Panasonic CT-32SC13 32" TV


Add to my manuals
81 Pages

advertisement

Panasonic CT-32SC13 32

Color Television

Operating Instructions

Televisor a color

Instrucciones de Operación

Télé-couleur

Manuel d’utilisation

CT-32SL13

CT-36SL13

CT-32SC13

CT-36SC13

CT-3653

TQB2AA0486 30401

PRINTED IN USA

IMPRESO EN EE.UU

IMPRIMÉ AUX ÉTATS-UNIS

WARNING

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

WARNING:

To reduce the risk of electric shock do not remove cover or back.

No user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel.

The lightning flash with arrow head within a triangle is intended to tell the user that parts inside the product are a risk of electric shock to persons.

The exclamation point within a triangle is intended to tell the user that important operating and servicing instructions are in the papers with the appliance.

WARNING:

To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture and objects filled with liquids, such as vases, should not be placed on this apparatus.

The Class II insulation symbol (square within a square) indicates that this product has been evaluated and tested to comply with

Class II insulation requirements.

FCC CAUTION: ANY CHANGES OR MODIFICATIONS TO THIS TV

RECEIVER NOT EXPRESSLY APPROVED BY

MATSUSHITA ELECTRIC CORPORATION OF AMERICA

COULD CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, WHICH

WOULD VOID THE USER’S AUTHORITY TO OPERATE

THIS EQUIPMENT.

ENVIRONMENTAL NOTICE:

THIS PRODUCT UTILIZES CATHODE RAY TUBES (CRT) AND OTHER

COMPONENTS THAT CONTAIN LEAD. DISPOSAL OF THESE MATERIALS

MAY BE REGULATED IN YOUR COMMUNITY DUE TO ENVIRONMENTAL

CONSIDERATIONS. FOR DISPOSAL OR RECYCLING INFORMATION

PLEASE CONTACT YOUR LOCAL AUTHORITIES, OR THE ELECTRONICS

INDUSTRIES ALLIANCE: <HTTP://WWW.EIAE.ORG.>

The Energy Star label, a symbol for energy efficiency, was created by the U.S.

Environmental Protection Agency (EPA) and the U.S. Department of Energy

(DOE) to help customers identify products that can save them money and protect the environment by saving energy. Energy Star compliant products generally consume less energy than similar standard products.

High Definition Sound

Manufactured under license from BBE Sound, Inc.

Licensed by BBE Sound, Inc. under USP4638258 and 4482866.

BBE and BBE symbol are registered trademarks of BBE Sound, Inc.

Read these instructions completely before operating television.

Contents are subject to change without notice or obligation.

Copyright 2003 by Matsushita Electric Corporation of America. All rights reserved.

Unauthorized copying and distribution is a violation of law.

T

ABLE OF

C

ONTEN TS

Table of Contents

Congratulations ...............................................2

Customer Record ........................................................ 2

Care and Cleaning ...................................................... 2

Specifications.............................................................. 2

Feature Chart.............................................................. 2

Installation........................................................3

Television Location ..................................................... 3

Optional Cable Connections ....................................... 3

AC Power Supply Cord ............................................... 3

Cable / Antenna Connection ....................................... 3

Important Information Regarding The Use Of Video

Games, Computers, Or Other Fixed Image Displays.. 3

Auto Set Up Menu ............................................4

Optional Equipment Connections..................5

VCR Connection ......................................................... 5

Front Control Panel ..................................................... 5

Cable Box Connection ................................................ 5

Digital TV - Set-Top Box (DTV-STB) or DVD Player

Connection ................................................................ 5

Amplifier (TO AUDIO AMP)......................................... 6

Program Out Connection ............................................ 6

Remote Control Operation

(for model CT-3653 only)

.7

Battery Installation ...................................................... 7

Remote Control Operation

(for all models)

..........8

Battery Installation ...................................................... 8

Operating Components with Remote Control............. 9

Programming the Remote........................................... 10

Programming Without a Code.................................... 10

Component Codes...................................................... 10

Icon Menu Navigation ................................... 12

Icon Menu Operation..................................... 13

Set Up.......................................................................... 13

Picture.......................................................................... 14

Timer............................................................................ 14

Channels...................................................................... 15

Audio............................................................................ 15

Lock ............................................................................. 16

V-Chip Menu Operation ................................ 17

Troubleshooting Chart.................................. 20

Note:

The warranty and service center information is located in the back of this manual.

1 l

C

ON GRATULATIONS

Congratulations

Your new Panasonic Tau television is designed to provide state-of-the-art picture quality and features an innovative pure flat picture tube. It was thoroughly tested and tuned at the factory for best performance.

Customer Record

The model and serial number of this product are located on the back of the TV. You should note the model and serial number in the space provided and retain as a permanent record of your purchase. This will aid in identification in the event of theft or loss. Product registration for U.S. customers is available at: www.prodreg.com/panasonic .

Model

Number

Serial

Number

Care and Cleaning

Screen (Turn TV Off)

• Use a mild soap solution or window cleaner and a clean cloth.

• DO NOT USE ABRASIVE CLEANERS.

• Avoid excessive moisture and wipe dry.

Note:

Do not spray any type of cleaning fluid directly on the screen.

Cabinet and Remote Control

• For cabinets and remote control, use a soft cloth dampened with water or a mild detergent solution.

• Avoid excessive moisture and wipe dry.

• Do not use benzene, thinner or other petroleum based products.

Specifications

Specifications are subject to change without notice or obligation.

Power Source

CT-32SC13-1

CT-36SC13-1

CT-32SC13

CT-36SC13

CT-32SL13

CT-36SL13

CT-3653

CT-3653-1

CT-32SC13-1U

CT-36SC13-1U

CT-32SC13U

CT-36SC13U

CT-32SL13U

CT-36SL13U

CT-3653U

CT-3653-1U

Channel Capability - 181

(2.7A)

(2.7A)

(2.7A)

(2.7A)

(2.7A)

(2.7A)

(2.7A)

(2.7A)

Video Input Jacks

Audio Input Jacks

Audio Output Jacks

Component Input (Y / P

B

S-Video Input Jacks

/ P

R

)

120V AC, 60Hz

VHF-12; UHF-56;

Cable-113

1Vp-p, 75 Ohm, Phono

Jack Type

500mV RMS 47K Ohm

0-2.0V RMS 4.7K Ohm

75 Ohm, Phono Jack

Type

S-Video (Y-C) Connector

Feature Chart

MODELS

FEATURES

MENU LANGUAGE ENG/SPAN/FR

CHANNEL INFO BANNER

VIDEO PICTURE MEMORY

VIDEO INPUT SKIP

CLOSED CAPTIONING

V-CHIP CAPABILITY

VIDEO NORM

AUDIO NORM

STEREO

AI SOUND

BBE

BASS/BALANCE/TREBLE

SURROUND

A/V IN (REAR/FRONT)

AUDIO OUT

S-VHS INPUT

COMPONENT INPUT

HEADPHONE JACK

• • •

• • •

• • •

• • •

• • •

• • •

• • •

• • •

• • •

• • •

• • •

• • •

3

• • •

3 3

(2/1) (2/1) (2/1)

2

• • •

2 2

(1/1) (1/1) (1/1)

• • •

• • •

2 l

I

NSTA LLATION

Installation

Television Location

Follow these recommendations before deciding the location of your television.

• Avoid excessive sunlight or bright lights, including reflections.

• Keep away from excessive heat or moisture. Inadequate ventilation may cause internal component failure.

• Fluorescent lighting may reduce remote control transmitting range.

• Keep away from magnetic equipment, including motors, fans and external speakers.

WARNING: Use this television receiver only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/ apparatus combination to avoid injury from tip-over.

In order to avoid injury to children, never place your television receiver on a piece of furniture that is capable of being tilted by a child leaning on it, pulling on it, standing on it, or climbing on it. A falling television can cause serious injury or even death.

CT-32SL13, CT-32SL13U:

CAUTION: This television receiver for use only with

PANASONIC TY-32HL43T stand. Use with other carts (or stands) is capable of resulting in instability causing possible injury.

CT-36SL13, CT-36SL13U:

CAUTION: This television receiver for use only with

PANASONIC TY-36HL43T stand. Use with other carts (or stands) is capable of resulting in instability causing possible injury.

Optional Cable Connections

Shielded audio and video cables should be used between components. For best results:

• Use 75-ohm coaxial shielded cables.

• Use appropriate input and output connectors, that match your component connectors.

• Avoid long cables to minimize interference.

AC Power Supply Cord

CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK,

MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT

OF AC OUTLET AND FULLY INSERT. DO NOT

USE A PLUG WITH A RECEPTACLE OR OTHER

Polarized plug

OUTLET UNLESS THE BLADE CAN BE FULLY INSERTED TO

PREVENT BLADE EXPOSURE.

PROTECT POWER CORDS FROM BEING WALKED ON, ROLLED

OVER, CRIMPED, BENT, OR PINCHED, PARTICULARLY AT PLUGS,

CONVENIENCE RECEPTACLES, AND THE POINT WHERE THEY EXIT

FROM THE APPARATUS.

Cable / Antenna Connection

For proper reception, either a cable or antenna connection is required.

Cable Connection

Incoming Cable from

Cable Company

Connect the cable supplied by your local cablecompany.

Note:

A cable converter box may be required for proper reception.

Check with your local cable company for compatibility requirements.

75 Ohm VHF/UHF on back of TV

Antenna Connections

• For proper reception of VHF/

UHF channels, an external antenna is required. For best reception an outdoor antenna is recommended.

Incoming Cable from

Home Antenna

Note:

Cable Mode is preset at the factory. Antenna users must change to TV Mode in the Set Upmenu under Prog

Chan .

Important Information Regarding The Use Of

Video Games, Computers, Or Other Fixed

Image Displays.

WARNING: The marking or retained image on the picture tube resulting from viewing fixed image is not an operating defect and as such is not covered by Warranty.

This television is designed to display constantly moving images on the screen. Continuous viewing of stationary images such as letterbox pictures on standard screen TVs (with top/bottom bars), nonexpanded standard (4:3) pictures on wide screen TVs

(with side bars shown on each side of an image), stock market report bars (ticker running at the bottom of the screen), video game patterns, fixed scoreboards, bright station logos, on-line (Internet) or repetitive computer style patterns should be limited.

The extended use of fixed image program material can cause a permanent picture tube damage, shown as a

“shadow image” viewable on normal programs. This type of irreversible picture tube deterioration can be limited by performing the following steps:

• Do not display the fixed image for extended periods of time.

• Turn the power off when not in use.

3 l

A

UTO

S

ET

U

P

M

ENU

Auto Set Up Menu

For your convenience, Auto Set up menu will be displayed on screen when the set is turned on for the first time. If needed, follow the menus and procedures for setting up the features.

IDIOMA/LANGUE

To change menu language to ENGLISH, SPANISH or

FRENCH.

Procedure

• Press VOL u to select English, Spanish or French.

GEOMAGNETIC CORRECTION

This feature is used to adjust discoloration of the picture due to the earth’s magnetic field in the area.

Procedure

• Press VOL u to display adjustment menu.

• Press t VOL or VOL u to adjust discoloration in picture.

MODE

To select TV (antenna) or CABLE mode depending on the signal source

Procedure

• Press VOL uto select TV or CABLE..

TILT CORRECTION

This feature is used to adjust the tilt of the picture due to earth’s magnetic field in the area.

Procedure

• Press VOL u to display adjustment menu.

• Press t VOL or VOL u to adjust picture tilt.

AUTO PROGRAM

To automatically program all channels with a signal.

Procedure

• Press VOL u to start Auto Programming.

4 l

O

PTIONAL

E

QUIPMENT

C

ONNECTIONS

Optional Equipment Connections

Note:

The remote control must be programmed with supplied codes to operate the optional equipment.

VCR Connection

VCRs, video disc players, video game equipment, and

DSS equipment can also be connected to the video inputs.

See the optional equipment manual for more information.

Note:

VIDEO 1 input is a dual-purpose input. It is primarily intended for connection with 480i devices such as a DVD player using the Y P

B

P

R

component video jacks and

Audio L & R jacks. However, it can also be connected to conventional composite video sources such as a VCR, using only the Y/Video jack and Audio L & R jacks. The on-screen label will display Component or Video 1 depending on which source is connected.

Cable Box Connection

Follow this diagram when connecting your television to a

Cable Box.

Procedure

• Tune the television to channel 3 or 4 depending on the

RF out setting of the cable box.

• Using the cable box, tune to the premium cable channel you want to view.

Digital TV - Set-Top Box (DTV-STB) or DVD

Player Connection

Use this diagram to connect the Panasonic DTV-STB

(Digital TV-Set-Top Box) to the back of your TV.

TERMINALS ON BACK OF

DTV-STB OR DVD PLAYER TERMINALS ON BACK OF TV

Procedure

• Connect equipment as shown to front or rear Audio/

Video input jacks.

• Select the Video mode by pressing TV/VIDEO button.

• Operate optional equipment as instructed in equipment manual.

Front Control Panel

The front control panel can be used to acces menus and switch video mode when the remote control is not available..

CABLES NOT SUPPLIED

Notes:

There are three video jacks, Y, P

B

, and P

R

.

Separate component color inputs provide luminance and color separation. Use the L (left) and R (right) audio inputs.

Select DTV-STB to 480i output mode. TV set can receive 480i signal only.

Note:

The ON/OFF indicator LED (red) will lit when the set is on.

Procedure

• Connect equipment to front Audio/Video input jacks.

• Press TV/VIDEO button to select VIDEO 3 input mode.

• Operate optional equipment as instructed in equipment manual.

5 l

O

PTION AL

E

QUIPMENT

C

ONN ECTIONS

Amplifier Connection (TO AUDIO AMP)

Connect to an external audio amplifier input for listening to a stereo system.

Note:

TO AUDIO AMP terminals can not be connected directly to externalspeakers.

External Amplifier

Program Out Connection (PROG OUT)

To use the television audio and video with optional equipment.

Connect the PROG OUT and TO AUDIO AMP connections on the back of the television.

Notes:

• When a component input video signal is connected to

VIDEO 1(Y, P

B

, P

R

) terminals, and the TV main picture is Component, the Program output video will be luminance signal (no color).

• When S-VIDEO input signal is used for TV main picture, the Program output video signal will be luminance signal

(no color).

CONNECTIONS ON BACK OF TV

CABLES NOT SUPPLIED

Audio Adjustments

• Select TV SPEAKERS ON from AUDIO menu.

• Set amplifier volume to minimum.

• Adjust television volume to desired level.

• Adjust amplifier volume to match the television.

• Select SPEAKERS OFF & VARIABLE AUDIO OUT from

AUDIO menu.

• Volume, mute, bass, treble and balance are now controlled through the television.

Note:

Select SPEAKERS OFF & FIXED AUDIO OUT to control audio functions through the external amplifier.

MONITOR

OR

VCR

CABLES NOT SUPPLIED

Procedure

• Connect optional equipment to PROG OUT and to

AUDIO AMP R/L.

• PROG OUT terminal display is the same as on-screen display.

• See optional equipment manual for further instructions for recording and monitoring.

6 l

R

EMOTE

C

ONTROL

O

PERATION

(

FOR MOD EL

CT-3653

ONLY

)

Remote Control Operation

(for model CT-3653 only)

POWER

POWER

Press to turn ON and OFF.

ACTION

SAP

Press to select audio modes (Stereo, SAP or

Mono).

VOL VOL

Press to adjust TV sound and navigate in menus.

Press to access menus.

MUTE

Press to mute sound. Press to display and cancel CC (Closed Caption).

CH

CH

Press to select next or previous channel and navigate in menus.

1

4

7 8

0

2

5

3

6

9

Press numeric keypad to select any channel.

R-TUNE

TV/VIDEO

Press to select TV or Video mode.

RECALL

Press to switch to previously viewed channel or video mode.

Press to display time, channel, sleep timer, and other options.

EUR7713010

Battery Installation

Use two AA batteries:

Remove battery cover by pushing in and up near arrow.

Install batteries matching (+) and (-) polarity signs.

Replace the battery cover.

Note:

Incorrect installation can cause battery leakage and corrosion that will damage the Remote Control.

Precautions

• Replace batteries in pairs.

• Do not mix battery types (zinc carbon with alkaline).

• Do not recharge, heat, short-circuit, disassemble, or burn batteries.

7 l

R

EMOTE

C

ONTROL

O

PERATION

(

FOR ALL MODELS

)

Remote Control Operation

(for all models)

POWER

POWER

Press to turn ON and OFF.

TV

V CR

DBS/CB

L

DV

D

Press to select remote operation.

ACTION

Press to access menus.

MUTE

Press to mute sound. Press to display and cancel CC (Closed Caption).

TV/VIDEO

Press to select TV or Video mode.

MENU

Press to access DBS or DVD menus.

1

4

7 8

0

2

5

3

6

9

Press numeric keypad to select any channel.

R-TUNE

Press to switch to previously viewed channel or video mode.

EUR7613Z60

SAP

Press to access second audio program.

VOL VOL

Press to adjust TV sound and navigate in menus.

CH

CH

Press to select next or previous channel and navigate in menus.

RECALL

Press to display time, channel, sleep timer, and other options.

GUIDE

DBS functions button.

EXIT

DBS functions button.

PROG

Press to enter the minor number in a compound channel number (DBS mode only).

REW

PAUSE

PLAY

u

STOP

FF

REC

TV/VCR

VCR /DBS CH

Component function buttons

Battery Installation

Use two AA batteries:

Remove battery cover by pushing in and up near arrow.

Install batteries matching (+) and (-) polarity signs.

Replace the battery cover.

Note:

Incorrect installation can cause battery leakage and corrosion that will damage the Remote Control.

8 l

Precautions

• Replace batteries in pairs.

• Do not mix battery types (zinc carbon with alkaline).

• Do not recharge, heat, short-circuit, disassemble, or burn batteries.

R

EMOTE

C

ON TR OL

O

PER ATION

(

FOR ALL MODELS

)

Operating Components with Remote Control

Note:

Refer to page 10 for programming Remote Control procedure.

Operating a VCR

Program the remote control to use with VCR.

TO DO THIS...

PRESS

Turn on/off

P O W E R

TV/VIDEO

Select TV Input mode for VCR

VCR/DBS CH

Change Channels up/down

REC

Record

Play

PLAY

u

STOP

Stop

FF

Fast Forward

REW

Rewind the Tape

Pause

PAUSE

Change to TV or VCR Mode

RECALL

On screen VCR Display

Operating a CABLE BOX

Program the remote control to use with Cable Box.

TO DO THIS...

PRESS

Turn on/off

POWER

Select a Channel

1

4

7

2

5

8

0

3

6

9

Change Channels Up/Down

Back to previous channel

CH

CH

R-TUNE

Operating a DBS

Program the remote control to use with DBS.

TO DO THIS...

PRESS

Turn on/off

POWER

ACTION

Display DBS menu

Menu Navigation

Next/Previous Chapter

DVD Display

Skip Search Reverse

Skip Search Fast Forward

Play

Open/Close

Stop

Still

Slow +/-

VOL

CH

CH

VOL

Select a Channel

Program Infomation

1

4

7

2

5

8

0

RECALL

3

6

9

R-TUNE

Back to previous channel

VCR DBS CH

Select next page up/down

EXIT

Exit menus

GUIDE

Display program Guide

PROG

Minor channel numbers

Operating a DVD

Program the remote control to use with DVD

TO DO THIS...

PRESS

Turn on/off

POWER

CH

CH

RECALL

REW

FF

PLAY

u

TV/VCR

STOP

PAUSE

VCR/DBS CH

9 l

R

EMOTE

C

ONTROL

O

PERATION

(

FOR ALL MODELS

)

Programming The Remote

The Universal Remote Control can be programmed to operate many manufacturers’ components, using the component function buttons for VCR, DVD, CABLE or

DBS. Follow the procedures for programming your Remote

Control with or without a code for the component.

Device

TV

DBS/CBL

VCR

Operates

TV (Panasonic Only)

DBS\CBL (Preset)

VCR (Preset)

Default

Panasonic Code

Panasonic DBS Code

Panasonic Code

DVD

DVD (Preset) Panasonic Code

Note:

Determine the manufacturer of the component and look in the table for the code (found on page 11).

Procedure

• Confirm that the external component is plugged and operating.

• Turn the component off.

• Press

ACTION

and

P O W E R

together, for at least 5

seconds.

• Press appropriate component button on the Remote

Control VCR, DVD, CABLE or DBS.

• Enter the 3-digit component code using the Remote

Control numeric keypad (0 ~ 9 buttons).

• Press the Remote Control

P O W E R

to test the component. If the procedure was successful, the component will turnon.

Note:

If the component does not operate with the Remote

Control, repeat the procedure using another code.

(Some brands have multiple codes). If an incorrect code is entered, or if the procedure takes longer than 30 seconds, the programming will fail.

Programming Without A Code

This procedure searches all codes and is called the

“sequence method.”

• Confirm that the external component is plugged in and on.

• Turn the component off.

Press

ACTION

and

P O W E R

together, for at least 5

seconds.

Press appropriate component button on the

Remote Control.

Press VOL u to move forward to the next code.

Press t VOL to move backward.

• Press the Remote Control

P O W E R

to test the component. If the procedure was successful, the component will turn on.

Note:

Repeat the above steps until the component code is found. It may take many attempts before the correct code isfound.

• After the code is found, press

ACTION

to store the code.

Component Codes

The Universal Remote Control is capable of operating many component brands after entering a code. Some components may not operate because the codes are not available due to limited memory. The Universal Remote

Control does not control all features found in each model.

Write the code numbers from tables in this space.

This will serve as a reference if you need to program your Remote Control.

VCR CABLE DVD

DBS

10 l

R

EMOTE

C

ON TR OL

O

PER ATION

(

FOR ALL MODELS

)

Component Codes (cont.)

Codes For VCR

Brand Code

Admiral

Aiwa

Akai

Audio

Dynamic

335

332

314, 315, 316, 329

311, 339

Bell & Howell 305, 313

Broksonic 320, 326

Canon

CCE

323, 325

343

Citizen

Craig

306

305, 306, 329

Curtis Mathes 324, 345

Daewoo 301, 324, 343

DBX

Dimensia

Emerson

Fisher

310, 311, 339

345

303, 319, 320, 325,

326, 343

305, 307, 308, 309,

313

Funai

GE

Goldstar

Gradiente

320, 326, 334

324, 333, 345

306

334

Hitachi 300, 323, 345

Instant Replay 323, 324

Jensen

JVC

Kenwood

339

310, 311, 334,339

LXI

306, 310, 311, 339

300, 305, 306,307,

308, 309

Magnavox

Marantz

Marta

Memorex

MGA

Minolta

323, 324, 331

310, 311, 339

306

309, 324

338, 340, 341, 347,

348

300, 345

Mitsubishi

Multitech

NEC

Olympic

Optimus

338, 340, 341, 347,

348

304, 347

310, 311, 334, 339

323, 324

306, 321, 328, 335

Orion

Panasonic

320, 326

321,322, 323, 324

Sears

Sharp

Shintom

Signature

2000

Singer

Sony

Sylvania

Tashiro

Tatung

Teac

Technics

Teknika

Toshiba

Vector

Research

Wards

Yamaha

Zenith

Codes For VCR (cont.)

Brand

J.C. Penney

Pentax

Philco

Philips

Pioneer

Proscan

Quasar

Radio Shack

RCA

Realistic

Samsung

Sansui

Sanyo

Scott

Code

300,305, 310, 311,

324, 339, 345

300, 311, 345

320, 323, 324, 326,

331, 343

323, 324, 331

323

300, 301, 302, 323,

324, 331, 333, 345,

346

321, 322, 323, 324

305, 309, 324, 333,

336, 340

300, 301,302, 323,

324, 331, 333, 345,

346

305, 309, 324, 336,

340

302, 304, 333

320, 326, 339, 352

305, 309, 313

301, 302, 304, 309,

320, 326, 338, 340,

347, 348

300, 305, 306, 307,

308

335, 336

317

335

337

328, 329, 330

331, 324, 331

306

310, 311, 339

310, 311, 339

321, 322, 323, 324

324

301, 346

311

306, 309, 335, 336,

344

305, 310, 311, 339

306,344

Codes For Cable Box

Brand Code

ABC

Archer

Cableview

Citizen

Curtis

Diamond

Eagle

Eastern

GC Brand

Gemini

General

Instrument/

Jerrold

Hamlin

Hitachi

Macom

Magnavox

Memorex

Movietime

Oak

Panasonic

Philips

Pioneer

Pulsar 205, 232

Puser

RCA

Realistic

Regal

232

215

232

212, 218,

240, 241,

242, 245

Regency

Rembrandt

234

205, 232, 237

Samsung 205

Scientific Atlanta 211, 212, 213

Slmark

Sprucer

Stargate

Teleview

Texscan

Tocom

Toshiba

Unika

Universal

Videoway

Viewstar

Zenith

201, 205

205, 210

205, 232

201, 205

244

235

204

225, 232

222, 232

206

229, 230

200, 217

224

225, 232

205, 232

205, 222

212, 213

224, 225, 232

229

234

205,232

222

211, 219,

220, 221,

222, 223,

224, 225,

226, 227

212, 218,

240, 241,

242, 245

203, 224

203, 204, 205

233

230

205, 232

202, 237,239

209, 210, 214

206, 207,

228, 229, 230

201, 216

Zenith / Drake

Satellite

200

Codes For DBS

Brand Code

Brand

Denon

Ferguson

JVC

Mitsubishi

Nordmende

Panasonic

Philips

Pioneer

RCA

Saba

Samsung

Sharp

Sony

Technics

Thomson

Toshiba

Yamaha

Zenith

Dish Network

(Echostar)

Echo Star

Express VU

G.E.

G.I. (General

Instrument)

Gradiente

Hitachi

HNS (Hughes)

Magnavox

Panasonic

Philips

Primestar

Proscan

RCA

Sony

Star Choice

Toshiba

Uniden

105, 115, 116

105

105, 115

106

108

114

103, 111, 112

103

101, 102

104

101, 102

108

106, 109,

110, 113

106, 109,

110, 113

107

103, 108

100

101, 102

Codes For DVD

101

100

103

102

100

101

109

105

101

101

110

108

104

100

101

103

100

107

Code

11 l

I

C ON

M

ENU

N

AVIGATION

Icon Menu Navigation

Press to display the Icons.

Press to select desired icon.

EXIT

EXIT

Press to display selected

Icon features.

Press

Press

Press to select feature.

to adjust or activate feature.

BRIGHTNESS 32 -- -- -- I -- -- --

repeatedly to exit menus.

NORMAL PICTURE

12 l

I

CON

M

ENU

O

PERATION

Icon Menu Operation

Note:

Refer to page 12 for Icon Menu Navigation procedures.

SET UP

IDIOMA/LANGUE (Menu Languages)

r MODE - Select IDIOMA/LANGUE to change menu language to ENGLISH, ESPAÑOL (Spanish) or

FRANÇAIS (French).

Note:

While highlighted, press VOL

u to select English,

Spanish or French.

r

CC

MODE - Activates the onscreen Closed Caption feature by selecting one of the following modes.

• OFF - When Closed Caption is not desired.

• C1 - For video related information to be displayed, up to

4 lines onscreen at a time. (It does not block relevant parts of the picture). Text may be in any language.

• C2 - For other modes of video related information.

Note:

C1 mode is recommended for viewing Closed Caption.

Other Adjustments

Note:

While highlighted, press VOL u to select or activate

features.

r AUTO POWER ON - Select SET to power up the TV at the same time as the Cable box or other components or select OFF.

r CHAN BANNER - Select ON to display onscreen banner when changing channels.

PROG CHAN (Program Channels)

Note:

While highlighted, press VOL

u to select or activate

features.

r MODE - To select TV (antenna) or CABLE mode depending on the signal source.

r AUTO PROGRAM - To automatically program all channels with a signal.

r MANUAL PROGRAM - To manually add or delete channels.

Note:

Use Remote numeric keypad to enter channel numbers in Manual Program sub menu.

r GEOMAGNETIC CORR - This feature is used to adjust discoloration of the picture due to earth’s magnetic field in the area.

CC

(CLOSED CAPTIONING)

This television contains a built-in decoder that displays

CC

(Closed Captioned) text across the screen (white or colored letters on black background). It allows the viewer to read the dialogue of a television program or other information. The program viewed must include Closed

Captioning for the feature to work.

Note:

While highlighted, press VOL u to select modes. r

CC

ON MUTE - Activates the onscreen Closed

Caption feature when the MUTE button on the remote control is pressed. To deactivate press MUTE button again.

Procedure

• Press VOL u to display adjustment menu

• Press t VOL or VOL u to adjust discoloration in picture.

r TILT CORRECTION - This feature is used to adjust tilt of the picture due to earth’s magnectic field in the area.

Procedure

• Press VOL u to display adjustment menu.

• Press t VOL or VOL u to adjust picture tilt.

13 l

I

C ON

M

ENU

O

PERATION

PICTURE

Note:

While the sub-menu features ares highlighted, press

VOL

u to adjust or activate.

VIDEO ADJ.

r PIC MODE - Lets you choose one of three pre-set

Picture Modes that best suit the program you are viewing.

• VIVID - This is the default mode, It provides enhandced picture contrast and sharpness for viewing in a welllighted room.

• STANDARD - Recommended for normal viewing conditions with subdued room lighting.

• CINEMA - Select this mode for watching movies in a darkened room. It provides a soft, film-like picture.

Note:

Each mode has its own picture settings (Color, Tint, Brightness,

Picture and Sharpness)

r COLOR - Adjusts desired color intensity.

r TINT - Adjusts natural flesh tones.

r BRIGHTNESS - Adjusts dark areas of picture.

r PICTURE - Adjusts white areas of picture.

r SHARPNESS - Adjusts clarity of outline detail.

r NORMAL - Reset adjustments to factory default settings.

TIMER

CLOCK SET

r TIME - Set the time of the day.

r Day - Set the day of the week.

Procedure

Note:

Use

t VOL , VOL u and CH q to set time and day.

SLEEP

r How Long? - Select 30, 60 or 90 minutes for TV to turn off. Select NO to turn off Sleep timer.

OTHER ADJ.

Highlight OTHER ADJ. and press VOL u to display the sub-menu features.

Note:

While highlighted, press VOL

u to select or activate

feature.

TIMER

Select timer to turn the television on and off at selected times, on selected channels, and on selected days. Time must be entered in CLOCK SET to operate the TIMER features.

Procedure

• Use the VOL u and CH q to set day, On Time, Off

Time and Channel number, then use the VOL u to activate.

• COLOR TEMP (temperature) - To increase or decrease

WARM (red) and COOL (blue) colors to suit personal preferences.

• VM (VELOCITY MODULATION) - Increase picture sharpness and provides crisp white to black transitions.

Notes:

• The television automatically turns OFF after 90 minutes when turned ON by the TIMER. If the OFF time is selected or if a key is pressed, the automatic OFF after

90 minutes will becancelled.

• The TIMER is active when the television is OFF or ON.

The television will switch to the selected channel at the selected time set in the TIMER.

14 l

I

CON

M

ENU

O

PERATION

CHANNELS

CAPTION

MANUAL CAPTION - To enter numbers and captions manually.

Note:

Use the remote numeric keypad to select desired channel (refer to your local TV guide).

r NORMAL - Reset BASS, TREBLE and BALANCE adjustments to factory default settings. r INPUT LABEL - To label video input connections for onscreen display.

OTHER ADJ.

r AI SOUND - Equalize overall volume levels across all channels. (AI sound is not available in VIDEO mode).

r BBE

® -

Sound technology that enhances speech intelligibility and restores the dynamic range of musical passages to provide outstanding natural sound.

Procedure

• Press VOL u to select On or OFF.

Procedure

• Press VOL u to display next menu.

• Press CH q or CH p to move cursor.

• Press t VOL or VOL u to select desired preset input label (see chart below).

INPUT LABEL CHART

REASON FOR SELECTING PRESET

LABELS

VCR

DVD

SKIP

CABLE

DBS

DTV STB

PVR (Personal

Video Recorder)

GAME

Select when VCR is connected to video input.

Select when DVD is connected to video input.

Select to skip unused video input when

pressing TV/VIDEO button.

Select when CABLE box is connected to video input.

Select when DBS is connected to video input.

Select when digital TV set-top-box is connected to video input.

Select when a personal video recorder is connected to video input.

Select when Video GAME is connected to video input.

Select when other components are connected.

Select to delete input label.

AUX

_____

AUDIO

AUDIO ADJ.

r MODE - Select STEREO, SAP (Second Audio

Program) or MONO. (Use MONO when stereo signal is weak). r BASS - Increase or decrease the bass response.

r TREBLE - Increase or decrease the treble response.

r BALANCE - Emphasize the left/right speaker volume.

SURROUND

r MODE - Enhances audio response when listening to stereo.

Procedure

• Press VOL u to select On or OFF.

SPEAKERS

r

SPEAKERS -

This feature is used when connecting to an external amplifier.

Procedure

• Press VOL u to select.

• ON - TV speakers operate normally.

OFF & Variable Audio Out - TV speakers off - audio adjustable by television.

OFF & Fixed Audio Out - TV speakers off - audio adjustable by the external amplifier only.

15 l

I

C ON

M

ENU

O

PERATION

LOCK

MODE

r LOCK SET - To prevent video games, VCR tapes and all channels and video modes from being viewed.

Notes:

• Use the remote numeric keypad to enter a four-digit secret code (Use a code that is easy to remember and record it in a safe place).

• If you do not remember your code, LOCK will unlock in

12, 24, or 48 hours, depending on the current setup. Be cautious when selecting ALWAYS. If ALWAYS is selected, and you forget your secret code, the TV must be serviced by a qualified technician to clear the LOCK setup.

• If you select CHANGE CODE, and you change your code from the one used in the LOCK menu, your new code becomes the controlling code.

Procedure

• Press VOL u to select.

• OFF - Turns Lock function off.

GAME - Lock CH 3, 4 and Video inputs.

CHANNEL - Lock up to four channels.

ALL - Locks all channels and video inputs.

ACTION

• Press twice.

• Press CH q to highlight HOW LONG?

• Press VOL u to select 12 Hours, 24 Hours, 48 Hours or

ALWAYS.

Note:

If GAME, CHANNEL or ALL is selected, and if a blocked channel or video input is selected, the message

LOCKED displays in the upper left corner of the TV screen.

16 l

V-C

HIP

M

ENU

O

PERATION

V-Chip Menu Operation

Procedure

• Use the numeric keypad to enter your four digit code.

(Use a code that is easy to remember and record it in a safe place.)

• Press CH q to enter the BLOCK PROGRAMS field.

• Press t VOL or VOL u to select desired option: U.S.

TV Programs, U.S. Movies, Canadian English or

Canadian French.

• Press CH q to highlight STATUS.

• Press t VOL or VOL u to display desired rating chart:

U.S. TV Programs, U.S. Movies, Canadian English or

Canadian French.

• Press VOL u to select ON or OFF.

• Press CH q to select VIEW NR PROGRAMS? for U.S.

TV Programs and U.S. Movies or VIEW E PROGRAMS for Canadian English and Canadian French.

• Press VOL u to select YES or NO.

U.S. TV PROGRAMS

This TV model features the “V-Chip technology” which allows you to use U.S. TV PROGRAMS Guide ratings to block various types of TV programs.

Note:

Selecting “Yes”, NR programs will be received. Selecting

“NO”, NR programs will be blocked (See Customer

Caution on opposite).

Procedure

• Press CH q to select SETTING.

• Press VOL u to select BASIC or DETAILED.

BASIC - Allows you to select only general ratings such as TV-Y, TV-PG, etc.

DETAILED - Allows you to select both general ratings and content such as V, L, etc.

• Press CH q or CH p to move between different ratings.

• Use t VOL or VOL u to select ratings you want to block (RED) and unblock (GREEN).

• Press

ACTION

twice to return to MODE in Lock menu.

• Press CH q to select HOW LONG?.

• Press t VOL or VOL u to select 12, 24, 48 hours or

ALWAYS.

Customer Caution

The V-Chip system that is used in this set is capable of blocking “NR” programs (non rated, not applicable and none) per FCC Rules Section 15.120(e)(2). If the option of blocking

“NR” programs is chosen unexpected and possibly confusing results may occur, and you may not receive emergency bulletins or any of the following types of programming:

• Emergency Bulletins (Such as EAS messages, weather warnings and others)

• Locally originated programming

• News

• Political

• Public Service Announcements

• Religious

• Sports

• Weather

U.S. TV Programs Rating Chart Description

NR

TV-Y

TV-Y7

TV-G

TV-PG

TV-14

TV-MA

F V

V

S

L

D

Not Rated. SEE CUSTOMER CAUTION on previous page.

All children. The themes and elements in this program are specifically designed for a very young audience, including children from ages 2-6.

Directed to older children. Themes and elements in this program may include mild physical or comedic violence, or may frighten children under the age of 7.

General audience. It contains little or no violence, no strong language, and little or no sexual dialogue or situations.

Parental guidance suggested. The program may contain infrequent coarse language, limited violence, some suggestive sexual dialogue and situations.

Parents strongly cautioned. This program may contain sophisticated themes, sexual content, strong language and more intense violence.

Mature audiences only. This program may contain mature themes, profane language, graphic violence, and explicit sexual content.

FANTASY/CARTOON VIOLENCE

VIOLENCE

SEX

OFFENSIVE LANGUAGE

DIALOGUE WITH SEXUAL CONTENT

U.S. MOVIES

This TV model features the “V-Chip technology” which allows you to use Motion Picture Ratings when viewing movies or video tapes. This innovation allows parents to block various types of movies and video tapes at their discretion.

17 l

V-C

HIP

M

ENU

O

PERATION

V-Chip Menu Operation (cont.)

U.S. MOVIES (cont.)

Note:

E (Exempt) programming includes: news, sports, documentaries and other information programming, talk shows, music videos, and variety programming.

Note:

Some movies are not rated for a variety of reasons. Old movies and foreign films are usually not rated.

Procedure

• Press CH q or CH p to move between different ratings.

• Use t VOL or VOL u to select ratings you want to block (RED) and unblock (GREEN).

• Press

ACTION

twice to return to MODE in Lock menu.

• Press t VOL or VOL u to select 12, 24, 48 hours or

ALWAYS.

U.S. Movies Rating Chart Description

NR

G

PG

PG-13

R

NC-17

X

CONTAINS NO RATING (NOT RATED) AND NA

(NOT APPLICABLE) PROGRAMS . Movie has not been rated or rating does not apply.

GENERAL AUDIENCES. All ages admitted.

PARENTAL GUIDANCE SUGGESTED. Some material may not be suitable for children.

PARENTS STRONGLY CAUTIONED. Some material may be inappropriate for children under

13.

RESTRICTED. Under 17 requires accompanying parent or adult guardian.

NO ONE 17 AND UNDER ADMITTED.

ADULTS ONLY.

CANADIAN ENGLISH

The V-CHIP used in this TV model allows you to block various types of movies and television programs based on the two rating systems used in Canada.

.

Procedure

• Press CH q or CH p to move between different ratings.

• Use t VOL or VOL u to select ratings you want to block (RED) and unblock (GREEN).

• Press

ACTION

twice to return to MODE in Lock menu.

• Press t VOL or VOL u to select 12, 24, 48 hours or

ALWAYS.

Canadian English Rating Description

E

C

C8+

G

PG

Exempt - Exempt programming includes: news, sports, documentaries and other information programming, talk shows, music videos, and variety programming.

Programming intended for children under age

8. No offensive language, nudity or sexual content.

Programming generally considered acceptable for children 8 years and over. No profanity, nudity or sexual content.

General programming, suitable for all audiences.

Parental Guidance suggested. Some material may not be suitable for children.

14+

18

Programming contains themes or content which may not be suitable for viewers under the age of 14. Parents are strongly cautioned to exercise discretion in permitting viewing by pre-teens and early teens.

ADULTS ONLY

CANADIAN FRENCH

The V-CHIP used in this TV model also lets you block or unblock Canadian French programs according to various ratings categories.

Note:

E (Exempt) programming includes: news, sports, documentaries and other information programming, talk shows, music videos, and variety programming.

18 l

V-C

HIP

M

ENU

O

PERATION

V-Chip Menu Operation (cont.)

CANADIAN FRENCH (cont.)

Procedure

• Press CH q or CH p to move between different ratings.

• Use t VOL or VOL u to select ratings you want to block (RED) and unblock (GREEN).

• Press

ACTION

twice to return to MODE in Lock menu.

• Press t VOL or VOL u to select 12, 24, 48 hours or

ALWAYS.

Canadian French Rating Description

E

G

8 ans +

13 ans +

16 ans +

18 ans +

Exempt - Exempt programming.

General - Programming intended for audience of all ages. Contains no violence, or the violence content is minimal or is depicted appropriately.

8+ General - Not recommended for young children. Programming intended for a broad audience but contains light or occasional violence. Adult supervision recommended.

Programming may not be suitable for children under the age of 13 -

Contains either a few violent scenes or one or more sufficiently violent scenes to affect them.

Adult supervision strongly suggested.

Programming may not be suitable for children under the age of 16 -

Contains frequent scenes of violence or intense violence.

Programming restricted to adults.

Contains constant violence or scenes of extreme violence.

BLOCKING MESSAGE

If V-Chip is enabled and the program exceeds the rating limit set by you, the blocking message will appear and the audio will be muted. Enter your four-digit secret code if you wish to continue viewing the program. After entering your code, all locks and rating blocks are disabled until the TV is turned off or until all settings are off.

Note:

If you enter your four-digit secret code to override rating blocks, you must reset all rating blocks by either reprogramming or turning the TV off.

19 l

T

ROUBLESH OOTING

C

HAR T

Troubleshooting Chart

Before calling for service, determine the symptoms and follow suggested solutions

.

A

UDIO

V

IDEO

Solutions

Noisy Audio

Noisy Audio

Noisy Audio

No Audio

Adjust Antenna Location and Connection

Check Cable Connection

Snowy Video

Multiple Image

Adjust Antenna Location and Connection

Check Antenna Lead-in Wire

Check Cable Connection

Interference

Normal Video

Move television from Electrical Appliances, Lights,

Vehicles and Medical Equipment

Increase Volume

Check Mute

Check television SPEAKERS on/off

Change Channel

Noisy Audio

No Audio

Normal Audio

No Video with

Snow

Set TV or Cable Mode Properly

Check Antenna Cables

?

No Video

Check Power Cord is Plugged into Active Outlet

Adjust Brightness and Audio Controls

Change Channel

Check Cable Connections

Program the Remote Control Again

Check Second Video Source Operation

Adjust Color Settings

Change Channel

No Color

Check Audio Is Set To Stereo or Mono, Not SAP

Wrong Audio

Normal Video

Normal Audio Normal Video

Intermittent Remote Control Operation

Replace Remote Control Batteries

20 l

Index

A

AC Power Supply Cord 3

AI SOUND 15

Amplifier Connection

(TO AUDIO AMP) 6

Antenna Connections 3

Audio 15

Auto Power On 13

Auto Program 4, 13

Auto Set Up Menu 4

B

Balance 15

Bass 15

Battery Installation 7, 8

BBE 15

Blocking Message 19

Brightness 14

C

Cabinet and Remote Control 2

Cable / Antenna Connection 3

Cable Box Connection 5

Cable Connection 3

Canadian English 18

Canadian English Rating

Description 18

Canadian French 18

Canadian French Rating

Description 19

Caption 15

Care and Cleaning 2

Chan Banner 13

Channels 15

Cinema 14

Clock Set 14

Closed Captioning 13

Codes For Cablebox 11

Codes For DBS 11

Codes For DVD 11

Codes For VCR 11

Color 14

Color Temp 14

Component Codes 10, 11

Congratulations 2

Customer Record 2

I

N DEX

D

Day 14

Digital TV - Set-Top Box (DTV-STB) or

DVD Player Connection 5

F

Feature Chart 2

Front Control Panel 5

G

Game 16

I

Geomagnetic Correction 4, 13

Icon Menu Navigation 12

Icon Menu Operation 13

Idioma/langue 4

Input Label 15

Installation 3

L

Lock 16

Lock Set 16

M

Manual Caption 15

Manual Program 13

Menu Languages 13

Mode 4, 13

Mono 15

N

Normal 14, 15

O

On Mute 13

Operating 9

Operating A Cable Box 9

Operating a DBS 9

Operating a DVD 9

Operating a VCR 9

Operating Components with

Remote Control 9

Optional Cable Connections 3

Optional Equipment Connections 5

P

Pic Mode 14

Picture 14

Prog Chan (Program Channels) 13

Program Out Connection 6

Programming The Remote 10

Programming Without A Code 10

R

Regarding The Use Of Video Games 3

Remote Control Operation

(for all models) 8

Remote Control Operation

(for model CT-3653 only) 7

S

SAP 15

Screen 2

Set Up 13

Sharpness 14

Sleep 14

Speakers 15

Specifications 2

Standard 14

Stereo 15

Surround 15

T

Television Location 3

Tilt Correction 4, 13

Time 14

Timer 14

Tint 14

Treble 15

Troubleshooting Chart 20

U

U.S. Movies 17

U.S. Movies Rating Chart

Description 18

U.S. TV Programs 17

U.S. TV Programs Rating Chart

Description 17

V

V-Chip Menu Operation 17

VCR Connection 5

Vivid 14

VM (Velocity Modulation) 14

21 l

N

OTES

22 l

N

OTES

23 l

ADVERTENCIA

RIESGO DE SACUDIDAS

ELECTRICAS. NO ABRIR.

ADVERTENCIA:

A fin de reducir el riesgo de descargas eléctricas, no deberán quitarse ni la cubierta ni la tapa posterior. No hay en el interior pieza alguna que el usuario tenga que reparar. Todo servicio habrá de brindarlo personal de reparación capacitado.

El propósito del relámpago con punta de flecha dentro de un triángulo es el de advertir al usuario de que existen piezas internas del producto que representan riesgo de que las personas reciban descargas eléctricas.

El propósito del signo de exclamación dentro de un triángulo es el de advertir al usuario de que los documentos que acompañan al aparato incluyen instrucciones importantes de funcionamiento y reparación.

ADVERTENCIA:

Con el objeto de prevenir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, este aparato no deberá verse expuesto a la lluvia ni a la humedad u objetos con líquidos, tales como son floreros. No deberán de ser colocados sobre este aparato.

El simbolo de insulación Clase II (un cuadro dentro de otro cuadro) indica que este producto a sido evaluado y probado para cumplir con los requisitos de insulación Clase II.

Aviso de la FCC:

Cualquier cambio o modificación a este receptor de TV no aprobado expresamente por Matsushita Electric Corporation of America podria provocar interferencia dañina, que nulificaría la autoridad del usuario para operar este equipo.

AVISO AMBIENTAL:

Este producto utiliza un tubo de rayos catódicos (TRC) así como otros componentes que contienen plomo. El desecho de estos materiales puede estar regulado en su comunidad debido a consideraciones ambientales. Para información de desecho o reciclaje contacte a sus autoridades locales, o a la alianza de industrias electrónicas: <HTTP://WWW.EIAE.ORG.>

La etiqueta de Energy Star, un símbolo para eficiencia de energía, fue creado por la Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos (EPA) y el departamento de energía (DOE) para ayudar a los compradores a identificar los productos que les pueden ayudar a ahorrar dinero y proteger el medio ambiente con el ahorro de energía. Los productos Energy Star generalmente consumen menos energía que otros productos estandares similares.

®

High Definition Sound

Bajo licencia de BBE Sound, Inc.

Bajo licencia de BBE Sound, Inc. Sobre el numero USP4638258 y 4482866.

BBE y el simbolo de BBE son marcas registradas de BBE Sound, Inc.

Lea estas instrucciones completamente antes de operar la Televisión.

El contenido está sujeto a cambios sin previo aviso u obligación.

Derechos Reservados 2003 por Matsushita Electric Corporation of America.

Todos los Derechos Reservados. La copia y distribución sin autorización es violación de la ley.

T

AB LA DE CON TENIDO

Tabla de contenido

Felicidades .......................................................2

Registro del Usuario.................................................... 2

Cuidado y Limpieza..................................................... 2

Especificaciones ......................................................... 2

Tabla de Características ............................................. 2

Instalación ........................................................3

Ubicación de la Televisión .......................................... 3

Conexiones de Cable Opcional................................... 3

Cable de Suministro de Corriente Alterna................... 3

Conexión de Cable / Antena ....................................... 3

Información Importante Acerca Del Uso De Video

Juegos, Computadoras, U Otros Tipos De

Imágenes Fijas .

........................................................ 3

Menú de Auto Programación ..........................4

Conexiones de Equipo Opcional....................5

Conexión de la Videocasetera .................................... 5

Panel de Control Frontal............................................. 5

Conexión del Decodificador de Cable......................... 5

Conexion del Decodificador de Televisión Digital....... 5

Conexión del Amplificador de Sonido ........................ 6

Conexión de Salida Programable ............................... 6

Operación del Control

Remoto

(solo para modelo CT-3653)

.......................7

Instalación de Pilas en el Control Remoto................... 7

Operación del Control Remoto.......................8

Instalación de Pilas en el Control Remoto................... 8

Operación de Componentes con el control remoto ....... 9

Programando el Control Remoto................................ 10

Programación Sin Código........................................... 10

Códigos de Componentes......................................... 11

Navegación del menú de Iconos.................. 12

Operación del Menú de Iconos .................... 13

Ajuste......................................................................... 13

Imagen....................................................................... 14

Cronómetro................................................................ 14

Canales...................................................................... 15

Audio.......................................................................... 15

Bloqueo...................................................................... 16

Operación del Menú de V-Chip.................... 17

Cuadro de Localización de Fallas................ 20

Indice.............................................................. 21

Nota:

La Información acerca de la garantía y centro de servicio se encuentra al final de este manual.

1 l

F

ELICID ADES

Felicidades

Su nuevo televisor Panasonic Tau fue diseñado para proveer una avanzada calidad de imagen y funciones, una innovativa pantalla plana. Ha sido probada y afinada de fábrica para brindarle el mejor desempeño.

Registro del Usuario

Los números de modelo y de serie de esta unidad se encuentran en la parte posterior de la Televisión. Se recomienda que anote dichos números en los espacios que se proporcionan y se conserven como registro permanente de su compra. Esto le ayudará a identificarlo en caso de robo o pérdida.

Número de

Modelo

Número de

Serie

Cuidado y Limpieza

Pantalla (Apagar la Televisión)

Use una solución de jabón suave o limpiador de vidrios con un paño suave y limpio. NO USE

LIMPIADORES ABRASIVOS.

Evite la humedad excesiva y seque bien.

Evite rociar cualquier tipo de limpiadores directamente sobre la pantalla.

Gabinete y Control Remoto

• Para gabinetes y control remoto use un paño humedecido con agua o una solución detergente suave.

Evite el exceso de humedad y frote hasta secar.

• No use benceno, diluyentes u otros productos a base de petróleo.

Especificaciones

Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso ni obligación alguna.

Fuente de Potencia

CT-32SC13-1

CT-36SC13-1

CT-32SC13

CT-36SC13

CT-32SL13

CT-36SL13

CT-3653

CT-3653-1

CT-32SC13-1U

CT-36SC13-1U

CT-32SC13U

CT-36SC13U

CT-32SL13U

CT-36SL13U

CT-3653U

CT-3653-1U

(2,7A)

(2,7A)

(2,7A)

(2,7A)

(2,7A)

(2,7A)

(2,7A)

(2,7A)

120V AC, 60Hz

Capacidad de Canales - 181

Terminales de Entrada de Vídeo

Terminales de Entrada de Audio

Terminales de Salida de Audio

Componente Entrada de Video

Terminales de Entrada S-Vídeo

VHF-12; UHF-56;

Cable-113

1Vp-p, 75 Ohmios,

Estilo RCA

500mV RMS 47Kilo

Ohmios

0-2,0V RMS 4,7Kilo

Ohmios

75 Ohmios, Terminal tipo RCA

Conector S-Vídeo (Y-C)

Tabla de Características

MODELOS

CARACTERISTICAS

LENGUAJE DEL MENÚ

ENG/ESP/FRAN

ENTRADA DE VIDEO

MEMORIA DE IMAGEN

• • •

• • •

INFORMACIÓN DEL CANAL

• • •

CANCELAR ENTRADAS DE

VIDEL

• • •

SUBTITULOS

• • •

CAPACIDAD DEL V-CHIP

VIDEO NORM

AUDIO NORM

ESTEREO

SONIDO IA

BBE

• • •

• • •

• • •

• • •

• • •

• • •

BAJOS/BALANCE/AGUDOS

SONIDO ENVOLVENTE

ENTRADA A/V

(POSTERIOR/DELANTERA)

SALIDA AUDIO

ENTRADA S-VHS

ENTRADA DE VIDEO POR

COMPONENTE

• • •

• • •

3

(2/1)

3

(2/1)

3

(2/1)

• • •

2

(1/1)

2

(1/1)

2

(1/1)

• • •

2 l

I

NSTALACIÓN

Instalación

Ubicación de la Televisión

Esta unidad tiene como propósito ser usada como parte de un centro de entretenimiento. Consulte a su distribuidor para obtener opciones disponibles.

• Evite el exceso de luz solar u otras luces brillantes, incluyendo reflejos.

• Mantenga alejada la unidad del exceso de calor o humedad. La ventilación inadecuada puede causar fallas en componentes internos.

• La iluminación fluorescente puede reducir el rango de transmisión del control remoto.

• Evite el equipo magnético, incluyendo motores, ventiladores o altavoces externos.

PRECAUCIÓN:

Use únicamente con el mueble, mesa, cómoda o librero especificado por el fabricante o comprado con el aparato. Si mueve el mueble con el aparato sobre de el, tenga mucho cuidado de que el aparato no caiga sobre usted al empujar. Para evitar lesiones a infantes, nunca coloque el televisor en muebles que puedan ser inclinados o movidos por un niño. La caida de un televisor puede causar daños serios e incluso la muerte.

CT-32SL13, CT-32SL13U:

PRECAUCIÓN:

Estos televisores deben ser utilizados unicamente con el mueble PANASONIC TY-32HL43T. Si lo utiliza con algún otro mueble o porta-televisor, podría ser frágil o inestable, lo que podría ocacionar un accidente.

CT-36SL13, CT-36SL13U:

PRECAUCIÓN: Estos televisores deben ser utilizados unicamente con el mueble PANASONIC TY-36HL43T. Si lo utiliza con algún otro mueble o porta-televisor, podría ser frágil o inestable, lo que podría ocacionar un accidente.

Conexiones de Cable Opcional

Cables blindados de audio y video deben usarse entre los componentes. Para obtener mejores resultados:

• Use cable coaxial blindado de 75 ohmios.

• Use los conectores de entrada y salida apropiados, iguales a los de su componente.

• Evite el uso de cables largos para minimizar interferencia.

Cable de Suministro de Corriente Alterna

PRECAUCION: PARA PREVENIR UNA

DESCARGA ELECTRICA, BUSQUE LA

CLAVIJA ANCHA DEL ENCHUFE E INSERTELA

POR COMPLETO EN LA RENDIJA ANCHA DE

Enchufe polarizado

LA TOMA DE CORRIENTE ALTERNA. NO USE ESTE ENCHUFE

CON UN RECEPTACULO U OTRA TOMA DE CORRIENTE SALVO

QUE LA CLAVIJA SE PUEDA INSERTAR POR COMPLETO

PREVINIENDO QUE SE EXPONGA LA CLAVIJA.

PROTEJA EL CABLE DE AC DE SER PISADO, ENROLLADO,

PLEGADO, TROZADO O PERFORADO, PARTICULARMENTE

EN LOS CONECTORES Y EN LOS PUNTOS DONDE SALE DEL

APARATO .

Conexión de Cable / Antena

Para una recepción adecuada, se requiere una conexión de cable o deantena

.

Conexión de cable

Conecte el cable suministrado por su compañía local de cable.

Cable de Entrada de la

Compañía de Cable

75 Ohmios VHF/UHF enla parte posterior de la TV

Nota:

Se puede requerir de un decodificador de cable para una recepción adecuada.

Verifique con su compañía de cable local sobre los requisitos de compatibilidad.

Conexión de Antena

Para una recepción adecuada de canales VHF/UHF, se requiere de una antena externa. Para la mejor recepción, se recomienda una antena en el exterior.

La Modalidad de Antena debe estar ajustada en televisión.

Cable de Entrada de una Antena de Casa

Nota:

La Modalidad de Cable está predispuesta de fábrica.

Usuarios de antena deberán cambiar a Modalidad de

Antena en el menú de Ajuste (SETUP).

Información Importante Acerca Del Uso De

Video Juegos, Computadoras, U Otros Tipos

De Imágenes Fijas

ADVERTENCIA: El marcado o retención de imágen en los tubos de proyección como resultado del uso de una imágen fija, no es un defecto de operación y como tal no está cubierto por la garantía.

El sistema de proyección de video esta diseñado para desplegar imágenes en movimiento constante en la pantalla.

El uso constante de imágenes fijas tal como peliculas en formato letterbox en pantallas estándar (con barras arriba y abajo de la imágen), peliculas estándar no expandidas (4:3) en TV’s de pantalla ancha (con barras laterales visibles a cada lado de la imágen), barras de reporte de la bolsa mercantil (barra con información en movimiento en la parte inferior de la pantalla), patrones de video juegos, marcadores deportivos fijos, logos de estación televisora, patrones de internet u otros patrones de tipo computadora deben limitarse.

El uso extendido de material de imágen fija puede causar daño permanente a los tubos de proyección, el cual se presenta como ‘imágen fantasma” visible en la imágen normal. Este tipo de desgaste irreversible de los tubos de proyección puede limitarse mediante los siguientes pasos:

• Limite el tiempo de uso de material de imágen fija a no más del 15% del tiempo de uso total a la semana.

• Apague la unidad cuando no se este usando.

3 l

M

ENÚ DE

A

UTO

P

ROGRAMACIÓN

Menú de Auto Programación

Para su conveniencia, el menú de auto programación será desplegado en pantalla cuando el set sea encendido por primera vez. De ser necesario, siga los menús y los procedimientos para ajustar las caracteristicas.

IDIOMA/LANGUE

Seleccione el idioma del menú ENGLISH (Inglés),

ESPAÑOL o FRANCAIS (Francés).

• Presione VOL u para seleccionar menú en Inglés,

Español, o Francés.

CORRECION GEOMAGNETICA

Debido al Campo Magnético de cada zona, serán necesarios algunos ajustes.

• Presione VOL u para desplegar el menú de ajuste.

• Presione t VOL o VOL u para ajustar la decoración de imagen.

MODO

Para seleccionar la modalidad de TV (antena) o CABLE dependido de la fuente de la señal.

• Presione VOL u para seleccionar modo de

TELEVISIÓN o CABLE.

INCLINACION

Ajusta la inclinación de cuadro debido al campo magnético de la tierra en el área.

• Presione VOL u para desplegar el menú de ajuste.

• Presione t VOL o VOL u ajustar la inclilnación de imagen.

PROGRAMA AUTO

Para programar automáticamente todos los canales con señal.

• Presione VOL u para iniciar la programación automática de canales..

4 l

C

ONEXIONES D E

E

QU IPO

O

PCIONAL

Conexiones de Equipo Opcional

Nota:

El control remoto debe ser programado con los códigos que se incluyen para operar el equipo.

Conexión de la Videocasetera

Videocaseteras, equipo de videodiscos, equipo de videojuegos y teletexto pueden también ser conectados a la entrada de conexión de vídeo. Vea el manual de su equipo opcional para más información.

La entrada de VIDEO 1 es una entrada de propósito dual. Es para conectar equipos de 480i principalmente, tal como un reproductor de DVD usando los conectores de video por componentes

Y, P

B y P

R

y los conectores de audio L y R. Pero además pueden conectarse fuentes de video compuesto convencionales como una videocasetera, usando solo los conectores de Y/Video y AUDIO L y R. La información en pantalla mostrará Componente

ó Video 1 dependiendo de que fuente este conectada.

Conexión del Decodificador de Cable

Siga este diagrama cuando concecte su televisión solamente a yn decodificador de cable.

Procedimiento

• Sintonize la televisión al canal 3. o 4.

• Usando el decodificador de cable, sintonize el canal de cable premium que desea ver.

Conexión del Decodificador de Televisión

Digital (DTV-STB) ó DVD

Utilice este diagrama para conectar el decodificador de

Televisión Digital Panasonic (DTV-STB) ó DVD a su

Televisor.

Entradas para Televisión Digital en la parte posterior del Decodificador de Televisión Digital (DTV-STB)

TERMINALES EN LA PARTE

POSTERIOR DE LA TV

Procedimiento

• Conecte el equipo a la entrada de Audio/Vídeo en la parte posterior del televisor como se muestra en la figura.

• Seleccione la Modalidad de Vídeo presionando el botón de

TV/VIDEO.

• Opere el equipo opcional tal como se instruye en el manual del equipo.

Panel de Control Frontal

El panel de control frontal puede ser usado para accesar el menú

ó cambiar el modo de video cuando no se disponga del control remoto.

CABLES NO INCLUIDOS

Notas:

• El televisor tiene un grupo de entradas de video compuesto: Y, P

B Y

P

R

. Las entradas separadas para las señales compuestas de color, proveen una mejor separación de luminancia y color. Utilice las entradas de audio compuesto; Izquierda (L) y Derecha (R) para conectar.

Seleccione el modo de salida para formato 480i del

DTV-STB. El televisor solo puede recibir señales en

formato 480i.

Nota:

El indicador de APAGADO/ENCENDIDO (rojo) estará prendido cuando el televisor esté encendido.

Procedimiento

• Conecte su equipo a las conexiones Audio/Video en la parte frontal de la televisión.

• Presione TV/VIDEO para seleccionar la entrada de

VIDEO 3.

• Opere el equipo como se instruye en el manual del equipo.

5 l

C

ON EXION ES DE

E

QUIPO

O

PCION AL

Conexión del Amplificador de Sonido

Conecte a la entrada de audio de un amplificador externo para escuchar el sonido en sistema estéreo.

Nota:

Las terminales TO AUDIO AMP no pueden ser usadas directamente para bocinas externas.

AMPLIFICADOR

EXTERNO

Conexión de Salida Programable (PROG OUT)

Para visualizar en la Television el Video y el Audio con equipo opcional de vieo conéctese a las terminales PROG

OUT en la parted posterior de la Televisión.

Nota:

• Cuando conecte señal de video compuesto a la entrada de Video 1, y esta sea la imágen principal la señal de salida del conector PROGRAM OUT sera sin color.

• Cuando conecte señal S-VHS a la entrada de Video 2 ó

Video 3 y esta sea la imágen principal, la señal de salida del conector PROGRAM OUT será sin color.

Ajustes de Sonido (Audio)

• Seleccione ALTAVOCES SI en el menú de SONIDO

(AUDIO).

• Ajuste el volumen del AMP (amplificador) al mínimo.

• Ajuste el volumen de la Televisión al nivel deseado.

• Ajuste el volumen del AMP hasta igualar el de la

Televisión.

• Seleccione OFF & VAO (parlantes apagados y salida variable de audio) en el menú AUDIO para controlar

Altavoces o bocinas de la PTV o bien seleccione FAO

(salida fija de audio) para controlar Altavoces o bocinas del amplificador externo.

• El Volumen, el silencio, los bajos, los altos y el balance ahora son controlados por medio de la Televisión.

Nota:

En NO&FAO el audio se controla mediante el control de volumen del sistema del amplificador externo.

VIDEOCASETERA o

MONITOR

Procedimiento

• Conecte el equipo opcional de video a las terminales

PROG OUT y TO AUDIO AMP R/L.

• El desplegado de terminal PROG OUT es el mismo que el desplegado en pantalla.

• Véase el manual de equipo opcional para instrucciones acerca del grabado y monitoreo.

6 l

O

PER ACIÓN DEL

C

ONTROL

R

EMOTO

(

SOLO PARA MOD ELO

CT-3653)

Operación del Control Remoto

(solo para modelo CT-3653)

POWER

Presione para ENCENDER y APAGAR

SAP

Presione para seleccionar Estereo, SPA

(Segundo Programa de Audio) o Mono.

ACTION

Presione para accesar los menús.

MUTE

Presione para silenciar el sonido.

1

4

7

2

5

8

0

3

6

9

Presione el teclado numérico para seleccionar cualquier canal.

VOL VOL

Presione para ajustar el nivel del audio de la TV y navegar en los menús.

CH

CH

Presione para seleccionar el siguiente canal y navegar en los menús.

TV/VIDEO

Presione para seleccionar la modalidad de televisión o vídeo.

RECALL

R-TUNE

Presione para regresar al canal previamente visto o modo de vídeo.

Presione para visualizar la hora, el canal, cronómetro de apagado automático, y otras opciones.

EUR7713010

Instalación de Pilas en el Control Remoto

Use dos pilas AA:

Quite la tapa del compartimiento de pilas presionando en dirección a la flecha.

Instale las pilas igualando las marcas (+) y (–) de la polaridad.

Coloque nuevamente la tapa de las pilas.

Precauciones

• Reemplace las pilas por pares.

• No mezcle tipos de pilas (carbono de zinc con alcalina).

• No intente cargar, hacer cortocircuito, desarmar, calentar ó quemar las pilas.

Nota:

Instalación incorrecta puede causar derrame y corrosión que dañará al Control

Remoto.

7 l

O

PERACIÓN D EL

C

ONTROL

R

EMOTO

(

PAR A TODOS LOS MODELOS

)

Operación del Control Remoto (para todos los modelos)

POWER

Presione para ENCENDER y APAGAR

SAP

Accesa el segundo programa de audio.

VOL VOL

Presione para ajustar el nivel del audio de la TV y navegar en los menús.

TV

VCR

D BS/CB

L

DV

D

Presione para seleccionar el funcionamiento del control remoto.

ACTION

Presione para accesar los menús.

MUTE

CH

CH

Presione para seleccionar el siguiente canal y navegar en los menús.

EXIT

Presione para silenciar el sonido.

TV/VIDEO

Botones de función de DBS.

GUIDE

Presione para seleccionar la modalidad de televisión o vídeo.

MENU

Presione para accesar el menú de DBS o DVD.

Botones de función de DBS.

RECALL

Presione para visualizar la hora, el canal, cronómetro de apagado automático, y otras opciones.

PROG

1

4

7

2

5

8

0

3

6

9

Presione el teclado numérico para seleccionar cualquier canal.

R-TUNE

EUR7613Z60

Presione para delimitador entre los canales mayores y menores.

REW

PAUSE

PLAY

u

STOP

FF

REC

Presione para regresar al canal previamente visto o modo de vídeo.

TV/VCR

VCR /DBS CH

Instalación de Pilas en el Control Remoto

Use dos pilas AA:

Quite la tapa del compartimiento de pilas presionando en dirección a la flecha.

Instale las pilas igualando las marcas (+) y (–) de la polaridad.

Coloque nuevamente la tapa de las pilas.

Precauciones

• Reemplace las pilas por pares.

• No mezcle tipos de pilas (carbono de zinc con alcalina).

• No intente cargar, hacer cortocircuito, desarmar, calentar ó quemar las pilas.

Nota:

Instalación incorrecta puede causar derrame y corrosión que dañará al Control

Remoto.

Botones de función Componente

8 l

O

PER ACIÓN D EL

C

ONTROL

R

EMOTO

(

PAR A TODOS LOS MODELOS

)

Operación de Componentes con el control remoto

Nota:

Refierase a la página 10 para procedimientos de programación del Control remoto.

Operación de una Videocasetera

Programe el control remoto para utilizar con la Videocasetera.

Operación de DBS

Programe el control remoto para utilizar con el DBS.

PARA HACER ESTO...

OPRIMA

Encender/Apagar

PARA HACER ESTO...

OPRIMA POWER

ACTION

Encender/Apagar

POWER

Desplegar menú DBS

Seleccionar modo de entrada de TV para la Videocasetera

TV/VIDEO

Cambiar canales arriba/abajo

VCR/DBS CH

Navegar en menú

VOL

CH

VOL

CH

REC

Grabar

Reproducir

Detener

Adelantar

PLAY

u

STOP

FF

Seleccionar Canal

Programar Información

1

4

7

2

5

8

0

RECALL

3

6

9

R-TUNE

REW

Sintonizar el Canal previo

Retroceder

VCR/DBS CH

PAUSE

Cambiar a la iguiente página

Pausar

EXIT

Salir del menú

Cambiar a modo TV o

Videocassetera

GUIDE

Despliega guía de programas

Despliegue en pantalla

Operación de decodificador de Cable

Programe el control remoto para utilizar con la caja de cable.

PARA HACER ESTO...

OPRIMA

Encender/Apagar

POWER

Operación de DVD

Programe el control remoto para utilizar con el DVD.

PARA HACER ESTO...

OPRIMA

Encender/Apagar

POWER

Seleccionar un canal

1

4

7

2

5

8

0

3

6

9

Capitulo anterior/siguiente

Despliega menú del DVD

CH

CH

RECALL

REW

Adelantar

FF

Cambiar el canal Arriba/

Abajo

CH

CH

Retroceder

PLAY

u

TV/VCR

Sintonizar el canal previo

R-TUNE

Reproducir

Abrir/Cerrar

STOP

Detener

PAUSE

Pausar

VCR/DBS CH

Despacio +/-

9 l

O

PERACIÓN D EL

C

ONTROL

R

EMOTO

(

PAR A TODOS LOS MODELOS

)

Programación del Control Remoto

El Control Remoto Universal puede programarse para operar componentes de varios fabricantes usando los botones de función para VCR, DVD, CABLE o DBS. Siga los procedimientos para programar su Control Remoto con o sin código para el componente.

Equipo

TELEVISIÓN

CABLE

VIDEOCASETERA

DVD/DISCO

COMPACTO

Funciona

TELEVISIÓN (Solo

Panasonic)

CABLE (preajustado)

VIDEOCASETERA

DVD/DISCO

COMPACTO

(preajustado)

Default

Código TV

Panasonic

Código CABLE

Panasonic

Código VCR

Panasonic

Código DVD

Panasonic

Programación Sin Código

Este procedimiento busca todos los códigos y se le llama

“método de secuencia”.

Confirme que el componente esté conectado y en operación

.

• Apague el componente.

• Presione los botones

ACTION

y

POWER

juntos,

cuando menos 5 segundos.

• Presione el botón de la función apropiada del

• componente en el Control Remoto.

Presione el botón

VOL u

para ubicarse en el siguiente código. Presione el botón t VOL

para regresar al código anterior.

Nota:

Determine el fabricante del componente y busque en la tabla su código (se encuentraen la pagina 11).

Procedimiento

• Confirme que el componente esté conectado y en operación.

• Apague el componente.

Presione los botones de

ACTION

y

POWER

juntos,

cuando menos 5 segundos.

Presione el botón de la función apropiada del componente en el Control Remoto. (VCR, DVD,

CABLE o DBS)

.

• Accese el código del componente de 3 dígitos usando el teclado numérico (botones 0 ~ 9) del Control Remoto.

Presione el botón

POWER

de el Control Remoto para probar el componente. Si éste procedimiento ha sido exitoso, el componente seencenderá.

Después de que el código se ha encontrado, presione el botón

ACTION

para guardar el código

.

Presione el botón

POWER

de el Control Remoto para probar el componente. Si éste procedimiento ha sido exitoso, el componente seencenderá .

Nota:

Repita los pasos anteriores hasta que el código del componente se haya encontrado. Puede tomar varios

intentos hasta encontrar el código correcto.

Después de que el código se ha encontrado, presione el botón

ACTION

para guardar el código .

Códigos de Componentes

El Control Remoto Universal tiene capacidad de operar varias marcas de componentes después de introducir el código apropiado. A causa del límite de memoria no se han incluido todos los códigos existentes, por lo cual es posible que algunos componentes no operen. El Control Remoto

Universal no controla todas la funciones y características disponibles en todos los modelos.

Escriba los números del código en este espacio. Esto le servirá como referencia cuando necesite programar su Control Remoto

.

Videocasetera

Decodificador de cable Videodisco Digital

Nota:

Si el componente no opera con el Control Remoto, repita el procedimiento usando otro código. (Algunas marcas tienen múltiples códigos.) Si un código se ha accesado incorrectamente, o si el procedimiento toma más de 30 segundos, la programación ha fracasado y se tendra que repetir el procedimiento.

Sistema de

Transmisión digital

10 l

Códigos para Componentes (cont.)

O

PER ACIÓN D EL

C

ONTROL

R

EMOTO

(

PAR A TODOS LOS MODELOS

)

Códigos para Videocasetera

Marca Código

Admiral

Aiwa

Akai

Audio

Dynamic

335

332

314, 315, 316, 329

311, 339

Bell & Howell 305, 313

Broksonic 320, 326

Canon

CCE

323, 325

343

Citizen

Craig

306

305, 306, 329

Curtis Mathes 324, 345

Daewoo 301, 324, 343

DBX

Dimensia

Emerson

Fisher

310, 311, 339

345

303, 319, 320, 325,

326, 343

305, 307, 308, 309,

313

Funai

GE

Goldstar

Gradiente

320, 326, 334

324, 333, 345

306

334

Hitachi 300, 323, 345

Instant Replay 323, 324

Jensen

JVC

Kenwood

339

310, 311, 334, 339

LXI

306, 310, 311, 339

300, 305, 306, 307,

308, 309

Magnavox

Marantz

Marta

Memorex

MGA

Minolta

323, 324, 331

310, 311, 339

306

309, 324

338, 340, 341, 347,

348

300, 345

Mitsubishi

Multitech

NEC

Olympic

Optimus

338, 340, 341, 347,

348

304, 347

310, 311, 334, 339

323, 324

306, 321, 328, 335

Orion

Panasonic

J.C. Penney

Pentax

Philco

Philips

Pioneer

320, 326

321, 322, 323, 324

300, 305, 310, 311,

324, 339, 345

300, 311, 345

320, 323, 324, 326,

331, 343

323, 324, 331

323

Sears

Sharp

Shintom

Signature

2000

Singer

Sony

Sylvania

Tashiro

Tatung

Teac

Technics

Teknika

Toshiba

Vector

Research

Wards

Yamaha

Zenith

Códigos para Videocasetera

(cont.)

Marca

Proscan

Quasar

Radio Shack

RCA

Realistic

Samsung

Sansui

Sanyo

Scott

Código

300, 301, 302, 323,

324, 331, 333, 345,

346

321, 322, 323, 324

305, 309, 324, 333,

336, 340

300, 301,302, 323,

324, 331, 333, 345,

346

305, 309, 324, 336,

340

302, 304, 333

320, 326, 339, 352

305, 309, 313

301, 302, 304, 309,

320, 326, 338, 340,

347, 348

300, 305, 306, 307,

308

335, 336

317

335

337

328, 329, 330

331, 324, 331

306

310, 311, 339

310, 311, 339

321, 322, 323, 324

324

301, 346

311

306, 309, 335, 336,

344

305, 310, 311, 339

306,344

Códigos para Decodificador

Cable

Marca Código

ABC

Archer

Cableview

Citizen

Curtis

Diamond

Eagle

Eastern

GC Brand

Gemini

General

Instrument/

Jerrold

Hamlin

Hitachi

Macom

Magnavox

Memorex

Movietime

Oak

Panasonic

Philips

Pioneer

Pulsar 205, 232

Puser

RCA

Realistic

Regal

232

215

232

212, 218,

240, 241,

242, 245

Regency

Rembrandt

234

205, 232, 237

Samsung 205

Scientific Atlanta 211, 212, 213

Slmark

Sprucer

Stargate

Teleview

Texscan

Tocom

Toshiba

Unika

Universal

Videoway

Viewstar

Zenith

Zenith / Drake

Satellite

201, 205

205, 210

205, 232

201, 205

244

235

204

225, 232

222, 232

206

229, 230

200, 217

200

224

225, 232

205, 232

205, 222

212, 213

224, 225, 232

229

234

205, 232

222

211, 219, 220,

221, 222,

223, 224,

225, 226, 227

212, 218,

240, 241,

242, 245

203, 224

203, 204, 205

233

230

205, 232

202, 237, 239

209, 210, 214

206, 207,

228, 229, 230

201, 216

Códigos para DBS

Marca Código

Marca

Denon

Ferguson

JVC

Mitsubishi

Nordmende

Panasonic

Philips

Pioneer

RCA

Saba

Samsung

Sharp

Sony

Technics

Thomson

Toshiba

Yamaha

Zenith

Dish Network

(Echostar)

Echo Star

Express VU

G.E.

G.I. (General

Instrument)

105, 115, 116

105

105, 115

106

108

Gradiente

Hitachi

HNS (Hughes)

Magnavox

Panasonic

Philips

Primestar

Proscan

RCA

Sony

Star Choice

Toshiba

Uniden

114

103, 111, 112

103

101, 102

104

101, 102

108

106, 109, 110,

113

106, 109, 110,

113

107

103, 108

100

101, 102

Códigos para DVD

Código

101

100

103

102

100

101

109

105

101

101

110

108

104

100

101

103

100

107

11 l

N

AVEGACIÓN D EL MENU DE IC ONOS

Navegación del menu de iconos

Presione para deplegar los iconos.

Presione

Presione

Presione

Presione

Presione

EXIT

para seleccionar el icono deseado.

para desplegar las características del icono seleccionado. para seleccionar la caracteristica.

EXIT

para ajustar o activar la caracteristica repetidamente para salir de los menús.

BRILLO 32 -- -- -- I -- -- --

Imágen normal

12 l

O

PERACIÓN DEL

M

ENÚ DE

I

CONOS

Operación del Menú de Iconos

Nota:

Vea la pág. 12 para los procedimientos de navegación del menú de íconos.

AJUSTE

IDIOMA/LANGUE (IDIOMAS DEL MENÚ)

r MODO - Seleccione el idioma del menú ENGLISH

(Inglés), ESPAÑOL ó FRANCAIS (Francés).

Nota:

Con la opción remarcada, oprima VOL u para

seleccionar INGLES,

ESPAÑOL

o FRANCÉS .

seleccionando uno de los siguientes modos.

• NO - Cuando no se desea la modalidad de subtítulos.

• C1 - Para que la información relacionada con el vídeo sea desplegada en hasta 4 líneas en pantalla a la vez.

(No bloquea partes relevantes de la imagen). El texto puede ser en cualquier idioma.

• C2 - Otras modalidades de información.

Nota:

Se recomienda el modo C1 para ver subtitulos.

OTROS AJUSTES

Nota:

Con la opción remarcada, oprima VOL u para

seleccionar o activar las opciones.

r AUTOENCENDIDO - Seleccione SI para encender la televisión al mismo tiempo que el Decodificador de

Cable u otros componentes, ó seleccione NO, para no hacerlo.

r CANAL INFO - Seleccione SI para desplegar la información cuando cambie de canal.

PROG CNLS (PROGRAMACIÓN CANALES)

Nota:

Con la opción remarcada, oprima VOL u para

seleccionar o activar las opciones

r MODO - Para seleccionar la modalidad de TV (antena) o CABLE dependiendo de la fuente de la señal.

r PROGRAMA AUTO - Para programar automáticamente todos los canales con señal.

r PROGRAMA MANUAL - Para manualmente incluir o borrar canales.

Nota:

Use las teclas numéricas del control remoto para seleccionar los números de canal.

r CORRECCION GEOMAGNETICA - Debido al Campo

Magnético de cada zona, serán necesarios algunos ajustes.

CC

(SUBTÍTULOS)

Esta televisión tiene un decodificador integrado que despliega subtítulos (texto en letras blancas o de colores sobre un fondo negro) en pantalla. Permite al usario leer el diálogo de un programa de televisión u otra información. El programa visto debe incluir la modalidad de subtítulos para que ésta función opere.

Nota:

Con la opción remarcada, oprima VOL u para

seleccionar modos.

r

CC

en Mudo - Activa la modalidad de subtitulos en pantalla cuando el botón MUTE (MUDO) en el control remoto es presionado. Presione el botón MUTE

(MUDO) nuevamente para desactivar la caracteristica.

Procedimiento

• Presione VOL u para desplegar el menú de ajustes.

• Presione t VOL ó VOL u para ajustar la decoloración de imágen.

r INCLINACION - Ajusta la inclinación del cuadro debido al campo magnético de tierra en la área.

Procedimiento

• Presione VOL upara desplegar el ajuste menús.

• Presione t VOL ó VOL u para ajustar la inclinación de imagen.

13 l

O

PERACIÓN DEL

M

ENÚ DE

I

CONOS

IMAGEN

Nota:

Con la opción remarcada, oprima VOL u para

seleccionar o activar las opciones.

AJ. (AJUSTES) IMÁGEN

r MODO - Le permite escoger uno de tres modos de imágen preseleccionados para ver el programa de una mejor manera.

• VIVIDO - Este el modo de fabrica Crea una imágen de contraste y nitidez mejorados para verse en un cuarto bien iluminado.

• ESTANDAR - Recomandado para condiciones normales donde la luz del cuarto a sido reducida.

• CINEMA - Seleccione este modo par ver peliculas en un cuarto obscuro. Provee una imágen más suave, tipo cine.

r COLOR - Ajusta la intensidad del color deseada.

r TINTE - Ajusta los tonos naturales de la piel.

r BRILLO - Ajusta las áreas oscuras para detalles más nítidos.

r CONTRASTE - Ajusta las área blancas de la imagen.

r NITIDEZ - Ajusta para dar mejor claridad a los detalles de la silueta.

r NORMAL - Reajusta todas las modificaciones de la imagen a los predispuestos de fábrica.

CRONÓMETRO

AJUSTE DEL RELOJ

r HORA - Ajuste la hora.

r DIA - Ajuste el día la semana.

Procedimiento

• Oprima t VOL, VOL u y CH q para ajustar la hora y el día.

APAGADO

r TIEMPO? - Seleccione APAGADO para programar la

Televisión en 30, 60 ó 90 minutos. Seleccione NO para desactivar el CRONOMETRO.

OTROS AJUSTES

Nota:

Con la opción remarcada, oprima VOL u para

seleccionar o activar las opciones.

r TEMP COLOR (temperatura) - Para aumentar o disminuir el rojo y el azul para acomodarse a las preferencias personales. r MV (Velocidad de modulación) - Incrementa la nitidez de la imágen y da mejor transición de blancos a negros.

CRONOM

r Seleccione CRONOM, para encender y apagar la televisión a la hora, canal, días seleccionados.

Procedimiento

• Utilice VOL u y CH q para ajustar el dia, Encender,

Apagar y numero de canal, luego utilice VOL u para activar.

Notas:

• La televisión se apaga automáticamente después de 90 minutos cuando se encendió con el CRONOMETRO. Si se selecciono tiempo de APAGAR o si se presiona una tecla, el apagado automático de 90 minutos se cancela.

• El CRONOMETRO permanece activo cuando la televisión está apagada o encendida. La televisión cambiará al canal seleccionado a la hora seleccionada según se programo en el CRONOMETRO.

14 l

O

PERACIÓN DEL

M

ENÚ DE

I

CONOS

CANALES

TITULOS

r MANUAL - Para introducir los números y titulos manualmente.

• Use el teclado numérico del control remoto para seleccionar el canal deseado (hacer referencia a su guía de TV local).

• Presione CH q para seleccionar PONGA

IDENTIDAD. r PONGA TITULO - Para clasificar las conexiones de entrada de video que se visualizan en la pantalla.

• Presione t VOL ó VOL u para ajustar.

OTROS AJUSTES

r SONIDO IA - Automáticamente mantiene el volumen constante entre programas y comerciales. (Sonido AI no esta disponible en modo VIDEO).

r BBE

®

- La tecnologia de sonido BBE mejora el entendimiento de los discursos y restaura el rango dinámico de pasajes musicalespara proveer un sonido natural sobresaliente.

Procedimiento

• Presione VOL u para seleccionar SI ó NO.

Procedimiento

• Presione VOL u para desplegar el siguiente menú.

• Presione CH p ó CH q para mover cursor.

Presione t VOL ó VOL u para seleccionar la etiqueta de entrada predefinida moda (ver tabla inferior).

Tabla de Titulos

Etiqueta

VCR

DVD

BRINCAR

CABLE

DBS

DTV STB

PVR

(Grabadoras de Video Personal)

Juego

AUX

_____

Cuando usar

Seleccione cuando tiene conectada una VCR a la entrada de video

Seleccione cuando tiene conectado un DVD a la entrada de video.

Seleccione para saltar esa entrada cuando no está en uso

Seleccione cuando tiene conectado un decodificador de cable a la entrada de video.

Seleccione cuando tiene conectado un DBS a la entrada de video.

Seleccione cuando tiene conectado un STB a la entrada de video.

Seleccione cuando tiene conectada un

Grabadora de Video Personal a la entrada de video.

Seleccione cuando tiene conectada una consola de Juego a la entrada de video.

Seleccione cuando tiene otro aparato conectado.

Seleccione para borrar la etiqueta.

AUDIO

AJ. AUDIO

r MODO - Seleccione ESTEREO, SPA (Programa

Secundario de audio) o MONO. (Use MONO cuando la señal de estéreo es débil.) r BAJOS - Aumenta o disminuye los sonidos bajos.

r ALTOS - Aumenta o disminuye los sonidos altos.

r BALANCE - Enfatiza el volumen del altavoz derecho / izquierdo.

r NORMAL - Reajusta BAJOS, ALTOS y BALANCE a los niveles prefijados de fábrica.

Procedimiento

ENVOLVENTE

r MODO - Sonido envolvente tridimensional con dos altavoces.

Procedimiento

• Presione VOL u para seleccionar SI ó NO.

ALTAVOCES

r ALTAVOCES - Esta función se usa cuando se conecta un amplificador externo.

Procedimiento

• Presione VOL upara seleccionar.

SI - Los Altavoces de la televisión funcionan normalmente.

APAGADAS Y SALIDA DE AUDIO VARIABLE -

Los Altavoces de la TV están apagados, el sonido es ajustable mediante la televisión.

APAGADAS Y SALIDA DE AUDIO FIJA - Los

Altavoces de la TV están apagados, el sonido es ajustable sólo mediante el amplificador externo.

15 l

O

PERACIÓN DEL

M

ENÚ DE

I

CONOS

BLOQUEO

MODO

r BLOQUEO - Para prevenir juegos de vídeo y videocasetes de ser vistos.

Notas:

• Use el teclado numérico para introducir un código secreto de cuatro dígitos.

• Si usted no recuerda su código, el BLOQUEO se desactivará en 12, 24, ó 48 horas dependiendo de lo que esté ajustado. Sea cuidadoso al seleccionar SIEMPRE.

Si SIEMPRE ha sido seleccionado, y olvida su código secreto, la TV debe ser atendida por un técnico calificado para limpiar el ajuste de BLOQUEO.

• Si selecciona CAMBIO DE CLAVE, e introduce un código diferente al usado previamente en el menú de

BLOQUEO, su nuevo código queda como el código definitivo.

Procedimiento

• Presione VOL upara seleccionar.

NO - Para apagar la función de bloqueo.

JUEGO - Para bloquear los canales 3, 4 y las entradas de vídeo.

CANAL - Para bloquear hasta cuatro canales de su elección.

TODOS - Para bloquear todos los canales y entradas de video.

Procedimiento

ACTION

Presione dos veces.

Presione CH q para seleccionar cuánto tiempo?.

Presione VOL u para seleccionar 12 Horas, 24

Horas, 48 Horas ó Siempre.

Nota:

Si BLOQUEO, CANAL o TODOS está activado, y se selecciona alguna de las entradas de video o canales bloqueados, el mensaje BLOQUEADO aparecerá en la esquina superior derecha de la pantalla de la televisión

16 l

O

PERA CIÓN DEL

M

ENU

V-CHIP

Operación del Menu V-CHIP

Procedimiento

• Use el teclado numérico para introducir su código de cuatro dígitos.

(Use un código fácil de recordar, y escríbalo en un

lugar seguro.)

• Presione CH q para seleccionar PROGRAMAS.

• Presione t VOL ó VOL u para seleccionar

PROGRAMAS DE EEUU, PELICULAS DE EEUU,

INGLES DE CANADA ó FRANCES DE CANADA.

• Presione CH q para seleccionar

ACTIVADO.

• Presione t VOL ó VOL u para desplegar la tabla de clasificación Programas EEUU, Peliculas EEUU, Ingles de Canada ó Frances de Canada.

• Presione VOL u para seleccionar SI ó NO.

• Presione CH q para seleccionar NO CLASIFICADOS para Programas de EEUU y Peliculas de EEUU ó

VERNO CLASIFICADOS para Ingles de Canada y

Frances de Canada.

• Presione VOL u para seleccionar SI ó NO.

PROGRAMAS DE EEUU

Las características de este modelo de televisión y la

“Tecnología V-CHIP” permite usar clasificaciones al ver programas de televisión. Esta innovación permite a los padres bloquear varios tipos de programación de TV a su discreción.

Nota:

Si se selecciona “SI” se recibirán programas NO

CLASIFICADOS. Si se selecciona “NO” se bloquearán los programas NO CLASIFICADOS. Vea el recuadro

Precauciones del Cliente en la siguiente columna.

Procedimiento

• Presione CH q para seleccionar PROGRAMACION.

• Presione VOL u para seleccionar BASICA ó

DETALLADA.

BASICA - Solo le permite seleccionar clasificaciones generales como TV-Y, TV-PG, etc.

DETALLADA - Le permite seleccionar clasificaciones generales y contenido como V, L, etc.

• Presione CH q ó CH p para mover el cursor entre las diferentes clasificaciones.

• Use t VOL ó VOL u para seleccionar las clasificaciones que desea bloquear (ROJO) y desactivar el bloqueo (VERDE).

• Presione

ACTION

dos veces para regresar a MODO en el menú de BLOQUEO.

• Presione CH q para realzar TIEMPO?.

• Presione t VOL ó VOL u para seleccionar 12, 24, 48 horas ó SIEMPRE.

Precauciones del Cliente

El sistema V-CHIP que es usado en este equipo es capaz de bloquear programas “NO CLASIFICADOS” (no clasificados, clasificación no aplicable y ninguna) de acuerdo a la sección

15.120(e)(2) del Comité Federal de Comunicaciones (FCC) de los Estados Unidos. Si la opción de bloqueo “NO

CLASIFICADO” es escogida pueden ocurrir resultados inesperados y posiblemente confusos, además usted podría no recibir boletines de emergencia o cualquiera de los siguientes tipos de programación:

• Boletines de Emergencia (como mensajes de EAS

(Servicios de Alerta en Emergencias, advertencias del clima y otros)

• Programas originados localmente

• Noticias

• Política

• Anuncios de Servicio Público

• Religioso

• Deportes

• Estado del Tiempo

TABLA DE PROGRAMAS DE EEUU

NR

TV-Y

TV-Y7

TV-G

TV-PG

TV-14

TV-MA

F V

V

S

L

D

No clasificado. VEA CUIDADO DEL CLIENTE en la parte anterior.

Todos los niños. Los temas y elementos en este programa están especialmente diseñados para un público infantil, incluyendo niños de 2-6 años.

Dirigido a niños mayores. Los temas y elementos en este programa pueden incluir ligera violencia física o cómica, o puede asustar a niños menores de 7 años.

Audiencia General . Contiene poca o nada de violencia, nada de lenguaje fuerte, y poco o nada de diálogo o situaciones con contenido sexual.

Guía de los padres sugerida . El programa puede contener lenguaje obsceno infrecuente, violencia limitada, diálogos o situaciones sexualmente sugestivas.

Advertencia a los padres. Este programa puede contener temas sofisticados, contenido sexual, lenguaje inapropiado, y violencia más intensa.

Sólo audiencia Madura. Este programa puede contener temas para adultos, lenguaje profano, violencia gráfica y contenido sexual explícito.

FANTASIA/ CARICATURAS CON VIOLENCIA

VIOLENCIA

SEXO

LENGUAJE OFENSIVO

DIALOGO CON CONTENIDO SEXUAL

17 l

O

PERACIÓN D EL

M

EN U

V-CHIP

Operación del Menu V-CHIP

(cont.)

PELICULAS DE EEUU

Las características de este modelo de televisión y la

“Tecnología V-CHIP” permite usar clasificaciones al ver películas o vídeos. Esta innovación permite a los padres bloquear varios tipos de películas y vídeos a su discreción.

IDI (Imagen en Imagen) se bloqueará automáticamente.

INGLÉS DE CANADA

Las características de este modelo de televisión y la

“Tecnología V-CHIP” permite usar clasificaciones al ver películas o vídeos. Esta innovación permite a los padres bloquear varios tipos de películas y vídeos a su discreción.

IDI (Imagen en Imagen) se bloqueará automáticamente.

Nota:

Algunas veces las películas no son clasificadas por una variedad de razones. Películas antiguas y extranjeras normalmente no tienen clasificación.

Nota:

E (Exento) Los programas exentos incluyen: noticieros, deportivos, documentales y programas informativos; programas de entretenimiento, videos musicales, y programación variada.

Procedimiento

• Presione CH q ó CH p para mover el cursor entre las diferentes clasificaciones.

• Use t VOL ó VOL u para seleccionar las clasificaciones que desea bloquear (ROJO) y desactivar el bloqueo (VERDE).

• Presione

ACTION

dos veces para regresar a MODO en el menú de BLOQUEO.

• Presione t VOL ó VOL u para seleccionar 12, 24, 48 horas ó SIEMPRE.

TABLA DE CLASIFICACION DE PELICULAS DE EEUU

NR

G

PG

PG-13

R

NC-17

X

PROGRAMA NO CLASIFICADO Y NA (NO

APLICABLE). Película que no ha sido clasificada o que la clasificacion no aplica.

AUDIENCIA GENERAL. Se admiten todas las edades.

GUIA DE LOS PADRES SUGERIDA. Con material no aconsejable para niños.

FUERTE SUPERVISION DE LOS PADRES. Con material que puede ser inapropiado para niños menores de 13 años.

RESTRINGIDO. Menores de 17 años necesitan ir acompañados de uno de los padres ó un adulto.

NO SE ADMITE NADIE DE 17 AÑOS O MENOS.

SOLO ADULTOS.

.

Procedimiento

• Presione CH q ó CH p para mover el cursor entre ls diferentes clasificaciones.

• Use t VOL ó VOL u para seleccionar las clasificaciones que desea bloquear (ROJO) y desactivar el bloqueo (VERDE).

• Presione

ACTION

dos veces para regresar a MODO en el menú de BLOQUEO

• Presione t VOL ó VOL u para seleccionar 12, 24, 48 horas o SIEMPRE.

TABLA DE INGLES DE CANADA

E

Exento - Los programas exentos incluyen: noticieros, deportivos, documentales y programas informativos; programas de entretenimiento, videos musicales, y programación variada.

c

C8+

G

PG

14+

18

Programación dirigida a niños menores de 8

años. No contiene lenguaje ofensivo, sexual ni desnudos.

Programación considerada apta para niños

de 8 años en adelante. No tiene contenido sexual ni desnudos.

AUDIENCIA GENERAL. Se admiten todas las edades.

GUIA DE LOS PADRES SUGERIDA. Con material no aconsejable para niños.

Programación que por su contenido no es recomendada para espectadores menores de

14 años. Se recomienda a los padres discreción con audiencia adolenscente.

SOLO ADULTOS

18 l

O

PERA CIÓN DEL

M

ENU

V-CHIP

FRANCÉS DE CANADA

Las características de este modelo de televisión y la

“Tecnología V-CHIP” permite usar clasificaciones al ver películas o vídeos. Esta innovación permite a los padres bloquear varios tipos de películas y vídeos a su discreción.

IDI (Imagen en Imagen) se bloqueará automáticamente.

Nota:

E (Exento) Si se selecciona “SI” se recibirán programas

NO CLASIFICADOS. Si se selecciona “NO” se bloquearán los programas NO CLASIFICADOS. Vea el recuadro Precauciones del Cliente en la página 15

TABLA DE CLASIFICACIONES PARA EL

FRANCES DE CANADA

E

G

8 ans +

13 ans +

16 ans +

18 ans +

Exento - Programación exenta.

Audiencia General. Contiene poca o nada de violencia, nada de lenguaje fuerte, y poco o nada de dialogo o situaciones con contenido sexual.

8+ General - No recomendada para niños pequeños. Programación dirigida a la audiencia general, pero con ligero u ocasional contenido de violencia. Se recomienda supervisión de un adulto.

Programación no recomenda para

niños menores de 13 años - Puede contener algunas escenas violentas que podrían asustar a los menores. Se recomienda enfáticamente supervisión de un adulto.

Programación no recomenda para

menores de 16 años - Contiene frecuentes escenas de violencia o violencia intensa.

Programación solo para adultos contiene escenas de violencia o de violencia extrema.

Procedimiento

• Presione CH q ó CH p para mover el cursor entre la diferentes clasificaciones.

• Use t VOL ó VOL u para seleccionar las clasificaciones que desea bloquear (ROJO) y desactivar el bloqueo (VERDE).

• Presione

ACTION

dos veces para regresar a MODO en el menú de BLOQUEO.

• Presione CH q para realzar TIEMPO?.

• Presione t VOL ó VOL u para seleccionar 12, 24, 48 horas ó SIEMPRE.

MENSAJE DE BLOQUEO

Si el V-Chip está activado y el programa excede el límite de clasificación ajustado por el usuario, aparecerá el mensaje de bloqueo y el sonido será desactivado. Si desea continuar viendo el programa introduzca su código secreto.

Después de introducir el código, todos los bloqueos y clasificaciones son desactivados hasta apagar la televisión o hasta que todos los ajustes sean desactivados.

Nota:

Si el código secreto es introducido para anular las clasificaciones, deberá reajustar todas las clasificaciones mediante reprogramación ó apagando la

TV.

19 l

C

UADRO DE

L

OCALIZA CIÓN DE

F

ALLAS

Cuadro de Localización de Fallas

Antes de solicitar servicio, establezca los síntomas y lleve a cabo las siguientes posibles soluciones.

S

ONIDO

I

MAGEN

Soluciones

Sonido Ruidoso Imagen Moteada

Sonido Ruidoso

Imagen Múltiple /

Corrimiento de color en imágen

Ajuste la Ubicación y la Conexión de la Antena

Revise el Cable de Entrada de la Antena

Verificar las Conexiones de los Cables

Aleje la TV de los Aparatos Electrodomésticos,

Luces, Vehículos y Equipo Médico

Sonido Ruidoso

Interferencia

Ajuste la Ubicación y/o Conexión de la Antena

Verificar las Conexiones de los Cables

Sin Sonido

Sonido Ruidoso

Sin Sonido

Imagen Normal

Sin Imagen/Con Motas

?

Sin Imagen

Aumente el Volúmen

Revise Mute (Mudo)

Revise en el Menú de Audio: ALTAVOCES > SI

Cambie el Canal

Ajuste apropiadamente la modalidad de TV o del Cable

Revise los Cables de la Antena

Revise que el Cable de Corriente este Enchufado a una toma de Corriente Activa

Ajuste los Controles de Brillo y Audio

Cambie el Canal

Revise las Conexiones del Cable

Programe el Control Remoto otra vez

Revise la Operación de la Segunda Fuente de Video

Ajuste el Color

Cambie el Canal

Sonido Normal

Sin Color

Revise en el menú de AUDIO que el Ajuste se encuentre en Estéreo o Mono, no en SPA

Sonido Erróneo Imagen Normal

Reemplace las Pilas del Control Remoto

Sonido Normal Imagen Norma l

Operación Intermitente del Control Remoto

20 l

I

ND ICE

Indice

A

A.J. Audio 15

AJ. (AJUSTES) Imágen 14

Ajuste 13

Ajuste del Reloj 14

Altavoces 15

Altos 15

Apagado 14

Audio 15

Autoencendido 13

B

Bajos 15

Balance 15

BBE 15

Bloqueo 16

Brillo 14

C

Cable de Suministro de Corriente

Alterna 3

Canal 16

Canal Info 13

Canales 15

Cinema 14

Códigos de Componentes 10, 11

Códigos para DBS 11

Códigos para Decodificador de Cable 11

Códigos para DVD 11

Códigos para Videocasetera 11

Color 14

Conexión de Antena 3

Conexión de cable 3

Conexión de Cable / Antena 3

Conexión de la Videocasetera 5

Conexión de Salida Programable 6

Conexión del Amplificador de Sonido

6

Conexión del Decodificador de Cable

5

Conexión del Decodificador de

Televisión Digital (DTV-STB) ó

DVD 5

Conexiones de Cable Opcional 3

Conexiones de Equipo Opcional 5

Contraste 14

Correccion Geomagnetica 4, 13

Cronom 14

Cronómetro 14

Cuadro de Localización de Fallas 20

Cuidado y Limpieza 2

D

Dia 14

E

CC en Mudo 13

Envolvente 15

Especificaciones 2

Estandar 14

Estereo 15

F

Felicidades 2

Francés de Canada 19

G

Gabinete y Control Remoto 2

H

Hora 14

I

Idioma/langue 4, 13

Imagen 14

Inclinación 4, 13

Información Importante Acerca Del

Uso De Video Juegos 3

Inglés de Canada 18

Instalación 3

Instalación de Pilas en el Control

Remoto 7, 8

J

Juego 16

M

Mensaje de Bloqueo 19

Menú de Auto Programación 4

Mono 15

N

Navegación del menu de iconos 12

Nitidez 14

Normal 14, 15

O

Operación de Decodificador de Cable 9

Operación de Componentes con el control remoto 9

Operación de DBS 9

Operación de DVD 9

Operación de una Videocasetera 9

Operación del Control

Remoto (para todos los modelos) 8

Operación del Control Remoto (solo para modelo CT-3653) 7

Operación del Menú de Iconos 13

Operación del Menu V-CHIP 17

Otros Ajustes 13, 14, 15

P

Panel de Control Frontal 5

Peliculas de EEUU 18

Ponga Titulo 15

Prog Cnls 13

Programa Auto 4, 13

Programa Manual 13

Programación del Control Remoto 10

Programación Sin Código 10

Programas de EEUU 17

R

Registro del Usuario 2

S

Sonido IA 15

SPA 15

Subtítulos 13

T

Tabla de Características 2

Tabla De Clasificacion De Peliculas

De Eeuu 18

Tabla De Clasificaciones Para El

Frances De Canada 19

Tabla De Ingles De Canada 18

Tabla De Programas de EEUU 17

Tabla de Titulos 15

Temp Color 14

Tiempo? 14

Tinte 14

Titulos 15

U

Ubicación de la Televisión 3

V

Velocidad de modulación 14

Vivido 14

21 l

N

OTA S

22 l

N

OTAS

23 l

ATTENTION

RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES

NE PAS OUVRIR

ATTENTION

:

Afin de prévenir le risque de chocs électriques, ne pas retirer les vis. Toute réparation devrait être confiée à un personnel qualifié.

Le symbole de l’éclair fléché dans un triangle équilatéral indique la présence d’une tension suffisamment élevée pour engendrer un risque de chocs électriques.

Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral indique que le manuel d’utilisation inclus avec l’appareil contient d’importantes recommandations quant au fonctionnement et à l’entretien de ce dernier.

ATTENTION

: Afin de prévenir tout risque d’incendie ou de chocs électriques, ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à une humidité excessive. Éviter également de placer des contenants avec du liquide, tel un vase, sur l’appareil.

Le symbole d’isolation de Classe II (un carré dans un carré) indique que cet appareil a été évalué et testé pour

être conforme aux exigences d’isolation de Classe II.

AVERTISSEMENT DU FCC: TOUTE MODIFICATION APPORTÉE À CE

TÉLÉVISEUR QUI N’EST PAS EXPRESSÉMENT APPROUVÉE PAR

MATSUSHITA ELECTRIC CORPORATION OF AMERICA PEUT CAUSER

DES INTERFÉRENCES NUISIBLES LESQUELLES POURRAIENT

ENTRAÎNER L’ANNULATION DU DROIT DE L’UTILISATEUR D’OPÉRER

CET APPAREIL.

Risque pour l’environnement: Ce produit renferme un tube à rayons cathodiques ainsi que d’autres composants contenant du plomb. L’élimination de ce type de matériaux peut être réglementée dans certaines localités aux fins de protection de l’environnement. Pour des renseignements sur les modalités de recyclage ou d’élimination de ces produits, communiquez avec vos autorités locales ou visitez le site américain de Electronics Industries Alliance : http://www.eiae.org.

La marque d’agrément E

NERGY

S

TAR

MD

, un symbole de reconnaissance de l’efficacité

énergétique, a été créée par l’agence américaine de protection de l’environnement

(EPA) et le ministère de l’Énergie des États-Unis pour aider les consommateurs à identifier les produits susceptibles de leur permettre de faire des économies et de protéger l’environnement par leur rendement énergétique élevé. Les appareils conformes aux normes E

NERGY

S

TA R

MD

consomment, en général, moins d’énergie que les modèles ordinaires semblables.

High Definition Sound

Fabriqué sous licence de BBE Sound, Inc.

Licence autorisée par BBE Sound, Inc. sous USP4638258 et 4482866.

BBE et le symbole BBE sont des marques déposées de BBE Sound, Inc.

Lire ces instructions au complet avant d’utiliser l’appareil.

Le contenu du présent manuel peut être modifié sans préavis.

Copyright 2003. Matsushita Electric Corporation of America. Tous droits réservés. Toute reproduction ou distribution non autorisée constitue une violation de la loi sur les droits d’auteur.

T

ABLE DES MATIÈRES

Table des matières

Félicitations......................................................2

Dossier du client.......................................................... 2

Entretien et nettoyage ................................................. 2

Spécifications.............................................................. 2

Table des caractéristiques .......................................... 2

Installation........................................................3

Emplacement du téléviseur......................................... 3

Branchement de sources auxiliaires ........................... 3

Cordon d’alimentation ................................................. 3

Câble / antenne........................................................... 3

Renseignements importants à propos de l’utilisation de jeux vidéo, d’ordinateurs et de sources d’images fixes .......................................................................... 3

Auto-réglage initial ..........................................4

Branchement d’appareils auxiliaires .............5

Branchement à un magnétoscope .............................. 5

Panneau avant des commandes................................. 5

Branchement à un câblosélecteur............................... 5

Branchement d’un décodeur de télévision numérique

(DTV-STB) / lecteur DVD ........................................ 5

Branchement à un amplificateur audio........................ 6

Branchement à la prise PROG OUT........................... 6

Fonctionnement de la télécommande

(modèle CT-3653)

....................................................7

Installation des piles ................................................... 7

Fonctionnement de la télécommande

(tous les modèles)

................................................8

Installation des piles ................................................... 8

Utilisation par télécommande ..................................... 9

Programmation de la télécommande.......................... 10

Programmation sans code.......................................... 10

Codes des appareils................................................... 10

Navigation au menu à icônes....................... 12

Fonctionnement avec menus à icônes ....... 13

Réglage ...................................................................... 13

Image.......................................................................... 14

Minuterie..................................................................... 14

Canaux ....................................................................... 15

Audio........................................................................... 15

Blocage....................................................................... 16

Fonctionnement de la puce antiviolence .... 17

Guide de dépannage..................................... 20

Index............................................................... 21

Nota:

Les renseignements sur la garantie et les centres de service se trouvent à la fin de ce manuel.

1 l

F

ÉLICITA TIONS

Félicitations

Votre nouveau téléviseur Tau de Panasonic avec tube image plat a été conçu pour vous procurer une image de qualité avantgardiste. Les tests sévères auxquels il a été soumis et les réglages de précision dont il a fait l’objet sont garants d’un rendement optimal.

Dossier du client

Les numéros de modèle et de série sont inscrits sur le panneau arrière de l'appareil. Veuillez les noter dans l'espace ci-dessous et conserver ce manuel comme registre de votre achat. Cela en facilitera l'identification en cas de perte ou de vol.

Numéro de modèle

Numéro de série

Entretien et nettoyage

Écran (couper le contact)

• Nettoyer l’écran avec un chiffon doux humecté d’eau savonneuse ou de nettoyant à vitres.

• NE JAMAIS UTILISER DE NETTOYANTS ABRASIFS.

• Éviter toute humidité excessive et bien essuyer.

Nota:

Ne pas vaporiser de produit nettoyant directement sur l’écran.

Coffret et télécommande

• Nettoyer le coffret et la télécommande avec un chiffon humide ou humecté d’eau savonneuse.

• Éviter toute humidité excessive et bien essuyer.

• Ne jamais utiliser de benzène, de solvant ou de produits

à base de pétrole.

Spécifications

Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.

Alimentation

CT-32SC13-1

CT-32SC13-1U

CT-36SC13-1

CT-36SC13-1U

CT-3653-1

CT-3653-1U

CT-32SC13

CT-32SC13U

CT-36SC13

CT-36SC13U

CT-32SL13

CT-32SL13U

CT-36SL13

CT-36SL13U

CT-3653

CT-3653U

Bloc d’accord - 181

(2,7A)

(2,7A)

(2,7A)

(2,7A)

(2,7A)

(2,7A)

(2,7A)

(2,7A)

(2,7A)

(2,7A)

(2,7A)

(2,7A)

(2,7A)

(2,7A)

(2,7A)

(2,7A)

120 V c.a., 60 Hz

Prises d’entrée vidéo

VHF-12; UHF-56; Câble-113

1 V c.-à-c., 75 ohms, prises de type phono

Prises d’entrée audio

Prises de sortie audio

500 mV eff. 47 kilohms

0 – 2,0 V eff. 4,7 kilohms

Prise d’entrée vidéo composante

75 ohms, prise de type phono

Prise d’entrée S-Vidéo

Connecteur S-Vidéo (Y-C)

Table des caractéristiques

MODÈLES

CARACTÉRISTIQUES

LANGUE D’AFFICHAGE DES MENUS

(ANG/ESP/FR)

BANNIÈRE DES CANAUX

RÉGLAGE POUR ENTRÉE VIDÉO

OMISSION D’ENTRÉE VIDÉO

SOUS-TITRES

PUCE ANTIVIOLENCE

NORMALISATION VIDÉO

NORMALISATION AUDIO

STÉRÉO

SON AMBIOPHONIQUE

GRAVES/AIGUS/ÉQUILIBRE

SON IA

BBE

PRISES D’ENTRÉE A/V

(ARRIÈRE/AVANT)

PRISE DE SORTIE AUDIO

PRISE D’ENTRÉE S-VIDÉO

PRISE D’ENTRÉE

VIDÉO COMPOSANTE

PRISE DE CASQUE D’ÉCOUTE

• • •

• • •

• • •

• • •

• • •

• • •

• • •

• • •

• • •

• • •

• • •

• • •

• • •

3

(2/1)

3

(2/1)

3

(2/1)

• • •

• • •

2

(1/1)

2

(1/1)

2

(1/1)

• • •

2 l

I

NSTA LLATION

Installation

Emplacement du téléviseur

Suivre ces recommandations avant de déterminer l’emplacement du téléviseur.

• Protéger l’appareil contre les rayons solaires, un

éclairage intense et les reflets.

• Protéger l’appareil contre la chaleur ou l’humidité. Une aération insuffisante pourrait provoquer un dérangement des composantes internes.

• Un éclairage fluorescent peut réduire la portée de la télécommande.

• Éviter de placer le téléviseur près d’un appareil dégageant un champ magnétique, notamment des moteurs, des ventilateurs ou des haut-parleurs externes.

ATTENTION:

Ne placer ce téléviseur que sur un meuble ou support recommandé par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Déplacer avec précaution tout support à roulettes portant l’appareil afin d’éviter toute blessure que pourrait causer le basculement du support et(ou) du téléviseur. Pour la protection des enfants, s’assurer que le téléviseur est placé sur un meuble stable ne pouvant être basculé, poussé ou tiré et empêchant tout enfant de monter ou de s’asseoir dessus. La chute d’un téléviseur peut causer des blessures graves, voire la mort.

CT-32SL13, CT-32SL13U:

ATTENTION: N’utiliser que le meuble TY-32HL43T de

PANASONIC avec ce téléviseur. L’utilisation d’un autre meuble (ou chariot) pourrait causer une instabilité susceptible de provoquer des blessures.

CT-36SL13, CT-36SL13U:

ATTENTION: N’utiliser que le meuble TY-36HL43T de

PANASONIC avec ce téléviseur. L’utilisation d’un autre meuble (ou chariot) pourrait causer une instabilité susceptible de provoquer des blessures.

Branchement de sources auxiliaires

Les branchements à d’autres appareils devraient être faits avec des câbles audio et vidéo blindés. Pour de meilleurs résultats:

• Utiliser des câbles coaxiaux blindés de 75 ohms.

• Utiliser les prises d’entrée et de sortie correspondant aux appareils auxiliaires.

• Afin de réduire le risque d’interférence, éviter d’utiliser des câbles longs.

Cordon d’alimentation

ATTENTION: AFIN DE PRÉVENIR TOUT RISQUE

D’ÉLECTROCUTION, INSÉRER À FOND LA LAME

LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA FENTE

LA PLUS LARGE DE LA PRISE. NE PAS UTILISER

Fiche polarisée

UNE PRISE DANS LAQUELLE LA LAME POLARISÉE NE PEUT ÊTRE

INSÉRÉE COMPLÈTEMENT.

PLACER LE CORDON D’ALIMENTATION DANS UN ENDROIT

OÙ IL NE RISQUE PAS D’ÊTRE PIÉTINÉ, COINCÉ, ÉCRASÉ,

PLIÉ, ETC. FAIRE PARTICULIÈREMENT ATTENTION À SES

EXTRÉMITÉS, FICHES ET PRISES COMPRISES.

Câble / antenne

Pour une bonne réception des canaux VHF/UHF, le branchement à une antenne ou à la câblodistribution est nécessaire.

Branchement à la câblodistribution

Brancher le téléviseur au câble de la compagnie de câblodistribution.

Nota:

Il peut être nécessaire d’utiliser un câblosélecteur pour assurer une réception de qualité optimale. Pour des renseignements sur la compatibilité, consulter la compagnie de câblodistribution.

Branchement à une antenne

• Pour une bonne réception des canaux VHF/UHF, le branchement

à une antenne est nécessaire.

Une antenne extérieure donnera de meilleurs résultats.

Câble de la compagnie de câblodistribution

VHF/UHF

75-ohms

(sur le panneau arrière)

Câble d’antenne

Nota:

Le mode câble est implicitement réglé en usine. Pour sélectionner le signal de la télédiffusion (antenne), choisir le mode TÉLÉ sous la rubrique PROG. CANAL du menu SET UP (RÉGLAGE).

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS À PROPOS DE

L’UTILISATION DE JEUX VIDÉO, D’ORDINATEURS ET

DE SOURCES D’IMAGES FIXES

MISE EN GARDE: Le marquage ou la rémanence de l’image causé par l’affichage prolongé d’une image fixe n’est pas le résultat d’une défectuosité et n’est donc pas couvert par la garantie.

Le téléviseur est conçu pour afficher des images animées. L’affichage prolongé d’images fixes telles que des images au format “boîte aux lettres” sur un

écran de télévision ordinaire (avec des bandes noires dans le haut et le bas), des images au format ordinaire

(4:3) non recadrées sur un grand écran (avec des bandes sur chaque côté), des bandes de défilement dans le bas de l’écran, des motifs permanents de certains jeux vidéo, des panneaux de pointage fixes, des logos de canaux ultra lumineux et des motifs en ligne (Internet) ou répétitifs d’ordinateurs devrait être limité.

L’affichage prolongé d’images fixes peut endommager irrémédiablement le tube image, dommage qui prend la forme d’une image fantôme. Pour prévenir de tels dommages, il est recommandé de prendre les mesures suivantes:

• Ne pas afficher une image fixe pendant une période prolongée.

• Après usage, toujours couper le contact sur le téléviseur.

3 l

A

UTO

-

RÉGLA GE INITIA L

Auto-réglage initial

Pour faciliter l’utilisation, un menu d’auto-réglage initial apparaît à l’écran lors de la mise en marche initiale de l’appareil. Selon les besoins, suivre les directives pour régler les fonctions.

IDIOMA/LANGUE

Pour sélectionner l’affichage des menus en anglais, français ou espagnol

.

Marche à suivre

• Appuyer sur la touche VOL u pour sélectionner

ENGLISH, ESPAÑOL ou FRANÇAIS.

CORRECTION GÉOMAGNÉTIQUE

Ajuste la décoloration due au champ géomagnétique dans certaines régions.

Marche à suivre

• Appuyer sur la touche VOL upour afficher le menu de réglage.

• Appuyer sur les touches t VOL ou VOL u pour ajuster la décoloration de l’image.

MODE

Pour sélectionner le mode TÉLÉ (antenne) ou CÂBLE selon la source du signal.

Marche à suivre

• Appuyer sur la touche VOL upour sélectionner TÉLÉ ou

CÂBLE.

INCLINAISON

Ajuste l’inclinaison due au champ géomagnétique dans certaines régions.

Marche à suivre

• Appuyer sur la touche VOL u pour afficher le menu de réglage.

• Apppuyer sur les touches t VOL ou VOL u pour ajuster l’inclinaison de l’image.

PROG. AUTO (Programmation automatique)

Pour programmer automatiquement tous les canaux avec un signal.

Marche à suivre

• Appuyer sur la touche VOL u pour amorcer la programmation automatique.

4 l

B

RA NCHEMENT D

A PPAREILS AUXILIAIRES

Branchement d ’ appareils auxiliaires

Nota:

La télécommande doit avoir été programmée avec les codes fournis afin de permettre le fonctionnement d’un appareil auxiliaire.

Branchement à un magnétoscope

Des magnétoscopes, lecteurs de vidéodisques, consoles de jeu et récepteurs DSS peuvent également être branchés aux prises d’entrée vidéo. Se reporter au manuel de l'utilisateur afférent à l’appareil utilisé

.

Nota:

La prise d’entrée VIDEO 1 est une prise double fonction.

Elle est surtout destinée au branchement de sources d’images 480i tel un lecteur DVD avec prises de signal vidéo composante Y P

B

P

R et prises audio des canaux gauche et droit. Toutefois, elle peut aussi servir pour la connexion de sources vidéo à signal composite tel un magnétoscope n’utilisant que la prise Y/Vidéo et les prises audio des canaux gauche et droit. Un message à l’écran identifie la source: composant ou vidéo.

Branchement à un câblosélecteur

Suivre le diagramme ci-dessous lors du branchement d’un câblosélecteur seulement au téléviseur.

Marche à suivre

• Sur le téléviseur, syntoniser le canal 3 ou 4, selon le réglage sur le câblosélecteur.

• À l’aide du câblosélecteur, syntoniser le canal désiré.

Branchement d’un décodeur de télévision numérique (DTV-STB) / lecteur DVD

Utiliser ce schéma de raccordement comme référence pour connecter un décodeur DTV-STB Panasonic au téléviseur.

Prises sur panneau arrière du décodeur

DTV-STB / lecteur DVD

Prises vidéo composante sur panneau arrière

du téléviseur

Marche à suivre

• Brancher l'équipement de la manière indiquée aux prises d'entrée audio/vidéo du panneau avant ou du panneau arrière.

• Sélectionner le mode vidéo en appuyant sur la touche

TV/ VIDEO.

• Faire fonctionner l’appareil branché conformément aux instructions du manufacturier.

Panneau avant des commandes

Utiliser le panneau avant de l’appareil pour contrôler le téléviseur sans télécommande.

Câbles vendus séparément

Nota:

Il y a trois entrées vidéo : Y, P

B

et P

R

. Les signaux composants séparés de couleur fournissent la luminance et l'analyse chromatique. Utiliser les prises d'entrée audio gauche (L) et droite (R).

Sélectionner le mode de sortie 480i sur le décodeur DTV-STB. Le téléviseur ne peut recevoir que les signaux 480i.

Nota:

La voyant de mise en/hors contact (rouge) est allumé lorsque l’appareil est en contact.

Marche à suivre

• Brancher l’équipement de la manière indiquée aux prises d’entrée audio/vidéo à l’avant du téléviseur.

• Appuyer sur TV/VIDEO pour sélectionner le mode d’entrée VIDEO 3.

• Faire fonctionner l’équipement branché conformément aux instructions du manufacturier.

5 l

B

RANCH EMEN T D

APPAREILS A UXILIAIRES

Branchement à un amplificateur audio (TO

AUDIO AMP)

Pour faire l'écoute sur une chaîne stéréo, relier le téléviseur à la prise d'entrée d'un amplificateur audioexterne.

Nota:

Les prises “TO AUDIO AMP” ne peuvent être utilisées pour le branchement direct de haut-parleurs externes .

Amplificateur externe

Branchement à la prise PROG OUT

Pour utiliser le signal audio et vidéo du téléviseur avec un

équipement auxiliaire, brancher ce dernier aux prises

PROG OUT et TO AUDIO AMP à l’arrière du téléviseur.

Nota:

• Lorsqu’un signal vidéo composante est acheminé aux prises Vidéo 1 (Y, P b

, P r

) et que l’image principale sur l’écran du téléviseur est de type composante, le signal de sortie vidéo sera celui de luminance (monochrome).

• Si la prise d’entrée S-VIDEO est utilisée pour l’image principale du téléviseur, le signal de sorite vidéo sera celui de luminance (monochrome).

Câbles vendus séparément

Réglages audio

• Sélectionner HAUT-PARLEUR EF au menu AUDIO.

Régler le volume sur l'amplificateur à son plus bas niveau.

Régler le volume sur le téléviseur au niveauvoulu.

Régler le volume sur l'amplificateur à un niveau correspondant à celui sur letéléviseur

.

Sélectionner HAUT-PARLEUR H/CIRCUIT-SORTIE AUDIO

VARIABLE au menu AUDIO.

• Le réglage du volume, des graves, des aigus et de l’équilibre ainsi que la commande de sourdine

(COUPURE SON) sont maintenant contrôlés au moyen des commandes du téléviseur.

Nota:

En mode “H/CIRCUIT-SORTIE AUDIO FIXE”, le volume ne peut se régler que sur l’amplificateur externe.

Moniteur

Magnétoscope

Ou

Marche à suivre

• Raccorder l’équipement auxiliaire aux prises PROG.

OUT et TO AUDIO AMP R/L.

• Le signal acheminé à la prise PROG. OUT est identique

à celui affiché à l’écran dutéléviseur.

• Se reporter au manuel afférent à l’équipement utilisé pour les instructions relatives à l’enregistrement et au visionnement.

6 l

F

ONCTIONNEMENT D E LA TÉLÉCOMMA NDE

(

MODÈLE

CT-3653)

Fonctionnement de la télécommande

(modèle CT-3653)

POWER

POWER

SAP

Appuyer pour établir ou couper le contact.

Appuyer pour accéder aux modes audio

(Stéréo, SAP ou Mono).

ACTION

Appuyer pour accéder aux menus.

VOL VOL

Appuyer pour régler le niveau sonore et se déplacer au sein des menus

MUTE

Appuyer pour couper le son. Appuyer pour mettre le décodeur de sous-titres (CC) en ou hors fonction.

CH

CH

Appuyer pour sélectionner le canal et pour se déplacer au sein des menus.

1

4

7

2

5

8

0

3

6

9

Appuyer sur les touches numériques pour sélectionner un canal.

TV/VIDEO

Appuyer pour sélectionner le mode télé ou vidéo.

RECALL

R-TUNE

Appuyer pour revenir au canal précédemment capté ou le mode vidéo.

Appuyer pour afficher l’heure, le numéro du canal, l’état de la minuterie-sommeil et d’autres options.

EUR7713010

Installation des piles

Utiliser deux piles AA:

Retirer le couvercle du logement des piles en appuyant près de la flèche et en poussant vers le haut.

Installer les piles en respectant les polarités (+) et (-).

Remettre le couvercle en place.

Nota:

Une installation incorrecte peut occasionner une fuite et endommager la télécommande.

Precautions à prendre

• Remplacer les 2 piles à la fois.

• Ne pas utiliser des piles de types différents (carbone zinc avec alcalines).

• Ne pas recharger, court-circuiter, démonter, chauffer ou jeter au feu lespiles.

7 l

F

ONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMAN DE

(

TOUS LES MODÈLES

)

Fonctionnement de la télécommande (tous les modèles)

POWER

POWER

Appuyer pour établir ou couper le contact.

SAP

Appuyer pour accéder aux modes audio

(Stéréo, SAP ou Mono).

TV

VCR

DB S/C

BL

DV

D

Appuyer pour sélectionner le fonctionnement télécommandé.

ACTION

Appuyer pour accéder aux menus.

MUTE

Appuyer pour couper le son. Appuyer pour mettre le décodeur de sous-titres (CC) en ou hors fonction.

TV/VIDEO

Appuyer pour sélectionner le mode télé ou vidéo.

MENU

Appuyer pour accéder aux menus DBS ou DVD.

1

4

7

2

5

8

0

3

6

9

Appuyer sur une touche numérique pour sélectionner un canal.

R-TUNE

Appuyer pour revenir au canal précédemment capté ou le mode vidéo.

Installation des piles

Utiliser deux piles AA:

Retirer le couvercle du logement des piles en appuyant près de la flèche et en poussant vers le haut.

Installer les piles en respectant les polarités (+) et (-).

Remettre le couvercle en place.

Nota:

Une installation incorrecte peut occasionner une fuite et endommager la télécommande.

VOL VOL

Appuyer pour régler le niveau sonore et se déplacer au sein des menus.

EUR7613Z60

CH

CH

Appuyer pour sélectionner le canal et pour se déplacer au sein des menus.

RECALL

Appuyer pour afficher l'heure, le numéro du canal, l'état de la minuterie-sommeil et d'autres options .

GUIDE

Touche de fonctions pour récepteur DBS

EXIT

Touche de fonctions pour récepteur DBS

PROG

Appuyer pour entrer le numéro mineur d’un numéro de canal composé (mode DBS seulement).

REW

PLAY

u

FF

PAUSE

STOP

REC

VCR /DBS CH

TV/VCR

Touches de fonctions d’appareil auxiliaire

Précautions à prendre

• Remplacer les 2 piles à la fois.

• Ne pas utiliser des piles de types différents

(carbone zinc avec alcalines).

• Ne pas recharger, court-circuiter, démonter, chauffer ou jeter au feu lespiles.

8 l

F

ONCTION NEMENT DE LA TÉLÉCOMMAN DE

(

TOUS LES MODÈLES

)

Utilisation par télécommande

Nota:

Voir à la page 10 pour la marche à suivre pour la programmation de la télécommande.

Utilisation d’un magnétoscope

Programmation de la télécommande pour utilisation avec un magnétoscope.

Utilisation d’un récepteur DBS

Programmation de la télécommande pour utilisation avec un récepteur DBS.

Action désirée

Mise sous/hors tension

Appuyer sur

POWER

Action désirée Appuyer sur

ACTION

Affichage du menu DBS

Mise sous/hors tension

P O W E R

Sélection du mode d’entrée pour magnétoscope

Sélection de canal

TV/VIDEO

VCR/DBS CH

Navigation au menu

VOL

CH

CH

VOL

Enregistrement

Lecture

Arrêt

Avance accélérée

Rebobinage

Pause

Sélection du mode TV/VCR

REC

PLAY

u

STOP

FF

REW

PAUSE

Affichage magnétoscope

Utilisation d’un câblosélecteur

Programmation de la télécommande pour utilisation avec un câblosélecteur.

Action désirée Appuyer sur

Mise sous/hors tension

POWER

Sélection de canal

1

4

7

2

5

8

0

RECALL

3

6

9

R-TUNE

Renseignements s u r l e programme

Retour au canal précédent

Sélection de la page suivante/ précédente

Quitter les menus

Affichage du guide de programmation

Numéros de canal secondaire

VCR CHANNEL

EXIT

GUIDE

PROG

Utilisation d’un lecteur DVD

Programmation de la télécommande pour utilisation avec un lecteur DVD.

Action désirée

Appuyer sur

Mise sous/hors tension

POWER

Sélection de canal

1

4

7

2

5

8

0

3

6

9

Chapitre suivant/précédent

CH

CH

RECALL

Changement de canal (ordre croissant/décroissant)

Retour au canal précédent

CH

CH

R-TUNE

Affichage DVD

Recherche arrière

Recherche avant

Lecture

Ouverture/fermeture

Arrêt

Pause

Ralenti +/-

REW

FF

PLAY

u

TV/VCR

STOP

PAUSE

VCR/DBS CH

9 l

F

ONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMAN DE

(

TOUS LES MODÈLES

)

Programmation de la télécommande

La télécommande universelle peut être programmée pour commander le fonctionnement d'appareils d'autres marques à l'aide des touches de fonctions VCR, DVD,

CABLE, ou DBS. Suivre l'une des procédures de programmation données ci-dessous.

Appareil Contrôle

Sans code

Cette procédure, nommée “méthode séquentielle”, essaie tous les codes.

• S'assurer que l'appareil auxiliaire est branché et que le contact est établi.

• Couper le contact sur l'appareil auxiliaire.

• Appuyer simultanément sur les touches

ACTION

et

Téléviseur

Magnétoscope

Téléviseur

(Panasonic seulement)

Magnétoscope (Préréglé)

Réglage par défaut

Codes des téléviseurs

Panasonic

Codes des magnétoscopes

Panasonic

Récepteur

DBS/

Câblosélecteur

Lecteur DVD

Récepteur

DBS/Câblosélecteur

(Préréglé)

Lecteur DVD (Préréglé)

Codes des récepteurs

DBS Panasonic

Codes des lecteurs

DVD Panasonic

Nota:

Déterminer la marque de l'appareil et identifier le code dans les tableaux des codes (situés à la page 11).

Marche à suivre

• S'assurer que l'appareil auxiliaire est branché et que le contact est établi.

• Couper le contact sur l'appareil auxiliaire.

• Appuyer simultanément sur les touches

ACTION

et

Nota:

POWER

pendant au moins 5secondes.

Appuyer sur la touche de la télécommande correspondant à l’appareil auxiliaire utilisé.

Appuyer sur la touche VOL u pour passer au code suivant

.

Appuyer sur t VOL pour revenir au code précédent.

• pour vérifier le fonctionnement. Si le bon code a été entré, le contact est établi sur l'appareil.

Répéter la procédure jusqu'à ce que le bon code soit trouvé.

Plusieurs essais peuvent être nécessaires.

• Une fois le bon code trouvé, appuyer sur la touche

ACTION

pour programmer le code.

POWER

pendant au moins 5secondes.

• Appuyer sur la touche de la télécommande correspondant à l'appareil auxiliaire utilisé (VCR, DVD,

CABLE ou DBS ).

• Entrer le code à 3 chiffres à l'aide des touches numériques de la télécommande (touches 0 ~ 9).

• Appuyer sur la touche de la télécommande

POWER

Codes des appareils

La télécommande universelle peut servir à commander le fonctionnement de nombreux appareils après avoir entré un code. La mémoire des codes étant limitée, certains appareils peuvent ne pas être télécommandés. La télécommande universelle n'est pas conçue pour commander la totalité des fonctions offertes sur tous les appareils.

Nota:

pour vérifier le fonctionnement. Si le bon code a été entré, le contact est établi sur l'appareil.

Si le contact ne peut être établi sur l'appareil avec la télécommande, répéter la procédure avec un autre code.

(Certaines marques possèdent plus d'un code.) Si un mauvais

code est entré ou que l'entrée prenne plus de 30 secondes, la programmation n'aura pas lieu.

Inscrire les numéros de code des appareils dans ces cases. Ils serviront de référence si la télécommande devrait être reprogrammée.

Magnétoscope

Récepteur DBS Câblosélecteur

Récepteur DVD

10 l

F

ONCTION NEMENT DE LA TÉLÉCOMMAN DE

(

TOUS LES MODÈLES

)

Codes des appareils (suite)

Codes pour magnétoscope

Marque Code

Admiral

Aiwa

Akai

Audio

Dynamic

335

332

314, 315, 316, 329

311, 339

Bell & Howell 305, 313

Broksonic 320, 326

Canon

CCE

323, 325

343

Citizen

Craig

306

305, 306, 329

Curtis Mathes 324, 345

Daewoo 301, 324, 343

DBX

Dimensia

Emerson

Fisher

310, 311, 339

345

303, 319, 320, 325,

326, 343

305, 307, 308, 309,

313

Funai

GE

Goldstar

Gradiente

320, 326, 334

324, 333, 345

306

334

Hitachi 300, 323, 345

Instant Replay 323, 324

Jensen

JVC

Kenwood

339

310, 311, 334, 339

LXI

306, 310, 311, 339

300, 305, 306, 307,

308, 309

Magnavox

Marantz

Marta

Memorex

MGA

Minolta

323, 324, 331

310, 311, 339

306

309, 324

338, 340, 341, 347,

348

300, 345

Mitsubishi

Multitech

NEC

Olympic

Optimus

338, 340, 341, 347,

348

304, 347

310, 311, 334, 339

323, 324

306, 321, 328, 335

Orion

Panasonic

J.C. Penney

Pentax

Philco

Philips

Pioneer

320, 326

321, 322, 323, 324

300, 305, 310, 311,

324, 339, 345

300, 311, 345

320, 323, 324, 326,

331, 343

323, 324, 331

323

Sears

Sharp

Shintom

Signature

2000

Singer

Sony

Sylvania

Tashiro

Tatung

Teac

Technics

Teknika

Toshiba

Vector

Research

Wards

Yamaha

Zenith

Codes pour magnétoscope

(suite)

Marque Code

Proscan

Quasar

Radio Shack

RCA

Realistic

Samsung

Sansui

Sanyo

Scott

300, 301, 302, 323,

324, 331, 333, 345,

346

321, 322, 323, 324

305, 309, 324, 333,

336, 340

300, 301, 302, 323,

324, 331, 333, 345,

346

305, 309, 324, 336,

340

302, 304, 333

320, 326, 339, 352

305, 309, 313

301, 302, 304, 309,

320, 326, 338, 340,

347, 348

300, 305, 306, 307,

308

335, 336

317

335

337

328, 329, 330

331, 324, 331

306

310, 311, 339

310, 311, 339

321, 322, 323, 324

324

301, 346

311

306, 309, 335, 336,

344

305, 310, 311, 339

306, 344

Codes pour câblosélecteurs

Marque Code

ABC

Archer

Cableview

Citizen

Curtis

Diamond

Eagle

Eastern

GC Brand

Gemini

General

Instrument/

Jerrold

Hamlin

Hitachi

Macom

Magnavox

Memorex

Movietime

Oak

Panasonic

Philips

Pioneer

Pulsar 205, 232

Puser

RCA

Realistic

Regal

232

215

232

212, 218,

240, 241,

242, 245

Regency

Rembrandt

234

205, 232, 237

Samsung 205

Scientific Atlanta 211, 212, 213

Slmark

Sprucer

Stargate

Teleview

Texscan

Tocom

Toshiba

Unika

Universal

Videoway

Viewstar

Zenith

Zenith / Drake

Satellite

201, 205

205, 210

205, 232

201, 205

244

235

204

225, 232

222, 232

206

229, 230

200, 217

200

224

225, 232

205, 232

205, 222

212, 213

224, 225, 232

229

234

205, 232

222

211, 219,

220, 221,

222, 223,

224, 225,

226, 227

212, 218,

240, 241,

242, 245

203, 224

203, 204, 205

233

230

205, 232

202, 237, 239

209, 210, 214

206, 207,

228, 229, 230

201, 216

Codes pour récepteurs DBS

Marque Code

Marque

Denon

Ferguson

JVC

Mitsubishi

Nordmende

Panasonic

Philips

Pioneer

RCA

Saba

Samsung

Sharp

Sony

Technics

Thomson

Toshiba

Yamaha

Zenith

Dish Network

(Echostar)

Echo Star

Express VU

G.E.

G.I. (General

Instrument)

Gradiente

Hitachi

HNS (Hughes)

Magnavox

Panasonic

Philips

Primestar

Proscan

RCA

Sony

Star Choice

Toshiba

Uniden

105, 115, 116

105

105, 115

106

108

114

103, 111, 112

103

101, 102

104

101, 102

108

106, 109,

110, 113

106, 109,

110, 113

107

103, 108

100

101, 102

Codes pour lecteurs DVD

101

101

110

108

104

100

101

103

100

107

101

100

103

102

100

101

109

105

Code

11 l

N

AVIGATION AU MENU À IC ÔNES

Navigation au menu à icônes

Appuyer sur pour afficher les icônes.

Appuyer sur

Appuyer sur

EXIT

pour afficher l’icône désirée.

pour afficher les rubriques de l’icône sélectionnée.

EXIT

12 l

Appuyer sur

Appuyer sur

Appuyer sur pour sélectionner la rubrique.

pour modifier ou activer la fonction.

BRILLANCE 32 -- -- -- I -- -- --

à plusieurs reprises pour quitter les menus.

IMAGE NORMALE

F

ONC TIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNES

Fonctionnement avec menus à icônes

Nota:

Voir à la page 12 pour la marche à suivre pour la navigation au menu à icônes.

RÉGLAGE

IDIOMA/LANGUE

r MODE - Sélectionner IDIOMA/LANGUE et FRANÇAIS,

ESPAÑOL ou ENGLISH pour changer la langue d’affichage.

Nota:

Lorsque Mode est en surbrillance, appuyer sur VOL

u pour

sélectionner FRANÇAIS, ESPAÑOL ou ENGLISH .

r

CC

MODE - Mettre les sous-titres en fonction en sélectionnant un des modes suivants.

• HORS FONCTION - Lorsque les sous-titres ne sont pas désirés.

• C1 - Pour afficher l’information vidéo (maximum de 4 lignes affichées à l’écran afin de ne pas obstruer l’image). Les sous-titres peuvent être dans n’importe quelle langue.

• C2 - Autres modes pour afficher l’information vidéo.

Nota:

Le mode C1 est recommandé pour l’affichage des sous-titres.

AUTRES RÉGLAGES

Nota:

Lorsque la rubrique désirée est en surbrillance, appuyer sur

VOL

u pour la sélectionner ou l’activer. r

CONTACT AUTO

-

Sélectionner EF pour que le téléviseur se mette en fonction en même temps que le câblosélecteur ou les autres appareils, ou sélectionner HF (Hors Fonction).

r

BANNIÈRE CANAL

-

Sélectionner EF pour afficher la bannière lors d’un changement de canal.

PROG. CANAL (PROGRAMMATION DES CANAUX)

Nota:

Lorsque la rubrique désirée est en surbrillance, appuyer sur

VOL

u pour la sélectionner ou l’activer. r MODE -

Pour sélectionner télé (antenne) ou le mode câble selon la source du signal.

r

PROG. AUTO - Pour programmer automatiquement tous les canaux avec un signal.

r PROG MANUELLE - Pour ajouter ou supprimer manuellement les canaux. r GÉOMAGNÉTIQUE - Ajuste la décoloration due au champ géomagnétique dans certaines régions.

Nota:

Utiliser les touches numériques de la télécommande pour entrer les chiffres du canal.

CC

(Sous-titres)

Ce téléviseur incorpore un décodeur qui fournit une description visuelle de la portion audio. Le programme diffusé doit comporter ce signal afin de permettre l’affichage des sous-titres. Les sous-titres sont affichés sous la forme de texte (lettres en couleur ou blanches sur fond noir). Cela permet la lecture du dialogue de l’émission ou de toute information.

Nota:

r

Lorsque le mode désiré est en surbrillance, appuyer sur VOL

u pour sélectionner.

CC

EF MUET - L’affichage des sous-titres est mis automatiquement en fonction lorsque la touche MUTE de la télécommande est pressée. Pour désactiver la fonciton, appuyer de nouveau sur la touche MUTE.

Marche à suivre

• Appuyer sur la touche VOL u pour afficher le menu de réglage.

• Appuyer sur les touches t VOL ou VOL u pour ajuster la décoloration de l’image.

r INCLINAISON - Ajuste l’inclinaison due au champ géomagnétique dans certaines régions.

Marche à suivre

• Appuyer sur la touche VOL u pour afficher le menu de réglage.

• Appuyer sur les touches t VOL ou VOL upour ajuster l’inclinaison de l’image.

13 l

F

ONCTIONNEMENT AVEC MEN US À ICÔN ES

IMAGE

RÉGLAGES VIDÉO

Nota:

Lorsque les rubriques du sous menu est en surbrillance, appuyer sur VOL

u pour sélectionner ou modifier. r MODE - Permet de choisir un des trois modes préréglés d’image selon le visionnement.

• ÉCLATANT - Réglage par défaut. Pour une image à haut contraste et netteté pour le visionnement dans une pièce bien éclairée.

• STANDARD - Réglage recommandé lors du visionnement avec éclairage tamisé.

• CINÉMA - Sélectionner ce mode lors du visionnement de films dans une pièce sombre pour obtenir l’ambiance d’une salle de cinéma.

Nota:

Chaque mode possède ses propres réglages de l’image

(couleur, nuances, brillance, image et netteté).

r

COULEUR

-

Réglage de la densité chromatique

.

r

NUANCES

-

Réglage pour l’obtention d’une teinte naturelle.

r

BRILLANCE - Réglage des parties sombres pour des détails mieux démarqués.

r

IMAGE

-

Réglage des parties claires

.

r

NETTETÉ

-

Réglage pour des détails mieux définis.

r

NORMAL

-

Rétablissement des réglages implicites.

MINUTERIE

HORLOGE

r HEURE - Pour régler l’heure du jour.

r JOUR - Pour régler le jour de la semaine.

Marche à suivre

Nota:

Utiliser les touches

t VOL , VOL u et CH q pour régler

l’heure et le jour.

SOMMEIL

r NBRE D’HEURES? - Sélectionner la mise hors contact après 30, 60, 90 minutes. Sélectionner NON pour mettre la minuterie hors fonction.

AUTRES RÉGLAGES

Lorsque AUTRES RÉGLAGES est en surbrillance, appuyer sur VOL u pour afficher les rubriques du sousmenu.

Nota:

Lorsque la rubrique désirée est en surbrillance, appuyer sur

VOL

u pour la sélectionner ou l’activer. r

TEMP. COUL.

-

Pour accentuer ou attenuer au goût la teinte rouge ou bleue de l’image.

r

MV (MODULATION DE LA VITESSE) - Augumente la netteté de l’image pour une meilleure transition du blanc au noir.

MINUTERIE

Sélectionner minuterie pour mettre le téléviseur en et hors marche à une heure préréglée, au canal de son choix, aux joursvoulus. L’horloge doit avoir été réglée pour utiliser les fonctions de la minuterie.

Marche à suivre

• Utiliser les touches VOL u et CH q pour régler le jour, l’heure de mise en et hors marche et le numéro de canal, puis utiliser VOL u pour activer la fonction.

Nota:

• Le contact est automatiquement coupé après 90 minutes si la mise en marche a été activée par la fonction

MINUTERIE. Si l’heure de mise hors fonction a été programmée ou qu’une touche est pressée, la coupure automatique après 90 minutes est annulée.

• La fonction MINUTERIE peut fonctionner avec le téléviseur sous ou hors tension. À l’heure programmée, le téléviseur syntonise le canal présélectionné.

14 l

F

ONC TIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNES

CANAUX

SIGLE

r

SIGLE MANUEL

- Permet d’assigner un sigle et des chiffres manuellement.

Nota:

Utiliser les touches numériques de la télécommande pour sélectionner les canaux désirés. (Utiliser un guide télé comme

référence.)

r

AIGUS

- Pour accentuer ou atténuer le rendu dans les aigus.

r

ÉQUILIBRE

- Pour ajuster le rapport entre les niveaux de sortie sur les canaux gauche et droit.

r NORMAL -

Rétablissement des réglages implicites:

GRAVES, AIGUS et ÉQUILIBRE.

r

IDENT. PRISES

-

Pour identifier les branchements d’entrées vidéo aux fins d’affichage

.

Marche à suivre

• Appuyer sur la touche VOL upour afficher le menu suivant.

• Appuyer sur les touches CH p ou CH q pour déplacer le curseur.

• Appuyer sur les touches t VOL ou VOL u pour sélectionner l’identification désirée. (Voir le tableau cidessous.)

Tableau d’identification des prises

IDENTIFICATIONS

MAGNÉT.

D V D

OMETTRE

CÂBLE

DBS

DÉCO. TVN

MAGN.NUM

JEU

AUX.

_____

UTILISATIONS

Sélectionner lors du raccordement d’un magnétoscope à l’entrée vidéo.

Sélectionner lors du raccordement d’un lecteur

DVD à l’entrée vidéo.

Sélectionner pour sauter une entrée vidéo non utilisée lors d’une pression sur la touche TV/

VIDEO.

Sélectionner lors du raccordement d’un câblosélecteur à l’entrée vidéo.

Sélectionner lors du raccordement d’un appareil SRD (DBS) (satellite de radiodiffusion directe) à l’entrée vidéo.

Sélectionner lors du raccordement d’un décodeur de télé numérique à l’entrée vidéo.

Sélectionner lors du raccordement d’un enregistreur vidéo personnel à l’entrée vidéo.

Sélectionner lors du raccordement d’un jeu à l’entrée vidéo.

Sélectionner lors du raccordement d’autres appareils.

Sélectionner pour supprimer l’identification de la prise.

AUDIO

RÉG. AUDIO

r MODE - Sélectionner STÉRÉO, SAP (seconde voie audio), ou MONO. (Sélectionner MONO si le signal stéréo est faible.) r

GRAVES

- Pour accentuer ou atténuer le rendu dans les graves.

AUTRES RÉGLAGES

r SON IA - Ajuste automatiquement le volume pour le maintenir à un niveau constant. (Ce réglage n’est pas disponible en mode vidéo.) r BBE

® -

Technologie audio qui améliore la qualité des dialogues et rétablit la gamme dynamique des passages musicaux afin de procurer un son très naturel.

Marche à suivre

• Appuyer sur la touche VOL u pour sélectionner EF ou

HF.

SON AMBIO

r MODE - Utiliser cette caractéristique pour rehausser le rendu sonore des émissions en stéréo.

Marche à suivre

• Appuyer sur la touche VOL u pour sélectionner EF ou

HF.

H-PARLEURS

r H-PARLEURS

- Cette caractéristique est utilisée lors du raccordement de l’appareil à un amplificateur externe.

Marche à suivre

• Appuyer sur la touche VOL u pour sélectionner:

EF - Les haut-parleurs du téléviseur sont en fonction et fonctionnent normalement.

H/Circuit-sortie audio variable - Les haut-parleurs du téléviseur sont hors circuit et les réglages audio se font sur le téléviseur.

15 l

F

ONCTIONNEMENT AVEC MEN US À ICÔN ES

• H/Circuit-sortie audio fixe - Les haut-parleurs du téléviseur sont hors circuit et les réglages audio se font sur l’amplificateur externe.

BLOCAGE

MODE

r VERROUILLER - Pour bloquer l'utilisation de jeux vidéo, le visionnement d'enregistrements et la syntonisation de tous les canaux.

Nota:

• Au moyen des touches numériques de la télécommande, entrer un code à quatre chiffres. (Utiliser

un code facile à mémoriser et le conserver dans un

endroit sûr).

• Si le code a été oublié, la fonction de verrouillage se libère automatiquement après 12, 24 ou 48 heures selon le réglage. Faire attention lors de la sélection de

CONTINU. Si CONTINU est sélectionné et que le code a été oublié, le verrouillage du téléviseur doit être retiré par un technicien qualifié.

• À la rubrique MODIFIER CODE, si un code différent que celui utilisé au menu de verrouillage est entré, ce nouveau code devient le code de contrôle.

Marche à suivre

• Appuyer sur la touche VOL u pour sélectionner:

HF - Pour mettre le verrouillage hors fonction.

JEU - Pour bloquer les canaux 3 et 4 et les entrées vidéo.

CANAL - Pour bloquer la syntonisation de quatre canaux de son choix.

TOUS - Pour verrouiller tous les canaux et les entrées vidéo.

ACTION

• Appuyer à deux reprises sur la touche .

• Appuyer sur la touche CH q pour mettre COMBIEN

D’HEURES? en surbrillance.

• Appuyer sur la touche VOL u pour sélectionner 12, 24, 48 heures ou CONTINU.

Nota:

Lorsque la fonction JEU, CANAL ou TOUS est activée et qu’un canal ou une entrée vidéo verrouillé est sélectionné, le message VERROUILL est affché dans le coin supérieur droit de l’écran du téléviseur.

16 l

F

ONCTION NEMENT DE LA PU CE ANTIVIOLENCE

Fonctionnement de la puce antiviolence

Marche à suivre

• Au moyen des touches numériques, entrer le code à quatre chiffres. (Utiliser un code facile à mémoriser et

le conserver dans un endroit sûr.)

• Appuyer sur la touche CH q pour accéder à la rubrique

BLOQUER.

• Appuyer sur les touches t VOL ou VOL u pour sélectionner ÉMISSIONS TÉLÉ USA, FILMS USA,

Canada ou Canada-Québec.

• Appuyer sur la touche CH q pour mettre ÉTAT en surbrillance.

• Appuyer sur les touches t VOL ou VOL u pour afficher le tableau des cotes.

• Appuyer sur la touche VOL u pour sélectionner EF ou

HF.

• Appuyer sur la touche CH q pour sélectionner

REGARDER SANS VISA pour ÉMISSIONS TÉLÉ USA,

FILMS USA ou ÉMISSIONS EXEMPTÉES pour

CANADA et CANADA-QUÉBEC.

• Appuyer sur la touche VOL u pour sélectionner EF or

HF.

ÉMISSIONS TÉLÉ USA

Ce téléviseur incorpore la technologie de la “puce antiviolence” qui vous permet d'utiliser les classifications des émissions de télévision pour bloquer le visionnement de certaines émissions.

Nota:

La sélection de “OUI” permet la réception des émissions non cotées. La sélection de “NON” bloque la réception des émissions non cotées. Se reporter à la mise en garde ci-contre.

Marche à suivre

• Appuyer sur la touche CH q pour sélectionner

RÉGLAGE.

• Appuyer sur la touche VOL u pour sélectionner DE

BASE ou DÉTAILLÉ.

DE BASE - Permet de sélectionner les réglages généraux tels que TV-Y, TV-PG, etc.

DÉTAILLÉ - Permet de sélectionner les réglages généraux et spécifiques tels que V, L, etc.

• Utiliser les touches CH q ou CH p pour naviguer entre les différentes classifications.

• Utiliser les touches t VOL ou VOL u pour sélectionner les cotes à bloquer (ROUGE) ou à débloquer (VERT).

• Appuyer à deux reprises sur la touche

ACTION

pour retourner au menu de verrouillage.

• Appuyer sur la touche CH q pour sélectionner

COMBIEN D’HEURES?

• Appuyer sur les touches t VOL ou VOL u pour sélectionner 12, 24, 48 heures ou CONTINU.

Mise en garde

La " puce antiviolence " intégrée à cet appareil peut bloquer la réception des émissions non cotées (NR) conformément aux directives de la section 15.120(e)(2) de la FCC. Il est à noter toutefois que si le verrouillage des émissions non cotées est activé, il se pourrait que des résultats inopinés et confus s'ensuivent et qu'il soit impossible de recevoir des bulletins d'urgence ou certains des programmes suivants :

• Bulletins d'urgence (tels que messages de la sécurité civile, avis météorologiques et autres)

• Programmes locaux

• Bulletins d'informations

• Émissions d'affaires publiques

• Avis d'intérêt public

• Émissions religieuses

• Reportages sportifs

• Bulletins météorologiques

TABLEAU DES COTES - ÉMISSIONS TÉLÉ USA

NR

TV-Y

TV-Y7

TV-G

TV-PG

TV-14

TV-MA

F V

V

S

L

D

Non coté. Voir la MISE EN GARDE pour l’utilisateur ci-dessus.

Enfants. Les sujets de cette émission et leur traitement ont été spécialement conçus pour un auditoire d'enfants, y compris ceux entre 2 et 6 ans.

Pour des enfants plus âgés. L’émission peut comporter des scènes de violence burlesque pouvant effrayer de jeunes enfants en bas de 7 ans.

Visa général . Comporte peu ou pas de scènes violentes, ni de propos vulgaires, ni de dialogues à connotation sexuelle ou d'images suggestives.

Supervision parentale. Cette émission peut comporter certains propos vulgaires, d'occasionnelles scènes de violence et certaines scènes ou certains propos suggestifs.

14 ans +. Cette émission peut présenter des sujets délicats ou comporter des propos vulgaires, des scènes de sexualité ou de violence.

Auditoire adulte seulement. Cette émission peut présenter des sujets délicats et comporter des propos obscènes, des scènes explicites de violence ou de sexualité.

VIOLENCE-FICTION

VIOLENCE

SEXUALITÉ

LANGAGE VULGAIRE

SUJET DÉLICAT

17 l

F

ONCTIONNEMENT DE LA PU CE ANTIVIOLENC E

FILMS USA

Ce téléviseur incorpore la technologie de la “puce antiviolence” qui vous permet d'utiliser les classifications des films. Cette innovation permet ainsi aux parents de bloquer le visionnement de certains films, et ce, à leur entière discrétion.

CANADA

Ce téléviseur incorpore la technologie de la “puce antiviolence” qui vous permet de bloquer certains films et

émissions de télévision selon deux systèmes de classification utilisés au Canada.

Nota:

Il arrive parfois que certains films ne soient pas cotés. En règle générale, les vieux films et les films étrangers ne sont pas cotés.

Nota:

Les émissions exemptées comprennent : les émissions de nouvelles, de sports, les documentaires et les autres émissions d’information, les tribunes téléphoniques et les émissions de variété et de musique vidéo.

Marche à suivre

• Appuyer sur les touches CH q ou CH p pour naviguer entre les différentes classifications.

• Utiliser les touches t VOL ou VOL u pour sélectionner les cotes à bloquer (ROUGE) ou à débloquer (VERT).

• Appuyer à deux reprises sur la touche

ACTION

pour retourner au menu de verrouillage.

• Appuyer sur les touches t VOL ou VOL u pour sélectionner 12, 24, 48 heures ou CONTINU.

TABLEAU DES COTES - FILMS USA

NR

G

P G

PG-13

R

NC-17

X

PROGRAMMES NON COTÉS (NR) ou NON

SOUMIS À LA CLASSIFICATION (NA). Le film n'a pas été coté ou les cotes ne s'appliquent pas.

VISA GÉNÉRAL. Pour tous âges.

SUPERVISION PARENTALE SUGGÉRÉE.

Certaines images pourraient ne pas convenir à des enfants.

JUGEMENT DES PARENTS. Certaines images pourraient ne pas convenir à des enfants de moins de 13 ans.

17 ANS +. Avec des enfants de moins de 17 ans la supervision d'adultes est recommandée.

17 ANS + SEULEMENT.

AUDITOIRE ADULTE.

.

Marche à suivre

• Appuyer sur les touches CH q ou CH p pour naviguer entre les différentes classifications.

• Utiliser les touches t VOL ou VOL u pour sélectionner les cotes à bloquer (ROUGE) ou à débloquer (VERT).

• Appuyer à deux reprises sur la touche

ACTION

pour retourner au menu de verrouillage.

• Appuyer sur les touches t VOL ou VOL u pour séléctionner 12, 24, 48 heures ou CONTINU.

TABLEAU DES COTES - CANADA (ANGLAIS)

E

C

C8+

G

P G

14+

Émissions exemptées de classification - Sont exemptes, notamment les émissions suivantes: les

émissions de nouvelles, les émissions de sports, les documentaires et les autres émissions d’information; les tribunes téléphoniques, les

émissions de variété et de musique vidéo etc

.

Émissions à l’intention des enfants de moins de 8 ans. Le contenu des émissions ne doit en aucun cas comporter de jurons, de nudité ou de sexe.

Émissions que les enfants de huit ans et plus peuvent généralement regarder seuls. Ne contient aucun langage grossier, nudité ou sexe.

VISA GÉNÉRAL Pour tous âges

.

SUPERVISION PARENTALE SUGGÉRÉE. Certaines

images pourraient ne pas convenir à des enfants.

Émissions comportant des thèmes ou des éléments de contenu qui pourraient ne pas convenir aux téléspectateurs de moins de 14 ans. Supervision parentale recommandée.

18

AUDITOIRE ADULTE.

18 l

Canada-Québec

Ce téléviseur incorpore la technologie de la "puce antiviolence" qui vous permet de verrouiller ou de déverrouiller les émissions canadiennes françaises selon des classifications variées.

F

ONCTION NEMENT DE LA PU CE ANTIVIOLENCE

Message de verrouillage

Si la puce antiviolence est activée et que la cote du programme excède la limite fixée par l’utilisateur, le message de verrouillage est affiché et le son est mis en sourdine. Pour visionner le programme, entrer le code. Une fois le code entré, tous les blocages sont désactivés jusqu’à ce que le contact soit coupé sur le téléviseur ou que les réglages soient annulés.

Nota:

Si le code secret est entré pour annuler les cotes réglées, il sera nécessaire de programmer de nouveau toutes les cotes soit par programmation soit en coupant le contact sur le téléviseur.

Nota:

Les émissions exemptées comprennent : les émissions de nouvelles, de sports, les documentaires et les autres émissions d’information, les tribunes téléphoniques et les émissions de variété et de musique vidéo.

Marche à suivre

• Appuyer sur les touches CH q ou CH p pour naviguer entre les différentes classifications.

• Utiliser les touches t VOL ou VOL u pour sélectionner les cotes à bloquer (ROUGE) ou à débloquer (VERT).

• Appuyer à deux reprises sur la touche

ACTION

pour retourner au menu de verrouillage.

• Appuyer sur les touches t VOL ou VOL u pour sélectionner 12, 24, 48 heures ou CONTINU.

TABLEAU DES COTES - CANADA - QUÉBEC

E

G

8 ans +

13 ans +

16 ans +

18 ans +

Émissions exemptées de classification.

Général - Cette émission convient à un public de tous âges. Elle ne contient aucune violence ou la violence qu’elle contient est minime.

Général - Déconseillé aux jeunes enfants.

Cette émission convient à un public large mais elle contient une violence légère ou occasionnelle qui pourrait troubler de jeunes enfants. L’écoute en compagnie d’un adulte est donc recommandée.

Jugement des parents. Cette émission peut ne pas convenir aux enfants de moins de 13 ans. Elle contient quelques scènes d’une violence assez marquée pour les affecter.

Cette émission ne convient pas aux enfants de moins de 16 ans. Elle contient de fréquentes scènes d’une violence intense.

Cette émission est réservée aux adultes

.

19 l

G

U IDE D E DÉPANN AGE

Guide de dépannage

Avant de faire appel à un technicien, vérifier les problèmes et apporter les corrections simples décrites ci-dessous.

A

UDIO

V

IDÉO

Solutions

Présence de bruit

Présence de neige

Ajuster l’orientation et(ou) le branchement de l’antenne.

Vérifier le fil d’amenée de câbles.

Présence de bruit

Image dédoublée

Ajuster l’orientation et(ou) le branchement de l’antenne.

Vérifier le fil d’amenée de l’antenne.

Vérifier le fil d’amenée de câbles.

Présence de bruit

Absence de son

Interférence

Image normale

Éloigner le téléviseur de tout appareil.

électroménager, dispositif d’éclairage, véhicule moteur ou équipement médical.

Augmenter le volume.

Vérifier la fonction de coupure du son.

Vérifier si les haut-parleurs sont en fonction.

Syntoniser un autre canal.

Sélectionner le mode TÉLÉ ou CÂBLE.

Vérifier le branchement des câbles d’antenne.

Présence de bruit

Absence d’image/ présence de neige

?

Absence de son

Absence d’image

Vérifier la prise secteur.

Ajuster les commandes de brillance et audio.

Syntoniser un autre canal.

Vérifier les raccordements.

Programmer à nouveau la télécommande.

Vérifier le fonctionnement de la seconde source vidéo.

Son normal

Régler la couleur.

Syntoniser un autre canal.

Absence de couleur

Image normale

Le réglage AUDIO devrait être à STÉRÉO ou

MONO et non SAP.

Son erroné

Son normal Image normale

Fonctionnement intermittent de la télécommande

Remplacer les piles de la télécommande.

20 l

I

N DEX

Index

A

Aigus 15

Audio 15

Auto-réglage initial 4

B

Bannière canal 13

BBE 15

Blocage 16

Branchement à la prise PROG OUT 6

Branchement à un amplificateur audio (TO AUDIO AMP) 6

Branchement à un câblosélecteur 5

Branchement à un magnétoscope 5

Branchement à une antenne 3

Branchement d’appareils auxiliaires 5

Branchement d’un décodeur de télévision numérique/lecteur DVD 5

Branchement de sources auxiliaires 3

Brillance 14

C

Câble / antenne 3

Cinéma 14

Codes des appareils 10, 11

Codes pour câblosélecteurs 11

Codes pour lecteurs DVD 11

Codes pour magnétoscope 11

Codes pour récepteurs DBS 11

Contact auto 13

Cordon d’alimentation 3

Correction géomagnétique 4

Couleur 14

D

Dossier du client 2

E

Éclatant 14

Émissions télé USA 17

Emplacement du téléviseur 3

Entretien et nettoyage 2

Équilibre 15

F

Félicitations 2

Films USA 18

Fonctionnement avec menus

à icônes 13

Fonctionnement de la

puce antiviolence 17

Fonctionnement de la

télécommande (tous les modèles) 8

Fonctionnement de la télécommande

(modèle CT-3653 seulement) 7

G

Géomagnétique 13

Graves 15

Guide de dépannage 20

H

Heure 14

Horloge 14

I

Haut-parleurs 15

Identification des prises 15

Idioma/langue 4, 13

Image 14

Inclinaison 4, 13

Installation 3

Installation des piles 7, 8

J

Jeu 16

Jour 14

M

Message de verrouillage 19

Minuterie 14

Mode 4

Mono 15

MV (modulation de la vitesse) 14

N

Navigation au menu à icônes 12

Netteté 14

Normal 14, 15

Nuances 14

P

Panneau avant des commandes 5

Prog. manuelle 13

Prog. auto 13

Prog. auto (Programmation automatique) 4, 13

Prog. canal 13

Programmation de la télécommande 10

R

Réglages audio 15

Réglage 13

Réglages vidéo 14

Renseignements importants à propos de l’utilisation de jeux vidéo 3

S

Sans code 10

SAP 15

Sigle 15

Sigle manuel 15

Sommeil 14

Son ambio 15

Son IA 15

Sous-titres 13

EF muet 13

Spécifications 2

Standard 14

Stéréo 15

T

Table des caractéristiques 2

Tableau des cotes - Canada -

Québec 19

Tableau des cotes - Canada

(Anglais) 18

Tableau des cotes - émissions télé

USA 17

Tableau des cotes - films USA 18

Télé ou câble 4

Température de la couleur 14

U

Utilisation d’un câblosélecteur 9

Utilisation d’un lecteur DVD 9

Utilisation d’un magnétoscope 9

Utilisation d’un récepteur DBS 9

Utilisation par télécommande 9

V

Verrouiller 16

21 l

N

OTA

22 l

N

OTA

23 l

L

IMITE D

W

ARRANTY

(F

OR MODELS SOLD IN

USA

ONLY

)

PANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMPANY,

DIVISION OF:

MATSUSHITA ELECTRIC CORPORATION OF AMERICA

One Panasonic Way

Secaucus, New Jersey 07094

PANASONIC SALES COMPANY,

DIVISION OF:

MATSUSHITA ELECTRIC OF PUERTO RICO,

INC., Ave. 65 de Infanteria, Km. 9.5

San Gabriel Industrial Park

Carolina, Puerto Rico 00985

Panasonic Color Television

Limited Warranty

Limited Warranty Coverage

If your product does not work properly because of a defect in materials or workmanship, Panasonic

Consumer Electronics Company or Panasonic Sales Company (collectively referred to as “the warrantor”) will, for the length of the period indicated on the chart below, which starts with the date of original purchase ("warranty period"), at its option either (a) repair your product with new or refurbished parts, or (b) replace it with a new or a refurbished product. The decision to repair or replace will be made by the warrantor.

TV CATEGORIES

31”-36” diagonal

ALL PARTS EXCEPT CRT

1 (ONE) YEAR

CRT

2 (TWO) YEARS

LABOR

1 (ONE) YEAR

SERVICE

IN-HOME OR CARRY-IN

During the "Labor" warranty period there will be no charge for labor. During the "Parts" warranty period, there will be no charge for parts. You must carry-in your product or arrange for in-home service (in-home service available only for 22” [diagonal] and larger screen), as applicable, during the warranty period. If non-rechargeable batteries are included, they are not warranted. This warranty only applies to products purchased and serviced in the United States or Puerto Rico. This warranty is extended only to the original purchaser of a new product which was not sold "as is". A purchase receipt or other proof of the original purchase date is required for warranty service.

Carry-in or In-Home Service

For Carry-In or In-Home Service (as applicable) in the United States call 1-800-211-PANA(7262) or visit Panasonic Web Site: http://www.panasonic.com

For assistance in Puerto Rico call Panasonic Sales Company (787)-750-4300 or fax (787)-768-2910.

In-Home service, if applicable, requires clear, complete and easy access to the product by the authorized servicer and does not include removal or re-installation of an installed product. It is possible that certain in-home repairs will not be completed in-home, but will require that the product, or parts of the product, be removed for shop diagnosis and/or repair and then returned.

Limited Warranty continued on next page

L

IMITE D

W

ARRANTY

(F

OR MODELS SOLD IN

USA

ONLY

)

Limited Warranty continued from previous page

Limited Warranty Limits And Exclusions

This warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials or workmanship, and DOES NOT

COVER normal wear and tear or cosmetic damage, nor does it cover markings or retained images on the picture tube resulting from viewing fixed images (including, among other things, letterbox pictures on standard 4:3 screen TVís, or non-expanded standard 4:3 pictures on wide screen TV’s, or onscreen data in a stationary and fixed location). The warranty ALSO DOES NOT COVER damages which occurred in shipment, or failures which are caused by products not supplied by the warrantor, or failures which result from accidents, misuse, abuse, neglect, mishandling, misapplication, alteration, faulty installation, set-up adjustments, misadjustment of consumer controls, improper maintenance, power line surge, lightning damage, modification, or commercial use (such as in a hotel, office, restaurant, or other business), rental use of the product, service by anyone other than a Factory

Servicenter or other Authorized Servicer, or damage that is attributable to acts of God.

THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES EXCEPT AS LISTED UNDER "LIMITED WARRANTY

COVERAGE". THE WARRANTOR IS NOT LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL

DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT, OR ARISING OUT OF ANY

BREACH OF THIS WARRANTY. (As examples, this excludes damages for lost time, cost of having

someone remove or re-install an installed unit if applicable, or travel to and from the servicer. The items listed are not exclusive, but are for illustration only.) ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRAN-

TIES, INCLUDING THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY, ARE LIMITED TO THE PERIOD OF

THE LIMITED WARRANTY.

Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitations on how long an implied warranty lasts, so the exclusions may not apply to you.

This warranty gives you specific legal rights and you may also have others rights which vary from state to state. If a problem with this product develops during or after the warranty period, you may contact your dealer or Servicenter. If the problem is not handled to your satisfaction, then write to the warrantor's Consumer Affairs Department at the addresses listed for the warrantor.

PARTS AND SERVICE (INCLUDING COST OF AN IN-HOME SERVICE CALL, WHERE

APPLICABLE) WHICH ARE NOT COVERED BY THIS LIMITED WARRANTY ARE YOUR

RESPONSIBILITY.

C

USTOMER

S

ERVIC ES

D

IR ECTOR Y

(F

OR MODELS SOLD IN

USA

ONLY

)

For Product Information, Operating Assistance, Literature Request, Dealer Locations, and all Customer Service inquiries please contact:

1-800-211-PANA (7262),

Monday-Friday 9am - 9pm; Saturday-Sunday 10 am - 7pm, EST.

Web Site: http://www.panasonic.com

You can purchase parts, accessories or locate your nearest servicenter by visiting our Web Site.

Accessory Purchases:

1-800-332-5368 (Customer Orders Only)

Panasonic Services Company 20421 84th Avenue South, Kent, WA 98032

(6 am to 5 pm Monday - Friday; 6 am to 10:30 am Saturday; PST)

(Visa, MasterCard, Discover Card, American Express, Check)

Service in Puerto Rico

Matsushita Electric of Puerto Rico, Inc. Panasonic Sales Company/Factory Servicenter:

Ave. 65 de Infanteria, Km. 9.5, San Gabriel Industrial Park, Carolina, Puerto Rico 00985

Phone (787) 750-4300 Fax (787) 768-2910

LIMITED WARRANTY (F

OR MODELS SOLD IN

C

ANADA ONLY

)

Panasonic Canada Inc.

5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3

PANASONIC PRODUCT - LIMITED WARRANTY

Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship and agrees to remedy any such defect for a period as stated below from the date of original purchase.

TELEVISION:

22” and over In-home Service One (1) year, parts (including Picture Tube) and labour

In-home Service will be carried out only to locations accessible by roads and within 50 Km of an authorized Panasonic service facility.

LIMITATIONS AND EXCLUSIONS

This warranty does not apply to products purchased outside Canada or to any product which has been improperly installed, subjected to usage for which the product was not designed, misused or abused, damaged during shipping, or which has been altered or repaired in any way that affects the reliability or detracts from the performance, nor does it cover any product which is used commercially. Dry cell batteries are also excluded from coverage under this warranty.

This warranty is extended to the original end user purchaser only. A purchase receipt or other proof of date of original purchase is required before warranty service is performed.

THIS EXPRESS, LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED,

EXCLUDING ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

IN NO EVENT WILL PANASONIC CANADA INC. BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL

DAMAGES.

In certain instances, some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or the exclusion of implied warranties, so the above limitations and exclusions may not be applicable.

WARRANTY SERVICE

For product operation and information assistance, please contact your Dealer or our Customer Care Centre at:

Telephone #: (905) 624-5505 Fax #: (905) 238-2360 Web: www.panasonic.ca

For product repairs, please contact one of the following:

• Your Dealer who will inform you of an authorized Servicentre nearest you.

• Our Customer Care Centre at (905) 624-5505 or www.panasonic.ca

• A Panasonic Factory Servicentre listed below:

Richmond, British Columbia Calgary, Alberta Mississauga, Ontario Lachine, Québec

Panasonic Canada Inc.

12111 Riverside Way

Richmond, BC V6W 1K8

Tel: (604) 278-4211

Fax: (604) 278-5627

Panasonic Canada Inc.

6835-8 th

St. N. E.

Calgary, AB T2E 7H7

Tel: (403) 295-3955

Fax: (403) 274-5493

Panasonic Canada Inc.

5770 Ambler Dr.

Mississauga, ON L4W 2T3

Tel: (905) 624-8447

Fax: (905) 238-2418

Panasonic Canada Inc.

3075, rue Louis A. Amos

Lachine, QC H8T 1C4

Tel: (514) 633-8684

Fax: (514) 633-8020

IF YOU SHIP THE PRODUCT TO A SERVICENTRE

Carefully pack and send prepaid, adequately insured and preferably in the original carton.

Include details of the defect claimed, and proof of date of original purchase.

G

A RANTIE LIMITÉE

(

POU R LES MOD ÈLES VEN DUS AU

C

ANAD A SEU LEMENT

)

Garantie limitée (pour les modèles vendus au Canada seulement)

Panasonic Canada Inc.

5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3

Certificat de garantie limitée Panasonic

Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à toute défectuosité pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à partir de la date d'achat original.

TÉLÉVISEURS

22 po et plus Service à domicile Un (1) an, pièces, main-d’oeuvre et lampe-écran comprises

Le service à domicile ne sera offert que dans les régions accessibles par routes et situées dans un rayon 50 km d’un centre de service agréé Panasonic.

LIMITATIONS ET EXCLUSIONS

Cette garantie n'est valide que pour les appareils achetés au Canada et ne couvre pas les dommages résultant d'une installation incorrecte, d'un usage abusif ou impropre ainsi que ceux découlant d'un accident en transit ou de manipulation.

De plus, si l'appareil a été altéré ou transformé de façon à modifier l'usage pour lequel il a été conçu ou utilisé à des fins commerciales, cette garantie devient nulle et sans effet. Les piles sèches ne sont pas couvertes sous cette garantie.

Cette garantie est octroyée à l’utilisateur original seulement. La facture ou autre preuve de la date d’achat original sera exigée pour toute réparation sous le couvert de cette garantie.

CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE,

EXCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION OU UN

USAGE PARTICULIER.

PANASONIC N’AURA D’OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT

OU CONSÉCUTIF.

Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs, ou les exclusions de garanties implicites. Dans de tels cas, les limitations stipulées ci-dessus peuvent ne pas être applicables.

RÉPARATION SOUS GARANTIE

Pour de l’aide sur le fonctionnement de l’appareil ou pour toute demande d’information, veuillez contacter votre détaillant ou notre service à la clientèle au :

N° de téléphone: (905) 624-5505 N° de télécopieur: (905) 238-2360 Site Internet : www.panasonic.ca

Pour la réparation des appareils, veuillez consulter:

• votre détaillant, lequel pourra vous renseigner sur le centre de service agréé le plus près de votre domicile ;

• notre service à la clientèle au (905) 624-5505 ou www.panasonic.ca ; un de nos centres de service de la liste ci-dessous:

Richmond, Colombie-Britannique Calgary, Alberta Mississauga, Ontario Lachine, Québec

Panasonic Canada Inc.

12111 Riverside Way

Richmond, BC V6W 1K8

Tél.: (604) 278-4211

Téléc.: (604) 278-5627

Panasonic Canada Inc.

6835-8 th

St. N.E.

Calgary, AB T2E 7H7

Tél.: (403) 295-3955

Téléc.: (403) 274-5493

Panasonic Canada Inc.

5770 Ambler Dr.

Mississauga, ON L4W 2T3

Tél.: (905) 624-8447

Téléc.: (905) 238-2418

Panasonic Canada Inc.

3075, rue Louis A. Amos

Lachine, QC H8T 1C4

Tél.: (514) 633-8684

Téléc.: (514) 633-8020

Expédition de l'appareil à un centre de service

Emballer soigneusement l'appareil, de préférence dans le carton d'origine, et l'expédier port payé et assuré au centre de service.

Inclure la description détaillée de la panne et la preuve de la date d'achat original.

NOTE

/

NOTA

Panasonic Consumer Electronics

Company,

Division of Matsushita

Electric Corporation of America

One Panasonic Way

Secaucus, New Jersey 07094 www.panasonic.com

Panasonic Sales Company,

Division of Matsushita Electric of Puerto Rico Inc. (“PSC”)

Ave. 65 de Infantería, Km 9.5

San Gabriel Industrial Park Carolina,

Puerto Rico 00985

Tel. (787) 750-4300

Fax (787) 768-2910

Panasonic Canada Inc.

5770 Ambler Drive

Mississauga, Ontario

Canada L4W 2T3

Tel./Tél.: (905) 624-5010

Fax/Téléc.: (905) 624-9714 www.panasonic.ca

Addendum to explain how to exit PICTURE MENU LOCK MODE

If you try to adjust PICTURE MENU and the following message is displayed on-screen, please follow the procedure below to exit this mode.

PICTURE MENU LOCK MODE

REFER TO OWNER’S MANUAL

TO EXIT THIS MODE

Procedure

• Press ACTION and CH S buttons on the TV front panel simultaneously to exit this mode.

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement

Table of contents