Panasonic CQ-DFX302U CD Player

Panasonic CQ-DFX302U CD Player
Panasonic.
Removable Full Frant CO PlayerRecenverwih CO Changer Control
Lecteur CD/récepteur avec panneau avai
amovible et contrôle de changeur CD
Hapreduetor de CD/Receptor con Cantrolador de
Cambiador de CD y Frente Complete Desmontable
CQ-DF402U
Removable: Full Front CD Player Racaänver
Lecteur COYrácepteur avec pañngal avant amovible
Reproductor de CO Raceptar y Frente Complete Desmontable
CQ-DFX302U
Operating Instructions
Manuel d'instructions
Manual de instrucciones
e Please mad Mese лан caretully hele using this product andisave this manual for future use:
e Pribra de те сев instructions attentivement zvent d'usilser le produlf et garder ce manual poir l'utilisation Ulléreuré
E Les con atención estas Instrucciones antes de Ufiizar el producto y guarde este manual gara poderlo comgultar sn et future,
safety Information
Radio Frequency Interference Statement (Part 15 of the FCC Rules):
Applies only in U.S.A.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules.
o These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in an automo-
bile installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not in-
stalled and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installa-
tion. If this equipment does cause harmful interference to radio reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to consult the dealer or an experience radio
technician for help.
FCC Warning:
Any unauthorized changes or modifications to this equipment would void the user’s authority to operate
this device.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules:
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
{2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
x For Canada:
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
WARNING: inati
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC Label Indication and Location
SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO :
RAIN OR MOISTURE. sone anor e020
N° De Modèle
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC [
SHOCK, AND ANNOYING INTERFERENCE, USE rr slerv
ONLY THE INCLUDED COMPONENTS. = —— —
Communication Industrial Go, Lid.
CAUTION: со. DFA020) |” НН
THIS PRODUCT IS A CLASS I LASER PROD- № ро Беле —
UCT FCC Pules, Operations wobec lo he
USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR arm ores, nn mm |
PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER q ay
THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT
IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE. Find the model number and serial number on either
DO NOT OPEN COVERS AND DO NOT REPAIR the back or bottom of the unit. Please record them
YOURSELF. REFER SERVICING TO QUALIFIED in the space below and retain this booklet as a per-
PERSONNEL. manent record of your purchase to help with identi-
fication in case of theft.
Laser products: MODEL NUMBER — CO-DF402U/C0-DFX302U
Wave length: 780 nm
Laser power: NO hazardous radiation is emitted SERIAL NUMBER
with safety protection. DATE PURCHASED
FROM
| are |
Consignes de sécurité
MISE EN GARDE:
POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D'ÉLEC-
TROCUTION, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL A LA
PLUIE OU Á L'HUMIDITE.
AFIN DE PREVENIR TOUT RISQUE D'INCENDIE OU
D'INTERFERENCES, UTILISER UNIQUEMENT LES
COMPOSANTS FOURNIS.
ATTENTION :
CET APPAREIL EST UN PRODUIT LASER DE LA CLASSE
I.
L'UTILISATION DE COMMANDES OU RÉGLAGES OU
L'EXÉCUTION D'OPÉRATIONS AUTRES QUE CELLES
QUI SONT INDIQUÉES DANS CE DOCUMENT PEUVENT
RÉSULTER EN UNE EXPOSITION À UN RAYONNEMENT
DANGEREUX.
N'OUVREZ PAS LES COUVERCLES ET N’ESSAYEZ PAS
D'EFFECTUER VOUS-MÊME DES REPARATIONS.
ADRESSEZ-VOUS À UN PERSONNEL QUALIFIÉ POUR
TOUTE RÉPARATION.
Produits laser:
Longueur d'onde: 780 nm
Puissance du laser: Aucune radiation dangereuse
n'est émise avec la protection de
sécurité.
xDéclaration d'interférence de fréquences radio
(Partie 15 des Règlements ЕСС):
Cet appareil numérique de Classe B est conforme au
règlement NMB-003 canadien.
Il est recommandé de noter, dans l'espace prévu ci-
dessous, les numéros de modèle et de série inscrits soit
à l’arrière soit sous le fond de l’appareil, et de conserver
ce manuel comme mémorandum de l'achat afin de per-
mettre l'identification de l'appareil en cas de vol.
NUMÉRO DE MODÈLE — CO-DF402U/C0-DFX302U
NUMÉRO DE SÉRIE
DATE DE L'ACHAT
VENDEUR
Informacion para su seguridad
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O
SACUDIDAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE
PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O SACUDI-
DAS ELÉCTRICAS, Y PARA EVITAR LAS
INTERFERENCIAS MOLESTAS, UTILICE
SOLAMENTE LOS COMPONENTES INCLUIDOS.
PRECAUCIÓN:
ÉSTE ES UN PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE 1.
LA UTILIZACIÓN DE CONTROLES, EL HACER
AJUSTES O EL SEGUIR PROCEDIMIENTOS DISTINTOS
DE LOS ESPECIFICADOS EN ESTE MANUAL PODRÍA
CAUSAR UNA EXPOSICIÓN PELIGROSA A LA RA-
DIACIÓN.
NO ABRA LAS CUBIERTAS Ni HAGA REPARACIONES
USTED MISMO. SOLICITE LOS TRABAJOS DE SERVI-
CIO AL PERSONAL CALIFICADO.
Productos láser:
Longitud de onda: 780 nm
Potencia láser: Con protección de seguridad no se
emite radiación peligrosa.
Busque el número del modelo y el número de serie ya
sea en la parte trasera o en el fondo de ta unidad. Sirvase
anotar dichos números en el espacio siguiente, y man-
tenga este librete como una anotación permanente de su
compra para ayudar en la identificación en el caso de
robo.
NÚMERO DEL MODELO — CO-DF402U/C0-DFX302U
NÚMERO DE SERIE
FACHA DE COMPRA
NOMBRE DE LA TIENDA
SED
Panasonic welcomes you to our ever growing family of electronic product owners. We know that this prod-
uct will bring you many hours of enjoyment. Our reputation is built on precise electronic and mechanical
engineering, manufactured with carefully selected components and assembled by people who take pride in
their work. Once you discover the quality, reliability, and value we have built into this product, you too will
be proud to be a member of our family.
© Use this Product Safely
When Driving
Keep the volume level low enough to be aware of
road and traffic conditions.
When Car Washing
Do not expose the product, including the speakers
and CDs, to water or excessive moisture. This
could cause electrical shorts, fire, or other damage.
When Parked
Parking in direct sunlight can produce very high
temperatures inside your car. Give the interior a
chance to cool down before switching the unit on.
Use the Proper Power Supply
This product is designed to operate with a 12 V DC,
negative ground battery system (the normal system
in a North American car).
21 Components
Disc Mechanism
Do not insert coins or any small objects. Keep
screwdrivers and other metallic objects away from
the disc mechanism and disc.
Use Authorized Servicenters
Do not attempt to disassemble or adjust this preci-
sion product. Please refer to the Servicenter list in-
cluding with this product for service assistance.
For Installation
This product should be installed in a horizontal po-
sition with the front end up at a convenient angle,
but not more than 30°.
o Operating instructions ................. e... 1 © Remote control unit cocoon 1
o Installation hardware................ 1 set (> page 19) o Lithium battery (CR2025)......................——. 1
o Power connector .....................eee_eemeeennari ce 1 o Warranty card.................—....e..eeeemer een i
Note:
oThis operating instruction manual is for 2 models CO-DF402U and CO-DFX302U. All illustrations through-
out this manual represent model CQ-DF402U unless otherwise specified. The following table describes the
differences between 2 models.
Features Models CQ-DF402U CQ-DFX302U
CD changer control Yes None
Pre-Amp output connector Lead type Fix type
NOTICE:
7 Language for Manuals of Products Using LCD
This product has a fluorescent lamp that contains a small amount of mercury. Ii also contains lead in some
components. Disposal of these materials may be regulated in your community due to environmental con-
siderations. For disposal or recycling information please contact your local authorities, or the Electronics
Industries Alliance: <htip://www.eiae.org.>
Panasonic est heureuse de vous compter parmi les utilisateurs de ses appareils électroniques. Nous pouvons vous as-
surer que cet appareil vous procurera de longues heures d'agrément. Notre réputation est fondée sur une ingénierie
électronique et mécanique de haute précision, laquelle préside à la fabrication d'appareils ne comportant gue des com-
posants de choix assemblés par un personnel soucieux de la bonne réputation acquise par la qualité de son travail.
Après avoir découvert la qualité, la valeur et la fiabilité de cet appareil, vous aussi serez fier d'être un client Panasonic.
7 Précautions à prendre
Au volant Mécanisme de disque E
Réglez le volume à un niveau qui ne risque pas de mas- N’insérez pas de pièces de monnaie ou de petits objets.
quer les bruits ambiants. Gardez les tournevis et autres objets métalliques à l'écart i
. du mécanisme de disque et du disque.
Lavage de la voiture ,
Afin de prévenir tout risque de court-circuit ou d'in- Réparation &
cendie, n’exposez pas I'équipement, y compris les haut- Ne tentez pas de démonter ou d'ajuster l'appareil vous-
parleurs et les disques, à l'eau ou à une humidité même. Veuillez vous référer à la liste des centres de ser-
excessive. vice fournie avec cet appareil pour contacter le service 7
. . z d'assistance.
Voiture stationnée
L'habitacle d’une voiture immobile exposée au soleil Installation
toutes vitres fermées devient rapidement très chaud. L'appareil doit être installé en position horizontale avec
Laisser rafraîchir l'intérieur du véhicule avant d'utiliser son extrémité avant inclinée vers le haut à un angle com-
l'appareil mode, mais ne dépassant pas 30°.
Source d’alimentation
Get appareil est conçu pour fonctionner sur un système
d'alimentation avec batterie de 12 V c.c. à masse
négative (système standard sur les voitures de construc-
tion nord-américaine).
CO Éléments constitutifs
o Manuel d'instructions...............———————— e. À Oo TEIECOMMANÄB are l
o Quincaillerie pour !’installation o Pile au lithium (CA2025) ...............———.—...—.—o— A
caescassessreccresereserascesre nsc... 1 ENSeMble (> page 41) o Carte de garantie ...................—.—.—————— ener À
o Connecteur d'alimentation ...................eme À
Remarque:
o Ce manuel a été conçu pour les 2 modéles CO-DF402U et CQ-DFX302U. Toutes les illustrations du présent manuel
mettent en présence le modéle CO-DF402U á moins d'indication contraire. Le tableau ci-dessous décrit les
difrérences entre les 2 modéles.
Caractéristiques — 0 déles CO-DF402U CO-DFX302U
Commande de changeur de CD Qui Non
Connecteur de sortie préampli Type ligne Type fixe
4 \
Panasonic le da la bienvenida a la familia constantemente en aumento de poseedores de productos electrónicos. Nos
esforzamos en proporcionarle las ventajas de la ingeniería mecánica y electrónica de precisión, de una fabricación con
componentes cuidadosamente seleccionados, y de un montaje realizado por personas orgullosas de la reputación que
su trabajo ha cimentado para nuestra empresa. Estamos seguros de que este producto le proporcionará muchas horas
de distracción y, una vez comprobada la calidad, el valor y la fiabilidad incorporados, usted también se sentirá orgut-
loso de pertenecer a nuestra familia.
3 Uso de este equipo con seguridad
Cuando conduzca
Mantenga el nivel del volumen suficientemente bajo para
estar atento a la carretera y a las condiciones del tráfico.
Cuando lave el automóvil
No exponga el equipo, incluyendo los altavoces y los
CDs, al agua о а una humedad excesiva. Esto puede
causar cortocircuitos eléctricos, incendios u otros daños.
Cuando esté estacionado
El estacionamiento a la luz solar directa puede producir
temperaturas muy altas en el interior de su vehículo.
Procure enfriar el interior antes de encender la unidad.
———) Uso de la alimentación apropiada
Mecanismo de disco
No inserte monedas ni ningún objeto pequeño. Mantenga
los destornilladores u otros objetos metálicos apartados
del mecanismo de disco y del disco.
Uso de los centros de servicio autoriza-
dos
No intente desmontar ni ajustar este equipo de precisión.
Consulte la lista de centros de servicio incluidos con este
producto para acudir a elfos cuando sea necesario.
Instalación
La unidad deberá instalarse en posición horizontal, con el
extremo delantero hacia arriba formando un ángulo con-
veniente, pero con no mas de 30°.
Este equipo ha sido diseñado para funcionar con un sis-
tema de batería de 12 V CC con negativo a masa (el sis-
tema normal en un vehículo norteamericano).
3 Componentes
o Manual de instrucciones.....................e....ee 1 o Unidad del controlador remoto... 1
o Accesorios suministrados ........ 1 juego (> página 63) o Pila de litio (CR2025) ........................eeees 1
o Conector de alimentación ..................—.=...eereerie À o Tarjeta de garantía ..........................eeemeen À
Nota:
o Este manual de instrucciones de operación serve para 2 modelos CO-DF402U y CO-DFX302U. Todas las ilustraciones
de este manual representan el modelo CO-DF402U, a menos que se especifique lo contrario. La tabla siguiente mues-
tra las diferencias entre los 2 modelos.
Características Modelo CO-DF402U CA-DFX302U
Control de cambiador de CD Si Ninguna
Conector de salida del preamplificador Tipo cable conector Tipo fijo
Contents |
Safety Information. .................— e... .0x0reree A Page ?
Radio Frequency Interference Statement (Part 15 of the FCC Rules). . . .. 2
Use this Product Safely . .......... ii see a eee 4
COMPONENTS. oot AAA AAA 4
Language for Manuals of Products Using LCD ...................... 4
(1 Powerand Sound Controls... .............. e... 0... 10
How to adjust the volume, tone and balance, setting mute ,
setting/resetting the time, selecting the clock display
o
Fi mM
LIL!
O Radio Basics ............. ee 14
Manual and automatic tuning, band selection, preset stations OL IO
OJ CD Playerand CD Changer ................................. 16
Disc insert and playback, stop and disc eject, CD play, track selection,
search, repeat, random, scan and direct track/disc selection (T
| SOL
Note: LT
o The CD changer functions are designed for Panasonic CD changer unit
(optional).
О Remote Control Unit Preparation . ........................... 18
Battery installation, battery notes, control reference guide
3 Installation Guide. . ........ 20... a eecare. 19
Step-by-step procedures
O Anti-Theft System... .......... 124
Place the removable face plate into case, install removable face plate,
security indicator
J Electrical Connections... ............... ........... ........ 25
Cautions and wiring diagram
O Troubleshooting. . ....... 2.2022... a aa 27
Where to get service help, troubleshooting tips, error display messages D ? ? D |
O GC Q © o
O Maintenance. ..............—..o 2 ..00eecoierórrerecare re. 30
Care of the unit, notes on CD/CD media (CD-R, CD-RW), notes on CD-
Rs/RWs
OJ Specifications. . ........... 2.200.000, 000 A 31
GO:DF402/DEX302U
Day
Table des matières
Consignes de sécurité. .................2.0... 000000 a ara. Page 3
Précautions à prendre................eo_eeerreeireearrrr aer e. 5
Eléments constitutifs... 2... RK 5
(J Commandes d’alimentationetdeson............................... 32
Comment ajuster le volume, la tonalité et l'équilibre, réglage de la coupure du son
et de , réglage de l'heure, remise à l'heure, sélection de l'affichage de l'horloge
IT
LIL!
J Fonctionnementde basedelaradio ................ ................ 36
Syntonisation manuelle et automatique, sélection de la bande et stations en
mémoire СМС)
O Fonctionnement de base du lecteur CD et du changeur CD............... 38
Chargement/éjection du disque, lecture de CD, sélection des plages, repérage,
lecture en reprise, lecture aléatoire, balayage et sélection directe de plage/disque CT
Remarque: =D)
o Les fonctions du changeur de CD sont conçues pour l'unité de changeur de CD a
Panasonic (en option).
0) Préparation de la télécommande. . ..................... aa aa ae ee 40
Installation de la pile, remarques sur la pile, guide de référence des commandes
0 Guide d’installation ............. ea nao 41
Marche a suivre
O Systéme antivol ............ 00000. aan o eeacoceaÓ 46
Mettre la plaque de façade amovible dans l'étui, installer la plaque de façade
amovible, voyant du système de sécurité
C) Branchements électriques .............. 0. 0, aa en. 47
Précautions et schéma de cáblage
O En cas de difficulté ..........L 102011 1 4 4 a aa a 1 aa aa a nana 0 49
Service après-vente, guide de dépannage, affichage des messages d'erreur ? ? > ? |
о O O o o
OI Entretien ............ ......... ecereriorererecen ace ea arpe 52
Entretien de l'appareil, remarques relatives aux CD et supports de type CD (CD-R,
CD-RW), remarques relatives aux CD-R/RW
CI Données techniques ................ iii 53
MEN
7
Indice
Informacion parasu seguridad. ........... 1 LL 1 aa anne Pagina 3
Uso de este equipo conseguridad ........... cco ii 6
Componentes .....,........... ee. .000v0 deere. acarorearrerererar 6
C1 Controles de alimentaciénysonido. ................................ 54
Cómo ajustar el volumen, tono y equilibrio, configuración de silenciamiento,
puesta inicial de la hora, reposición de la hora, selección de pantalla del reloj
НЫ
CO Radio: Conceptos generales. ................... iia. 58
Sintoniá manual y automática, selección de banda y preajuste de emisoras
OE 0
O Reproductor de CD y Cambiador de CD: Conceptos generales ............ 60
Carga/expulsión de un disco, reproducción de CD, selección de pista, búsqueda,
repetición, selección aleatoria, exploración y selección directa de pista/disco
Nota: SQ )
o Las funciones del cambiador de CD han sido diseñadas para el aparato cambi- TS
ador de CD de Panasonic (opcional).
O Preparación del controlador remoto ................. 2.2... 62
Instalación de la pila, notas sobre la pila, guía de referencia de los controles
0 Guía de instalación. ................. 2220020 La ea ae see 00 63
Procedimientos paso a paso
D Sistemaantirrobo.............. arererere.. 08
Coloque la placa frontal removible en la caja, instale la placa frontal removible, el
indicador de seguridad
C) Conexiones eléctricas. .............. 00. A La a aa aa aan a 69
Medidas de precaución y diagrama del cableado
OI Solución de problemas. .................. 200000000. 71
Dónde obtener ayuda técnica, consejos sobre solución de problemas, mensajes de D 2 D ? |
error
O O O O ©
0 Mantenimiento . ........ eee 74
Cuidado del aparato, notas sobre soportes CD/CD (CD-R, CD-RW), notas sobre
discos CD-R/RW
O EspecificaGiONeS . 20.200,00 0000. eee 75
PO YN
wer and Sound Controls
=
Power on: Press [SOURCE] (PWR).
Power off: Press [SOURCE] (PWR) again and hold.
Note:
o When the power is switched on for the first time,
a demonstration message appears on the display.
Power
Turn the key in the ignition until the accessory indi-
cator lights. ccs
To cancel this display, press [DISP].
es
cu) HT A TEE
| №: [>] MONOLOE _7 Bo 3
MUTEY Yo 1
Volume
[A VOL]: Up
[Y VOL]: Down
Press and hold for rapid adjustment.
Volume level
Y EA. 0 (010 40)
Mute
Press [MUTE] to mute the sound completely.
~ 1 -—
MST
Press [MUTE] again to cancel.
Anti-volume-blast circuit:
When the power is switched off and on again, the volume slowly rises to the previous level.
The anti-volume-blast circuit will not work when the volume level is set lower than position 20 on the dis-
play.
10
o aro |
DF402
co MOSFET 45WX4
5
a ses DIE Ez
Loudness Level Meier —- —
Press [LOUD] to enhance bass and treble tones
at low or medium volume.
UND
Press [LOUD] again to cancel.
When the power is on, the level of sound sources,
such as radio and CD, is displayed.
Press [LEVL] to change the level meter display.
(Default)
(Pate > | Pattern2 | >| Patter 3 |
atoms] <= | Pattern 5 | | aer 4 |
Dimmer
Press and hold [LEVL] (DIMMER) for more than
2 seconds to change the dimmer level.
(Default)
| Dimmer1 |< | Dimmer2 |=>| Dimmer3 |
(Bright) (Medium) (Dark)
4
| 11
© sero |
Power and Sound Controls (continued)
Audio Mode (Bass/Treble/Balance/Fader/Subwoofer)
Press [SEL] to select the audio mode. f Note: >
| Regular Mode | olf no operation takes place for more than
+ 5 seconds in audio mode (2 seconds in vol-
| Volume >| Bass |= | Treble | ume mode), the display returns to the regu-
© y lar mode.
N J
| Subwoofer |<+| Fader |<=| Balance |
reir rama far
Panasonick=e ти
sosrer 45Wx 4
Press [A VOL] or [Y VOL] to change each
level.
Bass:
IGS IF
Adjustable range: — 12 dB to +12 dB
Treble:
YRE- SX
Adjustable range: —12 dB to +12 dB
Balance:
R (right speaker) or L (left speaker)
1
RL E e | HAL CNY
Adjustable range: 1to15 Balance center
Fader:
F (front speaker) or R (rear speaker)
|
FAB E Y ||[FR3 CNY
I I
Adjustable range: 1 to 15 Fader center
Subwoofer volume:
SUN PUTE [SUTY
Subwoofer volume level: Default
From MUTE (0) to 8
Clock Basics
The 12-hour system is used for the clock.
© SPA
Initial Time
@ Press [DISP] (CLOCK).
ALS
Hours
@ Press and hold [DISP] (CLOCK).
0 (Hours blink.)
@ Press [< TUNE] or [> TUNE].
(Hours set.)
Minutes
@ Press [DISP] {CLOCK).
he
EXPO =| (Minutes blink.)
A Ih
ha I
G Press [< TUNE] or [> TUNE].
BE (Minutes set.)
Press [DISP] (CLOCK).
9E | (End)
Note:
o Press and hold [< TUNE] or [> TUNE] to change
numbers rapidly.
Clock Display
Press [DISP] (CLOCK) to switch to the clock dis-
play.
In tuner mode:
FR 1 519 |e| 865 |
Broadcast station Clock display
In CD player (changer) mode:
ae 018 + BS
Playing time Clock display
When the power is off:
5 j+ |
Clock display No display
Note:
o The [DISP] (CLOCK) button will not work while
the CD player or CD changer is set to the scan
play mode. Cancel the scan play mode before
pressing [DISP] (CLOCK).
Time Reset
Press and hold [DISP] (CLOCK) for more than
2 seconds to activate the time setting mode to reset
the time.
Then, repeat steps € Ю ©.
13
14
radio Basics
Mode Selection
— Press [SOURCE] to change to the radio mode.
Source
| Radio |
+
| CD player | (When a CD is inserted.)
$
| CD changer control | Only for CQ-DF402U
(When a CD changer is connected.)
FELREEGLUS CO-DF402
Band
Press [BAND] to change the band.
Manual Tuning
[> TUNE]: Higher frequency
[< TUNE]: Lower frequency
~| Ri
Seek Tuning
Press and hold ...
[> TUNE]: Higher frequency
[< TUNE]: Lower frequency
Tuning will automatically stop when the signals
of the next broadcast station are received.
Mono/Local Selection
MONO: Noise is significantly decreased when
weak signals are received from an FM
broadcast station.
LOCAL: Only strong signals of stations are
searched in seek tuning, while at the
LOCAL OFF setting, relatively weak sig-
nals are also searched.
FM broadcast:
Press and hold [MUTE] (MONO/LOC) to change
the mode.
Release at the desired mode.
AM broadcast:
Press and hold [MUTE] (MONQO/LOC) to switch
LOCAL mode on and off.
FM broadcast:
= MONO OFF/
>| 2 ES | Non oF
E DE | MONO ON/
xp ma E 15 LOCAL OFF
EM: E MONO ON/
Fs ss LOCAL ON
_%
_ MONO OFF/
mn FMI BE LOCAL ON
AM broadcast:
Г ЯР) SID | LocaL OFF
3
m 0 SE | Loca on
[e cae]
Preset Station Setting Caution:
Up to 6 stations each can be saved in the FM1, o lo ensure safety, never attempt to preset sta-
FM2, FM3 and AM preset station memories. tions while you are driving.
(1) Band
Press [BAND] to select a desired band.
(= page 14) Preset number
CoEsudo coma aeg
Г —
> EM 1-1 ES
@) Auto Station Preset
Press and hold [BAND] (APM) for more
than 2 seconds (auto preset memory).
o The 6 strongest available stations will be
automatically saved in the memory
under preset buttons [1] to [6].
o Once set, the preset stations are se-
quentially scanned for 5 seconds each.
Note:
o The stations manually preset on the se-
lected band will be deleted.
Manual Station Preset ———
@ Use manual or seek tuning to find a
station. {= page 14)
E Press and hold one of the preset but-
tons from [1] to [6] until the display
blinks once.
(3) Tuning in a Preset Station —
Press the corresponding preset button [1]
to [6] to tune in a preset station.
Note:
o You can change the memory presetting by re-
peating the above procedure.
15
~
16
GD Player and GD Changer
Cautions:
o This unit does not support CD text display.
o This unit is not designed for any 8 cm CD.
press [A] (EJECT).
o This unit does not support MP3 disc playback.
o Refer to page 30 about notes on CD-Rs/RWs.
o Only 12 cm CD, CD-DA data recorded CD-R and CD-RW discs are available for this unit.
Disc Insert and Playback
©
Lights when the disc
iS loaded.
4 (EJECT) Label side
O Open the front panel.
Press [OPEN] to open the front panel.
Insert the disc.
Playback will start automatically after the unit recognized the
loaded disc as an ordinary music CD. (When a CD-R or CD-RW
which has CD-DA formatted data as the same as an ordinary
CD is loaded, this unit recognizes it as an ordinary music CD.}
Close the front panel manually.
Stop and Disc Eject
Press [2] (EJECT) to stop CD play and eject the disc.
When CD is in the player
Press [SOURCE] to change to CD play mode.
Track Selection
[>PT TRACK]: Advance to the next track.
[<I<ITRACK]): Back to the beginning of the cur-
rent track.
Back to the previous track.
(Press twice.)
Track Search
Press and hold …
[>E TRACK]: Fast forward
[<I<ITRACK]: Fast backward
Release to resume the regular CD or CD changer
play.
GU:0F402/DFEX302U
Mode Selection
o If you insert an 8 cm CD and can not eject it, turn ACC of your car off once and turn it on again, then
Press [SOURCE] to change to the CD player or
CD changer mode.
Source
| Radio |
+
ICD player | (When a CD is inserted.)
[CD changer control]
Only for CQ-DF402U
(When a CD changer is
Connected.)
— Display Change
Press [DISP] to switch to the clock display.
CD player:
C3 02 В’ |-
В 5
Track number/Track playing time Clock display
CD changer:
1-03 0 28 | 5
Disc number/Track number/ Clock display
Track playing time
J
Note:
o The CD changer functions are designed for Panasonic CD changer unit (optional).
o This unit does not support CD-ROM, CD-R, or CD-RW playback through CD changer. Use the CD changer to
listen to normal music CDs exclusively.
flyer
Direct Track Selection
o Press a track number button from [1] to
[6].
The corresponding track starts playing.
o Press and hold a track number button from
[7] to [12] ([1] to [6]) for more than 1 sec-
ond.
The corresponding track starts playing.
(6 a,
| > more |
~— Direct Disc Selection
o Press a disc number button from [1] to [6].
The corresponding disc starts playing.
o Press and hold a disc number button from [7] to
[12] ([1] to [6]) for more than 1 second.
The corresponding disc starts playing.
Track scan play
Disc scan play
Track random play
ch”) CH
0 layer l'ange
\
7 repeal | play
TD”
E (changes
>
Track scan play
0”
player (a charges
Disc scan play
TY
(кана!
|
Lights when a magazine is Track random play
loaded in the changer.
Track repeat play
(© Press and hold [REP] (RANDOM) for )
more than 2 seconds.
All the tracks (on all discs in the maga-
zine*) are played in random order. 0 бо
(*Only for GD changer)
o Press and hold [REP] (RANDOM) again
to cancel, J
/ NM
o Press [REP].
The current track is-repeated. д @
o Press [REP] again to cancel. В 4
\_ р
{ ``
o Press [BAND] (SCAN).
The first 10 seconds of each track on lg
the disc are played in sequence. - 20 4
o Press [BAND] (SCAN) again to cancel. E
o Press and hold [BAND] (SCAN) for
more than 2 seconds.
The first track of all the discs in the о
magazine is played for 10 seconds E a
each. CDS
o Press and hold [BAND] (SCAN) again to
cancel.
| 17
|= ес
18
Remote Control Unit Preparation
Battery Installation Lithium battery
@ Remove the battery holder. (included)
Pull the holder by the position B while pushing posi-
tion A in the direction indicated by the arrow.
E Install the battery on the battery holder.
Set a new battery properly with its (+) side facing up
as shown in the figure.
E Insert the battery holder.
Push in the battery holder back into its original posi-
tion.
Back side
Position B
Batiery Notes Battery holder Position A
Remove and dispose of an old battery immediately,
Battery Information:
o Battery type: Panasonic lithium battery (CR2025) (included)
o Battery life: Approximately 6 months with normal use (at room temperature)
Caution:
o Improper use of batteries may cause overheating, an explosion or ignition, resulting in injury or a fire.
Battery leakage may damage the unit.
o Do not disassemble or short the battery. Do not throw a battery into a fire.
o Keep batteries away from children to avoid the risk of accidents.
o Be careful to the local disposal rules when you dispose of batteries.
Control Reference Guide
Buttons of the remote control function in the same way as the controls on the main unit of the reference page.
Point the remote control unit at the main unit's sensor (REMOTE).
fm NN
Power button (PWR) — uu) MUTE — Mute button (MUTE)
(= page 10) > 7 (=> page 10)
Mode button (MODE) MODE Ay Volume control buttons
(> pages 14, 16) VOL (VOL A V)
№) (= page 10)
em
Band/Disc up* button — BAND/DISCIUR
(BAND/DISC UP*) РТ со
14,17 7
(= pages 14.17) < mé >
“Only or CD changer | | Tune/ Track buttons
contro
(When the CD changer (5 pages 14d 5 pB/< 3)
is connected. |
Installation Guide
sonal injury or death.
/N WARNING
This installation information is designed for experienced installers and is not in-
tended for non-technical individuals. It does not contain warnings or cautions of po-
tential dangers involved in attempting to install this product.
Any attempt to install this product in a motor car by anyone other than qualified in-
staller could cause damage to the electrical system and could result in serious per-
7 Installation Hardware
Нет Diagram | Q'ty
Mounting collar
Hex. nut (5 mm)
Rear support strap
Tapping screw
(5 mme x16 mm)
Mounting bolt (5 mmg)
Power connector
Q © © © © © oF
Removable face plate
case
©
Trim plate
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project