Sony DAv-SB200 System

Sony DAv-SB200 System
2-179-837-01
DVD
Home Theatre System
Operating Instructions
GB
Betriebsanleitung
DE
Mode d’emploi
DAV-SB200
©2004 Sony Corporation
FR
Safety Precautions
WARNING: TO PREVENT FIRE OR ELECTRIC SHOCK
HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR
MOISTURE.
On power sources
• AC power cord must be changed only at the qualified service
shop.
WARNING: Do not install this equipment in a confined space
such as a book case or similar unit.
On placement
• Place the receiver in a location with adequate ventilation to
prevent heat build-up in the system.
• At high volume, over long periods of time, the cabinet
becomes hot to the touch. This is not a malfunction.
However, touching the cabinet should be avoided. Do not
place the unit in a confined space where ventilation is poor
as this may cause overheating.
• Do not block the ventilation slots by putting anything on the
system. The receiver is equipped with a high power amplifier.
If the ventilation slots on the top surface are blocked, the unit
can overheat and malfunction.
• Do not place the system on a soft surface such as a rug
that might block the ventilation holes on the bottom.
• Do not place the system in a location near heat sources, or
in a place subject to direct sunlight, excessive dust, or
mechanical shock.
To prevent fire, do not cover the ventilation of the apparatus
with news papers, table-cloths, curtains, etc. And don’t place
lighted candles on the apparatus.
Don’t throw away the battery with general
house waste, dispose of it correctly as chemical
waste.
This appliance is classified as a CLASS 1
LASER product. The label is located on the
rear exterior.
CAUTION:
This DVD Receiver employs a Laser System.
To ensure proper use of this product, please read this owner’s
manual carefully and retain it for future reference. Should the
unit require maintenance, contact an authorized service location (see service procedure).
Performing controls, adjustments, or carrying out procedures
other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure.
To prevent direct exposure to laser beam, do not try to open
the enclosure. Visible laser radiation when open. DO NOT
STARE INTO BEAM.
CAUTION: The apparatus should not be exposed to water
(dripping or splashing) and no objects filled with liquids, such
as vases, should be placed on the apparatus.
Precautions
Safety
• If anything falls into the cabinet, unplug the unit and have it
checked by qualified personnel before operating it any
further.
• The unit is not disconnected from the AC power source
(mains) as long as it is connected to the mains outlet, even if
the unit itself has been turned off.
• Unplug the unit from the wall outlet if you do not intend to
use it for an extended period of time. To disconnect the cord,
pull it out by the plug, never by the cord.
Installing
• Allow adequate air circulation to prevent internal heat
buildup.
• Do not place the unit on surfaces (rugs, blankets, etc.) or
near materials (curtains, draperies) that may block the ventilation slots.
• Do not install the unit near heat sources such as radiators, or
air ducts, or in a place subject to direct sunlight, excessive
dust, mechanical vibration, or shock.
• Do not install the unit in an inclined position. It is designed to
be operated in a horizontal position only.
• Keep the unit and discs away from equipment with strong
magnets, such as microwave ovens, or large loudspeakers.
• Do not place heavy objects on the unit.
• If the unit is brought directly from a cold to a warm location,
moisture may condense inside the DVD Home Theatre
System and cause damage to the lenses. When you first
install the unit, or when you move it from a cold to a warm
location, wait for about 30 minutes before operating the unit.
2
On operation
• If the system is brought directly from a cold to a warm location, or is placed in a very damp room, moisture may condense on the lenses inside the system. Should this occur,
the system may not operate properly. In this case, remove
the disc and leave the system turned on for about half an
hour until the moisture evaporates.
• When you move the system, take out any discs. If you don’t,
the disc may be damaged.
The nameplate is located on the rear of the unit.
IMPORTANT NOTICE
Caution: This system is capable of holding a still video
image or on-screen display image on your television screen
indefinitely. If you leave the still video image or on-screen
display image displayed on your TV for an extended period
of time you risk permanent damage to your television
screen. Projection televisions are especially susceptible to
this.
Safety Precautions (Continued)
NOTES ON COPYRIGHTS:
INTRODUCTION
It is forbidden by law to copy, broadcast, show, broadcast
via cable, play in public, or rent copyrighted material without
permission.
This product features the copy protection function developed by
Macrovision. Copy protection signals are recorded on some
discs. When recording and playing the pictures of these discs
on a VCR, picture noise will appear.
This product incorporates copyright protection technology that
is protected by method claims of certain U.S. patents and other
intellectual property rights owned by Macrovision Corporation
and other rights owners. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision Corporation, and is
intended for home and other limited viewing uses only unless
otherwise authorized by Macrovision Corporation. Reverse
engineering or disassembly is prohibited.
About the symbols for instruction
Indicates hazards likely to cause harm to the unit
itself or other material damage.
Note Indicates special operating features of this unit.
Tip Indicates tips and hints for making the task easier.
3
Table of Contents
Introduction
Safety Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Table of Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Before Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Playable Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Notes on Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
About Symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Front Panel Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Display Window Indicators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Remote Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Rear Panel Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Preparation
Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-15
Connecting to a TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Connecting to External Equipment . . . . . . . . . . . 12
Antenna Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Speaker System Connection . . . . . . . . . . . . . . . 14
Speaker Positioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Selecting the Output/Input Source . . . . . . . . . . . . 16
Before Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-21
Mini Glossary for Audio Stream & Surround
Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Sound Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
General Explanation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
On-Screen Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Initial Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19-21
General Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Language . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
TV Aspect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Speaker Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Others . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Parental Control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Area code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Operation
DVD and Video CD Operation. . . . . . . . . . . . . . 22-24
Playing a DVD and Video CD . . . . . . . . . . . . . . . 22
General Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Resume Function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Selecting Another TITLE . . . . . . . . . . . . . . . 22
Selecting Another CHAPTER/TRACK . . . . . 22
Search. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Still Picture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Slow Motion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Repeat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Time Search . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Special DVD Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Checking the contents of DVD Video disc:
Menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Camera Angle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Changing the Audio Language . . . . . . . . . . . 24
Changing the Audio Channel . . . . . . . . . . . . 24
Subtitle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4
Audio CD and MP3 Disc Operation . . . . . . . . . 25-26
Playing an Audio CD and MP3 Disc . . . . . . . . . . 25
Notes on MP3 Files . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Selecting Another Track . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Search. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Repeat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Changing the Audio Channel . . . . . . . . . . . . 26
JPEG File Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Viewing JPEG Files on a Disc . . . . . . . . . . . . . . 27
Selecting Another Files . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Still Picture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
To flip the picture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
To rotate picture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Notes on JPEG Files . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Programmed Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Programmed Playback with Audio CD
and MP3 Disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Programmed Playback with Video CD . . . . . . . . 28
Speaker Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Additional Information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Sleep Timer Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Viewing the Playing Time and Remaining
Time in the Front Panel Display . . . . . . . . . . . . . 30
Dimmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Muting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Using Headphone Jack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Volume Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Using the Sound Effect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Radio Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31-32
Presetting the Radio Stations . . . . . . . . . . . . . . . 31
Listening to the Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
RDS Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Controlling the TV with the Supplied Remote . . . 33
Controlling the TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Using the SONY TV DIRECT Function . . . . . . . . . 34
Preparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Operation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Reference
Language Code List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Area Code List. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37-38
Specification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby”,
“Pro Logic”, and the double-D symbol are trademarks of Dolby
Laboratories. Confidential Unpublished works. Copyright 19921997 Dolby Laboratories. All rights reserved.
Manufactured under license from Digital Theater Systems, Inc.
US Pat. No. 5,451,942 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 and
other world-wide patents issued and pending. “DTS” and “DTS
Digital Surround” are registered trademarks of Digital Theater
Systems, Inc. Copyright 1996, 2000 Digital Theater Systems,
Inc. All rights reserved.
Before Use
Playable Discs
Title (DVD video discs only)
The main film content or accompanying feature content
or additional feature content, or music album.
Each title is assigned a title reference number enabling
you to locate it easily.
DVD video discs
(8 cm / 12 cm disc)
Video CD (VCD)
(8 cm / 12 cm disc)
Audio CD
(8 cm / 12 cm disc)
In addition, this unit can play a DVD-R/-RW, SVCD and
CD-R or CD-RW that contains audio titles, MP3, or
JPEG files.
Notes
Depending on the conditions of the recording equipment or the CD-R/RW (or DVD-R/-RW) disc itself,
some CD-R/RW (or DVD-R/-RW) discs cannot be
played on the unit.
DVD-RWs in VR (Video Recording) mode discs
cannot be played on the unit.
Do not attach any seal or label to either side (the
labeled side or the recorded side) of a disc.
Do not use irregularly shaped CDs (e.g., heartshaped or octagonal). It may result in malfunctions.
A disc recorded in packet write format cannot be
played.
Notes on DVDs and Video CDs
Some playback operations of DVDs and Video CDs may
be intentionally fixed by software manufacturers. As this
unit plays DVDs and Video CDs according to disc content designed by the software manufacturer, some playback features of the unit may not be available or other
functions may be added.
Make sure to also refer to the instructions supplied with
the DVDs and Video CDs. Some DVDs made for business purposes may not be able to be played on the unit.
Chapter (DVD video discs only)
Sections of a picture or a musical piece that are smaller
than titles. A title is composed of one or several chapters. Each chapter is assigned a chapter number,
enabling you to locate the chapter you want. Depending
on the disc, chapters may not be recorded.
Track (Video CD and audio CD only)
Sections of a picture or a musical piece on a video CD
or an audio CD. Each track is assigned a track number,
enabling you to locate the track you want.
Index (Video CD)
A number that divides a track into sections to easily
locate the point you want on a VIDEO CD. Depending
on the disc, no indexes may be recorded.
Scene
On a video CD with PBC (Playback control) functions,
moving pictures and still pictures are divided into
sections called “Scenes”. Each scene is displayed in the
menu screen and assigned a scene number, enabling
you to locate the scene you want.
A scene is composed of one or several tracks.
File
Sections of a picture on a data CD containing JPEG
image files.
Types of video CDs
There are two types of video CDs:
Regional code of the DVD Receiver and DVDs
This DVD Receiver is designed and manufactured for
playback of region “2” encoded DVD software.
The region code on the labels of some DVDs
indicates which type of player can play those
discs. This unit can only play DVDs labeled “2” or “ALL”.
If you try to play any other discs, the message “Check
Regional Code” will appear on the TV screen. Some
DVDs that have no region code label may still be subject
to area restrictions and therefore not playable.
2
Video CDs equipped with PBC (Version 2.0)
PBC (Playback control) functions allow you to interact
with the system via menus, search functions, or other
typical computer-like operations. Moreover, still pictures
of high resolution can be played if they are included in
the disc.
Video CDs not equipped with PBC (Version 1.1)
Operated in the same way as audio CDs, these discs
allow playback of video pictures as well as sound, but
they are not equipped with PBC.
IMPORTANT NOTE:
SPENT OR DISCHARGED BATTERIES MUST BE
RECYCLED OR DISPOSED OF IN A SAFE MANNER IN
COMPLIANCE WITH ALL APPLICABLE LAWS.
FOR DETAILED INFORMATION, CONTACT YOUR LOCAL
COUNTY SOLID WASTE AUTHORITY.
5
INTRODUCTION
Disc-related terms
Before Use (Continued)
Precautions
Handling the unit
When shipping the unit
The original shipping carton and packing materials may
come in handy. For maximum protection, re-pack the
unit as it was originally packed at the factory.
When setting up the unit
The picture and sound of a nearby TV, VCR, or radio
may be disturbed during playback. In this case, position
the unit away from the TV, VCR, or radio, or turn off the
unit after removing the disc.
Storing discs
After playing, store the disc in its case.
Do not expose the disc to direct sunlight or sources of
heat, or leave it in a parked car exposed to direct sunlight, as there may be a considerable temperature
increase inside the car.
Cleaning discs
Fingerprints and dust on the disc can distort the picture
or reduce sound quality. Before playing, clean the disc
with a clean cloth. Wipe the disc from the centre outwards.
To keep the exterior surfaces clean
Do not use volatile liquids, such as insecticide spray,
near the unit. Do not leave rubber or plastic products in
contact with the unit for a long period of time. They will
leave marks on the surface.
Cleaning the unit
To clean the cabinet
Use a soft, dry cloth. If the surfaces are extremely dirty,
use a soft cloth lightly moistened with a mild detergent
solution. Do not use strong solvents such as alcohol,
benzine, or thinner, as these might damage the surface
of the unit.
To obtain a clear picture
The DVD Receiver is a high-tech, precision device. If the
optical pick-up lens and disc drive parts are dirty or
worn, the picture quality will be poor.
Regular inspection and maintenance are recommended
after every 1,000 hours of use. (This depends on the
operating environment.)
For details, please contact your nearest dealer.
Notes on Discs
Do not use strong solvents such as alcohol, benzine,
thinner, commercially available cleaners, or anti-static
spray intended for vinyl records.
This system can only play back a standard circular disc.
Using neither standard nor circular discs (e.g., card,
heart, or star shape) may cause a malfunction.
Do not use a disc that has a commercially available
accessory attached, such as a label or ring.
About Symbols
About the
symbol display
“
” may appear on the TV screen during operation.
This icon means the function explained in this owner’s
manual is not available on that specific DVD video disc.
Disc Handling
Do not touch the playback side of the disc.
Hold the disc by the edges so that fingerprints will not
get on the surface.
Do not stick paper or tape on the disc.
6
About the disc symbols for instructions
A section whose title has one of the following symbol is
applicable only to the disc represented by the symbol.
DVD
DVD Video discs
VCD2.0 Video CDs with the PBC (playback control)
function.
VCD1.1 Video CDs without the PBC (playback control)
function.
CD
Audio CDs.
MP3 MP3 disc.
JPEG JPEG disc.
Front Panel Controls
STANDBY indicator
Lights red when the receiver
is in Standby mode (off).
VOLUME Control
Press “+” to increase volume or press “-” to
decrease the volume.
INTRODUCTION
@ / 1 (POWER) indicator
Switches the DVD Receiver ON and OFF.
FUNCTION
To select the Receiver’s source.
(FM, AM, VIDEO, TV or
CD/DVD)
Disc Tray
Insert a disc here.
OPEN/CLOSE ( )
Opens or closes the disc tray.
Display window
- PRESET +
-
VOLUME
+
FUNCTION
STANDBY
PHONES
IR
PLAY (H)
To play back a disc.
X)
PAUSE (X
Pause playback of a disc temporarily.
x)
STOP (x
Stops playback of a disc.
S)
Reverse SKIP (S
DVD: Go to beginning of current chapter/track or to previous
chapter/track.
RADIO: To select preset station you want.
T)
Forward SKIP (T
DVD: Go to NEXT chapter/track.
RADIO: To select preset station you want.
PHONES
To connect headphones.
Remote Sensor
Point the DVD receiver remote control here.
7
Display Window Indicators
Repeat playback mode indicators.
Playing status.
Indicates the unit is radio mode.
Indicates the unit is stereo mode.
CD disc inserted.
MP3 disc inserted.
Lights up when the unit
is DSGX ON mode.
Indicate current
surround format.
FM
AM
ST
CD
MONO
TUNED PBC
MP3 DSGX
D D D PL II
SLEEP
D
ALBM
REP 1
TITLE CHAP TRK
D
DISC
Indicates sound
format is DOLBY
PROLOGIC II.
Indicate current
surround format.
SLEEP timer indication
VCD2.0 disc inserted.
Lights up when the DVD Receiver
tunes in a station.
Total playing time/Elapsed time/Frequency/remaining time/ Current status/
Title number/Surround mode/Volume etc. indicators.
Indicates current chapter or
track number.
Title indication
8
Remote Control
TUNER/BAND
Selects the DVD Receiver’s tuner as the
listening choice. (FM and AM bands)
MUTING
Momentarily silence the speaker of the
DVD Receiver.
TUNER MENU
Memorize a radio station frequency
into the tuner.
Press to clear preset stations from the
tuner memory.
PROGRAM
Enters to the programme edit mode or
exits from that.
REPEAT
Repeat chapter, track, title, all.
FM MODE
To change between MONO and STEREO
modes.
TV
To control TVs with the Remote.
AUDIO
Selects an audio language (DVD) or an
audio channel (CD).
ANGLE
Selects a DVD camera angle if available.
SUBTITLE
Selects a subtitle language.
PREV/PRESETGo to beginning of current chapter or
track or go to previous chapter or track.
Select programme of Tuner.
NEXT/PRESET+
Go to next chapter or track.
Select programme of Tuner.
DVD TOP MENU
Displays the disc’s Title menu, if available.
B/b/V/v (left/right/up/down)
Selects an option in the menu.
ENTER
Acknowledges menu selection.
DVD DISPLAY
Accesses On-Screen display.
TV VOL +/–
Adjusts TV’s volume.
TV CH +/–
Selects TV’s channel.
DVD SETUP
Accesses or removes DVD setup menu.
SONY TV DIRECT
Select the output source to DVD directly.
TV @ / 1
Switches TV ON and OFF.
@/1
Switches DVD Receiver ON and OFF.
AUTO FORMAT DIRECT
Selects sound mode between A.F.D.
AUTO, PRO LOGIC, PLII MOVIE and
PLII MUSIC.
MODE
Selects sound mode between FLAT,
ROCK, POP, JAZZ, CLASSIC and
NEWS.
FUNCTION
To select the Receiver’s source.
(FM, AM, VIDEO, TV or CD/DVD)
Z
Opens and closes the disc tray.
DSGX
Switches DSGX ON and OFF.
0-9 numerical buttons
Selects numbered options in a menu.
>10/ TV ENTER
Used to control TV.
SLOW t/ TUNINGFor picture search or slow playback backward.
To tune in the desired station.
SLOW T/TUNING+
For picture search or slow playback
forward.
To tune in the desired station.
Playback Control Buttons
• H (PLAY)
Starts playback.
• X (PAUSE)
Pause playback or recording temporarily.
• x (STOP)
Stops playback.
DVD MENU
Accesses menu on a DVD disc.
DISPLAY
To display remaining time between
Chapter and title.
To check the RDS service programme (PS).
VOLUME (+/-)
Adjusts speaker volume.
CLEAR
Removes a track number on the program
menu.
RETURN
Returns the setup menu.
DIMMER
To change the brightness of the display
window.
TV/VIDEO
Selects the TV’s source.
9
INTRODUCTION
SLEEP
To place the unit in the Sleep mode.
Rear Panel Connections
AC Power Cord
Plug into the power source.
EURO AV OUTPUT (TO TV)
Connect to your TV set.
MONITOR OUT (VIDEO)
Connect to a TV with video input.
VIDEO (AUDIO IN R/L)
Connect the audio output of an external
source (VCR, LD player, etc).
AM LOOP ANTENNA CONNECTORS
Connect the AM Loop antenna to this terminal.
FM ANTENNA CONNECTOR
Connect the FM antenna to this terminal.
SPEAKER CONNECTORS
Connect the six supplied speakers
to these terminals.
Do not touch the inner pins of the jacks on the rear
panel. Electrostatic discharge may cause permanent
damage to the unit.
Remote Control Operation Range
Point the remote control at the remote sensor and press
the buttons.
Distance: About 6m (20ft) from the front of the
remote sensor
Angle: About 30° in each direction of the front of the
remote sensor
Remote control battery installation
Detach the battery cover on the rear of
the remote control, and insert two R6
(size AA) batteries with
and
aligned correctly.
When using the remote control, point it
at the remote sensor
on the unit.
Do not mix old and new batteries.
10
Connections
Connecting to a TV
Make one of the following connections, depending on
the capabilities of your existing equipment.
PREPARATION
Tips
Depending on your TV and other equipment you
wish to connect, there are various ways you could
connect the DVD Receiver. Use one of the connections described below.
Please refer to the manuals of your TV, VCR or other
devices as necessary to make the best connections.
– Make sure the DVD Receiver is connected directly to
the TV. Select the correct AV input on your TV.
– Do not connect your DVD Receiver to TV via your
VCR. The DVD image could be distorted by the copy
protection system.
Video connection
Connect the MONITOR OUT jack on the DVD Receiver
to the video in jack on the TV using the video cable
supplied (V).
Rear of TV
SCART INPUT
R
SCART connection
Connect the EURO AV OUTPUT (TO TV) jack on the
DVD Receiver to the SCART IN jack on the TV using
the Scart cable (S).
Note
When you connect the DVD Receiver to your TV, be
sure to turn off the power and unplug both units from
the wall outlet before making any connections.
VIDEO
INPUT
AUDIO INPUT
S-VIDEO
INPUT
L
V
S
(not supplied)
(not supplied)
Rear of DVD Receiver
11
Connections (Continued)
Connecting to External Equipment
(not supplied)
Connection
Tip
Connect the VIDEO (AUDIO L/R) jacks on the DVD
Receiver to the AUDIO OUTPUT (L/R) jacks on the
VCR, LD player, etc using the audio cables.
Press FUNCTION on the remote control to select input
to these jacks.
VIDEO appears on the Display Window.
12
Connections (Continued)
Connect the supplied FM/AM antenna for listening to the radio.
Connect the AM Loop antenna to the AM LOOP connector.
Connect the FM antenna to the FM 75 Ω COAXIAL connector.
When you connect the supplied AM Loop antenna, connect the black cord (B) to the
cord (A) to the other terminal.
terminal, and the white
Notes
To prevent noise pickup, keep the AM Loop antenna away from the DVD Receiver and other components.
Be sure to fully extend the FM antenna.
After connecting the FM antenna, keep it as horizontal as possible.
Tip
If you have poor FM reception, use a 75Ω coaxial cable (not supplied) to connect the system to an outdoor FM
antenna as shown below.
13
PREPARATION
Antenna Connections
Connections (Continued)
Speaker System Connection
Connect the speakers using the supplied speaker cords.
To obtain the best possible surround sound, adjust the speaker parameters (volume, distance, etc.).
Notes
Be sure to match the speaker cable to the appropriate terminal on the components: + to + and – to –. If the cables are
reversed, the sound will be distorted and will lack base.
If you use front speakers with low maximum input rating, adjust the volume carefully to avoid excessive output on the speakers.
Do not disassemble the front covers of supplied speakers.
Speaker stand is optional.
About Ferrite Core
Be sure to attach the ferrite core to the speaker cables
(for connecting to this unit).
This ferrite core can reduce noises.
1
a
How to attach the ferrite core
1
2
3
4
Press the stopper [a] of the ferrite core to open.
Wind the Subwoofer cable once on the ferrite core.
Wind the Center cable once on the ferrite core.
Pass the others straight on the other ferrite core.
Close the ferrite core unit it clicks.
Notes
Take care not to pinch the speaker cables between the ferrite
cores.
Attach the ferrite core near the unit (Refer to the fig.3 and
comment.).
14
a
2
3
The length here is
short as much as
possible.
Connections (Continued)
In the case of normal position use the 6 speakers (2 front speakers, centre speaker, 2 surround speakers and
subwoofer).
• Front speakers
According to your listening position set up the speakers for equal distance. And by hearing position set up the interval between
speakers to 45 degree.
• Centre speaker
The centre speakers and front speakers are ideally the same height. But normally place it above or below the television.
• Surround speakers
Place left and right behind the listening area. These speakers recreate sound motion and atmosphere required for surround
sound playback. For best results, do not install the surround speakers too far behind the listening position and install them at or
above the level of the listener’s ears. It is also effective to direct the surround speakers towards a wall or ceiling to further
disperse the sound.
In the case of a smaller room size, if the audience is near to the rear wall set the surround speakers opposite each other, and
set the surround speakers above 60 - 90 cm than the listener’s ears.
• Subwoofer
This can be placed in any front position.
Subwoofer
Centre Speaker
Front Speaker
(Left)
Front Speaker
(Right)
Surround Speaker
(Right)
Surround Speaker
(Left)
Speaker Positioning Example
To attach the foot pads
To prevent speaker vibration or movement while listening, attach the supplied foot pads to the speakers without
Front speakers and Subwoofer, as shown.
Foot pads
15
PREPARATION
Speaker Positioning
Selecting the Output/Input Source
Follow these guidelines to select and switch among the
various DVD Receiver input and output sources:
• CD/DVD
SONY TV DIRECT
To view output from the DVD:
Press SONY TV DIRECT on the remote.
The “CD/DVD” appears in the Display Window.
• TUNER FM/AM
To listen to AM/FM radio broadcasts:
Press TUNER/BAND to toggle between AM and FM
radio. The selected frequency appears in the display
window.
TUNER/
BAND
• INPUT SELECT
To listen to an audio source connected to the
AUDIO IN (L/R) jack of VIDEO:
FUNCTION
Press FUNCTION on the remote control repeatedly.
The “VIDEO” appears in the Display Window.
Audio will come from an external source connected
to the AUDIO IN (L/R) jacks of VIDEO (for rear
panel).
To listen to an audio source connected to the
EURO AV OUTPUT (TO TV):
Press FUNCTION on the remote control repeatedly.
The “TV” appears in the Display Window.
Audio will come from an external source connected
to the EURO AV OUTPUT (TO TV) (for rear panel).
16
Before Operation
DTS
Allows you to enjoy 5.1(or 6) discrete channels of high quality
digital audio from DTS program sources such as discs, DVD
and compact discs, etc.bearing the trademark. DTS Digital
Surround delivers up to 6 channels of transparent audio(which
means identical to the original masters) and results in exceptional clarity throughout a true 360 degree sound field.
“DTS” is a trademark of Digital Treater Systems, Inc.
Manufactured under license from Digital Treater Systems, Inc.
DOLBY DIGITAL
The Dolby Digital surround format lets you enjoy up to 5.1
channels of digital surround sound from a Dolby Digital program source. If you play DVDs with “
” mark, you can enjoy
even better sound quality, greater spatial accuracy, and
improved dynamic range.
DOLBY PRO LOGIC
Use this mode when playing movie or Dolby Digital 2 channel
which carries the “
” mark. This mode provides the effect
of being in a movie theatre or live concert house-an effect with
an intensity which can only be obtained through DOLBY PRO
LOGIC SURROUND. The effect of the front/back/left/right
movement of the sound image, as well as the sense of fixed
position in the sound image, is much clearer and more dynamic than before.
DOLBY PRO LOGIC II
Dolby Pro Logic II creates five full-bandwidth output channels
from two-channel sources. This is done using an advanced,
high-purity matrix surround decoder that extracts the spatial
properties of the original recording without adding any new
sounds or tonal colorations.
PLII MOVIE mode:
The Movie mode is for use with stereo television shows and all
programs encoded in Dolby Surround. The result is enhanced
soundfield directionality that approaches the quality of discrete
5.1-channel sound.
PLII MUSIC mode:
The Music mode is for use with any stereo music recordings.
Sound Mode
You can enjoy surround sound simply by selecting one
of the pre-programmed sound fields according to the
program you want to listen to.
A) By pressing MODE button
Each time you press MODE button, the sound mode is
changed in the following order;
FLAT → ROCK → POP → JAZZ → CLASSIC → NEWS →
FLAT ...
Tips
FLAT: Linear frequency response.
ROCK: Reproduces the acoustics of rock music.
POP: Reproduces the acoustics of pop music.
JAZZ: Reproduces the acoustics of a jazz club.
CLASSIC: Reproduces the acoustics of orchestral
music.
NEWS: Reproduces the acoustics of TV news sound.
B) By pressing AUTO FORMAT DIRECT button
Each time you press AUTO FORMAT DIRECT button,
the sound mode is changed in the following order;
A.F.D. AUTO → DOLBY PL → PLII MOVIE → PLII MUSIC →
A.F.D. AUTO ...
(This function available 2-channel mode only)
Notes
MP3 disc is not available.
This function is available during only playback mode.
Sound Mode is not applicable when headphone is used.
When DVD is inserted.
You can change the sound mode of DVD (Dolby Digital, DTS,
PRO LOGIC, etc) by pressing the AUDIO button on the remote
during playback.
Although the DVD contents differ from disc to disc, the following explains the basic operation when this feature is used.
Each time you press AUDIO button, the sound mode of DVD is
changed as the following order;
→
→
→
A.F.D. AUTO
Software with multichannel surround audio signals is played
according to the way it was recorded.
Notes
This function is available during only playback mode.
A.F.D. AUTO is not applicable when headphone is used.
For your reference
• The DVD Receiver memorizes the last mode
settings for each source individually.
• You can identify the encoding format of program
software by looking at its packaging.
- Dolby Digital discs are labeled with the
logo.
- Dolby Surround encoded programs are labeled with
the
logo.
- DTS Digital Surround discs are marked with the
.
Note
Sound Mode is not applicable when headphone is used.
17
PREPARATION
Mini Glossary for Audio Stream &
Surround mode
Before Operation (Continued)
General Explanation
Temporary Feedback Field Icons
This manual gives basic instructions for operating the
DVD Receiver. Some DVDs require specific operation or
allow only limited operation during playback. When this
occurs, the symbol
appears on the TV screen, indicating that the operation is not permitted by the DVD
Receiver or is not available on the disc.
TITLE
On-Screen Display
Repeat Chapter
TRACK
Repeat Track (non-PBC Video CDs, MP3, CD)
ALL
Repeat All Tracks (non-PBC Video CDs, MP3, CD)
OFF
Repeat Off
RESUME
General playback status can be displayed on the TV
screen. Some items can be changed on the menu.
On-screen display operation
1 Press DVD DISPLAY during playback.
Press V/v to select an item.
2 The
selected item will be highlighted.
Press B/b to change the setting of an item.
3 The
number buttons can also be used for setting
numbers (e.g., title number). For some functions,
Repeat Title
CHAPT
Resume play from this point
Action prohibited or not available
Notes
Some discs may not provide all of the features on the
on-screen display example shown below.
If no button is pressed for 10 seconds, the on-screen
display disappears.
press ENTER to execute the setting.
DVD
Items
Function (Press V/v to select desired item)
Title Number
Chapter Number
Time search
Audio language
and Digital Audio
Output mode
Subtitle language
Angle
Shows the current title number and total number of titles,
and skips to the desired title number.
1 /12
Shows the current chapter number and total number of
chapters, and skips to the desired chapter number.
0:20:09
1 ENG
D
5.1 CH
OFF
1 /1
Sound
VCD2.0
1 /3
AUTO
Track Number
1 /3
Time
0:20:09
Audio Channel
ST
18
Shows the current audio soundtrack language,
encoding method, and channel number, and
changes the setting.
Shows the current subtitles language, and
changes the setting.
Shows the current angle number and total number of
angles, and changes the angle number.
B / b, or
Numbers, ENTER
B / b, . / > or
Numbers, ENTER
Numbers, ENTER
B / b, or
AUDIO
B / b, or
SUBTITLE
B / b, or
ANGLE
Shows the current sound mode, and
changes the setting.
AUTO FORMAT DIRECT
Function (Press V/v to select desired item)
Selection Method
VCD1.1
Items
Sound
Shows the elapsed playing time, and
searches the point directly from the elapsed time.
Selection Method
AUTO
Shows the current track number, total number of tracks, PBC
On mode or skips to the desired track number in the PBC Off
mode
Shows the elapsed playing time (Display only)
Shows the audio channel, and
changes the audio channel.
Shows the current sound mode, and
changes the setting.
B / b, or
Numbers, ENTER
–
B / b, or
AUDIO
AUTO FORMAT DIRECT
Before Operation (Continued)
Menu Language
You can set your personal preferences on the DVD
function mode.
Select a language for the Setup menu. This is the menu
you see when you press DVD SETUP.
Disc Audio
Original
Disc Audio
English
Disc Subtitle
English
Disc Subtitle
Spanish
Disc Menu
French
Disc Menu
French
Rating
German
Rating
German
Area Code
Spanish
Area Code
Italian
TV Aspect
Italian
TV Aspect
Dutch
Menu Language
Dutch
Menu Language
Portugues
PREPARATION
Initial Settings
Polish
Hungarian
5.1 Speaker Setup
Other — — — —
General Operation
1
2
3
4
5
5.1 Speaker Setup
Others
Others
TV Aspect
Press DVD SETUP.
The Setup menu appears.
Use V/v to select the desired option.
The screen will show the current setting for the
selected option, as well as alternate setting(s).
While the desired option is selected, press b,
then V/v to select the desired setting.
Press ENTER to confirm your selection.
Some options require additional steps.
Press DVD SETUP, RETURN, or H (PLAY) to
exit the setup menu.
DVD
4:3 Letterbox: Select when a standard 4:3 TV is connected. Displays pictures with masking bars above and
below the picture.
4:3 Panscan: Select when a standard 4:3 TV is connected. Displays pictures cropped to fill your TV screen.
Both sides of the picture are cut off.
16:9 Wide: Select when a 16:9 wide TV is connected.
Disc Audio
4:3 Letterbox
Disc Subtitle
4:3 Panscan
Disc Menu
16:9 Wide
Rating
Area Code
Language
Disc Language
TV Aspect
Menu Language
DVD
Select a language for the disc’s Menu, Audio, and
Subtitle features.
Original : The original language set for the disc is selected.
Other : To select another language, use number buttons to
5.1 Speaker Setup
Others
enter the corresponding 4-digit number according to the
language code list on page 35. If you enter the wrong
language code, press CLEAR.
Disc Audio
Original
Disc Subtitle
English
Disc Menu
French
Rating
German
Area Code
Spanish
TV Aspect
Italian
Menu Language
Dutch
Polish
Hungarian
5.1 Speaker Setup
Other — — — —
Others
Note
Disc Language selection may not work for some DVDs.
19
Before Operation (Continued)
Speaker Setup
5.1 Speaker Settings
Others
DVD
Select speaker settings, including volume balance and
distance, or test the speaker settings.
Speaker settings are only active on the Analog MultiChannel Output. (See “Speaker Setup”, page 29.)
Disc Audio
DRC
Off
Disc Subtitle
PBC
On
Disc Menu
Disc Audio
Rating
Disc Subtitle
Disc Menu
The DRC and PBC settings can be changed.
Press V/v to select the desired item and press
ENTER. The setting of the selected item is changed
between On and Off.
S
S
Area Code
TV Aspect
Rating
Front L
Area Code
Volume
TV Aspect
Size
Small
Menu Language
Distance
0.3 m
0 dB
Menu Language
Test
5.1 Speaker Setup
Return
Others
5.1 Speaker Setup
Others
Dynamic Range Control (DRC)
With the DVD*1 format, you can hear a program’s
soundtrack in the most accurate and realistic presentation possible, thanks to digital audio technology.
However, you may wish to compress the dynamic range
of the audio output (the difference between the loudest
sounds and the quietest ones). Then, you may listen to
a movie at a lower volume without losing clarity of
sound. Set DRC to On for this effect.
*1: Dolby Digital only
Playback Control (PBC)
On: Video CDs with PBC are played according to the PBC.
Off: Video CDs with PBC are played the same way as Audio
CDs.
20
Before Operation (Continued)
Parental Control
Area Code
Rating
Enter the code of an area whose standards were used
to rate the DVD video disc, referring to the list (See
“Area Code List”, page 36.).
Movies on DVDs may contain scenes not suitable for
children. Therefore, discs may contain Parental Control
information that applies to the complete disc or to
certain scenes on the disc. These scenes are rated from
1 to 8, and alternatively, more suitable scenes are available for selection on some discs. Ratings are
country dependent. The Parental Control feature allows
you to prevent discs from being played by your children
or to have certain discs played with alternative scenes.
Disc Audio
Rating
Area Code
TV Aspect
Menu Language
8
5.1 Speaker Setup
Disc Subtitle
7
Others
Disc Menu
6
Rating
5
Area Code
4
TV Aspect
3
Menu Language
2
Unlock
5.1 Speaker Setup
Change
Others
Select Rating on the setup menu using V/v
1 buttons
on the setup menu.
2 While Rating is selected, press b.
you have not entered a password yet.
3 When
Enter a 4-digit password using the number buttons
to create a personal 4-digit security password, then
press ENTER. Enter the 4-digit password again and
press ENTER to verify.
When you have already entered a password;
Enter a 4-digit password using the number
buttons to confirm the personal 4-digit security
password, then press ENTER.
If you make a mistake before pressing ENTER, press
CLEAR and enter 4-digit security password again.
Select a rating from 1 to 8 using V/v buttons.
4 One
(1) has the least playback restrictions.
Eight (8) has the most playback restrictions.
Unlock: If you select Unlock, Parental Control is not
active. The disc will play in full.
Ratings 1 to 8: Some discs contain scenes not
suitable for children. If you set a rating for the DVD,
all disc scenes with the same rating or lower will be
played. Higher rated scenes will not be played
unless an alternative scene is available on the disc.
The alternative must have the same rating or a
lower one. If no suitable alternative is found, playback will stop. You must enter the 4-digit password
or change the rating level in order to play the disc.
U S
Disc Menu
Disc Audio
1
Code Set
Disc Subtitle
Select the Area Code option using the V/v but1 tons
on the setup menu.
2 While Area Code is selected, press b.
3 Follow step 3 of “Rating” on left.
4 Select the first character using the V/v buttons.
Press b to shift to second character and select
5 the
second character using V/v buttons.
ENTER to confirm your Area Code
6 Press
selection, then press DVD SETUP to exit the
menu.
Note
Confirmation of the 4-digit password is necessary when
the password is changed (see Changing the 4-digit
password below ).
Changing the 4-digit password
1
2
3
4
5
Follow Steps 1-2 as shown above to the left (Rating).
Enter the old password, then press ENTER.
Select Change using V/v buttons then press ENTER.
Enter the new 4-digit password, then press ENTER.
Enter exactly the same password a second time and
verify by pressing ENTER.
6 Press DVD SETUP to exit the menu.
If you forget your 4-digit password
If you forget your password, to clear the current password follow the procedure below.
1 Press DVD SETUP to display the setup menu.
2 Enter the 6-digit number “210499”.
The 4-digit password is cleared.
3 Enter a new password as shown above to the left
(Rating).
ENTER to confirm your rating selection,
5 Press
then press DVD SETUP to exit the menu.
21
PREPARATION
DVD
DVD
DVD and Video CD Operation
Playing a DVD and Video CD
Tip
Playback Setup
To play from the beginning of the disc, press x twice, then
press H (PLAY).
DVD
VCD2.0
VCD1.1
Turn on the TV and select the video input source connected to the DVD Receiver.
Set the Output Source to CD/DVD as shown in Selecting
the Output/Input Source on page 16.
Notes
Press Z to open the disc tray.
1 Place a disc on the tray, with the label facing up.
2 When
a double-sided DVD is inserted, make sure the
side you want to play is facing down.
Z to close the tray.
3 Press
“READING” appears in the display window, and playback starts automatically. If playback does not start,
press H (PLAY).
In some cases, the disc menu might appear instead.
If a menu screen is displayed
A menu screen may appear automatically after loading a
DVD.
DVD
Use B/b/V/v buttons to select the title/chapter you want to
view, then press ENTER to start playback.
Press DVD TOP MENU or DVD MENU to return to the
menu screen.
VCD2.0
Use the number buttons to select the track you want to
view. Press RETURN to return to the menu screen.
Menu setting and the exact operating procedures for
using the menu may differ depending on the disc. Follow
the instructions on the each menu screen.
You also may set PBC to Off under setup. See page 20.
Notes
If Parental Control is set and the disc is not within the
Rating settings (not authorized), the 4-digit password
must be entered and/or the disc must be authorized (see
Parental Control, on page 21).
DVDs may have a Region Code.
Your DVD Receiver will not play discs that have a Region
Code different from your DVD Receiver. The Region
Code for this DVD Receiver is 2 (two).
Do not keep a fixed image displayed on the screen for a
long time.
Depending on where you stopped the disc, the receiver
may not resume playback from exactly the same point.
The point where you stopped playing is cleared when:
- Press x in the STOP mode.
- Turn the power off .
- Open the disc tray.
Selecting Another TITLE
Selecting Another CHAPTER/TRACK
DVD
VCD2.0
1 /3
1 /12
If a title on a disc has more than one chapter or a disc has
more than one track, you can move to another
chapter/track as follows:
Press PREV or NEXT briefly during playback to return
to the beginning of the current chapter/track or to select
the next chapter/track.
Press PREV twice briefly to step back to the previous
chapter/track.
To go directly to any chapter during playback,
press DVD DISPLAY. Use V/v to select chapter/track
icon. Then, enter the chapter/track number with the number buttons (0-9) or use B/b to select chapter. Then,
press ENTER.
Notes
For one-digit numbers, press the number buttons (1-9)
and wait that the operation is performed.
For two-digit numbers, press the number buttons
(0-9) in rapid succession.
On a Video CD with PBC, you must set PBC to Off on
the setup menu to use this function. See page 20.
DVD
VCD2.0
VCD1.1
The DVD Receiver will now go into SEARCH mode.
Note
Unless stated otherwise, all operations described use the
remote control. Some features may also be available on
the Setup menu.
VCD2.0 VCD1.1
CD
When you stop the disc. the player remembers the point
where you pressed x (STOP) and “RESUME x” appears
on the TV screen. Press H (PLAY) and play will resume
from this point.
22
VCD1.1
1 Press m or M during playback.
General Features
DVD
1 /3
If a disc has more than one title, you can select another
title as follows:
Press DVD DISPLAY. Use V/v to select title icon, then
press the appropriate number buttons (0-9), then use
ENTER to select a title number.
Press DVD DISPLAY, then use B/b to select a title number, then press ENTER.
Search
Resume Function
DVD
2 Press m or M repeatedly to select the required
speed: X2 b, 1 m, 2 m, 3 m (backward) or X2 B,
1 M, 2 M, 3 M (forward).
With a Video CD, the Search speed changes: 1 m, 2
m, 3 m (backward) or 1 M, 2 M, 3 M (forward).
3 To return to playback, press H (PLAY).
Still Picture
DVD
VCD2.0
VCD1.1
1 Press X (PAUSE) during playback.
The DVD Receiver will go into PAUSE mode.
2 To return to playback, press or X (PAUSE) again or H
(PLAY).
DVD and Video CD Operation (Continued)
Slow Motion
DVD
VCD2.0
VCD1.1
1 Press X
(PAUSE) during playback.
The DVD Receiver will now go into PAUSE mode.
2 Press SLOW t or T during pause mode.
The DVD Receiver will enter SLOW mode.
Notes
On a Video CD with PBC, you must set PBC to Off on
the setup menu to use the Repeat function. See page
20.
When you press PREV twice or NEXT during Repeat
mode to go to previous track or next track, repeat
mode (Chapter repeat and Track repeat only) is
canceled.
3 Use SLOW t or T to select the required speed:
4 t, 3 t, 2 t or 1 t (backward), or 4 T, 3 T,
2 T or 1 T (forward).
4 To return to playback, press H (PLAY).
Time Search
Note
Slow motion playback in reverse is not applicable for
Video CD.
1 Press DVD DISPLAY during playback. The on-screen
display appears on the screen.
Repeat
DVD
VCD2.0
VCD1.1
DVD Video Discs - Repeat Chapter/Title/Off
1 Press REPEAT when playing a disc.
The Repeat icon appears on the TV screen.
2 Press REPEAT to select a desired repeat mode.
CHAPT
TITLE
OFF
• CHAPT: repeats the current chapter.
• TITLE: repeats the current title on a disc.
• OFF: does not play repeatedly.
Video CDs - Repeat Track/All/Off
1 Press REPEAT when playing a disc.
The Repeat icon appears on the TV screen.
DVD
0:20:09
-:--:--
The Time Search function allows you to start playing at
any chosen time on the disc.
The Time Search box shows the elapsed playing time of the
current disc.
2 Within 10 seconds, use V/v to select the Time Search
icon in the on-screen display.
The “-:--:--” appears in the Time Search box.
3 Within 10 seconds, use the number buttons to enter
the required start time. Enter hours, minutes and seconds from left to right in the box.
If you enter the wrong numbers, press CLEAR to remove the
numbers you entered. Then enter the correct numbers.
4 Within 10 seconds, press ENTER.
Playback starts from the selected time on the disc. If you enter
an invalid time, playback will continue from the current point.
2 Press REPEAT to select a desired repeat mode.
TRACK
ALL
OFF
• TRACK: repeats the current track
• ALL: repeats all the tracks on a disc.
• OFF: does not play repeatedly.
23
OPERATION
General Features (Continued)
DVD and Video CD Operation (Continued)
General Features (Continued)
Special DVD Features
Checking the contents of DVD Video
discs: Menus
A DVD is divided into a lot of sections, which make up a
picture or music feature. These sections are called
“titles.” When you play a DVD which contains several
titles, you can select the title you want using DVD TOP
MENU.
When you play DVDs that allow you to select items such
as the language for the sound, select these items using
DVD MENU.
1 Press DVD TOP MENU or DVD MENU.
The disc’s menu appears on the TV screen.
The contents of the menu vary from disc to disc.
2 Press B/b/V/v or the number buttons to select the
item you want to play or change.
Camera Angle
DVD
1 /1
If the disc contains sequences recorded from different
camera angles, the angle icon appears on the TV
screen. You can then change the camera angle if you
wish.
Press ANGLE repeatedly during playback to select a
desired angle.
The number of the current angle appears on the display.
Changing the Audio Language
DVD
1 ENG
D
5.1 CH
Press AUDIO repeatedly during playback to hear a
different audio language or audio track.
Changing the Audio Channel
ST
LEFT
VCD2.0
VCD1.1
RIGHT
Press AUDIO repeatedly during playback to hear a different audio channel (ST, LEFT or RIGHT).
3 Press ENTER.
Subtitle
DVD
1 ENG
Press SUBTITLE repeatedly during playback to see the
different subtitle languages.
Note
If
appears, the feature is not available on the disc.
24
Playing an Audio CD and MP3
Notes on MP3 Files
Disc
About MP3
CD
MP3
The DVD Receiver can play MP3 formatted recordings
on CD-ROM, CD-R or CD-RW discs.
Before playing MP3 disc, read the notes on MP3 files
on right.
Insert a disc and close the tray.
Audio CD: Audio CD menu appears on the TV
screen go to step 4.
MP3 disc: The MP3/JPEG select menu appears on
the TV screen. Go to step 2
1
JPEG
Use V/v to select the MP3 then press ENTER.
The MP3 disc Menu appears on the TV screen.
Press RETURN to move to the MP3/JPEG select
menu.
Program
MP3
Folder1
Folder2
Folder3
Folder4
Folder5
Folder6
Folder7
Folder8
Clear All
00:00
OFF
V/v to select a folder, and ENTER.
A list of files in the folder appears.
3 Use
If a list of files contains another folder, repeat step 3
once more.
Tip
If you are in a file list and want to return to the Folder
list, use the V/v to highlight
and press ENTER to
return to the previous menu screen.
4
Use V/v to select a track then press H (PLAY)
or ENTER.
Playback starts.
During playback, the current track’s elapsed playing
time will appear in the display window and menu.
Playback will stop at the end of the disc.
An MP3 file is audio data compressed by using the
MPEG1 audio layer-3 file-coding scheme. We call
files that have the “.mp3” file extension “MP3 files”.
The DVD Receiver can not read an MP3 file that has
a file extension other than “.mp3”.
MP3 Disc compatibility with this DVD Receiver
is limited as follows:
MP3
2
Sampling Frequency : only at 44.1kHz
Bit rate : within 32 - 320kbps
CD-R physical format should be “ISO 9660”
If you record MP3 files using the software which
cannot create a FILE SYSTEM, it is impossible to
playback MP3 files.
A single session disc requires MP3 files in the first
track. If there is no MP3 file in the 1st track, it cannot
playback MP3 files. If you wish to playback MP3 files,
format all the data in the disc or use a new one.
File names should be named using 8 letters or less
and must incorporate “.mp3” extension
e.g. “********.mp3”.
Do not use special letters such as “/ : * ? “ < > ” etc.
Total number of files on the disc should be less than
650.
This DVD Receiver requires discs/recordings to meet
certain technical standards in order to achieve optimal
playback quality. Pre-recorded DVDs are automatically
set to these standards. There are many different types
of recordable disc formats (including CD-R containing
MP3 files). That require certain pre-existing conditions
(see above) to insure compatible playback.
Customers should also note that permission is
required in order to download MP3 files and music
from the Internet. Our company has no right to
grant such permission. Permission should always
be sought from the copyright owner.
Press DVD TOP MENU to move to the next page.
Press DVD MENU to move to the previous page.
Audio CD Menu
Program
CD
MP3 disc Menu
Program
MP3
TRACK01
TRACK02
TRACK03
TRACK04
TRACK05
TRACK06
TRACK07
Clear All
TRACK08
0: 56: 18
ST
AUTO
TRACK
TRACK
TRACK
TRACK
TRACK
TRACK
TRACK
TRACK
1.mp3
2.mp3
3.mp3
4.mp3
5.mp3
6.mp3
7.mp3
8.mp3
00:00
Clear All
1
OFF
5 Press x (STOP) to stop playback.
25
OPERATION
Audio CD and MP3 Disc Operation
Audio CD and MP3 Disc Operation (Continued)
Pause
CD
Repeat
MP3
CD
MP3
1 Press X (PAUSE) during playback.
1 Press REPEAT when playing a disc.
2 To return to playback, press X (PAUSE) again or
press H (PLAY).
2 Press REPEAT to select a desired repeat mode.
The Repeat icon appears on the TV screen.
TRACK
Selecting Another Track
CD
ALL
OFF
MP3
If a disc has more than one track, you can move to
another track as follows:
Press . or > briefly during playback to go to the
next track or to return to the beginning of the current
track.
Press . twice briefly to step back to the previous
track.
On Audio CDs, to go directly to any track, enter the
track number using the number buttons (0-9) during
playback.
• TRACK: repeats the current track
• ALL: repeats all the tracks on a disc.
• OFF: does not play repeatedly.
Note
When you press . twice or > during Repeat mode
to go to previous track or next track, repeat mode (Track
repeat only) is canceled.
Changing the Audio Channel
Notes
For one-digit numbers, press the number buttons
(1-9) and wait that the operation is performed.
For two-digit numbers, press the number buttons
(0-9) in rapid succession.
Search
CD
MP3
1 Press m or M during playback.
The DVD Receiver will now go into SEARCH mode.
2 Press m or M repeatedly to select the required
speed: 1 m, 2 m, 3 m (backward) or 1 M, 2
M, 3 M (forward).
Search speed and direction are indicated on the menu
screen.
3 To return to playback, press H (PLAY).
26
CD
Press AUDIO repeatedly during playback to hear a
different audio channel (ST, LEFT, or RIGHT).
JPEG File Operation
JPEG
This DVD Receiver can play discs with JPEG files.
Before playing JPEG files, read the notes on JPEG
Files on right.
Insert a disc and close the tray.
The MP3/JPEG select menu appears on the TV
screen.
1
MP3
JPEG
Selecting another Files
Press . or > once while viewing a picture to
advance to the next file or to the previous file.
OPERATION
Viewing JPEG Files on a Disc
Still Picture
1 Press X (PAUSE) during slide show.
The DVD Receiver will now go into PAUSE mode.
2 To return to the slide show, press H (PLAY) or
X (PAUSE) again.
To flip the picture
Use V/v to select the JPEG then press ENTER.
JPEG menu appears on the TV screen.
2 The
Press V/v while showing a picture to flip the
picture horizontally or a vertically.
JPEG
Folder1
To rotate picture
Folder2
Folder3
Folder4
Press B/b while showing a picture to rotate the
picture clockwise or counter clockwise.
Folder5
Folder6
Folder7
Folder8
Slide Speed
Off
V/v to select a folder, and ENTER.
3 Use
A list of files in the folder appears.
Press RETURN to move to the MP3/JPEG select
Notes on JPEG Files
If you are in a file list and want to return to the Folder
list, use the V/v buttons on the remote to highlight
“
” and press ENTER to return to the previous menu
screen.
Depending upon the size and number of the JPEG
files, it could take a long time for the DVD Receiver to
read the disc’s contents. If you don’t see an on-screen
display after several minutes, some of the files are too
big — reduce the resolution of the JPEG files to less
than 2 mega pixels and burn another disc.
Total number of files and folders on the disc should be
less than 650.
Use V/v to select a file then press ENTER or
4 Viewing
(PLAY).
the file function starts.
Some disc may be incompatible due to different
recording format or condition of disc.
H
While viewing a file, press RETURN to move to the
previous menu (JPEG menu).
When you are using software to burn the jpeg files
into the CD-R, ensure that all the selected files have
the “.jpg” extensions when copying into the CD layout.
If the files have “.jpe” or “.jpeg” extensions, please
rename them as “.jpg” files.
File names without “.jpg” extension will not be able to
be read by this DVD Receiver, even though the files
are shown as JPEG image files in windows explorer.
menu.
Tip
Press DVD TOP MENU to move to the next page.
Press DVD MENU to move to the previous page.
Note
JPEG file that does not play is skipped.
JPEG
Folder1
Picture1.jpg
Picture2.jpg
Picture3.jpg
Picture4.jpg
Picture5.jpg
Picture6.jpg
Picture7.jpg
5/32
1024X768
Slide Speed
Off
5/32
1024X768
Picture5.jpg
Tip
There are three viewing Slide Speed options: Fast,
Normal, Slow, and Off. Use B/b to highlight the Slide
Speed then use V/v to select the option you want to
use, and press ENTER.
Press x (STOP) to stop viewing.
5 The
JPEG menu appears.
27
Programmed Playback
VCD2.0
CD
Programmed Playback with Audio CD
and MP3 Disc
The Program function enables you to store your favorite
tracks from any disc in the DVD Receiver memory.
Program can contain 30 tracks.
Press PROGRAM to enter the Program Edit
mode.
1
The
mark will appear to the right of the word
Program on the right side of the menu screen.
Note
Press PROGRAM to exit the Program Edit mode;
the
mark will disappear.
VCD1.1
MP3
Programmed Playback with Video CD
Note
On a Video CD with PBC, you must set PBC to Off on the
setup menu to use the Program function. See page 20.
1 Insert Video CD and close the tray.
2 Press PROGRAM.
The VCD Program menu will appear.
Note
Press RETURN, PROGRAM or H (PLAY) to exit the
Program menu.
steps 2-6 of “Programmed Playback with
3 Follow
Audio CD and MP3 disc” on left.
“PROGRAM” appears on the TV screen.
a track, then press ENTER to place the
2 Select
selected track on the Program list.
step 2 to place additional tracks on the
3 Repeat
Program list.
Program
VCD
TRACK 1
TRACK 2
TRACK 3
TRACK 4
TRACK 5
Audio CD menu
TRACK 6
MP3 disc Menu
TRACK 7
TRACK 8
Program
CD
TRACK 1
TRACK 12
TRACK 2
TRACK 8
TRACK 3
TRACK 10
TRACK 4
TRACK 3
TRACK 5
TRACK 6
TRACK 7
Clear All
TRACK 8
0: 56: 18
ST
AUTO
Program
MP3
TRACK 8.mp3
TRACK
TRACK
TRACK
TRACK
TRACK
TRACK
TRACK
TRACK
1.mp3
2.mp3
3.mp3
4.mp3
5.mp3
6.mp3
7.mp3
8.mp3
00:00
TRACK 2.mp3
TRACK 4.mp3
TRACK 3.mp3
To return normal playback from
4 programmed
playback, press PROGRAM.
“PROGRAM” disappears on the TV screen.
Clear All
3
OFF
4 Press b.
The programmed track you selected last is highlighted on
the program list.
Repeat Programmed Tracks
1 Press REPEAT when playing the programmed tracks.
The Repeat icon appears on the TV screen.
2 Press REPEAT to select a desired repeat mode.
Press V/v to select the track you want to start
5 playing.
TRACK
Press DVD TOP MENU to move to the next page.
Press DVD MENU to move to the previous page.
6 Press
H (PLAY) or ENTER to start.
Playback begins in the order in which you programmed
the tracks and “PGM” appears on the menu screen.
Playback stops after all of the tracks on the Program list
have played once.
7
Clear All
To return normal playback from programmed
playback, press PROGRAM to exit the Program
Edit mode. Select a track of CD (or MP3) list and
then press ENTER or H (PLAY).
“PGM” indicator disappears in the display window.
ALL
OFF
• TRACK: repeats the current track
• ALL: repeats all tracks on the program list.
• OFF: does not play repeatedly.
Erasing a Track from Program List
1 Press PROGRAM during playback (Audio CD and
MP3 disc only) or stop to enter the Program Edit
mode.
The
mark will appear.
2 Press b to move to the Program list.
3 Use V/v to select the track that you wish to erase
from the Program list.
4 Press CLEAR.
The track will be erased from the Program list.
Erasing the whole Program List
1 Follow steps 1-2 of “Erasing a Track from Program
List” as above.
2 Use V/v to select “Clear All”, then press ENTER.
The complete Program for the disc will be erased
Notes
28
The programs are cleared when the power is turn off.
The programs are cleared when the disc is removed.
The programs are cleared when another function mode
(VIDEO, FM, AM etc,.) is selected.
Speaker Setup
Disc Audio
Disc Subtitle
Disc Menu
S
S
Rating
Front L
Area Code
Volume
TV Aspect
Size
Small
Menu Language
Distance
0.3 m
0 dB
Test
Return
5.1 Speaker Setup
Others
DVD SETUP.
1 Press
The Setup menu appears.
“5.1 Speaker Setup” using the V/v
2 Select
buttons on the setup menu.
“5.1 Speaker Setup” is selected,
3 While
press b button.
4 Press b buttons to select the desired speaker.
5 Adjust options by using V/v/B/b buttons.
Distance
If you connected speakers to your DVD Receiver, setting the Distance lets the speakers (except subwoofer)
know how far the sound has to travel to reach your set
listening point. This allows the sound from each speaker
to reach the listener at the same time.
Note
You can not set the distance of subwoofer speaker.
Test
Press ENTER to test the signals of each speaker.
Adjust the volume to match the volume of test signals
memorized in the system.
Front Left (L) → Center → Front Right (R) →
Surround Right (R) → Surround Left (L) → Subwoofer
You can stop the test using V/v.
Return
Press ENTER to return to the previous menu.
Speaker selection
Select a speaker that you want to adjust. ((Front speaker (Left), Front speaker (Right), Center Speaker,
Surround speaker (Left), Surround speaker (Right), or
Subwoofer))
Note
Certain speaker settings are prohibited by the Dolby
Digital licensing agreement.
Volume
Press B / b to adjust the output level of the selected
speaker. (-6dB ~ 6dB)
Size
Since the speaker settings are fixed, you cannot change
the settings.
Subwoofer’s size is fixed “Large” and the other
speaker’s size are fixed “Small”.
29
OPERATION
You can set your personal preferences on the DVD function
mode.
Adjust the following settings for the built-in 5.1 channel
surround decoder.
Additional Information
Sleep Timer Setting
Dimmer
You can set the DVD Receiver to turn off automatically
at a specified time.
This function will change the brightness of the display
window on the front panel during in power-on status.
Press the DIMMER repeatedly.
1
Press SLEEP to set the desired sleep time.
2
Each time you press SLEEP the setting changes
in the following order.
SLEEP 90 →80 → 70 → 60→ 50 → 40 → 30 → 20 →10 →
OFF
The SLEEP indicator and sleep time appears in the display window.
Note
You can check the time remaining before the DVD
Receiver turns off.
Press SLEEP. The remaining time appears in the
Display Window.
Viewing the Playing Time and
Remaining Time in the Front Panel
Display
You can check the disc information, such as the remaining time, total number of titles in a DVD, or tracks in a
CD, VIDEO CD or MP3, using the front panel display.
Press DISPLAY on the remote.
Muting
Press MUTING to mute your unit.
You can mute your unit in order, for example, to answer
the telephone, “MUTING ON” indicator in the Display
Window. To exit mute mode, press MUTING again.
Using Headphone Jack
Connect a stereo headphone plug ( 3.5mm) into the
PHONES connector.
The speakers are automatically disconnected when you
plug in a headphone (not supplied).
Volume Control
You can adjust the volume by pressing VOLUME (-/+)
repeatedly.
Using the Sound Effect
This system provides you with sound effect, simply by
pressing a button. Choose sound to suit your needs.
Each time you press DISPLAY while playing the disc,
the display changes.
Press DSGX on the remote.
Notes
The sound effect is activate.
Depending on the type of disc being played and the playing
mode, the disc information may not be displayed.
This function is available during only playback mode.
Tips
When playing VIDEO CDs with PBC functions, only the play-
ing time of the scene is displayed.
The playing time and remaining time of the current chapter,
title, track, scene, or disc will also appear on your TV screen.
DSGX
With DSGX on, bass frequencies are effectively
reinforced.
To turn off the sound effect
Press DSGX on the remote again.
Notes
When you connect headphones to the system, the DSGX
function does not work.
This function is available during only playback mode.
30
Presetting the Radio stations
Listening to the Radio
You can preset 30 stations for FM and AM (MW). Before
tuning, make sure that you have turned down the volume.
Preset radio stations in the DVD Receiver’s memory first
(see “Presetting radio stations” on the left).
Press TUNER/BAND on the remote control until
FM or AM (MW) appears in the display window.
1
then every time you press TUNER/BAND,
2 And
FM and AM (MW) changes alternately.
and hold TUNING - or + on the remote
3 Press
control for about two seconds until the
frequency indication starts to change, then
release.
Scanning stops when the DVD/CD Receiver tunes in a
station. “TUNED” and “ST” (for stereo program)
appear in the Display Window.
4 Press TUNER MENU on the remote control.
TUNING - or + on the remote control to
5 Press
select the preset number you want.
TUNER MENU on the remote control
6 Press
again.
A preset number will flash in the Display Window.
1
The last received station is tuned in.
PRESET -/+ repeatedly to select the
2 Press
preset station you want.
Each time you press the button, the DVD receiver tunes in
one preset station at a time.
the volume by pressing VOLUME + or 3 Adjust
repeatedly.
To turn off the radio
Press @ / 1 to turn the DVD Receiver off or select another function mode (CD/DVD, VIDEO or TV).
To listen to non-preset radio stations
Use manual or automatic tuning in step 2.
For manual tuning, press TUNING - or + on the
remote control repeatedly.
For automatic tuning, press and hold TUNING - or +
for about two seconds on the remote control.
The station is stored.
7
Repeat steps 3 to 6 to store other stations.
To tune in a station with a weak signal
Press TUNING - or + repeatedly in step 3 to tune in the
station manually.
To clear all the stored stations
Press and hold TUNER MENU for about two seconds
and “CLEAR ALL” is appeared in the display window
and then press TUNER MENU again, the stations are
cleared.
If you have accidentally entered into the "CLEAR
ALL" mode and you do not wish to clear the memory,
do not press any key. After a few seconds, the
"CLEAR ALL" display will go off by itself and change
to normal mode.
Press TUNER/BAND until AM (MW) or FM
appears in the Display Window.
To select a preset radio station directly
You can use the number buttons on the remote control
to select a preset radio station directly.
For example, to listen to preset station 4, press 4 on the
remote control. To listen to preset station 19, press 1
then 9 (within 3 seconds).
For your reference
If an FM program is noisy
Press FM MODE on the remote control so that “ST”
disappears in the display window. There will be no
stereo effect, but the reception will improve. Press
FM MODE again to restore the stereo effect.
To improve reception
Reorient the supplied antennas.
Note
If all stations have already been entered, the FULL
message will appear in the display window for a
moment and then a preset number will flash.
To change the preset number, follow the steps 5-6 as
above.
31
OPERATION
Radio Operation
Radio Operation (Continued)
RDS Operation
This unit is equipped with RDS (Radio Data System),
which brings a wide range of information to FM radio.
Now in use in many countries, RDS is a system for
transmitting station call signs or network information, a
description of station programme type text message
about the station or specifics of musical selection and
the correct time.
RDS Tuning
When a FM station is tuned in and it contains RDS data,
the unit will automatically display the station’s name in
the Display Window as well as indicators for the RDS
services programme (PS) if transmitted by the station.
32
RDS Display
The RDS system is capable of transmitting a wide variety of information in addition to the initial call sign that
appears when a station is first tuned. In normal RDS
operation the display will indicate the station name.
Press and hold DISPLAY on the remote control enables
you to show the station name.
Note
If the RDS services programme (PS) is not being
transmitted, the Display Window will show a PS
NONE message.
Controlling the TV with the Supplied Remote
You can control the sound level, input source, and
power switch of your TV with the supplied remote.
Controlling the TV
By pressing
You can
TV @ / 1
TV/VIDEO
Turn the TV on or off.
Switch the TV’s input source
between the TV and other input
sources.
TV CH +/-
Scans up or down through
memorized channels.
TV VOL +/-
Adjust the volume of the TV.
TV @ / 1
Using the number buttons for controlling the
TV
TV
When you set the remote to the TV mode, you can use
the number buttons for controlling the TV.
Press the TV buttons
The TV button turns red and the remote is set to the TV
mode. You can select the TV channels by using the
number buttons.
>10 is for selecting the channel number greater than 10.
To cancel the TV mode, press the TV button again.
Notes
Before adjusting the TV, press TV.
The TV button turns off when you do not operate the
remote for 10 seconds.
Depending on the TV, you may not be able to control
your TV or to use some of the buttons above.
Tip
Depending on the TV manufacture, the following method
works. For double-digit number, press -/-- first and then
number. (For example, for channel 25, press -/--, then 2
and 5.)
TV/VIDEO
TV CH +/TV VOL +/-
33
OPERATION
You can control your TV using the buttons below.
Using the SONY TV DIRECT Function
SONY TV DIRECT allows you to turn on your SONY TV
and this system, change the system mode to “CD/DVD,”
and then switch the TV’s input source you set with one
button push.
By pressing Number
TV’s input source
TV/VIDEO 0
No input source
(Default)
SONY TV DIRECT
1
VIDEO1
2
VIDEO2
3
VIDEO3
4
VIDEO4
5
VIDEO5
6
VIDEO6
7
COMPONENT 1
INPUT
8
COMPONENT 2
INPUT
TV
Number buttons
and hold TV CH + while entering the code
2 Press
for transmit time (see table below) using the
number buttons.
The transmit time from the remote is selected.
If you successfully set the transmit time code, the
TV button flashes twice slowly. If the setting is
unsuccessful, the TV button flashes five times
quickly.
1
2
0.5 (Default)
1
3
1.5
4
2
5
2.5
6
3
7
3.5
8
4
Operation
TV CH +/-
Point the remote to the direction of TV and this system,
then press SONY TV DIRECT once.
While transmitting the code from the remote, the TV button flashes.
Register the TV’s input source connected to this
system.
Press and hold TV/VIDEO while entering the
code for the TV’s input source to connect this
system (see table below) using the number
buttons.
TV’s input source is selected
If you successfully set the TV’s input source code,
the TV button flashes twice slowly. If the setting is
unsuccessful, the TV button flashes five times
quickly.
34
Transmit time
TV CH +
TV/VIDEO
Preparation
1
By pressing Number
Notes
The function is only for SONY TV series.
If this function does not work, change the transmit
time. The transmit time varies depending on the TV.
If distance between TV and this system is too far, this
function may not work. Install the system near the TV.
Keep the remote pointed in the direction of the TV
and this sysetm whlie the TV button is flashing.
Language Code List
Code
Language
Code
Language
Code
Language
Code
Language
6566
Abkhazian
7074
Fiji
7678
Lingala
8373
Singhalese
6565
Afar
7073
Finnish
7684
Lithuanian
8375
Slovak
6570
Afrikaans
7082
French
7775
Macedonian
8376
Slovenian
8381
Albanian
7089
Frisian
7771
Malagasy
8379
Somali
6577
Ameharic
7176
Galician
7783
Malay
6983
Spanish
6582
Arabic
7565
Georgian
7776
Malayalam
8385
Sudanese
7289
Armenian
6869
German
7784
Maltese
8387
Swahili
6583
Assamese
6976
Greek
7773
Maori
8386
Swedish
6588
Aymara
7576
Greenlandic
7782
Marathi
8476
Tagalog
6590
Azerbaijani
7178
Guarani
7779
Moldavian
8471
Tajik
6665
Bashkir
7185
Gujarati
7778
Mongolian
8465
Tamil
6985
Basque
7265
Hausa
7865
Nauru
8484
Tatar
6678
Bengali; Bangla
7387
Hebrew
7869
Nepali
8469
Telugu
6890
Bhutani
7273
Hindi
7879
Norwegian
8472
Thai
6672
Bihari
7285
Hungarian
7982
Oriya
6679
Tibetan
6682
Breton
7383
Icelandic
8065
Panjabi
8473
Tigrinya
6671
Bulgarian
7378
Indonesian
8083
Pashto, Pushto
8479
Tonga
7789
Burmese
7365
Interlingua
7065
Persian
8482
Turkish
6669
Byelorussian
7165
Irish
8076
Polish
8475
Turkmen
7577
Cambodian
7384
Italian
8084
Portuguese
8487
Twi
6765
Catalan
7465
Japanese
8185
Quechua
8575
Ukrainian
9072
Chinese
7487
Javanese
8277
Rhaeto-Romance
8582
Urdu
6779
Corsican
7578
Kannada
8279
Rumanian
8590
Uzbek
7282
Croatian
7583
Kashmiri
8285
Russian
8673
Vietnamese
6783
Czech
7575
Kazakh
8377
Samoan
8679
Volapük
6865
Danish
7589
Kirghiz
8365
Sanskrit
6789
Welsh
7876
Dutch
7579
Korean
7168
Scots Gaelic
8779
Wolof
6978
English
7585
Kurdish
8382
Serbian
8872
Xhosa
6979
Esperanto
7679
Laothian
8372
Serbo-Croatian
7473
Yiddish
6984
Estonian
7665
Latin
8378
Shona
8979
Yoruba
7079
Faroese
7686
Latvian, Lettish
8368
Sindhi
9085
Zulu
REFERENCE
Enter the appropriate code number for the initial settings “Disc Audio”, “Disc Subtitle” and/or “Disc Menu”
(See page 19).
35
Area Code List
Enter the appropriate code number for the initial setting “Area Code” (See page 21).
Code
AD
AE
AF
AG
AI
AL
AM
AN
AO
AQ
AR
AS
AT
AU
AW
AZ
BA
BB
BD
BE
BF
BG
BH
BI
BJ
BM
BN
BO
BR
BS
BT
BV
BW
BY
BZ
CA
CC
CF
CG
CH
CI
CK
CL
CM
CN
CO
CR
CS
CU
CV
CX
CY
CZ
DE
DJ
DK
DM
DO
DZ
EC
EE
EG
EH
36
Area
Andorra
United Arab Emirates
Afghanistan
Antigua and Barbuda
Anguilla
Albania
Armenia
Netherlands Antilles
Angola
Antarctica
Argentina
American Samoa
Austria
Australia
Aruba
Azerbaidjan
Bosnia-Herzegovina
Barbados
Bangladesh
Belgium
Burkina Faso
Bulgaria
Bahrain
Burundi
Benin
Bermuda
Brunei Darussalam
Bolivia
Brazil
Bahamas
Bhutan
Bouvet Island
Botswana
Belarus
Belize
Canada
Cocos (Keeling) Islands
Central African Republic
Congo
Switzerland
Ivory Coast
Cook Islands
Chile
Cameroon
China
Colombia
Costa Rica
Former Czechoslovakia
Cuba
Cape Verde
Christmas Island
Cyprus
Czech Republic
Germany
Djibouti
Denmark
Dominica
Dominican Republic
Algeria
Ecuador
Estonia
Egypt
Western Sahara
Code
ER
ES
ET
FI
FJ
FK
FM
FO
FR
FX
GA
GB
GD
GE
GF
GH
GI
GL
GM
GN
GP
GQ
GR
GS
GT
GU
GW
GY
HK
HM
HN
HR
HT
HU
ID
IE
IL
IN
IO
IQ
IR
IS
IT
JM
JO
JP
KE
KG
KH
KI
KM
KN
KP
KR
KW
KY
KZ
LA
LB
Area
Eritrea
Spain
Ethiopia
Finland
Fiji
Falkland Islands
Micronesia
Faroe Islands
France
France (European
Territory)
Gabon
Great Britain
Grenada
Georgia
French Guyana
Ghana
Gibraltar
Greenland
Gambia
Guinea
Guadeloupe (French)
Equatorial Guinea
Greece
S. Georgia & S. Sandwich
Isls.
Guatemala
Guam (USA)
Guinea Bissau
Guyana
Hong Kong
Heard and McDonald
Islands
Honduras
Croatia
Haiti
Hungary
Indonesia
Ireland
Israel
India
British Indian Ocean
Territory
Iraq
Iran
Iceland
Italy
Jamaica
Jordan
Japan
Kenya
Kyrgyzstan
Cambodia6
Kiribati
Comoros
Saint Kitts & Nevis Anguilla
North Korea
South Korea
Kuwait
Cayman Islands
Kazakhstan
Laos
Lebanon
Code
LC
LI
LK
LR
LS
LT
LU
LV
LY
MA
MC
MD
MG
MH
MK
ML
MM
MN
MO
MP
MQ
MR
MS
MT
MU
MV
MW
MX
MY
MZ
NA
NC
NE
NF
NG
NI
NL
NO
NP
NR
NU
NZ
OM
PA
PE
PF
PG
PH
PK
PL
PM
PN
PR
PT
PW
PY
QA
RE
RO
RU
RW
SA
SB
Area
Saint Lucia
Liechtenstein
Sri Lanka
Liberia
Lesotho
Lithuania
Luxembourg
Latvia
Libya
Morocco
Monaco
Moldavia
Madagascar
Marshall Islands
Macedonia
Mali
Myanmar
Mongolia
Macau
Northern Mariana Islands
Martinique (French)
Mauritania
Montserrat
Malta
Mauritius
Maldives
Malawi
Mexico
Malaysia
Mozambique
Namibia
New Caledonia (French)
Niger
Norfolk Island
Nigeria
Nicaragua
Netherlands
Norway
Nepal
Nauru
Niue
New Zealand
Oman
Panama
Peru
Polynesia (French)
Papua New Guinea
Philippines
Pakistan
Poland
Saint Pierre and Miquelon
Pitcairn Island
Puerto Rico
Portugal
Palau
Paraguay
Qatar
Reunion (French)
Romania
Russian Federation
Rwanda
Saudi Arabia
Solomon Islands
Code
SC
SD
SE
SG
SH
SI
SJ
SK
SL
SM
SN
SO
SR
ST
SU
SV
SY
SZ
TC
TD
TF
TG
TH
TJ
TK
TM
TN
TO
TP
TR
TT
TV
TW
TZ
UA
UG
UK
UM
US
UY
UZ
VA
VC
VE
VG
VI
VN
VU
WF
WS
YE
YT
YU
ZA
ZM
ZR
ZW
Area
Seychelles
Sudan
Sweden
Singapore
Saint Helena
Slovenia
Svalbard and Jan Mayen
Islands
Slovak Republic
Sierra Leone
San Marino
Senegal
Somalia
Suriname
Saint Tome and Principe
Former USSR
El Salvador
Syria
Swaziland
Turks and Caicos Islands
Chad
French Southern
Territories
Togo
Thailand
Tadjikistan
Tokelau
Turkmenistan
Tunisia
Tonga
East Timor
Turkey
Trinidad and Tobago
Tuvalu
Taiwan
Tanzania
Ukraine
Uganda
United Kingdom
USA Minor Outlying
Islands
United States
Uruguay
Uzbekistan
Vatican City State
Saint Vincent &
Grenadines
Venezuela
Virgin Islands (British)
Virgin Islands (USA)
Vietnam
Vanuatu
Wallis and Futuna Islands
Samoa
Yemen
Mayotte
Yugoslavia
South Africa
Zambia
Zaire
Zimbabwe
Troubleshooting
Check the following guide for the possible cause of a problem before contacting service.
Cause
Correction
• The power cord is disconnected.
• Plug the power cord securely into the
wall outlet.
The power is on, but
the DVD Receiver does
not work.
• No disc is inserted.
• Insert a disc. (Check that the DVD or,
audio CD indicator in the DVD display is
lit.)
No picture.
• The TV is not set to receive DVD signal
output.
• Select the appropriate video input mode
on the TV so the picture from the DVD/
CD receiver appears on the TV screen.
• The video cable is not connected
securely.
• Connect the video cable into the jacks
securely.
There is no sound or
only a very low-level
sound is heard.
The playback picture is poor.
• The connected TV power is turned off.
• Turn on the TV.
• The equipment connected with the
audio cable is not set to receive DVD
signal output.
• Select the correct input mode of the
audio receiver so you can hear the
sound from the DVD Receiver.
• The audio cables are not connected
securely.
• Connect the audio cable into the jacks
securely.
• The power of the equipment connected
with the audio cable is turned off.
• Turn on the equipment connected with
the audio cable.
• The audio connecting cable is damaged.
• Replace it with new one.
• The disc is dirty.
• Clean the disc.
The DVD Receiver does • No disc is inserted.
not start playback.
Loud hum or noise is
heard.
• Insert a disc. (Check that the DVD, or
audio CD indicator in the DVD display is
lit.)
• An unplayable disc is inserted.
• Insert a playable disc. (Check the disc
type, colour system and Regional code.)
• The disc is placed upside down.
• Place the disc with the playback side
down.
• The disc is not placed within the guide.
• Place the disc on the disc tray correctly
inside the guide.
• The disc is dirty.
• Clean the disc.
• A menu is on the TV screen.
• Press the DVD SETUP button to turn off
the menu screen.
• The Rating level is set.
• Cancel the Rating function or change
the rating level.
• The plugs and jacks are dirty.
• Wipe them with a cloth slightly moistened with alcohol.
• The disc is dirty.
• Clean the disc.
• The speakers and components are
connected poorly.
• Connect the speakers and components
securely.
• The DVD Receiver is located too close
to the TV.
• Move your TV away from the audio components.
37
REFERENCE
Symptom
No power.
Troubleshooting (Continued)
Symptom
Radio stations cannot
be tuned in.
The remote control
does not work properly.
Cause
• The antenna is positioned or connected
poorly.
38
• Adjust the antennas and connect an
external antenna if necessary.
• The signal strength of the stations is too
weak (when tuning in with automatic
tuning).
• Tune in the station manually.
• No stations have been preset or preset
stations have been cleared (when
tuning by scanning preset stations).
• Preset the stations (page 31).
• The remote control is not pointed at the
remote sensor of the DVD Receiver.
• Point the remote control at the remote
sensor of the DVD Receiver.
• The remote control is too far from the
DVD Receiver.
• Use the remote control within about 20
ft (6 m).
• There is an obstacle in the path of the
remote control and the DVD/CD
receiver.
• Remove the obstacle.
• The batteries in the remote control are
flat.
• Replace the batteries with new ones.
The sound mode or Pro • The system cannot change while playing a MP3 disc.
Logic II mode cannot
be changed.
The front panel display
is too dim.
Correction
• Connect the antenna securely.
• Nothing is displayed on the front panel
display.
• Insert such a CD disc.
• Press DIMMER on the remote control.
[General]
Power supply
Power consumption
Mass
External dimensions (W x H x D)
Operating conditions
Operating humidity
Laser
[Video]
[CD/DVD]
Emission duration
Signal system
Frequency response (audio)
Signal-to-noise ratio (audio)
Dynamic range (audio)
Harmonic distortion (audio)
Inputs
[FM]
AM
[MW]
[Amplifier]
[Tuner]
Video output
Tuning Range
Intermediate Frequency
Signal-to Noise Ratio
Tuning Range
Intermediate Frequency
Stereo mode
Surround mode
(* Depending on the sound mode
settings and the source, there
may be no sound output.)
[Supplied
Accessories]
[Speakers]
Outputs
Type
Impedance
Frequency Response
Rated Input Power
Max. Input Power
Net Dimensions (W x H x D)
Net Weight
•
•
•
•
•
220-240V AC, 50/60Hz
100W, No more than 1 W (220-240V AC) (at the power saving mode)
4.9 kg
430 x 70 x 370 mm
Temperature: 5°C to 35°C, Operation status: Horizontal
5% to 85%
Semiconductor laser, wavelength 650 nm for VCD and DVD,
wavelength 780 nm for CD
Continuous
PAL, NTSC
2 Hz ~ 20 kHz (±1.0 dB)
More than 75 dB (1 kHz, NOP, 20 kHz LPF/A-Filter)
More than 70 dB
0.5 % (1 kHz, at 12W position) (20 kHz LPF/A-Filter)
VIDEO (AUDIO IN):
Sensitivity: 800 m V
Impedance: 50 kilohms
SCART (AUDIO IN):
Sensitivity: 800 m V
Impedance: 50 kilohms
1.0 V (p-p), 75 Ω, negative sync., RCA jack
EURO AV (TO TV)
87.5 - 108 MHz
10.7 MHz
60 dB (Mono)
522 - 1,611 kHz
450 kHz
80W + 80W (6 Ω at 1 kHz, THD 10 %)
Front: 80W + 80W
Centre*: 80W
Surround*: 80W + 80W (6Ω at 1 kHz, THD 10 %)
Subwoofer*: 150W (3Ω at 50 Hz, THD 10 %)
PHONES: (32 Ω, 25mW)
Front Speaker
Surround Speaker
Centre Speaker
(SS-TS12)
(SS-TS13)
(SS-CT12)
(SS-WS13)
1 Way 1 Speaker
1 Way 1 Speaker
1 Way 1 Speaker
1 Way 1 Speaker
6Ω
6Ω
180 - 20,000 Hz
180 - 20,000 Hz
6Ω
Woofer Speaker
3Ω
180 - 20,000 Hz
45 - 180 Hz
80 W
80 W
80 W
80 W
80 W
80 W
260 x 1110 x 260 mm
100 x 105 x 110 mm
100 x 105 x 110 mm
175 x 380x405 mm
3.5 kg
0.6 kg
0.8 kg
6.7 kg
Speakers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Subwoofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remote Commander (remote) RM-SS220
Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . .
Speakers - Connection and
Installation (card) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.5
.1
.1
.1
. .1
•
•
•
•
•
•
Speaker cables . . . . .
Size AA (R6) batteries
AM loop antenna . . . .
FM antenna . . . . . . .
Foot pads . . . . . . . . .
Ferrite core . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
150 W
150 W
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. . . . . . . . . . . . .6
. . . . . . . . . . . . .2
. . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . .20
. . . . . . . . . . . . .2
❋ Designs and specifications are subject to change without notice.
39
REFERENCE
Specification
Sony Corporation
Printed in China
http://www.sony.net
DVD
Heimkinosystem
Betriebsanleitung
DAV-SB200
©2004 Sony Corporation
DE
Sicherheitshinweise
WARNUNG: UM FEUER- ODER STROMSCHLÄGE ZU
VERMEIDEN, DAS GERÄT NIEMALS REGEN ODER
FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN.
WARNUNG: Stellen Sie das Gerät nicht an einem beengten
Ort auf, wie z. B. in einem Bücherregal o.ä.
Zur Vermeidung von Bränden die Belüftungsöffnungen des
Gerätes nicht mit Zeitungen, Tischdecken, Gardinen usw.
verdecken. Keine brennenden Kerzen auf das Gerät stellen.
Batterien nicht im normalen Hausmüll
entsorgen. Sie sollten in den Sondermüll
gegeben werden.
Dieses Gerät ist ein LASER-Produkt der
KLASSE 1. Das Etikett befindet sich
auf der Rückseite.
VORSICHT:
Dieser DVD-Receiver besitzt ein Laser-System.
Um das Gerät richtig zu verwenden, lesen Sie dieses
Benutzer-handbuch sorgfältig durch und bewahren Sie es auf.
Setzen Sie sich zur Wartung mit einem qualifizierten
Servicebetrieb in Verbindung (siehe Serviceabschnitt).
Durch Bedienungen, Einstellungen oder Verfahren, die in
diesem Handbuch nicht erwähnt werden, können gefährliche
Strahlungen verursacht werden.
Um direkten Kontakt mit dem Laserstrahl zu vermeiden, darf
das Gehäuse nicht geöffnet werden. Ansonsten tritt eine
sichtbare Laserstrahlung ein. NIEMALS IN DEN LASER
BLICKEN.
VORSICHT: Das Geräte darf nicht mir Wasser (Tropfen oder
Spritzwasser) in Berührung kommen es sollten keine mit Wasser
gefüllten Behälter auf das Gerät gestellt werden, wie z. B.
Vasen.
Vorsichtshinweise
Sicherheit
• Falls ein Gegenstand auf das Gehäuse fällt, ziehen Sie den
Netzstecker und lassen Sie das Gerät vor dem erneuten
Betrieb von einem qualifizierten Techniker überprüfen.
• Das Gerät wird weiter mit Netzstrom versorgt, so lange es
am Netzstecker angeschlossen ist, selbst wenn das Gerät
ausgeschaltet wurde.
• Das Gerät sollte von der Steckdose getrennt werden, falls
es längere Zeit nicht betrieben wird. Das Netzkabel sollte nur
am Netzstecker abgezogen werden, niemals am Kabel
selbst.
Aufstellen
• Um eine Überhitzung des Gerätes zu vermeiden, muss eine
ausreichende Belüftung vorhanden sein.
• Das Gerät nicht auf weichen Flächen (Teppichen, Tüchern
usw.) oder in der Nähe von Stoffen (Gardinen) aufstellen,
um die Belüftungsöffnungen nicht zu verdecken.
• Das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie z. B.
Heizungen oder Rohren oder an Orten mit direkter
Sonnen-einstrahlung, viel Staub oder Erschütterungen
aufstellen.
• Das Gerät nicht schräg aufstellen. Das Gerät sollte nur in
waagerechter Position betrieben werden.
• Gerät und Discs keinen starken Magnetfeldern aussetzen,
wie z. B. Mikrowellengeräte oder große Lautsprecher.
• Keine schweren Gegenstände auf das Gerät stellen.
• Wenn das Gerät von einem kalten an einen warmen Ort
gebracht wird, kann sich Feuchtigkeit im Innern des DVDHeimkinossystems bilden und die Linsen beschädigen.
Warten ie beim ersten Aufstellen oder beim Versetzen von
einem kalten an einen warmen Ort vor dem Betrieb ca. 30
Minuten.
2
Stromquellen
• Das Netzkabel darf nur von einem qualifizierten
Servicebetrieb ersetzt werden.
Aufstellort
• Den Receiver an einem ausreichend belüfteten Ort auf
stellen, um eine Überhitzung des Systems zu vermeiden.
• Das Gehäuse wird bei längerem Betrieb mit hoher
Lautstärke sehr warm. Dies ist keine Fehlfunktion.
Das Gehäuse sollte jedoch nicht berührt werden. Um eine
Überhitzung zu vermeiden, sollte das Gerät nicht an einem
beengten Ort mit schlechter Belüftung aufgestellt werden.
• Die Belüftungsöffnungen dürfen nicht durch Gegenstände
verdeckt werden. Der Receiver besitzt einen leistungsstarken
Verstärker. Bei verdeckten Belüftungsöffnungen kann das
Gerät überhitzen und Fehlfunktionen verursachen.
• Das System nicht auf eine weiche Oberfläche stellen, wie
z. B.einen Teppich, um die unteren Belüftungen nicht zu
verdecken.
• Das System nicht in der Nähe von Wärmequellen oder an
Orten mit direkter Sonneneinstrahlung, viel Staub
oder Erschütterungen aufstellen.
Betrieb
• Wenn das Gerät von einem kalten an einen warmen oder
einen sehr feuchten Raum gebracht wird, kann sich
Feuchtigkeit auf den Linsen des Systems bilden. In diesem
Fall funktioniert das Gerät u. U. nicht richtig. Entfernen Sie
dann die Disc und lassen Sie das System etwa eine halbe
Stunde lang eingeschaltet, bis die Feuchtigkeit trocknet.
• Nehmen Sie beim Transport ggf. die Disc heraus. Ansonsten
könnte die Disc beschädigt werden.
Das Hinweisschild befindet sich auf der Geräterückseite.
WICHTIGER HINWEIS
Vorsicht: Mit diesem System kann ein Standbild oder eine
On-Screen-Anzeige unbegrenzt lange auf dem Bildschirm angezeigt werden. Wenn ein Standbild bzw.
eine On-Screen-Anzeige länger auf dem Bildschirm
eingeblendet wird, kann der Bildschirm dauerhaft
beschädigt werden. Projektionsbildschirme sind für diesen
Effekt besonders anfällig.
Sicherheitshinweise (Forts.)
HINWEISE ZU COPYRIGHTS:
EINFÜHRUNG
Es ist gesetzlich verboten, copyrightgeschütztes Material
ohne Genehmigung zu kopieren, zu senden, vorzuführen,
über Kabel zu senden.
Dieses Gerät verfügt über eine Kopierschutzfunktion von
Macrovision. Einige Discs enthalten Kopierschutzsignale. Bei
der Aufnahme und Wiedergabe solcher Discs auf einem
Videorekorder erscheint das Bild verzerrt.
Dieses Gerät verfügt über eine Copyright-Schutztechnologie,
die durch bestimmte U.S.-Patente und andere Besitzrechte
der Macrovision Corporation und anderer Eigentümer
geschützt. Die Verwendung dieser Copyright-Schutztrchnologie muss von der Macrovision Corporation genehmigt werden
und dient ohne Genehmigung der Macrovision Corporation
ausschließlich zur privaten und anderer limitierter Vorführung.
Reverse-Engineering oder Zerlegung sind verboten.
In Anleitungen verwendete Symbole
Warnt vor Gefahren von Verletzungen und Sachbeschädigungen des Gerätes oder anderer
Gegenstände.
Hinweis Weist auf besondere Funktionen des Gerätes
hin.
Tipp Weist auf nützliche Tipps und Tricks hin.
3
Inhaltsverzeichnis
Einführung
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Inhaltsverzeichnis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Vor dem Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Spielbare Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Vorsichtshinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Hinweise zu Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Über Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Bedienelemente auf der Vorderseite . . . . . . . . . . . . 7
Anzeigen im Anzeigefenster . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Anschlüsse auf der Rückseite . . . . . . . . . . . . . . . 10
Vorbereitung
Anschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-15
Anschluss an ein TV-Gerät . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Anschluss an externe Geräte . . . . . . . . . . . . . . . 12
Antennenanschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Anschluss des Lautsprechersystems . . . . . . . . . 14
Aufstellen der Lautsprecher . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Auswahl der Ausgangs-/Eingangsquelle . . . . . . . 16
Vor dem Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-21
Kleines Glossar für Audio Stream- undSurround-Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Klangmodus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Allgemeine Beschreibung. . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
On-Screen-Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Voreinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19-21
Allgemeiner Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Sprache. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Bildformat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Einrichtung der Lautsprecher . . . . . . . . . . . . 20
Andere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Kindersicherung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Gebietscode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Bedienung
DVD- und Video-CD-Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . 22-24
Wiedergabe von DVD- und Video-CD . . . . . . . . . 22
Allgemeine Funktionen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Resume-Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Wahl eines anderen TITELS. . . . . . . . . . . . . 22
Wahl eines anderen KAPITELS/TRACKS . . . 22
Suchlauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Standbild . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Zeitlupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Wiederholen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Zeit-Suchlauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Besondere DVD-Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . 24
Überprüfen der Inhalte von DVDVideo-Discs: Menüs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Blickwinkel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ändern der Sprache. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ändern des Tonkanals . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Untertitel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4
Audio-CD- und MP3-Disc-Betrieb . . . . . . . . . 25-26
Wiedergabe einer Audio-CD und MP3-Disc . . . . 25
Hinweise zu MP3-Dateien . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Auswahl eines anderen Tracks . . . . . . . . . . . 26
Suchlauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Wiederholen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ändern des Tonkanals . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
JPEG-Datei-Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Anzeigen von JPEG-Dateien auf einer Disc . . . . 27
Auswahl einer anderen Datei . . . . . . . . . . . 27
Standbild . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Bild umdrehen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Bild drehen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Hinweise zu JPEG-Dateien . . . . . . . . . . . . . 27
Programmierte Wiedergabe. . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Programmierte Wiedergabe einer Audio-CD
und MP3-Disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Programmierte Wiedergabe einer Video-CD . . . . 28
Einrichtung der Lautsprecher . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Zusätzliche Informationen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Einstellen des Sleep-Timers . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Spielzeit und verbleibende Spielzeit im
Bedienungsfeld anzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Dimmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Stummschalteng . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Verwenden der Kopfhörerbuchse . . . . . . . . . . . . 30
Lautstärkeregelung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Einsatz von Klangeffekten . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Radiobetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31-32
Speichern von Radiosendern . . . . . . . . . . . . . . . 31
Radio hören . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
RDS-Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Bedienung des TV-Gerätes über mitgelieferte
Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Bedienung des TV-Gerätes . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Verwenden der SONY TV DIRECT-Funktion . . . . . 34
Vorbereitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Betrieb. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Referenz
Liste der Sprachcodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Liste der Gebietscodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Fehlersuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37-38
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Hergestellt mit Genehmigung der Dolby Laboratories. “Dolby”,
“Pro Logic” und das Doppel-D-Symbol sind Markenzeichen der
Dolby Laboratories. Vertrauliches, unveröffentlichtes
Dokument. Copyright 1992-1997 Dolby Laboratories. Alle
Rechte vorbehalten.
Hergestellt mit Genehmigung von Digital Theater Systems,
Inc.
US Pat. No. 5,451,942 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 und
weitere weltweite Patente ausgestellt und angemeldet. “DTS”
und “DTS Digital Surround” sind eingetragene Markenzeichen
von Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2000 Digital
Theater Systems, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Vor dem Betrieb
Spielbare Discs
Titel (nur DVD-Video-Discs)
Haupt-Filminhalte oder beigefügte Inhalte bzw.
Zusatzinhalte oder Musikalbum.
Jedem Titel ist eine Titel-Referenznummer zugewiesen,
die das Auffinden des Titels erleichtert.
DVD-Video-Discs
(8 cm / 12 cm disc)
Video-CD (VCD)
(8 cm / 12 cm disc)
Audio-CD
(8 cm / 12 cm disc)
Des weiteren können auf diesem Gerät DVD-R/-RW,
SVCD und CD-R bzw. CD-RW abgespielt werden, auf
denen Musiktitel, MP3- oder JPEG-Dateien enthalten
sind.
Hinweise
Abhängig von den Voraussetzungen des Aufnahmegerätes oder der CD-R/RW-Disc (bzw. DVD-R/-RW)
selbst können einige CD-R/RW-Discs (bzw. DVD-R/
-RW) mit diesem Gerät nicht wiedergegeben werden.
DVD-RW-Discs im VR-Modus (Videoaufzeichnung)
können mit diesem Gerät wiedergegeben werden.
Auf keiner der beiden Disc-Seiten dürfen Aufkleber
oder Etiketten befestigt werden.
Legen Sie keine ungleichmäßig geformten CDs
ein (z. B. herzförmig oder achteckig). Es können
Fehlfunktionen verursacht werden.
Eine Disc im Packet-Write-Format kann nicht
wiedergegeben werden.
Hinweise zu DVDs und Video-CDs
Einige Wiedergabefunktionen für DVDs und VideoCDs werden von Softwareherstellern bewusst gesperrt.
Da mit diesem Gerät DVDs und Video-CDs gemäß den
vom Softwarehersteller entwickelten Disc-Inhalten ab-,
gespielt werden können, sind einige Wiedergabefunktionen nicht verfügbar bzw. es werden andere Funktionen
hinzugefügt.
Lesen Sie auch die Anleitungen der DVDs und VideoCDs. Einige geschäftliche DVDs können mit dem Gerät
u. U. nicht wiedergegeben werden.
Ländercode von DVD-Receiver und DVDs
Dieser DVD-Receiver wurde zur Wiedergabe von DVDSoftware mit dem Ländercode “2” entwickelt
und hergestellt. Der Ländercode auf den
Etiketten einiger DVDs gibt den Playertyp an,
auf dem diese Discs abgespielt werden können.
Auf diesem Gerät können nur DVDs mit dem Code “2”
bzw. “ALL” abgespielt werden.
Bei anderen Discs wird die Meldung “Check
Regional Code” eingeblendet. Einige DVDs ohne
Ländercode-Etikett unterliegen u. U. Gebietsbeschränkungen und können nicht abgespielt werden.
2
Kapitel (nur DVD-Video-Discs)
Teile eines Films oder Musikstücks, die kleiner als Titel
sind. Ein Titel besteht aus einem oder mehreren
Kapiteln. Jedem Kapitel ist eine Kapitelnummer
zugewiesen, die das Auffinden des Kapitels ermöglicht.
Ab- hängig von der Disc können keine Kapitel
aufgenommen werden.
Track (nur Video-CD und Audio-CD)
Teile eines Films oder Musikstücks auf einer Videooder Audio-CD. Jedem Track ist eine Tracknummer
zugewiesen, die das Auffinden des Tracks ermöglicht.
Index (Video-CD)
Eine Nummer, die einen Track zum leichten Auffinden
von Punkten auf der VIDEO-CD in Ab- hängig von
teilt. Abhängig von der Disc können keine Indizes
aufgenommen werden.
Szene
Auf einer Video-CD mit PBC-Funktionen (Wiedergabesteuerung) werden bewegte Bilder und Standbilder in
“Szenen” unterteilt. Jede Szene wird auf dem Menübildschirm angezeigt und erhält eine Szenennummer,
die das Auffinden der Szene ermöglicht.
Eine Szene besteht aus einem oder mehreren Tracks.
Datei
Teile eines Films auf einer Daten-CD, in denen
JPEG-Bilddateien enthalten sind.
Arten von Video-CDs
Es gibt zwei Arten von Video-CDs:
Video-CDs mit PBC (Version 2.0)
PBC-Funktionen (Wiedergabesteuerung) ermöglichen
die Verständigung mit dem System über Menüs, Suchfunktionen oder anderen typischen Computervorgängen.
Zudem können u. U. auf der Disc enthaltene hochauflösende Standbilder angezeigt werden.
Video-CDs ohne PBC (Version 1.1)
Bedienung wie Audio-CDs. Mit diesen Discs können
Videofilme sowie Ton wiedergegeben werden, sie
besitzen jedoch kein PBC.
WICHTIGER HINWEIS:
VERBRAUCHTE ODER LEERE BATTERIEN MÜSSEN
GESETZMÄßIG ZURÜCKGEFÜHRT ODER SICHER
ENTSORGT WERDEN.
GENAUERE INFORMATIONEN ERHALTEN SIE BEI
IHREM ÖRTLICHEN ENTSORGUNGSUNTERNEHMEN.
5
EINFÜHRUNG
Disc-Begriffe
Vor dem Betrieb (Forts.)
Vorsichtshinweise
Umgang mit dem Gerät
Transport des Gerätes
Der Transportkarton und die Verpackung könnten später
einmal nützlich sein. Verpacken Sie das Gerät zum
best-möglichen Schutz wieder in der Originalverpackung.
Aufstellen des Gerätes
Bild und Ton eines TV-Gerätes, Videorekorders oder
Radio in der Nähe könnten während der Wiedergabe
gestört werden. In diesem Fall sollte das Gerät nicht in
der Nähe dieser Geräte aufgestellt bzw. ausgeschaltet
werden.
Aufbewahrung von Discs
Legen Sie die Disc nach der Wiedergabe in die Hülle.
Die Disc darf keiner direkten Sonneneinstrahlung oder
Wärmequellen ausgesetzt und niemals bei direkter
Sonneneinstrahlung im Auto gelassen werden, da die
Temperatur im Auto sehr hoch werden kann.
Reinigung von Discs
Durch Fingerabdrücke und Staub auf der Disc können
sich Bild- und Tonqualität verschlechtern. Reinigen Sie
die Disc vor der Wiedergabe von der Mitte zum
Rand mit einem sauberen Tuch ab.
Reinigung der äußeren Oberflächen
Verwenden Sie keine flüchtigen Flüssigkeiten wie
Insektenspray in der Nähe des Gerätes. Gummi- oder
Plastikteile solltendas Gerät nicht längere Zeit berühren.
Dadurch können Abdrücke auf der Oberfläche entstehen.
Reinigung des Gerätes
Reinigung des Gehäuses
Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch. Verwenden Sie bei starken Verschmutzungen einen milden
Reiniger. Verwenden Sie keine starken Lösungen wie
Alkohol, Benzin oder Verdünner. Dadurch kann die
Oberfläche beschädigt werden.
Für ein klares Bild
Der DVD-Receiver ist ein High-Tech-Präzisionsgerät.
Die Bildqualität verschlechtert sich, wenn die Linse und
Teile des Disc-Laufwerks verschmutzt bzw. abgenutzt
sind.
Nach einer Betriebsdauer von 1000 Stunden sollte das
Gerät regelmäßig untersucht und gewartet werden.
(Abhängig von der Betriebsumgebung.)
Einzelheiten erhalten Sie bei Ihrem Händler.
Hinweise zu Discs
Umgang mit Discs
Berühren Sie niemals die Wiedergabeseite der Disc.
Halten Sie die Disc am Rand fest, um Fingerabdrücke
auf der Oberfläche zu vermeiden.
Keine Etiketten oder Klebeband aufkleben.
6
Verwenden Sie keine starken Lösungen wie Alkohol,
Verdünner, handelsübliche Reiniger oder AntistatikSprays, die für Schallplatten bestimmt sind.
Auf diesem System können nur runde Discs abgespielt
werden. Discs mit anderen Formen (z. B. karten-, herzoder sternförmig) können Fehlfunktionen verursachen.
Verwenden Sie keine Discs mit angebrachten
Zubehörteilen, wie z. B. Etiketten oder Ringe.
Über Symbole
Über das Anzeigesymbol
Während des Betriebs wird u. U. das Zeichen “ ”
eingeblendet. Dieses Symbol gibt an, dass eine
Funktion im Handbuch für diese DVD-Video-Disc nicht
verfügbar ist.
In Anleitungen verwendete Disc-Symbole
Ein Abschnitt mit einem der folgenden Symbole im Titel
trifft nur für die durch das Symbol angezeigte Disc zu.
DVD
DVD-Video-Discs
VCD2.0 Video-CDs mit PBC-Funktion
(Wiedergabesteuerung).
VCD1.1 Video-CDs ohne PBC-Funktion
(Wiedergabesteuerung).
CD
Audio-CDs.
MP3 MP3-Disc.
JPEG JPEG-Disc.
Bedienelemente auf der Vorderseite
@ / 1 (NETZ) Anzeige
Schaltet den DVD-Receiver EIN und AUS.
Lautstärkeregelung
Drücken Sie “+” zum Erhöhen und “-” zum
verringern der Lautstärke.
STANDBY-Anzeige
Leuchtet im Standby-Modus
des Receivers rot (aus).
Disc-Fach
Disc hier einlegen.
EINFÜHRUNG
FUNCTION
Auswahl der Quelle des
Receivers.
(UKW, MW, VIDEO, TV oder
CD/DVD)
OPEN/CLOSE ( )
Öffnet bzw. schließt das Disc-Fach.
Anzeigefenster
- PRESET +
-
VOLUME
+
FUNCTION
STANDBY
PHONES
IR
PLAY (H)
Zur Wiedergabe einer Disc.
X)
PAUSE (X
Vorübergehende Pause der Disc-Wiedergabe.
x)
STOP (x
Anhalten der Disc-Wiedergabe.
S)
ÜBERSPRINGEN zurück (S
DVD: Zurück zum Anfang des aktuellen Kapitels/Tracks bzw.
zum vorherigen Kapitel/Track.
RADIO: Auswahl des gewünschten Radiosenders.
T)
ÜBERSPRINGEN vor (T
DVD: Weiter zum NÄCHSTEN Kapitel/Track.
RADIO: Auswahl des gewünschten Radiosenders.
PHONES
Anschluss der Kopfhörer.
Fernbedienungs-Sensor
Fernbedienung des DVD-Receivers auf diesen Bereich richten.
7
Anzeigen im Anzeigefenster
Anzeigen für wiederholte Wiedergabe.
Wiedergabemodus.
Anzeige bei Radiobetrieb des Gerätes.
Anzeige bei Stereobetrieb des Gerätes.
CD-Disc eingelegt.
MP3-Disc eingelegt.
Leuchtet im DSGX
ON-Modus des Gerätes.
Anzeige des
aktuellen
Surroundformats.
FM
AM
ST
CD
MONO
TUNED PBC
MP3 DSGX
D D D PL II
SLEEP
D
ALBM
REP 1
TITLE CHAP TRK
D
DISC
Anzeige für
DOLBY
PROLOGIC IIKlangformat.
Anzeige des aktuellen
Surroundformats.
Anzeige SLEEP-Timer
VCD2.0-Disc eingelegt.
Leuchtet bei eingestelltem Radiosender des DVD-Receivers.
Anzeigen für Gesamt-Spielzeit/verstrichene Spielzeit/ Frequenz/
verbleibende Spielzeit/aktuellen Status/Titelnummer/SurroundModus/Lautstärke usw.
Anzeige des Kapitels bzw.
der Track-Nummer.
Titelanzeige
8
Fernbedienung
TUNER/BAND
Auswahl des Tuners als Quelle des
DVD-Receivers. (UKW und MW)
MUTING
Schaltet die Lautsprecher des DVDReceivers vorübergehend stumm.
TUNER MENU
Speichert eine Radiofrequenz
im Tuner.
Drücken, um voreingestellte Radiosender
aus dem Tuner-Speicher zu löschen.
PROGRAM
Wechselt zum bzw. beendet den Modus
Programm ändern.
REPEAT
Kapitel, Track, Titel, Alle wiederholen.
FM MODE
Wechselt zwischen MONO und
STEREO.
TV
Bedienung von TV-Geräten mit der
Fernbedienung.
AUDIO
Auswahl einer Sprache (DVD) bzw.
eines Tonkanals (CD).
ANGLE
Auswahl des DVD-Blickwinkels, falls
verfügbar.
SUBTITLE
Auswahl der Sprache für Untertitel.
PREV/PRESETZurück zum Anfang des aktuellen
Kapitels/Tracks
bzw. zurück zum vorherigen
Kapitel/Track. Auswahl
des Tuner-Programms.
NEXT/PRESET+
Weiter zum nächsten Kapitel oder Track.
Auswahl des Tuner-Programms.
DVD TOP MENU
Zeigt das Titelmenü der Disc an, falls
vorhanden.
B/b/V/v (links/rechts/auf/ab)
Auswahl einer Option im Menü.
ENTER
Bestätigung einer Menüauswahl.
DVD DISPLAY
Ruft die On-Screen-Anzeige auf.
TV VOL +/–
Einstellen der Lautstärke des TV-Gerätes.
TV CH +/–
Auswahl des TV-Kanals.
SONY TV DIRECT
Auswahl der Ausgangsquelle direkt auf DVD.
TV @ / 1
Schaltet das TV-Gerät EIN und AUS.
@/1
Schaltet den DVD-Receiver EIN und AUS.
AUTO FORMAT DIRECT
Auswahl des Klangmodus zwischen
A.F.D. AUTO, PRO LOGIC,
PLII MOVIE und PLII MUSIC.
MODE
Auswahl des Klangmodus zwischen
FLAT, ROCK, POP, JAZZ, CLASSIC
und NEWS.
FUNCTION
Auswahl der Quelle des Receivers.
(UKW, MW, VIDEO, TV oder CD/DVD)
Z
Öffnet bzw. schließt das Disc-Fach.
DSGX
Schaltet DSGX EIN und AUS.
Nummerntasten 0-9
Auswahl von Aufzählungsoptionen in
einem Menü.
>10/ TV ENTER
Bedienung des TV-Gerätes.
SLOW t/ TUNINGBildsuche bzw. Zeitlupe rückwärts.
Einstellung des gewünschten
Radiosenders.
SLOW T/TUNING+
Bildsuche bzw. Zeitlupe vorwärts.
Einstellung des gewünschten
Radiosenders.
Tasten zur Wiedergabesteuerung
• H (PLAY)
Wiedergabe starten.
• X (PAUSE)
Wiedergabe/Aufnahme vorübergehend
unterbrechen.
• x (STOP)
Wiedergabe anhalten.
DVD MENU
Ruft das Menü einer DVD-Disc auf.
DISPLAY
Anzeige der verbleibenden Spielzeit
zwischen Kapitel und Titel.
Prüfen des RDS-Serviceprogramms (PS).
VOLUME (+/-)
Einstellen der Lautstärke.
CLEAR
Löschen einer Track-Nummer aus dem
Programm-Menü.
DIMMER
Ändern der Helligkeit des Anzeigefensters.
RETURN
Zurück zum Setup-Menü.
DVD SETUP
Ein-/Ausblenden des DVD-Setup-Menüs.
TV/VIDEO
Auswahl der Quelle des TV-Gerätes.
9
EINFÜHRUNG
SLEEP
Gerät in den Sleep-Modus versetzen.
Anschlüsse auf der Rückseite
Netzkabel
Anschluss an eine Steckdose.
EURO AV OUTPUT (TO TV)
Anschluss an ein TV-Gerät.
MONITOR OUT (VIDEO)
Anschluss an ein TV-Gerät mit Video-Eingang.
VIDEO (AUDIO IN R/L)
Anschluss an den Audio-Ausgang einer
externen Quelle (Videorekorder,
LD-Player usw.)
ANSCHLÜSSE FÜR MW-BOGENANTENNE
Anschluss der MW-Bogenantenne.
UKW-ANTENNENANSCHLUSS
Anschluss der UKW-Antenne.
LAUTSPRECHERANSCHLÜSSE
Schließen Sie die sechs mitgelieferten
Lautsprecher an diese Anschlüssen an.
Berühren Sie nicht die inneren Stifte der Buchsen
auf der Rückseite. Durch elektrostatische
Entladungen
kann das Gerät dauerhaft beschädigt werden.
Reichweite der Fernbedienung
Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungs-Sensor und drücken Sie die Tasten.
Entfernung: Bis ca. 6 m vom FernbedienungsSensor
Winkel: Ca. 30° in alle Richtungen vom
Fernbedienungs-Sensor
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung
Nehmen Sie die Batterieklappe von
der Rückseite der Fernbedienung ab
und legen Sie zwei R6-Batterien
(Größe AA) mit der richtigen Polung
und
ein. Richten Sie die
Fernbedienung auf den
Fernbedienungs-Sensor
des
Gerätes.
Alten und neue Batterien nicht zusammen verwenden.
10
Anschlüsse
VORBEREITUNG
Anschluss an ein TV-Gerät
Nehmen Sie, abhängig von den Möglichkeiten Ihrer
Geräte, einen der folgenden Anschlüsse vor.
Tipps
Abhängig vom TV-Gerät sowie von den anderen
Geräten gibt es verschiedene Möglichkeiten zum
Anschluss des DVD-Receivers. Nehmen Sie einen
der folgenden Anschlüsse vor.
Zum Anschluss an ein TV-Gerät, einen Videorekorder,
oder andere Geräte lesen Sie die jeweiligen
Handbücher.
– Der DVD-Receiver muss direkt über den richtigen AVEingang an das TV-Gerät angeschlossen werden.
– Der DVD-Receiver darf nicht über den Videorekorder
angeschlossen werden. Das DVD-Bild könnte durch
das Kopierschutzsystem verzerrt werden.
Rückseite des TV-Gerätes
Video-Anschluss
SCART INPUT
Verbinden Sie die MONITOR OUT-Buchse des DVDReceivers über das Videokabel mit der Video-Eingangsbuchse des TV-Gerätes (V).
R
S-VIDEO
INPUT
L
V
SCART-Anschluss
Verbinden Sie die EURO AV OUTPUT (TO TV)Buchse des DVD-Receivers über das Scart-Kabel
mit der Scart-Eingangsbuchse des TV-Gerätes (S).
VIDEO
INPUT
AUDIO INPUT
S
(nicht
enthalten)
(not
supplied)
(nicht
(not
supplied)
enthalten)
Hinweis
Vor dem Anschluss des DVD-Receivers an ein TVGerät müssen der Netzstrom ausgeschaltet sowie
beide Geräte von der Steckdose getrennt werden.
Rückseite des DVD-Receivers
11
Anschlüsse (Forts.)
Anschluss an externe Geräte
Rückseite des Videorekorders
(oder LD-Players usw.)
(nicht
enthalten)
(not
supplied)
Anschluss
Tipp
Verbinden Sie die VIDEO (AUDIO L/R)-Buchsen des
Drücken Sie FUNCTION auf der Fernbedienung, um
den Eingang auf diese Buchsen zu legen.
DVD-Receivers über die Audiokabel mit den AudioAusgangsbuchsen (L/R) des Videorek., LD-Players usw.
12
Anschlüsse (Forts.)
Schließen Sie zum Radioempfang die enthaltene UKW/MW-Antenne an.
Schließen Sie die MW-Bogenantenne an den Anschluss AM Loop an.
Schließen Sie die UKW-Antenne an den Anschluss FM 75Ω COAXIAL an.
Schließen Sie bei der enthaltenen MW-Bogenantenne das schwarze Kabel (B) an den Anschluss
weiße Kabel (A) an den anderen Anschluss an.
und das
MW-Bogenantenne
(enthalten)
UKW-Antenne (enthalten)
Hinweise
Um Störgeräusche zu vermeiden, platzieren Sie die MW-Bogenantenne nicht in der Nähe des DVD-Receivers und anderen
Geräten.
Die UKW-Antenne muss vollständig entfaltet werden.
Die UKW-Antenne sollte nach dem Anschluss so waagerecht wie möglich ausgerichtet werden.
Tipp
Verwenden Sie bei schlechtem UKW-Empfang ein 75Ω-Koaxialkabel (nicht enthalten) zum Anschluss des
Systems an eine Außenantenne, wie in der Abbildung gezeigt.
13
VORBEREITUNG
Antennenanschlüsse
Anschlüsse (Forts.)
Anschluss des Lautsprechersystems
Schließen Sie die Lautsprecher über die mitgelieferten Lautsprecherkabel an.
Konfigurieren Sie die Lautsprecherparameter für einen optimalen Surround-Sound (Lautstärke, Entfernung usw.)
Vorderer Lautsprecher
(Links)
Vorderer Lautsprecher
(Rechts)
Subwoofer
Mittellautsprecher
SurroundLautsprecher
(Surround links)
SurroundLautsprecher
(Surround rechts)
Hinweise
Die Lautsprecherkabel müssen an die richtigen Geräteanschlüsse angeschlossen werden: + an + und – an –. Bei
vertauschten Kabeln erscheint der Klang verzerrt und die Bässe werden verringert.
Erhöhen Sie die Lautstärke bei Front-Lautsprechern mit geringer Eingangsleistung nur langsam, um eine zu laute Ausgabe zu
vermeiden.
Die Vorderabdeckungen der Lautsprecher dürfen nicht entfernt werden.
Ein Lautsprecher-Standfuß kann zusätzlich erworben werden.
Informationen zum Ferritkern
Der Ferritkern muss an die Lautsprecherkabel angeschlossen werden (zum Anschluss an dieses Gerät).
Dieser Ferritkern vermindert Störgeräusche.
Anschluss des Ferritkerns
1
2
3
4
Den Verschluss [a des Ferritkerns aufdrücken.
Das Subwoofer-Kabel einmal um den Ferritkern wickeln.
Das Center-Kabel einmal um den Ferritkern wickeln.
Die übrigen Kabel gerade durch den Ferritkern führen.
Den Ferritkern mit einem Klick schließen.
Hinweise
Die Lautsprecherkabel in den Ferritkernen nicht
einklemmen.
Den Ferritkern in der Nähe des Gerätes befestigen (Siehe Abb.
3 sowie Kommentar.).
14
1
a
a
2
3
Die Kabellänge so
kurz wie möglich
halten.
Anschlüsse (Forts.)
Normalerweise werden 6 Lautsprecher verwendet (2 vordere Lautsprecher, ein Mittellautsprecher, 2 SurroundLautsprecher und ein Subwoofer).
• Vordere Lautsprecher
Stellen Sie die Lautsprecher je nach Zuhörerposition im gleichen Abstand auf. Stellen Sie je nach Hörrichtung einen Intervall
von 45 Grad zwischen den Lautsprechern ein.
• Mittellautsprecher
Im Idealfall befinden sich die mittleren und vorderen Lautsprecher auf gleicher Höhe, meistens jedoch ober- oder unterhalb des
Fernsehers.
• Surround-Lautsprecher
Stellen Sie die Lautsprecher links und rechts hinter den Hörbereich. Diese Lautsprecher erzeugen bewegten sowie räumlichen
Klang zur Surround-Wiedergabe. Die Surround-Lautsprecher sollten optimalerweise nicht zu weit hinten platziert
werden, sondern in oder oberhalb der Ohrenhöhe des Zuhörers. Die Surround-Lautsprecher können auch auf eine Wand
oder Decke gerichtet werden, um den Klang weiter zu streuen.
Wenn sich der Zuhörer in kleineren Räumen in der Nähe der Rückwand befindet, platzieren Sie die Surround-Lautsprecher
einander gegenüberliegend sowie 60-90 cm oberhalb der Ohren des Zuhörers.
• Subwoofer
Der Subwoofer kann an einem beliebigen Ort in vorderer Position aufgestellt werden.
Subwoofer
Mittellautsprecher
Vorderer
Lautsprecher
(Links)
Vorderer
Lautsprecher
(Rechts)
SurroundLautsprecher
(Rechts)
SurroundLautsprecher
(Links)
Beispiel Lautsprecheraufstellung
Befestigung der Lautsprecherfüße
Um Vibrationen sowie ein Verschieben der Lautsprecher bei der Wiedergabe zu vermeiden, montieren Sie die
enthaltenen Lautsprecherfüße an den Lautsprechern, mit Ausnahme der vorderen und der Subwoofer-Lautsprecher
(s. Abb.).
Lautsprecherfüße
15
VORBEREITUNG
Aufstellen der Lautsprecher
Auswahl der Ausgangs-/Eingangsquelle
Folgen Sie den Anleitungen, um die verschiedenen
Ein-/Ausgangs-quellen des DVD-Receivers
auszuwählen und umzuschalten:
• CD/DVD
SONY TV DIRECT
Ausgabe von DVD anzeigen:
Drücken Sie SONY TV DIRECT auf der
Fernbedienung.
Im Anzeigefenster erscheint “CD/DVD”.
• TUNER FM/AM
Empfang von MW-/UKW-Radiosendungen:
TUNER/
BAND
Drücken Sie TUNER/BAND, um zwischen MW- und
UKW- Empfang zu wechseln. Die gewählte Frequenz
erscheint im Anzeigefenster.
• INPUT SELECT
FUNCTION
Ausgabe einer Audioquelle am Anschluss
AUDIO IN (L/R) von VIDEO:
Drücken Sie mehrmals FUNCTION auf der Fernbedienung. Im Anzeigefenster erscheint “VIDEO”.
Der Ton wird über eine externe Quelle an den
Anschlüssen AUDIO IN (L/R) von VIDEO
ausgegeben (Rückseite).
Ausgabe einer Audioquelle am Anschluss
EURO AV OUTPUT (TO TV):
Drücken Sie mehrmals FUNCTION auf der Fernbedienung. Im Anzeigefenster erscheint “TV”.
Der Ton wird über eine externe Quelle am Anschluss
EURO AV OUTPUT (TO TV) (Rückseite)
ausgegeben.
16
Vor dem Betrieb
DTS
Ermöglicht eine digitale 5.1 (bzw. 6)-Kanal-Tonausgabe hoher
Qualität von DTS-Tonträgern mit diesem Logo, wie z. B.
Discs, DVDs und Compact-Discs usw. DTS DigitalSurround erzeugt eine transparente Tonausgabe auf bis zu 6
Kanälen (identisch mit den Originalaufnahmen) mit außerordentlicher Klarheit innerhalb eines 360-Grad Klangfeldes.
"DTS" ist ein Markenzeichen von Digital Theater Systems, Inc.
Hergestellt mit Genehmigung von Digital Theater Systems, Inc.
Klangmodus
Sie können den Surround Sound aktivieren, indem
Sie eines der vorprogrammierten Klangfelder
auswählen, je nach gewünschtem Programm.
A) Durch Drücken der Taste MODE
Bei jedem Drücken von MODE wechselt der
Klangmodus in der folgenden Reihenfolge;
FLAT → ROCK → POP → JAZZ → CLASSIC → NEWS →
FLAT ...
Das Format Dolby Digital Surround ermöglicht die Ausgabe
von bis zu 5.1 Kanälen digitalem Surround-Sound eins
Dolby Digital- Tonträgers. Bei DVDs mit dem “
” Logo
wird der Ton in höherer Tonqualität, genauerem räumlichen
Klang und verbessertem Dynamikbereich wiedergegeben.
Tipps
FLAT: Lineare Frequenzwiedergabe.
ROCK: Erzeugt den Klang von Rock-Musik.
POP: Erzeugt den Klang von Pop-Musik.
JAZZ: Erzeugt den Klang einer Jazz-Bar.
CLASSIC: Erzeugt den Klang von Orchestermusik.
NEWS: Erzeugt den Klang von Fernsehnachrichten.
DOLBY PRO LOGIC
B) Durch Drücken der Taste AUTO FORMAT DIRECT
DOLBY DIGITAL
In diesem Modus werden Filme oder Dolby Digital 2-Kanäle
mit dem “
” Logo abgespielt. Dieser Modus vermittelt das
Gefühl, sich im Kino oder einem Konzertsaal zu befinden - ein
Effekt wie er nur über DOLBY PRO LOGIC SURROUND
erreicht werden kann. Der Effekt der Klangbewegung vor/
zurück/nach links/nach rechts sowie das Gefühl des
Dabeiseins mitten im Klangfeld ist sehr viel klarer und
dynamischer als zuvor.
DOLBY PRO LOGIC II
Dolby Pro Logic II gibt Zweikanal-Tonträger über fünf Ausgabekanäle mit voller Bandbreite wieder. Dieser Klang wird durch
einen professionellen Matrix-Surround-Dekoder höchster Reinheit erreicht, der die räumlichen Eigenschaften der Originalaufnahme ohne zusätzliche Töne oder Klangfarben erzeugt.
PLII MOVIE-Modus:
Der Spielfilm-Modus wird bei Stereo-Fernsehsendungen sowie
bei Dolby Surround-Sendungen eingesetzt. Dadurch wird ein
Klangfeld mit erweiterter Direktionalität erzeugt, das an die
Qualität von 5.1-Kanalton heranreicht.
PLII MUSIC-Modus:
Der Musik-Modus dient für alle Stereo-Musikaufnahmen.
Bei jedem Drücken von AUTO FORMAT DIRECT
wechselt der Klangmodus in der folgenden Reihenfolge;
A.F.D. AUTO → DOLBY PL → PLII MOVIE → PLII MUSIC →
A.F.D. AUTO ...
(Diese Funktion ist nur im 2-Kanal-Modus verfügbar)
Hinweise
Keine MP3-Discs.
Diese Funktion ist nur während der Wiedergabe verfügbar.
Der Klangmodus ist für Kopfhörer nicht verfügbar.
Beim Einlegen einer DVD.
Der Klangmodus einer DVD (Dolby Digital, DTS, PRO LOGIC
usw.) kann während der Wiedergabe durch Drücken von
AUDIO auf der Fernbedienung geändert werden.
Obwohl der DVD-Inhalt von Disc zu Disc verschieden ist, werden im Folgenden die Eigenschaften dieser Funktion erläutert.
Bei jedem Drücken von AUDIO ändert sich der Klangmodus
der DVD in der folgenden Reihenfolge;
→
→
→
A.F.D. AUTO
Software mit Mehrkanal-Surround Audio-Signalen wird wie
die Originalaufnahme wiedergegeben.
Hinweise
Diese Funktion ist nur während der Wiedergabe verfügbar.
A.F.D. AUTO ist für Kopfhörer nicht verfügbar.
Zur Information
• Der DVD-Receiver speichert die letzten
Moduseinstellungen jeder einzelnen Quelle.
• Das Kodierungsformat der Programm-Software
wird auf der Verpackung angegeben.
- Dolby Digital-Disc besitzen das
Logo.
- Mit Dolby Surround kodierte Programme besitzen
das
Logo.
- DTS Digital Surround-Discs besitzen die
Bezeichnung
.
Hinweise
Der Klangmodus ist für Kopfhörer nicht verfügbar.
17
VORBEREITUNG
Kleines Glossar für Audio
Stream- und- Surround-Modus
Vor dem Betrieb (Forts.)
Allgemeine Beschreibung
Vorübergehende Bestätigungssymbole
Dieses Handbuch enthält grundlegende Anleitungen
zum Betrieb des DVD-Receivers. Einige DVDs erfordern
eine andere Bedienung bzw. erlauben eine begrenzte
Bedienung während der Wiedergabe. In diesem Fall
erscheint das Symbol
und zeigt an, dass diese
Funktion vom DVD Receiver/der Disc nicht unterstützt
wird.
TITLE
CHAPT
TRACK
ALL
OFF
On-Screen-Anzeige
RESUME
Der Wiedergabestatus kann auf dem Bildschirm
angezeigt werden. Einige Optionen können im Menü
geändert werden.
Bedienung der On-Screen-Anzeige
Sie während der Wiedergabe DVD
DISPLAY.
1 Drücken
Sie mit V/v eine Option aus.
2 Wählen
Die ausgewählte Option wird markiert.
Sie mit B/b die Einstellung einer Option.
3 Ändern
Zur Einstellung kann auch das Nummernfeld verwendet werden (z. B. Titelnummer). Drücken Sie bei
Titel wiederholen
Kapitel wiederholen
Track wiederholen (Video-CDs ohne PBC,
MP3, CD)
Alle Tracks wiederholen (Video-CDs ohne PBC,
MP3, CD)
Wiederholung Aus
Wiedergabe von diesem Punkt aus fortsetzen
Vorgang nicht erlaubt oder nicht verfügbar
Hinweise
Einige Discs unterstützen nicht alle Funktionen der
On-Screen-Anzeige, wie im folgenden Beispiel.
Wird 10 Sekunden lang keine Taste gedrückt, wird
die On-Screen-Anzeige ausgeblendet.
einigen Funktionen zur Ausführung auf ENTER.
DVD
Optionen
Funktion (Wählen Sie die gewünschte Option mit V/v )
1 /3
Zeigt die aktuelle Titelnummer sowie die Gesamtanzahl
der Titel an und springt zur gewünschten Titelnummer.
1 /12
Zeigt die aktuelle Kapitelnummer sowie die Gesamtanzahl
der Kapitel an und springt zur gewünschten Kapitelnummer.
B / b, . / > oder
Nummern, ENTER
0:20:09
Zeigt die verstrichene Spielzeit und
sucht den Punkt direkt von der verstrichenen Spielzeit aus.
Nummern, ENTER
Titelnummer
Kapitelnummer
Zeit-Suchlauf
Sprache
und Digital AudioAusgabemodus
Sprache Untertitel
Blickwinkel
Klang
VCD2.0
1 ENG
D
5.1 CH
OFF
1 /1
AUTO
Track-Nummer
1 /3
0:20:09
Tonkanal
ST
Klang
18
B / b, oder
Nummern, ENTER
Zeigt die aktuelle Sprache der Tonspur,
die Kodiermethode sowie die Kanalnummer
an und ändert die Einstellung.
Zeigt die aktuelle Sprache der Untertitel an
und ändert die Einstellung.
B / b, oder
AUDIO
Zeigt die aktuelle Blickwinkelnummer sowie die Gesamtanzahl der Blickwinkel an und ändert die Blickwinkelnummer.
B / b, oder
ANGLE
B / b, oder
SUBTITLE
Zeigt den aktuellen Klangmodus an
an und ändert die Einstellung.
AUTO FORMAT DIRECT
Funktion (Wählen Sie die gewünschte Option mit V/v)
Auswahlmethode
Zeigt die aktuelle Track-Nummer, die gesamte Track-Anzahl,
PBC On-Modus an bzw. springt zur gewünschten TrackNummer im Modus PBC Off
B / b, oder
Nummern, ENTER
VCD1.1
Optionen
Zeit
Auswahlmethode
AUTO
Zeigt die verstrichene Spielzeit an (nur Anzeige)
Zeigt den Tonkanal an und
ändert den Tonkanal.
Zeigt den aktuellen Klangmodus an
an und ändert die Einstellung.
–
B / b, oder
AUDIO
AUTO FORMAT DIRECT
Voreinstellungen
Menü-Sprache
Im DVD-Funktionsmodus können Sie ihre eigenen
Voreinstellungen vornehmen.
Wählen Sie eine Sprache für das Setup- Menü. Dieses
Menü wird nach Drücken von DVD SETUP angezeigt.
Gebietscode
Allgemeiner Betrieb
Sie DVD SETUP.
1 Drücken
Das Setup-Menü erscheint.
Wählen Sie mit V/v die gewünschte Option aus.
aktuelle Einstellung der gewählten Option und
2 Die
alternative Einstellungen werden eingeblendet.
Bildformat
Wenn die gewünschte Option ausgewählt ist,
3 gewünschten
drücken Sie b und dann V/v zur Auswahl der
Einstellung.
4:3 Panscan: Beim Anschluss an ein Standard 4:3TV-Gerät. Das Bild wird verkleinert, um den Bildschirm
zu füllen. Beide Seiten des Bildes werden
abgeschnitten.
Sie zur Bestätigung der Auswahl
4 Drücken
ENTER.
Für einige Optionen sind weitere Schritte erforderlich.
Sie DVD SETUP, RETURN oder
5 Drücken
(PLAY), um das Setup-Menü zu verlassen.
DVD
4:3 Letterbox: Beim Anschluss an ein Standard 4:3TV-Gerät. Das angezeigte Bild besitzt schwarze Balken
oberhalb und unterhalb des Bildes.
16:9 Wide: Breitformat: Beim Anschluss an ein 16:9-TVGerät.
H
4:3 Letterbox
4:3 Panscan
16:9 Wide
Sprache
Disc-Sprache
DVD
Wählen Sie für die Menüs, die Tonausgabe und
die Untertitel der Disc eine Sprache aus.
Voreinstellung: Für die Disc ist die Originalsprache ausgewählt.
Andere: Geben Sie für eine andere Sprache über das Nummernfeld die entsprechende 4-stellige Zahl für die jeweilige
Sprache laut Liste der Sprachcodes auf Seite 35 ein.
Drücken Sie bei falscher Eingabe CLEAR.
Hinweis
Die Sprachauswahl funktioniert bei einigen DVDs u. U.
nicht.
19
VORBEREITUNG
Vor dem Betrieb (Forts.)
Vor dem Betrieb (Forts.)
Einrichtung der Lautsprecher
Andere
5.1 Lautsprecher-Konfiguration
Die DRC- und PBC-Einstellungen können geändert
werden.
Wählen Sie mit V/v eine gewünschte Option
und drücken Sie ENTER. Die ausgewählte Option
wird auf Ein bzw. Aus eingestellt.
DVD
Konfigurieren Sie die Lautsprecher, einschl. LautstärkeBalance und Entfernung bzw. testen Sie die
Einstellungen. Lautsprecher-Einstellungen sind nur bei
der analogen Mehrkanal- Ausgabe wirksam
(s. “Einrichtung der Lautsprecher” S. 29.)
S
DRC
Aus
PBC
Ein
S
Front L
Entfernung
0.3
Dynamic Range Control (DRC)
Im DVD*1-Format wird die Tonspur eines Programms
dank der digitalen Audio-Technologie möglichst getreu
und realistisch wiedergegeben. Sie können jedoch
den Dynamikbereich der Audio-Ausgabe komprimieren
(der Bereich zwischen den lautesten und den leisesten
Tönen). So können Sie einen Spielfilm ohne
Verlust der Tonqualität bei geringerer Lautstärke
anschauen. Stellen Sie dazu DRC auf Ein.
*1:Nur Dolby Digital
Playback Control (PBC)
Ein: Video-CDs mit PBC werden gemäß PBC wiedergegeben.
Aus: Video-CDs mit PBC werden wie Audio-CDs
wiedergegeben.
20
Vor dem Betrieb (Forts.)
Kindersicherung
Gebietscode
Freigabe
Geben Sie den Code für das Land ein, in dem die
Freigabe für die DVD-Video-Disc angewendet wird
(siehe “Liste der Gebietscodes” auf Seite 36).
DVD-Spielfilme enthalten u. U. Szenen, die nicht für
Kinder geeignet sind. Daher besitzen einige Discs eine
Kinder-sicherung für die gesamte Disc oder für bestimmte Szenen auf der Disc. Diese Szenen sind von 1
bis 8 eingestuft, während unbedenklichere Szenen zur
Auswahl zur Verfügung stehen. Diese Freigaben sind
länderabhängig. Mit der Kindersicherung können Sie
verhindern, dass sich Ihre Kinder Discs anschauen
bzw. dass sie nur bestimmte Szenen anschauen können.
VORBEREITUNG
DVD
DVD
U S
8
7
6
5
4
3
2
1
Wählen Sie über die Tasten V/v Einstufung im
1 Setup-Menü
aus.
Drücken Sie bei der Auswahl Einstufung auf b.
2 Falls noch kein Kennwort eingegeben wurde.
3 Geben
Sie über das Nummernfeld ein 4-stelliges
Kennwort ein, um das 4-stellige Sicherheitskennwort
zu erstellen und drücken Sie ENTER. Geben Sie
das Kennwort erneut ein und drücken Sie ENTER.
Falls bereits ein Kennwort eingegeben wurde;
Geben Sie zur Bestätigung des Sicherheits-kennworts über das Nummernfeld ein 4-stelliges
Kennwort ein und drücken Sie ENTER.
Drücken Sie bei falscher Eingabe und vor dem Drücken
von ENTER auf CLEAR und geben Sie das Kennwort
erneut ein.
4
Wählen Sie mit V/v eine Freigabe von 1 bis 8.
Eins (1) für geringe Einschränkungen.
Acht (8) für die meisten Einschränkungen.
Geöffnet: Die Kindersicherung wird deaktiviert und
die Disc wird vollständig wiedergegeben.
Einstufung 1 bis 8: Einige Discs enthalten
Szenen, die nicht für Kinder geeignet sind. Bei
Einstellung der Freigabe einer DVD werden alle
Szenen mitderselben Freigabe oder niedriger
gezeigt. Höher eingestufte Szenen werden nicht
gezeigt, falls keine Alternativszene verfügbar ist.
Diese Szene muss eine geeignete Freigabe
besitzen. Ansonsten wird die Wiedergabe angehalten. Um die Disc abzuspielen, geben Sie das
Kennwort ein oder ändern Sie die Freigabestufe.
Sie zur Bestätigung der
5 Drücken
Freigabeauswahl ENTER und zum Verlassen des
Menüs DVD SETUP.
Sie im Setup-Menü mit V/v die Option
1 Wählen
Gebietscode.
2 Drücken Sie bei gewähltem Gebietscode auf b.
Sie Schritt 3 unter “Kindersicherung”
3 Führen
links aus.
4 Wählen Sie mit V/v das erste Zeichen aus.
Wechseln Sie mit b zum nächsten Zeichen und
5 Zeichen
wählen Sie mit den Tasten V/v das zweite
aus.
Sie zur Bestätigung der Auswahl des
6 Drücken
Gebietscode ENTER und zum Verlassen des
Menüs auf DVD SETUP.
Hinweis
zur Änderung des Kennworts ist eine Bestätigung des
4-stelligen Kennworts erforderlich (siehe Ändern des
4-stelligen Kennworts im Folgenden).
Ändern des 4-stelligen Kennworts
1 Führen Sie die Schritte 1-2 weiter oben und links aus
(Freigabe).
2 Geben Sie das alte Kennwort ein und drücken Sie
ENTER.
3 Wählen Sie Change mit V/v und drücken Sie
ENTER.
4 Geben Sie ein neues Kennwort ein und drücken Sie
ENTER.
5 Geben Sie genau das gleiche Kennwort erneut ein
und Bestätigen Sie das Kennwort mit ENTER.
6 rücken Sie DVD SETUP, um das Menü zu verlassen.
Falls Sie das 4-stellige Kennwort vergessen
Falls Sie das Kennwort vergessen sollten, kann das
aktuelle Kennwort wie folgt zurückgesetzt werden.
1 Drücken Sie DVD SETUP, um das Menü auszurufen.
2 Geben Sie die 6-stellige Nummer “210499” ein.
Das 4-stellige Kennwort wird gelöscht.
3 Geben Sie ein neues Kennwort ein (s. weiter oben
und links [Einstufung]).
21
DVD- und Video-CD-Betrieb
Wiedergabe von DVD- und Video-CD
Tipp
Konfiguration der Wiedergabe
Um die Wiedergabe vom Anfang der Disc zu starten,
drücken Sie zweimal x und dann H (PLAY).
DVD
VCD2.0
VCD1.1
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie die am
DVD-Receiver angeschlossene Video-Eingangsquelle.
Stellen Sie CD/DVD als Ausgabequelle ein, wie unter
Ausgangs-/Eingangsquelle auswählen auf Seite 16
beschrieben.
Sie zum Öffnen des Disc-Fachs auf Z .
1 Drücken
Sie eine Disc mit dem Etikett nach oben ein.
Legen Sie eine doppelseitige DVD mit der Seite nach
2 Legen
unten ein, die wiedergegeben werden soll.
Drücken Sie zum Schließen des Fachs auf Z .
Anzeigefenster wird “READING” angezeigt und die
3 ImWiedergabe
beginnt automatisch. Falls die Wiedergabe
nicht startet, drücken Sie H (PLAY).
In manchen Fällen wird hier das Disc-Menü angezeigt.
Falls der Menübildschirm erscheint
Nach dem Einlegen einer DVD wird u. U. automatisch
ein Menübildschirm eingeblendet.
Hinweise
Abhängig vom Anhaltepunkt der Disc setzt der Receiver
die Wiedergabe u. U. nicht genau von diesem Punkt aus fort.
Dieser Punkt wird dann gelöscht, wenn:
- Sie im STOP-Modus auf x drücken.
- Sie das Gerät ausschalten.
- Sie das Disc-Fach öffnen.
Wahl eines anderen TITELS
Wählen Sie mit B/b/V/v den Titel/das Kapitel aus, das
gezeigt werden soll, und drücken Sie zur Wiedergabe
ENTER. Drücken Sie DVD TOP MENU bzw. DVD MENU,
um zum Menübildschirm zurückzukehren.
VCD2.0
Wählen Sie mit dem Nummernfeld den gewünschten Track
aus. Drücken Sie für den Menübildschirm RETURN.
Menüoptionen und Bedienung der Menüs sind je nach
Disc unterschiedlich. Folgen Sie den An- leitungen in
jedem Menübildschirm. Zudem können Sie PBC im
Setup einschalten. Siehe Seite 20.
Hinweise
Wenn die Disc bei aktivierter Kindersicherung nicht der
Freigabe (nicht freigegeben) entspricht, muss das
4-stellige Kennwort eingegeben und/oder die Disc
freigegeben werden (s. Kindersicherung auf S. 21).
DVDs besitzen u. U. einen Ländercode.
Auf dem DVD-Receiver können keine Discs abgespielt
werden, deren Ländercode von dem des DVDReceivers abweicht. Der Ländercode dieses DVDReceivers ist 2.
Ein Standbild darf nicht für eine längere Zeit auf dem
Bildschirm angezeigt werden.
1 /3
Bei mehreren Titeln auf einer Disc können Sie
wie folgt andere Titel auswählen:
Drücken Sie DVD DISPLAY. Wählen Sie mit V/vein
Titelsymbol. Drücken Sie dann die entsprechende
Nummer(0-9) und wählen Sie den Titel mit ENTER aus.
Drücken Sie DVD DISPLAY, wählen Sie mit B/b eine
Titelnummer aus und drücken Sie ENTER.
Wahl eines anderen KAPITELS/TRACKS
DVD
DVD
DVD
VCD2.0
VCD1.1
1 /12
1 /3
Wenn ein Titel auf der Disc mehr als ein Kapitel oder eine
Disc mehr als einen Track enthält, können Sie
wie folgt anderen Kapitel/Tracks auswählen:
Drücken Sie während der Wiedergabe kurz auf PREV
oder NEXT, um zum Anfang des aktuellen Kapitels/
Tracks oder zum nächsten Kapitel/Track zu gelangen.
Drücken Sie zweimal kurz auf PREV, um zum
vorherigen Kapitel/Track zu gelangen.
Um während der Wiedergabe direkt zu einem
Kapitel zu wechseln, drücken Sie DVD DISPLAY. Wählen
Sie mit V/v ein Kapitel-/Tracksymbol aus. Geben Sie
dann über die Tasten (0-9) eine Kapitel-/ Tracknummer
ein oder wählen Sie mit B/b ein Kapitel aus und drücken
Sie ENTER.
Hinweise
Drücken Sie bei einstelligen Nummern die Nummerntasten
(1-9) und warten Sie, dass die Funktion ausgeführt wird.
Drücken Sie bei zweistelligen Nummern die Tasten
(0-9) schnell hintereinander.
Bei einer Video-CD mit PBC muss für diese Funktion PBC
im Setup-Menü ausgeschaltet werden. Siehe Seite 20.
Suchlauf
DVD
VCD2.0
VCD1.1
1 Drücken Sie während der Wiedergabe m bzw. M
Der DVD-Receiver wechselt in den SUCHEN-Modus.
Allgemeine Funktionen
Hinweis
Falls nicht anders angegeben erfolgt die Bedienung immer
über die Fernbedienung. Zudem stehen einige
Funktionen nicht im Setup-Menü zur Verfügung.
Resume-Funktion
DVD
VCD2.0 VCD1.1
CD
Beim Anhalten der Disc merkt sich der Receivers die
Stelle, an der x (STOP) edrückt wurde und “RESUME x”
erscheint auf dem Bildschirm. Drücken Sie H (PLAY) , um
die Wiedergabe von diesem Punkt aus fortzusetzen.
22
2 Drücken Sie mehrmals m bzw. M, um die
gewünschte Geschwindigkeit auszuwählen: X2 b, 1
m, 2 m, 3 m (zurück) oder X2 B, 1 M, 2 M, 3
M(vor).
Bei einer Video-CD ändert sich die Geschwindigkeit: 1
m, 2 m, 3 m (zurück) oder 1 M, 2 M, 3 M
(vor).
3 Drücken Sie H (PLAY) zum Fortsetzen.
Standbild
DVD
VCD2.0
VCD1.1
1 Drücken Sie während der WiedergabeX (PAUSE).
Der DVD-Receiver wechselt in den PAUSE-Modus.
2 Drücken Sie zum Fortsetzen der normalen Wiedergabe
erneut X (PAUSE) oder H (PLAY).
DVD- und Video-CD-Betrieb (Forts.)
Zeitlupe
VCD2.0
DVD
VCD1.1
1 Drücken Sie während der Wiedergabe X (PAUSE).
Der DVD-Receiver wechselt in den PAUSE-Modus.
2 Drücken Sie im Pause-Modus auf SLOW t oder T.
Der DVD-Receiver wechselt in den SLOW-Modus.
Hinweise
Bei einer Video-CD mit PBC muss PBC für die
Wiederholungsfunktion ausgeschaltet werden. Siehe
Seite 20.
Durch zweimaliges Drücken auf PREV oder auf NEXT
während der Wiederholung, um zum vorherigen/nächsten Track zu gelangen (nur bei Kapitel/Track wiederholen), wird der Wiedergabemodus beendet.
3 Wählen Sie mit SLOW t oder T die gewünschte
Geschwindigkeit:
4 t, 3 t, 2 t oder 1 t (zurück), oder 4 T, 3 T,
2 T oder 1 T (vor).
4 Drücken Sie H (PLAY) zum Fortsetzen.
Zeit-Suchlauf
Hinweis
Ein Suchlauf zurück in Zeitlupe ist bei Video-CDs
nicht möglich.
1 Drücken Sie während der Wiedergabe DVD DISPLAY.
Die On-Screen-Anzeige erscheint auf dem Bildschirm.
Wiederholen
DVD
VCD2.0
VCD1.1
DVD-Video-Discs - Wiederholen Kapitel/Titel/Aus
1 Drücken Sie während der Wiedergabe auf REPEAT.
Das Wiederholen-Symbol erscheint auf dem Bildschirm.
2 Drücken Sie REPEAT für den gewünschten
Wiederholungsmodus.
CHAPT
TITLE
OFF
DVD
0:20:09
-:--:--
Mit der Zeit-Suchlauf-Funktion kann die Wiedergabe der
Disc von einem beliebigen Zeitpunkt aus gestartet
werden.
Im Zeit-Suchlauf-Feld wird die verstrichene Spielzeit der
aktuellen Disc angezeigt.
2 Wählen Sie mit V/v innerhalb von 10 Sekunden das
Zeit-Suchlauf-Symbol in der On-Screen-Anzeige aus.
“-:—:—” erscheint im Zeit-Suchlauf-Feld.
3 Geben Sie über das Nummernfeld innerhalb von 10
Sekunden die gewünschte Startzeit ein. Geben Sie
v.l.n.r. Stunden, Minuten und Sekunden an.
Drücken Sie bei falscher Eingabe auf CLEAR, um die eingegebenen Zahlen zu löschen und korrigieren Sie die Eingabe.
• CHAPT: wiederholt das aktuelle Kapitel.
• TITLE: wiederholt den aktuellen Titel einer Disc.
• OFF: keine Wiederholung.
Video-CDs - Track/Alle/Keine wiederholen
1 Drücken Sie während der Wiedergabe auf REPEAT.
4 Drücken Sie innerhalb von 10 Sekunden ENTER.
Die Wiedergabe beginnt vom gewählten Zeitpunkt der Disc. Bei
ungültiger Zeit wird die Wiedergabe vom aktuellen Punkt fortgesetzt.
Das Wiederholen-Symbol erscheint auf dem Bildschirm.
2 Drücken Sie REPEAT für den gewünschten
Wiederholungsmodus.
TRACK
ALL
OFF
• TRACK: wiederholt den aktuellen Track.
• ALL: wiederholt alle Tracks einer Disc.
• OFF: keine Wiederholung.
23
BEDIENUNG
Allgemeine Funktionen (Forts.)
DVD- und Video-CD-Betrieb (Forts.)
Allgemeine Funktionen (Forts.)
Besondere DVD-Funktionen
Überprüfen der Inhalte von
DVD-Video-Discs: Menüs
Eine DVD wird in verschiedene Abschnitte unterteilt,
aus denen Bild- oder Musikinformationen entstehen.
Diese Abschnitte werden als “Titel” bezeichnet. Beim
Abspielen einer DVD mit mehreren Titeln kann ein Titel
über DVD TOP MENU gewählt werden.
Beim Abspielen von DVDs mit der Möglichkeit, z. B. die
Sprache des Tons auszuwählen, erfolgt die Auswahl
über DVD MENU.
Blickwinkel
DVD
1 /1
Falls die Disc Sequenzen enthält, die in verschiedenen
Kameraperspektiven aufgenommen wurden, erscheint
das Blickwinkel-Symbol auf dem Bildschirm. Die
Kameraperspektive kann dann beliebig geändert werden.
Drücken Sie während der Wiedergabe mehrmals
ANGLE, um einen Blickwinkel auszuwählen.
Die Nummer des aktuellen Blickwinkels erscheint in der
Anzeige.
Ändern der Sprache
DVD
1 ENG
D
5.1 CH
Drücken Sie für andere Sprachen oder Audio-Tracks
während der Wiedergabe mehrmals auf AUDIO.
1 Drücken Sie DVD TOP MENU oder DVD MENU.
Das Menü der Disc wird eingeblendet.
Verschiedene Discs besitzen unterschiedliche Menüs.
2 Wählen Sie mit B/b/V/v or oder über das
Nummernfeld die abzuspielende bzw. zu bearbeit
ende Komponente aus.
3 Drücken Sie ENTER.
Ändern des Tonkanals
ST
LEFT
VCD2.0
VCD1.1
RIGHT
Drücken Sie für einen anderen Tonkanal während der
Wiedergabe mehrmals auf AUDIO (ST, LINKS oder
RECHTS).
Untertitel
DVD
1 ENG
Drücken Sie für verschiedene Untertitel-Sprachen
während der Wiedergabe mehrmals auf SUBTITLE.
Hinweis
Falls das Symbol
rscheint, ist diese Funktion derzeit
bzw. auf dieser DVD nicht verfügbar.
24
Wiedergabe einer Audio-CD
Hinweise zu MP3-Dateien
und MP3-Disc
Über MP3
CD
MP3
Mit dem DVD-Receiver können MP3-Aufnahmen auf
CD-ROM-, CD-R- oder CD-RW-Discs abgespielt werden. Lesen Sie vor dem Abspielen von MP3-Discs die
Hinweise zu MP3-Aufnahmen rechts.
1
Legen Sie eine Disc ein und schließen Sie das
Fach.
Audio-CD: Wenn das Audio-CD-Menü eingeblendet wird, fahren Sie mit Schritt 4 fort.
MP3-Disc: Das MP3/JPEG-Auswahlmenü wird
eingeblendet. Fahren Sie mit Schritt 2 fort.
JPEG
2
Die Kompatibilität dieses DVD-Receivers mit
MP3-Discs unterliegt den folgenden
Beschränkungen:
MP3
Wählen Sie mit V/v eine MP3-Datei aus und
drücken Sie ENTER.
Das MP3-Disc-Menü wird eingeblendet.
Drücken Sie RETURN, um zum MP3/JPEGAuswahlmenü zurückzukehren.
Programmieren
MP3
TRACK 8
TRACK
TRACK
TRACK
TRACK
TRACK
TRACK
TRACK
TRACK
1
2
3
4
5
6
7
8
00:00
TRACK 2
TRACK 4
TRACK 3
Aus
3
Sie mit V/v einen Ordner und drücken
Sie ENTER.
3 Wählen
Im Ordner erscheint eine Dateiliste.
Falls eine Dateiliste weitere Ordner enthält,wiederholen Sie Schritt 3.
Tipp
Um in einer Dateiliste zum vorherigen Ordner zu
gelangen, markieren Sie diesen mit V/v und drücken
Sie ENTER für den vorherigen Menübildschirm.
4
Wählen Sie mit V/v einen Track aus und
drücken Sie H (PLAY) oder ENTER.
Die Wiedergabe beginnt.
Während der Wiedergabe erscheint die
verstrichene Spielzeit des Tracks im Anzeigefenster
und Menü. Die Wiedergabe wird am Ende der Disc
angehalten.
Drücken Sie DVD TOP MENU für die nächste Seite.
Drücken Sie DVD MENU für die vorherige Seite.
Audio-CD-Menü
Programmieren
CD
Für eine optimale Wiedergabequalität mit diesem
DVD-Receiver sollten Discs/Aufnahmen bestimmte
technische Standards aufweisen. Bespielte DVDs
erfüllen diese Standards. Es gibt eine Reihe von verschie-denen Formate für beschreibbare Discs (einschl.
CD-R mit MP3-Dateien). Zur Wiedergabe sind bestimmte Voraussetzungen erforderlich (siehe oben).
Es ist zu beachten, dass der Download von MP3Dateien und Musik aus dem Internet genehmigt
werden muss. Unser Unternehmen erteilt
solche Genehmigungen nicht. Sie sollte immer vom
Urheber eingeholt werden.
Programmieren
MP3
TRACK 12
Folder1
TRACK 2
TRACK 8
Folder2
TRACK 3
TRACK 10
Folder3
TRACK 4
TRACK 3
Folder4
TRACK 5
Folder5
TRACK 6
Folder6
Folder7
TRACK 8
0: 56: 18
Sampling-Frequenz: nur 44,1 kHz
Bitrate: von 32 bis 320 kbps
Die CD-R sollte das Format “ISO 9660” besitzen
Falls MP3-Dateien mit einer Software ohne DATEISYSTEM erzeugt werden, können keine MP3Dateien abgespielt werden.
Bei einer Single-Session-Disc müssen sich die MP3Dateienim ersten Track befinden. Ansonsten können
keine MP3-Dateien gespielt werden. Um MP3Dateien abzuspielen, formatieren Sie alle Disc-Daten
oder verwenden Sie eine neue Disc.
Dateinamen dürfen höchstens 8 Zeichen lang sein
und müssen die Erweiterung “.mp3” besitzen, z. B.
“********.mp3”.
Verwenden Sie keine Sonderzeichen wie “/ : * ? “ < > ”
usw.
Auf der Disc sollten nicht mehr als 650 Dateien
enthalten sein.
MP3-Disc-Menü
TRACK 1
TRACK 7
Eine MP3-Datei sind mithilfe des MPEG1 Audio
Layer-3-Dateikodierungs-Schema komprimierte
Audio-Daten. Dateien mit der Endung “.mp3” heißen
“MP3-Dateien”.
Der DVD-Receiver kann keine MP3-Dateien mit einer
anderen Endung als “.mp3” lesen.
Folder8
ST
AUTO
00:00
Aus
Drücken Sie x (STOP) zum Anhalten der
5 Wiedergabe.
25
BEDIENUNG
Audio-CD- und MP3-Disc-Betrieb
Audio-CD- und MP3-Disc-Betrieb (Forts.)
Pause
CD
Wiederholen
MP3
1 Drücken Sie während der Wiedergabe X (PAUSE).
2 Drücken Sie zum Fortsetzen der normalen
Wiedergabe erneut X (PAUSE) oder drücken Sie
H (PLAY).
MP3
1 Drücken Sie während der Wiedergabe auf REPEAT.
Das Wiederholen-Symbol erscheint auf dem Bildschirm.
2 Drücken Sie REPEAT für den gewünschten
Wiederholungsmodus.
TRACK
Auswahl eines anderen Tracks
CD
ALL
OFF
CD
MP3
Bei mehreren Tracks auf einer Disc können Sie wie
folgt einen anderen Track auswählen:
Drücken Sie während der Wiedergabe kurz auf .
oder >, um zum Anfang des aktuellen Tracks
zurückzukehren.
Drücken Sie zweimal kurz auf ., um zum
vorherigen Track zu springen.
Um bei Audio-CDs direkt zu einem Track zu wechseln, geben Sie die Track-Nummer während der
Wiedergabe über das Nummernfeld (0-9) ein.
Hinweis
Drücken Sie bei einstelligen Nummern die Nummerntasten
(1-9) und warten Sie, dass die Funktion ausgeführt wird.
Drücken Sie bei zweistelligen Nummern die Tasten
(0-9) schnell hintereinander.
Suchlauf
CD
MP3
1 Drücken Sie während der Wiedergabe m bzw. M.
Der DVD-Receiver wechselt in den SUCHEN-Modus.
2 Drücken Sie mehrmals m oder M , um die
gewünschte Geschwindigkeit auszuwählen speed: 1
m, 2 m, 3 m (zurück) oder 1 M, 2 M, 3 M
(vor).
Geschwindigkeit und Richtung des Suchlaufs werden auf
dem Menübildschirm angezeigt.
3 Drücken Sie H (PLAY) zum Fortsetzen.
26
• TRACK: wiederholt den aktuellen Track.
• ALL: rwiederholt alle Tracks einer Disc.
• OFF: keine Wiederholung.
Hinweis
Durch zweimaliges Drücken auf . oder auf >
während der Wiederholung, um zum vorherigen/nächsten Track zu gelangen (nur Track wiederholen) wird der
Wiederholungsmodus beendet.
Ändern des Tonkanals
CD
Drücken Sie für einen anderen Tonkanal während der
Wiedergabe mehrmals auf AUDIO (ST, LINKS oder
RECHTS).
JPEG-Datei-Betrieb
Auf diesem DVD/VCR-Receiver können Discs mit
JPEG-Dateien abgespielt werden. Lesen Sie zuvor die
Hinweise zu JPEG-Dateien rechts.
Legen Sie eine Disc ein und schließen Sie das Fach.
Das MP3/JPEG-Auswahlmenü wird eingeblendet.
1
Auswahl einer anderen Datei
Drücken Sie einmal . bzw. > während einer
Bildanzeige, um zur nächsten bzw. vorherigen Datei zu
springen.
Standbild
1 Drücken Sie während der Slideshow X (PAUSE).
Der DVD-Receiver wechselt in den PAUSE-Modus.
2 Um die Slideshow fortzusetzen, drücken Sie H
(PLAY) oder erneut X (PAUSE).
MP3
JPEG
Wählen Sie mit V/v JPEG MP3-Datei aus und
2 drücken
Sie ENTER.
Das JPEG-Menü wird eingeblendet.
Bild umdrehen
Drücken Sie während einer Bildanzeige V/v, um das
Bild waagerecht bzw. senkrecht umzudrehen.
JPEG
Folder1
Folder2
Bild drehen
Folder3
Folder4
Folder5
Drücken Sie während einer Bildanzeige B/b , um das
Bild im/entgegen dem Uhrzeigersinn zu drehen.
Folder6
Folder7
Folder8
Slide Speed
Off
Sie mit V/v einen Ordner und drücken Sie
3 Wählen
ENTER.
Im Ordner erscheint eine Dateiliste.
Hinweise zu JPEG-Dateien
Abhängig von der Größe und Anzahl der JPEGDateien kann das Lesen der Disc einige Minuten
dauern. Wenn nach einigen Minuten keine Anzeige
erfolgt, sind einige Dateien zu groß. Verringern Sie die
Auflösung der JPEG-Dateien auf unter 2 Megapixel
und brennen Sie die Disc neu.
Auf der Disc sollten nicht mehr als 650 Dateien und
Ordner enthalten sein.
Einige Discs sind auf Grund verschiedener
Aufnahme-formate oder des Zustandes der DISC
nicht kompatibel.
Beim Brennen von JPEG-Dateien auf die CD-R mit
Hilfe einer Software müssen alle ausgewählten
Dateien zum Kopieren die Dateierweiterung ".jpg"
besitzen.
Dateien mit der Endung “.jpe” müssen nach nach
“.jpg” oder “.jpeg” umbenannt werden.
Dateien ohne die Endung “.jpg” oder “.jpeg” können
vondiesem DVD-Receiver nicht gelesen werden,
selbst sie im Windows Explorer als JPEG-Dateien
erscheinen.
Drücken Sie RETURN, um zum MP3/JPEGAuswahlmenü zurückzukehren.
Tipp
Um in einer Dateiliste zum vorherigen Ordner zu
gelangen, wählen Sie mit V/v auf der
Fernbedienung das “
” aus und drücken Sie
ENTER, um zum vorherigen Menü zurückzukehren.
4
Wählen Sie mit V/v teine Datei aus und drücken
Sie ENTER oder H (PLAY).
Die Anzeige beginnt.
Drücken Sie in der Bildanzeige auf RETURN, um
zum vorherigen Menü (JPEG-Menü) zu wechseln.
Drücken Sie DVD TOP MENU für die nächste Seite.
Drücken Sie DVD MENU für die vorherige Seite.
Hinweis
Nicht angezeigte JPEG-Dateien werden übersprungen.
JPEG
Folder1
Picture1.jpg
Picture2.jpg
Picture3.jpg
Picture4.jpg
Picture5.jpg
Picture6.jpg
Picture7.jpg
5/32
1024X768
Slide Speed
Off
5/32
1024X768
Picture5.jpg
Tipp
Es gibt drei Anzeigegeschwindigkeiten: Schnell,
Normal, Langsam und Aus. Markieren Sie mit B/b die
Anzeigegeschwindigkeit und wählen Sie mit V/v die
gewünschte Option und drücken Sie ENTER.
Drücken Sie x (STOP) zum Anhalten der Anzeige.
5 Das
JPEG-Menü erscheint.
27
BEDIENUNG
Anzeigen von JPEG-Dateien auf einer
Disc JPEG
Programmierte Wiedergabe
CD
VCD2.0
VCD1.1
MP3
Programmierte Wiedergabe einer
Audio-CD und MP3-Disc
Programmierte Wiedergabe
einer Video-CD
Mit der Programmfunktion können Sie Ihre Lieblingstracks beliebiger Discs im DVD-Receiver speichern.
Hinweis
Zur Programmierung muss bei einer Video-CD mit PBC
die Funktion PBC im Setup-Menü ausgeschaltet werden.
Siehe Seite 22.
Es können 30 Tracks programmiert werden.
Drücken Sie PROGRAM, um den Modus
Programm bearbeiten aufzurufen.
1
Das
erscheint rechts neben dem Wort Program auf
der rechten Menübildschirmseite.
Hinweis
Drücken Sie PROGRAM, um den Modus Programm
bearbeiten zu verlassen; das
wird ausgeblendet.
Wählen Sie einen Track und drücken Sie ENTER,
um ihn in der Programmliste aufzunehmen.
2
Sie Schritt 2, um weitere Tracksin
die Programmliste einzutragen.
3 Wiederholen
Sie eine Video-CD ein und schließen Sie
1 Legen
das Fach.
2 Drücken Sie PROGRAM.
Das VCD-Programm-Menü wird eingeblendet.
Hinweis
Drücken Sie RETURN, PROGRAM oder H (PLAY),
um das Programm-Menü zu verlassen.
Führen Sie die Schritte 2-6 unter
“Programmierte Wiedergabe einer Audio-CD
und MP3-Disc” links aus.
3
“Programmieren” wird eingeblendet.
Programmieren
CD
TRACK01
TRACK02
TRACK03
Audio-CD-Menü
TRACK04
MP3-Disc-Menü
TRACK05
TRACK06
Programmieren
CD
TRACK 1
TRACK 12
TRACK 2
TRACK 8
TRACK 3
TRACK 10
TRACK 4
TRACK 3
TRACK 5
TRACK 6
TRACK 7
TRACK 8
0: 56: 18
4
ST
AUTO
TRACK07
Programmieren
MP3
TRACK08
TRACK 8
TRACK
TRACK
TRACK
TRACK
TRACK
TRACK
TRACK
TRACK
1
2
3
4
5
6
7
8
00:00
0: 56: 18
TRACK 2
TRACK 3
3
4
Aus
Der zuletzt gewählte programmierte Track wird in der
Programmliste markiert.
Wählen Sie mit V/v den Track aus,
5 derwiedergegeben
werden soll.
Um von der programmierten zur normalen
Wiedergabe zu wechseln, drücken Sie
PROGRAM.
“Programmieren” wird ausgeblendet.
1 Drücken Sie während der Wiedergabe auf REPEAT.
Das Wiederholen-Symbol erscheint auf dem Bildschirm.
2 Drücken Sie REPEAT für den gewünschten
Wiederholungsmodus.
TRACK
Drücken Sie DVD TOP MENU für die nächste Seite.
Drücken Sie DVD MENU für die vorherige Seite.
H (PLAY) oder
Die Wiedergabe startet in der programmierten Reihenfolge und “PGM” erscheint auf dem Menübildschirm.
DieDie Wiedergabe stoppt nach dem zuletzt programmierten Track in der Programmliste.
7
AUTO
Programmierte Tracks wiederholen
Drücken Sie b.
Drücken Sie zum Starten auf
6 ENTER.
ST
TRACK 4
Um von der programmierten zurnormalen
Wiedergabe zu wechseln, drücken Sie
PROGRAM, um den Modus zu beenden.
Wählen Sie einen Track der CD- (bzw. MP3-)
Liste oder drücken Sie H (PLAY).
Die Anzeige “PGM” wird ausgeblendet.
ALL
OFF
• TRACK: wiederholt den aktuellen Track.
• ALL: wiederholt alle Tracks der Programmliste.
• OFF: keine Wiederholung.
Track aus der Programmliste löschen
1 Drücken Sie während der Wiedergabe (nur AudioCD und MP3-Disc) auf PROGRAM bzw. Stop, um
den Modus Programm bearbeiten aufzurufen.
Das
wird eingeblendet.
2 Wählen Sie die Programmliste mit b aus.
3 Wählen Sie mit V/v den Track aus, der von der
Programmliste gelöscht werden soll.
4 Drücken Sie CLEAR.
Der Track wird aus der Programmliste gelöscht.
Gesamte Programmliste löschen
1 Führen Sie die Schritte 1-2 unter “Track aus der
Programmliste löschen” oben aus.
2 Wählen Sie mit V/v “Clear All” und drücken Sie ENTER.
Die gesamte Programmierung für diese Disc wird gelöscht.
Hinweise
28
Die Programme werden beim Ausschalten gelöscht.
Die Programmierung wird beim Auswerfen der Disc gelöscht.
Die Programmierung wird beim Auswählen eines anderen
Modus (VIDEO, FM, AM usw.) gelöscht.
Einrichtung der Lautsprecher
S
S
Front L
Entfernung
0.3
Sie DVD SETUP.
1 Drücken
Das Setup-Menü erscheint.
Sie mit den Tasten V/v “Lautspr. -Setup”
2 Wählen
im Setup-Menü aus.
Sie die Taste b während “Lautspr. 3 Drücken
Setup” ausgewählt ist.
WWählen Sie mit b den gewünschten
4 Lautsprecher.
5 Stellen Sie die Optionen mit V/v/B/b ein.
Entfernung
Beim Anschluss der Lautsprecher an den DVD-Receiver
wird über die Einstellung festgelegt, wie viel
Weg-strecke der Ton zum Hörpunkt zurücklegen muss.
Dadurch erreichen die Tönen jedes Lautsprechers
mden Zuhörer gleichzeitig.
Hinweis
Die Entfernung des Subwoofers kann nicht eingestellt
werden.
Test
Drücken Sie ENTER zum Testen der Signale jedes
Lautsprechers.
Gleichen Sie die Lautstärke an die Lautstärke der
Testsignale des Systems an.
Vorne links (L) → Mitte → Vorne rechts (R) →
Surround rechts (R) → Surround links (L) →
Subwoofer
Der Test kann mit V/v angehalten werden.
Zurück
Drücken Sie ENTER für das vorherige Menü.
Auswahl der Lautsprecher
Wählen Sie einen einzustellenden Lautsprecher.
[vorderer Lautsprecher (Links), vorderer Lautsprecher
(Rechts), Mittel-Lautsprecher, Surround-Lautsprecher
(Links) Surround-Lautsprecher (Rechts) oder
Subwoofer]
Hinweis
Bestimmte Lautsprecherkonfigurationen sind laut Dolby
Digital-Lizenzvereinbarung nicht zulässig.
Lautstärke
Drücken Sie B / b Ë, um den Ausgabepegel des
ausgewählten Lautsprechers einzustellen. (-6dB - 6dB)
Größe
Diese Lautsprecher-Einstellungen sind voreingestellt
und können nicht geändert werden.
Die Subwoofergröße ist auf “Groß”, die übrigen
Lautsprechergrößen sind auf “Klein” gesetzt.
29
BEDIENUNG
Im DVD-Modus können Sie ihre eigenen Voreinstellungen
vornehmen.
Nehmen Sie für den integrierten 5.1-Kanal SurroundDecoder die folgenden Einstellungen vor.
Zusätzliche Informationen
Einstellen des Sleep-Timers
Dimmer
Der DVD-Receiver kann zu einer bestimmten Zeit
automatisch ausgeschaltet werden.
Ändert die Helligkeit des Anzeigefensters auf dem
Bedienungsfeld bei eingeschaltetem Gerät.
Drücken Sie mehrmals die Taste DIMMER.
1
Drücken Sie SLEEP für die gewünschte
Sleep-Zeit.
Die SLEEP-Anzeige die und Sleep-Zeit erscheinen im
Anzeigefenster.
jedem Drücken von SLEEP ändert sich die
2 Bei
Einstellung in der folgenden Reihenfolge.
SLEEP 90 →80 → 70 → 60→ 50 → 40 → 30 → 20 →10 →
OFF
Hinweis
Die verbleibende Dauer bis zum Ausschalten des
DVD-Receivers kann angezeigt werden.
Drücken Sie SLEEP. Die verbleibende Spielzeit
erscheint im Anzeigefenster.
Spielzeit und verbleibende Spielzeit im
Bedienungsfeld anzeigen
Stummschaltung
Drücken Sie MUTING, um das Gerät stumm zu
schalten.
Das Gerät kann stumm geschaltet werden, falls z. B.
das Telefon klingelt. “MUTING ON” leuchtet im Anzeigefenster. Drücken Sie zum Beenden erneut auf MUTING.
Verwenden der Kopfhörerbuchse
Schließen Sie einen Stereo-Kopfhörerstecker (3,5 mm)
am PHONES-Anschluss an.
Die Lautsprecher werden beim Einstecken des Kopfhörers (nicht mitgeliefert) automatisch abgeschaltet.
Lautstärkeregelung
Im Bedienungsfeld können z. B. verbleibende Spielzeit,
Gesamtanzahl der Titel einer DVD oder Tracks auf einer
einer CD, VIDEO CD oder MP3-Disc angezeigt werden.
Die Lautstärke kann durch mehrmaliges Drücken von
VOLUME -/+ eingestellt werden.
Drücken Sie DISPLAY auf der Fernbedienung.
Einsatz von Klangeffekten
Bei jedem Drücken von DISPLAY während der Wiederändert sich die Anzeige.
Dieses System stellt Klangeffekte per Knopfdruck
zur Verfügung. Wählen Sie einen beliebigen Klangeffekt.
Hinweis
Abhängig vom Disc-Typ und vom Wiedergabemodus
werden keine Disc-Informationen angezeigt.
Tipps
Bei der Wiedergabe von Video-CDs mit PBC-Funktionen
wird nur die Spielzeit der Szene angezeigt.
Spielzeit und verbleibende Spielzeit des aktuellen Kapitels,
Titels, Tracks der Szene oder der Disc werden ebenfalls
angezeigt.
Drücken Sie DSGX auf der Fernbedienung.
Der Klangeffekt ist aktiviert.
DSGX
Mit aktiviertem DSGX werden die Bassfrequenzen
effektiv verstärkt.
Drücken Sie zum Ausschalten
der Klangeffekte erneut auf DSGX.
Hinweise
Beim Anschluss von Kopfhörern an das System kann
die DSGX-Funktion nicht aktiviert werden.
Diese Funktion ist nur während der Wiedergabe verfügbar.
30
Speichern von Radiosendern
Radio hören
Es können 30 Sender für UKW und MW gespeichert
werden. Vor der Sendersuche muss die Lautstärke verringert werden.
Zuerst müssen Radiosender im DVD-Receiver
gespeichert werden (s. “Speichern von Radiosendern”
links).
1
Drücken Sie TUNER/BAND auf der
Fernbedienung, bis FM oder AM (MW) im
Anzeigefenster erscheint.
jedem Drücken von TUNER/BANDwechseln
2 Bei
FM und AM (MW) hin und her.
Sie TUNING - oder + auf der Fernbedie3 Halten
nung ca. zwei Sekunden lang
gedrückt, bis sich die Frequenzanzeige ändert.
Lassen Sie jetzt die Taste los.
Die Sendersuche stoppt, wenn der DVD/CD-Receiver
einen Radiosender findet. Im Anzeigefenster erscheint
“TUNED” und “ST” (bei Stereo-Empfang).
Sie TUNER MENU auf der
4 Drücken
Fernbedienung.
Im Anzeigefenster blinkt eine Sendernummer.
Drücken Sie TUNING - oder + auf der Fernbedienung, um die Sendernummer auszuwählen.
5
Sie erneut TUNER MENU auf der
6 Drücken
Fernbedienung.
1
Der zuletzt empfangene Sender wird eingestellt.
Sie mehrmals PRESET -/+, um den
2 Drücken
gewünschten Radiosender auszuwählen.
Bei jedem Drücken der Taste werden alle Sender vom
DVD-Receiver nacheinander eingestellt.
Sie die Lautstärke durch mehrmaliges
3 Stellen
Drücken von VOLUME + oder - ein.
Ausschalten des Radios
Drücken Sie @ / 1 , um den DVD-Receiver auszuschalten oder wählen Sie einen anderen Betriebsmodus
(CD/DVD, VIDEO oder TV).
Einstellen nicht gespeicherter Radiosender
Erfolgt manuell oder automatisch (siehe Schritt 2).
Drücken Sie zur manuellen Einstellung mehrmals
TUNING - oder + auf der Fernbedienung.
Halten Sie TUNING - oder + zum automatischen
Einstellen ca. zwei Sekunden lang gedrückt.
Der Radiosender wird gespeichert.
7
Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 6 für
weitere Sender.
Einen schwachen Radiosender einstellen
Drücken Sie in Schritt 3 mehrmals TUNING - oder +,
um den Radiosender manuell einzustellen.
Löschen aller gespeicherten Sender
Halten Sie die Taste TUNER MENU ca. zwei Sekunden
lang gedrückt. Im Anzeigefenster erscheint “CLEARALL”.
Drücken Sie zum Löschen der Sender nochmals
TUNER MENU.
IFalls der “CLEAR ALL”-Modus versehentlich
aufgerufen wurde und der Speicher nicht gelöscht
werden soll, drücken Sie keine Taste. Der Modus
“CLEAR ALL” wird nach einigen Sekunden
automatisch beendet.
Drücken Sie TUNER/BAND, bis AM (MW) oder
FM im Anzeigefenster erscheint.
Direktwahl eines gespeicherter Radiosenders
Wählen Sie den gewünschten Radiosender direkt über
das Nummernfeld der Fernbedienung aus.
Um z. B. den Radiosender 4 einzustellen, drücken Sie 4
auf der Fernbedienung. Um den Sender 19 einzustellen, drücken Sie 1 und 9 (innerhalb von 3
Sekunden).
Zur Information
Bei Rauschen des UKW-Programms
Drücken Sie FM MODE auf der Fernbedienung, so
dass “ST” vom Anzeigefenster erlischt. Es ist kein
Stereo-Empfang möglich, der Empfang verbessert
sich jedoch. Drücken Sie für den Stereo-Empfang
erneut FM MODE.
Verbesserung des Empfangs
Richten Sie die vorhandenen Antennen neu aus.
Hinweis
Wenn alle Sender belegt sind, erscheint kurz
der Hinweis FULL im Anzeigefenster und eine
Sendernummer beginnt zu blinken.
Um die Sendernummer zu ändern, führen Sie die
vorherigen Schritte 5 und 6 durch.
31
BEDIENUNG
Radiobetrieb
Radiobetrieb (Forts.)
RDS-Funktion
Dieses Gerät besitzt eine RDS-Funktion (Radio Data
System) für eine Vielzahl von Informationen über den
UKW-Sender. In vielen Ländern ist RDS ein System für
die Übertragung von Sendernamen oder Netzwerkinformationen, Beschreibung der Programmart, Textmeldungen vom Sender oder bestimmte Möglichkeiten
zur Musikwahl sowie die genaue Uhrzeit.
RDS-Sendereinstellung
Wenn ein RDS-Radiosender eingestellt ist, zeigt das
Gerät automatisch den Namen des Radiosenders an
und die RDS-Anzeige sowie die Anzeigen für RDSServiceprogramme (PS) werden angezeigt.
32
RDS-Anzeige
Das RDS-System kann eine Vielzahl zusätzlicher Informationen zum Sendernamen übertragen, der beimersten Einstellen des Senders angezeigt wird. Im normalen RDS-Betrieb wird der Sendername
angezeigt.Durch Gedrückt halten von DISPLAY auf der
Fernbedienung wird der Sendername angezeigt.
Hinweis
Falls keine RDS-Serviceprogramme (PS) übertragen werden, erscheint die Meldung PS NONE
im Anzeigefenster.
Bedienung des TV-Gerätes über mitgelieferte Fernbedienung
Bedienung des TV-Gerätes
Das TV-Gerät wird mit folgenden Tasten bedient.
Tastendruck
Funktion
TV @ / 1
TV/VIDEO
TV-Gerät ein-/ausschalten.
Eingangsquelle des TV-Gerätes
zwischen TV und anderer Quelle
wählen.
TV CH +/-
Suchlauf nach oben/unten
durch gespeicherte Kanäle.
TV VOL +/-
TV-Lautstärke einstellen.
TV @ / 1
Bedienung des TV-Gerätes über das
Nummernfeld
TV
Mit der Fernbedienung im TV-Modus kann der
Fernseher über das Nummernfeld bedient werden.
Drücken Sie die TV-Taste
Die TV-Taste leuchtet rot und die Fernbedienung befindet sich im TV-Modus. Über das Nummernfeld können
die TV-Kanäle ausgewählt werden.
>10 dient zur Eingabe von Kanalnummern größer als
10. Um den TV-Modus zu beenden, drücken Sie TV
erneut.
Hinweise
Drücken Sie vor der Bedienung des Fernsehers auf
TV.
Die TV-Taste erlischt wenn 10 Sekunden lang kein
Tastendruck erfolgt.
Abhängig vom TV-Gerät können Fernbedienung bzw.
einige Tasten nicht für das TV-Gerät verwendet
werden.
TV/VIDEO
Tipp
Abhängig vom TV-Gerät funktioniert folgendes
Verfahren. Drücken Sie bei zweistelligen Zahlen
zuerst -/— und dann die Zahl. (Drücken Sie für Kanal 25
z. B. -/—, dann 2 und 5.)
TV CH +/TV VOL +/-
33
BEDIENUNG
Mit der enthaltenen Fernbedienung können Lautstärke,
Eingangsquelle und Netz des TV-Gerätes bedient
werden.
Verwenden der SONY TV DIRECT-Funktion
Mit SONY TV DIRECT können Sie mit einem
Knopfdruck Ihren SONY Fernseher sowie dieses
System einschalten, das System auf “CD/DVD” einstellen und die Eingangs-quelle des TV-Gerätes wechseln.
Drücken der Nummer
Eingangsquelle TV-Gerät
TV/VIDEO 0
1
Keine Eingangsquelle
(Standardeinstellung)
VIDEO1
2
VIDEO2
3
VIDEO3
4
VIDEO4
5
VIDEO5
6
VIDEO6
7
COMPONENT 1
INPUT
8
COMPONENT 2
INPUT
SONY TV DIRECT
TV
Nummernfeld
Sie TV CH + gedrückt und geben Sie über
das Nummernfeld den Code für die Übertra2 Halten
gungszeit ein (siehe folgende Tabelle).
Die Übertragungszeit der Fernbedienung ist aus
gewählt.
Bei erfolgreicher Eingabe des Codes für die Übertragungszeit blinkt die TV-Taste zweimal kurz
auf. Bei nicht erfolgter Eingabe blinkt die TV-Taste
fünf mal schnell auf.
TV/VIDEO
TV CH +/-
Vorbereitung
Anmelden der an dieses System angeschlossenen
Eingangsquelle des TV-Gerätes.
1
Halten Sie TV/VIDEO gedrückt und geben Sie
den Code der angeschlossenen Eingangsquelle
des TV-Gerätes (siehe folgende Tabelle) über
das Nummernfeld ein.
Die Eingangsquelle des TV-Gerätes ist ausgewählt
Bei der Eingabe des Codes für die Eingangsquelle
des TV-Gerätes blinkt die TV-Taste zweimal kurz
auf. Bei nicht erfolgter Eingabe blinkt die TV-Taste
fünf mal schnell auf.
34
Drücken der Nummer
Übertragungszeit
TV CH +
1
2
0.5 (Standardeinstellung)
1
3
1.5
4
2
5
2.5
6
3
7
3.5
8
4
Bedienung
Richten Sie die Fernbedienung auf das TV-Gerät und
dieses System und drücken Sie SONY TV DIRECT.
Bei der Übertragung des Codes von der Fernbedienung blinkt die TV-Taste.
Hinweise
Diese Funktion ist nur für SONY TV-Geräte verfügbar.
Falls diese Funktion nicht funktioniert, ändern Sie
Übertragungszeit. Sie variiert abhängig vom TV-Gerät.
Wenn TV-Gerät und dieses System zu weit voneinander entfernt sind, ist diese Funktion u. U. nicht
möglich. Verringern Sie den Abstand.
Richten Sie die Fernbedienung auf das TV-Gerät
und dieses System, während die TV-Taste blinkt.
Liste der Sprachcodes
Geben Sie die entsprechende Codenummer für die Voreinstellungen “Disc-Audio”, “Disc-Untertitel” und/oder
“Disc-Menü” ein (Siehe Seite 19).
Sprache
Code
Sprache
Code
Sprache
Code
Sprache
6565
Afar
7079
Färöisch
7678
Lingala
8375 Slowakisch
6566
Abchasisch
7082
Französisch
7679
Laotisch
8376 Slowenisch
6570
Afrikaans
7089
Friesisch
7684
Litauisch
8377 Samoanisch
6577
Amharisch
7165
Irisch
7686
Lettisch
8378 Shona
6582
Arabisch
7168
Schottisches Gälisch
7771
Malagassi
8379 Somalisch
6583
Assamesisch
7176
Galicisch
7773
Maori
8381 Albanisch
6588
Aymara
7178
Guarani
7775
Mazedonisch
8382 Serbisch
6590
Aserbaidschanisch
7185
Gujarati
7776
Malajalam
8385 Sudanesisch
6665
Baschkirisch
7265
Haussa
7778
Mongolisch
8386 Schwedisch
6669
Weißrussisch
7273
Hindi
7779
Moldawisch
8387 Suaheli
6671
Bulgarisch
7282
Kroatisch
7782
Marathi
8465 Tamilisch
6672
Bihari
7285
Ungarisch
7783
Malaiisch
8469 Telugu
6678
Bengalisch; Bangla
7289
Armenisch
7784
Maltesisch
8471 Tadschikisch
6679
Tibetisch
7365
Interlingua
7789
Burmesisch
8472 Thai
6682
Bretonisch
7378
Indonesisch
7865
Nauruisch
8473 Tigrinya
6765
Katalanisch
7383
Isländisch
7869
Nepalesisch
8475 Turkmenisch
6779
Korsisch
7384
Italienisch
7876
Niederländisch
8476 Tagalog
6783
Tschechisch
7387
Hebräisch
7879
Norwegisch
8479 Tongaisch
6789
Walisisch
7465
Japanisch
7982
Oriya
8482 Türkisch
6865
Dänisch
7473
Jiddisch
8065
Pandschabi
8484 Tatarisch
6869
Deutsch
7487
Javanisch
8076
Polnisch
8487 Twi
6890
Bhutanisch
7565
Georgisch
8083
Paschtu
8575 Ukrainisch
6976
Griechisch
7575
Kasachisch
8084
Portugiesisch
8582 Urdu
6978
Englisch
7576
Grönländisch
8185
Quechua
8590 Usbekisch
6979
Esperanto
7577
Kambodschanisch
8277
Rätoromanisch
8673 Vietnamesisch
6983
Spanisch
7578
Kanadisch
8279
Rumänisch
8679 Volapük
6984
Estnisch
7579
Koreanisch
8285
Russisch
8779 Wolof
6985
Baskisch
7583
Kaschmir
8365
Sanskrit
8872 Xhosa
7065
Persisch
7585
Kurdisch
8368
Sindhi
8979 Yoruba
7073
Finnisch
7589
Kirgisisch
8372
Serbokroatisch
9072 Chinesisch
7074
Fidschi
7665
Lateinisch
8373
Singhalesisch
9085 Zulu
REFERENZ
Code
35
Liste der Gebietscodes
Geben Sie die entsprechende Codenummer für die Voreinstellung “Gebietscode” ein (Siehe Seite 21).
Code
AD
AE
AF
AG
AI
AL
AM
AN
AO
AQ
AR
AS
AT
AU
AW
AZ
BA
BB
BD
BE
BF
BG
BH
BI
BJ
BM
BN
BO
BR
BS
BT
BV
BW
BY
BZ
CA
CC
CF
CG
CH
CI
CK
CL
CM
CN
CO
CR
cs
CU
CV
CX
CY
CZ
DE
DJ
DK
DM
DO
DZ
EC
EE
EG
EH
36
Gebietcode
Andorra
Vereinigte Arabische Emirate
Afghanistan
Antigua und Barbuda
Anguilla
Albania
Armenien
Niederländische Antillen
Angola
Antarktik
Argentinen
Amerikanisch Samoa
Österreich
Australien
Aruba
Aserbaidschan
Bosnien-Herzegovina
Barbados
Bangladesch
Belgien
Burkina Faso
Bulgarien
Bahrain
Burundi
Benin
Bermuda
Brunei Darussalam
Bolivien
Brasilien
Bahamas
Bhutan
Bouvetinsel
Botswana
Weißrussland
Belize
Kanada
Kokos (Keeling) Inseln
Zentralafrikanische Republik
Kongo
Schweiz
Elfenbeinküste
Cook Inseln
Chile
Kamerun
China
Kolumbien
Costa Rica
Ehemalige Tschechoslowakei
Kuba
Kap Verde
Weihnachtsinseln
Zypern
Tschechische Republik
Deutschland
Dschibuti
Dänemark
Dominica
Dominikanische Republik
Algerien
Ekuador
Estland
Ägypten
Westsahara
Code
ER
ES
ET
FI
FJ
FK
FM
FO
FR
FX
GA
GB
GD
GE
GF
GH
GI
GL
GM
GN
GP
GQ
GR
GS
GT
GU
GW
GY
HK
HM
HN
HR
HT
HU
ID
IE
IL
IN
IO
IQ
IR
IS
IT
JM
JO
JP
KE
KG
KH
KI
KM
KN
KP
KR
KW
KY
KZ
LA
LB
Gebietcode
Eritrea
Spanien
Äthiopien
Finnland
Fidschi
Falkland Inseln
Mikronesien
Farö Inseln
Frankreich
Frankreich (Europäisches
Territorium)
Gabun
Großbritannien
Grenada
Georgien
Französisch Guyana
Ghana
Gibraltar
Grönland
Gambia
Guinea
Guadeloupe (Französisch)
Äquatorialguinea
Griechenland
S. Georgia & S. Sandwich
Inseln
Guatemala
Guam (USA)
Guinea Bissau
Guyana
Hong Kong
Heard und McDonald
Inseln
Honduras
Kroatien
Haiti
Ungarn
Indonesien
Irland
Israel
Indien
Britisches Territorium im
Indischen Ozean
Irak
Iran
Island
Italien
Jamaika
Jordanien
Japan
Kenia
Kirgisien
Kambodscha
Kiribati
Komoren
Saint Kitts und Nevis Anguilla
Nordkorea
Südkorea
Kuwait
Cayman Inseln
Kasachstan
Laos
Libanon
Code
LC
LI
LK
LR
LS
LT
LU
LV
LY
MA
MC
MD
MG
MH
MK
ML
MM
MN
MO
MP
MQ
MR
MS
MT
MU
MV
MW
MX
MY
MZ
NA
NC
NE
NF
NG
NI
NL
NO
NP
NR
NU
NZ
OM
PA
PE
PF
PG
PH
PK
PL
PM
PN
PR
PT
PW
PY
QA
RE
RO
RU
RW
SA
Gebietcode
Santa Lucia
Liechtenstein
Sri Lanka
Liberia
Lesotho
Litauen
Luxembourg
Lettland
Libyen
Marokko
Monacco
Moldavien
Madagaskar
Marschall-Inseln
Mazedonien
Mali
Myanmar
Mongolei
Macao
Nördlichen Marianeninseln
Martinique (French)
Mauretanien
Montserrat
Malta
Mauritius
Malediven
Malawi
Mexiko
Malaysia
Mosambik
Namibia
Neukaledonien
(Französisch)
Niger
Norfolkinsel
Nigeria
Nikaragua
Niederlande
Norwegen
Nepal
Nauru
Niue
Neuseeland
Oman
Panama
Peru
Polynesien (Französisch)
Papua und Neuguinea
Philippinen
Pakistan
Poland
Saint Pierre und Miquelon
Pitcairninsel
Puerto Rico
Portugal
Palau
Paraguay
Katar
Reunion (Französisch)
Rumänien
Russische Föderation
Ruanda
Saudiarabien
Code
SB
SC
SD
SE
SG
SH
SI
SJ
SK
SL
SM
SN
SO
SR
ST
SU
SV
SY
SZ
TC
TD
TF
TG
TH
TJ
TK
TM
TN
TO
TP
TR
TT
TV
TW
TZ
UA
UG
UK
UM
US
UY
UZ
VA
VC
VE
VG
VI
VN
VU
WF
WS
YE
YT
YU
ZA
ZM
ZR
ZW
Gebietcode
Solomoninseln
Seychellen
Sudan
Schweden
Singapur
Saint Helena
Slowenien
Svalbard und Jan Mayen
Inseln
Slowakische Republik
Sierra Leone
San Marino
Senegal
Somalia
Suriname
Saint Tome und Principe
ehemalige UdSSR
El Salvador
Syrien
Swasiland
Turks- und Caicosinseln
Tschad
Französische Südgebiete
Togo
Thailand
Tadschikistan
Tokelau
Turkmenistan
Tunesien
Tonga
Osttimor
Türkei
Trinidad und Tobago
Tuvalu
Taiwan
Tansania
Ukraine
Uganda
Vereinigtes Königreich
USA Minor Outlying
Inseln
Vereinigte Staaten
Uruguay
Usbekistan
Vatikan Stadtstaat
Saint Vincent und die
Grenadinen
Venezuela
Jungferninseln (Britisch)
Jungferninseln (USA)
Vietnam
Vanuatu
Wallis und Futuna Inseln
Samoa
Jemen
Mayotte
Jugoslawien
Südafrika
Sambia
Zaire
Simbabwe
Fehlersuche
Versuchen Sie das Fehler-Symptom, dessen mögliche Ursache und Vorschläge zur Abhilfe in dieser List zu finden,
bevor Sie sich an eine Kundendienststelle wenden.
Ursache
Abhilfe
Kein Strom.
• Netzkabel nicht eingesteckt
• Netzkabel in eine Steckdose stecken.
Gerät ist eingeschaltet,
funktioniert aber nicht.
• Keine DVD/CD eingelegt
• DVD/CD einlegen. Beachten Sie die
Anzeige im Display des DVD/CDReceiver.
Kein Bild.
• Fernseher nicht auf DVD-Betrieb
umgeschaltet
• Fernseher entsprechend dessen
Bedienungsanleitung auf "Video-(oder DVD-)
Wiedergabe" umschalten.
• SCART-Kabel nicht richtig
angeschlossen
• Fernseher nicht eingeschaltet.
• Kabelverbindung/Stecker auf korrekten
Sitz überprüfen.
Es kommt kein Ton oder • Die angeschlossene Audio-Anlage ist
nicht auf DVD-Wiedergabe
nur ein ganz schwacher
umgeschaltet .
Ton aus den
Lautsprechern.
• SCART- Kabel bzw. Tonleitungen sind
nicht richtig angeschlossen.
• Fernseher einschalten.
• Stellen Sie den Receiver/Verstärker
entsprechend ein.
• Kabelverbindung/Stecker auf korrekten
Sitz überprüfen.
• Die angeschlossene Audio-Anlage ist
nicht eingeschaltet.
• Audio-Anlage einschalten.
• Das Audio-Kabel ist beschädigt.
• Ersetzen Sie es durch ein neues.
Schlechte Bildqualität.
• Verschmutze DVD.
• Reinigen Sie die DVD.
Wiedergabe nicht
möglich.
• Keine DVD/CD eingelegt.
• DVD/CD einlegen. Beachten Sie die
Anzeige im Display des DVD Receiver
• Eine nicht abspielbare DVD ist
eingelegt.
• Prüfen Sie das Disc-Format, das Fernseh-System
und den Regional-Code der DVD.
• Disc liegt nicht in der Mulde der
Schublade.
• Disc korrekt einlegen (Datenseite nach
unten).
• Disc liegt nicht in der Mulde der
Schublade
• Disc korrekt einlegen
• Verschmutze DVD.
• Reinigen Sie die DVD.
• Ein Menü befindet sich auf dem Bildschirm.
• Taste SETUP drücken, um das Menü auszublenden.
• Die Jugendschutz-Funktion ist aktiviert.
• Einstufung ändern oder Jugendschutz
deaktivieren.
Es ist starkes Brummen • Die Stecker und Kabel sind veroder Rauschen zu
schmutzt.
hören.
• Wischen Sie sie mit einem Lappen ab,
den Sie leicht mit Alkohol angefeuchtet
haben.
• Die Disk ist verschmutzt.
• Die Lautsprecher sind schlecht mit ihren
Zubehörteilen verbunden.
• Reinigen Sie die Disk.
• Der DVD/CD-Receiver befindet sich zu
nahe am Fernseher.
• Stellen Sie Fernseher und Audio-Teile
weiter auseinander.
• Verbinden Sie die Lautsprecher sicher
mit den Zubehörteilen.
37
REFERENZ
Symptom
Fehlersuche (Forts.)
Symptom
Ursache
Die Radiosender können • Die Antenne sind schlecht ausgerichtet
oder schlecht angeschlossen.
nicht eingestellt werden.
Abhilfe
• Schließen Sie die Antennen sicher an.
• Regulieren Sie die Antennen und
schließen Sie gegebenenfalls eine
externe Antenne an.
• Das Signal der Sender ist zu schwach
(bei automatischem Suchlauf).
• Stellen Sie den Sender manuell ein.
• Es sind keine Sender eingespeichert
worden oder die gespeicherten Sender
wurden gelöscht.
• Speichern Sie die Sender ein.
• Die Fernbedienung wird nicht auf das
IR-Fenster des Gerätes gerichtet.
• Richten Sie die Fernbedienung direkt auf
das Gerät.
• Die Fernbedienung ist zu weit vom
Gerät entfernt.
• Die Reichweite der Fernbedienung
beträgt ca. 6 Meter.
• Es befindet sich ein Hindernis zwischen
Fernbedienung und DVD Receiver.
• Achten Sie auf eine uneingeschränkte Sicht
zwischen Fernbedienung und DVD Receiver.
• Die Batterien in der Fernbedienung sind
verbraucht.
• Ersetzen Sie die Batterien.
Der Sound-Modus oder
Pro Logic II-Modus kann
nicht geändert werden.
• Während der Wiedergabe einer MP3
Disk kann das System nicht geändert
werden.
• Legen Sie eine CD ein.
Das Display auf der
Frontblende ist zu
schwach.
• Im Display auf der Frontblende wird
nichts angezeigt.
• Drücken Sie DIMMER auf der
Fernbedienung.
Die Fernbedienung
funktioniert nicht ordnungsgemäß.
38
[FM]
AM
[MW]
[Enthaltene
Zubehörteile]
[Lautsprecher]
[Verstärker]
[Tuner]
[Video]
Netzteil
220-240V AC, 50/60Hz
Stromverbrauch
100W, Nicht mehr als 1 W (220-240V AC) (im Stromsparbetrieb)
Gewicht
4.9 kg
Äußere Abmessungen (B/H/T) 430 x 70 x 370 mm
Betriebsbedingungen
Temperature: 5°C to 35°C, Betriebszustand: Horizontal
Luftfeuchtigkeit während des Betriebs 5% to 85%
Laser
Halbleiterlaser, Wellenlänge 650 nm bei VCD und DVD,
Wellenlänge 780 nm bei CD
Emissionsdauer
Kontinuierlich
Signalsystem
PAL, NTSC
Frequenzgang (Audio)
2 Hz ~ 20 kHz (±1.0 dB)
Störabstand (Audio)
Mehr als 75 dB (1 kHz, NOP, 20 kHz LPF/A-Filter)
Dynamikbereich (Audio)
Mehr als 70 dB
Klirrfaktor (Audio)
0.5 % (1 kHz, bei 12W) (20 kHz LPF/A-Filter)
Inputs
VIDEO (AUDIO IN):
Empfindlichkeit: 800 m V
Impedanz: 50 kilohms
SCART (AUDIO IN):
Empfindlichkeit: 800 m V
Impedanz: 50 kilohms
Video output
1.0 V (p-p), 75 Ω, negative sync., RCA-Buchse
EURO AV (TO TV)
Empfangsbereich
87.5 - 108 MHz
Zwischenfrequenz
10.7 MHz
Störabstand
60 dB (Mono)
Empfangsbereich
522 - 1,611 kHz
Intermediate Frequency
450 kHz
Stereo-Modus
80W + 80W (6 Ω bei 1 kHz, THD 10 %)
Surround-Modus
Vorn: 80W + 80W
(* Abhängig von Klangmodus
Mitte*: 80W
Einstellungen und Quelle ist
Surround*: 80W + 80W (6Ω bei 1 kHz, THD 10 %)
keine Tonausgabe möglich)
Subwoofer*: 150W (3Ω bei 50 Hz, THD 10 %)
Ausgänge
KOPFHÖRER: (32 Ω, 25mW)
Typ
Impedanz
Frequenzgang
Nenneingangsleistung
Max. Eingangsleistung
Abmessungen (B/H/T)
Gewicht
•
•
•
•
•
REFERENZ
[CD/DVD]
[Allgemein]
Technische Daten
Vorderer Lautsprecher
Surround-Lautsprecher
Mittellautsprecher
(SS-TS12)
(SS-TS13)
(SS-CT12)
Woofer Lautsprecher
(SS-WS13)
1 Wege 1 Lautsprecher
1 Wege 1 Lautsprecher
1 Wege 1 Lautsprecher
1 Wege 1 Lautsprecher
6Ω
6Ω
6Ω
3Ω
180 - 20,000 Hz
180 - 20,000 Hz
180 - 20,000 Hz
45 - 180 Hz
80 W
80 W
80 W
150 W
80 W
80 W
80 W
260 x 1110 x 260 mm
100 x 105 x 110 mm
3.5 kg
Lautsprecher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Subwoofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fernbedienung RM-SS220 . . . . . . . . .
Betriebsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . .
Lautsprecher - Anschluss und Montage
(Karte) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
0.6 kg
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.5
.1
.1
.1
. . . . .1
•
•
•
•
•
•
150 W
100 x 105 x 110 mm
175 x 380x405 mm
0.8 kg
6.7 kg
Lautsprecherkabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Batterien Größe AA (R6) . . . . . . . . . . . . . . . .2
MW-Bogenantenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
UKW-Antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Lautsprecherfüße . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Ferritkern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
❋ Ausführungen und Technische Daten können ohne vorherige Bekanntgabe geändert werden.
39
Sony Corporation
Printed in China
http://www.sony.net
Système cinéma maison
DVD
Mode d’emploi
DAV-SB200
©2004 Sony Corporation
FR
Mesures de sécurité
AVERTISSEMENT: AFIN D’ÉVITER DES RISQUES
D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, MAINTENEZ CE
PRODUIT À L’ABRI DE LA PLUIE ET DE L’HUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT: N’installez pas cet équipement dans un
espace clos tel qu’une bibliothèque ou un mobilier similaire.
Pour éviter des incendies, ne couvrez pas l’orifice de
ventilation de l’appareil avec des journaux, des nappes, des
rideaux, etc. Et ne placez pas de bougies allumées sur
l’appareil.
Ne jetez pas les piles avec l’ordure générale de
la maison, en disposez correctement en tant
que déchet chimique.
Cet appareil est classé comme produit
LASER CLASSE 1. L’étiquette se trouve à
l’extérieur de la face arrière.
ATTENTION:
Ce lecteur de DVD emploi un Système Laser.
Pour garantir une utilisation correcte de ce produit, veuillez lire
attentivement ce manuel de l’utilisateur et le conserver pour
future consultation. Au cas où l’unité aurait besoin de
maintenance, contactez un point de service après-vente agréé
(voir procédure de service technique).
L’usage de commandes, réglages ou procédures d’utilisation
autres que ceux spécifiés ici peut résulter dans une exposition
dangereuse à la radiation.
Pour éviter l’exposition directe au faisceau laser, n’essayez pas
d’ouvrir le boîtier. Il y a de la radiation laser visible lorsqu’il est
ouvert. NE FIXEZ PAS LE REGARD SUR LE FAISCEAU.
ATTENTION: L’appareil ne doit pas être exposé à l’eau (par
mouillure ou éclaboussure) et aucun objet rempli de liquides,
comme par exemple une vase, ne devrait être placé sur
l’appareil.
Précautions
Sécurité
• Si un objet quelconque tombe à l’intérieur du boîtier,
débranchez l’unité et faites-la vérifier par du personnel qualifié avant de la rallumer.
• L’unité n’est pas mise hors tension que si elle est débranchée
de la prise de courant, même si l’interrupteur de est sur la
position Arrêt.
• Débranchez l’unité de la prise de courant si elle reste hors
usage pendant une longue période de temps. Pour débrancher le cordon d’alimentation, tirez de la fiche, jamais du cordon.
Installation
• Permettez une circulation d’air adéquate pour éviter l’augmentation de la chaleur intérieure.
• Ne placez pas l’unité sur des surfaces (tapis, couvertures,
etc.) ou près de matières (rideaux, draperies) susceptibles
d’obstruer les fentes de ventilation.
• N’installez l’unité près de sources de chaleur telles que des
radiateurs ou des conduits d’air, ni dans des endroits où elle
serait exposée à la lumière directe du soleil, à la poussière
excessive, aux vibrations mécaniques ou à des secousses.
• N’installez pas l’unité en position inclinée. Elle est conçue
pour fonctionner uniquement en position horizontale.
• Maintenez cette unité et les disques loin des appareils contenant des aimants puissants, comme par exemple les fours
à micro-ondes ou les gros haut-parleurs.
• Ne placez pas d’objets lourds sur l’unité.
• Si l’unité est déplacée d’un endroit froid à un endroit chaud,
l’humidité pourrait se condenser à l’intérieur du Système
Cinéma Maison DVD et endommager les lentilles. Lorsque
vous installez l’unité pour la première fois ou que vous venez
de la déplacer d’un endroit froid à un endroit chaud, attendez
environ 30 minutes avant d’allumer l’unité.
2
Sur les sources d’alimentation
• Le cordon d’alimentation en c.a. ne doit être remplacé que
par un centre de service technique qualifié.
Sur l’emplacement
• Placez le récepteur à un endroit à ventilation adéquate afin
d’éviter l’augmentation de la chaleur dans le système.
• Si l’unité marche pendant longtemps à volume fort, le boîtier
devient chaud. Ce n’est pas un dysfonctionnement.
Cependant, vous devriez éviter de toucher le boîtier. Ne
placez pas l’unité dans un espace clos où la ventilation serait
pauvre, ceci pouvant provoquer une surchauffe de l’unité.
• N’obstruez pas les fentes de ventilation en plaçant des objets
sur l’unité. Le récepteur est équipé d’un amplificateur à haute
puissance. Si les fentes de ventilation dans la surface
supérieure sont obstruées, l’unité peut surchauffer et marcher
mal.
• Ne placez pas ce système sur une surface suave, telle qu’un
tapis, qui pourrait obstruer les orifices de ventilation se trouvant dans la partie inférieure de l’unité.
• Ne placez pas ce système près de sources de chaleur, ni
dans des endroits où il serait exposé à la lumière directe du
soleil, à la poussière excessive ou à des secousses
mécaniques.
Sur le fonctionnement
• Si le système est déplacé d’un endroit froid à un endroit
chaud ou qu’il est placé dans une pièce très humide, l’humidité pourrait se condenser sur les lentilles à l’intérieur du système. Si cela arrive, le système pourrait ne pas marcher correctement. Dans ce cas, enlevez le disque et laissez le système éteint pendant environ une demi-heure jusqu’à ce que
l’humidité s’évapore.
• Lorsque vous déplacez le système, enlevez tous les disques.
Autrement, les disques pourraient en résulter endommagés.
La plaque indicatrice se trouve sur la face arrière de l’unité.
REMARQUE IMPORTANTE
Attention: Ce système est capable de maintenir indéfiniment,
sur l’écran de votre téléviseur, une image vidéo fixe ou une
image affichée à l’écran. Si vous laissez l’image vidéo fixe ou
l’image affichée à l’écran trop longtemps affichée sur votre
téléviseur, vous risquez d’endommager sérieusement l’écran
du téléviseur. Les téléviseurs à projection sont notamment
susceptibles à cet effet.
Mesures de sécurité (Suite)
NOTES SUR LES DROITS D’AUTEUR:
INTRODUCTION
Il est interdit par la loi de copier, faire des émissions, montrer,
transmettre via câble, lire en public ou louer le matériel protégé
par des droits d’auteur, sans autorisation.
Ce produit offre la fonction protection contre la copie
développée par Macrovision. Des signaux de protection contre
la copie sont enregistrés sur certains disques. Lors de
l’enregistrement et lecture des images de ces disques sur un
magnétoscope, des perturbations pourraient apparaître.
Ce produit incorpore de la technologie de protection aux droits
d’auteur préservée par des méthodes de revendication de
certains brevets d’invention américains et d’autres droits de
propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation et
d’autres propriétaires des droits. L’usage de cette technologie
de protection aux droits d’auteur doit être autorisé par
Macrovision Corporation, et elle est réservée à un usage
domestiques et à d’autres usages de visionnement limités,
sauf accord de Macrovision Corporation autorisant d’autres
usages. L’ingénierie inverse ou le démontage sont interdits.
A propos des symboles utilisés dans
ce mode d’emploi
Signale des risques pouvant provoquer un dommage à l’unité elle-même ou d’autres dommages
matériels.
Remarque Signale des caractéristiques de
fonctionnement spéciales de cette unité.
Conseil
Signale des conseils et des suggestions
pour rendre la tâche plus facile.
3
Table des matières
Introduction
Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Avant la mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
Disques lisibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Remarques concernant les disques . . . . . . . . . . . .6
À propos des symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Commandes sur le panneau avant . . . . . . . . . . . . .7
Voyants sur l’écran d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . .8
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Connexions sur le panneau arrière . . . . . . . . . . . .10
Préparation
Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-15
Connexion à un téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Connexion à un équipement extérieur . . . . . . . . .12
Connexions à l’antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Connexion aux enceintes acoustiques . . . . . . . .14
Mise en place des enceintes . . . . . . . . . . . . . . . .15
Sélection de la source de sortie/entrée . . . . . . . .16
Avant la mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . .17-21
Petit glossaire pour les modes Audio Stream et
Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Mode sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Explication générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Affichage sur écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Configuration initiale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19-21
• Fonctionnement général . . . . . . . . . . . . . . . .19
• Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
• Format du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
• Configuration des enceintes . . . . . . . . . . . . .20
• Divers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
• Contrôle parental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
• Code de zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Fonctionnement
Fonctionnement avec des disques DVD et des CD
vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22-24
Lecture d’un disque DVD et d’un CD vidéo . . . . .22
Caractéristiques générales . . . . . . . . . . . . . . . . .22
• Fonction Reprise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
• Sélection d’un autre TITRE . . . . . . . . . . . . .22
• Sélection d’un autre CHAPITRE/PISTE . . . .22
• Recherche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
• Arrêt sur image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
• Ralenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
• Répétition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
• Recherche par l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Caractéristiques spéciales du DVD . . . . . . . . . . .24
• Vérification du contenu des disques
DVD vidéo: menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
• Prise de caméra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
• Changement de la langue audio . . . . . . . . . .24
• Changement du canal audio . . . . . . . . . . . . .24
• Sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
4
Fonctionnement avec des CD audio et
des disques MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25-26
Lecture d’un CD audio et d’un disque MP3 . . . . .25
Remarques concernant les fichiers MP3 . . . . . . .25
• Pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
• Sélection d’une autre piste . . . . . . . . . . . . . .26
• Recherche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
• Répétition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
• Changement du canal audio . . . . . . . . . . . . .26
Fonctionnement avec des fichiers JPEG . . . . . . . .27
Visionnement de fichiers JPEG
sur un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
• Sélection d’un autre fichier . . . . . . . . . . . . . .27
• Arrêt sur image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
• Pour déplacer l’image . . . . . . . . . . . . . . . . .27
• Pour pivoter l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
• Remarques concernant les fichiers JPEG . . .27
Lecture programmée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Lecture programmée des CD audio
et des disques MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Lecture programmée des CD vidéo . . . . . . . . . . .28
Configuration des enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Information supplémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Configuration de la minuterie-sommeil . . . . . . . .30
Visionnement du temps de lecture et du temps . . .
restant sur l’écran du panneau avant . . . . . . . . . .30
Gradateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Silencieux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Utilisation de la prise écouteur . . . . . . . . . . . . . .30
Commande volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Utilisation de l’effet sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Fonctionnement avec la radio . . . . . . . . . . . . . .31-32
Préréglage des stations radio . . . . . . . . . . . . . . .31
Écouter la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Fonctionnement du RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Commander le téléviseur à l’aide de la
télécommande fournie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Commander le téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Utilisation de la fonction SONY TV DIRECT . . . . . .34
Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Référence
Liste des codes des langues . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Liste des codes de zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37-38
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro
Logic”, et le symbole double D sont des marques
commerciales déposées de Dolby Laboratories. Travaux
non publiés confidentiels. Copyright 1992-1997 Dolby
Laboratories. Tous droits réservés.
Fabriqué sous licence de Digital Theater Systems, Inc.
Brevets américains nº. 5,451,942 5,956,674, 5,974,380,
5,978,762 et d’autres brevets accordés ou en instance
dans le monde entier. “DTS” et “DTS Digital Surround” sont
des marques commerciales déposées de Digital Theater
Systems, Inc. Copyright 1996, 2000 Digital Theater
Systems, Inc. Tous droits réservés.
Avant la mise en service
Disques lisibles
Disques DVD vidéo
(disques de 8 cm / 12 cm)
CD vidéo (VCD)
(disques de 8 cm / 12 cm disc)
CD audio
(disques de 8 cm / 12 cm)
En outre, cette unité peut lire des disques DVD-R/-RW,
SVCD et CD-R ou CD-RW contenant des titres audio,
MP3 ou des fichiers JPEG.
Remarques
• En fonction des conditions de l’équipement
d’enregistrement ou du disque CD-R/RW (ou DVD-R
/-RW) lui-même, certains disques CD-R/RW (ou DVDR/-RW) pourraient ne pas être lus par cette unité.
• Les disques DVD-RW enregistrés en mode EV
(enregistrement vidéo) ne peuvent pas être lus sur
cette unité.
• N’attachez aucun timbre ou étiquette sur aucune des
faces (la face étiquetée ou la face enregistrée) d’un
disque.
• N’utilisez pas des CD ayant des formes irrégulières
(p.ex., forme de coeur ou octogonale). Ceci pourrait
provoquer des dysfonctionnements.
• La lecture d'un disque enregistré sous format
d'écriture par paquets n'est pas possible.
Remarques concernant les disques DVD et les CD
vidéo
Certaines fonctions de lecture des disques DVD et des
CD vidéo peuvent être intentionnellement établies par
les fabricants de logiciel. Etant donné que cette unité lit
les disques DVD et CD vidéo suivant le contenu du
disque conçu par le fabriquant de logiciel, certaines
caractéristiques de lecture de l’unité pourraient ne pas
être disponibles ou d’autres fonctions pourraient être
ajoutées. Reportez-vous aussi aux instructions fournies
avec les DVD et les CD vidéo. Certains DVD réalisés à
des fins commerciales pourraient ne pas être lus sur
cette unité.
Code régional du Récepteur DVD et des disques
DVD
Ce Récepteur DVD est conçu et fabriqué pour lecture
du logiciel DVD codé Région 2. Le code région sur les
étiquettes de certains disques DVD indique quel type de
lecteur peut lire ces disques. Cette unité ne peut lire
que des disques DVD étiquetés 2 ou “ALL” (Toutes
zones). Si vous essayez de reproduire d’autres
disques, le message “Vérifiez le code région”
(“Check Regional Code “) s’affichera à l’écran
du téléviseur. Certains disques DVD n’ayant pas
d’étiquette indiquant le code région peuvent quand
même être soumis aux restrictions des régions et ils
pourraient, donc, ne pas être lisibles.
2
Titre (uniquement pour disques DVD vidéo)
Le contenu principal du film, les contenus
supplémentaires, les fonctions supplémentaires ou
l’album musique. Chaque titre est attribué à un numéro
de référence titre vous permettant de le repérer
facilement.
Chapitre (uniquement pour disques DVD vidéo)
Sections d’une pièce image ou d’une pièce musicale qui
sont plus petites que les titres. Un titre est composé
d’un ou plusieurs chapitres. Chaque chapitre est
attribué à un numéro de chapitre vous permettant de
repérer le chapitre désiré. En fonction du disque, les
chapitres pourraient ne pas être enregistrés.
Piste (uniquement pour CD vidéo et CD audio)
Sections d’une pièce image ou d’une pièce musicale
sur un CD vidéo ou un CD audio. Chaque piste est
attribuée à un numéro de piste vous permettant de
repérer la piste désirée.
Index (CD vidéo)
Un numéro qui divise une piste dans des sections afin
de repérer aisément le point désiré sur un CD vidéo. En
fonction du disque, les index pourraient ne pas être
enregistrés.
Scène
Sur un CD vidéo à fonction CML (commande manuelle
de lecture), les déplacements d’image et les arrêts sur
image sont divisés dans des sections appelées
“Scènes”. Chaque scène est affichée dans le menu
Scène et attribuée à un numéro de scène vous
permettant de repérer la scène désirée. Une scène peut
être composée d’une ou plusieurs pistes.
Fichier
Sections d’une pièce image sur un CD de données
contenant des fichiers image JPEG.
Types de CD vidéo
Il y a deux types de CD vidéo:
CD vidéo équipés de CML (Version 2.0)
Les fonctions CML (commande manuelle de lecture)
vous permettent d’interagir avec le système à l’aide des
menus, des fonctions de recherche ou d’autres
opérations caractéristiques d’un ordinateur. En plus, les
arrêts sur image à haute qualité peuvent être lus s’ils
sont inclus dans le disque.
CD Vidéo non équipés avec CML (Version 1.1)
Leur fonctionnement étant similaire à celui des CD
audio, ces disques permettent la lecture d’images vidéo
ainsi que du son, mais ils ne sont pas équipés de CML.
REMARQUE IMPORTANTE:
LES PILES DÉCHARGÉES OU ÉPUISÉS DOIVENT
TRE RECYCLÉES OU JETÉES D’UNE FAÇON
SÛRE, CONFORMÉMENT AUX LOIS APPLICABLES.
POUR DE PLUS AMPLES RENSEIGNEMENTS,
CONTACTEZ L’AUTORITÉ LOCALE EN MATIÈRE DE
DÉCHETS SOLIDES.
5
INTRODUCTION
Termes concernant le disque
Avant la mise en service (suite)
Précautions
Manipulation de l’unité
Emballage de l’unité
Le carton et les matériaux d’emballage de la boîte
originale sont utiles. Pour une protection maximale,
emballez de nouveau l’unité comme elle était emballée
en usine.
Réglage de l’unité
L’image et le son d’un téléviseur, magnétoscope ou
radio proches au graveur de DVD peuvent être
dénaturés pendant la lecture. Dans ce cas, écarté
l’unité du téléviseur, du magnétoscope ou de la radio,
ou éteignez l’unité après en avoir enlevé le disque.
Pour maintenir la surface propre
N’utilisez pas de substances volatiles, tel qu’un
pulvérisateur insecticide, près de l’unité. Ne laissez pas
de produits en gomme ou en plastique en contact avec
l’unité pour une longue période de temps. Ils
laisseraient des marques sur la surface.
Nettoyage de l’unité
Pour nettoyer le boîtier
Utilisez un chiffon doux et sec. Si les surfaces sont
extrêmement sales, utilisez un chiffon doux à peine
humidifié avec une solution de détergent doux. N’utilisez
pas de produits dissolvants forts tels que l’alcool,
l’essence, le diluant, car ceci pourrait abîmer la surface
de l’unité.
Pour obtenir une image nette
Le récepteur DVD est un dispositif de précision à haute
technologie. Si la lentille de la tête de lecture et les
composants du lecteur des disques sont sales ou usés,
la qualité d’image sera pauvre.
Il est recommandé de faire des vérifications et des
entretiens réguliers toutes les 1000 heures d’utilisation
(Ceci dépend des conditions de l’entourage de
fonctionnement)
Pour plus de détails, veuillez contacter le revendeur le
plus proche.
Remarques concernant les disques
Manipulation des disques
Ne touchez pas la face lecture du disque.
Prenez le disque par les bords pour éviter que des
empreintes digitales restent sur la surface.
Ne collez pas de papier ou de ruban adhésif sur le
disque.
6
Stockage des disques
Après la lecture, stockez le disque dans sa caisse.
Ne l’exposez pas à la lumière directe du soleil ou à
d’autres sources de chaleur, ne le laissez pas dans une
automobile garée sous la lumière directe du soleil car la
température à l’intérieur de l’automobile pourrait
augmente considérablement.
Nettoyage des disques
La présence d’empreintes digitales ou de la poussière
sur le disque pourrait dénaturer l’image ou réduire la
qualité du son. Avant la lecture, nettoyez le disque à
l’aide d’un chiffon propre, en le frottant du centre vers la
périphérie.
N’utilisez des produits dissolvants forts tels que l’alcool,
l’essence, le diluant, les produits de nettoyage
disponibles dans le commerce ni un pulvérisateur
contre la statique destiné aux vieux disques en vinyle.
Ce système ne peut lire que des disques standard
circulaires.
L’utilisation de disques standard non circulaires (ayant
par exemple des formes de carte, de coeur ou d’étoile)
peut provoquer des dysfonctionnements.
N’utilisez pas des disques commercialisés ayant des
accessoires attachés tels que une étiquette ou un
anneau.
À propos des symboles
À propos du symbole
affichage
Le symbole “
” peut apparaître sur l’écran du
téléviseur pendant le fonctionnement.
Cette icône veut dire que la fonction expliquée dans ce
manuel de l’utilisateur n’est pas disponible pour ce
disque spécifique.
À propos des symboles concernant le disque
utilisés dans ce mode d’emploi
Une section dont le titre a l’un des symboles suivants
est applicable uniquement aux disques où ledit symbole
est représenté.
DVD
disques DVD vidéo.
VCD2.0 disques CD vidéo avec fonction CML
(commande manuelle de lecture).
VCD1.1 disques CD vidéo sans fonction CML
(commande manuelle de lecture).
CD
disques CD audio.
MP3 disques contenant des fichiers MP3.
JPEG disques contenant des fichiers JPEG.
Commandes sur le panneau avant
Voyant VEILLE (STANDBY)
S’allume en rouge lorsque le
récepteur est en mode Veille.
INTRODUCTION
Commande VOLUME
Appuyez sur “+” pour faire augmenter le
volume ou sur “-” pour faire diminuer le
volume.
Voyant @ / 1 (MARCHE)
Allume ou éteint le récepteur DVD.
FONCTION (FUNCTION)
Pour sélectionner la source du
récepteur.
(FM, AM, MAGNÉTOSCOPE,
TÉLÉVISEUR ou CD/DVD)
Plateau à disques
Insérez ici un
disque.
OUVRIR/FERMER (
)
Ouvre ou ferme le plateau à
disques.
Écran d’affichage
- PRESET +
-
VOLUME
+
FUNCTION
STANDBY
PHONES
IR
LECTURE (PLAY) (H)
Pour lire un disque.
X)
PAUSE (X
Arrête temporairement la lecture d’un
disque.
x)
ARRÊT (STOP) (x
Arrête la lecture d’un disque.
S)
SAUT en retour (Reverse SKIP) (S
DVD: Va au début du chapitre/piste actuels ou au
chapitre/piste précédents.
RADIO: Pour sélectionner la station préréglée désirée.
T)
SAUT en avance (Forward SKIP) (T
DVD: Va au chapitre/piste suivants.
RADIO: Pour sélectionner la station préréglée désirée.
ÉCOUTEUR (PHONES)
Pour y brancher le casque d’écoute.
Capteur infrarouge (IR)
Pointez la télécommande du récepteur DVD vers
ce capteur.
7
Voyants sur l’écran d’affichage
Voyants du mode de lecture répétition.
État de la lecture.
Indique que l’unité est en mode radio.
Indique que l’unité est en mode stéréo.
Un disque CD est inséré.
Un disque MP3 est inséré.
S’allume lorsque l’unité
est en mode DSGX
activé.
Indique le format
surround actuel.
FM
AM
ST
CD
MONO
TUNED PBC
MP3 DSGX
D D D PL II
SLEEP
D
ALBM
REP 1
TITLE CHAP TRK
D
DISC
IIndique que le
format du son
est DOLBY
PROLOGIC II.
Indique le format
surround actuel.
Voyant de la minuterie-sommeil.
Un disque CD-V 2.0 est inséré.
S’allume lorsque le récepteur DVD
syntonise une station.
Voyants de temps de lecture total / temps écoulé / fréquence / temps
restant / état actuel / numéro de titre / mode surround / volume, etc.
Indique le numéro du chapitre ou
de la piste actuels.
Voyant du titre
8
Télécommande
TUNER/BAND
Sélectionne le tuner du récepteur DVD
comme un choix d’écoute. (bandes FM et
AM)
MUTING
Annule momentanément le son des
enceintes du récepteur DVD.
TUNER MENU
Mémorise la fréquence d’une station
radio dans le tuner (syntoniseur).
Appuyez sur ce bouton pour effacer les
stations préréglées de la mémoire du
tuner.
PROGRAM
Entre au mode édition de programme ou
sort de ce mode-ci.
REPEAT
Répète un chapitre, une piste, un titre,
tous.
FM MODE
Pour changer entre les modes MONO et
STÉRÉO.
TV
Pour commander le téléviseur à l’aide de
la télécommande.
AUDIO
Sélectionne une langue audio (DVD) ou
un canal audio (CD).
ANGLE
Sélectionne une prise de caméra, si elle
est disponible, sur le disque DVD.
SUBTITLE
Sélectionne une langue pour les soustitres.
PREV/PRESET Va au début du chapitre ou de la piste
actuels ou au chapitre ou à la piste
précédents.
Sélectionne un programme du Tuner.
NEXT/PRESET +
Va au chapitre ou à la piste suivants.
Sélectionne un programme du Tuner.
DVD TOP MENU
Affiche le menu Titres du disque, s’il est
disponible.
B/b/V/v (gauche/droite/haut/bas)
Sélectionne une option dans le menu.
ENTER
Accepte la sélection du menu.
DVD DISPLAY
Accède à l’affichage sur écran.
TV VOL +/–
Règle le volume du téléviseur.
TV CH +/–
Sélectionne la chaîne de télévision.
DVD SETUP
Affiche ou supprime le menu de
configuration du DVD.
SONY TV DIRECT
Sélectionne directement la source de
sortie du DVD.
TV @ / 1
Allume ou éteint le téléviseur.
@/1
Allume ou éteint le récepteur DVD.
AUTO FORMAT DIRECT
Sélectionne le mode sonore parmi A.F.D.
AUTO, PRO LOGIC, PLII MOVIE et
PLII MUSIC.
MODE
Sélectionne un mode sonore parmi FLAT,
ROCK, POP, JAZZ, CLASSIC et NEWS.
FUNCTION
Pour sélectionner la source du récepteur.(FM, AM, VIDEO, TV ou CD/DVD)
Z
Ouvre et ferme le plateau à disques.
DSGX
Active ou désactive le mode DSGX.
Boutons numérotés 0-9
Sélectionne des options numériques
dans un menu.
>10/ TV ENTER
Utilisé pour commander le téléviseur.
SLOW t/ TUNINGPour recherche d’images ou lecture au
ralenti en retour.
Pour syntoniser la station désirée.
SLOW T/TUNING+
Pour recherche d’images ou lecture au
ralenti en avance.
Pour syntoniser la station désirée.
Boutons des commandes de
lecture
• H (PLAY)
Fait démarrer la lecture.
• X (PAUSE)
Arrête momentanément la lecture ou
l’enregistrement.
• x (STOP)
Arrête la lecture.
DVD MENU
Accède au menu sur un disque DVD.
DISPLAY
Pour afficher le temps restant entre
chapitre et titre.
Pour vérifier le programme de la fonction
RDS (PS).
VOLUME (+/-)
Règle le volume des enceintes.
CLEAR
Enlève un numéro de piste du menu
programme.
RETURN
Revient au menu configuration.
DIMMER
Pour modifier la luminosité de l’écran
d’affichage.
TV/VIDEO
Sélectionne la source du téléviseur.
9
INTRODUCTION
SLEEP
Pour mettre l’unité en mode Sommeil.
Connexions sur le panneau arrière
Cordon d’alimentation
Branchez au réseau.
SORTIE A/V EURO (AU TÉLÉVISEUR)
Connectez ici votre téléviseur.
SORTIE MONITEUR (VIDÉO)
Connectez à un téléviseur avec entrée vidéo.
VIDEO (AUDIO IN L/R)
Branchez la sortie audio d’une source
extérieure (magnétoscope, lecteur LD, etc.)
CONNECTEURS DE L’ANTENNE CADRE AM
Branchez l’antenne cadre AM à cette borne.
CONNECTEUR DE L’ANTENNE FM
Branchez l’antenne FM à cette borne.
CONNECTEURS DES ENCEINTES
Branchez les six enceintes fournies
à ces bornes.
Ne touchez pas les broches intermédiaires des
prises du panneau arrière. Une décharge
d’électrostatique peut provoquer un dommage
permanent à l’unité.
Plage de fonctionnement de la télécommande
Pointez la télécommande vers le capteur et appuyez
sur les boutons.
• Distance: Environ 6m (20 pieds) à partir de la façade
du capteur infrarouge.
• Angle: Environ 30° dans toutes les directions à partir
de la partie avant du capteur.
Installation des piles de la télécommande
Détachez le couvercle du
compartiment des piles qui se trouve
dans la partie arrière de la
télécommande
et
insérez deux
piles R6 (AA) en respectant la
polarité.
Lorsque vous utilisez la
télécommande, pointez-la vers le
capteur
de l’unité.
Ne mélangez pas de piles vieilles et neuves.
10
Connexions
Connexion à un téléviseur
Effectuez l’une des connexions suivantes, en
fonction des capacités de l’équipement existant.
PRÉPARATION
Conseils
En fonction de votre téléviseur et de l’autre
équipement que vous désirez relier, il y a plusieurs
manières de connecter le récepteur DVD. Utilisez
l’une des connexions décrites ci-dessous.
Veuillez vous référer aux manuels de votre
téléviseur, magnétoscope ou d’autres dispositifs si
besoin pour effectuer les connexions les plus convenables.
– Assurez-vous que le récepteur DVD est relié directement au téléviseur. Sélectionnez l’entrée A/V correcte
sur votre TV.
– Ne reliez pas récepteur DVD au téléviseur via votre
magnétoscope. L’image pourrait être dénaturée par le
système de protection contre la copie.
Face arrière du téléviseur
Connexion vidéo
SCART INPUT
À l’aide du câble vidéo fourni (V), reliez la prise
SORTIE MONITEUR du récepteur DVD à la prise
entrée vidéo du téléviseur.
VIDEO
INPUT
AUDIO INPUT
R
S-VIDEO
INPUT
L
Connexion PÉRITEL
V
À l’aide du câble péritel (S), reliez la prise SORTIE
EURO AV (AU TÉLÉVISEUR) dans le récepteur DVD à
la prise ENTRÉE PÉRITEL du téléviseur.
S
(nonsupplied)
fourni)
(not
(nonsupplied)
fourni)
(not
Remarque
Lorsque vous reliez le récepteur DVD à votre téléviseur,
assurez-vous d’éteindre et de débrancher les deux
unités avant d’effectuer toute connexion.
Face arrière du récepteur DVD
11
Connexions (suite)
Connexion à un équipement extérieur
Face arrière du magnétoscope
(ou lecteur LD, etc.)
(nonsupplied)
fourni)
(not
Connexion
Conseil
À l’aide des câbles audio, reliez les prises VIDEO
(AUDIO G/D) du récepteur de DVD aux prises de
SORTIE AUTIO (G/D) du magnétoscope, du lecteur LD,
etc.
Appuyez sur FUNCTION dans la télécommande pour
sélectionner l’entrée vers ces prises.
Le message VIDEO (VIDÉO) apparaîtra sur l’écran
d’affichage.
12
Connexions
Connectez l’antenne FM/AM fournie pour écouter la radio.
Branchez l’antenne cadre AM sur le connecteur ANTENNE CADRE AM (AM LOOP).
Branchez l’antenne FM sur le connecteur FM COAXIAL 75Ω.
Lorsque vous connectez l’antenne cadre AM fournie, reliez le câble noir (B) au borne
l’autre borne.
, et le câble blanc (A) à
Antenne cadre AM (fournie)
Antenne FM (fournie)
Remarques
Pour prévenir la captation de bruits, maintenez l’antenne cadre AM loin du récepteur DVD et des autres composants.
Veillez à étendre complètement l’antenne filaire FM.
Une fois l’antenne FM connectée, maintenez-la aussi horizontale que possible.
Conseil
Si la réception FM est mauvaise, utilisez un câble coaxial 75Ω(non fourni) pour connecter le système à une antenne
FM extérieure comme montré ci-dessous.
13
PRÉPARATION
Connexions à l’antenne
Connexions (suite)
Connexion aux enceintes acoustiques
À l’aide des câbles fournis pour les enceintes, reliez les enceintes.
Pour obtenir le meilleur son surround, réglez les paramètres des enceintes (volume, distance, etc.).
Enceinte frontale
(gauche)
Enceinte frontale
(droite)
Caisson de graves
Enceinte centrale
Enceinte surround
(surround gauche)
Enceinte surround
(surround droit)
Remarques
Assurez-vous de faire coïncider le câble de l’enceinte avec la borne appropriée dans les composants: (+) sur (+) et (–) sur (–).
Si les câbles sont inversés, le son sera dénaturé et perdra des graves.
Si vous utilisez des enceintes frontales ayant une commande du débit d’entrée, réglez le volume avec soin afin d’éviter une sor-
tie excessive sur ces enceintes.
Ne démontez pas les couvercles avant des enceintes fournies.
Le pied de l’enceinte est optionnel.
A propos du noyau de ferrite
Assurez-vous de fixer le noyau de ferrite aux câbles des
enceintes (pour la connexion à cette unité).
Ce noyau de ferrite peut réduire les bruits.
1
Comment fixer le noyau de ferrite
1
2
3
4
Appuyez sur la pièce d'arrêt [a] du noyau de ferrite
pour l'ouvrir.
Enveloppez une fois le câble du caisson de basses sur
le noyau de ferrite.
Enveloppez une fois le câble du Enceinte centrale sur
le noyau de ferrite.
Faites passer les autres câbles tout droit par l'autre
noyau de ferrite.
Fermez le noyau de ferrite jusqu'à entendre un déclic.
Remarques
Veillez à ne pas pincer les câbles de l'enceinte entre les noyaux
de ferrite.
Fixez le noyau de ferrite près de l'unité (Reportez-vous à la fig.
3 et au commentaire.).
14
a
a
2
3
La longueur est ici
aussi courte que
possible
Connexions (suite)
Pour une configuration normale, utilisez 6 enceintes (2 enceintes frontales, enceinte centrale, 2 enceintes arrière et
caisson de graves).
• Enceintes frontales
En fonction de la position d’écoute, installez les enceintes à la même distance. Et réglez les enceintes à 45 degrés par rapport à
la position d’écoute.
• Enceinte centrale
L’idéal, c’est que l’enceinte centrale et les enceintes frontales soient à la même hauteur. Vous pouvez quand même placer l’enceinte centrale au-dessus ou au-dessous du téléviseur, comme montré ci-dessous.
• Enceinte surround
Placez les enceintes surround à gauche et à droite derrière la zone d’écoute principale. Ces enceintes reproduisent le mouvement du son et l’atmosphère nécessaires à la reproduction du son surround. si vous voulez obtenir les meilleurs résultats, n’installez pas les enceintes arrière trop loin derrière la position d’écoute et veillez à les installer au niveau ou au-dessus le niveau
des oreilles de l’auditoire. Il est aussi utile d’orienter les enceintes arrière vers un mur ou vers le toit pour disperser encore plus
le son. Si la pièce est trop petite et que l’audience est près du mur arrière, placez les enceintes arrière l’une en face de l’autre,
à une distance de 60 - 90 cm au-dessus des oreilles de l’auditoire.
• Caisson de graves
Il peut être placé à n’importe quelle position frontale.
Caisson de graves
Enceinte centrale
Enceinte frontale
(gauche)
Enceinte frontale
(droite)
Enceinte surround
(droite)
Enceinte surround
(gauche)
Exemple de la mise en place des enceintes
Pour attacher les coussinets aux pieds
Pour éviter la vibration de l'enceinte ou son mouvement lors de l'écoute, attachez les coussinets fournis aux
enceintes sans enceintes avant ni caisson de basses, comme montré.
Foot pads
Coussinets
15
PRÉPARATION
Mise en place des enceintes
Sélection de la source de sortie/entrée
Suivez ces directives pour faire la sélection et alterner
parmi les diverses sources d’entrée et de sortie du
récepteur DVD/Magnétoscope.
• CD/DVD
SONY TV DIRECT
Pour le visionnement d’une sortie à partir du
DVD:
Appuyez sur SONY TV DIRECT dans la télécommande.
Le message “CD/DVD” apparaît sur l’écran
d’affichage.
• TUNER FM/AM
Pour écouter des émissions radio AM/FM:
TUNER/
BAND
Appuyez sur TUNER/BAND pour alterner entre radio
AM et FM. La fréquence sélectionnée apparaîtra sur
l’écran d’affichage.
• SÉLECTION DE L’ENTRÉE
FUNCTION
Pour écouter une source audio connectée sur la
prise ENTRÉE AUDIO (G/D) VIDÉO:
Appuyez à plusieurs reprises sur FUNCTION dans la
télécommande. Le message “VIDEO” apparaîtra sur
l’écran d’affichage. Le son arrivera à partir d’une
source extérieure connectée sur la prise ENTRÉE
AUDIO (G/D) (dans le panneau arrière).
Pour écouter une source audio connectée sur la
prise SORTIE A/V EURO (AU TÉLÉVISEUR):
Appuyez à plusieurs reprises sur FUNCTION dans la
télécommande. Le message “VIDEO” apparaîtra sur
l’écran d’affichage. Le son arrivera à partir d’une
source extérieure connectée sur la prise SORTIE
A/V EURO (AU TÉLÉVISEUR) (dans le panneau
arrière).
16
Avant la mise en service
DTS
Il vous permet de jouir de canaux indépendants 5.1 (ou 6)
à haute qualité audio numérique à partir des sources du
programme DTS telles que des disques DVD, des disques
compacts, etc., qui donne naissance à la marque
commerciale déposée. Le surround numérique DTS offre
jusqu’à 6 canaux de son transparent (ce qui suppose un
son identique à celui des bandes originales) et résulte dans
une netteté exceptionnelle à travers un champ acoustique
véritable de 360 degrés. "DTS" est une marque
commerciale déposée de Digital Theater Systems, Inc.
Fabriqué sous licence de Digital Theater Systems, Inc.
DOLBY DIGITAL
Le format Dolby Digital surround vous permet de jouir des
canaux 5.1 de son surround numérique à partir d’une
source de programme Dolby Digital. Si vous lissez des
disques DVD marqués “
“, vous pourrez jouir encore
une meilleure qualité du son, d’une plus grande fidélité et
d’une dynamique améliorée.
DOLBY PRO LOGIC
Utilisez ce mode pour la lecture de DVD d’images ou de 2
canaux Dolby Digital marqués “
“. Ce mode vous offre
l’effet d’être dans un cinéma ou dans une salle de concert
en direct, un effet avec une intensité qui ne peut être
obtenue que par le DOLBY PRO LOGIC SURROUND.
L’effet du mouvement avant/arrière/gauche/droite du son,
ainsi que la sensation d’une position fixe du son, sont plus
nets et encore plus dynamiques qu’avant.
DOLBY PRO LOGIC II
Dolby Pro Logic II crée cinq canaux de sortie à toute la
largeur de bande à partir de sources à deux canaux. Ceci
est réalisé en utilisant un décodeur surround évolué à
matrice à haut degré de pureté qui extrait les propriétés
spatiales de l’enregistrement original sans ajouter aucun
nouveau son ou coloration sonore.
Mode PLII MOVIE:
Le mode cinéma est conçu pour utilisation avec les émissions télévisées en mode stéréophonique et avec tous les
programmes codés avec Dolby Surround. Le résultat en
est une directionnalité renforcée du champ sonore, qui se
rapproche de la qualité du son offerte par un canal
indépendant 5.1.
Mode PLII MUSIC:
Le mode musique est conçu pour utilisation avec tout
enregistrement musique stéréo.
A.F.D. AUTO
Le logiciel ayant des signaux audio surround multicanaux
est lu suivant la manière dont il a été enregistré.
Remarques
Cette fonction n’est disponible qu’en mode lecture.
La fonction A.F.D. AUTOMATIQUE ne peut pas être
employé lorsque vous utilisez le casque d’écoute.
Mode sonore
Vous pouvez jouir du son surround tout simplement en
sélectionnant l’un des fichiers sonores préprogrammés
suivant le programme que vous voulez écouter.
A) En appuyant sur le bouton MODE
À chaque fois que vous appuyez sur le bouton MODE,
le mode sonore change selon l’ordre suivant:
FLAT → ROCK → POP → JAZZ → CLASSIC → NEWS →
FLAT ...
Conseils
FLAT: Réponse en fréquence linéaire.
ROCK: Reproduit l’acoustique de la musique rock.
POP: Reproduit l’acoustique de la musique pop.
JAZZ: Reproduit l’acoustique d’un club de jazz.
CLASSIC: Reproduit l’acoustique de la musique
orchestrale.
NEWS: Reproduit l’acoustique du son des journaux
télévisés.
B) En appuyant sur le bouton AUTO FORMAT
DIRECT
À chaque fois que vous appuyez sur le bouton AUTO
FORMAT DIRECT, le mode sonore change selon
l’ordre suivant:
A.F.D. AUTO → DOLBY PL → PLII MOVIE → PLII MUSIC →
A.F.D. AUTO ...
(Cette fonction n’est disponible qu’en mode bicanal)
Remarques
Cette fonction n’est pas disponible pour les disques MP3.
Cette fonction n’est disponible qu’en mode lecture.
La sélection du mode sonore n’est pas possible lorsque
vous utilisez le casque d’écoute.
Lorsqu’un disque DVD est inséré.
YVous pouvez changer le mode sonore du DVD (Dolby Digital,
DTS, PRO LOGIC, etc.) au cours de la lecture en appuyant sur
le bouton AUDIO dans la télécommande.
Quoique le contenu du disque DVD diffère d’un disque à
l’autre, l’information suivante explique le fonctionnement de
base lorsque cette fonction est utilisée.
À chaque fois que vous appuyez sur le bouton AUDIO, le
mode sonore du DVD est modifié dans l’ordre suivant:
→
→
→
Pour votre référence
• Le récepteur DVD mémorise les dernières configurations du mode pour chaque source individuellement.
• Vous pouvez identifier le format de codage du
logiciel du programme en regardant sur son
emballage.
- Les disques à format Dolby Digital sont étiquetés
avec le logo
.
- Les disques à format Dolby Surround sont étiquetés
avec le logo
.
- Les disques à format DTS Digital Surround sont marqués
.
Remarque
Il n’est plus possible de choisir le mode acoustique lorsque
vous utilisez le casque d’écoute.
17
PRÉPARATION
Petit glossaire pour les modes Audio
Stream et Surround
Avant la mise en service (suite)
Explication générale
Ce manuel offre des instructions élémentaires pour
l’utilisation du récepteur DVD. Certains disques DVD
nécessitent d’une utilisation spécifique ou vous
permettent uniquement des opérations limitées au cours
de la lecture. Quand cela arrive, le symbole
s’affiche
sur l’écran du téléviseur, vous indiquant que l’opération
n’est pas permise par le récepteur DVD ou qu’elle n’est
pas possible sur ce disque.
Appuyez sur B/b pour changer la configuration
élément.
3 d’un
Vous pouvez également utiliser les boutons
numérotés pour configurer des numéros (par ex., le
numéro du titre). Pour certaines fonctions, vous
aurez à appuyer sur ENTER pour rendre effective
la configuration.
Icônes du champ feed-back temporaire
TITLE
CHAPT
Affichage sur écran
TRACK
Vous pouvez également utiliser les boutons numérotés
pour configurer des numéros (par ex., le numéro du
titre). Pour certaines fonctions, vous aurez à appuyer
sur ENTER pour rendre effective la configuration.
ALL
OFF
Fonctionnement de l’ affichage sur
écran
Appuyez sur DVD DISPLAY au cours de la
lecture.
1
Appuyez sur V/v pour sélectionner un élément.
2 L’élément
sélectionné sera remarqué.
RESUME
Répète le titre
Répète le chapitre
Répète la piste (CD vidéo sans CML, MP3,
CD)
Répète toutes les pistes (CD vidéo sans CML,
MP3, CD)
Répétition désactivée
Reprend la lecture à partir de ce point
Action interdite ou non disponible
Remarques
• Certains disques pourraient ne pas offrir toutes les
fonctions indiquées comme exemple dans l’affichage
sur écran montré ci-dessous.
• Si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant 10
secondes, l’affichage sur écran disparaît.
DVD
Fonction (Appuyez sur V/v pour sélectionner
l’élément désiré)
Méthode de
sélection
1 /3
Montre le numéro du titre actuel et le nombre total de
titres, et saute vers le numéro de titre désiré.
B / b, ou
Numéros, ENTER
1 /12
Montre le numéro du chapitre actuel et le nombre total de
chapitres, et saute vers le numéro de chapitre désiré.
Éléments
Numéro de titre
Numéro de chapitre
Recherche par
l’heure
Langue audio
et mode de sortie
de l’audio numérique
Langue des
Prise de caméra
Son
VCD2.0
0:20:09
1 ENG
D
5.1 CH
OFF
1 /1
AUTO
Montre le temps de lecture écoulé et cherche le point
désiré directement à partir du temps écoulé.
Montre la langue actuelle de la piste audio, la méthode de
codage et le numéro du canal, et modifie la configuration.
Montre la langue actuelle des sous-titres et modifie cette
configuration.
Montre le numéro de la prise de caméra actuelle et le
nombre total de prises de caméra, et modifie le numéro de
prise de caméra.
Montre le mode sonore actuel et modifie cette
configuration.
Fonction (Appuyez sur V/v pour sélectionner
l’élément désiré)
Numéro de piste
1 /3
Temps
0:20:09
Montre le numéro de la piste actuelle et le nombre total de
pistes, le mode CML activé, ou saute vers le numéro de
piste désiré en mode CML désactivé.
Montre le temps de lecture écoulé (uniquement affichage)
Montre le canal audio et change le canal audio.
Canal audio
ST
18
Numéros, ENTER
B / b, ou
AUDIO
B / b, ou
SUBTITLE
B / b, ou
ANGLE
AUTO FORMAT DIRECT
VCD1.1
Éléments
Son
B / b, . / > ou
Numéros, ENTER
AUTO
Montre le canal audio et change le canal audio.
Méthode de
sélection
B / b, ou
Numéros, ENTER
–
B / b, ou
AUDIO
AUTO FORMAT DIRECT
Configuration initiale
Langue du menu
Vous pouvez établir vos préférences personnelles en
mode de fonctionnement DVD.
Sélectionnez une langue pour le menu configuration.
C’est le menu que vous verrez si vous appuyez sur
DVD SETUP.
Code de zone
Fonctionnement général
sur DVD SETUP.
Le menu Configuration s’affiche.
1 Appuyez
Utilisez V/v pour sélectionner l’option désirée.
2 L’écran
montrera la configuration actuelle pour
l’option sélectionnée, ainsi que les autres configura-
3
4
5
tions possibles.
Une fois l’option désirée sélectionnée, appuyez
sur b, puis sur V/v pour sélectionner la configuration désirée.
Appuyez sur ENTER pour confirmer votre
sélection.
Certaines options supposent des pas supplémentaires.
Appuyez sur DVD SETUP, RETURN, ou H
(PLAY) pour sortir du menu configuration.
Langue
Langue du disque
Format du téléviseur
Format Letterbox (“boîte aux lettres”) 4/3:
Sélectionnez cette option lorsque l’unité est connectée
à un téléviseur standard 4/3.
Affiche des images avec des bandes noires en haut et
en bas de l’image.
Format Pan & Scan (“recadrage automatique”) 4/3:
Sélectionnez cette option lorsque l’unité est connectée
à un téléviseur à format standard 4/3.
Les images affichées sont découpées pour qu’elles
rentrent dans l’écran du téléviseur.
Les deux côtés de l’image sont coupés.
Format large 16/9: Sélectionnez cette option lorsque
l’unité est connectée à un téléviseur à format large 16/9.
Disque Audio
DVD
DVD
4/3
Sous Titre Du Disque
Menu De Disque
Sélectionnez une langue pour le menu, les fonctions
audio et les sous-titres du disque.
Original : La langue originale établie pour le disque est sélec-
Code de zone
tionnée.
Autre: Pour sélectionner une autre langue, utilisez les boutons
numérotés pour introduire 4 chiffres suivant le code figurant
dans la liste des codes de langues à la page 35. Si vous introduisez un code de langue erroné, appuyez sur CLEAR.
Installation Enceintes
16/9
Classement
Aspect TV
Langage Menu
Autre
Remarque
La sélection de la langue du disque pourrait ne pas
marcher pour certains disques DVD.
19
PRÉPARATION
Avant la mise en service (suite)
Avant la mise en service (suite)
Configuration des enceintes
Divers
5.1 Configuration des enceintes
Les configurations du contrôle de la dynamique (DRC)
et de la commande manuelle de lecture (CML) peuvent
être modifiées.
Appuyez sur V/v pour sélectionner l’élément désiré,
puis appuyez sur ENTER. La configuration de l’élément sélectionné change entre Activé et Désactivé.
DVD
Sélectionnez la configuration des enceintes, y inclus le
volume, la balance et la distance, ou testez la
configuration des enceintes.
La configuration des enceintes n’est activée qu’en sortie
multicanal analogique (voir la section “Configuration des
enceintes” à la page 29.)
Disque Audio
Disque Audio
DRC
Arret
Sous Titre Du Disque
PBC
Marche
Menu De Disque
Sous Titre Du Disque
S
Menu De Disque
S
Classement
Code de zone
Classement
Avant G
Code de zone
Volume
Aspect TV
Langage Menu
Taille
Distance
0 dB
Aspect TV
Langage Menu
Etroit
0.3m
Test
Installation Enceintes
Retour
Autre
Installation Enceintes
Autre
Contrôle de la dynamique
Avec le format DVD*1, vous pouvez écouter la piste
audio du programme dans la présentation la plus fidèle
et réaliste possible, grâce à la technologie audio
numérique. Cependant, vous pourriez désirer
comprimer la dynamique de la sortie audio (la
différence entre les sons les plus forts et les plus
faibles). Dans ce cas-là, vous pouvez entendre un film
au plus bas volume sans perdre la clarté du son.
Réglez le Contrôle de la Dynamique sur la position
Activé pour obtenir cet effet.
*1: uniquement pour Dolby Digital
Commande manuelle de lecture (CML)
Marche: Les CD vidéo avec CML sont lus suivant la
CML.
Arret: Les CD vidéo avec CML sont lus de la même
manière que les CD audio.
20
Avant la mise en service (suite)
Contrôle parental
Code de zone
Classification
Introduisez le code de la région dont les standards
seront utilisés pour classifier le disque DVD vidéo. Pour
ce faire, reportez-vous à la liste (voir la section “Liste
des codes des zones” à la page 36).
Disque Audio
U S
Classement
Code de zone
Aspect TV
Langage Menu
8
7
Installation Enceintes
6
Autre
Classement
5
Code de zone
4
Aspect TV
Langage Menu
3
2
Debloque
Changement
Autre
l’aide des boutons V/v, sélectionnez l’option
1 ÀClassement
dans le menu de configuration.
Une fois l’option Classement sélectionnée,
2 appuyez
sur b.
Lorsque vous n’avez pas encore introduit un
l’aide des boutons V/v , sélectionnez l’option
1 ÀCode
de zone dans le menu configuration.
Une fois l’option Code Pays sélectionnée,
2 appuyez sur b.
le pas 3 de la section “Classement” à
3 Suivez
gauche.
des boutons V/v , sélectionnez le pre4 Àmierl’aidecaractère.
sur b pour déplacer le curseur vers le
5 Appuyez
deuxième caractère et sélectionnez-le à l’aide
code d’accès:
À l’aide des boutons numérotés, introduisez un code
d’accès à 4 chiffres afin de créer un code de sécurité
personnel à 4 chiffres, puis appuyez sur ENTER.
Introduisez le code d’accès à 4 chiffres encore une fois
et appuyez sur ENTER pour vérification.
Lorsque vous avez déjà saisi un code d’accès:
À l’aide des boutons numérotés, introduisez un code
d’accès à 4 chiffres pour confirmer le code de sécurité
personnel à 4 chiffres, puis appuyez sur ENTER.
Si vous vous trompez de code avant d’avoir appuyé sur
ENTER, appuyez sur CLEAR et introduisez de nouveau le
code de sécurité personnel à 4 chiffres.
À l’aide des boutons V/v sélectionnez une
classification parmi les niveaux 1 à 8. Le niveau
“un” (1) comporte les restrictions de lecture les
moins importantes. Le niveau “huit” (8) comporte
les restrictions de lectures les plus importantes.
Debloque: Si vous sélectionnez Déverrouillage, le
contrôle parental sera désactivé et le disque sera lu
en entier.
Niveaux de classification 1 à 8: Certains disques
contiennent des scènes non convenables pour enfants.
Si vous réglez une classification pour le DVD, toutes
les scènes du disque ayant la même classification ou
une classification plus basse seront lues. Les scènes
classifiées à un niveau plus haut ne seront pas lues à
moins qu’une scène alternative soit disponible sur le
disque. La scène alternative doit avoir la même
classification ou une classification plus basse. Si une
scène alternative non convenable est trouvée, la
lecture s’arrêtera. Vous devrez alors introduire le code
d’accès à 4 chiffres ou changer le niveau de
classification afin permettre la lecture du disque.
5
Code Installation
Menu De Disque
Menu De Disque
Installation Enceintes
4
Sous Titre Du Disque
Sous Titre Du Disque
1
3
Disque Audio
Appuyez sur ENTER pour confirmer votre
sélection de classification, puis appuyez sur
DVD SETUP pour sortir du menu.
6
des boutons V/v.
Appuyez sur ENTER pour confirmer le code de
zones choisi, puis appuyez sur DVD SETUP pour
sortir du menu.
Remarque
Lorsque vous modifiez le code d’accès à 4 chiffres, il
vous faudra le confirmer (voir la section “Changement
du code d’accès à 4 chiffres” ci-dessous).
Changement du code d’accès à 4 chiffres
1 Suivez les pas 1-2 comme montré ci-dessus à
gauche (Classement).
2 Introduisez l’ancien code d’accès, puis appuyez sur
ENTER.
3 À l’aide des boutons V/v, sélectionnez Changer, puis
appuyez sur ENTER.
4 Introduisez le nouveau code d’accès à 4 chiffres, puis
appuyez sur ENTER.
5 Introduisez exactement le même code d’accès une
deuxième fois, puis appuyez sur ENTER pour vérification.
6 Appuyez sur DVD SETUP pour sortir du menu.
Si vous oubliez votre code d’accès à 4 chiffres
Si vous oubliez votre code d’accès, pour effacer le code
d’accès actuel, suivez la procédure ci-dessous.
1 Appuyez sur DVD SETUP pour afficher le menu configuration.
2 Introduisez le numéro à 6 chiffres “210499”.
Le code d’accès à 4 chiffres est effacé.
3 Introduisez un nouveau code d’accès comme montré
ci-dessus à gauche (Classement).
21
PRÉPARATION
DVD
Les films en DVD peuvent comprendre des scènes pas
convenables pour enfants. Par conséquent, les disques
peuvent avoir de l’information sur le Contrôle Parental
s’appliquant à l’ensemble du disque ou à certaines scènes
du disque. Ces scènes sont classifiées du niveau 1 au 8, et
alternativement, des scènes plus convenables sont
disponibles pour sélection sur certains disques. Les
classifications varient en fonction du pays. Le dispositif de
contrôle parental vous permet d’éviter la lecture de certains
disques par vos enfants ou de réaliser la lecture de certains
disques avec des scènes alternatives.
DVD
Fonctionnement avec des disques DVD et des CD vidéo
Lecture d’un disque DVD et d’un
CD vidéo
1
VCD2.0
VCD1.1
Allumez le téléviseur et sélectionnez la source
d’entrée vidéo connectée au récepteur DVD.
Configurez la source de sortie à CD/DVD comme
montré dans la section “Sélection d’une source de
sortie/entré” à la page 16.
Appuyez sur Z pour ouvrir le plateau à disques.
2
Insérez un disque dans le plateau à disques,
avec l’étiquette au-dessus.
Si vous insérez un disque DVD double couche,
assurez-vous de l’insérer avec la face que vous voulez
lire au-dessous.
3
Pour reproduire dès le début du disque, appuyez deux fois
sur x, puis appuyez sur H.
Remarques
Configuration de la lecture
DVD
Conseil
Appuyez sur Z pour fermer le plateau.
Le message “READING” apparaît sur l’écran d’affichage et la lecture démarre automatiquement. Si la
lecture ne démarre pas, appuyez sur H (PLAY).
Dans certains cas, c’est le menu du disque qui s’affiche à la place du message “READING”.
Sélection d’un autre TITRE
DVD
Utilisez les boutons numérotés pour sélectionner la piste
que vous voulez regarder. Appuyez sur RETURN pour
revenir à la fenêtre menu.
La configuration du menu ainsi que les procédures de
fonctionnement exactes pour l’utilisation du menu peuvent varier en fonction du disque. Suivez les instructions
dans chaque fenêtre menu. Vous pouvez également configurer la CML sur la position Désactivée en bas de la
configuration. Voir la page 20.
Remarques
Si le Contrôle Parental est configuré et que le disque
n’est pas parmi les niveaux de classification autorisés
(pas autorisé), vous devrez introduire le code à 4 chiffres
et/ou autoriser le disque (voir “Contrôle Parental” à la
page 21).
Les DVD peuvent avoir un code région.
Votre récepteur DVD ne lira pas de disques ayant un
code région différent de celui de votre récepteur DVD. Le
code région pour ce récepteur DVD est 2 (deux)
Ne gardez pas longtemps une image fixe affichée à
l’écran.
Caractéristiques générales
Sauf établit autrement, toutes les opérations décrites
demandent l’utilisation de la télécommande. Certaines
caractéristiques peuvent aussi être disponibles dans menu
configuration.
DVD
VCD2.0 VCD1.1
CD
Si vous arrêtez le disque, le lecteur se souvient du point
auquel vous avez appuyez sur x (STOP) et le message
“RESUME x” s’affiche à l’écran du téléviseur. Appuyez sur
H (PLAY) et l’unité reprendra la lecture à partir de ce
point.
22
VCD1.1
1 /3
1 /12
Appuyez brièvement sur PREV ou NEXT au cours de la lecture pour revenir au début du chapitre/piste actuels ou pour
sélectionner le chapitre/piste suivants.
Appuyez deux fois sur PREV pour revenir au chapitre/piste
précédents.
Pour aller directement à un chapitre quelconque pendant la
lecture, appuyez sur DVD DISPLAY. Utilisez les boutons V/v
pour sélectionner l’icône du chapitre ou de la piste. Ensuite,
introduisez le numéro de chapitre/piste à l’aide des boutons
numérotés (0-9) ou bien sélectionnez le chapitre à l’aide des
boutons B/b Puis, appuyez sur ENTER.
Remarques
Pour les numéros à un chiffre, appuyez sur les boutons
numérotés (1-9) et attendez pour que l'opération soit effectuée.
Pour des numéros à deux chiffres, appuyez sur les
boutons numérotés (0-9) dans une succession rapide.
Pour un CD vidéo à CML (commande manuelle de
lecture), vous devez régler la fonction CML sur la
position Désactivé dans le menu Configuration pour
utiliser la fonction Répétition. Voir la page 20.
Recherche
DVD
VCD2.0
VCD1.1
1 Appuyez sur m ou M au cours de la lecture.
Le récepteur DVD passera alors en mode RECHERCHE.
2 Appuyez à plusieurs reprises su m ou M pour sélec-
Remarque
Fonction Reprise
VCD2.0
Si le disque a plus d’un chapitre ou plus d’une piste,
vous pouvez choisir un autre chapitre ou une autre piste
comme suit:
VCD2.0
Appuyez sur DVD DISPLAY. Utilisez les boutons V/v pour
sélectionner l’icône du titre, puis appuyez sur les boutons
numérotés (0-9) appropriés, ensuite utilisez le bouton
ENTER pour sélectionner le numéro du titre.
Appuyez sur DVD DISPLAY, puis utilisez les boutons B/b
pour sélectionner un numéro de titre, ensuite appuyez
sur ENTER.
Sélection d’un autre CHAPITRE/PISTE
DVD
Utilisez les boutons B/b/V/v pour sélectionner le
titre/chapitre que vous voulez regarder, puis appuyez sur
ENTER pour démarrer la lecture
Appuyez sur DVD TOP MENU ou DVD MENU pour revenir
à la fenêtre menu.
1 /3
DVD
Si le disque a plus d’un titre, vous pouvez sélectionner
un autre titre comme suit:
Si une fenêtre menu s’affiche
Une fenêtre menu peut apparaître automatiquement
après avoir inséré un disque DVD.
En fonction du point où vous avez arrêté le disque, le
récepteur pourrait ne pas reprendre la lecture exactement à partir du même point.
Le point où vous avez arrêté la lecture est effacé
lorsque:
- vous appuyez sur x en mode ARRET;
- vous éteignez l’unité;
- vous ouvrez le plateau à disques.
tionner la vitesse requise:X2 b, 1 m, 2 m, 3 m (en
retour) ou X2 B, 1 M, 2 M, 3 M (en avance).
Avec un CD vidéo, la vitesse de recherche change: 1
m, 2 m, 3 m (en retour) ou 1 M, 2 M, 3 M
(en avance).
3 Pour revenir à la lecture, appuyez sur H (PLAY).
Arrêt sur image
DVD
VCD2.0
VCD1.1
1 Appuyez sur (PAUSE) X au cours de la lecture.
Le graveur passera maintenant en mode PAUSE.
2 Pour revenir à la lecture, appuyez encore une fois sur X
(PAUSE) ou sur H (PLAY).
Fonctionnement des disques DVD et des CD vidéo (suite)
Ralenti
DVD
VCD2.0
VCD1.1
1 Appuyez sur X (PAUSE) au cours de la lecture.
Le récepteur DVD se mettra alors en mode PAUSE.
2 Appuyez sur SLOW t ou T alors que l’unité est en
mode pause.
Le récepteur DVD se mettra alors en mode RALENTI.
3 Utilisez le bouton t ou T pour sélectionner la
vitesse requise: 4 t, 3 t, 2 t ou 1 t (en retour),
ou 4 T, 3 T,
2 T ou 1 T (en avance).
4 Pour revenir à la lecture, appuyez sur H (PLAY).
Remarque
La lecture au ralenti en retour n’est pas possible sur
des CD vidéo.
Répétition
DVD
VCD2.0
VCD1.1
Disques DVD vidéo – Répéter
chapitre/titre/désactivé
1 Appuyez sur REPEAT au cours de la lecture d’un
disque.
L’icône Répétition s’affichera sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur REPEAT pour sélectionner le mode de
répétition désiré.
CHAPT
TITLE
OFF
• CHAPITRE: répète le chapitre actuel.
• TITRE: répète le titre actuel du disque.
• DÉSACTIVÉ: ne lit pas à plusieurs reprises.
Disques CD vidéo - Répéter piste/tout/désactivé
1 Appuyez sur REPEAT au cours de la lecture d’un
disque.
L’icône Répétition s’affichera sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur REPEAT pour sélectionner le mode de
répétition désiré.
TRACK
ALL
Remarques
Pour un CD vidéo à CML (commande manuelle de
lecture), vous devez régler la fonction CML sur la
position Désactivé dans le menu Configuration pour
utiliser la fonction Répétition. Voir la page 20.
Si vous appuyez deux fois sur PREV ou NEXT en
mode Répétition pour aller à la piste précédente ou à
la piste suivante, le mode répétition (uniquement pour
la répétition d’un chapitre ou d’une piste) est annulé.
Recherche par l’heure
DVD
0:20:09
-:--:--
La fonction Recherche par l’heure vous permet de
démarrer la lecture à un moment choisi quelconque sur
le disque.
1 Appuyez sur DVD DISPLAY pendant la lecture.
L’affichage à l’écran s’affiche sur l’écran du téléviseur.
La boîte Recherche par l’heure montre le temps de lecture
écoulé du disque actuel.
2 Dans les 10 secondes, utilisez les boutons V/v pour
sélectionner l’icône Recherche par l’heure sur l’affichage à l’écran.
Le message “-:--:--” s’affiche sur la boîte Recherche par
l’heure.
3 Dans les 10 secondes, utilisez les boutons numérotés
pour introduire le temps de démarrage désiré.
Introduisez les heures, minutes et secondes de
gauche à droite dans la boîte.
Si vous introduisez des numéros incorrects, appuyez sur
CLEAR pour effacer les numéros introduits. Puis Introduisez
les numéros corrects.
4 Dans les 10 secondes, appuyez sur ENTER.
La lecture démarrera à partir de l’heure sélectionnée sur le
disque. Si vous introduisez une heure incorrecte, la lecture
continuera à partir du point actuel.
OFF
• PISTE: répète la piste actuelle.
• TOUT: répète toutes les pistes du disque.
• DÉSACTIVÉ: ne lit pas à plusieurs reprises.
23
FONCTIONNEMENT
Caractéristiques générales (suite)
Fonctionnement des disques DVD et des CD vidéo (suite)
Caractéristiques générales (suite)
Caractéristiques spéciales du
DVD
Vérification du contenu des disques
DVD vidéo: menus
Un disque DVD est divisé dans plusieurs sections, qui
composent une fonction image ou musique. Ces
sections sont appelées “titres”. Lorsque vous lissez des
disques DVD contenant plusieurs titres, vous pouvez
sélectionner le titre désiré à l’aide du bouton DVD TOP
MENU.
Prise de caméra
1 /1
Si le disque contient des séquences enregistrées à
partir de différentes prises de caméra, l’icône des prises
de caméra s’affichera à l’écran du téléviseur. Vous
pouvez alors changer la prise de caméra si vous voulez
le faire.
Appuyez à plusieurs reprises sur ANGLE pendant la
lecture afin de sélectionner la prise de caméra
désirée.
Le numéro de la prise de caméra actuelle apparaît sur l’affichage.
Changement de la langue audio
DVD
Lorsque vous lissez des disques DVD vous permettant
de sélectionner des éléments tels que la langue pour
l’audio, sélectionnez ces éléments à l’aide du bouton
DVD MENU.
DVD
1 ENG
D
5.1 CH
Appuyez à plusieurs reprises sur AUDIO au cours de la
lecture pour écouter une langue audio ou une piste
audio différente.
Changement du canal audio
1 Appuyez sur DVD TOP MENU ou DVD MENU.
Le menu du disque s’affiche à l’écran du téléviseur.
Les contenus du menu diffèrent d’un disque à l’autre.
2 Appuyez sur B/b/V/v or ou sur les boutons
numérotés pour sélectionner l’élément que vous
voulez lire ou changer.
3 Appuyez sur ENTER.
VCD2.0
VCD1.1
ST
LEFT
RIGHT
Appuyez à plusieurs reprises sur AUDIO au cours de la
lecture pour écouter un canal audio différent (ST
(stéréo), GAUCHE ou DROITE).
Sous-titres
DVD
1 ENG
Appuyez à plusieurs reprises sur SUBTITLE au cours
de la lecture pour voir les différentes langues des
soustitres.
Remarque
Si
s’affiche, c’est la fonction utilisée à ce moment-là
ou avec ce disque DVD spécifique.
24
Lecture d’un CD audio et d’un
disque MP3 CD MP3
Le récepteur DVD peut lire des enregistrements en
format MP3 réalisés sur des disques CD-ROM, CD-R
ou CD-RW. Avant de lire des disques MP3, veuillez
consulter les remarques concernant les fichiers MP3 à
droite.
1
Insérez un disque et fermez le plateau à disques.
CD audio: Le menu du CD audio s’affiche sur
l’écran du téléviseur, passez au pas 4.
Disque MP3: Le menu de sélection MP3/JPEG
s’affiche sur l’écran du téléviseur, passez au pas 2
À propos des MP3
JPEG
Utilisez les boutons V/v pour sélectionner le
disque MP3, puis appuyez sur ENTER.
Le menu du disque MP3 s’affiche sur l’écran du
téléviseur.
Appuyez sur RETURN pour vous déplacer vers le
menu de sélection MP3/JPEG.
Program
MP3
Folder1
Folder2
Folder3
Folder4
Folder5
Folder6
Folder7
Folder8
Effacement
00:00
OFF
Utilisez les boutons V/v pour sélectionner un
dossier, puis appuyez sur ENTER.
Une liste des fichiers dans le dossier s’affiche.
Si une liste de fichiers contient un autre dossier,
répétez le pas 3 encore une fois.
Conseil
Si vous êtes dans une liste de fichiers et que vous
voulez revenir sur la liste de dossiers, utilisez les
boutons V/v pour remarquer
et appuyez sur ENTER
pour revenir à la fenêtre menu précédente.
3
4
Utilisez les boutons V/v pour sélectionner une
piste, puis appuyez sur H (PLAY) ou ENTER.
La lecture démarre.
Pendant la lecture, le temps de lecture écoulé de la piste
en cours apparaîtra sur l’écran d’affichage et le menu.
La lecture s’arrêtera à la fin du disque.Appuyez sur DVD
TOP MENU pour vous déplacer vers la page suivante.
Appuyez sur DVD MENU pour vous déplacer vers la
page précédente.
Menu du CD audio
Program
CD
TRACK 1
TRACK 12
TRACK 2
TRACK 8
TRACK 3
TRACK 10
TRACK 4
TRACK 3
TRACK 5
TRACK 6
TRACK 7
Effacement
TRACK 8
0: 56: 18
ST
AUTO
Un fichier MP3, ce sont des données audio comprimées suivant un schéma de codage de fichiers
audio du type couche 3 MPEG1. Nous appelons les
fichiers ayant une extension “.mp3” des “fichiers
MP3”.
Le récepteur DVD ne peut pas lire un fichier MP3
dont l’extension n’est pas “.mp3”.
La compatibilité des disques MP3 avec ce
graveur subi les contraintes suivantes :
MP3
2
Remarques concernant les
fichiers MP3
Fréquence d’échantillonage : uniquement à 44.1kHz
Débit binaire : entre 32 - 320kbps
Le format physique des disques CD-R doit être “ISO
9660”.
Si vous enregistrez des fichiers MP3 à l’aide d’un
logiciel incapable de créer un SYSTÈME DE
FICHIERS, il sera impossible de lire ces fichiers MP3.
S’il n’y a pas de fichiers MP3 dans la première piste,
il est impossible de lire des fichiers MP3. Si vous
voulez lire des fichiers MP3, formatez toutes les données sur le disque ou bien utilisez un disque neuf.
Les noms des fichiers doivent comporter 8 caractères
maximum et ils doivent incorporer l’extension “.mp3”,
par ex.: “********.mp3”.
N’employez pas de caractères spéciaux tels que “/ : *
? “ < > ”, etc.
Le nombre total des fichiers dans le disque doit être
inférieur à 650.
Ce récepteur DVD demande que les
disques/enregistrements respectent certains standards
techniques pour obtenir une qualité de lecture optimale.
Les DVD préenregistrés sont automatiquement
configurés suivant ces standards. Il y a différents types
de format pour les disques enregistrables (y compris les
CD-R contenant des fichiers MP3) qui exigent certaines
conditions préalables (voir ci-dessus) afin d’en assurer
une lecture compatible.
Il faut également remarquer que les clients doivent
avoir une permission pour télécharger des fichiers
MP3 et de la musique au moyen d’Internet.
Notre société n’a pas le droit d’accorder une telle
permission. Cette permission doit toujours être
obtenue auprès du propriétaire des droits d’auteur.
Menu du disque MP3
Program
MP3
TRACK 8
TRACK
TRACK
TRACK
TRACK
TRACK
TRACK
TRACK
TRACK
1
2
3
4
5
6
7
8
00:00
TRACK 2
TRACK 4
TRACK 3
Effacement
3
OFF
5 Appuyez sur x (STOP) pour arrêter la lecture.
25
FONCTIONNEMENT
Fonctionnement avec des CD audio et des disques MP3
Fonctionnement avec des CD audio et des disques MP3 (suite)
Pause
CD
Répétition
MP3
1 Appuyez sur X (PAUSE) pendant la lecture.
2 Pour revenir à la lecture, appuyez encore une fois sur
X (PAUSE) ou sur H (PLAY).
Sélection d’une autre piste
CD
MP3
Si le disque a plus une piste, vous pouvez vous
déplacer vers une autre piste comme suit:
Appuyez brièvement sur . ou > au cours de la
lecture pour revenir au début de la piste actuelle.
Appuyez deux fois sur . pour revenir à la piste
précédente.
Dans les CD audio, pour aller directement à une piste
donnée pendant la lecture, introduisez le numéro de
piste à l’aide des boutons numérotés (0-9) au cours
de la lecture.
Remarque
Pour les numéros à un chiffre, appuyez sur les
boutons numérotés (1-9) et attendez pour que
l'opération soit effectuée.
Pour des numéros à deux chiffres, appuyez sur les
boutons numérotés (0-9) dans une succession rapide.
Recherche
CD
MP3
1 Appuyez sur m ou M au cours de la lecture.
Le récepteur DVD passera alors en mode RECHERCHE.
2 Appuyez à plusieurs reprises sur m ou M pour
sélectionner la vitesse requise: 1 m, 2 m, 3 m
(en retour) ou 1 M, 2 M, 3 M (en avance).
La vitesse et la direction de recherche seront indiquées
dans la fenêtre menu.
3 Pour revenir à la lecture, appuyez sur H (PLAY).
26
CD
MP3
1 Appuyez sur REPEAT au cours de la lecture d’un
disque.
L’icône Répétition s’affichera sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur REPEAT pour sélectionner le mode de
répétition désiré.
TRACK
ALL
OFF
• PISTE: répète la piste actuelle.
• TOUT: répète toutes les pistes du disque.
• DÉSACTIVÉ: ne lit pas à plusieurs reprises.
Remarque
Si vous appuyez deux fois sur . ou > en mode
Répétition pour aller à la piste précédente ou à la piste
suivante, le mode répétition (uniquement pour la
répétition d’une piste) est annulé.
Changement du canal audio
CD
Appuyez à plusieurs reprises sur AUDIO au cours de la
lecture pour entendre un canal audio différent (ST
(stéréo), GAUCHE ou DROITE).
Fonctionnement avec des fichiers JPEG
Ce récepteur DVD peut lire des disques contenant des
fichiers JPEG. Avant de lire des fichiers JPEG, veuillez
consulter les remarques sur les fichiers JPEG à droite.
Insérez un disque et fermez le plateau.
Le menu de sélection MP3/JPEG s’affiche sur
l’écran du téléviseur.
1
MP3
JPEG
2
Utilisez les boutons V/v pour sélectionner
l’option JPEG, puis appuyez sur ENTER.
Le menu JPEG s’affiche sur l’écran du téléviseur.
JPEG
Sélection d’un autre fichier
Appuyez une fois sur . ou > au cours de la
lecture pour avancer vers le fichier suivant ou
précédent.
Arrêt sur image
1 Appuyez sur X (PAUSE) au cours de la présentation.
Le récepteur DVD passe maintenant en mode
PAUSE.
2 Pour revenir à la présentation, appuyez encore une
fois sur H (PLAY) ou sur X (PAUSE).
Pour déplacer l’image
Appuyez sur V/v au cours du visionnement d’une image
pour la déplacer horizontalement ou verticalement.
Folder1
Folder2
Folder3
Pour pivoter l’image
Folder4
Folder5
Folder6
Appuyez sur B/b au cours du visionnement d’une image
pour la pivoter dans le sens des aiguilles d’une montre
ou dans le sens contraire.
Folder7
Folder8
Slide Speed
Off
les boutons V/v pour sélectionner un
dossier, puis appuyez sur ENTER.
3 Utilisez
Une liste des fichiers dans le dossier s’affiche.
Appuyez sur RETURN pour vous déplacer vers le
menu de sélection MP3/JPEG.
Remarques concernant les
fichiers JPEG
Conseil
Si vous êtes dans une liste de fichiers et que vous voulez
revenir sur la liste de dossiers, utilisez les boutons V/v
dans la télécommande pour remarquer “
” et appuyez
sur ENTER pour revenir à la fenêtre menu précédente.
4
Utilisez les boutons V/v pour sélectionner un
fichier, puis appuyez sur ENTER ou H (PLAY).
La fonction Visionnement de Fichiers démarre. Lors
du visionnement d’un fichier, appuyez sur RETURN
pour vous déplacer vers le menu précédent (menu
JPEG). Appuyez sur DVD TOP MENU pour vous déplacer vers la page suivante.
Appuyez sur DVD MENU pour vous déplacer vers la page
précédente.
Remarque
Un fichier JPEG qui ne peut pas être reproduit, sera sauté.
JPEG
Folder1
Picture1.jpg
Picture2.jpg
Picture3.jpg
Picture4.jpg
Picture5.jpg
En fonction de la taille et du nombre des fichiers
JPEG, il peut prendre longtemps pour que le lecteur
de DVD lisse les contenus du disque. Si vous ne
voyez pas l’affichage sur écran après plusieurs minutes, c’est peut être que certains fichiers sont trop
longs, faites diminuer la résolution des fichiers JPEG
au-dessus des 2 mégapixels et enregistrez un autre
disque.
Le nombre total des fichiers et des dossiers sur le
disque doit être inférieur à 650.
Certains disques peuvent être incompatibles en raison des différents formats d’enregistrement ou de leur
état.
Lorsque vous utilisez des logiciels pour enregistrer
des fichiers JPEG sur un disque CD-R, veillez à ce
que tous les fichiers sélectionnés aient l'extension
".jpg" avant de les copier dans la structure du CD.
Si les fichiers ont des extensions “.jpe” ou “.jpeg”,
veuillez les renommer comme des fichiers “.jpg”.
Les fichiers n’ayant pas l’extension “.jpg” ne peuvent
pas être lus par ce récepteur DVD, même si ces
fichiers sont montrés comme des fichiers d’image
JPEG sous Windows Explorer.
Picture6.jpg
Picture7.jpg
5/32
1024X768
Slide Speed
Off
5/32
1024X768
Picture5.jpg
.Conseil
Il y a trois options pour la vitesse de défilement du
visionnement: rapide, normale et lente. Cet élément
peut également être Désactivé. Utilisez les boutons B/b
pour remarquer Vitesse de Défilement, puis utilisez les
boutons V/v pour sélectionner l'option que vous voulez
utiliser, ensuite appuyez sur ENTER.
5
Appuyez sur x (STOP) pour arrêter le visionnement.
Le menu JPEG s'affiche
27
FONCTIONNEMENT
Visionnement des fichiers JPEG sur un
disque JPEG
Lecture programmée
CD
VCD2.0
VCD1.1
Lecture programmée des CD audio et
des MP3
La fonction Programme vous permet de garder dans la
mémoire du récepteur DVD vos pistes favorites à partir
d’un disque quelconque.
La fonction Programme est capable de mémoriser 30
pistes.
Appuyez sur PROGRAM pour introduire le mode
Édition de programme.
1
La marque
apparaîtra à droite du mot Programme
dans le côté droit de la fenêtre menu.
Remarque
Appuyez sur PROGRAM pour sortir du mode Édition de
programme; la marque
disparaîtra.
MP3
Lecture programmée des CD vidéo
Remarque
Sur un CD Vidéo avec CML, vous devez régler la CML
sur la position Désactivé dans le menu configuration
pour utiliser la fonction Programme. Voir page 20.
Insérez un CD vidéo et fermez le plateau à
disques.
1
2 Appuyez sur PROGRAM.
Le menu Programme CD-V s’affiche.
Remarque
Appuyez sur RETURN, PROGRAM ou H (PLAY) pour
sortir du menu Programme.
Suivez les pas 2-6 de la section “Lecture
programmée des CD audio et des disques MP3”
à gauche.
3
Le message “PROGRAMME” s’affichera sur l’écran du
téléviseur.
VCD
Sélectionnez une piste, puis appuyez sur
ENTER pour insérer la piste sélectionnée dans
la liste programmée.
2
Program
TRACK 1
TRACK 2
TRACK 3
TRACK 4
TRACK 5
TRACK 6
TRACK 7
3
Répétez le pas 2 pour insérer d’autres pistes
dans la liste programmée.
Menu CD audio
Program
CD
Menu disque MP3
Program
MP3
TRACK01
Folder1
TRACK02
Folder2
TRACK03
Folder3
TRACK04
Folder4
TRACK05
Folder5
TRACK06
Folder6
TRACK07
Folder7
Effacement
TRACK08
0: 56: 18
ST
AUTO
Folder8
TRACK 8
4
Le message “PROGRAMME” disparaît de la fenêtre menu.
1 Appuyez sur REPEAT au cours de la lecture des
pistes programmées.
Effacement
00:00
OFF
L’icône Répétition s’affichera sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur REPEAT pour sélectionner le mode de
répétition désiré.
TRACK
La piste programmée que vous avez sélectionnée la
dernière est remarqué dans la liste programmée.
Appuyez sur V/v pour sélectionner la piste par
5 laquelle
vous voulez faire démarrer la lecture.
Appuyez sur DVD TOP MENU pour vous déplacer vers la
page suivante.
Appuyez sur DVD MENU pour vous déplacer vers la page
précédente.
Appuyez sur H (PLAY) ou ENTER pour
démarrer.
La lecture démarre suivant l’ordre que vous avez programmé pour les pistes et le message “PROG” apparaît sur la
fenêtre menu.
La lecture s’arrête après avoir lu une fois la dernière piste
programmée de la liste programmée.
7
Pour revenir au mode de lecture normal à partir de
la lecture programmée, appuyez sur PROGRAM.
Répétition des pistes programmées
4 Appuyez sur b.
6
Effacement
Pour revenir au mode de lecture normal à
partir de la lecture programmée, appuyez sur
PROGRAM pour sortir du mode Édition de
programme. Sélectionnez une piste dans la liste
du CD (ou MP3) et ensuite appuyez sur ENTER
ou H (PLAY).
ALL
OFF
• PISTE: répète la piste actuelle.
• TOUT: répète toutes les pistes de la liste programmée.
• DÉSACTIVÉ: ne lit pas à plusieurs reprises.
Effacement d’une piste de la liste programmée
1 Appuyez sur PROGRAM au cours de la lecture
(uniquement pour CD audio et disques MP3) ou sur
STOP pour passer au mode Édition de programme.
La marque
apparaîtra.
2 Appuyez sur b pour vous déplacer vers la liste programmée.
3 Utilisez les boutons V/v pour sélectionner la piste que
vous voulez effacer de la liste programmée.
4 Appuyez sur CLEAR.
La piste sera alors effacée de la liste programmée.
Effacement de toute la liste programmée
1 Suivez les pas 1-2 de la section “Effacement d’une
piste de la liste programmée” ci-dessus.
2 Utilisez les boutons V/v pour sélectionner “Effacer
tout”, puis appuyez sur ENTER.
Le message “PGM” disparaît de la fenêtre menu.
La liste programmée complète sera effacée du disque.
Remarques
28
Les programmes sont effacés lorsque l’appareil est mis hors
tension.
Les programmes sont effacés lorsque le disque est enlevé.
Les programmes sont effacés lorsqu’un autre mode de
fonctionnement (VIDÉO, FM, AM, etc.) est sélectionné.
Configuration des enceintes
Disque Audio
Sous Titre Du Disque
S
Menu De Disque
Classement
Avant G
Code de zone
Volume
Aspect TV
Langage Menu
Taille
Distance
S
0 dB
Etroit
0.3m
Distance
Si vous branchez les enceintes à votre récepteur DVD,
le réglage de la Distance permet aux enceintes
(excepté le caisson de graves) de savoir quelle est la
distance que le son doit parcourir pour arriver au point
d’écoute établi. Ceci permet au son de chaque enceinte
d’arriver à l’auditeur en même temps.
Remarque
Vous ne pouvez pas établir la distance de l’enceinte du
caisson de graves.
Test
Test
Retour
Installation Enceintes
Autre
sur DVD SETUP.
1 Appuyez
Le menu configuration s’affiche.
l’aide des boutons V/v , sélectionnez l’option
2 À“Installation
Enceintes” dans le menu configuration.
Appuyez sur ENTER pour tester les signaux de chaque
enceinte. Réglez le volume pour faire coïncider le
volume des signaux testés mémorisés dans le système.
Frontale gauche (G) → Centrale → Frontale droite (D)
→ Surround droit (D) → Surround gauche (G) →
Caisson de graves
Vous pouvez arrêter le test en utilisant les boutons V/v.
Revenir
Appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent.
fois l’option “Installation Enceintes”
3 Une
sélectionnée, appuyez sur le bouton b.
Appuyez sur les boutons b pour sélectionner
4 l’enceinte
désirée.
l’aide des boutons V/v/B/b, réglez les
5 Àoptions.
Sélection de l’enceinte
Sélectionnez l’enceinte que vous voulez régler.
(enceinte frontale (gauche), enceinte frontale (droite),
enceinte centrale, enceinte surround (gauche), enceinte
surround (droite) ou caisson de graves).
Remarque
Certaines configurations des enceintes sont interdites
par le contrat de licence de Dolby Digital.
Volume
Appuyez sur B / b pour régler le niveau de sortie de
l’enceinte sélectionnée. (-6dB ~ 6dB).
Taille
Étant donné que la taille établit pour les enceintes est
fixe, vous ne pouvez pas changer cette configuration.
La taille du caisson de graves est fixée à “Large” et
celle des autres enceintes est fixée à “Petite”.
29
FONCTIONNEMENT
Vous pouvez établir vos préférences personnelles en
mode de fonctionnement DVD.
Réglez la configuration suivante pour le décodeur
surround à canal 5.1 incorporé.
Information supplémentaire
Configuration de la minuterie-sommeil
Gradateur
Vous pouvez configurer ce récepteur DVD pour qu’il soit
automatiquement éteint à une heure donnée.
Appuyez sur SLEEP pour établir le temps d’arrêt désiré.
Cette fonction change la luminosité de l’écran
d’affichage sur le panneau avant pendant que l’unité est
allumée.
Appuyez à plusieurs reprises sur DIMMER.
1
Les messages SLEEP et “minuterie-sommeil”
apparaissent sur l’écran d’affichage.
2
À chaque fois que vous appuyez sur SLEEP la
configuration change dans l’ordre suivant:
SLEEP 90 →80 → 70 → 60→ 50 → 40 → 30 → 20 →10 →
OFF
Remarque
Vous pouvez vérifier le temps restant avant que le
récepteur DVD ne s’arrête.
Appuyez sur SLEEP. Le temps restant apparaît sur
l’écran d’affichage.
Silencieux
Appuyez sur MUTING pour annuler le son de votre
unité.
Vous pouvez annuler le son de votre unité, par exemple,
pour répondre au téléphone, le message “MUTING ON”
(SILENCIEUX ACTIVÉ) apparaît sur l’écran d’affichage.
Pour rétablir le son, appuyez encore une fois sur
MUTING.
Utilisation de la prise écouteur
Visionnement du temps de lecture et
du temps restant sur l’écran du
panneau avant
Branchez une fiche d’écouteur stéréo ( 3.5mm) sur la
prise ÉCOUTEUR (PHONES).
Les enceintes sont automatiquement débranchées
lorsque vous branchez le casque d’écoute (non fourni).
Vous pouvez vérifier l’information du disque, telle que le
temps restant, le nombre total de titres sur un DVD ou
les pistes d’un CD, d’un CD vidéo ou d’un MP3, en
utilisant l’écran du panneau avant.
Commande Volume
Appuyez sur DISPLAY dans la télécommande.
À chaque fois que vous appuyez sur DISPLAY au cours
de la lecture d’un disque, l’affichage change comme
montré dans les graphiques.
Utilisation de l’effet sonore
Vous pouvez régler le volume en appuyant à plusieurs
reprises sur VOLUME (-/+).
Ce système vous permet d’utiliser des effets sonores,
rien qu’en appuyant sur un bouton. Choisissez le son
qui satisfait vos besoins.
Remarques
En fonction du type de disque en cours de lecture ainsi que
du mode de lecture, l’information du disque pourrait ne pas
être affichée.
Cette fonction n’est disponible qu’en mode lecture.
Conseils
Lors de la lecture des CD vidéo ayant les fonctions de CML
(commande manuelle de lecture), seul le temps de lecture
de la scène est affiché.
Le temps de lecture et le temps restant du chapitre en
cours, le titre, la piste, la scène ou le disque s’afficheront
également sur l’écran du téléviseur.
Appuyez sur DSGX dans la télécommande.
L’effet sonore est activé.
DSGX
Avec le DSGX activé, les basses fréquences sont
effectivement renforcées.
Pour désactiver l’effet sonore
Appuyez encore une fois sur DSGX dans la
télécommande.
Remarques
30
Si vous branchez un casque d’écoute au système, la fonction DSGX ne marche pas.
Cette fonction n’est disponible qu’en mode lecture.
Préréglage des stations radio
Écouter la radio
Vous pouvez prérégler 30 stations FM et AM (MW).
Avant de les syntoniser, assurez-vous d’avoir diminué le
volume.
Appuyez sur TUNER/BAND dans la télécommande jusqu’à ce que le message FM ou AM
(MW) apparaisse sur l’écran d’affichage.
D’abord, préréglez les stations radio dans la mémoire
du récepteur DVD (voir la section “Préréglage des
stations radio” à gauche).
1
ensuite, à chaque fois que vous appuyez sur
2 EtTUNER/BAND,
les bandes FM et AM (MW)
changent de façon alternée.
sur le bouton TUNING - ou + dans la
3 Appuyez
télécommande et maintenez-le enfoncé environ
deux secondes jusqu’à ce que le voyant de la
fréquence commence à changer, puis lâchez-le.
Le balayage s’arrête lorsque le récepteur DVD/CD syntonise une station. Les message “TUNED” (SYNTONISÉ)
et “ST” (pour programme stéréo) apparaissent sur l’écran
d’affichage.
sur TUNER MENU dans la télécom4 Appuyez
mande.
Un numéro préréglé s’affichera momentanément sur
l’écran d’affichage.
sur TUNING - ou + dans la télécom5 Appuyez
mande pour sélectionner le numéro préréglé
désiré.
encore une fois sur TUNER MENU
6 Appuyez
dans la télécommande.
La station est mémorisée.
7
Répétez les pas 3 à 6 pour mémoriser
d’autres stations.
Pour syntoniser une station dont le signal est
faible
Appuyez à plusieurs reprises sur TUNING - ou + afin de
syntoniser manuellement la station, comme indiqué au
pas 3.
Pour effacer les stations mémorisées
Appuyez sur le bouton TUNER MENU et maintenez-le
enfoncé pendant environ deux secondes, le message
“EFFACER TOUT” apparaîtra sur l’écran d’affichage,
ensuite appuyez encore une fois sur le boutons TUNER
MENU, toutes les stations seront alors effacées.
Si vous avez introduit accidentellement le mode “EFFACER TOUT” et que vous ne voulez pas effacer la mémoire,
n’appuyez sur aucun bouton. Après quelques secondes,
le message “EFFACER TOUT” disparaîtra de l’écran d’affichage et l’unité reviendra au mode normal.
1
Appuyez sur TUNER/BAND dans la télécommande jusqu’à ce que le message AM (MW) ou
FM apparaisse sur l’écran d’affichage.
La dernière station reçue est syntonisée.
à plusieurs reprises sur PRESET -/+
2 Appuyez
pour sélectionner la station préréglée désirée.
À chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, le récepteur DVD syntonise une station préréglée à la fois.
le volume en appuyant à plusieurs
3 Réglez
reprises sur VOLUME + ou -.
Pour éteindre la radio
Appuyez sur @ / 1 pour éteindre le récepteur DVD ou
bien sélectionnez un autre mode de fonctionnement
(CD/DVD, VIDÉO ou TV).
Pour écouter des stations radio non préréglées
Utilisez la syntonisation manuelle ou automatique
comme indiqué au pas 2.
Pour la syntonisation manuelle, appuyez à plusieurs
reprises sur TUNING - ou + dans la télécommande.
Pour la syntonisation automatique, appuyez sur TUNING - ou + dans la télécommande et maintenez-le
enfoncé pendant environ deux secondes.
Pour sélectionner directement une station
radio préréglée
Vous pouvez utiliser les boutons numérotés dans la
télécommande pour sélectionner directement une
station radio préréglée.
Par exemple, pour écouter la station préréglée 4,
appuyez sur 4 dans la télécommande. Pour écouter la
station préréglée 19, appuyez sur 1 puis sur 9 (dans les
3 secondes).
Pour votre référence
Si une station FM est bruyante/affectée de bruit
Appuyez sur FM MODE dans la télécommande de
telle façon que le message “ST” disparaisse de
l’écran d’affichage. Il n’y aura pas d’effet stéréo, mais
la réception sera améliorée. Appuyez encore une fois
sur FM MODE pour rétablir l’effet stéréo.
Pour améliorer la réception
Réorientez les antennes fournies.
Remarque
Si toutes les stations ont déjà été mémorisées, le message
COMPLET apparaît un moment sur l’écran d’affichage et
ensuite le numéro préréglé s’affiche momentanément.
Pour changer le numéro préréglé, suivez les pas 5-6
indiqués ci-dessus.
31
FONCTIONNEMENT
Fonctionnement de la radio
Fonctionnement de la radio (suite)
Fonctionnement du RDS
Affichage RDS
Cette unité est équipée de RDS (Radio Data System:
Système de données radio), qui vous offre un large
plage d’information concernant la station radio FM. Le
RDS, employé maintenant dans plusieurs pays, est un
système permettant de transmettre les signes d’appel
de la station ou l’information du réseau, une description
du type de programme de la station, des messages de
texte à propos de la station ou spécifiques pour une
sélection musicale ainsi que l’heure correcte.
Le système RDS est capable de transmettre une large
diversité d’information en plus du signe d’appel initial
apparaissant lorsque vous syntonisez une station pour
la première fois. Lors du fonctionnement normal du
RDS, l’affichage indiquera le nom de la station.
Appuyez sur DISPLAY dans la télécommande et
maintenez-le enfoncé pour voir le nom de la station.
Syntonisation RDS
Si une station FM est syntonisée et qu’elle transmet des
données RDS, l’unité affichera automatiquement le nom
de la station sur l’écran d’affichage ainsi que les
messages pour l’utilitaire RDS, s’ils sont transmis par la
station.
32
Remarque
Si l’utilitaire RDS n’est pas transmis, l’écran d’affichage montrera le message PS NONE (AUCUN PS).
Commander le téléviseur à l’aide de la télécommande fournie
TV @ / 1
TV
Commander le téléviseur
Vous pouvez commander votre téléviseur à l’aide des
boutons ci-dessous.
En appuyant sur
TV @ / 1
TV/VIDEO
Vous pouvez
Allumer ou éteindre le téléviseur.
Basculer l’entrée du téléviseur
entre TV et d’autres sources
d’entrée..
TV CH +/-
Faire un balayage vers le haut ou
vers le bas parmi les chaînes
mémorisées.
TV VOL +/-
Régler le volume du téléviseur.
Utiliser les boutons numérotés pour
commander le téléviseur
Si vous réglez la commande en mode téléviseur, vous
pouvez utiliser les boutons numérotés pour commander
le téléviseur.
Appuyer sur les boutons du téléviseur
Le boutons TV devient rouge et la télécommande est
réglée en mode téléviseur. Vous pouvez sélectionner les
chaînes de télévision en utilisant les boutons
numérotés.
>10 sert à sélectionner les numéros de chaîne
audessus de 10.
Pour annuler le mode téléviseur, appuyez encore un fois
sur le bouton TV.
Remarques
• Avant de régler le téléviseur, appuyez sur TV.
• Le bouton TV est désactivé si vous n’utilisez pas la
télécommande pendant 10 secondes.
• En fonction du téléviseur, il pourrait être impossible de
commander votre téléviseur en utilisant certains des
boutons ci-dessus indiqués.
TV/VIDEO
TV CH +/TV VOL +/-
Conseil
En fonction du type de téléviseur, la méthode suivant
pourrait être utile. Pour un numéro à deux chiffres,
appuyez d’abord sur -/— et ensuite sur le numéro. (Par
exemple, pour le canal 25, appuyez sur -/—, puis sur 2
et sur 5.)
33
FONCTIONNEMENT
À l’aide de la télécommande, vous pouvez commander
le niveau du son, la source d’entrée et l’interrupteur de
marche de votre téléviseur.
Utilisation de la fonction SONY TV DIRECT
SONY TV DIRECT vous permet d’allumer votre
téléviseur SONY et ce système, change le mode du
système vers “CD/DVD,” et ensuite bascule la source
d’entrée du téléviseur que vous avez établie en
appuyant sur un seul bouton.
SONY TV DIRECT
En appuyant sur Numéro Source d’entrée du téléviseur
TV/VIDEO 0
1
VIDEO1
2
VIDEO2
3
VIDEO3
4
VIDEO4
5
VIDEO5
6
VIDEO6
7
ENTRÉE
COMPOSANT 1
8
ENTRÉE
COMPOSANT 2
TV
Boutons numérotés
Aucune source d’entrée
(par défaut)
sur TV CH + et maintenez-le enfoncé
2 Appuyez
pendant que vous introduisez le code pour le
temps de transmission (voir la table ci-dessous)
en utilisant les boutons numérotés.
Le temps de transmission à partir de la télécommande est sélectionné.
Si vous réglez correctement le code du temps de
transmission, le bouton TV clignote lentement deux
fois. Si le réglage n’a pas réussi, le bouton TV clignote rapidement cinq fois.
En appuyant sur Numéro Temps de transmission
TV CH +
1
0.5 (par défaut)
2
1
3
1.5
4
2
5
2.5
6
3
7
3.5
8
4
TV/VIDEO
Fonctionnement
TV CH +/-
Préparation
Enregistrez la source d’entrée du téléviseur connectée
à ce système.
1
Appuyez sur TV/VIDEO et maintenez-le enfoncé
pendant que vous introduisez le code pour la
source d’entrée du téléviseur pour connecter ce
système (voir la table ci-dessous) en utilisant
les boutons numérotés.
La source d’entrée du téléviseur est sélectionnée.
Si vous réglez correctement le code de la source
d’entrée du téléviseur, le bouton TV clignote lentement deux fois. Si le réglage n’a pas réussi, le
bouton TV clignote rapidement cinq fois.
34
Pointez la télécommande vers le téléviseur et ce
système, puis appuyez une fois sur SONY TV DIRECT.
Le bouton TV clignote lorsque vous transmettez le code
à partir de la télécommande.
Remarques
Cette fonction n’est disponible que pour les
téléviseurs des séries SONY.
Si cette fonction ne marche pas, changez le temps de
transmission. Le temps de transmission diffère en
fonction du téléviseur.
Si la distance entre le téléviseur et ce système est
trop importante, cette fonction pourrait ne pas
marcher. Installez le système près du téléviseur.
Maintenez la télécommande pointée vers le téléviseur
et ce système pendant que le bouton TV clignote.
Liste des codes des langues
Code
Languges
Code
Languges
Code
Languges
Code
Languges
6566
Abkhazian
7074
Fiji
7678
Lingala
8373
Singhalese
6565
Afar
7073
Finnish
7684
Lithuanian
8375
Slovak
6570
Afrikaans
7082
French
7775
Macedonian
8376
Slovenian
8381
Albanian
7089
Frisian
7771
Malagasy
8379
Somali
6577
Ameharic
7176
Galician
7783
Malay
6983
Spanish
6582
Arabic
7565
Georgian
7776
Malayalam
8385
Sudanese
7289
Armenian
6869
German
7784
Maltese
8387
Swahili
6583
Assamese
6976
Greek
7773
Maori
8386
Swedish
6588
Aymara
7576
Greenlandic
7782
Marathi
8476
Tagalog
6590
Azerbaijani
7178
Guarani
7779
Moldavian
8471
Tajik
6665
Bashkir
7185
Gujarati
7778
Mongolian
8465
Tamil
6985
Basque
7265
Hausa
7865
Nauru
8484
Tatar
6678
Bengali; Bangla
7387
Hebrew
7869
Nepali
8469
Telugu
6890
Bhutani
7273
Hindi
7879
Norwegian
8472
Thai
6672
Bihari
7285
Hungarian
7982
Oriya
6679
Tibetan
6682
Breton
7383
Icelandic
8065
Panjabi
8473
Tigrinya
6671
Bulgarian
7378
Indonesian
8083
Pashto, Pushto
8479
Tonga
7789
Burmese
7365
Interlingua
7065
Persian
8482
Turkish
6669
Byelorussian
7165
Irish
8076
Polish
8475
Turkmen
7577
Cambodian
7384
Italian
8084
Portuguese
8487
Twi
6765
Catalan
7465
Japanese
8185
Quechua
8575
Ukrainian
9072
Chinese
7487
Javanese
8277
Rhaeto-Romance
8582
Urdu
6779
Corsican
7578
Kannada
8279
Rumanian
8590
Uzbek
7282
Croatian
7583
Kashmiri
8285
Russian
8673
Vietnamese
6783
Czech
7575
Kazakh
8377
Samoan
8679
Volapük
6865
Danish
7589
Kirghiz
8365
Sanskrit
6789
Welsh
7876
Dutch
7579
Korean
7168
Scots Gaelic
8779
Wolof
6978
English
7585
Kurdish
8382
Serbian
8872
Xhosa
6979
Esperanto
7679
Laothian
8372
Serbo-Croatian
7473
Yiddish
6984
Estonian
7665
Latin
8378
Shona
8979
Yoruba
7079
Faroese
7686
Latvian, Lettish
8368
Sindhi
9085
Zulu
RÉFÉRENCE
Introduisez le code numérique approprié pour la configuration initiale “Audio du disque”, “Sous-titres du disque”
et/ou “Menu du disque” (Voir la page 19).
35
Liste des codes des zones
Introduisez le code numérique approprié pour la configuration initiale “Code de zones” (Voir la page 21).
Code
AD
AE
AF
AG
AI
AL
AM
AN
AO
AQ
AR
AS
AT
AU
AW
AZ
BA
BB
BD
BE
BF
BG
BH
BI
BJ
BM
BN
BO
BR
BS
BT
BV
BW
BY
BZ
CA
CC
CF
CG
CH
CI
CK
CL
CM
CN
CO
CR
CS
CU
CV
CX
CY
CZ
DE
DJ
DK
DM
DO
DZ
EC
EE
EG
EH
36
Zone
Andorra
United Arab Emirates
Afghanistan
Antigua and Barbuda
Anguilla
Albania
Armenia
Netherlands Antilles
Angola
Antarctica
Argentina
American Samoa
Austria
Australia
Aruba
Azerbaidjan
Bosnia-Herzegovina
Barbados
Bangladesh
Belgium
Burkina Faso
Bulgaria
Bahrain
Burundi
Benin
Bermuda
Brunei Darussalam
Bolivia
Brazil
Bahamas
Bhutan
Bouvet Island
Botswana
Belarus
Belize
Canada
Cocos (Keeling) Islands
Central African Republic
Congo
Switzerland
Ivory Coast
Cook Islands
Chile
Cameroon
China
Colombia
Costa Rica
Former Czechoslovakia
Cuba
Cape Verde
Christmas Island
Cyprus
Czech Republic
Germany
Djibouti
Denmark
Dominica
Dominican Republic
Algeria
Ecuador
Estonia
Egypt
Western Sahara
Code
ER
ES
ET
FI
FJ
FK
FM
FO
FR
FX
GA
GB
GD
GE
GF
GH
GI
GL
GM
GN
GP
GQ
GR
GS
GT
GU
GW
GY
HK
HM
HN
HR
HT
HU
ID
IE
IL
IN
IO
IQ
IR
IS
IT
JM
JO
JP
KE
KG
KH
KI
KM
KN
KP
KR
KW
KY
KZ
LA
LB
Zone
Eritrea
Spain
Ethiopia
Finland
Fiji
Falkland Islands
Micronesia
Faroe Islands
France
France (European
Territory)
Gabon
Great Britain
Grenada
Georgia
French Guyana
Ghana
Gibraltar
Greenland
Gambia
Guinea
Guadeloupe (French)
Equatorial Guinea
Greece
S. Georgia & S. Sandwich
Isls.
Guatemala
Guam (USA)
Guinea Bissau
Guyana
Hong Kong
Heard and McDonald
Islands
Honduras
Croatia
Haiti
Hungary
Indonesia
Ireland
Israel
India
British Indian Ocean
Territory
Iraq
Iran
Iceland
Italy
Jamaica
Jordan
Japan
Kenya
Kyrgyzstan
Cambodia6
Kiribati
Comoros
Saint Kitts & Nevis Anguilla
North Korea
South Korea
Kuwait
Cayman Islands
Kazakhstan
Laos
Lebanon
Code
LC
LI
LK
LR
LS
LT
LU
LV
LY
MA
MC
MD
MG
MH
MK
ML
MM
MN
MO
MP
MQ
MR
MS
MT
MU
MV
MW
MX
MY
MZ
NA
NC
NE
NF
NG
NI
NL
NO
NP
NR
NU
NZ
OM
PA
PE
PF
PG
PH
PK
PL
PM
PN
PR
PT
PW
PY
QA
RE
RO
RU
RW
SA
SB
Zone
Saint Lucia
Liechtenstein
Sri Lanka
Liberia
Lesotho
Lithuania
Luxembourg
Latvia
Libya
Morocco
Monaco
Moldavia
Madagascar
Marshall Islands
Macedonia
Mali
Myanmar
Mongolia
Macau
Northern Mariana Islands
Martinique (French)
Mauritania
Montserrat
Malta
Mauritius
Maldives
Malawi
Mexico
Malaysia
Mozambique
Namibia
New Caledonia (French)
Niger
Norfolk Island
Nigeria
Nicaragua
Netherlands
Norway
Nepal
Nauru
Niue
New Zealand
Oman
Panama
Peru
Polynesia (French)
Papua New Guinea
Philippines
Pakistan
Poland
Saint Pierre and Miquelon
Pitcairn Island
Puerto Rico
Portugal
Palau
Paraguay
Qatar
Reunion (French)
Romania
Russian Federation
Rwanda
Saudi Arabia
Solomon Islands
Code
SC
SD
SE
SG
SH
SI
SJ
SK
SL
SM
SN
SO
SR
ST
SU
SV
SY
SZ
TC
TD
TF
TG
TH
TJ
TK
TM
TN
TO
TP
TR
TT
TV
TW
TZ
UA
UG
UK
UM
US
UY
UZ
VA
VC
VE
VG
VI
VN
VU
WF
WS
YE
YT
YU
ZA
ZM
ZR
ZW
Zone
Seychelles
Sudan
Sweden
Singapore
Saint Helena
Slovenia
Svalbard and Jan Mayen
Islands
Slovak Republic
Sierra Leone
San Marino
Senegal
Somalia
Suriname
Saint Tome and Principe
Former USSR
El Salvador
Syria
Swaziland
Turks and Caicos Islands
Chad
French Southern
Territories
Togo
Thailand
Tadjikistan
Tokelau
Turkmenistan
Tunisia
Tonga
East Timor
Turkey
Trinidad and Tobago
Tuvalu
Taiwan
Tanzania
Ukraine
Uganda
United Kingdom
USA Minor Outlying
Islands
United States
Uruguay
Uzbekistan
Vatican City State
Saint Vincent &
Grenadines
Venezuela
Virgin Islands (British)
Virgin Islands (USA)
Vietnam
Vanuatu
Wallis and Futuna Islands
Samoa
Yemen
Mayotte
Yugoslavia
South Africa
Zambia
Zaire
Zimbabwe
Dépannage
Symptôme
Cause
Correction
L’unité est hors tension.
• Le cordon d’alimentation est débranché.
• Branchez fermement le cordon
d’alimentation sur la prise murale.
• Insérez un disque. (Vérifiez que le voyant du DVD ou du CD audio est allumé
sur l’écran d’affichage du récepteur
DVD)
• Sélectionnez le mode d’entrée vidéo appro-
Le récepteur DVD est
• Aucun disque n’est inséré.
mis sous tension mais il
ne marche pas.
Absence d’image
Il n’y a pas de son ou
on n’entend qu’un très
bas niveau de son.
L’image lue est de mauvaise qualité
Le récepteur DVD ne
démarre pas la lecture.
• Le téléviseur n’est pas réglé pour
recevoir la sortie de signal du DVD.
prié sur le téléviseur de telle façon que l’image provenant du récepteur DVD/CD s’affiche sur l’écran du téléviseur.
• Le câble vidéo n’est pas fermement
relié.
• Reliez fermement le câble vidéo aux
prises
• Le téléviseur connecté est éteint.
• Allumez le téléviseur.
• Sélectionnez le mode d’entrée approprié
• L’équipement connecté à l’aide du câble
audio n’est pas réglé pour recevoir la
sortie de signal du DVD.
pour la réception audio de telle sorte de
pouvoir entendre le son provenant du
récepteur DVD.
• Les câbles audio ne sont pas fermement
reliés.
• Reliez fermement le câble audio aux
prises.
• L’équipement connecté à l’aide du câble
audio est éteint.
• Le câble audio de raccordement est endommagé.
• Allumez l’équipement connecté à l’aide
du câble audio.
• Remplacez-le par un nouveau câble audio.
• Le disque est sale.
• Nettoyez le disque.
• Aucun disque n’est inséré.
• Insérez un disque. (Vérifiez que le voyant
du DVD ou du CD audio est allumé sur
l’écran d’affichage du récepteur DVD)
• Le disque inséré n’est pas lisible.
• Insérez un disque lisible. (Vérifiez le type de
• Le disque est placé à l’envers.
• Insérez le disque avec la face lisible
audessous.
• Le disque n’est pas inséré dans le
guide.
• Veillez à insérez le disque dans le plateau à disque
et veillez correctement placé dans le guide.
• Le disque est sale.
• Nettoyez le disque.
• Un menu est affiché sur l’écran du
téléviseur.
• Appuyez sur le bouton DVD SETUP
pour désactiver la fenêtre menu.
• Le niveau de classification a été choisi.
• Annulé la fonction classification ou
changez le niveau de classification.
• Les fiches et les prises sont sales.
• Frottez-les à l’aide d’un chiffon légèrement mouillé avec de l’alcool.
• Le disque est sale.
• Nettoyez le disque.
• Les enceintes et les composants sont
mal reliés.
• Reliez fermement les enceintes et les
composants.
• Le récepteur de DVD est placé trop près
du téléviseur.
• Déplacez votre téléviseur loin des
composants audio.
disque, le système couleur et le code régionale.)
On entend un
ronflement ou bruit fort.
37
RÉFÉRENCE
Vérifiez le guide suivant pour découvrir la cause possible d’un problème avant de faire appel au service technique.
Dépannage (suite)
Symptôme
Il est impossible de
syntoniser les stations
radio.
Cause
• L’antenne est mal positionnée ou reliée.
Correction
• Reliez fermement l’antenne.
• Réglez les antennes et connectez une
antenne extérieure si besoin.
• L’intensité du signal des stations est trop
faible (pour les syntoniser automatiquement).
• Syntonisez manuellement la station.
• Il n’y a aucune station préréglée ou toutes les sta-
• Préréglez les stations (page 31).
tions préréglées ont été effacées (lors de la syntonisation par balayage des stations préréglées).
• La télécommande n’est pas pointez vers
le capteur infrarouge du récepteur DVD.
• Pointez la télécommande vers le
capteur infrarouge du récepteur DVD.
• La télécommande est trop loin du
récepteur DVD.
• Utilisez la télécommande pas plus loin
des 20 pieds (6 m).
• Il y a un obstacle dans la trajectoire de
la télécommande et le récepteur
DVD/CD.
• Retirez l’obstacle.
• Les piles dans la télécommande sont
déchargées.
• Remplacez ces piles par des piles
neuves.
Le mode sonore ou le
mode Pro Logic II ne
peut pas être modifié.
• Le système ne peut pas changer au
cours de la lecture d’un disque MP3.
• Insérez un disque CD.
L’affichage du panneau
avant est trop faible.
• Rien n’est affiché sur l’écran d’affichage
du panneau avant..
• Appuyez sur DIMMER dans la télécommande.
La télécommande ne
marche pas bien.
38
[FM]
AM
[MW]
[Amplificateur]
[Tuner]
[Magnétoscope]
[CD/DVD]
[Général]
Alimentation
Consommation
Poids
Dimensions extérieures (L x H x P)
Conditions de fonctionnement
Humidité de fonctionnement
Laser
220-240V c.a., 50/60Hz
100W, pas plus de 1 W (220-240V c.a.) (en mode économiseur)
4.9 kg
430 x 70 x 370 mm
Température: 5°C à 35°C, position de fonctionnement: horizontale
5% à 85%
Diode laser, longueur d’onde 650 nm pour CD-V et DVD, longueur
d’onde 780 nm pour CD
Durée de l’émission
Ininterrompue
Système de codage
PAL, NTSC
Réponse de fréquence (audio) 2 Hz ~ 20 kHz (±1.0 dB)
Rapport signal sur bruit (audio) Plus de 75 dB (1 kHz, NOP, 20 kHz filtre LPF/A)
Dynamique (audio)
Plus de 70 dB
Distorsion harmonique (audio) 0.5 % (1 kHz, sur la position 12W) (20 kHz filtre LPF/A)
Entrées
VIDEO (ENTRÉE AUDIO):
Sensibilité: 800 m V
Impédance: 50 kilohms
PÉRITEL (ENTRÉE AUDIO):
Sensibilité: 800 m V
Impédance: 50 kilohms
Sortie vidéo
1.0 V (p-p), 75Ω, sync. négative, prise RCA
EURO AV (au téléviseur)
Plage de fréquences
87.5 - 108 MHz
Fréquence intermédiaire
10.7 MHz
Rapport signal sur bruit
60 dB (Mono)
Plage de fréquences
522 - 1,611 kHz
Fréquence intermédiaire
450 kHz
Mode stéréo
80W + 80W (6 Ω à 1 kHz, THD 10 %)
Mode surround
Frontal: 80W + 80W
(* En fonctions de la configuCentral*: 80W
ration du mode sonore et de
Surround*: 80W + 80W (6Ω à 1 kHz, THD 10 %)
la source, il pourrait ne pas
Caisson
de graves*: 150W (3Ω à 50 Hz, THD 10 %)
avoir de sortie de son.)
Sorties MONITEUR
ÉCOUTEUR: (32 Ω, 25mW)
Enceinte frontale
(SS-TS12)
[Accessoires
fournis]
[Enceintes]
Type
Impédance
Réponse de fréquence
Puissance d’entrée nominale
Puissance d’entrée maxi.
Dimensions nettes (L x H x P)
Poids net
•
•
•
•
•
1 voie 1 enceinte
Enceinte surround
(SS-TS13)
1 voie 1 enceinte
Enceinte centrale
(SS-CT12)
1 voie 1 enceinte
Enceinte Woofer
(SS-WS13)
1 voie 1 enceinte
6Ω
6Ω
6Ω
3Ω
180 - 20,000 Hz
180 - 20,000 Hz
180 - 20,000 Hz
45 - 180 Hz
80 W
80 W
80 W
150 W
80 W
80 W
80 W
260 x 1110 x 260
100 x 105 x 110 mm
100 x 105 x 110 mm
175 x 380x405 mm
3.5 kg
0.6 kg
0.8 kg
6.7 kg
Enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caisson de graves . . . . . . . . . . . . . . . .
Télécommande (infrarouge) RM-SS220
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Enceintes – Connexion et
installation (fiche) . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.5
.1
.1
.1
. .1
150 W
• Câbles pour enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
• Piles taille AA (R6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
• Antenne cadre AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
• Antenne FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
• Coussinets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
• Noyau de ferrite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
❋ Les modèles et les spécifications sont susceptibles d’être modifiés sans préavis.
39
RÉFÉRENCE
Spécifications
Sony Corporation
Printed in China
http://www.sony.net
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement