Sony TCM-4TR Handheld Cassette Voice Recorder

Sony TCM-4TR Handheld Cassette Voice Recorder
|
|
x
|
|
|
_ O NY. 3-862-269-11 (1)
Cassette-Corder
Operating Instructions
IN
- Mode d'emploi UF
TCM-4TR
©1998 by Sony Corporation
For the customers in the U.S.A.
Owner's Record
The model number is located at the bottom and the serial number is
located inside the tape holder. Record the serial number in the space
provided below. Refer to whenever you call upon your Sony dealer
regarding this product.
Model No. TCM-4TR Serial No.
INFORMATION
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference
In a residential installation. This equipment generates, uses, and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
— Reorient or relocate the receiving antenna.
— Increase the separation between the equipment and receiver.
— Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
Which the receiver is connected.
—- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly
approved in this manual could void your authority to operate this
equipment.
ZEN
к.
Table of Contents
Welcome!..............—.....erenne nee 4
Getting Started
Preparing a Power Source... rer 6
Dry Batteries …….……..…….....….…..….…….…erenenenenenensnesn 6
— House Current ................ e... ene 11
Operating the Unit
Playing a Tape ..................+.—..e..e000eneeeeee RER ER EE EURE EEE 12
Playing a 4-track Tape ............. terres 12
Playing a 2-track Tape ....................+.emeeneem..... 16
Adjusting the Playback Speed (DPC Function) ... 17
Recording .................ee.eeereeeeeere ene ee, 20
Recording Cue Marks .................e..ee.eeeereereeneren ee. 26
Recording from Various Sound Sources ............... 28
Recording with an External Microphone ........ 28
Recording from Another Equipment............... 29
Additional Information
Precautions ..................e.mrerececreier e 30
Maintenance ......:...........e.0ericcicimne e e 32
Troubleshooting ....................ee2.e.ere EEE EEE 33
Specifications ............... eee, 36
Location of parts and controls ee 38
10070 (> EN 40
|
T——————————————;]—__——]———————————
Welcome!
Thank you for purchasing the Sony Cassette-
Corder.
This Cassette-Corder is a product which Sony
Corporation developed specially for visually
impaired people. You can play back a tape
recorded on 4 tracks at 2.4 cm/s.
Some features are:
* You can play back a 4-track tape as well as a
normal 2-track tape.
* You can play back and record with two tape
speeds (4.8cm/s and 2.4cm/s).
* DPC (Digital Pitch control) allows you to increase
or decrease the speed of the playback sound
(page 17). If you change the playback tape speed,
the pitch will be automatically adjusted.
* The CUE MARKER function locates a specific
point on a recording (page 26).
* Built-in flat microphone for clear recording of
speaker's voice.
ДЕ“
р
e When the batteries are running out of power, a
beep sounds (page 9).
* The BATT/REC lamps indicate the remaining
battery power in two steps. A beep sounds and
the € lamp shows when to replace the batteries
(page 9). >
* Automatic shut-off mechanism at the end of the
tape (in the recording/ playback mode only).
eStop-pause-release function —The pause switch _
is released automatically when the Il STOP
button is depressed, so that you won't miss a
recording chance (pages 15, 22).
Notes
* Recording can be made with 2 speeds but only
on 2 tracks. Note that 4-track recording cannot
be made. |
* A tape recorded in stereo cannot be played
back properly. |
* A tape recorded with 2.4cm/s tape speed
using this unit cannot be played back on a
normal tape recorder.
SEN
Aa ООО ООО ООО ООО
> Getting Started
Preparing a Power Source
Choose either one of the following power sources:
dry batteries (see below) or house current (see
page 11).
Dry Batteries
Make sure that nothing is connected to the DC IN
3 V jack.
DC IN 3V jack
J
1 Open the battery compartment lid.
2 Insert two R6 (size AA) batteries (not
supplied) with correct polarity and close the
lid.
GEN
;
Notes
* Do not charge a dry battery.
* Do not use a new battery with an old one.
* Do not use different types of batteries.
* When you do not use the unit for a long time, remove
- the batteries to avoid any damage caused by battery
leakage and subsequent corrosion.
* Dry batteries will not be expended when another
power source is connected.
To take out the batteries
To attach the battery compartment lid
If it is accidentally detached
Attach it as illustrated.
Continued
ZEN
Preparing a Power Source (continued)
Battery life (Approximate hours) (EIAJ*)
Sony alkaline Sony
LR6(SG) R6P(SR)
Recording (4.8cm/s) 6.5 1.0
Recording (2.4cm/s) 7.0 1.5
Playback (4.8cm/s) 6.5 1.0
Playback (2.4cm/s) 7.0 1.5
* Measured value by the standard of EIA] (Electronic
Industries Association of Japan)(Using a Sony НЕ-
series cassette tape)
We recommend to use long-life alkaline batteries.
Note
The battery life may shorten depending on the
operation of the unit.
BEN
When to replace the batteries
When the batteries are running out of power, a
beep sounds and the BATT/REC lamps go off and
the © lamp flashes. When this happens, replace
the batteries with new ones.
The BATT/REC lamps change as illustrated.
BATT . BATT BATT
- light ** © ее
e O <— light “O
REC | REC | REC
o O —Y~ <— flash
(A beep sounds.)
When batteries When batteries Replace batteries
are new become weak
Continued
QEN
Preparing a Power Source (continued) ;
Notes
* During recording, you will hear the beep through the
earphone. During playback, you will hear the beep
through the earphone and the speaker.
* During FF (CUE) or REW (REVIEW), the 0 lamp may
flash with a beep. Only when the tape does not run
properly, replace the batteries.
* In some cases when the unit is used with rechargeable
batteries, only one BATT /REC lamp will light even
though the batteries have been fully charged.
e After the batteries have been used for a while, the
BATT/REC lamp(s) may flash with the playback
sound when you turn up the volume; however, this
does not mean that you need to replace the batteries.
* The unit will play back normally for a while even after
E lamp flashes with a beep. However, replace the
batteries as soon as you can. If you do not, a loud
noise may be emitted by the built-in speaker or
subsequent recording will not be done correctly.
* When the tape starts running or at the end of the tape
the &J lamp may momentarily light with a short beep.
If the lamp goes off, you do not need to replace the
batteries.
10°“
a В UNE EE
TO EEE ECO EEE MER AE - = Ei = Т
House Current
to the wall outlet
«==
DC IN 3V
fur
AC-E30HG AC power adaptor
(not supplied)
Connect the AC power adaptor to DC IN 3V and
to the wall outlet. Use the AC-E30HG AC power
adaptor (not supplied). Do not use any other AC
power adaptor.
Polarity of the plug
SB
Note
Specification for AC-E30HG varies for each area. Check
your local voltage and the shape of plug before
purchasing.
1 1 EN
» Operating the Unit
Playing a Tape
Playing a 4-track Tape
1 Open the cassette compartment lid.
2 Insert a cassette with the side to start
playing facing the lid.
3 Close the cassette compartment lid.
TAPE TRACK
> PLAY
4 Set TAPE SPEED to 2.4 (cm/s).
12EN
к
t
[A
|
5 Set TAPE TRACK to 1-2 or 3-4 and start
playback.
To play the tape from the beginning, follow the
procedure below. Make sure that side A is
facing the lid.
- © Set TAPE TRACK to 1-2 and press B= PLAY.
Track 1 will be played. At the end of the
tape, playback stops automatically.
@ Take out the cassette and reinsert the cassette
with side B facing the lid. -
(3) Leaving TAPE TRACK at 1-2, press
D> PLAY. Track 2 will be played.
(9) Take out the cassette and reinsert the cassette
with side A facing the lid.
(5) Set TAPE TRACK to 3-4 and press BF PLAY.
Track 3 will be played.
© Take out the cassette and reinsert the cassette
with side B facing the lid.
© Leaving TAPE TRACK at 3-4, press
D> PLAY. Track 4 will be played.
When the tape comes to an end
Playback stops and the unit turns off automatically
(Automatic shut-off mechanism).
After fast forward or rewind, press ll STOP, as the unit
does not automatically enter the stop mode at the end of
the tape.
Continued
13
Playing a Tape (continued)
TAPE TRACK
TAPE SPEED
PAUSE ==
>» FF/CUE
EAR jack
<< REW/
VOL REVIEW
MM STOP >= PLAY
To Do this
Adjust the volume Turn VOL.
Stop playback/stop Press Bl STOP.
fast forward or
rewind
Pause playback Slide PAUSE ==.
To release pause playback, release
PAUSE —".
Fast forward** Press D>» FF/CUE during stop.
Rewind** Press << REW / REVIEW during
stop.
1] 4EN
* PAUSE ==. will be also automatically released when
M STOP is pressed (stop-pause-release function).
**If you leave the unit after the tape has been wound or
rewound, noise will be heard. Be sure to depress
B STOP. Otherwise, the batteries will be consumed
rapidly.
К. 2
То Do this
Search forward Press and hold >> FF/CUE and
during playback | release it at the point you want.
(CUE)
Search backward Press and hold << REW/ REVIEW
during playback and release it at the point you
(REVIEW) Want.
Take out a cassette Press ll STOP and open the
cassette compartment lid by hand.
To listen through the earphones
Connect the supplied earphones to the EAR jack.
Continued
155
A |
Playing a Tape (continued) ;
Playing a 2-track Tape
1 Proceed with steps 1 to 3 on page 12.
2 Set TAPE SPEED to 2.4 (cm/s) or 4.8 (cm/s) to
match the tape speed used for recording.
3 Set TAPE TRACK to 1-2.
4 Press B PLAY.
Other operations are the same as those of playing a
4-track tape described on pages 14 and 15.
Note
If the recording is made in stereo, only the L channel is
heard.
16“
Adjusting the Playback
Speed (DPC Function)
The DPC (Digital Pitch Control) function allows
you to increase or decrease the playback speed.
When playing back a tape with 2.4cm/s tape speed
such as a 4-track tape, the playback speed will be
adjusted from approximately +100% to 0%.
When playing back a tape with 4.8cm/s tape
speed, the playback speed will be adjusted from
— approximately +100% to —50%.
— If you change the playback tape speed, the pitch
Will be automatically adjusted.
Continued
175“
EE HH |
Adjusting the Playback Speed (DPC Function) :
(continued)
DPC
Adjust DPC as follows:
To play back Set DPC to
faster (2.4 cm/s tape) FAST
(4.8 cm/s tape) FAST
at normal speed Center
slower (2.4 cm/s tape)
Not available
(4.8 cm/s tape)
SLOW
18
Notes
* When playing back a tape with 2.4cm/s tape speed,
the playback speed will be normal even if you set DPC
to SLOW.
* Even though you use DPC, you cannot acquire the
same pitch as the original. The tone will be somewhat
different from the original. +
* When the power of the batteries is weak, the DPC may
make noise if you turn it fast. In that case turn it
slowly or change the batteries.
* When DPC is turned or the volume is adjusted during
playback, BATT /REC lamps may flicker.
19°“
Recording
You can record the sound easily with the built-in
microphone. Use a normal (TYPE D) tape.
Make sure that nothing is connected to the MIC
jack.
1 Open the cassette compartment lid.
2 Take out any slack in the tape and insert the
cassette with the side to start recording
facing the lid.
3 Close the cassette compartment lid.
20“
Flat mic
REC lamp
TAPE SPEED
MIC jack
O REC
Mm STOP
4 Set TAPE SPEED to the desired tape speed.
4.8 (cm/s) for optimum sound (recommended
for normal use): A 60-minute recording can be
made using both sides of a C-60 cassette.
2.4 (cm/s) for longer recording time: A 120-
minute recording can be made using both sides
_ of a C-60 cassette.
5 Press @ REC.
Recording starts.
Place the unit on a hard surface such as a desk
with the cassette holder side up so that the flat
microphone can record effectively.
While the tape runs, the REC lamp lights and
flashes depending on the strength of the sound.
Recording level is fixed.
Continued
2 1EN
Recording (continued)
When the tape comes to an end
Recording stops and the unit turns off
automatically (Automatic shut-off mechanism).
Note
2-track recording only is possible. Setting of the TAPE
TRACK selector does not affect the recording. You
cannot record on 4 tracks.
To | Press or slide
Stop recording E STOP
Pause recording PAUSE ==
To release pause recording, release
PAUSE == *,
Take out a cassette Press IN STOP and open the cassette
compartment lid by hand.
* PAUSE === will be also automatically released when
Mm STOP is pressed (stop-pause-release function)
Note
Do not use a CrO, (TYPE II) or metal (TYPE IV) tape,
otherwise the sound may be distorted when you play
back the tape, or the previous recording may not be
erased completely.
22“
To prevent a tape from being
accidentally recorded over
Break out and remove the cassette tabs. To reuse
the tape for recording, cover the tab hole with
adhesive tape. -
— Jn — Side A (EC)
[© eme LEFT
© — YX
Tab for side A |
Continued
23:
Recording (continued)
EAR jack
TAPE
COUNTER
To use tape counter
Before recording, press the counter reset button to
set the TAPE COUNTER to 000. It is useful to
search the beginning of the recording.
To monitor the sound while recording
Connect the supplied earphone firmly to the EAR
jack. The sound of monitoring can be adjusted by
VOL but the recording level is fixed.
24
+
To start recording during playback
Press @ REC during playback, recording starts
immediately. It is useful when you want to re-
record the portion which was just recorded.
To review the portion just recorded
— Press << REW/REVIEW during Tecording.
Release the button at the point to start playback.
TA NEAR UT TAT AO LEN = Te
25EN
Recording Cue Marks
While recording, you can record a special signal on
the tape to mark a specific position.
CUE MARKER
At the desired position, press CUE MARKER to
record a signal.
The REC lamp goes off and a signal will be
recorded on the tape. If you want to record a signal
longer than that, press CUE MARKER as long as
you want.
During cue and review, you will hear the beep
sound at the marked position. During playback,
you will not always hear the beep sound at the
marked position, and even if you hear it, the sound
will be very soft.
26“
a ООООЛОЛООО ООО ООО ОО ООО
Notes
* We recommend recording cue marks when there is a
break in the sound.
* During cue and review, the beep sounds differently.
* The beep may sound differently depending on the
marked position on the tape because the winding
speed varies from the beginning to the end of the tape.
* When you press CUE MARKER to record a signal, the
REC lamp goes off for about 8 seconds, however, the
recording continues.
27“
|
Dun BEE ;
Recording from Various |
Sound Sources
Notes (Before recording)
* Be sure you connect plugs firmly.
* Make a trial recording to make sure that you made
connections correctly and adjusted the volume
properly.
* The following examples use Sony products. If you
have any problem when using other products, read
the instruction manual of those products.
Recording with an External Microphone
Connect a microphone to the MIC jack. The built-
in microphone will be disconnected and the sound
through the external microphone will be recorded.
When using a plug-in-power system microphone,
the power to the microphone is supplied from this
unit.
MIC =
Microphone of low impedance
(less than 3 kilohms) such as
ECM-T110 (not supplied)
TCM-4TR
To start recording, insert a cassette and press
O REC.
28“
Recording from Another Equipment
Connect another equipment to the MIC jack using
the RK-G64HG connecting cord (not supplied).
MIC RK-G64HG connecting cord
| | not supplied
| 0 <æ>-| Audio equipment
de
— TCM-4TR
EAR, EARPHONE, O,
or REC OUT, co
1 Insert a cassette.
2 Adjust the sound of the connected
equipment.
3 Press @ REC.
2 OEN
» Agaitional intormation
Precautions
On power
Operate the unit only on 3V DC. For AC operation,
use the AC power adaptor recommended for the
unit. Do not use any other type. For battery
operation, use two R6 (size AA) batteries.
On the unit
* Do not leave the unit in a location near heat
sources, or in a place subject to direct sunlight,
excessive dust or mechanical shock.
* Should any solid object or liquid fall into the unit,
remove the batteries or disconnect the AC power
adaptor, and have the unit checked by qualified
personnel before operating it any further.
* [f the unit has not been used for a long time, set it
in the playback mode and warm it up for a few
minutes before inserting a tape.
Keep personal credit cards using magnetic coding
or spring-wound watches etc. away from the unit
to prevent possible damage from the magnet used
for the speaker.
30N
On tapes longer than 90 minutes
We do not recommend the use of tapes longer than
90 minutes except for a long continuous recording
or playback. They are very thin and tend to be
stretched easily.
If you have any questions or problems concerning
your unit, please consult your nearest Sony dealer.
31N
Maintenance
fr =
Pinch-roller
| Capstan
|
Ton. head
Record/playback
head
Cotton swab
TON J
To clean the tape heads and path
Depress @ REC while pushing the lever.
Wipe the heads, pinch roller, and the capstan with
a cotton swab moistened with alcohol every 10
hours of use.
To clean the exterior
Use a soft cloth slightly moistened in water. Do not
use alcohol, benzine or thinner.
32“
CONE _—_— —"——————————
Troubleshooting
Should any problem persist after you have made
these checks, consult your nearest sony dealer.
Recording cannot be made.
>
>
>
>
No cassette is inserted.
‘The tab on the tape has been removed. To reuse
the tape for recording, cover the tab hole with
adhesive tape.
The batteries are weak. Replace both batteries with
new ones.
The record / playback head is contaminated.
The unit does not operate.
>
>
The batteries have been inserted with incorrect
polarity.
The batteries are weak. Replace both batteries with
new ones.
PAUSE == is slid in the direction of the arrow.
The AC power adaptor or car battery cord is not
firmly connected.
The batteries have been inserted, but
simultaneously the AC power adaptor is
connected and not to be done to the wall outlet.
Playback cannot be made.
>
>
The tape has reached the end. Rewind the tape.
The record / playback head is contaminated.
Continued
33EN
Troubleshooting (continued)
During CUE/REVIEW the tape stops or does not run.
You cannot fast-forward or rewind.
> The batteries are weak. Replace both batteries with
new ones.
No sound comes from the speaker.
2 The earphone is plugged in.
> The volume is turned down completely.
> Set the TAPE SPEED selector firmly at the correct
position. |
The sound drops out, sound quality becomes worse
or sound has excessive noise.
> The batteries are weak. Replace both batteries with
new ones.
> The record/playback head is contaminated.
> If the cassette has been put on a speaker without
its case, the sound quality may be distorted.
> CrO, (TYPE II) or metal (TYPE IV) tape is used.
The sound is not stable and becomes out of pitch
suddenly.
> DPC is set at a point other than the center.
> The batteries are weak. Replace both batteries with
new ones.
> The capstan and pinch-rollers are contaminated.
346
ar TT o o
Recording cannot be erased completely.
> The erase head is contaminated.
> CrO, (TYPE II) or metal (TYPE IV) tape is used.
Tape speed is too fast or too slow in the playback
mode.
+ Improper setting of the TAPE SPEED selector. Set
it to the same speed as that used for recording.
> DPC is set at a point other than the center.
While operating, some noise is heard.
+ The counter reset button is pressed incorrectly.
Press it correctly to set to 000.
When the tape has reached the end after fast
forward or rewind, noise is heard.
> The unit is not in stop mode. Press STOP.
The sound is not normal when playing back a tape
other than a 4-track tape.
2 Set TAPE TRACK to 1-2.
> You cannot play back a stereo-recorded tape with
this cassette-corder (see page 16).
35EN
Specifications
Recording system
2-track 1 channel monaural
Playback system
4-track 1 channel monaural
Frequency range
250 - 6,300 Hz
Speaker ”
Approx. 3.6 cm (17/16 in.) dia.
Power output
270 mW (at 10% harmonic distortion)
Input
Microphone input jack (minijack) sensitivity 0.21 mV
for 3 kilohms or lower impedance microphone
Output
Earphone jack (minijack) for 8 - 300 ohms impedance
earphone
Variable range of the tape speed
from +100% to -50% (at 4.8cm/s tape speed)
from +100% to 0% (at 2.4cm/s tape speed)
Power requirements
3V DC
Two R6 (size AA) batteries
Dimensions (w/h/d) (incl. projecting parts and
controls)
Approx. 90.9 x 113.0 x 39.5 mm
(3>/8x41/2x1 1/2in.)
36N
Mass
Approx. 200 g (7.1 oz.) not incl. batteries
Approx. 240 g (8.5 oz.) incl. batteries and cassette
Supplied accessories
Earphone (1) ] `
Design and specifications are subject to change without
notice. 5
Optional accessories
AC power adaptor AC-E30HG
37“
5998989988
o
с.
©
N
фай
den
© 4
O, J
tes N
O
с.
So
e
о с _
99 DN9HNHENKER o
[1] CUE MARKER button (page 26)
DPC (Digital Pitch Control) dial (page 17)
Flat mic (page 21)
TAPE TRACK selector (page 12)
[5] TAPE SPEED selector (pages 12, 21)
[6] TAPE COUNTER (page 24)
EAR (earphones) jack (page 24)
MIC (microphone) jack (pages 28, 29)
[9] VOL (volume) control (page 14)
PAUSE == (pages 14, 22)
EJ (battery) lamp (page 9)
BATT (battery)/REC (recording) lamps
(pages 9, 21)
DC IN 3V jack (page 11)
Hand strap
D>» FF/CUE button (page 14)
«C REW/REVIEW button (pages 14, 25)
> PLAY button (pages 12, 16)
E STOP button (pages 14,22)
O REC (recording) button (page 21)
39EN
Index
A
Automatic shut-off
mechanism ............... 13, 22
B
Beep cco, 9
Built-in microphone
(Flat mic) ........................ 21
C
Cassette tab :................... 23
Connection
—external microphone .. 28
—other equipment ......... 29
Cue marks ...................... 26
D
DPC function ................. 17
Dry batteries ................... 6
E
External microphone .... 28
F, G
Flat microphone ............ 21
Fast forward .................. 14
H, 1, J, K, L
Fiouse current................ 11
40
М, № О
Microphone
—built-in (flat)
microphone ................ 21
—external microphone .. 28
Monitoring the recording
SOUNA .….............…correrceere 24
P, Q
Pause
— playback .................... 14
— recording ..................... 22
Playback
— 2-track tape ................. 16
— 4-track tape ................. 12
R
Recording ....................... 20
Rewind .......................... 14
S
Search
— backward ..................... 15
— forward ........................ 15
Stop-pause-release
function ..............e..... 15,22
T, U, V, W, X, Y, Z
Tape counter .................. 24
Tape speed ............... 12,21
Tape track ...................... 13
Table des matières
Félicitations !..................—... nene ene 4
Preparation
Préparation de la source d'alimentation ................. 6
- Piles sèches er RER RER EEE 6
N 11
Utilisation de l'appareil
Lecture d’une cassette ……………………… 12
Lecture d'une cassette ä 4 pisteS....................... 12
Lecture d'une cassette a 2 pistes.................... 16
Réglage de la vitesse de lecture (fonction DPC)... 17
Enregistrement...................e eee 20
Enregistrement d'index de repérage...................... 26
Enregistrement au départ de différentes sources
SONOTES............erreeceenrane on eeeoo RER RER RER RE EEE EEE EEE 28
Enregistrement avec un microphone externe .... 28
Enregistrement au départ d'un autre appareil .. 29
2°
Informations complémentaires
Précautions ......................ee ener ce. 30
Entretien …….…..…ereneenmennnnenmenmnnnnnnnnnnn 32
Dépannage.............c........... erecta ae 33
SPECIICAtIONS covers 36
Localisation des composants et descommandes . 38
INdEX .….........cocccrreccrencerneesnerecensernre Couverture dos
37
Félicitations !
Nous vous remercions d’avoir fait l'acquisition de
ce magnétophone à cassette Sony.
Ce magnétophone à cassette est un produit
spécialement développé par Sony Corporation
pour les personnes malvoyantes. Vous pouvez
reproduire une cassette enregistrée sur 4 pistes
à une vitesse de 2,4 cm/s.
Voici quelques-unes de ses caractéristiques
fonctionnelles :
* Vous pouvez tout aussi bien reproduire une
cassette à 4 pistes qu’une cassette normale à 2
pistes.
e Vous avez le choix entre deux vitesses de lecture
et d’enregistrement (4,8 cm/s et 2,4 cm/s).
* La fonction de contrôle numérique de la hauteur
du son (DPC) vous permet d’augmenter ou de
diminuer la vitesse de lecture (page 17). Lorsque
vous changez la vitesse de défilement de la bande
en lecture, la hauteur du son est
automatiquement corrigée.
* Avec la fonction de repérage CUE MARKER,
vous pouvez localiser un passage déterminé d’un
enregistrement (page 26).
+ Microphone plat intégré pour un enregistrement
de qualité de la voix de l’orateur.
4
* Un signal sonore retentit lorsque les piles
s épuisent (page 9).
* Les témoins BATT/REC indiquent la charge
restante des piles en deux phases. Un signal
sonore retentit et le témoin © indique quand il
faut remplacer les piles (page 9).
e Mécanisme de coupure automatique en fin de
cassette (en mode de lecture/enregistrement
uniquement).
* Fonction de désactivation stop-pause — La
touche de pause est automatiquement désactivée
lorsque vous appuyez sur la touche MH STOP de
façon à ce que vous ne ratiez aucune occasion
d'enregistrement (pages 15, 22).
Remarques
* L'enregistrement peut étre réalisé suivant deux
vitesses, mais alors uniquement sur 2 pistes. Il
. n'est pas possible de réaliser un
enregistrement sur 4 pistes.
* Une cassette enregistrée en stéréo ne peut étre
reproduite correctement.
* Une cassette enregistrée suivant une vitesse de
défilement de 2,4 cm/s avec cet appareil ne
peut étre reproduite sur un magnétophone a
cassette normal.
DF
” DICHT GULLI
Preparation de la source
d’alimentation
Choisissez l’une des sources d’alimentation
sutvantes: piles seches (voir ci-dessous) ou secteur
(voir page 11).
Eo
Piles seches
Assurez-vous que rien n’est raccordé à la prise DC
IN 3 V.
Prise DC IN 3V
Na J
1 Ouvrez le couvercle du compartiment a piles.
2 Introduisez deux piles R6 (type AA) (non
fournies) en respectant la polarité et
refermez le couvercle.
6"
CT
Remarques
* Ne rechargez pas une pile seche.
* N'utilisez pas simultanément une pile neuve et une
pile usagée. |
N'utilisez pas différents types de piles en même
temps. N
° Si vous prevoyez de ne pas utiliser l’appareil pendant
une période prolongée, retirez-en les piles afin d’éviter
tout dommage résultant d'une fuite des piles et de la
corrosion subséquente.
* Les piles séches ne sont pas sollicitées lorsqu'une
autre source d'alimentation est raccordée.
Pour retirer les piles
Si le couvercle du compartiment a piles
s'enleve accidentellement
Réinstallez-le comme illustré.
suite
УД
Préparation de la source d'alimentation (suite)
Autonomie approximative des piles (en heures) :
(EIAJ*)
Sony Alcalines Sony
LR6(SG) R6P(SR)
Enregistrement (4,8 cm/s) 6,5 : 1,0
Enregistrement (2,4 cm/s) 7,0 1,5
Lecture (4,8 cm/s) 6,5 1,0
Lecture (2,4 cm/s) 7,0 1,5
* Valeur mesurée suivant la norme EIAJ (Electronic
Industries Association of Japan) (avec une cassette
Sony HF). a
Nous vous conseillons d’utiliser des piles alcalines
longue durée.
Remarque
L'autonomie des piles peut être plus courte suivant les
conditions d'utilisation de l'appareil.
8’
Quand faut-il remplacer les piles ?
Lorsque les piles s’épuisent un signal sonore
retentit, les témoins BATT/REC s’éteignent et le
témoin Y se met á clignoter. Lorsque cela se
produit, remplacez les piles par des neuves.
Les témoins BATT/REC changent comme illustré.
BATT
dd
>
REC
O
uu
Lorsque les
piles sont
neuves
—
, BATT BATT
allumé O, Фе (>)
[email protected] +— allumé +O
REC REC |
O XX «—clignote
со СО
| (Un bip sonore
retentit.)
Lorsque les piles Remplacez
s’épuisent les piles
suite
or
ee "aT Te ea es NS | ба О. 4 О.
Окна a ES Po TE Te e -
Préparation de la source d'alimentation (suite)
Remarques
* En cours d'enregistrement, vous entendez un bip
sonore via les écouteurs. Durant la lecture, vous
entendez le bip via les écouteurs et le haut-parleur.
* En mode FF (CUE) ou REW (REVIEW), il se peut que
le témoin © se mette à clignoter en émettant un bip
sonore. Ne remplacez les piles que si la bande
magnétique ne défile pas correctement.
+ Dans certains cas où l'appareil est utilisé avec des piles
rechargeables, seul un témoin BATT/REC s’allume,
même si les piles ont été complètement chargées.
* Apres que les piles ont été utilisées pendant un certain
temps, il se peut que le(s) témoin(s) BATT/REC se
mette(nt) a clignoter avec le son de lecture lorsque
vous augmentez le volume; cela n'indique cependant
pas que vous devez remplacer les piles.
e L'appareil poursuit la reproduction normale de la
cassette pendant un certain temps même après que le
témoin © s’est mis à clignoter en émettant un bip
sonore. Il convient cependant de remplacer les piles le
plus rapidement possible. Sinon, il se peut que le haut-
parleur intégré diffuse un bruit de forte amplitude ou
que l'enregistrement ne se fasse pas correctement.
Lorsque la bande magnétique commence à défiler ou
arrive en fin de cassette, il se peut que le témoin &
s'allume momentanément en émettant un bref bip. Si
* le témoin s'éteint, vous ne devez pas remplacer les
piles.
10’
Secteur
sur une prise murale
«=
Adaptateur CA AC- E30HG
(non fourni)
Branchez l'adaptateur secteur sur la prise DC IN
3V ainsi que sur une prise murale (secteur).
Utilisez l'adaptateur secteur AC-E30EHG (non
fourni). N'utilisez aucun autre type d'adaptateur
secteur.
Polarité de la fiche
08
Remarque
Les spécifications pour l'AC-E30HG varient suivant les
zones géographiques. Vérifiez avant l'achat votre
tension secteur locale et le modèle de la fiche.
11°
7 VLINIIDALIVIN UE | APparci
Lecture d'une cassette
Lecture d'une cassette à 4 pistes
1 Ouvrez le couvercle du compartiment á
cassette. :
2 Introduisez une cassette avec la face a
enregistrer orientée vers le couvercle.
3 Refermez le couvercle du compartiment à
cassette.
TAPE TRACK
TAPE SPEED
> PLAY
4 Réglez TAPE SPEED sur 2.4 (cm/s).
12"
5 Réglez TAPE TRACK sur 1-2 ou 3-4 et
démarrez la lecture.
Pour reproduire la cassette a partir du début,
appliquez la procédure suivante : Assurez-vous
ue la face A est orientée vers le couvercle.
© Réglez TAPE TRACK sur 1-2 et appuyez
ensuite sur P= PLAY. La piste 1 est
reproduite. A la fin de la cassette, la lecture
s'arrête automatiquement.
@) Retirez la cassette et réintroduisez-la avec la
face B vers le couvercle. |
(3) Laissez TAPE TRACK sur 1-2 et appuyez sur
»— PLAY. La piste 2 est reproduite.
(® Retirez la cassette et réintroduisez-la avec la
face À vers le couvercle.
© Réglez TAPE TRACK sur 3-4 et appuyez sur
D> PLAY. La piste 3 est reproduite.
© Retirez la cassette et réintroduisez-la avec la
face B vers le couvercle.
© Laissez TAPE TRACK sur 3-4 et appuyez sur
»- PLAY. La piste 4 est reproduite.
Lorsque la cassette arrive en fin de bande
La lecture s'arrête et l'appareil-se met automatiquement
hors tension (mécanisme de coupure automatique).
En fin d'avance rapide ou de rembobinage, appuyez sur
la touche M STOP parce que l'appareil ne passe pas
automatiquement en mode d'arrêt à la fin de la cassette.
suite
13’
Lecture d'une cassette (suite)
VOL
- MSTOP
TAPE TRACK
>» FF/CUE
<< REW/
REVIEW
> PLAY
Procédez comme suit
Pour
Régler le volume Tournez VOL.
Arrêter la lecture/ Appuyez sur ll STOP.
arrêter l'avance
rapide ou le
rembobinage
Activer une pause
Faites coulisser PAUSE win
de lecture Pour désactiver la pause de
lecture, reláchez PAUSE ==" *.
Avancer Appuyez sur PP» FF/CUE en
rapidement** mode d’arrét.
Rembobiner** Appuyez sur << REW/REVIEW
en mode d’arrét.
14
* La touche PAUSE ==i est automatiquement
désactivée lorsque vous appuyez sur Il STOP
(fonction de désactivation stop-pause).
**51 vous laissez l'appareil à la fin d’une avance rapide
ou d’un rembobinage, des bruits se font entendre.
N'oubliez pas d'appuyer sur M STOP. Sinon, les piles
s’épuiseront rapidement.
Pour Procédez comme suit
Rechercher vers - Maintenez PP FF/CUE enfoncée
l'avant en cours de et relâchez-la à l'endroit voulu.
lecture (CUE)
Rechercher vers Maintenez << REW / REVIEW
larriére en cours de enfoncée et reláchez-la à l’endroit
lecture (REVIEW) voulu.
Retirer la cassette Appuyez sur № STOP et ouvrez le
couvercle du compartiment a
cassette avec la main.
Pour écouter via les écouteurs
Branchez les écouteurs fournis sur la prise EAR.
- ‚=
suite
15°
EE
Lecture d'une cassette (suite)
Lecture d'une cassette a 2 pistes
1 Répétez les étapes 1 a 3 de la page 12.
2 Réglez TAPE SPEED sur 2.4 (cm/s) ou 4.8 (cm/
s) en fonction de la vitesse de défilement de
la bande sélectionnée lors de
l'enregistrement.
3 Réglez TAPE SPEED sur 1-2.
4 Appuyez sur B= PLAY.
Les autres opérations sont les mémes que pour la
reproduction d'une cassette à 4 pistes et qui sont
décrites à las pages 14 et 15.
Remarque
Si l'enregistrement a été réalisé en stéréo, seul le canal L
est audible.
16’
EM E A Tr
OT
Reglage de la vitesse de
lecture (fonction DPC)
La fonction DPC (contröle numerique de la
hauteur du son) vous permet d’augmenter ou de
diminuer la vitesse de lecture.
Lorsque vous reproduisez une cassette ä une
vitesse de defilement de 2,4 cm/s, par exemple une
cassette a 4 pistes, le son de lecture est corrigé
entre approximativement +100% et 0%.
Lorsque vous reproduisez une cassette a une
vitesse de défilement de 4,8 cm/s, le son de lecture
est corrigé entre approximativement +100% et
-50%.
Si vous changez la vitesse de lecture, la hauteur du
son est automatiquement corrigée.
suite
17°
Réglage de la vitesse de lecture (fonction DPC)
(suite)
' ОРС
Réglez le sélecteur DPC comme suit :
Pour une lecture
Réglez DPC sur
plus rapide (2,4 cm/s) FAST
(4,8 cm/s) FAST
a vitesse normale Au centre
plus lente (2,4 cm/s) Non disponible
(4,8 cm/s) SLOW
18°
ETT
Remarques
* Lorsque vous reproduisez une cassette à une vitesse
de 2,4 cm/s, la vitesse de lecture est normale méme si
vous réglez DPC sur SLOW.
* Méme en reglant DPC, vous ne parviendrez pas a
obtenir une hauteur de son identique a la voix
originale. La tonalité sera toujours Jégerement
différente de l'original.
Lorsque les piles faiblissent, il se peut que la fonction
DPC génère des parasites si vous la réglez sur la
vitesse accélérée. Dans ce cas, réduisez la vitesse ou
remplacez les piles.
e Lorsque vous réglez la fonction DPC ou que vous
ajustez le volume en cours de lecture, il se peut que les
témoins BATT/REC se mettent à clignoter.
19"
Enregistrement
Le microphone intégré vous permet d'effectuer des
enregistrements de façon simple. Utilisez une
cassette normale (TYPE 1).
Assurez-vous que rien n’est raccordé à la prise
MIC.
1 Ouvrez le couvercle du compartiment à
cassette.
2 Tendez la bande magnétique de la cassette
et introduisez celle-ci dans le compartiment
avec la face à enregistrer orientée vers le
couvercle.
3 Refermez le couvercle du compartiment à
cassette.
- =
20°
Microphone plat Témoin REC
TAPE SPEED PAUSE ==
Prise MIC
OREC
BESTOP
4 Réglez TAPE SPEED sur la vitesse de
défilement de la bande voulue.
4.8 (cm/s) pour un son optimal (position
conseillée pour une utilisation normale) : Sur
cette position, vous pouvez réaliser un
enregistrement de 60 minutes en utilisant les
deux faces d'une cassette C-60.
2.4 (cm/s) pour les enregistrements de plus
longue durée : Vous pouvez réaliser un
enregistrement de 120 minutes en utilisant les
deux faces d'une cassette C-60.
5 Appuyez sur @ REC.
L'enregistrement démarre.
Posez l'appareil à plat sur une table avec le
porte-cassette vers le haut de façon à ce que le
microphone plat puisse-capter efficacement les
sons.
Pendant que la bande magnétique défile, le
témoin REC s'allume et clignote en fonction du
niveau sonore. suite
Le niveau d'enregistrement est fixe. 215
Enregistrement (suite)
Lorsque la cassette arrive en fin de bande
L'enregistrement s'arrête et l'appareil se met
automatiquement hors tension (mécanisme de
coupure automatique).
Remarque
seul l'enregistrement sur 2 pistes est possible. Le
réglage du sélecteur TAPE TRACK n'’affecte pas
l'enregistrement. Vous ne pouvez pas enregistrer sur 4
pistes.
Pour Pressez ou faites coulisser
Arrêter l'enregistrement HSTOP
Activer une pause PAUSE ==
d'enregistrement Pour désactiver une pause
d'enregistrement, reláchez
PAUSE sei,
Retirer une cassette Appuyez sur B STOP et
ouvrez le couvercle du
compartiment a cassette a la
main.
* La touche PAUSE ==i est également désactivée
automatiquement si vous appuyez sur la touche
M STOP (fonction de désactivation stop-pause).
22°
CNN ns
A... "= 7 SE PP
Remarque
N’utilisez pas de cassettes CrO, (TYPE II) ou
metalliques (TYPE IV) pour l’enregistrement de maniere
a éviter une distorsion du son lors de la reproduction ou
encore que l'enregistrement précédent ne soit pas
complètement effacé. -
- Pour éviter le réenregistrement
_ accidentel d'une cassette
Brisez et retirez les languettes de protection. Pour
pouvoir réutiliser la cassette en vue d'un
enregistrement, recouvrez de bande adhésive
l’orifice des languettes de protection.
(== race a (GO)
<
L
| DS o o =
| es | ое
| Languette de
protection de la
face A
suite
23°
Enregistrement (suite)
Prise EAR TAPE
COUNTER
O REC
<< REW/
REVIEW
Utilisation du compteur de bande
Avant l'enregistrement, appuyez sur la touche de
remise à zéro du compteur de façon à ramener
TAPE COUNTER sur 000. Cette opération s'avère
très pratique pour localiser rapidement le début de
l'enregistrement.
Contrôle du son en cours
d'enregistrement
Branchez fermement les écouteurs fournis sur la
prise EAR. Le son de contrôle peut être réglé à
l’aide de la commande VOL, mais le niveau
d'enregistrement est fixe.
24
р
Pour démarrer l'enregistrement en
cours de lecture
Appuyez sur @ REC durant la lecture.
L'enregistrement démarre immédiatement. Cette
opération s'avère très pratique pour réenregistrer
un passage que vous venez d'enregistrer.
ge —
Contrôle du dernier passage enregistré
Appuyez sur 44 REW/ REVIEW durant
l'enregistrement. Reláchez la touche à l'endroit où
vous voulez démarrer la lecture.
rv ОО ОООО ООО ООО ООО
25
EEE e Re TE EN Ret Te
Enregistrement d'index de
repérage
Pendant l'enregistrement, vous pouvez insérer un
signal spécial sur la bande magnétique de façon à
identifier un passage spécifique.
CUE MARKER
À l'endroit voulu, appuyez sur CUE MARKER
pour insérer un signal de repérage.
Le témoin REC s'éteint et un signal de repérage est
enregistré sur la bande magnétique. Si vous voulez
enregistrer un signal plus long, appuyez sur CUE
MARKER aussi longtemps que vous voulez que
dure le signal.
En cours de recherche et contrôle, vous entendez le
signal sonore a la position d’insertion. Durant la
lecture, vous n’entendez pas toujours le signal
sonore à la position d’insertion et, même si vous
l'entendez, le son est très faible.
26°
Remarques
* Nous vous conseillons d'enregistrer des index de
repérage durant les coupures de son.
* En cours de recherche et contróle, la tonalité du signal
sonore est différente.
* Il se peut que la tonalité du signal sonore soit
différente en fonction de la position d'insertion sur la
bande de l'index de repérage en raison de la variation
de la vitesse de défilement de la bande du début a la
fin de la cassette. |
* Lorsque vous appuyez sur CUE MARKER pour
— enregistrer un signal de repérage, le-témoin REC
s'éteint pendant environ 8 secondes, mais
l'enregistrement se poursuit malgré tout.
27°
Enregistrement au départ de
différentes sources sonores
Remarques (avant l'enregistrement)
e Branchez fermement les fiches.
e Effectuez un test d'enregistrement pour vous assurer
que les raccordements sont corrects et que le volume
est réglé au niveau adéquat.
» Les exemples suivants font appel à des produits Sony.
S1 vous rencontrez des problèmes en utilisant d’autres
produits, consultez le mode d'emploi fourni avec ces
produits.
Enregistrement avec un microphone
externe
Branchez un microphone sur la prise MIC. Le
microphone intégré est désactivé et c’est le son
capté par le microphone externe qui est enregistré.
Si vous utilisez un microphone auto-alimenté,
l'alimentation du microphone est assurée par cet
appareil.
MIC
h de faibl d
Mi RE
an icrophone de faible impédance
‘> ©
(moins de 3 kohms) comme le
ECM-T110 (non fourni)
Pour démarrer l'enregistrement, introduisez une
cassette et appuyez sur @ REC.
28°
TCM-4TR
ЕО
Enregistrement au départ d'un autre
appareil
Branchez un autre appareil sur la prise MIC a
l’aide d’un câble de connexion RK-G64HG (non
fourni). |
MIC Cordon de raccordement
RK-G64HG (non fourni)
=05=| Appareil audio
EAR, EARPHONE, ®,
ou REC OUT,
TCM-4TR
1 Introduisez une cassette.
2 Réglez le son de l’appareil raccordé.
3 Appuyez sur @ REC.
29°
> Informations complémentaires '
Precautions
Alimentation
Faites uniquement fonctionner l’appareil sur une
tension continue de 3 V CC. Pour un
fonctionnement sur une tension alternative,
utilisez l'adaptateur secteur préconisé pour cet
appareil. N'utilisez aucun autre type d’adaptateur.
Pour un fonctionnement sur piles, utilisez deux
piles R6 (type AA).
Appareil
* Ne laissez pas l'appareil a proximité de sources
de chaleur ni dans des endroits soumis a la
lumiere directe du soleil ou excessivement
poussiéreux et ne lui faites pas subir de chocs
mecaniques.
* Si des corps étrangers ou des liquides pénetrent a
l’intérieur de l'appareil, retirez les piles ou
débranchez l'adaptateur secteur et faites
contrôler l'appareil par un technicien qualifié
avant de le faire fonctionner à nouveau.
e51 l'appareil n'a pas été utilisé pendant une
période prolongée, placez-le en mode de lecture
et faites-le chauffer pendant quelques minutes
avant d'introduire une cassette.
30
o
Conservez les cartes de crédit á code magnétique,
les montres à mécanisme a ressort, etc., a l'écart de
l'appareil de manière à éviter d'éventuels
dommages par l'aimant du haut-parleur.
Cassettes de plus de 90 minutes
Les cassettes d’une durée supérieure à 90 minutes
sont déconseillées, sauf dans le cas d’un
enregistrement ou d’une lecture continue de
longue durée. La bande magnétique de ces
cassettes est très fine et a par conséquent tendance .
à se détendre plus facilement.
Si vous avez des questions ou des difficultés au
sujet de cet appareil, consultez votre revendeur
sony.
31
Entretien
и
Na
Galet presseur
Cabestan
|
N Tiéte
Tete d'efface-
d'enregistre- ment
ment/de
lecture
Coton
tige
Nettoyage de la tête et des guides de la
bande
Appuyez sur @ REC tout en poussant sur le levier.
Nettoyez toutes les 10 heures de fonctionnement
les têtes, le galet presseur et le cabestan à l’aide
d’un coton-tige imbibé d'alcool.
Nettoyage des parties extérieures
Utilisez un chiffon légèrement imprégné d’eau.
N'utilisez pas d'alcool, d'essence ou de diluant.
32°
Dépannage
Si les problèmes persistent après ces contrôles,
consultez votre revendeur Sony.
Impossibilité d'enregistrer
>
>
>
>
Il n’y a pas de cassette dans l'appareil.
La languette de protection de la cassette a été
brisée. Pour pouvoir réutiliser la cassette en vue
d’un enregistrement, recouvrez de bande adhésive
l’orifice des languettes de protection.
Les piles sont plates. Remplacez-les par des
neuves.
La tête de lecture/enregistrement est sale.
L'appareil ne fonctionne pas.
3
>
>
La polarité des piles est inversée.
Les piles sont plates. Remplacez-les par des
neuves.
La touche PAUSE == est placée dans le sens de la
flèche.
L'adaptateur secteur ou le cordon pour batterie de
voiture n'est pas correctement raccordé.
Les piles sont installées, mais l'adaptateur secteur
est également raccordé et n’est pas branché sur une
prise murale.
La lecture est impossible. -
> La cassette est arrivée en fin de bande.
Rembobinez-la.
> La tête de lecture/enregistrement est sale.
suite
33°
|]
Dépannage (suite)
En cours de CUE/REVIEW, la bande magnétique
s’arrête ou ne défile pas.
Impossibilité d’avancer rapidement ou de
rembobiner.
> Les piles sont plates. Remplacez les piles par des
neuves.
Le haut-parleur ne diffuse aucun son.
> Les écouteurs sont branchés.
> Le volume est réglé au minimum.
> Réglez correctement le sélecteur TAPE SPEED sur
la position appropriée.
Le son baisse, la qualité sonore se détériore ou le
son est accompagné de parasites excessifs.
> Les piles sont plates. Remplacez-les par des
neuves.
> La tete de lecture/enregistrement est sale.
> Si la cassette a été placée sur un haut-parleur hors
de son boîtier, il se peut que la qualité sonore s’en
trouve altérée.
> Vous utilisez une cassette CrO, (TYPE II) ou
métallique (TYPE IV).
Le son est instable et change brusquement de
hauteur. |
* Le sélecteur DPC n’est pas réglé sur la position
centrale.
> Les piles sont plates. Remplacez-les par des
neuves.
> Le cabestan et les galets tendeurs sont sales.
34
COT M ООО ООО
Impossible d'effacer complètement l'enregistrement.
> La tête d'effacement est sale.
> Vous utilisez une cassette CrO, (TYPE II) ou
métallique (TYPE IV).
La vitesse de défilement de la bande est excessive
ou insuffisante en mode de lecture.
> Le sélecteur TAPE SPEED n’est pas réglé
correctement. Réglez-le sur la même vitesse que
pour l'enregistrement.
> Le sélecteur DPC n’est pas réglé sur la position
centrale.
En cours de fonctionnement, des bruits sont
audibles. )
> La touche de réinitialisation du compteur n’a pas
été correctement actionnée. Appuyez correctement
dessus pour ramener le compteur à 000.
Lorsque la cassette arrive en fin de bande après une
avance rapide ou un rembobinage, des bruits sont
audibles.
> L'appareil ne se trouve pas en mode d'arrêt.
Appuyez sur ll STOP.
Le son n’est pas normal pendant la lecture d’une
cassette autre qu'à 4 pistes.
> Réglez TAPE TRACK sur 1-2.
> Vous ne pouvez pas reproduire sur ce
magnétophone une cassette enregistrée en stéréo
(voir page 16).
35°
a.
Specifications
Systeme d’enregistrement
2 pistes, 1 canal, monaural
Systeme de lecture
4 pistes, 1 canal, monaural
Plage de fréquence
250 - 6.306 Hz
Haut-parleur
Approx. 3,6 cm (1 7/16 po) diam.
Puissance de sortie
270 mW (a 10 % de distorsion harmonique)
Entrée
Prise d’entrée de microphone (miniprise), sensibilité
de 0,21 mV pour une impédance de microphone de 3
kilohms ou moins
Sortie
Prise écouteurs (miniprise), pour une impédance
d’écouteurs de 8 - 300 ohms
Plage de réglage de la vitesse de défilement de la
bande
de +100 % à -50 % (vitesse de 4,8 cm/s)
de +100 % a 0 % (vitesse de 2,4 cm/s)
Puissance de raccordement
3V CC
Deux piles R6 (type AA)
Dimensions (1/h/p) (parties saillantes et commandes
comprises)
Approx. 90,9 x 113,0 x 39,5 mm
(35/8x41/2x1 1/2 po)
36"
Masse
Approx. 200 g (7,1 oz) sans les piles
Approx. 240 g (8,5 oz) avec les piles et une cassette
Accessoires fournis
Ecouteurs (1) -
La conception et les spécifications sont sujettes a
; modifications sans préavis.
Accessoires en option
Adaptateur secteur AC-E30HG
37
Localisation des
composants et des
commandes
НВ Е
HE EEE END E
38
o E ООООО ООО ООО ООО ОЛОО ООО ЛОЛ
Touche CUE MARKER (page 26)
Molette DPC (controle numérique de la
hauteur du son) (page 17)
Microphone plat (page 21)
[4] Sélecteur TAPE TRACK (page 12)
[5] Sélecteur TAPE SPEED (pages 12, 21)
[6] TAPE COUNTER (page 24)
Prise EAR (écouteurs) (page 24)
Prise MIC (microphone) (pages 28, 29)
[9] Commande VOL (volume) (page 14)
PAUSE === (pages 14, 22)
11) Témoin © (batterie) (page 9)
Témoins BATT (batterie) /REC
(enregistrement) (pages 9, 21)
Prise DC IN 3V (page 11)
4 Dragonne —
Touche >> FF/CUE (page 14)
Touche << REW/REVIEW (pages 14, 25)
Touche > PLAY (pages 12, 16)
Touche IN STOP (pages 14, 22)
Touche @ REC (enregistrement) (page 21)
3
SEIEN
39°
BT
Index
A
Alimentation secteur .... 11
Avance rapide............... 14
B
Bip sonore ..m=................... 9
C, D
Compteur de bande ...... 24
Contróle du son
enregistré................—...... 24
E
Enregistrement .............. 20
F, G
Fonction de désactivation
stop-pause ................ 15,22
Fonction DPC ................ 17
HI JK
Index de repérage ......... 26
L
Languette de protection . 23
Lecture
— d’une cassette à 2 pistes
reer, Berker 16
— d’une cassette à 4 pistes
enero este sansa ees 12
М, № О
Mécanisme de coupure
automatique............. 13, 22
Microphone
— externe ........ ver 29
—intégré ...................e..... 21
—plat ci 21
P, Q
Pause
— de lecture .................... 14
— d'enregistrement ........ 22
Piles seches ...................... 6
R,S
Raccordement
— d'un autre appareil .... 29
— d'un microphone
externe ................e..vceo.. 28
Recherche
—arriére...............eenereeo. 15
— avant .............eevecerecenceos 15
Rembobinage.................. 14
T, U, V, W, X, Y, Z
Vitesse de défilement de
la bande ................... 12,21
Sony Corporation Printed in Taiwan, R.O.C
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement