GE 29897 Digital Answerer Telephone User's Guide
GE 29897GE1 is a combination phone with many capabilities. With features like Call Waiting caller ID, speakerphone, and digital answering system, this unit brings enhanced phone capabilities to the home or office. The phone can be used on your desk or mounted on a wall. This product is also Hearing Aid Compatible.
advertisement
Assistant Bot
Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.
Digital Answerer with
Call Waiting Caller ID and
Speakerphone Telephone
User's Guide
29897
We bring good things to life.
2
E
QUIPMENT
A
PPROVAL
I
NFORMATION
Your telephone equipment is approved for connection to the Public Switched Telephone Network and is in compliance with parts 15 and 68, FCC Rules and Regulations and the Technical Requirements for Telephone Terminal Equipment published by
ACTA.
1 Notification to the Local Telephone Company
On the bottom of this equipment is a label indicating, among other information, the US number and Ringer Equivalence
Number (REN) for the equipment. You must, upon request, provide this information to your telephone company.
The REN is useful in determining the number of devices you may connect to your telephone line and still have all of these devices ring when your telephone number is called. In most (but not all) areas, the sum of the RENs of all devices connected to one line should not exceed 5. To be certain of the number of devices you may connect to your line as determined by the REN, you should contact your local telephone company.
A plug and jack used to connect this equipment to the premises wiring and telephone network must comply with the applicable FCC Part 68 rules and requirements adopted by the ACTA. A compliant telephone cord and modular plug is provided with this product. It is designed to be connected to a compatible modular jack that is also compliant. See installation instructions for details.
Notes
• This equipment may not be used on coin service provided by the telephone company.
• Party lines are subject to state tariffs, and therefore, you may not be able to use your own telephone equipment if you are on a party line. Check with your local telephone company.
• Notice must be given to the telephone company upon permanent disconnection of your telephone from your line.
• If your home has specially wired alarm equipment connected to the telephone line, ensure the installation of this product does not disable your alarm equipment. If you have questions about what will disable alarm equipment, consult your telephone company or a qualified installer.
2 Rights of the Telephone Company
Should your equipment cause trouble on your line which may harm the telephone network, the telephone company shall, where practicable, notify you that temporary discontinuance of service may be required. Where prior notice is not practicable and the circumstances warrant such action, the telephone company may temporarily discontinue service immediately. In case of such temporary discontinuance, the telephone company must: (1) promptly notify you of such temporary discontinuance; (2) afford you the opportunity to correct the situation; and (3) inform you of your right to bring a complaint to the Commission pursuant to procedures set forth in Subpart E of Part 68, FCC
Rules and Regulations.
The telephone company may make changes in its communications facilities, equipment, operations or procedures where such action is required in the operation of its business and not inconsistent with FCC Rules and Regulations. If these changes are expected to affect the use or performance of your telephone equipment, the telephone company must give you adequate notice, in writing, to allow you to maintain uninterrupted service.
I
NTERFERENCE
I
NFORMATION
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna (that is, the antenna for radio or television that is “receiving” the interference).
• Reorient or relocate and increase the separation between the telecommunications equipment and receiving antenna.
• Connect the telecommunications equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiving antenna is connected.
If these measures do not eliminate the interference, please consult your dealer or an experienced radio/television technician for additional suggestions. Also, the Federal Communications Commission has prepared a helpful booklet,
“How To Identify and Resolve Radio/TV Interference Problems.” This booklet is available from the U.S. Government Printing
Office, Washington, D.C. 20402. Please specify stock number 004-000-00345-4 when ordering copies.
H
EARING
A
ID
C
OMPATIBILITY
This telephone system meets FCC standards for Hearing Aid Compatibility.
US NUMBER IS LOCATED ON THE CABINET BOTTOM
REN NUMBER IS LOCATED ON THE CABINET BOTTOM
T
ABLE OF
C
ONTENTS
E
QUIPMENT
A
PPROVAL
I
NFORMATION
....... 2
I
NTERFERENCE
I
NFORMATION
................... 2
H
EARING
A
ID
C
OMPATIBILITY
.................. 2
T
ABLE OF
C
ONTENTS
............................. 3
I
NTRODUCTION
..................................... 5
B
EFORE
Y
OU
B
EGIN
.............................. 5
P
ARTS
C
HECKLIST
............................. 5
T
ELEPHONE
J
ACK
R
EQUIREMENTS
........ 6
I
MPORTANT
I
NSTALLATION
I
NFORMATION
... 6
I
NSTALLING THE
P
HONE
......................... 7
D
ESKTOP
I
NSTALLATION
...................... 7
W
ALL
M
OUNTING THE
P
HONE
............ 8
I
MPORTANT
I
NSTRUCTIONS FOR
M
OVING
THE
A
NSWERER
: ............................ 9
B
ASE
L
AYOUT
...................................... 9
S
ETUP
.............................................. 10
R
ECORDING THE
G
REETING
............ 10
S
ETTINGS
.......................................... 10
S
ETTING THE
D
ISPLAY
C
ONTRAST
...... 11
S
ETTING THE
T
IME AND
D
ATE
........... 11
M
ONTH
..................................... 12
S
ETTING
Y
OUR
L
OCAL
A
REA
C
ODE
.... 12
S
ETTING THE
I
NCOMING
M
ESSAGE
L
ENGTH
..................................... 13
S
ETTING THE
R
INGS TO
A
NSWER
....... 13
T
OLL
S
AVER
............................... 13
S
ETTING THE
S
ECURITY
C
ODE
........... 13
S
ETTING THE
D
IALING
M
ODE
............ 14
S
ETTING THE
R
EGIONAL
A
REA
C
ODES
14
M
ESSAGE
V
OLUME
...................... 15
R
INGER
V
OLUME
......................... 15
H
ANDSET
V
OLUME
...................... 15
S
PEAKERPHONE
V
OLUME
.............. 15
A
NSWERER
O
PERATION
........................ 15
C
ALL
A
NSWERING
........................... 15
A
UTODISCONNECT
........................... 16
P
LAYING
M
ESSAGES
........................ 16
E
RASE
M
ESSAGES
.......................... 17
S
INGLE
M
ESSAGES
................. 17
A
LL
M
ESSAGES
..................... 17
L
EAVING A
M
EMO
........................... 17
M
EMORY
F
ULL
............................... 17
R
EMOTE
A
CCESS
............................ 17
R
EMOTE
A
CCESS
C
OMMANDS
....... 18
C
ALLER
ID F
EATURES
.......................... 18
S
UMMARY
S
CREEN
......................... 19
C
ALLER
ID
WITH
C
ALL
W
AITING
........ 19
R
ECEIVING AND
S
TORING
C
ALLS
........ 19
(Table of Contents continued on the following page.)
WARNING: TO PREVENT FIRE OR
ELECTRICAL SHOCK HAZARD, DO
NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO
RAIN OR MOISTURE.
THE LIGHTNING FLASH
AND ARROW HEAD
WITHIN THE TRIANGLE
IS A WARNING SIGN
ALERTING YOU OF
“DANGEROUS
VOLTAGE” INSIDE THE
PRODUCT.
CAUTION:
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF
ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE
COVER (OR BACK). NO USER
SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER
SERVICING TO QUALIFIED SERVICE
PERSONNEL.
THE EXCLAMATION
POINT WITHIN THE
TRIANGLE IS A
WARNING SIGN
ALERTING YOU OF
IMPORTANT
INSTRUCTIONS
ACCOMPANYING THE
PRODUCT.
SEE MARKING ON BOTTOM / BACK OF PRODUCT
3
R
EVIEWING
C
ALL
R
ECORDS
............... 19
E
RASING
C
ALLER
ID I
NFO
................ 19
D
IALING
B
ACK
................................ 20
I
F YOU PROGRAMMED YOUR LOCAL AREA
CODE IN THE SETUP MENU
.......... 20
I
F YOU DID NOT PROGRAM YOUR LOCAL
AREA CODE IN THE SETUP MENU
.. 20
M
ESSAGE
I
NDICATORS
......................... 21
U
SING THE
S
PEAKERPHONE
.................. 21
S
PEAKERPHONE
L
OCATION
................ 21
S
PEAKERPHONE
U
SE
....................... 21
T
ELEPHONE
O
PERATION
....................... 22
R
ECEIVING A
P
HONE
C
ALL
................ 22
P
LACING A
P
HONE
C
ALL
.................. 22
S
WITCHING BETWEEN
S
PEAKER AND
H
ANDSET
............................... 22
T
EMPORARY
T
ONE
D
IALING
.............. 22
F
LASH
........................................... 22
R
EDIAL
.......................................... 23
M
UTE
........................................... 23
M
EMORY
........................................... 23
S
TORING A
N
UMBER IN
M
EMORY
...... 23
S
TORING
C
ALLER
ID R
ECORDS
.......... 24
I
NSERTING A
P
AUSE IN THE
D
IALING
S
EQUENCE
................................. 24
C
HANGING A
S
TORED
N
UMBER
......... 24
D
IALING A
S
TORED
N
UMBER
............. 24
D
IALING A
Q
UICK
D
IAL
N
UMBER
....... 25
R
EVIEWING
S
TORED
N
UMBERS
.......... 25
C
HAIN
D
IALING FROM
M
EMORY
..... 25
T
ROUBLESHOOTING
G
UIDE
................... 26
A
NSWERER
S
OLUTIONS
.................... 26
G
ENERAL
P
RODUCT
C
ARE
.................... 28
S
ERVICE
............................................ 28
L
IMITED
W
ARRANTY
............................ 29
I
NDEX
............................................... 30
4
I
NTRODUCTION
CAUTION:
When using telephone equipment, there are basic safety instructions that should always be followed. Refer to the IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS provided with this product and save them for future reference.
Your Caller ID phone stores and displays specific information, provided by your local telephone company, to subscribers of Caller ID or similar caller identification services.
Your Caller ID phone enables you to:
• Identify callers before you answer the phone.
• View the time and date of each incoming call.
• Record up to 99 Caller ID messages sequentially.
• Know who called while you were away.
To get the most from your new phone, we suggest that you take a few minutes right now to read through this user’s guide.
IMPORTANT:
In order to use all the features of this unit, you must subscribe to the standard Name/Number Caller ID Service or Call Waiting Caller ID Service available from your local telephone company. To know who is calling while you are on the phone, you must subscribe to Call Waiting Caller ID Service.
B
EFORE
Y
OU
B
EGIN
P
ARTS
C
HECKLIST
Make sure your package includes the following items:
Mounting bracket
Handset Base Coiled cord
AC power supply Line cord
5
6
T
ELEPHONE
J
ACK
R
EQUIREMENTS
To use this phone, you need an RJ11C type modular telephone jack, which might look like the one pictured here, installed in your home. If you don’t have a modular jack, call your local phone company to find out how to get one installed.
Telephone line jack
Wall plate
I
MPORTANT
I
NSTALLATION
I
NFORMATION
• Never install telephone wiring during a lightning storm.
• Never touch non-insulated telephone wires or terminals, unless the telephone line has been disconnected at the network interface.
• Use caution when installing or modifying telephone lines.
• Never install telephone jacks in wet locations unless the jack is specifically designed for wet locations.
I
NSTALLING THE
P
HONE
D
ESKTOP
I
NSTALLATION
1. Plug the coiled cord into the handset. Plug the other end into the jack on the side of the base.
2. Place the handset in the base.
3. Plug the telephone line cord into the LINE jack on the back of the phone. Plug the other end into a wall jack.
4. Connect the small end of the power supply into the POWER 7.5V AC jack on the back of the answerer. Plug the other end into an AC power outlet. The unit beeps once and is ready for setup or to answer calls with the default greeting and settings.
CAUTION:
Only use the ATLINKS USA 5-2644 power supply that is packed with this unit. Using other power supplies may damage the unit.
3
2
1
4
NOTE:
The phone automatically defaults to touch-tone dialing. To change to pulse
(rotary) dialing, see “Setting the Dialing Mode.” If you don’t know which type of service you have, check with the phone company.
NOTE:
The unit is properly installed if you pick up the handset and hear the dial tone.
Otherwise, recheck all the installation steps.
7
8
W
ALL
M
OUNTING THE
P
HONE
1. Carefully turn the handset hook 180° with a coin or screwdriver until it points upward. You need to do this so that the handset doesn’t fall out of the base.
2. Plug the coiled cord into the handset. Plug the other end into the jack on the side of the base.
3. Place the handset in the base.
4. Carefully turn the phone over. Detach the mounting bracket from the two sets of top grooves by pressing the tabs in. Pull the bracket from the phone and turn it around so that it looks like the diagram. Gently press the bracket into the two sets of bottom grooves until it snaps into place.
5. Plug the line cord into the jack on the back of the base. Wrap the extra line cord, if any, around the hooks provided on the bottom of the unit.
6. Feed the short line cord through the grooves provided so that the bottom of the phone is flat and ready to mount on the wall.
7. Connect the other end of the line cord into the wall phone jack.
8. Connect the small end of the power supply into the POWER 7.5V AC jack on the back of the answerer. Plug the other end into an AC power outlet. The unit beeps once and is ready for setup or to answer calls with the default greeting and settings.
9. Slip the mounting holes of the base (on bottom of unit) over the wall plate posts and slide the base down until the phone is firmly in place.
NOTE:
The phone automatically defaults to touch-tone dialing. To change to pulse
(rotary) dialing, see “Setting the Dialing Mode.” If you don’t know which type of service you have, check with the phone company.
CAUTION:
Only use the ATLINKS USA 5-2644 power supply that was packed with this unit. Using other power supplies may damage the unit.
I
MPORTANT
I
NSTRUCTIONS FOR
M
OVING THE
A
NSWERER
:
To move the answerer to a different location in the house, follow these instructions:
1. Disconnect the phone line.
2. Go to the electrical outlet and unplug the power supply.
3. Move the unit and phone line to the desired location.
4. Plug in the power supply into an electrical outlet.
5. The display shows that the messages have not been erased.
6. Connect the phone line.
7. Reset the time/date settings or wait for the next call to set them automatically.
B
ASE
L
AYOUT
Hook switch
REVIEW
(button)
NEW MESSAGE/
CID (indicator)
PLAY/STOP
(button)
DELETE
(button)
ANSWER/
ON/OFF
(button)
GREETING
(button)
VOLUME
(buttons)
MUTE
(button)
Microphone
NEXT
(button)
MEMO (button)
MENU (button)
STORE (button)
ENTER/DIAL
(button)
REDIAL/PAUSE
(button)
SPEAKER
(indicator)
SPEAKER
(button)
FLASH/EXIT
(button)
9
S
ETUP
R
ECORDING THE
G
REETING
Before using your new answerer, you should record a greeting (the announcement callers hear when your answering system answers a call). If you don't record a greeting, callers hear a default greeting which says, "We are not available to take your call. Please leave a message.
Thank you for calling."
When recording the greeting you should be about 6 inches from the unit. Eliminate as much background noise as possible.
1. Prepare your greeting.
Sample Greeting: Hi, this is (use your name here). I can’t answer the phone right now, so please leave
your name, number, and a brief message after the tone, and I’ll get back to you. Thanks for calling.
2. Hold down the GREETING button. The unit announces “Record your greeting after the tone,” and displays GREETING RECORD. After the tone, you have 30 seconds to record your greeting.
3. Release GREETING when you finish.
• To review the greeting, press and release GREETING. The unit plays back your greeting automatically.
• To return to the answerer's default greeting after you've recorded one, press
GREETING and release it when you hear the tone, or press and hold DELETE when the greeting is playing.
S
ETTINGS
You can customize the following settings to suit your needs.
Display Contrast
Selects the display contrast.
Time/Date
Local Area Code
Message Length
Rings to Answer
Sets the time and date.
Sets your local area code for Dial Back.
Sets the length of time allowed for incoming messages.
Selects the number of rings before the unit answers.
Default Settings
Display Contrast
Time/Date
Local Area Code
Message Length
3
12 a.m. 1/01
– – –
2 minutes
Rings to Answer
Security Code
4
123
Dialing Tone
Regional Area Codes – – –
10
Remote Access
Sets your 3-digit code used for remote access to the unit.
TONE/PULSE Dialing
Regional Area Codes
Sets the phone for tone or pulse dialing.
Sets your regional area codes if you have multiple area codes where you live.
During the course of setting up the phone, you can press the DELETE button to scroll back to the previous Setup menu.
S
ETTING THE
D
ISPLAY
C
ONTRAST
This setting allows you to adjust the display contrast for easier readability.
1. Press and release the MENU button until SET CONTRAST is displayed. The unit announces, “Setup menu. To change setting, use NEXT or REVIEW. To save a setting, press ENTER.”
2. Use NEXT or REVIEW to select the desired setting or press the keypad number for the setting (1-5).
3. When finished, press ENTER to confirm. The unit beeps.
NOTE:
To skip to the next setting, press MENU. To exit setup, press EXIT.
S
ETTING THE
T
IME AND
D
ATE
NOTE
: If you have subscribed to the Caller ID display feature from your telephone company, the telephone company sends the time and date with the Caller ID information. The unit automatically sets the time and date when the first call is received.
H
OUR
1. If you just adjusted the Display Contrast menu, skip to step 2. If you haven’t adjusted any other setting, press and release the MENU button until SET TIME/DATE is displayed.
2. Use NEXT or REVIEW to set the hour.
3. When finished, press ENTER to confirm. Now you’re ready to enter the minutes.
M
INUTES
1. Use NEXT or REVIEW to set the minutes.
2. When finished, press ENTER to confirm. Now you’re ready to enter the time of day, AM or PM.
AM/PM
1. Use NEXT or REVIEW to set the time of day.
11
2. When finished, press ENTER to confirm. Now you’re ready to enter the month.
M
ONTH
1. Use NEXT or REVIEW to set the month.
2. When finished, press ENTER to confirm. Now you’re ready to enter the day.
D
ATE
1. Use NEXT or REVIEW to set the date.
2. When finished, press ENTER to confirm.
TIP:
You can use the keypad as a shortcut to enter the time/date information. For example, to enter 8:09 a.m. 7/4:
1. Press 08.
2. Press 09.
3. Press 1 (for a.m.).
4. Press 07.
5. Press 04.
6. Press ENTER.
S
ETTING
Y
OUR
L
OCAL
A
REA
C
ODE
1. If you just adjusted the Time/Date menu, skip to step 2. If you haven’t adjusted any other setting, press and release the MENU button until LOCAL AREA CODE is displayed.
2. Use NEXT or REVIEW to select the first digit.
3. Once the first digit is set, press ENTER.
4. Repeat steps 2-3 until all the digits of the area code are set.
5. When finished, press ENTER to confirm. The unit beeps.
NOTE:
To skip to the next setting, press MENU. To exit setup, press EXIT.
TIP:
You can use the keypad to enter all the digits in one step. To enter 317, press 3,1, and 7.
Then press ENTER.
12
S
ETTING THE
I
NCOMING
M
ESSAGE
L
ENGTH
This setting allows you to set the maximum length of time allowed for a single incoming message. You can choose from 1-4 minutes.
1. If you just adjusted the Local Area Code menu, skip to step 2. If you haven’t adjusted any other setting, press and release the MENU button until MESSAGE LENGTH is displayed.
2. Use NEXT or REVIEW or press the keypad number (1-4) for the desired setting.
3. When finished, press ENTER to confirm. The unit beeps.
NOTE:
To skip to the next setting, press MENU. To exit setup, press EXIT.
S
ETTING THE
R
INGS TO
A
NSWER
This setting allows you to set the number of rings before the unit answers a call. You can choose from 2-8 or Toll Saver (see “Toll Saver.”)
1. If you just adjusted the Message Length menu, skip to step 2. If you haven’t adjusted any other setting, press and release the MENU button until SET RINGS TO ANS is displayed.
2. Use NEXT or REVIEW or press the keypad number (2-8, Toll Saver) for the desired setting.
3. When finished, press ENTER to confirm. The unit beeps.
NOTE:
To skip to the next setting, press MENU. To exit setup, press EXIT.
T
OLL
S
AVER
Toll Saver can save you the cost of a call when you access your messages from another phone:
• If you have new messages, the unit answers after the 2nd ring.
• If you have no new messages, the unit answers after the 5th ring.
You can hang up after the 3rd ring and save the pay telephone or long distance charge.
S
ETTING THE
S
ECURITY
C
ODE
This feature allows you to change the factory default remote access code used for remote access to you answerer. The default code is 123.
1. If you just adjusted the Rings to Answer menu, skip to step 2. If you haven’t adjusted any other setting, press and release the MENU button until REMOTE ACCESS is displayed.
13
2. Use NEXT or REVIEW to select the first digit.
3. Once the first digit is set, press ENTER. The unit beeps to confirm.
4. Repeat steps 2-3 until all the digits of the security code are set.
NOTE:
To skip to the next setting, press MENU. To exit setup, press EXIT.
TIP:
You can use the keypad to enter all the digits in one step. To enter 456, press 4,5, and 6.
Then press ENTER.
S
ETTING THE
D
IALING
M
ODE
This adjustment allows you to select tone (touch-tone) or pulse (rotary) mode dialing. The phone is automatically set for touch-tone use.
1. If you just adjusted the Remote Access menu, skip to step 2. If you haven’t adjusted any other setting, press and release the MENU button until
DIALING is displayed.
2. Use NEXT or REVIEW or press the keypad number for the desired setting (1 for pulse, 2 for tone).
3. When finished, press ENTER to confirm. The unit beeps.
NOTE:
To skip to the next setting, press MENU. To exit setup, press EXIT.
S
ETTING THE
R
EGIONAL
A
REA
C
ODES
Depending on your area, you may need to set regional area codes. These are needed in order for the phone to determine the number format to be displayed when a valid Caller ID signal is received. Calls received that match any of the regional area codes are displayed as
10 digits. If the number is not displayed correctly, the phone may not be able to dial back the number properly. You can store up to 6 regional area codes.
You may need to use this feature if you have:
• Multiple area codes
• Overlapping area codes
• Areas that require 10-digit dialing.
1. If you just adjusted the Dialing menu, skip to step 2. If you haven’t adjusted any other setting, press and release the MENU button until REGIONAL AC# is displayed. The first digit of code #1 flashes.
14
2. Use NEXT or REVIEW to set the first digit.
3. Press ENTER. The next digit flashes.
4. Repeat steps 2-3 until all the digits of the regional area code are set.
5. When finished, press ENTER to confirm. The unit beeps.
NOTE:
If you don’t want to enter any more area codes, press MENU. To exit setup, press EXIT.
NOTE:
You can use MENU at any time to scroll through the settings. Also, if you don’t make a selection within 30 seconds, the unit automatically exits the setup menu.
TIP:
You can use the keypad to enter all the digits in one step. To enter 891, press 8,9, and 1.
Then press ENTER.
M
ESSAGE
V
OLUME
Use the VOLUME ^ and v buttons to adjust the volume when playing back messages and while reviewing or changing the setting.
R
INGER
V
OLUME
Use the VOLUME ^ and v buttons to adjust the loudness of the ringer when the handset is not in use. The phone gives a sample ring when adjusting.
H
ANDSET
V
OLUME
Use the VOLUME ^ and v buttons to adjust the handset listening volume while it is in use.
S
PEAKERPHONE
V
OLUME
Use the VOLUME ^ and v buttons to adjust the speakerphone listening volume while it is in use.
A
NSWERER
O
PERATION
C
ALL
A
NSWERING
When a call comes in, the unit will ring the number of times set, play the greeting, and record the incoming call.
You can:
• Answer the call before the unit answers.
• Pick up the phone during the greeting.
15
• Listen to the incoming message (Call screening).
• Pick up the phone during the incoming message, if desired.
• Disconnect the caller by pressing the STOP button.
A
UTODISCONNECT
Autodisconnect is a feature that tells the unit to stop playing the greeting or recording when a extension phone is picked up. Sometimes you may pick up and the machine keeps playing the greeting. This is normal. If you want to pick up the phone during the greeting play, wait about two seconds after the system answers before picking up a phone.
If the greeting continues to play after picking up an extension phone, press the PLAY/STOP button.
P
LAYING
M
ESSAGES
Use the PLAY/STOP button to play messages. The unit first plays new messages in the order received. If there are no messages, the unit announces, “You have no messages.” If there are no new messages, the old messages are played back.
When playing messages, the message number and the date-time stamp will be shown on the display. If Caller ID name and number information is received, that will be displayed also.
• To play messages, press and release PLAY/STOP.
• To stop playback, press and release PLAY/STOP again.
• To restart the message that is playing, press and hold REVIEW until the message restarts.
• To replay the previous message, press and release REVIEW.
• To play the next message, press and release NEXT.
Message date-time stamp
Message number
MSG NEW CALL
1
1‐317‐555‐1234
JOHN SMITH
Call ID phone number (if any)
Call ID name (if any)
16
E
RASE
M
ESSAGES
S
INGLE
M
ESSAGES
You can erase a message itself, leaving the Caller ID information.
• While the message is playing, press and release DELETE. The unit erases the current message and announces, “Message erased.”
A
LL
M
ESSAGES
You can also erase all the old messages only, leaving the new messages and Caller
ID information.
While the unit is in ready-to-answer mode, press and hold DELETE until the unit announces,
“Messages erased.”
• New messages can not be erased in this way. To erase new messages, play them then press DELETE during play back.
L
EAVING A
M
EMO
Use the MEMO button to record a specific message for others who have access to the unit.
1. Press and hold the MEMO button. The unit announces, “Record your memo after the tone.”
2. Record your message after the beep.
3. Release MEMO when you’re finished talking. The unit treats the memo as a message, as the display shows.
M
EMORY
F
ULL
When the unit's memory is full, it answers after 10 rings and announces, “Memory is full. No
messages will be recorded.” A 20-second waiting period follows, allowing you to enter your security code.
R
EMOTE
A
CCESS
You can access your answerer from any touch-tone phone from another location by entering your 3-digit security code (the default security code is 1 2 3, but you can change it.) Be aware that remote functions do not work with rotary or push-button pulse-dialing phones.
To access your answerer:
1. Call your telephone number.
17
2. After you hear the beep that follows the greeting, enter your 3-digit security code. The unit confirms your code with a beep. To bypass the greeting, you can enter your 3-digit security code any time while the greeting is playing.
The unit waits for a remote command for 20 seconds after the correct security code has been entered. Menu selections can be made while the menu is playing.
NOTE:
The unit answers on the 10th ring when it is turned off or the memory is full. To access the answerer, enter the 3-digit security code after the beep. If memory is full, play messages and erase some of them to restore memory.
NOTE:
After the unit plays the remote menu, it waits 20 seconds for a command, then disconnects.
R
EMOTE
A
CCESS
C
OMMANDS
Play new message
Play all messages
Repeat messages
( during message playback)
Play previous message
( during message playback)
Skip to next message
( during message playback)
Erase message ( during message playback)
Stop playback ( during message playback)
Turn answerer on/off
End call
7
0
4
3
4
1
2
5
6
C
ALLER
ID F
EATURES
The unit receives and displays information transmitted by your local phone company. This information can include the phone number, date, and time; or the name, phone number, date, and time. The unit can store up to 99 calls for later review.
VERY IMPORTANT:
The Caller ID feature of this product requires a subscription to
Caller ID service from your telephone company.
NOTE:
Check with your local phone company regarding name service availability.
18
S
UMMARY
S
CREEN
The summary screen shows the current time, current date and number of new calls to be reviewed. It is displayed until any button is pressed. Within 10 seconds of receiving a new call, the summary screen is displayed. It is similar to the Message playing screen except
C
ALLER
ID
WITH
C
ALL
W
AITING
Provided you subscribe to Caller ID with Call Waiting service from your phone company, you are able to see who is calling when you hear the call waiting beep. The caller identification display to indicate the call waiting feature.
• Press the FLASH button to put the current person on hold so that you can answer the incoming call.
R
ECEIVING AND
S
TORING
C
ALLS
The unit receives and displays information transmitted by your local phone company.
This information can include the phone number, date, and time; or the name, phone number, date, and time. When the Caller ID memory is full, a new call automatically replaces the oldest call in memory. NEW appears in the display for calls received that have not been reviewed.
R
EVIEWING
C
ALL
R
ECORDS
Use either the REVIEW or NEXT button to review your Caller ID records. The unit announces,
“Press NEXT or REVIEW to review Caller ID. Press STOP to quit.”
• Press REVIEW to scroll through the call records from the most recent to the oldest.
• Press NEXT to scroll through the call records from the oldest to the newest.
• When all of the messages have been viewed,
END OF LIST appears in the display.
• If there are new calls, they will be displayed first.
• If there are only old calls, all the calls will be reviewed.
E
RASING
C
ALLER
ID I
NFO
You can erase a Caller ID record, leaving any associated message.
• While the call info is displayed, press and release DELETE. The unit erases the current
Caller ID info and the next record is displayed.
19
You can also erase all Caller ID records, leaving any associated message.
• Press REVIEW when reviewing the first Caller ID record; the unit displays
START OF LIST.
Then press DELETE, and the unit displays ERASE ALL CALLS? Press DELETE again to erase all Caller ID records. OR
• Press NEXT when reviewing the latest Caller ID record; the unit displays END OF LIST.
Then press DELETE, and the unit displays
ERASE ALL CALLS? Press DELETE again to erase all Caller ID records.
D
IALING
B
ACK
When reviewing Caller ID records, you may dialback the phone numbers shown on the display by pressing the dial button.
I
F YOU PROGRAMMED YOUR LOCAL AREA CODE IN THE SETUP MENU
1. Use the NEXT and REVIEW buttons to scroll to the number you want to dial.
• If you see a number with 7 digits (i.e. 555-1234), then the call was received from within your area code. However, this does not guarantee the call is a local call.
• If you see a number with 11 digits (i.e. 1-234-555-1234), then the call received was not from your area code.
2. Press the dial button and the display shows PICKUP or ADJ. A 10 second timer also starts in the upper right side of the display, letting you know the time remaining until the unit returns to the Summary Screen. If you adjust the number to be dialed, the timer automatically resets itself.
3. To adjust the phone number, press the dial button. For instance, a 7-digit local number sometimes cannot be dialed because it requires a 10-digit or 11-digit format. Press the dial button repeatedly to scroll through the 7, 10, and 11-digit numbers.
7-digit telephone number (i.e. 555-5555)
7-digits:
10-digits:
11-digits:
3-digit area code + 7-digit telephone number (i.e. 425-555-5555) long distance code 1 + 3-digit area code + 7-digit telephone number (i.e. 1-425-555-5555)
4. To dial the displayed number, pick up the handset or press the SPEAKER button before the timer reaches 0. NOW DIALING shows in the display and the number is dialed.
I
F YOU DID NOT PROGRAM YOUR LOCAL AREA CODE IN THE SETUP MENU
1. Use the NEXT and REVIEW buttons to scroll to the number you want to dial. You will only see 10-digit numbers (i.e. 234-555-1234).
2. See steps 2 through 4 in the above section to complete the dial back sequence.
20
NOTE:
To cancel Dial Back, press PLAY/STOP or wait for the unit to return to the ready-to-answer mode.
M
ESSAGE
I
NDICATORS
The following special messages indicate the status of a message or the unit:
00 CALLS
The call record log is empty.
UNKNOWN CALLER The incoming call does not have Caller ID service or their service area is not linked to yours. If
UNKNOWN NAME appears along with a calling
number, the name information for that number was not available.
BLOCKED CALL
ERROR
START OF LIST
/END OF LIST
MEMO
The caller is registered as “Private Number” and the Caller ID information is withheld.
Caller information has been interrupted during transmission.
Indicates you are at the beginning or the end of the call record log.
The message has been recorded as a memo.
U
SING THE
S
PEAKERPHONE
S
PEAKERPHONE
L
OCATION
For best speakerphone performance, avoid the following:
• Areas with high background noise. (The microphone might pick up these sounds and prevent the speakerphone from going into the receiving mode when you finish talking.)
• Surfaces affected by vibration.
• Recessed areas such as in a corner, under a cupboard, or next to a cabinet, which can generate an echo effect.
S
PEAKERPHONE
U
SE
Note the following guidelines when using the speakerphone:
• The speakerphone works similar to a two-way radio in that you can only listen or talk at one time.
21
• Stay reasonably close to the phone so that you can be clearly heard by the person to whom you are talking.
• You can adjust the speaker volume by pressing the VOLUME ^ and v buttons.
• The speakerphone indicator comes on when the speakerphone is in use.
T
ELEPHONE
O
PERATION
R
ECEIVING A
P
HONE
C
ALL
1. When the phone rings, the speakerphone indicator blinks and the caller's information, if any, will be shown on the display panel. Lift the handset or press the SPEAKER button to connect your phone call.
2. You can adjust the volume of the caller’s voice by pressing the VOLUME ^ and v buttons.
P
LACING A
P
HONE
C
ALL
1. Lift the handset or press the SPEAKER button and wait for a dial tone.
2. Dial the telephone number you wish to call.
3. You can adjust the volume of the caller’s voice by pressing the VOLUME ^ and v buttons.
S
WITCHING BETWEEN
S
PEAKER AND
H
ANDSET
You can switch between speakerphone and handset while the phone is dialing a number, or anytime during a conversation.
• Speaker to Handset — Pick up the handset.
• Handset to Speaker — Press SPEAKER, then hang up handset.
T
EMPORARY
T
ONE
D
IALING
If you have pulse service, you can temporarily change from pulse to tone service. After dialing the telephone number, press and release the TONE (*) button on the telephone. This allows access to phone services that require a tone, such as banking and long-distance services. After you hang up the handset, the telephone automatically returns to pulse service.
F
LASH
Press the FLASH button instead of using the hook switch to activate customer calling services such as call waiting or call transfer, which are provided by your local phone company.
22
R
EDIAL
Redial the last number you called by pressing the REDIAL button after you get a dial tone.
NOTE:
The Redial feature holds in memory the last phone number you dialed (as many as 63 digits). If you pressed any numbers after dialing the phone number, (for example, when accessing a voice-menu system) those numbers also are redialed.
IMPORTANT:
In the event of a power outage, your phone will still be able to make and receive calls, however, the speakerphone and answerer will not be operational.
M
UTE
1. Press the MUTE button to mute a call, the MUTE indicator will light up. You will still be able to hear the calling party but they will not be able to hear you speaking.
2. Press the MUTE button again to unmute the call.
M
EMORY
You can store up to 13 numbers in memory for quick dialing – 3 in the quick dial buttons and
10 in the keypad numbers (0-9). Each memory location can store number up to 28 digits.
S
TORING A
N
UMBER IN
M
EMORY
1. Press the STORE button.
ENTER TEL. NO. is displayed.
2. Use the keypad to enter the phone number. You can put spaces in the number and it will still dial correctly. To enter a space, press NEXT button.
• To scroll forward or backward, use NEXT (when the cursor is not at the end of the number) or REVIEW.
• To erase the current digit, press DELETE.
3. When finished, press STORE.
ENTER NAME is displayed.
4. Use the keypad to store a name (up to 16 characters). More than one letter or character is available in each of the number keys. For example, to enter the letter “A,” press the 2 key once. For a “B,” press the same key twice. For a “C,” press it three times.
• To add a space, press NEXT.
• To scroll forward or backward, use NEXT or REVIEW.
• To erase the current character, press DELETE.
23
5. When finished, press STORE. MEMORY LOCATION is displayed.
6. Press the memory location number (0-9 or A, B, C) to store the number.
Example:
To store 1 123 555 1211 Al Smith, you would do the following:
1. Press 1; press NEXT; press 1; press 2; etc.
2. When finished, press STORE.
3. To enter the name, press 2; press NEXT; press 5 (three times); press NEXT (two times); press 7
(four times); etc.
4. When finished, press STORE.
5. Press the memory location number (0-9 or A,B,C) to store.
S
TORING
C
ALLER
ID R
ECORDS
You can also store Caller ID records in memory. Rather than re-entering the information the traditional way, you can store the record in a memory location or quick dial button.
1. Use the NEXT or REVIEW buttons to scroll to the Caller ID record you want to store. Press
DIAL button to change the format (11 or 10 or 7 digits number format) as desired.
2. Press STORE.
3. Press the memory location number (0-9 or A, B, C) to store the record.
I
NSERTING A
P
AUSE IN THE
D
IALING
S
EQUENCE
Press the REDIAL/PAUSE button to insert a delay in the dialing sequence of a stored telephone number when a pause is needed to wait for a dial tone (for example after you dial
9 for an outside line, or to wait for a computer access tone). Each pause is represented as
"P" on the display and counts as 1 digit in the dialing sequence.
C
HANGING A
S
TORED
N
UMBER
Use the same procedure to change a stored number as you do to store a number–you’re just replacing the phone number with a different one.
D
IALING A
S
TORED
N
UMBER
1. Pick up the handset or press SPEAKER.
2. Press DIAL/ENTER. MEMORY DIAL=? is displayed.
24
3. Press the memory location number (0-9). The number dials automatically.
Alternatively, you can preview the number before dialing (when the handset is on-hook).
Press the DIAL button and then select the desired memory location (0-9). The number will be shown on the display, press DIAL again to make the connection in speakerphone mode.
D
IALING A
Q
UICK
D
IAL
N
UMBER
1. Pick up the handset or press SPEAKER.
2. Press A,B, or C. The number dials automatically.
IMPORTANT:
If you make test calls to emergency numbers, remain on the line and explain the reason for the call. Also, make these calls in off-peak hours, such as early morning or late evening.
Alternatively, you can preview the number before dialing (when the handset is on-hook).
Press a Quick Dial button (A, B or C), the number will be shown on the display, press DIAL again to make the connection in speakphone mode.
R
EVIEWING
S
TORED
N
UMBERS
1. Press DIAL/ENTER. MEMORY DIAL=? is displayed.
2. Use NEXT or REVIEW to scroll through the memory locations.
• To dial the displayed number, press DIAL. The speakerphone comes on and dials the number automatically. (To cancel, press SPEAKER).
• To exit stored number review, press FLASH/EXIT.
• To change the displayed number, press STORE.
EDIT TEL. NO. is displayed. See “Storing a Number in Memory.”
NOTE
: Direct access memory A, B and C are displayed as Memory 11, 12 and 13 respectively on the display.
C
HAIN
D
IALING FROM
M
EMORY
Use this feature to make calls which require a sequence of numbers, for instance if you use a calling card for a frequently called long distance number. Basically, you dial each part of the sequence from memory. The following example shows how you can use chain dialing to make a call through a long distance service:
The Number For
Long distance access number
Authorization code
Frequently called long distance number
Memory Location
7
8
9
25
1. Pick up the handset.
2. Press DIAL/ENTER and then press 7.
3. When you hear the access tone, press DIAL/ENTER and then press 8.
4. At the next access tone, press DIAL/ENTER and then 9.
T
ROUBLESHOOTING
G
UIDE
T
ELEPHONE
S
OLUTIONS
No dial tone
• Check the hook switch to make sure it pops up.
Won't dial out
• Make sure the tone/pulse setting is programmed correctly.
Phone doesn’t ring
• Check the ringer volume.
• Could have too many phones on one line. (See FCC registration information regarding REN)
Low handset or speaker volume
• Check the volume settings.
Can’t be heard by other party
• Make sure the phone cord is securely plugged in.
• Make sure the MUTE function is OFF.
Memory dialing
• Make sure you entered the numbers correctly. (See "Memory.")
A
NSWERER
S
OLUTIONS
Doesn’t answer,ß or answers on 10th ring
• Make sure the answerer is turned on.
• Memory is full, erase some messages.
• Check the AC power and phone line connections.
26
Incoming messages are incomplete
• Was an extension phone picked up?
• The caller left a message that is longer than the message length you set during setup.
• Memory is full.
Won’t respond to remote commands
• Must use a touch-tone phone.
• Must enter the correct security code.
• Did unit hang up? If you take no action for a period of time, it automatically hangs up.
Answerer doesn't work
• Unplug the power cord from the electrical outlet and plug it back in to reset the answerer.
After the unit is plugged in, FLASH ERROR is displayed
• Unplug the unit and plug it back in. If the message appears again, the unit needs service.
Can't hear messages
• Adjust the volume control.
Greeting continues to play even after an extension phone is picked up.
• This is normal operation. Auto disconnect is delayed for 1 second after the unit answers a call. If you are near the unit, press PLAY/STOP to stop the greeting.
No information is shown after the phone rings
• Be sure to wait until the second ring before answering.
• Check all cabling to make sure that all connections are secure and not damaged.
• Did you order Caller ID service from your local telephone company.
Error message is displayed
• ERROR appears in the display if the unit detects anything other than valid Caller ID information during the silent period after the first ring. This message indicates either the presence of noise on the line, or that an invalid message has been sent from the telephone company?
27
G
ENERAL
P
RODUCT
C
ARE
To keep your product working and looking good, follow these guidelines:
• Avoid putting it near heating appliances and devices that generate electrical noise (for example, motors or fluorescent lamps).
• DO NOT expose to direct sunlight or moisture.
• Avoid dropping product and/or other rough treatment.
• Clean with a soft cloth.
• Never use a strong cleaning agent or abrasive powder because this will damage the finish.
• Retain the original packaging in case you need to ship it at a later date.
S
ERVICE
If trouble is experienced with this equipment, for repair or warranty information, please contact customer service at 1-800-448-0329. If the equipment is causing harm to the telephone network, the telephone company may request that you disconnect the equipment until the problem is resolved.
This product may be serviced only by the manufacturer or its authorized service agents. Changes or modifications not expressly approved by ATLINKS USA, Inc. could void the user’s authority to operate this product. For instructions on how to obtain service, refer to the warranty included in this guide or call customer service at 1-800-448-0329.
Or refer inquiries to:
ATLINKS USA, Inc.
Manager, Consumer Relations
P O Box 1976
Indianapolis, IN 46206
Attach your sales receipt to the booklet for future reference or jot down the date this product was purchased or received as a gift. This information will be valuable if service should be required during the warranty period.
Purchase date __________________________________
Name of store __________________________________
28
L
IMITED
W
ARRANTY
What your warranty covers:
• Defects in materials or workmanship.
For how long after your purchase:
• One year, from date of purchase.
(The warranty period for rental units begins with the first rental or 45 days from date of shipment to the rental firm, whichever comes first.)
What we will do:
• Provide you with a new or, at our option, a refurbished unit. The exchange unit is under warranty for the remainder of the original product’s warranty period.
How you get service:
• Properly pack your unit. Include any cables, etc., which were originally provided with the product. We recommend using the original carton and packing materials.
• ”Proof of purchase in the form of a bill of sale or receipted invoice which is evidence that the product is within the warranty period, must be presented to obtain warranty service.” For rental firms, proof of first rental is also required.
Also print your name and address and a description of the defect. Send via standard UPS or its equivalent to:
ATLINKS USA, Inc.
c/o Thomson
11721 B Alameda Ave.
Socorro, Texas 79927
• Pay any charges billed to you by the Exchange Center for service not covered by the warranty.
• Insure your shipment for loss or damage. ATLINKS accepts no liability in case of damage or loss.
• A new or refurbished unit will be shipped to you freight prepaid.
What your warranty does not cover:
• Customer instruction. (Your Owner’s Manual provides information regarding operating instructions and user controls.
Any additional information, should be obtained from your dealer.)
• Installation and setup service adjustments.
• Batteries.
• Damage from misuse or neglect.
• Products which have been modified or incorporated into other products.
• Products purchased or serviced outside the USA.
• Acts of nature, such as but not limited to lightning damage.
Limitation of Warranty:
• THE WARRANTY STATED ABOVE IS THE ONLY WARRANTY APPLICABLE TO THIS PRODUCT. ALL OTHER
WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED (INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE) ARE HEREBY DISCLAIMED. NO VERBAL OR WRITTEN INFORMATION GIVEN BY
ATLINKS USA, INC., ITS AGENTS, OR EMPLOYEES SHALL CREATE A GUARANTY OR IN ANY WAY INCREASE THE
SCOPE OF THIS WARRANTY.
• REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE
CONSUMER. ATLINKS USA, INC. SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTY ON THIS PRODUCT. THIS DISCLAIMER OF WARRANTIES AND LIMITED WARRANTY ARE GOVERNED BY
THE LAWS OF THE STATE OF INDIANA. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED
WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS LIMITED TO
THE APPLICABLE WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE.
How state law relates to this warranty:
• Some states do not allow the exclusion nor limitation of incidental or consequential damages, or limitations on how long an implied warranty lasts so the above limitations or exclusions may not apply to you.
• This warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights that vary from state to state.
If you purchased your product outside the USA:
• This warranty does not apply. Contact your dealer for warranty information.
29
I
NDEX
A
Answerer Operation 15
Answerer Solutions 26
Autodisconnect 16
B
Base Layout 9
Before You Begin 5
C
Call Answering 15
Caller ID Features 18
Caller ID with Call Waiting 19
Chain Dialing from Memory 25
Changing a Stored Number 24
D
Desktop Installation 7
Dialing a Quick Dial Number 25
Dialing a Stored Number 24
Dialing Back 20
E
Equipment Approval Information 2
Erase Messages 17
Erasing Caller ID Info 19
F
Flash 22
G
General Product Care 28
H
Handset Volume 15
Hearing Aid Compatibility 2
I
Important Installation Information 6
Important Instructions for Moving the
Answerer 9
Inserting a Pause in the Dialing
Sequence 24
Installing the Phone 7
Interference Information 2
Introduction 5
L
Leaving a Memo 17
Limited Warranty 29
M
Memory 23
Memory Full 17
Message Indicators 21
Message Volume 15
Mute 23
P
Parts Checklist 5
Placing a Phone Call 22
Playing Messages 16
R
Receiving a Phone Call 22
Receiving and Storing Calls 19
Recording the Greeting 10
Redial 23
Remote Access 17
Remote Access Commands 18
Reviewing Call Records 19
Reviewing Stored Numbers 25
Ringer Volume 15
30
S
Service 28
Setting the Dialing Mode 14
Setting the Display Contrast 11
Setting the Incoming Message
Length 13
Setting the Regional Area Codes 14
Setting the Rings to Answer 13
Setting the Security Code 13
Setting the Time and Date 11
Setting Your Local Area Code 12
Settings 10
Setup 9
Speakerphone Location 21
Speakerphone Use 21
Speakerphone Volume 15
Storing a Number in Memory 23
Storing Caller ID Records 24
Summary Screen 19
Switching between Speaker and
Handset 22
T
Telephone Jack Requirements 6
Telephone Operation 22
Telephone Solutions 26
Temporary Tone Dialing 22
Toll Saver 13
Troubleshooting Guide 26
U
Using the Speakerphone 21
W
Wall Mounting the Phone 8
31
Model 29897
55927740 (Rev. 1 E/S)
04-39
Printed in China
ATLINKS USA, Inc.
101 West 103rd Street
Indianapolis, IN 46290
© 2004 ATLINKS USA, Inc.
Trademark(s) ® Registered
Marca(s) Registrada(s)
29897
Contestador Digital con
Identificador de Llamada en
Espera y Teléfono con Altavoz
Guía del Usuario
Creamos cosas buenas para la vida.
I
NFORMACIÓN SOBRE LA
A
PROBACIÓN DE
E
QUIPO
El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red Telefónica Pública (Public Switched Telephone Network) y cumple con los requisitos establecidos en las secciones 15 y 68 de las Reglas y Regulaciones de la FCC y con los
Requerimientos Técnicos para Equipos de Terminales Telefónicas (Technical Requirements for Telephone Terminal
Equipment), publicado por ACTA.
1 Notificación a la Compañía Telefónica Local
Al fondo de este equipo Ud. hallará un rótulo indicando, entre otra información, el número de la Registración con la
FCC y el Número del Equivalente Timbre (REN) para este equipo. Ud. deberá, a petición, proveer esta información a su compañía telefónica.
El REN es útil para determinar el número total de artefactos que Ud. puede conectar a su línea telefónica, todavía asegurando que todos estos artefactos sonarán cuando se llame su número telefónico. En la mayoría de las áreas (pero no en todas), el total de los números REN de todos los artefactos conectados a una línea no debe exceder 5. Para estar seguro del número total de artefactos que Ud. pueda conectar a su línea (determinado por el REN), Ud. deberá ponerse en contacto con su compañía telefónica local.
Cualquier enchufe y conexión que se utilice para conectar este equipo al cableado del edificio y a la red telefónica, debe estar en conformidad con el reglamento de la FCC Parte 68 que ha sido adoptado por la ACTA. Un cable telefónico y un enchufe modular que han sido aprobados y están en conformidad con dicho reglamento han sido provistos con este producto. Están diseñados para ser conectados a un enchufe modular compatible, que también esté en conformidad. Para más detalles, vea las instrucciones para la instalación.
NOTAS:
•No se puede usar este equipo con un teléfono de previo pago proveído por la compañía telefónica.
•Las líneas compartidas son sujetas a las tarifas del estado, y por eso, es posible que Ud. no pueda usar su propio equipo telefónico si Ud. estuviera compartiendo la misma línea telefónica con otros abonados.
•Se debe notificar la compañía telefónica cuando se desconecte permanentemente su teléfono de la línea.
•Si su casa tiene un equipo de cableado especial para alarma conectado a su línea telefónica, asegúrese que la instalación de este producto no inhabilite su equipo de alarma. Si usted tiene preguntas sobre lo que podría inhabilitar su equipo de alarma, consulte con su compañía telefónica o con un instalador calificado.
2 Derechos de la Compañía Telefónica
Si su equipo causase algún problema en su línea que pudiera dañar la red telefónica, la compañía telefónica siempre que sea posible le avisará de la posible interrupción temporal de su servicio. En caso que la compañía no pudiera avisarle de antemano y hubiera necesidad de tomar tal acción, la compañía telefónica podrá interrumpir su servicio inmediatemente.
En caso de tal interrupción telefónica temporal la compañía debe : (1) darle aviso al momento de tal interrupción temporal de servico, (2) concederle a Ud. la oportunidad de corregir la situación, (3) informarle a Ud. de sus derechos de presentar una questa a la Comisión de acuerdo con los procedimientos dictados en la Subparte E de la Parte 68 de las Regulaciones y
Reglas de la FCC.
La compañía telefónica puede hacer los cambios en sus instalaciones de comunicación, en equipos, en sus funcionamientos o procedimientos que digne necesarios para el manejo de sus negocios y que no sean incompatibles con las Reglas y
Regulaciones de l a FCC. Si estos cambios pudieran alterar el uso o el funcionamiento de su equipo telefónico, la compañía telefónica deberá darle aviso adecuado en escrito para que Ud. goce de un servico ininterrumpido.
I
NFORMACIÓN DE
I
NTERFERENCIAS
Este artefacto cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Su funcionamiento es sujeto a las dos condiciones siguientes: (l) Este artefacto no puede causar interferencia dañosa, y (2) Este artefacto debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que puede causar un funcionamiento no deseado.
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un artefacto digital de la Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la
FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra una interferencia dañosa que pueda existir en una instalación doméstica.
Este equipo genera, usa y puede radiar la energía de frecuencia de una radio y, si no fuera instalado y usado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañosa a las transmisiones radiales. Sin embargo, no hay garantía que la interferencia no ocurrirá en una instalación en particular.
2
T
ABLA DE
C
ONTENIDO
I
NFORMACIÓN SOBRE LA
A
PROBACIÓN DE
E
QUIPO
............................................ 2
I
NFORMACIÓN DE
I
NTERFERENCIAS
............ 2
T
ABLA DE
C
ONTENIDO
........................... 3
C
OMPATIBILIDAD CON
A
UDÍFONOS
............ 5
I
NTRODUCCIÓN
..................................... 5
A
NTES DE
C
OMENZAR
........................... 6
L
ISTA DE
P
ARTES
.............................. 6
R
EQUISITOS DE
E
NCHUFE
M
ODULAR
.... 6
I
NFORMACIÓN
I
MPORTANTE PARA LA
I
NSTALACIÓN
..................................... 6
P
ARA
I
NSTALAR EL
T
ELÉFONO
................. 7
I
NSTALACIÓN SOBRE
S
UPERFICIE
P
LANA
7
I
NSTALACIÓN DEL
T
ELÉFONO SOBRE
P
ARED
......................................... 8
I
NSTRUCCIONES
I
MPORTANTES PARA
M
OVER EL
C
ONTESTADOR
............... 9
F
ORMATO DE LA
B
ASE
........................... 9
P
ROGRAMACIÓN DE
F
UNCIONES
............. 10
P
ARA GRABAR EL SALUDO
............. 10
P
ROGRAMACIONES
.............................. 10
P
ROGRAMACIÓN DEL
C
ONTRASTE DE LA
P
ANTALLA
.................................. 11
P
ROGRAMACIÓN DE LA
H
ORA Y
F
ECHA
11
P
ROGRAMACIÓN DE LA
C
LAVE DE
A
REA
L
OCAL
....................................... 12
P
ROGRAMACIÓN DE LA
D
URACIÓN DE
M
ENSAJES
E
NTRANTES
................ 13
P
ROGRAMACIÓN DE LOS
T
IMBRES PARA
C
ONTESTAR
................................ 13
A
HORRADOR DE
C
ARGOS
.............. 13
P
ROGRAMACIÓN DEL
C
ÓDIGO DE
C
M
A
S
EGURIDAD
................................ 13
P
ROGRAMACIÓN DE LA
M
ODALIDAD PARA
M
ARCAR
.................................... 14
P
ROGRAMACIÓN DE LAS
C
LAVES DE
A
REA
R
EGIONALES
............................... 14
V
OLUMEN DE LOS
M
ENSAJES
........ 15
V
OLUMEN DEL
T
IMBRE
................. 15
V
OLUMEN DEL
A
URICULAR
............ 15
V
OLUMEN DEL
A
LTAVOZ
................ 15
O
PERACIÓN DEL
C
ONTESTADOR
............. 15
C
ÓMO
C
ONTESTAR LAS
L
LAMADAS
.... 15
C
ÓMO
A
UTO
-D
ESCONECTAR
............. 16
C
ÓMO
R
EPRODUCIR LOS
M
ENSAJES
... 16
C
ÓMO
B
ORRAR
M
ENSAJES
............... 17
ÓMO
C
M
ENSAJES INDIVIDUALES
......... 17
T
CCESO
ODOS
DEJAR
EMORIA
R
L
LENA
EMOTO
OMANDOS
LOS
UN
P
M
R
ECADO
............................ 17
............................ 17
ARA
ENSAJES
A
(M
CCESO
........... 17
EMO
R
) .... 17
EMOTO
18
(La Tabla de Contenido continua en la siguiente página)
ADVERTENCIA: PARA PREVENIR
EL RIESGO DE UNFUEGO O DE UNA
SACUDIDA ELECTRICA, NO EXPONGA
ESTE APARATO A LA LLUVIA O A LA
HUMEDAD.
ATTENTION:
RIESGO DE SACUDIDA
ELÉCTRICA NO ABRA
EL RELÁMPAGO Y LA
PUNTA DE FLECHA
DENTRO DEL TRIÁNGULO
ES UNA SEÑAL DE
ADVERTENCIA,
ALERTÁNDOLE A UD. DE
QUE HAY "VOLTAJE
PELIGROSO" DENTRO DEL
PRODUCTO.
CUIDADO: PARA REDUCIR
EL RIESGO DE UNA SACUDIDA
ELÉCTRICA, NO QUITE LA
CUBIERTA (O PARTE
POSTERIOR) NO USE PARTES
DE REPUESTO DENTRO.
CONSULTE A ALGUNA
PERSONA CALIFICADA DEL
SERVICIO DE REPARACIONES.
EL SIGNO DE
EXCLAMACIÓN DENTRO
DEL TRIÁNGULO ES UNA
SEÑAL DE
A D V E R T E N C I A ,
ALTERTÁNDOLE A UD. DE
QUE EL PRODUCTO, TRAE
INCLUCIDO,
INSTRUCTIONES MUY
IMPORTANTES.
VEA ADVERTENCIA EN LA PARTE POSTERIOR/BASE DEL PRODUCTO.
3
F
UNCIONES DEL
I
DENTIFICADOR DE
L
LAMADAS
(C
ALLER
ID) .................... 18
P
ANTALLA
S
UMARIO
........................ 19
I
DENTIFICADOR DE
L
LAMADA CON
L
LAMADA EN
E
SPERA
................... 19
C
ÓMO
R
ECIBIR Y
A
LMACENAR
L
LAMADAS
................................. 19
C
ÓMO
R
EVISAR
A
RCHIVOS DE
L
LAMADAS
................................. 19
C
ÓMO
B
ORRAR
A
RCHIVOS DE
L
LAMADAS
................................. 19
P
ARA
V
OLVER A
M
ARCAR
................. 20
S
I USTED
P
ROGRAMÓ SU
C
LAVE DE
A
REA EN EL
M
ENÚ DE
P
ROGRAMACIÓN
....................... 20
S
I USTED
N
O
P
ROGRAMÓ SU
C
LAVE DE
A
REA EN EL
M
ENÚ DE
P
ROGRAMACIÓN
....................... 20
I
NDICADORES DE
M
ENSAJES
................. 21
C
ÓMO
U
SAR EL
A
LTAVOZ
.................... 21
L
OCALIZACIÓN DEL
A
LTAVOZ
.............. 21
U
SO DEL
A
LTAVOZ
.......................... 21
F
UNCIONES
B
ÁSICAS DEL
T
ELÉFONO
...... 22
C
ÓMO RECIBIR UNA
L
LAMADA
........... 22
C
ÓMO HACER UNA
L
LAMADA
............ 22
P
ARA INTERCAMBIAR ENTRE
A
LTAVOZ Y
A
URICULAR
............................. 22
T
ONO
T
EMPORAL PARA
M
ARCAR
....... 22
S
ERVICIOS
E
SPECIALES
(“FLASH”) .. 22
V
OLVER A
M
ARCAR
(“REDIAL”) ..... 23
E
NMUDECEDOR
............................... 23
M
EMORIA
.......................................... 23
C
ÓMO
A
LMACENAR UN
N
ÚMERO EN LA
M
EMORIA
.................................. 23
C
ÓMO
A
LMACENAR
A
RCHIVOS DEL
I
DENTIFICADOR DE
L
LAMADAS
........ 24
C
ÓMO
I
NTRODUCIR UNA
P
AUSA EN LA
S
ECUENCIA DE
M
ARCAR
............... 24
C
ÓMO
C
AMBIAR UN
N
ÚMERO
A
LMACENADO
............................. 24
C
ÓMO
M
ARCAR UN
N
ÚMERO
A
LMACENADO
............................. 24
C
ÓMO
M
ARCAR UN
N
ÚMERO DE
M
ARCADO
R
ÁPIDO
...................... 25
C
ÓMO
R
EVISAR
N
ÚMEROS
A
LMACENADOS
........................... 25
C
ÓMO
M
ARCAR EN
C
ADENA DESDE LA
M
EMORIA
............................... 25
S
OLUCIÓN DE
P
ROBLEMAS
................... 26
S
OLUCIONES
P
ARA EL
T
ELÉFONO
....... 26
S
OLUCIONES PARA EL
C
ONTESTADOR
.. 26
C
UIDADO GENERAL DEL PRODUCTO
......... 28
C
ÓMO OBTENER SERVICIOS DE
MANTENIMIENTO
............................... 28
G
ARANTÍA LIMITADA
............................ 28
Í
NDICE
.............................................. 30
4
•
•
Si este equipo causa en efecto una interferencia dañosa a la recepción de la radio o de la televisión, lo cual puede ser determinado apagando y prendiendo el equipo, le animamos a Ud. de tratar de corregir la interferencia por medio de una (o más) de las sugerencias siguientes:
Cambie la posición o la ubicación de la antena (quiere decir la antena de la radio o de la televisión que está recibiendo la interferencia).
Cambie la posición o cambie la ubicación y aumente la distancia entre el equipo de telecomunicaciones y la antena receptora de la radio o de la televisión que está recibiendo la interferencia.
• Conecte el equipo de telecomunicaciones a una toma en un circuito diferente del circuito al cual la antena receptora esté conectada.
Si estas medidas no eliminan la interferencia, favor de consultar a su distribuidor o a un técnico de radio/televisión experto por otras sugerencias.
También, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) ha preparado un folleto muy útil, “How To Identify and Resolve Radio/TV Interference
Problems” (“Como Identificar y Resolver Problemas de Interferencia de Radio/Televisión”). Este folleto se puede obtener del U.S. Goverment
Printing Office, Washington, D.C. 20402. Favor de especificar el número 004-000-00345-4 cuando haga su pedido.
C
OMPATIBILIDAD CON
A
UDÍFONOS
Se juzga que este teléfono es compatible con audífonos, en base a las normas de la FCC.
El número de la US está ubicado en el fondo de la base
El numero REN esta ubicado en el fondo de la base
I
NTRODUCCIÓN
CUIDADO:
Cuando utilice equipo telefónico, hay instrucciones básicas de seguridad que siempre deben seguirse. Refiérase a la guía de INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES provista con este producto y guárdela para referencia futura.
Su teléfono con Identificador de Llamadas almacena y muestra información específica, provista por su compañía telefónica, para suscriptores al servicio de Identificador de Llamadas o servicios de identificación similares.
Su teléfono con Identificador de Llamadas con Llamada en Espera le Permite:
• Identificar a la persona que llama antes de que usted conteste el teléfono.
• Ver la hora y la fecha de cada llamada entrante.
• Grabar en secuencia hasta 99 archivos de llamadas entrantes con el Identificador de Llamada.
• Saber quién llamó mientras usted estuvo fuera o en el teléfono.
Para aprovechar al máximo su nuevo teléfono, le sugerimos que se tome unos minutos ahora mismo para leer este manual de instrucciones.
IMPORTANTE:
Para poder utilizar todas las funciones de este aparato, usted debe suscribirse, ya sea al servicio Estándar de Nombre/ Número del Identificador de Llamadas o al servicio de
Identificador de Llamada en Espera que son disponibles a través de su compañía telefónica local.
Para saber quién llama mientras usted está en el teléfono, usted necesita el servicio de Identificador de Llamada en Espera.
5
A
NTES DE
C
OMENZAR
L
ISTA DE
P
ARTES
Asegúrese de que su empaque contenga los artículos ilustrados a continuación:
Placa para montaje
Auricular Base Cable del auricular Cable de corriente AC para la base
Cable de línea
Placa de pared
R
EQUISITOS DE
E
NCHUFE
M
ODULAR
Para conectar el teléfono se necesita un enchufe modular RJ11, que es el tipo de enchufe más común y se parece al ilustrado. Si usted no tiene este tipo de enchufe, llame a su compañía telefónica local para preguntar cómo conseguirlo.
I
NFORMACIÓN
I
MPORTANTE PARA LA
I
NSTALACIÓN
Enchufe telefónico modular
• Nunca instale cableado telefónico durante una tormenta de relámpagos.
• Nunca toque cables o terminales no aislados, a menos que la línea telefónica haya sido desconectada en la interfaz de la red.
• Utilice precaución cuando instale o modifique líneas telefónicas.
• Nunca instale enchufes telefónicos en localizaciones mojadas a menos que el enchufe haya sido diseñado específicamente para localizaciones mojadas.
6
P
ARA
I
NSTALAR EL
T
ELÉFONO
I
NSTALACIÓN SOBRE
S
UPERFICIE
P
LANA
1. Conecte el cable espiral en el auricular. Conecte el otro extremo en el enchufe al costado de la base.
2. Coloque el auricular sobre la base.
3. Conecte el cable largo de línea telefónica en el enchufe marcado “LINE” en la parte posterior del teléfono. Conecte el otro extremo en un contacto de pared.
4. Conecte el extremo pequeño del cable de corriente en el enchufe marcado “POWER 7.5V AC” en la parte trasera del contestador. Conecte el otro extremo en un enchufe de corriente AC. El aparato emite un tono indicando que está listo para ser programado o para contestar llamadas con el saludo y las programaciones de fábrica.
CUIDADO:
Use unicamente el cable de corriente ATLINKS USA 5-2644 que es compatible con esta unidad. El uso de otros cables de corriente puede resultar en daño al aparato.
3
2
1
4
NOTA:
El teléfono automáticamente revierte a la modalidad para marcar por tono (“touch-tone”).
Para cambiar a modalidad de pulso (rotatorio), vea la sección “Cómo Marcar por Pulso/Tono.” Si usted no sabe qué tipo de servicio tiene, verifique con su compañía telefónica.
NOTA:
El aparato está instalado adecuadamente si usted levanta el auricular y escucha el tono de marcar. De otra manera vuelva a revisar todos los pasos de la instalación.
7
I
NSTALACIÓN DEL
T
ELÉFONO SOBRE
P
ARED
1. Cuidadosamente gire el gancho para colgar 180 0 con una moneda o un desarmador hasta que apunte hacia arriba. Usted tiene que hacer esto para que el auricular no se caiga de la base.
2. Conecte el cable espiral en el auricular. Conecte el otro extremo en el enchufe al costado de la base.
3. Coloque el auricular sobre la base.
4. Cuidadosamente dé la vuelta al aparato a que quede boca abajo. Quite la placa para montaje de los dos pares de ranuras en la parte superior, oprimiendo las lengüetas hacia adentro. Jale la placa del teléfono y gírela a que quede como indica el diagrama.
Cuidadosamente oprima la placa dentro de los dos pares de ranuras inferiores hasta que un chasquido le indique que han entrado a su sitio.
5. Conecte el cable de línea dentro del enchufe en la parte trasera de la base.
Enrede el cable excedente, si es que hay un excedente, alrededor de los ganchos provistos en la parte de abajo del aparato.
6. Alimente el cable de línea corto a través de las hendiduras provistas en la parte de abajo del aparato de manera que éste quede plano y listo para ser montado sobre la pared.
7. Conecte el otro extremo del cable de línea en un contacto de pared.
8. Conecte el extremo pequeño de del cable de corriente en el enchufe marcado “POWER 7.5V AC” en la parte trasera del contestador. Conecte el otro extremo en un enchufe de corriente AC. El aparato emite un tono indicando que está listo para ser programado o para contestar llamadas con el saludo y las programaciones de fábrica.
9. Deslice los agujeros para montaje en la base (en la parte de abajo del aparato) sobre los postecitos en la placa de pared y deslice la base hacia abajo hasta que el teléfono esté sujeto firmemente en su sitio.
NOTA:
El teléfono automáticamente revierte a la modalidad para marcar por tono (“touch-tone”).
Para cambiar a modalidad de pulso (rotatorio), vea la sección “Cómo Marcar por Pulso/Tono.” Si usted no sabe qué tipo de servicio tiene, verifique con su compañía telefónica.
CUIDADO:
Use unicamente el cable de corriente ATLINKS USA 5-2644que es compatible con esta unidad. El uso de otros cables de corriente puede resultar en daño al aparato.
8
I
NSTRUCCIONES
I
MPORTANTES PARA
M
OVER EL
C
ONTESTADOR
Para mover el contestador a una localización diferente dentro de la casa, siga las siguientes instrucciones:
1. Desconecte la línea telefónica.
2. Vaya al contacto eléctrico y desconecte el cable de corriente.
3. Mueva el aparato y la línea telefónica a la localización deseada.
4. Conecte el cable de corriente en un enchufe eléctrico.
5. La pantalla muestra que los mensajes no han sido borrados.
6. Conecte la línea telefónica.
7. Vuelva a programar las funciones de hora/fecha o espere a que la siguiente llamada entrante las reprograme automáticamente.
F
ORMATO DE LA
B
ASE
REVIEW
(botón para revisar)
NEW MESSAGE/ CID
(Indicador de mensajes nuevos/ Identificador)
PLAY/STOP
(Botón para salir)
Gancho para colgar
DELETE
(Botón para borrar)
ANSWER ON/OFF
(botón del contestador)
GREETING
(botón de saludo )
VOLUME
(botones para volumen)
MUTE
(botón enmudecedor)
Microphone
(Micrófono)
REDIAL/ PAUSE
(botón para volver a marcar/ pausa)
NEXT
(Botón para siguiente)
MEMO
(botón para recados)
MENU
(botón para menú)
STORE
(botón para almacenar)
ENTER/DIAL
(botón para confirmar/ volver a marcar)
SPEAKER indicator
(indicador de altavoz)
FLASH/ EXIT
(botón servicios/ salir )
SPEAKER
(botón para altavoz)
9
P
ROGRAMACIÓN DE
F
UNCIONES
P
ARA GRABAR EL SALUDO
Antes de usar su nuevo contestador, usted debe de grabar un saludo (el anuncio que la persona que llama escucha cuando su sistema de contestador contesta una llamada). Si usted no graba un saludo, las personas que llaman escucharán el saludo por omisión (pre-programado de fábrica) que dice, “No estamos
disponibles para contestar su llamada, por favor deje un mensaje. Gracias por llamar.”
Cuando grabe el saludo, usted debe estar aproximadamente a 6 pulgadas del aparato. Elimine tanto ruido de fondo como le sea posible.
1. Prepare su saludo.
Ejemplo de un saludo: Hola, habla (use su nombre aquí). No puedo contestar el teléfono en este momento, pero por
favor deje su nombre, número de teléfono y un mensaje breve después del tono, y yo le llamaré más tarde. Gracias por llamar.
2. Sostenga oprimido el botón de saludo (“GREETING”). El aparato le indica que grabe su saludo después del tono (“Record your greeting after the tone” ) y la indicación “GREETING RECORD” aparece en la pantalla. Después del tono, usted tiene 30 segundos para grabar su saludo.
3. Suelte el botón de saludo (“GREETING”) una vez que haya terminado.
• Para revisar el saludo, oprima y suelte el botón “GREETING.” El aparato reproduce automáticamente su saludo.
• Para volver al saludo programado de fábrica en la contestadora después de que usted ha grabado uno, oprima el botón de saludo (“GREETING”) y suéltelo cuando escuche el tono, u oprima y sostenga el botón “DELETE” cuando el saludo se esté reproduciendo.
P
ROGRAMACIONES
Usted puede cambiar las siguientes programaciones a su gusto para satisfacer sus necesidades:
Contraste de la Pantalla Selecciona el nivel de contraste de la pantalla.
Hora/Fecha
Clave de Area Local
Duración del Mensaje
Programa la hora y fecha.
Programa su clave de área local para la función de Regresar el Llamado
(Dial Back).
Establece la duración de tiempo permitido para los mensajes entrantes.
Timbres para Contestar
Establece el número de timbres que el aparato recibe antes de contestar la llamada entrante.
Programación por Omisión
(o preprogramada de fábrica)
Contraste de la pantalla
Hora/Fecha
Clave de Area Local
Duración del Mensaje
Timbres para Contestar
Código de Seguridad
Modalidad para Marcar
Clave de Area Regional
3
12 a.m. 1/01
– – –
2 minutos
4
123
Tono
– – –
10
Acceso Remoto
Establece su código de 3 dígitos para usar el acceso remoto con su aparato.
Marcado por TONO/ PULSO
Programa al teléfono para poder marcar por tono o pulso.
Claves de Area Regionales
Establece su clave de área regional si tiene múltiples claves de área en donde usted reside
Durante el proceso de configuración del teléfono, Ud. puede presionar el botón DELETE para retroceder al menú SETUP anterior.
P
ROGRAMACIÓN DEL
C
ONTRASTE DE LA
P
ANTALLA
Esta programación le permite ajustar el contraste de la pantalla para leer con mayor facilidad.
1. Oprima y suelte el botón “MENU” hasta que la indicación “ SET CONTRAST” aparezca en la pantalla. El aparato anuncia “Setup Menu. To change setting, use NEXT (siguiente) o REVIEW (revisar). To save
a setting, press ENTER.”
2. Utilice el botón “NEXT” o “REVIEW” para seleccionar la programación deseada u oprima el número en el teclado correspondiente a esa programación (1-5).
3. Cuando haya terminado, oprima el botón “ENTER” para confirmar. El aparato emite un tono.
NOTA:
Para saltar a la siguiente programación, oprima el botón “MENU”. Para salir del menú de programación, oprima el botón “EXIT.”
P
ROGRAMACIÓN DE LA
H
ORA Y
F
ECHA
NOTA: Si usted se ha suscrito a la función de la pantalla del Identificador de Llamadas a través de su compañía telefónica, la compañía telefónica manda la hora y fecha con la información del
Identificador de Llamadas. El aparato programa automáticamente la hora y fecha cuando recibe la primera llamada.
H
ORA
1. Si usted acaba de ajustar el menú de Contraste de la Pantalla, salte al paso 2. Si usted no ha ajustado ninguna otra programación, oprima y suelte el botón “MENU” hasta que la indicación “ SET TIME/
DATE” (programe hora/fecha) aparezca en la pantalla.
2. Utilice los botones “NEXT” o “REVIEW” para programar la hora.
3. Cuando haya terminado, oprima el botón “ENTER” para confirmar. Ahora usted está listo para programar los minutos.
M
INUTOS
1. Utilice los botones “NEXT” o “REVIEW” para programar los minutos.
2. Cuando haya terminado, oprima el botón “ENTER” para confirmar. Ahora usted está listo para programar la hora del día, AM o PM.
AM/PM
1. Utilice los botones “NEXT” o “REVIEW” para programar la hora del día.
11
2. Cuando haya terminado, oprima el botón “ENTER” para confirmar. Ahora uested está listo para programar el mes.
M
ES
1. Utilice los botones “NEXT” o “REVIEW” para programar el mes.
2. Cuando haya terminado, oprima el botón “ENTER” para confirmar. Ahora usted está listo para programar el día.
F
ECHA
1. Utilice los botones “NEXT” o “REVIEW” para programar la fecha.
2. Cuando haya terminado, oprima el botón “ENTER” para confirmar.
INFORMACION:
Usted puede usar el teclado como una alternativa corta para inscribir la información de la hora/ fecha.
Por ejemplo, para inscribir 8:09 a.m.7/4:
1. Oprima 08.
2. Oprima 09.
3. Oprima 1 (para a.m.).
4. Oprima 07.
5. Oprima 04.
6. Oprima “ENTER.”
P
ROGRAMACIÓN DE LA
C
LAVE DE
A
REA
L
OCAL
1. Si usted acaba de ajustar el menú de Hora/Fecha, salte al paso 2. Si usted no ha ajustado ninguna otra programación, oprima y suelte el botón “MENU” hasta que la indicación “ LOCAL AREA CODE”
(programe clave de área local) aparezca en la pantalla.
2. Utilice los botones “NEXT” o “REVIEW” para seleccionar el primer dígito.
3. Una vez que el primer dígito está programado, oprima el botón “ENTER.”
4. Repita los pasos 2-3 hasta que todos los dígitos de la clave de área estén programados.
5. Cuando haya terminado, oprima el botón “ENTER” para confirmar. El aparato emite un tono.
NOTA:
Para saltar a la siguiente programación, oprima el botón “MENU”. Para salir de programación, oprima el botón “EXIT.”
INFORMACION:
Usted puede utilizar el teclado para inscribir todos los dígitos en un solo paso.
Para inscribir 317, opima 3, 1, y 7. Después oprima el botón “ENTER.”
12
P
ROGRAMACIÓN DE LA
D
URACIÓN DE
M
ENSAJES
E
NTRANTES
Esta programación le permite programar el máximo tiempo permitido para un solo mensaje entrante. Usted puede escoger de 1 a 4 minutos.
1. Si usted acaba de ajustar el menú de Clave de Area Local, salte al paso 2. Si usted no ha ajustado ninguna otra programación, oprima y suelte el botón “MENU” hasta que la indicación “ MESSAGE
LENGTH” (duración de mensaje) aparezca en la pantalla.
2. Utilice los botones “NEXT” o “REVIEW” para programar la hora, o utilice los números del teclado (1-4) para la programación deseada.
3. Cuando haya terminado, oprima el botón “ENTER” para confirmar. El aparato emite un tono.
NOTA:
Para saltar a la siguiente programación, oprima el botón “MENU.” Para salir de programación, oprima el botón “EXIT.”
P
ROGRAMACIÓN DE LOS
T
IMBRES PARA
C
ONTESTAR
Esta función le permite programar el número de timbres antes de que el aparato conteste una llamada. Usted puede escoger de 2 a 8, o Ahorrador de Cargos (vea “Ahorrador de Cargos”).
1. Si usted acaba de ajustar el menú de Duración de Mensajes Entrantes, salte al paso 2. Si usted no ha ajustado ninguna otra programación, oprima y suelte el botón “MENU” hasta que la indicación “ SET
RINGS TO ANS” (programe número de timbres para contestar) aparezca en la pantalla.
2. Utilice los botones “NEXT” o “REVIEW” para programar la hora, o utilice el teclado (2-8, Ahorrador de
Cargos) para establecer la programación deseada.
3. Cuando haya terminado, oprima el botón “ENTER” para confirmar. El aparato emite un tono.
NOTA:
Para saltar a la siguiente programación, oprima el botón “MENU.” Para salir de programación, oprima el botón “EXIT.”
A
HORRADOR DE
C
ARGOS
El Ahorrador de Cargos le puede ahorrar el costo de una llamada cuando usted tiene acceso a sus mensajes desde otro teléfono:
• Si usted tiene mensajes nuevos, el aparato contesta después del segundo timbre.
• Si usted no tiene mensajes nuevos, el aparato contesta después del quinto timbre.
Usted puede colgar después del tercer timbre y ahorrarse pagar el costo de la llamada o el cargo de larga distancia.
P
ROGRAMACIÓN DEL
C
ÓDIGO DE
S
EGURIDAD
Esta programación le permite cambiar el código de acceso remoto programado de fábrica que se utiliza para tener acceso a su contestador desde otra localización. El código pre-programado es 123.
1. Si usted acaba de ajustar el menú de Timbres para Contestar, salte al paso 2. Si usted no ha ajustado ninguna otra programación, oprima y suelte el botón “MENU” hasta que la indicación “
REMOTE
ACCESS” (acceso remoto) aparezca en la pantalla.
13
2. Utilice los botones “NEXT” o “REVIEW” para seleccionar el primer dígito.
3. Una vez que el primer dígito está programado, oprima el botón “ENTER.” El aparato emite un tono para confirmar.
4. Repita los pasos 2-3 hasta que todos los dígitos del código de seguridad estén programados.
NOTA:
Para saltar a la siguiente programación, oprima el botón “MENU”. Para salir de programación, oprima el botón “EXIT.”
INFORMACION:
Usted puede utilizar el teclado para inscribir todos los dígitos en un solo paso.
Para inscribir 456, opima 4, 5, y 6. Después oprima el botón “ENTER.”
P
ROGRAMACIÓN DE LA
M
ODALIDAD PARA
M
ARCAR
Este ajuste le permite seleccionar la modalidad para marcar de tono (touch-tone) o de pulso (rotatorio). El teléfono está automáticamente programado en modalidad de tono.
1. Si usted acaba de ajustar el menú de Acceso Remoto, salte al paso 2. Si usted no ha ajustado ninguna otra programación, oprima y suelte el botón “MENU” hasta que la indicación “ DIALING” (para marcar) aparezca en la pantalla.
2. Utilice los botones “NEXT” o “REVIEW” para programar la hora, o utilice el número en el teclado (1 para pulso, 2 para tono).
3. Cuando haya terminado, oprima el botón “ENTER” para confirmar. El aparato emite un tono.
NOTA:
Para saltar a la siguiente programación, oprima el botón “MENU.” Para salir de programación, oprima el botón “EXIT.”
P
ROGRAMACIÓN DE LAS
C
LAVES DE
A
REA
R
EGIONALES
Dependiendo de su área, usted puede necesitar programar claves de área regionales. Estas son necesarias para que el teléfono pueda determinar el formato del número que debe mostrar cuando entra una señal válida del Identificador de Llamadas. Las llamadas recibidas que corresponden a cualquiera de las claves de
área regionales se muestran como números de 10 dígitos. Si el número no está mostrado correctamente el teléfono puede nos ser capaz de marcar ese número adecuadamente. Usted puede almacenar hasta 6 claves de área regionales.
Usted puede necesitar usar esta función si usted tiene:
• Múltiples claves de área.
• Claves de área sobrepuestas.
• Areas que requieren números con formato de 10 dígitos para marcar.
1. Si usted acaba de ajustar el menú de Modalidad para Marcar, salte al paso 2. Si usted no ha ajustado ninguna otra programación, oprima y suelte el botón “MENU” hasta que la indicación “ REGIONAL
AC#” (número de clave regional) aparezca en la pantalla. El primer dígito del código #1 parpadea.
14
2. Utilice los botones “NEXT” o “REVIEW” para inscribir el primer dígito.
3. Oprima el botón “ENTER.” El siguiente dígito parpadea.
4. Repita los pasos 2-3 hasta que todos los dígitos de la clave de área estén programados.
5. Cuando haya terminado, oprima el botón “ENTER” para confirmar. El aparato emite un tono.
NOTA:
Si usted no quiere inscribir más claves de área, oprima el botón “MENU”; para salir de programación oprima el botón “EXIT.”
NOTA:
Usted puede usar el botón “MENU” en cualquier momento para recorrer a través de las programaciones. También, si usted no hace una selección en el lapso de 30 segundos, el aparato automáticamente se sale de la función de programación.
INFORMACION:
Usted puede utilizar el teclado para inscribir todos los dígitos en un solo paso.
Para inscribir 891, opima 8, 9, y 1. Después oprima el botón “ENTER.”
V
OLUMEN DE LOS
M
ENSAJES
Utilice los botones de volumen (“VOLUME ^ y v”) para ajustar el volumen mientras reproduce los mensajes o mientras revisa y cambia la programación.
V
OLUMEN DEL
T
IMBRE
Utilice los botones de volumen (“VOLUME ^ y v“) para ajustar el nivel de volumen del timbre cuando el auricular no está en uso. El teléfono produce un timbre como ejemplo mientras se ajusta.
V
OLUMEN DEL
A
URICULAR
Utilice los botones de volumen (“VOLUME ^ y v “) para ajustar el nivel de volumen del auricular cuando está en uso.
V
OLUMEN DEL
A
LTAVOZ
Utilice los botones de volumen (“VOLUME ^ y v”) para ajustar el volumen para escuchar el altavoz mientras está en uso.
O
PERACIÓN DEL
C
ONTESTADOR
C
ÓMO
C
ONTESTAR LAS
L
LAMADAS
Cuando entra una llamada nueva, el aparato timbrará el número de timbres según haya sido programado, reproducirá el saludo, y grabará la llamada entrante.
Usted puede:
• Contestar la llamada antes de que el aparato conteste.
• Levantar el teléfono durante el saludo.
15
• Escuchar el mensaje entrante (Filtrar llamadas).
• Levantar el teléfono durante el mensaje entrante, si así lo desea.
• Desconectar a la persona que llama oprimiendo el botón “STOP”.
C
ÓMO
A
UTO
-D
ESCONECTAR
Auto-desconectar es una función que le dice al aparato que detenga la reproducción del saludo o grabación cuando se levanta una extensión del teléfono. Algunas veces usted puede levantar el teléfono y el aparato continúa reproduciendo el saludo. Esto es normal. Si usted quiere levantar el teléfono mientras se reproduce el saludo, espere como dos segundos después de que el sistema contesta y antes de levantar el teléfono.
Si el saludo continúa reproduciéndose después de que se levanta una extensión del teléfono, oprima el botón “STOP.”
C
ÓMO
R
EPRODUCIR LOS
M
ENSAJES
Utilice el botón “PLAY/STOP” para reproducir mensajes. El aparato reproduce primero los mensajes nuevos en el orden recibido. Si no hay mensajes, el aparato le indica que usted no tiene mensajes (“You
have no messages”). Si no hay mensajes nuevos, los mensajes viejos se vuelven a reproducir.
Mientras se reproducen mensajes, el número de mensajes y el sello de fecha-hora se mostrará en la pantalla. Si se recibe la información del nombre y número del Identificador de Llamadas, ésta se mostrará en la pantalla también.
• Para reproducir mensajes, oprima y suelte el botón “PLAY/STOP.”
• Para detener la reproducción, oprima y suelte nuevamente el botón “PLAY/STOP.”
• Para volver a comenzar el mensaje que se está reproduciendo, oprima y sostenga el botón “REVIEW” hasta que el mensaje vuelva a comenzar.
• Para reproducir el mensaje anterior, oprima y suelte el botón “REVIEW.”
• Para reproducir el siguiente mensaje, oprima y suelte el botón “NEXT.”
Sello de fecha-hora de mensajes
Número de mensaje
MSG NEW CALL
1
1‐317‐555‐1234
JOHN SMITH
Número telefónico del Identificador de
Llamadas (si está disponible)
Nombre del Identificador de
Llamadas (si está disponible)
16
C
ÓMO
B
ORRAR
M
ENSAJES
M
ENSAJES INDIVIDUALES
Usted puede borrar el mensaje mismo, dejando únicamente la información del Identificador de Llamadas.
• Mientras el mensaje se está reproduciendo, oprima y suelte el botón “DELETE.” El aparato borra el mensaje actual y así lo indica (“Message erased.”).
T
ODOS LOS
M
ENSAJES
Usted puede también borrar únicamente los mensajes viejos, dejando los mensajes nuevos y la información del Identificador de Llamadas.
Mientras el aparato está en la modalidad de listo para contestar, oprima y sostenga el botón “DELETE” hasta que el aparato indica que ha borrado todos los mensajes (“Messages erased.”).
• Los mensajes nuevos no pueden ser borrados de esta manera. Para borrar mensajes nuevos, reprodúzcalos y mientras los escucha, oprima el botón para borrarlos (“DELETE”).
C
ÓMO DEJAR UN
R
ECADO
(M
EMO
)
Utilice el botón “MEMO” para dejar un recado específico a otras personas que tienen acceso al aparato.
1. Oprima y sostenga el botón “MEMO”. El aparato le pide que grabe su mensaje después del tono
(“Record your memo after the tone.”).
2. Grabe su recado después del bip.
3. Suelte el botón “MEMO” cuando haya terminado de hablar. El aparato trata los recados como si fueran mensajes, como lo muestra la pantalla.
M
EMORIA
L
LENA
Cuando la memoria del aparato está llena, éste contesta después de 10 timbres y anuncia que la memoria está llena y que no se grabará el mensaje (“Memory is full. No messages will be recorded.”). A esto le sigue un periodo de espera de 20 segundos, lo cual le permite inscribir su código de seguridad.
A
CCESO
R
EMOTO
Usted puede tener acceso a su contestador desde cualquier teléfono con modalidad para marcar por tono en otra localización, simplemente inscribiendo su código de seguridad de 3 dígitos (el código programado de fábrica es 123, pero usted puede cambiarlo). Observe que las funciones remotas no sirven con teléfonos de pulso o rotatorios.
Cómo tener acceso a su contestador:
1. Llame a su número telefónico.
17
2. Después de que usted escucha el bip que sigue al saludo, inscriba su código de seguridad de 3 dígitos.
El aparato confirma su código con un bip. Para saltarse el saludo, usted puede inscribir su código de seguridad en cualquier momento mientras el saludo se está reproduciendo.
El aparato espera al comando remoto durante 20 segundos después de que el código de seguridad correcto ha sido inscrito. Se pueden hacer las selecciones de menú mientras se reproduce dicho menú.
NOTA:
El aparato contesta al décimo timbre cuando está desactivado o la memoria está llena. Para tener acceso al contestador, inscriba los 3 dígitos de su código de seguridad después del tono. Si la memoria está llena, reproduzca los mensajes y borre algunos de ellos para recuperar memoria.
NOTA:
Después de que el aparato reproduce el menú de funciones remotas, se espera 20 segundos para recibir un comando, y después se desconecta.
C
OMANDOS
P
ARA
A
CCESO
R
EMOTO
Reproducir los mensajes nuevos
Reproducir todos los mensajes
Repetir mensaje
( durante la reproducción)
Reproducir mensaje anterior
( durante la reproducción)
Saltar al siguiente mensaje
( durante la reproducción)
Borrar el mensaje ( durante la reproducción)
Detener la reproducción
( durante la reproducción)
Activar/Desactivar contestador
Terminar la Llamada
7
0
1
2
5
6
4
3
4
F
UNCIONES DEL
I
DENTIFICADOR DE
L
LAMADAS
(C
ALLER
ID)
El aparato recibe y muestra información transmitida por su compañía telefónica local. Esta información puede incluir el número telefónico, fecha y hora, o el nombre, número telefónico, fecha y hora. El aparato puede almacenar hasta 99 llamadas para ser revisadas después.
MUY IMPORTANTE
: La función del Identificador de Llamadas de este producto requiere la suscripción al servicio de Identificador de Llamadas (Caller ID) a través de su compañía telefónica.
NOTA:
Verifique con su compañía telefónica que el servicio de nombre sea disponible.
18
P
ANTALLA
S
UMARIO
La pantalla sumario le muestra la hora actual, fecha actual y el número de llamadas nuevas a ser revisadas. Esto se muestra hasta que se oprima cualquier botón. Dentro de los siguientes 10 segundos después de recibir una llamada, la pantalla sumario se muestra. Es similar a la pantalla de reproducción
I
DENTIFICADOR DE
L
LAMADA CON
L
LAMADA EN
E
SPERA
Asumiendo que usted se suscribe al servicio de Identificador de Llamadas con Llamada en Espera a través de su compañía telefónica, usted podrá saber quién está llamando cuando escucha el tono de llamada en espera.
La información de la persona que llama aparece en la pantalla después de que usted escucha el tono. El
• Oprima el botón “FLASH” para poner en espera a la persona con la que está hablando y poder contestar la llamada entrante.
C
ÓMO
R
ECIBIR Y
A
LMACENAR
L
LAMADAS
Este aparato recibe y muestra información transmitida por su compañía telefónica local. Esta información puede incluir el número telefónico, fecha, y hora; o el nombre, número telefónico, fecha y hora. Cuando la memoria está llena, una llamada nueva automáticamente reemplaza a la llamada más antigua en la memoria. La indicación “ NEW” aparecerá en la pantalla para llamadas que han sido recibidas pero no han sido aún revisadas.
C
ÓMO
R
EVISAR
A
RCHIVOS DE
L
LAMADAS
Utilice los botones “REVIEW” o “NEXT” para revisar sus archivos del Identificador de Llamadas. El aparato se lo indica (Press “NEXT” or “REVIEW” to review Caller ID. Press “STOP” to quit”).
• Oprima el botón “REVIEW” para recorrer los archivos de llamadas desde la más nueva hasta la más antigua.
• Oprima el botón “NEXT” para recorrer los archivos de llamadas desde la más antigua hasta la más nueva.
• Cuando todos los mensajes han sido vistos, la indicación “ END OF LIST” aparece en la pantalla.
• Si hay nuevas llamadas, éstas se mostrarán primero.
• Si únicamente hay llamadas viejas, todas las llamadas serán revisadas.
C
ÓMO
B
ORRAR
A
RCHIVOS DE
L
LAMADAS
Usted puede borrar un archivo del Identificador de Llamadas, y dejar mensajes relacionados con éste.
• Mientras la información de la llamada se muestra en la pantalla, oprima y suelte el botón “DELETE”. El aparato borra la información del archivo actual del Identificador de Llamadas y muestra el siguiente archivo.
19
Usted puede también borrar todos los archivos del Identificador de Llamadas, y dejar los mensajes asociados con los archivos.
• Oprima el botón “REVIEW” cuando esté revisando el primer archivo del Identificador de Llamadas; el aparato indica que es el comienzo de la lista de archivos (“ START OF LIST”). Después oprima el botón para borrar (“DELETE”), y el aparato le pregunta si borra todos los archivos (“ ERASE ALL CALLS?”).
Oprima nuevamente el botón para borrar (“DELETE”) para borrar todos los archivos, O
• Oprima el botón “NEXT” cuando esté revisando el último archivo del Identificador de Llamadas; el aparato indica que es el final de la lista de archivos (“ END OF LIST”). Después oprima el botón para borrar (“DELETE”), y el aparato le pregunta si borra todos los archivos (“ ERASE ALL CALLS?”).
Oprima nuevamente el botón para borrar (“DELETE”) para borrar todos los archivos.
P
ARA
V
OLVER A
M
ARCAR
Cuando esté revisando los archivos del Identificador de Llamadas (Caller ID), usted puede volver a marcar el número que se muestra en la pantalla, oprimiendo el botón para marcar (“dial”).
S
I USTED
P
ROGRAMÓ SU
C
LAVE DE
A
REA EN EL
M
ENÚ DE
P
ROGRAMACIÓN
1. Oprima los botones “NEXT”o “REVIEW” para mostrar el número que usted quiera marcar.
• Si usted ve un número de 7 dígitos (por ejemplo, 555-1234), entonces esa llamada fue recibida desde su misma clave de área. Sin embargo, esto no garantiza que la llamada sea local.
• Si usted ve un número de 11 dígitos (por ejemplo, 1-234-555-1234), entonces esa llamada no fue recibida desde su misma clave de área.
2. Oprima el botón para marcar (“dial”) y la pantalla muestra la indicación “LEVANTE” o “AJUSTE.” Un temporizador empieza a contar el tiempo en la esquina superior derecha de la pantalla, para hacerle saber el tiempo que falta antes de que la pantalla vuelva a la Pantalla Sumario. Si usted ajusta el número que será marcado, el temporizador vuelva a ajustarse solo, automáticamente.
3. Para ajustar el formato del número telefónico, oprima el botón para marcar (“dial”). Por ejemplo, un número local de 7 dígitos algunas veces no puede marcarse porque requiere un formato de 10 dígitos o de 11 dígitos. Oprima repetidamente el botón para marcar (“dial”) para recorrer los números de 7, 10 y 11 dígitos.
7-dígitos:
10-dígitos:
número telefónico de 7 dígitos (por ejemplo, 555-5555).
clave de área de 3 dígitos + el número telefónico de 7 dígitos (por ejemplo
425-555-5555).
11-dígitos:
clave de larga distancia 1 + clave de área de 3 dígitos + el número telefónico de 7 dígitos (por ejemplo 1-425-555-5555).
4. Para marcar el número que se muestra en la pantalla, levante el auricular u oprima el botón de altavoz (“SPEAKER”) antes de que el temporizador llegue al 0. La indicación “DISCANDO AHORA” aparece en la pantalla y el número se marca.
S
I USTED
N
O
P
ROGRAMÓ SU
C
LAVE DE
A
REA EN EL
M
ENÚ DE
P
ROGRAMACIÓN
1. Utilice los botones de siguiente (“NEXT”) o revisar (“REVIEW”) para recorrer los números hasta llegar al número que usted quiera marcar. Usted únicamente verá números de 10 dígitos (por ejemplo, 234-
555-1234).
2. Vea los pasos del 2 al 4 en la sección anterior para completar el proceso de volver a llamar.
20
NOTA:
Para cancelar la función de Regresar el Llamado (Dial Back), oprima el botón “PLAY/
STOP” o espere a que el aparato regrese a la modalidad de listo para contestar.
I
NDICADORES DE
M
ENSAJES
Los siguientes mensajes especiales indican el estado actual de un mensaje o del aparato:
00 CALLS
UNKNOWN CALLER
(PERSONA
DESCONOCIDA)
El registro de llamadas está vacío.
La llamada entrante no tiene servicio de Identificador de Llamadas o su
área de servicio no está conectada con la suya. Si la indicación
“ UNKNOWN NAME” (nombre desconocido) aparece junto con el número que llama, significa que la información del nombre para ese número no estaba disponible.
La persona haciendo la llamada entrante está registrada como “Número
Privado” y sus datos de Identificador de Llamadas no serán revelados.
BLOCKED CALL
(LLAMADA
BLOQUEADA)
ERROR
START OF LIST
/END OF LIST
(PRINCIPIO/ FINAL)
La información de la persona que llama ha sido interrumpida durante la transmisión.
Indica que usted está al principio o al final del registro de llamadas.
MEMO (RECADO) El mensaje ha sido grabado como recado.
C
ÓMO
U
SAR EL
A
LTAVOZ
L
OCALIZACIÓN DEL
A
LTAVOZ
Para el mejor funcionamiento del altavoz, evite lo siguiente:
• Areas con mucho ruido de fondo. (El micrófono puede recoger estos sonidos y evitar que el altavoz pueda cambiarse a la modalidad para recibir cuando usted termina de hablar).
• Superficies afectadas por vibración.
• Areas remetidas, como una esquina, abajo de una gaveta, o junto a un gabinete, los cuales pueden generar un efecto de eco.
U
SO DEL
A
LTAVOZ
Siga las siguientes pautas cuando utilice el altavoz:
• El altavoz funciona en una forma similar a un radio de dos sentidos, en que usted puede únicamente escuchar o hablar al mismo tiempo.
21
• Quédese razonablemente cerca del teléfono para que pueda ser escuchado claramente por la persona con la que está hablando.
• Usted puede ajustar el volumen del altavoz, simplemente oprimiendo los botones de volumen (“^ o v”), sea para aumentar o para disminuir el volumen.
• El indicador luminoso del altavoz se encenderá cuando el altavoz está siendo utilizado.
F
UNCIONES
B
ÁSICAS DEL
T
ELÉFONO
C
ÓMO RECIBIR UNA
L
LAMADA
1. Cuando suena el teléfono, el indicador del altavoz parpadea y la información de la persona que llama, si ésta es disponible, aparecerá en la pantalla. Levante el auricular u oprima el botón de altavoz
(“SPEAKER”) para conectar su llamada telefónica.
2. Usted puede ajustar el volumen de la voz de la persona que llama, simplemente oprimiendo los botones para aumentar o diminuir el volumen (“VOLUME ^ y v”).
C
ÓMO HACER UNA
L
LAMADA
1. Levante el auricular u oprima el botón para el altavoz (“SPEAKER”) y espere al tono de marcar.
2. Marque el número al que usted desea llamar.
3. Usted puede ajustar el volumen de la voz de la persona que llama, simplemente oprimiendo los botones para aumentar o diminuir el volumen (“VOLUME ^ y v”).
P
ARA INTERCAMBIAR ENTRE
A
LTAVOZ Y
A
URICULAR
Usted puede intercambiar entre altavoz y auricular mientras el teléfono está marcando un número, o en cualquier momento durante una conversación.
• De Altavoz a Auricular — Levante el auricular.
• De Auricular a Altavoz — Oprima el botón “SPEAKER,” y cuelgue el auricular.
T
ONO
T
EMPORAL PARA
M
ARCAR
Si usted tiene servicio rotatorio para marcar, usted puede temporalmente cambiar de servicio rotatorio a servicio de tono. Después de marcar el número telefónico, oprima y suelte el botón de TONO (*) en el teléfono. Esto le permite el acceso a servicios telefónicos que requieren la modalidad para marcar por tono, como por ejemplo transacciones bancarias o servicios de larga distancia. Después de que usted cuelga el auricular, el teléfono automáticamente regresa a la modalidad para marcar por disco.
S
ERVICIOS
E
SPECIALES
(“FLASH”)
Oprima el botón “FLASH” en lugar de usar el gancho para colgar para poder activar los servicios especiales como llamada en espera o transferencia de llamada, que son provistos por su compañía telefónica.
22
V
OLVER A
M
ARCAR
(“REDIAL”)
Vuelva a marcar el último número al que usted llamó, oprimiendo el botón “REDIAL” una vez que obtiene tono de marcar.
NOTA:
La función de Volver a Marcar (“REDIAL”) retiene en la memoria el último número que usted marcó (hasta 63 dígitos). Si usted oprimió cualquier tecla después de marcar el número telefónico (por ejemplo, para tener acceso a un sistema de menú de voz), esos números también serán marcados).
IMPORTANTE:
En caso de un corte de corriente, su teléfono podrá seguir siendo capaz de hacer y recibir llamadas, sin embargo, el altavoz y la contestadora no funcionarán.
E
NMUDECEDOR
1. Oprima el botón enmudecedor (“MUTE”) para enmudecer una llamada, el indicador del enmudecedor
(“MUTE”) se iluminará. Usted aún puede escuchar a la persona pero ellos no le escuchan a usted hablar.
2. Oprima nuevamente el botón enmudecedor (“MUTE”) para cancelar el enmudecer.
M
EMORIA
Usted puede almacenar hasta 13 números en memoria para marcado rápido, 3 en la memoria de marcado rápido y 10 en los números del teclado (0-9). Cada ubicación de memoria puede almacenar números de hasta 28 dígitos.
C
ÓMO
A
LMACENAR UN
N
ÚMERO EN LA
M
EMORIA
1. Oprima el botón para almacenar “STORE”. La pantalla le indica que inscriba el número (“
ENTER
TEL NO.”).
2. Utilice el teclado para inscribir el número telefónico. Usted puede poner espacios en el número y seguirá marcando correctamente. Para inscribir un espacio, oprima el botón de siguiente (“NEXT”).
• Para ir hacia adelante o hacia atrás, utilice el botón de siguiente (“NEXT”) (cuando el cursor no está al final del número) o el botón para revisar (“REVIEW”).
• Para borrar el dígito actual, oprima el botón “DELETE.”
3. Cuando haya terminado, oprima el botón “STORE.” La pantalla le indica que inscriba el nombre
(“
ENTER NAME”).
4. Utilice el teclado para almacenar un nombre (hasta 16 caracteres). Más de una letra o símbolo está almacenado en cada de las teclas numéricas. Por ejemplo, para inscribir una “A,” oprima la tecla del 2 una vez. Para una “B,” oprima la misma tecla dos veces. Para una “C,” oprímala 3 veces.
• Para agregar un espacio, oprima el botón “NEXT.”
• Para recorrer hacia adelante o hacia atrás, use los botones “NEXT” o “REVIEW.”
• Para borrar el carácter actual, oprima el botón “DELETE.”
23
5. Cuando haya terminado, oprima el botón “STORE.” La indicación de localización de memoria
(“ MEMORY LOCATION”) aparece en la pantalla.
6. Oprima el número de la localización de la memoria (0-9 o A, B, C) para almacenar el número.
Por ejemplo:
Para almacenar 1 123 555 1211 Al Smith, usted haría lo siguiente:
1. Oprima 1; oprima “NEXT;” oprima 1; oprima 2; etc.
2. Cuando haya terminado, oprima el botón “STORE.”
3. Para inscribir el nombre, oprima 2; oprima “NEXT;” oprima 6 (tres veces); oprima “NEXT” (dos veces); oprima 7 (cuatro veces); etc.
4. Cuando haya terminado, oprima el botón “STORE.”
5. Oprima el número de la localización de la memoria (0-9 o A, B, C) para almacenar el número.
C
ÓMO
A
LMACENAR
A
RCHIVOS DEL
I
DENTIFICADOR DE
L
LAMADAS
Usted puede también almacenar archivos del Identificador de Llamadas en la memoria. En lugar de inscribir nuevamente la información de la manera tradicional, usted puede almacenar el archivo en una localización de memoria o en un botón para marcado rápido.
1. Utilice los botones “NEXT” o “REVIEW” para recorrer los archivos hasta llegar al archivo del
Identificador de Llamadas que usted quiera almacenar. Oprima el botón para marcar (“DIAL”) para cambiar el formato (formato de 11, 10, o 7 números) como guste.
2. Oprima el botón “STORE.”
3. Oprima el número de la localización de la memoria (0-9 o A, B, C) para almacenar el archivo.
C
ÓMO
I
NTRODUCIR UNA
P
AUSA EN LA
S
ECUENCIA DE
M
ARCAR
Oprima el botón “REDIAL/PAUSE” para introducir una pausa cuando se necesita un retraso en la secuencia para marcar un número telefónico cuando se necesita una pausa para esperar al tono de marcar (por ejemplo, cuando usted debe marcar el 9 para obtener línea externa o para esperar al tono de acceso de una computadora). Cada pausa se representa como “P” en la pantalla y cuenta como 1 dígito en la secuencia de marcado.
C
ÓMO
C
AMBIAR UN
N
ÚMERO
A
LMACENADO
Utilice el mismo procedimiento para cambiar un número que el que usa para almacenarlo, usted está simplemente reemplazando el número telefónico con otro diferente.
C
ÓMO
M
ARCAR UN
N
ÚMERO
A
LMACENADO
1. Levante el auricular u oprima el botón “SPEAKER”.
2. Oprima el botón “DIAL/ENTER”. La indicación “ MEMORY DIAL=?” aparece en la pantalla.
24
3. Oprima el botón de la localización de memoria (0-9). El número se marca automáticamente.
En la alternativa, usted puede prever el número antes de marcarlo (cuando el auricular está colgado).
Oprima el botón para marcar (“DIAL”) y después seleccione la localización de memoria deseada (0-9). El número se mostrará en la pantalla y después oprima el botón para marcar (“DIAL”) nuevamente y poder hacer la conexión en modalidad de altavoz.
C
ÓMO
M
ARCAR UN
N
ÚMERO DE
M
ARCADO
R
ÁPIDO
1. Levante el auricular u oprima el botón “SPEAKER.”
2. Oprima A, B, o C. El número se marca automáticamente.
IMPORTANTE:
Si usted hace llamadas de prueba a números de emergencia, permanezca en la línea y explique al operador la razón de la llamada. Además, haga estas llamadas durante las horas menos ocupadas, como temprano por la mañana o tarde por la noche.
En la alternativa, usted puede prever el número antes de marcarlo (cuando el auricular está colgado).
Oprima un botón de marcado rápido (A, B, o C), y el número se mostrará en la pantalla. Después oprima el botón para marcar (“DIAL”) nuevamente y poder hacer la conexión en modalidad de altavoz.
C
ÓMO
R
EVISAR
N
ÚMEROS
A
LMACENADOS
1. Oprima el botón “DIAL/ENTER”. La indicación “ MEMORY DIAL=?” aparece en la pantalla.
2. Utilice los botones “NEXT” o “REVIEW” para recorrer las localizaciones de memoria.
• Para marcar el número mostrado, oprima el botón “DIAL.” El altavoz se activa y marca el número automáticamente. (Para cancelar, oprima el botón “SPEAKER”).
• Para salir de la modalidad de revisar números almacenados, oprima el botón de servicios (“FLASH/ EXIT”).
• Para cambiar el número mostrado, oprima el botón “STORE.” La indicación “ EDIT TEL. NO.” aparece en la pantalla. Vea la sección “Cómo Almacenar un Número en la Memoria.”
NOTE
: Las localizaciones de memoria directas A, B y C se muestran como Memoria 11, 12 y 13 respectivamente en la pantalla.
C
ÓMO
M
ARCAR EN
C
ADENA DESDE LA
M
EMORIA
Utilice esta función para hacer llamadas que requieren una secuencia de números, por ejemplo si usted usa una tarjeta para llamar frecuentemente a un número de larga distancia. Básicamente, usted marca cada parte de la secuencia desde la memoria. El siguiente ejemplo le muestra cómo usted puede marcar desde la memoria para hacer una llamada a través de un servicio de larga distancia:
El Número Para
Número de acceso a la compañía de larga distancia
Clave de autorización
Número de larga distancia llamado frecuentemente
Localización en la Memoria
7
8
9
25
1. Levante el auricular.
2. Oprima el botón “DIAL/ENTER” y después oprima 7.
3. Cuando escuche el tono de acceso, oprima el botón “DIAL/ENTER” y después oprima 8.
4. Al siguiente tono de acceso, oprima el botón “DIAL/ENTER” y después oprima 9.
S
OLUCIÓN DE
P
ROBLEMAS
S
OLUCIONES
P
ARA EL
T
ELÉFONO
No hay tono de marcar.
• Verifique que le gancho para colgar rebote hacia arriba.
No da línea.
• Asegúrese de que el selector de tono/ pulso esté programado correctamente.
El teléfono no timbra.
• Verifique los niveles de volumen.
• Puede haber demasiadas extensiones del teléfono en su línea. (Vea la información de registro a la FCC en relación al REN).
Volumen del auricular y altavoz muy bajos.
• Verifique los niveles de volumen.
A usted no le escucha la otra otra persona.
• ¿Está el cable del auricular o de los audífonos conectado adecuadamente?
• Asegúrese que la función del enmudecedor (“MUTE”) esté apagada.
La función de marcar por memoria no sirve.
• Asegúrese de que inscribió los números correctamente. (Vea la sección “Memoria”).
S
OLUCIONES PARA EL
C
ONTESTADOR
No contesta, o contesta en el décimo timbre.
• Asegúrese de que el contestador esté encendido.
• La memoria está llena, borre algunos mensajes.
• Verifique las conexiones del cable de corriente AC y del cable telefónico.
26
Los mensajes entrantes están Incompletos.
• ¿Alguien levantó una extensión?
• La persona que llamó dejó un mensaje más largo que el tiempo que usted programó para la duración.
• La memoria está llena.
No responde a los comandos de acceso remoto.
• Tiene que usar un teléfono con modalidad para marcar de Touch-Tone.
• Usted debe inscribir el código de seguridad correcto.
• ¿El aparato colgó? Si usted no actúa por un periodo de tiempo, el aparato cuelga automáticamente.
El contestador no funciona.
• Desconecte el cable de corriente del enchufe de pared y vuelva a conectarlo para reajustar el contestador.
Después de que el aparato se conecta, aparece la indicación “FLASH ERROR.”
• Desconecte el aparato y vuelva a conectarlo. Si el mensaje vuelve a aparecer, el aparato necesita servicio de reparación.
No puede escuchar los mensajes.
• Ajuste el control de volumen.
El saludo continúa reproduciéndose incluso después de que se levanta una extensión.
• Esta es su operación normal. El Desconectado Automático se retrasa 1 segundo después de que el aparato contesta una llamada. Si usted está cerca del aparato, oprima el botón “PLAY/ STOP” para suspender el saludo.
No se muestra ninguna información después de que el teléfono suena.
• Asegúrese de esperar a contestar después del segundo timbre.
• Revise todo el cableado para asegurarse de que todas las conexiones están sujetas adecuadamente y no están dañadas.
• ¿Ordenó usted el servicio de Identificador de Llamadas (Caller ID a través de su compañía de larga distancia?
Se muestra un mensaje erróneo.
• La indicación “ERROR” aparece en la pantalla del aparato si el aparato detecta cualquier cosa que no sea información válida del Identificador de Llamadas durante el periodo de silencio después del primer timbre. Este mensaje le indica que hay ruido en la línea, o que un mensaje inválido ha sido enviado desde su compañía telefónica.
27
C
UIDADO GENERAL DEL PRODUCTO
Para mantener su teléfono funcionando bien y con buena apariencia, observe las siguientes pautas:
• Evite poner el teléfono cerca de calentadores (calefactores) de ambiente y dispositivos que generen interferencia eléctrica ejemplo, motores o lámparas fluorescentes).
• No lo exponga a la luz solar directa o a la humedad.
• No deje caer la extensión móvil y no maltrate el teléfono.
• Limpie el teléfono con un trapo suave.
• Nunca use un agente de limpieza fuerte ni un polvo abrasivo, ya que esto dañará el acabado.
• Retenga el empaque original en caso de que necesite embarcar el auricular en el futuro.
C
ÓMO OBTENER SERVICIOS DE MANTENIMIENTO
La FCC requiere que este producto sea sometido a servicios de mantenimiento solamente por el fabricante o por sus agentes de servicio autorizados. De acuerdo con los requerimientos de la FCC, los cambios o las modificaciones que no hayan sido expresamente aprobadas por ATLINKS USA podrían anular la autoridad que tiene el usuario de operar este producto. Para recibir instrucciones sobre cómo obtener servicios de mantenimiento, por favor consulte la garantía incluida en esta Guía, o llame a
Información para el Usuario, 1-800-448-0329.
O envíe sus preguntas a:
ATLINKS USA, Inc.
Gerente, Servicio al Consumidor
P.O. Box 1976
Indianápolis, IN 46206
Adjunte su recibo al folleto, para futura referencia, o anote la fecha en la que se compró o recibió este producto como regalo. Esta información será valiosa si se llegase a requerir durante el período de garantía.
Fecha de compra ______________________ Nombre de la tienda __________________________________
G
ARANTÍA LIMITADA
Lo que cubre su garantía:
• Defectos de materiales o de trabajo.
Por cuánto tiempo después de la compra:
• Un año, a partir de la fecha de compra.
(El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 45 días de la fecha del embarque a la firma de arrendamiento, lo que ocurra primero).
Lo que haremos:
• Proporcionarle una unidad nueva o, a nuestra opción, una reacondicionada. La unidad de intercambio quedará bajo garantía por el resto del periodo de garantía del producto original.
28
Cómo obtener servicio:
• Empaque bien la unidad, incluyendo todos los cables, etc., que originalmente venían con el producto. Se recomienda usar el cartón y materiales de empaque originales.
• “Prueba de compra como factura o recibo de compra, que ofrezca evidencia de que el producto está dentro del periodo de garantía, debe ser presentado para obtener servicio bajo garantía.” Para compañías de arrendamiento, se requiere como evidencia el primer contrato de renta. También escriba claramente su nombre, dirección y la descripción del defecto. Mande vía UPS o un servicio de paquetería equivalente a:
ATLINKS USA, Inc.
c/o Thomson
11721 B Alameda Ave.
Socorro, Texas 79927
• Pague cualquier cargo que le facture el Centro de Intercambio por servicio que no esté cubierto por garantía.
• Asegure su empaque para prevenir pérdida o daño. ATLINKS no acepta responsabilidad en caso de pérdida o daño.
• Un aparato nuevo o uno remozado se le enviará con los cargos pagados.
Lo que no cubre la garantía:
• Instrucciones al cliente. (Su manual de propietario le proporciona la información con respecto a las instrucciones de operación y los controles del usuario. Cualquier información adicional debe obtenerse con su agente de ventas.
• Ajustes de instalación y de preparación del servicio.
• Baterías.
• Daño por mal uso o negligencia.
• Productos que han sido modificados o incorporados a otros productos.
• Productos comprados o que han recibido servicio fuera de los Estados Unidos.
• Desastres naturales, por ejemplo y sin limitarse a ellos, daños por relámpagos.
Limitaciones sobre la Garantía:
• LA GARANTÍA ESPECIFICADA ANTERIORMENTE ES LA ÚNICA GARANTÍA APLICABLE A ESTE PRODUCTO.
CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA (INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
MERCADO O DE SALUD PARA CUALQUIER PROPÓSITO) SON CONSIDERADAS NO VÁLIDAS. NINGUNA
INFORMACIÓN VERBAL O ESCRITA OTORGADA POR ATLINKS USA,INC., SUS AGENTES, O EMPLEADOS SERÁ
CONSIDERADA PARA CREAR UNA GARANTÍA NI PARA AUMENTAR BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA LA
COBERTURA DE ESTA GARANTÍA.
• LA REPARACIÓN O REEMPLAZO DE UN PRODUCTO COMO SE ESPECIFICA BAJO ESTA GARANTÍA ES EL REMEDIO
EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR. ATLINKS USA, INC. NO SE HACE RESPONSIBLE POR DAÑOS INCIDENTALES,
DAÑOS DERIVADOS COMO CONSECUENCIA DEL USO DE ESTE PRODUCTO, O COMO RESULTADO DEL
INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA O EXPRESA DE ESTE PRODUCTO. LA INVALIDEZ DE LAS
GARANTÍAS O LAS GARANTÍAS LIMITADAS ESTÁN REGLAMENTADAS POR LAS LEYES DEL ESTADO DE INDIANA.
EXCEPTO POR EL ALCANCE ESTABLECIDO POR LAS LEYES APLICABLES, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE
MERCADO O DE SALUD PARA CUALQUIER PROPÓSITO, EN ESTE PRODUCTO ES LIMITADA AL PERÍODO DE
GARANTÍA ESPECIFICADO ANTERIORMENTE.
Cómo se Relaciona la Ley Estatal a esta Garantía:
• Algunos estados no permiten la exclusión ni limitación de daño incidental o derivado de alguna consecuencia, o la limitación con respecto al período de tiempo que debe aplicarse para garantías implícitas, por lo tanto las limitaciones y exclusiones mencionadas anteriormente pueden no ser aplicables para usted.
• Esta garantía le ofrece derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos legales que varían de estado a estado.
Si compró su producto fuera de los Estados Unidos:
• Esta garantía no se aplica. Vea a su distribuidor para información sobre la garantía.
29
Í
NDICE
A
Acceso Remoto 17
Ahorrador de Cargos 13
Antes de Comenzar 6
C
Comandos Para Acceso Remoto 18
Cómo Almacenar Archivos del
Identificador de Llama 24
Cómo Almacenar un Número en la
Memoria 23
Cómo Auto-Desconectar 16
Cómo Borrar Archivos de Llamadas 19
Cómo Borrar Mensajes 17
Cómo Cambiar un Número Almacenado
24
Cómo Contestar las Llamadas 15
Cómo dejar un Recado (Memo) 17
Cómo hacer una Llamada 22
Cómo Introducir una Pausa en la
Secuencia de Marca 24
Cómo Marcar en Cadena desde la
Memoria 25
Cómo Marcar un Número Almacenado
24
Cómo Marcar un Número de Marcado
Rápido 25
Cómo obtener servicios de mantenimiento 28
Cómo recibir una Llamada 22
Cómo Recibir y Almacenar Llamadas 19
Cómo Reproducir los Mensajes 16
Cómo Revisar Archivos de Llamadas 19
Cómo Revisar Números Almacenados
25
Cómo Usar el Altavoz 21
Compatibilidad con Audífonos 5
Cuidado general del producto 27
E
Enmudecedor 23
F
Formato de la Base 9
Funciones Básicas del Teléfono 22
Funciones del Identificador de Llamadas
(Caller ID 18
G
Garantía limitada 28
I
Identificador de Llamada con Llamada en
Espera 19
Indicadores de Mensajes 21
Información de Interferencias 2
Información Importante para la
Instalación 6
Información sobre la Aprobación de
Equipo 2
Instalación del Teléfono sobre Pared 8
Instalación sobre Superficie Plana 7
Instrucciones Importantes para Mover el
Contestado 9
Introducción 5
L
Lista de Partes 6
Localización del Altavoz 21
M
Memoria 23
Memoria Llena 17
30
O
Operación del Contestador 15
P
Pantalla Sumario 19
Para grabar el saludo 10
Para Instalar el Teléfono 7
Para intercambiar entre Altavoz y
Auricular 22
Para Volver a Marcar 20
Programación de Funciones 10
Programación de la Clave de Area
Local 12
Programación de la Duración de
Mensajes Entrantes 13
Programación de la Hora y Fecha 11
Programación de la Modalidad para
Marcar 14
Programación de las Claves de Area
Regionales 14
Programación de los Timbres para
Contestar 13
Programación del Código de
Seguridad 13
Programación del Contraste de la
Pantalla 11
Programaciones 10
R
Requisitos de Enchufe Modular 6
S
Servicios Especiales (“FLASH”) 22
Solución de Problemas 26
Soluciones para el Contestador 26
Soluciones Para el Teléfono 26
T
Tono Temporal para Marcar 22
U
Uso del Altavoz 21
V
Volumen de los Mensajes 15
Volumen del Altavoz 15
Volumen del Auricular 15
Volumen del Timbre 15
Volver a Marcar (“REDIAL”) 23
31
Modelo 29897
55927740 (Rev. 1 E/S)
04-39
Impreso en China
ATLINKS USA, Inc.
101 West 103rd Street
Indianapolis, IN 46290
© 2004 ATLINKS USA, Inc.
Trademark(s) ® Registered
Marca(s) Registrada(s)
advertisement
Key Features
- Call Waiting Caller ID
- Speakerphone
- Digital Answering System
- Hearing Aid Compatible
- Easy to operate with clear and easy to read buttons and display