GE 26998 cordless phone User’s Guide
Below you will find brief information for cordless phone 26998. The cordless phone 26998 is a 40-channel, 900 MHz Caller ID cordless answering system that allows you to make and receive calls from anywhere in your home. It also features a built-in answering machine that lets you record messages and retrieve them later. The cordless phone 26998 has a range of features, including caller ID, call waiting, and memory dialing. It is also hearing aid compatible.
advertisement
Assistant Bot
Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.
26998
40-Channel 900 MHz Caller ID Cordless
Telephone/Answering System
User’s Guide
1
We bring good things to life.
2
E
QUIPMENT
A
PPROVAL
I
NFORMATION
Your telephone equipment is approved for connection to the Public Switched Telephone Network and is in compliance with parts 15 and 68, FCC Rules and Regulations and the Technical Requirements for Telephone Terminal Equipment published by ACTA.
1
Notification to the Local Telephone Company
On the bottom of this equipment is a label indicating, among other information, the US number and Ringer
Equivalence Number (REN) for the equipment. You must, upon request, provide this information to your telephone company.
The REN is useful in determining the number of devices you may connect to your telephone line and still have all of these devices ring when your telephone number is called. In most (but not all) areas, the sum of the RENs of all devices connected to one line should not exceed 5. To be certain of the number of devices you may connect to your line as determined by the REN, you should contact your local telephone company.
Notes
• This equipment may not be used on coin service provided by the telephone company.
• Party lines are subject to state tariffs, and therefore, you may not be able to use your own telephone equipment if you are on a party line. Check with your local telephone company.
• Notice must be given to the telephone company upon permanent disconnection of your telephone from your line.
2
Rights of the Telephone Company
Should your equipment cause trouble on your line which may harm the telephone network, the telephone company shall, where practicable, notify you that temporary discontinuance of service may be required. Where prior notice is not practicable and the circumstances warrant such action, the telephone company may temporarily discontinue service immediately. In case of such temporary discontinuance, the telephone company must: (1) promptly notify you of such temporary discontinuance; (2) afford you the opportunity to correct the situation; and (3) inform you of your right to bring a complaint to the Commission pursuant to procedures set forth in Subpart E of Part 68, FCC Rules and Regulations.
The telephone company may make changes in its communications facilities, equipment, operations or procedures where such action is required in the operation of its business and not inconsistent with FCC Rules and Regulations. If these changes are expected to affect the use or performance of your telephone equipment, the telephone company must give you adequate notice, in writing, to allow you to maintain uninterrupted service.
I
NTERFERENCE
I
NFORMATION
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference; and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna (that is, the antenna for radio or television that is “receiving” the interference).
• Reorient or relocate and increase the separation between the telecommunications equipment and receiving antenna.
• Connect the telecommunications equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiving antenna is connected.
If these measures do not eliminate the interference, please consult your dealer or an experienced radio/television technician for additional suggestions. Also, the Federal Communications Commission has prepared a helpful booklet,
“How To Identify and Resolve Radio/TV Interference Problems.” This booklet is available from the U.S. Government Printing
Office, Washington, D.C. 20402. Please specify stock number 004-000-00345-4 when ordering copies.
H
EARING
A
ID
C
OMPATIBILITY
This telephone system meets FCC standards for Hearing Aid Compatibility.
US NUMBER IS LOCATED ON THE CABINET BOTTOM
REN NUMBER IS LOCATED ON THE CABINET BOTTOM
T
ABLE OF
C
ONTENTS
E
QUIPMENT
A
PPROVAL
I
NFORMATION
........ 2
I
NTERFERENCE
I
NFORMATION
................... 2
H
EARING
A
ID
C
OMPATIBILITY
................... 2
I
NTRODUCTION
..................................... 5
B
EFORE
Y
OU
B
EGIN
.............................. 5
P
ARTS
C
HECKLIST
............................. 5
M
ODULAR
J
ACK
R
EQUIREMENTS
.......... 5
I
NSTALLATION AND
S
ET
U
P
..................... 6
I
MPORTANT
I
NSTALLATION
I
NFORMATION
6
I
NSTALLING THE
P
HONE
...................... 7
C
ONNECTING THE
AC (
ELECTRICAL
)
P
OWER
............................................ 7
C
ONNECTING THE
T
ELEPHONE
L
INE
....... 7
W
ALL
M
OUNTING
............................. 8
T
ELEPHONE
S
ETUP
................................ 8
S
ETTING THE
D
ISPLAY
L
ANGUAGE
........ 9
T
ONE
/P
ULSE
D
IALING
........................ 9
S
ETTING THE
L
OCAL
A
REA
C
ODE
......... 9
A
NSWERING
S
YSTEM
S
ETUP
................ 10
S
ETTING THE
V
OICE
T
IME
/D
AY
S
TAMP
. 10
S
ETTING THE
R
ING
S
ELECT
................ 11
S
PEAKER
V
OLUME
............................ 11
R
ECORDING THE
O
UTGOING
A
NNOUNCEMENT
.............................. 11
R
EVIEWING
A
NNOUNCEMENT
....... 11
C
ORDLESS
P
HONE
B
ASICS
.................... 12
M
AKING A
C
ALL
............................. 12
R
EDIAL
.......................................... 12
R
ECEIVING A
C
ALL
........................... 12
F
LASH
........................................... 12
V
OLUME
........................................ 12
R
INGER
S
WITCH
.............................. 13
C
ANCEL
......................................... 13
I
N
U
SE
/I
NDICATOR
L
IGHT
.................. 13
F
INDING THE
H
ANDSET
..................... 13
C
HANNEL
B
UTTON
.......................... 13
T
EMPORARY
T
ONE
........................... 13
C
ALLER
ID F
EATURES
.......................... 14
T
RANSFERRING
C
ALLER
ID R
ECORDS
TO
M
EMORY
................................... 14
C
ALLER
ID
WITH
C
ALL
W
AITING
........ 15
R
ECEIVING AND
S
TORING
C
ALLS
........ 15
R
EVIEWING
M
ESSAGES
.................... 15
D
ELETING
R
ECORDS
......................... 15
D
ELETING THE
C
URRENT
R
ECORD
16
D
ELETING
A
LL
R
ECORDS
........... 16
D
IALING A
C
ALLER
ID N
UMBER
......... 16
C
HANGING THE
N
UMBER
F
ORMAT
...... 16
T
HE
M
EMORY
F
EATURE
....................... 17
S
TORING A
N
UMBER IN
M
EMORY
...... 17
C
HANGING A
S
TORED
N
UMBER
......... 17
D
IALING A
S
TORED
N
UMBER
............. 18
D
IALING
C
ALLER
ID N
UMBERS
.......... 18
C
HAIN
D
IALING FROM
M
EMORY
.. 18
I
NSERTING A
P
AUSE IN THE
D
IALING
S
EQUENCE
..................................... 19
R
EVIEWING AND
D
ELETING
S
TORED
N
UMBERS
...................................... 19
(Table of Contents continued on next page)
WARNING: TO PREVENT FIRE OR
ELECTRICAL SHOCK HAZARD, DO
NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO
RAIN OR MOISTURE.
THE LIGHTNING FLASH
AND ARROW HEAD
WITHIN THE TRIANGLE
IS A WARNING SIGN
ALERTING YOU OF
“DANGEROUS
VOLTAGE” INSIDE THE
PRODUCT.
CAUTION:
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF
ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE
COVER (OR BACK). NO USER
SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER
SERVICING TO QUALIFIED SERVICE
PERSONNEL.
THE EXCLAMATION
POINT WITHIN THE
TRIANGLE IS A
WARNING SIGN
ALERTING YOU OF
IMPORTANT
INSTRUCTIONS
ACCOMPANYING THE
PRODUCT.
SEE MARKING ON BOTTOM / BACK OF PRODUCT
3
A
NSWERING
S
YSTEM
O
PERATION
.......... 19
M
ESSAGES
I
NDICATOR
..................... 19
S
CREENING
C
ALLS FROM THE
B
ASE
.... 20
M
ESSAGE
P
LAYBACK
....................... 20
M
EMORY
F
ULL
............................... 20
E
RASING
M
ESSAGES
....................... 20
L
EAVING A
M
EMO
........................... 21
R
EMOTE
A
CCESS
................................ 21
U
SING THE
H
ANDSET
....................... 21
A
NSWERER
I
NDICATOR
.............. 22
S
CREENING
C
ALLS FROM THE
H
ANDSET
....................................... 22
M
EMORY
F
ULL
............................... 22
A
CCESSING THE
A
NSWERING
S
YSTEM
FROM
A
NOTHER
L
OCATION
................ 23
C
HANGING THE
S
ECURITY
C
ODE
......... 23
H
EADSET AND
B
ELT
C
LIP
O
PERATION
..... 24
C
ONNECTING A
H
EADSET TO THE
H
ANDSET
....................................... 24
C
ONNECTING THE
B
ELT
C
LIP
.............. 24
C
HANGING THE
B
ATTERY
...................... 25
B
ATTERY
S
AFETY
P
RECAUTIONS
. 25
G
ENERAL
P
RODUCT
C
ARE
.................... 26
H
ANDSET
S
OUND
S
IGNALS
.................. 26
A
NSWER
S
TATUS
I
NDICATORS
............... 26
H
ANDSET
I
NDICATORS
.......................... 27
T
ROUBLESHOOTING
G
UIDE
................... 28
C
AUSES OF
P
OOR
R
ECEPTION
............... 30
S
ERVICE
............................................ 30
I
NDEX
............................................... 31
A
CCESSORY
O
RDER
F
ORM
................... 33
L
IMITED
W
ARRANTY
............................ 34
4
I
NTRODUCTION
Your cordless telephone/answering system with Caller ID is designed to give you flexibility in use and high quality performance. To get the most from your new cordless telephone/answering system, we suggest that you take a few minutes right now to read through this instruction manual.
CAUTION:
When using telephone equipment, there are basic safety instructions that should always be followed. Refer to the IMPORTANT
SAFETY INSTRUCTIONS provided with this product and save them for future reference.
B
EFORE
Y
OU
B
EGIN
P
ARTS
C
HECKLIST
Make sure your package includes the items shown here.
page volume memo rev/skip
+ messages play/stop erase mic
CID/VOL
4 ghi
7 pqrs cancel
* tone delete channel redial review
1 memory play/stop
2 abc answerer format
3 skip def
6 mno
5 jkl
8 tuv erase
0 oper ringer
9 wxyz
# pause program flash off on
Base Handset AC power supply
Telephone line cord
Belt clip (provided with 26998 only)
M
ODULAR
J
ACK
R
EQUIREMENTS
You will need an RJ11C type modular jack, which is the most common type of phone jack and might look like the one pictured here. If you don’t have a modular jack, call your local phone company to find out how to get one installed.
IMPORTANT:
Because cordless phones operate on electricity, you should have at least one phone in your home that isn’t cordless, in case the power in your home goes out.
5
6
I
NSTALLATION AND
S
ET
U
P
CAUTION:
Always disconnect phone cords from the wall outlets before battery installation or replacement.
INSTALLATION NOTE:
Some cordless telephones operate at frequencies that may cause interference to nearby TVs, microwave ovens, and VCRs. To minimize or prevent such interference, the base of the cordless telephone should not be placed near or on top of a TV, microwave oven, or VCR. If interference continues, moving the cordless telephone farther away from the
TV or VCR will often reduce or eliminate the interference. Certain other communications devices may also use the 900 MHz frequency for communication, and, if properly set, these devices may interfere with each other and/or your new telephone. If you are concerned with interference, please refer to the owner’s manual for these devices on how to properly set channels to avoid interference. Typical devices that may use the 900 MHz frequency for communication include wireless audio/video senders, wireless computer networks, multi-handset cordless telephone systems, and some longrange cordless telephone systems.
I
MPORTANT
I
NSTALLATION
I
NFORMATION
• Never install telephone wiring during a lightning storm.
• Never install telephone jacks in wet locations unless the jack is specifically designed for wet locations.
• Never touch uninsulated telephone wires or terminals, unless the telephone line has been disconnected at the network interface.
• Use caution when installing or modifying telephone lines.
• Temporarily disconnect any equipment connected to the phone such as faxes, other phones, or modems.
I
NSTALLING THE
P
HONE
Your cordless telephone/answering system should be placed on a level surface such as a desk or table top, or you can mount it on a wall.
CID/VOL
TALK
CALL BACK redial review
1 memory play/stop
2 abc
4 ghi answerer format skip
3 def
7 pqrs cancel
* tone delete channel
5 jkl
6 mno
8 tuv erase
0 oper ringer
9
# wxyz pause program flash off on
1
2
C
ONNECTING THE
AC (
ELECTRICAL
) P
OWER
Plug the power supply cord into the power jack on the bottom of the base and the other end into an electrical outlet. The in use/charge indicator turns on to indicate the battery is charging.
Allow the phone to charge for 12 hours prior to first use. If you don’t properly charge the phone, battery performance is compromised.
NOTE:
DO NOT connect the telephone line to the modular jack until the phone has charged for 12 hours.
CAUTION:
Use only the ATLINKS USA, Inc. power supply 5-2521
(black) or 5-2520 (white) that came with this unit. Using other power supplies may damage the unit.
C
ONNECTING THE
T
ELEPHONE
L
INE
1. Plug the one end of the telephone line cord into the jack TEL LINE on the bottom of the base and the other end into a modular wall phone jack.
2. Set the RINGER switch (on the handset) to ON, and place the handset in the cradle.
7
8
W
ALL
M
OUNTING
NOTE:
For best results, leave the phone on a flat surface during initial charging before you hang the phone on the wall.
If you want to mount the phone on a wall, slip the mounting holes (on the back of the base) over the wall plate posts, and slide the unit down into place. (Wall plate not included.)
T
ELEPHONE
S
ETUP
TALK/CALLBACK button memory button redial button review button
*tone/cancel button channel/delete button
CID/VOL
TALK
CALL BACK redial review
1
4 ghi
7 pqrs cancel
* tone delete channel memory play/stop
2 abc answerer format skip
3 def
5 jkl
6 mno
9 wxyz
8 tuv erase
0 oper ringer
# pause program flash off on
off/on ringer switch
Display
CID/VOL buttons format/answerer button skip button play/stop button
# pause button
0 oper/erase button flash/program button
There are three programmable menus available: Language, Tone/Pulse
Dialing, and Local Area Code.
S
ETTING THE
D
ISPLAY
L
ANGUAGE
1. Make sure the phone is OFF (not in TALK mode).
2. Press and release flash/program button until 1 ENG 2 FRA 3 ESP shows in the display. The default setting is English
3. Use the handset number pad or press the left or right arrow buttons to enter the desired setting. For example, to choose English press the number 1 key.
4. When finished, press and release flash/program button again to store the setting. You will hear a confirmation tone, and the unit enters the
Tone/Pulse Dialing menu.
T
ONE
/P
ULSE
D
IALING
1. Make sure the phone is OFF (not in TALK mode).
2. Press and release the flash/program button until 1TONE 2PULSE shows in the display. The default setting is TONE.
3. Use the handset number pad or press the left or right arrow buttons to enter the desired setting. For example, to choose Tone dialing, press the number 1 key.
4. Press the flash/program button again to store. You will hear a confirmation tone, and the unit enters the Local Area Code Setting menu.
S
ETTING THE
L
OCAL
A
REA
C
ODE
1. Make sure the phone is OFF (not in TALK mode).
2. Press and release flash/program button until ENTER AREA CODE shows on the display.
3. Use the handset number pad to enter your three digit area code.
4. When finished, press and release flash/program button again to store the area code and exit setup. You will hear a confirmation tone.
NOTE:
If you make a mistake, repeat steps 1-3.
9
A
NSWERING
S
YSTEM
S
ETUP volume buttons memo button display page button in use/charge indicator
page volume
memo rev/skip messages play/stop
+ erase mic
min button hour button day/check button answer on/off button announce button erase button review (-)/skip (+) button play/stop button mic
This section shows you how to set up your answering system to receive incoming calls. Before you begin the setup, you must turn on the answering system.
• Press the answer on/off button on the side of the base to turn the answering system on and off.
NOTE:
The answering system displays “- -” when it is off.
S
ETTING THE
V
OICE
T
IME
/D
AY
S
TAMP
1. Make sure the answering system is ON.
2. Press and hold the day/check button to set the day of the week.
3. Press the hour button to set the hour (a.m. or p.m.).
4. Press the min button to set the minute. When you press and hold the min button, the time advances in 5-minute intervals.
5. Press and release the day/check button to review the day and time settings.
10
S
ETTING THE
R
ING
S
ELECT
Use the RING SELECT switch on the bottom of the base to select the number of times you want the phone to ring before the system answers the call. You may choose three or five rings.
S
PEAKER
V
OLUME
Use the volume up or down to adjust speaker volume to a comfortable level.
R
ECORDING THE
O
UTGOING
A
NNOUNCEMENT
For best results when recording, you should be about nine inches from the microphone, and eliminate as much background noise as possible.
1. Make sure the answering system is ON.
2. Press and hold the announce button. You need to hold the button until you finish the announcement.
3. Begin talking after you hear the beep.
4. Release the button when you finish your announcement.
If you choose not to record an outgoing announcement, a default announcement will play. To return to the default announcement after you have recorded your own outgoing announcement, press and hold the announce button and release it when you hear the beep.
Sample Outgoing Announcement
Hi, this is (use your name here), I can't answer the phone right now, so please leave your name, number and a brief message after the tone, and I'll get back to you. Thanks.
R
EVIEWING
A
NNOUNCEMENT
• Press and release announce button to review your outgoing announcement.
11
C
ORDLESS
P
HONE
B
ASICS
M
AKING A
C
ALL
To make a call:
• Press the TALK/CALLBACK button before you dial.
• Press TALK/CALLBACK button or place the handset in the base to hang up.
IMPORTANT:
Because cordless phones operate on electricity, you should have at least one phone in your home that isn’t cordless, in case the power in your home goes out.
R
EDIAL
Press the redial button to redial the last number you called (up to 32 digits).
If you get a busy signal, and want to keep dialing the number, press TALK/
CALLBACK to turn off the phone. Press TALK/CALLBACK again to turn it back on. Then press redial to dial the number.
R
ECEIVING A
C
ALL
To answer a call you must press the TALK/CALLBACK button on the handset before you can talk.
F
LASH
Use the flash/program button to activate custom calling services such as call waiting or call transfer, which are available through your local phone company.
TIP:
Don't use the TALK/CALLBACK button to activate custom calling services such as call waiting, or you’ll hang up the phone.
V
OLUME
When the phone is ON, press the CID/VOL left (-) and right (+) arrow buttons to adjust the handset volume. There are four settings. VOL 1 is the lowest level and VOL 4 is the loudest.
12
R
INGER
S
WITCH
The ringer switch must be ON for the handset to ring during incoming calls.
C
ANCEL
Press the *tone/cancel button to cancel any command you initiated.
I
N
U
SE
/I
NDICATOR
L
IGHT
The phone is ON or being charged when the in use/charge indicator on the base is turned on.
F
INDING THE
H
ANDSET
This feature helps to locate a misplaced handset.
Press the page button on the base. The display shows PAGING. The handset beeps for about two minutes or until you press TALK/CALLBACK on the handset or press the page button on the base.
NOTE:
You can still page the handset with the ringer off.
C
HANNEL
B
UTTON
While talking, you might need to manually change the channel in order to reduce static caused by baby monitors, garage door openers, or other cordless phones. Press and release the channel/delete button to advance to the next clear channel.
T
EMPORARY
T
ONE
This feature enables pulse (rotary) service phone users to access touchtone services offered by banks, credit card companies, etc. Press the *tone button to temporarily make the phone touch-tone compatible. To get information about your bank account, for example, you would:
1. Call the bank’s information line.
2. Press the *tone key, when your call is answered.
3. Follow the voice menu instructions to get the information. When you hang up, the phone goes back to pulse (rotary) service.
13
C
ALLER
ID F
EATURES
This unit receives and displays information transmitted by your local phone company. This information can include the phone number, date, and time; or the name, phone number, date, and time. The unit can store up to
40 calls for later review.
T
RANSFERRING
C
ALLER
ID R
ECORDS TO
M
EMORY
You may transfer a Caller ID record to the phone’s internal memory.
1. Use the CID/VOL(-) arrow or CID/VOL(+) arrow button to scroll to the desired record.
2. Press the memory button, and then press the desired memory location.
For example, press the number 1 key to store the record in memory location 1. You will hear a confirmation tone.
To replace a Caller ID record stored in a memory location with a new
Caller ID record:
1. Repeat steps 1 through 2 in Transferring Caller ID Records to Memory.
2. Press the memory button and REPLACE MEMO? shows in the display.
3. Press *tone/cancel to exit, or press memory again and the new CID record replaces the old CID record in that memory location. You will hear a confirmation tone.
Time
Number of calls
Date
10:51
A.M.
8/11
NEW
REPT
CALL
MEMO
#
25
317-555-4231
SMITH JOHN
Caller ID phone number
Caller ID name
14
C
ALLER
ID
WITH
C
ALL
W
AITING
Provided you subscribe to Caller ID with Call Waiting service from your phone company, you may see who is calling when you hear the call waiting beep. The caller identification information appears in the display after you hear the tone.
• Press the flash/program button to put the current call on hold so that you can answer the incoming call.
R
ECEIVING AND
S
TORING
C
ALLS
When you receive a call, Caller ID information is transmitted by the phone company to your telephone between the first and second ring.
VERY IMPORTANT:
In order to use all of the features of this unit, you must subscribe to either the standard Name/Number Caller ID Service or Caller ID with Call Waiting Service available through your local telephone company. To know who is calling while you are on the phone, you must subscribe to Caller
ID with Call Waiting Service.
When the memory is full, a new call automatically replaces the oldest call in memory. NEW appears in the display for calls received that have not been reviewed.
NOTE:
Check with your local phone company regarding name service availability.
R
EVIEWING
M
ESSAGES
As calls are received and stored, the display is updated to let you know how many calls have been received.
• Press the CID/VOL left (-) arrow button to scroll through the call records from the most recent to the oldest.
• Press the CID/VOL right (+) arrow button to scroll through the call records from the oldest to the newest.
D
ELETING
R
ECORDS
Use the channel/delete button to erase the record currently shown in the display or all records.
15
D
ELETING THE
C
URRENT
R
ECORD
1. Press channel/delete button. The display shows DELETE?
2. Press delete/channel again to erase the current record. The display shows
DELETED, and you will hear a confirmation tone.
D
ELETING
A
LL
R
ECORDS
1. Press and hold channel/delete. The display shows DELETE ALL?
2. Press channel/delete again to erase all records. You will hear a confirmation tone.
D
IALING A
C
ALLER
ID N
UMBER
1. Make sure the phone is OFF.
2. Use the CID/VOL left (-) and right (+) arrow buttons to display the desired Caller ID record.
3. Press the TALK/CALLBACK button to dial the number.
C
HANGING THE
N
UMBER
F
ORMAT
The format/answerer button lets you change the format of the displayed number. The available formats are as follows.
7-digit
10-digit
11-digit
7-digit telephone number.
3-digit area code + 7-digit telephone number.
long distance code “1” + 3-digit area code + 7-digit telephone number.
1. Use the CID/VOL left (-) and right (+) arrow buttons to scroll to the number you want to call back.
2. If the number will not dial as shown, press the format/answerer button.
Repeat if necessary, until the correct number of digits are shown.
3. Press TALK/CALLBACK.
NOTE:
To clear the local area code, press and release flash/program, until
ENTER AREA CODE is displayed. Then press channel/delete to delete the current local area code, or enter “000 ” to replace the current one.
16
T
HE
M
EMORY
F
EATURE
Store up to ten 24-digit numbers in memory for quick dialing. This memory feature is in addition to the 40 Caller ID records that can be stored in memory.
S
TORING A
N
UMBER IN
M
EMORY
1. Make sure the phone is OFF (not in TALK mode).
2. Press the memory button.
3. Press the desired memory location number (0 through 9).
4. Press the memory button again. The display shows ENTER NAME.
NOTE:
If you don’t want to enter the name, skip step 5.
5. Use the keypad to store a name (up to 15 characters). For example, to enter the name Bill Smith, press the two key twice for the letter B, press the four key three times for the letter I, and press the five key three times for the letter L. After one second, press the five key three times again for the second letter L and press the one key to insert a space between the letter L and S. Press the seven key four times for the letter
S, press the six key once for the letter M, press the four key three times for the letter I, press the eight key once for the letter T, and press the four key twice for the letter H.
6. Press the memory button to save the name. The display shows
ENTER NUMBER.
7. Use the number keypad to enter the telephone number you want to store (up to 24 digits).
8. Press memory again to store the number. You will hear a confirmation tone.
C
HANGING A
S
TORED
N
UMBER
1. Repeat steps 1 through 7 in Storing a Name and Number in Memory.
2. Press the memory button. “ REPLACE MEMO? “shows in the display.
3. Press *tone/cancel to exit, or press the memory button to store the number. You will hear a confirmation tone.
17
D
IALING A
S
TORED
N
UMBER
1. Make sure the phone is ON by pressing the TALK/CALLBACK button.
2. Press memory.
3. Press the number (0-9) for the desired memory location. The number dials automatically.
D
IALING
C
ALLER
ID N
UMBERS
1. Make sure the phone is OFF.
2. Press memory.
3. Use the CID/VOL left (-) and right (+) arrow buttons to scroll through the numbers stored in memory until the desired number is shown.
4. Press TALK/CALLBACK. The number dials automatically.
IMPORTANT:
If you make test calls to emergency numbers stored in memory, remain on the line and briefly explain the reason for the call to the dispatcher.
Also, it’s a good idea to make these calls in off-peak hours, such as early morning or late evening.
C
HAIN
D
IALING FROM
M
EMORY
Use this feature to make calls which require a sequence of numbers such as using a calling card for a frequently called long distance number.
Basically, you dial each part of the sequence from memory. The following example shows how you can use chain dialing to make a call through a long distance service:
The Number For
Long distance access number
Authorization code
Frequently called long distance number
Memory Location
7
8
9
18
1. Make sure the phone is ON.
2. Press memory and then press 7.
3. When you hear the access tone, press memory and then press 8.
4. At the next access tone, press memory and then 9.
TIP:
Wait for the access tones before pressing the next memory button, or your call might not go through.
I
NSERTING A
P
AUSE IN THE
D
IALING
S
EQUENCE
Press the # pause button to insert a delay in the dialing sequence of a stored telephone number when a pause is needed to wait for a dial tone
(for example after you dial 9 for an outside line, or to wait for a computer access tone). Each pause counts as one digit in the dialing sequence.
Pause shows in the display as a “ P ”.
R
EVIEWING AND
D
ELETING
S
TORED
N
UMBERS
1. Press the memory button.
2. Use the CID/VOL left (-) and right (+) arrow buttons to scroll to the desired memory location or press 0-9.
3. While the entry is displayed, press the channel/delete button. The display shows DELETE ?
4. Press channel/delete again to erase the current record. You will hear a confirmation tone.
A
NSWERING
S
YSTEM
O
PERATION
This section discusses the buttons and features on the answering system.
M
ESSAGES
I
NDICATOR
The messages indicator shows you the number of new messages you have received. The answer on/off button must be turned on for the messages indicator to work.
19
S
CREENING
C
ALLS FROM THE
B
ASE
You can screen incoming calls by waiting for the caller to begin leaving a message (to hear who it is), then pick up the handset, and press TALK/
CALLBACK to talk to the caller. The answering system automatically stops recording when you activate the handset or pick up an extension phone.
TIP:
Make sure the volume on the base is set loud enough to hear your incoming calls.
M
ESSAGE
P
LAYBACK
The messages indicator lets you know when you have messages. To play messages, press the play/stop button on the handset or the base.
If you use the handset to play a message, please make sure your handset is off and press format/answerer to access the answering machine.
While a message is playing, you can do the following:
• Press play/stop button on the handset or the base to stop the message playback.
• Press the review button on the handset, or the left arrow (-) button on the base, to go to the previous messages.
• Press and release the skip button on the handset, or the (+) right arrow button on the base to go to the next message.
• Press erase on the handset or base to erase the message that is currently playing.
M
EMORY
F
ULL
When the memory is full, the system answers after 10 rings. You need to erase some messages so the answering system can record new messages.
E
RASING
M
ESSAGES
• To erase a message, press play/stop on the base and press and release erase button on the base to erase the message that is playing.
• To erase all messages, press and hold the erase button on the base when messages have stopped playing.
20
• To erase a message from the handset:
1. Press format/answerer button on the handset.
2. Press play/stop on the handset.
3. Press 0/erase on the handset to erase the message that is playing.
NOTE:
Erased messages cannot be restored. Also, be careful you don't press the erase button as the next unheard message is playing because that message will also be erased.
L
EAVING A
M
EMO
Use the Memo feature to leave a message.
1. Press and hold the memo button. You need to hold the button until you finish the message.
2. Begin talking after you hear the beep.
3. Release the memo button when you finish.
R
EMOTE
A
CCESS
This section explains two types of remote access: using the handset to access the answering system and accessing the answering system from another phone.
The handset contains integrated buttons that enable you access the answering system with the handset.
You can also access your answering system from any phone that is tonedial compatible by entering a 3-digit security code after you hear the outgoing announcement. A voice menu system guides you through all of the procedures.
U
SING THE
H
ANDSET
Press the format/answerer button to access the answering system from the cordless handset.
21
After you access the answering system, use the marked handset keys just as if you were pressing the corresponding buttons on the base (see
"Answering System Operation" for details on functions). To make it easy for you, the functions are listed on the handset above each number. For example, to play messages:
1. Press the format/answerer button.
2. Press the 2 button (play/stop.)
3. When you are finished listening to your messages, press format/ answerer again.
A
NSWERER
I
NDICATOR
The remote answering system is active when ANSWERER REMOTE is displayed on the handset.
S
CREENING
C
ALLS FROM THE
H
ANDSET
When the phone rings:
1. Press the format/answerer button to access the answering system. The display shows CALL SCREENING.
2. Listen as the caller leaves a message.
3. Press the TALK/CALLBACK button to speak to the caller or press answerer to stop screening the call.
M
EMORY
F
ULL
When the memory is full, the system answers after 10 rings, beeps, and waits for the caller to enter the 3-digit security code. If a security code is not entered within 10 seconds after the unit beeps, the phone hangs up.
You need to erase some of the messages so the system can record new messages.
NOTE:
The unit also answers after the 10th ring if it is turned off. To access the answering system, enter your 3-digit security code after you hear the beep.
22
A
CCESSING THE
A
NSWERING
S
YSTEM FROM
A
NOTHER
L
OCATION
You can access your answering system from any touch-tone phone by entering your 3-digit security code after you hear the outgoing announcement.
1. Dial the phone number for your answering system.
2. Enter the security code after you hear the tone.
3. Follow the voice menu to use the answering system’s remote functions.
The remote feature lets you perform the following functions:
To
Review message
Play back messages
Stop message playback
Erase message
Skip message
Turn off/on answering system
Review voice menu options
2
2
Press this Button
1
4
7
0 (during message playback)
3
TIP:
You can bypass the outgoing announcement by pressing any numbered key on the keypad while the announcement is playing. Then enter your security code to access the answering system.
C
HANGING THE
S
ECURITY
C
ODE
The default security code for accessing the answering system from another location is 1 2 3. You must use the handset to change the security code. With the phone off (not in TALK mode), follow these steps:
1. Press the format/answerer button.
2. Press * tone.
3. Enter three numbers to be used as the new security code.
4. Press * tone again.
TIP:
After pressing format/answerer, press *tone after you hear the voice menu. Then after you enter the new security code and press *tone again, you will hear the digits you entered followed with a confirmation tone at the earpiece of the handset.
23
H
EADSET AND
B
ELT
C
LIP
O
PERATION
C
ONNECTING A
H
EADSET TO THE
H
ANDSET
For hands free conversation, use a headset with your cordless handset.
1. Connect the headset to the HEADSET jack on the side of the handset.
The handset receiver and microphone are disabled when the headset is connected.
2. Adjust the headset to rest comfortably on top of your head and over your ear. Move the microphone to approximately 2 to 3 inches from your mouth.
3. Press the TALK/CALLBACK button to answer or make calls.
4. To return to normal operation, unplug the headset from the jack.
C
ONNECTING THE
B
ELT
C
LIP
To attach the belt clip (provided with the 26998 only), insert the sides of the belt clip into the slots on each side of the handset. Snap the ends of the belt clip into place.
Handset jack
TALK
CALL BACK redial review
1
4 ghi memory play/stop
2 abc answerer format skip
3 def
5 jkl
6 mno
* delete channel
8 tuv
9 wxyz
0 per ringer on off
# program flash
Headset jack
Slot for belt clip
24
C
HANGING THE
B
ATTERY
Make sure the telephone is OFF before you replace battery.
1. Remove the battery compartment door.
2. Disconnect the battery plug from the jack in the handset battery compartment and remove the battery pack.
3. Insert the new battery pack and connect the battery plug.
4. Put the battery compartment door back on.
5. Place handset in the base to charge. If you don’t
charge the handset battery properly (for 12 hours) when you first set up the phone and/or when you install a new battery pack, the battery’s long-term performance will be compromised.
B
ATTERY
S
AFETY
P
RECAUTIONS
• Do not burn, disassemble, mutilate, or puncture. Like other batteries of this type, toxic materials could be released which can cause injury.
• To reduce the risk of fire or personal injury, use only the battery listed in the User’s Guide.
• Keep batteries out of the reach of children.
• Remove batteries if storing over 30 days.
RBRC
RBRC
Ni-Cd
NOTE:
The RBRC seal on the battery used in your
ATLINKS
USA, Inc.
product indicates that we are participating in a program to collect and recycle Nickel Cadmium batteries throughout the United States. Please call 1-800-8-BATTERY for information or contact your local recycling center.
25
G
ENERAL
P
RODUCT
C
ARE
To keep your telephone working and looking good, follow these guidelines:
• Avoid putting the phone near heating appliances and devices that generate electrical noise (for example, motors or fluorescent lamps).
• DO NOT expose to direct sunlight or moisture.
• Avoid dropping the handset, as well as other rough treatment to the phone.
• Clean the phone with a soft cloth.
• Never use a strong cleaning agent or abrasive powder because this will damage the finish.
• Retain the original packaging in case you need to ship the phone at a later date.
• Periodically clean the charge contacts on the handset and base with a soft cloth.
H
ANDSET
S
OUND
S
IGNALS
Signal Meaning
A long warbling tone (with ringer on)
Three short beeps (several times)
One long beep
One short beep every 7 seconds
One long beep (when placing handset into the cradle)
Signals an incoming call
Page signal
Confirmation tone
Low battery warning
Parking tone-the handset is placed into the cradle correctly
A
NSWER
S
TATUS
I
NDICATORS
The following indicators show the status of the answerer.
0-59
Blinking CL
- -
Blinking An
Blinking F
Six blinking bars
26
Total number of messages.
The voice time/day stamp needs set.
Answerer off.
Currently answering a call.
Memory is full.
Recording a memo or announcement.
H
ANDSET
I
NDICATORS
The following indicators show the status of a message or of the unit.
ERROR
ENTER NAME
Caller information has been interrupted during transmission or the phone is excessively noisy.
Prompt telling you to enter the name for one of the 10 memory locations.
DELETE ALL?
Prompt asking if you want to erase all Caller ID records.
END OF LIST
NEW
UNKNOWN NUMBER
PAGING
BLOCKED NUMBER
REPT
NO CALLS
INCOMPLETE DATA
ENTER NUMBER
DELETE?
DELETED
EMPTY
LOW BATTERY
NO DATA
Indicates that there is no additional information in Caller ID memory.
Indicates call or calls have not been reviewed.
The incoming call is from an area not serviced by Caller ID or the information was not sent
Someone has pressed the page button on the base.
The person is calling from a number that has been blocked from transmission.
Repeat call message. Indicates that a new call from the same number was received more than once.
No Caller ID information was received.
Caller information has been interrupted during transmission or the phone line is excessively noisy.
Prompt telling you to enter the telephone number for one of the 10 memory locations.
Prompt asking if you want to erase Caller ID records or one of the 10 numbers stored in the phones’s outgoing memory.
Prompt confirming the Caller ID/Memory record is erased.
Indicates a memory location is vacant.
The handset battery is low, place the handset in the cradle to recharge the battery.
Caller information is not available. Did you order Caller ID service from your local telephone company?
27
T
ROUBLESHOOTING
G
UIDE
C
ORDLESS
P
HONE
S
OLUTIONS
Problem
No dial tone
Solution
• Check installation:
— Is the base power cord connected to a working outlet?
— Is the telephone line cord connected to the base unit and the wall jack?
• Connect another phone to the same jack; the problem might be your wiring or local service.
• Is the handset out of range of the base?
• Make sure the battery is properly charged (12 hours).
• Is the battery pack installed correctly?
• Did the handset beep when you pressed the TALK button?
Did the In use/Charge indicator come on? The battery may need to be charged.
• Place the handset in the base for at least 20 seconds.
Phone dials in pulse with tone service
Phone won’t dial out with pulse service
•
• Make sure the phone is in TONE mode.
Make sure the phone is in PULSE mode.
Handset does not ring
You experience static,• Change channels.
noise, or fading in and out • Move closer to base (handset might be out of range).
• Does the base need to be relocated? Make sure base is not plugged into an outlet with another household appliance.
• Charge battery.
Unit beeps
• Make sure the ringer switch on the handset is turned ON.
• Move closer to the base. The handset may be out of range.
• You may have too many extension phones on your line. Try unplugging some phones.
• Check for dial tone.
• Place handset in base for 20 seconds; if it still beeps, charge battery for 12 hours.
• Clean charging contacts on handset and base with a soft cloth, or an eraser.
• See solutions for “No dial tone.”
• Replace battery.
Memory Dialing doesn't work
• Did you program the memory location keys correctly?
• Did you follow proper dialing sequence?
28
C
ALLER
ID
Problem
No Display
Caller ID Error Message
Solution
• Is battery fully charged? Try replacing the battery.
• Make sure that the unit is connected to a non-switched electrical outlet. Disconnect the unit from the plug and plug it in again.
• Did you order Caller ID service from your local telephone company? The display won't work unless you order Caller
ID service from your phone company.
• The unit displays this message if it detects anything other than valid Caller ID information during the silent period after the first ring. This message indicates either the presence of noises on the line, or that an invalid message has been sent from the telephone company.
A
NSWERING
S
YSTEM
S
OLUTIONS
Problem Solution
Can’t hear messages,• Adjust speaker volume.
beep, etc.
• Set the time clock.
Time/Day setting stuck at 12 a.m Mon.
Answers on 10th ring
Incoming messages are incomplete
• Make sure answering system is turned on.
• Memory may be full.
• Was an extension phone picked up?
• Memory is full.
• Accidentally pressed play/stop button during playback and stopped message.
Won’t respond to remote commands
• Must use tone-dial phone.
• Must enter correct security code.
• Did unit hang up? If you take no action for a period of time, it automatically hangs up.
29
C
AUSES OF
P
OOR
R
ECEPTION
• Aluminum siding.
• Foil backing on insulation.
• Heating ducts and other metal construction that can shield radio signals.
• You’re too close to appliances such as microwaves, stoves, computers, etc.
• Atmospheric conditions, such as strong storms.
• Base is installed in the basement or lower floor of the house.
• Base is plugged into AC outlet with other electronic devices.
• Baby monitor is using the same frequency.
• Handset battery is low.
• You’re out of range of the base.
S
ERVICE
This product may be serviced only by the manufacturer or its authorized service agents. Changes or modifications not expressly approved by
ATLINKS USA, Inc. could void the user’s authority to operate this product.
For instructions on how to obtain service, refer to the warranty included in this guide or call customer service at 1-800-448-0329.
Or refer inquiries to:
ATLINKS USA, Inc.
Manager, Consumer Relations
P O Box 1976
Indianapolis, IN 46206
Attach your sales receipt to the booklet for future reference or jot down the date this product was purchased or received as a gift. This information will be valuable if service should be required during the warranty period.
Purchase date ________________________________________________
Name of store ________________________________________________
30
I
NDEX
A
Accessing the Answering System from
Another Location 23
Accessory Order Form 33
Answerer Indicator 22
Answering System Operation 19
Answering System Setup 10
B
Battery Safety Precautions 25
Before You Begin 5
C
Caller ID Features 14
Caller ID with Call Waiting 15
Cancel 13
Causes of Poor Reception 30
Chain Dialing from Memory 18
Changing a Stored Number 17
Changing the Battery 25
Changing the Number Format 16
Changing the Security Code 23
Channel Button 13
Connecting a Headset to the Handset 24
Connecting the AC (electrical) Power 7
Connecting the Belt Clip 24
Connecting the Telephone Line 7
Cordless Phone Basics 12
D
Deleting All Records 16
Deleting Records 15
Deleting the Current Record 16
Dialing a Caller ID Number 16
Dialing a Stored Number 18
Dialing Caller ID Numbers 18
E
Equipment Approval Information 2
Erasing Messages 20
F
Finding the Handset 13
Flash 12
G
General Product Care 26
H
Handset Indicators 27
Handset Sound Signals 26
Headset and Belt Clip Operation 24
Hearing Aid Compatibility 2
I
Important Installation Information 6
In Use/Indicator Light 13
Inserting a Pause in the Dialing
Sequence 19
Installation and Set Up 6
Installing the Phone 7
Interference Information 2
Introduction 5
L
Leaving a Memo 21
Limited Warranty 34
31
M
Making a Call 12
Memory Full 20,22
Message Playback 20
Messages Indicator 19
Modular Jack Requirements 5
P
Parts Checklist 5
R
Receiving a Call 12
Receiving and Storing Calls 15
Recording the Outgoing
Announcement 11
Redial 12
Remote Access 21
Reviewing and Deleting Stored
Numbers 19
Reviewing Announcement 11
Reviewing Messages 15
Ringer Switch 13
S
Screening Calls from the Base 20
Screening Calls from the Handset 22
Service 30
Setting the Display Language 9
Setting the Local Area Code 9
Setting the Ring Select 11
Setting the Voice Time/Day Stamp 10
Speaker Volume 11
Storing a Number in Memory 17
T
Telephone Setup 8
Temporary Tone 13
The Memory Feature 17
Tone/Pulse Dialing 9
Transferring Caller ID Records to
Memory 14
Troubleshooting Guide 28
U
Using the Handset 21
V
Volume 12
W
Wall Mounting 8
32
33
L
IMITED
W
ARRANTY
What your warranty covers:
• Defects in materials or workmanship.
•
•
•
For how long after your purchase:
• One year, from date of purchase.
(The warranty period for rental units begins with the first rental or 45 days from date of shipment to the rental firm, whichever comes first.)
What we will do:
• Provide you with a new or, at our option, a refurbished unit. The exchange unit is under warranty for the remainder of the original product’s warranty period.
How you get service:
• Properly pack your unit. Include any cables, etc., which were originally provided with the product. We recommend using the original carton and packing materials.
• ”Proof of purchase in the form of a bill of sale or receipted invoice which is evidence that the product is within the warranty period, must be presented to obtain warranty service.” For rental firms, proof of first rental is also required. Also print your name and address and a description of the defect. Send via standard UPS or its equivalent to:
ATLINKS USA , Inc.
c/o Thomson multimedia Inc.
11721 B Alameda Ave.
Socorro, Texas 79927
Pay any charges billed to you by the Exchange Center for service not covered by the warranty.
Insure your shipment for loss or damage. ATLINKS accepts no liability in case of damage or loss.
A new or refurbished unit will be shipped to you freight prepaid.
•
•
•
•
What your warranty does not cover:
• Customer instruction. (Your Owner’s Manual provides information regarding operating instructions and user controls. Any additional information, should be obtained from your dealer.)
• Installation and setup service adjustments.
Batteries.
Damage from misuse or neglect.
Products which have been modified or incorporated into other products.
Products purchased or serviced outside the USA.
• Acts of nature, such as but not limited to lightning damage.
Product Registration:
• Please complete and mail the Product Registration Card packed with your unit. It will make it easier to contact you should it ever be necessary. The return of the card is not required for warranty coverage.
Limitation of Warranty:
• THE WARRANTY STATED ABOVE IS THE ONLY WARRANTY APPLICABLE TO THIS PRODUCT. ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS
OR IMPLIED (INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE) ARE
HEREBY DISCLAIMED. NO VERBAL OR WRITTEN INFORMATION GIVEN BY ATLINKS USA, INC., ITS AGENTS, OR EMPLOYEES
SHALL CREATE A GUARANTY OR IN ANY WAY INCREASE THE SCOPE OF THIS WARRANTY.
• REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER. ATLINKS
USA, INC. SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS
PRODUCT OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT. THIS DISCLAIMER
OF WARRANTIES AND LIMITED WARRANTY ARE GOVERNED BY THE LAWS OF THE STATE OF INDIANA. EXCEPT TO THE EXTENT
PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
ON THIS PRODUCT IS LIMITED TO THE APPLICABLE WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE.
How state law relates to this warranty:
• Some states do not allow the exclusion nor limitation of incidental or consequential damages, or limitations on how long an implied warranty lasts so the above limitations or exclusions may not apply to you.
• This warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights that vary from state to state.
If you purchased your product outside the USA:
• This warranty does not apply. Contact your dealer for warranty information.
Models 26998
15884230 (Rev. 1 E/S)
02-25
Printed in China
ATLINKS USA , Inc.
101 West 103rd Street
Indianapolis, IN 46290
© 2002 ATLINKS USA, Inc.
Trademark(s) ® Registered
Marca(s) Registrada(s)
26998
Teléfono Inalámbrico/ Sistema de
Contestador de 900 MHz con 40 Canales e
Identificador de Llamadas
Guía del Usuario
1
Creamos cosas buenas para la vida.
2
I
NFORMACIÓN SOBRE LA
A
PROBACIÓN DE
E
QUIPO
El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red Telefónica Pública (Public Switched Telephone Network) y cumple con los requisitos establecidos en las secciones 15 y 68 de las Reglas y Regulaciones de la FCC y con los
Requerimientos Técnicos para Equipos de Terminales Telefónicas (Technical Requirements for Telephone Terminal
Equipment), publicado por ACTA.
1 Notificación a la Compañía Telefónica Local
En la parte de abajo de este equipo hay una etiqueta que indica, entre otra información, el número de US y el Número de Equivalencia de Timbres (REN) para este equipo. Usted debe, cuando sea requerido, proveer esta información a su compañía telefónica.
El REN es útil para determinar el número total de artefactos que Ud. puede conectar a su línea telefónica, todavía asegurando que todos estos artefactos sonarán cuando se llame su número telefónico. En la mayoría de las áreas
(pero no en todas), el total de los números REN de todos los artefactos conectados a una línea no debe exceder 5.
Para estar seguro del número total de artefactos que Ud. pueda conectar a su línea (determinado por el REN), Ud.
deberá ponerse en contacto con su compañía telefónica local.
NOTAS:
• No se puede usar este equipo con un teléfono de previo pago proveído por la compañía telefónica.
• Las líneas compartidas son sujetas a las tarifas del estado, y por eso, es posible que Ud. no pueda usar su propio equipo telefónico si Ud. estuviera compartiendo la misma línea telefónica con otros abonados.
• Se debe notificar la compañía telefónica cuando se desconecte permanentemente su teléfono de la línea.
2 Derechos de la Compañía Telefónica
Si su equipo causase algún problema en su línea que pudiera dañar la red telefónica, la compañía telefónica siempre que sea posible le avisará de la posible interrupción temporal de su servicio. En caso que la compañía no pudiera avisarle de antemano y hubiera necesidad de tomar tal acción, la compañía telefónica podrá interrumpir su servicio inmediatemente. En caso de tal interrupción telefónica temporal la compañía debe : (1) darle aviso al momento de tal interrupción temporal de servico, (2) concederle a Ud. la oportunidad de corregir la situación, (3) informarle a Ud. de sus derechos de presentar una questa a la Comisión de acuerdo con los procedimientos dictados en la Subparte E de la Parte 68 de las Regulaciones y Reglas de la FCC.
La compañía telefónica puede hacer los cambios en sus instalaciones de comunicación, en equipos, en sus funcionamientos o procedimientos que digne necesarios para el manejo de sus negocios y que no sean incompatibles con las Reglas y Regulaciones de l a FCC. Si estos cambios pudieran alterar el uso o el funcionamiento de su equipo telefónico, la compañía telefónica deberá darle aviso adecuado en escrito para que Ud. goce de un servico ininterrumpido.
I
NFORMACIÓN DE
I
NTERFERENCIAS
Este artefacto cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Su funcionamiento es sujeto a las dos condiciones siguientes: (l) Este artefacto no puede causar interferencia dañosa, y (2) Este artefacto debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que puede causar un funcionamiento no deseado.
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un artefacto digital de la Clase B, de conformidad con la Parte
15 de las Reglas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra una interferencia dañosa que pueda existir en una instalación doméstica.
Este equipo genera, usa y puede radiar la energía de frecuencia de una radio y, si no fuera instalado y usado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañosa a las transmisiones radiales. Sin embargo, no hay garantía que la interferencia no ocurrirá en una instalación en particular.
Si este equipo causa en efecto una interferencia dañosa a la recepción de la radio o de la televisión, lo cual puede ser determinado apagando y prendiendo el equipo, le animamos a Ud. de tratar de corregir la interferencia por medio de una
(o más) de las sugerencias siguientes:
• Cambie la posición o la ubicación de la antena (quiere decir la antena de la radio o de la televisión que está recibiendo la interferencia).
• Cambie la posición o cambie la ubicación y aumente la distancia entre el equipo de telecomunicaciones y la antena receptora de la radio o de la televisión que está recibiendo la interferencia.
• Conecte el equipo de telecomunicaciones a una toma en un circuito diferente del circuito al cual la antena receptora esté conectada.
Si estas medidas no eliminan la interferencia, favor de consultar a su distribuidor o a un técnico de radio/televi sión experto por otras sugerencias. También, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) ha preparado un folleto muy
útil, “How To Identify and Resolve Radio/TV Interference Problems” (“Como Identificar y Resolver Problemas de
Interferencia de Radio/Televisión”). Este folleto se puede obtener del U.S. Goverment Printing Office, Washington, D.C.
20402. Favor de especificar el número 004-000-00345-4 cuando haga su pedido.
C
OMPATIBILIDAD CON
A
UDÍFONOS
Se juzga que este teléfono es compatible con audífonos, en base a las normas de la FCC.
El número de la US está ubicado en el fondo de la base
El numero REN esta ubicado en el fondo de la base
T
ABLA DE
C
ONTENIDO
I
NFORMACIÓN SOBRE LA
A
PROBACIÓN DE
E
QUIPO
........................................ 2
I
NFORMACIÓN DE
I
NTERFERENCIAS
............ 2
C
OMPATIBILIDA D CON
A
UDÍFONOS
............ 2
T
ABLE OF
C
ONTENTS
............................. 3
I
NTRODUCCIÓN
..................................... 5
A
NTES DE
C
OMENZAR
........................... 5
L
ISTA DE
P
ARTES
.............................. 5
R
EQUISITOS DE
C
ONEXIÓN
.................. 5
I
NSTALACIÓN Y
P
ROGRAMACIÓN
............... 6
I
NFORMACIÓN
I
MPORTANTE PARA LA
I
NSTALACIÓN
.................................... 6
P
ARA
I
NSTALAR EL
T
ELÉFONO
.............. 7
P
ARA
C
ONECTAR LA
C
ORRIENTE
AC
(E
LÉCTRICA
) ..................................... 7
P
ARA
C
ONECTAR EL CABLE DE
L
ÍNEA
T
ELEFÓNICA
..................................... 7
M
ONTAJE SOBRE
P
ARED
..................... 8
P
ROGRAMACIÓN DEL
T
ELÉFONO
............... 8
P
ARA
P
ROGRAMAR EL
I
DIOMA DE LA
P
ANTALLA
........................................ 9
P
ARA
M
ARCAR POR
T
ONO
/ P
ULSO
....... 9
P
ARA
P
ROGRAMAR LA
C
LAVE DE
Á
REA
.. 9
O
PERACIÓN DE LA
M
ÁQUINA
C
ONTESTADORA
.......................... 10
P
ARA
P
ROGRAMAR EL
A
NUNCIO
O
RAL DE
H
ORA
/F
ECHA
..................... 10
P
ARA
P
ROGRAMAR LA
S
ELECCIÓN DEL
T
IMBRE
.......................................... 11
V
OLUMEN DEL
A
LTAVOZ
.................... 11
P
ARA
G
RABAR EL
A
NUNCIO
S
ALIENTE
. 11
P
ARA
R
EVISAR EL
A
NUNCIO
........ 11
O
PERACIÓN
B
ÁSICA DEL
T
ELÉFONO
........ 12
P
ARA
H
ACER UNA
L
LAMADA
............. 12
P
ARA
V
OLVER A
M
ARCAR
(R
EDIAL
) .... 12
P
ARA
R
ECIBIR UNA
L
LAMADA
............ 12
B
OTÓN PARA
S
ERVICIOS
E
SPECIALES
(“FLASH”) .................................. 12
V
OLUMEN
...................................... 12
S
ELECTOR DEL
T
IMBRE
...................... 13
P
ARA
C
ANCELAR
............................. 13
I
NDICADOR
L
UMINOSO DE
U
SO
.......... 13
P
ARA
E
NCONTRAR UN
A
URICULAR
E
XTRAVIADO
................................... 13
B
OTÓN DE
C
ANALES
........................ 13
T
ONO
T
EMPORAL
............................. 13
F
UNCIONES DEL
I
DENTIFICADOR DE
L
LAMADAS
(C
ALLER
ID) ............... 14
P
ARA
T
RANSFERIR
A
RCHIVOS DEL
I
DENTIFICADOR DE
L
LAMADAS A LA
M
EMORIA
...................................... 14
C
ALLER
ID (I
DENTIFICADOR DE
L
LAMADAS
)
CON
C
ALL
W
AITING
(L
LAMADA EN
E
SPERA
) .................... 15
P
ARA
R
ECIBIR Y
A
LMACENAR
L
LAMADAS
..................................... 15
P
ARA
R
EVISAR
A
RCHIVOS
................. 15
P
ARA
B
ORRAR
A
RCHIVOS
................. 16
(La Tabla de Contenido continua en la siguiente página)
ADVERTENCIA: PARA PREVENIR
EL RIESGO DE UNFUEGO O DE UNA
SACUDIDA ELECTRICA, NO EXPONGA
ESTE APARATO A LA LLUVIA O A LA
HUMEDAD.
ATTENTION:
RIESGO DE SACUDIDA
ELÉCTRICA NO ABRA
EL RELÁMPAGO Y LA
PUNTA DE FLECHA
DENTRO DEL TRIÁNGULO
ES UNA SEÑAL DE
ADVERTENCIA,
ALERTÁNDOLE A UD. DE
QUE HAY "VOLTAJE
PELIGROSO" DENTRO DEL
PRODUCTO.
CUIDADO: PARA REDUCIR
EL RIESGO DE UNA SACUDIDA
ELÉCTRICA, NO QUITE LA
CUBIERTA (O PARTE
POSTERIOR) NO USE PARTES
DE REPUESTO DENTRO.
CONSULTE A ALGUNA
PERSONA CALIFICADA DEL
SERVICIO DE REPARACIONES.
EL SIGNO DE
EXCLAMACIÓN DENTRO
DEL TRIÁNGULO ES UNA
SEÑAL DE
A D V E R T E N C I A ,
ALTERTÁNDOLE A UD. DE
QUE EL PRODUCTO, TRAE
INCLUCIDO,
INSTRUCTIONES MUY
IMPORTANTES.
VEA ADVERTENCIA EN LA PARTE POSTERIOR/BASE DEL PRODUCTO.
3
P
ARA
B
ORRAR EL
A
RCHIVO
A
CTUAL
.............................. 16
P
ARA
B
ORRAR
T
ODOS LOS
A
RCHIVOS
........................... 16
P
ARA
M
ARCAR UN
N
ÚMERO DEL
I
DENTIFICADOR DE
L
LAMADAS
............ 16
P
ARA
C
AMBIAR EL
F
ORMATO DEL
N
ÚMERO
....................................... 16
L
A
F
UNCIÓN DE
M
EMORIA
................... 17
P
ARA
A
LMACENAR UN
N
OMBRE Y
N
ÚMERO EN LA
M
EMORIA
................ 17
P
ARA
C
AMBIAR UN
N
ÚMERO
A
LMACENADO
................................. 17
P
ARA
M
ARCAR UN
N
ÚMERO
A
LMACENADO
................................. 18
P
ARA
M
ARCAR
N
ÚMEROS DEL
I
DENTIFICADOR DE
L
LAMADAS
............ 18
M
ARCADO EN
C
ADENA DESDE LA
M
EMORIA
........................... 18
P
ARA
I
NTRODUCIR UNA
P
AUSA EN LA
S
ECUENCIA DE
M
ARCADO
................. 19
P
ARA
R
EVISAR Y
B
ORRAR
N
ÚMEROS
A
LMACENADOS
............................... 19
O
PERACIÓN DE LA
M
ÁQUINA
C
ONTESTADORA
.......................... 19
I
NDICADOR DE
M
ENSAJES
................. 19
P
ARA
F
ILTRAR
L
LAMADAS DESDE
LA
B
ASE
........................................ 20
P
ARA
R
EPRODUCIR
M
ENSAJES
.......... 20
M
EMORIA
L
LENA
............................ 20
P
ARA
B
ORRAR
M
ENSAJES
................ 20
P
ARA
D
EJAR UN
R
ECADO
(M
EMO
) .... 21
A
CCESO
R
EMOTO
............................... 21
C
ÓMO
U
TILIZAR EL
A
URICULAR
......... 21
I
NDICADOR DEL
C
ONTESTADOR
.... 22
P
ARA
F
ILTRAR LAS
L
LAMADAS DES
DE EL
A
URICULAR
............................ 22
M
EMORIA
L
LENA
............................ 22
P
ARA
T
ENER
A
CCESO AL
C
ONTESTADOR
DESDE
O
TRO
T
ELÉFONO
.................... 23
P
ARA
C
AMBIAR EL
C
ÓDIGO DE
S
EGURIDAD
.................................... 23
O
PERACIÓN DEL
A
UDÍFONO Y
B
ROCHE
DEL
C
INTURÓN
............................ 24
C
ONEXIÓN DEL
A
UDÍFONO AL
A
URICULAR
.................................... 24
C
ONEXIÓN DEL
B
ROCHE DEL
C
INTURÓN
24
P
ARA
C
AMBIAR LA
B
ATERÍA
.................. 25
P
RECAUCIONES DE
S
EGURIDAD
PARA LA
B
ATERÍA
.................. 25
C
UIDADO
G
ENERAL DEL
P
RODUCTO
........ 26
S
EÑALES
S
ONORAS DEL
A
URICULAR
...... 26
I
NDICADORES
D
EL
E
STADO
D
EL
C
ONTESTADOR
............................ 26
I
NDICADORES
D
EL
A
URICULAR
............... 27
D
ETECCIÓN DE
A
VERÍAS
....................... 28
S
OLUCIONES PARA EL
T
ELÉFONO
I
NALÁMBRICO
....................... 28
I
DENTIFICADOR DE
L
LAMADAS
..... 29
C
AUSAS DE UNA
M
ALA
R
ECEPCIÓN
....... 30
C
ÓMO
O
BTENER
S
ERVICIOS DE
M
ANTENIMIENTO
......................... 30
Í
NDICE
.............................................. 31
F
ORMULARIO PARA
H
ACER
P
EDIDOS DE
A
CCESORIOS
............................... 33
G
ARANTÍA
L
IMITADA
............................ 34
4
I
NTRODUCCIÓN
Su teléfono inalámbrico /máquina contestadora con Identificador de Llamadas está diseñado para darle flexibilidad de uso y funcionamiento de alta calidad. Para obtener el máximo rendimiento de su teléfono inalámbrico /máquina contestadora, le sugerimos se tome unos minutos ahora mismo para leer este manual de instrucciones.
CUIDADO:
Cuando utilice equipo telefónico, hay instrucciones básicas de seguridad que siempre deben seguirse. Refiérase a la guía de
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES provista con este producto y guárdela para referencia futura.
A
NTES DE
C
OMENZAR
L
ISTA DE
P
ARTES
Asegúrese de que la caja contiene lo siguiente: page volume memo rev/skip
+ messages play/stop erase mic
CID/VOL
4 ghi
7 pqrs cancel
* tone delete channel redial review
1 memory play/stop
2 abc answerer format
3 skip def
6 mno
5 jkl
8 tuv erase
0 oper ringer
9 wxyz
# pause program flash off on
Base Auricular Cable de corriente AC
Cable de línea telefónica
Broche de cinturón
(provisto unicamente con el modelo 26998)
R
EQUISITOS DE
C
ONEXIÓN
Para conectar el teléfono se necesita un enchufe modular telefónico
RJ11C, que es el tipo de enchufe más común y se parece al ilustrado. Si usted no tiene este tipo de enchufe, llame a su compañía telefónica local para preguntar cómo conseguirlo.
CUIDADO:
Como los teléfonos inalámbricos operan con electricidad, usted debe tener por lo menos un teléfono en su casa que no sea inalámbrico, en caso de una interrupción de corriente.
5
6
I
NSTALACIÓN Y
P
ROGRAMACIÓN
CUIDADO:
Desconecte el cable telefónico del enchufe de la pared antes de instalar o cambiar las baterías.
NOTA SOBRE LA INSTALACIÓN:
Algunos teléfonos inalámbricos operan a frecuencias que pueden causar interferencia con aparatos de televisión, hornos de microondas, hornos, o videocaseteras que se encuentren cerca de este aparato. Para minimizar o evitar dicha interferencia, la base del teléfono inalámbrico no debe ser colocada cerca o encima de la televisión, de un horno de microondas, o de la videocasetera. Si dicha interferencia continúa, mueva el teléfono lejos del aparato eléctrico causante de la interferencia. Algunos otros accesorios para la comunicación pueden utilizar frecuencias de 900 MHz para comunicarse, y si no están adecuadamente instalados, estos aparatos pueden interferir entre sí, o con su aparato de teléfono nuevo. Si usted teme tener problemas con esta interferencia, refiérase al manual de instrucciones de dichos accesorios para ver cómo puede programar los canales para evitar esta interferencia. Los accesorios típicos que pueden utilizar la frecuencia de 900
MHz para comunicarse incluyen transmisores inalámbricos de audio o video, redes inalámbricas para computadoras, sistemas telefónicos inalámbricos con varios auriculares, y algunos teléfonos inalámbricos de largo rango.
I
NFORMACIÓN
I
MPORTANTE PARA LA
I
NSTALACIÓN
• Nunca instale cableado telefónico durante una tormenta de relámpagos.
• Nunca instale enchufes telefónicos en localizaciones mojadas, a menos que el enchufe esté específicamente diseñado para mojarse.
• Nunca toque cables o terminales no aislados, a menos que la línea telefónica haya sido desconectada en la interfaz de la red.
• Utilice precaución cuando instale o modifique líneas telefónicas.
• Desconecte temporalmente cualquier equipo conectado con el aparato telefónico como máquinas de fax, otros teléfonos, o módems.
P
ARA
I
NSTALAR EL
T
ELÉFONO
Su teléfono inalámbrico/ sistema contestador debe ser colocado en una superficie plana como un escritorio o sobre una mesa, o se puede instalar sobre la pared.
P
ARA
C
ONECTAR LA
C
ORRIENTE
AC (E
LÉCTRICA
)
CID/VOL
TALK
CALL BACK redial review
1 memory play/stop
2 abc
4 ghi answerer format skip
3 def
7 pqrs cancel
* tone delete channel
5 jkl
6 mno
8 tuv erase
0 oper ringer
9
# wxyz pause program flash off on
1
2
Conecte el cable de corriente dentro del enchufe de corriente en la parte de debajo de la base y el otro extremo en un enchufe de corriente eléctrica. El indicador de en uso/ carga se ilumina para para indicar que la batería se está cargando.
Deje que el teléfono se cargue por lo menos durante 12 horas antes de usarlo por primera vez. Si usted no carga el teléfono adecuadamente, la calidad del funcionamiento de la batería podría deteriorarse.
NOTA:
NO CONECTE la línea telefónica dentro del enchufe modular hasta que el teléfono haya sido cargado durante 12 horas.
CUIDADO:
Utilice únicamente el cable de corriente ATLINKS USA , Inc.
5-2521 (negro) o 5-2520 (blanco) que es compatible con esta unidad. El uso de otros cables de corriente puede resultar en daño al aparato.
P
ARA
C
ONECTAR EL
C
ABLE DE
L
ÍNEA
T
ELEFÓNICA
1. Conecte un extremo del cable de línea telefónica dentro del enchufe marcado
“TEL LINE” en la parte de abajo de la base y el otro extremo en un enchufe modular telefónico de pared.
2. Coloque el selector del timbre (“RINGER”) (en el auricular), en la posición de encendido (ON), y coloque el auricular sobre la base.
7
M
ONTAJE SOBRE
P
ARED
NOTA:
Para mejores resultados, deje el teléfono sobre una superficie plana durante la carga inicial y antes de que usted instale el teléfono sobre la pared.
Si usted quiere instalar el teléfono sobre la pared, deslice los agujeros para montaje (en la parte posterior de la base) sobre los postecitos de la placa de pared y deslice el aparato hacia abajo hasta que entre en su sitio. (Placa de pared no incluida).
P
ROGRAMACIÓN DEL
T
ELÉFONO
8
Botón para hablar/devolver el llamado (“TALK/ callback”)
Botón para memoria
(“memory”)
Botón para volver a marcar (“redial”)
Botón para revisar
(“review”)
CID/VOL
TALK
CALL BACK redial review
1
4 ghi
7 pqrs cancel
* tone delete channel memory play/stop
2 abc answerer format skip
3 def
6 mno
5 jkl
9 wxyz
8 tuv erase
0 oper ringer
# pause program flash off on
Botón para marcar por tono (*tone)/ cancelar
Botón para borrar/canal
(“channel/delete”)
Selector para activar/ desactivar el timbre
(“RINGER off/on”)
Pantalla
Botones del Identificador de Llamadas/ Volumen
Botón para formato/ contestador
Botón para saltar mensajes (“skip”)
Botón para reproducir mensajes (“play/stop”)
Botón para pausa
(“# pause”)
Botón 0 operador/ cancelar
Botón para servicios especiales/programar
(“flash/program”)
Hay la posibilidad de escoger entre tres menús programables: Idioma, Marcado por Tono/ Pulso, o Clave de Área Local.
P
ARA
P
ROGRAMAR EL
I
DIOMA DE LA
P
ANTALLA
1. Asegúrese de que el teléfono esté apagado (OFF) (no en modalidad para hablar –“TALK”-).
2. Oprima y suelte el botón “flash/program” hasta que la indicación
“ 1 ENG 2 FRA 3 ESP” aparezca en la pantalla. La programación de fábrica es inglés.
3. Utilice el teclado numérico en el auricular, u oprima los botones de las flechas a la izquierda o derecha para inscribir la programación deseada. Por ejemplo, para escoger inglés, oprima la tecla del número 1.
4. Cuando haya terminado, oprima y suelte nuevamente el botón “flash/ program” para almacenar esta programación. Usted escuchará un tono de confirmación, y el aparato entra en el menú de Marcado por Tono/ Pulso (“Tone/
Pulse Dialing”).
P
ARA
M
ARCAR POR
T
ONO
/ P
ULSO
1. Asegúrese de que el teléfono esté apagado (OFF) (no en modalidad para hablar
–“TALK”-).
2. Oprima y suelte el botón “flash/program” hasta que la indicación
“ 1 TONO 2 PULSO” aparezca en la pantalla. La programación de fábrica es TONO.
3. Utilice el teclado numérico en el auricular, u oprima los botones de las flechas a la izquierda o derecha para inscribir la programación deseada. Por ejemplo, para escoger Marcado por Tono, oprima la tecla del número 1.
4. Cuando haya terminado, oprima y suelte nuevamente el botón “flash/program” para almacenar esta programación. Usted escuchará un tono de confirmación, y el aparato entra en el menú de Programación de Clave de Área.
P
ARA
P
ROGRAMAR LA
C
LAVE DE
Á
REA
1. Asegúrese de que el teléfono esté apagado (OFF) (no en modalidad para hablar –“TALK”-).
2. Oprima y suelte el botón “flash/program” hasta que la indicación “ INSCRIB
AREA LOCAL” aparezca en la pantalla.
3. Utilice el teclado numérico para inscribir su clave de área de tres dígitos.
4. Cuando haya terminado, oprima y suelte nuevamente el botón “flash/program” para almacenar esta programación y salir de programación. Usted escuchará un tono de confirmación.
NOTA:
Si usted comete un error, repita los pasos 1-3.
9
O
PERACIÓN DE LA
M
ÁQUINA
C
ONTESTADORA
Botones para volumen (“volume”)
Botón para recados
(“memo”)
Botón de minutos (“min”)
Pantalla
Botón de la hora
(“hour”)
volume memo rev/skip
Botón para día/verificar
(“day/check”)
Botón localizador (“page”)
page
+ messages play/stop
Botón para activar/ desactivar contestador
(“answer on/off”)
Indicador de uso /carga
erase mic
Botón para grabar anuncio
(“announce”) review (-)/skip (+) button
Botón para reproducir mensajes (“play/stop”)
Micrófono
Botón para borrar
(“erase”)
Esta sección le muestra cómo programar su sistema contestador para recibir llamadas entrantes. Antes de comenzar la programación, usted puede encender su sistema contestador.
• Oprima el botón “on/off” al costado de la base para activar/ desactivar el aparato.
NOTA:
El aparato indica “- -“ cuando está desactivado.
P
ARA
P
ROGRAMAR EL
A
NUNCIO
O
RAL DE
H
ORA
/F
ECHA
1. Asegúrese de que el sistema contestador esté encendido (ON).
2. Oprima y sostenga el botón “day/check” para programar el día de la semana.
3. Oprima el botón de la hora para inscribir la hora (a.m. o p.m.).
4. Oprima el botón “min” para programar los minutos. Cuando usted oprime y sostiene el botón de los minutos, la hora avanza a intervalos de 5 minutos.
5. Oprima y suelte el botón “day/check” para revisar las programaciones del día y la hora.
10
P
ARA
P
ROGRAMAR LA
S
ELECCIÓN DEL
T
IMBRE
Utilice el selector del timbre (“RINGER SELECT”) en la parte de abajo de la base para seleccionar el número de veces que usted quiera que su teléfono suene antes de que el sistema conteste la llamada. Usted puede escoger entre 3 y 5 timbres.
V
OLUMEN DEL
A
LTAVOZ
Utilice los botones para aumentar o disminuir el volumen para ajustarlo a un nivel agradable.
P
ARA
G
RABAR EL
A
NUNCIO
S
ALIENTE
Para mejores resultados mientras graba, usted debe estar a alrededor de nueve pulgadas del micrófono, y elimine tanto ruido de fondo como le sea posible.
1. Asegúrese de que el sistema contestador esté encendido (ON).
2. Oprima y sostenga el botón para anuncio. Usted necesita oprimir este botón hasta que termine de grabar el anuncio.
3. Empiece a hablar después de que usted escuche el tono.
4. Suelte el botón cuando usted haya terminado el anuncio.
Si usted prefiere no grabar un anuncio saliente, un anuncio pre-programado de fábrica se reproduce. Para regresar a ese anuncio de fábrica después de que usted haya grabado su propio anuncio saliente, oprima y sostenga el botón de anuncio, y suéltelo cuando escuche el tono.
Ejemplo de anuncio saliente
Hola, este/esta es (use aquí su nombre), no puedo atender el teléfono en este momento, así que por favor deje su nombre, número y un mensaje breve después del tono, y yo le llamaré. Gracias.
P
ARA
R
EVISAR EL
A
NUNCIO
• Oprima y suelte el botón de anuncio para revisar su anuncio saliente.
11
O
PERACIÓN
B
ÁSICA DEL
T
ELÉFONO
P
ARA
H
ACER UNA
L
LAMADA
Para llamar:
• Oprima el botón “TALK/CALLBACK” antes de marcar.
• Oprima el botón “TALK/CALLBACK” o coloque el auricular sobre la base para colgar.
IMPORTANTE:
Como los teléfonos inalámbricos funcionan con electricidad, usted debe tener por lo menos un teléfono en su casa que no sea inalámbrico, en caso de que haya un corte de corriente.
P
ARA
V
OLVER A
M
ARCAR
(R
EDIAL
)
Oprima el botón “redial” para volver a marcar el último número que usted marcó
(hasta 32 dígitos).
Si usted obtiene una señal de ocupado y quiere seguir marcando este número, oprima el botón “TALK/CALLBACK” para desactivar el teléfono. Oprima nuevamente el botón “TALK/
CALLBACK” para volver a activarlo. Después oprima el botón para volver a marcar
(“redial”) para marcar el número.
P
ARA
R
ECIBIR UNA
L
LAMADA
Para contestar una llamada usted tiene que oprimir el botón para hablar (“TALK/
CALLBACK”) antes de que usted empiece la conversación.
B
OTÓN PARA
S
ERVICIOS
E
SPECIALES
(“FLASH”)
Utilice el botón para servicios especiales (“flash/program”) para activar servicios especiales como llamada en espera o transferencia de llamada, que le son disponibles a través de su compañía telefónica local.
SUGERENCIA:
No utilice el botón “TALK/CALLBACK” para activar servicios especiales como llamada en espera porque de hacerlo, usted colgará el teléfono.
V
OLUMEN
Cuando el teléfono esté activado (ON), oprima el botón de volumen (“CID/VOL”) con la felcha a la izquierda (-) o a la derecha (+) para ajustar el volumen del auricular. Hay cuatro niveles de volumen. El nivel “VOL 1” es el más bajo y “VOL
4” es el más alto.
12
S
ELECTOR DEL
T
IMBRE
El selector del timbre debe estar activado (ON) para que suene durante las llamadas entrantes.
P
ARA
C
ANCELAR
Oprima el botón “*tone/cancel” para cancelar cualquier comando que usted haya iniciado.
I
NDICADOR
L
UMINOSO DE
U
SO
El teléfono está activado (ON) o está cargando cuando el indicador luminoso de uso en la base esté iluminado.
P
ARA
E
NCONTRAR UN
A
URICULAR
E
XTRAVIADO
Esta función le ayuda a localizar el auricular extraviado.
Oprima el botón “PAGE” en la base. La pantalla mostrará la indicación
“ LOCALIZANDO”. El auricular emitirá tonos continuamente durante aproximadamente dos minutos o hasta que usted oprima el botón “TALK/
CALLBACK” en el auricular, u oprima “page” en la base.
NOTA:
Usted puede todavía localizar el auricular con el timbre apagado.
B
OTÓN DE
C
ANALES
Mientras usted está hablando, usted puede necesitar cambiar manualmente el canal para poder reducir la estática ocasionada por algún monitor de bebé, control remoto para abrir la puerta del garage, u otros teléfonos inalámbricos. Oprima y suelte el botón “channel/delete” para avanzar al siguiente canal claro.
T
ONO
T
EMPORAL
Esta función le permite a los usuarios de servicio telefónico de pulso (rotatorio) el tener acceso a los servicios de tono que ofrecen los bancos, las compañías de tarjetas de crédito, etc., simplemente oprimiendo el botón “*tone” para hacer el teléfono temporalmente compatible con las funciones de tono (touch-tone). Para obtener información sobre su cuenta bancaria, por ejemplo, usted tiene que:
1. Llamar a la línea de información del banco.
2. Oprimir el botón “*tone” después de que su llamada ha sido contestada.
3. Seguir las instrucciones orales para completar su transacción. Cuando usted cuelga, el teléfono vuelve automáticamente a la modalidad para marcar por pulso.
13
F
UNCIONES DEL
I
DENTIFICADOR DE
L
LAMADAS
(C
ALLER
ID)
Este aparato recibe y muestra información transmitida por su compañía telefónica local. La información puede incluir el número telefónico, fecha y hora; o el nombre, número telefónico, fecha y hora. El aparato puede almacenar hasta 40 llamadas para ser revisadas después.
P
ARA
T
RANSFERIR
A
RCHIVOS DEL
I
DENTIFICADOR DE
L
LAMADAS A
LA
M
EMORIA
Usted puede transferir un archivo del Identificador de Llamadas (Caller ID) a la memoria interna de su aparato telefónico.
1. Utilice el botón para revisar los archivos del Identificador de Llamadas (“CID/
VOL” con la flecha (-) o (+) para recorrer los archivos hasta llegar al archivo deseado.
2. Oprima el botón de memoria, y después oprima la localización de memoria deseada. Por ejemplo, oprima la tecla numérica del 1 para almacenar el archivo en la localización de memoria 1. Usted escuchará un tono de confirmación.
Para reemplazar un archivo del Identificador de Llamadas en una localización de memoria con otro archivo:
1. Repita los pasos 1 y 2 de la sección “Para Transferir Archivos del Identificador de Llamadas a la Memoria.”
2. Oprima el botón de memoria y la indicación “ REMPLAZAR MEMO?” aparecerá en la pantalla.
3. Oprima el botón “*tone/cancel” para salir, u oprima el botón de memoria nuevamente y el nuevo archivo del Identificador de Llamadas reemplazará al viejo en esa localización de memoria. Usted escuchará un tono de confirmación.
Número de Llamadas
Hora Fecha
10:51
A.M.
8/11
NEW
REPT
CALL
MEMO
#
25
317-555-4231
SMITH JOHN
Teléfono que llama
Nombre de la persona que llama
14
C
ALLER
ID (I
DENTIFICADOR DE
L
LAMADAS
)
CON
C
ALL
W
AITING
(L
LAMADA EN
E
SPERA
)
Suponiendo que usted está suscrito al servicio de Caller ID con Call Waiting a través de su compañía telefónica, usted será capaz de ver quién está llamando cuando escucha el tono de Call Waiting. La información de la persona que llama aparece en la pantalla después de que usted escucha el tono.
• Oprima el botón “flash/program” para poner a la persona con la que está hablando en espera y así poder contestar la llamada entrante.
P
ARA
R
ECIBIR Y
A
LMACENAR
L
LAMADAS
Cuando usted recibe una llamada, la información es transmitida por la compañía telefónica a su Teléfono con Identificador de Llamadas (Caller ID) entre el primero y el segundo timbre.
IMPORTANTE:
Para poder utilizar las funciones del Identificador de
Llamadas con este aparato, usted debe suscribirse ya sea al Servicio Estandar de Identificador de Llamadas de Nombre/Número, o al Servicio de
Identificador de Llamadas con Llamada en Espera (Caller ID with Call
Waiting). Para saber quién llama mientras usted está en el teléfono, usted debe suscribirse al Servicio de Identificador de Llamadas con Llamada en
Espera (Caller ID with Call Waiting).
Cuando la memoria está llena, una llamada nueva automáticamente reemplaza a la llamada más antigua en la memoria. La indicación de llamadas nuevas (“ NUEVA”) aparecerá en la pantalla para llamadas recibidas que no han sido revisadas.
NOTA:
Verifique con su compañía telefónica local con respecto a la disponibilidad de servicio de nombre.
P
ARA
R
EVISAR
A
RCHIVOS
A medida que se reciben y se almacenan las llamadas, la pantalla se actualiza para hacerle saber cuántas llamadas se han recibido.
• Oprima el botón del Identificador de Llamadas (Caller ID) con la flecha hacia la izquierda (-) para recorrer los archivos desde el más reciente hasta el más antiguo.
• Oprima el botón del Identificador de Llamadas (Caller ID) con la flecha hacia la derecha (+) para recorrer los archivos desde el más antiguo hasta el más reciente.
15
P
ARA
B
ORRAR
A
RCHIVOS
Utilice el botón “channel/delete” para borrar el archivo individual que aparece en la pantalla, o todos los archivos.
P
ARA
B
ORRAR EL
A
RCHIVO
A
CTUAL
1. Oprima el botón “channel/delete.” La pantalla indicará “ BORRAR?.”
2. Oprima nuevamente el botón “channel/ delete” para borrar el archivo actual. La pantalla muestra la indicación “ BORRADO,” y usted escuchará un tono de confirmación.
P
ARA
B
ORRAR
T
ODOS LOS
A
RCHIVOS
1. Oprima y sostenga el botón “channel/delete” hasta que el aparato emita un tono y pregunte si borra todos los archivos (“ BORRAR TODO?”)
2. Oprima nuevamente el botón “channel/delete” nuevamente para borrar todos los archivos. Usted escuchará un tono de confirmación.
P
ARA
M
ARCAR UN
N
ÚMERO DEL
I
DENTIFICADOR DE
L
LAMADAS
1. Asegúrese de que el teléfono esté desactivado (OFF).
2. Utilice los botones para revisar los archivos del Identificador de Llamadas
(“CID/VOL”) con la flecha hacia la izquierda (-) o hacia la derecha (+) para mostrar el archivo deseado.
3. Oprima el botón “TALK/CALLBACK” para marcar el número.
P
ARA
C
AMBIAR EL
F
ORMATO DEL
N
ÚMERO
El botón “format/answerer” le permite cambiar el formato del número mostrado en la pantalla. Los formatos disponibles son como sigue:
7 dígitos
10 dígitos
11 dígitos
número telefónico de 7 dígitos clave de área de 3 dígitos + número telefónico de 7 dígitos clave de larga distancia “1” + clave de área de 3 dígitos + número telefónico de 7 dígitos.
1. Utilice los botones para revisar los archivos del Identificador de Llamadas
(“CID/VOL”) con la flecha hacia la izquierda (-) o hacia la derecha (+) para mostrar el archivo del número que usted quiere marcar.
2. Si el número no se puede marcar como está mostrado, oprima el botón
“format/answerer.” Repita si es necesario, hasta que se muestre el número correcto de dígitos.
3. Oprima el botón “TALK/CALLBACK.”
16
NOTA:
Para eliminar la clave de área local, oprima y suelte el botón “flash/ program” hasta que la indicación “INSCR AREA LOCAL” aparezca en la pantalla. Entonces oprima el botón “channel/ delete” para borrar la clave de
área actual, o inscriba “000 ” para reemplazarla.
L
A
F
UNCIÓN DE
M
EMORIA
Usted puede almacenar hasta diez números de 24 dígitos en la memoria para marcado rápido. Esta función es además de los 40 archivos de del Identificador de
Llamadas que pueden ser almacenados en la memoria.
P
ARA
A
LMACENAR UN
N
OMBRE Y
N
ÚMERO EN LA
M
EMORIA
1. Asegúrese de que el teléfono esté apagado (OFF) (no en modalidad de “TALK”).
2. Oprima el botón de memoria (“mem”).
3. Oprima el número deseado de la localización de memoria (0 al 9).
4. Oprima el botón de memoria nuevamente. La pantalla le indica que inscriba el nombre (“ INSCRIBA NOMBRE”).
NOTA:
Si usted no quiere inscribir el nombre, salte el paso 5.
5. Utilice el teclado para almacenar un nombre (hasta 15 caracteres). Por ejemplo, para inscribir “Bill Smith”, oprima la tecla del 2 dos veces para la letra B. Oprima la tecla del 4 tres veces para la letra I. Oprima la tecla del 5 tres veces para la L.
Después de un segundo, oprima la tecla del 5 tres veces para la segunda L.
Oprima la tecla del 1 para inscribir un espacio entre las letras L y S. Oprima la tecla del 7 cuatro veces para la letra S. Oprima la tecla del 6 una vez para la M; oprima el 4 tres veces para la I; oprima el 8 para la T; y el 4 dos veces para la H.
6. Oprima el botón de memoria nuevamente para salvar el nombre. La pantalla le indica que inscriba el número telefónico (“ INSCRIBA NUMERO”).
7. Utilice el teclado numérico para inscribir el número telefónico que usted quiera almacenar (hasta 24 dígitos).
8. Oprima nuevamente el botón de memoria para almacenar el número. Usted escuchará un tono de confirmación.
P
ARA
C
AMBIAR UN
N
ÚMERO
A
LMACENADO
1. Repita los pasos del 1 al 7 de la sección “Para Almacenar un Nombre y Número en la Memoria.”
2. Oprima el botón de memoria. La indicación “
REMPLAZAR MEMO?” aparece en la pantalla.
3. Oprima el botón “*tone/cancel” para salir, u oprima el botón de memoria para almacenar el número. Usted escuchará un tono de confirmación.
17
P
ARA
M
ARCAR UN
N
ÚMERO
A
LMACENADO
1. Asegúrese de que el teléfono esté activado (ON), oprimiendo el botón “TALK/
CALLBACK.”
2. Oprima el botón de memoria.
3. Oprima el número (0-9) para la localización de memoria deseada. El número se marca automáticamente.
P
ARA
M
ARCAR
N
ÚMEROS DEL
I
DENTIFICADOR DE
L
LAMADAS
1. Asegúrese de que el teléfono esté apagado (OFF).
2. Oprima el botón de memoria.
3. Utilice los botones para revisar los archivos del Identificador de Llamadas
(“CID/VOL”) con la flecha hacia la izquierda (-) o hacia la derecha (+) para mostrar el archivo del número que usted quiere marcar.
4. Oprima el botón “TALK/CALLBACK.” El número es marcado automáticamente.
IMPORTANTE:
Si usted hace llamadas de prueba a números de emergencia, permanezca en la línea y explique brevemente al operador el motivo de su llamada. También, es una buena idea hacer estas llamadas en horas menos congestionadas, como temprano por la mañana o tarde por la noche.
M
ARCADO EN
C
ADENA DESDE LA
M
EMORIA
Use esta función para hacer llamadas que requieren una secuencia de números como el usar una tarjeta para llamar por teléfono o un número de larga distancia al que usted llama frecuentemente. Básicamente, usted marca cada parte de la secuencia desde la memoria. El siguiente ejemplo le muestra cómo puede usted utilizar el marcado en cadena para hacer una llamada a través de un servicio de larga distancia:
El número para
Número de Acceso de Larga Distancia
Código de Autorización
Número de larga distancia llamado frecuentemente
Localización de Memoria
7
8
9
18
1. Asegúrese de que el teléfono esté activado (ON)
2. Oprima el botón de memoria y después oprima el 7.
3. Cuando usted escuche el tono de acceso, oprima el botón de memoria y después oprima el 8.
4. Al siguiente tono de acceso, oprima el botón de memoria y después oprima el 9.
NOTA:
Espere a los tonos de acceso antes de oprimir el siguiente botón de memoria, o su llamada puede no pasar.
P
ARA
I
NTRODUCIR UNA
P
AUSA EN LA
S
ECUENCIA DE
M
ARCADO
Oprima el botón para pausa (“#”) para introducir un retraso en la secuencia de marcado de un número telefónico almacenado cuando una pausa es necesaria para esperar al tono de marcar (por ejemplo después de que usted marca 9 para obtener línea externa, o para esperar e tono de acceso en una computadora). Cada pausa cuenta como 1 dígito en la secuencia de marcado. La pausa se representa en la pantalla con una “ P.”
P
ARA
R
EVISAR Y
B
ORRAR
N
ÚMEROS
A
LMACENADOS
1. Oprima el botón de memoria.
2. Utilice los botones para revisar los archivos del Identificador de Llamadas
(“CID/VOL”) con la flecha hacia la izquierda (-) o hacia la derecha (+) para mostrar el archivo del número que usted quiere marcar, o marque del 0 al 9.
3. Mientras la inscripción aparece en la pantalla, oprima el botón “channel/delete” para borrar la inscripción. La pantalla le pregunta si quiere borrarla
(“ BORRAR?”)
4. Oprima nuevamente el botón “channel/delete” para borrar la inscripción actual.
Usted escuchará un tono de confirmación.
O
PERACIÓN DE LA
M
ÁQUINA
C
ONTESTADORA
Esta sección habla sobre los botones y funciones de su máquina contestadora.
I
NDICADOR DE
M
ENSAJES
El indicador luminoso en la base le muestra cuántos mensajes nuevos ha recibido.
El botón de encendido/apagado (ON/OFF) de la contestadora debe estar encendido para que el indicador de mensajes funcione.
19
P
ARA
F
ILTRAR
L
LAMADAS DESDE LA
B
ASE
Usted puede filtrar las llamadas entrantes simplemente escuchando hasta que la persona que llama deje un mensaje (para saber quién llama), después levante el auricular, y oprima el botón “TALK/CALLBACK” para hablar con la persona que llama. La máquina contestadora automáticamente deja de grabar cuando usted activa el auricular o levanta una extensión del teléfono.
SUGERENCIA:
Asegúrese de que el volumen en la base está programado lo suficientemente alto para que escuche sus llamadas entrantes.
P
ARA
R
EPRODUCIR
M
ENSAJES
El indicador de la base la hace saber cuando usted tiene mensajes. Para reproducir mensajes, oprima el botón “PLAY/STOP” del auricular o de la base.
Si usted utiliza el auricular para reproducir un mensaje, asegúrese de que el auricular esté desactivado (OFF) y oprima el botón “format/answerer” para tener acceso a la máquina contestadora.
Mientras el mensaje se reproduce, usted puede hacer lo siguiente:
• Oprimir el botón “PLAY/STOP” en el auricular o en la base para detener la reproducción del mensaje.
• Oprimir el botón para revisar en el auricular, o la flecha de la izquierda (-) en la base para ir a los mensajes previos.
• Oprima y suelte el botón para saltar (“skip”) en el auricular, o el botón de la flecha a la derecha (+) en la base para avanzar al siguiente mensaje.
• Oprima el botón para borrar en el auricular o en la base para borrar el mensaje que se está reproduciendo actualmente.
M
EMORIA
L
LENA
Cuando la memoria está llena, el sistema contesta después de 10 timbres. Usted necesita borrar algunos de los mensajes para que el contestador pueda grabar mensajes nuevos.
P
ARA
B
ORRAR
M
ENSAJES
• Para borrar un mensaje, oprima el botón “PLAY/STOP” en la base y oprima y suelte el botón de borrar en la base para borrar el mensaje que se está reproduciendo.
• Para borrar todos los mensajes, oprima y sostenga el botón para borrar en la base cuando los mensajes han sido reproducidos.
20
•
Para borrar un mensaje desde el auricular:
1. Oprima el botón “format/answerer” en al auricular.
2. Oprima el botón “play/stop” en el auricular.
3. Oprima el botón “0/erase” en el auricular para borrar el mensaje que se está reproduciendo.
NOTA:
Los mensajes borrados no pueden ser recuperados. También tenga cuidado de no oprimir el botón “erase” mientras se reproduce el siguiente mensaje no escuchado porque también ese mensaje será borrado.
P
ARA
D
EJAR UN
R
ECADO
(M
EMO
)
Utilice la función de Memo para dejar un recado.
1. Oprima y sostenga el botón “memo”. Usted debe mantener oprimido el botón hasta que termine su recado.
2. Empiece a hablar después de que escucha el tono.
3. Suelte el botón “memo” una vez que haya terminado.
A
CCESO
R
EMOTO
Esta sección explica dos tipos de acceso remoto: utilizando el auricular para tener acceso a la máquina contestadora, y ganar acceso a la máquina contestadora desde otro teléfono.
El auricular contiene botones integrados que le permiten tener acceso a la máquina contestadora con el auricular.
Usted también puede tener acceso a su máquina contestadora desde cualquier teléfono que sea compatible con la modalidad para marcar por tono (tone), simplemente inscribiendo su código de seguridad de 3 dígitos después de que usted escucha el anuncio saliente. Un sistema de menú de voz le guía a través de todos los procedimientos.
C
ÓMO
U
TILIZAR EL
A
URICULAR
Oprima el botón “format/answerer” para tener acceso a la máquina contestadora desde el auricular inalámbrico.
21
Después de que usted tiene acceso al contestador, utilice las teclas marcadas en el auricular igual que si usted estuviera oprimiendo los botones correspondientes en la base (vea la sección “Operación de la Máquina Contestadora” para detalles sobre las funciones). Para facilitarle el manejo, las funciones están enlistadas en el auricular arriba de cada número. Por ejemplo, para reproducir mensajes:
1. Oprima el botón “format/answerer”.
2. Oprima el botón del 2 (“play/stop”).
3. Cuando usted haya terminado de escuchar sus mensajes, oprima nuevamente el botón “format/answerer.”
I
NDICADOR DEL
C
ONTESTADOR
El sistema contestador de control remoto está activado cuando la indicación
“ CONT REMOTO ” aparece en la pantalla.
P
ARA
F
ILTRAR LAS
L
LAMADAS DESDE EL
A
URICULAR
Cuando el teléfono timbra:
1. Oprima el botón “format/answerer” para tener acceso a la máquina contestadora. La pantalla muestra la indicación “ FILTRO LLAMADAS”
2. Escuche a la persona que llama mientras deja un mensaje.
3. Oprima el botón “TALK/CALLBACK” para hablar con la persona u oprima el botón “answerer” para dejar de filtrar las llamadas.
M
EMORIA
L
LENA
Cuando la memoria está llena, el sistema contesta después de 10 timbres, emite un tono, y espera a que la persona que llama inscriba el código de seguridad de 3 dígitos. Si el código de seguridad no se inscribe dentro de los 10 segundos después de que el aparato reproduce el anuncio, el aparato emite un tono y cuelga.
Usted necesita borrar algunos de los mensajes para que el sistema pueda grabar nuevos mensajes entrantes.
NOTA:
El aparato también contesta después del 10o. timbre si el aparato está desactivado. Para tener acceso al contestador desde otro teléfono, inscriba su código de seguridad de 3 dígitos después de que usted escuche el tono.
22
P
ARA
T
ENER
A
CCESO AL
C
ONTESTADOR DESDE
O
TRO
T
ELÉFONO
Usted puede tener acceso a su máquina contestadora desde un teléfono con modalidad de tono, inscribiendo su código de seguridad de 3 dígitos después de que usted escucha el anuncio saliente.
1. Marque el número telefónico de su sistema contestador.
2. Inscriba el código de seguridad después de que usted escucha el tono.
3. Siga el menú oral para usar las funciones remotas del contestador.
La función del control remoto le permite llevar a cabo las siguientes funciones:
Para
Revisar un Mensaje
Reproducir Mensajes
Para suspender la reproducción
Oprima este Botón
1
2
2
Borrar el Mensaje
Saltar el Mensaje
Activar/desactivar el sistema contestador
Revisar las opciones orales del menú
0 (durante la reproducción)
3
4
7
SUGERENCIA:
Usted puede saltarse el anuncio saliente, oprimiendo cualquier tecla numérica mientras el anuncio se está reproduciendo. Después, inscriba su código de seguridad para tener acceso a la máquina contestadora.
P
ARA
C
AMBIAR EL
C
ÓDIGO DE
S
EGURIDAD
El código de seguridad pre-programado para tener acceso a la máquina contestadora desde otra localización es 1 2 3. Con el teléfono apagado (no en modalidad para hablar-“TALK”), siga los siguientes pasos:
1. Oprima el botón “format/answerer. ”
2. Oprima el botón para tono (*tone).
3. Inscriba los 3 números que serán usados como su nuevo código de seguridad.
4. Oprima el botón de tono (*tone) nuevamente.
SUGERENCIA:
Después de oprimir el botón “format/ answerer” oprima el botón “*tone” después de que ha escuchado el menú de voz. Entonces, después de que usted ha oprimido el nuevo código de seguridad y ha oprimido el botón “* tone” nuevamente, usted escuchará los dígitos que usted inscribió seguidos por un tono de confirmación en el receptor del auricular.
23
O
PERACIÓN DEL
A
UDÍFONO Y
B
ROCHE DEL
C
INTURÓN
C
ONEXIÓN DEL
A
UDÍFONO AL
A
URICULAR
Para una conversación con las manos libres, utilice unos audífonos con su auricular inalámbrico.
1. Conecte los audífonos al enchufe marcado “HEADSET” al costado del auricular.
La bocina del auricular y el micrófono se desactivan cuando los audífonos están enchufados.
2. Ajuste los audífonos para que descansen cómodamente sobre su cabeza y alrededor de su oreja. Mueva el micrófono a 2 o 3 pulgadas de su boca aproximadamente.
3. Oprima el botón “TALK/CALLBACK” para contestar o hacer llamadas.
4. Para regresar a la operación normal, desconecte los audífonos del enchufe.
C
ONEXIÓN DEL
B
ROCHE DEL
C
INTURÓN
Para sujetar el gancho del auricular (provisto con el modelo 26998 únicamente), introduzca los lados del gancho del cinturón dentro de las ranuras a cada uno de los lados del auricular. Deje que entren los extremos del gancho del cinturón en su sitio.
Clavija del Audífono
TALK
CALL BACK redial review
1
4 ghi memory play/stop
2 abc answerer format skip
3 def
5 jkl
6 mno
* delete channel
8 tuv
9 wxyz
0 per ringer on off
# program flash
Enchufe del
Audífono
Ranura para el broche del cinturón
24
P
ARA
C
AMBIAR LA
B
ATERÍA
Asegúrese de que el teléfono esté desactivado (OFF) antes de que usted cambie la batería.
1. Quite la puerta del compartimento de la batería.
2. Desconecte el cable de la batería del enchufe dentro del compartimientos de la batería y saque el paquete de la batería.
3. Introduzca el nuevo paquete de la batería y conéctelo al enchufe.
4. Vuelva a colocar la puerta del compartimento de la batería.
5. Coloque el auricular sobre la base para cargarlo. Si usted no
carga la batería del auricular adecuadamente (durante 12 horas) cuando usted instala inicialmente el teléfono y/o cuando usted instala un nuevo paquete de batería, el rendimiento a largo plazo de la batería se verá comprometido.
P
RECAUCIONES DE
S
EGURIDAD PARA LA
B
ATERÍA
• No queme, desarme, mutile, o agujere. Igual que otras baterías de este tipo, materiales tóxicos pueden escaparse y causarle daño.
• Para reducir el riesgo de fuego o daño personal, use unicamente la batería indicada en la Guía del Usuario.
• Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.
• Quite las baterías si va a guardar el aparato durante más de 30 días.
RBRC
RBRC
Ni-Cd
Observación:
el Sello RBRC de la pila utilizada en su producto
ATLINKS USA, Inc. indica que participamos en un programa para recoger y reciclar las pilas de níquel cadmio que se realiza en todos los Estados Unidos. Para más información sírvase llamar al 1-800-8-BATTERY o entre en contacto con su centro local de reciclaje.
25
C
UIDADO
G
ENERAL DEL
P
RODUCTO
Para mantener su teléfono funcionando bien y con buena apariencia, observe las siguientes pautas:
• Evite poner el teléfono cerca de calentadores (calefactores) de ambiente y dispositivos que generen interferencia eléctrica ejemplo, motores o lámparas fluorescentes).
• No lo exponga a la luz solar directa o a la humedad.
• No deje caer la extensión móvil y no maltrate el teléfono.
• Limpie el teléfono con un trapo suave.
• Nunca use un agente de limpieza fuerte ni un polvo abrasivo, ya que esto dañará el acabado.
• Retenga el empaque original en caso de que necesite embarcar el teléfono en el futuro.
• Limpie periódicamente los contactos de carga en la extensión móvil y en la base con un trapo suave.
S
EÑALES
S
ONORAS DEL
A
URICULAR
Señal Significado
Un tono de gorgeo (con timbre encendido) Señala que una llamada está entrando
Tres tonos cortos(3 veces)
Un tono largo
Un tono corto cada 7 segundos
Señal del localizador
Tono de confirmación
Advertencia de baja batería
Un tono largo (cuando se coloca el auricular sobre su sitio)
Tono de estacionado- el auricular ha sido colocado sobre la base correctamente.
I
NDICADORES
D
EL
E
STADO
D
EL
C
ONTESTADOR
Los siguientes indicadores muestran el estado del contestador.
0-59
CL (parpadeando)
Número total de mensajes.
La marca de voz para indicar hora/fecha necesita ser programada.
- -
An (parpadeando)
F (parpadeando)
Seis barras (parpadeando)
26
Contestador desactivado.
Actualmente contestando una llamada.
La memoria está llena.
Grabando un recado o mensaje.
I
NDICADORES
D
EL
A
URICULAR
Los siguientes mensajes especiales indican el estado actual de un mensaje o del aparato:
ERROR (ERROR)
ENTER NAME
(INSCRIBA NOMBRE)
DELETE ALL?
(BORRAR TODO?)
END OF LIST
(FIN DE LISTA)
NEW (NUEVA)
UNKNOWN NUMBER
(FUERA DE AREA)
PAGING (LOCALIZANDO)
BLOCKED NUMBER
(LLAMADA PRIVADA)
La información de la persona que llama ha sido interrumpida durante la transmisión o el teléfono es excesivamente ruidoso.
Indicación pidiéndole que inscriba el nombre para una de las
10 localizaciones de memoria.
Indicación preguntándole si quiere borrar todos los archivos del indentificador de Llamadas (Caller ID).
Indicación de que no hay información adicional en la memoria del Identificador de Llamadas.
Indica llamada o llamadas que no han sido revisadas.
La llamada entrante es de un código de área no incluído en el servicio del Identificador de Llamadas o la información no fué enviada.
Alguien ha oprimido el botón localizador (“PAGE”) en la base.
La persona está llamando desde un número cuya transmisión ha sido bloqueada.
REPT (REPETIR)
NO CALLS (NO LLAMADA)
INCOMPLETE DATA
(INFO INCOMPLETA)
ENTER NUMBER
(INSCRIBA NUMERO)
DELETE? (BORRAR?)
DELETED (BORRADO)
EMPTY (VACIO)
LOW BATTERY
(BAJA BATERIA)
NO DATA (NO ENVIADO)
Repetir el mensaje de llamada. Indica que una nueva llamada del mismo número fué recibida más de una vez.
Ninguna información del Identificador (Caller ID) fué recibida.
La información de la persona que llama ha sido interrumpida durante la transmisión o el teléfono es excesivamente ruidoso.
Indicación del aparato pidiéndole que inscriba el número telefónico en una de las 10 localizaciones de memoria.
Indicación preguntándole se quiere borrar archivos del Identificador de Llamadas o uno de los 10 número almacenados en la memoria saliente del teléfono.
Indicación confirmando que el archivo del Indicador de Llamadas/
Memoria ha sido borrado.
Indica que una localización de memoria está vacía.
La batería del auricular se está acabando, colóquelo sobre la base inmediatamente para volver a cargarla.
La información de la persona que llama no está disponible. ¿Ordenó usted el servicio de Identificador de Llamadas a través de su compañía telefónica local?
27
D
ETECCIÓN DE
A
VERÍAS
S
OLUCIONES PARA EL
T
ELÉFONO
I
NALÁMBRICO
Problema
No hay tono de marcar
Solución
• Cheque la instalación:
— Está el cable de la base conectado a un contacto que sirve?
— Está el cable telefónico conectado a la base del aparato y a un contacto de pared?
• Conecte otro teléfono al mismo contacto; el problema puede estar en el cableado o en el servicio local.
• ¿Está el auricular fuera del rango de la base?
• Asegúrese de que la batería ha sido cargada adecuadamente (12 horas).
• ¿Está el paquete de la batería instalado adecuadamente?
• ¿El auricular emitió un tono cuando usted oprimió el botón “TALK”?
¿Se iluminó el indicador de “In use/Charge.” La batería puede necesitar cargarse.
• Coloque el auricular sobre la base durante por lo menos 20 segundos.
El teléfono marca en modalidad • Asegúrese de que el teléfono esté en modalidad de TONO.
de Pulso con servicio de Tono
El teléfono no da línea hacia afuera con servicio de pulso
• Asegúrese de que el teléfono esté en modalidad de PULSO.
El auricular no timbra • Asegúrese de que el selector de timbre (“ringer”) está encendido (ON).
• Acérquese a la base. El auricular puede estar fuera de rango.
• Usted puede tener demasiadas extensiones de teléfono en su línea.
Intente desconectar algunos teléfonos.
• Cheque que haya tono de marcar.
Usted experimenta estática,• Cambie canales.
ruido, o debilitamiento del • Asegúrese a la base (el auricular puede estar fuera de rango).
sonido entrante o saliente • ¿La base necesita moverse a otra localización? Asegúrese de que la base no esté conectada en un contacto con otro aparato eléctrico.
• Cargue la batería.
El aparato pita • Coloque el auricular en la base durante 20 segundos; si sigue pitando, cargue la batería durante 12 horas.
• Limpie los contactos del cargador en el auricular y la base con un trapo suave o una goma de borrar.
• Vea las soluciones para “No hay tono de marcar”.
• Cambie la batería.
28
El Discado de Memoria no funciona
• ¿Programó usted las teclas de las localizaciones de memoria correctamente?
• ¿Siguió la secuencia de discado adecuada?
I
DENTIFICADOR DE
L
LAMADAS
Problema
El visor no muestra nada
Solución
• ¿Está la batería completamente cargada?
• Asegúrese de que el aparato esté conectado a un contacto eléctrico que no tenga selector para apagarse. Desconecte el aparato del contacto y conéctelo nuevamente.
• ¿Ordenó usted el servicio de Identificador de Llamadas de su compañía telefónica local? El visor no funcionará a menos que usted haya ordenado el servicio de Identificador de llamadas a su compañía telefónica local.
Error en el Mensaje del
Identificador de Llamadas
• El aparato muestra este mensaje si detecta cualquier cosa que no sea información válida del Identificador de
Llamadas durante el periodo de silencio después del primer timbre. Este mensaje indica, ya sea la presencia de ruidos en la línea, o que un mensaje inválido ha sido enviado desde la compañía telefónica.
S
OLUCIONES PARA EL
C
ONTESTADOR
Problema Solución
No se oyen los mensajes,• Ajuste el volumen de la bocina.
tono, etc.
• Programe el reloj.
La programación de la Hora/
Está atorada en Lunes 12 a.m.
Contesta en el 10o. timbre
Los mensajes entrantes están Incompletos.
• Asegúrese de que el sistema contestador esté encendido.
• La memoria puede estar llena.
• ¿Alguna extensión del teléfono fué levantada?
• La memoria está llena.
• Accidentalmente el botón “play/stop” fue oprimido durante la reproducción de un mensaje.
No responde a los comandos de tono remotos.
• Debe usar un teléfono con modalidad de discado
(touch-tone).
• Debe inscribir el código de seguridad correcto.
• ¿El aparato colgó? Si usted no lleva a cabo ninguna acción durante un período de tiempo, el aparato cuelga automaticamente.
29
C
AUSAS DE UNA
M
ALA
R
ECEPCIÓN
• Recubrimiento externo de la casa con aluminio.
• Aislación con revestimiento de papel de aluminio.
• Conductos de calefacción y otras construcciones de metal que paran las señales de radio.
• Está demasiado cerca de los aparatos eléctricos como microondas, cocina, computadoras, etc.
• Condiciones atmosféricas, como una tormenta eléctrica.
• La base está instalada en el sótano o en un piso más bajo de la casa.
• La base está enchufada en un tomacorriente con otros aparatos electrónicos.
• El monitor del bebé está usando la misma frecuencia.
• La pila del auricular está descargada.
• Está fuera del ámbito de la base.
C
ÓMO
O
BTENER
S
ERVICIOS DE
M
ANTENIMIENTO
Este producto puede únicamente ser reparado por el fabricante o sus agentes de reparación autorizados. Cualquier cambio o modificación no aprobados expresamente por ATLINKS USA, Inc. podría ser motivo de anulación de la autoridad del usuario para operar este producto. Para recibir instrucciones sobre cómo obtener servicios de mantenimiento, por favor consulte la garantía incluida en esta Guía, o llame a Información para el Usuario, 1-800-448-0329.
O envíe sus preguntas a:
ATLINKS USA, Inc.
Gerente, Servicio al Consumidor
P.O. Box 1976
Indianápolis, IN 46206
Adjunte su recibo al folleto, para futura referencia, o anote la fecha en la que se compró o recibió este producto como regalo. Esta información será valiosa si se llegase a requerir durante el período de garantía.
Fecha de compra______________Nombre de la tienda_____________________
30
Í
NDICE
A
Acceso Remoto 21
Antes de Comenzar 5
B
Botón de Canales 13
Botón para Servicios Especiales
(“FLASH”) 12
C
Caller ID (Identificador de Llamadas) con
Call Waiting (Llamada en
Espera) 15
Causas de una Mala Recepción 30
Cómo Obtener Servicios de
Mantenimiento 30
Cómo Utilizar el Auricular 21
Compatibilidad con Audífonos 2
Conexión del Audífono al Auricular 24
Conexión del Broche del Cinturón 24
Cuidado General del Producto 26
D
Detección de Averías 28
F
Formulario para Hacer Pedidos de
Accesorios 33
Funciones del Identificador de Llamadas
(Caller ID) 14
G
Garantía Limitada 34
I
Identificador de Llamadas 29
Indicador de Mensajes 19
Indicador del Contestador 22
Indicador Luminoso de Uso 13
Indicadores Del Auricular 27
Indicadores Del Estado Del
Contestador 26
Información de Interferencias 2
Información Importante para la
Instalación 6
Información sobre la Aprobación de
Equipo 2
Instalación y Programación 6
Introducción 5
L
La Función de Memoria 17
Lista de Partes 5
M
Marcado en Cadena desde la
Memoria 18
Memoria Llena 20,22
Montaje sobre Pared 8
O
Operación Básica del Teléfono 12
Operación de la Máquina
Contestadora 10,19
Operación del Audífono y Broche del
Cinturón 24
P
Para Cambiar el Código de
Seguridad 23
Para Almacenar un Nombre y Número en la Memoria 17
Para Borrar Archivos 16
Para Borrar el Archivo Actual 16
Para Borrar Mensajes 20
Para Borrar Todos los Archivos 16
Para Cambiar el Formato del Número 16
31
Para Cambiar la Batería 25
Para Cambiar un Número
Almacenado 17
Para Cancelar 13
Para Conectar el Cable de Línea
Telefónica 7
Para Conectar la Corriente AC
(Eléctrica) 7
Para Dejar un Recado (Memo) 21
Para Encontrar un Auricular
Extraviado 13
Para Filtrar las Llamadas desde el
Auricular 22
Para Filtrar Llamadas desde la Base 20
Para Grabar el Anuncio Saliente 11
Para Hacer una Llamada 12
Para Instalar el Teléfono 7
Para Introducir una Pausa en la
Secuencia de Marca 19
Para Marcar Números del Identificador de Llamadas 18
Para Marcar por Tono/ Pulso 9
Para Marcar un Número Almacenado 18
Para Marcar un Número del Identificador de Llamada 16
Para Programar el Anuncio Oral de Hora/
Fecha 10
Para Programar el Idioma de la
Pantalla 9
Para Programar la Clave de Área 9
Para Programar la Selección del
Timbre 11
Para Recibir una Llamada 12
Para Recibir y Almacenar Llamadas 15
Para Reproducir Mensajes 20
Para Revisar Archivos 15
Para Revisar el Anuncio 11
Para Revisar y Borrar Números
Almacenados 19
Para Tener Acceso al Contestador desde
Otro Teléfono 23
Para Transferir Archivos del Identificador de Llamadas a la Memoria 14
Para Volver a Marcar (Redial) 12
Precauciones de Seguridad para la
Batería 25
Programación del Teléfono 8
R
Requisitos de Conexión 5
S
Selector del Timbre 13
Señales Sonoras del Auricular 26
Soluciones para el Contestador 29
Soluciones para el Teléfono
Inalámbrico 28
T
Tono Temporal 13
V
Volumen 12
Volumen del Altavoz 11
32
33
G
ARANTÍA
L
IMITADA
•
Lo que cubre su garantía:
Defectos de materiales o de trabajo.
•
Por cuánto tiempo después de la compra:
Un año, a partir de la fecha de compra.
(El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 45 días de la fecha del embarque a la firma de arrendamiento, lo que ocurra primero).
•
Lo que haremos:
Proporcionarle una unidad nueva o, a nuestra opción, una reacondicionada. La unidad de intercambio quedará bajo garantía por el resto del periodo de garantía del producto original.
•
•
•
•
Cómo obtener servicio:
Empaque bien la unidad, incluyendo todos los cables, etc., que originalmente venían con el producto. Se recomienda usar el cartón y materiales de empaque originales.
“Prueba de compra como factura o recibo de compra, que ofrezca evidencia de que el producto está dentro del periodo de garantía, debe ser presentado para obtener servicio bajo garantía.” Para compañías de arrendamiento, se requiere como evidencia el primer contrato de renta.
También escriba claramente su nombre, dirección y la descripción del defecto. Mande vía UPS o un servicio de paquetería equivalente a:
ATLINKS USA , Inc.
c/o Thomson multimedia Inc.
11721 B Alameda Ave.
Socorro, Texas 79927
Pague cualquier cargo que le facture el Centro de Intercambio por servicio que no esté cubierto por garantía.
Asegure su empaque para prevenir pérdida o daño. ATLINKS no acepta responsabilidad en caso de pérdida o daño.
•
•
•
•
•
• Un aparato nuevo o uno remozado se le enviará con los cargos pagados.
Lo que no cubre la garantía:
Instrucciones al cliente. (Su manual de propietario le proporciona la información con respecto a las instrucciones de operación y los controles del usuario. Cualquier información adicional debe obtenerse con su agente de ventas.
Ajustes de instalación y de preparación del servicio.
Baterías.
Daño por mal uso o negligencia.
Productos que han sido modificados o incorporados a otros productos.
•
• Productos comprados o que han recibido servicio fuera de los Estados Unidos.
Desastres naturales, por ejemplo y sin limitarse a ellos, daños por relámpagos.
•
•
Registro del Producto:
Por favor llene y envíe por correo la Tarjeta de Registro del Producto que se embarcó con su producto. Hará más fácil que hagamos contacto con usted si fuera necesario. No se requiere la devolución de la tarjeta para tener la cobertura de la garantía.
•
Limitaciones sobre la Garantía:
LA GARANTÍA ESPECIFICADA ANTERIORMENTE ES LA ÚNICA GARANTÍA APLICABLE A ESTE PRODUCTO. CUALQUIER OTRA GARANTÍA,
EXPRESA O IMPLÍCITA (INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCADO O DE SALUD PARA CUALQUIER PROPÓSITO) SON
CONSIDERADAS NO VÁLIDAS. NINGUNA INFORMACIÓN VERBAL O ESCRITA OTORGADA POR ATLINKS USA,INC., SUS AGENTES, O
EMPLEADOS SERÁ CONSIDERADA PARA CREAR UNA GARANTÍA NI PARA AUMENTAR BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA LA COBERTURA
DE ESTA GARANTÍA.
LA REPARACIÓN O REEMPLAZO DE UN PRODUCTO COMO SE ESPECIFICA BAJO ESTA GARANTÍA ES EL REMEDIO EXCLUSIVO DEL
CONSUMIDOR. ATLINKS USA, INC. NO SE HACE RESPONSIBLE POR DAÑOS INCIDENTALES, DAÑOS DERIVADOS COMO CONSECUENCIA
DEL USO DE ESTE PRODUCTO, O COMO RESULTADO DEL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA O EXPRESA DE ESTE
PRODUCTO. LA INVALIDEZ DE LAS GARANTÍAS O LAS GARANTÍAS LIMITADAS ESTÁN REGLAMENTADAS POR LAS LEYES DEL ESTADO DE
INDIANA. EXCEPTO POR EL ALCANCE ESTABLECIDO POR LAS LEYES APLICABLES, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE MERCADO O DE
SALUD PARA CUALQUIER PROPÓSITO, EN ESTE PRODUCTO ES LIMITADA AL PERÍODO DE GARANTÍA ESPECIFICADO ANTERIORMENTE.
•
Cómo se Relaciona la Ley Estatal a esta Garantía:
Algunos estados no permiten la exclusión ni limitación de daño incidental o derivado de alguna consecuencia, o la limitación con respecto al período de tiempo que debe aplicarse para garantías implícitas, por lo tanto las limitaciones y exclusiones mencionadas anteriormente pueden no ser aplicables para usted.
• Esta garantía le ofrece derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos legales que varían de estado a estado.
•
Si compró su producto fuera de los Estados Unidos:
Esta garantía no se aplica. Vea a su distribuidor para información sobre la garantía.
Modelo 26998
15884230 (Rev. 1 E/S)
02-25
Impreso en China
ATLINKS USA , Inc.
101 West 103rd Street
Indianapolis, IN 46290
© 2002 ATLINKS USA, Inc.
Trademark(s) ® Registered
Marca(s) Registrada(s)
advertisement
Key Features
- 40-channel cordless phone
- Caller ID
- Answering system
- Call waiting
- Memory dialing
- Hearing aid compatible