User guide Manuel d`utilisation Bedienungsanleitung Istruzioni per l

User guide Manuel d`utilisation Bedienungsanleitung Istruzioni per l
English
French
German
Italian
Polish
AL502
Wall mountable telephone
Téléphone mural
Wandtelefon
Telefono da parete
Telefon montowany na ścianie
User guide
Manuel d'utilisation
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Instrukcja obsługi
English
Operation
Connection
1. Connect the telephone cord to the socket marked T underneath the
telephone, and then to the telephone network socket.
2. A click will be heard when the modular plug is correctly in place.
3. Lift the handset and listen for the dial tone. Your telephone is now
operational.
Wall mounting
The telephone can be wall mounted. This is done with two screws positioned
vertically at a distance of 100 mm; the screws should then fit into the two
‘keyholes’ at the back of the telephone. This product can also be mounted
directly onto the standard wall plate (Australia only).
Mute button
During a call the microphone can be disconnected for as long as the z button
is pressed.
Redial button
If the number dialled is engaged or if the last number dialled is to be redialled,
lift the receiver and press the redial button r.
Recall
Press the recall button R followed by the extension number to transfer calls
when connected to a PBX (TBR only).
Access to additional network services can be gained by using the recall button R ,
* and # keys. Contact your network operator for more information.
Volume control
The volume may be adjusted using the switch located on the handset.
Ringer
The ringer can be set to low or high using the switch
the telephone.
2
underneath
www.doro.com
English
Other
Recall time (Australia and New Zealand only)
Selection of 100(AU) or 600 (NZ) ms time loop break for recall functionality.
Use the switch 100R600 at the back of the telephone to select.
Troubleshooting
Check that the telephone cord is undamaged and properly plugged in.
Disconnect any additional equipment that may be connected. If the problem is
resolved the fault is with the other equipment.
Test the equipment on a known working line, if the product works then the
fault is with the line.
If you are still experiencing difficulties, contact the consumer support helpline.
Guarantee
This product is guaranteed for a period of 12 months from the date of purchase.
Proof of purchase is required for any service or support during the guarantee
period.
This guarantee shall not apply to a fault caused by an accident or a similar
incident or damage, liquid ingress, negligence, abnormal usage or any other
circumstances on the purchaser’s part. Furthermore, this guarantee shall not
apply to a fault caused by a thunderstorm or any other voltage fluctuations.
This guarantee does not in any way affect your statutory rights. (As a matter of
precaution, we recommend disconnecting the telephone during a thunderstorm.)
Note: For more information regarding the guarantee, please refer to the
guarantee card included with this product (Australia only)
www.doro.com
3
English
Technical Support
UK
If you cannot resolve the fault using the faultfinder section, technical support is
available on the Premium Rate Number: 0906 302 0114.
Calls cost 50 pence per minute (prices correct at the time of going to
press), and is operational between 9AM - 5PM Monday-Friday excluding Bank
Holidays. Alternatively,
You can contact us in writing: Consumer Support Group, Doro UK Ltd.,
22 Walkers Road, North Moons Moat, Redditch, Worcestershire, B98 9HE,
(regarding any Spares or Technical query), or
Telephoning Spares: 01527 584377
E-mail on: [email protected]
Web site: www.doro-uk.com
Australia and New Zealand
AUSTRALIA
DORO Australia Pty Ltd
PO Box 6760
Baulkham Hills BC NSW 2153
Australia
NEW ZEALAND
Atlas Gentech (NZ) Limited
Private Bag 14927,
Panmure
Auckland
Helpline
Ph:
(02) 8853 8444
Fax: (02) 8853-8489
Email: [email protected]
Web site: www.doro.com.au
Consumer Support
Ph: 0900 50-025 (Toll Call)
Fax: (09) 574-2722
Email: [email protected]
Notes for operation in New Zealand
The grant of a Telepermit for any item of terminal equipment indicates only
that Telecom has accepted that the item complies with the minimum conditions
for connection to its network. It indicates no endorsement of the product by
Telecom, nor does it provide any sort of warranty. Above all, it provides no
assurance that any item will work correctly in all respects with another item of
Telepermitted equipment of a different make or model, nor does it imply that
any product is compatible with all of Telecom’s network services.
This equipment shall not be set to make automatic calls to the Telecom “111”
Emergency Service. This equipment may not provide for the effective hand-over
of a call to another device connected to the same line.
4
www.doro.com
Français
Utilisation
Raccordement
1. Reliez le câble téléphonique à la prise de téléphone et dans la fiche située au
dos du téléphone marquée T.
2. Un déclic indique que la prise est branchée correctement.
3. Prenez le combiné: vous devez entendre la tonalité.
Installation murale
Vous pouvez fixer ce téléphone au mur avec deux vis espacées verticalement de
83mm environ ( vérifiez l’écartement avant de percer les trous ) Encastrez les
têtes des vis dans les trous correspondants situés au dos du téléphone.
Touche Secret
En cours de communication, le micro peut être coupé en maintenant la touche
z appuyée.
Touche Bis
Lorsque la ligne de votre correspondant est occupée ou si vous désirez rappeler
le dernier numéro composé, prenez le combiné et appuyez sur la touche Bis r.
Autocommutateurs / Opérateurs
Cet appareil peut être installé derrière la plupart des autocommutateurs. Il
peut également vous donner accès à des services additionnels proposés par des
opérateurs de réseau. Les touches *, # et R vous permettront d’accéder à ces
fonctions ou services complémentaires.
Pour toute information, adressez-vous directement au fabricant du PABX ou à
votre opérateur de réseau.
Réglage du volume
Utilisez le curseur de réglage du volume ( situé sur le côté du combiné ) pour
ajuster le volume d’écoute du combiné pendant une communication
( E ou e ).
Réglage de la sonnerie
Sélectionnez le niveau souhaité en positionnant le curseur
sous l’appareil) sur fort ou faible
www.doro.com
(situé
5
Français
Autres
Numérotation Fréquences Vocales ou Décimales
Sélectionnez le réglage souhaité en positionnant le curseur (situé sous l’appareil)
marqué ♫/... sur Fréquences Vocales (♫) ou Numérotation Décimale (...).
Attention! La position “Numérotation Décimale” ne doit être sélectionnée que pour une
utilisation hors de la Communauté Européenne.
6
www.doro.com
Autres
Français
Conseils et sécurité
Cet appareil doit être utilisé à une température comprise entre 5°C et 45°C.
Ne pas installer l’appareil dans une pièce humide, salle de bains, buanderie, ni
dans une cuisine à moins de 1,50m de l’évier.
Dans les zones à risques d’orages fréquents, protégez l’appareil avec un dispositif
de protection* contre les surtensions électriques et vérifiez que votre assurance
couvre ce type de dégâts.
Attention : la garantie constructeur ne s’applique pas en cas de dégâts occasionnés par effet de la
foudre ou de toute autre source de surtension (voir chapitre “Garantie”)
* Obligatoire dans certains départements.
Garantie et S.A.V.
Cet appareil est garanti un an à partir de sa date d’achat, la facture faisant
foi. La réparation dans le cadre de cette garantie sera effectuée gratuitement,
pièces et main d’oeuvre.
La garantie est valable pour un usage normal de l’appareil tel qu’il est défini
dans la notice d’utilisation.
Les fournitures utilisées avec l’appareil ne sont pas couvertes par la garantie.
Sont exclues de cette garantie les détériorations dues à une cause étrangère
à l’appareil.
En particulier la garantie ne s’appliquera pas si l’appareil a été endommagé à la
suite d’un choc ou d’une chute, d’une fausse manoeuvre, d’un branchement
non conforme aux instructions mentionnées dans la notice ou aux prescriptions
de l’ART (-Autorité de Régulation des Télécommunications), de l’effet de
la foudre, de surtensions électriques ou électrostatiques, d’une protection
insuffisante contre l’humidité, la chaleur ou le gel. En tout état de cause, la
garantie légale pour vices cachés s’appliquera conformément aux articles 1641 et
suivants du Code Civil.
En cas de panne, adressez-vous au S.A.V. de votre revendeur ou installateur.
Si vous avez des soucis d’utilisation, contactez notre Service d’Assistance
Téléphonique au 08 92 68 90 18 ( N° Audiotel - 2,21F / mn ). Ce numéro est
valable uniquement pour les clients français.
Entretien
· Nettoyez votre appareil avec un chiffon doux qui ne peluche pas.
· N’utilisez ni solvant, ni produit ménager.
www.doro.com
7
Français
DOC
8
www.doro.com
Deutsch
Bedienung
Anschliessen
1. Schliessen Sie das Telefonkabel an eine geeignete Telefonsteckdose und an
den Anschluss T auf der Unterseite des Telefons an.
2. Sie hören ein Klickgeräusch, wenn die Anschlüsse einrasten.
3. Heben Sie den Hörer ab und vergewissern Sie sich, dass ein Freizeichen zu
hören ist.
Wandmontage
Das Telefon kann an der Wand angebracht werden. Dies geschieht mit Hilfe
von zwei Schrauben, die waagerecht mit 100 mm Abstand in der Wand montiert
werden. Die Schrauben sollten dann in die beiden Löcher des Telefons passen.
Mikrofonstummschaltung
Das Mikrofon kann während eines Gesprächs mit der Taste z stummgeschaltet
werden.
Wahlwiederholung
Wenn die angerufene Nummer besetzt war, oder wenn Sie die zuletzt gewählte
Nummer noch einmal wählen möchten, heben Sie den Hörer ab und drücken Sie
die Wahlwiederholungs-Taste r.
Weitere Dienste
Dieses Telefon kann mit den Tasten R , * und # weitere Dienste ausführen.
Welche Dienste zur Verfügung stehen, hängt vom Angebot Ihres Netzbetreibers
ab.
Lautstärke
Mit E
e
wird die Lautstärke im Hörer reguliert.
Rufsignal
Das Rufsignal kann mit dem Umschalter
Telefons eingestellt werden.
www.doro.com
an der Rückseite des
9
Deutsch
Allgemeines
Wenn das Telefon nicht funktioniert
Vergewissern Sie sich, dass das Telefonkabel unbeschädigt und korrekt
eingesteckt ist. Entfernen Sie eventuelle Zusatzausrüstung, Verlängerungskabel
und andere Telefone. Wenn das Gerät jetzt funktioniert, liegt der Fehler
woanders.
Versuchen Sie, das Telefon bei z.B. einem Nachbarn an zu schliessen. Wenn
das Gerät dort funktioniert, ist Ihr Telefonanschluss vielleicht gestört. Rufen Sie
die Störungsstelle an.
Wenn der Fehler dadurch nicht beseitigt wird, fragen Sie Ihren Händler.
Garantie
Dieses Gerät hat die Warengarantiezeit von einem Jahr. Bei eventuellen
Reklamationen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Der Garantieservice
wird nur mit gültiger Kaufquittung bzw. Rechnungskopie ausgeführt.
Die Garantie gilt nicht, wenn der Fehler aufgrund eines Unglücks
oder ähnlichem entstanden ist. Weiterhin gilt die Garantie nicht bei
Gewaltanwendung, eingedrungenen Flüssigkeiten, schlechter Wartung,
Missbrauch oder anderer Fehler des Käufers. Die Garantie verfällt auch, wenn
die Seriennummer des Telefons vernichtet wurde sowie bei Schäden die durch
Gewitter oder andere Spannungsvariationen entstanden sind.
Bei Gewitter sollte das Telefon zur Sicherheit von der Steckdose getrennt
werden.
10
www.doro.com
Funzionamento
Italiano
Collegamento
1. Collegare il cavo telefonico alla presa contrassegnata con T sotto il
telefono, e quindi alla presa di rete telefonica.
2. Quando la spina modulare sarà posizionata correttamente, si udirà uno
scatto.
3. Sollevare il microtelefono e attendere il segnale acustico di linea libera. A
questo punto il telefono è operativo.
Montaggio a parete
Il telefono può essere montato a parete. Tale operazione viene effettuata
posizionando due viti in verticale ad una distanza di 100 mm. Rimuovere le
staffe del tavolo ed in seguito inserire le viti nelle due ‘scanalature’ situate sul
retro del telefono.
Pulsante Silenziamento
Durante una chiamata è possibile scollegare il microfono per tutto il tempo in
cui viene premuto il pulsante z .
Pulsante Ripetizione numero
Se il numero composto è occupato o se l'ultimo numero composto deve essere
richiamato, sollevare il ricevitore e premere il pulsante Ripetizione numero r.
Pulsante Recall
Premere il pulsante Recall R seguito dal numero dell’interno nel caso in cui si sia
collegati ad un centralino telefonico interno.
E’ possibile accedere ad altri servizi di rete utilizzando il pulsante Recall R , e i
tasti * e # . Per ulteriori informazioni, contattare l’operatore di rete.
Regolazione del volume
Durante una chiamata è possibile regolare il volume utilizzando i pulsanti E
ed e.
Suoneria
Mediante l'interruttore
posto sotto il telefono, è possibile impostare
la suoneria su livello basso o alto.
www.doro.com
11
Italiano
Varie
Apparecchio difettoso
Verificare che il cavo telefonico non sia danneggiato e che la spina sia
correttamente inserita. Scollegare qualsiasi altro apparecchio eventualmente
collegato. Se il problema viene risolto, il difetto può essere attribuito all’altro
apparecchio.
Provare l’apparecchio con una linea del cui funzionamento si è certi. Se il
prodotto funziona, il difetto può essere attribuito alla linea.
Qualora si riscontrino ulteriori difficoltà, contattare il punto d’acquisto.
Garanzia
Il presente prodotto è garantito per un periodo di 12 mesi a decorrere dalla data
di acquisto. Per avere diritto a qualsiasi servizio o assistenza durante il periodo di
garanzia è necessario presentare il relativo documento di acquisto.
La presente garanzia non verrà applicata ad eventuali guasti causati da incidenti
o infortuni o danni simili, eventuale penetrazione di liquidi, negligenza, uso
anomalo o qualsiasi altra circostanza simile da parte dell’acquirente. Inoltre, la
presente garanzia non verrà applicata ad eventuali guasti causati da temporali o
da qualsiasi altra variazione della tensione.
La presente garanzia non influisce in alcun modo sui diritti legali del
proprietario. (Come misura precauzionale, si consiglia di scollegare il telefono
durante i temporali.)
12
www.doro.com
Polski
Obsługa
Podłączanie
1. Podłącz przewód telefoniczny do gniazdka oznaczonego T , które znajduje się
na spodzie telefonu, a następnie do gniazdka sieci telefonicznej.
2. Po poprawnym włożeniu wtyczki modularnej do gniazdka powinno być słyszalne
kliknięcie.
3. Podnieś słuchawkę i sprawdź, czy słychać sygnał wybierania. Telefon jest teraz
gotów do użytku.
Montaż na ścianie
Telefon można zamontować na ścianie. Do montażu służą dwie śruby umieszczone
pionowo w odległości 100 mm jedna od drugiej. Po zdemontowaniu podstawki śruby
powinny trafiać w dwa otwory w kształcie dziurki od klucza, znajdujące się z tyłu
telefonu.
Przycisk wyciszania
Naciśnięcie i przytrzymanie tego przycisku podczas rozmowy powoduje odłączenie
mikrofonu. Mikrofon będzie odłączony aż do zwolnienia przycisku z .
Przycisk ponownego wybierania
Jeśli wybrany numer jest zajęty, lub jeśli zachodzi potrzeba ponownego wybrania tego
samego numeru, podnieś słuchawkę i naciśnij przycisk ponownego wybierania r.
Usługi dodatkowe
Jeśli aparat współpracuje z centralą wewnętrzną (PBX), aby przekazać połączenie
na inny numer wewnętrzny należy nacisnąć przycisk R , a następnie wybrać numer.
Przyciski R , * i # dają dostęp do usług dodatkowych, realizowanych przez centralę
lokalnego operatora telekomunikacyjnego.
Aby uzyskać więcej informacji na temat usług dodatkowych, należy skontaktować się
z operatorem telekomunikacyjnym. Odpowiednie informacje można także znaleźć w
książce telefonicznej.
Regulacja głośności
Podczas rozmowy można regulować głośność za pomocą przycisków E i e.
Dzwonek
Za pomocą przelacznika
, który znajduje się na spodzie telefonu, można
ustawić małą lub dużą głośność dzwonka.
www.doro.com
13
Polski
Inne
Wybieranie tonowe/impulsowe
Metodę wybierania numeru, tonową (♫) lub impulsową (...), wybiera się
przełącznikiem oznaczonym ♫/..., umieszczonym na spodzie telefonu.
Uszkodzenia aparatu
Należy sprawdzić, czy przewód telefoniczny nie jest uszkodzony i czy jest
prawidłowo podłączony. Należy odłączyć wszelkie dodatkowe urządzenia,
przedłużacze i telefony. Jeśli po wykonaniu tych czynności aparat działa,
uszkodzenie występuje w innym urządzeniu.
Aparat należy przetestować z inną linią (np. u sąsiada). Jeśli aparat działa z
inną linią, to prawdopodobnie uszkodzona jest linia telefoniczna użytkownika.
Uszkodzenie należy zgłosić operatorowi.
Jeśli żaden z powyższych środków nie przynosi rezultatu, należy zwrócić się do
najbliższego serwisu lub do sprzedawcy, u którego aparat został zakupiony.
Gwarancja
Aparat jest objęty standardową roczną gwarancją. W przypadku reklamacji
proszę skontaktować się z najbliższym serwisem lub ze sprzedawcą. Serwis
gwarancyjny jest dostępny wyłącznie po przedstawieniu ważnego dowodu
zakupu/faktury.
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń powstałych w wyniku wypadku lub
podobnych zniszczeń, uszkodzeń spowodowanych zalaniem aparatu płynem,
niedbałością, niewłaściwym użytkowaniem lub innymi przyczynami leżącymi po
stronie nabywcy. Ponadto gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych
przez burze i inne skoki napięcia.
Gwarancja w żaden sposób nie wpływa na ustawowe uprawnienia nabywcy. (Ze
względów bezpieczeństwa zaleca się odłączanie telefonu podczas burzy.)
• INFO LINIA pomocy technicznej: 0-801-67-48-88, czynna od 8.00-16.00
od poniedziałku do piątku z wyjątkiem świąt i dni wolnych od pracy.
• INTERNET: www.doro.atlantel.pl
14
www.doro.com
www.doro.com
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement