GE Trimline Memory 29267 telephone User's Guide

GE Trimline Memory 29267 telephone User's Guide

Below you will find brief information for telephone Trimline Memory 29267. This phone allows you to store numbers in memory for quick dialing and to view caller ID information. It features a display that shows the current time, date, and number of new calls. You will also be able to dial the last number called, review the caller ID records, and use the flash feature to activate services such as Call Waiting.

advertisement

Assistant Bot

Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.

GE Trimline Memory 29267 User's Guide | Manualzz
29267
Trimline Memory Phone
with Call Waiting Caller ID
User's Guide
INTRODUCTION
CAUTION: When using telephone equipment, there are basic safety
instructions that should always be followed. Refer to the IMPORTANT
SAFETY INSTRUCTIONS provided with this product and save them for
future reference.
Your Caller ID phone stores and displays specific information, provided by your local
telephone company, to subscribers of Caller ID or similar caller identification services.
1. Push the handset hook up and out with your
thumb, turn it over, and replace it in the slot on
the base.
• Identify callers before you answer the phone.
• View the time and date of each incoming call.
• Know who called while you were away.
To get the most from your new phone, we suggest that you take a few minutes right now
to read through this user’s guide.
HANDSET LAYOUT
• Record up to 50 Caller ID messages sequentially.
EXIT SETUP
To immediately exit the setup mode, select the EXIT SETUP menu and press the
options button.
REMINDER: The time and date is programmed automatically when the first
Caller ID record is successfully received after the unit is setup.
TELEPHONE BASICS
IMPORTANT: In order to use all the features of this unit, you must subscribe to the
standard Name/Number Caller ID Service or Call Waiting Caller ID Service
available from your local telephone company. To know who is calling while you are
on the phone, you must subscribe to Call Waiting Caller ID Service.
volume
switch
BEFORE YOU BEGIN
dial button
PARTS CHECKLIST
1
Make sure your package includes the following items:
display
2 abc 3 def
4 ghi
5 jkl
7 pq
rs
8 tuv 9 wx
yz
6 mno
1
4 ghi
5 jkl
6 mno
7 pq
rs
8 tuv 9 wx
yz
*
0 oper
#
mem
redial
tone
store
store button
2 abc 3 def
store
#
mem
redial
delete button
d elete
0 oper
-
flash
mem button
Base
Handset
Coiled cord
Wall plate
TELEPHONE JACK REQUIREMENTS
To use this phone, you need an RJ11C type modular
telephone jack, which might look like the one pictured
here, installed in your home. If you don’t have a modular
jack, call your local phone company to find out how to get
Telephone
line jack
IMPORTANT INSTALLATION INFORMATION
EQUIPMENT APPROVAL INFORMATION
Your telephone equipment is approved for connection to the Public Switched Telephone Network and
is in compliance with parts 15 and 68, FCC Rules and Regulations and the Technical Requirements for
Telephone Terminal Equipment published by ACTA.
1 Notification to the Local Telephone Company
On the bottom of this equipment is a label indicating, among other information, the US number
and Ringer Equivalence Number (REN) for the equipment. You must, upon request, provide this
information to your telephone company.
The REN is useful in determining the number of devices you may connect to your telephone line
and still have all of these devices ring when your telephone number is called. In most (but not all)
areas, the sum of the RENs of all devices connected to one line should not exceed 5. To be certain of
the number of devices you may connect to your line as determined by the REN, you should contact
your local telephone company.
A plug and jack used to connect this equipment to the premises wiring and telephone network
must comply with the applicable FCC Part 68 rules and requirements adopted by the ACTA. A
compliant telephone cord and modular plug is provided with this product. It is designed to be
connected to a compatible modular jack that is also compliant. See installation instructions for
details.
Notes
•
This equipment may not be used on coin service provided by the telephone company.
•
Party lines are subject to state tariffs, and therefore, you may not be able to use your own
telephone equipment if you are on a party line. Check with your local telephone company.
•
Notice must be given to the telephone company upon permanent disconnection of your
telephone from your line.
•
If your home has specially wired alarm equipment connected to the telephone line, ensure the
installation of this product does not disable your alarm equipment. If you have questions about
what will disable alarm equipment, consult your telephone company or a qualified installer.
CAUTION: Disconnect the phone cord from the wall outlet
before installing or replacing the batteries.
Should your equipment cause trouble on your line which may harm the telephone network, the
telephone company shall, where practicable, notify you that temporary discontinuance of service
may be required. Where prior notice is not practicable and the circumstances warrant such action,
the telephone company may temporarily discontinue service immediately. In case of such
temporary discontinuance, the telephone company must: (1) promptly notify you of such
temporary discontinuance; (2) afford you the opportunity to correct the situation; and (3) inform
you of your right to bring a complaint to the Commission pursuant to procedures set forth in
Subpart E of Part 68, FCC Rules and Regulations.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation.
• EXIT SETUP
• Never install telephone jacks in wet locations unless the jack is specifically
designed for wet locations.
INSTALLING THE BATTERIES
IMPORTANT: You will have approximately 60 seconds to replace the
batteries before the memories stored in the handset are lost. Please read
the instructions before replacing the batteries and have the batteries ready
to be inserted beforehand. As a precaution, you may want to write down
any stored information you do not want erased.
Your Caller ID phone uses 4 AA-size alkaline batteries for receiving and storing Caller
ID records and for the numbers you use for memory dialing.
1. If both the straight and coiled line cords are already connected, disconnect them
from the base unit. Place the handset aside.
2. Use a ballpoint pen or other tool to open the battery compartment door.
3. Insert 4 AA-size alkaline batteries (not included) as shown on the diagram inside
the compartment.
4. Replace the battery compartment door.
5. If the cords were previously connected, re-attach the line cords to the unit and check your
memory locations. If installation takes longer than 90 seconds, you should re-set your
IMPORTANT: If you’re not going to use the telephone for more than 30 days,
remove the batteries because they can leak and damage the unit.
INSTALLING THE PHONE
Choose the best location to install your telephone. Your telephone should be placed on a
level surface, such as a desk or table top, or you may mount it on the wall.
If these measures do not eliminate the interference, please consult your dealer or an experienced radio/
television technician for additional suggestions. Also, the Federal Communications Commission has
prepared a helpful booklet, “How To Identify and Resolve Radio/TV Interference Problems.” This booklet is
available from the U.S. Government Printing Office, Washington, D.C. 20402. Please specify stock number
004-000-00345-4 when ordering copies.
US NUMBER IS LOCATED ON THE CABINET BOTTOM
REN NUMBER IS LOCATED ON THE CABINET BOTTOM
CAUTION:
CAUTION: TO REDUCE THE
RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO
NOT REMOVE COVER (OR
BACK). NO USER
SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE
PERSONNEL.
1. Press the options button. SET OR appears in the display.
2. Press the (+) button until LAC:_ _ _ appears in the display.
3. To enter or change the area code, press the options button. The
display shows the area code stored in memory. The left-most digit, or
a minus sign (-) flashes, indicating the unit is ready to accept the area
code entry.
1. Pick up the handset.
Before you store a telephone number in memory, make sure the dialing mode is
correctly set for the type of service you have. The default dialing mode is tone
(touch-tone), so if you have pulse (rotary) service, you must first change the dialing
mode. See “To Set the Dial Mode.” The following buttons can be stored into any
memory location: 0-9.
STORING FREQUENTLY CALLED NUMBERS
3. Press mem button, then press number “7” for the memory location.
• After you hear the Call Waiting tone, press and release the flash button. The first
call is placed on hold while the second call can be answered.
To return to your first call and put the second call on hold:
• Press and release flash again. The first call can continue while the second call is
put on hold.
USING TEMPORARY TONE DIALING
If you have pulse service, you can temporarily change from pulse to tone service.
After dialing the telephone number, press and release the *TONE button on the
telephone. This allows access to phone services that require a tone, such as banking
and long-distance services. After you hang up the handset, the telephone
automatically returns to pulse service.
CALLER ID (CID) FEATURES
Current time
Current date
PM
3. Push the desired memory location button.
New calls
CALL WAITING
Caller ID name
Caller ID number
SUMMARY SCREEN
The Summary Screen shows the current time, current date, and number of new calls
to be reviewed. It displays until any button is pressed. Within 60 seconds of
receiving a new call, the Summary Screen displays.
NOTE: The number of new calls shows in the display until all new calls are
reviewed.
RECEIVING AND STORING CID RECORDS
DIALING FREQUENTLY CALLED NUMBERS
This unit receives and displays CID information transmitted by your local phone company.
This information can include the phone number, date, and time; or the name, phone
number, date, and time. The unit stores up to 50 call records for later review. When the
memory is full, a new call record automatically replaces the oldest call record in memory.
NEW shows in the display for call records received which have not been reviewed.
OR
PHONE DOES NOT RING
• Make sure ringer switch is set to HI.
• You may have too many extension phones on your line. Unplug some extension
phones.
• Check for a dial tone. If there is no dial tone see solutions for "No dial tone."
OTHER PARTY CANNOT HEAR YOU
• Make sure phone cord is securely plugged in.
• Make sure extension phones are on the hook at the same time you're using the
phone. It is normal for the volume to drop when additional extension phones are
used at the same time.
CANNOT DIAL OUT
• Make sure the T/P dialing mode is set to the type of phone service you are
subscribed to.
This product may be serviced only by the manufacturer or its authorized service
agents. Changes or modifications not expressly approved by ATLINKS USA, Inc.
could void the user’s authority to operate this product. For instructions on how to
obtain service, refer to the warranty included in this guide or call customer service
at 1-800-448-0329.
Or refer inquiries to:
ATLINKS USA, Inc.
Manager, Consumer Relations
P O Box 1976
Indianapolis, IN 46206
Attach your sales receipt to the booklet for future reference or jot down the date this
product was purchased or received as a gift. This information will be valuable if
service should be required during the warranty period.
Purchase date
Name of store
3. Press the dial button to dial the number.
What your warranty covers:
• Press the (-) button to scroll through the call records from the most recent to
the oldest.
•
6. Repeat steps 4 and 5 until all the digits for your area code are correct.
1. Press dial button while the handset is still in the cradle.
• Press the (+) button to scroll through the call records from the oldest to the
newest.
•
NOTE: If you make a mistake, you can simply repeat the previous steps until
your area code is set.
REGIONAL AREA CODES FOR 10-DIGIT DIALING (RAC)
3. To enter or change the area code, press the options button. The display shows
the area code stored in memory. The left-most digit, or minus sign (-), flashes,
indicating the unit is ready to accept the area code entry.
4. Press the (-) button, and select a number from 9-0 for the first digit of the
area code.
CID LANGUAGE
This setting allows you to display Caller ID messages in English, French or Spanish.
OR
DELETING CID RECORDS
•
1. Press the store button.
• To delete the record showing in the display, press the delete button once.
2. Press 0-9 for the memory location. The number shows on the display.
How you get service:
• To delete all records while reviewing, press and hold the delete button until
ERASE ALL? shows in the display.
What we will do:
COPY CALLER ID MEMORY TO USER MEMORY
1. Pickup the handset.
DIALING BACK
2. Press either review ( or ) button to display the number you want to copy.
When reviewing Caller ID records, you may dialback the phone numbers shown on
the display by pressing the dial button.
3. Press the store button.
4. Press 0-9 for the memory location. The display flashes if the memory location is
occupied.
5. Press the store button twice to replace the new information with the old, or press
either review ( or ) button to select an empty location. The number is
automatically stored.
1. Use the (+) and (-) buttons to scroll to the number you want to dial.
• If you see a number with 7 digits (i.e. 555-1234), then the call was received from
within your area code. However, this does not guarantee the call is a local call.
6. Press the hook switch to exit.
• If you see a number with 11 digits (i.e. 1-234-555-1234), then the call received was not
from your area code.
COPY REDIAL MEMORY TO USER MEMORY
2. Press the dial button and the display shows PICKUP or ADJ. A 10 second timer
also starts in the upper right side of the display, letting you know the time
remaining until the unit returns to the Summary Screen. If you adjust the number
to be dialed, the timer automatically resets itself.
1. Pickup the handset.
2. Press store.
3. Press 0-9 for the memory location. The display flashes if the memory location is
occupied. Press either review ( or ) button to select a different location. The
display flashes if the memory location is occupied.
4. Press the store button again to confirm.
3. To adjust the phone number, press the dial button. For instance, a 7-digit
local number sometimes cannot be dialed because it requires a 10-digit or
11-digit format. Press the dial button repeatedly to scroll through the 7, 10,
and 11-digit numbers.
5. Press the redial button, and then press the store button again.
7-digits:
7-digit telephone number (i.e. 555-5555)
6. Press the flash button or the hook switch to exit.
10-digits:
3-digit area code + 7-digit telephone number (i.e. 425-555-5555)
11-digits:
long distance code 1 + 3-digit area code + 7-digit telephone
number (i.e. 1-425-555-5555)
1. Press the options button until SET OR appears.
1. Pickup the handset.
2. Press the (+) button until SELECT CONTRAST appears in the display.
2. Press the store button.
3. Press the options button to show the current contrast setting. There are 5 levels
of contrast, with the default set to 3.
3. Press the redial button.
4. To decrease the contrast, press (-). To increase the contrast, press (+).
5. Press the options button to store the contrast setting and return to the
SELECT CONTRAST display.
T/P DIAL MODE
This adjustment allows you to select tone (touch-tone) or pulse (rotary) dialing.
1. Press the options button until SET OR appears.
4. Press 1-9 (1 = 1 second, 2 = 2 seconds, etc.)
5. Press store again.
6. Press the flash button or the hook switch to exit.
Provide you with a new or, at our option, a refurbished unit. The exchange unit is under
warranty for the remainder of the original product’s warranty period.
•
Properly pack your unit. Include any cables, etc., which were originally provided with the
product. We recommend using the original carton and packing materials.
•
”Proof of purchase in the form of a bill of sale or receipted invoice which is evidence that the
product is within the warranty period, must be presented to obtain warranty service.” For
rental firms, proof of first rental is also required. Also print your name and address and a
description of the defect. Send via standard UPS or its equivalent to:
ATLINKS USA, Inc.
c/o Thomson
Socorro, Texas 79927
IF YOU PROGRAMMED YOUR LOCAL AREA CODE IN THE SETUP MENU
1. Use the (+) and (-) buttons to display the number you want to dial. You will
only see 10-digit numbers (i.e. 234-555-1234).
SELECT CONTRAST
(The warranty period for rental units begins with the first rental or 45 days from date of
shipment to the rental firm, whichever comes first.)
REVIEWING NUMBERS STORED IN MEMORY
This adjustment allows you to adjust the contrast and viewing angle of the display.
5. Press options to store the language and return to the CID LANGUAGE display.
One year, from date of purchase.
• When all of the messages have been viewed, START/END appears in the display.
You may need to adjust the length of the pause. It can be adjusted from 1 to 9 seconds.
The default setting is 4 seconds.
4. Press the (+) or (-) button to change the language.
Defects in materials or workmanship.
For how long after your purchase:
2. Press the review button for the desired memory location, lift the handset and the
number dials automatically.
4. To dial the displayed number, pick up the handset before the timer reaches 0.
NOW DIALING shows in the display and the number is dialed.
NOTE: To prevent the handset from falling out of the cradle while the phone is
hanging on the wall, you must reverse the handset hook (located on the base).
NO INFORMATION IS SHOWN AFTER THE PHONE RINGS
• In order to receive Caller ID records, you must subscribe to the standard name
and number Caller ID service available through your local telephone company.
• Be sure to wait until the second ring before answering.
5. When the desired digit is flashing, press (+) to advance to the
next digit.
The redial button has dual functionality. It becomes a pause button if the store
button is pressed first. It is valid only when storing a number into memory. Use the
redial button to insert a pause when a delay is needed in an automatic dialing
sequence. For example, when you must dial a 9 to get an outside line, or when you
enter codes to access your long distance company.
Your telephone may also be mounted on the wall (wall plate not included).
NO DISPLAY
• Replace batteries.
• Make sure the batteries are properly installed.
LIMITED WARRANTY
3. Press the options button to show the current language setting. The default is English.
SEE MARKING ON BOTTOM / BACK OF PRODUCT
NO DIAL TONE
• Check all cabling to make sure that all connections are secure and not damaged.
• Check the hook switch: Does it fully extend when handset is lifted from cradle?
• Press either the (+) or (-) down button to view the newest call record.
STORING A PAUSE IN MEMORY
WALLMOUNTING THE PHONE
TROUBLESHOOTING TIPS
REVIEWING CID RECORDS
2. Press the (+) button until CID LANGUAGE appears in the display.
NOTE: The unit is properly installed if you pick up the handset and hear the
dial tone. Otherwise, recheck all the installation steps.
If you subscribe to Call Waiting Caller ID Service,
this icon flashes when you receive a call while you are
on the phone.
2. Press the review button for the desired memory location.
2. Plug the long straight line cord into jack on the bottom of the base, and plug the other
end into a modular telephone jack.
4. Place the handset in the cradle.
You are at the beginning or the end of the Caller ID
memory log.
4. Press (-) and select a number from 9-0 for the first digit.
1. Press the options button. SET OR appears in the display.
3. Set the RINGER switch on the base to HI.
START/END
SMITH JOHN
5. Hang up the handset.
2. Press 0-9 for the memory location. The number dials automatically.
The incoming caller is registered as “Private Number” and
Caller ID information is withheld.
If trouble is experienced with this equipment, for repair or warranty information,
please contact customer service at 1-800-448-0329. If the equipment is causing harm
to the telephone network, the telephone company may request that you disconnect
the equipment until the problem is resolved.
4. Press delete for three seconds until the number in the display is erased.
1. Pick up the handset and press the mem button.
BLOCKED CALL
SERVICE
CHANGING A STORED NUMBER
1. Pick up the handset.
Battery power level is low. Please replace the batteries
as soon as possible in order to maintain Caller ID operation.
1- 315- 555-1 2 34
NOTE: If you make a mistake, use the delete button to delete wrong digits.
ERASING A STORED NUMBER
The incoming call does not have Caller ID service or
their service area is not linked to yours. If UNKNOWN
CALLER appears along with a calling number, the name
information for that number is not available.
CALL WAITING
To answer an incoming call while having a conversation:
2. Press the store button.
Repeat the storage sequence above. The new number replaces the old number at
the memory location.
The caller memory is empty.
UNKNOWN CALLER
4. Press mem button, then press number “8” for the memory location.
1. Pick up the handset.
6. Hang up the handset.
NO CALLS
2. Press mem button, then press number “6” for the memory location.
1. Plug the coiled cord into the jack on the handset and the jack on the end of
the base.
= OFF - Telephone will not ring.
ATLINKS USA, Inc.
101 West 103rd Street
Indianapolis, IN 46290
© 2003 ATLINKS USA, Inc.
Trademark(s) ® Registered
Marca(s) Registrada(s)
8
The following special messages indicate the status of a message or the unit:
1. Pick up the handset and press the dial button.
7. Press the options button to store the setting and return to the RAC display.
= LOW - Sound will be lower.
THE EXCLAMATION
POINT WITHIN THE
TRIANGLE IS A
WARNING SIGN
ALERTING YOU OF
IMPORTANT
INSTRUCTIONS
ACCOMPANYING
THE PRODUCT.
MEMORY
3. Press the memory location (0-9) to be erased.
8. Press dial to exit.
= HI - Sound will be loudest.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
USING ONE TOUCH REDIAL
The telephone uses the programmed area code to determine the
number format to display when a valid Caller ID signal is received.
It is also used for the Dialback feature.
6. Press the options button again to enter the next three-digit regional area code and
repeat steps 4 and 5 until all the REGIONAL AC'S-1 (RAC#1) and REGIONAL AC'S-2
(RAC#1) are entered. A total of 6 sets of Regional Area Codes may be entered.
CONNECTING THE TELEPHONE LINE
3. The last number called is automatically redialed.
2. Press the store button.
5. When the desired digit is flashing, press the (+) button to advance to the
next digit.
Connect the telecommunications equipment into an outlet on a circuit different from that
to which the receiving antenna is connected.
If you want to call the last number you dialed again (up to 32 digits), use the
redial feature.
LOCAL AREA CODE (LAC)
1. Press the options button. SET OR appears in the display.
Reorient or relocate and increase the separation between the telecommunications equipment and
receiving antenna.
Model 29267
16017420 (Rev. 1 E/S)
03-09
Printed in China
If no buttons are pressed within 10 seconds, the phone automatically exists
the Caller ID Set Up menu and returns to the NO CALLS summary screen.
Like the Local Area Code, the telephone uses the programmed area codes to
determine the number format to display when a valid Caller ID signal is received.
Calls that match any of the programmed regional area codes are displayed as 10
digits. This is helpful in areas that have multiple or overlapping area codes and
require 10-digit dialing.
Reorient or relocate the receiving antenna (that is, the antenna for radio or television that is “receiving”
the interference).
WARNING: TO
PREVENT FIRE OR
ELECTRICAL SHOCK
HAZARD, DO NOT
EXPOSE THIS
PRODUCT TO RAIN
OR MOISTURE.
NOTE: You may press dial anytime to exit the Caller ID Set Up menu.
7. Press options to store the area code and return to the LAC display.
Battery compartment
REDIALING A NUMBER
5. Use the handset number keys to enter the telephone number (up to 16-digits)
and press the store button.
• Use caution when installing or modifying telephone lines.
Long distance phone number
This feature is used to activate customer calling services available through your local
phone company, such as Call Waiting. These services generally require an extra monthly
fee. If you subscribe to any of these services, please refer to the phone company’s
instructions on how to use flash.
• LAC (default - - -)
• SELECT CONTRAST (default 3)
7
USING FLASH
4. Press the store button.
• RAC#1 (default - - - - - - - - -)
6
Authorization code (ID)
It remains at the last level set until you change it.
• SET OR • T/P DIAL MODE (default tone)
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
THE LIGHTNING
FLASH AND ARROW
HEAD WITHIN THE
TRIANGLE IS A
WARNING SIGN
ALERTING YOU OF
“DANGEROUS
VOLTAGE” INSIDE
THE PRODUCT.
3. Press either REVIEW up or down button to scroll among the 7 menu screens,
which are:
2. Press the (+) button until RAC#1: _ _ _ _ _ _ _ _ _ shows in the display.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation.
•
2. Press the options button. SET OR appears in the display.
• Never touch non-insulated telephone wires or terminals, unless the telephone line
has been disconnected at the network interface.
INTERFERENCE INFORMATION
•
1. Place the handset in the cradle on the base.
• CID LANGUAGE (default English)
The telephone company may make changes in its communications facilities, equipment, operations or
procedures where such action is required in the operation of its business and not inconsistent with
FCC Rules and Regulations. If these changes are expected to affect the use or performance of your
telephone equipment, the telephone company must give you adequate notice, in writing, to allow you
to maintain uninterrupted service.
•
SETTING UP THE CALLER ID MENU
• Never install telephone wiring during a lightning storm.
memory locations.
2 Rights of the Telephone Company
arrow buttons
IMPORTANT: Do not plug the telephone into the wall jack while setting up the Caller
ID menu because an incoming call may invalidate the information not yet saved.
one installed.
We bring good things to life.
flash button
Telephone line cord
Local access number of long distance company
You may control the listening level with the VOLUME switch, which has three levels.
If the last call you dialed was busy, you can redial it immediately by just pressing
the redial button and without hanging up the handset.
redial button
flash
For example
Memory location
5. The number dials automatically.
2. Press the redial button.
options
button
o p ti o n s
tone
dial
CALLER ID DISPLAY MESSAGES
ADJUSTING THE VOLUME
1. Pick up the handset.
+
*
This process allows you to dial a succession of stored numbers from separate
memory locations. This is useful when you must dial several sequences of numbers,
such as with frequent calls via a telephone company long distance provider.
5. Press the options button to store the dialing mode and return to the T/P DIAL
MODE display.
3. Feed the line cord through the groove and wrap
the cord around the track on the bottom of the
base.
5. Slip the mounting holes (on the bottom of the
base) over the wall plate posts and firmly slide the
unit down into place.
CHAIN DIALING
4. To change the dialing mode, press the (+) or (-) button. The display will
alternate between the two dialing modes.
2. Plug one end of the straight telephone line cord
into the jack on the bottom of the base.
4. Feed the line cord through the groove on the
opposite side of the track, and plug the end into
the modular telephone jack.
Your Caller ID phone enables you to:
2. Press the (+) button until T/P DIAL MODE appears in the display.
3. Press the options button to show the current dial mode. The default is set to tone.
•
Pay any charges billed to you by the Exchange Center for service not covered by the warranty.
•
Insure your shipment for loss or damage. ATLINKS accepts no liability in case of damage or
loss.
•
A new or refurbished unit will be shipped to you freight prepaid.
What your warranty does not cover:
•
Customer instruction. (Your Owner’s Manual provides information regarding operating instructions
and user controls. Any additional information, should be obtained from your dealer.)
•
Installation and setup service adjustments.
•
Batteries.
•
Damage from misuse or neglect.
•
Products which have been modified or incorporated into other products.
•
Products purchased or serviced outside the USA.
•
Acts of nature, such as but not limited to lightning damage.
Limitation of Warranty:
•
THE WARRANTY STATED ABOVE IS THE ONLY WARRANTY APPLICABLE TO THIS PRODUCT. ALL
OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED (INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE) ARE HEREBY DISCLAIMED. NO
VERBAL OR WRITTEN INFORMATION GIVEN BY ATLINKS USA, INC., ITS AGENTS, OR EMPLOYEES
SHALL CREATE A GUARANTY OR IN ANY WAY INCREASE THE SCOPE OF THIS WARRANTY.
•
REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE
REMEDY OF THE CONSUMER. ATLINKS USA, INC. SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT OR ARISING
OUT OF ANY BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT. THIS
DISCLAIMER OF WARRANTIES AND LIMITED WARRANTY ARE GOVERNED BY THE LAWS OF
THE STATE OF INDIANA. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ANY
IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON
THIS PRODUCT IS LIMITED TO THE APPLICABLE WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE.
IF YOU DID NOT PROGRAM YOUR LOCAL AREA CODE IN THE SETUP MENU
How state law relates to this warranty:
•
Some states do not allow the exclusion nor limitation of incidental or consequential
damages, or limitations on how long an implied warranty lasts so the above limitations or
exclusions may not apply to you.
•
This warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights that vary
from state to state.
2. See steps 2 through 4 in the above section to complete the dialback sequence.
NOTE: IF PICKUP PHONE shows on the display, no other changes to the
number can be made. The information sent from the telephone company is
known to be a valid number to dial back (available only in limited areas). Once
you pickup the phone, the number is automatically dialed.
If you purchased your product outside the USA:
•
This warranty does not apply. Contact your dealer for warranty information.
29267
Teléfono de Línea Delgada con
Memoria e Identificador de
Llamada en Espera
Guía del Usuario
INTRODUCCIÓN
CUIDADO: Cuando utilice equipo telefónico, hay instrucciones básicas
de seguridad que siempre deben seguirse. Refiérase a la guía de
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES provista con este
producto y guárdela para referencia futura.
Su teléfono con Identificador de Llamadas almacena y muestra información
específica, provista por su compañía telefónica, para suscriptores al servicio de
Identificador de Llamadas o servicios de identificación similares.
Su teléfono con Identificador de Llamadas con Llamada en Espera le Permite:
• Identificar a la persona que llama antes de que usted conteste el teléfono.
• Ver la hora y la fecha de cada llamada entrante.
• Grabar en secuencia hasta 50 archivos de llamadas entrantes con el Identificador
de Llamada.
4. Para disminuir el contraste, oprima el botón (-). Para aumentar el contraste,
oprima el botón (+).
5. Oprima el botón de opciones para almacenar la programación y regresar al
menú de contraste (“SELECT CONTRAST”).
1. Empuje el gancho del auricular hacia arriba y hacia
afuera con su dedo pulgar, voltéelo y vuelva a ponerlo
dentro de la ranura en la base.
2. Conecte un extremo del cable de línea liso dentro del
enchufe en la parte de abajo de la base.
3. Alimente el cable de línea liso a través de las ranuras
y enhebre el cable en la pieza provista para ello en la
parte de abajo de la base.
4. Alimente el cable en la ranura que está en la pieza del
lado opuesto a donde está enhebrado, y conecte el
extremo en el enchufe modular telefónico.
5. Deslice los agujeros para montaje en la base (en la
parte de debajo de la base) por encima de los
postecitos de pared y deslice firmemente el aparato
hacia abajo hasta que entre en su sitio.
MODALIDAD PARA MARCAR POR TONO/PULSO
Este ajuste le permite seleccionar la modalidad para marcar por tono (tone) o
por pulso (rotatorio).
1. Oprima el botón de opciones. La indicación de programación (“SET O ”)
aparece en la pantalla.
2. Oprima el botón (+) hasta que la indicación de modalidad para marcar (“T/P
DIAL MODE”) aparezca en la pantalla.
3. Oprima el botón de opciones para mostrar la modalidad para marcar actual. La
modalidad programada de fábrica es tono.
4. Para cambiar la modalidad para marcar, oprima los botones (+) o (-). La
pantalla alternará entre las dos modalidades.
5. Oprima el botón de opciones para almacenar la programación y regresar al
menú de modalidad para marcar (“T/P DIAL MODE”).
FORMATO DEL AURICULAR
• Saber quién llamó mientras usted estuvo fuera o en el teléfono.
Para aprovechar al máximo su nuevo teléfono, le sugerimos que se tome unos
minutos ahora mismo para leer este manual de instrucciones.
Selector de
volumen
(“volume”)
IMPORTANTE: Para poder utilizar todas las funciones de este aparato, usted
debe suscribirse, ya sea al servicio Estándar de Nombre/ Número del
Identificador de Llamadas o al servicio de Identificador de Llamada en Espera
que son disponibles a través de su compañía telefónica local. Para saber quién
llama mientras usted está en el teléfono, usted necesita el servicio de
Identificador de Llamada en Espera.
Botón para
marcar (“dial”)
1
Asegúrese que su paquete incluye los artículos mostrados aquí.
6 mno
7 pq
rs
8 tuv 9 wx
yz
*
0 oper
#
mem
redial
tone
store
Botón para
memoria
(“mem”)
2 abc 3 def
5 jkl
5 jkl
7 pq
rs
8 tuv 9 wx
yz
tone
store
0 oper
#
mem
redial
d elete
*
Botón para
borrar (“delete”)
dial
Botón para opciones
(“options”)
Cable espiral
Cable de línea telefónica
REQUERIMIENTOS PARA ENCHUFE TELEFÓNICO
Creamos cosas buenas para la vida.
INFORMACIÓN SOBRE LA APROBACIÓN DE EQUIPO
El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red Telefónica Pública (Public
Switched Telephone Network) y cumple con los requisitos establecidos en las secciones 15 y 68 de
las Reglas y Regulaciones de la FCC y con los Requerimientos Técnicos para Equipos de Terminales
Telefónicas (Technical Requirements for Telephone Terminal Equipment), publicado por ACTA.
1
Notificación a la Compañía Telefónica Local
En la parte de abajo de este equipo hay una etiqueta que indica, entre otra información, el
número de US y el Número de Equivalencia de Timbres (REN) para este equipo. Usted debe,
cuando sea requerido, proveer esta información a su compañía telefónica.
El REN es útil para determinar el número total de artefactos que Ud. puede conectar a su
línea telefónica, todavía asegurando que todos estos artefactos sonarán cuando se llame su
número telefónico. En la mayoría de las áreas (pero no en todas), el total de los números
REN de todos los artefactos conectados a una línea no debe exceder 5. Para estar seguro del
número total de artefactos que Ud. pueda conectar a su línea (determinado por el REN), Ud.
deberá ponerse en contacto con su compañía telefónica local.
Cualquier enchufe y conexión que se utilice para conectar este equipo al cableado del
edificio y a la red telefónica, debe estar en conformidad con el reglamento de la FCC Parte 68
que ha sido adoptado por la ACTA. Un cable telefónico y un enchufe modular que han sido
aprobados y están en conformidad con dicho reglamento han sido provistos con este
producto. Están diseñados para ser conectados a un enchufe modular compatible, que
también esté en conformidad. Para más detalles, vea las instrucciones para la instalación.
NOTAS:
• No se puede usar este equipo con un teléfono de previo pago proveído por la compañía
telefónica.
• Las líneas compartidas son sujetas a las tarifas del estado, y por eso, es posible que Ud.
no pueda usar su propio equipo telefónico si Ud. estuviera compartiendo la misma línea
telefónica con otros abonados.
• Se debe notificar la compañía telefónica cuando se desconecte permanentemente su
teléfono de la línea.
• Si su casa tiene algún equipo de alarma especial conectado a la línea telefónica, asegúrese
que la instalación de este producto no desactive su equipo de alarma. Si usted tiene
alguna pregunta sobre qué puede desactivar su equipo de alarma, consulte a su compañía
telefónica o a un instalador calificado.
2
Derechos de la Compañía Telefónica
Si su equipo causase algún problema en su línea que pudiera dañar la red telefónica, la
compañía telefónica siempre que sea posible le avisará de la posible interrupción temporal
de su servicio. En caso que la compañía no pudiera avisarle de antemano y hubiera
necesidad de tomar tal acción, la compañía telefónica podrá interrumpir su servicio
inmediatemente. En caso de tal interrupción telefónica temporal la compañía debe : (1) darle
aviso al momento de tal interrupción temporal de servico, (2) concederle a Ud. la
oportunidad de corregir la situación, (3) informarle a Ud. de sus derechos de presentar una
questa a la Comisión de acuerdo con los procedimientos dictados en la Subparte E de la
Parte 68 de las Regulaciones y Reglas de la FCC.
La compañía telefónica puede hacer los cambios en sus instalaciones de comunicación, en
equipos, en sus funcionamientos o procedimientos que digne necesarios para el manejo de
sus negocios y que no sean incompatibles con las Reglas y Regulaciones de l a FCC. Si estos
cambios pudieran alterar el uso o el funcionamiento de su equipo telefónico, la compañía
telefónica deberá darle aviso adecuado en escrito para que Ud. goce de un servico
ininterrumpido.
Para utilizar este teléfono, usted puede necesitar un
enchufe modular telefónico tipo RJ11C como el ilustrado
aquí, instalado en su hogar. Si usted no tiene este tipo de
enchufe, llame a su compañía telefónica local para
preguntar cómo conseguirlo.
Placa de pared
Enchufe
telefónico
modular
INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA LA INSTALACIÓN
CUIDADO: Desconecte todos los cables telefónicos del enchufe
modular antes de cambiar las baterías.
• Nunca instale cableado telefónico durante una tormenta de relámpagos.
• Nunca toque cables o terminales no aislados, a menos que la línea telefónica
haya sido desconectada en la interfaz de la red.
• Utilice precaución cuando instale o modifique líneas telefónicas.
• Never install telephone jacks in wet locations unless the jack is specifically
designed for wet locations.
PARA INSTALAR LAS BATERÍAS
IMPORTANTE: Durante el tiempo que pasa mientras se cambia la batería, un
circuito de apoyo en el aparato retendrá la información almacenada durante 60
segundos. Le sugerimos que apunte de antemano cualquier información que
no quiera perder. Como precaución, usted puede anotar cualquier información
almacenada que usted no quiera que sea borrada.
Su teléfono con Identificador de Llamadas usa 4 baterías alcalinas tamaño AA para
recibir y almacenar archivos del Identificador de Llamadas y para mantener los
números que usted utiliza para marcar por memoria.
1. Si ambos cables, el liso y el espiral están conectados, desconéctelos de la base
del aparato. Coloque el auricular a un lado.
2. Utilice un bolígrafo u otra herramienta para abrir la puerta del compartimiento
de las baterías.
3. Introduzca 4 baterías alcalinas tamaño AA (no incluidas) como se muestra dentro
del compartimiento.
4. Vuelva a colocar la puerta del compartimiento.
5. Si los cables estaban conectados previamente, vuelva a conectar los cables de línea
en el aparato y verifique las localizaciones de memoria. Si la instalación tarda más
de 90 minutos, usted debe re-programar sus localizaciones de memoria.
IMPORTANTE: Si usted no va a utilizar el teléfono durante más de 30 días, quite
las baterías porque de otra manera podrían derramarse y dañar el aparato.
Puerta del compartimento de la
Batería
INFORMACIÓN DE INTERFERENCIAS
Este artefacto cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Su funcionamiento es sujeto a las
dos condiciones siguientes: (l) Este artefacto no puede causar interferencia dañosa, y (2) Este
artefacto debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que puede
causar un funcionamiento no deseado.
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un artefacto digital de la Clase B, de
conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para
proporcionar una protección razonable contra una interferencia dañosa que pueda existir en una
instalación doméstica.
Este equipo genera, usa y puede radiar la energía de frecuencia de una radio y, si no fuera
instalado y usado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañosa a las
transmisiones radiales. Sin embargo, no hay garantía que la interferencia no ocurrirá en una
instalación en particular.
Si este equipo causa en efecto una interferencia dañosa a la recepción de la radio o de la
televisión, lo cual puede ser determinado apagando y prendiendo el equipo, le animamos a Ud.
de tratar de corregir la interferencia por medio de una (o más) de las sugerencias siguientes:
•
Cambie la posición o la ubicación de la antena (quiere decir la antena de la radio o de la
televisión que está recibiendo la interferencia).
•
Cambie la posición o cambie la ubicación y aumente la distancia entre el equipo de
telecomunicaciones y la antena receptora de la radio o de la televisión que está recibiendo
la interferencia.
•
Conecte el equipo de telecomunicaciones a una toma en un circuito diferente del circuito al
cual la antena receptora esté conectada.
Si estas medidas no eliminan la interferencia, favor de consultar a su distribuidor o a un técnico
de radio/televisión experto por otras sugerencias. También, la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC) ha preparado un folleto muy útil, “How To Identify and Resolve Radio/TV
Interference Problems” (“Como Identificar y Resolver Problemas de Interferencia de Radio/
Televisión”). Este folleto se puede obtener del U.S. Goverment Printing Office, Washington, D.C.
20402. Favor de especificar el número 004-000-00345-4 cuando haga su pedido.
El número de la US está ubicado en el fondo de la base
El numero REN esta ubicado en el fondo de la base
PARA INSTALAR EL TELÉFONO
Elija la mejor localización para instalar su teléfono. Éste debe ser colocado en una
superficie plana como un escritorio o sobre una mesa, o se puede instalar sobre la pared.
PARA CONECTAR EL CABLE DE LÍNEA TELEFÓNICA
1. Conecte un extremo del cable espiral dentro del enchufe en el auricular y el otro
extremo en el enchufe localizado en el extremo posterior de la base.
2. Conecte el cable de línea liso en el enchufe en la parte de abajo de la base, y
conecte el otro extremo en un enchufe modular de pared.
3. Coloque el selector del timbre (“RINGER”) de la base en la posición “HI.”
= HI - Es el sonido más fuerte
ADVERTENCIA: PARA
PREVENIR
EL RIESGO DE
UNFUEGO O DE UNA
SACUDIDA
ELECTRICA, NO
EXPONGA
ESTE APARATO A LA
LLUVIA O A LA
HUMEDAD.
Modelo 29267
16017420 (Rev. 1 E/S)
03-09
Impreso en China
= LOW - El sonido será más bajo
ATTENTION:
RIESGO DE SACUDIDA
ELÉCTRICA NO ABRA
EL RELÁMPAGO Y LA
PUNTA DE FLECHA
DENTRO DEL TRIÁNGULO
ES UNA SEÑAL DE
ADVERTENCIA,
ALERTÁNDOLE A UD. DE
QUE HAY "VOLTAJE
PELIGROSO" DENTRO DEL
PRODUCTO.
CUIDADO: PARA REDUCIR
EL RIESGO DE UNA SACUDIDA
ELÉCTRICA, NO QUITE LA
CUBIERTA (O PARTE
POSTERIOR) NO USE PARTES
DE REPUESTO DENTRO.
CONSULTE A ALGUNA
PERSONA CALIFICADA DEL
SERVICIO DE REPARACIONES.
= OFF - El teléfono no timbrará
EL SIGNO DE
EXCLAMACIÓN DENTRO
DEL TRIÁNGULO ES UNA
SEÑAL DE
ADVERTENCIA,
ALTERTÁNDOLE A UD. DE
QUE EL PRODUCTO, TRAE
INCLUCIDO,
INSTRUCTIONES MUY
IMPORTANTES.
VEA ADVERTENCIA EN LA PARTE POSTERIOR/BASE DEL PRODUCTO.
ATLINKS USA, Inc.
101 West 103rd Street
Indianapolis, IN 46290
© 2003 ATLINKS USA, Inc.
Trademark(s) ® Registered
Marca(s) Registrada(s)
4. Coloque el auricular sobre la base.
NOTA: El aparato está instalado adecuadamente si usted levanta el auricular y
escucha el tono de marcar. De otra manera, repita los pasos de la instalación.
INSTALACIÓN DEL TELÉFONO SOBRE PARED
Su teléfono puede también ser instalado sobre la pared (placa para montaje sobre
pared no incluida).
NOTA: Para evitar que el auricular se caiga de la base mientras está colgado
sobre la pared, usted debe girar el gancho para colgar (localizado en la base).
OPERACIONES BÁSICAS DEL TELÉFONO
Usted puede controlar el nivel de volumen con el selector (“VOLUME”), que tiene tres
niveles. Permanece en el último nivel que usted haya escogido hasta que sea cambiado.
PARA VOLVER A MARCAR UN NÚMERO
flash
Botón para
volver a marcar
(“redial”)
Botones de las
flechas
Botón para
servicios (“flash”)
PROGRAMACIÓN DEL MENÚ DEL IDENTIFICADOR DE LLAMADAS
Auricular
RECUERDE: La hora y fecha se programan automáticamente cuando el primer
archivo del Identificador de Llamadas se recibe exitosamente después de que el
aparato ha sido programado.
-
flash
Base
Para salir inmediatamente de la modalidad de programación, seleccione el menú
“EXIT SETUP” y oprima el botón de opciones.
PARA AJUSTAR EL VOLUMEN
6 mno
o ptions
Botón para
almacenar
(“store”)
LISTA DE PARTES
1
4 ghi
+
ANTES DE COMENZAR
4 ghi
Pantalla
2 abc 3 def
PARA SALIR DE PROGRAMACIÓN
IMPORTANTE: No conecte el teléfono en el enchufe de pared mientras se
programa el menú del Identificador de Llamadas porque una llamada entrante
podría invalidar la programación que no hubiese sido salvada hasta ese momento.
1. Coloque el auricular sobre la base.
2. Oprima el botón de opciones. La indicación de programación (“SET O ”)
aparece en la pantalla.
3. Oprima el botón para revisar (“REVIEW”) con las flechas hacia arriba o hacia
abajo para recorrer las 7 pantallas de menú, que son:
• MENU DE PROGRAMACIÓN (“SET O ”)
• CLAVE DE AREA LOCAL (“LAC,” preprogramado - - -)
• CLAVE DE AREA REGIONAL (“RAC#1,” preprogramado - - - - - - - - -)
• IDIOMA (“CID LANGUAGE,” preprogramado inglés)
• CONTRASTE (“SELECT CONTRAST,” preprogramado 3)
• MODALIDAD PARA MARCAR T/P (“T/P DIAL MODE”, preprogramado tono)
• PARA SALIR DE PROGRAMACIÓN (EXIT SETUP)
NOTA: Usted puede oprimir la tecla para marcar (“dial”) en cualquier momento
para salir del menú de programación del identificador (“Caller ID Setup”).
Si no se oprime ningún botón dentro de los siguientes 10 segundos, el teléfono
sale automáticamente del menú de programación del identificador (“Caller ID
Setup”) y regresa a la pantalla sumario indicando “NINGUNA LLAMADA.”
CLAVE DE ÁREA LOCAL (LAC)
El teléfono utiliza la clave de área programada para determinar cuál formato de
número debe mostrarse cuando una señal válida del Identificador de Llamadas es
recibida. También se utiliza para la función de Volver a Marcar (“Dialback”).
1. Oprima el botón de opciones. La indicación de programación (“SET O ”)
aparece en la pantalla.
2. Oprima el botón (+) hasta que la indicación de clave de área local
(“ LAC:_ _ _ ”) aparezca en la pantalla.
3. Para inscribir o cambiar la clave de área, oprima el botón para opciones. La
pantalla muestra la clave de área almacenada en la memoria. El dígito del
extremo izquierdo o un signo de resta (-) parpadea, indicando que el aparato
está listo para aceptar la inscripción de la clave de área.
4. Oprima el botón (-) y seleccione un dígito del 9-0 para el primer dígito de la
clave de área local.
5. Cuando el dígito deseado esté parpadeando, oprima el botón (+) para avanzar
al siguiente dígito.
6. Repita los pasos 4 y 5 hasta que todos los dígitos para su clave de área estén
correctos.
NOTA: Si usted comete un error, simplemente repita los pasos previos hasta
que su clave de área esté programada.
7. Oprima el botón de opciones para almacenar la clave de área y regrese al menú
de clave de área local (“LAC”).
CLAVE DE ÁREA REGIONAL PARA MARCADO DE 10 DÍGITOS (RAC)
Igual que con la Clave de Área Local, el teléfono utiliza las claves de área programadas
para determinar el formato del número que debe mostrarse cuando entra una señal
válida del Identificador de Llamadas. Las llamadas cuyas claves de área regional sean
iguales que las claves de área programadas, se muestran en un formato de 10 dígitos.
Esta programación es especialmente útil en regiones que tienen múltiples códigos
regionales o locales que requieren 10 dígitos para ser marcados.
1. Oprima el botón de opciones. La indicación de programación (“SET O ”)
aparece en la pantalla.
2. Oprima el botón (+) hasta que la indicación de clave de área regional RAC#1: _
_ _ _ _ _ _ _ _ aparezca en la pantalla.
3. Para inscribir o cambiar la clave de área, oprima el botón para opciones. La
pantalla muestra la clave de área almacenada en la memoria. El dígito del
extremo izquierdo o un signo de resta (-) parpadea, indicando que el aparato
está listo para aceptar la inscripción de la clave de área.
4. Oprima el botón (-) y seleccione un dígito del 9-0 para el primer dígito de la
clave de área.
5. Cuando el dígito deseado esté parpadeando, oprima el botón (+) para avanzar
al siguiente dígito.
6. Oprima nuevamente el botón de opciones para inscribir la siguiente clave de
área regional de tres dígitos y repita los pasos 4 y 5 hasta que todos los dígitos
para su clave de área regional (“REGIONAL AC'S-1 (RAC#1”) y (“REGIONAL
AC'S-2 (RAC#1” ) estén inscritos. Un total de 6 juegos de Claves de Área
Regionales pueden ser inscritos.
7. Oprima el botón de opciones para almacenar la programación y regresar al
menú de clave de área regional (“RAC”).
8. Oprima el botón de marcar (“dial”) para salir del menú.
IDIOMA EN LA PANTALLA DEL IDENTIFICADOR DE LLAMADAS (CID)
Este ajuste le permite mostrar los mensajes del Identificador de Llamadas en inglés,
francés, o español.
1. Oprima el botón de opciones. La indicación de programación (“SET O ”)
aparece en la pantalla.
2. Oprima el botón (+) hasta que la indicación de idioma (“CID LANGUAGE”)
aparezca en la pantalla.
3. Oprima el botón de opciones para mostrar la programación de idioma actual. El
idioma programado de fábrica es inglés.
4. Oprima el botón (+) o (-) para cambiar el idioma.
5. Oprima el botón de opciones para almacenar la programación y regresar a la
pantalla de idioma (“CID LANGUAGE”).
PARA SELECCIONAR EL CONTRASTE
Este ajuste le permite ajustar el contraste y el ángulo de visión de la pantalla.
1. Oprima el botón de opciones hasta que la indicación de programación
(“SET O ”) aparezca en la pantalla.
2. Oprima el botón (+) hasta que la indicación de contraste de la pantalla
(“SELECT CONTRAST”) aparezca en la pantalla .
3. Oprima el botón de opciones para mostrar la programación de contraste actual.
Hay 5 niveles de contraste y el nivel 3 es el nivel programado de fábrica.
Si usted quiere marcar nuevamente el último número que fue marcado, (hasta 32
dígitos), utilice la función para volver a marcar (“redial”).
1. Levante el auricular.
2. Oprima el botón para volver a marcar (“redial”).
3. El último número que haya sido marcado se vuelve a marcar automáticamente.
PARA USAR LA FUNCIÓN DE MARCADO EN UN TOQUE
Si el último número al que usted llamó está ocupado, usted puede inmediatamente
volver a marcarlo oprimiendo el botón para volver a Marcar (“redial”) sin haber
colgado el auricular.
MEMORIA
Antes de almacenar cualquier número telefónico en la memoria, asegúrese que la
modalidad para marcar esté correctamente programada para el tipo de servicio que
usted tiene. La modalidad preprogramada es por tono (touch-tone), así que si usted
tiene servicio de pulso (rotatorio), usted debe primero cambiar la modalidad para
marcar. Vea “Para Programar la Modalidad para Marcar.” Los siguientes botones
pueden ser almacenados en cualquiera de las localizaciones de memoria: 0-9.
PARA ALMACENAR NÚMEROS LLAMADOS FRECUENTEMENTE
1. Levante el auricular.
2. Oprima el botón para almacenar (“STORE”).
3. Oprima el botón de la localización de memoria deseada.
4. Oprima el botón para almacenar (“STORE”).
5. Utilice el teclado numérico del auricular para inscribir el número telefónico
(hasta 16 dígitos) y oprima el botón para almacenar (“STORE”).
6. Cuelgue el auricular.
NOTA: Si usted comete un error, utilice el botón de borrar para eliminar
los dígitos equivocados.
PARA CAMBIAR UN NÚMERO ALMACENADO
Repita la secuencia para almacenar explicada arriba. El nuevo número reemplaza al
viejo en la localización de memoria.
PARA BORRAR UN NÚMERO ALMACENADO
1. Levante el auricular.
2. Oprima el botón para almacenar (“STORE”).
3. Oprima la localización de memoria (0-9) que debe borrarse.
4. Oprima el botón de borrar durante tres segundos, hasta que el número mostrado
en la pantalla desaparezca.
5. Cuelgue el auricular.
PARA MARCAR NÚMEROS LLAMADOS FRECUENTEMENTE
1. Levante el auricular y oprima el botón de memoria (“mem”).
2. Oprima 0-9 para la localización de memoria. El número se marca
automáticamente. O
1. Levante el auricular y oprima el botón de marcar (“dial”).
2. Oprima el botón de revisar (“review”) para llegar a la localización de memoria
deseada.
3. Oprima el botón de marcar (“dial”) para marcar el número. O
1. Oprima el botón de marcar (“dial”) mientras el auricular está todavía sobre la base.
2. Oprima el botón de revisar (“review”) para llegar a la localización de memoria
deseada, levante el auricular y el número se marca automáticamente.
PARA REVISAR NÚMEROS ALMACENADOS EN LA MEMORIA
1. Oprima el botón para almacenar (“store”).
2. Oprima 0-9 para la localización de memoria. El número aparece en la pantalla.
PARA COPIAR MEMORIA DEL IDENTIFICADOR DE LLAMADAS A LA
MEMORIA DEL USUARIO
1. Levante el auricular.
2. Oprima cualquiera de los botones para revisar ( o ) para mostrar en la
pantalla el número que usted quiere copiar.
3. Oprima el botón para almacenar (“store”).
4. Oprima 0-9 para la localización de memoria. La pantalla parpadea si esa
localización de memoria está ocupada.
5. Oprima dos veces el botón para almacenar (“STORE”) y reemplazar la información
nueva con la vieja, u oprima cualquiera de los botones para revisar (5 o 6) para
seleccionar una localización vacía. El número es automáticamente almacenado.
6. Oprima el gancho del auricular para salir.
PARA COPIAR MEMORIA DE NÚMEROS QUE SE QUIERAN VOLVER A
MARCAR A LA MEMORIA DEL USUARIO
1. Levante el auricular.
2. Oprima el botón para almacenar (“store”).
3. Oprima 0-9 para la localización de memoria. La pantalla parpadea si esa
localización de memoria está ocupada. Oprima cualquiera de los botones para
revisar ( o ) para seleccionar una localización diferente. La pantalla parpadea
si esa localización de memoria está ocupada.
4. Oprima nuevamente el botón para almacenar (“store”) para confirmar.
5. Oprima el botón para volver a marcar (“redial”) y después oprima nuevamente
el botón para almacenar (“store”).
6. Oprima el botón de servicios (“flash”), o el gancho del auricular para salir.
PARA ALMACENAR UNA PAUSA EN LA MEMORIA
El botón para volver a marcar (“redial”) tiene una función doble. Se convierte en un botón
de pausa cuando el botón para almacenar se oprime primero. Es válido únicamente
cuando se almacena un número en la memoria. Utilice el botón para volver a marcar
(“redial”) para introducir una pausa cuando un retraso es necesario en la secuencia
demarcado . Por ejemplo, cuando usted tiene que marcar un 9 para obtener línea externa,
o cuando usted inscribe un código para tener acceso a su compañía de larga distancia.
Usted puede necesitar ajustar la duración de la pausa. Puede ser ajustada de 1 a 9
segundos. La programación de fábrica es de 4 segundos.
1. Levante el auricular.
2. Oprima el botón para almacenar (“store”).
3. Oprima el botón para volver a marcar (“redial”).
4. Oprima del 1 al 9 (1 = 1 segundo, 2 = 2 segundos, etc.)
5. Oprima nuevamente el botón para almacenar (“store”).
6. Oprima el botón de servicios (“flash”) o el gancho del auricular para salir.
MARCADO EN CADENA
Este proceso le permite marcar una sucesión de números almacenados en localizaciones
de memorias diferentes. Esta función es útil cuando usted debe llamar varias secuencias
de números, como llamadas frecuentes a través de su proveedor de larga distancia.
Por ejemplo
Localización de Memoria
Número de acceso a la compañía de larga distancia
6
Código de autorización (ID)
7
Número telefónico de larga distancia
8
1. Levante el auricular.
2. Oprima el botón de memoria (“mem”) y después oprima el “6” para la
localización de memoria.
3. Oprima el botón de memoria (“mem”) y después oprima el “7” para la
localización de memoria.
4. Oprima el botón de memoria (“mem”) y después oprima el “7” para la
localización de memoria.
5. El número se marca automáticamente.
PARA USAR EL BOTÓN DE SERVICIOS (“FLASH”)
Este botón se utiliza para activar servicios especiales que le son disponibles a través de
su compañía telefónica local, como Llamada en Espera. Estos servicios generalmente
requieren una tarifa mensual adicional. Si usted se suscribe a cualquiera de estos
servicios, por favor refiérase a los manuales de instrucciones de la compañía telefónica
para informarse sobre cómo funciona el botón de servicios especiales (“flash”).
Para contestar una llamada entrante durante una conversación telefónica:
• Después de que usted escucha el tono de Llamada en Espera, oprima y suelte el
botón de servicios (“Flash”). La primera llamada se pone en espera para que
usted pueda contestar la segunda llamada.
Para regresar a la llamada original y poner la segunda llamada en espera:
• Oprima y suelte nuevamente el botón de servicios especiales (“Flash”). La
primera llamada continúa mientras que la segunda llamada se pone en espera.
PARA UTILIZAR LA MODALIDAD DE MARCADO POR TONO TEMPORAL
Si usted tiene servicio para marcar por pulso, usted puede cambiar temporalmente su
servicio de pulso a tono. Después de marcar el número telefónico, oprima y suelte el
botón de tono en el aparato. Esta función les permite a los usuarios de servicio
telefónico de Pulso (rotatorio), tener acceso a los servicios para marcar de teclado
(touch-tone) como los servicios bancarios o de larga distancia. Después de que usted
cuelga el auricular, el teléfono regresa automáticamente al servicio rotatorio.
FUNCIONES DEL IDENTIFICADOR DE LLAMADAS (CALLER ID)
Fecha
Hora
Nuevas
PM
CALL WAITING
1- 315- 555-1 2 34
SMITH JOHN
Nombre del Identificador de
Llamadas
Número telefónico de la persona que
llama
PANTALLA SUMARIO
La pantalla sumario muestra la hora y fecha actual, el número de llamadas nuevas que
deben ser revisadas. Esto se muestra hasta que se oprima cualquier botón. Dentro de
los primeros 60 segundos después de recibir una llamada, la Pantalla Sumario aparece
en la pantalla.
NOTA: El número de llamadas nuevas se muestra en la pantalla hasta que todas
las pantallas nuevas hayan sido revisadas.
PARA RECIBIR Y ALMACENAR ARCHIVOS DEL IDENTIFICADOR DE
LLAMADAS
Este aparato recibe y muestra información transmitida por su compañía telefónica
local. Esta información puede incluir el número telefónico, fecha y hora de la llamada, o
el nombre, el número telefónico, fecha y hora de la llamada. El aparato almacena los
archivos de hasta 50 llamadas para ser revisados más tarde. Cuando la memoria está
llena, la información de una llamada nueva automáticamente reemplaza la información
de la llamada más vieja en la memoria. La indicación de llamada nueva (“NEW”)
aparece en la pantalla para mostrar que hay llamadas que no han sido revisadas.
PARA REVISAR LOS ARCHIVOS DEL IDENTIFICADOR (CID)
• Oprima los botones para revisar (+) o (-) para ver el archivo de llamadas más nuevo.
• Oprima el botón (-) para recorrer los archivos de llamadas desde el más
reciente hasta el más viejo.
• Oprima el botón (+) para recorrer los archivos de llamadas desde el más viejo
hasta el más reciente.
• Cuando todos los archivos han sido revisados, la indicación “COMIENZO/FINAL”
aparece en la pantalla.
PARA BORRAR ARCHIVOS DEL IDENTIFICADOR (CID)
• Para borrar el archivo que se muestra en la pantalla, oprima y suelte el botón
para borrar una vez.
• Para borrar todos los archivos mientras los revisa, oprima y sostenga el botón
para borrar hasta que la indicación “BORRAR TODO?” aparezca en la pantalla.
PARA VOLVER A MARCAR
Cuando esté revisando los archivos del Identificador de Llamadas (Caller ID), usted
puede volver a marcar el número que se muestra en la pantalla, oprimiendo el
botón para marcar (“dial”).
SI USTED PROGRAMÓ SU CLAVE DE AREA EN EL MENÚ DE
PROGRAMACIÓN
1. Oprima los botones para revisar (+) o (-) para mostrar el número que
usted quiera marcar.
• Si usted ve un número de 7 dígitos (por ejemplo, 555-1234), entonces esa
llamada fue recibida desde su misma clave de área. Sin embargo, esto no
garantiza que la llamada sea local.
• Si usted ve un número de 11 dígitos (por ejemplo, 1-234-555-1234), entonces esa
llamada no fue recibida desde su misma clave de área.
2. Oprima el botón para marcar (“dial”) y la pantalla muestra la indicación
“LEVANTE” o “AJUSTE.” Un temporizador empieza a contar el tiempo en la
esquina superior derecha de la pantalla, para hacerle saber el tiempo que falta
antes de que la pantalla vuelva a la Pantalla Sumario. Si usted ajusta el número
que será marcado, el temporizador vuelva a ajustarse solo, automáticamente.
3. Para ajustar el formato del número telefónico, oprima el botón para marcar (“dial”).
Por ejemplo, un número local de 7 dígitos algunas veces no puede marcarse porque
requiere un formato de 10 dígitos o de 11 dígitos. Oprima repetidamente el botón
para marcar (“dial”) para recorrer los números de 7, 10 y 11 dígitos.
7-dígitos: número telefónico de 7 dígitos (por ejemplo, 555-5555).
10-dígitos: clave de área de 3 dígitos + el número telefónico de 7 dígitos (por
ejemplo 425-555-5555).
11-dígitos: clave de larga distancia 1 + clave de área de 3 dígitos + el número
telefónico de 7 dígitos (por ejemplo 1-425-555-5555).
4. Para marcar el número mostrado levante el auricular antes de que el temporizador llegue
a 0. La indicación “DISCANDO AHORA” aparece en la pantalla y el número se marca.
SI USTED NO PROGRAMÓ SU CLAVE DE AREA EN EL MENÚ DE
PROGRAMACIÓN
1. Utilice los botones para revisar (+) o (-) para mostrar el número que usted quiera
marcar. Usted únicamente verá números de 10 dígitos (por ejemplo, 234-555-1234).
2. Vea los pasos del 2 al 4 en la sección anterior para completar el proceso de volver
a llamar.
NOTA: Si la indicación “LEVANTE TELEFON” aparece en la pantalla, no se
puede hacer ningún otro cambio al número. La información enviada desde su
compañía telefónica es un número válido para volverse a marcar (disponible
únicamente en áreas limitadas. Una vez que usted levanta el teléfono, el número
se marca automáticamente.
MENSAJES DEL IDENTIFICADOR DE LLAMADAS
Los siguientes mensajes especiales indican el estado actual de un mensaje o del aparato:
NO CALLS
La memoria de llamadas está vacía.
(NINGUNA LLAMADA)
UNKNOWN CALLER
(DESCONOCIDO)
La llamada entrante no tiene servicio de Identificador de
Llamadas o el área de servicio de la persona que llama no
está conectada con la suya. Si la indicación “DESCONOCIDO”
aparece junto con el número que llama, la información del
nombre para ese número no estaba disponible.
La corriente de la batería está baja. Por favor cambie la
batería tan pronto como le sea posible para poder mantener
intacta la operación del Identificador de Llamadas.
BLOCKED CALL
(LLAMADA PRIVADA)
La persona haciendo la llamada entrante está registrada
como “Número Privado” y sus datos de Identificador de
Llamadas no serán revelados.
START/END
(COMIENZO/FINAL)
Usted está al principio o al final del registro del registro de
memoria del Identificador de Llamadas.
CALL WAITING
Si usted está suscrito al servicio de Identificador de Llamada
en Espera, este símbolo parpadea cuando usted recibe una
llamada mientras está en el teléfono.
GUÍA PARA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
NO HAY TONO DE MARCAR
• Verifique el cableado para asegurarse de que las conexiones están conectadas
adecuadamente y no están dañadas.
• Verifique el gancho del auricular: ¿Regresa a su lugar cuando se levanta el
auricular de la base?
LA PANTALLA NO MUESTRA NADA
• Cambie las baterías.
• Asegúrese de que las baterías están instaladas adecuadamente.
NO HAY INFORMACIÓN DEL IDENTIFICADOR DE LLAMADAS DESPUÉS DE QUE EL TELÉFONO TIMBRA
• Para recibir la información del Identificador de Llamadas con este aparato, usted
debe estar suscrito al servicio de Identificador de Llamadas que ofrece su
compañía telefónica local.
• Asegúrese de esperar al segundo timbre antes de contestar.
EL TELÉFONO NO TIMBRA
• Asegúrese que el selector del timbre esté activado y en la posición “HI.
• Usted puede tener demasiadas extensiones del teléfono en su línea. Desconecte
algunos teléfonos.
• Verifique si hay tono de marcar. Si no hay tono, vea la sección “No Hay Tono de
Marcar.”
LA OTRA PERSONA NO PUEDE ESCUCHARLE
• Asegúrese que el cable telefónico esté conectado adecuadamente.
• Asegúrese que las demás extensiones del teléfono estén colgadas mientras
usted está usando el teléfono. Es normal que baje el volumen si se utilizan otras
extensiones al mismo tiempo.
EL TELÉFONO NO DA LÍNEA HACIA FUERA
• Asegúrese que la modalidad de marcado por tono/ pulso esté programada de
acuerdo al servicio al que usted está suscrito.
CÓMO OBTENER SERVICIOS DE MANTENIMIENTO
Si usted experimenta problemas con este equipo, para reparaciones o para información
de garantía, comuníquese con el departamento de servicio al cliente al 1-800-448-0329. Si
el equipo está causando daños a la red telefónica, la compañía telefónica puede pedirle
que desconecte su equipo hasta que el problema haya sido resuelto.
Este producto puede únicamente ser reparado por el fabricante o sus agentes de
reparación autorizados. Cualquier cambio o modificación no aprobados
expresamente por ATLINKS USA, Inc. podría ser motivo de anulación de la
autoridad del usuario para operar este producto. Para recibir instrucciones sobre
cómo obtener servicios de mantenimiento, por favor consulte la garantía incluida
en esta Guía, o llame a Información para el Usuario, 1-800-448-0329.
O envíe sus preguntas a:
ATLINKS USA, Inc.
Gerente, Servicio al Consumidor
P.O. Box 1976
Indianápolis, IN 46206
Adjunte su recibo al folleto, para futura referencia, o anote la fecha en la que se
compró o recibió este producto como regalo. Esta información será valiosa si se
llegase a requerir durante el período de garantía.
Fecha de compra________________Nombre de la tienda___________________________
GARANTÍA LIMITADA
Lo que cubre su garantía:
• Defectos de materiales o de trabajo.
Por cuánto tiempo después de la compra:
• Un año, a partir de la fecha de compra.
(El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 45
días de la fecha del embarque a la firma de arrendamiento, lo que ocurra primero).
Lo que haremos:
• Proporcionarle una unidad nueva o, a nuestra opción, una reacondicionada. La
unidad de intercambio quedará bajo garantía por el resto del periodo de
garantía del producto original.
Cómo obtener servicio:
• Empaque bien la unidad, incluyendo todos los cables, etc., que originalmente venían
con el producto. Se recomienda usar el cartón y materiales de empaque originales.
• “Prueba de compra como factura o recibo de compra, que ofrezca evidencia de
que el producto está dentro del periodo de garantía, debe ser presentado para
obtener servicio bajo garantía.” Para compañías de arrendamiento, se requiere
como evidencia el primer contrato de renta. También escriba claramente su
nombre, dirección y la descripción del defecto. Mande vía UPS o un servicio de
paquetería equivalente a:
ATLINKS USA, Inc.
c/o Thomson
11721 B Alameda Ave.
Socorro, Texas 79927
• Pague cualquier cargo que le facture el Centro de Intercambio por servicio que
no esté cubierto por garantía.
• Asegure su empaque para prevenir pérdida o daño. ATLINKS no acepta
responsabilidad en caso de pérdida o daño.
• Un aparato nuevo o uno remozado se le enviará con los cargos pagados.
Lo que no cubre la garantía:
• Instrucciones al cliente. (Su manual de propietario le proporciona la información
con respecto a las instrucciones de operación y los controles del usuario.
Cualquier información adicional debe obtenerse con su agente de ventas.
• Ajustes de instalación y de preparación del servicio.
• Baterías.
• Daño por mal uso o negligencia.
• Productos que han sido modificados o incorporados a otros productos.
• Productos comprados o que han recibido servicio fuera de los Estados Unidos.
• Desastres naturales, por ejemplo y sin limitarse a ellos, daños por relámpagos.
Registro del Producto:
• Por favor llene y envíe por correo la Tarjeta de Registro del Producto que se
embarcó con su producto. Hará más fácil que hagamos contacto con usted si
fuera necesario. No se requiere la devolución de la tarjeta para tener la
cobertura de la garantía.
Limitaciones sobre la Garantía:
• LA GARANTÍA ESPECIFICADA ANTERIORMENTE ES LA ÚNICA GARANTÍA
APLICABLE A ESTE PRODUCTO. CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O
IMPLÍCITA (INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCADO O
DE SALUD PARA CUALQUIER PROPÓSITO) SON CONSIDERADAS NO VÁLIDAS.
NINGUNA INFORMACIÓN VERBAL O ESCRITA OTORGADA POR ATLINKS
USA,INC., SUS AGENTES, O EMPLEADOS SERÁ CONSIDERADA PARA CREAR
UNA GARANTÍA NI PARA AUMENTAR BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA LA
COBERTURA DE ESTA GARANTÍA.
• LA REPARACIÓN O REEMPLAZO DE UN PRODUCTO COMO SE ESPECIFICA
BAJO ESTA GARANTÍA ES EL REMEDIO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR.
ATLINKS USA, INC. NO SE HACE RESPONSIBLE POR DAÑOS INCIDENTALES,
DAÑOS DERIVADOS COMO CONSECUENCIA DEL USO DE ESTE PRODUCTO, O
COMO RESULTADO DEL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA
IMPLÍCITA O EXPRESA DE ESTE PRODUCTO. LA INVALIDEZ DE LAS GARANTÍAS
O LAS GARANTÍAS LIMITADAS ESTÁN REGLAMENTADAS POR LAS LEYES DEL
ESTADO DE INDIANA. EXCEPTO POR EL ALCANCE ESTABLECIDO POR LAS
LEYES APLICABLES, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE MERCADO O DE
SALUD PARA CUALQUIER PROPÓSITO, EN ESTE PRODUCTO ES LIMITADA AL
PERÍODO DE GARANTÍA ESPECIFICADO ANTERIORMENTE.
Cómo se Relaciona la Ley Estatal a esta Garantía:
• Algunos estados no permiten la exclusión ni limitación de daño incidental o
derivado de alguna consecuencia, o la limitación con respecto al período de
tiempo que debe aplicarse para garantías implícitas, por lo tanto las limitaciones
y exclusiones mencionadas anteriormente pueden no ser aplicables para usted.
• Esta garantía le ofrece derechos legales específicos, y usted puede tener otros
derechos legales que varían de estado a estado.
Si compró su producto fuera de los Estados Unidos:
• Esta garantía no se aplica. Vea a su distribuidor para información sobre la garantía.

advertisement

Key Features

  • Memory dialing
  • Caller ID
  • Call Waiting
  • Redial
  • Flash
  • Volume control

Frequently Answers and Questions

How do I dial back a number with the Caller ID feature?
While reviewing Caller ID records, you can dial back the phone numbers shown on the display by pressing the dial button.
What if the phone does not ring?
Make sure the ringer switch is set to HI. You may have too many extension phones on your line. Unplug some phones. Check for a dial tone.
What is the purpose of the flash button?
This feature is used to activate customer calling services available through your local phone company, such as Call Waiting.

Related manuals

Download PDF

advertisement