(você só precisa seguir esse passo uma vez): a.
Ligue a câmera e pressione o botão Menu/OK para exibir o Capture Menu (Menu Capturar). b.
Use o botão para passar para o Setup Menu (Menu
Configurar).
Capítulo 7: Solução de problemas e suporte 125
c.
Use o botão para realçar a opção do menu USB e pressione Menu/OK . d.
Use o botão para selecionar Disk Drive (Unidade de disco) e pressione Menu/OK .
e.
Use o botão para realçar EXIT (SAIR) e pressione
Menu/OK .
2 Após a câmera estar definida no modo Disk Drive (Unidade de disco), conecte a câmera ao computador usando o cabo
USB.
3 Neste ponto, o processo de transferência é o mesmo
aparece como disco removível na tela do Explorer do
Windows. Em computadores Macintosh, inicia o aplicativo
Image Capture ou iPhoto.
4 Quando terminar de transferir imagens da câmera para o computador, basta desconectar a câmera do computador.
A câmera não irá desligar automaticamente depois da conclusão da transferência se estiver no modo Disk Drive
(Unidade de disco). Se o computador estiver rodando com o Windows 2000 ou XP, você pode receber um aviso de
“remoção não segura” quando desconectar da câmera.
Você pode ignorar essa advertência.
NOTA Em computadores Macintosh, se o Image Capture ou o iPhoto não forem executados automaticamente, procure, na área de trabalho, um ícone de unidade de disco com a etiqueta HP_R507 ou HP_R607 . Para obter mais informações sobre como copiar arquivos, consulte Mac
Help, o sistema de ajuda incluído em seu computador.
126 Manual do Usuário da HP Photosmart R507/R607
Problemas e soluções
Problema
A câmera não liga.
Se estiver usando um adaptador de alimentação
CA, esse adaptador não está conectado
à câmera ou não está conectado a uma tomada.
O adaptador de alimentação
CA HP não está funcionando bem.
A câmera parou de funcionar.
Possível causa Solução
A bateria não funciona bem, está sem carga, está mal instalada, ou está faltando.
z z z
A carga da bateria pode estar fraca ou completamente vazia.
Tente instalar uma bateria nova ou recarregada.
Veja se a bateria está colocada
Certifique-se de estar usando o tipo correto de bateria. Para obter melhores resultados, use somente a bateria de lítio recarregável HP Photosmart R07 para câmeras HP Photosmart série R (L1812A).
Verifique se o adaptador CA HP está conectado à câmera e se está conectado a uma tomada elétrica que esteja funcionando bem.
Veja se o adaptador CA HP não está avariado ou com defeito e se está conectado a uma tomada elétrica que esteja funcionando bem.
Reinicie a câmera (consulte
Reiniciar a câmera na página 120).
Capítulo 7: Solução de problemas e suporte 127
Problema
A câmera não liga
(continuação)
O indicador de nível da bateria sobe e desce.
Possível causa Solução
Se você estiver usando um cartão de memória opcional, ele pode estar danificado ou funcionando mal.
Remova o cartão de memória e veja se você consegue ligar a câmera. Se você conseguir, o problema estará no cartão de memória, provavelmente. Tente formatar o cartão de memória
(veja Format (Card/Memory)
(Formatar (cartão/memória) , na
Diferentes modos de operação da câmera exigem diferentes níveis de energia.
Consulte Indicador do nível da bateria na página 168
para obter uma explicação completa.
128 Manual do Usuário da HP Photosmart R507/R607
Problema
Tenho que recarregar a bateria de lítio com freqüência.
Possível causa Solução
O uso prolongado do
Visor da imagem para
Exibição ao vivo ou gravação de vídeo, uso excessivo do flash e do zoom consomem muita energia da bateria.
As baterias de lítio que você está usando foram recarregadas de maneira incorreta.
Consulte
Prolongar a vida da bateria na página 164.
A bateria de lítio não está totalmente carregada quando é nova. Uma bateria nova ou que não foi carregada recentemente deve ser completamente regarregada (consulte
A: Gerenciar as baterias na página 163).
A bateria de lítio descarregou sozinha porque não foi usada recentemente.
Uma bateria de lítio descarrega sozinha quando não é usada e quando não está instalada na câmera. Portanto, se não usar a bateria em dois meses ou mais, ela deverá ser recarregada
(consulte
Apêndice A: Gerenciar as baterias na página 163).
Capítulo 7: Solução de problemas e suporte 129
Problema
A bateria de lítio da câmera não carrega.
Possível causa Solução
A bateria já está carregada.
A carga não iniciará, se as bateria tiver sido carregada recentemente. Tente recarregá-la novamente depois de se esgotar um pouco.
Está sendo utilizado um adaptador CA incorreto.
Use apenas o adaptador CA da
HP aprovado para o uso com a câmera (consulte
Comprar acessórios para a câmera na página 173).
A tensão da bateria é muito pequena para iniciar a carga.
A câmera não tenta carregar baterias danificadas ou muito descarregadas. Remova a bateria da câmera e recarregue-a no recarregador rápido HP para câmeras série R ou na baia de recarga da bateria de reserva no encaixe (ambos adquiridos separadamente), depois tente novamente na câmera. Se isso não funcionar, a bateria pode estar com defeito. Compre uma nova bateria de lítio e tente novamente. (Consulte
B: Comprar acessórios para a câmera na página 173)
130 Manual do Usuário da HP Photosmart R507/R607
Problema
A bateria de lítio da câmera não carrega
(continuação)
Possível causa Solução
A bateria está danificada ou defeituosa.
Uma bateria de lítio degrada com o tempo e pode falhar.
Quando detecta um problema com a bateria, a câmera não inicia a carga ou a interrompe prematuramente. Compre uma nova bateria. (Consulte
B: Comprar acessórios para a câmera na página 173).
A bateria não foi bem inserida.
Veja se a bateria está bem colocada (consulte a
Capítulo 7: Solução de problemas e suporte 131
Problema
A câmera não responde quando pressiono um botão.
Possível causa Solução
A câmera está desligada ou fechada.
Ligue a câmera.
A câmera está conectada ao computador.
A maioria dos botões da câmera não responde quando a câmera está conectada ao computador.
Quando respondem, apenas ligam o Visor da imagem, se estiver desligado, ou, em muitos casos, desligam-no quando está ligado.
A bateria está descarregada.
A câmera parou de funcionar.
Substitua ou recarregue a bateria.
z z
Se o adaptador de CA estiver conectado à câmera, desconecte-o. Reinicie a câmera (consulte
Reiniciar a câmera na página 120).
Formate ou reformate a memória interna ou o cartão de memória opcional (veja
Format Card/Memory
(Formatar cartão/memória)
132 Manual do Usuário da HP Photosmart R507/R607
Problema
Ocorre longo retardo entre o momento em que pressiono o botão
Obturador e a câmera tira a foto.
Possível causa Solução
A câmera precisa de tempo para travar o foco e a exposição.
Use a Trava de foco
(consulte a
A cena está escura e a câmera está fazendo uma longa exposição.
A câmera está usando uma configuração de flash com
Red-eye
Reduction
(Redução de vermelho dos olhos).
z z
Use o flash.
Se não for possível usar um flash, use um tripé para manter a câmera firme durante esse longo tempo de exposição.
Levará mais tempo para tirar um foto com Red-eye Reduction
(Redução de vermelho dos olhos).
Ocorre um retardo do obturador por causa do flash adicional. Por sua vez, assegure que os objetos aguardem o segundo flash.
Capítulo 7: Solução de problemas e suporte 133
Problema
A câmera não tira fotos quando pressiono o botão
Obturador.
Possível causa Solução
Você não pressionou o botão
Obturador com força.
Pressione totalmente o botão
Obturador .
A memória interna ou o cartão de memória instalado está cheio.
O cartão de memória opcional instalado está travado.
Descarregue imagens da câmera para o computador, depois, exclua as imagens da memória interna ou do cartão de memória ou substitua o cartão por um novo.
Altere a aba da trava do cartão para a posição destravada.
O flash está recarregando.
Espere o flash recarregar para tirar outra foto.
A câmera está ajustada para foco Macro ou Super
Macro e não pode tirar uma foto até encontrar o foco.
A câmera ainda está salvando a
última foto tirada.
z z
Mude o foco da câmera (tente usar Focus Lock (Trava de foco), consulte a
Certifique-se de que o objeto da foto esteja dentro da faixa
Macro (close-up) (consulte
Usar as configurações de alcance do foco na página 38).
Aguarde por alguns segundos a câmera terminar o processamento da última imagem antes de tirar outra foto.
134 Manual do Usuário da HP Photosmart R507/R607
Problema
Minha imagem está tremida.
Possível causa Solução
Há pouca luz e o flash está ajustado para
Flash Off (Flash desligado) .
Com pouca iluminação, a câmera precisa de exposição mais demorada. Use um tripé para mantê-la firme, melhore as condições de luz ou defina o
Flash On (Flash ligado) (veja a
Definir o flash na página 41).
A câmera foi ajustada para a configuração de foco errada para a cena.
Você moveu a câmera ao tirar a foto.
A câmera focou o objeto errado/não consegue focar.
Ajuste a câmera para foco Macro
, Normal , ou Super Macro e tente tirar a foto novamente
(consulte
Usar as configurações de alcance do foco na página 38).
Mantenha a câmera estável ao pressionar o botão Obturador ou use um tripé. Preste atenção ao
ícone no Visor da imagem
(isso significa que é quase impossível manter a firmeza e você deve usar um tripé).
z z z
Certifique-se de que os colchetes de foco fiquem verdes antes de tirar a foto (consulte
Ajustar o foco da câmera na página 36).
Use a Trava de foco (consulte a
Use a prioridade de busca de foco (consulte a
Capítulo 7: Solução de problemas e suporte 135
Problema
Minha imagem está muito clara.
Possível causa Solução
O flash forneceu muita luminosidade.
z z
Desligue o flash (consulte
Definir o flash na página 41).
Afaste-se do assunto e use o zoom para obter o mesmo enquadramento.
Uma fonte natural ou artificial diferente do flash forneceu luz em excesso.
z z z
Tire a foto de outro ângulo.
Evite apontar a câmera diretamente para uma luz brilhante ou superfície reflexiva em dia ensolarado.
Diminua a EV Compensation
(Compensação do valor de exposição) (consulte
Diminua a EV Compensation
(Compensação do valor de exposição) (consulte
Havia muitos objetos escuros, como um cachorro preto em um sofá preto.
Você usou EV
Compensation
(Compensação
EV) quando não devia.
Defina EV Compensation
(Compensação EV) para 0
(consulte a
136 Manual do Usuário da HP Photosmart R507/R607
Problema
Minha imagem estava muito escura.
Possível causa Solução
Não havia luz suficiente.
z z z z z
Espere até que as condições de iluminação natural melhorem.
Adicione iluminação indireta.
Use o flash (veja a
Ajuste a EV Compensation
Use a Adaptive Lighting
(Iluminação adaptativa)
(consulte
O flash estava ligado, mas o objeto estava muito longe.
Veja se o objeto está ao alcance do flash. Se sim, tente usar a configuração Flash Off (Flash
desligado) (página 41), que vai
exigir uma exposição mais longa
(use um tripé).
Tem uma luz atrás do objeto.
Havia muitos objetos com cores claras, como um cachorro branco na neve.
z z z
Use a configuração Flash On
(Flash ligado) (página 41), ou
use a Adaptive Lighting
(Iluminação adaptativa)
(consulte a
clarear o objeto.
Aumente a EV Compensation
Use a configuração Spot (Ponto) para a AE Metering (Medição
EA) (consulte
Aumente a
(Compensação EV) (
EV Compensation consulte a
Capítulo 7: Solução de problemas e suporte 137
Problema
A data e/ou a hora está errada.
A câmera responde muito lentamente quando tento visualizar imagens.
Possível causa Solução
A data e/ou a hora foram definidas incorretamente ou o fuso horário mudou.
Restaure a data e hora usando a opção Date & Time (Data e hora) no Setup Menu (Menu
Configurar) (consulte a
Um cartão de memória opcional lento ou um excesso de imagens no cartão pode afetar ações como a rolagem pelas imagens, aumento, exclusão etc.
z z
Execute o autoteste de diagnóstico da câmera (consulte
Autotestes de diagnóstico da câmera na página 155) para
testar a velocidade do seu cartão de memória.
Consulte
Capacidade da memória na página 182 para
obter dicas sobre cartões de memória.
138 Manual do Usuário da HP Photosmart R507/R607
Problema
A câmera faz um barulhinho quando eu a sacudo.
A câmera fica um pouco (ou muito) quente.
Possível causa Solução
Existe uma componente eletrônico que define a orientação da câmera quando você tira fotos. Esse componente usa uma pequena bola dentro de uma peça de metal que faz barulho quando é sacudida
Isso é normal.
Você está usando o adaptador CA da HP para alimentar a câmera ou carregar a bateria na câmera, ou está usando a câmera por um tempo prolongado
Isso é normal. Entretanto, se algo parece fora do normal, desligue a câmera, desconecte a câmera do adaptador CA HP e deixe a câmera esfriar. Depois veja se há sinal de algum defeito na câmera e na bateria.
Capítulo 7: Solução de problemas e suporte 139
Problema
Não consigo descarregar imagens da câmera para o computador.
Estou com problema na instalação ou no uso do software HP
Image Zone.
Possível causa Solução
O software HP
Image Zone não está instalado no computador.
Instale o software HP Image Zone
(consulte
Instalar o software página 19), ou consulte
Usar a câmera sem instalar o software
O computador está configurado de tal forma que não consegue descarregar as imagens.
Configure a câmera para o modo
Disk Drive (Unidade de disco)
(consulte
Configurar a câmera como unidade de disco na página 125).
Consulte o site de Suporte ao
Cliente HP: www.hp.com/support
140 Manual do Usuário da HP Photosmart R507/R607
Mensagens de erro na câmera
Mensagem
BATTERIES
DEPLETED -
Camera is shutting down.
Baterias sem energia. A câmera está desligando.
Battery is defective -
Bateria com defeito
Battery cannot be charged -
Não é possível recarregar a bateria
Possível causa
A energia da bateria está muito fraca para continuar a operação.
A bateria está em curto ou seriamente descarregada.
Erro na recarga, interrupção da alimentação CA durante a recarga, utilização de adaptador CA incorreto, bateria defeituosa ou não há bateria na câmera.
Solução
Troque ou recarregue a bateria ou use adaptador
CA HP opcional.
Compre uma nova bateria.
(Veja
Comprar acessórios para a câmera na página 173.)
Faça algumas tentativas de recarregar a bateria. Se falhar, compre uma bateria nova e tente novamente.
(Veja
Comprar acessórios para a câmera na página 173.)
Capítulo 7: Solução de problemas e suporte 141
Mensagem
Batteries too low for Live View -
Baterias muito fracas para exibição ao vivo
UNSUPPORTED
CARD -
Cartão não compatível
CARD IS
UNFORMATTED
Press OK to format card -
O cartão não está formatado
Pressione OK para formatá-lo
CARD HAS
WRONG
FORMAT
Press OK to format card -
O cartão tem um formato errado
Pressione OK para formatá-lo
Possível causa
Energia da bateria muito baixa para Live
View (Exibição ao vivo).
O cartão de memória opcional instalado no slot de memória é um cartão não compatível.
O cartão de memória opcional instalado precisa ser formatado.
Solução
Você ainda pode tirar fotos e clipes de vídeo, basta usar o visor óptico em vez do Visor da imagem. Para usar Live View (Exibição ao vivo), substitua ou recarregue a bateria ou use um adaptador CA opcional.
Veja se o tipo do cartão de memória é adequado à câmera.
(Consulte
Formate o cartão de memória seguindo as instruções no Visor da imagem (ou remova o cartão da câmera se não quiser que seja formatado).
O cartão opcional instalado está formatado para outro dispositivo, como um reprodutor MP3.
Formate o cartão de memória novamente seguindo as instruções no
Visor da imagem (remova o cartão da câmera se não quiser que seja formatado novamente).
142 Manual do Usuário da HP Photosmart R507/R607
Mensagem
Unable to Format
- Não é possível formatar
Possível causa
O cartão de memória opcional instalado está danificado.
The card is locked. Please remove the card from your camera. -
O cartão está bloqueado.
Remova o cartão da câmera.
CARD LOCKED -
Cartão bloqueado
Ao tentar configurar o menu HP Instant
Share , o cartão de memória instalado está bloqueado .
Solução
Substitua o cartão de memóira ou, se você tiver um leitor de cartão, tente formatar o cartão no computador. Consulte a documentação do leitor de cartão para obter instruções.
Basta remover o cartão da câmera e continuar a tarefa do HP Instant Share , ou coloque a lingüeta do cartão de memória na posição desbloqueada antes de continuar.
MEMORY FULL -
Memória cheia ou
CARD FULL -
Cartão cheio
O cartão de memória opcional instalado está bloqueado .
Não há espaço suficiente para salvar mais imagens na memória interna ou no cartão de memória opcional instalado.
Altere a lingüeta da trava do cartão para a posição desbloqueada.
Transfira imagens da câmera para o computador e depois exclua todas as imagens da memória interna ou do cartão de memória
(consulte
Delete (Excluir) na página 85). Ou
substitua-o por um novo.
Capítulo 7: Solução de problemas e suporte 143
Mensagem
CARD IS
UNREADABLE -
O cartão não pode ser lido
Possível causa
A câmera está tendo problemas para ler o cartão de memória opcional instalado. O cartão pode estar danificado ou Ter um tipo não compatível.
PROCESSING... -
Processando...
A câmera está processando dados, como ao salvar a última foto tirada.
Solução z z z
Tente desligar a câmera e ligá-la novamente.
Tente formatar novamente o cartão de memória com a opção Format
(Memory/Card)
(Formatar memória/ cartão) do submenu
Delete (Excluir) do
Playback Menu (Menu
Reproduzir) ( consulte
Delete (Excluir) na página 85 ).
Veja se o cartão de memória é do tipo correto para a câmera
(consulte
Armazenamento na página 177). Se o tipo
estiver correto, tente formatá-lo. Se não formatar, provavelmente ele está danificado.
Substitua o cartão de memória.
Aguarde alguns segundos para que a câmera termine de processar antes de tirar uma outra foto ou pressionar um outro botão.
144 Manual do Usuário da HP Photosmart R507/R607
Mensagem
CHARGING
FLASH... –
Carregando o flash
FOCUS TOO
CLOSE -
Foco muito perto
piscando
Possível causa
A câmera está recarregando o flash.
FOCUS TOO FAR
- Foco longe demais
A distância do foco é maior do que a câmera é capaz de focalizar no modo Macro ou
Super Macro .
Solução
Flash carrega lentamente quando a bateria estáo fraca. Se a mensagem for muito freqüente, troque ou recarregue a bateria.
z z
Ajuste a câmera para o foco Normal .
Aproxime-se do tema, dentro da faixa de foco
Macro ou Super
Macro (veja
Usar as configurações de alcance do foco na página 38).
Afaste-se do tema (dentro da faixa de foco Macro
- consulte a
A distância focal
é menor do que a câmera pode usar para focalizar no modo Macro .
A distância focal
é menor do que a câmera pode usar para focalizar sem estar no modo
Macro ou Super
Macro .
Ajuste a câmera para Foco
Macro ou Super Macro
distancie-se mais.
Capítulo 7: Solução de problemas e suporte 145
Mensagem
UNABLE TO
FOCUS -
Impossível focalizar
Possível causa
A câmera não consegue encontrar o foco no modo Macro ou Super Macro , possivelmente por pouco contraste.
LOW LIGHT -
UNABLE TO
FOCUS -
Pouca luz - não é possível focalizar
A cena está muito escura e a câmera não consegue focalizar.
Solução z z
Use a Trava de foco
(consulte a
Aponte para uma parte da cena que seja mais clara.
Certifique-se de que a câmera esteja dentro da faixa de foco Macro ou Super Macro
(veja a
z z z
Acrescente uma fonte de luz externa.
Use a Trava de foco
(consulte a
Aponte para uma parte da cena que seja mais clara.
Se desejar ampliar, tire a câmera do modo Super
Macro .
Super Macro -
Unable to Zoom
Supermacro - não
é possível ampliar
(aviso de tremor da câmera)
O zoom fica desativado para o modo Super
Macro . Ele só possui uma posição de lente.
A luz está fraca e a imagem poderá ficar tremida por causa da longa exposição.
Use o flash (consulte
Definir o flash na página 41) ou use um
tripé.
146 Manual do Usuário da HP Photosmart R507/R607
Mensagem
ERROR SAVING
IMAGE -
Erro ao salvar imagem
F-number and shutter speed turn red in Live View -
Número f e velocidade do obturador ficam vermelhos na
Exibição ao vivo
Cannot display image -
Não é possível exibir a imagem
Possível causa
O cartão de memória opcional instalado estava travado pela metade ou foi removido antes que a câmera terminasse de gravar nele.
Câmera fora do alcance da abertura selecionada ou veloc. obturador.
Possivelmente um imagem tirada com uma outra câmera ou um arquivo de imagem corrompido fez com que a câmera não se encerrasse devidamente.
z z
Solução z z
Verifique se a lingüeta na borda do cartão de memória estava totalmente na posição destravada.
Sempre espere a luz alimentação/memória parar de piscar, antes de remover o cartão da câmera.
Selecione uma outra abertura ao usar o modo de fotografia Aperture
Priority Av (Prioridade de abertura Av).
A imagem ainda pode estar boa. Transfira a imagem para o computador e tente abrila com o software HP
Image Zone.
Não remova o cartão de memória quando a câmera está ligada.
Capítulo 7: Solução de problemas e suporte 147
Mensagem
Camera has experienced a fatal error -
A câmera sofreu um erro fatal
Possível causa
A câmera pode ter um problema de firmware.
Unknown USB device -
Dispositivo USB desconhecido
Unable to communicate with printer -
Impossível comunicação com a impressora
A câmera está conectada a um dispositivo USB que ela não reconhece.
Não há conexão entre a câmera e a impressora.
z z
Solução
Desligue e ligue a câmera novamente. Se não solucionar o problema, tente reiniciar a câmera
(consulte
Reiniciar a câmera na página 120).
Se o problema persistir, anote o código do erro e ligue para o suporte da HP
(consulte
Como obter assistência na página 156).
Veja se ela está conectada a uma impressora ou computador compatíveis.
Verifique se a impressora está ligada.
Verifique se o cabo está conectado entre a impressora e a câmera ou o encaixe opcional da
HP Photosmart série R. Se não funcionar, desligue e desconecte a câmera.
Desligue e ligue a câmera. Conecte novamente e ligue a câmera.
148 Manual do Usuário da HP Photosmart R507/R607
Mensagem
Unsupported printer -
Impressora incompatível
Possível causa
A impressora é um dispositivo incompatível.
Photo tray is engaged -
Disengage photo tray or select smaller paper size
Bandeja de fotos está engatada.
Solte a bandeja de fotos ou selecione um tamanho de papel menor.
Printer top cover is open -
Tampa superior da impressora está aberta
Incorrect or missing print cartridge -
Cartucho incorreto ou faltando
O tamanho selecionado não pode ser usado com a bandeja de fotos da impressora.
A impressora está aberta.
O cartucho da impressora é de um modelo incorreto ou está faltando.
Solução
Conecte a câmera a uma impressora compatível, como uma impressora HP
Photosmart ou compatível com PictBridge Ou conecte a câmera ao computador e imprima de lá.
Solte a bandeja de fotos da impressora ou altere o tamanho do papel.
Feche a tampa da impressora.
Instale um novo cartucho, desligue a impressora e ligue-a novamente.
Capítulo 7: Solução de problemas e suporte 149
Mensagem
Printer has a paper jam -
Congestionamento na impressora ou
The print carriage has stalled -
Carro de impressão emperrado
Printer is out of paper -
Impressora sem papel
Selected print size is larger than selected paper size -
O tamanho de impressão selecionado é maior do que o tamanho do papel selecionado
Selected paper size is too big for printer -
O tamanho do papel selecionado
é muito grande para a impressora
Possível causa
Há congestionamento de papel ou o carro emperrou.
Solução
Desligue a impressora.
Remova totalmente o congestionamento e ligue a impressora novamente.
A impressora está sem papel.
O tamanho da impressão é grande demais para o tamanho do papel.
O tamanho de papel selecionado é maior que tamanho máximo suportado pela impressora.
Coloque o papel na impressora e pressione
OK ou Continuar impressora.
Pressione Menu/OK na câmera para voltar à tela
Print Setup (Configurar impressão) e selecione um tamanho de impressão correspondente ao tamanho do papel. Ou selecione um tamanho de papel maior e coloque papel maior na impressora.
na
Pressione Menu/OK na câmera, volte à tela Print
Setup (Configurar impressão) e selecione um tamanho de papel adequado para a impressora.
150 Manual do Usuário da HP Photosmart R507/R607
Mensagem
Borderless printing is only supported on photo paper. -
A impressão sem borda só é compatível com papel fotográfico.
Borderless printing is not supported on this printer. -
A impressão sem borda não é compatível com esta impressora.
Printing canceled
- Impressão cancelada
Possível causa
Você tentou imprimir uma imagem sem borda em papel comum.
A impressora não é compatível com impressão sem borda.
O trabalho de impressão foi cancelado.
Solução
Selecione um tamanho de impressão menor ou certifique-se de que o
Paper Type (Tipo de papel) na tela Print Setup
(Configurar impressão) esteja definido para Photo
(Foto) (pressione Menu/
OK na câmera para voltar
à tela Print Setup
(Configurar impressão) e defina Paper Type para
Photo ). Coloque papel fotográfico na impressora.
Pressione Menu/OK na câmera para voltar à tela
Print Setup (Configurar impressão) e selecione um tamanho de impressão menor.
O serviço de impressão foi cancelado. Pressione o botão Menu/OK na câmera. Refaça a solicitação de impressão.
Capítulo 7: Solução de problemas e suporte 151
Mensagens de erro no computador
Mensagem
Cannot Connect
To Product –
Não é possível conectar ao produto
Possível causa Solução
O computador precisa acessar arquivos na memória durante a instalação do
HP Instant Share .
Mas a memória interna está cheia ou se um cartão de memória opcional estiver instalado, o cartão está cheio ou travado.
Se a memória interna ou cartão de memória opcional estiver cheio, transfira as imagens para o computador (consulte
Transferir imagens para um computador na página 105) e exclua as
imagens da câmera para liberar espaço (consulte
Delete (Excluir) na página 85). Se o cartão de
memória estiver travado, destrave-o movendo a aba da trava para a posição destravada.
Ligue a câmera.
A câmera está desligada.
A câmera não está funcionando corretamente.
O cabo não está conectado corretamente.
Tente conectar a câmera diretamente a uma impressora HP Photosmart ou compatível com
PictBridge e imprimir uma imagem. Isso testa se a imagem, o cartão de memória opcional, a conexão USB e o cabo
USB estão funcionando corretamente.
Veja se o cabo está conectado firmemente ao computador e à câmera.
152 Manual do Usuário da HP Photosmart R507/R607
Mensagem
Cannot Connect
To Product –
Não é possível conectar ao produto
(continuação)
Possível causa Solução
A câmera está configurada como Digital
Camera
(Câmera digital) no submenu USB
Configuration
(Configuração
USB) do Setup
Menu (Menu
Configurar), mas o computador não a reconhece como câmera digital.
Altere a definição USB
Configuration (Config.
USB) para Disk Drive
(Unidade de disco) no
Setup Menu (Menu
Configurar). (Consulte a
câmera aparece como outra unidade de disco no computador, permitindo copiar facilmente arquivos de imagens da câmera para o disco rígido do computador.
A câmera está conectada ao computador por um hub USB não compatível.
Você está usando o encaixe HP
Photosmart série
R e não pressionou o botão Salvar/
Imprimir .
Conecte a câmera diretamente a uma porta
USB do computador.
Pressione o botão Salvar/
Imprimir no encaixe.
Capítulo 7: Solução de problemas e suporte 153
Mensagem
Cannot Connect
To Product –
Não é possível conectar ao produto
(continuação)
Could Not Send
To Service –
Não foi possível enviar à assistência
Communication
Problem –
Problemas de comunicação
Possível causa Solução
O cartão de memória opcional instalado está travado.
A conexão USB falhou.
Altere a aba da trava do cartão para a posição destravada.
Reinicie o computador.
O computador não está conectado à
Internet.
Certifique-se de que o computador esteja conectado.
Outro software
HP Instant Share está sendo executado com acesso exclusivo
à câmera.
Feche o outro programa
HP Instant Share .
154 Manual do Usuário da HP Photosmart R507/R607
Autotestes de diagnóstico da câmera
Se você acha que a câmera pode estar com defeito ou com algum tipo de mau funcionamento, há um programa de diagnóstico (um série de onze testes diferentes) que você pode executar na câmera e tentar determinar o problema. Os seguintes componentes da câmera podem ser testados: flash, luzes, botões, Exibição ao vivo , cor do Visor de imagem,
Reprodução de áudio , Gravação de áudio , cartão de memória opcional e memória interna.
NOTA O teste está disponível somente em inglês.
1 Desligue a câmera.
2 Mantenha pressionado o botão Flash na parte de trás da câmera.
3 Ligue a câmera enquanto continua a pressionar o botão
Flash na parte de trás da câmera. Uma tela azul chamada CAMERA SELF-DIAGNOSTICS (Autodiagnóstico da câmera) deve aparecer no Visor da imagem. Libere o botão Flash quando a tela aparecer.
4 Siga as instruções simples no Visor da imagem para executar o conjunto de testes. Alguns testes avisam se a câmera passou ou falhou, enquanto outros testes fazem a câmera desempenhar alguma função e você precisa ver se a câmera a desempenhou corretamente. Se algum dos testes falhar, anote quais foram para que você possa fornecer essas informações quando entrar em contato com o suporte HP. Todo o conjunto de testes leva apenas alguns minutos para se completar.
5 Para sair do programa de diagnóstico em qualquer ponto, basta desligar a câmera.
Capítulo 7: Solução de problemas e suporte 155
Como obter assistência
Esta seção contém informações de suporte para a câmera digital, incluindo informações sobre o site de suporte na web, uma explicação do processo de suporte e números de telefone do suporte.
Site da HP na web sobre acessibilidade
Clientes com deficiências podem obter ajuda visitando www.hp.com/hpinfo/community/accessibility/prodserv
Site da HP Photosmart na web
Visite www.photosmart.hp.com
ou www.hp.com/photosmart para obter estas informações: z z z z
Dicas para usar a câmera de maneira eficiente e criativa
Software e atualizações do driver da câmera digital da HP
Registre o seu produto
Inscreva-se em boletins informativos, atualizações de driver e software e avisos de suporte
Processo de suporte
O processo de suporte HP funciona de modo mais eficiente quando você executa os passos adiante na ordem especificada:
1 Consulte a seção de solução de problemas deste Manual
do usuário (consulte Problemas e soluções na página 127).
156 Manual do Usuário da HP Photosmart R507/R607
2 Acesse o site Centro de suporte ao cliente da HP na web para obter suporte. Possuindo acesso à Internet, é possível obter uma ampla variedade de informações sobre a câmera digital. Visite o site da HP para obter ajuda sobre produtos, atualizações de drivers e software em www.hp.com/support
O suporte ao cliente está disponível nos seguintes idiomas: holandês, inglês, francês, alemão, italiano, português, espanhol, sueco, chinês tradicional e simplificado, japonês, coreano. (Informações de suporte para dinamarquês, finlandês e norueguês estão disponíveis apenas em inglês.)
3 Acessar o HP e-support. Possuindo acesso à Internet, contacte a HP via e-mail visitando: www.hp.com/support .
Você receberá uma resposta pessoal dos técnicos do suporte a clientes HP. O suporte por e-mail está disponível nos idiomas listados no site da web.
4 (Os clientes dos EUA e Canadá devem pular esse passo e ir para o Passo 5.) Contacte o seu fornecedor HP. Se a câmera digital apresentar falha de hardware, leve-a ao seu fornecedor HP para obter uma solução. O serviço é gratuito durante o período da garantia limitada da câmera digital.
5 Acesse o site Centro de suporte ao cliente da HP na web para obter suporte pelo telefone. Consulte o site da web indicado adiante para conhecer detalhes e condições do suporte pelo telefone em seu país/região: www.hp.com/support . Como parte dos esforços constantes da HP para melhorar o serviço de informações sobre suporte por telefone, aconselhamos a visitar nosso site da
Capítulo 7: Solução de problemas e suporte 157
web regularmente para obter novas informações sobre fornecimento e recursos de serviços. Se não conseguir solucionar o problema usando as opções acima, telefone para a HP quando estiver em frente ao computador e à câmera digital. Para agilizar o serviço, prepare-se para fornecer estas informações:
• Número do modelo da câmera digital (na parte frontal da câmera)
• Número de série da câmera digital (na parte inferior da câmera)
• Sistema operacional do computador e RAM disponível
• A versão do software HP (na etiqueta do CD)
• Mensagens exibidas no momento em que o problema ocorreu
As condições aplicáveis ao suporte por telefone da HP estão sujeitas a alteração sem aviso.
O suporte por telefone é gratuito a partir da data de compra pelo período especificado, a menos que seja indicado de outra forma.
Locais
África
América Latina
Ásia - Pacífico
Canadá
Estados Unidos
Europa
Oriente Médio
Período de suporte por telefone
30 dias
1 ano
1 ano
1 ano
1 ano
1 ano
30 dias
158 Manual do Usuário da HP Photosmart R507/R607
Suporte por telefone nos Estados
Unidos
O suporte está disponível durante e após o período da garantia.
Durante a vigência da garantia, o suporte telefônico é fornecido gratuitamente. Ligue para (800) 474-6836.
O telefone de suporte nos EUA está disponível em inglês e espanhol em tempo integral (dias e horários de suporte podem mudar sem aviso).
Após o período da garantia, ligue para (800) 474-6836. A taxa é de US$30,00 por questão e é cobrada em cartão de crédito. Se considerar que seu produto HP precisa de algum serviço, ligue para o Centro de suporte ao cliente, que ajudará a determinar se o serviço é necessário.
Suporte telefônico na Europa,
Oriente Médio e África
Os números de telefone e as políticas do suporte a clientes da
HP poderão ser alterados. Visite o site da web indicado adiante para conhecer detalhes e condições do suporte pelo telefone em seu país/região: www.hp.com/support
África Ocidental +351 213 17 63 80 (apenas países de
língua francesa)
África do Sul 086 0001030 (República da África do Sul)
+27 11 2589301 (número internacional)
Alemanha +49 (0) 180 5652 180 (Euro 0,12/minuto)
Arábia Saudita 800 897 1444 (ligação gratuita no país)
Argélia +213 61 56 45 43
Capítulo 7: Solução de problemas e suporte 159
Áustria +43 (1) 86332 00 1000
0810-001000 (no país)
Barém 800 171 (ligação gratuita no país)
Bélgica 070 300 005 (Holandês)
070 300 004 (Francês)
Dinamarca +45 70 202 845
Emirados Árabes Unidos 800 4520 (ligação gratuita no país)
Egito +20 2 532 5222
Eslováquia +421250222444
Espanha 902 010 059
Federação Russa +7 095 7973520 (Moscou)
+7 812 3467997 (São Petersburgo)
Finlândia +358 (0) 203 66 767
França +33 (0) 892 69 60 22 (Euro 0,34/minuto)
Grécia +30 210 6073603 (número internacional)
801 11 22 55 47 (no país)
800 9 2649 (ligação gratuita de Chipre a Atenas)
Hungria +36 1 382 1111
Irlanda 1890 923 902
Israel +972 (0) 9 830 4848
Itália 848 800 871
Luxemburgo 900 40 006 (Francês)
900 40 007 (Alemão)
Marrocos +212 22 404747
Nigéria +234 1 3204 999
Noruega +47 815 62 070
Oriente Médio +971 4 366 2020 (número internacional)
160 Manual do Usuário da HP Photosmart R507/R607
Países Baixos 0900 2020 165 (Euro 0,10/minuto)
Polônia +48 22 5666 000
Portugal 808 201 492
Reino Unido +44 (0) 870 010 4320
República Checa +420 261307310
Romênia +40 (21) 315 4442
Suécia +46 (0) 77 120 4765
Suíça 0848 672 672 (Alemão, Francês, Italiano —
Horário de pico 0,08 CHF/Fora de pico 0,04 CHF)
Tunísia +216 71 89 12 22
Turquia +90 216 579 71 71
Ucrânia +7 (380 44) 4903520 (Kiev)
Outros suportes telefônicos em todo o mundo
Os números de telefone e as políticas do suporte a clientes da
HP poderão ser alterados. Visite o site da web indicado adiante para conhecer detalhes e condições do suporte pelo telefone em seu país/região: www.hp.com/support .
Argentina (54)11-4778-8380 ou 0-810-555-5520
Austrália +61 (3) 8877 8000 ou o local (03) 8877 8000
Brasil 0800-15-7751 ou (11)3747-7799
Canadá 1-800-474-6836
(905-206-4663 de Mississauga
chamadas dentro da área)
Chile 800-360-999
China +86 (21) 3881 4518
Capítulo 7: Solução de problemas e suporte 161
Cingapura +65 6272 5300
Colômbia 01-800-51-HP-INVENT
Coréia do Sul +82 1588-3003
Costa Rica 0-800-011-4114 + 1-800-711-2884
Equador 999-119 + 1-800-711-2884 (Andinatel)
1-800-225-528 + 1-800-711-2884 (Pacifitel)
Estados Unidos +1 (800) 474-6836
Filipinas +63 (2) 8673551
Guatemala 1800 -999 -5105
Hong-Kong SAR +852 2802 4098
Índia 1 600 447737
Indonésia +62 (21) 350 3408
Jamaica 1-800-7112884
Japão 0570 000 511 (dentro do Japão)
+81 3 3335 9800 (fora do Japão)
Malásia 1 800 805 405
México 01-800-472-6684 ou (55)5258-9922
Nova Zelândia +64 (9) 356 6640
Panamá 001-800-711-2884
Peru 0 -800-10111
República Dominicana 1-800-711-2884
Tailândia +66 (0) 2 353 9000
Taiwan +886 0 800 010055
Trinidad e Tobago 1-800-711-2884
Venezuela 0-800-4746-8368
Vietnã +84 (0) 8 823 4530
162 Manual do Usuário da HP Photosmart R507/R607
Apêndice A:
Gerenciar as baterias
A câmera usa uma bateria de lítio recarregável HP Photosmart
R07 para câmeras HP Photosmart série R (L1812A).
Principais pontos sobre baterias
z
As baterias novas recarregáveis saem da fábrica com carga parcial. Baterias de lítio recarregáveis precisam ser totalmente carregadas antes do primeiro uso ou se não forem usadas por mais de dois meses.
z z z
Se você não tiver a intenção de usar a câmera por longos períodos (mais de dois meses), a HP recomenda que você tire a bateria, a menos que esteja usando uma bateria recarregável, e deixe a câmera no encaixe ou conectada a uma adaptador de alimentação CA HP.
Quando for inserir a bateria na câmera, sempre a oriente conforme as marcações no compartimento da bateria. Se a bateria não estiver bem inserida, a porta do compartimento pode fechar, mas a câmera não irá funcionar.
De vez em quando, o indicador de nível da bateria oscila.
Isso acontece porque alguns modos de operação, como Live
View (Exibição ao vivo) ou a gravação de vídeo, consomem mais energia do que outros. O indicador de nível da bateria indicará um nível mais baixo, já que o tempo de operação da bateria nesses modos é mais curto. Quando passar a um modo que exija menos energia, como
Apêndice A: Gerenciar as baterias 163
Playback (Reproduzir), o indicador de nível da bateria pode aparecer alto novamente, indicando haver mais tempo de bateria, se você continuar nesse modo.
Prolongar a vida da bateria
Algumas dicas para prolongar a vida útil da bateria: z z z z z z
Desligue o Visor da imagem e no lugar dele use o visor quando enquadrar fotos e vídeo. Sempre que possível, deixe o Visor da imagem desligado.
Mude a configuração Live View at Power On (Exibição ao vivo ao ligar) no Setup Menu (Menu Configurar) para Live
View Off (Exibição ao vivo desligada), de modo que a câmera não ligue em Live View (Exibição ao vivo ) (veja
View at Power On (Exibição ao vivo ao ligar) na página 112.
Reduza o uso de flash configurando a câmera para Auto
Flash (Flash automático) em vez de Flash On (Flash ligado)
(veja
Definir o flash na página 41).
Use o zoom óptico apenas quando necessário para reduzir o movimento da lente (veja
Reduza o ciclo de alimentação desnecessário. Se você calcula uma média de mais de duas fotos a cada cinco minutos, deixe a câmera ligada com o Visor da imagem desligado, em vez de desligá-la após cada disparo. Isso reduz o número de vezes que a lente precisa se estender e retrair.
Use o adaptador de alimentação CA HP ou o encaixe opcional da câmera HP Photosmart série R quando a câmera ficar ligada por longos períodos, como quando
164 Manual do Usuário da HP Photosmart R507/R607
você for transferir imagens para o computador ou durante a impressão.
Precauções de segurança para o uso de baterias de lítio
z
Não coloque a bateria no fogo nem a aqueça.
z z z z z z z z
Não conecte o terminal positivo com o negativo da bateria com um objeto metálico (como um fio).
Não transporte nem armazene a bateria com moedas, cordões, prendedores de cabelo nem outros objetos metálicos. Colocar a bateria de lítio com moedas é especialmente perigoso para o usuário! Para evitar danos, não coloque essa bateria num bolso cheio de moedas.
Não fure a bateria com prego, não bata na bateria com martelo, não pise na bateria, nem a sujeite a fortes impactos ou choques.
Não use solda diretamente na bateria.
Não exponha a bateria à água ou à água salgada, nem deixe que ela fique úmida.
Não desmonte nem modifique a bateria. A bateria contém dispositivos de segurança e de proteção que, se danificados, podem fazer com que a bateria gere calor, exploda ou se incendeie.
Interrompa imediatamente o uso da bateria se, enquanto estiver sendo usada, carregada ou armazenada, ela emitir um odor diferente, ficar mais aquecida do que o normal
(observe que é normal a bateria ficar morna), mudar de cor ou de forma, ou ficar estranha de alguma outra maneira.
Caso a bateria vaze e o fluido entre no olho, não esfregue o olho. Lave bem com água e procure assistência médica
Apêndice A: Gerenciar as baterias 165
imediatamente. Se não houver tratamento médico, o fluido da bateria pode causar danos aos olhos.
Desempenho da bateria
A tabela a seguir mostra como a bateria de lítio recarregável
HP Photosmart R07 se comporta em diferentes tipos de usos:
Tipo de uso
Mais econômico (mais de 30 fotos por mês)
Mais econômico (menos de 30 fotos por mês)
Uso intenso de flash, fotos freqüentes
Uso intenso de vídeo
Uso intenso de Live View (Exibição ao vivo)
Vida útil da bateria
Uso em baixa temperatura/inverno
Uso não freqüente (sem encaixe)
Uso não freqüente (com encaixe)
Bateria extra (armazenamento longo)
Deseja recarregar bateria
Desempenho
Bom
Bom
Bom
Bom
Bom
Bom
Regular
Regular
Bom
Ruim
Sim
A baixas temperaturas, o desempenho da bateria pode ficar reduzido. Nesse caso, talvez você consiga fazer a bateria voltar a funcionar aquecendo-a em um bolso logo antes de usar. Porém, verifique se não há nenhum objeto metálico no bolso para evitar um curto-circuito.
166 Manual do Usuário da HP Photosmart R507/R607
Número de fotos por carga da bateria
A tabela a seguir mostra o número mínimo, máximo e médio de fotos que podem ser obtidas usando a bateria recarregável de lítio HP Photosmart R07.
Número mínimo de fotos
115
Número máximo de fotos
260
Número aproximado de fotos com o uso médio
200
Na tabela acima, observe: z z z
O número mínimo de fotos é obtido com o uso extensivo de
Live View (Exibição ao vivo) (30 segundos por foto),
Playback (Reproduzir) (15 segundos por foto) e Flash On
(Flash ligado). O zoom óptico (ambas as direções) é usado em 75% das fotos. Quatro fotos são tiradas por sessão, com pelo menos cinco minutos de intervalo entre as sesssões.
O número máximo de fotos é obtido com o uso mínimo de
Live View (Exibição ao vivo) (25% das fotos por 10 segundos) e Playback (Reproduzir) (4 segundos por foto). O flash é usado em 25% das fotos e o zoom óptico (ambas as direções) é usado em 25% das fotos. Quatro fotos são tiradas por sessão, com pelo menos cinco minutos de intervalo entre as sesssões.
O número médio de fotos é obtido com Live View (Exibição ao vivo) usada em 50% das fotos por 15 segundos e
Playback (Reproduzir) usado por oito segundos por foto. O flash é usado em 50% das fotos e o zoom óptico (ambas as direções) é usado em 50% das fotos. Quatro fotos são tiradas por sessão, com pelo menos cinco minutos de intervalo entre as sesssões.
Apêndice A: Gerenciar as baterias 167
Indicador do nível da bateria
Os níveis de bateria adiante podem ser exibidos na tela de status, na Live View (Exibição ao vivo), no modo Playback
(Reproduzir) e com a câmera conectada ao computador ou à impressora.
Ícone
Animação de uma bateria carregando
Descrição
A duração restante das baterias está entre 65 e
100 por cento.
A duração restante das baterias está entre 35 e 65 por cento.
A duração restante da bateria está entre 10 e 35 por cento.
A duração restante da bateria está abaixo de 10 por cento. A câmera desligará em breve. A Live
View (Exibição ao vivo) é desativada.
Câmera operando no modo CA (sem bateria instalada).
A câmera está funcionando na alimentação CA e está carregando a bateria.
A câmera terminou a carga da bateria e está funcionando com alimentação CA.
NOTA O indicador de nível de bateria é mais preciso depois de alguns minutos de uso. Quando a câmera é desligada, a bateria se recupera e o indicador de nível inicial quando a câmera é ligada de novo pode não ser tão preciso quanto o obtido depois de alguns minutos de uso.
168 Manual do Usuário da HP Photosmart R507/R607
NOTA Quando a bateria é retirada da câmera, as configurações de data e hora são preservadas por cerca de 10 minutos. Se a câmera ficar sem bateria por mais de 10 minutos, o relógio será ajustado para a última data e hora em que a câmera foi usada. Pode haver um aviso para atualizar a data e a hora na próxima vez em que você ligar a câmera.
Recarregar a bateria de lítio
A bateria de lítio HP Photosmart R07 recarregável pode ser recarregada na câmera quando a câmera estiver conectada a um adaptador CA HP ou ao encaixe opcional HP Photosmart série R. A bateria de lítio também pode ser recarregada com o carregador rápido da bateria opcional HP Photosmart na baia de bateria extra do encaixe HP Photosmart série R.
Consulte o
Apêndice B: Comprar acessórios para a câmera na página 173.
Quando o adaptador CA HP for usado para carregar a bateria e a câmera estiver desligada, a luz de Alimentação/ memória na parte de trás da câmera irá piscar. Quando o encaixe for usado, a luz do encaixe irá piscar. Quando o carregador rápido for usado, a luz do carregador rápido ficará amarela.
A tabela a seguir mostra o tempo médio para recarregar uma bateria que esteja totalmente descarregada, dependendo de onde ela está sendo carregada. A tabela também indica o sinal visto quando a bateria já está recarregada.
Apêndice A: Gerenciar as baterias 169
Onde a bateria
é carregada
Em câmera com adaptador de alimentação CA
HP conectado ou enquanto a câmera está no encaixe
Na baia de bateria do encaixe
No recarregador rápido HP
Tempo médio de carga
4-6 horas
Sinal quando a carga está completa
A luz de Alimentação/ memória da câmera (ou a luz de Alimentação do encaixe) pára de piscar e fica acesa. No Visor da imagem da câmera, o indicador de nível da bateria muda para .
2,5-3,5 horas A luz de bateria extra do encaixe pára de piscar e fica acesa
1 hora ou menos
A luz do recarregador rápido fica verde
Se você não for usar a câmera imediatamente depois de carregar a bateria, é recomendável deixar a câmera no encaixe ou conectada ao adaptador CA HP. A câmera irá encher a bateria periodicamente para assegurar que a câmera esteja sempre pronta para uso.
Algumas coisas devem ser levadas em conta quando se usa uma bateria de lítio: z z
Quando usar pela primeira vez uma bateria de lítio, certifique-se de carregá-la totalmente antes de usá-la na câmera.
A bateria de lítio descarrega quando não é usada, esteja ela instalada na câmera ou não. Se a bateria de lítio não for usada por mais de dois meses, recarregue-a antes de usá-la de novo. Mesmo se não estiver usando a bateria, é um bom hábito carregá-la a cada seis meses a um ano para prolongar a vida útil.
170 Manual do Usuário da HP Photosmart R507/R607
z z z
O desempenho de todas as baterias recarregáveis, inclusive a de lítio, cai com o tempo, principalmente se elas forem armazenadas a altas temperaturas. Se, com o tempo, a vida útil da bateria ficar tão baixa que se torne inaceitável, substitua a bateria por uma bateria de lítio HP Photosmart
R07 para câmeras HP Photosmart série R (L1812A).
A câmera, o encaixe e o recarregador rápido podem ficar um pouco quentes durante a operação e a carga de uma bateria de lítio. Isso é normal.
A bateria de lítio pode ser deixada na câmera, no encaixe ou no recarregador rápido por qualquer período de tempo sem danos para a bateria, câmera, encaixe ou recarregador rápido. Sempre armazene baterias carregadas em um local fresco.
Precauções de segurança para recarregar baterias de lítio
z
Não carregue nenhuma outra bateria além bateria de lítio
HP Photosmart R07 na câmera, no encaixe ou no carregador rápido.
z z z z z
Insira a bateria de lítio na orientação correta na câmera, no encaixe, ou no recarregador rápido.
Use a câmera, o encaixe ou o recarregador rápido apenas em locais secos.
Não carregue uma bateria de lítio em um local quente, como perto de fogo ou de luz solar direta.
Quando for recarregar a bateria de lítio, nunca cubra a câmera, o encaixe ou o recarregador rápido.
Não opere a câmera, o encaixe ou o recarregador rápido se a bateria de lítio parecer danificada.
Apêndice A: Gerenciar as baterias 171
z z z
Não desmonte a câmera, o encaixe ou o recarregador rápido.
Desconecte o adaptador de alimentação CA HP ou o recarregador rápido da tomada elétrica antes de limpar o adaptador de alimentação ou o recarregador rápdio.
Depois de muito uso, a bateria de lítio pode começar a ficar dilatada. Se ficar difícil inserir ou tirar a bateria da câmera, do encaixe ou do recarregador rápido, interrompa o uso da bateria e substitua-a por uma nova. Recicle a bateria antiga.
Tempo limite de repouso para economia de energia
Para economizar energia da bateria, o Visor da imagem desliga automaticamente se não houver atividade de botões por 60 segundos, e a câmera desliga depois de cinco minutos.
Para tirar a câmera do estado de repouso, basta pressionar qualquer botão. Se nenhum botão for pressionado durante o estado de repouso, a câmera será desligada depois de mais cinco minutos, a menos que esteja conectada a um computador, impressora, ou adaptador de alimentação
CA HP.
172 Manual do Usuário da HP Photosmart R507/R607
Apêndice B:
Comprar acessórios para a câmera
Você pode comprar acessórios adicionais para a câmera.
Para obter informações sobre a HP R507/R607 e acessórios compatíveis, acesse www.hp.com (em todo o Mundo)
Para obter informações sobre onde comprar acessórios, acesse www.hp.com/eur/hpoptions (apenas na Europa)
Alguns acessórios desta câmera digital são listados adiante: z
Encaixe da HP Photosmart série R —C8887A
Carregue a bateria da câmera e mais uma outra bateria na baia extra de carga, para que a câmera esteja sempre pronta para o uso.
Transfira com facilidade as fotos para o computador, envie e-mails com fotos pelo HP Instant Share ou imprima fotos com um toque no botão. Conecte a uma TV e veja exibições de slides de fotos com o controle remoto.
Inclui um encaixe com uma baia extra de carga para bateria de lítio, um controle remoto, uma bateria de lítio recarregável HP Photosmart R07, um cabo de áudio/vídeo, um cabo USB e um adaptador de alimentação CA HP
(apenas para a América do Norte).
Apêndice B: Comprar acessórios para a câmera 173
z z
Kit de Recarga Rápida HP Photosmart para câmeras HP
Photosmart série R —L1810A (Não disponível na América
Latina)
Uma hora de recarga da bateria de lítio, além de proteção para a câmera HP Photosmart série R. Inclui tudo o que a câmera precisa para se sentir em casa quando estiver sendo transportada: um carregador superleve, uma bolsa para a câmera, uma bolsa para viagem, uma bateria de lítio recarregável HP Photosmart R07.
Bateria de lítio recarregável HP Photosmart R07 para câmeras HP Photosmart série R —L1812A z z z
Bateria de alta capacidade que pode ser recarregada centenas de vezes.
Adaptador de alimentação CA HP Photosmart 3.3V para câmeras HP Photosmart série R —C8912B (Não disponível na América Latina)
Este é o único adaptador de alimentação aceito para uso com cameras série R.
Bolsa especial HP Photosmart para câmeras HP Photosmart série R — L1811A
Proteja a câmera HP Photosmart série R com essa bolsa de couro acolchoada. Projetada para as câmeras digitais HP, a bolsa possui um fecho magnético de fácil acesso, bolso para armazenar cartões de memória, baterias extras e mais.
www.casesonline.com (somente América do Norte)—
Acesse www.casesonline.com
para projetar sua própria bolsa personalizada, para a câmera HP Photosmart série R.
Escolha o estilo, o material e a cor para a bolsa da sua câmera.
174 Manual do Usuário da HP Photosmart R507/R607
Apêndice C:
Especificações
Recurso
Resolução
Descrição
Imagens estáticas:
• Contagem total de pixels de 4,23 MP (2408 por 1758)
• Contagem efetiva de pixels de 4,05 MP
(2320 por1744)
Clipes de vídeo:
• contagem total de pixels de 288 por 216
CCD diagonal 7,2 mm (1/2,5 pol., formato 4:3)
36 bits (12 bits por 3 cores)
Sensor
Profundidade de cor
Lente
Encaixes da lente
Visor
Zoom
Distância focal:
• Grande angular — 5,8 mm
• Telefoto — 17,4 mm
• Equivalente a 35 mm aproximadamente
35 mm -105 mm
Número F:
• Panorâmica — f/2,6 a f/4,3
• Telefoto — f/4,8 a f/7,6
Nenhum
Visor óptico com zoom, ampliação 3x sem ajuste dióptrico
Zoom óptico 3x, digital 7x
Apêndice C: Especificações 175
Recurso
Foco
Descrição
Foco automático TTL.
Configurações de foco:
• Normal (padrão) — faixa do foco automático de 40cm ao infinito
• Macro—faixa do foco automático de 18cm a
50 cm em todas as posições de zoom
• Super Macro—6 cm a 25 cm z
Configurações de foco: Normal Focus (Foco normal) (padrão), Macro , Super Macro
(Supermacro)
Velocidade do obturador
Montagem em tripé
1/2000 a 16 segundos
Sim
Flash embutido Sim, tempo de recarga normal de 2,5 segundos
Flash externo Não
Configurações do flash
Flash Off (Flash desligado), Auto Flash (Flash automático) (padrão), Red-Eye (Olhos vermelhos), Flash On (Flash ligado), Night
(Noite)
Visor da imagem
Matriz de cor ativa de 1,5 polegada, 120.480 pixels (502 por 240)
176 Manual do Usuário da HP Photosmart R507/R607
Recurso Descrição
Armazenamento z
Memória flash interna de 32 MB, com aproximadamente 27 MB para armazenamento z de imagens
Slot para o cartão de memória z
Esta câmera é compatível tanto com cartões de memória Secure Digital (SD) quanto com
MultiMediaCard
TM
(MMC) de 8 MB e superiores. São aceitos apenas os cartões MMC comprovadamente compatíveis com a especificação MultiMediaCard.
Cartões de z memória MMC compatíveis possuem o logotipo
MultiMediaCard no cartão ou na embalagem.
Os cartões SD são recomendados, já que são mais rápidos que os cartões MMC na leitura e gravação de dados.
z
Essa câmera pode ter compatibilidade com cartões de memória de até 2 GB, embora a HP só tenha testado até 512 MB. Cartões com mais de 2 GB não irão funcionar. Um cartão de alta capacidade, por si só, não afeta o desempenho da câmera, mas um grande número de arquivos
(mais de 300) afeta o tempo que a câmera leva para ligar.
z
O número de imagens que podem ser salvas na memória depende das configurações de Image
Quality (Qualidade de imagem) (veja
Capacidade da memória na página 182).
Apêndice C: Especificações 177
Recurso
Opções de captura de imagem
Captura de
áudio
Modos de disparo
Configurações de qualidade de imagem z z
Descrição z z z z z
Still (Imagens estáticas) (padrão)
Self-Timer (Timer interno)—foto estática ou clipe de vídeo tirado depois de um retardo de 10 segundos
Self-Timer - 2 shots (Timer interno - 2 fotos)—foto estática tirada após um retardo de 10 segundos, e uma segunda foto
é tirada cerca de três minutos depois
Vídeo simples tirado após um retardo de 10 segundos.
Burst — (Contínuo) a câmera tira cinco fotos seguidas o mais rápido possível até a memória intermediária ficar cheia
Video — (Vídeo) 24 quadros por segundo (inclui
áudio), até acabar a memória da câmera z z z
Still pictures — (Imagens estáticas) gravação de no máximo de 60 segundos
Burst — (Contínuo) captura de áudio não disponível
Video clips — (Clipes de vídeo) o áudio é gravado automaticamente
Auto (Automático) (padrão), Action (Ação),
Landscape (Paisagem), Portrait (Retrato), Beach/
Snow (Praia/Neve), Sunset (Pôr-do-sol),
Aperture Priority (Prioridade de abertura),
Panorama z z z
4MP
4MP (padrão)
2MP
VGA
Custom...(Personalizadas) Configurações de q ualidade de imagem (Resolução e compactação)
178 Manual do Usuário da HP Photosmart R507/R607
Recurso
Config. compensação da exposição
Config. balanço de branco
Config.
Medição EA
Config. velocidade ISO
Descrição
Defina manualmente de -3,0 a +3,0 EV (Valor de exposição) em incrementos de 1/3 EV.
Auto (Automático) (padrão), Sun (Sol), Shade
(Sombra), Tungsten (Tungstênio), Fluorescent
(Fluorescente), Manual
Average (Média), Center-Weighted (Ação central) (padrão), Spot (Ponto)
Automática (padrão), 100, 200, 400
Config. iluminação adaptativa
Configurações de cor
Config. saturação
Ampliação para reprodução
Formato de compactação
Off (Desligada) (padrão), Low (Baixa), High
(Alta)
Full Color (Cor total) (padrão), Black & White
(Preto e branco), Sepia (Sépia)
Low (Baixa), Medium (Média) (padrão), High
(Alta)
Config. nitidez Low (Baixa), Medium (Média) (padrão), High
(Alta)
Config. gravação de data & hora
Off (Deslig.) (default), Date Only (Só data), Date
& Time (Data & hora)
Amplia uma imagem estática em até 130x no
Visor da imagem z z
JPEG (EXIF) para imagens estáticas
MPEG1 para clipes de vídeo
Apêndice C: Especificações 179
Recurso
Interfaces
Sensor de orientação
Padrões
Descrição z z z
Sim
Receptáculo USB Mini-AB; permite USB (A para
Mini-B) para um computador ou USB (Mini-A para B) para determinadas impressoras
(qualquer impressora HP Photosmart ou
PictBridge compatível)
Entrada CC 3,3 Vdc @ 2500 mA
Encaixe para HP Photosmart série R z z z z z z z z z z
Transferência PTP (15740)
Transferência MSDC
NTSC/PAL
JPEG
MPEG1
DPOF 1.1
EXIF 2.2
DCF 1.0
PictBridge 1.0
USB 2.0
180 Manual do Usuário da HP Photosmart R507/R607
Recurso Descrição
Alimentação Uso típico de alimentação: 2,3 Watts (com o LCD de imagem ligado). 4 Watts uso máximo de alimentação.
Dimensões externas
Peso
Faixa de temperatura
As fontes de alimentação são: z z z
Uma bateria de lítio recarregável HP Photosmart
R07 para câmeras HP Photosmart série R
(L1812A). Baterias recarregáveis podem ser recarregadas na câmera com o adaptador de alimentação CA HP opcional ou com o encaixe da câmera HP Photosmart série R.
Adaptador de alimentação CA HP (3,3 Vdc,
2500 mA, 8,25 W)
Encaixe opcional para HP Photosmart série R
Recarga na câmera com o adaptador de alimentação CA HP ou com o encaixe opcional
HP Photosmart série R. tempo médio de carga
4-6 horas.
Medidas com a câmera desligada e a lente retraída:
90 mm (C) por 28 mm (L) por 59 mm (A)
8,89 cm (C) por 2,79 cm (L) por 5,84 cm (A)
132 gramas sem bateria
Operacional:
0 a 50° C a
15 a 85% umidade relativa
Garantia
Armazenamento:
-30 a 65° C a
15 a 90% umidade relativa
1 ano de garantia limitada com o Suporte ao cliente HP
Apêndice C: Especificações 181
Capacidade da memória
A tabela a seguir lista o número aproximado e o tamanho médio de imagens estáticas que pode ser armazenado na memória interna de 32 MB da câmera enquanto a câmera está configurada com ajustes diferentes de I mage Quality
(Qualidade de imagem) disponíveis no Capture Menu (Menu
Capturar).
NOTA Nem todos os 32 MB de memória interna estão disponíveis porque parte é usada para operações internas da câmera. Além disso, também varia o tamanho real dos arquivos e o número de imagens estáticas que podem ser armazenadas na memória interna da câmera ou no cartão de memória opcional, dependendo do conteúdo de cada imagem estática.
4MP
2MP
VGA
11 imagens (2,4 MB cada)
22 imagens (1,2 MB cada)
45 imagens (600 KB cada)
265 imagens (100 KB cada)
182 Manual do Usuário da HP Photosmart R507/R607
Índice
A
adaptador de alimentação CA
HP
adquirir acessórios para a câmera 173
ajuda do suporte ao cliente 156
ajuda online das opções do menu Capture (Capturar)
Ajuste da cor branca
alimentação
Ampliar
B
Balanço de branco manual, configuração 62
Índice bateria
bateria de lítio
botão de alimentação ON/OFF, descrição 22
botão Imprimir
botão Obturador
botão Reproduzir, descrição 23
183
Burst (Contínua)
C
câmera
cartão de memória
clipes de áudio
clipes de vídeo
colocar
184
Compensação do valor de exposição
componentes da câmera
vista frontal, lateral e inferior da câmera 25
comprar acessórios para a câmera 173
computador com Windows
computador Macintosh
computador, conectar câmera ao 105
conectores
conexões
Device Class) USB 114 como um dispositivo Picture
Índice
Configuração de TV (televisão), configuração 115
configurações
configurações de foco Macro 38
Controlador com botões de seta, descrição 23
Cor das imagens
configuração 68 restaurar configuração 68
D
E encaixe da câmera
Índice
Exibição ao vivo
Exibição ao vivo ao ligar
expor demais a imagem 53 expor pouco a imagem 53
exposição automática, substituir
F faixa
faixa de velocidade do obturador 176
ferrita, prender ao cabo do adaptador de alimentação CA HP 15
fita de pulso, prender na câmera
flash
foco
185
formatar
cartão de memória 85 memória interna 85
fotos
G
gravar
H
HP Instant Share
ligar/desl. 94 personalizar o Menu HP
selecionar imagens individuais 102
186
I
Idioma
selecionar na primeira inicialização 17
Iluminação adaptativa, config.
imagens
configuração de balanço de branco 60
Configuração de qualidade de imagem 54
Configuração personalizada de qualidade de imagem
Índice
número salvo na memória interna 182
transferir câmera para computador 105
imagens estáticas, capturar 31
impressão direta
imprimir imagens da câmera para a impressora/ computador 108
imprimir imagens
selecionar imagens para impressão direta 76
indicador de nível, bateria 168
informações sobre a imagem, usar 88
instalar
L
LEDs (luzes) da câmera
longas exposições, redução de ruído 48
Luz do visor de vídeo 21 luz do visor do AF 21 luzes piscando na câmera 21,
Índice
M
Medição EA
memória interna
mensagens
mensagens de erro
Menu Capture (Capturar)
Ajuda das opções de menu 52 restaurar configurações 52
Menu HP Instant Share
selecionar imagens individuais 102
Menu Playback (Reproduzir), usar 80
menus
187
Miniaturas
modo de fotografia
modo Panorama
47 modo Praia e neve, configuração 47 modo retrato, configurar 47
N
Nitidez
número de imagens na memória interna 182
P peças da câmera
vista frontal, lateral e inferior da câmera 25
188
precauções de segurança para bateria de lítio 165
preservar a vida da bateria 164
prioridade de abertura (Av), configuração 47 prioridade de abertura Av, configuração 47
prolongar a vida útil da bateria
Q
Qualidade de imagem
R
recarregar a bateria de lítio 169
redução de ruído, longas exposições 48
redução do vermelho dos olhos
S
Saturação
configuração 69 restaurar configuração 69
Índice
selecionar imagens
para destinos HP Instant Share
software
software HP Image Zone
soquete de tripé, descrição 26
substituir exposição automática
suporte ao cliente 156 suporte ao produto 156 suporte para usuários 156 suporte técnico 156
T
tela de resumo total das imagens
Timer interno
transferir imagens para o computador 105
Índice
U
USB
V
Velocidade ISO
visor
Visor da imagem
configuração Exibição ao vivo ao ligar 112
Z zoom
acionador de Zoom, descrição 22
óptico 40 zoom digital 40 zoom óptico 40
189
publicidade
Principais recursos
- Tecnologia Adaptive Lighting da HP
- remoção de olhos vermelhos na câmera
- 8 modos de fotografia (incluindo Panorama)
- HP Image Advice
- HP Instant ShareTM
- impressão direta
- controles manual e automático
- ajuda na câmera
- encaixe opcional
Respostas e perguntas frequentes
Como usar o HP Instant Share?
O que é o recurso de impressão direta?
Como instalar o software HP Image Zone?
Manuais relacionados
publicidade
Índice
- 12 Instalar
- 12 Instalar o suporte para encaixe da câmera (opcional)
- 12 Prender a fita de pulso
- 13 Instalar o cartão de memória (opcional)
- 14 Colocar a bateria
- 15 Prender a ferrita ao fio do adaptador CA
- 16 Carregar a bateria
- 17 Ligar a alimentação
- 17 Escolher o idioma
- 18 Configurar data e hora
- 19 Instalar o software
- 19 Windows
- 20 Macintosh
- 20 Manual do usuário no CD
- 21 Componentes da câmera
- 21 Parte traseira da câmera
- 24 Parte superior da câmera
- 25 Vista frontal, lateral e inferior da câmera
- 26 Estados da câmera
- 27 Menus da câmera
- 29 Usar o menu Help (Ajuda)
- 29 Tela de status da câmera
- 31 Tirar fotos estáticas
- 32 Gravar áudio com fotos estáticas
- 33 Sensor de orientação
- 34 Gravar clipes de vídeo
- 35 Usar a Exibição ao vivo
- 36 Ajustar o foco da câmera
- 36 Usar foco automático
- 38 Usar trava de foco
- 38 Usar as configurações de alcance do foco
- 39 Entender a prioridade de busca de foco
- 40 Usar o zoom
- 40 Zoom óptico
- 40 Zoom digital
- 41 Definir o flash
- 43 Utilizar as configurações do timer interno
- 45 Usar a configuração Burst (Contínua)
- 46 Usar os modos de fotografia
- 48 Qualidade de imagem para longas exposições
- 49 Usar o modo Panorama
- 50 Tirar uma seqüência panorâmica de fotos
- 51 Menu Capture (Capturar)
- 52 Ajuda das opções de menu
- 53 EV Compensation (Compensação do valor de exposição)
- 54 Image Quality (Qualidade de imagem)
- 58 Custom Image Quality (Qualidade de imagem personalizada)
- 60 White Balance (Balanço de branco)
- 62 Manual White Balance (Balanço de branco manual)
- 63 ISO Speed (Velocidade ISO)
- 64 AE Metering (Medição EA)
- 66 Adaptive Lighting (Iluminação adaptativa)
- 68 Color (Cor)
- 69 Saturation (Saturação)
- 70 Sharpness (Nitidez)
- 71 Date & Time Imprint (Gravação de data & hora)
- 74 Usar o recurso de reprodução
- 76 Tela de resumo total das imagens
- 76 Selecionar imagens para impressão
- 77 Exibir imagens em miniatura
- 79 Ampliar imagens
- 80 Usar o menu Playback (Reproduzir)
- 85 Delete (Excluir)
- 86 Remove Red Eyes (Remover vermelho dos olhos)
- 87 Image Advice (Análise da imagem)
- 88 Image Info (Informações sobre a imagem)
- 90 Record Audio (Gravar áudio)
- 91 Rotate (Girar)
- 91 Preview Panorama (Exibir panorama)
- 94 Configurar o menu HP Instant Share na câmera
- 96 Configurar destinos em um computador Windows
- 97 Configurar destinos em um computador Macintosh
- 99 Usar o Menu HP Instant Share
- 100 Selecionar todas as imagens para destinos HP Instant Share
- 102 Selecionar imagens individuais para destinos HP Instant Share
- 103 Como o HP Instant Share envia imagens por e-mail
- 105 Transferir imagens para um computador
- 107 Imprimir panoramas
- 107 Imprimir panoramas com o Panorama Maker
- 108 Imprimir panoramas com o HP Image Zone
- 108 Imprimir imagens diretamente da câmera
- 112 Camera Sounds (Sons da câmera)
- 112 Live View at Power On (Exibição ao vivo ao ligar)
- 113 Date & Time (Data & hora)
- 114 USB Configuration (Configuração USB)
- 115 TV Configuration (Configuração de TV)
- 116 Language (Idioma)
- 116 Move Images to Card (Mover imagens para cartão)
- 117 Reset Settings (Restaurar configurações)
- 120 Reiniciar a câmera
- 121 Usar a câmera sem instalar o software HP Image Zone
- 122 Transferir imagens para o computador sem o software HP Image Zone
- 122 Usar um leitor de cartão de memória
- 125 Configurar a câmera como unidade de disco
- 127 Problemas e soluções
- 141 Mensagens de erro na câmera
- 152 Mensagens de erro no computador
- 155 Autotestes de diagnóstico da câmera
- 156 Como obter assistência
- 156 Site da HP na web sobre acessibilidade
- 156 Site da HP Photosmart na web
- 156 Processo de suporte
- 159 Suporte por telefone nos Estados Unidos
- 159 Suporte telefônico na Europa, Oriente Médio e África
- 161 Outros suportes telefônicos em todo o mundo
- 163 Principais pontos sobre baterias
- 164 Prolongar a vida da bateria
- 165 Precauções de segurança para o uso de baterias de lítio
- 166 Desempenho da bateria
- 167 Número de fotos por carga da bateria
- 168 Indicador do nível da bateria
- 169 Recarregar a bateria de lítio
- 171 Precauções de segurança para recarregar baterias de lítio
- 172 Tempo limite de repouso para economia de energia
- 182 Capacidade da memória