GE 21028GE3 Cordless Phone

GE 21028GE3 Cordless Phone
21028
2.4 GHz Dual Cordless Handset
Call Waiting Caller ID Phone System
User’s Guide
1
We bring good things to life.
EQUIPMENT APPROVAL INFORMATION
Your telephone equipment is approved for connection to the Public Switched Telephone Network and is in compliance with
parts 15 and 68, FCC Rules and Regulations and the Technical Requirements for Telephone Terminal Equipment published
by ACTA.
1 Notification to the Local Telephone Company
On the bottom of this equipment is a label indicating, among other information, the US number and Ringer Equivalence
Number (REN) for the equipment. You must, upon request, provide this information to your telephone company.
The REN is useful in determining the number of devices you may connect to your telephone line and still have all of
these devices ring when your telephone number is called. In most (but not all) areas, the sum of the RENs of all
devices connected to one line should not exceed 5. To be certain of the number of devices you may connect to your
line as determined by the REN, you should contact your local telephone company.
A plug and jack used to connect this equipment to the premises wiring and telephone network must comply with the
applicable FCC Part 68 rules and requirements adopted by the ACTA. A compliant telephone cord and modular plug is
provided with this product. It is designed to be connected to a compatible modular jack that is also compliant. See
installation instructions for details.
Notes
• This equipment may not be used on coin service provided by the telephone company.
•
Party lines are subject to state tariffs, and therefore, you may not be able to use your own telephone equipment if
you are on a party line. Check with your local telephone company.
•
Notice must be given to the telephone company upon permanent disconnection of your telephone from your line.
•
If your home has specially wired alarm equipment connected to the telephone line, ensure the installation of this
product does not disable your alarm equipment. If you have questions about what will disable alarm equipment,
consult your telephone company or a qualified installer.
2 Rights of the Telephone Company
Should your equipment cause trouble on your line which may harm the telephone network, the telephone company shall,
where practicable, notify you that temporary discontinuance of service may be required. Where prior notice is not
practicable and the circumstances warrant such action, the telephone company may temporarily discontinue service
immediately. In case of such temporary discontinuance, the telephone company must: (1) promptly notify you of such
temporary discontinuance; (2) afford you the opportunity to correct the situation; and (3) inform you of your right to bring a
complaint to the Commission pursuant to procedures set forth in Subpart E of Part 68, FCC Rules and Regulations.
The telephone company may make changes in its communications facilities, equipment, operations or procedures where
such action is required in the operation of its business and not inconsistent with FCC Rules and Regulations. If these changes
are expected to affect the use or performance of your telephone equipment, the telephone company must give you adequate
notice, in writing, to allow you to maintain uninterrupted service.
INTERFERENCE INFORMATION
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not
cause harmful interference; and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna (that is, the antenna for radio or television that is “receiving” the interference).
• Reorient or relocate and increase the separation between the telecommunications equipment and receiving antenna.
• Connect the telecommunications equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiving
antenna is connected.
If these measures do not eliminate the interference, please consult your dealer or an experienced radio/television technician for
additional suggestions. Also, the Federal Communications Commission has prepared a helpful booklet, “How To Identify and
Resolve Radio/TV Interference Problems.” This booklet is available from the U.S. Government Printing Office, Washington, D.C.
20402. Please specify stock number 004-000-00345-4 when ordering copies.
HEARING AID COMPATIBILITY (HAC)
This telephone system meets FCC standards for Hearing Aid Compatibility.
US NUMBER IS LOCATED ON THE CABINET BOTTOM
REN NUMBER IS LOCATED ON THE CABINET BOTTOM
2
TABLE OF CONTENTS
EQUIPMENT APPROVAL INFORMATION ................ 2
INTERFERENCE INFORMATION ........................... 2
HEARING AID COMPATIBILITY (HAC) ................ 2
TABLE OF CONTENTS .................................... 3
FCC RF RADIATION EXPOSURE STATEMENT ..... 5
INTRODUCTION ............................................. 5
HANDSET LAYOUT ......................................... 7
BASE LAYOUT .............................................. 8
HANDSET CHARGE CRADLE LAYOUT ................. 8
PARTS CHECKLIST ......................................... 9
TELEPHONE JACK REQUIREMENTS ................ 9
INSTALLATION ............................................. 10
INSTALLATION GUIDELINES ........................ 10
INSTALLING THE HANDSET BATTERY ............ 11
INSTALLING THE PHONE ............................ 11
CONNECTING THE AC (ELECTRICAL) POWER 12
CONNECTING THE TELEPHONE LINE ............. 12
SETTING THE VOICE PROMPT LANGUAGE ......... 12
ANSWERING SYSTEM SETUP ........................ 13
VOICE TIME/DAY STAMP AND REAL TIME CLOCK
13
SPEAKER VOLUME ................................... 13
VOICE INSTRUCTION ................................ 14
RECORDING THE OUTGOING ANNOUNCEMENT 14
REVIEWING AND CHOOSING THE ANNOUNCEMENT
14
ANSWERING SYSTEM OPERATION .................. 14
MESSAGE COUNTER ................................ 14
LEAVING MESAGE ................................... 16
SCREENING CALLS FROM THE BASE ............ 16
MAILBOX INDICATOR ............................... 16
MESSAGES PLAYBACK ............................. 16
MEMORY FULL ....................................... 16
ERASING MESSAGES ............................... 17
LEAVING A MEMO ................................... 17
TELEPHONE SET UP .................................... 18
PROGRAMMING THE TELEPHONE ................. 18
STANDBY SCREEN ................................... 18
PROGRAMMING FUNCTIONS ...................... 18
ROOM MONITOR .................................... 18
HANDSET SETUP .................................... 19
LANGUAGE .................................... 19
HANDSET NAME ............................ 20
RINGER TONE ................................. 20
RINGER VOLUME ............................ 20
VIP MELODY ................................. 22
STORING VIP MELODY ....................... 22
CHANGING A STORED VIP MELODY RECORD
23
REVIEWING AND DELETING STORED VIP
MELODY RECORD ............................ 23
KEY TONE ..................................... 23
MESSAGE ALERT ............................ 24
RING SELECT ................................. 24
SECURITY CODE ............................. 25
AREA CODE ................................... 25
REGISTRATION ................................ 26
DE-REGISTRATION .......................... 26
GLOBAL DE-REGISTRATION ............... 27
DEFAULT SETTING .......................... 28
TELEPHONE OPERATION ............................... 29
CHARGE INDICATOR ................................. 29
MAKING CALLS ...................................... 29
ANSWERING CALLS ................................. 29
SPEAKERPHONE OPERATION .......................... 29
ANSWERING A CALL WITH SPEAKERPHONE .. 29
CAUTION:
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
WARNING: TO
PREVENT FIRE OR
ELECTRICAL SHOCK
HAZARD, DO NOT
EXPOSE THIS
PRODUCT TO RAIN
OR MOISTURE.
THE LIGHTNING
FLASH AND ARROW
HEAD WITHIN THE
TRIANGLE IS A
WARNING SIGN
ALERTING YOU OF
“DANGEROUS
VOLTAGE” INSIDE
THE PRODUCT.
CAUTION: TO REDUCE THE
RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO
NOT REMOVE COVER (OR
BACK). NO USER
SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE
PERSONNEL.
THE EXCLAMATION
POINT WITHIN THE
TRIANGLE IS A
WARNING SIGN
ALERTING YOU OF
IMPORTANT
INSTRUCTIONS
ACCOMPANYING
THE PRODUCT.
SEE MARKING ON BOTTOM / BACK OF PRODUCT
3
MAKING A CALL WITH SPEAKERPHONE ....... 29
CALL TIMER ........................................... 30
AUTO STANDBY ..................................... 30
RINGER HI/LOW/OFF SHORTCUT ............ 30
FLASH/CALL WAITING ............................. 31
NUMBER REDIAL .................................... 31
EXIT ..................................................... 32
PAGE .................................................... 32
HANDSET TO HANDSET PAGING ........ 32
PAGING FROM THE BASE/GROUP PAGE 32
MUTE ................................................... 32
RECEIVER VOLUME CONTROL .................... 33
DO NOT DISTURB (DND) ....................... 33
INTERCOM OPERATION ................................. 33
MAKING AN INTERCOM CALL ............ 33
RECEIVING AN INTERCOM CALL ......... 34
ADVANCED INTERCOM FEATURES ............... 34
RECEIVING AN INCOMING TELEPHONE CALL
DURING AN INTERCOM CALL ......... 34
USING INTERCOM WITH EXTERNAL
TELEPHONE CALLS ...................... 34
TWO-WAY CALLING ........................ 34
THREE-WAY CALLING ..................... 34
TRANSFERRING EXTERNAL CALLS TO
OTHER HANDSETS ...................... 35
MEMORY ................................................... 35
STORING A NAME AND NUMBER IN MEMORY36
STORING THE LAST NUMBER DIALED .......... 36
INSERTING A PAUSE IN THE DIALING SEQUENCE
(OF A STORED NUMBER) .......................... 37
REVIEWING RECORDS STORED IN MEMORY . 37
CHANGING RECORDS STORED IN MEMORY .. 37
DELETING RECORDS STORED IN MEMORY ... 37
DIALING A NUMBER FROM MEMORY .......... 38
CHAIN DIALING FROM MEMORY ................ 38
CALLER ID (CID) ....................................... 39
CID ERROR CODES ................................ 39
RECEIVING CID RECORDS ........................ 39
STORING CID RECORDS (IN CALLER ID
MEMORY) ............................................. 39
REVIEWING CID RECORDS ....................... 40
STORING CID RECORDS IN INTERNAL MEMORY
40
DIALING A CID NUMBER ......................... 41
DELETING A CID RECORD ........................ 42
DELETING ALL CID RECORDS ................... 42
REMOTE ACCESS ........................................ 42
CORDLESS HANDSET ............................... 42
ANSWERING SYSTEM INDICATOR ............... 43
SCREENING CALLS FROM THE HANDSET ...... 43
ACCESSING THE ANSWERING SYSTEM FROM
ANOTHER LOCATION ................................ 43
MEMORY FULL ....................................... 44
CHANGING THE BATTERY .............................. 44
BATTERY SAFETY PRECAUTIONS ................ 45
BELT CLIP AND OPTIONAL HEADSET ............... 45
CONNECTING THE BELT CLIP ..................... 45
CONNECTING AN OPTIONAL HEADSET TO THE
HANDSET .............................................. 45
DISPLAY MESSAGES .................................... 46
HANDSET SOUND SIGNALS .......................... 48
TROUBLESHOOTING GUIDE ........................... 48
GENERAL PRODUCT CARE ............................ 51
CAUSES OF POOR RECEPTION ....................... 51
INDEX ....................................................... 52
SERVICE .................................................... 54
ACCESSORY ORDER FORM ........................... 54
LIMITED WARRANTY .................................... 55
SAVE THESE INSTRUCTIONS
4
FCC RF RADIATION EXPOSURE STATEMENT
This equipment complies with FCC RF radiation exposure limits set forth
for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and
operated with a minimum distance of 20 centimeters between the radiator
and your body. This transmitter must not be co-located or operated in
conjunction with any other antenna or transmitter.
For body worn operation, this phone has been tested and meets the FCC
RF exposure guidelines when used with the belt clip supplied with this
product. Use of other accessories may not ensure compliance with FCC RF
exposure guidelines.
INTRODUCTION
CAUTION: When using telephone equipment, there are basic safety
instructions that should always be followed. Refer to the IMPORTANT
SAFETY INSTRUCTIONS provided with this product and save them for
future reference.
Congratulations on purchasing the GE Dual Cordless Handset Telephone
System. This system operates in the 2.4 GHz frequency range, and is unique
to conventional cordless telephones. When the base is connected to electrical
power and a telephone line, you can place a fully-featured cordless handset
anywhere electrical power is available.
Features:
• 2.4 GHz digital spread spectrum technology
• Handset to handset Intercom
• 3-way conference
• Call Waiting and Caller ID compatible
• VIP melody
• Up to 50 name and number memory dialing
• Answering machine with 3 maiboxes
• Expandable up to 4 handsets (by purchase of optional Model 21009A
Handset with recharge cradle)
5
This telephone has been designed to be simple to use, however, you can
reach its full potential more quickly by taking a few minutes to read this
Instruction Book. This telephone is a multifunction product for use with Call
Waiting and Caller ID services available from your local telephone company.
Your Caller ID Call Waiting phone allows you to:
• View the name and telephone number of a caller (Call Waiting Caller ID)
while you are on the phone.
• Identify callers before you answer the phone.
• View the time and date of each incoming call.
• Record up to 40 Caller ID messages sequentially.
• Know who called while you are on the other line or when you were away.
• Screen unwanted calls, eliminate harassment from annoying calls, or to
get prepared before answering a call.
IMPORTANT: Because cordless phones operate on electricity, you should
have at least one phone in your home that isn’t cordless, in case the power in
your home goes out.
IMPORTANT: In order to use all of the features of this telephone, you must
subscribe to two separate services available from your local telephone
company: the standard Name/Number Caller ID Service to know who is
calling when the phone rings and Call Waiting Caller ID Service to know who
is calling while you are on the phone.
6
HANDSET LAYOUT
display
format/conf
(format/conference button)
del
(delete button)
SPKR
(speaker button)
cid/vol
(caller ID/volume button)
skip (button)
TALK/END/callback
(button)
review (button)
# pause/ringer
(button)
play/stop (button)
erase button
*exit (button)
redial (button)
mem
(memory button)
flash/answerer (button)
page/int
(page/intercom button)
mute/prog
(mute/program button)
7
BASE LAYOUT
LANGUAGE
(button)
Message counter
SPEAKER
DAY/CHECK
HOUR
MINUTE
PLAY/STOP 3
(button/indicator)
vol (buttons)
in use/charging (indicator)
memo
(button)
PAGE (button)
answer on/off
(button)
PLAY/STOP 2
(button/indicator)
DO NOT
DISTURB (button)
announce 1
(button)
announce 2
(button)
SKIP (button)
del
(button)
REVIEW
(button)
PLAY/STOP 1
(button/indicator)
HANDSET CHARGE CRADLE LAYOUT
charge indicator
8
PARTS CHECKLIST
Make sure your package includes the items shown here.
Base
AC power supply
Dual Handsets
Telephone line
cord
Belt clips
Batteries and battery
compartment doors
Handset Charge Cradle
TELEPHONE JACK REQUIREMENTS
To use this phone, you need an RJ11C type modular
phone telephone jack, which might look like the one
pictured here, installed in your home. If you don’t have a
modular jack, call your local phone company to find out
how to get one installed.
Wall plate
Modular
telephone
line jack
9
INSTALLATION
INSTALLATION NOTE: Some cordless telephones operate at frequencies that
may cause interference to nearby TVs and VCRs. To minimize or prevent such
interference, the base of the cordless telephone should not be placed near or on
top of a TV or VCR. If such interference continues, move the cordless telephone
farther away from these appliances. Certain other communications devices may
also use the 2.4 GHz frequency for communication, and, if not properly set,
these devices may interfere with each other and/or your new telephone. Typical
devices that may use the 2.4 GHz frequency for communication include wireless
audio/video senders, wireless computer networks, multi-handset cordless
telephone systems, and some long-range cordless telephone systems.
• Never install telephone wiring during a lightning storm.
• Never install telephone jacks in wet locations unless the jack is
specifically designed for wet locations.
• Never touch non-insulated telephone wires or terminals, unless the
telephone line has been disconnected at the network interface.
• Use caution when installing or modifying telephone lines.
• Temporarily disconnect any equipment connected to the phone such as
faxes, other phones, or modems.
INSTALLATION GUIDELINES
• Install telephone near both a telephone (modular) jack and an electrical
power outlet.
• Avoid sources of noise, such as a window by a busy street, and electrical
noise, such motors, microwave ovens, and fluorescent lighting.
• Avoid heat sources, such as heating air ducts, heating appliances,
radiators, and direct sunlight.
• Avoid areas of excessive moisture or extremely low temperature.
• Avoid dusty locations.
• Avoid other cordless telephones or personal computers.
10
INSTALLING THE HANDSET BATTERY
NOTE: You must connect the handset battery before use.
1. Connect battery pack plug to jack inside compartment on base.
NOTE: It is important to maintain the polarity (black and red wires) to the
jack inside the compartment as shown in the illustration.
2. Install compartment cover and snap into place.
3. Place the handsets in the charging cradles.
Allow handsets to charge for 16 hours prior to first use. If you don’t
properly charge the handsets, battery performance is compromised.
NOTE: If the battery is not properly installed in the handset, or if the battery
pack is not properly connected to the jack inside the battery compartment.
“NO BATTERY” shows in the display when the handset is placed in the
charging cradle.
BATTERY
BLACK WIRE
PRESS DOWN
FIRMLY
RED WIRE
INSTALLING THE PHONE
Choose the best location to install your base and handset charge cradle.
Your base and handset charge cradle should be placed on a level surface
such as a desk or table top.
11
CONNECTING THE AC (ELECTRICAL) POWER
1. On the base, plug one end of the power supply cord into the power jack
on the back of the base and the other end into an electrical outlet.
CAUTION: Use only the ATLINKS USA, Inc. power supply 5-2596 that
came with this unit. Using other power supplies may damage the unit.
2. Plug the handset charge cradle into an electrical outlet.
NOTE: The in use/charging indicator on the base and the charge indicator on
the handset charge cradle turns on to indicate the handset battery is charging.
CONNECTING THE TELEPHONE LINE
On the base, plug the one end of the telephone line cord into the jack on
the back of the base and the other end into a modular wall phone jack.
SETTING THE VOICE PROMPT LANGUAGE
The default voice prompt language is English.
To change the answering system's voice prompt language,
• Press the language button to change to the FRENCH voice prompt.
The unit announces "OPTION FRANCAISE " and "Fr " shows in the
message counter.
• Press the language button again to change to the SPANISH voice
prompt. The unit announces "SELECCION ESPANOL" and "SP "
shows in the message counter.
12
NOTE: To change to "English", press the language button again.
NOTE: In remote access mode, the system follows the selected language. The
voice prompt language cannot be switched remotely.
ANSWERING SYSTEM SETUP
This section shows you how to set up your answering system to receive
incoming calls. Before you begin the set up process, you must turn on the
answering system.
• Press the answer on/off button to turn the answering system on and off.
The MESSAGES indicator lights when the answering system is on. The
indicator blinks when you have messages.
NOTE: The answering system displays “- -” when it is off.
VOICE TIME/DAY STAMP AND REAL TIME CLOCK
1. Make sure the answering system is ON.
2. Press and hold the DAY/CHECK button to set the day of the week.
3. Press and hold the HOUR button to set the hour (a.m. or p.m.). Example:
12AM, 1AM, or 12PM, 1PM.
4. Press and hold the MIN button to set the minute. The time advances in 5minute intervals.
5. After the time is set, the real time clock will be displayed on the handset
within 1 minute.
NOTE: Time is automatically transmitted by your local phone company as part
of Caller ID service. If you subscribe to Caller ID service, the current time is set
automatically when you receive your first CID record. Otherwise, you can set
the time manually.
SPEAKER VOLUME
Use the vol ( or ) buttons to adjust speaker volume on the base
to a comfortable level. L1 is the minimum speaker volume and L8 is
the maximum.
13
VOICE INSTRUCTION
If you need additional assistance, press the REVIEW button in standby
mode and follow the voice instructions.
RECORDING THE OUTGOING ANNOUNCEMENT
For best results when recording, you should be about nine inches from the
microphone, and eliminate as much background noise as possible.
You may record 2 outgoing announcements in the answerer or choose the
default for your current outgoing announcement.
1. Make sure the answering system is ON.
2. Press and hold the announce 1 or announce 2 button until the speaker
announces “RECORD ANNOUNCEMENT AFTER TONE“.
3. Begin speaking after you hear the beep.
4. Release the button when you finish your announcement.
NOTE: If you choose not to record an outgoing announcement, a default
announcement plays instead. To return to the default announcement after you
have recorded your own outgoing announcement, press the announce 1 or 2
button and release it when you hear the beep.
Sample Outgoing Announcement
Hi, this is (use your name here), I can’t answer the phone right now, so please leave your
name, number and a brief message after the tone, and I’ll get back to you. Thanks.
NOTE: The maximum recording time for the outgoing announcement is
2 minutes.
REVIEWING AND CHOOSING THE ANNOUNCEMENT
Press and release the announce 1 button to review and select this one as
your outgoing announcement. Or, press and release the announce 2
button to review and select this one as your outgoing announcement.
ANSWERING SYSTEM OPERATION
This section discusses the buttons and features on the answering system.
14
MESSAGE COUNTER
The message counter gives you a numeric display of how many messages
you have. See below for the details.
a) Message counter has a number displayed without flashing - No new
messages. Shows total number of old messages.
b) Message counter has a flashing number displayed - There are new
messages. Shows total number of old and new messages.
c) Message counter has bars ( - - ) - Answerer is off.
d) Message counter has an "F " flashing on the display - Memory is full.
e) Message counter has a "CL" flashing on the display - Clock is not set
since power up or after power failure.
f) Message counter has a six horizontal bars flashing on the display MEMO recording.
g) Message counter has a "AN " flashing on the display - Answering
incoming calls and recording an incoming call.
h) Message counter has "LA" - The answering machine is being
accessed remotely.
i) Message counter has a "A1 " or "A2 " on the display - Announcement 1
or Announcement 2 is selected as an current outgoing announcement
during Announcement selection and announcement recording/playing.
j) Message counter has "EN " on the display - English is selected as the
current voice prompt during language selection.
k) Message counter has "Fr " on the display - French is selected as the
current voice prompt during language selection.
l) Message counter has "SP " on the display - Spanish is selected as the
current voice prompt during language selection.
NOTE: While the messages are playing, the message counter will display the
messages in the order they were received.
NOTE: The maximum recording time for each message is 3 minutes and the
total recording time of this unit is 20 minutes.
15
LEAVING MESAGE
1. After the answerer gets the line and plays the outgoing announcement, the
caller can enter the mailbox number (1, 2 or 3) during the play of outgoing
announcement or within the 2 seconds after the end of outgoing
annoucement and then leave a message in that specific mailbox.
2. If there is no entry of mailbox number during that period, then your
message will be left in the default mailbox 1.
SCREENING CALLS FROM THE BASE
1. When the answering machine answers the call, listen while the caller
leaves a message (to determine who is calling).
2. To speak to the caller, pick up the handset, and press the TALK/END/
CALLBACK or SPKR buttons.
The answering system automatically stops recording when you activate
the handset or pick up an extension phone.
TIP: Make sure the volume on the base is set loud enough to hear your
incoming calls.
MAILBOX INDICATOR
The mailbox button/indicators inform you of messages for each individual
mailbox and whether they are new or old.
Mailbox button/indicator is on; stored messages.
Mailbox button/indicator is off; no messages.
Mailbox button/indicator is flashing; new messages.
MESSAGES PLAYBACK
The message counter and the base mailbox button/indicators (play/stop 1, 2
or 3) let you know when you have message(s) or new message(s). To play the
messages, press the corresponding play/stop 1, 2 or 3 button.
While a message is playing, you may do the following:
• Press the corresponding play/stop 1, 2, or 3 button to stop the
message playback.
• Press and release the review button to restart the current message.
• Press and release the review button twice to go to the previous message.
16
• Press and release the skip button to go to the next message.
• Press the del button to erase the current message.
MEMORY FULL
When the answering system memory is full, the system answers after 10
rings. You should erase some messages so the answering system may
record new messages.
ERASING MESSAGES
You may erase messages in the following three ways:
To erase a message while it is playing
1. Press and release the respective mailbox button (play/stop 1 or play/
stop 2 or play/stop 3)
2. Press review and skip button to select and play the message you want
to erase.
3. Press the del button, the current message is erased, and the next
message plays.
To erase all previously played Messages in a mailbox
1. Make sure the phone is OFF (not in talk mode)
2. Press the del button, the answerer will announce "TO ERASE
MESSAGES, PRESS MAILBOX".
3. Press the mailbox button (play/stop 1 or play/stop 2 or play/stop 3).
4. The answerer will announce "ALL MESSAGES ERASED MAILBOX X ".
To erase a message from the handset :
1. Press the flash/answerer button on the handset
2. Press the play/stop (key 2) followed by the mailbox number on the
handset (eg. Press key 2 and then key 3 to play messages in mailbox in
mailbox 3)
3. Press the erase (key 0) on the handset to erase a message during playback.
NOTE: Erased messages cannot be restored.
LEAVING A MEMO
Use the memo feature to leave a message.
17
1. Press the memo button and it will announce “TO RECORD, PRESS AND
HOLD MAILBOX”
2. Press and hold the play/stop 1, 2, or 3 button. You must hold the button
until you finish recording the memo.
3. Begin speaking after it announces “RECORD MESSAGE”.
4. Release the mailbox button when finished.
TELEPHONE SET UP
PROGRAMMING THE TELEPHONE
STANDBY SCREEN
The handset displays the handset number and user name.
11:30 AM
RAYMOND
HANDSET 1
PROGRAMMING FUNCTIONS
The system uses a menu structure to give you access to all of the built-in
features. You may program the following items in main menu: Room
Monitor and Handset Setup.
ROOM MONITOR
1. Make sure your phone is OFF (not in talk mode).
2. Press the MUTE/PROG button to go to the main menu.
ROOM MONITOR
HANDSET SETUP
3. Press CID/VOL ( or ) button to scroll to ROOM MONITOR.
4. Press MUTE/PROG button and ROOM MONITOR EXTENSION? shows
in the display.
ROOM MONITOR
EXTENSION ?
18
5. Press the handset number of the handset being monitored.
6. If handset 1 is the room monitoring initiator, the following displays will
be shown.
ROOM MONITOR
HANDSET 2
Calling handset 1
ROOM MONITOR
HANDSET 1
Called handset 2
NOTE: If handsets have been named, then the name will be displayed on LCD
instead of handset numbers.
NOTE: During the room monitoring, it will emit a beep tone if there are
incoming calls. You may press TALK/END/CALLBACK button to answer the
call and quit the room monitor mode.
NOTE: Press the * EXIT button on the handset to exit the room monitor.
NOTE: After you initiate the room monitor, you can switch to use handset
speakerphone to do the room monitoring by pressing the SPK button on the
initiater handset.
HANDSET SETUP
You may program the following items:
Language, Handset Name, Ringer Tone, Ringer Volume, VIP Melody, Key
Tone ON/OFF, Message Alert, Ring Select, Security Code, Area Code,
Registration, De-Registration and Default Setting.
During programming, you may press the *EXIT button at any time to exit
the menu and go to the sub-menu and keep the previous setting.
LANGUAGE
1. Make sure your phone is OFF (not in talk mode).
2. Press the MUTE/PROG button to go to the main menu.
3. Press CID/VOL ( or ) button to scroll to HANDSET SETUP.
4. Press MUTE/PROG button to confirm.
5. Press the CID/VOL ( or ) button to scroll to the SET LANGUAGE menu.
19
6. Press MUTE/PROG button to enter the menu. SET LANGUAGE 1ENG
2FRA 3ESP shows in the display.
7. Use the touch tone pad on the handset to select 1ENG, 2FRA, 3ESP or
use the CID/VOL ( or ) button to scroll to the desired language.
English is the default setting.
8. Press the MUTE/PROG button to save your selection. You will hear a
confirmation tone and the selected language shows in the display.
HANDSET NAME
1. Make sure your phone is OFF (not in talk mode).
2. Press the MUTE/PROG button to go to the main menu.
3. Press CID/VOL ( or ) button to scroll to HANDSET SETUP.
4. Press MUTE/PROG button to confirm.
5. Press the CID/VOL ( or ) button to scroll to the HANDSET NAME menu.
6. Press MUTE/PROG button to enter the menu. HANDSET NAME shows in
the display.
7. Use the touch-tone pad to enter a name (up to 15 characters). More than
one letter is stored in each of the number keys. For example, to enter
Bill Smith, press the 2 key twice for the letter B. Press the 4 key 3 times
for the letter I. Press the 5 key 3 times for the letter L. Wait for 1 second,
press the 5 key 3 times for the second letter L, and press the 1 key to
insert a space between the first and last name. Press the 7 key 4 times
for the letter S; press the 6 key once for the letter M; press the 4 key 3
times for the letter I. Press the 8 key for the letter T; press the 4 key twice
for the letter H.
NOTE: If you make a mistake, use the DEL button to backspace and delete
one character at a time.
8. Press the MUTE/PROG button to save your name. You will hear a
confirmation tone and the handset name shows in the display.
RINGER TONE
You may choose from ten different ringer tones and ten different melodies.
20
1. Make sure your phone is OFF (not in talk mode).
2. Press the MUTE/PROG button to go to the main menu.
3. Press CID/VOL ( or ) button to scroll to HANDSET SETUP.
4. Press MUTE/PROG button to confirm.
5. Make sure the ringer is turned on. See Ringer Volume section.
6. Press the CID/VOL ( or ) button to scroll to the RINGER TONE menu.
7. Press MUTE/PROG button to enter the menu. SET RINGER TONE 01
shows in the display. “01” is default setting.
8. Use the CID/VOL ( or ) button to scroll to the desired setting. You will
hear a sample of the ringer tone you select.
9. Press the MUTE/PROG button to save your selection. You will hear a
confirmation tone and the selected ringer tone shows in the display.
NOTE: Numbers 1 through 10 are for ringer tone and 11 through 20 are
for melodies.
RINGER VOLUME
1. Make sure your phone is OFF (not in talk mode).
2. Press the MUTE/PROG button to go to the main menu.
3. Press CID/VOL ( or ) button to scroll to HANDSET SETUP.
4. Press MUTE/PROG button to confirm.
5. Press the CID/VOL ( or ) button to scroll to the RINGER VOLUME menu.
6. Press MUTE/PROG button to enter the menu. SET RINGER 1HI 2LOW
3OFF shows in the display.
7. Use the touch tone pad on the handset to select 1, 2 or 3, or use the CID/
VOL ( or ) button to scroll to your selection. HI is the default setting.
8. Press the MUTE/PROG button to save your selection. You will hear a
confirmation tone and the new volume setting shows in the display.
NOTE: If you turn the ringer OFF, the ringer off icon “
the display.
“ shows in
21
VIP MELODY
This feature allows you to assign a specific melody to someone whose call,
you want to get your attention. When a VIP melody is assigned and that
person calls, the VIP melody will ring instead of the normal ring. You may
choose from 10 different polyphonic melodies and 10 different ring tones.
NOTE: This feature only works when the following conditions are met; You
have subscribed to caller ID and you have your caller ID record transferred to
the memory. (Refer to Transferring CID Records To Memory).
STORING VIP MELODY
1. Make sure your phone is OFF (not in talk mode).
2. Press the MUTE/PROG button to go to the main menu.
3. Press CID/VOL ( or ) button to scroll to HANDSET SETUP.
4. Press MUTE/PROG button to confirm.
5. Press the CID/VOL ( or ) button to scroll to the VIP MELODY menu.
6. Press MUTE/PROG button to enter the menu. VIP 1 shows in the
display.
7. Press the CID/VOL ( or ) button to select the VIP melody memory
location (VIP 01 to VIP 10).
NOTE: If the memory location is occupied, the memory location and stored
melody and number appear in the display. If the memory location is empty,
EMPTY shows in the display.
8. Press the MUTE/PROG button. SELECT MEMORY shows in the display
for 2 seconds and then display the user memory record for the user to
select.
NOTE: If the memory dialing storage is empty, “NO USER MEMORY” shows in
the display.
9. Press the CID/VOL ( or ) button to select the desired memory
record.
10. Press the MUTE/PROG button to confirm your selection. The display
shows VIP MELODY.
22
NOTE: If the desired number has selected in one of 10 VIP melody records
before, “DUPLICATE NUMBER” shows in the display.
11. Press the CID/VOL ( or ) button to select the melody. You will hear a
sample of the melody you select.
12. Press MUTE/PROG button to confirm your selection. The selected
number and melody will show in the display for 2 seconds.
CHANGING A STORED VIP MELODY RECORD
1. Use the Storing VIP Melody procedure from item 1 to 12.
2. Then, REPLACE VIP # ? shows in the display, you must press MUTE/
PROG button on the handset to confirm replacement.
REVIEWING AND DELETING STORED VIP MELODY RECORD
1. Press the MUTE/PROG button to enter VIP MELODY menu.
2. Use the CID/VOL ( or ) button to scroll to the desired VIP melody record.
3. If you want to delete the information, press the DEL button on the
handset while the entry displays. The display show DELETE VIP # ?
4. Press DEL again to confirm. You will hear a confirmation tone and VIP#
DELETED shows in the display.
KEY TONE
This feature lets you turn off the key tone at night or in a quiet environment.
1. Make sure your phone is OFF (not in talk mode).
2. Press the MUTE/PROG button to go to the main menu.
3. Press CID/VOL ( or ) button to scroll to HANDSET SETUP.
4. Press MUTE/PROG button to confirm.
5. Press the CID/VOL ( or ) button to scroll to the KEY TONE menu.
6. Press MUTE/PROG button to enter the menu. SET KEY TONE 1ON 2OFF
shows in the display.
7. Use the touch tone pad on the handset to select 1 or 2, or use the CID/VOL
( or ) button to scroll to your selection. 1ON is the default setting.
23
8. Press the MUTE/PROG button to confirm. You will hear a confirmation
tone and the key tone setting shows in the display.
MESSAGE ALERT
This feature sets your answering machine to give alert tone for every 10
seconds when there are new messages.
1. Make sure your phone is OFF (not in talk mode).
2. Press the MUTE/PROG button to go to the main menu.
3. Press CID/VOL ( or ) button to scroll to HANDSET SETUP.
4. Press MUTE/PROG button to confirm.
5. Press the CID/VOL ( or ) button to scroll to the MESSAGE ALERT menu.
6. Press MUTE/PROG button to enter the menu. NEW MSG ALERT 1ON
2OFF shows in the display.
7. Use the touch-tone pad to enter the selection, or use the CID/VOL ( or
) button to scroll to the 1ON or 2OFF. The default setting is 2OFF.
8. Press the MUTE/PROG button to confirm. You will hear a confirmation
tone and the new setting shows in the display.
RING SELECT
This feature lets you select the number of times you want to phone to ring
before the answering system answers a call.
1. Make sure your phone is OFF (not in talk mode).
2. Press the MUTE/PROG button to go to the main menu.
3. Press CID/VOL ( or ) button to scroll to HANDSET SETUP.
4. Press MUTE/PROG button to confirm.
5. Press the CID/VOL ( or ) button to scroll to the RING SELECT menu.
6. Press MUTE/PROG button to enter the menu. RING SELECT 3 4 5 6 TS
shows in the display.
7. Use the CID/VOL ( or ) button to scroll to the your selection. The
default setting is 5.
24
8. Press the MUTE/PROG button to confirm. You will hear a confirmation
tone and the new setting shows in the display.
NOTE: If you select Toll Saver (TS) the unit answers after the 3rd ring if there
are NEW messages, OR the unit answers after the 5th ring if there are NO new
messages. This allows user to access their answerer from another location and
then hang up after 4 rings to save long distance charges.
SECURITY CODE
You can access the answering system from a tone dialing telephone in
another (remote) location. The security code is required for remote access,
and it prevents unauthorized access to your answering system.
1. Make sure your phone is OFF (not in talk mode).
2. Press the MUTE/PROG button to go to the main menu.
3. Press CID/VOL ( or ) button to scroll to HANDSET SETUP.
4. Press MUTE/PROG button to confirm.
5. Press the CID/VOL ( or ) button to scroll to the SECURITY CODE menu.
6. Press MUTE/PROG button to enter the menu. SECURITY CODE 1 2 3
shows in the display.
7. Use the touch-tone pad to enter your new 3-digit security code. The
default setting is 123.
8. Press the MUTE/PROG button to confirm. You will hear a confirmation
tone and the new security code shows in the display.
NOTE: If you make a mistake, use the DEL button to backspace and erase the
wrong digit.
AREA CODE
1. Make sure your phone is OFF (not in talk mode).
2. Press the MUTE/PROG button to go to the main menu.
3. Press CID/VOL ( or ) button to scroll to HANDSET SETUP.
4. Press MUTE/PROG button to confirm.
5. Press the CID/VOL ( or ) button to scroll to the AREA CODE menu.
25
6. Press MUTE/PROG button to enter the menu. SET AREA CODE - - shows in the display. The default setting is - - -.
7. Use the touch-tone pad to enter your 3 digit area code.
8. Press the MUTE/PROG button to confirm. You will hear a confirmation
tone and the new area code shows in the display.
NOTE: To restore the default setting to - - -, press and release DEL when
“SET AREA CODE” shows in the display.
REGISTRATION
This setting may be made with the expandable handsets. Your dual
handsets are pre-registered and ready to use. It is not recommended that
handset be registered again unless absolutely necessary.
1. Make sure your phone is OFF (not in talk mode).
2. Press the MUTE/PROG button to go to the main menu.
3. Press CID/VOL ( or ) button to scroll to HANDSET SETUP.
4. Press MUTE/PROG button to confirm.
5. If necessary, press the CID/VOL ( or ) button to scroll to the
REGISTRATION menu. Then, press MUTE/PROG button to enter the menu.
REGISTRATION ? 1YES 2NO shows in the display. The default is 2NO.
6. Use the touch-tone pad to select 1 for YES or 2 for NO. Or use the CID/
VOL ( or ) button to scroll to 1YES or 2NO.
7. If you select 1YES, press the MUTE/PROG button to confirm your
selection. HOLD BASE PAGE WAIT FOR BEEP shows in the display.
8. Press and hold the page button on the base unit until you hear a long tone
at the handset. HANDSET X REGISTERED shows in the handset display,
where X is the handset number. You will hear a confirmation tone.
NOTE: After you have registered one handset, wait 10 seconds before
registering another handset to ensure successful registration.
DE-REGISTRATION
Deregistration cancels registration. During the de-registration process,
keep the handset near the base.
26
1. Make sure your phone is OFF (not in talk mode).
2. Press the MUTE/PROG button to go to the main menu.
3. Press CID/VOL ( or ) button to scroll to HANDSET SETUP.
4. Press MUTE/PROG button to confirm.
5. If necessary, press the CID/VOL ( or ) button to scroll to the
DEREGISTRATION menu. Then, press MUTE/PROG button to enter the
menu. DEREGISTRATION? 1YES 2NO shows in the display. The default is
2NO.
6. Use the touch-tone pad to select 1 for YES or 2 for NO. Or use the CID/
VOL ( or ) button to scroll to 1YES or 2NO.
WARNING: It is not recommended that a handset be de-registered unless
absolutely necessary because once a handset is de-registered, that handset's
telephone features cannot be used until the handset is re-registered.
7. Select NO, if you do not want to deregister.
8. If you select 1YES, press the MUTE/PROG button and MOVE NEAR
TO BASE displays for 2 seconds, then CONFIRM? 1YES 2NO appears
in the display.
9. Press the touch-tone pad to select 1YES or 2NO, or use the CID/VOL (
or ) button to scroll to 1YES or 2NO.
10. If you select YES, press the MUTE/PROG button to confirm.
DE-REGISTER ..... shows in the display followed by a confirmation tone.
Then HANDSET X DEREGISTERED shows in the display to confirm the
handset is deregistered.
NOTE: When you complete the deregistration process, “HANDSET NEEDS
REGISTRATION” shows in the display. To use the handset, you must
register the handset.
GLOBAL DE-REGISTRATION
If one or more handsets becomes lost, you should de-register all handsets
to ensure proper system operation. Follow the steps below to deregister
both handsets at the same time.
27
WARNING: It is not recommended that a handset be de-registered unless
absolutely necessary because once a handset is de-registered, that handset's
telephone features cannot be used until the handset is re-registered.
NOTE: Before starting global de-registration procedure, let all handsets sit
idle for 20 seconds.
1. Press and hold the PAGE button on the base until the in use/charging
indicator on the base flashes.
2. Press and hold the PAGE button on the base again until the in use/
charging indicator on the base flashes rapidly.
3. Press and release the PAGE button on the base once. All handsets are deregistered and HANDSET NEEDS REGISTRATION shows in the display.
DEFAULT SETTING
As you become familiar with this system, you may prefer to use the
system’s original settings. Follow the steps below to return to the factory
default settings.
1. Make sure your phone is OFF (not in talk mode).
2. Press the MUTE/PROG button to go to the main menu.
3. Press CID/VOL ( or ) button to scroll to HANDSET SETUP.
4. Press MUTE/PROG button to confirm.
5. Press the CID/VOL ( or ) button to scroll to the DEFAULT
SETTING menu.
6. Press the MUTE/PROG button to enter the menu. DEFAULT SETTING
1YES 2NO shows in the display.
7. Use the touch-tone pad to select 1YES or 2NO, or use the CID/VOL ( or )
button to move the cursor to 1YES or 2NO. 2NO is the default setting.
NOTE: If you choose “YES” all the settings in the programmable menu are
returned to factory default setting.
8. Press the MUTE/PROG button to save your selection. You will hear a
confirmation tone.
28
TELEPHONE OPERATION
CHARGE INDICATOR
When the in use/charging indicator on the base or the charge indicator
on the extra charger is lit, the handset is correctly seated in the cradle
and is charging.
MAKING CALLS
1. Pick up the handset, and press the TALK/END/CALLBACK button.
Listen for a dial tone.
2. Dial the number you want to call, or dial the number first then press the
TALK/END/CALLBACK button.
3. When finished, press the TALK/END/CALLBACK button to hang up.
ANSWERING CALLS
1. When the phone rings, pick up the handset, and press the TALK/END/
CALLBACK button.
2. When finished, press TALK/END/CALLBACK to hang up.
NOTE: Adjust the handset volume by pressing the CID/VOL ( or )
button during a call.
SPEAKERPHONE OPERATION
ANSWERING A CALL WITH SPEAKERPHONE
1. When the phone rings, press the SPKR button on the handset.
2. When finished, press the SPKR button again to hang up.
MAKING A CALL WITH SPEAKERPHONE
1. Make sure the phone is OFF (not in talk mode).
2. Dial the desired number
or
Press the CID/VOL ( or ) button to select the desired record,
or
Press MEM button and then use CID/VOL ( or ) button to scroll to
desired memory record.
3. Press SPKR to dial number
29
4. When finished, press the SPKR button again to hang up.
NOTE: If you are using the handset earpiece and want to switch to the
speakerphone, press the SPKR button, you can then press SPKR again to end
conversation. If you are using the speakerphone and want to switch to the
handset earpiece, press the TALK/END/CALLBACK button, you can then
press TALK/END/CALLBACK again to end conversation.
CALL TIMER
After you press the TALK/END/CALLBACK button on the handset, the built-in
call timer shows on the display and counts the length of time of the call in
minutes and seconds.
PRE-DIALING
1. Make sure the phone is OFF (not in talk mode).
2. Enter the telephone number you want to call. The telephone number
shows in the handset display.
3. Press the TALK/END/CALLBACK or SPKR buttons on the handset, and
the number automatically dials.
NOTE: You may enter up to 32 pre-dial digits.
NOTE: If you want to delete the pre-dial number you entered, press the DEL
button until all of the digits are erased.
AUTO STANDBY
If you place the handset in the cradle while the handset is off the hook
(during a call), the call is automatically disconnected.
RINGER HI/LOW/OFF SHORTCUT
Apart from the setting in the main menu, there is a shortcut to set the
ringer. Make sure the phone is OFF (not in talk mode).
1. Press the #PAUSE/RINGER button to go to RINGER VOLUME menu. SET
RINGER 1HI 2LOW 3OFF shows in the display.
2. Use the touch tone pad on the handset to select 1HI, 2LOW or 3OFF, or
use the CID/VOl ( or ) button to scroll to your selection.
30
3. Press #PAUSE/RINGER button to save your selection. You will hear a
confirmation tone and the new volume setting shows in the display for 2
seconds and you will hear a confirmation tone.
FLASH/CALL WAITING
If you subscribe to the combined Call Waiting Caller ID service from your
local telephone company, you will receive Caller ID information (if
available) on Call Waiting calls. During a phone call, you will hear a beep
to indicate another call is waiting on the line and the Caller ID information
for the waiting call shows on the handset display.
• To connect to the waiting call, press the FLASH/answerer button on the
handset, and your original call is put on hold.
• To switch between the two calls, press the FLASH/answerer button.
TIP: Don’t press the TALK/END/CALLBACK button on the handset to activate
a custom calling service, such as call waiting, or you’ll hang up the phone.
NUMBER REDIAL
You may redial a number up to 32 digits long.
To quickly redial the last number you dialed:
1. Press the TALK/END/CALLBACK or SPKR buttons.
2. Press the REDIAL button.
-ORTo choose from the last three numbers you dialed:
1. Press the REDIAL button first, then use the CID/VOL ( or ) button to
select the desired redial number.
• Press the CID/VOL () to review the oldest call and scroll toward the
most recent calls (higher numbers).
• Press the CID/VOL () button to review the newest call and scroll to
older calls (lower numbers).
2. Press the TALK/END/CALLBACK or SPKR buttons. The number dials
automatically.
If you get a busy signal and want to keep dialing the number, press the
REDIAL button to quickly redial the number.
31
EXIT
Press the *EXIT button to exit a menu function and return to the
standby screen.
PAGE
The page feature helps you locate a misplaced handset. To send and receive
pages, all handsets must be registered. If your handset is not registered,
follow the instructions in the Registration section of this manual.
HANDSET TO HANDSET PAGING
Dual handsets are respectively named as Handset 1 and Handset 2.
1. Make sure the phone is OFF (not in talk mode).
2. Press and release the PAGE/INT button on a handset. PAGING
EXTENSION? shows in the display.
3. Use the touch-tone pad to enter the handset number you want to page.
NOTE: If more than 2 handsets have been registered, you can page all
handsets by pressing 5.
4. To cancel the page, press the *EXIT button, or press the PAGE/INT
button. Or you may press TALK/END/CALLBACK on the receiving
handset to enter intercom mode.
PAGING FROM THE BASE/GROUP PAGE
Use the base-only to page all registered handsets at the same time.
1. Press the page button on the base. Both handsets beep for two minutes,
and PAGING FROM BASE shows on each handset’s display.
2. To cancel the page, press the page button on the base, or press the
TALK/END/CALLBACK button or the *EXIT button on each handset.
MUTE
To have a private, off-line conversation, use the MUTE feature. The party
on the telephone line cannot hear you, but you can hear them.
1. Press the MUTE/PROG button. The handset display shows MUTE ON.
2. Press the MUTE/PROG button to cancel and return to your
phone conversation.
32
RECEIVER VOLUME CONTROL
When the handset is ON (in talk mode) you may adjust the receiver volume by
pressing the CID/VOL ( or ) button. There are four volume levels to choose
from. When the maximum or minimum volume level is reached, the phone
beeps twice. VOL 1 is minimum and VOL 4 is maximum.
DO NOT DISTURB (DND)
DND allows you to turn off the ringer of the handsets and call screening
from the answerer at once even though the handsets have been set to
High or Low. To do this,
1. In the standby mode, press the DO NOT DISTURB button on the base.
The DND backlit indicator will turn on and “DO NOT DISTURB” shows in
each handset display.
2. To cancel, press DO NOT DISTURB again.
NOTE: You can also enable DND even when there is incoming call ringing in.
NOTE: You can also enable DND to stop the call screening after the call is
taken by the answerer.
INTERCOM OPERATION
The intercom feature allows you to have a conversation with another
registered handset without tying up the telephone line. And since the
telephone line is not in use, you may still receive incoming calls.
MAKING AN INTERCOM CALL
1. Make sure the phone is OFF (not in talk mode).
2. Press the PAGE/INT button on the handset.
3. Use the touch-tone pad to select the handset you want to page.
NOTE: To cancel page, press the PAGE/INT button again or the *EXIT
button on the sending handset.
4. Wait for the person at the receiving handset to press the PAGE/INT button.
NOTE: If the receiving handset does not answer within two minutes, the
intercom call is automatically canceled. The originating handset displays
“NO ANSWER”.
33
5. When finished, press the *EXIT button or PAGE/INT button on either
handset to deactivate the intercom.
RECEIVING AN INTERCOM CALL
When you receive an intercom call, your handset beeps. To answer the call
press the PAGE/INT button or TALK/END/CALLBACK button.
ADVANCED INTERCOM FEATURES
RECEIVING AN INCOMING TELEPHONE CALL DURING AN INTERCOM CALL
If you receive a telephone call during an intercom call, the intercom call is
immediately terminated and both handsets ring. Either handset user may
press the TALK/END/CALLBACK button to answer the call.
USING INTERCOM WITH EXTERNAL TELEPHONE CALLS
During a telephone call, you may use the intercom/paging function to page
another handset and have an off line, private (two-way) intercom
conversation. You may also have a three-way conversation between the
external caller and the handsets, or you may transfer the external
telephone call to another handset.
NOTE: Before you intercom/page another handset, you must decide whether
you want to create a two-way or a three-way conversation.
TWO-WAY CALLING
1. During an external call, press the PAGE/INT button, and use the touchtone pad to enter the handset number (1 or 2) you want to call.
NOTE: The receiving handset presses the PAGE/INT button to answer the
intercom call. Both intercom users may speak privately. The external caller will
not hear the intercom conversation.
2. When finished, press the *EXIT button or PAGE/INT button to end the
intercom call, return to the talk mode, and resume your original
telephone conversation.
THREE-WAY CALLING
1. During an external call, press the PAGE/INT key. LINE ON HOLD
EXTENSION? shows in the display.
34
2. Use the touch-tone pad to select Handset 1 or Handset 2. You will hear a
paging tone and PAGING shows in the originating handset’s display.
NOTE: “PAGING FROM...” shows in the display on the receiving handset, and
the receiving handset presses the PAGE/INT or TALK/END/CALLBACK
button to answer the intercom.
3. When the receiving handset connects, press the FORMAT/CONF button
on the originating handset to conference with the receiving handset and
the external caller. CONFERENCE shows in the display on the
originating and receiving handsets.
NOTE: A handset can enter conference directly by pressing TALK/END/
CALLBACK while another handset is talking on an external call.
TRANSFERRING EXTERNAL CALLS TO OTHER HANDSETS
During an external call, you may transfer the external call to another handset.
1. Press the PAGE/INT button on the originating handset to put an external
call on hold, and then page the receiving handset.
2. Use the touch-tone pad on the handset to select the receiving handset.
You will hear a paging tone. PAGING shows on the originating handset’s
display, and PAGING FROM . . . shows on the receiving handset’s display.
3. When the receiving handset connects, press the TALK/END/CALLBACK
button on the originating handset to transfer the call.
-ORPress the TALK/END/CALLBACK button on the originating handset to
transfer the call. If the receiving handset does not answer within 30
seconds, the originating handset rings back and displays CALLBACK. If
the originating handset does not answer within 20 seconds, the call is
automatically dropped.
MEMORY
You may store fifty 15-character names and 20-digit telephone numbers in
the handset memory.
35
STORING A NAME AND NUMBER IN MEMORY
1. Make sure the phone is OFF (not in talk mode).
2. Press the MEM button to display SELECT MEMORY 01-50.
3. Press the desired memory location button (01 through 50) or use the
CID/VOL ( or ) button to scroll to desired the memory location.
NOTE: If the memory location is occupied, the memory location number and
stored name and telephone number appear in the display. If the memory
location is empty, EMPTY appears in the display.
4. Press the MEM button. The display shows ENTER NAME.
5. Use the touch-tone pad to enter a name (up to 15 characters). More than
one letter is stored in each of the number keys. For example, to enter Bill
Smith, press the 2 key twice for the letter B. Press the 4 key 3 times for the
letter I. Press the 5 key 3 times for the letter L. Press the 5 key 3 times for
the second letter L, and press the 1 key to insert a space between the first
and last name. Press the 7 key 4 times for the letter S; press the 6 key once
for the letter M; press the 4 key 3 times for the letter I; press the 8 key for
the letter T; press the 4 key twice for the letter H.
NOTE: If you make a mistake press the DEL button to backspace and erase
the wrong character(s) or number(s).
6. Press the MEM button to confirm and save the record. The display
shows ENTER TEL NUMBR.
7. Use the touch-tone pad to enter the telephone number (up to 20 digits,
including pauses), and press the MEM button again to save the record.
The unit beeps to confirm.
NOTE: The system treats PAUSES as delays or spaces in the dialing sequence.
8. To enter another name and number in a different memory location,
return to step 2 and repeat the process.
STORING THE LAST NUMBER DIALED
Make sure the phone is OFF (not in talk mode).
1. Repeat Step 1 through 6 in Storing a Name and Number in Memory
36
2. Press the Redial button.
3. Press MEM button again to confirm. You will hear a confirmation tone.
NOTE: If the redial number is longer than 20 digits, the redial number cannot
be stored in memory.
INSERTING A PAUSE IN THE DIALING SEQUENCE (OF A STORED NUMBER)
Press the #PAUSE button on the handset’s touch-tone pad to insert a delay
in dialing sequence of a stored number when a pause is needed to wait
for a dial tone (for example, after you dial 9 for an outside line, or to
wait for a computer access tone.) Each pause counts as one digit in the
dialing sequence.
You can press the #PAUSE button to insert a P (pause) when you enter the
telephone number during memory storing.
REVIEWING RECORDS STORED IN MEMORY
1. Make sure the phone is OFF (not in talk mode).
2. Press the MEM button to display SELECT MEMORY 01-50.
3. Press the CID/VOL ( or ) buttons to scroll the records, or use the
handset’s touch-tone pad to enter the memory location number (01-50).
CHANGING RECORDS STORED IN MEMORY
Follow items 1 to 7 for Storing Names and Numbers in Memory.
DELETING RECORDS STORED IN MEMORY
1. Make sure the phone is OFF (not in talk mode).
2. Press the MEM button to display SELECT MEMORY 01-50.
3. Press the CID/VOL ( or ) buttons to scroll to the record you want
to delete or use the touch-tone pad to enter the desired memory
location (01-50).
4. Press the DEL button to mark the record for deletion. The display
shows DELETE?
5. Press the DEL button to delete the record. DELETED shows in the display.
NOTE: If you don’t want to change or delete a record, simply press the
*EXIT button, or wait for one minute to exit the review mode automatically.
37
DIALING A NUMBER FROM MEMORY
1. Make sure the phone is ON (in talk mode) by pressing the TALK/END/
CALLBACK or SPKR buttons.
2. Press the MEM button to display memo # - -.
3. Use the touch tone pad to enter the memory location number (01-50).
The number dials automatically.
-OR1. Make sure the phone is OFF (not in talk mode).
2. Press the MEM button to display SELECT MEMORY 01-50.
3. Press the memory location for the phone number you want to dial, or use
the CID/VOL ( or ) button to scroll to the number you want to dial.
4. Press the TALK/END/CALLBACK or SPKR buttons. The number dials
automatically.
CHAIN DIALING FROM MEMORY
Use this feature to make calls which require a sequence of numbers, such
as a calling card number used for a frequently called long distance
number. The following example shows how you can store each part of the
dialing sequence and use chain dialing to make a call through a long
distance service:
The Number For
Long Distance Access Number
Authorization Code
Frequently called long distance number
Memory Location
7
8
9
1. Make sure the phone is ON (in talk mode) by pressing the TALK/END/
CALLBACK or SPKR buttons.
2. Press the MEM button, and then press 07.
3. When you hear the access tone, press the MEM button, and then press 08.
4. At the next access tone, press the MEM button and then 09.
38
CALLER ID (CID)
Caller ID (CID) is a service available from your local telephone company.
For Caller ID to work on this system, you must subscribe to Caller ID
service. To receive Caller ID information for a Call Waiting call, you must
subscribe to the combined Call Waiting Caller ID service.
This telephone system receives and displays CID information transmitted
by your local telephone company. This information may include the phone
number, date and time; or the name, phone number, and date and time.
Time call received
Sequence number of calls received
Date call received
REPT
Caller’s name
Caller’s phone number
CID ERROR CODES
Various Caller ID error messages may appear in the display. Refer to the
Display Messages section of this User’s Guide for more information.
RECEIVING CID RECORDS
When you receive a call, the Caller ID information is transmitted between
the first and second ring. The Caller ID information appears on the display
while the phone rings, giving you a chance to monitor the information and
decide whether or not to answer the call.
STORING CID RECORDS (IN CALLER ID MEMORY)
If you are not at home or cannot answer, your telephone’s Caller ID
memory stores the data for the 40 most recent calls you received so you
can see who called while you were unavailable. When the 41st call is
received, the oldest Caller ID record (1st call) is automatically deleted.
You may review the stored information at any time. Calls received since
your last review show as NEW in the display.
39
REVIEWING CID RECORDS
As calls are received and stored, the display is updated to let you know
how many calls have been received. To scroll CID records:
1. Make sure the phone is OFF (not in talk mode).
2. Press the CID/VOL () button to review the newest CID record.
3. Press the CID/VOL () button to review the oldest CID record first.
As you review CID records, the display shows you the following information
for each call:
• The telephone number of the caller.
• The number of the call, with regard to the order received.
• The name of the caller, if this service is available in your area.
• Time and date the call was received.
• NEW appears for all calls that have not been previously reviewed.
• REPT shows in the display for a call that has not been previously
reviewed but is received from the same number more than once.
NOTE: Check with your local phone company regarding name
service availability.
STORING CID RECORDS IN INTERNAL MEMORY
You may also store CID information in the phone’s internal memory. You
may not reformat CID records stored in memory.
TIP: To prevent the CID information from automatically being deleted, you
may want to store it in the phone’s memory.
NOTE: It is important that you format CID records correctly before storing in
internal memory.
1. Make sure the phone is OFF (not in talk mode).
2. Use the CID/VOL ( or ) button to scroll to the desired CID record.
3. Press the MEM button to display SELECT MEMORY 01-50.
40
4. Use the touch-tone pad to enter a memory location number (for
example, press 01 to store the record in memory location one).
NOTE: If the memory location is occupied, “REPLACE MEMO?” is displayed,
and you must confirm replacement by pressing the MEM button.
NOTE: Press the *EXIT button once to keep the previous setting and return
to the sub-menu.
DIALING A CID NUMBER
While reviewing CID records, you may dial the phone number showing in
the display.
1. Make sure the phone is OFF (not in talk mode).
2. Press CID/VOL ( or ) button until the desired CID record shows in
the display.
NOTE: Depending on (a) how the incoming caller’s phone number is
formatted when it is received, and (b) whether or not you previously preprogrammed your local area code into the set up menu, you may need to
adjust the format of the incoming caller’s stored phone number before
making the call.
Available formats include:
Number of digits
Explanation
Example
Eleven digits
long distance code “1 ”
+3-digit area code
+7-digit telephone number.
1-317-888-8888
Ten digits
3-digit area code +
7-digit telephone number.
317-888-8888
Seven digits
7-digit telephone number.
888-8888
3. If the number does not dial as shown, press the FORMAT/CONF button.
Repeat if necessary, until the correct number of digits show in the display.
41
4. Press the TALK/END/CALLBACK button on the handset. The number
dials automatically.
NOTE: If the telephone number is corrupted, such as a number in a name
field or an alphabetical character in a number field, you will hear an error
tone and the number is not dialed.
DELETING A CID RECORD
1. Make sure the phone is OFF (not in talk mode).
2. Use the CID/VOL ( or ) button to display the CID record you want
to delete.
3. Press the DEL button. The display shows DELETE CALL ID?
4. Press the DEL button to erase the record showing in the display. The
display shows DELETED.
NOTE: Press the *EXIT key to return to the standby mode.
DELETING ALL CID RECORDS
1. Make sure the phone is OFF (not in talk mode).
2. Use the CID/VOL ( or ) button to scroll to any CID record.
3. Press and hold the DEL button until DELETE ALL? shows in the display.
4. Press DEL button to erase all of the current CID records. The display
shows DELETED followed by NO CALLS.
NOTE: Press the *EXIT key on the handset to return to the standby mode.
REMOTE ACCESS
You may access the answering system with the cordless handset or from
any tone-dial compatible telephone.
CORDLESS HANDSET
Use the corresponding handset keys just like you would use the base
buttons (see “Answering System Setup”). The button functions are located
on the handset above each number key. For example, to play messages:
42
• Press the FLASH/answerer button. The display shows ANSWERER
REMOTE ACCESS.
• Press 2 (play/stop) followed by the mailbox number to play the message
in that mailbox. For example, press 2 and 3 to play the message in
mailbox 3.
• When you are finished listening to your messages, press the FLASH/
answerer button again.
ANSWERING SYSTEM INDICATOR
The answering system is active when the indicator on the base is on.
SCREENING CALLS FROM THE HANDSET
Use the handset to screen calls even when you can’t hear the
answering system.
When the answering system picks up:
1. Press the FLASH/answerer button to access the answering system.
2. Listen as the caller leaves a message.
3. Press the TALK/END/CALLBACK or SPKR buttons to speak to the person
or press the FLASH/answerer button to stop screening the call.
ACCESSING THE ANSWERING SYSTEM FROM ANOTHER LOCATION
You can access your answering system from any touch-tone phone by
entering your 3-digit security code during the playing of outgoing
announcement after you hear the outgoing announcement.
1. Dial the telephone number to which the answering system is connected.
2. Enter the security code during the outgoig announcement after you hear
the tone.
3. Follow the voice menu to use the answering system’s remote functions.
The remote feature lets you perform the following functions:
To
Press this button
Review message
Play back messages
1
2
43
Select mailbox
Stop message playback
Erase message
Skip message
Turn off/on answerer
Review voice menu options
1 or 2 or 3
2
0 (during message playback)
3
4
7
MEMORY FULL
When answering system memory is full, the system answers after 10
rings, beeps and waits for you to enter the 3-digit security code. If you
don’t enter the security code within 8 seconds, the phone hangs up.
You should erase some messages so the answering system can record
new messages.
NOTE: The unit also answers after the 10th ring if it is turned off. To access
the answering system, enter your 3-digit security code after you hear the beep.
CHANGING THE BATTERY
CAUTION: To reduce the risk of fire or personal injury, use only the
battery 5-2522 that is compatible with this unit.
1. Make sure the telephone is OFF (not in talk
mode) before you replace battery.
2. Remove the battery compartment cover.
3. Disconnect the cord attached to the battery
pack from the jack inside the battery
compartment and remove the battery pack
from the handset.
4. Insert the new battery pack and reconnect
the battery plug.
5. Put the battery compartment cover back on.
Battery
compartment
Battery pack
Battery pack
plug
Battery
compartment jack
6. Place handset in the base or handset charge cradle to charge. If you
don’t charge the handset battery properly (for 16 hours) when you first
44
set up the phone and/or when you install a new battery pack, the
battery’s long-term performance will be compromised.
NOTE: If the battery is not properly installed in the handset, or if the battery
pack is not properly connected to the jack inside the battery compartment.
“NO BATTERY” shows in the display when the handset is placed in the
charging cradle.
BATTERY SAFETY PRECAUTIONS
• Do not burn, disassemble, mutilate or puncture. Like other batteries of
this type, toxic materials could be released which can cause injury.
• Keep batteries out of the reach of children.
• Remove batteries if storing over 30 days.
BELT CLIP AND OPTIONAL HEADSET
CONNECTING THE BELT CLIP
1. To attach the belt clip, insert the sides of the belt clip into
the slots on each side of the handset.
Slot for belt clip
2. Snap the ends of the belt clip into place.
CONNECTING AN OPTIONAL HEADSET TO THE HANDSET
Each handset can be used with an optional headset for hands
free operation.
1. Connect the headset to the headset jack
on the side of the handset The handset
receiver and microphone are disabled
when the headset is connected.
Belt clip
Headset jack
2. Adjust the headset to rest comfortably on
top of your head and over your ear. Move
the microphone to approximately two to
three inches from your mouth.
3. Press the TALK/END/CALLBACK button to
answer a call or make calls using the headset.
Headset Plug
4. To return to normal operation, unplug the headset from the jack.
45
DISPLAY MESSAGES
The following messages shows the status of the phone, provides Caller ID
information, or helps you set up and use your phone.
INCOMPLETE DATA
CID information is interrupted during
transmission or the phone line is excessively noisy.
HANDSET NAME
Prompt telling you to enter the user name for the
registered handset.
ENTER NAME
Prompt telling you to enter a name in one of
the 50 memory locations.
LINE IN USE
Displays on handset while the line is in use.
ENTER TEL NUMBR
Prompt telling you to enter a telephone number
in one of the 50 memory locations.
DELETE ALL?
Prompt asking if you want to erase all
CID records.
DELETE CALL ID?
Prompt asking if you want to erase the CID record
showing on the display.
DELETE?
Prompt asking if you want to erase one of the 50
records stored in the phone’s memory.
END OF LIST
Indicates that there is no additional information
in CID memory.
NEW
Indicates call or calls which have not
been reviewed.
UNKNOWN CALLER
Indicates incoming call is from an area not serviced
by CID or the CID information was not sent.
NO BATTERY
Indicates the battery is not properly installed in the
handset, or the battery pack is not properly connected
to the jack inside the battery compartment.
46
ANSWERER REMOTE
ACCESS
Indicates the answering system is being
accessed remotely.
HANDSET NEEDS
REGISTRATION
Indicates you must register a non-registered
handset prior to use
SEARCHING
Indicates handset is searching for the base.
OUT OF RANGE
Indicates handset is too far away from the base.
Move closer to the base.
PAGING or
PAGING FROM
Someone pressed the PAGE/INT button on the
base or handset.
BLOCKED NUMBER
Indicates the person is calling from a number
which is blocked from transmission.
REPT
Indicates a repeat call message. Indicates a new
call from the same number was received more
than once.
NO CALLS
Indicates there are no CID records in memory.
NO DATA
Indicates no CID information was received , you
are not subscribed to CID service, or CID service
is not working.
NEW CALL XX
XX represents the number of new CID records
not reviewed.
Low Battery
Indicates the battery needs to be charged.
LONG DISTANCE
Indicates CID record is from a long distance call.
PRESS TALK KEY
Indicates CID record is Direct Dial Number and
cannot be formatted.
Charging............
Indicates the handset needs to be charging for
certain time before it can be functioned properly.
This will happen when place the handset on
cradle after you insert the battery.
47
HANDSET SOUND SIGNALS
Signal
Meaning
A long warbling tone (with ringer on)
Signals an incoming call
Three short beeps
Page signal
One short beep (every 7 seconds)
Low battery warning
One short beep (during room monitoring) Ring alert tone
TROUBLESHOOTING GUIDE
TELEPHONE SOLUTIONS
No dial tone
• Check or repeat installation steps:
Make sure the base power cord is connected to a working electrical outlet.
Make sure the telephone line cord is connected to the base and the
wall jack.
• Connect another phone to the same jack. If it doesn’t work, the problem
might be your wiring or local service.
• The handset may be out of range of the base. Move closer to the base
• Make sure the battery is properly charged (for 16 hours).
• Make sure the battery pack (in the handset) is properly installed.
• The handset should beep when you press the TALK/END/CALLBACK
button, and the charge indicator on the base should be lit when the
handset rests in the cradle. If not, the battery may need to be charged.
• Place handset in charge cradle for at least 20 seconds to reset the unit.
Handset does not ring
• Make sure the handset ringer software switch is set to on.
• The handset may be out of range of the base. Move closer to the base.
• You may have enabled Do Not Disturb (DND). Make sure the DND is off.
48
• You may have too many extension phones on your line. Try unplugging
some extension phones.
• Check for a dial tone.
You experience static, noise, or fading in and out
• The handset may be out of range of the base. Move closer to base.
• Make sure base is not plugged into an electrical outlet with another
household appliance. If necessary, relocate the base.
• Charge the battery (for 16 hours).
Unit beeps
• Clean the charging contacts on the cordless handset and base charge
cradle with a soft cloth or an eraser.
• See solutions for “No dial tone ” on previous page.
• Replace the battery.
Memory dialing doesn’t work
• Did you program the memory location keys correctly?
• Did you follow proper dialing sequence?
Unit locks up and no communication between the base and cordless handset
• Unplug the power supply from the electrical outlet and the back of the
base. Remove the handset battery. Wait for 30 seconds and plug the
power supply back into the base and electrical outlet. Reconnect the
battery and charge for 16 hours.
Handset displays “SEARCHING” or “OUT OF RANGE” and cannot link up
with the base when TALK/END/CALLBACK button is pressed.
• Handset may be out of range from the base. Move closer to the base.
• Make sure the power supply is properly installed.
• Disconnect the handset battery and plug it again. Place the handset on
the cradle for at least 2 to 3 minutes.
49
• Disconnect the power supply and plug it in again. Then place the
handset on the cradle for at least 2 to 3 minutes.
Handset displays “HANDSET NEEDS REGISTRATION”
• Follow the programming in the telephone procedures to re-register the
handset to the base.
• Press the MUTE/PROG key to start the registration and follow
the procedure.
CALLER ID SOLUTIONS
No Display
• Charge the battery (for 16 hours). Or replace the battery.
• Make sure the unit is connected to a non-switched electrical outlet.
Disconnect the power supply from the base and reconnect it.
Caller ID Error Message
• The unit displays this message if it detects anything other than valid
Caller ID information during the silent period after the first ring. This
message indicates the presence of noise on the line.
No Caller ID
• You must be subscribed to the standard Name/Number Caller ID service
from your local telephone company to receive CID information.
BATTERY
If you experience any of the following problems, even after recharging the
battery, you may need to replace the battery pack:
• Short talk time
• Poor sound quality
• Limited range
• In use/charging indicator of the base or charge indicator of the extra
charging cradle fails to turn on
50
GENERAL PRODUCT CARE
To keep your unit working and looking good, follow these guidelines:
• Avoid dropping the handset, as well as other rough treatment to the phone.
• Clean the phone with a soft cloth.
• Never use strong cleaning agents, paint thinner, abrasive powder,
alcohol, or other chemical products to clean the unit. Doing so will
damage the finish.
• Retain the original packaging in case you need to ship the phone at a
later date.
• Periodically clean the charge contacts on the handset and base with a
clean pencil eraser.
CAUSES OF POOR RECEPTION
• Aluminum siding.
• Foil backing on insulation.
• Heating ducts and other metal construction that can shield radio signals.
• You ’re too close to appliances such as microwaves, stoves, computers, etc.
• Atmospheric conditions, such as strong storms.
• Base is installed in the basement or lower floor of the house.
• Base is plugged into AC outlet with other electronic devices.
• Baby monitor is using the same frequency.
• Handset battery is low.
51
INDEX
A
Accessing the Answering System from
Another Locati 43
Accessory Order Form 54
Advanced Intercom Features 34
Answering Calls 29
Answering System Indicator 43
Answering System Operation 14
Answering System Setup 12
Area Code 25
Auto Standby 30
B
Base Layout 8
Battery 50
Battery Safety Precautions 45
Belt Clip and Optional Headset 45
C
Call Timer 30
Caller ID (CID) 39
Caller ID Solutions 50
Causes of Poor Reception 51
Chain Dialing from Memory 38
Changing a Stored VIP Melody Record 23
Changing Records Stored in Memory 37
Changing the Battery 44
Charge Indicator 29
CID Error Codes 39
Connecting an Optional Headset to the
Handset 45
Connecting the AC (Electrical) Power 12
Connecting the Belt Clip 45
Connecting the Telephone Line 12
Cordless Handset 42
D
De-Registration 26
Default Setting 28
Deleting a CID Record 42
52
Deleting All CID Records 42
Deleting Records Stored in Memory 37
Dialing a CID Number 41
Dialing a Number from Memory 38
Display Messages 46
Do Not Disturb (DND) 33
E
Equipment Approval Information 2
Erasing Messages 17
Exit 32
F
FCC RF Radiation Exposure Statement 5
Flash/Call Waiting 31
G
General Product Care 51
Global De-registration 27
H
Handset Charge Cradle Layout 8
Handset Layout 7
Handset Name 20
Handset Setup 19
Handset Sound Signals 48
Handset to Handset Paging 32
Hearing Aid Compatibility (HAC) 2
I
Inserting a Pause in the Dialing Sequence (of a
St 37
Installation 10
Installation Guidelines 10
Installing the Handset Battery 11
Installing the Phone 11
Intercom Operation 33
Interference Information 2
Introduction 5
K
Key Tone 23
L
Language 19
Leaving a Memo 17
Limited Warranty 55
M
Mailbox Indicator 16
Making an Intercom Call 33
Making Calls 29
Memory 35
Memory Full 17, 44
Message Alert 24
Message Counter 15
Messages Playback 16
Mute 32
N
Number Redial 31
P
Page 32
Paging from the Base/Group Page 32
Parts Checklist 9
Pre-Dialing 30
Programming Functions 18
Programming the Telephone 18
R
Receiver Volume Control 33
Receiving an Incoming Telephone Call During
an Int 34
Receiving an Intercom Call 34
Receiving CID Records 39
Recording the Outgoing Announcement 14
Registration 26
Remote Access 42
Reviewing and Choosing the Announcement
14
Reviewing and Deleting Stored VIP Melody
Record 23
Reviewing CID Records 40
Reviewing Records Stored in Memory 37
Ring Select 24
Ringer HI/LOW/OFF Shortcut 30
Ringer Tone 20
Ringer Volume 21
Room Monitor 18
S
Screening Calls from the Base 16
Screening Calls from the Handset 43
Security Code 25
Service 54
Setting the Voice Prompt Language 12
Speaker Volume 13
Standby Screen 18
Storing a Name and Number in Memory 36
Storing CID Records (In Caller ID Memory) 39
Storing CID Records in Internal Memory 40
Storing the Last Number Dialed 36
Storing VIP Melody 22
T
Telephone Jack Requirements 9
Telephone Operation 29
Telephone Set Up 18
Telephone Solutions 48
Three-Way Calling 34
Transferring External Calls to Other Handsets
35
Troubleshooting Guide 48
Two-Way Calling 34
U
Using Intercom with External Telephone Calls
34
V
VIP Melody 22
Voice Instruction 14
Voice Time/Day Stamp 13
53
SERVICE
If trouble is experienced with this equipment, for repair or warranty
information, please contact customer service at 1-800-448-0329. If the
equipment is causing harm to the telephone network, the telephone company
may request that you disconnect the equipment until the problem is resolved.
This product may be serviced only by the manufacturer or its authorized
service agents. Changes or modifications not expressly approved by ATLINKS
USA, Inc. could void the user’s authority to operate this product. For
instructions on how to obtain service, refer to the warranty included in this
guide or call customer service at 1-800-448-0329.
Or refer inquiries to:
ATLINKS USA, Inc.
Manager, Consumer Relations
P O Box 1976
Indianapolis, IN 46206
Attach your sales receipt to the booklet for future reference or jot down the
date this product was purchased or received as a gift. This information will be
valuable if service should be required during the warranty period.
Purchase date ________________________________________________________
Name of store ________________________________________________________
ACCESSORY ORDER FORM
DESCRIPTION
MODEL NO.
PRICE*
AC power supply
5-2596
$20.85
Belt Clip (silver black)
5-2649
$4.95
Headset
5-2425
$36.35
Replacement Handset Battery
5-2522
$20.35
To place order, have your Visa, MasterCard, or Discover Card ready
and call toll-free 1-800-338-0376.
A shipping and handling fee will be charged upon ordering. Items are subject to availability.
We are required by law to collect appropriate sales tax for each individual state, country,
and locality to which the merchandise is being sent.
*Prices are subject to change without notice.
54
LIMITED WARRANTY
What your warranty covers:
•
Defects in materials or workmanship.
For how long after your purchase:
•
One year, from date of purchase.
(The warranty period for rental units begins with the first rental or 45 days from date of shipment to the rental firm, whichever comes first.)
What we will do:
•
Provide you with a new or, at our option, a refurbished unit. The exchange unit is under warranty for the remainder of the original product ’s
warranty period.
How you get service:
•
Properly pack your unit. Include any cables, etc., which were originally provided with the product. We recommend
using the original carton and packing materials.
•
”Proof of purchase in the form of a bill of sale or receipted invoice which is evidence that the product is within the warranty period, must
be presented to obtain warranty service. ”For rental firms, proof of first rental is also required. Also print your name and address and a
description of the defect. Send via standard UPS or its equivalent to:
ATLINKS USA, Inc.
c/o Thomson
11721 B Alameda Ave.
Socorro, Texas 79927
•
Pay any charges billed to you by the Exchange Center for service not covered by the warranty.
•
Insure your shipment for loss or damage. ATLINKS accepts no liability in case of damage or loss.
•
A new or refurbished unit will be shipped to you freight prepaid.
What your warranty does not cover:
•
Customer instruction. (Your Owner ’s Manual provides information regarding operating instructions and user controls. Any additional
information, should be obtained from your dealer.)
•
Installation and setup service adjustments.
•
Batteries.
•
Damage from misuse or neglect.
•
Products which have been modified or incorporated into other products.
•
Products purchased or serviced outside the USA.
•
Acts of nature, such as but not limited to lightning damage.
Product Registration:
•
Please complete and mail the Product Registration Card packed with your unit. It will make it easier to contact you should it ever be
necessary. The return of the card is not required for warranty coverage.
Limitation of Warranty:
•
THE WARRANTY STATED ABOVE IS THE ONLY WARRANTY APPLICABLE TO THIS PRODUCT. ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR
IMPLIED (INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE) ARE HEREBY
DISCLAIMED. NO VERBAL OR WRITTEN INFORMATION GIVEN BY ATLINKS USA, INC., ITS AGENTS, OR EMPLOYEES SHALL CREATE A
GUARANTY OR IN ANY WAY INCREASE THE SCOPE OF THIS WARRANTY.
•
REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER. ATLINKS USA, INC.
SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT OR ARISING OUT
OF ANY BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT. THIS DISCLAIMER OF WARRANTIES AND LIMITED
WARRANTY ARE GOVERNED BY THE LAWS OF THE STATE OF INDIANA. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ANY
IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS LIMITED TO THE
APPLICABLE WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE.
How state law relates to this warranty:
•
Some states do not allow the exclusion nor limitation of incidental or consequential damages, or limitations on how long an implied
warranty lasts so the above limitations or exclusions may not apply to you.
•
This warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights that vary from state to state. If you purchased your
product outside the USA:
•
This warranty does not apply. Contact your dealer for warranty information.
55
Model 21028
00001086 (Rev 0 E/S )
04-33
Printed in China
ATLINKS USA, Inc.
101 West 103rd Street
Indianapolis, IN 46290
© 2004 ATLINKS USA, Inc.
Trademark(s) ® Registered
Marca(s) Registrada(s)
21028
Sistema Telefónico de 2.4. GHz con
Auricular Inalámbrico Doble e
Identificador de Llamada en Espera
Guía del Usuario
1
Creamos cosas buenas para la vida.
INFORMACIÓN SOBRE LA APROBACIÓN DE EQUIPO
El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red Telefónica Pública (Public Switched Telephone Network) y cumple con los
requisitos establecidos en las secciones 15 y 68 de las Reglas y Regulaciones de la FCC y con los Requerimientos Técnicos para Equipos de
Terminales Telefónicas (Technical Requirements for Telephone Terminal Equipment), publicado por ACTA.
1
Notificación a la Compañía Telefónica Local
En la parte de abajo de este equipo hay una etiqueta que indica, entre otra información, el número de US y el Número de Equivalencia de
Timbres (REN) para este equipo. Usted debe, cuando sea requerido, proveer esta información a su compañía telefónica.
El REN es útil para determinar el número total de artefactos que Ud. puede conectar a su línea telefónica, todavía asegurando que todos
estos artefactos sonarán cuando se llame su número telefónico. En la mayoría de las áreas (pero no en todas), el total de los números REN
de todos los artefactos conectados a una línea no debe exceder 5. Para estar seguro del número total de artefactos que Ud. pueda
conectar a su línea (determinado por el REN), Ud. deberá ponerse en contacto con su compañía telefónica local.
Cualquier enchufe y conexión que se utilice para conectar este equipo al cableado del edificio y a la red telefónica, debe estar en
conformidad con el reglamento de la FCC Parte 68 que ha sido adoptado por la ACTA. Un cable telefónico y un enchufe modular que han
sido aprobados y están en conformidad con dicho reglamento han sido provistos con este producto. Están diseñados para ser conectados
a un enchufe modular compatible, que también esté en conformidad. Para más detalles, vea las instrucciones para la instalación.
NOTAS:
• No se puede usar este equipo con un teléfono de previo pago proveído por la compañía telefónica.
• Las líneas compartidas son sujetas a las tarifas del estado, y por eso, es posible que Ud. no pueda usar su propio equipo telefónico si
Ud. estuviera compartiendo la misma línea telefónica con otros abonados.
• Se debe notificar la compañía telefónica cuando se desconecte permanentemente su teléfono de la línea.
• Si su casa tiene algún equipo de alarma especial conectado a la línea telefónica, asegúrese que la instalación de este producto no
desactive su equipo de alarma. Si usted tiene alguna pregunta sobre qué puede desactivar su equipo de alarma, consulte a su
compañía telefónica o a un instalador calificado.
2
Derechos de la Compañía Telefónica
Si su equipo causase algún problema en su línea que pudiera dañar la red telefónica, la compañía telefónica siempre que sea posible le
avisará de la posible interrupción temporal de su servicio. En caso que la compañía no pudiera avisarle de antemano y hubiera necesidad
de tomar tal acción, la compañía telefónica podrá interrumpir su servicio inmediatemente. En caso de tal interrupción telefónica temporal
la compañía debe : (1) darle aviso al momento de tal interrupción temporal de servico, (2) concederle a Ud. la oportunidad de corregir la
situación, (3) informarle a Ud. de sus derechos de presentar una questa a la Comisión de acuerdo con los procedimientos dictados en la
Subparte E de la Parte 68 de las Regulaciones y Reglas de la FCC.
La compañía telefónica puede hacer los cambios en sus instalaciones de comunicación, en equipos, en sus funcionamientos o
procedimientos que digne necesarios para el manejo de sus negocios y que no sean incompatibles con las Reglas y Regulaciones de l a
FCC. Si estos cambios pudieran alterar el uso o el funcionamiento de su equipo telefónico, la compañía telefónica deberá darle aviso
adecuado en escrito para que Ud. goce de un servico ininterrumpido.
INFORMACIÓN DE INTERFERENCIAS
Este artefacto cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Su funcionamiento es sujeto a las dos condiciones siguientes: (l) Este artefacto
no puede causar interferencia dañosa, y (2) Este artefacto debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que puede
causar un funcionamiento no deseado.
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un artefacto digital de la Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la
FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra una interferencia dañosa que pueda existir en una
instalación doméstica.
Este equipo genera, usa y puede radiar la energía de frecuencia de una radio y, si no fuera instalado y usado de acuerdo con las instrucciones,
puede causar interferencia dañosa a las transmisiones radiales. Sin embargo, no hay garantía que la interferencia no ocurrirá en una
instalación en particular.
Si este equipo causa en efecto una interferencia dañosa a la recepción de la radio o de la televisión, lo cual puede ser determinado apagando y
prendiendo el equipo, le animamos a Ud. de tratar de corregir la interferencia por medio de una (o más) de las sugerencias siguientes:
•
Cambie la posición o la ubicación de la antena (quiere decir la antena de la radio o de la televisión que está recibiendo la interferencia).
•
Cambie la posición o cambie la ubicación y aumente la distancia entre el equipo de telecomunicaciones y la antena receptora de la radio
o de la televisión que está recibiendo la interferencia.
•
Conecte el equipo de telecomunicaciones a una toma en un circuito diferente del circuito al cual la antena receptora esté conectada.
Si estas medidas no eliminan la interferencia, favor de consultar a su distribuidor o a un técnico de radio/televi
sión experto por otras sugerencias. También, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) ha preparado un folleto muy útil, “How To Identify and
Resolve Radio/TV Interference Problems” (“Como Identificar y Resolver Problemas de Interferencia de Radio/Televisión”). Este folleto se puede obtener
del U.S. Goverment Printing Office, Washington, D.C. 20402. Favor de especificar el número 004-000-00345-4 cuando haga su pedido.
COMPATIBILIDAD CON AUDÍFONOS (CCA)
Se juzga que este teléfono es compatible con audífonos, en base a las normas de la FCC.
El número de la US está ubicado en el fondo de la base
El numero REN esta ubicado en el fondo de la base
2
TABLA DE CONTENIDO
INFORMACIÓN SOBRE LA APROBACIÓN DE EQUIPO 2
INFORMACIÓN DE INTERFERENCIAS .................... 2
COMPATIBILIDAD CON AUDÍFONOS (CCA) ......... 2
TABLA DE CONTENIDO ................................... 3
ESTATUTO SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN
DE LA FCC RF .................................... 5
INTRODUCCIÓN ............................................. 5
FORMATO DEL AURICULAR .............................. 7
FORMATO DE LA BASE ................................... 8
FORMATO DE LA BASE PARA CARGAR EL AURICULAR
8
LISTA DE PARTES .......................................... 9
REQUERIMIENTOS PARA ENCHUFE TELEFÓNICO ........ 9
INSTALACIÓN .............................................. 10
INDICACIONES PARA LA INSTALACIÓN .................... 10
PARA INSTALAR LA BATERÍA DEL AURICULAR ......... 11
INSTALACIÓN DEL TELÉFONO ............................... 11
PARA CONECTAR LA CORRIENTE AC (ELÉCTRICA) .. 12
PARA CONECTAR EL CABLE DE LÍNEA TELEFÓNICA .. 12
PARA SELECCIONAR EL IDIOMA DE INSTRUCCIONES DE
VOZ .............................................................. 12
OPERACIÓN DEL SISTEMA CONTESTADOR ........ 13
MARCADOR DE DÍA/HORA VOZ Y RELOJ EN TIEMPO
REAL ............................................................. 13
VOLUMEN DEL ALTAVOZ .................................... 13
INSTRUCCIONES DE VOZ .................................... 13
PARA GRABAR EL ANUNCIO SALIENTE ................. 13
PARA REVISAR Y ELEGIR EL ANUNCIO .................. 14
OPERACIÓN DEL SISTEMA CONTESTADOR ........ 14
PARA DEJAR MENSAJE ..................................... 15
PARA FILTRAR LLAMADAS DESDE LA BASE ............ 15
INDICADOR DE BUZÓN ....................................... 16
REPRODUCCIÓN DE MENSAJES ........................... 16
MEMORIA LLENA ............................................. 16
PARA BORRAR MENSAJES ................................. 16
PARA DEJAR UN RECADO .................................. 17
ADVERTENCIA: PARA
PREVENIR
EL RIESGO DE
UNFUEGO O DE UNA
SACUDIDA
ELECTRICA, NO
EXPONGA
ESTE APARATO A LA
LLUVIA O A LA
HUMEDAD.
PROGRAMACIÓN DEL TELÉFONO ..................... 17
PANTALLA DE ALERTA ....................................... 17
FUNCIONES DE PROGRAMACIÓN .......................... 17
MONITOREO EN HABITACIÓN .............................. 17
PROGRAMACIÓN DEL TELÉFONO ........................... 18
IDIOMA ...................................................... 19
NOMBRE DEL AURICULAR .............................. 19
TONO DE TIMBRE ......................................... 19
VOLUMEN DEL TIMBRE .................................. 20
MELODÍA VIP ............................................. 20
PARA ALMACENAR UNA MELODÍA ............. 21
CAMBIO DE UN REGISTRO DE MELODÍA VIP
ALMACENADO ........................................ 21
REVISIÓN Y ELIMINACIÓN DE UN REGISTRO DE
MELODÍA VIP ALMACENADO .................... 22
TONO DE TECLA .......................................... 22
ALERTA DE MENSAJE ................................... 22
SELECCIÓN DE TIMBRE .................................. 23
CÓDIGO DE SEGURIDAD ..................................... 23
CÓDIGO DE AREA ........................................ 24
REGISTRO .................................................. 24
PARA CANCELAR EL REGISTRO ....................... 25
PARA CANCELAR EL REGISTRO GLOBALMENTE .. 26
PROGRAMACIÓN DE FÁBRICA ......................... 26
OPERACIÓN BÁSICA DEL TELÉFONO ................ 27
INDICADOR DE CARGA ....................................... 27
PARA HACER UNA LLAMADA .............................. 27
PARA CONTESTAR UNA LLAMADA ....................... 27
OPERACION DEL ALTOVOZ ............................. 27
PARA RESPONDER UNA LLAMADA CON EL ALTOVOZ 27
PARA HACER UNA LLAMADA CON EL ALTOVOZ ..... 27
TEMPORIZADOR DE LLAMADAS ............................ 28
PRE-MARCADO ................................................ 28
AUTO ALERTA ................................................. 28
ATAJO AL TIMBRE HI/LOW/OFF ....................... 28
SERVICIOS/LLAMADA EN ESPERA ........................ 29
NÚMERO MARCADO ......................................... 29
SALIDA .......................................................... 29
ATTENTION:
RIESGO DE SACUDIDA
ELÉCTRICA NO ABRA
EL RELÁMPAGO Y LA
PUNTA DE FLECHA
DENTRO DEL TRIÁNGULO
ES UNA SEÑAL DE
ADVERTENCIA,
ALERTÁNDOLE A UD. DE
QUE HAY "VOLTAJE
PELIGROSO" DENTRO DEL
PRODUCTO.
CUIDADO: PARA REDUCIR
EL RIESGO DE UNA SACUDIDA
ELÉCTRICA, NO QUITE LA
CUBIERTA (O PARTE
POSTERIOR) NO USE PARTES
DE REPUESTO DENTRO.
CONSULTE A ALGUNA
PERSONA CALIFICADA DEL
SERVICIO DE REPARACIONES.
EL SIGNO DE
EXCLAMACIÓN DENTRO
DEL TRIÁNGULO ES UNA
SEÑAL DE
ADVERTENCIA,
ALTERTÁNDOLE A UD. DE
QUE EL PRODUCTO, TRAE
INCLUCIDO,
INSTRUCTIONES MUY
IMPORTANTES.
VEA ADVERTENCIA EN LA PARTE POSTERIOR/BASE DEL PRODUCTO.
3
LOCALIZADOR .................................................. 30
PARA LLAMAR DE UN AURICULAR A OTRO ....... 30
PARA LOCALIZAR DESDE LA BASE/LOCALIZADOR DE
GRUPO ...................................................... 30
ENMUDECEDOR ................................................ 30
CONTROL DE VOLUMEN DEL AURICULAR ............... 30
NO MOLESTAR (DND) .................................... 31
OPERACIÓN DEL INTERFONO ............................... 31
PARA HACER UNA LLAMADA DESDE EL INTERFONO
31
PARA RECIBIR UNA LLAMADA DEL INTERFONO .. 32
FUNCIONES AVANZADAS DEL INTERFONO .............. 32
PARA RECIBIR UNA LLAMADA TELEFÓNICA
ENTRANTE DURANTE UNA CONVERSACIÓN EN EL
INTERFONO ................................................. 32
PARA UTILIZAR EL INTERFONO CON LLAMADAS
TELEFÓNICAS EXTERNAS ............................... 32
CONVERSACIÓN ENTRE DOS PERSONAS .......... 32
CONVERSACIÓN ENTRE TRES PERSONAS .......... 32
PARA TRANSFERIR LLAMADAS EXTERNAS A OTROS
AURICULARES ............................................. 33
MEMORIA .................................................. 33
PARA ALMACENAR UN NOMBRE Y NÚMERO EN LA
MEMORIA ....................................................... 33
PARA ALMACENAR UN NÚMERO DE VOLVER A MARCAR
34
PARA INTRODUCIR UNA PAUSA EN LA SECUENCIA DE
MARCADO (DE UN NÚMERO ALMACENADO) ......... 35
PARA REVISAR ARCHIVOS ALMACENADOS EN LA
MEMORIA ....................................................... 35
PARA CAMBIAR ARCHIVOS ALMACENADOS EN LA
MEMORIA ....................................................... 35
PARA BORRAR NÚMEROS ALMACENADOS EN LA
MEMORIA: ...................................................... 35
PARA MARCAR UN NÚMERO DESDE LA MEMORIA . 35
MARCADO EN CADENA DESDE LA MEMORIA ......... 36
FUNCIONES DEL IDENTIFICADOR DE LLAMADAS
(CALLER ID) ...................................... 36
CLAVES DE ERROR DEL IDENTIFICADOR DE LLAMADAS37
PARA RECIBIR ARCHIVOS DEL IDENTIFICADOR DE
LLAMADAS ...................................................... 37
PARA ALMACENAR ARCHIVOS DEL IDENTIFICADOR DE
LLAMADAS (EN LA MEMORIA DEL IDENTIFICADOR) .. 37
PARA REVISAR LOS ARCHIVOS DEL IDENTIFICADOR
(CID) ............................................................ 37
PARA ALMACENAR ARCHIVOS DEL IDENTIFICADOR DE
LLAMADAS EN LA MEMORIA INTERNA .................. 38
4
PARA MARCAR UN NÚMERO DEL IDENTIFICADOR DE
LLAMADAS ...................................................... 39
PARA BORRAR UN ARCHIVO DEL IDENTIFICADOR DE
LLAMADAS ...................................................... 40
PARA BORRAR TODOS LOS ARCHIVOS DEL
IDENTIFICADOR DE LLAMADAS: ............................ 40
ACCESO REMOTO ....................................... 40
AURICULAR INALÁMBRICO .................................. 40
INDICADOR DEL SISTEMA CONTESTADOR .......... 41
PARA FILTRAR LLAMADAS DESDE EL AURICULAR .... 41
PARA TENER ACCESO AL SISTEMA CONTESTADOR
DESDE
OTRA LOCALIZACIÓN ........................................ 41
MEMORIA LLENA ............................................. 42
CÓMO CAMBIAR LA BATERÍA ........................ 42
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA LA BATERÍA42
PARA CONECTAR EL GANCHO DEL CINTURÓN Y
AUDÍFONOS OPCIONALES ..................... 43
PARA SUJETAR EL GANCHO DEL CINTURÓN .......... 43
PARA CONECTAR LOS AUDÍFONOS OPCIONALES EN EL
AURICULAR ..................................................... 43
INDICADORES DE MENSAJES ......................... 43
SEÑALES SONORAS DEL AURICULAR .............. 45
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ........................... 46
CUIDADO GENERAL DEL PRODUCTO ................ 48
CAUSAS DE UNA MALA RECEPCIÓN ............... 49
CÓMO OBTENER SERVICIOS DE MANTENIMIENTO49
ÍNDICE ...................................................... 50
GARANTÍA LIMITADA ................................... 52
FORMULARIO PARA HACER PEDIDOS DE
ACCESORIOS ...................................... 53
ESTATUTO SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN DE LA
FCC RF
Este equipo cumple con los límites expresos por la FCC RF para la exposición de
radiación en un ambiente no controlado. Este equipo debe ser instalado y operado a una
distancia mínima de 20 centímetros entre el radiador y su cuerpo. Este transmisor no
debe ser colocado junto u operado en conjunción con cualquier otra antena o transmisor.
INTRODUCCIÓN
CUIDADO: Cuando utilice equipo telefónico, hay instrucciones básicas de
seguridad que siempre deben seguirse. Refiérase a la guía de INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD IMPORTANTES provista con este producto y guárdela para
referencia futura.
Felicitaciones por su compra de este Sistema Contestador de Dos Auriculares
Inalámbricos. Este sistema opera en el rango de frecuencia de 2.4 GHz, y es único
comparado con otros teléfonos inalámbricos convencionales. Cuando la base está
conectada a una fuente de corriente y a una línea telefónica, usted puede colocar el
auricular inalámbrico con todas las funciones disponibles en cualquier lugar donde
haya corriente eléctrica.
Funciones del Teléfono:
• Tecnología de Espectro de Distribución Digital de 2.4 GHz
•
Interfono de Auricular a Auricular
•
Conferencia Tripartita
•
Compatible con los servicios de Identificador de Llamadas y Llamada en Espera
•
Melodía VIP
•
Marcado de Memoria de hasta 50 Nombres y Números
• Contestadora Automática con 3 buzones
•
Expandible hasta a cuatro teléfonos (comprando el Teléfono opcional Modelo
21009A con base para recarga
5
Este teléfono ha sido está diseñado para ser de fácil operación; sin embargo, usted puede
aprovechar al máximo su potencial más rápidamente si se toma unos minutos para leer
esta Guía del Usuario. Este teléfono es un producto de múltiples funciones para ser usado
junto con los servicios de Identificador de Llamadas y Llamada en Espera que le son
disponibles a través de su compañía telefónica local.
Su teléfono con Identificador de Llamada en Espera le Permite:
•
Ver el nombre y número telefónico de la persona que llama (Identificador de
Llamada en Espera) mientras que usted está en el teléfono.
•
Identifique a las personas que llaman antes de contestar el teléfono.
•
Vea la hora y fecha de cada llamada entrante.
•
Grabe hasta 40 mensajes del Identificador de Llamadas en secuencia.
•
Sepa quién llamó mientras usted estaba en la otra línea o mientras estaba fuera.
•
Filtre llamadas no deseadas, elimine molestias de llamadas no solicitadas, o
prepárese antes de contestar una llamada.
CUIDADO: Como los teléfonos inalámbricos operan con electricidad, usted debe tener
por lo menos un teléfono en su casa que no sea inalámbrico, en caso de una
interrupción de corriente.
IMPORTANTE: Para poder utilizar todas las funciones de este teléfono, usted debe
suscribirse a dos servicios distintos a través de su compañía telefónica: el Servicio
Estándar de Identificador de Nombre/ Número para saber quién llama cuando timbra
el teléfono, y el Servicio Identificador de Llamadas con Identificación de Llamada en
Espera para saber quién llama mientras usted está en otra línea.
6
FORMATO DEL AURICULAR
pantalla
format/conf
(botón de formato/
conferencia)
del
(botón para borrar)
SPKR
(botón de altavoz)
cid/vol
(botones del
identificador/volumen)
skip
(botón para saltar
mensajes)
TALK/END/callback
(botón para hablar/
terminar/
devolver el llamado)
review
(botón para revisar )
# pause/ringer
(botón para
pausa/timbre)
play/stop
(botón para
reproducir mensajes )
erase
(botón para borrar)
*exit
(botón para salir)
mem
(botón para memoria )
redial
(botón para
volver a marcar)
page/int
(botón buscar/
intercomunicación)
mute/program
(botón enmudecedor
/programa)
flash/answerer
(botón para
servicios/
contestadora)
7
FORMATO DE LA BASE
DAY/CHECK
(botón dia/
checar)
in use/charging indicator
(indicador en uso/cargando
Altavoz
PAGE
Message counter
(indicador de conteo de mensajes)
HOUR
PLAY/STOP 3
(botón de hora) MINUTE
button/indicator
(botón/indicador
(botón de
reproducir/detener 3)
minuto)
(botón buscar)
vol
(botones para
volumen)
answer on/off button
(botón para activar la
función contestar)
memo button
(botón de aviso)
PLAY/STOP 2 button/
indicator
(botón/indicador
reproducir/detener 2)
DO NOT DISTURB
(botón no molestar)
announce 1 button
(botón de anuncio 1)
announce 2 button
(botón de anuncio 2)
SKIP
(botón para saltar mensajes)
REVIEW
del
(botón para borrar) (botón para revisar )
PLAY/STOP 1 button/indicator
(botón/indicador reproducir/detener 1)
FORMATO DE LA BASE PARA CARGAR EL AURICULAR
charge indicator
(indicador de carga)
8
LISTA DE PARTES
Asegúrese que su paquete incluye los artículos mostrados aquí.
Base
Cable de
corriente AC
Dos auriculares
Cable de línea
telefónica
Gancho del
Cinturón
Puertas del
compartimento de
batería y baterías
Base para carga del
auricular
REQUERIMIENTOS PARA ENCHUFE TELEFÓNICO
Para utilizar este teléfono, usted puede necesitar un enchufe
modular telefónico tipo RJ11C como el ilustrado aquí, instalado
en su hogar. Si usted no tiene este tipo de enchufe, llame a su
compañía telefónica local para preguntar cómo conseguirlo.
Placa de pared
Enchufe
telefónico
modular
9
INSTALACIÓN
NOTA SOBRE LA INSTALACIÓN: Algunos teléfonos inalámbricos operan a
frecuencias que pueden causar interferencia con aparatos de televisión, o videocaseteras
que se encuentren cerca de este aparato. Para minimizar o evitar dicha interferencia, la
base del teléfono inalámbrico no debe ser colocada cerca o encima de la televisión, o de
la videocasetera. Si dicha interferencia continúa, mueva el teléfono lejos del aparato
eléctrico causante de la interferencia. Algunos otros accesorios para la comunicación
pueden utilizar frecuencias de 2.4 GHz para comunicarse, y si no están adecuadamente
instalados, estos aparatos pueden interferir entre sí, o con su aparato de teléfono nuevo.
Si usted teme tener problemas con esta interferencia, refiérase al manual de
instrucciones de dichos accesorios para ver cómo puede programar los canales para
evitar esta interferencia. Los accesorios típicos que pueden utilizar la frecuencia de 2.4
GHz para comunicarse incluyen transmisores inalámbricos de audio o video, redes
inalámbricas para computadoras, sistemas telefónicos inalámbricos con varios
auriculares, y algunos teléfonos inalámbricos de largo rango.
•
Nunca instale cableado telefónico durante una tormenta de relámpagos.
•
Nunca instale enchufes telefónicos en localizaciones mojadas a menos que el
enchufe haya sido diseñado específicamente para localizaciones mojadas.
•
Nunca toque cables o terminales no aislados, a menos que la línea telefónica haya
sido desconectada en la interfaz de la red.
•
Utilice precaución cuando instale o modifique líneas telefónicas.
•
Desconecte temporalmente cualquier equipo conectado al teléfono, como faxes,
otros teléfonos o modems.
INDICACIONES PARA LA INSTALACIÓN
•
Instale el teléfono cerca de un enchufe telefónico (modular) y un enchufe de
corriente eléctrica.
•
Evite áreas de mucho ruido, como una ventana hacia una calle con mucho tráfico, y
ruido eléctrico como motores, hornos de micro ondas, o lámparas de luz fluorescente.
•
Evite fuentes de calor, como conductos de calefacción, aparatos eléctricos que se
calientan, radiadores y luz de sol directa.
•
Evite áreas con humedad excesiva o temperaturas demasiado bajas.
•
Evite áreas con mucho polvo.
•
Evite colocar cerca de otros teléfonos o computadoras personales.
10
PARA INSTALAR LA BATERÍA DEL AURICULAR
NOTA: Usted debe conectar la batería del auricular antes de usarlo.
1. Conecte la clavija de la batería al receptáculo dentro del compartimento en la base.
NOTA: Es importante mantener la polaridad (los cables negro y rojo) en el enchufe
dentro del compartimiento como se muestra en la ilustración.
2. Instale la tapa del compartimento y deslícela en su lugar.
3. Coloque los auriculares en las bases para cargar.
Deje que los auriculares se carguen durante 16 horas antes de ser usados por primera
vez. Si usted no los carga adecuadamente, el funcionamiento de las baterías puede
deteriorarse.
NOTA: Si la batería no está adecuadamente instalada en el teléfono, o si la batería no
está apropiadamente conectada al receptáculo dentro del compartimento de la batería,
"NO BATTERY" ("SIN BATERIA") se muestra en la pantalla cuando el teléfono es
colocado en la base para carga.
BATERIA
CABLE NEGRO
OPRIMA
FIRMEMENTE
HACIA ABAJO
CABLE ROJO
INSTALACIÓN DEL TELÉFONO
Escoja la mejor localización para instalar la base del aparato y la base para cargar el
auricular. Tanto la base como la base para cargar el auricular deben estar colocados
sobre una superficie plana y nivelada como una mesa o un escritorio.
11
PARA CONECTAR LA CORRIENTE AC (ELÉCTRICA)
1. En la base, conecte un extremo del cable de corriente dentro del enchufe en la parte
posterior de la base y conecte el otro extremo en un enchufe de corriente eléctrica.
CUIDADO: Utilice únicamente el cable de corriente ATLINKS USA , Inc. 5-2596
que es compatible con esta unidad. El uso de otros cables de corriente puede
resultar en daño al aparato.
2. Conecte la base del auricular dentro de un enchufe de corriente eléctrica.
NOTA: El indicador en uso/cargando en la base y el indicador de carga en la base de
carga del teléfono se iluminan para indicar que la batería del teléfono está cargando
PARA CONECTAR EL CABLE DE LÍNEA TELEFÓNICA
En la base, conecte un extremo de la línea telefónica dentro del enchufe en la parte
posterior de la base y el otro extremo en un enchufe telefónico modular de pared.
PARA SELECCIONAR EL IDIOMA DE INSTRUCCIONES DE VOZ
El idioma de instrucciones de voz programado de fábrica es el Inglés.Para cambiar el
idioma de instrucciones de voz de su sistema de contestadora,
• Presione el botón language para cambiar a voice prompt en FRANCES. La unidad
anuncia “OPTION FRANCAISE “ y “Fr “ se muestra en el contador de mensajes.
• Presione el botón language otra vez para cambiar el voice prompt a ESPAÑOL. La
unidad anuncia “SELECCION ESPANOL” y “SP “ se muestra en el contador de
mensajes.
NOTA: Para cambiar a “English”, presione el botón language otra vez.
NOTA: En el modo de acceso remoto, el sistema sigue el idioma seleccionado. El idioma
voice prompt no se puede cambiar vía remota.
12
OPERACIÓN DEL SISTEMA CONTESTADOR
Esta sección le muestra cómo programar su sistema contestador para recibir llamadas
entrantes. Antes de empezar el proceso de programación, usted debe encender su
sistema contestador.
•
Presione el botón “answer on/off” para activar y desactivar el sistema de
contestadora. El indicador de mensajes se ilumina cuando el sistema contestador está
activado. El indicador parpadea cuando usted tiene mensajes nuevos.
NOTA: El sistema contestador muestra “- -“ cuando está apagado.
MARCADOR DE DÍA/HORA VOZ Y RELOJ EN TIEMPO REAL
1. Asegúrese que el sistema contestador esté encendido.
2. Presione y sostenga el botón de “DAY/CHECK” en la base para programar el día de
la semana.
3. Presione y sostenga el botón de la “HOUR” en la base para programar la hora
(“a.m. o p.m.”) Por ejemplo, 12AM), 1AM o 12PM, 1PM.
4. Presione y sostenga el botón “MIN” para fijar los minutos. El tiempo avanza en
intervalo de 5 - minutos.
5. Después de fijar el tiempo, el reloj en tiempo real será mostrado en el teléfono en el
plazo de 1 minuto.
NOTA: La hora es transmitida automáticamente por su compañía telefónica local como
parte del servicio de Identificador de Llamadas. Si usted se suscribe el servicio de
Identificador de Llamadas, la hora actual es programada automáticamente cuando usted
recibe su primer archivo del Identificador de Llamadas. De otra manera, usted puede
programar la hora manualmente.
VOLUMEN DEL ALTAVOZ
Utilice los botones de “VOL (/)” para ajustar el volumen del altavoz en la base a un
nivel cómodo. El nivel mínimo de volumen del altavoz el L1 y el máximo es L8.
INSTRUCCIONES DE VOZ
Si Ud. necesita ayuda adicional, presione el botón “REVIEW” en el modo standby y
siga las instrucciones de voz.
PARA GRABAR EL ANUNCIO SALIENTE
Para mejores resultados cuando grabe su anuncio personal, usted debe estar a
aproximadamente 9 pulgadas del micrófono y debe tratar de eliminar tanto ruido de
fondo como le sea posible.
13
Usted puede grabar 2 anuncios de saludo en la contestadora o elegir la opción de
fábrica para su anuncio de saludo actual.
1. Asegúrese que el sistema contestador esté encendido (ON).
2. Presione y sostenga el botón “announce 1” ó “announce 2” hasta que el altavoz anuncie
“GRABE ANUNCIO DESPUES DELTONO”.
3. Empiece a hablar después de que escuche el tono.
4. Suelte el botón cuando usted haya terminado su anuncio.
NOTA: Si usted elige no grabar un anuncio saliente, el anuncio de fábrica se
reproduce en su lugar. Para volver al anuncio de fábrica después de que usted ha
grabado su propio anuncio saliente, presione el botón announce 1 ó 2 y suéltelo
cuando escuche el bip.
Ejemplo de Anuncio Saliente
“Hola, este es (use su nombre aquí). No puedo contestar el teléfono ahora mismo, así que por favor deje su
nombre, número, y un mensaje breve después del tono, y yo la llamaré después. Gracias”.
NOTA: El tiempo de grabación máximo para el anuncio de saludo es de 2 minutos
PARA REVISAR Y ELEGIR EL ANUNCIO
Presione y suelte el botón announce 1 para revisar y seleccionar este como su mensaje
de saludo. O, presione y suelte el botón announce 2 para revisar y seleccionar este
como su mensaje de saludo.
OPERACIÓN DEL SISTEMA CONTESTADOR
Esta sección habla sobre los botones y funciones del sistema contestador.
El contador de mensajes le proporciona una visualización numérica de cuántos
mensajes tiene usted. Vea a continuación los detalles
a) El contador de mensajes tiene un número que se muestra sin parpadear -No hay
mensajes nuevos. Muestra el número total de mensaje anteriores.
b) El contador de mensajes tiene un número que parpadea y se muestra -hay mensajes
nuevos. Muestra el número total de mensajes anteriores y nuevos.
c) El contador de mensajes tiene barras ( - - ) - La contestadora está apagada.
d) El contador de mensajes tiene “F “ parpadeando en la pantalla - la memoria está
llena
e) El contador de mensajes tiene “CL” parpadeando en la pantalla - el reloj no está
programado después de la conexión o falla de corriente.
14
f) El contador de mensajes tiene seis barras horizontales parpadeando en la pantalla grabación de MEMO.
g) El contador de mensajes tiene “AN “ parpadeando en la pantalla - y está
respondiendo llamadas entrantes y grabando una llamada entrante.
h) El contador de mensajes tiene “LA” - la máquina contestadora está siendo accesada
remotamente.
i) El contador de mensajes tiene “A1 “ ó “A2 “ en la pantalla - el Anuncio 1 ó el
Anuncio 2 es seleccionado como el anuncio de saludo actual durante la selección de
Anuncio y la grabación/reproducción del anuncio.
j) El contador de mensajes tiene “EN “ en la pantalla - el Inglés está seleccionado
como la instrucción de voz actual durante la selección de idioma.
k) El contador de mensajes tiene “Fr “ en la pantalla - el Francés está seleccionado
como la instrucción de voz actual durante la selección de idioma.
l) El contador de mensajes tiene “SP “ en la pantalla - el Español está seleccionado
como la instrucción de voz actual durante la selección de idioma.
NOTA: Mientras los mensajes son reproducidos, el contador de mensajes mostrará los
mensajes en el orden en que fueron recibidos
NOTA: El tiempo de grabación máximo para cada mensaje es de 3 minutos y el tiempo
de grabación total de esta unidad es de 20 minutos.
PARA DEJAR MENSAJE
1. Después de que la contestadora esté en línea y reproduzca el mensaje de saludo, el
que llama puede ingresar el número de buzón (1, 2 ó 3) durante la reproducción del
mensaje de saludo o en 2 segundos posteriores al fin del mensaje de saludo y luego
dejar un mensaje en ese buzón específico.
2. Si no hay un mensaje en el número de buzón durante ese período, entonces su
mensaje será dejado en el buzón por defecto 1.
PARA FILTRAR LLAMADAS DESDE LA BASE
1. Cuando la contestadora responda la llamada, escuche mientras el que llama deja un
mensaje (para determinar quién está llamando).
2. Para hablar con el que llama, levante el auricular, y presione los botones “TALK/
END/CALLBACK” o “SPKR”.
El sistema contestador deja de grabar automáticamente en cuanto usted activa el
auricular o levanta una extensión del teléfono.
SUGERENCIA: Asegúrese que el volumen en la base esté programado a un volumen
suficientemente alto para poder escuchar las llamadas entrantes.
15
INDICADOR DE BUZÓN
Los indicadores/botón de buzón le informan de mensajes para cada buzón individual y
si estos son nuevos o anteriores.
El botón/indicador de buzón está activado, mensajes guardados.
El buzón/indicador de buzón está desactivado, no hay mensajes.
El botón/indicador de buzón está parpadeando, hay nuevos mensajes.
REPRODUCCIÓN DE MENSAJES
El contador de mensajes y los indicadores/botón de buzón en la base (play/stop, 1, 2 ó)
le permiten saber cuando usted tiene mensaje(s) un nuevo(s) mensaje(s). Para
reproducir los mensajes, presione el botón play/stop, 1, 2 ó 3 correspondiente.
Mientras esté reproduciendo un mensaje, usted puede hacer lo siguiente:
•
Presione el botón play/stop, 1, 2 ó 3 para detener la reproducción del mensaje.
•
Presione y suelte el botón review para volver a iniciar el mensaje actual.
•
Presione y suelte el botón review dos veces para ir al mensaje previo.
•
Oprima y suelte el botón para saltar (“skip”) para ir al siguiente mensaje.
•
Presione el botón del para borrar el mensaje actual.
MEMORIA LLENA
Cuando la memoria del sistema contestador está llena, el sistema contesta después de
10 timbres. Usted debe borrar algunos de los mensajes viejos para que el sistema
pueda grabar nuevos mensajes.
PARA BORRAR MENSAJES
Usted puede borrar mensajes en las tres formas siguientes:
Para borrar un mensaje mientras está en reproducción
1. Presione y suelte el botón de buzón respectivo (play/stop 1 o play/stop 2 o play/stop 3)
2. Presione el botón review y skip para seleccionar y reproducir el mensaje que usted
quien borrar.
3. Presione el botón del, el mensaje actual es borrado, y el siguiente mensaje es
reproducido.
Para borrar todos los Mensajes reproducidos previamente en un buzón
1. Asegúrese de que su teléfono está en OFF (no en modo hablar).
2. Presione el botón del, la contestadora anunciará “PARA BORRAR
MENSAJES...OPRIMA BUZON”.
16
3. Presione el botón de “mailbox” (buzón) (play/stop 1 ó play/stop 2 ó play/stop 3).
4. La contestadora anunciará “TODOS LOS MENSAJES BORRADOS EN BUZON X“,
seguido por un tono de confirmación.
Para borrar mensajes desde el teléfono :
1. Presione el botón “flash/answerer” (servicios/contestadora) en el teléfono.
2. Presione “play/stop” ( tecla 2) seguido por el número de buzón en el teléfono
(ejemplo, presione tecla 2 y luego tecla 3 para reproducir mensajes del buzón en el
buzón 3).
3. Presione “erase” (tecla 0) en el teléfono para borrar un mensaje durante la
reproducción
NOTA: Los mensajes borrados no pueden ser recuperados.
PARA DEJAR UN RECADO
Utilice la función de “memo” para dejar un recado.
1. Presione el botón memo y anunciará “PARA GRABAR, SELECCIONE Y OPRMA
CONTINUAMENTE CORREO DE MENSAJE”.
2. Presione y sostenga el botón play/stop 1, 2, ó 3. Usted debe sostener el botón hasta
que termine de grabar el memo.
3. Comience a hablar después de que anuncie “GRABE MENSAJE”.
4. Suelte el botón mailbox cuando termine.
PROGRAMACIÓN DEL TELÉFONO
PANTALLA DE ALERTA
El auricular muestra el número de auricular y el nombre del usuario.
11:30 AM
CARLOS
AURICULAR 1
FUNCIONES DE PROGRAMACIÓN
El sistema usa una estructura de menú para darle acceso a todas las opciones integradas.
Usted puede programar los siguientes elementos en el menú principal: Monitoreo en
Habitación, Programación del Teléfono.
MONITOREO EN HABITACIÓN
1. Asegúrese de que su teléfono está en OFF (no en modo hablar).
17
2. Presione el botón “MUTE/PROG” para ir al menú principal.
MONITOR CUARTO
PROG AURICULAR
3. Presione el botón “CID/VOL” ( ó ) para desplazarse a MONITOR CUARTO.
4. Presione el botón “MUTE/PROG” y “MONITOR CUARTO EXTENSION?” se muestra
en la pantalla.
MONITOR CUARTO
EXTENSION ?
5. Presione el número del teléfono que se está monitoreando.
6. Si el teléfono 1 es el iniciador del monitoreo de la habitación, se mostrarán las
siguientes pantallas.
MONITOR CUARTO
AVICULAR 2
MONITOR CUARTO
AVICULAR 1
Llamando al teléfono 1
Se llamó al teléfono 2
NOTA: Si los teléfonos han sido nombrados, entonces el nombre será mostrado en el
LCD en lugar de los números del teléfono.
NOTA: Durante el monitoreo de la habitación, emitirá un tono de bip si hay llamadas
entrantes, usted puede presionar el botón “TALK/END/CALLBACK” para responder la
llamada y salir del modo monitoreo de habitación.
NOTA: Presione el botón *EXIT” en el teléfono para salir del monitor de habitación.
NOTA: Después de que usted inicie el monitor de habitación, puede cambiar para usar
el altavoz del teléfono para efectuar el monitoreo de habitación presionando el botón
SPK en el teléfono iniciador
PROGRAMACIÓN DEL TELÉFONO
Usted puede programar los siguientes elementos.
Idioma, Nombre del Auricular,Tono delTimbre, Volumen delTimbre, Melodía VIP,Tono deTecla,
Alerta de Mensaje, Selección deTimbre, Código de Seguridad, Código de Area, Registro, Para
Cancilar el Registro, Para Cancilar el Registro Globalmente y Programación de Fábrica.
18
Durante la programación, usted puede presionar el botón *EXIT” en cualquier
momento para salir del menú e ir al submenú y mantener la programación anterior.
IDIOMA
1. Asegúrese de que su teléfono esté en OFF (no en modo hablar).
2. Presione el botón “MUTE/PROG” para ir al menú principal.
3. Presione “CID/VOL” ( ó ) para desplazarse a PROG ARICULAR.
4. Presione el botón “MUTE/PROG” para confirmar.
5. Presione el botón ( ó ) para desplazarse al menú PROGRAM IDIOMA.
6. Presione el botón “MUTE/PROG” para entrar al menú. PROGRAM IDIOMA 1ENG
2FRA 3ESP se muestra en la pantalla.
7. Use el teclado numérico en el teléfono para seleccionar 1ENG, 2FRA, 3ESP, o use
el botón “CID/VOL” ( ó ) para moverse al idioma deseado. El Inglés el es el
idioma de fábrica.
8. Presione el botón “MUTE/PROG” para guardar su selección. Ud. escuchará un tono
de confirmación y el idioma seleccionado se muestra en la pantalla.
NOMBRE DEL AURICULAR
1. Asegúrese de que su teléfono esté en OFF (no en modo hablar).
2. Presione el botón “MUTE/PROG” para ir al menú principal.
3. Presione “CID/VOL” ( ó ) para desplazarse a PROG ARICULAR.
4. Presione el botón “MUTE/PROG” para confirmar.
5. Presione el botón “CID/VOL” ( ó ) para moverse al menú NOMBR AURICULR.
6. Presione el botón “MUTE/PROG” para entrar al menú. NOMBR AURICULR se
muestra en la pantalla.
7. Use el teclado numérico para ingresar un nombre (hasta 15 caracteres). Más de una
letra es almacenada en cada una de las teclas numéricas. Por ejemplo, para escribir
Bill Smith, presione la tecla 2 dos veces para la letra B. Presione la tecla 4 3 veces
para la letra I. Presione la tecla 5 3 veces para la letra L. Presione la tecla 5 3 veces
para la segunda letra L, y presione la tecla 1 para insertar un espacio entre el
nombre y el apellido. Presione la tecla 7 cuatro veces para la letra S; presione la
tecla 6 una vez para la letra M; presione la tecla 4 3 veces para la letra I; presione la
tecla 8 para la letra T; presione la tecla 4 dos veces para la letra H.
NOTA: Si usted comete un error, presione el botón “DEL” para retroceder y borrar un
carácter a la vez.
8. Presione el botón “MUTE/PROG” para guardar su nombre. Usted escuchará un tono
de confirmación y el nombre del teléfono se muestra en la pantalla.
19
TONO DE TIMBRE
Ud. puede elegir entre 10 diferentes tonos de timbre y diez diferentes melodías.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Asegúrese de que su teléfono esté en OFF (no en modo hablar).
Presione el botón “MUTE/PROG” para ir al menú principal.
Presione “CID/VOL” ( ó ) para desplazarse a PROG ARICULAR.
Presione el botón “MUTE/PROG” para confirmar.
Asegúrese de que el timbre esté activado. Vea la sección Volumen del Timbre
Presione el botón “CID/VOL” ( ó ) para desplazarse al menú TONO DE L TIMBR.
Presione el botón “MUTE/PROG” para ingresar al menú. PROG TONO TIMBR 01 se
muestra en la pantalla. "01" es la selección de fábrica.
8. Use el botón “CID/VOL” ( ó ) para moverse a la programación deseada. Ud.
escuchará una muestra del tono del timbre que seleccione.
5. Presione el botón “MUTE/PROG” para guardar su selección. Ud. escuchará un tono
de confirmación y el tono de timbre seleccionado se muestra en la pantalla.
NOTA: Los números del 1 al 10 son para tono de timbre y del 11 al 20 son para melodías.
VOLUMEN DEL TIMBRE
1. Asegúrese de que su teléfono esté en OFF (no en modo hablar).
2. Presione el botón “MUTE/PROG” para ir al menú principal.
3. Presione “CID/VOL” ( ó ) para desplazarse a PROG ARICULAR.
4. Presione el botón “MUTE/PROG” para confirmar.
5. Presione el botón “CID/VOL” ( ó )para desplazarse al menú VOLUMEN TIMBRE.
6. Presione el botón “MUTE/PROG” para ingresar al menú. PROG TIMBRE 1ALT 2BAJ
3APG se muestra en la pantalla.
7. Use el teclado numérico en el teléfono para seleccionar 1, 2 ó 3, o use el botón
“CID/VOL” ( ó ) para moverse a su selección. ALT es la selección de fábrica.
8. Presione el botón “MUTE/PROG” para guardar su selección. Ud. escuchará un tono
de confirmación y la nueva selección de volumen se muestra en la pantalla.
NOTA: Si usted apaga el timbre - OFF, el ícono de timbre apagado “
muestra en la pantalla.
” se
MELODÍA VIP
Esta modalidad le permite a Ud. asignar una melodía específica a alguna persona cuya
llamada quiere que llame su atención. Cuando una melodía VIP está asignada y esa
persona llama, la melodía VIP sonará en lugar del timbre normal. Usted puede elegir de
entre 10 diferentes melodías polifónicas y 10 tonos de timbre distintos.
20
NOTA: Esta modalidad solamente funciona cuando las siguientes condiciones son
satisfechas; usted tiene suscripción al servicio de identificación de llamadas y usted tiene
su registro de identificación de llamadas transferido a la memoria. (Refiérase a
Transferencia de Registros CID a Memoria).
PARA ALMACENAR UNA MELODÍA
1. Asegúrese de que su teléfono esté en OFF (no en modo hablar).
2. Presione el botón “MUTE/PROG” para ir al menú principal.
3. Presione “CID/VOL” ( ó ) para desplazarse a PROG ARICULAR.
4. Presione el botón “MUTE/PROG” para confirmar.
5. Presione el botón “CID/VOL” ( ó ) para desplazarse al menú MELODIA VIP.
6. Presione el botón “MUTE/PROG” para ingresar al menú. NUM IMPORTANT 1 se
muestra en la pantalla.
7. Presione el botón “CID/VOL” ( ó ) para seleccionar la ubicación de memoria
de melodía VIP (VIP 01 a VIP 10).
NOTA: Si la ubicación de memoria está ocupada, la ubicación de memoria y la melodía
almacenada y el número aparecen en la pantalla. Si la ubicación de memoria está vacía,
“VACIO” se muestra en la pantalla.
8. Presione el botón “MUTE/PROG”. SELEC MEMORIA se muestra en la pantalla por
2 segundos y luego visualiza el registro en memoria del usuario para que el
usuario seleccione.
NOTA: Si el almacenamiento de marcación en memoria está vacío, “NO MEMO
USUARIO” se muestra en la pantalla.
9. Presione el botón “CID/VOL” ( ó ) para seleccionar el registro en memoria
deseado.
10. Presione el botón “MUTE/PROG” para confirmar su selección. La pantalla
muestra MELODIA VIP #.
NOTA: Si el número deseado se ha seleccionado antes en uno de los 10
registros de melodía VIP, “DUPLICADO NUMERO” se muestra en la pantalla.
11 Presione el botón “CID/VOL” (ó) para seleccionar la melodía. Usted escuchará
una muestra de la melodía que usted seleccione.
12. Presione el botón “MUTE/PROG” para confirmar su selección. El número y
melodía seleccionados se mostrarán en la pantalla durante 2 segundos.
CAMBIO DE UN REGISTRO DE MELODÍA VIP ALMACENADO
1. Use el procedimiento para Almacenar una Melodía VIP del ítem 1 al 8.
21
2. Luego, REMPLAZAR VIP # ? se muestra en la pantalla, usted debe presionar el
botón “MUTE/PROG” en el teléfono para confirmar el reemplazo.
REVISIÓN Y ELIMINACIÓN DE UN REGISTRO DE MELODÍA VIP ALMACENADO
1. Presione el botón “MUTE/PROG”para entrar al menú MELODIA VIP.
2. Use el botón “CID/VOL” (ó) para desplazarse al registro de melodía VIP deseado.
3. Si usted quiere eliminar la información, presione el botón DEL en el teléfono
mientras el registro se visualiza. La pantalla muestra BORRADO VIP # ?
4. Presione DEL otra vez para confirmar. Usted escuchará un tono de confirmación y
NUM IMPORTANT # BORRADO se muestra en la pantalla.
TONO DE TECLA
Esta modalidad le permite desactivar el tono de tecla por la noche o en un ambiente
silencioso.
1. Asegúrese de que su teléfono esté en OFF (no en modo hablar).
2. Presione el botón “MUTE/PROG” para ir al menú principal.
3. Presione “CID/VOL” ( ó ) para desplazarse a PROG ARICULAR.
4. Presione el botón “MUTE/PROG” para confirmar.
5. Presione el botón “CID/VOL” ( ó ) para desplazarse al menú BOTON TONO.
6. Presione el botón “MUTE/PROG” para ingresar al menú. PROG BOTON TONO 1ENC
2APAAG se muestra en la pantalla
7. Use el teclado de marcación en el teléfono para seleccionar 1 ó 2, o use el botón
“CID/VOL” ( ó ) para desplazarse a su selección. 1ENC es la selección de fábrica.
8. Presione el botón “MUTE/PROG” para confirmar. Usted escuchará un tono de
confirmación y la selección de tono de tecla se muestra en la pantalla.
ALERTA DE MENSAJE
Esta modalidad programa su contestadora para dar un tono de alerta cada 10 segundos
cuando hay nuevos mensajes.
1. Asegúrese de que su teléfono esté en OFF (no en modo hablar).
2. Presione el botón “MUTE/PROG” para ir al menú principal.
3. Presione “CID/VOL” ( ó ) para desplazarse a PROG ARICULAR.
4. Presione el botón “MUTE/PROG” para confirmar.
5. Presione el botón “CID/VOL” ( ó ) para desplazarse al menú ALERT MENSAJE.
6. Presione el botón “MUTE/PROG” para entrar al menú. NEW MSG ALERT 1ENC
2APAAG se muestra en la pantalla.
22
7. Use el teclado de marcación para ingresar su selección, o use el botón CID/VOL
( ó ) para desplazarse a 1ENC ó 2APAAG. La selección de fábrica es 2APAAG.
8. Presione el botón “MUTE/PROG” para confirmar. Usted escuchará un tono de
confirmación y la nueva selección se muestra en la pantalla.
SELECCIÓN DE TIMBRE
Está modalidad le permite seleccionar el número de veces que usted quiere que el
teléfono suene antes de que el sistema de la contestadora responda una llamada.
1. Asegúrese de que su teléfono esté en OFF (no en modo hablar).
2. Presione el botón “MUTE/PROG” para ir al menú principal.
3. Presione “CID/VOL” ( ó ) para desplazarse a PROG ARICULAR.
4. Presione el botón “MUTE/PROG” para confirmar.
5. Presione el botón “CID/VOL” ( ó ) para desplazarse al menú SELECCN TIMBRC.
6. Presione el botón “MUTE/PROG” para entrar al menú. SELECCN TIMBRC 3 4 5 6 TS
se muestra en la pantalla.
7. Use el teclado de marcación para ingresar la selección, o use el botón “CID/VOL”
( ó ) para desplazarse a su selección. La selección de fábrica es 5.
8. Presione el botón “MUTE/PROG” para confirmar. Usted escuchará un tono de
confirmación y la nueva selección se muestra en la pantalla.
NOTA: Si usted selecciona Toll Saver (TS) la unidad responde después del 3er timbre si
hay NUEVOS mensajes, O la unidad responde después del 5º timbre si NO hay mensajes
nuevos. Esto permite al usuario accesar su contestadora desde otra ubicación y luego
colgar después de 4 timbres para ahorrar cargos por larga distancia.
CÓDIGO DE SEGURIDAD
Usted puede accesar el sistema de la contestadora desde un teléfono de marcación por
tonos en otra ubicación (remota). El código de seguridad es requerido para acceso
remoto, y evita el acceso no autorizado a su sistema de contestadora.
1. Asegúrese de que su teléfono esté en OFF (no en modo hablar).
2. Presione el botón “MUTE/PROG” para ir al menú principal.
3. Presione “CID/VOL” ( ó ) para desplazarse aPROG ARICULAR.
4. Presione el botón “MUTE/PROG” para confirmar.
5. Presione el botón “CID/VOL” ( ó ) para desplazarse al menú CODIG SEGIRIDA.
6. Presione el botón “MUTE/PROG” para ingresar al menú. CODIG SEGIRIDA 1 2 3 se
muestra en la pantalla.
23
7. Use el teclado de marcación para ingresar el nuevo código de seguridad de 3
dígitos. La selección de fábrica es 123.
8. Presione el botón “MUTE/PROG”uevo código de seguridad se muestra en la
pantalla.
NOTA: Si usted comete un error, use el botón “DEL” para retroceder y borrar el dígito
erróneo.
CÓDIGO DE AREA
1. Asegúrese de que su teléfono esté en OFF (no en modo hablar).
2. Presione el botón “MUTE/PROG” para ir al menú principal.
3. Presione “CID/VOL” ( ó ) para desplazarse a PROG ARICULAR.
4. Presione el botón “MUTE/PROG” para confirmar.
5. Presione el botón “CID/VOL” ( ó ) para moverse al menú CODIGO AREA.
6. Presione el botón “MUTE/PROG” para entrar al menú. PROG AREA LOCAL - - - se
muestra en la pantalla. La selección por defecto es - - -.
7. Use el teclado numérico para ingresar su código de área de 3 dígitos.
8. Presione el botón “MUTE/PROG” para confirmar. Ud. escuchará un tono de
confirmación y el nuevo código de área se muestra en la pantalla.
NOTA: Para restaurar la programación de fábrica a - - -, presione y suelte “DEL” cuando
“PROG AREA LOCAL” se muestre en la pantalla.
REGISTRO
Esta programación puede ser efectuada con los teléfonos expandibles. Sus auriculares
dobles están pre- registrados y listos para usarse. No es recomendable que vuelvan a
ser registrados a menos que sea absolutamente necesario.
1. Asegúrese de que su teléfono esté en OFF (no en modo hablar).
2. Presione el botón “MUTE/PROG” para ir al menú principal.
3. Presione “CID/VOL” ( ó ) para desplazarse a PROG ARICULAR.
4. Presione el botón “MUTE/PROG” para confirmar.
5. Si es necesario, presione el botón CID/VOL ( ó ) para desplazarse al menú
REGISTRAR. Luego, presione el botón MUTE/PROG para entrar al menú. REGISTRO
1SI 2NO se muestra en la pantalla. La selección por defecto es 2NO.
6. Utilice el teclado de tono en el auricular para seleccionar 1 para SI o 2 para NO, o
utilice los botones “CID/VOL” ( ó ) para seleccionar 1 para SI o 2 para NO.
7. Si usted selecciona 1SI, oprima el botón para programar “MUTE/ PROG” para
confirmar su selección. Una indicación en la pantalla le instruirá que oprima y
24
sostenga el botón localizador en la base hasta que escuche el tono SOSTENG
LOCALIZ ESPERE AL BIP.
8. Oprima y sostenga el botón localizador en la base hasta que usted escuche un tono
largo en el auricular. HANDSET X REGISTERED se muestra en la pantalla del
teléfono, donde X es el número del teléfono. Usted escuchará un tono de
confirmación.
NOTA: Después de que haya registrado un teléfono, espere 10 segundos antes de
registrar otro teléfono para asegurar un registro exitoso.
PARA CANCELAR EL REGISTRO
Esta función cancela el registro. Durante el proceso de cancelación del registro,
mantenga el auricular cerca de la base.
1. Asegúrese de que su teléfono esté en OFF (no en modo hablar).
2. Presione el botón “MUTE/PROG” para ir al menú principal.
3. Presione “CID/VOL” ( ó ) para desplazarse a PROG ARICULAR.
4. Presione el botón “MUTE/PROG” para confirmar.
5. Si es necesario, presione el botón CID/VOL ( ó ) para desplazarse al menú
DES-REGISTRAR. Luego, presione el botón MUTE/PROG para entrar al menú.
DES-REGISTRAR 1SI 2NO se muestra en la pantalla. La selección de fábrica es 2NO.
6. Utilice el teclado de tono en el auricular para seleccionar 1 para SI o 2 para NO, o
utilice los botones “CID/VOL” ( ó ) para seleccionar 1 para SI o 2 para NO.
ADVERTENCIA: No es recomendable que se cancele el registro de un auricular a
menos que sea absolutamente necesario porque una vez que la cancelación ha sido
llevada a cabo, las funciones del teléfono no pueden usarse hasta que el auricular vuelva
a ser registrado.
7. Seleccione “NO” si usted no quiere cancelar el registro.
8. Si usted selecciona “SI”, oprima el botón para programar “MUTE/ PROG” y la
pantalla le indica que se acerque a la base ACERCAR A BASE durante 2 segundos, y
después la pantalla le pide que confirme CONFIRMAR? 1SI O 2NO.
9. Oprima el teclado numérico para seleccionar 1 para SI o 2 para NO, o utilice los
botones CID/VOL ( ó ) para seleccionar 1 para SI o 2 para NO.
10.Si usted selecciona SI, oprima el botón de programa para confirmar. La indicación
de cancelación de registro DES-REGISTRAR.... aparece en la pantalla seguida por un
tono de confirmación. Después de confirmación de que el registro del auricular ha
sido cancelado AURICULAR X DESREGISTRADO aparece en la pantalla para
confirmar que el registro del auricular ha sido cancelado.
25
NOTA: Cuando usted complete el proceso para cancelar el registro, la pantalla le
recuerda que debe volver a registrarlo “NECESID AURICULAR REGISTRAR”. Para utilizar
el auricular, usted debe registrarlo.
PARA CANCELAR EL REGISTRO GLOBALMENTE
Si uno o más auriculares se pierde, usted debe cancelar el registro de todos los
auriculares para asegurar la operación adecuada del sistema. Siga los pasos a
continuación para cancelar los registros de ambos auriculares a la vez.
ADVERTENCIA: No es recomendable que se cancele el registro de un auricular a
menos que sea absolutamente necesario porque una vez que la cancelación ha sido
llevada a cabo, las funciones del teléfono no pueden usarse hasta que el auricular vuelva
a ser registrado.
NOTA: Antes de iniciar el procedimiento de eliminación de registro global, deje que
todos los teléfonos permanezcan sin operar 20 segundos.
1. Presione y sostenga el botón “PAGE” en la base hasta que el indicador in use/
charging en la base parpadee.
2. Presione y sostenga el botón “PAGE” en la base otra vez hasta que el indicador in
use/charging en la base parpadee rápidamente.
3. Oprima y suelte el botón localizador en la base una vez. Los registros de todos los
auriculares son cancelados y la indicación de que usted debe volver a registrarlos
NECESID AURICUL REGISTRAR aparece en la pantalla.
PROGRAMACIÓN DE FÁBRICA
Conforme usted se familiariza con este sistema, usted puede preferir utilizar los
programas de fábrica originales. Siga los pasos a continuación, para volver a la las
programaciones originales de fábrica.
1. Asegúrese de que su teléfono esté en OFF (no en modo hablar).
2. Presione el botón “MUTE/PROG” para ir al menú principal.
3. Presione “CID/VOL” ( ó ) para desplazarse a PROG ARICULAR.
4. Presione el botón “MUTE/PROG” para confirmar.
5. Presione el botón “CID/VOL” (ó) para desplazarse al menú PROG DE FABRIC.
6. Presione el botón “MUTE/PROG” para entrar al menú. PROG DE FABRIC 1SI 2NO se
muestra en la pantalla.
7. Utilice el teclado de tono en el auricular para seleccionar 1SI o 2NO, o utilice los
botones “CID/VOL” ( ó ) para mover el cursor a 1SI o 2NO. La programación de
fábrica es 2NO.
26
NOTA: Si usted escoge “SI,” todas las programaciones en el menú regresan a las
programaciones originales de fábrica.
8. Oprima el botón para programar “MUTE/ PROG” para salvar su selección. Ud.
escuchará un tono de confirmación.
OPERACIÓN BÁSICA DEL TELÉFONO
INDICADOR DE CARGA
Cuando el indicador in use / charging en la base o el indicador de carga en el cargador
extra se iluminan, el teléfono está colocado correctamente en la base y está cargando.
PARA HACER UNA LLAMADA
1. Levante el auricular, y oprima el botón “TALK/END/CALLBACK.” Espere al tono de
marcar.
2. Marque el número al que usted quiera llamar, o marque el número primero y
después oprima el botón “TALK/END/CALLBACK.”
3. Cuando haya terminado, oprima el botón “TALK/END/CALLBACK” para colgar.
PARA CONTESTAR UNA LLAMADA
1. Cuando el teléfono timbra, levante el auricular, y oprima el botón “TALK/
END/CALLBACK.”
2. Cuando haya terminado, oprima el botón “TALK/END/CALLBACK” para colgar.
NOTA: Ajuste el volumen del auricular utilizando los botones “CID/VOL” ( ó )
durante una llamada.
OPERACION DEL ALTOVOZ
PARA RESPONDER UNA LLAMADA CON EL ALTOVOZ
1. Cuando el teléfono suene, presione el botón “SPKR” en el teléfono.
2. Al terminar, presione el botón “SPKR” otra vez para colgar.
PARA HACER UNA LLAMADA CON EL ALTOVOZ
1. Asegúrese de que su teléfono esté en OFF (no en modo hablar)
2. Marque el número deseado
o
Presione el botón “CID/VOL” ( ó ) para seleccionar el registro deseado,
o
Presione el botón “MEM” y luego use el botón “CID/VOL” ( ó ) para desplazarse
al registro en memoria deseado.
27
3. Presione “SPKR” para marcar el número
4. Al terminar, presione el botón “SPKR” otra vez para colgar.
NOTA: Si usted está usando el auricular del teléfono y quiere cambiar al altavoz,
presione el botón “SPKR”, usted puede presionar “SPKR” otra vez para terminar la
conversación. Si usted está usando el altavoz y quiere cambiar al auricular del teléfono,
presione el botón “TALK/END/CALLBACK”, usted puede luego presionar “TALK/
END/CALLBACK” otra vez para terminar la conversación.
TEMPORIZADOR DE LLAMADAS
Después de que usted oprime el botón “TALK/END/CALLBACK” en el auricular, el
temporizador integrado aparece en la pantalla y cuenta la duración de la llamada en
minutos y segundos.
PRE-MARCADO
1. Asegúrese de que su teléfono esté en OFF (no en modo hablar).
2. Inscriba el número telefónico al que usted quiera llamar. El número telefónico
aparece en la pantalla del auricular.
3. Presione los botones “TALK/END/CALLBACK” o “SPKR” en el teléfono, y el número
es marcado automáticamente
NOTA: Usted puede inscribir hasta 32 dígitos de pre-marcado.
NOTA: Si quiere borrar un número de pre-marcado que usted haya inscrito, presione el
botón DEL hasta que todos los dígitos sean borrados.
AUTO ALERTA
Si usted coloca el auricular sobre la base, mientras el auricular está descolgado,
(durante una llamada), el auricular automáticamente desconecta la llamada.
ATAJO AL TIMBRE HI/LOW/OFF
Aparte de la programación en el menú principal, hay un atajo para seleccionar el
timbre. Asegúrese de que su teléfono esté en OFF (no en modo hablar).
1. Presione el botón “#pause/ringer” para ir al menú PROG TIMBRE. SET RINGER 1ALT
2BAJ 3APG se muestra en la pantalla.
2. Use el teclado de marcación en el teléfono para seleccionar 1ALT, 2BAJ ó 3APG , o
use el botón “CID/VOl” (^ ó v) para desplazarse a su selección.
3. Presione el botón #pause/ringer para guardar su selección. Usted escuchará un tono
de confirmación y la nueva selección de volumen se muestra en la pantalla por 2
segundos.
28
SERVICIOS/LLAMADA EN ESPERA
Si usted se suscribe a los servicios combinados de Llamada en Espera e Identificador
de Llamada a través de su compañía telefónica, usted recibirá la información del
identificador de Llamadas (si ésta es disponible) en Llamadas en Espera. Durante una
llamada telefónica, usted escuchará un tono para indicarle que otra llamada está
esperando en la línea mientras que la información del Identificador de Llamadas para
la llamada en espera aparece en la pantalla del auricular.
•
Para conectar con la llamada en espera, oprima el botón “flash/answerer” en el
auricular y su llamada original se pone en espera.
•
Para pasar de una a otra llamada, oprima el botón “flash/answerer.”
SUGERENCIA: No oprima el botón “TALK/END/CALLBACK” en el auricular
inalámbrico para activar un servicio de llamadas, como llamada en espera, porque de ser
así, usted colgará el teléfono.
NÚMERO MARCADO
Ud. puede volber a marcar un número de hasta 32 dígitos de longitud.
Para volver a marcar rápidamente el último número que usted marcó:
1. Presione los botones “TALK/END/CALLBACK” o “SPKR”.
2. Presione el botón “REDIAL”.
-OPara elegir entre los últimos tres números que Ud. marcó:
1. Presione el botón “REDIA”L primero, luego use el botón“CID/VOL” ( ó ) para
seleccionar el número a volver a marcar deseado.
• Presione “CID/VOL” () para revisar la llamada más antigua y moverse hacia las
llamadas más recientes (números más altos).
• Presione el botón “CID/VOL” () para revisar la llamada más nueva y moverse a las
llamadas anteriores (números inferiores).
NOTA: Ud. puede elegir entre los últimos tres números marcados.
2. El número es marcado automáticamente.
Si usted recibe una señal de ocupado y quiere seguir marcando el número, presione el
botón REDIAL para volver a marcar rápidamente el número.
SALIDA
Presione el botón “*EXIT” para salir de una función de menú y regresar a la pantalla
en espera.
29
LOCALIZADOR
Esta función le ayuda a localizar un auricular extraviado Para enviar y recibir señales
del localizador, todos los auriculares deben estar registrados. Si sus auriculares no
están registrados, siga las instrucciones para registrarlos en la sección Para Registrar el
Auricular en este manual.
PARA LLAMAR DE UN AURICULAR A OTRO
Los auriculares dobles son llamados Auricular 1 y Auricular 2 respectivamente.
1. Asegúrese de que su teléfono esté en OFF (no en modo hablar).
2. Oprima y suelte el botón localizador “PAGE/ INT” en el auricular. El aparato le
pregunta si está localizando la extensión “LOCALIZAR EXTENSION?”
3. Utilice el teclado numérico para inscribir el número del auricular al que usted
quiere llamar.
NOTA: Si se han registrado más de 2 teléfonos, usted puede rastrear todos los teléfonos
presionando 5.
4. Para cancelar el localizador, oprima el botón de salida “*EXIT”, u oprima el botón del
localizador. O puede presionar “TALK/END/CALLBACK” en el teléfono receptor para
entrar al modo de intercomunicación
PARA LOCALIZAR DESDE LA BASE/LOCALIZADOR DE GRUPO
Use la base solamente para usar todos los teléfonos registrados al mismo tiempo.
1. Oprima el botón localizador en la base. Ambos auriculares emiten tonos durante
dos minutos, y la indicación de localizador en la base LOCALIZAR DESDE BASE
aparece en la pantalla de cada auricular.
2. Para cancelar la búsqueda, presione el botón page, en la base, o presione el botón
“TALK/END/CALLBACK” o el botón “*EXIT” en cada teléfono.
ENMUDECEDOR
Para tener una conversación fuera de la línea, utilice la función enmudecedora
(“MUTE”). La persona del otro lado de la línea no le puede escuchar, pero usted puede
escuchar a esa persona.
1. Oprima el botón enmudecedor “MUTE/ PROG”. La indicación de que el enmudecedor
ha sido activado “ENMU ACTIVAD” aparece en la pantalla.
2. Oprima el botón enmudecedor “MUTE/ PROG” para cancelar y volver a su
conversación telefónica.
CONTROL DE VOLUMEN DEL AURICULAR
Cuando el teléfono está activado (ON) (en modalidad para hablar) usted puede ajustar
el volumen oprimiendo los botones del identificador “CID/VOL” ( ó ). Escoja entre
los cuatro niveles de volumen. Cuando el nivel máximo o mínimo de volumen ha sido
30
alcanzado, el teléfono emite dos tonos. El nivel más bajo es “VOL 1” y el volumen más
alto es “VOL 4.”
NO MOLESTAR (DND)
DND le permite apagar el timbre del monitoreo de llamada de los teléfonos desde la
contestadora a la vez aún cuando los teléfonos hayan sido programados en High o Low
(Alto o Bajo). Para hacer esto,
1. En el modo de espera, presione el botón “DO NOT DISTURB” en la base. El
indicador de luz de fondo DND se iluminará y FAVOR NO MOLEST se muestra en la
pantalla del teléfono.
2. Para cancelar, presione “DO NOT DISTURB” otra vez.
NOTA: Ud. puede también habilitar DND cuando haya una llamada entrante que esté
timbrando
NOTA: Ud. puede también habilitar DND para detener el monitoreo de llamadas
después de que la llamada sea contestada por la persona que responde.
OPERACIÓN DEL INTERFONO
La función del interfono le permite tener una conversación con otro auricular
registrado sin ocupar la línea telefónica. Y como el teléfono no está en uso, usted
puede todavía recibir llamadas entrantes.
PARA HACER UNA LLAMADA DESDE EL INTERFONO
1. Asegúrese de que su teléfono esté en OFF (no en modo hablar).
2. Oprima el botón del interfono “PAGE/ INT” en el auricular.
3. Utilice el teclado numérico para seleccionar el auricular que usted quiere llamar.
NOTA: Para cancelar el localizador, oprima el botón localizador “PAGE/ INT”
nuevamente, o el botón de salida “*EXIT” en el auricular que llama.
4. Espere a que la persona en el auricular que recibe oprima el botón localizador
“PAGE/ INT”.
NOTA: Si el auricular que recibe no contesta en dos minutos, la llamada del interfono
se cancela automáticamente. La pantalla del auricular indica que no hay respuesta (“NO
CONTESTAN”) en la pantalla.
5. Cuando haya terminado, oprima el botón de salida “*EXIT” o el botón del interfono
“PAGE/ INT” en cualquiera de los auriculares para desactivar el interfono.
31
PARA RECIBIR UNA LLAMADA DEL INTERFONO
Cuando usted recibe una llamada por el interfono, su auricular emite un tono. Para
contestar la llamada, oprima el botón de interfono “PAGE/ INT” o el botón para hablar
“TALK/END/CALLBACK”.
FUNCIONES AVANZADAS DEL INTERFONO
PARA RECIBIR UNA LLAMADA TELEFÓNICA ENTRANTE DURANTE UNA
CONVERSACIÓN EN EL INTERFONO
Si usted recibe una llamada telefónica durante una llamada del interfono, la llamada en
el interfono es terminada inmediatamente y ambos auriculares timbran. El usuario de
cada auricular puede oprimir el botón para hablar “TALK/END/CALLBACK” y contestar la
llamada.
PARA UTILIZAR EL INTERFONO CON LLAMADAS TELEFÓNICAS EXTERNAS
Durante una llamada de interfono, usted puede utilizar la función del interfono/
localizador para localizar otro auricular y tener una conversación privada de dos
personas, fuera de la línea. Usted puede también tener una conversación de tres
personas entre la llamada externa y los auriculares, o usted puede transferir la
llamada telefónica externa a otro auricular.
NOTA: Antes de que usted localice o tenga una conversación de interfono con
otro auricular, usted debe decidir si quiere crear una conversación entre dos o
entre tres personas.
CONVERSACIÓN ENTRE DOS PERSONAS
1. Durante una llamada externa, oprima el botón localizador “PAGE/ INT”, y utilice el
teclado numérico para inscribir el número del auricular (1 o 2) que usted quiera llamar.
NOTA: El auricular que recibe oprime el botón localizador “PAGE/ INT” para contestar
la llamada del interfono. Ambos usuarios del interfono pueden hablar en privado. La
persona en la llamada externa no escuchará la conversación entre las personas en el
interfono.
2. Cuando haya terminado, oprima el botón de salida “*EXIT” o el botón localizador
“PAGE/ INT” para terminar la llamada del interfono, volver a la modalidad para
hablar, y volver a su conversación telefónica original.
CONVERSACIÓN ENTRE TRES PERSONAS
1. Durante una llamada externa, oprima el botón localizador “PAGE/ INT”. El aparato le
pregunta si pasa la llamada a la extensión LINEA EN ESPERA EXTENSION?.
2. Utilice el teclado numérico para seleccionar Auricular 1 o Auricular 2. Usted
32
escuchará un tono del localizador y la indicación del localizador “LOCALIZANDO”
aparece en la pantalla del auricular que original la llamada.
NOTA: La indicación de localizar “LOCALIZAR DESDE...” aparece en la pantalla del auricular
que recibe, y el auricular que recibe oprime el botón localizador “PAGE/ INT” o el botón para
hablar “TALK/END/CALLBACK” y así poder contestar la llamada del interfono.
3. Cuando el auricular que recibe se conecta, oprima el botón de conferencia
“FORMAT/ CONF.” en el auricular que origina la llamada para poder tener una
conversación entre la llamada externa y los auriculares. La indicación de
conferencia “CONFERENCIA” aparece en la pantalla de ambos auriculares.
NOTA: Un teléfono puede entrar directamente en conferencia presionando TALK/
END/CALLBACK mientras otro teléfono está hablando en una llamada externa.
PARA TRANSFERIR LLAMADAS EXTERNAS A OTROS AURICULARES
Durante una llamada externa, usted puede transferir la llamada externa a otro auricular.
1. Oprima el botón localizador “PAGE/ INT” en el auricular que origina la llamada para
poner en espera la llamada externa, y localizar el auricular que recibirá la llamada.
2. Utilice el teclado numérico en el auricular que recibe. Usted escuchará un tono
localizador. La indicación del localizador (“LOCALIZANDO”) aparece en la pantalla
del auricular que origina la llamada, y la indicación del origen de la llamada
“LOCALIZAR DESDE...” aparece en la pantalla del auricular que recibe la llamada.
3. Cuando el auricular que recibe se conecta, oprima el botón para hablar “TALK/END/
CALLBACK” en el auricular que origina la llamada para poder transferirla.
-OOprima el botón para hablar “TALK/END/CALLBACK” en el auricular que origina la
llamada para poder transferirla. Si el auricular que recibe no contesta en 30
segundos, el auricular que origina timbra y muestra la indicación “VOLVER A
MARCAR” Si el auricular que origina la llamada no contesta en 20 segundos, la
llamada se desconecta automáticamente.
MEMORIA
Usted puede almacenar cincuenta nombres de 15 letras y números telefónicos de 20
dígitos en la memoria del auricular.
PARA ALMACENAR UN NOMBRE Y NÚMERO EN LA MEMORIA
1. Asegúrese de que su teléfono esté en OFF (no en modo hablar).
2. Oprima el botón de memoria “MEM” para mostrar la indicación para seleccionar
una localización de memoria “SELEC MEMO 01-50”.
33
3. Oprima el botón de la localización de memoria deseada (01 al 50) o utilice los
botones “CID/VOL” ( ó ) para llegar a la localización de memoria deseada.
NOTA: Si la localización de memoria está ocupada, el número de esa localización de
memoria y lo que contiene aparecerán en la pantalla. Si la localización de memoria está
vacía, la indicación “VACIO” aparece en la pantalla.
4. Oprima nuevamente el botón de memoria “MEM”. La pantalla le indica que inscriba
el nombre “INSCRIBA NOMBRE”.
5. Utilice el teclado en su auricular o base para almacenar un nombre (hasta 15
caracteres). Más de una letra es almacenada en cada una de las teclas numéricas.
Por ejemplo, para inscribir “Bill Smith”, oprima la tecla del 2 dos veces para la letra
B. Oprima la tecla del 4 tres veces para la letra I. Oprima la tecla del 5 tres veces
para la L. Oprima la tecla del 5 nuevamente tres veces para la segunda L, oprima la
tecla del 1 para introducir un espacio entre el primer nombre y el apellido. Oprima
la tecla del 7 cuatro veces para la letra S. Oprima la tecla del 6 una vez para la M;
oprima el 4 tres veces para la I; oprima el 8 para la T; y el 4 dos veces para la H.
NOTA: Si usted comete un error presione el botón DEL para retroceder y borrar el
(los) carácter(es) o número(s) equivocado(s).
6. Oprima la tecla de memoria “MEM” para confirmar y salvar el archivo. La pantalla
indica “INSCRIB NUM TEL” en la pantalla.
7. Utilice el teclado numérico para inscribir el número telefónico (hasta 20 dígitos,
incluyendo pausas), y oprima la tecla de memoria “MEM” nuevamente para salvar
el archivo. El aparato emite un tono para confirmar.
NOTA: El sistema trata las PAUSAS como retrasos o espacios en la secuencia de marcado.
8. Para inscribir otro nombre y número en una localización de memoria diferente, por
favor regrese al paso 2 y repita el proceso.
PARA ALMACENAR UN NÚMERO DE VOLVER A MARCAR
Asegúrese de que su teléfono esté en OFF (no en modo hablar).
1. Repita el Paso 1 al 6 para Almacenar un Nombre y un Número en Memoria
2. Presione el botón “REDIAL”.
3. Presione otra vez el botón “MEM” para confirmar. Usted escuchará un tono de
confirmación.
NOTA: Si el número a volver a marcar es más largo que 20 dígitos, este número no
puede ser almacenado en la memoria.
34
PARA INTRODUCIR UNA PAUSA EN LA SECUENCIA DE MARCADO (DE UN
NÚMERO ALMACENADO)
Presione el botón “#PAUSE” en el teclado de marcación del teléfono para insertar una
demora en la secuencia de marcación de un número almacenado cuando es necesaria
una pausa para esperar un tono de marcación (por ejemplo, después de que usted
marca 9 para obtener línea externa, o para esperar e tono de acceso en una
computadora). Cada pausa cuenta como un dígito en la secuencia de marcado.
Usted puede presionar botón “#PAUSE” para insertar una P (pausa) cuando usted
ingrese un número de teléfono durante el almacenamiento en memoria.
PARA REVISAR ARCHIVOS ALMACENADOS EN LA MEMORIA
1. Asegúrese de que su teléfono esté en OFF (no en modo hablar).
2. Oprima el botón de memoria “MEM” para mostrar la indicación para seleccionar
una localización de memoria “SELEC MEMO 01-50”.
3. Oprima los botones “CID/VOL” ( ó ) para recorrer los archivos o utilice el teclado
del auricular para inscribir el número de la localización de memoria (01-50).
PARA CAMBIAR ARCHIVOS ALMACENADOS EN LA MEMORIA
Siga los ítems 1 a 7 para Almacenar Nombres y Números en Memoria
PARA BORRAR NÚMEROS ALMACENADOS EN LA MEMORIA:
1. Asegúrese de que su teléfono esté en OFF (no en modo hablar).
2. Oprima el botón de memoria “MEM” para mostrar la indicación para seleccionar
una localización de memoria “SELEC MEMO 01-50”.
3. Oprima los botones “CID/VOL” ( ó ) para recorrer los archivos que usted
quiera borrar o utilice el teclado del auricular para inscribir el número de la
localización de memoria.
4. Oprima el botón para borrar “DEL” para marcar archivos que serán borrados. La
pantalla pregunta si borra “BORRAR?”.
5. Oprima el botón para borrar “DEL” para borrar el archivo. La pantalla
confirma “ BORRADO” .
NOTA: Si usted no quiere cambiar o borrar un archivo, simplemente oprima el botón d
salida “*EXIT”, o espere un minuto para salir del menú de revisar automáticamente.
PARA MARCAR UN NÚMERO DESDE LA MEMORIA
1. Asegúrese de que el teléfono esté encendido - ON (en modo hablar) presionando los
botones “TALK/END/CALLBACK” o “SPKR”.
35
2. Oprima el botón de memoria “MEM” para mostrar la localización de memoria # - -.
3. Utilice el teclado numérico para inscribir el número de la localización de memoria
(01-50). El número se marcará automáticamente.
-O1. Asegúrese de que su teléfono esté en OFF (no en modo hablar).
2. Oprima el botón de memoria “MEM” para mostrar la localización
“SELEC MEMO 01-50”.
3. Oprima el número de la localización de memoria del número que usted quiera
marcar u oprima el botón del Identificador de Llamadas “CID/VOL” ( ó ) para
recorrer la memoria hasta que aparezca el número deseado.
4. Presione los botones “TALK/END/CALLBACK” o “SPKR”. El número se marca
automáticamente.
MARCADO EN CADENA DESDE LA MEMORIA
Utilice esta función para hacer llamadas que requieren una secuencia de números como
el usar una tarjeta para llamar por teléfono o un número de larga distancia al que usted
llama frecuentemente. El siguiente ejemplo le muestra cómo puede almacenar cada
parte de la secuencia para marcar un número de larga distancia y usar la función de
marcado en cadena para hacer una llamada a través de un servicio de larga distancia:
El Número para
Localización de Memoria
Número de Acceso de Larga Distancia
Código de Autorización
Número de larga distancia llamado frecuentemente
7
8
9
1. Asegúrese de que el teléfono esté encendido - ON (en modo hablar) presionando los
botones “TALK/END/CALLBACK” o “SPKR”.
2. Oprima el botón de memoria “MEM” y después oprima el 07.
3. Cuando usted escuche el tono de acceso, oprima el botón de memoria “MEM” y
después oprima el 08.
4. Al siguiente tono de acceso, oprima el botón de memoria “MEM” y después
oprima el 09.
FUNCIONES DEL IDENTIFICADOR DE LLAMADAS (CALLER ID)
El Identificador de Llamadas (Caller ID) es un servicio disponible a través de su
compañía telefónica local. Para que el identificador funcione en este sistema, usted
debe suscribirse al servicio de Identificador de Llamadas. Para recibir servicio de
Identificador en llamadas en espera, usted debe suscribirse al servicio combinado de
Identificador de Llamada en Espera.
36
Este sistema telefónico recibe y muestra información transmitida desde su compañía
telefónica local. Esta información puede incluir el número telefónico, fecha y hora; o el
nombre, número telefónico, fecha y hora.
Hora en que se recibió
la llamada
Fecha en que se recibió la llamada
REPT
Nombre de la persona que llama
Número de secuencia de
llamadas recibido
Número telefónico de la persona que llama
CLAVES DE ERROR DEL IDENTIFICADOR DE LLAMADAS
Varios mensajes de error del Identificador de Llamadas pueden aparecer en la pantalla.
Vea la sección de Mensajes de la Pantalla de esta Guía del usuario para mayor
información.
PARA RECIBIR ARCHIVOS DEL IDENTIFICADOR DE LLAMADAS
Cuando usted recibe una llamada, la información es transmitida entre el primero y el
segundo timbre. La información del Identificador de Llamadas aparece en la pantalla
mientras el teléfono timbra, dándole a usted la oportunidad de ver la información y
decidir si quiere o no contestar la llamada.
PARA ALMACENAR ARCHIVOS DEL IDENTIFICADOR DE LLAMADAS (EN LA
MEMORIA DEL IDENTIFICADOR)
Si usted no está en casa o no puede contestar, la memoria del Identificador de
Llamadas de su teléfono automáticamente almacena la información de las 40 últimas
llamadas para que sepa quién llamó mientras usted no estuvo disponible. Cuando la
llamada número 41 es recibida, el último archivo del Identificador de Llamadas (la
primera llamada) se borra automáticamente.
Usted puede revisar la información almacenada en cualquier momento. Las llamadas
recibidas desde la última revisión, se mostrarán como llamadas nuevas (“NEW”) en
la pantalla.
PARA REVISAR LOS ARCHIVOS DEL IDENTIFICADOR (CID)
A medida que se reciben y se almacenan archivos del Identificador de Llamadas, la
pantalla se actualiza para hacerle saber cuántas llamadas se han recibido. Para recorrer
los archivos del identificador de Llamadas:
37
1. Asegúrese de que su teléfono esté en OFF (no en modo hablar).
2. Oprima el botón para revisar “CID/VOL” ( ó ) para revisar el archivo más nuevo
del Identificador de Llamadas.
3. Oprima el botón para revisar “CID/VOL” ( ó ) para revisar primero el archivo
más viejo del Identificador de Llamadas
Conforme usted va revisando llamadas almacenadas en la memoria del Identificador
de Llamadas, la pantalla le muestra la siguiente información para cada llamada:
•
•
•
•
•
Número telefónico de la persona que llamó.
Número de llamada, con respecto a otras recibidas.
El nombre de la persona que llamó, si el servicio es disponible en su área.
La fecha y hora en que la llamada fue recibida.
La indicación de nueva “NEW” aparece para todas las llamadas que no han sido
revisadas previamente.
La indicación de llamada repetida “REPT” aparece para todas las llamadas que han
sido recibidas más de una vez y que no han sido revisadas.
•
NOTA: Verifique con la compañía telefónica con respecto a la disponibilidad del
servicio de nombre.
PARA ALMACENAR ARCHIVOS DEL IDENTIFICADOR DE LLAMADAS EN LA
MEMORIA INTERNA
Usted puede almacenar información del Identificador de Llamadas en la memoria
interna del teléfono. Usted no puede volver a formatear los archivos del Identificador
de Llamadas que han sido almacenados en la memoria.
SUGERENCIA: Para evitar que la información del Identificador de Llamadas sea borrada
automáticamente, usted puede preferir almacenarla en la memoria del teléfono.
NOTA: Es importante que usted formatee correctamente los archivos del Identificador
de Llamadas antes de almacenarlos en la memoria interna.
1. Asegúrese de que su teléfono esté en OFF (no en modo hablar).
2. Utilice los botones del identificador “CID/VOL” ( ó ) para llegar al archivo
deseado.
3. Oprima el botón de memoria “MEM” para mostrar la localización “SELEC MEMO
01-50 ”.
4. Utilice el teclado numérico para inscribir un número de localización de memoria (por
ejemplo, oprima 01 para almacenar el archivo en la localización de memoria uno.
38
NOTA: Si esa localización de memoria está ocupada, el aparato le pregunta si reemplaza
el archivo (“REMPLAZAR MEMO?”), y usted debe confirmar el reemplazo oprimiendo el
botón de memoria “MEM”.
NOTA: Oprima el botón de”*EXIT”( salida) una vez para mantener la programación
previa y volver al otro menú.
PARA MARCAR UN NÚMERO DEL IDENTIFICADOR DE LLAMADAS
Mientras usted revisa los archivos del Identificador de Llamadas, usted puede llamar al
número telefónico que se muestra en la pantalla.
1. Asegúrese de que su teléfono esté en OFF (no en modo hablar).
2. Utilice el botón para revisar los archivos del Identificador “CID/VOL” ( ó ) hasta
que el archivo deseado aparezca en la pantalla.
NOTA: Dependiendo de (a) cómo estaba formateado cuando se recibió el número
telefónico de la persona que llamó y (b) si usted había o no programado su clave de área
anteriormente en el menú de programación, usted puede necesitar ajustar el formato
del número telefónico de la persona que llamó antes de contestar la llamada.
Los formatos disponibles incluyen:
Número de dígitos
Explicación
Ejemplo
Once dígitos
clave de larga distancia “1”
dígitos de clave de área
+ 7 dígitos de número telefónico
1-317-888-8888 + 3
Diez dígitos
+ 3 dígitos de clave de área
dígitos de número telefónico
317-888-8888 + 7
Siete dígitos
+ 7 dígitos de número telefónico
888-8888
3. Si el número no puede ser marcado como se muestra, oprima el botón de formato
“FORMAT/CONF”. Repita si fuera necesario hasta que el número correcto de dígitos
aparezca en la pantalla.
4. Oprima el botón “TALK/END/CALLBACK” en el auricular. El número se marca
automáticamente.
NOTA: Si el número es corrupto, como un número en un nombre, o una letra del
alfabeto en un número, usted escuchará un tono de error en el auricular y el número no
será marcado.
39
PARA BORRAR UN ARCHIVO DEL IDENTIFICADOR DE LLAMADAS
1. Asegúrese de que su teléfono esté en OFF (no en modo hablar).
2. Utilice el botón “CID/VOL” ( ó ) para mostrar el archivo deseado.
3. Oprima la tecla suave para borrar “DEL”. La pantalla pregunta si borra el archivo
“BORR LLAMADA ID?”
4. Oprima nuevamente el botón para borrar “DEL” para borrar el archivo que aparece
en la pantalla. La pantalla muestra brevemente la indicación “BORRADO.”
NOTA: Oprima el botón de “*EXIT” ( salida)para regresar a la modalidad de alerta.
PARA BORRAR TODOS LOS ARCHIVOS DEL IDENTIFICADOR DE LLAMADAS:
1. Asegúrese de que su teléfono esté en OFF (no en modo hablar).
2. Utilice el botón del Identificador “CID/VOL” ( ó ) para mostrar cualquier archivo
del Identificador de Llamadas.
3. Oprima y sostenga el botón para borrar “DEL” durante dos segundos. La pantalla
pregunta si borra todos los archivos “BORRAR TODO?”
4. Oprima nuevamente el botón para borrar “DEL” todos los archivos del Identificador de
Llamadas de la memoria. La pantalla confirma que ha borrado “BORRADO”, seguido
por la confirmación de que no hay más llamadas “NO LLAMADA”.
NOTA: Oprima el botón de “*EXIT” ( salida)para regresar a la modalidad de alerta.
ACCESO REMOTO
Usted puede tener acceso al sistema contestador con el auricular inalámbrico de
cualquier otro teléfono compatible con modalidad para marcado por tono.
AURICULAR INALÁMBRICO
Utilice las teclas correspondientes al auricular como si usara las teclas de la base (ve
ala sección de “Para Programar el Sistema Contestador”) Las funciones de los
botones se localizan en el auricular arriba de cada tecla numérica. Por ejemplo, para
reproducir mensajes:
•
Presione el botón “FLASH/answerer”. La pantalla muestra la indicación de acceso
remoto “ACC REMOTO CONT”.
•
Presione 2 (play/stop) seguido por el número de buzón para reproducir el mensaje en
ese buzón. Por ejemplo, presione 2, y 3 para reproducir el mensaje en el buzón 3.
•
Cuando haya terminado de escuchar sus mensajes, Presione el botón “FLASH/
answerer” otra vez.
40
INDICADOR DEL SISTEMA CONTESTADOR
El sistema contestador está activado cuando el indicador en la base está iluminado.
PARA FILTRAR LLAMADAS DESDE EL AURICULAR
Utilice el auricular para filtrar llamadas, incluso cuando usted no pueda escuchar el
sistema contestador.
Cuando el sistema contestador contesta:
1. Oprima el botón de contestador (“FLASH/answerer”) para tener acceso al
sistema contestador.
2. Escuche a la persona que llama dejar un mensaje.
3. Presione los botones “TALK/END/CALLBACK” o “SPKR” para hablar a la persona o
presione el botón “FLASH/answerer” para dejar de monitorear la llamada
PARA TENER ACCESO AL SISTEMA CONTESTADOR DESDE
OTRA LOCALIZACIÓN
Usted puede accesar su sistema de contestadora desde cualquier teléfono de tonos
ingresando su código de seguridad de 3 dígitos durante la reproducción del mensaje
de saludo después de que usted escuche el mensaje de saludo.
1. Marque el número telefónico al que el sistema contestador esté conectado.
2. Ingrese el código de seguridad durante el mensaje de saludo después de que usted
escuche el tono.
3. Siga las indicaciones del menú de voz para usar las funciones de control remoto del
sistema contestador.
La función del control remoto le permite llevar a cabo las siguientes funciones:
Para
Para revisar el mensaje
Para volver a reproducir mensajes
Selección del buzón
Para detener la reproducción de mensajes
Para borrar mensajes
Para saltar el mensaje
Para activar/desactivar contestador
Para revisar las opciones del menú
Oprima este botón
1
2
1ó2ó3
2
0 (durante su reproducción)
3
4
7
41
MEMORIA LLENA
Cuando la memoria del sistema contestador está llena, el sistema contesta después de
10 timbres, emite un tono y espera a que usted inscriba su código de seguridad de 3
dígitos. Usted tiene 8 segundos para inscribir su código de seguridad antes de que el
teléfono le desconecte.
Usted debe borrar algunos de los mensajes viejos para que el sistema pueda grabar
nuevos mensajes.
NOTA: El aparato también contesta después del décimo timbre si está desactivado. Para
tener acceso a su sistema contestador, inscriba su código de seguridad de 3 dígitos
después de que usted escuche el tono.
CÓMO CAMBIAR LA BATERÍA
CUIDADO: Para reducir el riesgo de fuego o lastimaduras personales, utilice
únicamente la batería 5-2522 que es compatible con este aparato.
1. Asegúrese de que el teléfono esté desactivado (OFF) (no Puerta del
en modalidad para hablar) antes de cambiar la batería. compartimento
2. Quite la tapa del compartimiento de la batería.
3. Desconecte el cable que está conectado al paquete de
las baterías en el enchufe dentro del compartimiento de
las baterías y sáquelo del auricular.
4. Introduzca el nuevo paquete de baterías y conecte el
cable en el enchufe dentro del auricular.
de la Batería
Paquete de
las baterías
Enchufe del
paquete de
baterías
5. Vuelva a poner la tapa del compartimiento de la batería.
6. Coloque el auricular sobre la base o sobre el cargador
Battery compartment jack
para cargarlo. Si usted no carga adecuadamente la
batería del auricular (durante 16 horas), cuando usted programa el teléfono por
primera vez y/o cuando usted instala un paquete de baterías nuevas, el rendimiento
a largo plazo de la batería se verá afectado.
NOTA: Si la batería no está adecuadamente instalada en el teléfono, o si la batería no
está apropiadamente conectada al receptáculo dentro del compartimento de la batería,
"NO BATTERY" ("SIN BATERIA") se muestra en la pantalla cuando el teléfono es
colocado en la base para carga.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA LA BATERÍA
•
•
•
42
No queme, desarme, mutile, o agujere. Igual que otras baterías de este tipo,
materiales tóxicos pueden escaparse y causarle daño.
Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.
Quite las baterías si va a guardar el aparato durante más de 30 días.
PARA CONECTAR EL GANCHO DEL CINTURÓN Y
AUDÍFONOS OPCIONALES
PARA SUJETAR EL GANCHO DEL CINTURÓN
1. Para sujetar el gancho del auricular, introduzca los lados del
gancho del cinturón dentro de las ranuras.
Ranura para el
broche del cinturón
2. Empuje el gancho del cinturón a que entre en su sitio.
PARA CONECTAR LOS AUDÍFONOS OPCIONALES EN
EL AURICULAR
Cada teléfono puede ser usado con un auricular opcional para
operación manos libres
Broche de
cinturón
1. Conecte los audífonos al enchufe de audífonos al costado de
la base. El recibidor y el micrófono del auricular
Clavija del Audífono
se desactivan cuando los audífonos se conectan.
2. Ajuste los audífonos para que descansen
cómodamente sobre su cabeza y alrededor de su
oreja. Mueva el micrófono a aproximadamente
dos a tres pulgadas de su boca aproximadamente.
3. Oprima el botón “TALK/END/CALLBACK” para
contestar una llamada o haga llamadas utilizando
los audífonos.
4. Para regresar a la operación normal, desconecte
los audífonos del enchufe.
Enchufe del Audífono
INDICADORES DE MENSAJES
Los siguientes mensajes muestran el estado del teléfono, proveen la información del
Identificador de Llamadas, o le ayudan a programar y a utilizar su teléfono.
INCOMPLETE DATA
(INFO INCOMPLETA)
La información sobre la persona que llama ha sido
interrumpida durante la transmisión o el teléfono es
excesivamente ruidoso.
HANDSET NAME
Indicación pidiéndole que inscriba su nombre de usuario
(NOMBRE DEL AURICULAR) para el auricular registrado.
ENTER NAME
(INSCRIBA EL NOMBRE)
Indicación para pedirle que inscriba el nombre en
una de las 50 localizaciones de memoria.
LINE IN USE
(LINEA OCUPADA)
Aparece en la pantalla del auricular mientras la línea está
en uso.
43
ENTER TEL NUMBR
(INSCRIBA NUMERO TEL)
Indicación pidiéndole que inscriba un número telefónico
en una de las 50 localizaciones de memoria.
DELETE ALL?
(¿BORRAR TODOS?)
Indicación preguntándole si quiere borrar todos los
archivos del Identificador de Llamadas.
DELETE CALL ID?
(¿BORRAR DATO?)
Indicación preguntándolo se quiere borrar el archivo del
Identificador que se muestra actualmente en la pantalla.
DELETE? (BORRAR?)
Indicación preguntándole si quiere borrar uno de los 50
archivos almacenados en la memoria del teléfono.
END OF LIST
(FIN DE LISTA)
Indica que no hay más información en el registro de
memoria del Identificador de Llamadas (Caller ID).
NEW (NUEVA)
Indica una llamada o llamadas nuevas que no han
sido revisadas.
UNKNOWN CALLER
(DESCONOCIDO)
La llamada entrante viene de un área en donde el servicio
de Identificador de Llamadas (Caller ID) no está
disponible, o la información no fue enviada.
NO BATTERY
(NO HAY BATERIA)
No hay una batería instalada en el auricular o la batería no está
conectada adecuadamente en el enchufe dentro del
compartimiento de baterías.
ANSWERER
REMOTE ACCESS
(ACC REMOTO CONT)
Indica que el sistema de respuesta está siendo accesado
remotamente.
HANDSET NEEDS
REGISTRATION
(AURICULAR NECESITA
REGISTRO)
Indica que usted debe registrar un auricular no
registrado antes de usarlo.
SEARCHING
(BUSCANDO)
Indica que el auricular está buscando a la base.
OUT OF RANGE
(FUERA DE RANGO)
El auricular está demasiado lejos de la base. Acérquelo a
la base.
PAGING or
PAGING FROM
(LOCALIZANDO)
Alguien ha oprimido el botón localizador en la base
o auricular.
44
BLOCKED NUMBER
(NÚMERO BLOQUEADO)
La persona haciendo la llamada entrante está llamando
desde un número que ha sido bloqueado y no se
transmitirá la información.
REPT (REPETIDA)
Mensaje de llamada repetido. Indica que hay una llamada
nueva fue recibida más de una vez desde el mismo
número.
NO CALLS
(NO HAY LLAMADAS)
No hay archivos del identificador de Llamadas en la
memoria.
NO DATA
(NO HAY INFORMACIÓN)
Indica que no se recibió información del Identificador de
Llamadas, usted no está suscrito al servicio de
Identificación de llamadas, o el servicio de Identificación
de Llamadas no está funcionando.
NEW CALL XX
(XX LLAMADAS NUEVAS)
XX representa el número de archivos del Identificador de
Llamada que no han sido revisados.
Low Battery (Baja batería)
Indica que la batería necesita ser cargada.
LONG DISTANCE
(LARGA DISTANCIA)
Indica que el archivo del Identificador de Llamadas es de
una llamada de larga distancia.
PRESS TALK KEY
Indica que el registro CID es un Número de Marcación
(PRESIONE LATECLA HABLAR) Directa y no puede ser formateado.
Charging............
(CARGANDO)
Indica que el teléfono necesita estar cargando por un
cierto tiempo antes de que pueda funcionar
apropiadamente. Esto sucederá cuando coloque el
teléfono en la base después de que usted inserte la batería.
SEÑALES SONORAS DEL AURICULAR
Señal
Significado
Un tono de gorgeo largo (con timbre encendido)
Señala que una
llamada está entrando
Tres ton cortos
Un “bip” corto (cada 7 segundos)
Señal del localizador
Advertencia de baja batería
Un corto sonido de bip
(durante el monitoreo de habitación)
Tono de alerta de timbre.
45
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SOLUCIONES PARA EL TELÉFONO
No hay tono de marcar
•
Verifique o repita los pasos de la instalación:
Asegúrese que el cable de la base esté conectado a un contacto que sirve.
Asegúrese que el cable telefónico esté conectado a la base del aparato y a un
enchufe de pared.
•
Conecte otro teléfono al mismo enchufe. Si continúa sin haber tono de marcar en el
segundo teléfono, el problema puede estar en el cableado o en el servicio local.
•
El auricular puede estar fuera del rango de la base. Acérquese a la base.
•
Asegúrese de que la batería ha sido cargada adecuadamente (16 horas).
•
Asegúrese de que el paquete de las baterías (en el auricular) están
instaladas adecuadamente.
•
El auricular debe emitir un tono cuando usted oprime el botón “TALK/END/
CALLBACK” y el indicador de carga en la base debe iluminarse cuando el auricular
está sobre la base. Si no sucede esto, la batería puede necesitar ser recargada.
•
Coloque el auricular en la base durante 20 segundos.
El Auricular no Timbra
•
Asegúrese de que el selector del timbre esté en la posición de activado (on).
•
El auricular puede estar fuera del rango de la base. Acérquese a la base.
•
Usted puede haber habilitado No Molestar - Do Not Disturb (DND). Asegúrese de
que DND esté inactivo.
•
Usted puede tener demasiados aparatos o extensiones en su línea. Intente
desconectar algunos teléfonos.
•
Verifique que haya tono de marcar.
Usted experimenta estática, ruido, o debilitamiento del sonido entrante
•
El auricular puede estar fuera del rango de la base. Acérquese a la base.
•
Asegúrese de que la base no esté conectada en un o saliente enchufe con otro
aparato eléctrico. Si fuera necesario, mueva la base a otra localización.
•
Asegúrese de que la batería ha sido cargada adecuadamente (16 horas).
46
El aparato emite “bips”
•
Limpie los contactos en el auricular inalámbrico y en la base con un trapo limpio o
una goma de borrar.
•
Vea las soluciones para “No hay tono de marcar.”
•
Cambie la batería.
La función de Marcar por Memoria no sirve
•
¿Programó usted las teclas de las localizaciones de memoria adecuadamente?
•
¿Siguió la secuencia adecuada para marcar?
El aparato se traba y no hay comunicación entre la base y el auricular inalámbrico
•
Desconecte el cable de corriente del enchufe eléctrico y de la parte posterior de la
base. Quite la batería del auricular. Espere 30 segundos y vuelva a conectar el cable
de corriente al enchufe de pared y al enchufe en la parte posterior de la base. Vuelva
a conectar la batería y cargue durante 16 horas.
El teléfono muestra “SEARCHING” o “OUT OF RANGE” y no se puede enlazar con la
base cuando el botón “TALK/END/CALLBACK” está presionado.
•
El teléfono puede estar fuera del alcance de la base. Muévase más cerca de la base.
•
Asegúrese de que la fuente de poder está apropiadamente instalada.
•
Desconecte la batería del teléfono y vuélvala a conectar otra vez. Coloque el
teléfono en la base por al menos 2 a 3 minutos.
•
Desconecte la fuente de poder y vuélvala a conectar. Luego coloque el teléfono en la
base por al menos 2 a 3 minutos.
El teléfono muestra HANDSET NEEDS REGISTRATION
•
Siga la programación en los procedimientos del teléfono para volver a registrar el
teléfono con la base.
•
Presione la tecla “MUTE/PROG” para iniciar el registro y siga el procedimiento.
SOLUCIONES PARA EL IDENTIFICADOR DE LLAMADAS
Nada aparece en la pantalla
•
Cargue la batería (durante 16 horas). O Cámbiela.
•
Asegúrese que el aparato esté conectado en un enchufe que no pueda desactivarse
con un apagador. Desconecte el cable de corriente de la base y vuelva a conectarlo.
47
Error en el Mensaje del Identificador de Llamadas (Caller ID)
•
El aparato muestra este mensaje si detecta cualquier cosa que no sea información
válida del Caller ID durante el periodo de silencio después del primer timbre. Este
mensaje indica la presencia de ruido en la línea.
No sirve el Identificador de Llamadas (Caller ID)
•
Usted debe estar suscrito al servicio estándar de Nombre/ número a través de su
compañía telefónica local para recibir información Identificador de Llamadas.
BATERÍA
Si usted experimenta cualquiera de los siguientes problemas, incluso después de
haber cargado la batería, usted puede necesitar cambiar el paquete de las baterías.
•
Tiempo corto para hablar
•
Mala calidad de sonido
•
Rango limitado
•
El indicador In use/charging de la base o el indicador de carga de la base de carga
extra falla en activarse.
CUIDADO GENERAL DEL PRODUCTO
Para mantener su aparato funcionando adecuadamente y en buenas condiciones, siga
las siguientes pautas:
•
•
•
•
•
•
•
48
Evite poner el teléfono cerca de calentadores (calefactores) de ambiente y dispositivos
que generen interferencia eléctrica ejemplo, motores o lámparas fluorescentes).
No lo exponga a la luz solar directa o a la humedad.
No deje caer la extensión móvil y no maltrate el teléfono.
Limpie el teléfono con un trapo suave
Nunca use un agente de limpieza fuerte ni un polvo abrasivo, ya que esto dañará
el acabado.
Retenga el empaque original en caso de que necesite embarcar el auricular en
el futuro.
Periódicamente limpie los contactos de carga del auricular y de la base con una
goma de lápiz limpia.
CAUSAS DE UNA MALA RECEPCIÓN
•
Recubrimiento externo de la casa con aluminio.
•
Aislación con revestimiento de papel de aluminio.
•
Conductos de calefacción y otras construcciones de metal que paran las señales
de radio.
•
Está demasiado cerca de los aparatos eléctricos como microondas, cocina,
computadoras, etc.
•
Condiciones atmosféricas, como una tormenta eléctrica.
•
La base está instalada en el sótano o en un piso más bajo de la casa.
•
La base está enchufada en un tomacorriente con otros aparatos electrónicos.
•
El monitor del bebé está usando la misma frecuencia.
•
La pila del auricular está descargada.
•
Está fuera del ámbito de la base.
CÓMO OBTENER SERVICIOS DE MANTENIMIENTO
Si usted experimenta problemas con este equipo, para reparaciones o para información
de garantía, comuníquese con el departamento de servicio al cliente al 1-800-448-0329. Si
el equipo está causando daños a la red telefónica, la compañía telefónica puede pedirle
que desconecte su equipo hasta que el problema haya sido resuelto.
Este producto puede únicamente ser reparado por el fabricante o sus agentes de
reparación autorizados. Cualquier cambio o modificación no aprobados expresamente
por ATLINKS USA, Inc. podría ser motivo de anulación de la autoridad del usuario para
operar este producto. Para recibir instrucciones sobre cómo obtener servicios de
mantenimiento, por favor consulte la garantía incluida en esta Guía, o llame a
Información para el Usuario, 1-800-448-0329.
O envíe sus preguntas a:
ATLINKS USA, Inc.
Gerente, Servicio al Consumidor
P.O. Box 1976
Indianápolis, IN 46206
Adjunte su recibo al folleto, para futura referencia, o anote la fecha en la que se
compró o recibió este producto como regalo. Esta información será valiosa si se
llegase a requerir durante el período de garantía.
Fecha de compra______________________________________________________
Nombre de la tienda___________________________________________________
49
ÍNDICE
A
G
Acceso Remoto 40
Garantía Limitada 52
Auricular Inalámbrico 40
Auto Alerta 28
I
B
Idioma 19
Indicaciones para la Instalación 10
Batería 48
Indicador de Buzón 15
C
Indicador de Carga 27
Causas de una Mala Recepción 49
Claves de Error del Identificador de Llamadas
37
Indicador del Sistema Contestador 41
Indicadores de Mensajes 43
Información de Interferencias 2
Código de Area 24
Información sobre la Aprobación de Equipo 2
Cómo Cambiar la Batería 42
Instalación 10
Cómo Obtener Servicios de Mantenimiento 49
Instalación del Teléfono 11
Compatibilidad con Audífonos (CCA) 2
K
Control de Volumen del Auricular 30
Key Tone 22
Conversación Entre Dos Personas 32
Conversación Entre Tres Personas 32
L
Cuidado General del Producto 48
Lista de Partes 9
D
Do Not Disturb (DND) 31
E
Localizador 30
M
Marcado en Cadena desde la Memoria 36
Memoria 33
Enmudecedor 30
Memoria Llena 16, 42
Estatuto sobre la Exposición a la Radiación de
la 5
Message Counter 14
F
Formato de la Base 8
Formato de la Base para Cargar el Auricular 8
Monitoreo en Habitación 17
N
Nombre del Auricular 19
Formato del Auricular 7
O
Formulario para Hacer Pedidos de Accesorios
53
Operación Básica del Teléfono 27
Funciones Avanzadas del Interfono 32
Operación del Sistema Contestador 12, 14
Funciones de Programación 17
Funciones del Identificador de Llamadas
(Caller ID 36
50
Operación del Interfono 31
P
Para Almacenar Archivos del Identificador de
Llama 37, 38
Para Recibir Archivos del Identificador de
Llamada 37
Para Almacenar un Nombre y Número en la
Memoria 33
Para Recibir una Llamada del Interfono 32
Para Almacenar un Número de Volver a Marcar
34
Para Recibir una Llamada Telefónica Entrante
Duran 32
Para Borrar Mensajes 16
Para Revisar Archivos Almacenados en la
Memoria 35
Para Borrar Números Almacenados en la
Memoria 35
Para Revisar los Archivos del Identificador
(CID) 37
Para Borrar Todos los Archivos del Identificador
d 40
Para Sujetar el Gancho del Cinturón 43
Para Tener Acceso al Sistema Contestador
desde Otr 41
Para Borrar un Archivo del Identificador de
Llamad 40
Para Cambiar Archivos Almacenados en la
Memoria 35
Para Cancelar el Registro 25
Para Transferir Llamadas Externas a Otros
Auricula 33
Para Utilizar el Interfono con Llamadas
Telefónica 32
Para Cancelar el Registro Globalmente 26
Para Conectar el Cable de Línea Telefónica 12
Precauciones de Seguridad para la Batería 42
Para Conectar el Gancho del Cinturón y
Audífonos O 43
Programación del Teléfono 17
Para Conectar la Corriente AC (Eléctrica) 12
Para Conectar los Audífonos Opcionales en el
Auric 43
Para Contestar una Llamada 27
Programación de Fábrica 26
R
Reproducción de Mensajes 16
Requerimientos Para Enchufe Telefónico 9
Ring Select 23
Para Dejar un Recado 17
S
Para Filtrar Llamadas desde el Auricular 41
Para Filtrar Llamadas desde la Base 15
Salida 29
Para Grabar el Anuncio Saliente 13
Servicios/Llamada en Espera 29
Para Hacer una Llamada 27
Solución de Problemas 46
Para Hacer una Llamada desde el Interfono 31
Soluciones para el Identificador de Llamadas
47
Para Instalar la Batería del Auricular 11
Para Introducir una Pausa en la Secuencia de
Marca 35
Para Llamar de un Auricular a Otro 30
Para Localizar desde la Base/Localizador de
Grupo 30
Para Marcar un Número del Identificador de
Llamada 39
Para Marcar un Número desde la Memoria 35
Señales Sonoras del Auricular 45
Soluciones para el Teléfono 46
T
Temporizador de Llamadas 28
Tono de Timbre 20
V
Volumen del Altavoz 13
Volumen del Timbre 20
51
GARANTÍA LIMITADA
Lo que cubre su garantía:
•
Defectos de materiales o de trabajo.
Por cuánto tiempo después de la compra:
•
Un año, a partir de la fecha de compra.
(El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 45 días de la fecha del embarque a la firma de
arrendamiento, lo que ocurra primero).
Lo que haremos:
•
Proporcionarle una unidad nueva o, a nuestra opción, una reacondicionada. La unidad de intercambio quedará bajo garantía por el resto
del periodo de garantía del producto original.
Cómo obtener servicio:
•
Empaque bien la unidad, incluyendo todos los cables, etc., que originalmente venían con el producto. Se recomienda usar el cartón y
materiales de empaque originales.
•
“Prueba de compra como factura o recibo de compra, que ofrezca evidencia de que el producto está dentro del periodo de garantía,
debe ser presentado para obtener servicio bajo garantía.” Para compañías de arrendamiento, se requiere como evidencia el primer
contrato de renta. También escriba claramente su nombre, dirección y la descripción del defecto. Mande vía UPS o un servicio de
paquetería equivalente a:
ATLINKS USA, Inc.
c/o Thomson
11721 B Alameda Ave.
Socorro, Texas 79927
•
Pague cualquier cargo que le facture el Centro de Intercambio por servicio que no esté cubierto por garantía.
•
Asegure su empaque para prevenir pérdida o daño. ATLINKS no acepta responsabilidad en caso de pérdida o daño.
•
Un aparato nuevo o uno remozado se le enviará con los cargos pagados.
Lo que no cubre la garantía:
•
Instrucciones al cliente. (Su manual de propietario le proporciona la información con respecto a las instrucciones de operación y los
controles del usuario. Cualquier información adicional debe obtenerse con su agente de ventas.
•
Ajustes de instalación y de preparación del servicio.
•
Baterías.
•
Daño por mal uso o negligencia.
•
Productos que han sido modificados o incorporados a otros productos.
•
Productos comprados o que han recibido servicio fuera de los Estados Unidos.
•
Desastres naturales, por ejemplo y sin limitarse a ellos, daños por relámpagos.
Registro del Producto:
•
Por favor llene y envíe por correo la Tarjeta de Registro del Producto que se embarcó con su producto. Hará más fácil que hagamos
contacto con usted si fuera necesario. No se requiere la devolución de la tarjeta para tener la cobertura de la garantía.
Limitaciones sobre la Garantía:
•
LA GARANTÍA ESPECIFICADA ANTERIORMENTE ES LA ÚNICA GARANTÍA APLICABLE A ESTE PRODUCTO. CUALQUIER OTRA GARANTÍA,
EXPRESA O IMPLÍCITA (INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCADO O DE SALUD PARA CUALQUIER PROPÓSITO)
SON CONSIDERADAS NO VÁLIDAS. NINGUNA INFORMACIÓN VERBAL O ESCRITA OTORGADA POR ATLINKS USA,INC., SUS AGENTES, O
EMPLEADOS SERÁ CONSIDERADA PARA CREAR UNA GARANTÍA NI PARA AUMENTAR BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA LA COBERTURA
DE ESTA GARANTÍA.
•
LA REPARACIÓN O REEMPLAZO DE UN PRODUCTO COMO SE ESPECIFICA BAJO ESTA GARANTÍA ES EL REMEDIO EXCLUSIVO DEL
CONSUMIDOR. ATLINKS USA, INC. NO SE HACE RESPONSIBLE POR DAÑOS INCIDENTALES, DAÑOS DERIVADOS COMO CONSECUENCIA
DEL USO DE ESTE PRODUCTO, O COMO RESULTADO DEL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA O EXPRESA DE ESTE
PRODUCTO. LA INVALIDEZ DE LAS GARANTÍAS O LAS GARANTÍAS LIMITADAS ESTÁN REGLAMENTADAS POR LAS LEYES DEL ESTADO DE
INDIANA. EXCEPTO POR EL ALCANCE ESTABLECIDO POR LAS LEYES APLICABLES, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE MERCADO O DE
SALUD PARA CUALQUIER PROPÓSITO, EN ESTE PRODUCTO ES LIMITADA AL PERÍODO DE GARANTÍA ESPECIFICADO ANTERIORMENTE.
Cómo se Relaciona la Ley Estatal a esta Garantía:
•
Algunos estados no permiten la exclusión ni limitación de daño incidental o derivado de alguna consecuencia, o la limitación con respecto
al período de tiempo que debe aplicarse para garantías implícitas, por lo tanto las limitaciones y exclusiones mencionadas anteriormente
pueden no ser aplicables para usted.
•
Esta garantía le ofrece derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos legales que varían de estado a estado.
Si compró su producto fuera de los Estados Unidos:
•
Esta garantía no se aplica. Vea a su distribuidor para información sobre la garantía.
52
FORMULARIO PARA HACER PEDIDOS DE ACCESORIOS
DESCRIPCIÓN
NÚMERO DE CATÁLOGO
PRECIO*
Cable de corriente AC
5-2596
$20.85
Broche de cinturón (negro plata )
5-2649
$4.95
Audífonos
5-2425
$36.35
Batería de Repuesto del Auricular
5-2522
$20.35
Para ordenar, tenga lista su tarjeta Visa, Mastercard o Discover y llame al 1-800-338-0376.
Se aplicará un cargo por envío al ordenar. La ley nos requiere que cobremos el impuesto sobre la venta
apropiado para cada estado, condado y área individuales a las cuales se envíe la mercancía.
Los artículos están sujetos a disponibilidad.
*Los precios están sujetos a cambios sin previo aviso.
53
Modelo 21028
00001086 (Rev 0 E/S )
04-33
Impreso en China
ATLINKS USA, Inc.
101 West 103rd Street
Indianapolis, IN 46290
© 2004 ATLINKS USA, Inc.
Trademark(s) ® Registered
Marca(s) Registrada(s)
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement